Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,004
Esteemed Mortal:
2
00:00:07,174 --> 00:00:09,654
They have never caught me,
and they never will.
3
00:00:10,644 --> 00:00:12,521
They have never seen me...
4
00:00:12,713 --> 00:00:15,057
...for I am invisible...
5
00:00:15,282 --> 00:00:18,559
maven as the ether
which surrounds your earth.
6
00:00:27,995 --> 00:00:31,374
I am not a human being, but a spirit...
7
00:00:31,565 --> 00:00:34,705
...and fell demon from hottest hell.
8
00:00:41,808 --> 00:00:46,723
I am what you Orleanians call the Axeman.
9
00:00:54,321 --> 00:00:59,430
When I see fit, I shall come again
and claim other victims.
10
00:01:00,160 --> 00:01:03,437
I alone know whom they shall be.
11
00:01:04,064 --> 00:01:09,446
I shall leave no clue except my bloody ax.
12
00:01:10,237 --> 00:01:14,515
Undoubtedly, you Orleanians think of me
as a most horrible murderer...
13
00:01:15,075 --> 00:01:16,179
...which I am.
14
00:01:20,914 --> 00:01:22,393
Charles?
15
00:01:22,583 --> 00:01:24,927
But I could be much worse if I wanted to.
16
00:01:26,720 --> 00:01:29,564
At will, I could slay thousands
of your best citizens...
17
00:01:29,756 --> 00:01:33,033
...for I am in close relationship
with the angel of death.
18
00:01:35,128 --> 00:01:38,632
- Now, to be exact, at 12:15 earthly time...
- ...Earthly time...
19
00:01:38,799 --> 00:01:41,712
- ...on next Tuesday night...- ...on next Tuesday night...
20
00:01:41,868 --> 00:01:43,745
...I'm going to pass over New Orleans.
21
00:01:43,904 --> 00:01:47,647
In my infinite mercy, I am going
to make a little proposition to the people.
22
00:01:48,208 --> 00:01:49,414
Here it is.
23
00:01:49,610 --> 00:01:51,612
I am very fond of jazz music...
24
00:01:51,812 --> 00:01:54,952
...and I swear by all the devils
in the nether regions...
25
00:01:55,148 --> 00:01:57,219
...that every person shall be spared...
26
00:01:57,417 --> 00:02:01,388
...in whose house a jazz band is in full
swing by the time I have just mentioned."
27
00:02:01,588 --> 00:02:02,931
This is an outrage.
28
00:02:03,123 --> 00:02:06,263
This madman is holding our city hostage
to his twisted whim.
29
00:02:06,426 --> 00:02:09,066
Millie, do you think playing the Victrola
will suffice?
30
00:02:09,229 --> 00:02:11,835
Come Tuesday evening,
a jazz ensemble in New Orleans...
31
00:02:11,999 --> 00:02:14,275
...will be more precious
than the Hope diamond.
32
00:02:14,434 --> 00:02:16,937
Choose jazz songs
from my collection of phonographs.
33
00:02:17,104 --> 00:02:19,607
Why should we do anything
to appease this Axeman?
34
00:02:19,806 --> 00:02:21,752
Because he kills women with an ax.
35
00:02:21,942 --> 00:02:23,114
Do I have to remind you?
36
00:02:23,276 --> 00:02:24,812
He says, "One thing's certain...
37
00:02:24,978 --> 00:02:27,788
...and that is some of those persons
who do not jazz it...
38
00:02:27,948 --> 00:02:29,825
...on Tuesday night will get the ax."
39
00:02:30,017 --> 00:02:32,759
His prose could use refinement,
but we get the point.
40
00:02:32,953 --> 00:02:35,024
If we don't play jazz music
Tuesday night--
41
00:02:35,188 --> 00:02:38,135
We're inviting an attack.
It could not be more clear, sister.
42
00:02:38,291 --> 00:02:41,033
The real question is, what are we to do?
43
00:02:41,828 --> 00:02:45,105
Ladies, we have been docile too long.
44
00:02:45,298 --> 00:02:49,337
We are powerful, even though
none of you have yet to believe it.
45
00:02:49,536 --> 00:02:53,006
Not only are we descendants of Salem,
but we are suffragettes.
46
00:02:53,206 --> 00:02:58,212
We're on the verge of our greatest victory,
giving us the equal right to vote.
47
00:02:58,378 --> 00:03:01,222
If we embody our feminine might...
48
00:03:01,782 --> 00:03:03,784
...intelligence with grace...
49
00:03:03,984 --> 00:03:05,895
"strength with an iron will...
50
00:03:06,119 --> 00:03:08,690
...no man can make us cower in our home.
51
00:03:10,791 --> 00:03:12,293
I'm off in a half hour, Joe.
52
00:03:13,226 --> 00:03:15,137
Can you walk me home?
53
00:03:15,295 --> 00:03:17,901
- You scared of the Axeman?
- Everyone is scared.
54
00:03:18,498 --> 00:03:20,671
It's Tuesday night.
He's gonna kill somebody.
55
00:03:20,867 --> 00:03:23,074
Well, he's not gonna lay a finger on you.
56
00:03:23,303 --> 00:03:26,375
Rumor has it he's got a thing for jazz...
57
00:03:26,740 --> 00:03:30,552
...and you've got, uh,
rhythm in your soul, baby.
58
00:05:14,614 --> 00:05:16,855
I gave fair warning, girl.
59
00:05:23,790 --> 00:05:27,829
I made my intentions
clear to the world.
60
00:05:30,030 --> 00:05:33,273
Yes, just as expected.
61
00:05:34,334 --> 00:05:35,813
Death.
62
00:05:38,338 --> 00:05:40,375
You have no one
to blame but yourself.
63
00:05:41,007 --> 00:05:42,213
That reading was for you.
64
00:08:40,954 --> 00:08:43,867
A hundred years ago,
this academy was packed to capacity.
65
00:08:44,057 --> 00:08:46,298
They had bunk beds
and slept eight to a room.
66
00:08:46,493 --> 00:08:48,370
Now, notice anything?
67
00:08:48,561 --> 00:08:50,507
Yeah. Luke's not here.
68
00:08:50,697 --> 00:08:54,873
His mom keeps slamming the door on me.
Nan, stay with me. Look at the pictures.
69
00:08:56,136 --> 00:08:59,549
Our numbers have gone down
every year for a century straight.
70
00:08:59,739 --> 00:09:01,013
Witches are dying.
71
00:09:01,207 --> 00:09:04,245
In Salem, there were hundreds of us.
Now there's three.
72
00:09:04,477 --> 00:09:07,754
Used to be four,
until Madison went missing or dead.
73
00:09:07,981 --> 00:09:09,756
And no one in charge has done shit.
74
00:09:09,983 --> 00:09:11,360
We can go to Fiona.
75
00:09:11,551 --> 00:09:14,259
Last I checked,
she was setting witches on fire.
76
00:09:16,322 --> 00:09:18,598
Okay, Madison wants us to find her.
77
00:09:18,758 --> 00:09:21,762
And we can' afford to lose a single witch
if we wanna survive.
78
00:09:29,836 --> 00:09:33,443
From now on,
we watch each other's backs.
79
00:09:35,575 --> 00:09:39,853
Look, I've been taking care of myself
for a really long time.
80
00:09:40,013 --> 00:09:43,290
Not sure I need some white girl
sorority sisters to cover my ass.
81
00:09:43,450 --> 00:09:47,364
And what is this green shit?
It's not a sorority. It's a coven.
82
00:09:47,554 --> 00:09:51,127
And this is absinthe, drink of the divine,
which we are.
83
00:10:05,738 --> 00:10:07,411
Where'd you find the spirit board?
84
00:10:08,308 --> 00:10:11,118
More like it found me.
Do you know what these things do?
85
00:10:11,277 --> 00:10:13,484
Contact the dead.
You don't know shit.
86
00:10:13,646 --> 00:10:16,820
Spirit boards have two stages:
contact and release.
87
00:10:16,983 --> 00:10:18,758
I saw my grandma use one once.
88
00:10:18,952 --> 00:10:20,488
She thought it was cool too...
89
00:10:20,720 --> 00:10:25,294
...till a bad spirit came, burned her house
to the ground, took half her face off with it.
90
00:10:25,492 --> 00:10:28,837
There's three of us.
You want to find Madison? Witch up.
91
00:10:29,462 --> 00:10:30,770
So, what do we do?
92
00:10:36,402 --> 00:10:37,676
Ask the questions.
93
00:10:37,837 --> 00:10:39,578
Be polite.
94
00:10:42,308 --> 00:10:44,117
Are we alone?
95
00:10:56,322 --> 00:10:57,824
Did you die here?
96
00:11:04,764 --> 00:11:05,799
Were you murdered?
97
00:11:07,767 --> 00:11:09,474
Yes.
98
00:11:10,703 --> 00:11:11,773
Who killed you?
99
00:11:23,283 --> 00:11:24,819
"You did."
100
00:11:27,620 --> 00:11:28,963
Madison, is this you?
101
00:11:30,623 --> 00:11:32,125
Who are you?
102
00:11:38,531 --> 00:11:39,703
"Axeman."
103
00:11:39,899 --> 00:11:41,537
Wait, stop. Stop, stop!
104
00:11:42,502 --> 00:11:46,314
If survival is so important to you,
you better find out who you're talking to.
105
00:11:51,544 --> 00:11:54,491
Oncology.
Paging palliative services, extension 3609.
106
00:12:00,520 --> 00:12:02,329
MAN I
It's all bullshit.
107
00:12:02,522 --> 00:12:04,729
Punch a dock. Scrimp and save?
108
00:12:05,258 --> 00:12:06,430
And for what?
109
00:12:06,659 --> 00:12:08,536
I'm taking my sick leave in Vegas.
110
00:12:08,728 --> 00:12:10,765
Time to play.
111
00:12:11,598 --> 00:12:15,171
I never had the gift of mind-reading before.
112
00:12:15,568 --> 00:12:16,774
Is it the medication?
113
00:12:17,003 --> 00:12:20,541
It took her so long to find the right man.
114
00:12:21,074 --> 00:12:22,883
Lord, please.
115
00:12:23,076 --> 00:12:27,218
Don't let me spoil my baby's special day.
Just let me walk down the aisle.
116
00:12:27,413 --> 00:12:28,892
- Nothing was ever good enough.
- I swear...
117
00:12:29,048 --> 00:12:31,085
...Heavenly Father, that very night...
118
00:12:31,284 --> 00:12:32,888
I picked him apart' every chance I got.
119
00:12:33,052 --> 00:12:34,963
...my soul is yours to keep.
120
00:12:35,188 --> 00:12:40,536
And here he is, week after week,
holding my hand, cleaning up my vomit.
121
00:12:45,798 --> 00:12:48,711
Miss Goode? You haven't
finished your treatment yet.
122
00:12:49,235 --> 00:12:52,580
I gotta get out of here.
I can't stand it. It's so noisy.
123
00:12:52,772 --> 00:12:53,978
That'll go away soon.
124
00:12:54,207 --> 00:12:57,984
I put a sedative in your IV.
You're doing great, you're almost finished.
125
00:12:58,211 --> 00:13:00,088
No, don't patronize me.
126
00:13:00,280 --> 00:13:01,657
I never wanted to be here.
127
00:13:01,881 --> 00:13:06,091
Please take a seat
and finish your treatment?
128
00:13:13,626 --> 00:13:16,903
My daughter needs me
as she's never needed me before.
129
00:13:17,897 --> 00:13:19,934
I'm doing this for her.
130
00:13:20,133 --> 00:13:23,580
Not for me, you understand?
131
00:13:23,770 --> 00:13:26,944
If I do everything you people tell me to...
132
00:13:27,607 --> 00:13:29,518
...I'll beat this thing, right?
133
00:13:29,742 --> 00:13:32,279
We've chosen
a very aggressive form of treatment...
134
00:13:32,478 --> 00:13:35,322
...and we always hope for the best.
Yeah.
135
00:13:35,848 --> 00:13:37,293
When am I gonna lose my hair?
136
00:13:37,450 --> 00:13:40,158
You may not. Everyone
responds differently to medication.
137
00:13:40,687 --> 00:13:42,428
There.
138
00:13:46,025 --> 00:13:47,868
I'm just not...
139
00:13:50,930 --> 00:13:53,467
I'm just not ready to go quite yet.
140
00:13:54,000 --> 00:13:57,504
I want one more great love affair in my life.
141
00:13:57,704 --> 00:14:04,451
Now I think what I really want
is just to belong to somebody.
142
00:14:05,044 --> 00:14:07,650
It's not too late for that, is it?
143
00:14:07,847 --> 00:14:08,882
No.
144
00:14:09,115 --> 00:14:13,689
My mom met someone on eHarmony,
they just went on a cruise to Nova Scotia.
145
00:14:23,830 --> 00:14:26,970
You're gonna make it
to your daughter's wedding...
146
00:14:27,166 --> 00:14:31,842
...so you should go out
and buy yourself a great dress.
147
00:14:32,505 --> 00:14:34,883
Blow the bank on it.
148
00:14:37,210 --> 00:14:39,417
Is there anyone that doesn't have a fan site?
149
00:14:39,645 --> 00:14:40,715
I don't.
150
00:14:40,913 --> 00:14:42,358
Did you find anything new?
151
00:14:43,349 --> 00:14:46,523
The Axeman killed eight people,
scared the crap out of the city...
152
00:14:46,686 --> 00:14:47,892
...never got caught.
153
00:14:48,354 --> 00:14:51,665
Listen to this. "If women will not dance
to the sound of my ax...
154
00:14:51,858 --> 00:14:55,863
...I shall make them dance with the other."
You know a saxophone is called an ax?
155
00:14:56,028 --> 00:14:58,941
So he chopped women up
because they wouldn't be his groupies?
156
00:14:59,098 --> 00:15:01,203
Plus men who protected them.
157
00:15:02,435 --> 00:15:05,575
We never got to ask about Madison.
Good.
158
00:15:05,772 --> 00:15:09,083
A spirit will say anything to get released.
They mess with you.
159
00:15:09,275 --> 00:15:11,778
- Is that why he said we killed him?
- No.
160
00:15:11,944 --> 00:15:14,185
He thinks we're them.
161
00:15:18,851 --> 00:15:20,296
"Glass of 1919."
162
00:15:20,453 --> 00:15:22,694
The same year the Axeman disappeared.
163
00:15:23,556 --> 00:15:25,934
"This jazz killer has killed long enough.
164
00:15:26,125 --> 00:15:27,934
This city is done trembling.
165
00:15:28,127 --> 00:15:29,367
Tonight it ends."
166
00:15:29,529 --> 00:15:31,133
Witches killed the Axeman.
167
00:15:33,533 --> 00:15:36,446
If he knows where Madison is,
we got to make contact.
168
00:15:36,636 --> 00:15:39,913
No. No. No way I'm helping
you release the Axeman.
169
00:15:40,640 --> 00:15:42,210
Nan?
170
00:15:43,209 --> 00:15:44,552
I'm out.
171
00:15:48,247 --> 00:15:51,592
You left your lives and came all the way
across the country just to puss out now?
172
00:15:51,751 --> 00:15:56,393
If this is all the fight we have left in us at
the end of our race, witches deserve to die.
173
00:16:08,835 --> 00:16:10,781
Where's Madison?
174
00:16:12,071 --> 00:16:14,449
Tell me and I'll give you what you want.
175
00:16:16,809 --> 00:16:18,846
I know what you like.
176
00:16:19,846 --> 00:16:21,757
I can give it to you.
177
00:16:21,948 --> 00:16:23,291
Release.
178
00:16:25,918 --> 00:16:27,022
Don't you want release?
179
00:16:30,456 --> 00:16:31,491
A.
180
00:16:34,961 --> 00:16:36,599
T.
181
00:16:41,200 --> 00:16:42,679
T.
182
00:16:46,873 --> 00:16:48,477
I.
183
00:16:50,543 --> 00:16:52,318
C.
184
00:18:00,580 --> 00:18:04,551
She made it up the stairs on her own.
Of course. She's tough. She's a survivor.
185
00:18:04,750 --> 00:18:06,627
She is right here.
186
00:18:09,789 --> 00:18:11,291
Why are there roses in here?
187
00:18:12,358 --> 00:18:14,201
Why, I thought
you might enjoy them.
188
00:18:14,393 --> 00:18:16,873
They're the very last
of your heirlooms.
189
00:18:17,029 --> 00:18:21,409
Roses pull in love and romance.
That's not what I'm looking for right now.
190
00:18:21,601 --> 00:18:23,103
I need chrysanthemums.
191
00:18:23,302 --> 00:18:26,374
All kinds of them,
for strength and protection.
192
00:18:27,907 --> 00:18:31,582
Well, doctor said, uh, bed rest
for at least a week. Hmm?
193
00:18:36,816 --> 00:18:38,295
Who is she?
194
00:18:38,918 --> 00:18:40,261
Who is the redhead?
195
00:18:40,453 --> 00:18:43,297
Whoa, whoa, baby. Heh.
I don't know what you're talking about.
196
00:18:43,489 --> 00:18:45,469
Enough bullshit.
197
00:18:45,658 --> 00:18:49,504
Anything else you wanna tell me now?
Because I will see it sooner or later.
198
00:18:53,432 --> 00:18:57,107
I had to go blind to see things about you
I couldn't see before.
199
00:18:57,303 --> 00:18:59,510
A bad cosmic joke.
200
00:19:01,140 --> 00:19:03,848
It's a different kind of clarity.
201
00:19:04,076 --> 00:19:07,080
An absolute clarity I've never had.
202
00:19:08,014 --> 00:19:12,258
The images almost vibrate with light.
203
00:19:12,451 --> 00:19:14,522
Thank Christ
she's finally got your number.
204
00:19:14,687 --> 00:19:17,167
She's high as a kite.
You know what they gave her?
205
00:19:17,356 --> 00:19:19,529
I'm high, all right, but it's not the drugs.
206
00:19:19,692 --> 00:19:25,506
And rest assured, you will be accountable
for every single betrayal...
207
00:19:25,698 --> 00:19:28,645
...no matter how deep
you think your secrets are buried.
208
00:19:28,801 --> 00:19:31,372
Now get out of here. Get out!
Baby.
209
00:19:32,772 --> 00:19:34,012
Why, you're my heart.
210
00:19:36,108 --> 00:19:38,645
I'd get out while you still can, jughead.
211
00:19:49,221 --> 00:19:53,294
I wanted to sever his arms
and throw him out the window.
212
00:19:53,659 --> 00:19:55,161
I had to stop myself.
213
00:19:55,361 --> 00:19:57,637
You've been given the sight.
214
00:19:58,564 --> 00:20:00,202
It comes in bits and pieces.
215
00:20:00,366 --> 00:20:02,004
It's the greatest gift to have...
216
00:20:02,168 --> 00:20:05,706
...and the hardest one to live with.
217
00:20:07,006 --> 00:20:09,043
Let me help, honey.
218
00:20:13,813 --> 00:20:16,316
Why didn't you tell me?
What? What?
219
00:20:16,515 --> 00:20:17,585
What did you see?
220
00:20:19,351 --> 00:20:21,194
Auntie Myrtle.
221
00:20:25,257 --> 00:20:29,569
I wanted to tell you, Delia, but you were in
so much pain, and I didn't wanna add to it.
222
00:20:29,762 --> 00:20:32,242
Burned at the stake.
Yes.
223
00:20:32,898 --> 00:20:35,777
For what she did to you, yes.
224
00:20:36,001 --> 00:20:39,210
No. That cannot be.
225
00:20:40,172 --> 00:20:43,085
I'm sorry you had
to find out this way.
226
00:20:44,043 --> 00:20:47,752
I think it's best if I
let you be alone for a while.
227
00:20:49,048 --> 00:20:51,551
I'll ask Delphine
to come and check on you.
228
00:20:58,257 --> 00:21:00,703
Fiona's leaving in a taxi.
229
00:21:03,195 --> 00:21:06,267
All right, you twisted,
tea-serving necrophiliac.
230
00:21:06,465 --> 00:21:08,570
It's time to fess up. You killed Madison.
231
00:21:09,769 --> 00:21:12,875
What's he thinking?
He's not afraid of children.
232
00:21:13,038 --> 00:21:14,415
Ha, ha. Really?
Yeah.
233
00:21:14,607 --> 00:21:16,450
We all know exactly how tough he is.
234
00:21:30,790 --> 00:21:33,634
Here's how this works, asshole.
We ask the questions...
235
00:21:33,793 --> 00:21:36,273
...you think the answers,
she reads your mind.
236
00:21:46,172 --> 00:21:49,813
Fiona's not here to help you now, riffraff.
Best be straight.
237
00:21:50,009 --> 00:21:51,784
You killed Madison, didn't you?
238
00:21:55,314 --> 00:21:56,486
Yes.
Yes.
239
00:21:58,350 --> 00:21:59,420
Why?
240
00:21:59,585 --> 00:22:03,499
I'm a man of uniquely developed appetites.
241
00:22:03,656 --> 00:22:05,431
Sex.
Ugh.
242
00:22:07,159 --> 00:22:09,161
Was she your first?
Yes.
243
00:22:09,361 --> 00:22:11,170
I had is have her.
244
00:22:11,363 --> 00:22:15,539
Madison Montgomery, she was so beautiful.
245
00:22:15,768 --> 00:22:19,181
The moment we met,
I knew that only by sliding myself...
246
00:22:19,371 --> 00:22:23,717
...into her cold, stiff, unyielding mound...
247
00:22:23,876 --> 00:22:26,823
...would I ever feel like a real man again.
248
00:22:27,012 --> 00:22:28,855
His first. Yes.
249
00:22:29,048 --> 00:22:34,964
SPALDING: Ask yourselves:
What will you tough little witches do now?
250
00:22:35,154 --> 00:22:41,730
Turn me in to the authorities,
exposing the coven, bringing us all to ruin?
251
00:22:41,961 --> 00:22:43,668
I think you're smarter than that.
252
00:22:43,863 --> 00:22:45,206
What's he saying?
253
00:22:45,397 --> 00:22:47,638
That we can't do shit.
I can.
254
00:23:04,850 --> 00:23:06,386
That's enough.
255
00:23:06,652 --> 00:23:08,222
Fine.
256
00:23:08,420 --> 00:23:13,062
We'll wait till he wakes up to kill him.
I want him to feel it.
257
00:23:16,028 --> 00:23:19,237
We're not going to kill him.
I'm not sure he really killed Madison.
258
00:23:19,398 --> 00:23:21,378
He admitted it. I read his mind.
259
00:23:21,533 --> 00:23:25,071
He grew up in a house full of witches.
And he knows how to keep secrets.
260
00:23:25,237 --> 00:23:26,910
Bet he's learned a trick or two.
261
00:23:27,072 --> 00:23:29,848
So if he didn't kill her, who did?
262
00:24:07,246 --> 00:24:08,919
You like my swamp water, don't you?
263
00:24:14,787 --> 00:24:16,596
Gotta have patience.
264
00:24:18,257 --> 00:24:20,066
Won't be long now.
265
00:24:26,231 --> 00:24:27,972
Oh, my Lord. It's you.
266
00:24:28,667 --> 00:24:30,738
What are you doing here?
267
00:24:31,937 --> 00:24:33,974
Where have you been?
268
00:24:34,173 --> 00:24:36,949
You look like you been rode hard
and put up wet.
269
00:24:37,142 --> 00:24:39,179
My daddy used to say that.
270
00:24:42,948 --> 00:24:45,929
Ugh. You need a bath.
271
00:24:58,430 --> 00:25:00,637
You smell like a pack of polecats.
272
00:25:04,803 --> 00:25:06,874
Shatter with words
273
00:25:07,039 --> 00:25:09,849
Hey. Hey.
274
00:25:11,210 --> 00:25:13,212
Oh, for chrissake, Kyle.
275
00:25:13,445 --> 00:25:14,617
It's just me.
276
00:25:20,452 --> 00:25:21,692
Shh, shh, shh.
277
00:25:21,854 --> 00:25:22,889
Okay.
278
00:25:23,122 --> 00:25:24,533
Come on.
279
00:25:25,958 --> 00:25:27,562
When you walked into my house
280
00:25:27,726 --> 00:25:29,535
All clean.
281
00:25:30,796 --> 00:25:32,207
Come on.
282
00:25:38,537 --> 00:25:41,518
Kyle. Kyle.
283
00:25:42,307 --> 00:25:43,547
My city or mountains
284
00:25:44,176 --> 00:25:45,553
No!
Kyle, it's okay.
285
00:25:47,880 --> 00:25:49,416
Hey! You stop that!
286
00:25:50,215 --> 00:25:52,695
Stop that! You don't wanna piss me off.
287
00:25:52,885 --> 00:25:55,491
I could be your only friend.
288
00:25:59,558 --> 00:26:01,162
Kyle.
289
00:26:02,361 --> 00:26:03,863
Hey!
290
00:26:05,431 --> 00:26:08,435
What is wrong with you? Okay--
Aah!
291
00:26:08,667 --> 00:26:11,944
No, no, no.
292
00:26:16,675 --> 00:26:17,779
Why would you do that?
293
00:26:18,343 --> 00:26:20,220
Why--? You--
294
00:26:23,248 --> 00:26:25,888
You’re just a big old monster.
295
00:26:28,954 --> 00:26:30,763
Oh, my God. Oh, my God.
296
00:26:32,691 --> 00:26:34,068
Get him out of here.
297
00:26:36,795 --> 00:26:38,741
He broke Stevie.
298
00:26:38,897 --> 00:26:41,400
I'm taking you both out of here.
299
00:26:42,134 --> 00:26:43,204
I need your help.
300
00:26:56,648 --> 00:26:58,423
We have a problem.
301
00:27:23,342 --> 00:27:25,913
It's okay. It's okay. You're okay.
302
00:27:29,648 --> 00:27:31,525
He likes you.
303
00:27:32,017 --> 00:27:34,258
You two belong together.
304
00:27:34,453 --> 00:27:37,297
Not likely. He murdered his mother.
305
00:27:38,624 --> 00:27:40,467
What can you do?
306
00:27:49,835 --> 00:27:51,109
I can help you dig a hole.
307
00:27:51,803 --> 00:27:52,838
She's already rotting.
308
00:27:53,772 --> 00:27:55,979
And plus, she's missing an arm.
I have it.
309
00:27:57,009 --> 00:28:00,855
I can sew it back on her like I did with Kyle.
Have you seen his scar?
310
00:28:01,013 --> 00:28:04,222
You're not so hot with a needle and thread.
We'll find a soft spot.
311
00:28:04,383 --> 00:28:07,990
No. You have the power of resurgence.
You have to bring her back.
312
00:28:15,060 --> 00:28:16,334
Give me some of that mud.
313
00:28:44,356 --> 00:28:49,567
Need your help. Too much death inside her.
Put your hands on her stomach and push.
314
00:29:03,675 --> 00:29:05,245
Keep pushing.
315
00:29:36,708 --> 00:29:38,949
I need a cigarette.
316
00:29:39,211 --> 00:29:41,714
You risk an awful lot coming here,
you know that.
317
00:29:41,913 --> 00:29:44,291
You didn't give me much choice.
An acid attack?
318
00:29:44,449 --> 00:29:47,794
Was that to speed things along?
You just made my job more complicated.
319
00:29:47,953 --> 00:29:50,934
You think I did that?
I look like the Taliban to you?
320
00:29:51,123 --> 00:29:55,094
If I wanted to blind your little wifey,
I wouldn't have to leave my room.
321
00:29:55,294 --> 00:29:57,274
Well, somethings happened.
322
00:29:57,429 --> 00:30:00,842
She's acquired some kind of second sight.
She's starting to see things.
323
00:30:00,999 --> 00:30:03,605
We have to do something.
"We," man char?
324
00:30:03,802 --> 00:30:05,611
I believe I already did.
325
00:30:05,804 --> 00:30:09,081
I thought I'd hired me
a professional witch hunter.
326
00:30:09,274 --> 00:30:11,686
Coming here in the light of day.
327
00:30:11,910 --> 00:30:13,912
"We got a problem."
328
00:30:14,112 --> 00:30:15,921
I got a problem. You.
329
00:30:16,081 --> 00:30:18,322
Six years in that house and for what?
330
00:30:18,517 --> 00:30:22,329
Access. You know that, said you wanted
more than the witches at the academy.
331
00:30:22,521 --> 00:30:24,592
You said you wanted
all Salem descendants.
332
00:30:24,790 --> 00:30:26,428
That's what I've been giving you.
333
00:30:26,625 --> 00:30:29,629
I'm really glad you decided
to come and see us, Kaylee.
334
00:30:29,828 --> 00:30:35,369
Well, to be honest, I mostly wanted to see
Bourbon Street, eat at Emeril's restaurant.
335
00:30:35,600 --> 00:30:38,774
This other stuff, I don't know.
336
00:30:39,504 --> 00:30:42,178
This place, I'm not really sure it's for me.
337
00:30:42,374 --> 00:30:44,047
This isn't a nunnery.
338
00:30:44,276 --> 00:30:46,153
It's not a jail.
339
00:30:46,345 --> 00:30:50,350
It's a haven where you can learn
about who and what you are.
340
00:30:50,549 --> 00:30:53,462
What do you think I am?
I don't think you're an arsonist.
341
00:30:53,618 --> 00:30:56,792
Which is what you've
been charged with. Twice.
342
00:30:56,955 --> 00:30:58,901
But not convicted.
Not yet.
343
00:31:00,225 --> 00:31:02,501
Why don't you tell me about the last fire?
344
00:31:03,128 --> 00:31:04,869
You said that you loved me.
345
00:31:05,063 --> 00:31:08,135
I changed my mind.
I can't marry you. I'm sorry.
346
00:31:08,333 --> 00:31:09,971
But why?
347
00:31:10,168 --> 00:31:12,307
Will you just give me one goddamn reason?
348
00:31:12,471 --> 00:31:16,749
There's something not right about you,
okay? You make my friends squirm.
349
00:31:16,975 --> 00:31:20,684
My mother says if I married you,
I would regret it as long as I live, okay?
350
00:31:20,879 --> 00:31:24,588
And I think she's right. I'm sorry, Kaylee.
351
00:31:36,661 --> 00:31:38,572
I don't really like to talk about this.
352
00:31:38,764 --> 00:31:40,209
You have genuine power.
353
00:31:40,399 --> 00:31:44,176
Nothing to be ashamed of, but it is
something you need to learn to control.
354
00:31:44,369 --> 00:31:47,509
Wouldn't you like to be surrounded
by people with similar gifts?
355
00:31:51,042 --> 00:31:54,717
Truth be told, Mrs. Foxx,
I really don't wanna be powerful.
356
00:31:55,247 --> 00:31:59,559
I just wanna find a good husband
and have three kids.
357
00:31:59,751 --> 00:32:03,790
I think I have a really good shot.
I work out and I play fantasy football.
358
00:32:04,022 --> 00:32:08,562
Nine Salem descendants in three years.
Five I'd never find without Delia's research.
359
00:32:08,727 --> 00:32:11,401
Maybe we should take you
off the payroll, put her on it.
360
00:32:11,563 --> 00:32:13,543
Sounds like she doing all the work.
361
00:32:13,732 --> 00:32:15,643
This is what we agreed to.
No.
362
00:32:15,867 --> 00:32:18,814
What we agreed to
is that you would clean house...
363
00:32:19,037 --> 00:32:20,107
...not play house.
364
00:32:20,305 --> 00:32:22,979
What's that supposed to mean?
What you think it means.
365
00:32:23,141 --> 00:32:26,384
She made you hard.
You went soft.
366
00:32:26,578 --> 00:32:30,082
You're in love with that sorry witch.
367
00:32:30,282 --> 00:32:32,660
Bullshit.
Bullshit is right.
368
00:32:32,884 --> 00:32:35,888
You're supposed to be ridding me
of enemies. They're mouthier.
369
00:32:36,054 --> 00:32:40,503
Showing up on my doorstep,
disrespecting me, digging up my enemies.
370
00:32:40,659 --> 00:32:45,404
When I plant a fat-ass cracker bitch,
I expect her to stay planted...
371
00:32:45,597 --> 00:32:47,838
...not come back up
like goddamned ragweed.
372
00:32:48,066 --> 00:32:51,980
And that Fiona,
doing my Bastien like that. Bastien.
373
00:32:52,838 --> 00:32:54,112
My poor Bastien.
374
00:32:54,306 --> 00:32:55,512
They desecrated you.
375
00:32:57,175 --> 00:33:02,090
And I brought you back life,
and she took it away again?
376
00:33:02,347 --> 00:33:05,191
Well, now we take hers and all.
377
00:33:06,284 --> 00:33:10,198
No more nonsense. You go back there
and you bring me their heads.
378
00:33:10,422 --> 00:33:11,992
All of them.
What?
379
00:33:12,190 --> 00:33:18,038
Fiona, her daughter,
and every witch bitch in that house.
380
00:33:18,263 --> 00:33:20,334
You bring me their heads, all of them.
381
00:33:20,532 --> 00:33:22,842
Then you burn that place to the ground.
382
00:33:23,768 --> 00:33:27,341
Marie...
You do it, and you do it quick.
383
00:33:27,539 --> 00:33:30,679
And I let you live.
384
00:33:33,345 --> 00:33:37,293
I know you went all Malcolm X and shit,
but this house is now a carnival of crazy.
385
00:33:38,483 --> 00:33:41,487
How are you gonna explain this to Fiona?
I'm not.
386
00:33:41,686 --> 00:33:43,893
No one says a word to Fiona.
387
00:33:44,055 --> 00:33:46,899
We have to keep Madison
under the radar until she's better.
388
00:33:47,459 --> 00:33:49,461
And I'll figure out what to do with Kyle.
389
00:33:49,961 --> 00:33:53,534
I'm not taking him.
He's a walking tornado.
390
00:33:54,132 --> 00:33:56,169
You made him.
391
00:33:56,368 --> 00:33:58,848
He's your problem now.
392
00:34:00,972 --> 00:34:03,646
Okay. Who's taking me home?
393
00:34:03,808 --> 00:34:07,153
It's late. Why don't you stay the night,
sleep in a bed for a change?
394
00:34:07,312 --> 00:34:11,522
No, thanks. I need to be alone.
I thought you were looking for your tribe.
395
00:34:11,683 --> 00:34:13,663
I was...
396
00:34:14,853 --> 00:34:16,992
...and I am.
397
00:34:17,322 --> 00:34:18,494
This ain't it.
398
00:34:18,690 --> 00:34:20,567
I got bad vibes.
399
00:34:20,759 --> 00:34:22,238
Real bad.
400
00:34:22,427 --> 00:34:24,498
There's something foul in this house.
401
00:35:25,290 --> 00:35:27,770
I always hated this room.
402
00:35:41,439 --> 00:35:43,316
Was I in a car crash?
403
00:35:43,508 --> 00:35:46,284
Drink this. Ginger will help your stomach.
404
00:36:01,793 --> 00:36:03,966
Do you know who you are?
405
00:36:04,596 --> 00:36:08,840
I'm Madison Montgomery.
I make $7 million a picture.
406
00:36:09,034 --> 00:36:12,481
I have two Teen Choice Awards.
You died.
407
00:36:14,105 --> 00:36:15,846
We brought you back.
408
00:36:17,008 --> 00:36:19,716
What's the last thing you remember?
409
00:36:23,014 --> 00:36:24,516
Red .
410
00:36:26,618 --> 00:36:28,996
After that, it's all dark.
411
00:36:30,822 --> 00:36:32,199
Did you see a bright light?
412
00:36:33,558 --> 00:36:35,128
No.
413
00:36:35,827 --> 00:36:38,364
There's nothing on the other side.
414
00:36:38,997 --> 00:36:42,877
It's just black forever.
415
00:36:45,236 --> 00:36:47,147
Who are you?
416
00:36:48,907 --> 00:36:50,511
What do you want?
417
00:36:52,577 --> 00:36:55,057
Release.
I can't do that.
418
00:36:56,414 --> 00:36:57,984
Don't think so, dirty pussy cat.
419
00:37:01,186 --> 00:37:02,563
Goddamn witches.
420
00:37:02,754 --> 00:37:06,668
They ended me once,
right here in this very room.
421
00:37:06,858 --> 00:37:08,496
And for years after...
422
00:37:08,693 --> 00:37:11,503
...the parties and the music
and the dancing...
423
00:37:11,696 --> 00:37:15,872
...raged wild outside while I sat trapped...
424
00:37:16,067 --> 00:37:20,106
...inside these four ugly walls.
425
00:37:21,239 --> 00:37:23,219
Now, last night...
426
00:37:24,008 --> 00:37:29,117
...this sweet young witch comes along
and offers me my release.
427
00:37:29,748 --> 00:37:33,252
And I said, "Oh, yes, ma'am.
Yes, please. What do you need?"
428
00:37:33,418 --> 00:37:37,195
She asks her favor, and I provide.
429
00:37:37,388 --> 00:37:41,894
The thing is, when the time comes
for her to ante up...
430
00:37:42,093 --> 00:37:43,936
...bitch lies...
431
00:37:44,129 --> 00:37:47,542
...leaving me betwixt, between,
and ready to pop.
432
00:37:49,534 --> 00:37:51,207
You died.
Uh-huh.
433
00:37:51,402 --> 00:37:52,540
And now you're trapped.
434
00:37:52,704 --> 00:37:54,081
Right here with you.
435
00:37:55,540 --> 00:37:58,043
Only way I can help you
is if you let me out of here.
436
00:37:58,243 --> 00:37:59,722
No.
437
00:38:00,111 --> 00:38:02,648
Nobody leaves this room.
438
00:38:03,581 --> 00:38:05,219
You see, I had a contract.
439
00:38:06,551 --> 00:38:08,394
Promises were made.
440
00:38:08,553 --> 00:38:12,228
And all you've got to do
is sing and dance...
441
00:38:13,925 --> 00:38:16,496
...and call the witches
who owe me my freedom.
442
00:38:16,728 --> 00:38:17,900
I'll provide the music.
443
00:38:24,235 --> 00:38:25,771
Cordelia?
444
00:38:25,937 --> 00:38:27,416
It's locked.
445
00:38:28,740 --> 00:38:30,242
The Axeman.
You released him?
446
00:38:30,441 --> 00:38:31,852
I told him I would. I lied.
447
00:38:35,980 --> 00:38:37,960
This don't end till I get out.
448
00:38:43,788 --> 00:38:45,597
Get those witches
and release me now.
449
00:38:45,757 --> 00:38:47,293
Go to hell.
Ladies first.
450
00:38:55,633 --> 00:38:57,112
Now dance.
451
00:38:59,437 --> 00:39:01,178
We need a spell to make him move on.
452
00:39:02,173 --> 00:39:04,619
I told you not to mess with that spirit board.
453
00:39:07,545 --> 00:39:11,994
Dude, there's a shit ton of books in there
and not one of them is written in English.
454
00:39:16,321 --> 00:39:17,994
This one's it.
455
00:39:24,162 --> 00:39:25,470
Give me your hands.
456
00:40:15,880 --> 00:40:19,089
I'm just a young gunner
Tryin' to get that...
457
00:41:20,078 --> 00:41:21,819
Well, hello, pretty lady.
458
00:41:26,784 --> 00:41:28,092
What you drinking?
35467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.