Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,513 --> 00:00:06,257
Previously on In the Dark...
2
00:00:06,281 --> 00:00:07,648
You want us to launder money for you?
3
00:00:07,672 --> 00:00:09,521
You keep your company, I keep mine.
4
00:00:09,545 --> 00:00:10,779
It's very lucrative.
5
00:00:10,803 --> 00:00:12,371
There's no way Felix or Jess w...
6
00:00:12,395 --> 00:00:14,526
No, they in. They were in
when they stole my money.
7
00:00:14,550 --> 00:00:15,961
That woman we're after,
8
00:00:15,985 --> 00:00:17,863
she's expecting a big shipment
that we'll intercept,
9
00:00:17,887 --> 00:00:20,099
and then she'll be done, because of me.
10
00:00:20,123 --> 00:00:22,167
They're planning on intercepting
it at the warehouse.
11
00:00:22,191 --> 00:00:24,036
So you can redirect the shipment
12
00:00:24,060 --> 00:00:25,237
to Guiding Hope and then disperse it
13
00:00:25,261 --> 00:00:26,705
to your other stash houses from there.
14
00:00:26,729 --> 00:00:28,006
Well, it ain't gonna fit in that safe.
15
00:00:28,030 --> 00:00:29,641
We have a basement.
16
00:00:29,665 --> 00:00:32,336
- I may be able to get us out of this.
- Really?
17
00:00:32,360 --> 00:00:33,879
I started working with someone else.
18
00:00:33,903 --> 00:00:37,219
Someone who can take Nia down
if you just help me.
19
00:00:37,243 --> 00:00:38,806
I'm gonna kill that bitch.
20
00:00:47,349 --> 00:00:49,320
Come here. Come here.
21
00:00:50,452 --> 00:00:52,497
You're no good for me,
I'm no good for you.
22
00:00:52,521 --> 00:00:54,566
I think maybe it's time that we move on.
23
00:00:54,590 --> 00:00:56,490
I'm not coming back this time, Murphy.
24
00:00:58,026 --> 00:01:00,538
- Who's this?
- That would be my ex.
25
00:01:00,562 --> 00:01:02,307
Your ex-boyfriend is Max Parish?
26
00:01:02,331 --> 00:01:03,508
Were you the new launderer?
27
00:01:03,532 --> 00:01:05,519
- We didn't have a choice.
- Everyone has a choice.
28
00:01:05,543 --> 00:01:07,020
Did you kill Nia Bailey?
29
00:01:07,044 --> 00:01:08,187
Because if you did,
30
00:01:08,211 --> 00:01:09,523
I won't let you get away with it.
31
00:01:09,547 --> 00:01:12,581
Murphy! Murphy, where are you?
32
00:01:16,487 --> 00:01:17,953
Where's my phone?
33
00:01:23,494 --> 00:01:24,793
Where's my phone?
34
00:01:27,291 --> 00:01:28,656
Murphy!
35
00:01:30,194 --> 00:01:31,610
He's been in there forever.
36
00:01:31,634 --> 00:01:33,746
- What is he doing?
- I don't know.
37
00:01:33,770 --> 00:01:35,648
I can't believe you
just left him in your apartment.
38
00:01:35,672 --> 00:01:37,004
I panicked.
39
00:01:37,435 --> 00:01:39,718
He kept accusing me
of killing Nia and I...
40
00:01:39,742 --> 00:01:42,054
I don't know, I ran.
I needed a second to think.
41
00:01:42,078 --> 00:01:44,289
Do you realize how guilty
running makes you look?
42
00:01:44,313 --> 00:01:45,958
Very guilty. Guilty people run.
43
00:01:45,982 --> 00:01:47,159
That's what guilty people do.
44
00:01:47,183 --> 00:01:48,193
What was I supposed to do?
45
00:01:48,217 --> 00:01:49,595
- Uh, deny it?
- I did.
46
00:01:49,619 --> 00:01:50,930
Say, "I didn't do it."
47
00:01:50,954 --> 00:01:52,987
I did say I didn't do it
and he didn't believe me.
48
00:01:54,958 --> 00:01:57,302
Plus there's nothing in there
that could incriminate us.
49
00:01:57,326 --> 00:01:59,994
There he is.
You guys, get down, get down.
50
00:02:04,968 --> 00:02:06,512
What is he doing?
51
00:02:06,536 --> 00:02:09,036
I think he's walking to the train.
52
00:02:09,548 --> 00:02:11,149
Did he take anything?
53
00:02:11,173 --> 00:02:13,573
No, it doesn't look like it.
54
00:02:15,677 --> 00:02:18,490
Look, even if he takes this to someone,
55
00:02:18,514 --> 00:02:20,192
all he has is what Murphy said to him.
56
00:02:20,216 --> 00:02:22,827
I mean, he has no evidence.
It's-it's her word against his.
57
00:02:22,851 --> 00:02:24,229
- So...
- No, wait.
58
00:02:24,253 --> 00:02:25,797
- What?
- What if he was recording her?
59
00:02:25,821 --> 00:02:27,254
I took his phone.
60
00:02:27,595 --> 00:02:28,794
Great.
61
00:02:29,758 --> 00:02:32,004
Look, guys, I think we just pretend
62
00:02:32,028 --> 00:02:33,671
like this never happened.
63
00:02:33,695 --> 00:02:36,274
The more we white Bronco it,
the worse we're gonna look.
64
00:02:36,298 --> 00:02:40,158
So, I say we just kind of
lay low, fly under the radar.
65
00:02:40,182 --> 00:02:42,028
No, we can't lay low.
66
00:02:42,052 --> 00:02:44,849
We can't just lay low.
Josh is not gonna quit.
67
00:02:44,873 --> 00:02:47,185
Once again,
he doesn't have any evidence.
68
00:02:47,209 --> 00:02:49,187
What if he gets evidence, Felix?
69
00:02:49,211 --> 00:02:52,724
How? Sterling was terrifyingly thorough.
70
00:02:52,748 --> 00:02:54,326
Okay? I think we're good.
71
00:02:54,350 --> 00:02:56,928
- What if, what-what if...?
- Murphy. No.
72
00:02:56,952 --> 00:02:58,451
Felix is right.
73
00:03:00,188 --> 00:03:01,566
Let's go to work.
74
00:03:01,590 --> 00:03:04,257
All right. Whatever.
75
00:03:06,494 --> 00:03:07,872
Let's go to work.
76
00:03:35,156 --> 00:03:43,173
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
77
00:03:43,197 --> 00:03:46,109
Look, I'm sorry I went
to the DEA about busting Dean,
78
00:03:46,133 --> 00:03:48,232
but I did come to you first
and I was right.
79
00:03:48,869 --> 00:03:50,324
Dean was working for Nia.
80
00:03:50,348 --> 00:03:51,615
Yeah, it's terrible.
81
00:03:51,639 --> 00:03:54,381
He must have really
struggled with Chloe.
82
00:03:54,405 --> 00:03:56,115
The thing is,
83
00:03:56,677 --> 00:03:59,545
I think Dean might have
killed this kid Tyson Parker.
84
00:03:59,569 --> 00:04:01,903
Hey, Clemens, and what are you gonna do?
85
00:04:02,483 --> 00:04:04,382
Put a dead cop on trial?
86
00:04:06,353 --> 00:04:09,032
Maybe. Yeah.
87
00:04:09,056 --> 00:04:11,301
I mean, Dean dies
the day after Nia goes missing?
88
00:04:11,325 --> 00:04:13,470
Plus that Tyson Parker kid
worked for Nia.
89
00:04:13,494 --> 00:04:15,872
- This is all connected, Chief.
- Gene, I've been here a long time.
90
00:04:15,896 --> 00:04:18,374
I don't condone anything that
Dean did, but he was one of us.
91
00:04:18,398 --> 00:04:20,020
And if you can't wrap your
head around that concept,
92
00:04:20,044 --> 00:04:21,411
we are gonna have to have
93
00:04:21,435 --> 00:04:24,780
a completely different
conversation, you understand?
94
00:04:24,804 --> 00:04:26,749
No. I don't understand.
95
00:04:26,773 --> 00:04:28,174
Because that was an innocent
15-year-old kid.
96
00:04:28,198 --> 00:04:30,553
You don't even want to look into it?
97
00:04:30,577 --> 00:04:32,578
Clemens, you work in narcotics.
98
00:04:32,602 --> 00:04:35,024
Stop trying to solve homicide cases.
99
00:04:35,048 --> 00:04:38,661
Nia Bailey is missing,
as is her cartel shipment.
100
00:04:38,685 --> 00:04:41,286
Seems like you might want
to be focused on that.
101
00:04:43,257 --> 00:04:44,456
You got it?
102
00:04:46,126 --> 00:04:47,270
Yeah, I got it.
103
00:04:47,294 --> 00:04:50,895
Good. Close the door on your way out.
104
00:04:53,033 --> 00:04:54,699
Yes, sir.
105
00:05:25,698 --> 00:05:27,643
Welcome to Guiding Hope.
106
00:05:27,667 --> 00:05:29,511
Hello, Murphy.
107
00:05:34,581 --> 00:05:35,991
Hi. How can I help you?
108
00:05:36,015 --> 00:05:38,452
This is my supervisor, Agent Reveles.
109
00:05:38,476 --> 00:05:39,754
We're conducting a field audit.
110
00:05:39,778 --> 00:05:41,889
Could we speak to whoever's in charge?
111
00:05:41,913 --> 00:05:45,107
Yes. Um... Yeah.
112
00:05:45,131 --> 00:05:48,217
Uh, Felix?
Can you come out here, please?
113
00:05:50,717 --> 00:05:53,512
Hey. What's, uh, what's going on?
114
00:05:53,536 --> 00:05:54,969
IRS field audit.
115
00:05:54,993 --> 00:05:57,236
We're gonna need access to
your books and bank accounts.
116
00:05:59,219 --> 00:06:01,053
All right. Hello. Hi.
117
00:06:01,077 --> 00:06:02,677
Since I can't arrest you
118
00:06:02,701 --> 00:06:04,178
for the murder of Nia Bailey yet,
119
00:06:04,202 --> 00:06:05,980
I'll get you on money laundering
120
00:06:06,004 --> 00:06:08,236
until I find enough evidence
for the murder.
121
00:06:23,898 --> 00:06:24,965
Hey, what's up, Miller?
122
00:06:24,989 --> 00:06:27,300
Yeah, you holding up okay?
123
00:06:27,324 --> 00:06:29,870
Yeah, I'm-I'm fine.
124
00:06:29,894 --> 00:06:31,404
It's weird, right?
125
00:06:31,428 --> 00:06:34,574
Dean, he always seemed nice
to me, but...
126
00:06:34,598 --> 00:06:36,266
Well, it's just too bad.
127
00:06:36,290 --> 00:06:38,545
Yeah. A real shame.
128
00:06:38,569 --> 00:06:40,480
Nah, his poor daughter.
129
00:06:40,504 --> 00:06:41,981
Do you know who's taking care of her?
130
00:06:42,005 --> 00:06:44,425
- Uh, yeah, his brother.
- Hmm. That's good.
131
00:06:45,696 --> 00:06:49,639
Well, listen, you need
anything, you let me know.
132
00:06:49,663 --> 00:06:52,129
- Oh, actually, Miller, um...
- Yeah?
133
00:06:53,132 --> 00:06:54,444
Uh...
134
00:06:54,468 --> 00:06:56,412
How close were you to Jules Becker?
135
00:06:56,436 --> 00:06:57,914
I know you both worked homicide.
136
00:06:57,938 --> 00:06:59,926
Not very. Why?
137
00:06:59,950 --> 00:07:01,283
I'm just trying to figure out
what she knew
138
00:07:01,307 --> 00:07:02,418
about this kid Tyson Parker.
139
00:07:02,442 --> 00:07:04,806
I mean, his file is bare. I just...
140
00:07:05,665 --> 00:07:07,690
I don't know, I thought that maybe
she told you something.
141
00:07:07,714 --> 00:07:09,904
Nah. Sorry.
142
00:07:09,928 --> 00:07:11,494
Was anyone here friends with her?
143
00:07:11,518 --> 00:07:13,896
Well, I mean, Dean, right?
144
00:07:14,830 --> 00:07:16,458
And that other girl.
145
00:07:16,482 --> 00:07:18,181
What other girl?
146
00:07:21,704 --> 00:07:23,138
Sign in here and I need your I.D.
147
00:07:23,162 --> 00:07:25,607
- Who are you here to see?
- Um...
148
00:07:25,631 --> 00:07:28,826
Uh, you, actually.
You're-you're Sarah Barnes?
149
00:07:28,850 --> 00:07:29,894
Yeah.
150
00:07:29,918 --> 00:07:31,518
Used to work for CPD?
151
00:07:32,098 --> 00:07:33,321
Yeah.
152
00:07:33,345 --> 00:07:34,899
Uh, we-we haven't met yet.
153
00:07:34,923 --> 00:07:36,657
I'm Gene Clemens, narcs district 23.
154
00:07:36,681 --> 00:07:38,515
I must have started
right after you quit.
155
00:07:38,921 --> 00:07:41,794
I didn't quit, and apparently
you're the one who took my job.
156
00:07:42,684 --> 00:07:44,218
Your file said you resigned.
157
00:07:47,013 --> 00:07:48,890
Mm, of course.
158
00:07:49,265 --> 00:07:52,599
Well, look, I wanted to talk
to you about Jules Becker.
159
00:07:52,941 --> 00:07:54,729
I know you two were close.
160
00:07:57,378 --> 00:07:59,442
Um...
161
00:08:00,348 --> 00:08:01,681
I'll take a break in ten
162
00:08:01,705 --> 00:08:03,372
and I'll meet you at the
coffee truck over there.
163
00:08:03,396 --> 00:08:04,662
Okay.
164
00:08:08,990 --> 00:08:12,770
Murphy, um, tell me, uh, news
165
00:08:12,794 --> 00:08:14,338
about, uh, recent puppies... Updates?
166
00:08:14,362 --> 00:08:15,740
- Um...
- On the puppies?
167
00:08:15,764 --> 00:08:17,441
Yeah, we're just waiting
for the new litter
168
00:08:17,465 --> 00:08:19,210
- to be born and then once they are...
- Ah, yes.
169
00:08:19,234 --> 00:08:21,769
Yeah, once they are,
I'll do my vet thing. Yeah.
170
00:08:21,793 --> 00:08:24,014
Yeah, they nee...
Yeah, they... Yeah. Got it.
171
00:08:24,038 --> 00:08:25,915
We have to take these.
172
00:08:25,939 --> 00:08:27,384
Yeah, sure, yeah, no problem.
173
00:08:27,408 --> 00:08:29,253
Thank you.
174
00:08:29,277 --> 00:08:30,890
Thanks. Uh...
175
00:08:32,546 --> 00:08:34,625
Drive safe!
176
00:08:34,649 --> 00:08:36,493
Buckle up.
177
00:08:36,517 --> 00:08:38,662
Okay, they're gone.
178
00:08:38,686 --> 00:08:40,797
Okay, do you think there's
anything in there that would...
179
00:08:40,821 --> 00:08:43,800
No, I'm not that stupid. We're good.
180
00:08:43,824 --> 00:08:45,469
- Okay.
- We're fine.
181
00:08:45,493 --> 00:08:47,504
We're not good.
182
00:08:47,528 --> 00:08:48,938
We're not good.
183
00:08:48,962 --> 00:08:50,741
It took Josh a whole five hours
184
00:08:50,765 --> 00:08:52,301
to show up at our door
185
00:08:52,325 --> 00:08:53,677
on an official investigation.
186
00:08:53,701 --> 00:08:54,911
He's not gonna stop.
187
00:08:54,935 --> 00:08:56,779
Well, he's not gonna find
anything, either.
188
00:08:56,803 --> 00:08:58,181
Right, yeah, what
are you suggesting, Murphy?
189
00:08:58,205 --> 00:08:59,650
That we kill Josh, too?
190
00:08:59,674 --> 00:09:02,185
Yes, Jess, I'm suggesting
that we murder Josh.
191
00:09:02,209 --> 00:09:03,586
Guys! Please
192
00:09:03,610 --> 00:09:05,288
stop saying those things out loud.
193
00:09:05,312 --> 00:09:07,423
The IRS just left the building, okay?
194
00:09:07,447 --> 00:09:09,492
The point is, he... Josh,
195
00:09:09,516 --> 00:09:11,494
he can't have his job.
196
00:09:11,518 --> 00:09:13,830
So you need to... we need to find
the number of the, of his...
197
00:09:13,854 --> 00:09:16,154
That... his boss,
the... that Reveles chick.
198
00:09:16,644 --> 00:09:18,001
And do what?
199
00:09:18,025 --> 00:09:21,104
Well, I know he's been
lying about his vision, so I...
200
00:09:21,128 --> 00:09:23,173
- No, no, automatic no.
- Oh, no. We're not...
201
00:09:23,197 --> 00:09:25,998
You want to just sit here
and let him come after us?
202
00:09:26,022 --> 00:09:28,311
No, I don't want to give him
any more ammunition.
203
00:09:28,335 --> 00:09:29,979
All he has right now
204
00:09:30,003 --> 00:09:32,504
is some good old Murphy hatred
205
00:09:32,528 --> 00:09:34,483
and a bunch of paperwork that proves
206
00:09:34,507 --> 00:09:37,286
we are a nonprofit 501c3 organization
207
00:09:37,310 --> 00:09:39,888
that gives away Seeing Eye dogs
to people who need them.
208
00:09:39,912 --> 00:09:41,824
- Yeah. Yeah.
- Okay? The horror.
209
00:09:41,848 --> 00:09:42,907
- It's not a big deal.
- I love that you don't think
210
00:09:42,931 --> 00:09:45,216
- any of this is horror.
- I don't see it.
211
00:09:49,766 --> 00:09:51,500
So, not only did Dean
212
00:09:51,524 --> 00:09:53,536
murder an innocent 15-year-old kid,
213
00:09:53,560 --> 00:09:55,504
but he also had his own partner killed?
214
00:09:55,528 --> 00:09:58,329
That's what Darnell said
at Jules's funeral.
215
00:09:58,769 --> 00:10:00,343
Sorry, just, this is...
216
00:10:00,367 --> 00:10:01,844
This is a lot to take in right now.
217
00:10:01,868 --> 00:10:04,046
Just, that dude literally
made me pancakes at his house,
218
00:10:04,070 --> 00:10:05,047
like, less than a week ago.
219
00:10:05,071 --> 00:10:06,549
Wow.
220
00:10:06,573 --> 00:10:07,983
And you live to tell the tale.
221
00:10:08,007 --> 00:10:10,018
Somehow.
222
00:10:10,042 --> 00:10:12,709
So wait a minute. Did you,
did you tell anyone else?
223
00:10:13,117 --> 00:10:14,412
Chief.
224
00:10:14,436 --> 00:10:17,471
And the next day, I was forced
to resign, for police misconduct.
225
00:10:17,495 --> 00:10:19,136
He's in on it. I knew it.
226
00:10:20,519 --> 00:10:23,821
I just need to figure out
how to prove what Dean did,
227
00:10:23,845 --> 00:10:25,579
and then prove
that the chief covered it up.
228
00:10:25,603 --> 00:10:27,269
Then it's game over.
229
00:10:27,965 --> 00:10:29,326
I'd start with Murphy Mason.
230
00:10:29,350 --> 00:10:31,883
She was in that accident with Dean.
231
00:10:32,428 --> 00:10:34,208
After I got fired, I talked
to the arresting officer.
232
00:10:34,232 --> 00:10:37,256
She had some evidence
that got him arrested.
233
00:10:37,280 --> 00:10:38,747
She didn't tell me that.
234
00:10:38,771 --> 00:10:41,145
- You know what that was?
- I don't know.
235
00:10:41,640 --> 00:10:44,141
Chief showed up,
and it magically disappeared.
236
00:10:44,165 --> 00:10:46,025
Of course it magically disappeared.
237
00:10:46,817 --> 00:10:48,689
Okay, I'll get it out of her.
238
00:10:48,713 --> 00:10:50,090
Godspeed.
239
00:10:50,114 --> 00:10:52,526
Jules says she's a bit of a psycho.
240
00:10:52,550 --> 00:10:54,027
A little bit.
241
00:10:54,051 --> 00:10:55,552
But I think I can handle her.
242
00:10:55,576 --> 00:10:56,797
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
243
00:10:58,031 --> 00:10:59,199
Come on, now, you got to have
244
00:10:59,223 --> 00:11:00,522
a little bit more faith
in your replacement.
245
00:11:01,731 --> 00:11:03,375
I'm trying.
246
00:11:06,497 --> 00:11:08,506
Hi, Ms. Reveles.
247
00:11:09,293 --> 00:11:10,778
This is, uh, Karen Banks.
248
00:11:10,802 --> 00:11:13,947
I'm calling from the Chicago
Institute for the Blind.
249
00:11:13,971 --> 00:11:17,584
Hi. Um, I'm-I'm calling
about one of your employees,
250
00:11:17,608 --> 00:11:19,218
uh, Joshua Wallace.
251
00:11:19,242 --> 00:11:21,220
He came in for mobility training,
252
00:11:21,244 --> 00:11:24,590
and I just need to confirm
his employment for, um...
253
00:11:24,614 --> 00:11:26,816
for insurance purposes.
254
00:11:27,283 --> 00:11:29,317
Yeah, severe vision loss.
255
00:11:30,954 --> 00:11:34,133
If you're losing your sight,
I need to know, Agent Wallace.
256
00:11:34,157 --> 00:11:36,702
But that call was fake. It's not true.
257
00:11:36,726 --> 00:11:39,561
Well, let's have you take a test.
258
00:11:41,631 --> 00:11:44,065
Josh Wallace? We're ready for you.
259
00:11:45,101 --> 00:11:47,279
Read the second line for me.
260
00:11:47,303 --> 00:11:48,481
Um...
261
00:11:48,505 --> 00:11:50,047
E.
262
00:11:50,841 --> 00:11:52,651
K.
263
00:11:52,675 --> 00:11:54,407
Try again.
264
00:11:55,377 --> 00:11:56,677
Um...
265
00:11:57,138 --> 00:11:58,523
P.
266
00:11:58,547 --> 00:12:00,158
G.
267
00:12:00,182 --> 00:12:01,684
L.
268
00:12:02,384 --> 00:12:04,852
Uh, let's try the first line.
269
00:12:06,555 --> 00:12:08,366
Um...
270
00:12:08,390 --> 00:12:09,634
M?
271
00:12:09,658 --> 00:12:11,224
No, uh, K?
272
00:12:21,720 --> 00:12:22,914
Josh is here, Murphy.
273
00:12:22,938 --> 00:12:25,238
Looks like he just cleaned out his desk.
274
00:12:25,624 --> 00:12:26,906
Hi.
275
00:12:27,394 --> 00:12:28,593
Hi.
276
00:12:30,578 --> 00:12:32,210
Uh, I'll meet you upstairs in a second.
277
00:12:33,772 --> 00:12:34,847
Yeah.
278
00:12:36,969 --> 00:12:38,996
I just lost my job.
279
00:12:39,020 --> 00:12:40,598
Oh, that sucks.
280
00:12:40,622 --> 00:12:42,122
Are you okay?
281
00:12:42,146 --> 00:12:44,313
Don't do that. It's embarrassing.
282
00:12:44,894 --> 00:12:46,637
- Do what?
- Pretend like you care,
283
00:12:46,661 --> 00:12:48,355
when you were the one who did it.
284
00:12:49,497 --> 00:12:52,067
I-I don't know
what you're talking about.
285
00:12:52,767 --> 00:12:55,167
I didn't do mobility training.
286
00:12:55,696 --> 00:12:57,715
I'm just here to get my phone.
287
00:12:57,739 --> 00:13:01,183
I-I really need it...
and I know you took it.
288
00:13:01,207 --> 00:13:03,419
What? No, I didn't. I...
289
00:13:03,443 --> 00:13:04,821
You probably dropped it somewhere.
290
00:13:04,845 --> 00:13:06,055
Yeah, on your bed.
291
00:13:06,079 --> 00:13:07,857
I have personal stuff on there.
292
00:13:07,881 --> 00:13:09,952
Stuff I need. I don't have it.
293
00:13:09,976 --> 00:13:11,308
Go buy a new one.
294
00:13:13,987 --> 00:13:17,288
Wow, you really are an awful person.
295
00:13:18,859 --> 00:13:20,904
Cool. Forward.
296
00:13:20,928 --> 00:13:22,304
- No, no, no, no. Seriously...
- Forward, Pretzel.
297
00:13:22,328 --> 00:13:24,340
I'm not even being hyperbolic.
You are the worst person
298
00:13:24,364 --> 00:13:26,075
I've ever met in my entire life.
299
00:13:26,099 --> 00:13:27,733
And I'm gonna prove what you did,
300
00:13:27,757 --> 00:13:29,512
with or without my job.
301
00:13:29,536 --> 00:13:31,259
Do you hear me?
302
00:13:31,283 --> 00:13:33,483
With or without my job.
303
00:13:49,589 --> 00:13:51,789
Sorry. She said she's not coming.
304
00:13:53,999 --> 00:13:56,632
Can you, uh, can you give her
a message for me?
305
00:13:57,633 --> 00:14:00,464
Tell her I know it was Murphy.
306
00:14:15,880 --> 00:14:18,293
Josh Wallace. IRS CI.
307
00:14:18,317 --> 00:14:20,118
Well, was.
308
00:14:20,142 --> 00:14:21,773
I know you don't talk to Feds,
309
00:14:21,797 --> 00:14:23,398
but if it makes you feel any better,
310
00:14:23,422 --> 00:14:25,489
I did just get fired today.
311
00:14:26,958 --> 00:14:29,036
Okay, look, I'll just cut to the chase.
312
00:14:29,060 --> 00:14:31,661
I know Nia Bailey didn't run.
313
00:14:32,126 --> 00:14:33,774
And I also know that she's dead,
314
00:14:33,798 --> 00:14:36,978
and I believe Murphy Mason
is responsible.
315
00:14:37,002 --> 00:14:39,714
I've been looking into
your operation for a long time.
316
00:14:39,738 --> 00:14:42,038
I know how much you loved Nia.
317
00:14:42,469 --> 00:14:45,385
And now you can bring her killer
to justice.
318
00:14:45,409 --> 00:14:48,183
Hey, it's not the way
you want to do it, but...
319
00:14:49,013 --> 00:14:51,125
it's better than nothing.
320
00:14:51,149 --> 00:14:53,260
You're out of options.
321
00:14:53,284 --> 00:14:56,318
You're gonna be in here
for the rest of your life.
322
00:14:58,789 --> 00:15:00,362
Sam...
323
00:15:00,891 --> 00:15:03,741
is there any information
you could help me with?
324
00:15:06,076 --> 00:15:07,496
My ex-girlfriend helped them.
325
00:15:08,499 --> 00:15:10,144
And I taught her everything she knows,
326
00:15:10,168 --> 00:15:11,878
including the best place near Chicago
327
00:15:11,902 --> 00:15:14,314
to bury a body is Lynwood Forest.
328
00:15:14,338 --> 00:15:16,937
So if you're looking
for Nia, I'd look there.
329
00:15:18,374 --> 00:15:20,308
Thank you. Thank you.
330
00:15:36,201 --> 00:15:37,745
Who is it?
331
00:15:37,769 --> 00:15:39,080
Officer Gene Clemens.
332
00:15:39,104 --> 00:15:40,681
I got to talk to you, Murphy.
333
00:15:40,705 --> 00:15:43,495
What do, what do you think he wants?
334
00:15:43,519 --> 00:15:44,865
I don't know.
335
00:15:44,889 --> 00:15:46,494
Okay, well, get rid of him. Really?
336
00:15:46,518 --> 00:15:48,881
'Cause I was gonna invite him in
for a margarita.
337
00:15:51,872 --> 00:15:53,761
Sup?
338
00:15:53,785 --> 00:15:55,042
Hey.
339
00:15:55,876 --> 00:15:57,965
It's about Tyson Parker.
340
00:15:57,989 --> 00:16:00,724
I heard that you were there
the night that Dean was arrested,
341
00:16:00,748 --> 00:16:02,281
and you had something on him.
342
00:16:03,258 --> 00:16:04,628
It was nothing.
343
00:16:04,652 --> 00:16:06,553
Uh, just all a big misunderstanding.
344
00:16:06,577 --> 00:16:08,044
That's why they let him go.
345
00:16:08,068 --> 00:16:10,157
Come on, we both know that's not true.
346
00:16:10,181 --> 00:16:12,749
I thought you wanted justice
for your friend, Murphy.
347
00:16:17,274 --> 00:16:19,941
Nothing's gonna bring Tyson back.
348
00:16:21,777 --> 00:16:23,256
So I'm just trying to move on.
349
00:16:23,280 --> 00:16:25,458
- Murphy...
- Um, but it's really late,
350
00:16:25,482 --> 00:16:27,908
and, uh, I'm gonna go to bed.
351
00:16:35,926 --> 00:16:38,767
Thank you for not doing that.
352
00:16:39,316 --> 00:16:41,718
Yeah, Jess, let me talk
to a cop about Tyson,
353
00:16:41,742 --> 00:16:43,542
who was working for Nia.
354
00:16:43,566 --> 00:16:45,384
There's nothing stupid about that.
355
00:16:48,906 --> 00:16:50,615
Oh, my God, it's...
356
00:16:50,639 --> 00:16:52,941
- it's freezing.
- It's, like, one degree in here.
357
00:16:52,965 --> 00:16:54,632
Yeah. The heater broke,
358
00:16:54,656 --> 00:16:56,487
and I can't get anyone over to fix it.
359
00:16:56,511 --> 00:16:58,245
Oh, and, uh, very cool job, by the way,
360
00:16:58,269 --> 00:17:00,199
on getting Josh fired behind our backs.
361
00:17:00,223 --> 00:17:03,670
Wait, shut up.
Is this... button missing?
362
00:17:03,694 --> 00:17:05,097
- What?
- Wait, this button,
363
00:17:05,121 --> 00:17:06,932
it-it...
364
00:17:06,956 --> 00:17:08,857
This button's missing, right?
365
00:17:08,881 --> 00:17:10,035
Yeah.
366
00:17:10,059 --> 00:17:11,491
Why?
367
00:17:12,441 --> 00:17:13,912
Oh, my God.
368
00:17:17,082 --> 00:17:19,611
I think it fell off in the woods.
369
00:17:19,635 --> 00:17:21,013
Okay...
370
00:17:21,037 --> 00:17:23,315
how do you know
it didn't fall off before then
371
00:17:23,339 --> 00:17:25,572
- or after then?
- Because I...
372
00:17:25,596 --> 00:17:28,019
haven't buttoned it up since,
and I-I haven't...
373
00:17:28,043 --> 00:17:31,355
I remember buttoning it up
in the car on the way there.
374
00:17:31,379 --> 00:17:33,257
Okay. Um...
375
00:17:33,281 --> 00:17:35,581
well, do you remember unbuttoning it?
376
00:17:36,490 --> 00:17:38,091
I mean, technically, I didn't.
377
00:17:39,221 --> 00:17:40,597
Max did.
378
00:17:40,621 --> 00:17:42,189
Why was Max unbuttoning...
379
00:17:42,213 --> 00:17:43,968
Why do you think, Felix?
380
00:17:43,992 --> 00:17:45,136
Oh.
381
00:17:45,160 --> 00:17:47,271
Seriously? Graveside?
382
00:17:47,295 --> 00:17:49,040
It just happened. And, I mean,
383
00:17:49,064 --> 00:17:50,731
he all of a sudden was, like,
ripping off my clothes,
384
00:17:50,755 --> 00:17:51,935
and he wasn't...
385
00:17:51,959 --> 00:17:53,410
gentle, per Se.
386
00:17:53,434 --> 00:17:54,846
But I know where it is.
387
00:17:54,870 --> 00:17:56,170
I know, I know it's there.
388
00:17:56,194 --> 00:17:57,727
Okay. All right.
389
00:17:57,751 --> 00:17:59,582
We should go back and get it.
390
00:17:59,606 --> 00:18:00,840
- What?
- Go back and get it?
391
00:18:00,864 --> 00:18:03,266
- Are you insane?
- It's a needle in a haystack.
392
00:18:03,290 --> 00:18:04,921
Not to mention, extremely risky.
393
00:18:04,945 --> 00:18:06,145
So therefore,
394
00:18:06,169 --> 00:18:07,735
we're never going back there,
ever, ever, ever,
395
00:18:07,759 --> 00:18:09,369
because we cannot be spotted there.
396
00:18:09,393 --> 00:18:11,251
What if someone finds the button,
397
00:18:11,275 --> 00:18:14,985
with my DNA on it, and then
the bodies turn up there?
398
00:18:15,009 --> 00:18:16,676
It's a button! It's a button,
399
00:18:16,700 --> 00:18:18,448
a little tiny button,
400
00:18:18,472 --> 00:18:21,007
in miles and miles of forest.
401
00:18:21,031 --> 00:18:23,747
Let's say a hiker
does happen upon the button...
402
00:18:23,771 --> 00:18:25,104
What do you think's gonna happen?
403
00:18:25,128 --> 00:18:27,362
He's gonna look at the button
and say, "Hold the phone,
404
00:18:27,386 --> 00:18:29,221
"I don't know, I think
there's some bodies buried
405
00:18:29,245 --> 00:18:30,411
"beneath that button.
406
00:18:30,737 --> 00:18:32,754
Grab a shovel, guys." Get real.
407
00:18:33,508 --> 00:18:35,650
Listen, I understand
that you are very bored
408
00:18:35,674 --> 00:18:37,109
with our regular life,
409
00:18:37,133 --> 00:18:39,068
but I need you to just start living it.
410
00:18:39,092 --> 00:18:40,816
- It is not about that.
- Yes, it is.
411
00:18:40,840 --> 00:18:43,721
Now, sit down at your desk,
answer the phone,
412
00:18:43,745 --> 00:18:44,826
pretend to actually work
413
00:18:44,850 --> 00:18:46,262
when I walk by.
414
00:18:46,286 --> 00:18:47,911
Normal. Normal stuff.
415
00:18:47,935 --> 00:18:49,087
Okay? Please.
416
00:18:49,111 --> 00:18:50,244
I'm gonna go fix the heater.
417
00:18:50,710 --> 00:18:52,176
Come on.
418
00:18:54,427 --> 00:18:56,405
Jess, can you please take me?
419
00:18:56,429 --> 00:18:58,058
No.
420
00:18:59,598 --> 00:19:01,698
No, you've done enough, Murphy.
421
00:19:41,028 --> 00:19:44,151
Hey. We need to get to work.
422
00:19:46,678 --> 00:19:48,812
I'll just meet you there
in a couple hours.
423
00:19:48,836 --> 00:19:50,223
Uh...
424
00:19:50,247 --> 00:19:52,182
I drank too much last night,
425
00:19:52,206 --> 00:19:53,740
so I'm feeling pukey.
426
00:19:53,764 --> 00:19:56,198
Okay, yeah, I'll see you later, then.
427
00:20:18,542 --> 00:20:20,542
Unbelievable.
428
00:20:22,846 --> 00:20:24,190
- Max.
- Nope.
429
00:20:24,214 --> 00:20:26,292
- I have nothing to say to you.
- Max, please.
430
00:20:26,316 --> 00:20:27,984
Please, I'm freaking out.
431
00:20:28,008 --> 00:20:30,309
I'm worried we're gonna get caught.
432
00:20:45,956 --> 00:20:47,910
I'm not getting dragged back into this.
433
00:20:47,934 --> 00:20:49,110
You're on your own.
434
00:20:49,134 --> 00:20:50,607
This is not just my fault.
435
00:20:51,210 --> 00:20:54,167
Okay? If you hadn't ripped off my jacket
436
00:20:54,191 --> 00:20:55,869
like a horny little teenager,
437
00:20:55,893 --> 00:20:57,246
I wouldn't be in this situation.
438
00:20:57,270 --> 00:20:58,548
We wouldn't be in this situation
439
00:20:58,572 --> 00:21:00,172
had you not called your
IRS agent boyfriend
440
00:21:00,196 --> 00:21:01,264
at 4:00 in the morning.
441
00:21:01,288 --> 00:21:02,585
I don't know why you're being
so dismissive
442
00:21:02,609 --> 00:21:05,555
about the fact that your...
your semen, Max,
443
00:21:05,579 --> 00:21:07,290
could be literally everywhere.
444
00:21:07,314 --> 00:21:09,592
You know exactly where my semen went.
445
00:21:09,616 --> 00:21:10,893
I'm good.
446
00:21:10,917 --> 00:21:13,175
- I have nothing to worry about.
- Nothing to worry about?
447
00:21:13,199 --> 00:21:15,532
Max, if someone finds that button...
448
00:21:16,154 --> 00:21:19,201
Can you guarantee your DNA isn't on it?
449
00:21:21,427 --> 00:21:24,873
It's not like I can get there
by myself either, so...
450
00:21:24,897 --> 00:21:26,196
Fine, whatever.
451
00:21:26,932 --> 00:21:28,709
Let's get this over with.
452
00:21:30,936 --> 00:21:32,462
Coming?
453
00:21:33,038 --> 00:21:34,516
Oh, great.
454
00:21:34,540 --> 00:21:37,118
Good. No, that's good. Okay.
455
00:21:37,142 --> 00:21:38,642
Yeah, we sh... Yeah, okay.
456
00:21:39,325 --> 00:21:41,524
Here I come.
457
00:21:51,056 --> 00:21:52,600
Hey.
458
00:21:52,624 --> 00:21:54,769
- You're late.
- Yeah, well,
459
00:21:54,793 --> 00:21:56,804
I had to watch ten million
YouTube tutorials
460
00:21:56,828 --> 00:21:59,640
on how to fix a heater and
then go to five hardware stores
461
00:21:59,664 --> 00:22:01,042
to find the proper tools.
462
00:22:01,066 --> 00:22:03,029
You know what, Felix,
463
00:22:03,053 --> 00:22:04,779
I don't care because
it is so cold in here.
464
00:22:04,803 --> 00:22:06,114
Everything is numb.
465
00:22:06,138 --> 00:22:08,341
Like I can't-I can't...
I can't feel my boobs.
466
00:22:08,365 --> 00:22:11,437
Let me grab my manifold Gauge
467
00:22:11,461 --> 00:22:14,177
because apparently
I know what that is now.
468
00:22:15,180 --> 00:22:16,380
Where's Murphy?
469
00:22:17,466 --> 00:22:18,715
Hungover.
470
00:22:20,452 --> 00:22:21,930
What?
471
00:22:23,289 --> 00:22:25,933
It's as if you just met the woman.
472
00:22:25,957 --> 00:22:27,467
Felix, what are you talking about?
473
00:22:27,491 --> 00:22:29,003
She's hungover all the time.
474
00:22:29,027 --> 00:22:30,137
Yeah, that's true.
475
00:22:30,161 --> 00:22:32,429
But also true is that she becomes
476
00:22:32,453 --> 00:22:35,142
irrationally obsessed
with specific ideas
477
00:22:35,166 --> 00:22:39,513
and cannot focus on
anything else until it's done.
478
00:22:39,537 --> 00:22:40,781
Meaning...?
479
00:22:40,805 --> 00:22:42,149
Meaning...
480
00:22:42,173 --> 00:22:45,019
she went to go get that stupid, idiotic,
481
00:22:45,043 --> 00:22:48,422
tiny, meaningless,
stupid, stupid button.
482
00:22:48,446 --> 00:22:50,731
No, she's not... that's
obviously a bit of a stretch.
483
00:22:50,755 --> 00:22:52,453
Oh, really? Because we left
her alone for two seconds
484
00:22:52,477 --> 00:22:54,810
and she managed to get
a federal agent fired.
485
00:22:55,629 --> 00:22:58,032
Right, okay, but...
486
00:22:58,056 --> 00:22:59,766
how would she have even gotten there?
487
00:22:59,790 --> 00:23:01,302
An Uber, a bus,
488
00:23:01,326 --> 00:23:03,036
she made sweet love to some dude
489
00:23:03,060 --> 00:23:04,837
she met in a bar in exchange for a ride.
490
00:23:04,861 --> 00:23:07,006
She's Murphy. Check your stalker app.
491
00:23:07,030 --> 00:23:09,809
Okay, we'll check my stalker app, Felix.
492
00:23:09,833 --> 00:23:12,771
But it's just gonna tell me
that she's...
493
00:23:13,502 --> 00:23:15,190
In the woods?
494
00:23:16,775 --> 00:23:18,139
Is she in the woods?
495
00:23:18,568 --> 00:23:20,075
No.
496
00:23:20,695 --> 00:23:22,721
Okay, well, where is she?
497
00:23:22,745 --> 00:23:24,313
I'm not going to be mad,
and I don't blame you,
498
00:23:24,337 --> 00:23:27,372
but we need to know
where she is, so just tell me.
499
00:23:28,551 --> 00:23:30,330
She's on her way to the woods.
500
00:23:30,354 --> 00:23:31,730
- Moron! Moron!
- What?
501
00:23:31,754 --> 00:23:33,699
Why would you leave her home alone?
502
00:23:33,723 --> 00:23:35,501
She's my best friend
503
00:23:35,525 --> 00:23:37,499
and I obviously trusted her.
504
00:23:37,523 --> 00:23:39,793
Have you learned nothing? Wh...
505
00:23:39,817 --> 00:23:42,097
Okay, so, say she does go there,
506
00:23:42,121 --> 00:23:43,449
and she, um, finds the button,
507
00:23:43,473 --> 00:23:45,701
what... what's the big deal?
508
00:23:45,725 --> 00:23:48,080
The big deal is that
she's never going to find it
509
00:23:48,104 --> 00:23:49,682
and then she's going to be out there
510
00:23:49,706 --> 00:23:51,550
for the next hundred days tapping away
511
00:23:51,574 --> 00:23:53,552
until, finally, someone notices her.
512
00:23:53,576 --> 00:23:54,623
Hi, it's Murphy. Leave a message.
513
00:23:54,647 --> 00:23:55,811
Voice mail.
514
00:23:55,835 --> 00:23:57,923
Okay, I'm calling her.
515
00:23:59,179 --> 00:24:00,993
She's not going to answer
your call either.
516
00:24:01,017 --> 00:24:02,661
- Hi, it's Murphy. Leave a message.
- All right, well, then let's go!
517
00:24:02,685 --> 00:24:04,096
Felix, let's go to the woods, okay?!
518
00:24:04,120 --> 00:24:06,116
Yeah, no Doy.
519
00:24:18,233 --> 00:24:20,138
Are you seriously not gonna
talk to me at all?
520
00:24:20,162 --> 00:24:21,427
Nope.
521
00:24:22,738 --> 00:24:24,270
Cool.
522
00:24:26,909 --> 00:24:28,920
Well, for what it's worth,
I appreciate you doing this.
523
00:24:28,944 --> 00:24:30,682
I'm not doing this for you.
524
00:24:31,974 --> 00:24:33,741
I just never want to go back to prison.
525
00:24:36,418 --> 00:24:40,186
And, so, I believe
that Nia Bailey has not fled,
526
00:24:40,525 --> 00:24:42,767
but is in fact dead.
527
00:24:42,791 --> 00:24:44,490
You'll find her body at Lynwood Forest.
528
00:24:44,946 --> 00:24:47,526
Prime suspect: Murphy Mason.
529
00:24:49,618 --> 00:24:51,229
Okay, look,
530
00:24:51,620 --> 00:24:53,243
even if your theory's correct,
531
00:24:53,267 --> 00:24:55,478
we cannot allocate hundreds
of thousands of dollars
532
00:24:55,502 --> 00:24:58,649
in resources based on something
a felon told you.
533
00:24:58,673 --> 00:25:00,206
Come on, Chief, it sounds like something
534
00:25:00,230 --> 00:25:01,430
at least worth looking into.
535
00:25:01,454 --> 00:25:04,054
No. No, it's not worth our time.
536
00:25:04,674 --> 00:25:06,301
Sorry.
537
00:25:09,717 --> 00:25:11,127
Very well.
538
00:25:11,151 --> 00:25:13,630
Thank you.
539
00:25:13,654 --> 00:25:16,890
Hey, Sarah, it's, uh, Gene, from CPD.
540
00:25:16,914 --> 00:25:19,436
Oh. Gene, hi.
541
00:25:19,460 --> 00:25:22,004
Uh, what happened?
Did you talk to Murphy?
542
00:25:22,028 --> 00:25:24,297
Yeah, yeah, a couple days ago.
543
00:25:24,321 --> 00:25:26,008
She sort of stonewalled me, but, uh...
544
00:25:26,032 --> 00:25:28,100
something huge just landed in my lap.
545
00:25:31,438 --> 00:25:33,416
This kid from IRS CI thinks that Murphy!
546
00:25:33,440 --> 00:25:35,079
Killed Nia Bailey.
547
00:25:36,052 --> 00:25:37,386
Seriously?
548
00:25:37,410 --> 00:25:39,278
Yeah. The chief put the kibosh
on the search crew.
549
00:25:39,302 --> 00:25:40,913
You should've seen his face.
550
00:25:40,937 --> 00:25:43,849
He clearly doesn't want Murphy
anywhere around here. But...
551
00:25:43,873 --> 00:25:45,084
if I can arrest her for this,
552
00:25:45,108 --> 00:25:46,351
then I can just cut a deal with her
553
00:25:46,375 --> 00:25:48,420
and get her to testify
against the chief.
554
00:25:48,444 --> 00:25:49,822
Well, it sounds like
you've got it all figured out.
555
00:25:49,846 --> 00:25:51,179
What do you need me for?
556
00:25:52,182 --> 00:25:53,625
Nothing.
557
00:25:53,649 --> 00:25:55,194
I was just-I was just excited.
558
00:25:55,218 --> 00:25:56,662
Oh, I-I gotta go, I gotta go.
559
00:25:56,686 --> 00:25:58,252
Yo, Josh.
560
00:25:58,787 --> 00:26:00,055
Officer Clemens.
561
00:26:00,079 --> 00:26:01,286
Nah, Gene's fine, man.
562
00:26:01,310 --> 00:26:02,634
Okay, Gene.
563
00:26:02,658 --> 00:26:05,162
- That was brutal in there, man.
- Thanks.
564
00:26:05,186 --> 00:26:06,806
Look, I want to help you.
565
00:26:06,830 --> 00:26:08,029
I think you're right about Murphy.
566
00:26:08,405 --> 00:26:09,675
What?
567
00:26:09,699 --> 00:26:11,677
I say we go to the forest,
see if we can find Nia's body.
568
00:26:11,701 --> 00:26:13,545
- Um, I just got denied.
- No, no.
569
00:26:13,569 --> 00:26:14,886
- We can. Like me and you.
- Wh...
570
00:26:14,910 --> 00:26:17,048
- It's over 6,000 acres.
- Okay, you, sir,
571
00:26:17,072 --> 00:26:18,517
need a more positive attitude,
all right?
572
00:26:18,541 --> 00:26:19,818
We can just tell my boss
573
00:26:19,842 --> 00:26:21,052
that you're gonna help me
find the cartel shipment,
574
00:26:21,076 --> 00:26:22,887
which I'm supposed to be doing anyway.
575
00:26:22,911 --> 00:26:25,746
Why do you want to help
an unemployed blind guy?
576
00:26:26,749 --> 00:26:28,415
I just want justice, man.
577
00:26:28,870 --> 00:26:30,303
Just like you.
578
00:26:31,280 --> 00:26:33,005
Thank you?
579
00:26:33,029 --> 00:26:34,723
Okay.
580
00:26:37,125 --> 00:26:38,269
- Oh.
- I'm sorry.
581
00:26:38,293 --> 00:26:40,038
- Sorry, I didn't see it.
- No, it's okay.
582
00:26:40,062 --> 00:26:41,740
- That's actually really embarrassing.
- No, no, no.
583
00:26:41,764 --> 00:26:42,874
It's a-it's a... you know what?
584
00:26:42,898 --> 00:26:44,175
I'm more of a hugger anyway.
585
00:26:44,199 --> 00:26:45,577
That's the first time
that's actually ever happened.
586
00:26:45,601 --> 00:26:47,145
Well, I'm glad it happened with me.
587
00:26:47,169 --> 00:26:48,647
So how are we supposed
to do this anyway?
588
00:26:48,671 --> 00:26:50,915
Well, like, without dogs or-or radar.
589
00:26:50,939 --> 00:26:52,350
Come on, man, you think Sherlock Holmes
590
00:26:52,374 --> 00:26:54,085
had ground penetrating
radar? I'm right here.
591
00:26:54,109 --> 00:26:56,087
Uh, Sherlock Holmes
was a fictional character.
592
00:26:56,111 --> 00:26:57,388
Yeah, but based on, like, a real person.
593
00:26:57,412 --> 00:26:58,522
No, he wasn't.
594
00:26:58,546 --> 00:26:59,523
Uh, Yuh-huh.
595
00:26:59,547 --> 00:27:01,392
Joseph Bell. He was a surgeon.
596
00:27:01,416 --> 00:27:03,661
See? Not just a pretty face.
597
00:27:03,685 --> 00:27:06,564
Okay, uh, so, what do you suggest?
598
00:27:06,588 --> 00:27:09,711
Well, they didn't just carry a body
599
00:27:09,735 --> 00:27:11,169
into the woods from the road, right?
600
00:27:11,193 --> 00:27:12,670
That's just too risky,
601
00:27:12,694 --> 00:27:13,804
so I think that they drove in,
602
00:27:13,828 --> 00:27:15,173
then took the body out of the car.
603
00:27:15,197 --> 00:27:16,858
Now, there's not that many
entrances into the woods,
604
00:27:16,882 --> 00:27:18,309
it's a dense forest, so I think
605
00:27:18,333 --> 00:27:20,166
we should get some shovels,
find out where they went in,
606
00:27:20,852 --> 00:27:22,914
follow the tire tracks, dig.
607
00:27:22,938 --> 00:27:25,816
That's, um... that's not terrible.
608
00:27:25,840 --> 00:27:28,652
It's a lot funner than, uh,
filing tax returns, huh?
609
00:27:28,676 --> 00:27:31,555
Yeah, I never actually
filed tax returns.
610
00:27:40,855 --> 00:27:43,155
Okay, can you not do that?
611
00:27:43,667 --> 00:27:45,503
Oh, look who decided to speak.
612
00:27:46,895 --> 00:27:49,640
Text from Mom. You okay?
613
00:27:49,664 --> 00:27:52,111
I haven't heard from you
in a couple of days.
614
00:27:53,200 --> 00:27:54,612
Go away.
615
00:27:54,636 --> 00:27:56,280
Why do you have two phones?
616
00:27:56,304 --> 00:27:57,915
One isn't mine.
617
00:27:59,708 --> 00:28:01,205
Whose is it?
618
00:28:01,229 --> 00:28:03,028
It doesn't matter.
619
00:28:05,605 --> 00:28:07,346
Hey.
620
00:28:07,370 --> 00:28:08,558
Max.
621
00:28:08,582 --> 00:28:10,627
- Nice, Murph.
- He came over to get it
622
00:28:10,651 --> 00:28:12,896
and he was so desperate
for his phone back
623
00:28:12,920 --> 00:28:16,466
that I got paranoid that there
was something on us in there.
624
00:28:16,490 --> 00:28:17,667
There wasn't, right?
625
00:28:17,691 --> 00:28:18,935
- No.
- Okay, you-you checked?
626
00:28:18,959 --> 00:28:20,102
Jess did.
627
00:28:20,126 --> 00:28:21,404
She checked, there's nothing.
628
00:28:21,428 --> 00:28:23,719
She checked all the texts
and e-mails and stuff.
629
00:28:23,743 --> 00:28:25,708
But he wouldn't need his phone
to check any of that stuff.
630
00:28:25,732 --> 00:28:28,478
You can do that from literally
anywhere with Internet.
631
00:28:28,502 --> 00:28:29,712
If he wanted this phone back so badly,
632
00:28:29,736 --> 00:28:31,347
he must need, like, photos or notes
633
00:28:31,371 --> 00:28:33,483
or something that he didn't
save to the cloud.
634
00:28:33,507 --> 00:28:35,852
Right. That's a good point.
Ooh, hang on.
635
00:28:35,876 --> 00:28:38,821
He's got tons of voice notes
labeled with names.
636
00:28:38,845 --> 00:28:40,221
Probably his cases.
637
00:28:40,245 --> 00:28:42,023
Well, you're one of them.
638
00:28:42,047 --> 00:28:43,826
- I am?
- Yeah.
639
00:28:43,850 --> 00:28:45,145
Play it.
640
00:28:46,185 --> 00:28:47,796
Murphy Mason.
641
00:28:47,820 --> 00:28:49,598
When she smiles, like really smiles,
642
00:28:49,622 --> 00:28:52,300
which is rare,
she has these matching dimples.
643
00:28:52,324 --> 00:28:53,836
It's really quite cute.
644
00:28:53,860 --> 00:28:56,438
- What is this?
- Just turn it off. Turn it off. It's...
645
00:28:56,462 --> 00:28:58,195
Oh, whatever.
646
00:29:03,079 --> 00:29:04,780
He's trying to remember
what people look like.
647
00:29:04,804 --> 00:29:07,282
I did the same thing
when I was at his stage.
648
00:29:07,306 --> 00:29:10,108
I-I wrote myself descriptions
649
00:29:10,132 --> 00:29:12,333
of literally everyone I knew.
650
00:29:12,357 --> 00:29:13,768
I mean, his accountant
is probably on there.
651
00:29:13,792 --> 00:29:15,592
I don't care.
652
00:29:16,301 --> 00:29:18,748
I'm just happy there isn't
anything incriminating on it.
653
00:29:21,620 --> 00:29:23,391
Yeah.
654
00:29:24,756 --> 00:29:26,401
You sure no one will find us?
655
00:29:26,425 --> 00:29:27,935
Yes, I drove, like, a mile in
656
00:29:27,959 --> 00:29:29,326
and I'm covering our tracks.
657
00:29:30,729 --> 00:29:33,041
I obviously didn't know
that was on his phone.
658
00:29:33,065 --> 00:29:34,864
It's fine.
659
00:29:35,901 --> 00:29:37,945
It's not fine. I feel really bad.
660
00:29:37,969 --> 00:29:39,881
You feel bad? Aw.
661
00:29:39,905 --> 00:29:41,582
- You want a hug?
- Max.
662
00:29:41,606 --> 00:29:43,963
Look, I'm not here to give you closure.
663
00:29:43,987 --> 00:29:45,386
I just want to find this stupid button,
664
00:29:45,410 --> 00:29:47,221
so I never have to see you again.
665
00:29:47,245 --> 00:29:49,356
Go on. Move. Move. Go.
666
00:29:49,380 --> 00:29:51,859
- I'm going.
- Forward, forward, Murphy, forward.
667
00:29:51,883 --> 00:29:53,950
Walk in a straight line.
668
00:30:00,058 --> 00:30:01,669
We've got her?
669
00:30:01,693 --> 00:30:03,037
Yeah, yeah, yeah, yeah, um...
670
00:30:03,061 --> 00:30:05,172
Okay, it looks like...
671
00:30:05,196 --> 00:30:07,174
Uh... what?
672
00:30:07,198 --> 00:30:08,242
- Uh...
- What's it saying?
673
00:30:08,266 --> 00:30:10,034
Sh... she's this way. This way.
674
00:30:10,058 --> 00:30:11,397
Come on.
675
00:30:19,743 --> 00:30:22,044
Well, this is where we buried them.
676
00:30:23,660 --> 00:30:25,244
We had sex like...
677
00:30:26,077 --> 00:30:28,718
I don't know, pick any one of these
thousands of trees, Murphy.
678
00:30:28,742 --> 00:30:30,064
Cool.
679
00:30:31,489 --> 00:30:34,390
Let's just... let's just
start this way, okay?
680
00:30:35,426 --> 00:30:37,460
Okay.
681
00:30:44,602 --> 00:30:47,669
I'm not seeing any entrance
big enough for a car yet.
682
00:30:48,705 --> 00:30:50,617
You sure it's these woods?
683
00:30:50,641 --> 00:30:52,674
This is what Sam told me.
684
00:30:55,145 --> 00:30:56,579
Whoa, whoa, whoa, hang on.
685
00:30:56,603 --> 00:30:58,257
What?
686
00:30:58,281 --> 00:31:00,093
I think that's Felix Bell's car.
687
00:31:00,117 --> 00:31:01,584
That blue clunker.
688
00:31:01,608 --> 00:31:02,942
They left it here.
689
00:31:02,966 --> 00:31:05,164
Or maybe they came back.
690
00:31:05,188 --> 00:31:07,222
Let me see?
691
00:31:10,331 --> 00:31:12,246
It is.
692
00:31:12,270 --> 00:31:14,766
The license plate matches.
693
00:31:14,790 --> 00:31:16,324
Oh, my God.
694
00:31:19,882 --> 00:31:22,202
You think they're really stupid
enough to come back here?
695
00:31:23,673 --> 00:31:25,484
Murphy's paranoid.
696
00:31:25,508 --> 00:31:26,986
It's like when you drive
back to the house
697
00:31:27,010 --> 00:31:28,276
to check you've locked it up.
698
00:31:28,300 --> 00:31:30,168
That's probably what she's doing.
699
00:31:30,192 --> 00:31:32,163
I do a little dance.
700
00:31:32,187 --> 00:31:33,525
What?
701
00:31:33,549 --> 00:31:34,882
When I lock up my house.
702
00:31:35,251 --> 00:31:37,462
I do a little dance, you know?
703
00:31:37,486 --> 00:31:39,898
You can never forget
when you do a little dance.
704
00:31:39,922 --> 00:31:41,667
You can't forget that kind of thing.
705
00:31:41,691 --> 00:31:43,257
Can we focus on this, please?
706
00:31:45,762 --> 00:31:47,405
All right, so, what, if we see them,
707
00:31:47,429 --> 00:31:48,630
we can't arrest them yet, right?
708
00:31:48,654 --> 00:31:52,011
No, but if we find Nia's body
709
00:31:52,035 --> 00:31:54,042
and we get a sighting of them...
710
00:31:54,970 --> 00:31:56,627
it's over.
711
00:31:59,641 --> 00:32:02,076
Hey, check this out.
712
00:32:02,100 --> 00:32:04,555
- What?
- Amateurs.
713
00:32:04,579 --> 00:32:07,158
They didn't even cover up their tracks.
714
00:32:07,182 --> 00:32:09,057
This is great.
715
00:32:09,974 --> 00:32:11,829
You just had to leave her alone,
didn't you?
716
00:32:11,853 --> 00:32:13,487
I'm not her babysitter, Felix.
717
00:32:13,511 --> 00:32:15,345
Oh, yeah, you just make
her dinner, put her to bed,
718
00:32:15,369 --> 00:32:17,896
wake her up, give her medicine
when she's feeling sicky.
719
00:32:17,920 --> 00:32:19,687
You know what, how about I murder you
720
00:32:19,711 --> 00:32:21,377
and bury your body in the woods?
721
00:32:25,167 --> 00:32:26,491
Anything?
722
00:32:27,283 --> 00:32:28,745
Yes, Murphy.
723
00:32:28,769 --> 00:32:31,114
Found it, hours ago.
724
00:32:31,138 --> 00:32:34,517
Then decided not to tell you
because I'm having so much fun.
725
00:32:34,541 --> 00:32:36,142
Just keep looking.
726
00:32:36,166 --> 00:32:37,335
Yeah, I am.
727
00:32:38,653 --> 00:32:40,123
Hello! Oh, great.
728
00:32:40,147 --> 00:32:42,592
Hi, Murphy... what, are you guys
having sex again?
729
00:32:42,616 --> 00:32:43,950
- Jess?
- Yeah.
730
00:32:43,974 --> 00:32:45,696
Hi, you feeling nauseous still?
731
00:32:45,720 --> 00:32:47,453
You guys, get out of here!
732
00:32:47,477 --> 00:32:49,084
Just go home! We got this.
733
00:32:49,108 --> 00:32:51,802
Murphy, you don't "got this," okay?
734
00:32:51,826 --> 00:32:53,937
I remember when I was a kid...
735
00:32:53,961 --> 00:32:55,972
we, uh... I was at a camp.
736
00:32:55,996 --> 00:32:57,964
These two kids went missing...
737
00:32:57,988 --> 00:33:00,043
Can we please all
get the hell out of here?
738
00:33:00,067 --> 00:33:01,911
I'm not going anywhere!
I need to find the button!
739
00:33:01,935 --> 00:33:04,169
Guys, guys, shut up.
740
00:33:04,193 --> 00:33:06,349
Shh, shh, shh.
741
00:33:06,373 --> 00:33:08,199
Did you hear that?
742
00:33:08,975 --> 00:33:11,221
I think that's Josh.
743
00:33:11,245 --> 00:33:12,622
It's Josh?
744
00:33:12,646 --> 00:33:14,912
Chicago PD! Freeze!
745
00:33:26,384 --> 00:33:28,238
Did you see them?
746
00:33:28,262 --> 00:33:29,661
No.
747
00:33:30,096 --> 00:33:32,675
Huh. Must have been a deer or something.
748
00:33:32,699 --> 00:33:34,643
Wait, wait, wait.
749
00:33:34,667 --> 00:33:36,936
The tracks go round and round.
750
00:33:37,603 --> 00:33:39,870
I think this might be where Nia is.
751
00:33:41,674 --> 00:33:44,253
It's worth a shot.
752
00:33:44,277 --> 00:33:45,854
Sam said Sterling would have buried her
753
00:33:45,878 --> 00:33:48,780
at least six feet deep, so...
754
00:33:48,804 --> 00:33:50,338
better get started. Yeah, you're right.
755
00:33:50,362 --> 00:33:52,395
Hang on. I'm gonna wee.
756
00:34:35,386 --> 00:34:37,966
- I need the bag. The plastic bag.
- Hold on.
757
00:34:37,990 --> 00:34:40,123
Here, look, look.
Whatcha got? Whatcha got?
758
00:34:41,236 --> 00:34:42,369
It's a button.
759
00:34:42,393 --> 00:34:45,629
From Murphy's jacket.
It's the same color.
760
00:34:45,653 --> 00:34:47,552
Wait, wait, wait, let me see.
761
00:34:48,257 --> 00:34:50,167
There's blood on this, man.
762
00:34:52,104 --> 00:34:54,381
Hey! Hey!
763
00:34:54,405 --> 00:34:56,206
Let's go, let's go, let's go, let's go!
764
00:34:59,667 --> 00:35:00,766
Damn it!
765
00:35:02,047 --> 00:35:03,691
Hey, Josh, you all right?
766
00:35:03,715 --> 00:35:05,526
- You okay?
- Yeah. Sorry, man.
767
00:35:05,550 --> 00:35:07,451
- No, that's fine, man.
- I blew it.
768
00:35:07,475 --> 00:35:09,476
No, they didn't carry Nia out of here.
769
00:35:09,500 --> 00:35:11,632
Come on, let's go find her.
770
00:35:11,656 --> 00:35:13,557
It's fine, man... We can't arrest them
771
00:35:13,581 --> 00:35:15,281
without the body, anyway.
772
00:35:19,597 --> 00:35:21,632
This is where the footprints are.
773
00:35:21,656 --> 00:35:24,324
You said they buried her
at least six feet deep?
774
00:35:24,348 --> 00:35:27,047
Yeah, that's what Sam said.
775
00:35:27,071 --> 00:35:28,137
Okay.
776
00:35:28,548 --> 00:35:30,139
Then we better start digging.
777
00:35:41,753 --> 00:35:43,096
Hey.
778
00:35:43,120 --> 00:35:45,098
What the hell were you guys doing there?
779
00:35:45,122 --> 00:35:46,467
I had it under control.
780
00:35:46,491 --> 00:35:48,302
Us? What the hell were
you two doing there?
781
00:35:48,326 --> 00:35:50,390
Yeah. We all decided not to go, Murphy.
782
00:35:50,414 --> 00:35:51,695
No, you decided.
783
00:35:51,719 --> 00:35:53,118
I can't believe I listened to you again!
784
00:35:53,142 --> 00:35:56,132
This is not just my fault! I don't
understand how it's my fault at all.
785
00:35:56,156 --> 00:35:58,424
- Oh!
- What? It's not your fault?
786
00:35:58,448 --> 00:36:00,781
Max and I, we...
we actually covered our tracks.
787
00:36:00,805 --> 00:36:02,169
- Oh...
- We actually hid our car.
788
00:36:02,193 --> 00:36:03,760
You guys led Josh and Gene
789
00:36:03,784 --> 00:36:04,890
straight to us.
790
00:36:04,914 --> 00:36:06,348
- Covered your tracks?
- Wow!
791
00:36:06,372 --> 00:36:08,052
- You covered your tracks?!
- You guys had sex over the grave!
792
00:36:08,076 --> 00:36:09,109
Shut up!
793
00:36:13,450 --> 00:36:14,719
Look...
794
00:36:15,319 --> 00:36:18,965
we can point fingers all day,
but what's done is done.
795
00:36:18,989 --> 00:36:20,566
They're gonna find Murphy's DNA,
796
00:36:20,590 --> 00:36:22,299
probably mine, too.
797
00:36:22,323 --> 00:36:24,585
All our footprints, by the way.
798
00:36:24,609 --> 00:36:27,315
And it's only a matter of time
before they find the bodies.
799
00:36:27,898 --> 00:36:29,358
It's over.
800
00:36:46,923 --> 00:36:48,890
Hey. I hit something.
801
00:36:54,457 --> 00:36:55,456
Dude,
802
00:36:56,052 --> 00:36:58,092
there's two bodies in here.
803
00:37:02,732 --> 00:37:04,998
All right, lift 'em up.
804
00:37:24,719 --> 00:37:26,197
Hey, Chief.
805
00:37:26,221 --> 00:37:27,932
- Not a word, Clemens.
- Look, I-I know. I know.
806
00:37:27,956 --> 00:37:29,834
But Nia Bailey's body?
807
00:37:29,858 --> 00:37:31,792
I mean, that's got to be huge
for the precinct, right?
808
00:37:31,816 --> 00:37:33,938
I'm handing the Nia Bailey case
over to Warren.
809
00:37:33,962 --> 00:37:35,439
Warren?
810
00:37:35,463 --> 00:37:36,697
He's, like, 100.
811
00:37:36,721 --> 00:37:38,576
You're on desk duty.
812
00:37:38,600 --> 00:37:40,334
Meantime, I've been up all night
dealing with all this,
813
00:37:40,358 --> 00:37:42,045
so I'm headed home to get some sleep.
814
00:37:42,069 --> 00:37:43,603
So should you.
815
00:37:44,739 --> 00:37:46,939
What are you guys, the Hardy Boys?
816
00:37:48,730 --> 00:37:50,230
Come on, man.
817
00:37:56,518 --> 00:37:59,897
I thought you said this whole
Dean thing was gonna go away.
818
00:37:59,921 --> 00:38:02,099
Yeah, well, I didn't know
819
00:38:02,123 --> 00:38:04,535
Nia Bailey's body was gonna surface.
820
00:38:05,683 --> 00:38:07,351
So now you have all these people
821
00:38:07,375 --> 00:38:08,675
looking for the one girl that knows
822
00:38:08,699 --> 00:38:10,365
that you covered up a murder?
823
00:38:10,698 --> 00:38:12,155
Please, keep it down, Chris.
824
00:38:12,179 --> 00:38:14,296
It's not "all these people."
825
00:38:15,095 --> 00:38:17,063
It's two guys, and they're idiots.
826
00:38:17,087 --> 00:38:18,382
But you're the boss.
827
00:38:18,406 --> 00:38:19,716
Just tell them to stop.
828
00:38:19,740 --> 00:38:21,074
Put them on something else.
829
00:38:21,098 --> 00:38:22,638
I took them off the case.
830
00:38:23,404 --> 00:38:25,704
Nobody's gonna find her. I promise.
831
00:38:29,783 --> 00:38:31,250
Okay.
832
00:38:36,723 --> 00:38:37,901
Where are we going?
833
00:38:37,925 --> 00:38:39,169
We're gonna go solve this thing.
834
00:38:39,193 --> 00:38:40,270
I'm not handing it off to Warren.
835
00:38:40,294 --> 00:38:41,438
He's in the chief's pocket.
836
00:38:41,462 --> 00:38:42,772
So, what,
837
00:38:42,796 --> 00:38:44,441
you want to solve this today?
838
00:38:44,465 --> 00:38:45,909
Okay. You know, you would think
839
00:38:45,933 --> 00:38:47,877
that after uncovering two
bodies with our bare hands,
840
00:38:47,901 --> 00:38:50,035
you'd have just a little bit of faith.
841
00:38:51,292 --> 00:38:52,458
- Hey, Lydia.
- Hey.
842
00:38:52,482 --> 00:38:54,873
This is my friend Josh. He's
helping me out on the case.
843
00:38:54,897 --> 00:38:58,454
Well, I wish that it
were more of a case.
844
00:38:58,478 --> 00:39:00,122
There was nothing on
the bodies you found.
845
00:39:00,146 --> 00:39:01,991
They were scrubbed heavily with bleach.
846
00:39:02,015 --> 00:39:04,016
Wasn't the other guy they killed
their receptionist?
847
00:39:04,040 --> 00:39:06,674
Yeah, but preliminary reports
show Benjamin Wakefield
848
00:39:06,698 --> 00:39:08,164
wasn't killed.
849
00:39:08,188 --> 00:39:09,898
It looks like an opioid overdose.
850
00:39:09,922 --> 00:39:11,790
More proof showing Murphy's involved.
851
00:39:11,814 --> 00:39:12,814
That's conjecture.
852
00:39:12,838 --> 00:39:14,504
There was one thing that might help.
853
00:39:14,528 --> 00:39:15,744
You know that button you gave me?
854
00:39:15,768 --> 00:39:17,853
There were two strains
of blood on it. So...
855
00:39:17,877 --> 00:39:19,715
one is a match for Nia Bailey.
856
00:39:19,739 --> 00:39:21,104
The other one's not in our system.
857
00:39:21,128 --> 00:39:22,762
I'd bet my life that's Murphy's.
858
00:39:22,786 --> 00:39:24,386
I'll get a warrant to collect
a DNA sample from her apartment.
859
00:39:24,410 --> 00:39:25,840
Thank you so much, Lydia.
860
00:39:25,864 --> 00:39:28,182
Didn't I tell you to have
some faith? Have faith.
861
00:39:28,206 --> 00:39:29,706
Every time.
862
00:39:32,944 --> 00:39:35,256
Chicago PD!
863
00:39:37,105 --> 00:39:39,094
Anybody home?
864
00:39:41,620 --> 00:39:43,498
Oh, no.
865
00:39:43,522 --> 00:39:45,123
All right, fellas.
See what you can find.
866
00:39:45,147 --> 00:39:47,535
- Hair, a-a toothbrush, anything.
- Yep. Copy that.
867
00:40:04,642 --> 00:40:07,110
Thank you for meeting us so
late, by the way.
868
00:40:07,134 --> 00:40:10,391
Or, uh, early, I guess,
technically, I should say.
869
00:40:10,415 --> 00:40:11,825
Sure thing.
870
00:40:11,849 --> 00:40:13,050
Whatever.
871
00:40:13,074 --> 00:40:15,141
Did you, um...
872
00:40:15,165 --> 00:40:16,382
Are our apartments...
873
00:40:16,406 --> 00:40:17,631
It's done.
874
00:40:17,655 --> 00:40:19,466
Okay.
875
00:40:19,490 --> 00:40:21,135
Give me your I.D.s.
876
00:40:30,334 --> 00:40:31,868
You guys can relax.
877
00:40:31,892 --> 00:40:33,793
Whatever it is you're running from,
878
00:40:33,817 --> 00:40:35,548
no one's gonna be able to find you now.
879
00:40:35,572 --> 00:40:36,872
You're gonna be just fine.
61857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.