Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,520 --> 00:01:23,920
Fără felicitări !
2
00:01:39,560 --> 00:01:42,840
Sunteți ca Moise, care a despărțit
Marea Roșie ca să pot intra.
3
00:01:47,560 --> 00:01:48,920
Am intrat în societate !
4
00:01:55,640 --> 00:01:57,880
Vreți să știți ceva,
don Savastano ?
5
00:01:58,440 --> 00:02:02,160
- Spune-mi Gennaro !
- Îmi place foarte mult marea.
6
00:02:02,760 --> 00:02:06,800
Am o barcă pe care o iubesc mai mult
decât pe soția și pe fiul meu împreună.
7
00:02:08,120 --> 00:02:12,640
În mijlocul mării strigi după ajutor.
Și nu te salvează un prost.
8
00:02:14,920 --> 00:02:17,320
Ci prietenul cel mai bun
pe care-l poți avea.
9
00:02:20,840 --> 00:02:22,600
Facem lucruri mari împreună !
10
00:02:38,640 --> 00:02:42,360
GOMORA
Seria III, episodul 6
11
00:03:21,440 --> 00:03:23,280
Băieții au făcut probleme ?
12
00:03:23,480 --> 00:03:26,560
I-am făcut să înțeleagă
că merită sacrificiile.
13
00:03:27,560 --> 00:03:31,760
- Dar te ascultă, nu ?
- Fiindcă mi-am ținut promisiunile.
14
00:03:35,320 --> 00:03:36,400
Branka !
15
00:03:37,960 --> 00:03:42,160
- Ce faci, lucrezi cu chinezii ?
- Ne convine și lor, și mie.
16
00:03:43,840 --> 00:03:45,280
- Ciro.
- Asociatul tău ?
17
00:03:46,560 --> 00:03:47,680
El e fratele meu.
18
00:03:57,440 --> 00:03:58,520
Mirko !
19
00:04:01,680 --> 00:04:02,800
Mergeți cu el.
20
00:04:51,640 --> 00:04:55,400
Centrul managerial, Napoli
21
00:05:13,360 --> 00:05:15,400
- Gennaro !
- Toate bune, Michele ?
22
00:05:18,480 --> 00:05:22,520
- Mă bucur să te văd !
- Știam că ești un cal de rasă !
23
00:05:23,560 --> 00:05:25,880
Dacă nu erai tu,
puțini vedeau asta.
24
00:05:26,640 --> 00:05:29,440
Rog să-ți facă o cafea.
Hai în birou !
25
00:05:29,520 --> 00:05:30,800
Două cafele, te rog !
26
00:05:44,280 --> 00:05:48,120
- Văd că ai un birou frumos !
- Facem și noi ce putem.
27
00:05:51,920 --> 00:05:53,600
Ce vești bune îmi aduci ?
28
00:05:57,880 --> 00:05:59,960
Am 50 de locuri de muncă
pentru tine.
29
00:06:01,280 --> 00:06:03,760
Am un prieten nou,
Gaetano Sanni.
30
00:06:06,040 --> 00:06:07,560
Cel cu spălătoriile ?
31
00:06:10,120 --> 00:06:14,080
Am devenit asociați,
iar el mi-a dat o listă
32
00:06:14,160 --> 00:06:17,160
cu antreprenorii
care sunt în rahat până-n gât.
33
00:06:18,640 --> 00:06:20,520
- Știi ce înseamnă asta ?
- Ce ?
34
00:06:23,160 --> 00:06:28,600
- Cumpăr o mulțime de firme.
- Și angajezi o groază de oameni ?
35
00:06:29,360 --> 00:06:32,400
Pentru fiecare loc,
o familie votează cu mine ?
36
00:06:39,920 --> 00:06:45,600
Oamenii mei lucrează în zona ta,
iar eu te fac președintele regiunii.
37
00:06:50,080 --> 00:06:54,560
Vorbește cu toată lumea
și spune că va fi de lucru din plin.
38
00:06:58,840 --> 00:07:00,360
Nu e niciodată din plin !
39
00:07:03,520 --> 00:07:05,880
- Mulțumesc, Gennaro !
- Ai grijă de tine !
40
00:07:10,640 --> 00:07:12,480
Au venit noile sondaje.
41
00:07:28,680 --> 00:07:29,720
Aici !
42
00:07:37,640 --> 00:07:38,800
Hai, Lucio !
43
00:08:17,320 --> 00:08:19,240
- Se poate ?
- Poftiți !
44
00:08:23,320 --> 00:08:25,200
- Banii îi aveți ?
- Da.
45
00:08:35,000 --> 00:08:37,320
Mai lipsesc 200 de euro
până la 15 000.
46
00:08:38,200 --> 00:08:44,400
Tata mi-a dat tot ce-a putut.
Dar nu am putut găsi mai mult.
47
00:08:46,360 --> 00:08:49,120
- Nicio problemă, doamnă.
- Mulțumesc.
48
00:08:52,160 --> 00:08:57,400
- Pentru cine e locul de muncă ?
- Pentru soțul meu, Lucio Calori.
49
00:08:58,160 --> 00:09:02,440
- Dar el n-are limbă ?
- V-a mulțumit ! Ce mai vreți ?
50
00:09:02,560 --> 00:09:07,600
Nu-l ascultați ! E tulburat.
Ieri am îngropat-o pe mama lui.
51
00:09:10,520 --> 00:09:13,600
- Deci ? Vrei locul de muncă ?
- Sigur că da !
52
00:09:14,000 --> 00:09:15,360
Vorbesc cu el !
53
00:09:18,600 --> 00:09:20,800
Ce trebuie să facem ?
Vrei slujba sau nu ?
54
00:09:21,480 --> 00:09:24,760
- Da.
- Da ? Da, mulțumesc.
55
00:09:26,400 --> 00:09:28,120
Da, mulțumesc.
56
00:09:33,720 --> 00:09:34,840
O zi bună !
57
00:10:12,840 --> 00:10:14,720
- Intră, Nicola !
- Salut, Gennaro !
58
00:10:20,160 --> 00:10:21,400
A ieșit bine casa.
59
00:10:24,680 --> 00:10:28,120
- Câte persoane au venit azi ?
- 32.
60
00:10:30,600 --> 00:10:32,840
- 480 000 de euro ?
- Sunt aici.
61
00:10:41,160 --> 00:10:43,560
- Bine !
- Salut, Gennaro !
62
00:11:08,040 --> 00:11:10,240
- Salut, Gaetano !
- Bună seara, Gennaro !
63
00:11:14,400 --> 00:11:16,120
Lista pe care mi-ați cerut-o.
64
00:11:27,320 --> 00:11:30,400
Cum dracu' să aibă datorii
o casă funerară ?
65
00:11:32,320 --> 00:11:34,360
Până la urmă, oamenii mor !
66
00:11:34,440 --> 00:11:37,400
Morții nu joacă jocuri de noroc,
viii, da !
67
00:11:37,520 --> 00:11:39,680
Ăia au nevoie de banii voștri.
68
00:11:40,960 --> 00:11:44,800
- De unde știi lucrurile astea ?
- Directorul băncii mi-e prieten.
69
00:11:44,880 --> 00:11:49,040
I-am zis că-l plătim, dacă ne spune
cine vine să ia împrumut.
70
00:11:49,840 --> 00:11:53,360
- Am făcut rău ?
- Ai făcut foarte bine.
71
00:12:34,640 --> 00:12:35,880
- Salut, Enzo !
- Salut !
72
00:12:42,040 --> 00:12:43,480
- Salut, Gaetano !
- Salut !
73
00:14:56,400 --> 00:14:58,240
Bună ziua ! M-ați chemat ?
74
00:15:10,240 --> 00:15:13,800
De azi, eu hotărăsc
ce case funerare intră aici.
75
00:15:14,600 --> 00:15:15,800
Glumiți ?
76
00:15:17,920 --> 00:15:22,320
Familia mea n-a glumit niciodată.
Poftim ! Ăsta e primul !
77
00:15:23,440 --> 00:15:25,800
Ai grijă să nu fie și ultimul !
78
00:17:09,480 --> 00:17:10,920
Ai înțeles ce ai de făcut ?
79
00:17:11,040 --> 00:17:14,600
Când cineva Îi cere iertare Domnului,
vă chem pe voi !
80
00:17:15,600 --> 00:17:16,640
Amin !
81
00:17:24,600 --> 00:17:25,720
Amin !
82
00:17:44,200 --> 00:17:48,200
- Bună, Patrizia !
- Cum ești, Gennaro ?
83
00:17:49,640 --> 00:17:51,280
Bine. Îmi revin.
84
00:17:55,400 --> 00:17:56,720
Mulțumesc că ai venit.
85
00:18:01,120 --> 00:18:07,120
Noi doi aveam o înțelegere.
Eu mi le respect.
86
00:18:09,320 --> 00:18:10,920
Atunci, hai să-ți arăt ceva !
87
00:18:22,880 --> 00:18:26,320
Asta era o firmă
care lucra pentru cantinele școlare.
88
00:18:26,680 --> 00:18:30,000
Dar au început să facă tâmpenii
cu marfă expirată.
89
00:18:30,840 --> 00:18:34,440
Un copil s-a simțit rău
și Procuratura a închis totul.
90
00:18:35,920 --> 00:18:40,320
Dar, de mâine, reîncepe cu un nume nou
și 50 de oameni care muncesc gratis.
91
00:18:45,440 --> 00:18:47,200
A cui e clădirea asta ?
92
00:18:48,480 --> 00:18:52,040
A mea. Am cumpărat-o
de la un prieten. Îți place ?
93
00:18:54,120 --> 00:18:58,720
- Ce contează dacă-mi place ?
- Fiindcă acum e a ta.
94
00:19:10,080 --> 00:19:14,760
- Și pentru cine lucrăm ?
- Pentru Michele Casillo. Primarul.
95
00:19:16,040 --> 00:19:19,760
Momentan, ne-a dat contractul
cu școlile din comuna lui,
96
00:19:19,840 --> 00:19:22,400
dar, când devine
președintele regiunii,
97
00:19:22,520 --> 00:19:25,400
avem și contractele cu spitalele
și cu toate școlile.
98
00:19:28,440 --> 00:19:29,560
Te interesează ?
99
00:19:55,720 --> 00:20:00,680
- Patrizia... Unde ai fost ?
- M-a chemat Gennaro.
100
00:20:02,400 --> 00:20:06,320
- Știți deja ce aveți de făcut.
- Mergem să fumăm afară.
101
00:20:21,000 --> 00:20:26,680
- Și ce vrea Gennarino al nostru ?
- Să vă facă o propunere.
102
00:20:27,600 --> 00:20:28,720
Ca să vezi !
103
00:20:43,040 --> 00:20:44,200
Și despre ce e vorba ?
104
00:20:45,360 --> 00:20:47,680
Zice că afacerile merg bine.
105
00:20:47,760 --> 00:20:53,040
Are un canal nou pentru droguri.
Patru mâini sunt mai bune decât două.
106
00:20:55,080 --> 00:20:58,520
Gennarino nu mai face doi bani.
Nu mai are ochi nici ca să plângă.
107
00:20:59,560 --> 00:21:02,920
Iar acum, în halul ăsta,
vrea să plângă la mămica ?
108
00:21:04,080 --> 00:21:06,280
Mi se pare că și-a revenit.
109
00:21:07,760 --> 00:21:09,600
Rahatul nu se vede sub apă.
110
00:21:13,800 --> 00:21:15,040
Eu fac ce spuneți dv.
111
00:21:19,280 --> 00:21:20,680
Dar gândiți-vă bine !
112
00:21:22,320 --> 00:21:24,520
La Secondigliano
nu mai circulă banii.
113
00:21:26,000 --> 00:21:28,880
Iar marfa luată de la albanezi
e o mizerie.
114
00:21:29,080 --> 00:21:33,000
Iar în vremuri de restriște,
cei mai buni prieteni devin dușmani.
115
00:21:36,320 --> 00:21:37,720
Știi care e noutatea ?
116
00:21:40,000 --> 00:21:44,520
Mama a avut un copil și i-a murit.
Nu mai vrea alți copii.
117
00:22:10,560 --> 00:22:11,640
Ne oprim.
118
00:22:54,720 --> 00:22:57,040
Mă scuzați !
Îmi dați cheia de la lacăt ?
119
00:23:03,800 --> 00:23:05,880
Aici n-a fost niciodată în lanț.
120
00:23:06,200 --> 00:23:09,480
- Poate l-a pus o rudă.
- Nu cred, dar o întreb pe mama.
121
00:23:10,240 --> 00:23:15,400
- Mamă, ai cheia lacătului ?
- Nu. Dar n-a fost niciodată încuiat.
122
00:23:18,120 --> 00:23:21,960
- Acum ce se întâmplă ?
- Mergem să vorbim cu supraveghetorul.
123
00:23:22,280 --> 00:23:25,120
- Veniți cu mine ?
- Sigur că da. Vin imediat.
124
00:23:27,840 --> 00:23:29,520
Puneți jos sicriul !
125
00:23:46,160 --> 00:23:47,840
Mă scuzați !
Puteți veni puțin ?
126
00:23:53,560 --> 00:23:54,640
Ce e ?
127
00:23:54,800 --> 00:23:58,520
Bună ziua ! Armando Maccaluso.
Acesta e certificatul de deces.
128
00:23:58,720 --> 00:24:02,280
Am găsit încuiat
lacătul capelei Gentilizia.
129
00:24:02,360 --> 00:24:06,240
- Regret, dar nu e loc.
- Cum adică nu e loc ?
130
00:24:06,600 --> 00:24:10,720
Aia e capela familiei.
Și e încuiată cu lanț și cu lacăt !
131
00:24:10,800 --> 00:24:14,600
O fi capela dv.,
dar ați ales greșit casa funerară.
132
00:24:15,040 --> 00:24:19,080
- Trebuie să chem poliția ?
- Sigur, o puteți chema.
133
00:24:20,000 --> 00:24:23,720
Câte locuri mai sunt libere
în capela dv. ? Patru ?
134
00:24:24,480 --> 00:24:28,440
Chemați poliția,
și le umplem rapid pe toate patru.
135
00:24:48,360 --> 00:24:51,240
- Deci ?
- Nu vrea să te vadă.
136
00:24:54,200 --> 00:24:56,080
N-o interesează afacerile tale.
137
00:25:01,400 --> 00:25:04,240
Știi de ce am vrut
să stai lângă Scianel ?
138
00:25:06,040 --> 00:25:10,080
Fiindcă javra aia e singura
care are și oameni, și arme !
139
00:25:11,520 --> 00:25:13,760
De-asta e important
s-o convingi.
140
00:25:17,240 --> 00:25:18,960
Și cum convingi un șarpe ?
141
00:25:23,880 --> 00:25:24,960
Cu un dar.
142
00:25:27,520 --> 00:25:30,400
Zi-i că, dacă acceptă,
o așteaptă unul foarte frumos.
143
00:26:08,240 --> 00:26:10,760
- Mulțumesc că ai venit !
- Ce s-a întâmplat ?
144
00:26:11,480 --> 00:26:15,800
- Am angajat deja persoanele indicate.
- E cineva care face probleme ?
145
00:26:15,880 --> 00:26:19,040
Nu, pentru Dumnezeu !
Muncesc de dimineața până seara !
146
00:26:19,240 --> 00:26:22,680
- Dar nu le pot da salariu.
- De ce ?
147
00:26:23,160 --> 00:26:27,280
ASL plătește cu mare întârziere
și am folosit banii pentru bănci.
148
00:26:28,000 --> 00:26:31,400
- Nu am niciun ban.
- Iar asta e o problemă ?
149
00:26:32,760 --> 00:26:36,120
Plătește pe cine poți.
Celorlalți, explică-le situația.
150
00:26:36,280 --> 00:26:38,720
Ce vină avem noi
că statul are datorii ?
151
00:26:38,800 --> 00:26:40,320
Dacă se revoltă vreunul ?
152
00:26:44,840 --> 00:26:48,320
Îl trimiți la mine.
Și-i explic eu mai bine.
153
00:27:27,520 --> 00:27:28,600
Lucio Calori.
154
00:27:32,600 --> 00:27:33,680
Semnează aici !
155
00:27:40,560 --> 00:27:41,680
Mulțumesc.
156
00:27:53,440 --> 00:27:55,400
- Ce-i asta ?
- E ceva în neregulă ?
157
00:27:55,760 --> 00:27:58,080
Vorbesc cu cel care m-a angajat.
158
00:28:01,040 --> 00:28:02,400
E vreo problemă ?
159
00:28:03,160 --> 00:28:08,120
Salariul era de 1 150,
dar aici sunt numai 850 ! De ce ?
160
00:28:08,560 --> 00:28:13,400
- Restul e pentru taxe.
- Taxe ? Care taxe ?
161
00:28:14,160 --> 00:28:19,920
Noi nu suntem angajați pe bune !
Lucrăm la negru, suntem zero barat !
162
00:28:20,000 --> 00:28:23,040
Și dacă te angaja statul ?
Nu plăteai taxe ?
163
00:28:23,440 --> 00:28:27,000
Noi ți-am dat slujba asta !
Nouă nu ne dai nimic ?
164
00:28:27,200 --> 00:28:32,040
- Cum adică ? Am plătit deja slujba !
- Gândește-te înainte să zbieri așa !
165
00:28:32,120 --> 00:28:34,320
Am plătit 15 000 de euro
pe slujba asta !
166
00:28:34,400 --> 00:28:39,160
Ba 14 800 !
Iar noi ți-am făcut un cadou !
167
00:28:40,320 --> 00:28:43,440
La vârsta asta,
nu te mai angajează nimeni !
168
00:28:45,560 --> 00:28:51,000
La vârsta asta, pe puștanii proști,
ca tine, îi luăm la șuturi !
169
00:28:52,240 --> 00:28:54,640
Dar nu se termină aici !
Și nu râde, prostule !
170
00:28:59,280 --> 00:29:00,360
Următorul !
171
00:29:05,440 --> 00:29:08,160
Scianel a acceptat întâlnirea.
Are loc mâine.
172
00:29:11,880 --> 00:29:13,440
Marfa noastră "zboară".
173
00:29:14,400 --> 00:29:18,280
La petreceri, în localuri, discoteci..
E mai bine decât în piețe.
174
00:29:19,360 --> 00:29:22,280
Și nimeni
nu și-a dat seama de nimic.
175
00:29:22,360 --> 00:29:24,920
Deocamdată.
Dar o să-și dea seama curând.
176
00:29:27,920 --> 00:29:31,760
Am vândut 100 kg de marfă
acasă la ei în mai puțin de o lună.
177
00:29:37,240 --> 00:29:39,320
Trebuie să ne pregătim
de război.
178
00:29:40,600 --> 00:29:42,520
Nu știu dacă băieții tăi
sunt gata.
179
00:29:43,680 --> 00:29:47,640
- Ai văzut ce știu să facă.
- Da, dar e o prostie să vindem marfa.
180
00:29:49,120 --> 00:29:51,560
Au văzut războiul
doar în jocurile video.
181
00:29:52,000 --> 00:29:55,520
Și tu erai așa, nu ?
Dar apoi ai învățat.
182
00:30:00,720 --> 00:30:04,600
Fiindcă aveam cel mai bun profesor,
care n-a avut milă de mine.
183
00:30:16,880 --> 00:30:18,160
La ce te gândești ?
184
00:30:21,480 --> 00:30:25,200
E cineva care mă supără și care vrea
să se bage în treburile noastre.
185
00:30:27,560 --> 00:30:29,080
Să se ocupe Sânge-Albastru.
186
00:30:36,000 --> 00:30:40,240
Pentru el ! Nu putem fi singuri,
acum, că începe "furtuna".
187
00:31:14,440 --> 00:31:16,160
- Bună seara, băieți !
- Ciro !
188
00:31:17,920 --> 00:31:19,040
Trebuie să vorbim.
189
00:31:23,280 --> 00:31:24,560
Băieți, ne scuzați !
190
00:31:54,120 --> 00:31:59,520
- Trebuie să moară.
- De ce, ce-a făcut ?
191
00:32:01,120 --> 00:32:04,880
Nu e important ce-a făcut.
Important e ceea ce faci tu.
192
00:32:07,680 --> 00:32:08,760
Nu ești pregătit ?
193
00:32:12,760 --> 00:32:15,880
Trebuia să vină momentul ăsta.
Știi bine !
194
00:32:25,520 --> 00:32:27,000
Cum să omori pe cineva ?
195
00:32:29,880 --> 00:32:33,440
Moartea e ca nașterea:
n-a cerut-o nimeni.
196
00:32:35,000 --> 00:32:36,120
Trebuie s-o faci.
197
00:36:04,040 --> 00:36:08,720
Giosue', ai aici pantalonii,
tricoul și ciorapii.
198
00:36:08,920 --> 00:36:11,800
- Trebuie să te îmbraci singur !
- Tată, ajută-mă !
199
00:36:12,320 --> 00:36:16,440
Acum nu mai ești un băiețel,
ești bărbat !
200
00:36:17,840 --> 00:36:20,360
Trebuie să te îmbraci singur.
Te aștept acolo.
201
00:36:59,160 --> 00:37:01,600
- E-n ordine ?
- Da, sunt puțin obosit.
202
00:37:01,920 --> 00:37:03,400
- Ești obosit ?
- Da, puțin.
203
00:37:04,280 --> 00:37:06,600
- Vrei să te ajut ?
- Nu, stai liniștit.
204
00:37:06,680 --> 00:37:08,520
- Azi te-am cam obosit ?
- Da !
205
00:37:09,480 --> 00:37:12,840
- Ți-e foame ? Ce vrei să mănânci ?
- O pizza.
206
00:37:12,920 --> 00:37:16,000
Mereu, pizza !
Îți ajunge numai pizza, Giosue'...
207
00:38:06,520 --> 00:38:09,960
E "curat". Am verificat peste tot.
Nu e nimeni.
208
00:38:10,040 --> 00:38:11,600
- Sigur ?
- Puteți intra.
209
00:38:17,560 --> 00:38:19,920
Pare că Gennarino
nu vrea să mi-o tragă.
210
00:38:21,000 --> 00:38:22,240
Acum ce faceți ?
211
00:38:24,080 --> 00:38:27,640
Patrizia, viața e ca pokerul.
Trebuie să văd care-i treaba.
212
00:38:29,400 --> 00:38:33,600
Donna Annalisa, bună ziua !
Vă rog, pe aici !
213
00:38:55,240 --> 00:38:56,320
Am venit !
214
00:38:59,640 --> 00:39:00,760
Bună, Annalisa !
215
00:39:04,440 --> 00:39:07,080
Știi că moartea
e cea mai bună afacere ?
216
00:39:07,880 --> 00:39:11,240
Crezi că a venit
și momentul meu ?
217
00:39:14,840 --> 00:39:19,600
- Magazinul ăsta poate fi al tău.
- Și trebuie să fiu cioclu ?
218
00:39:23,600 --> 00:39:25,960
La Secondigliano,
lucrurile nu stau bine.
219
00:39:26,240 --> 00:39:30,360
Piețele nu mai vând ca înainte,
iar tu ai guri de hrănit.
220
00:39:32,680 --> 00:39:34,200
Ți-am găsit o soluție.
221
00:39:40,880 --> 00:39:47,520
Logistica Sermo, Servicepol Notte,
Auto Ventesimo... Ce-s astea ?
222
00:39:48,880 --> 00:39:52,800
Firme cu probleme financiare
pe care le-am cumpărat. Ca asta !
223
00:39:54,440 --> 00:39:59,160
Le punem pe picioare, cum au făcut
mereu clanurile din Napoli.
224
00:39:59,560 --> 00:40:05,440
Știu bine cum au făcut.
Doar că am o presimțire...
225
00:40:06,760 --> 00:40:07,960
Vrei să mi-o tragi !
226
00:40:09,760 --> 00:40:15,040
Nu vreau să ți-o trag. Gândește-te !
Cu banii câștigați pe piața ta,
227
00:40:15,120 --> 00:40:19,920
devii asociat majoritar al tuturor
magazinelor de pompe funebre.
228
00:40:20,640 --> 00:40:23,680
Angajezi pe cine vrei
și cumperi materiale de unde vrei.
229
00:40:24,280 --> 00:40:28,440
Adică de la tine. Între timp,
îți pun la dispoziție florarul,
230
00:40:28,760 --> 00:40:30,320
marmurierul, tâmplarul...
231
00:40:31,040 --> 00:40:32,720
Câștigi pe toate planurile,
232
00:40:32,800 --> 00:40:35,760
iar cine vrea să lucreze cu tine
trebuie să plătească.
233
00:40:37,520 --> 00:40:40,440
Banii adevărați
i-am făcut mereu cu piețele.
234
00:40:44,600 --> 00:40:48,360
Acum, la Secondigliano,
cea mai bună afacere nu sunt drogurile.
235
00:40:49,440 --> 00:40:50,520
E foamea.
236
00:40:54,160 --> 00:40:56,280
Foamea
trebuie să ne îmbogățească.
237
00:41:00,120 --> 00:41:05,160
Trebuie să redevenim un tot !
Doar așa putem să fim mai puternici.
238
00:41:05,240 --> 00:41:08,840
Bravo ! Deci e adevărat
că ți-ai revenit !
239
00:41:09,000 --> 00:41:12,440
Se pare că e o problemă.
E mai bine să așteptați aici.
240
00:41:12,720 --> 00:41:14,400
Știu ce-i mai bine
pentru mine.
241
00:41:51,320 --> 00:41:56,000
- Bună ziua, Annalisa !
- Ciro di Marzio...
242
00:42:24,600 --> 00:42:27,560
Când l-a preluat tata,
Secondigliano nu valora nimic.
243
00:42:28,280 --> 00:42:32,440
Era un cartier de rahat, cu oameni
care nu erau doriți în altă parte.
244
00:42:34,440 --> 00:42:40,160
Iar tata l-a făcut să fie cea mai mare
piață de droguri din Europa.
245
00:42:41,200 --> 00:42:44,080
Știi cum ni se spunea în anii '80
în centrul orașului ?
246
00:42:44,600 --> 00:42:49,360
Maimuțele. Ne tratau ca pe animale,
voiau să ne țină în cuști.
247
00:42:50,960 --> 00:42:55,560
- Și tu știi, nu ?
- Da. Nimeni nu poate uita.
248
00:42:56,760 --> 00:43:00,160
După ce-a făcut tata, au început
să se poarte respectuos cu noi.
249
00:43:00,320 --> 00:43:01,760
Pentru marfa noastră !
250
00:43:03,960 --> 00:43:06,680
Dar nu mai avem nevoie
de respectul nimănui.
251
00:43:07,160 --> 00:43:12,040
Aici nu se mai vinde nimic.
Așa că ne trebuie piețele din centru.
252
00:43:17,400 --> 00:43:18,560
Ăștia cine sunt ?
253
00:43:24,600 --> 00:43:26,440
Calul nostru troian.
254
00:43:32,440 --> 00:43:35,040
Gennaro, știi ce înseamnă
toate astea ?
255
00:43:36,440 --> 00:43:39,280
Trebuie să ne pregătim de război
cu "confederații".
256
00:44:38,320 --> 00:44:39,680
Avem un nou deces.
257
00:45:26,000 --> 00:45:28,120
ÎN EPISODUL VIITOR...
258
00:45:28,720 --> 00:45:30,880
SFÂRȘITUL EPISODULUI 6
SERIA III
21337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.