All language subtitles for In The Dark (2019) - 03x01 - Hanging by a Thread.PHOENiX+MiNX+MeGusta.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,513 --> 00:00:06,257 Previously on In the Dark... 2 00:00:06,281 --> 00:00:07,648 You want us to launder money for you? 3 00:00:07,672 --> 00:00:09,521 You keep your company, I keep mine. 4 00:00:09,545 --> 00:00:10,779 It's very lucrative. 5 00:00:10,803 --> 00:00:12,371 There's no way Felix or Jess w... 6 00:00:12,395 --> 00:00:14,526 No, they in. They were in when they stole my money. 7 00:00:14,550 --> 00:00:15,961 That woman we're after, 8 00:00:15,985 --> 00:00:17,863 she's expecting a big shipment that we'll intercept, 9 00:00:17,887 --> 00:00:20,099 and then she'll be done, because of me. 10 00:00:20,123 --> 00:00:22,167 They're planning on intercepting it at the warehouse. 11 00:00:22,191 --> 00:00:24,036 So you can redirect the shipment 12 00:00:24,060 --> 00:00:25,237 to Guiding Hope and then disperse it 13 00:00:25,261 --> 00:00:26,705 to your other stash houses from there. 14 00:00:26,729 --> 00:00:28,006 Well, it ain't gonna fit in that safe. 15 00:00:28,030 --> 00:00:29,641 We have a basement. 16 00:00:29,665 --> 00:00:32,336 - I may be able to get us out of this. - Really? 17 00:00:32,360 --> 00:00:33,879 I started working with someone else. 18 00:00:33,903 --> 00:00:37,219 Someone who can take Nia down if you just help me. 19 00:00:37,243 --> 00:00:38,806 I'm gonna kill that bitch. 20 00:00:47,349 --> 00:00:49,320 Come here. Come here. 21 00:00:50,452 --> 00:00:52,497 You're no good for me, I'm no good for you. 22 00:00:52,521 --> 00:00:54,566 I think maybe it's time that we move on. 23 00:00:54,590 --> 00:00:56,490 I'm not coming back this time, Murphy. 24 00:00:58,026 --> 00:01:00,538 - Who's this? - That would be my ex. 25 00:01:00,562 --> 00:01:02,307 Your ex-boyfriend is Max Parish? 26 00:01:02,331 --> 00:01:03,508 Were you the new launderer? 27 00:01:03,532 --> 00:01:05,519 - We didn't have a choice. - Everyone has a choice. 28 00:01:05,543 --> 00:01:07,020 Did you kill Nia Bailey? 29 00:01:07,044 --> 00:01:08,187 Because if you did, 30 00:01:08,211 --> 00:01:09,523 I won't let you get away with it. 31 00:01:09,547 --> 00:01:12,581 Murphy! Murphy, where are you? 32 00:01:16,487 --> 00:01:17,953 Where's my phone? 33 00:01:23,494 --> 00:01:24,793 Where's my phone? 34 00:01:27,291 --> 00:01:28,656 Murphy! 35 00:01:30,194 --> 00:01:31,610 He's been in there forever. 36 00:01:31,634 --> 00:01:33,746 - What is he doing? - I don't know. 37 00:01:33,770 --> 00:01:35,648 I can't believe you just left him in your apartment. 38 00:01:35,672 --> 00:01:37,004 I panicked. 39 00:01:37,435 --> 00:01:39,718 He kept accusing me of killing Nia and I... 40 00:01:39,742 --> 00:01:42,054 I don't know, I ran. I needed a second to think. 41 00:01:42,078 --> 00:01:44,289 Do you realize how guilty running makes you look? 42 00:01:44,313 --> 00:01:45,958 Very guilty. Guilty people run. 43 00:01:45,982 --> 00:01:47,159 That's what guilty people do. 44 00:01:47,183 --> 00:01:48,193 What was I supposed to do? 45 00:01:48,217 --> 00:01:49,595 - Uh, deny it? - I did. 46 00:01:49,619 --> 00:01:50,930 Say, "I didn't do it." 47 00:01:50,954 --> 00:01:52,987 I did say I didn't do it and he didn't believe me. 48 00:01:54,958 --> 00:01:57,302 Plus there's nothing in there that could incriminate us. 49 00:01:57,326 --> 00:01:59,994 There he is. You guys, get down, get down. 50 00:02:04,968 --> 00:02:06,512 What is he doing? 51 00:02:06,536 --> 00:02:09,036 I think he's walking to the train. 52 00:02:09,548 --> 00:02:11,149 Did he take anything? 53 00:02:11,173 --> 00:02:13,573 No, it doesn't look like it. 54 00:02:15,677 --> 00:02:18,490 Look, even if he takes this to someone, 55 00:02:18,514 --> 00:02:20,192 all he has is what Murphy said to him. 56 00:02:20,216 --> 00:02:22,827 I mean, he has no evidence. It's-it's her word against his. 57 00:02:22,851 --> 00:02:24,229 - So... - No, wait. 58 00:02:24,253 --> 00:02:25,797 - What? - What if he was recording her? 59 00:02:25,821 --> 00:02:27,254 I took his phone. 60 00:02:27,595 --> 00:02:28,794 Great. 61 00:02:29,758 --> 00:02:32,004 Look, guys, I think we just pretend 62 00:02:32,028 --> 00:02:33,671 like this never happened. 63 00:02:33,695 --> 00:02:36,274 The more we white Bronco it, the worse we're gonna look. 64 00:02:36,298 --> 00:02:40,158 So, I say we just kind of lay low, fly under the radar. 65 00:02:40,182 --> 00:02:42,028 No, we can't lay low. 66 00:02:42,052 --> 00:02:44,849 We can't just lay low. Josh is not gonna quit. 67 00:02:44,873 --> 00:02:47,185 Once again, he doesn't have any evidence. 68 00:02:47,209 --> 00:02:49,187 What if he gets evidence, Felix? 69 00:02:49,211 --> 00:02:52,724 How? Sterling was terrifyingly thorough. 70 00:02:52,748 --> 00:02:54,326 Okay? I think we're good. 71 00:02:54,350 --> 00:02:56,928 - What if, what-what if...? - Murphy. No. 72 00:02:56,952 --> 00:02:58,451 Felix is right. 73 00:03:00,188 --> 00:03:01,566 Let's go to work. 74 00:03:01,590 --> 00:03:04,257 All right. Whatever. 75 00:03:06,494 --> 00:03:07,872 Let's go to work. 76 00:03:35,156 --> 00:03:43,173 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 77 00:03:43,197 --> 00:03:46,109 Look, I'm sorry I went to the DEA about busting Dean, 78 00:03:46,133 --> 00:03:48,232 but I did come to you first and I was right. 79 00:03:48,869 --> 00:03:50,324 Dean was working for Nia. 80 00:03:50,348 --> 00:03:51,615 Yeah, it's terrible. 81 00:03:51,639 --> 00:03:54,381 He must have really struggled with Chloe. 82 00:03:54,405 --> 00:03:56,115 The thing is, 83 00:03:56,677 --> 00:03:59,545 I think Dean might have killed this kid Tyson Parker. 84 00:03:59,569 --> 00:04:01,903 Hey, Clemens, and what are you gonna do? 85 00:04:02,483 --> 00:04:04,382 Put a dead cop on trial? 86 00:04:06,353 --> 00:04:09,032 Maybe. Yeah. 87 00:04:09,056 --> 00:04:11,301 I mean, Dean dies the day after Nia goes missing? 88 00:04:11,325 --> 00:04:13,470 Plus that Tyson Parker kid worked for Nia. 89 00:04:13,494 --> 00:04:15,872 - This is all connected, Chief. - Gene, I've been here a long time. 90 00:04:15,896 --> 00:04:18,374 I don't condone anything that Dean did, but he was one of us. 91 00:04:18,398 --> 00:04:20,020 And if you can't wrap your head around that concept, 92 00:04:20,044 --> 00:04:21,411 we are gonna have to have 93 00:04:21,435 --> 00:04:24,780 a completely different conversation, you understand? 94 00:04:24,804 --> 00:04:26,749 No. I don't understand. 95 00:04:26,773 --> 00:04:28,174 Because that was an innocent 15-year-old kid. 96 00:04:28,198 --> 00:04:30,553 You don't even want to look into it? 97 00:04:30,577 --> 00:04:32,578 Clemens, you work in narcotics. 98 00:04:32,602 --> 00:04:35,024 Stop trying to solve homicide cases. 99 00:04:35,048 --> 00:04:38,661 Nia Bailey is missing, as is her cartel shipment. 100 00:04:38,685 --> 00:04:41,286 Seems like you might want to be focused on that. 101 00:04:43,257 --> 00:04:44,456 You got it? 102 00:04:46,126 --> 00:04:47,270 Yeah, I got it. 103 00:04:47,294 --> 00:04:50,895 Good. Close the door on your way out. 104 00:04:53,033 --> 00:04:54,699 Yes, sir. 105 00:05:25,698 --> 00:05:27,643 Welcome to Guiding Hope. 106 00:05:27,667 --> 00:05:29,511 Hello, Murphy. 107 00:05:34,581 --> 00:05:35,991 Hi. How can I help you? 108 00:05:36,015 --> 00:05:38,452 This is my supervisor, Agent Reveles. 109 00:05:38,476 --> 00:05:39,754 We're conducting a field audit. 110 00:05:39,778 --> 00:05:41,889 Could we speak to whoever's in charge? 111 00:05:41,913 --> 00:05:45,107 Yes. Um... Yeah. 112 00:05:45,131 --> 00:05:48,217 Uh, Felix? Can you come out here, please? 113 00:05:50,717 --> 00:05:53,512 Hey. What's, uh, what's going on? 114 00:05:53,536 --> 00:05:54,969 IRS field audit. 115 00:05:54,993 --> 00:05:57,236 We're gonna need access to your books and bank accounts. 116 00:05:59,219 --> 00:06:01,053 All right. Hello. Hi. 117 00:06:01,077 --> 00:06:02,677 Since I can't arrest you 118 00:06:02,701 --> 00:06:04,178 for the murder of Nia Bailey yet, 119 00:06:04,202 --> 00:06:05,980 I'll get you on money laundering 120 00:06:06,004 --> 00:06:08,236 until I find enough evidence for the murder. 121 00:06:23,898 --> 00:06:24,965 Hey, what's up, Miller? 122 00:06:24,989 --> 00:06:27,300 Yeah, you holding up okay? 123 00:06:27,324 --> 00:06:29,870 Yeah, I'm-I'm fine. 124 00:06:29,894 --> 00:06:31,404 It's weird, right? 125 00:06:31,428 --> 00:06:34,574 Dean, he always seemed nice to me, but... 126 00:06:34,598 --> 00:06:36,266 Well, it's just too bad. 127 00:06:36,290 --> 00:06:38,545 Yeah. A real shame. 128 00:06:38,569 --> 00:06:40,480 Nah, his poor daughter. 129 00:06:40,504 --> 00:06:41,981 Do you know who's taking care of her? 130 00:06:42,005 --> 00:06:44,425 - Uh, yeah, his brother. - Hmm. That's good. 131 00:06:45,696 --> 00:06:49,639 Well, listen, you need anything, you let me know. 132 00:06:49,663 --> 00:06:52,129 - Oh, actually, Miller, um... - Yeah? 133 00:06:53,132 --> 00:06:54,444 Uh... 134 00:06:54,468 --> 00:06:56,412 How close were you to Jules Becker? 135 00:06:56,436 --> 00:06:57,914 I know you both worked homicide. 136 00:06:57,938 --> 00:06:59,926 Not very. Why? 137 00:06:59,950 --> 00:07:01,283 I'm just trying to figure out what she knew 138 00:07:01,307 --> 00:07:02,418 about this kid Tyson Parker. 139 00:07:02,442 --> 00:07:04,806 I mean, his file is bare. I just... 140 00:07:05,665 --> 00:07:07,690 I don't know, I thought that maybe she told you something. 141 00:07:07,714 --> 00:07:09,904 Nah. Sorry. 142 00:07:09,928 --> 00:07:11,494 Was anyone here friends with her? 143 00:07:11,518 --> 00:07:13,896 Well, I mean, Dean, right? 144 00:07:14,830 --> 00:07:16,458 And that other girl. 145 00:07:16,482 --> 00:07:18,181 What other girl? 146 00:07:21,704 --> 00:07:23,138 Sign in here and I need your I.D. 147 00:07:23,162 --> 00:07:25,607 - Who are you here to see? - Um... 148 00:07:25,631 --> 00:07:28,826 Uh, you, actually. You're-you're Sarah Barnes? 149 00:07:28,850 --> 00:07:29,894 Yeah. 150 00:07:29,918 --> 00:07:31,518 Used to work for CPD? 151 00:07:32,098 --> 00:07:33,321 Yeah. 152 00:07:33,345 --> 00:07:34,899 Uh, we-we haven't met yet. 153 00:07:34,923 --> 00:07:36,657 I'm Gene Clemens, narcs district 23. 154 00:07:36,681 --> 00:07:38,515 I must have started right after you quit. 155 00:07:38,921 --> 00:07:41,794 I didn't quit, and apparently you're the one who took my job. 156 00:07:42,684 --> 00:07:44,218 Your file said you resigned. 157 00:07:47,013 --> 00:07:48,890 Mm, of course. 158 00:07:49,265 --> 00:07:52,599 Well, look, I wanted to talk to you about Jules Becker. 159 00:07:52,941 --> 00:07:54,729 I know you two were close. 160 00:07:57,378 --> 00:07:59,442 Um... 161 00:08:00,348 --> 00:08:01,681 I'll take a break in ten 162 00:08:01,705 --> 00:08:03,372 and I'll meet you at the coffee truck over there. 163 00:08:03,396 --> 00:08:04,662 Okay. 164 00:08:08,990 --> 00:08:12,770 Murphy, um, tell me, uh, news 165 00:08:12,794 --> 00:08:14,338 about, uh, recent puppies... Updates? 166 00:08:14,362 --> 00:08:15,740 - Um... - On the puppies? 167 00:08:15,764 --> 00:08:17,441 Yeah, we're just waiting for the new litter 168 00:08:17,465 --> 00:08:19,210 - to be born and then once they are... - Ah, yes. 169 00:08:19,234 --> 00:08:21,769 Yeah, once they are, I'll do my vet thing. Yeah. 170 00:08:21,793 --> 00:08:24,014 Yeah, they nee... Yeah, they... Yeah. Got it. 171 00:08:24,038 --> 00:08:25,915 We have to take these. 172 00:08:25,939 --> 00:08:27,384 Yeah, sure, yeah, no problem. 173 00:08:27,408 --> 00:08:29,253 Thank you. 174 00:08:29,277 --> 00:08:30,890 Thanks. Uh... 175 00:08:32,546 --> 00:08:34,625 Drive safe! 176 00:08:34,649 --> 00:08:36,493 Buckle up. 177 00:08:36,517 --> 00:08:38,662 Okay, they're gone. 178 00:08:38,686 --> 00:08:40,797 Okay, do you think there's anything in there that would... 179 00:08:40,821 --> 00:08:43,800 No, I'm not that stupid. We're good. 180 00:08:43,824 --> 00:08:45,469 - Okay. - We're fine. 181 00:08:45,493 --> 00:08:47,504 We're not good. 182 00:08:47,528 --> 00:08:48,938 We're not good. 183 00:08:48,962 --> 00:08:50,741 It took Josh a whole five hours 184 00:08:50,765 --> 00:08:52,301 to show up at our door 185 00:08:52,325 --> 00:08:53,677 on an official investigation. 186 00:08:53,701 --> 00:08:54,911 He's not gonna stop. 187 00:08:54,935 --> 00:08:56,779 Well, he's not gonna find anything, either. 188 00:08:56,803 --> 00:08:58,181 Right, yeah, what are you suggesting, Murphy? 189 00:08:58,205 --> 00:08:59,650 That we kill Josh, too? 190 00:08:59,674 --> 00:09:02,185 Yes, Jess, I'm suggesting that we murder Josh. 191 00:09:02,209 --> 00:09:03,586 Guys! Please 192 00:09:03,610 --> 00:09:05,288 stop saying those things out loud. 193 00:09:05,312 --> 00:09:07,423 The IRS just left the building, okay? 194 00:09:07,447 --> 00:09:09,492 The point is, he... Josh, 195 00:09:09,516 --> 00:09:11,494 he can't have his job. 196 00:09:11,518 --> 00:09:13,830 So you need to... we need to find the number of the, of his... 197 00:09:13,854 --> 00:09:16,154 That... his boss, the... that Reveles chick. 198 00:09:16,644 --> 00:09:18,001 And do what? 199 00:09:18,025 --> 00:09:21,104 Well, I know he's been lying about his vision, so I... 200 00:09:21,128 --> 00:09:23,173 - No, no, automatic no. - Oh, no. We're not... 201 00:09:23,197 --> 00:09:25,998 You want to just sit here and let him come after us? 202 00:09:26,022 --> 00:09:28,311 No, I don't want to give him any more ammunition. 203 00:09:28,335 --> 00:09:29,979 All he has right now 204 00:09:30,003 --> 00:09:32,504 is some good old Murphy hatred 205 00:09:32,528 --> 00:09:34,483 and a bunch of paperwork that proves 206 00:09:34,507 --> 00:09:37,286 we are a nonprofit 501c3 organization 207 00:09:37,310 --> 00:09:39,888 that gives away Seeing Eye dogs to people who need them. 208 00:09:39,912 --> 00:09:41,824 - Yeah. Yeah. - Okay? The horror. 209 00:09:41,848 --> 00:09:42,907 - It's not a big deal. - I love that you don't think 210 00:09:42,931 --> 00:09:45,216 - any of this is horror. - I don't see it. 211 00:09:49,766 --> 00:09:51,500 So, not only did Dean 212 00:09:51,524 --> 00:09:53,536 murder an innocent 15-year-old kid, 213 00:09:53,560 --> 00:09:55,504 but he also had his own partner killed? 214 00:09:55,528 --> 00:09:58,329 That's what Darnell said at Jules's funeral. 215 00:09:58,769 --> 00:10:00,343 Sorry, just, this is... 216 00:10:00,367 --> 00:10:01,844 This is a lot to take in right now. 217 00:10:01,868 --> 00:10:04,046 Just, that dude literally made me pancakes at his house, 218 00:10:04,070 --> 00:10:05,047 like, less than a week ago. 219 00:10:05,071 --> 00:10:06,549 Wow. 220 00:10:06,573 --> 00:10:07,983 And you live to tell the tale. 221 00:10:08,007 --> 00:10:10,018 Somehow. 222 00:10:10,042 --> 00:10:12,709 So wait a minute. Did you, did you tell anyone else? 223 00:10:13,117 --> 00:10:14,412 Chief. 224 00:10:14,436 --> 00:10:17,471 And the next day, I was forced to resign, for police misconduct. 225 00:10:17,495 --> 00:10:19,136 He's in on it. I knew it. 226 00:10:20,519 --> 00:10:23,821 I just need to figure out how to prove what Dean did, 227 00:10:23,845 --> 00:10:25,579 and then prove that the chief covered it up. 228 00:10:25,603 --> 00:10:27,269 Then it's game over. 229 00:10:27,965 --> 00:10:29,326 I'd start with Murphy Mason. 230 00:10:29,350 --> 00:10:31,883 She was in that accident with Dean. 231 00:10:32,428 --> 00:10:34,208 After I got fired, I talked to the arresting officer. 232 00:10:34,232 --> 00:10:37,256 She had some evidence that got him arrested. 233 00:10:37,280 --> 00:10:38,747 She didn't tell me that. 234 00:10:38,771 --> 00:10:41,145 - You know what that was? - I don't know. 235 00:10:41,640 --> 00:10:44,141 Chief showed up, and it magically disappeared. 236 00:10:44,165 --> 00:10:46,025 Of course it magically disappeared. 237 00:10:46,817 --> 00:10:48,689 Okay, I'll get it out of her. 238 00:10:48,713 --> 00:10:50,090 Godspeed. 239 00:10:50,114 --> 00:10:52,526 Jules says she's a bit of a psycho. 240 00:10:52,550 --> 00:10:54,027 A little bit. 241 00:10:54,051 --> 00:10:55,552 But I think I can handle her. 242 00:10:55,576 --> 00:10:56,797 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 243 00:10:58,031 --> 00:10:59,199 Come on, now, you got to have 244 00:10:59,223 --> 00:11:00,522 a little bit more faith in your replacement. 245 00:11:01,731 --> 00:11:03,375 I'm trying. 246 00:11:06,497 --> 00:11:08,506 Hi, Ms. Reveles. 247 00:11:09,293 --> 00:11:10,778 This is, uh, Karen Banks. 248 00:11:10,802 --> 00:11:13,947 I'm calling from the Chicago Institute for the Blind. 249 00:11:13,971 --> 00:11:17,584 Hi. Um, I'm-I'm calling about one of your employees, 250 00:11:17,608 --> 00:11:19,218 uh, Joshua Wallace. 251 00:11:19,242 --> 00:11:21,220 He came in for mobility training, 252 00:11:21,244 --> 00:11:24,590 and I just need to confirm his employment for, um... 253 00:11:24,614 --> 00:11:26,816 for insurance purposes. 254 00:11:27,283 --> 00:11:29,317 Yeah, severe vision loss. 255 00:11:30,954 --> 00:11:34,133 If you're losing your sight, I need to know, Agent Wallace. 256 00:11:34,157 --> 00:11:36,702 But that call was fake. It's not true. 257 00:11:36,726 --> 00:11:39,561 Well, let's have you take a test. 258 00:11:41,631 --> 00:11:44,065 Josh Wallace? We're ready for you. 259 00:11:45,101 --> 00:11:47,279 Read the second line for me. 260 00:11:47,303 --> 00:11:48,481 Um... 261 00:11:48,505 --> 00:11:50,047 E. 262 00:11:50,841 --> 00:11:52,651 K. 263 00:11:52,675 --> 00:11:54,407 Try again. 264 00:11:55,377 --> 00:11:56,677 Um... 265 00:11:57,138 --> 00:11:58,523 P. 266 00:11:58,547 --> 00:12:00,158 G. 267 00:12:00,182 --> 00:12:01,684 L. 268 00:12:02,384 --> 00:12:04,852 Uh, let's try the first line. 269 00:12:06,555 --> 00:12:08,366 Um... 270 00:12:08,390 --> 00:12:09,634 M? 271 00:12:09,658 --> 00:12:11,224 No, uh, K? 272 00:12:21,720 --> 00:12:22,914 Josh is here, Murphy. 273 00:12:22,938 --> 00:12:25,238 Looks like he just cleaned out his desk. 274 00:12:25,624 --> 00:12:26,906 Hi. 275 00:12:27,394 --> 00:12:28,593 Hi. 276 00:12:30,578 --> 00:12:32,210 Uh, I'll meet you upstairs in a second. 277 00:12:33,772 --> 00:12:34,847 Yeah. 278 00:12:36,969 --> 00:12:38,996 I just lost my job. 279 00:12:39,020 --> 00:12:40,598 Oh, that sucks. 280 00:12:40,622 --> 00:12:42,122 Are you okay? 281 00:12:42,146 --> 00:12:44,313 Don't do that. It's embarrassing. 282 00:12:44,894 --> 00:12:46,637 - Do what? - Pretend like you care, 283 00:12:46,661 --> 00:12:48,355 when you were the one who did it. 284 00:12:49,497 --> 00:12:52,067 I-I don't know what you're talking about. 285 00:12:52,767 --> 00:12:55,167 I didn't do mobility training. 286 00:12:55,696 --> 00:12:57,715 I'm just here to get my phone. 287 00:12:57,739 --> 00:13:01,183 I-I really need it... and I know you took it. 288 00:13:01,207 --> 00:13:03,419 What? No, I didn't. I... 289 00:13:03,443 --> 00:13:04,821 You probably dropped it somewhere. 290 00:13:04,845 --> 00:13:06,055 Yeah, on your bed. 291 00:13:06,079 --> 00:13:07,857 I have personal stuff on there. 292 00:13:07,881 --> 00:13:09,952 Stuff I need. I don't have it. 293 00:13:09,976 --> 00:13:11,308 Go buy a new one. 294 00:13:13,987 --> 00:13:17,288 Wow, you really are an awful person. 295 00:13:18,859 --> 00:13:20,904 Cool. Forward. 296 00:13:20,928 --> 00:13:22,304 - No, no, no, no. Seriously... - Forward, Pretzel. 297 00:13:22,328 --> 00:13:24,340 I'm not even being hyperbolic. You are the worst person 298 00:13:24,364 --> 00:13:26,075 I've ever met in my entire life. 299 00:13:26,099 --> 00:13:27,733 And I'm gonna prove what you did, 300 00:13:27,757 --> 00:13:29,512 with or without my job. 301 00:13:29,536 --> 00:13:31,259 Do you hear me? 302 00:13:31,283 --> 00:13:33,483 With or without my job. 303 00:13:49,589 --> 00:13:51,789 Sorry. She said she's not coming. 304 00:13:53,999 --> 00:13:56,632 Can you, uh, can you give her a message for me? 305 00:13:57,633 --> 00:14:00,464 Tell her I know it was Murphy. 306 00:14:15,880 --> 00:14:18,293 Josh Wallace. IRS CI. 307 00:14:18,317 --> 00:14:20,118 Well, was. 308 00:14:20,142 --> 00:14:21,773 I know you don't talk to Feds, 309 00:14:21,797 --> 00:14:23,398 but if it makes you feel any better, 310 00:14:23,422 --> 00:14:25,489 I did just get fired today. 311 00:14:26,958 --> 00:14:29,036 Okay, look, I'll just cut to the chase. 312 00:14:29,060 --> 00:14:31,661 I know Nia Bailey didn't run. 313 00:14:32,126 --> 00:14:33,774 And I also know that she's dead, 314 00:14:33,798 --> 00:14:36,978 and I believe Murphy Mason is responsible. 315 00:14:37,002 --> 00:14:39,714 I've been looking into your operation for a long time. 316 00:14:39,738 --> 00:14:42,038 I know how much you loved Nia. 317 00:14:42,469 --> 00:14:45,385 And now you can bring her killer to justice. 318 00:14:45,409 --> 00:14:48,183 Hey, it's not the way you want to do it, but... 319 00:14:49,013 --> 00:14:51,125 it's better than nothing. 320 00:14:51,149 --> 00:14:53,260 You're out of options. 321 00:14:53,284 --> 00:14:56,318 You're gonna be in here for the rest of your life. 322 00:14:58,789 --> 00:15:00,362 Sam... 323 00:15:00,891 --> 00:15:03,741 is there any information you could help me with? 324 00:15:06,076 --> 00:15:07,496 My ex-girlfriend helped them. 325 00:15:08,499 --> 00:15:10,144 And I taught her everything she knows, 326 00:15:10,168 --> 00:15:11,878 including the best place near Chicago 327 00:15:11,902 --> 00:15:14,314 to bury a body is Lynwood Forest. 328 00:15:14,338 --> 00:15:16,937 So if you're looking for Nia, I'd look there. 329 00:15:18,374 --> 00:15:20,308 Thank you. Thank you. 330 00:15:36,201 --> 00:15:37,745 Who is it? 331 00:15:37,769 --> 00:15:39,080 Officer Gene Clemens. 332 00:15:39,104 --> 00:15:40,681 I got to talk to you, Murphy. 333 00:15:40,705 --> 00:15:43,495 What do, what do you think he wants? 334 00:15:43,519 --> 00:15:44,865 I don't know. 335 00:15:44,889 --> 00:15:46,494 Okay, well, get rid of him. Really? 336 00:15:46,518 --> 00:15:48,881 'Cause I was gonna invite him in for a margarita. 337 00:15:51,872 --> 00:15:53,761 Sup? 338 00:15:53,785 --> 00:15:55,042 Hey. 339 00:15:55,876 --> 00:15:57,965 It's about Tyson Parker. 340 00:15:57,989 --> 00:16:00,724 I heard that you were there the night that Dean was arrested, 341 00:16:00,748 --> 00:16:02,281 and you had something on him. 342 00:16:03,258 --> 00:16:04,628 It was nothing. 343 00:16:04,652 --> 00:16:06,553 Uh, just all a big misunderstanding. 344 00:16:06,577 --> 00:16:08,044 That's why they let him go. 345 00:16:08,068 --> 00:16:10,157 Come on, we both know that's not true. 346 00:16:10,181 --> 00:16:12,749 I thought you wanted justice for your friend, Murphy. 347 00:16:17,274 --> 00:16:19,941 Nothing's gonna bring Tyson back. 348 00:16:21,777 --> 00:16:23,256 So I'm just trying to move on. 349 00:16:23,280 --> 00:16:25,458 - Murphy... - Um, but it's really late, 350 00:16:25,482 --> 00:16:27,908 and, uh, I'm gonna go to bed. 351 00:16:35,926 --> 00:16:38,767 Thank you for not doing that. 352 00:16:39,316 --> 00:16:41,718 Yeah, Jess, let me talk to a cop about Tyson, 353 00:16:41,742 --> 00:16:43,542 who was working for Nia. 354 00:16:43,566 --> 00:16:45,384 There's nothing stupid about that. 355 00:16:48,906 --> 00:16:50,615 Oh, my God, it's... 356 00:16:50,639 --> 00:16:52,941 - it's freezing. - It's, like, one degree in here. 357 00:16:52,965 --> 00:16:54,632 Yeah. The heater broke, 358 00:16:54,656 --> 00:16:56,487 and I can't get anyone over to fix it. 359 00:16:56,511 --> 00:16:58,245 Oh, and, uh, very cool job, by the way, 360 00:16:58,269 --> 00:17:00,199 on getting Josh fired behind our backs. 361 00:17:00,223 --> 00:17:03,670 Wait, shut up. Is this... button missing? 362 00:17:03,694 --> 00:17:05,097 - What? - Wait, this button, 363 00:17:05,121 --> 00:17:06,932 it-it... 364 00:17:06,956 --> 00:17:08,857 This button's missing, right? 365 00:17:08,881 --> 00:17:10,035 Yeah. 366 00:17:10,059 --> 00:17:11,491 Why? 367 00:17:12,441 --> 00:17:13,912 Oh, my God. 368 00:17:17,082 --> 00:17:19,611 I think it fell off in the woods. 369 00:17:19,635 --> 00:17:21,013 Okay... 370 00:17:21,037 --> 00:17:23,315 how do you know it didn't fall off before then 371 00:17:23,339 --> 00:17:25,572 - or after then? - Because I... 372 00:17:25,596 --> 00:17:28,019 haven't buttoned it up since, and I-I haven't... 373 00:17:28,043 --> 00:17:31,355 I remember buttoning it up in the car on the way there. 374 00:17:31,379 --> 00:17:33,257 Okay. Um... 375 00:17:33,281 --> 00:17:35,581 well, do you remember unbuttoning it? 376 00:17:36,490 --> 00:17:38,091 I mean, technically, I didn't. 377 00:17:39,221 --> 00:17:40,597 Max did. 378 00:17:40,621 --> 00:17:42,189 Why was Max unbuttoning... 379 00:17:42,213 --> 00:17:43,968 Why do you think, Felix? 380 00:17:43,992 --> 00:17:45,136 Oh. 381 00:17:45,160 --> 00:17:47,271 Seriously? Graveside? 382 00:17:47,295 --> 00:17:49,040 It just happened. And, I mean, 383 00:17:49,064 --> 00:17:50,731 he all of a sudden was, like, ripping off my clothes, 384 00:17:50,755 --> 00:17:51,935 and he wasn't... 385 00:17:51,959 --> 00:17:53,410 gentle, per Se. 386 00:17:53,434 --> 00:17:54,846 But I know where it is. 387 00:17:54,870 --> 00:17:56,170 I know, I know it's there. 388 00:17:56,194 --> 00:17:57,727 Okay. All right. 389 00:17:57,751 --> 00:17:59,582 We should go back and get it. 390 00:17:59,606 --> 00:18:00,840 - What? - Go back and get it? 391 00:18:00,864 --> 00:18:03,266 - Are you insane? - It's a needle in a haystack. 392 00:18:03,290 --> 00:18:04,921 Not to mention, extremely risky. 393 00:18:04,945 --> 00:18:06,145 So therefore, 394 00:18:06,169 --> 00:18:07,735 we're never going back there, ever, ever, ever, 395 00:18:07,759 --> 00:18:09,369 because we cannot be spotted there. 396 00:18:09,393 --> 00:18:11,251 What if someone finds the button, 397 00:18:11,275 --> 00:18:14,985 with my DNA on it, and then the bodies turn up there? 398 00:18:15,009 --> 00:18:16,676 It's a button! It's a button, 399 00:18:16,700 --> 00:18:18,448 a little tiny button, 400 00:18:18,472 --> 00:18:21,007 in miles and miles of forest. 401 00:18:21,031 --> 00:18:23,747 Let's say a hiker does happen upon the button... 402 00:18:23,771 --> 00:18:25,104 What do you think's gonna happen? 403 00:18:25,128 --> 00:18:27,362 He's gonna look at the button and say, "Hold the phone, 404 00:18:27,386 --> 00:18:29,221 "I don't know, I think there's some bodies buried 405 00:18:29,245 --> 00:18:30,411 "beneath that button. 406 00:18:30,737 --> 00:18:32,754 Grab a shovel, guys." Get real. 407 00:18:33,508 --> 00:18:35,650 Listen, I understand that you are very bored 408 00:18:35,674 --> 00:18:37,109 with our regular life, 409 00:18:37,133 --> 00:18:39,068 but I need you to just start living it. 410 00:18:39,092 --> 00:18:40,816 - It is not about that. - Yes, it is. 411 00:18:40,840 --> 00:18:43,721 Now, sit down at your desk, answer the phone, 412 00:18:43,745 --> 00:18:44,826 pretend to actually work 413 00:18:44,850 --> 00:18:46,262 when I walk by. 414 00:18:46,286 --> 00:18:47,911 Normal. Normal stuff. 415 00:18:47,935 --> 00:18:49,087 Okay? Please. 416 00:18:49,111 --> 00:18:50,244 I'm gonna go fix the heater. 417 00:18:50,710 --> 00:18:52,176 Come on. 418 00:18:54,427 --> 00:18:56,405 Jess, can you please take me? 419 00:18:56,429 --> 00:18:58,058 No. 420 00:18:59,598 --> 00:19:01,698 No, you've done enough, Murphy. 421 00:19:41,028 --> 00:19:44,151 Hey. We need to get to work. 422 00:19:46,678 --> 00:19:48,812 I'll just meet you there in a couple hours. 423 00:19:48,836 --> 00:19:50,223 Uh... 424 00:19:50,247 --> 00:19:52,182 I drank too much last night, 425 00:19:52,206 --> 00:19:53,740 so I'm feeling pukey. 426 00:19:53,764 --> 00:19:56,198 Okay, yeah, I'll see you later, then. 427 00:20:18,542 --> 00:20:20,542 Unbelievable. 428 00:20:22,846 --> 00:20:24,190 - Max. - Nope. 429 00:20:24,214 --> 00:20:26,292 - I have nothing to say to you. - Max, please. 430 00:20:26,316 --> 00:20:27,984 Please, I'm freaking out. 431 00:20:28,008 --> 00:20:30,309 I'm worried we're gonna get caught. 432 00:20:45,956 --> 00:20:47,910 I'm not getting dragged back into this. 433 00:20:47,934 --> 00:20:49,110 You're on your own. 434 00:20:49,134 --> 00:20:50,607 This is not just my fault. 435 00:20:51,210 --> 00:20:54,167 Okay? If you hadn't ripped off my jacket 436 00:20:54,191 --> 00:20:55,869 like a horny little teenager, 437 00:20:55,893 --> 00:20:57,246 I wouldn't be in this situation. 438 00:20:57,270 --> 00:20:58,548 We wouldn't be in this situation 439 00:20:58,572 --> 00:21:00,172 had you not called your IRS agent boyfriend 440 00:21:00,196 --> 00:21:01,264 at 4:00 in the morning. 441 00:21:01,288 --> 00:21:02,585 I don't know why you're being so dismissive 442 00:21:02,609 --> 00:21:05,555 about the fact that your... your semen, Max, 443 00:21:05,579 --> 00:21:07,290 could be literally everywhere. 444 00:21:07,314 --> 00:21:09,592 You know exactly where my semen went. 445 00:21:09,616 --> 00:21:10,893 I'm good. 446 00:21:10,917 --> 00:21:13,175 - I have nothing to worry about. - Nothing to worry about? 447 00:21:13,199 --> 00:21:15,532 Max, if someone finds that button... 448 00:21:16,154 --> 00:21:19,201 Can you guarantee your DNA isn't on it? 449 00:21:21,427 --> 00:21:24,873 It's not like I can get there by myself either, so... 450 00:21:24,897 --> 00:21:26,196 Fine, whatever. 451 00:21:26,932 --> 00:21:28,709 Let's get this over with. 452 00:21:30,936 --> 00:21:32,462 Coming? 453 00:21:33,038 --> 00:21:34,516 Oh, great. 454 00:21:34,540 --> 00:21:37,118 Good. No, that's good. Okay. 455 00:21:37,142 --> 00:21:38,642 Yeah, we sh... Yeah, okay. 456 00:21:39,325 --> 00:21:41,524 Here I come. 457 00:21:51,056 --> 00:21:52,600 Hey. 458 00:21:52,624 --> 00:21:54,769 - You're late. - Yeah, well, 459 00:21:54,793 --> 00:21:56,804 I had to watch ten million YouTube tutorials 460 00:21:56,828 --> 00:21:59,640 on how to fix a heater and then go to five hardware stores 461 00:21:59,664 --> 00:22:01,042 to find the proper tools. 462 00:22:01,066 --> 00:22:03,029 You know what, Felix, 463 00:22:03,053 --> 00:22:04,779 I don't care because it is so cold in here. 464 00:22:04,803 --> 00:22:06,114 Everything is numb. 465 00:22:06,138 --> 00:22:08,341 Like I can't-I can't... I can't feel my boobs. 466 00:22:08,365 --> 00:22:11,437 Let me grab my manifold Gauge 467 00:22:11,461 --> 00:22:14,177 because apparently I know what that is now. 468 00:22:15,180 --> 00:22:16,380 Where's Murphy? 469 00:22:17,466 --> 00:22:18,715 Hungover. 470 00:22:20,452 --> 00:22:21,930 What? 471 00:22:23,289 --> 00:22:25,933 It's as if you just met the woman. 472 00:22:25,957 --> 00:22:27,467 Felix, what are you talking about? 473 00:22:27,491 --> 00:22:29,003 She's hungover all the time. 474 00:22:29,027 --> 00:22:30,137 Yeah, that's true. 475 00:22:30,161 --> 00:22:32,429 But also true is that she becomes 476 00:22:32,453 --> 00:22:35,142 irrationally obsessed with specific ideas 477 00:22:35,166 --> 00:22:39,513 and cannot focus on anything else until it's done. 478 00:22:39,537 --> 00:22:40,781 Meaning...? 479 00:22:40,805 --> 00:22:42,149 Meaning... 480 00:22:42,173 --> 00:22:45,019 she went to go get that stupid, idiotic, 481 00:22:45,043 --> 00:22:48,422 tiny, meaningless, stupid, stupid button. 482 00:22:48,446 --> 00:22:50,731 No, she's not... that's obviously a bit of a stretch. 483 00:22:50,755 --> 00:22:52,453 Oh, really? Because we left her alone for two seconds 484 00:22:52,477 --> 00:22:54,810 and she managed to get a federal agent fired. 485 00:22:55,629 --> 00:22:58,032 Right, okay, but... 486 00:22:58,056 --> 00:22:59,766 how would she have even gotten there? 487 00:22:59,790 --> 00:23:01,302 An Uber, a bus, 488 00:23:01,326 --> 00:23:03,036 she made sweet love to some dude 489 00:23:03,060 --> 00:23:04,837 she met in a bar in exchange for a ride. 490 00:23:04,861 --> 00:23:07,006 She's Murphy. Check your stalker app. 491 00:23:07,030 --> 00:23:09,809 Okay, we'll check my stalker app, Felix. 492 00:23:09,833 --> 00:23:12,771 But it's just gonna tell me that she's... 493 00:23:13,502 --> 00:23:15,190 In the woods? 494 00:23:16,775 --> 00:23:18,139 Is she in the woods? 495 00:23:18,568 --> 00:23:20,075 No. 496 00:23:20,695 --> 00:23:22,721 Okay, well, where is she? 497 00:23:22,745 --> 00:23:24,313 I'm not going to be mad, and I don't blame you, 498 00:23:24,337 --> 00:23:27,372 but we need to know where she is, so just tell me. 499 00:23:28,551 --> 00:23:30,330 She's on her way to the woods. 500 00:23:30,354 --> 00:23:31,730 - Moron! Moron! - What? 501 00:23:31,754 --> 00:23:33,699 Why would you leave her home alone? 502 00:23:33,723 --> 00:23:35,501 She's my best friend 503 00:23:35,525 --> 00:23:37,499 and I obviously trusted her. 504 00:23:37,523 --> 00:23:39,793 Have you learned nothing? Wh... 505 00:23:39,817 --> 00:23:42,097 Okay, so, say she does go there, 506 00:23:42,121 --> 00:23:43,449 and she, um, finds the button, 507 00:23:43,473 --> 00:23:45,701 what... what's the big deal? 508 00:23:45,725 --> 00:23:48,080 The big deal is that she's never going to find it 509 00:23:48,104 --> 00:23:49,682 and then she's going to be out there 510 00:23:49,706 --> 00:23:51,550 for the next hundred days tapping away 511 00:23:51,574 --> 00:23:53,552 until, finally, someone notices her. 512 00:23:53,576 --> 00:23:54,623 Hi, it's Murphy. Leave a message. 513 00:23:54,647 --> 00:23:55,811 Voice mail. 514 00:23:55,835 --> 00:23:57,923 Okay, I'm calling her. 515 00:23:59,179 --> 00:24:00,993 She's not going to answer your call either. 516 00:24:01,017 --> 00:24:02,661 - Hi, it's Murphy. Leave a message. - All right, well, then let's go! 517 00:24:02,685 --> 00:24:04,096 Felix, let's go to the woods, okay?! 518 00:24:04,120 --> 00:24:06,116 Yeah, no Doy. 519 00:24:18,233 --> 00:24:20,138 Are you seriously not gonna talk to me at all? 520 00:24:20,162 --> 00:24:21,427 Nope. 521 00:24:22,738 --> 00:24:24,270 Cool. 522 00:24:26,909 --> 00:24:28,920 Well, for what it's worth, I appreciate you doing this. 523 00:24:28,944 --> 00:24:30,682 I'm not doing this for you. 524 00:24:31,974 --> 00:24:33,741 I just never want to go back to prison. 525 00:24:36,418 --> 00:24:40,186 And, so, I believe that Nia Bailey has not fled, 526 00:24:40,525 --> 00:24:42,767 but is in fact dead. 527 00:24:42,791 --> 00:24:44,490 You'll find her body at Lynwood Forest. 528 00:24:44,946 --> 00:24:47,526 Prime suspect: Murphy Mason. 529 00:24:49,618 --> 00:24:51,229 Okay, look, 530 00:24:51,620 --> 00:24:53,243 even if your theory's correct, 531 00:24:53,267 --> 00:24:55,478 we cannot allocate hundreds of thousands of dollars 532 00:24:55,502 --> 00:24:58,649 in resources based on something a felon told you. 533 00:24:58,673 --> 00:25:00,206 Come on, Chief, it sounds like something 534 00:25:00,230 --> 00:25:01,430 at least worth looking into. 535 00:25:01,454 --> 00:25:04,054 No. No, it's not worth our time. 536 00:25:04,674 --> 00:25:06,301 Sorry. 537 00:25:09,717 --> 00:25:11,127 Very well. 538 00:25:11,151 --> 00:25:13,630 Thank you. 539 00:25:13,654 --> 00:25:16,890 Hey, Sarah, it's, uh, Gene, from CPD. 540 00:25:16,914 --> 00:25:19,436 Oh. Gene, hi. 541 00:25:19,460 --> 00:25:22,004 Uh, what happened? Did you talk to Murphy? 542 00:25:22,028 --> 00:25:24,297 Yeah, yeah, a couple days ago. 543 00:25:24,321 --> 00:25:26,008 She sort of stonewalled me, but, uh... 544 00:25:26,032 --> 00:25:28,100 something huge just landed in my lap. 545 00:25:31,438 --> 00:25:33,416 This kid from IRS CI thinks that Murphy! 546 00:25:33,440 --> 00:25:35,079 Killed Nia Bailey. 547 00:25:36,052 --> 00:25:37,386 Seriously? 548 00:25:37,410 --> 00:25:39,278 Yeah. The chief put the kibosh on the search crew. 549 00:25:39,302 --> 00:25:40,913 You should've seen his face. 550 00:25:40,937 --> 00:25:43,849 He clearly doesn't want Murphy anywhere around here. But... 551 00:25:43,873 --> 00:25:45,084 if I can arrest her for this, 552 00:25:45,108 --> 00:25:46,351 then I can just cut a deal with her 553 00:25:46,375 --> 00:25:48,420 and get her to testify against the chief. 554 00:25:48,444 --> 00:25:49,822 Well, it sounds like you've got it all figured out. 555 00:25:49,846 --> 00:25:51,179 What do you need me for? 556 00:25:52,182 --> 00:25:53,625 Nothing. 557 00:25:53,649 --> 00:25:55,194 I was just-I was just excited. 558 00:25:55,218 --> 00:25:56,662 Oh, I-I gotta go, I gotta go. 559 00:25:56,686 --> 00:25:58,252 Yo, Josh. 560 00:25:58,787 --> 00:26:00,055 Officer Clemens. 561 00:26:00,079 --> 00:26:01,286 Nah, Gene's fine, man. 562 00:26:01,310 --> 00:26:02,634 Okay, Gene. 563 00:26:02,658 --> 00:26:05,162 - That was brutal in there, man. - Thanks. 564 00:26:05,186 --> 00:26:06,806 Look, I want to help you. 565 00:26:06,830 --> 00:26:08,029 I think you're right about Murphy. 566 00:26:08,405 --> 00:26:09,675 What? 567 00:26:09,699 --> 00:26:11,677 I say we go to the forest, see if we can find Nia's body. 568 00:26:11,701 --> 00:26:13,545 - Um, I just got denied. - No, no. 569 00:26:13,569 --> 00:26:14,886 - We can. Like me and you. - Wh... 570 00:26:14,910 --> 00:26:17,048 - It's over 6,000 acres. - Okay, you, sir, 571 00:26:17,072 --> 00:26:18,517 need a more positive attitude, all right? 572 00:26:18,541 --> 00:26:19,818 We can just tell my boss 573 00:26:19,842 --> 00:26:21,052 that you're gonna help me find the cartel shipment, 574 00:26:21,076 --> 00:26:22,887 which I'm supposed to be doing anyway. 575 00:26:22,911 --> 00:26:25,746 Why do you want to help an unemployed blind guy? 576 00:26:26,749 --> 00:26:28,415 I just want justice, man. 577 00:26:28,870 --> 00:26:30,303 Just like you. 578 00:26:31,280 --> 00:26:33,005 Thank you? 579 00:26:33,029 --> 00:26:34,723 Okay. 580 00:26:37,125 --> 00:26:38,269 - Oh. - I'm sorry. 581 00:26:38,293 --> 00:26:40,038 - Sorry, I didn't see it. - No, it's okay. 582 00:26:40,062 --> 00:26:41,740 - That's actually really embarrassing. - No, no, no. 583 00:26:41,764 --> 00:26:42,874 It's a-it's a... you know what? 584 00:26:42,898 --> 00:26:44,175 I'm more of a hugger anyway. 585 00:26:44,199 --> 00:26:45,577 That's the first time that's actually ever happened. 586 00:26:45,601 --> 00:26:47,145 Well, I'm glad it happened with me. 587 00:26:47,169 --> 00:26:48,647 So how are we supposed to do this anyway? 588 00:26:48,671 --> 00:26:50,915 Well, like, without dogs or-or radar. 589 00:26:50,939 --> 00:26:52,350 Come on, man, you think Sherlock Holmes 590 00:26:52,374 --> 00:26:54,085 had ground penetrating radar? I'm right here. 591 00:26:54,109 --> 00:26:56,087 Uh, Sherlock Holmes was a fictional character. 592 00:26:56,111 --> 00:26:57,388 Yeah, but based on, like, a real person. 593 00:26:57,412 --> 00:26:58,522 No, he wasn't. 594 00:26:58,546 --> 00:26:59,523 Uh, Yuh-huh. 595 00:26:59,547 --> 00:27:01,392 Joseph Bell. He was a surgeon. 596 00:27:01,416 --> 00:27:03,661 See? Not just a pretty face. 597 00:27:03,685 --> 00:27:06,564 Okay, uh, so, what do you suggest? 598 00:27:06,588 --> 00:27:09,711 Well, they didn't just carry a body 599 00:27:09,735 --> 00:27:11,169 into the woods from the road, right? 600 00:27:11,193 --> 00:27:12,670 That's just too risky, 601 00:27:12,694 --> 00:27:13,804 so I think that they drove in, 602 00:27:13,828 --> 00:27:15,173 then took the body out of the car. 603 00:27:15,197 --> 00:27:16,858 Now, there's not that many entrances into the woods, 604 00:27:16,882 --> 00:27:18,309 it's a dense forest, so I think 605 00:27:18,333 --> 00:27:20,166 we should get some shovels, find out where they went in, 606 00:27:20,852 --> 00:27:22,914 follow the tire tracks, dig. 607 00:27:22,938 --> 00:27:25,816 That's, um... that's not terrible. 608 00:27:25,840 --> 00:27:28,652 It's a lot funner than, uh, filing tax returns, huh? 609 00:27:28,676 --> 00:27:31,555 Yeah, I never actually filed tax returns. 610 00:27:40,855 --> 00:27:43,155 Okay, can you not do that? 611 00:27:43,667 --> 00:27:45,503 Oh, look who decided to speak. 612 00:27:46,895 --> 00:27:49,640 Text from Mom. You okay? 613 00:27:49,664 --> 00:27:52,111 I haven't heard from you in a couple of days. 614 00:27:53,200 --> 00:27:54,612 Go away. 615 00:27:54,636 --> 00:27:56,280 Why do you have two phones? 616 00:27:56,304 --> 00:27:57,915 One isn't mine. 617 00:27:59,708 --> 00:28:01,205 Whose is it? 618 00:28:01,229 --> 00:28:03,028 It doesn't matter. 619 00:28:05,605 --> 00:28:07,346 Hey. 620 00:28:07,370 --> 00:28:08,558 Max. 621 00:28:08,582 --> 00:28:10,627 - Nice, Murph. - He came over to get it 622 00:28:10,651 --> 00:28:12,896 and he was so desperate for his phone back 623 00:28:12,920 --> 00:28:16,466 that I got paranoid that there was something on us in there. 624 00:28:16,490 --> 00:28:17,667 There wasn't, right? 625 00:28:17,691 --> 00:28:18,935 - No. - Okay, you-you checked? 626 00:28:18,959 --> 00:28:20,102 Jess did. 627 00:28:20,126 --> 00:28:21,404 She checked, there's nothing. 628 00:28:21,428 --> 00:28:23,719 She checked all the texts and e-mails and stuff. 629 00:28:23,743 --> 00:28:25,708 But he wouldn't need his phone to check any of that stuff. 630 00:28:25,732 --> 00:28:28,478 You can do that from literally anywhere with Internet. 631 00:28:28,502 --> 00:28:29,712 If he wanted this phone back so badly, 632 00:28:29,736 --> 00:28:31,347 he must need, like, photos or notes 633 00:28:31,371 --> 00:28:33,483 or something that he didn't save to the cloud. 634 00:28:33,507 --> 00:28:35,852 Right. That's a good point. Ooh, hang on. 635 00:28:35,876 --> 00:28:38,821 He's got tons of voice notes labeled with names. 636 00:28:38,845 --> 00:28:40,221 Probably his cases. 637 00:28:40,245 --> 00:28:42,023 Well, you're one of them. 638 00:28:42,047 --> 00:28:43,826 - I am? - Yeah. 639 00:28:43,850 --> 00:28:45,145 Play it. 640 00:28:46,185 --> 00:28:47,796 Murphy Mason. 641 00:28:47,820 --> 00:28:49,598 When she smiles, like really smiles, 642 00:28:49,622 --> 00:28:52,300 which is rare, she has these matching dimples. 643 00:28:52,324 --> 00:28:53,836 It's really quite cute. 644 00:28:53,860 --> 00:28:56,438 - What is this? - Just turn it off. Turn it off. It's... 645 00:28:56,462 --> 00:28:58,195 Oh, whatever. 646 00:29:03,079 --> 00:29:04,780 He's trying to remember what people look like. 647 00:29:04,804 --> 00:29:07,282 I did the same thing when I was at his stage. 648 00:29:07,306 --> 00:29:10,108 I-I wrote myself descriptions 649 00:29:10,132 --> 00:29:12,333 of literally everyone I knew. 650 00:29:12,357 --> 00:29:13,768 I mean, his accountant is probably on there. 651 00:29:13,792 --> 00:29:15,592 I don't care. 652 00:29:16,301 --> 00:29:18,748 I'm just happy there isn't anything incriminating on it. 653 00:29:21,620 --> 00:29:23,391 Yeah. 654 00:29:24,756 --> 00:29:26,401 You sure no one will find us? 655 00:29:26,425 --> 00:29:27,935 Yes, I drove, like, a mile in 656 00:29:27,959 --> 00:29:29,326 and I'm covering our tracks. 657 00:29:30,729 --> 00:29:33,041 I obviously didn't know that was on his phone. 658 00:29:33,065 --> 00:29:34,864 It's fine. 659 00:29:35,901 --> 00:29:37,945 It's not fine. I feel really bad. 660 00:29:37,969 --> 00:29:39,881 You feel bad? Aw. 661 00:29:39,905 --> 00:29:41,582 - You want a hug? - Max. 662 00:29:41,606 --> 00:29:43,963 Look, I'm not here to give you closure. 663 00:29:43,987 --> 00:29:45,386 I just want to find this stupid button, 664 00:29:45,410 --> 00:29:47,221 so I never have to see you again. 665 00:29:47,245 --> 00:29:49,356 Go on. Move. Move. Go. 666 00:29:49,380 --> 00:29:51,859 - I'm going. - Forward, forward, Murphy, forward. 667 00:29:51,883 --> 00:29:53,950 Walk in a straight line. 668 00:30:00,058 --> 00:30:01,669 We've got her? 669 00:30:01,693 --> 00:30:03,037 Yeah, yeah, yeah, yeah, um... 670 00:30:03,061 --> 00:30:05,172 Okay, it looks like... 671 00:30:05,196 --> 00:30:07,174 Uh... what? 672 00:30:07,198 --> 00:30:08,242 - Uh... - What's it saying? 673 00:30:08,266 --> 00:30:10,034 Sh... she's this way. This way. 674 00:30:10,058 --> 00:30:11,397 Come on. 675 00:30:19,743 --> 00:30:22,044 Well, this is where we buried them. 676 00:30:23,660 --> 00:30:25,244 We had sex like... 677 00:30:26,077 --> 00:30:28,718 I don't know, pick any one of these thousands of trees, Murphy. 678 00:30:28,742 --> 00:30:30,064 Cool. 679 00:30:31,489 --> 00:30:34,390 Let's just... let's just start this way, okay? 680 00:30:35,426 --> 00:30:37,460 Okay. 681 00:30:44,602 --> 00:30:47,669 I'm not seeing any entrance big enough for a car yet. 682 00:30:48,705 --> 00:30:50,617 You sure it's these woods? 683 00:30:50,641 --> 00:30:52,674 This is what Sam told me. 684 00:30:55,145 --> 00:30:56,579 Whoa, whoa, whoa, hang on. 685 00:30:56,603 --> 00:30:58,257 What? 686 00:30:58,281 --> 00:31:00,093 I think that's Felix Bell's car. 687 00:31:00,117 --> 00:31:01,584 That blue clunker. 688 00:31:01,608 --> 00:31:02,942 They left it here. 689 00:31:02,966 --> 00:31:05,164 Or maybe they came back. 690 00:31:05,188 --> 00:31:07,222 Let me see? 691 00:31:10,331 --> 00:31:12,246 It is. 692 00:31:12,270 --> 00:31:14,766 The license plate matches. 693 00:31:14,790 --> 00:31:16,324 Oh, my God. 694 00:31:19,882 --> 00:31:22,202 You think they're really stupid enough to come back here? 695 00:31:23,673 --> 00:31:25,484 Murphy's paranoid. 696 00:31:25,508 --> 00:31:26,986 It's like when you drive back to the house 697 00:31:27,010 --> 00:31:28,276 to check you've locked it up. 698 00:31:28,300 --> 00:31:30,168 That's probably what she's doing. 699 00:31:30,192 --> 00:31:32,163 I do a little dance. 700 00:31:32,187 --> 00:31:33,525 What? 701 00:31:33,549 --> 00:31:34,882 When I lock up my house. 702 00:31:35,251 --> 00:31:37,462 I do a little dance, you know? 703 00:31:37,486 --> 00:31:39,898 You can never forget when you do a little dance. 704 00:31:39,922 --> 00:31:41,667 You can't forget that kind of thing. 705 00:31:41,691 --> 00:31:43,257 Can we focus on this, please? 706 00:31:45,762 --> 00:31:47,405 All right, so, what, if we see them, 707 00:31:47,429 --> 00:31:48,630 we can't arrest them yet, right? 708 00:31:48,654 --> 00:31:52,011 No, but if we find Nia's body 709 00:31:52,035 --> 00:31:54,042 and we get a sighting of them... 710 00:31:54,970 --> 00:31:56,627 it's over. 711 00:31:59,641 --> 00:32:02,076 Hey, check this out. 712 00:32:02,100 --> 00:32:04,555 - What? - Amateurs. 713 00:32:04,579 --> 00:32:07,158 They didn't even cover up their tracks. 714 00:32:07,182 --> 00:32:09,057 This is great. 715 00:32:09,974 --> 00:32:11,829 You just had to leave her alone, didn't you? 716 00:32:11,853 --> 00:32:13,487 I'm not her babysitter, Felix. 717 00:32:13,511 --> 00:32:15,345 Oh, yeah, you just make her dinner, put her to bed, 718 00:32:15,369 --> 00:32:17,896 wake her up, give her medicine when she's feeling sicky. 719 00:32:17,920 --> 00:32:19,687 You know what, how about I murder you 720 00:32:19,711 --> 00:32:21,377 and bury your body in the woods? 721 00:32:25,167 --> 00:32:26,491 Anything? 722 00:32:27,283 --> 00:32:28,745 Yes, Murphy. 723 00:32:28,769 --> 00:32:31,114 Found it, hours ago. 724 00:32:31,138 --> 00:32:34,517 Then decided not to tell you because I'm having so much fun. 725 00:32:34,541 --> 00:32:36,142 Just keep looking. 726 00:32:36,166 --> 00:32:37,335 Yeah, I am. 727 00:32:38,653 --> 00:32:40,123 Hello! Oh, great. 728 00:32:40,147 --> 00:32:42,592 Hi, Murphy... what, are you guys having sex again? 729 00:32:42,616 --> 00:32:43,950 - Jess? - Yeah. 730 00:32:43,974 --> 00:32:45,696 Hi, you feeling nauseous still? 731 00:32:45,720 --> 00:32:47,453 You guys, get out of here! 732 00:32:47,477 --> 00:32:49,084 Just go home! We got this. 733 00:32:49,108 --> 00:32:51,802 Murphy, you don't "got this," okay? 734 00:32:51,826 --> 00:32:53,937 I remember when I was a kid... 735 00:32:53,961 --> 00:32:55,972 we, uh... I was at a camp. 736 00:32:55,996 --> 00:32:57,964 These two kids went missing... 737 00:32:57,988 --> 00:33:00,043 Can we please all get the hell out of here? 738 00:33:00,067 --> 00:33:01,911 I'm not going anywhere! I need to find the button! 739 00:33:01,935 --> 00:33:04,169 Guys, guys, shut up. 740 00:33:04,193 --> 00:33:06,349 Shh, shh, shh. 741 00:33:06,373 --> 00:33:08,199 Did you hear that? 742 00:33:08,975 --> 00:33:11,221 I think that's Josh. 743 00:33:11,245 --> 00:33:12,622 It's Josh? 744 00:33:12,646 --> 00:33:14,912 Chicago PD! Freeze! 745 00:33:26,384 --> 00:33:28,238 Did you see them? 746 00:33:28,262 --> 00:33:29,661 No. 747 00:33:30,096 --> 00:33:32,675 Huh. Must have been a deer or something. 748 00:33:32,699 --> 00:33:34,643 Wait, wait, wait. 749 00:33:34,667 --> 00:33:36,936 The tracks go round and round. 750 00:33:37,603 --> 00:33:39,870 I think this might be where Nia is. 751 00:33:41,674 --> 00:33:44,253 It's worth a shot. 752 00:33:44,277 --> 00:33:45,854 Sam said Sterling would have buried her 753 00:33:45,878 --> 00:33:48,780 at least six feet deep, so... 754 00:33:48,804 --> 00:33:50,338 better get started. Yeah, you're right. 755 00:33:50,362 --> 00:33:52,395 Hang on. I'm gonna wee. 756 00:34:35,386 --> 00:34:37,966 - I need the bag. The plastic bag. - Hold on. 757 00:34:37,990 --> 00:34:40,123 Here, look, look. Whatcha got? Whatcha got? 758 00:34:41,236 --> 00:34:42,369 It's a button. 759 00:34:42,393 --> 00:34:45,629 From Murphy's jacket. It's the same color. 760 00:34:45,653 --> 00:34:47,552 Wait, wait, wait, let me see. 761 00:34:48,257 --> 00:34:50,167 There's blood on this, man. 762 00:34:52,104 --> 00:34:54,381 Hey! Hey! 763 00:34:54,405 --> 00:34:56,206 Let's go, let's go, let's go, let's go! 764 00:34:59,667 --> 00:35:00,766 Damn it! 765 00:35:02,047 --> 00:35:03,691 Hey, Josh, you all right? 766 00:35:03,715 --> 00:35:05,526 - You okay? - Yeah. Sorry, man. 767 00:35:05,550 --> 00:35:07,451 - No, that's fine, man. - I blew it. 768 00:35:07,475 --> 00:35:09,476 No, they didn't carry Nia out of here. 769 00:35:09,500 --> 00:35:11,632 Come on, let's go find her. 770 00:35:11,656 --> 00:35:13,557 It's fine, man... We can't arrest them 771 00:35:13,581 --> 00:35:15,281 without the body, anyway. 772 00:35:19,597 --> 00:35:21,632 This is where the footprints are. 773 00:35:21,656 --> 00:35:24,324 You said they buried her at least six feet deep? 774 00:35:24,348 --> 00:35:27,047 Yeah, that's what Sam said. 775 00:35:27,071 --> 00:35:28,137 Okay. 776 00:35:28,548 --> 00:35:30,139 Then we better start digging. 777 00:35:41,753 --> 00:35:43,096 Hey. 778 00:35:43,120 --> 00:35:45,098 What the hell were you guys doing there? 779 00:35:45,122 --> 00:35:46,467 I had it under control. 780 00:35:46,491 --> 00:35:48,302 Us? What the hell were you two doing there? 781 00:35:48,326 --> 00:35:50,390 Yeah. We all decided not to go, Murphy. 782 00:35:50,414 --> 00:35:51,695 No, you decided. 783 00:35:51,719 --> 00:35:53,118 I can't believe I listened to you again! 784 00:35:53,142 --> 00:35:56,132 This is not just my fault! I don't understand how it's my fault at all. 785 00:35:56,156 --> 00:35:58,424 - Oh! - What? It's not your fault? 786 00:35:58,448 --> 00:36:00,781 Max and I, we... we actually covered our tracks. 787 00:36:00,805 --> 00:36:02,169 - Oh... - We actually hid our car. 788 00:36:02,193 --> 00:36:03,760 You guys led Josh and Gene 789 00:36:03,784 --> 00:36:04,890 straight to us. 790 00:36:04,914 --> 00:36:06,348 - Covered your tracks? - Wow! 791 00:36:06,372 --> 00:36:08,052 - You covered your tracks?! - You guys had sex over the grave! 792 00:36:08,076 --> 00:36:09,109 Shut up! 793 00:36:13,450 --> 00:36:14,719 Look... 794 00:36:15,319 --> 00:36:18,965 we can point fingers all day, but what's done is done. 795 00:36:18,989 --> 00:36:20,566 They're gonna find Murphy's DNA, 796 00:36:20,590 --> 00:36:22,299 probably mine, too. 797 00:36:22,323 --> 00:36:24,585 All our footprints, by the way. 798 00:36:24,609 --> 00:36:27,315 And it's only a matter of time before they find the bodies. 799 00:36:27,898 --> 00:36:29,358 It's over. 800 00:36:46,923 --> 00:36:48,890 Hey. I hit something. 801 00:36:54,457 --> 00:36:55,456 Dude, 802 00:36:56,052 --> 00:36:58,092 there's two bodies in here. 803 00:37:02,732 --> 00:37:04,998 All right, lift 'em up. 804 00:37:24,719 --> 00:37:26,197 Hey, Chief. 805 00:37:26,221 --> 00:37:27,932 - Not a word, Clemens. - Look, I-I know. I know. 806 00:37:27,956 --> 00:37:29,834 But Nia Bailey's body? 807 00:37:29,858 --> 00:37:31,792 I mean, that's got to be huge for the precinct, right? 808 00:37:31,816 --> 00:37:33,938 I'm handing the Nia Bailey case over to Warren. 809 00:37:33,962 --> 00:37:35,439 Warren? 810 00:37:35,463 --> 00:37:36,697 He's, like, 100. 811 00:37:36,721 --> 00:37:38,576 You're on desk duty. 812 00:37:38,600 --> 00:37:40,334 Meantime, I've been up all night dealing with all this, 813 00:37:40,358 --> 00:37:42,045 so I'm headed home to get some sleep. 814 00:37:42,069 --> 00:37:43,603 So should you. 815 00:37:44,739 --> 00:37:46,939 What are you guys, the Hardy Boys? 816 00:37:48,730 --> 00:37:50,230 Come on, man. 817 00:37:56,518 --> 00:37:59,897 I thought you said this whole Dean thing was gonna go away. 818 00:37:59,921 --> 00:38:02,099 Yeah, well, I didn't know 819 00:38:02,123 --> 00:38:04,535 Nia Bailey's body was gonna surface. 820 00:38:05,683 --> 00:38:07,351 So now you have all these people 821 00:38:07,375 --> 00:38:08,675 looking for the one girl that knows 822 00:38:08,699 --> 00:38:10,365 that you covered up a murder? 823 00:38:10,698 --> 00:38:12,155 Please, keep it down, Chris. 824 00:38:12,179 --> 00:38:14,296 It's not "all these people." 825 00:38:15,095 --> 00:38:17,063 It's two guys, and they're idiots. 826 00:38:17,087 --> 00:38:18,382 But you're the boss. 827 00:38:18,406 --> 00:38:19,716 Just tell them to stop. 828 00:38:19,740 --> 00:38:21,074 Put them on something else. 829 00:38:21,098 --> 00:38:22,638 I took them off the case. 830 00:38:23,404 --> 00:38:25,704 Nobody's gonna find her. I promise. 831 00:38:29,783 --> 00:38:31,250 Okay. 832 00:38:36,723 --> 00:38:37,901 Where are we going? 833 00:38:37,925 --> 00:38:39,169 We're gonna go solve this thing. 834 00:38:39,193 --> 00:38:40,270 I'm not handing it off to Warren. 835 00:38:40,294 --> 00:38:41,438 He's in the chief's pocket. 836 00:38:41,462 --> 00:38:42,772 So, what, 837 00:38:42,796 --> 00:38:44,441 you want to solve this today? 838 00:38:44,465 --> 00:38:45,909 Okay. You know, you would think 839 00:38:45,933 --> 00:38:47,877 that after uncovering two bodies with our bare hands, 840 00:38:47,901 --> 00:38:50,035 you'd have just a little bit of faith. 841 00:38:51,292 --> 00:38:52,458 - Hey, Lydia. - Hey. 842 00:38:52,482 --> 00:38:54,873 This is my friend Josh. He's helping me out on the case. 843 00:38:54,897 --> 00:38:58,454 Well, I wish that it were more of a case. 844 00:38:58,478 --> 00:39:00,122 There was nothing on the bodies you found. 845 00:39:00,146 --> 00:39:01,991 They were scrubbed heavily with bleach. 846 00:39:02,015 --> 00:39:04,016 Wasn't the other guy they killed their receptionist? 847 00:39:04,040 --> 00:39:06,674 Yeah, but preliminary reports show Benjamin Wakefield 848 00:39:06,698 --> 00:39:08,164 wasn't killed. 849 00:39:08,188 --> 00:39:09,898 It looks like an opioid overdose. 850 00:39:09,922 --> 00:39:11,790 More proof showing Murphy's involved. 851 00:39:11,814 --> 00:39:12,814 That's conjecture. 852 00:39:12,838 --> 00:39:14,504 There was one thing that might help. 853 00:39:14,528 --> 00:39:15,744 You know that button you gave me? 854 00:39:15,768 --> 00:39:17,853 There were two strains of blood on it. So... 855 00:39:17,877 --> 00:39:19,715 one is a match for Nia Bailey. 856 00:39:19,739 --> 00:39:21,104 The other one's not in our system. 857 00:39:21,128 --> 00:39:22,762 I'd bet my life that's Murphy's. 858 00:39:22,786 --> 00:39:24,386 I'll get a warrant to collect a DNA sample from her apartment. 859 00:39:24,410 --> 00:39:25,840 Thank you so much, Lydia. 860 00:39:25,864 --> 00:39:28,182 Didn't I tell you to have some faith? Have faith. 861 00:39:28,206 --> 00:39:29,706 Every time. 862 00:39:32,944 --> 00:39:35,256 Chicago PD! 863 00:39:37,105 --> 00:39:39,094 Anybody home? 864 00:39:41,620 --> 00:39:43,498 Oh, no. 865 00:39:43,522 --> 00:39:45,123 All right, fellas. See what you can find. 866 00:39:45,147 --> 00:39:47,535 - Hair, a-a toothbrush, anything. - Yep. Copy that. 867 00:40:04,642 --> 00:40:07,110 Thank you for meeting us so late, by the way. 868 00:40:07,134 --> 00:40:10,391 Or, uh, early, I guess, technically, I should say. 869 00:40:10,415 --> 00:40:11,825 Sure thing. 870 00:40:11,849 --> 00:40:13,050 Whatever. 871 00:40:13,074 --> 00:40:15,141 Did you, um... 872 00:40:15,165 --> 00:40:16,382 Are our apartments... 873 00:40:16,406 --> 00:40:17,631 It's done. 874 00:40:17,655 --> 00:40:19,466 Okay. 875 00:40:19,490 --> 00:40:21,135 Give me your I.D.s. 876 00:40:30,334 --> 00:40:31,868 You guys can relax. 877 00:40:31,892 --> 00:40:33,793 Whatever it is you're running from, 878 00:40:33,817 --> 00:40:35,548 no one's gonna be able to find you now. 879 00:40:35,572 --> 00:40:36,872 You're gonna be just fine. 61857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.