All language subtitles for Gomorrah.S04E02.1080p.BluRay.x264-BEDLAM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,684 --> 00:00:25,004 Stinge�i �ig�rile! 2 00:00:30,524 --> 00:00:34,762 Cine a venit, Pietro? Hai s� vedem! Deschide! 3 00:00:34,763 --> 00:00:37,120 Sunt comedian�ii! Ai v�zut? ��i plac? 4 00:00:37,121 --> 00:00:38,081 DUP� UN AN 5 00:00:38,083 --> 00:00:41,654 - Bun�, Pietrino! - Bun�! Azzurra, �nc�ntat�! 6 00:00:41,655 --> 00:00:43,961 V� rog, intra�i! 7 00:00:43,963 --> 00:00:46,281 Hai s� le ar�t�m piscina! 8 00:00:46,283 --> 00:00:48,163 - Veni�i! Pe aici! - Mul�umim! 9 00:00:49,243 --> 00:00:50,803 Uite-l pe tata! 10 00:00:51,963 --> 00:00:54,241 Gennaro, ea e animatoarea. 11 00:00:54,243 --> 00:00:57,881 - Gennaro Savastano. - Valeria, "Aniversarea de vis". 12 00:00:57,883 --> 00:00:59,841 �i ce fel de atrac�ii oferi�i? 13 00:00:59,843 --> 00:01:04,680 Figurine gonflabile, vat� pe b��, mimi, clovni... 14 00:01:04,682 --> 00:01:06,135 - Vrem tot. - Bine. 15 00:01:06,136 --> 00:01:08,475 Ne dorim o petrecere grozav�. 16 00:01:08,476 --> 00:01:10,640 - C��i copii sunt �n clas�? - 25. 17 00:01:10,642 --> 00:01:13,002 Avem invita�iile preg�tite. 18 00:01:15,242 --> 00:01:17,442 - Dar ne trebuie o sut�! - Bine. 19 00:01:17,443 --> 00:01:22,920 - Ce s� facem cu 100 de invita�ii? - Trebuie s� anun��m toat� �coala. 20 00:01:22,922 --> 00:01:24,284 S� �tie �i vecinii! Vreau ceva spectaculos! 21 00:01:24,285 --> 00:01:25,507 Corect! 22 00:01:25,508 --> 00:01:27,879 Iubitule, ��i plac invita�iile astea? 23 00:01:27,881 --> 00:01:29,045 Dar v� rog ceva... 24 00:01:29,046 --> 00:01:33,268 Fetele s� nu vin� a�a, fiindc� se sperie copiii. 25 00:01:33,269 --> 00:01:34,999 Nicio grij�! 26 00:01:35,001 --> 00:01:39,239 Poate ceva mai colorat, mai vesel. 27 00:01:39,241 --> 00:01:41,319 - Le conduc eu, iubito. - Bine. 28 00:01:41,321 --> 00:01:43,721 Mul�umesc, la revedere! 29 00:01:45,081 --> 00:01:48,120 - Le �mbr�c�m �n bufoni. - Foarte bine. 30 00:01:50,501 --> 00:01:53,397 GOMORRA Sezonul IV, episodul II 31 00:02:16,079 --> 00:02:20,117 Gennaro, �i-l prezint pe Alberto Resta. 32 00:02:20,119 --> 00:02:22,717 Bunicul lui a construit jum�tate de ora�. 33 00:02:22,719 --> 00:02:26,517 - Iar el �i tat�l lui, restul. - Michele exagereaz�. 34 00:02:26,519 --> 00:02:28,559 �i cunosc CV-ul. 35 00:02:30,159 --> 00:02:34,077 Dar nu cuno�ti oamenii dup� CV. Sau m� �n�el? 36 00:02:34,079 --> 00:02:39,996 Ave�i dreptate, iar familia mea m-a �nv��at s� vorbesc prin fapte. 37 00:02:39,998 --> 00:02:43,276 Deci a�i pus bazele unui consor�iu, pentru a transforma acest loc abandonat 38 00:02:43,278 --> 00:02:47,156 �n cel mai mare aeroport din Campania. 39 00:02:47,158 --> 00:02:49,278 E un proiect uria�. 40 00:02:50,718 --> 00:02:55,076 Da, �i tot ce-mi lipse�te e un om ca dv. 41 00:02:55,078 --> 00:02:57,156 Un antreprenor responsabil, 42 00:02:57,158 --> 00:03:00,955 care a salvat compania familiei �i slujbele multor angaja�i. 43 00:03:00,957 --> 00:03:03,197 Asta v� onoreaz�. 44 00:03:05,157 --> 00:03:08,677 Dar sunte�i plin de datorii la b�nci. 45 00:03:11,677 --> 00:03:15,357 Dac� hot�r��i s� conduce�i consor�iul, v� cedez 15 la sut�. 46 00:03:16,717 --> 00:03:21,075 V� mul�umesc, e o ofert� minunat�, dar nu pot s� accept. 47 00:03:21,077 --> 00:03:23,874 B�ncile sunt pe urmele mele. 48 00:03:23,876 --> 00:03:27,154 �n clipa asta nu am bani pentru a cump�ra ac�iuni. 49 00:03:27,156 --> 00:03:29,634 Vi-i dau tot eu. 50 00:03:29,636 --> 00:03:33,034 �i mi-i da�i c�nd avioanele o s� fie �n zbor. 51 00:03:33,036 --> 00:03:35,194 Cu o singur� condi�ie! 52 00:03:35,196 --> 00:03:40,474 Angaj�rile, achizi�iile �i contractele trebuie s� fie legale. 53 00:03:40,476 --> 00:03:44,274 Complet inatacabile! 54 00:03:44,276 --> 00:03:48,233 Asta nu e o problem�. Eu sunt obi�nuit s� joc curat. 55 00:03:48,235 --> 00:03:53,755 Bravo! Atunci, Alberto, putem s� ne tutuim. 56 00:05:05,792 --> 00:05:07,910 Gr�bi�i-v�, b�ie�i! �ine asta! Haide! 57 00:05:07,912 --> 00:05:11,190 Nenoroci�ilor! Pleca�i de aici! 58 00:05:11,192 --> 00:05:13,406 Nemernicilor, �ntoarce�i-v� de unde a�i venit! 59 00:05:13,407 --> 00:05:14,655 C�ra�i-v�, javrelor! 60 00:05:14,656 --> 00:05:19,392 Raha�ilor! �napoi, �n canalele voastre! 61 00:05:26,551 --> 00:05:31,071 - Draga mea... - Tat�, vezi? Iar miroase! 62 00:05:33,191 --> 00:05:35,591 �tii ce facem acum? 63 00:05:36,751 --> 00:05:38,671 �nchidem mirosul afar�. 64 00:06:30,789 --> 00:06:35,427 De ce nu e�ti �n pat, Maria? 65 00:06:35,429 --> 00:06:39,146 Fiindc� m� simt bine, Giovanni. De ce s� stau �n pat? 66 00:06:39,148 --> 00:06:41,706 Bun�, iubirea mea! 67 00:06:41,708 --> 00:06:44,626 Ce frumoase sunt florile astea! Tu le-ai cules? 68 00:06:44,628 --> 00:06:46,828 Ia s� v�d ce ai �n ghiozdan! 69 00:06:49,628 --> 00:06:51,628 Sunt jocurile, da? 70 00:06:53,708 --> 00:06:55,468 Ia s� v�d! 71 00:07:03,787 --> 00:07:06,107 C�nd vin rezultatele? 72 00:07:17,747 --> 00:07:21,345 - Ai aflat ceva? - Au venit deja. 73 00:07:21,347 --> 00:07:22,907 �i? 74 00:07:24,466 --> 00:07:26,546 Au venit ast�zi. 75 00:07:28,746 --> 00:07:31,584 - M� �ntorc acas�. - Cum se poate a�a ceva? 76 00:07:31,586 --> 00:07:34,498 - Chiar te �ntorci acas�? - Chiar m� �ntorc. 77 00:07:34,499 --> 00:07:36,161 Te bucuri, m�mico? 78 00:07:59,505 --> 00:08:01,385 - Alberto! - Salut, Gennaro! 79 00:08:03,225 --> 00:08:06,265 - Deci? - Face o impresie foarte bun�. 80 00:08:08,145 --> 00:08:10,625 O s�-�i ar�t �i restul. Vino! 81 00:08:16,584 --> 00:08:19,782 - Aici mai trebuie amenajat. - Clar! 82 00:08:19,784 --> 00:08:25,179 - Dar... �sta e biroul t�u. - Minunat! 83 00:08:25,180 --> 00:08:29,984 - Abia a�tept s� �ncep! - Hai s�-�i ar�t �i restul! 84 00:08:31,104 --> 00:08:34,862 - Ai v�zut lista cu oamenii? - Da, to�i au un CV excelent. 85 00:08:34,864 --> 00:08:37,863 A�a se c�tig�! Lucr�nd cu cei mai buni. 86 00:08:39,943 --> 00:08:42,143 Iar �sta e proiectul. 87 00:08:45,383 --> 00:08:50,101 Terenurile trebuie cump�rate �nainte de-a cere administrarea aeroportului. 88 00:08:50,103 --> 00:08:53,301 C�nd trebuie s� prezent�m planul de investi�ii? 89 00:08:53,303 --> 00:08:55,581 - P�n� la sf�r�itul lunii. - Repede. 90 00:08:55,583 --> 00:08:58,861 - Apropo, voiam s� te �ntreb ceva. - Spune! 91 00:08:58,863 --> 00:09:02,260 E cineva care �n ultimii ani a fost m�na mea dreapt�. 92 00:09:02,262 --> 00:09:05,300 O femeie t�n�r�, foarte preg�tit� �i onest�. 93 00:09:05,302 --> 00:09:08,540 A� vrea s� fie l�ng� mine �i �n acest proiect. 94 00:09:08,542 --> 00:09:11,422 Care e problema? Prezint�-mi-o! 95 00:09:15,222 --> 00:09:16,043 Bun�, Tiziana! 96 00:09:17,144 --> 00:09:19,290 Tiziana Palumbo, Gennaro Savastano. 97 00:09:19,342 --> 00:09:22,260 - M� bucur mult s� v� cunosc. - �nc�ntat! 98 00:09:22,262 --> 00:09:24,204 V� rog! 99 00:09:30,261 --> 00:09:33,499 Tiziana a absolvit facultatea la Londra, cu not� maxim�, 100 00:09:33,501 --> 00:09:36,981 �i imediat dup� aceea a �nceput s� lucreze cu mine. 101 00:09:38,181 --> 00:09:44,699 Mul�i tineri, mai ales cei mai buni, merg s� studieze �n str�in�tate, 102 00:09:44,701 --> 00:09:48,298 fiindc� �n �ara asta de doi bani nu au nicio posibilitate. 103 00:09:48,300 --> 00:09:52,100 Dar tu te-ai �ntors s� lup�i. Pentru asta e nevoie de curaj. 104 00:09:55,540 --> 00:09:58,898 Ne da�i o �ans� extraordinar�. 105 00:09:58,900 --> 00:10:03,060 Iar dac� pot fi al�turi de dv., curajul meu a fost recompensat. 106 00:10:11,979 --> 00:10:14,299 Bravo, iubitule! M�nu�a! 107 00:10:15,659 --> 00:10:17,779 Cealalt� m�nu��! 108 00:10:19,939 --> 00:10:22,139 Bravo! 109 00:10:23,739 --> 00:10:26,339 Ce e, Gennaro? Visezi? 110 00:10:27,779 --> 00:10:31,577 M� g�ndesc ce se va �nt�mpla c�nd va cre�te. 111 00:10:31,579 --> 00:10:34,499 Dup� ce o s� studieze la Londra sau �n America. 112 00:10:37,778 --> 00:10:40,016 Ce va zice lumea c�nd va auzi cum �l cheam�? 113 00:10:40,018 --> 00:10:43,016 Ce s� zic�, Gennaro? 114 00:10:43,018 --> 00:10:46,736 "Uite-l pe Pietro Savastano, marele muzician..." 115 00:10:46,738 --> 00:10:52,416 Inginerul, arhitectul... Sau astronautul! 116 00:10:52,418 --> 00:10:54,738 Vrei s� te faci astronaut, iubire? 117 00:10:58,578 --> 00:11:00,857 Asta o s� spun�. 118 00:11:02,377 --> 00:11:05,457 E�ti gata? Mergem la �coal�? 119 00:11:26,376 --> 00:11:28,576 �sta e c�ntecul care-i place? 120 00:11:30,136 --> 00:11:32,096 �sta e, nu? 121 00:11:33,696 --> 00:11:35,056 Cum e? 122 00:11:35,281 --> 00:11:37,925 Dansez, dac� sunt l�ng� tine! 123 00:11:37,926 --> 00:11:41,672 Dansez f�r� s� m� g�ndesc! 124 00:11:41,673 --> 00:11:45,752 Nu vreau s� cred c� te pierd! 125 00:11:56,415 --> 00:11:58,933 Ne vedem mai t�rziu? 126 00:11:58,935 --> 00:12:01,535 - Nu vii nici azi? - Data viitoare. 127 00:12:03,375 --> 00:12:04,449 Salut�-l pe tata! 128 00:12:04,782 --> 00:12:06,099 S� fii cuminte! 129 00:12:06,975 --> 00:12:10,133 - Da... Ne vedem mai t�rziu. - Pa! 130 00:12:10,135 --> 00:12:12,694 D�-mi m�nu�a... 131 00:12:35,573 --> 00:12:37,051 Bun�, Annachiara! 132 00:12:41,533 --> 00:12:45,053 - Suntem aici pentru orice! - Mul�umesc. Maria se va bucura. 133 00:12:46,573 --> 00:12:49,653 Annachiara, e�ti bine? Hai sus! 134 00:12:51,533 --> 00:12:54,053 Ai f�cut lec�iile? Haide! 135 00:13:01,252 --> 00:13:03,570 - Gennaro! - Ia spune! 136 00:13:03,572 --> 00:13:07,652 �n c�teva zile, am cump�rat jum�tate din terenuri. 137 00:13:09,092 --> 00:13:12,650 - �i celelalte? - Suntem �n tratative. 138 00:13:12,652 --> 00:13:16,490 Ca s� mai c�tig�m timp, dac� e�ti de acord... 139 00:13:16,492 --> 00:13:20,770 - A� cre�te oferta cu 20 la sut�. - Perfect! 140 00:13:20,772 --> 00:13:23,811 - Te ocupi tu, Tiziana? - Imediat. 141 00:13:25,091 --> 00:13:28,051 Vino! Am scos pe h�rtie toate planurile. 142 00:13:31,811 --> 00:13:35,369 Parcarea supraetajat�, centrul comercial... 143 00:13:35,371 --> 00:13:40,091 Avem und� verde. Cre�tem oferta cu 20 la sut�. 144 00:13:42,811 --> 00:13:45,329 Iar �sta e racordul autostradal. 145 00:13:45,331 --> 00:13:47,051 - Care iese la aeroport? - Da. 146 00:13:49,930 --> 00:13:54,088 Bravo! Avem pe cineva la prim�rie? 147 00:13:54,090 --> 00:13:57,368 - Sigur c� da. - Prim�ria vrea un stadion nou. 148 00:13:57,370 --> 00:13:59,688 Bine! Le d�m imediat 200000 de euro. 149 00:13:59,690 --> 00:14:03,208 Oamenii o s� simt� imediat c� suntem al�turi de ei. 150 00:14:03,210 --> 00:14:10,728 Anun�� c� renun��m la triplarea valorii terenurilor garantate de minister. 151 00:14:10,730 --> 00:14:14,609 Cu banii �ia, prim�ria repar� �colile �i casele. 152 00:14:15,809 --> 00:14:19,609 De c�nd lucrez, nu am auzit pe nimeni spun�nd a�a ceva. 153 00:14:22,609 --> 00:14:25,209 Fiindc� noi suntem schimbarea. 154 00:15:16,047 --> 00:15:17,487 Alo? 155 00:15:19,687 --> 00:15:21,687 Salut, Alberto! 156 00:15:23,686 --> 00:15:25,246 Ne vedem cur�nd. 157 00:15:44,446 --> 00:15:47,725 - Salut, Alberto! - Salut, Gennaro! Vino! 158 00:15:50,885 --> 00:15:56,803 Vezi terenul �la? Balo�ii de f�n, casa aia alb� de rahat? 159 00:15:56,805 --> 00:16:00,242 - Proprietarul nu vrea s� v�nd�. - C�t i-am oferit? 160 00:16:00,608 --> 00:16:05,043 300000. De �ase ori valoarea. �i prostul a refuzat. 161 00:16:05,045 --> 00:16:08,245 Nu vinde din principiu, nu e vorba despre pre�. 162 00:16:10,125 --> 00:16:12,362 Mereu e vorba despre pre�, Alberto! 163 00:16:12,364 --> 00:16:15,762 Altfel, ascunde ceva. Iar tu trebuie s� afli ce. 164 00:16:15,764 --> 00:16:19,082 N-ai �n�eles! Nu eu pot s� rezolv povestea asta. 165 00:16:19,084 --> 00:16:21,682 Trebuie s� bagi frica �n el, s� fii dur! 166 00:16:21,684 --> 00:16:25,724 S� �n�eleag� c�, dac� nu vinde, face cea mai proast� afacere! 167 00:16:39,643 --> 00:16:45,043 Nu am auzit bine. Cumva, mi-ai dat un ordin? 168 00:16:46,843 --> 00:16:48,843 Nu, Gennaro! 169 00:16:51,243 --> 00:16:53,363 Dar ne trebuie terenul �sta. 170 00:18:47,678 --> 00:18:50,396 - V� ajut cu ceva, v-a�i r�t�cit? - Pe dv. v� c�utam. 171 00:18:50,398 --> 00:18:54,198 Gennaro Savastano. 172 00:18:56,718 --> 00:18:58,638 Vreau s� v� propun ceva. 173 00:19:01,837 --> 00:19:05,675 Dac� sunte�i unul dintre cei care vor terenul, nu v�nd! 174 00:19:05,677 --> 00:19:07,917 Le-am spus prietenilor dv. 175 00:19:24,756 --> 00:19:27,436 S� �ti�i c� �i eu am o so�ie �i un copil. 176 00:19:38,396 --> 00:19:43,036 �ntr-o clinic� din Brazilia se vindec� tumori ca a so�iei dv. 177 00:19:45,596 --> 00:19:49,873 Cu mai pu�in de 300000 de euro se face transplant de ficat. 178 00:19:49,875 --> 00:19:55,435 Dac� semna�i h�rtiile, v� aranjez s� pleca�i m�ine-diminea��. 179 00:19:56,595 --> 00:20:02,553 So�ia mea nu mai are �anse. Medicul a spus foarte clar. 180 00:20:02,555 --> 00:20:08,953 Ce s� spun? �ti�i c�t cost� un transplant �ntr-un spital public? 181 00:20:08,955 --> 00:20:12,834 Pe cei f�r� mari �anse nu-i opereaz�. 182 00:20:14,674 --> 00:20:18,192 E mai bine s� ai pu�ine �anse sau nicio �ans�? 183 00:20:18,194 --> 00:20:20,074 G�ndi�i-v�. 184 00:20:23,274 --> 00:20:25,434 M� g�si�i aici. 185 00:20:26,434 --> 00:20:28,194 Dar nu la infinit. 186 00:20:33,754 --> 00:20:35,673 La revedere! 187 00:21:05,912 --> 00:21:06,577 Mam�... 188 00:21:07,620 --> 00:21:09,075 Mul�umesc, mam�. 189 00:21:12,072 --> 00:21:13,352 Bun�, iubirea mea! 190 00:21:14,517 --> 00:21:15,318 Bun�! 191 00:21:16,312 --> 00:21:18,990 - Salut-o pe mama cum trebuie! - Hai sus, �n bra�e! 192 00:21:18,992 --> 00:21:20,293 Maria, �ncet! 193 00:21:21,164 --> 00:21:26,391 - Maria, ce faci? - C�t tr�iesc, �mi �in fata �n bra�e. 194 00:21:47,390 --> 00:21:50,748 - Ne d�m un pupic? - Da... 195 00:21:52,750 --> 00:21:55,230 - Hai s� m�nc�m o pizza! - Bine, dar hai �ntr-o pizzerie! 196 00:22:27,069 --> 00:22:29,749 - Uite-aici papucii... - Mul�umesc! 197 00:22:44,828 --> 00:22:50,826 Trebuie s�-�i g�se�ti alt� nevast�. Fata are nevoie de o mam�. 198 00:22:50,828 --> 00:22:56,428 - Ce tot spui? - Nu-mi pas� c� mor. 199 00:22:58,148 --> 00:23:01,267 Vreau s� m� odihnesc. Nu mai pot s� lupt. 200 00:23:05,707 --> 00:23:08,867 Dar nu pot s� m� g�ndesc c� n-o s-o mai v�d. 201 00:23:14,147 --> 00:23:17,787 A venit o persoan� care mi-a spus ceva... 202 00:23:19,027 --> 00:23:20,747 Ce �i-a zis? 203 00:23:25,186 --> 00:23:27,146 Vor p�m�ntul, Maria. 204 00:23:33,106 --> 00:23:37,144 Dar, �n schimb, a spus c�... 205 00:23:37,146 --> 00:23:40,464 Te interneaz� �ntr-un spital din Brazilia. 206 00:23:40,466 --> 00:23:42,106 A�a a spus. 207 00:23:45,186 --> 00:23:47,025 �n Brazilia? 208 00:23:49,585 --> 00:23:53,225 �i a spus c� �i se poate face transplant, 209 00:23:55,465 --> 00:23:59,018 c� te pune pe list�, fiindc� acolo se g�se�te un ficat. 210 00:23:59,940 --> 00:24:01,250 A�a a spus. 211 00:24:04,465 --> 00:24:06,545 �i cine-i persoana asta? 212 00:24:09,065 --> 00:24:11,024 Nu e un om bun, Maria. 213 00:24:13,544 --> 00:24:16,344 Avem �i unde sta �n Brazilia. 214 00:25:18,342 --> 00:25:21,980 - Alo? - Salut, Gennaro! Ai vreo veste? 215 00:25:21,982 --> 00:25:25,292 - �nc� nu. - Se scurge timpul! 216 00:25:25,293 --> 00:25:27,050 �i-am spus c� rezolv eu! 217 00:25:27,661 --> 00:25:30,741 Dac� nu vinde, avioanele noastre n-o s� zboare! 218 00:25:33,861 --> 00:25:37,541 - Uite-l pe tata! - Frumosul meu! 219 00:25:49,540 --> 00:25:52,738 - Giovanni! - Spune, iubirea mea! 220 00:25:52,740 --> 00:25:57,540 Vreau s� merg! Nu-mi pas� cine-i omul �sta. 221 00:25:59,740 --> 00:26:03,498 Ca s� simt o zi �n plus mirosul p�rului fetei mele, 222 00:26:03,500 --> 00:26:06,098 m� duc �n Brazilia �i pe jos! 223 00:26:06,100 --> 00:26:08,220 ��i jur c� pot s-o fac! 224 00:27:27,536 --> 00:27:29,136 Ce e? 225 00:27:32,216 --> 00:27:34,136 Ce e? 226 00:28:21,694 --> 00:28:23,854 �nc� a�tept telefonul! 227 00:28:29,694 --> 00:28:31,414 De ce nu m-a�i sunat? 228 00:28:53,173 --> 00:28:57,653 Fiindc� mi-e sc�rb� de dv. Pleca�i de pe p�m�ntul meu! 229 00:29:38,931 --> 00:29:40,251 Gennaro... 230 00:29:44,851 --> 00:29:46,290 Toate bune, da? 231 00:29:49,410 --> 00:29:51,370 Ce dracu' ai f�cut, Alberto? 232 00:29:55,410 --> 00:29:58,568 Gennaro, �ncearc� s� �n�elegi! Timpul se scurgea. 233 00:29:58,570 --> 00:30:04,048 Ceva trebuia f�cut! Nu puteam s� st�m �i s� a�tept�m. 234 00:30:04,050 --> 00:30:07,490 Iar c�nd e�ti �ntreprinz�tor, te mi�ti! 235 00:30:17,609 --> 00:30:19,649 Dar te-ai mi�cat gre�it. 236 00:30:50,768 --> 00:30:54,203 - Salut, unchiule! - Gennaro... Ia zi? 237 00:30:54,741 --> 00:30:57,328 - Cum merg lucrurile? - Bine. 238 00:30:59,567 --> 00:31:05,005 - Ar��i bine! - �mi spui de ce m-ai chemat? 239 00:31:05,007 --> 00:31:07,167 Hai s�-�i ar�t ceva! 240 00:31:09,167 --> 00:31:11,607 �tii bine c� zona asta e plin� de otrav�. 241 00:31:13,967 --> 00:31:18,125 Vreau s� �tiu care parte e curat�, �i care, contaminat�. 242 00:31:18,127 --> 00:31:20,127 �i cine-a f�cut bani aici. 243 00:31:23,086 --> 00:31:25,284 Pe-aici, oamenii sunt ciuda�i. 244 00:31:25,286 --> 00:31:27,779 Acum protesteaz� to�i, dar, la vremea respectiv�, 245 00:31:27,780 --> 00:31:34,084 mul�i n-au considerat o problem� c� apa de la robinet nu e potabil�, 246 00:31:34,086 --> 00:31:36,726 c�t timp aveau bani ca s�-�i cumpere ap� mineral�. 247 00:31:38,686 --> 00:31:42,324 D�-mi un pic de timp. �n cur�nd, ��i spun tot. 248 00:31:42,326 --> 00:31:43,846 Mul�umesc! 249 00:31:59,485 --> 00:32:00,885 Bun�, iubito! 250 00:32:02,005 --> 00:32:07,165 - Gennaro, totu-i �n ordine? - A�a �i a�a. 251 00:32:19,364 --> 00:32:22,642 De ce mai sunt aici invita�iile astea? 252 00:32:22,644 --> 00:32:28,002 Tata nu �tie! Am decis c� s�mb�t� o s� st�m noi trei. 253 00:32:28,004 --> 00:32:31,463 E adev�rat, iubire? La pr�nz ie�im la mas�, 254 00:32:31,464 --> 00:32:38,003 mergem la parcul de distrac�ii, dup� aceea, la cinema... 255 00:32:44,523 --> 00:32:48,182 - Ce s-a �nt�mplat? - Am dat invita�iile, Gennaro. 256 00:32:49,071 --> 00:32:56,321 Le-am dat de s�pt�m�na trecut�. Le-am pus pe cuier. 257 00:32:56,323 --> 00:33:03,040 Nu le-a luat nimeni, Gennaro. Au r�mas acolo dou� zile. 258 00:33:03,042 --> 00:33:07,922 Dup� aceea, le-am luat eu, ca s� nu-�i dea seama Pietro. 259 00:33:13,242 --> 00:33:19,720 Ascult�, Gennaro! Pietro e mai fericit a�a. 260 00:33:19,722 --> 00:33:24,839 Mergem la cinema, m�nc�m o �nghe�at�... 261 00:33:24,841 --> 00:33:31,641 St�m numai noi trei. Trebuie s� fii lini�tit. 262 00:33:57,640 --> 00:33:59,920 Hai s� vedem, Ghepardule! 263 00:34:04,080 --> 00:34:06,600 - El e? - Vedem acum. 264 00:34:39,918 --> 00:34:45,118 Nu a�i �n�eles? Nu sunte�i bine-venit aici. 265 00:34:49,718 --> 00:34:54,358 Eu chiar nu reu�eam s� �n�eleg, ��i jur. 266 00:34:56,158 --> 00:35:00,517 �i eu am so�ie �i copil. N-a� fi stat pe g�nduri. 267 00:35:02,957 --> 00:35:05,357 M� �ntrebam la ce te g�nde�ti tu. 268 00:35:09,837 --> 00:35:13,795 A�a c�, din curiozitate, am pus c�teva �ntreb�ri. 269 00:35:13,797 --> 00:35:18,133 �tii ce am descoperit? C� rahatul cel mai periculos 270 00:35:18,134 --> 00:35:23,396 nu e cel care se vede, e cel care nu se vede. 271 00:35:26,716 --> 00:35:32,036 Unde ai �ngropat otrava? Acolo? Sau acolo? 272 00:35:35,676 --> 00:35:38,316 Am f�cut ce au f�cut cu to�ii. 273 00:35:40,396 --> 00:35:45,116 Aveam nevoie de bani. Erau pu�ine butoaie. 274 00:35:49,555 --> 00:35:54,995 �tiu. De-asta nu voiai s� vinzi. 275 00:35:56,435 --> 00:35:59,035 Ca s� nu afle nimeni adev�rul. 276 00:36:02,155 --> 00:36:05,435 So�ia ta �tie c� moare din cauza ta? 277 00:36:10,474 --> 00:36:13,674 Fata ta �tie ce tat� de rahat are? 278 00:36:16,874 --> 00:36:18,914 �tii ce facem acum? 279 00:36:20,794 --> 00:36:24,234 Ia banii �tia! Ia-i! 280 00:36:26,554 --> 00:36:31,714 �i te duci �ntr-un loc frumos, departe de toat� mizeria asta. 281 00:36:42,713 --> 00:36:46,633 - Nu erau 300000 de euro? - �nainte. 282 00:36:48,113 --> 00:36:51,993 S-a terminat cu faptele bune. Acum eu spun cum se face. 283 00:36:56,073 --> 00:37:00,112 Restul �mi trebuie ca s� cur�� mizeria pe care ai �ngropat-o. 284 00:37:02,832 --> 00:37:04,952 Ne vedem la notar! 285 00:38:00,790 --> 00:38:07,550 M� scuza�i, ave�i nevoie de ceva? �nc� nu e pauz�. M� scuza�i! 286 00:38:28,829 --> 00:38:30,909 Bun� ziua, dle Savastano! 287 00:38:32,149 --> 00:38:35,146 - Nu pute�i intra aici! - Azi e ziua lui Pietro. 288 00:38:35,148 --> 00:38:39,308 �tiu, dar nu se intr� a�a �n cas�. Exist� reguli. 289 00:38:42,028 --> 00:38:44,706 Fiul meu va s�rb�tori ca ceilal�i. 290 00:38:44,708 --> 00:38:47,308 Ceilal�i copii nu s�rb�toresc �n clas�. 291 00:38:50,828 --> 00:38:54,828 Ia uita�i c�te cadouri! Mai �nt�i, desfacem h�rtia? 292 00:38:56,611 --> 00:38:58,427 Nu e nimic! Vino aici! 293 00:39:33,306 --> 00:39:39,186 O s� primi�i toate informa�iile. La revedere! O zi bun�! 294 00:39:50,105 --> 00:39:53,263 Sunt probleme �n clasa lui Simone. 295 00:39:53,265 --> 00:39:55,463 - Pute�i verifica dv.? - Da. 296 00:39:55,465 --> 00:39:56,865 Dou� minute. 297 00:40:23,348 --> 00:40:27,839 Acum facem un munte. Facem un vulcan... Stai pu�in... 298 00:40:30,206 --> 00:40:34,149 O s� �mp�r�im sendvi�ul meu. 299 00:40:37,583 --> 00:40:40,223 Dle Resta, a sosit un pachet pentru dv. 300 00:40:41,503 --> 00:40:44,645 La ora asta? Nu au spus cine sunt? 301 00:40:44,646 --> 00:40:47,183 Nu, l-au l�sat pe jos, �n fa�a u�ii. 302 00:40:48,503 --> 00:40:50,223 Am �nv��at... 303 00:40:51,583 --> 00:40:54,343 - Unde te duci, tat�? - Vin acum. 304 00:40:54,344 --> 00:40:55,721 Am �nv��at s� citesc... 305 00:41:26,501 --> 00:41:29,161 - Tat�, am terminat. Mergem? - Nu! 306 00:41:29,162 --> 00:41:34,099 Simona, �ine-i acolo! 307 00:41:34,101 --> 00:41:37,581 - Ce se �nt�mpl�, tat�? - R�m�ne�i acolo! 308 00:41:37,582 --> 00:41:39,582 SF�R�ITUL EPISODULUI 2 309 00:41:39,682 --> 00:41:41,682 �N EPISODUL VIITOR... 310 00:41:41,683 --> 00:41:43,683 Subtitrare: Retail 24884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.