Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,193 --> 00:00:24,195
Hope you stick in the mud.
2
00:01:07,488 --> 00:01:10,032
God, boy, you stink as a driver!
3
00:01:20,918 --> 00:01:23,254
- Hey. Hold it, fellas. Wait.
- Quiet!
4
00:01:23,337 --> 00:01:26,799
- Quiet down.
- No, you're kidding.
5
00:01:26,883 --> 00:01:29,844
No. No. I gotta - I -
6
00:01:29,927 --> 00:01:31,929
I'm with my family tonight.
7
00:01:32,930 --> 00:01:34,932
I'm with my family.
8
00:01:37,059 --> 00:01:39,729
Forget about it.
9
00:01:39,812 --> 00:01:42,732
No, they're -
These men aren't going out again.
10
00:01:42,815 --> 00:01:45,485
I want you to punch us out.
I don't wanna come in.
11
00:01:45,568 --> 00:01:47,779
I got an unbreakable date.
12
00:01:47,862 --> 00:01:49,781
With my wife.
13
00:01:49,864 --> 00:01:51,866
My wife.
14
00:01:53,534 --> 00:01:55,828
With my wife, you moron.
15
00:01:55,912 --> 00:01:58,164
My wife!
16
00:02:00,541 --> 00:02:02,543
Jesus Christ.
17
00:02:04,629 --> 00:02:06,631
The Palisades caved in.
18
00:02:09,509 --> 00:02:11,469
- All night we gotta work.
19
00:02:11,552 --> 00:02:14,764
- Oh, come on.
- No way. Forget about it.
20
00:02:15,765 --> 00:02:17,767
Forget about it.
21
00:02:18,810 --> 00:02:20,812
No way!
22
00:02:22,063 --> 00:02:25,858
Hey, Chick, there is no way
we're gonna work tonight.
23
00:02:27,276 --> 00:02:29,278
Right.
24
00:02:37,620 --> 00:02:39,956
- Bravo!
25
00:02:43,084 --> 00:02:45,419
Last one out's a rotten egg!
26
00:02:47,380 --> 00:02:50,925
- Shh.
27
00:02:51,008 --> 00:02:54,136
Oh, Tony, don't yell at the kids.
I don't want anything to go wrong.
28
00:02:54,220 --> 00:02:56,264
Your mother's terribly nervous.
Get in the car.
29
00:02:56,347 --> 00:02:58,558
Don't yell at the kids.
Please. Don't yell.
30
00:02:58,641 --> 00:03:00,643
Everybody takes it out -
Maria, get in that car.
31
00:03:00,726 --> 00:03:03,396
- Angelo, where are your shoes?
- Get in the car. Come on, Maria.
32
00:03:03,479 --> 00:03:05,773
You can't go without your shoes. Here.
33
00:03:05,857 --> 00:03:08,901
Hey, Tony, bring another sweater too.
A heavier sweater.
34
00:03:08,985 --> 00:03:11,821
- Maria, have you got your pajamas?
- I've got the pajamas.
35
00:03:11,904 --> 00:03:15,992
Okay. Oh, Tony, get Angelo's bicycle
from in back too, will ya?
36
00:03:16,075 --> 00:03:19,662
- I don't think he heard ya.
- Okay. I'll get it. I'll get it. Never mind.
37
00:03:24,584 --> 00:03:26,961
Come on. Get in there.
Sit down. All right.
38
00:03:27,044 --> 00:03:28,963
- Where's Mom?
- Sit back in the seat.
39
00:03:29,046 --> 00:03:31,048
- Where's Mom?
- She's gone to get Angelo's bicycle.
40
00:03:33,676 --> 00:03:35,595
Here. You get the back.
41
00:03:35,678 --> 00:03:38,347
Got it? Okay.
How about it? All right?
42
00:03:38,431 --> 00:03:40,474
- Yeah.
- Watch your fingers.
43
00:03:40,558 --> 00:03:43,185
- Will it close?
- Wheel. It's that wheel. It's -
44
00:03:43,269 --> 00:03:45,313
- Keep the trunk -
- Oh, well. That's all right.
45
00:03:45,396 --> 00:03:47,315
- I'll drive.
- Okay. Get in the car, kids.
46
00:03:47,398 --> 00:03:49,400
- All right. Watch your fingers.
- Everybody in now.
47
00:03:49,483 --> 00:03:51,402
- I don't wanna go.
- Get in the backseat.
48
00:03:51,485 --> 00:03:54,739
- Come on. Give me a kiss.
- Okay, Mom. We're all set.
49
00:03:54,822 --> 00:03:56,741
- Okay, okay.
- Bye, Mom.
50
00:03:56,824 --> 00:03:58,951
Get your fingers in.
Good-bye. Get your fingers.
51
00:03:59,035 --> 00:04:01,913
- Wait a minute, Mother.
52
00:04:03,205 --> 00:04:05,833
Mom, listen.
If anything happens -
53
00:04:05,917 --> 00:04:08,920
Anything. I mean, if they're impossible,
I want you to call me.
54
00:04:09,003 --> 00:04:11,130
I don't care if it's day or night.
Do you understand?
55
00:04:11,213 --> 00:04:14,300
- Yes. All right.
- You hear what I'm saying, Ma?
56
00:04:14,383 --> 00:04:16,719
- Yes.
- Because I don't want any slipups on this.
57
00:04:16,802 --> 00:04:18,971
I don't want you getting chickenshit
and not calling me.
58
00:04:19,055 --> 00:04:21,682
- Darling, I can take care of them.
- I don't want you saying...
59
00:04:21,766 --> 00:04:24,477
"Mabel's having a wonderful time.
I don't want to disturb her"...
60
00:04:24,560 --> 00:04:26,562
while one of my kids
is lying there bleeding.
61
00:04:26,646 --> 00:04:28,189
- All right.
- Okay?
62
00:04:28,272 --> 00:04:30,232
- All right.
- All right. Take off. Let's go.
63
00:04:30,316 --> 00:04:33,110
Don't break my head. Sit down.
Everybody back. Everybody back.
64
00:04:33,194 --> 00:04:36,489
Okay. All right.
Get back. Sit back.
65
00:04:36,572 --> 00:04:38,574
- Everybody in?
- Go.
66
00:04:39,867 --> 00:04:42,411
All right.
Turn your wheel. Okay.
67
00:04:42,495 --> 00:04:44,580
- Mom.
- Okay.
68
00:04:46,123 --> 00:04:48,876
Okay. All right.
Wait a minute.
69
00:04:48,960 --> 00:04:51,545
Okay. Go. All right.
All right. Go.
70
00:04:51,629 --> 00:04:54,048
- Go. Good-bye. Go.
71
00:04:54,131 --> 00:04:56,425
- Go.
- Bye, Mom.
72
00:04:56,509 --> 00:04:58,886
That's it. Go.
73
00:04:58,970 --> 00:05:01,764
Shouldn't have let 'em go.
I don't know.
74
00:05:01,847 --> 00:05:03,766
I shouldn't have let 'em go.
75
00:05:03,849 --> 00:05:05,851
I shouldn't have let 'em go. Damn.
76
00:05:05,935 --> 00:05:07,937
I shouldn't have let 'em go.
77
00:06:59,840 --> 00:07:01,801
Hey. Easy, easy, easy.
78
00:07:11,435 --> 00:07:13,771
Keep walking. Keep moving.
79
00:07:18,150 --> 00:07:20,069
Oh! Oh!
80
00:07:20,152 --> 00:07:22,947
Vito, go out there and get 'em started.
I wanna talk to Eddie.
81
00:07:23,030 --> 00:07:25,282
What's wrong?
You worried about somethin', Nick?
82
00:07:25,366 --> 00:07:27,493
Yeah, yeah. He's got somethin'
on his mind.
83
00:07:27,576 --> 00:07:29,537
Why don't you go.
I want to talk to him.
84
00:07:29,620 --> 00:07:33,415
- Okay. But if you need a good ear.
- Right. Thanks.
85
00:07:33,499 --> 00:07:37,378
- Come on. That's right.
86
00:07:37,461 --> 00:07:40,339
I promised her on my life
I'd be home tonight.
87
00:07:40,422 --> 00:07:44,802
I promised her that this night was gonna be
a love night, a special night, somethin'.
88
00:07:44,885 --> 00:07:47,513
I didn't know this goddamn thing
was gonna happen.
89
00:07:47,596 --> 00:07:49,598
Water main in the middle of the night.
90
00:07:50,599 --> 00:07:52,518
Bet you didn't even call her.
91
00:07:52,601 --> 00:07:55,312
I can't call her.
How am I gonna call her?
92
00:07:55,396 --> 00:07:57,398
She already sent the kids
to her mother's.
93
00:07:57,481 --> 00:08:00,860
She'll climb the walls,
break dishes, scream.
94
00:08:00,943 --> 00:08:03,362
Mabel's a delicate, sensitive woman.
95
00:08:03,445 --> 00:08:05,781
Mabel's not crazy.
96
00:08:05,865 --> 00:08:10,452
She's unusual.
She's not crazy, so don't say she's crazy.
97
00:08:10,536 --> 00:08:14,790
This woman cooks, sews,
makes the bed, washes the bathroom.
98
00:08:14,874 --> 00:08:16,792
What the hell is crazy about that?
99
00:08:16,876 --> 00:08:19,211
I don't understand what she's doing.
I admit that.
100
00:08:20,921 --> 00:08:23,424
But I think I know.
She's mad at me.
101
00:08:23,549 --> 00:08:26,677
- Well, call her.
- You see, there's something wrong
with her, Eddie.
102
00:08:26,760 --> 00:08:28,762
- Call her.
- She's not like a normal person.
103
00:08:28,846 --> 00:08:32,266
This woman, you know,
she could get hit by a car...
104
00:08:32,349 --> 00:08:34,268
burn down the house.
105
00:08:34,351 --> 00:08:37,104
Jesus Christ.
I don't know what she can do.
106
00:09:02,671 --> 00:09:04,590
Hi, baby.
107
00:09:04,673 --> 00:09:08,719
Listen, I'm in trouble down here.
The - The water main downtown here burst.
108
00:09:08,802 --> 00:09:11,096
The thing busted.
The whole thing is busted...
109
00:09:11,180 --> 00:09:13,432
and there's water all over the place.
110
00:09:13,515 --> 00:09:15,517
So -
111
00:09:18,395 --> 00:09:20,397
I'm down here now.
I love ya.
112
00:09:21,941 --> 00:09:24,485
It's fine, Nick.
Please believe me. It's fine.
113
00:09:29,448 --> 00:09:31,450
You all right?
114
00:09:37,206 --> 00:09:39,124
Yeah.
115
00:09:39,208 --> 00:09:43,629
Baby, I'm gonna make this up to ya.
I'm not goin' to work tomorrow.
116
00:09:43,712 --> 00:09:46,966
I'm gonna take the day off tomorrow,
and we're gonna be together tomorrow.
117
00:09:47,049 --> 00:09:49,510
All day.
All right, sweetheart?
118
00:09:49,593 --> 00:09:52,179
Yeah.
119
00:09:53,555 --> 00:09:55,933
Okay, sweetheart.
120
00:09:56,016 --> 00:09:58,018
You're my girl.
121
00:10:00,437 --> 00:10:03,023
Hey, Nick! Come on, Nick! Come on!
122
00:10:03,107 --> 00:10:05,025
Get on there. Come on!
123
00:11:47,836 --> 00:11:50,381
Sometimes it looks that way,
and sometimes it doesn't.
124
00:12:01,100 --> 00:12:03,018
- Hee.
- Hi.
125
00:12:03,102 --> 00:12:05,104
Hi.
126
00:12:19,868 --> 00:12:22,162
Hey, you know Nick stood me up tonight?
127
00:12:22,246 --> 00:12:24,790
After I got the kids
over at my mother's and everything.
128
00:12:24,873 --> 00:12:27,126
- Why do I care?
129
00:12:28,585 --> 00:12:32,131
My name is... Garson Cross.
130
00:12:32,214 --> 00:12:34,675
- Yeah, I know.
- You - You know?
131
00:12:34,758 --> 00:12:37,136
I know, Garson.
You got a light?
132
00:12:37,219 --> 00:12:39,763
- Sure.
- And a drink?
133
00:12:39,847 --> 00:12:42,307
Sure. I just got paid.
I'm loaded.
134
00:12:42,391 --> 00:12:44,518
What's your pleasure?
135
00:12:45,644 --> 00:12:47,604
Seagram's.
136
00:12:47,688 --> 00:12:49,982
Seagram's and what?
137
00:12:50,065 --> 00:12:52,317
Seven Crowns.
138
00:12:52,401 --> 00:12:54,778
Seagram's and Seven Crowns and what?
139
00:12:56,405 --> 00:12:58,782
In the bottle.
140
00:12:58,866 --> 00:13:01,785
Bartender, give me a glass of ice.
141
00:13:06,540 --> 00:13:09,209
- There we go. Over here?
- Put it right there.
142
00:13:09,293 --> 00:13:12,379
- And, uh, take that Seagram Seven...
- Seagram Seven.
143
00:13:12,463 --> 00:13:15,215
- and pour the lady a drink.
- Pour the lady a drink.
144
00:13:16,216 --> 00:13:18,135
- How's that?
- Keep goin'.
145
00:13:18,218 --> 00:13:20,554
- Keep goin'?
- Keep goin'.
146
00:13:20,637 --> 00:13:22,639
Okay.
147
00:13:24,475 --> 00:13:27,644
- Cheers.
- Cheers.
148
00:13:42,326 --> 00:13:44,495
Ah.
149
00:13:44,578 --> 00:13:46,580
Boy, you were thirsty.
150
00:13:48,457 --> 00:13:50,501
Oh, I thought they were yours.
151
00:13:53,629 --> 00:13:57,216
♪ I get no kick from champagne ♪
152
00:14:00,636 --> 00:14:05,807
♪ Mere alcohol doesn't thrill me at all ♪
153
00:14:08,310 --> 00:14:12,814
♪ So then tell me
how can it be true ♪
154
00:14:14,233 --> 00:14:17,027
♪ That I get a kick out of you ♪
155
00:14:17,110 --> 00:14:19,071
- Sing.
- I can't sing.
156
00:14:19,154 --> 00:14:21,073
- Sing.
- I can't sing.
157
00:14:21,156 --> 00:14:24,243
♪ I get no kick from a plane ♪
158
00:14:24,326 --> 00:14:29,498
♪ Flying too high
with some guy in the sky is my♪♪
159
00:14:34,962 --> 00:14:39,424
Listen. Why don't we go to someplace
where it's a little quieter?
160
00:14:40,467 --> 00:14:42,386
I, uh -
161
00:14:42,469 --> 00:14:44,513
I'd take you to my place, but, uh...
162
00:14:44,596 --> 00:14:46,848
it's not very tidy.
163
00:14:48,350 --> 00:14:50,352
Could we go to your place?
164
00:14:53,355 --> 00:14:56,358
We could get some fresh air
and get out of this smoke.
165
00:14:57,568 --> 00:14:59,778
Why don't we go to your place?
166
00:15:02,155 --> 00:15:05,325
- Hmm?
- Yes. Yes.
167
00:15:05,409 --> 00:15:07,327
Okay.
168
00:15:07,411 --> 00:15:09,538
Why don't we just do that.
169
00:15:11,081 --> 00:15:14,126
- What do I owe you, bartender?
- $3.50.
170
00:15:14,209 --> 00:15:15,586
Good luck.
171
00:15:51,747 --> 00:15:53,665
Are you all right, sweetheart?
172
00:16:07,387 --> 00:16:09,931
Oh, please don't be sick.
173
00:16:10,015 --> 00:16:11,933
Just lean on me.
174
00:16:12,017 --> 00:16:15,187
Can you open your eyes?
There you are. You're up now.
175
00:16:16,188 --> 00:16:18,398
- This is the place, right?
- Mm-hmm.
176
00:16:30,535 --> 00:16:32,537
What -
177
00:16:40,128 --> 00:16:42,130
Hey, cut it out.
178
00:16:43,548 --> 00:16:45,634
Listen, buddy.
Knock it off.
179
00:16:48,929 --> 00:16:51,640
Hey, don't! Put - Put me -
180
00:16:53,642 --> 00:16:55,560
Cut it out.
181
00:16:56,561 --> 00:16:58,563
Let me go.
182
00:17:00,232 --> 00:17:02,943
Let... go.
183
00:17:54,661 --> 00:17:56,997
Funny thing.
Just a funny thing.
184
00:17:58,915 --> 00:18:00,876
Nick!
185
00:18:00,959 --> 00:18:03,962
No, uh, Garson. Garson Cross.
186
00:18:04,045 --> 00:18:06,923
I'm the one that
brought you home last night.
187
00:18:14,389 --> 00:18:16,975
You don't have to get up.
It's, uh...
188
00:18:17,058 --> 00:18:19,811
pretty early in the morning.
189
00:18:19,895 --> 00:18:22,063
I - I'm sorry if I disturbed ya.
190
00:18:22,147 --> 00:18:25,942
I - I like to get up early in the morning,
walk around and talk to myself.
191
00:18:34,367 --> 00:18:36,369
Are you in there?
192
00:18:37,954 --> 00:18:40,165
Who - Who's Nick?
193
00:18:40,248 --> 00:18:42,292
You're not married, are ya?
194
00:18:45,796 --> 00:18:49,132
I'm gonna have to leave
in a minute now.
195
00:18:49,216 --> 00:18:51,343
Listen, if this Nick fella's on your mind...
196
00:18:51,426 --> 00:18:54,346
and you consider me
some kind of a threat to him...
197
00:18:54,429 --> 00:18:59,059
or if you're trying to punish him with me
or me with him, forget it!
198
00:18:59,142 --> 00:19:01,478
I never met the man.
199
00:19:01,561 --> 00:19:04,689
And don't blame yourself for me
if that's what you're doin'.
200
00:19:08,109 --> 00:19:10,570
Are you in the shower?
201
00:19:10,654 --> 00:19:13,406
Okay, as long as the shower's runnin',
then you're all right.
202
00:19:14,908 --> 00:19:16,952
At least I hope you're all right.
203
00:19:21,206 --> 00:19:24,042
- What's the matter?
204
00:19:25,752 --> 00:19:28,797
I'm not in the mood for games, Nick.
205
00:19:28,880 --> 00:19:31,091
Nick Longhetti. Mabel Longhetti.
206
00:19:52,362 --> 00:19:55,073
Want a cup of coffee?
207
00:19:55,156 --> 00:19:57,284
I'm gonna get a cup of coffee.
208
00:20:04,165 --> 00:20:06,334
I just don't understand that woman.
209
00:20:07,669 --> 00:20:09,921
It's my fault.
210
00:20:10,005 --> 00:20:12,007
Been divorced twice.
211
00:20:13,425 --> 00:20:16,636
I just can't seem to keep a woman.
212
00:20:20,015 --> 00:20:22,017
Mama?
213
00:20:25,520 --> 00:20:28,273
Well, what do you think of him?
214
00:20:28,356 --> 00:20:31,610
I mean, I know you can't like him.
He's not your son, but -
215
00:20:43,371 --> 00:20:45,916
Mama!
216
00:20:45,999 --> 00:20:48,001
Kids?
217
00:20:49,377 --> 00:20:51,755
Kids! Kids, where are you?
218
00:20:53,381 --> 00:20:56,051
Nick. Nick, where are my kids?
219
00:21:21,743 --> 00:21:24,955
- Come on.
- Hey. It's cold out there.
220
00:21:34,798 --> 00:21:36,716
Come on.
221
00:21:46,393 --> 00:21:48,395
- Nobody home, huh?
- She's home.
222
00:21:50,355 --> 00:21:52,941
Yeah.
223
00:22:07,747 --> 00:22:09,749
Mabel?
224
00:22:14,713 --> 00:22:17,424
- Make yourselves at home.
- Nick, can I get a glass of water?
225
00:22:17,507 --> 00:22:19,884
Yeah. Eddie, help 'em
make themselves at home.
226
00:22:19,968 --> 00:22:22,095
Find a seat, fellas.
Make yourselves comfortable.
227
00:22:26,891 --> 00:22:28,893
Mabel.
228
00:22:33,732 --> 00:22:35,942
- Hey, Nick, can I use a glass?
- Yeah.
229
00:22:55,503 --> 00:22:58,048
What's the matter?
230
00:22:58,131 --> 00:23:00,383
Hey.
231
00:23:00,467 --> 00:23:02,385
Hey.
232
00:23:02,469 --> 00:23:04,471
Nothin'.
233
00:23:13,354 --> 00:23:15,732
- Who's with you?
- Everybody.
234
00:23:15,815 --> 00:23:18,026
- Did you eat?
- No.
235
00:23:18,109 --> 00:23:20,278
Aw, Nick, you must be starving.
236
00:23:20,361 --> 00:23:22,447
Mm-hmm.
237
00:23:22,530 --> 00:23:24,532
Oh, I'll, uh -
238
00:23:26,117 --> 00:23:28,161
I'll get somethin '.
239
00:23:29,204 --> 00:23:31,206
I'll get somethin'.
240
00:23:32,874 --> 00:23:34,876
I'll -
241
00:23:36,878 --> 00:23:38,880
I'll be right out there.
242
00:23:44,594 --> 00:23:46,554
Hey. Come on, man.
243
00:23:57,649 --> 00:23:59,609
Everything cool, Nick?
244
00:23:59,692 --> 00:24:01,611
What do you say, big man?
245
00:24:01,694 --> 00:24:03,613
- All right?
- How's Mabel?
246
00:24:03,696 --> 00:24:05,657
- Yeah. Good.
- Everything all right?
247
00:24:05,740 --> 00:24:07,617
Good. Come on, fellas.
Sit down and relax.
248
00:24:07,742 --> 00:24:11,496
- She don't have one of her headaches?
- No. Don't be silly. Sit down.
Don't worry about it.
249
00:24:11,579 --> 00:24:13,623
Let's go, fellas.
Make yourselves at home here.
250
00:24:13,706 --> 00:24:16,376
Jimmy, would you please -
the living room.
251
00:24:18,586 --> 00:24:20,630
Hey, this is Mabel.
252
00:24:20,713 --> 00:24:22,841
Come on out here, honey. For -
253
00:24:22,924 --> 00:24:25,009
You know everybody?
This is Mabel. For everybody.
254
00:24:25,093 --> 00:24:27,011
- Hi, Mabel.
- Hi.
255
00:24:27,095 --> 00:24:29,097
Hi.
256
00:24:32,058 --> 00:24:34,644
- Would you like some spaghetti?
257
00:24:39,607 --> 00:24:41,609
- Spaghetti?
- Yeah, it's cool.
258
00:24:45,780 --> 00:24:49,200
- Do they all want spaghetti, Nick?
- Yeah. Yeah.
259
00:24:49,284 --> 00:24:51,619
- How are you, Mabel?
- Oh.
260
00:24:51,703 --> 00:24:53,788
- Clancy, how are you?
- All right.
261
00:24:53,872 --> 00:24:55,790
- How are you? Oh.
- How you feeling?
262
00:24:55,874 --> 00:24:58,585
- Just fine. Fine. Fine.
- All right. All right.
263
00:24:58,668 --> 00:25:00,587
God bless ya, darlin'.
264
00:25:00,670 --> 00:25:03,256
All right. That's enough. Clancy, come on.
265
00:25:03,339 --> 00:25:06,551
- Hello, Mabel.
266
00:25:06,634 --> 00:25:09,220
Hello, Bowman. How are you there?
267
00:25:09,304 --> 00:25:13,975
Okay. I'll go in the kitchen
and get the spaghetti.
268
00:25:29,532 --> 00:25:31,951
- Come on, fellas. Go inside, will ya?
269
00:25:32,035 --> 00:25:34,329
- What the hell is the matter with you?
- Hey!
270
00:25:34,412 --> 00:25:36,497
Get out of this kitchen!
271
00:25:36,581 --> 00:25:40,168
Look at - Look at your shoes, Eddie!
They're full of mud.
272
00:25:40,251 --> 00:25:44,214
- Oh, come on.
- Look at your feet.
There's mud all over your shoes.
273
00:25:44,297 --> 00:25:47,217
Get out of here.
Hey, Eddie, put me down. Come on.
274
00:25:47,300 --> 00:25:50,261
- Get out of here, and let me do some work.
- Oh, okay.
275
00:25:50,345 --> 00:25:52,680
And cut that out, Eddie!
276
00:25:54,015 --> 00:25:57,477
You want spaghetti?
277
00:25:57,560 --> 00:25:59,520
- Spaghetti again?
- Yes.
278
00:26:00,897 --> 00:26:02,815
- Hold - Hold - Hold that.
- I'm ready.
279
00:26:02,899 --> 00:26:05,151
- Hold that.
- Nicky, did you get the wine?
280
00:26:05,235 --> 00:26:07,195
- I'm ready.
- What?
281
00:26:07,278 --> 00:26:09,280
- Eddie, you got the wine on?
- Please.
282
00:26:09,364 --> 00:26:11,366
- Eddie!
- Hot stuff.
283
00:26:12,617 --> 00:26:14,744
Wine's on.
All right. Come on.
284
00:26:14,827 --> 00:26:16,829
- Ready with the sauce?
- Yeah.
285
00:26:16,913 --> 00:26:19,290
A little bit at a time.
Hold - Hold a minute.
286
00:26:19,374 --> 00:26:22,627
- You got a spoon?
- Oh, oh, oh, oh.
287
00:26:22,710 --> 00:26:24,671
- More.
- Go ahead.
288
00:26:24,754 --> 00:26:27,590
Do you need this spoon? Here.
289
00:26:27,674 --> 00:26:29,759
A little more.
All right, that's good.
290
00:26:29,842 --> 00:26:31,761
- Okay. Yeah.
- All right.
291
00:26:31,844 --> 00:26:33,763
Come on. Bring it out.
Okay.
292
00:26:33,846 --> 00:26:36,307
- We got the wine, glasses.
- I need something to put this on.
293
00:26:36,391 --> 00:26:38,309
- Huh?
- This is hot.
294
00:26:38,393 --> 00:26:41,187
- He's got the cutting board in there.
- What?
295
00:26:41,271 --> 00:26:43,189
Gangway. Hot stuff.
296
00:26:45,900 --> 00:26:48,903
- Hey.
- Outta the way. Hot stuff, hot stuff.
297
00:26:49,904 --> 00:26:52,156
Sit down.
It doesn't make any difference.
298
00:26:52,240 --> 00:26:54,409
- Anywhere?
- Sit down, fellas. We're ready.
299
00:26:54,492 --> 00:26:56,411
- I'm gonna sit here.
- Down here, Billy.
300
00:26:56,494 --> 00:26:58,621
Hot stuff.
301
00:27:00,331 --> 00:27:03,167
- Let's hear it for Gino.
- Bravo, Gino.
302
00:27:03,251 --> 00:27:06,754
- Yeah, Gino!
- Bravo!
303
00:27:12,093 --> 00:27:14,637
- Pass 'em down.
- Comin' down.
304
00:27:19,976 --> 00:27:21,978
Okay.
305
00:27:23,313 --> 00:27:25,273
Here you go.
306
00:27:26,441 --> 00:27:29,902
- Whose idea was this?
- It was Nick's idea.
307
00:27:31,112 --> 00:27:33,573
Everybody get bread
down that end down there?
308
00:27:40,288 --> 00:27:42,957
- Some sauce.
- Billy, sauce.
309
00:27:44,167 --> 00:27:46,169
I don't want no bread. No.
310
00:27:48,713 --> 00:27:51,132
- What's your name?
- Help - Help yourselves.
311
00:27:59,766 --> 00:28:03,478
- What's your name?
- You don't remember me?
312
00:28:04,645 --> 00:28:07,273
I was here three weeks ago with Nick.
313
00:28:07,357 --> 00:28:09,442
We had dinner.
314
00:28:09,525 --> 00:28:12,695
- Bread?
- Veronica is my wife.
315
00:28:14,155 --> 00:28:17,784
The kids were playing outside.
You don't remember that?
316
00:28:18,785 --> 00:28:21,329
I remember your wife.
I don't remember you.
317
00:28:23,039 --> 00:28:25,041
Hey, Nick, guess what she is.
318
00:28:25,124 --> 00:28:28,252
"Crazy."
319
00:28:28,336 --> 00:28:30,254
- Want a beer?
- Sit down.
320
00:28:30,338 --> 00:28:32,882
- Who wants beer? Billy? Morton?
- No. No, thanks.
321
00:28:32,965 --> 00:28:35,009
- Aldo? James?
- No, I'm drinking wine.
322
00:28:37,887 --> 00:28:39,806
How's the sauce?
323
00:28:39,889 --> 00:28:42,392
- What's your name?
- Terrific.
324
00:28:44,394 --> 00:28:46,896
Grimaldi. Vito Grimaldi.
A friend of Nick's.
325
00:28:46,979 --> 00:28:50,108
Thanks. Hey, pass the sauce. Why not?
326
00:28:50,191 --> 00:28:52,151
Need a little more sauce, boys.
327
00:28:52,235 --> 00:28:54,445
Give me the sauce.
328
00:28:54,529 --> 00:28:56,531
I gotta play catch-up here.
329
00:29:00,201 --> 00:29:02,203
I'm having trouble.
330
00:29:03,871 --> 00:29:05,790
Billy.
331
00:29:05,873 --> 00:29:07,792
Twirl it.
Use the spoon.
332
00:29:07,875 --> 00:29:10,211
Twirl it against the spoon.
333
00:29:11,421 --> 00:29:13,381
- Like that?
- No.
334
00:29:15,049 --> 00:29:17,802
- Oh, man. Come on.
- Oh, no!
335
00:29:17,885 --> 00:29:20,638
- Jesus Christ.
- It's all over my shoes.
336
00:29:20,721 --> 00:29:23,599
- Christ's sake!
- Can't take you anyplace.
337
00:29:23,683 --> 00:29:25,643
Shit.
338
00:29:25,726 --> 00:29:28,646
- Now eat it. Go ahead and eat it.
- Look at ya.
339
00:29:28,729 --> 00:29:30,648
You want another plate?
340
00:29:30,731 --> 00:29:32,859
- That's dirty. Here. Give him some more.
- Please.
341
00:29:34,485 --> 00:29:37,405
- There. That's good. Here. Here.
- There. Get rid of this.
342
00:29:39,031 --> 00:29:41,075
Get rid of that.
Get rid of that.
343
00:29:45,872 --> 00:29:48,416
- Pass the cheese here.
- Here's some more junk, man.
344
00:29:49,959 --> 00:29:52,462
Whoo!
345
00:29:52,545 --> 00:29:55,214
- Now, where was I?
- Take some cheese.
346
00:29:58,468 --> 00:30:01,345
- Cheese.
- What's your name?
347
00:30:04,140 --> 00:30:06,976
Me? Oh, uh, uh, Morton.
348
00:30:07,059 --> 00:30:08,978
Joseph.
349
00:30:09,061 --> 00:30:10,980
- Cheese?
- I'm Mabel.
350
00:30:12,315 --> 00:30:15,693
- How are you?
- All right. How about you?
351
00:30:15,776 --> 00:30:17,778
I'll hold it.
352
00:30:19,489 --> 00:30:22,200
And, uh, uh...
353
00:30:22,283 --> 00:30:24,285
next to you.
354
00:30:25,786 --> 00:30:28,206
- What - What's your name?
- James Turner.
355
00:30:28,289 --> 00:30:30,791
- James Turner.
- I work with Nick.
356
00:30:31,792 --> 00:30:34,629
I'm Mabel Longhetti.
I live with Nick.
357
00:30:36,339 --> 00:30:38,341
Take that.
358
00:30:41,219 --> 00:30:43,221
And you - handsome.
359
00:30:43,304 --> 00:30:45,640
Yeah. You.
360
00:30:45,723 --> 00:30:47,850
Billy. Billy Tidrow.
361
00:30:47,934 --> 00:30:49,852
- Billy Tidrow.
- Yeah.
362
00:30:49,936 --> 00:30:51,854
- Billy Tidrow.
- Can I have some bread?
363
00:30:51,938 --> 00:30:53,564
- Tidrow.
- Tidrow.
364
00:30:53,648 --> 00:30:55,233
- Tidrow.
- Tidrow. Right.
365
00:30:55,316 --> 00:30:58,236
- Right. Right.
- And they call me Mighty Mouse.
366
00:30:58,319 --> 00:31:01,197
- Mickey Mouse.
367
00:31:01,280 --> 00:31:03,241
Mighty Mouse.
368
00:31:07,411 --> 00:31:09,413
Raise 'em.
369
00:31:09,497 --> 00:31:13,417
Here's to everybody.
Welcome. God bless you.
370
00:31:13,501 --> 00:31:16,671
Um, eat a lot and live a long time.
371
00:31:16,754 --> 00:31:18,673
- Hey.
372
00:31:18,756 --> 00:31:20,675
To Mabel.
373
00:31:20,758 --> 00:31:23,636
To Mabel!
374
00:31:35,106 --> 00:31:37,108
Don't worry.
375
00:31:37,191 --> 00:31:39,819
Aren't you gonna ask
where the kids are?
376
00:31:42,697 --> 00:31:44,699
They're at your mother's.
377
00:31:46,325 --> 00:31:48,369
How many kids do you have?
378
00:31:49,412 --> 00:31:51,372
- Three.
- Three.
379
00:31:51,455 --> 00:31:53,374
Isn't that right, Nick?
380
00:31:53,457 --> 00:31:55,376
- As far as I know.
381
00:31:55,459 --> 00:31:57,169
- I've got seven.
- Seven?
382
00:31:57,253 --> 00:31:59,171
- Seven.
- Seven!
383
00:31:59,255 --> 00:32:01,674
- Seven kids.
- That's what he said. Seven.
384
00:32:01,757 --> 00:32:04,135
Handsome, how many you have?
385
00:32:04,218 --> 00:32:07,430
Me? I got a bunch of 'em.
386
00:32:07,513 --> 00:32:09,432
Let's see.
387
00:32:11,392 --> 00:32:15,062
I got Robert,
I got William.
388
00:32:15,146 --> 00:32:17,565
I got, uh, Mary.
389
00:32:17,648 --> 00:32:20,318
- Um -
390
00:32:20,401 --> 00:32:22,737
I got Pee-Wee.
391
00:32:22,820 --> 00:32:25,531
Um, I left one out.
392
00:32:25,615 --> 00:32:28,159
Pee-Wee's 14.
393
00:32:28,242 --> 00:32:30,161
There's one more somewhere.
394
00:32:30,244 --> 00:32:33,414
- Um, I got John.
395
00:32:33,497 --> 00:32:37,209
That's a good Irish-Catholic boy, huh?
396
00:32:37,293 --> 00:32:39,211
He's a good somethin'.
397
00:32:39,295 --> 00:32:42,548
You know, I've been noticing
that the neighborhood has a lot more kids.
398
00:32:42,632 --> 00:32:44,592
Did you notice that?
399
00:32:44,675 --> 00:32:46,636
All up and down the street.
All up and down.
400
00:32:46,719 --> 00:32:49,221
Little kids, baby carriages,
kids crawlin'.
401
00:32:50,222 --> 00:32:53,225
What is that when there's a lot of kids?
Is that in the air?
402
00:32:53,309 --> 00:32:55,227
- It's somewhere.
- Hmm?
403
00:32:55,311 --> 00:32:57,897
I mean, you go eight, nine months,
you don't see a kid.
404
00:32:57,980 --> 00:33:00,191
A couple years pass by, never see a kid.
405
00:33:00,274 --> 00:33:03,861
All of a sudden,
I see a lot of baby carriages, a lot of babies.
406
00:33:03,944 --> 00:33:06,322
- I think it's in the air.
- Excuse me.
407
00:33:06,405 --> 00:33:09,533
- No, the moon.
- What?
408
00:33:09,617 --> 00:33:12,745
Yeah. Remember when
the two astronauts went up to the moon?
409
00:33:12,828 --> 00:33:14,914
They went and played golf.
They played golf.
410
00:33:14,997 --> 00:33:17,083
So, some of the dust came down.
411
00:33:17,166 --> 00:33:19,752
- "Stronzium" or, uh -
412
00:33:20,753 --> 00:33:23,964
- Maybe the woman smell that.
413
00:33:37,436 --> 00:33:39,730
The moon.
414
00:33:39,814 --> 00:33:41,816
Ah, the moon.
415
00:33:49,615 --> 00:33:51,575
No.
416
00:33:51,659 --> 00:33:55,413
Listen, what I mean is you can go
eight, nine months, you won't see a kid.
417
00:33:55,496 --> 00:33:58,916
- Well, it takes that long.
- No. I never see a kid a couple of years...
418
00:33:58,999 --> 00:34:02,712
all of a sudden I see a lot of baby carriages,
a lot of babies.
419
00:34:02,795 --> 00:34:04,755
A couple of 'em gotta be mine.
420
00:34:06,841 --> 00:34:08,843
No, I think that's in the air.
421
00:34:08,926 --> 00:34:11,929
- Well, that'll be -
- No, think back nine months ago.
422
00:34:12,012 --> 00:34:14,306
- There has to be some romance going on.
- Oh, yeah.
423
00:34:14,390 --> 00:34:16,308
I don't know.
424
00:34:16,392 --> 00:34:19,019
- It wasn't me.
425
00:34:20,354 --> 00:34:22,481
No?
426
00:34:22,565 --> 00:34:24,567
I think it's in the air.
427
00:34:29,780 --> 00:34:32,658
- Oh, ho, ho, ho.
- "In the air."
428
00:34:32,742 --> 00:34:34,869
Well, that is where it is.
429
00:34:34,952 --> 00:34:37,079
Billy, where's that?
430
00:34:39,165 --> 00:34:42,168
- How about that, Billy?
- They was really gettin' down.
431
00:35:27,213 --> 00:35:29,715
- Bravo! Bravo!
432
00:35:31,675 --> 00:35:33,677
Bravo, Willie!
433
00:35:36,305 --> 00:35:38,265
Encore!
434
00:36:36,657 --> 00:36:39,368
- Bravo! Bravo!
435
00:36:39,451 --> 00:36:42,913
Bravo! Bravo!
436
00:36:43,038 --> 00:36:47,585
- Word, word, word.
- Okay, okay.
Now a song from you, Billy Tidrow.
437
00:36:47,668 --> 00:36:50,212
No, I can't sing.
I can't sing a note.
438
00:36:50,296 --> 00:36:52,548
Well, come on and dance then.
Anybody can dance.
439
00:36:52,631 --> 00:36:54,550
No, that ain't too cool.
440
00:36:54,633 --> 00:36:58,304
I love this face.
I love that face.
441
00:36:59,346 --> 00:37:02,266
Nick, this is what I call
a really handsome face.
442
00:37:02,349 --> 00:37:04,518
- That's enough.
- Okay. Come on. Let's dance.
443
00:37:04,602 --> 00:37:06,520
- Nah, nah, nah.
- Look at this muscle.
444
00:37:06,604 --> 00:37:09,440
- That's enough.
- I never saw such muscles.
I bet he doesn't fit in a suit.
445
00:37:09,523 --> 00:37:12,568
- Yeah, I fit.
- Mabel, you had your fun. That's enough.
446
00:37:12,651 --> 00:37:14,945
Come on. Come on.
Let's dance, Aldo.
447
00:37:15,029 --> 00:37:17,531
- Come on.
- All right. Everybody's tired. That's enough.
448
00:37:20,117 --> 00:37:22,036
Come on.
You wanna dance?
449
00:37:22,119 --> 00:37:24,121
- No.
- Um -
450
00:37:27,041 --> 00:37:29,835
- Vito Grimaldi.
- Get your ass down!
451
00:38:22,179 --> 00:38:24,765
Hello. Hi, Ma.
452
00:38:24,848 --> 00:38:27,017
Hello, Mama!
453
00:38:27,101 --> 00:38:30,437
No, we're not doing anything.
We're just eating.
454
00:38:30,521 --> 00:38:33,315
What's the matter?
What do you feel?
455
00:38:33,399 --> 00:38:35,734
Where? In your abdomen?
456
00:38:35,818 --> 00:38:39,029
What does that mean?
Did you call a doctor?
457
00:38:39,113 --> 00:38:42,282
Look, Ma.
Don't get stubborn about doctors.
458
00:38:43,367 --> 00:38:46,578
It's my mother.
She's got a pain in her abdomen.
459
00:38:58,757 --> 00:39:02,720
Hmm. HO3-7399. So call them.
460
00:39:02,803 --> 00:39:06,056
Ma, I can't call them.
What am I gonna tell 'em?
461
00:39:06,140 --> 00:39:09,643
You gotta call 'em. You gotta explain to 'em
where the pain came from.
462
00:39:12,021 --> 00:39:14,231
Ma, did you eat somethin' bad?
463
00:39:14,314 --> 00:39:16,233
You ate fish?
464
00:39:16,316 --> 00:39:18,485
You ate fish in a restaurant.
465
00:39:19,862 --> 00:39:21,864
What restaurant?
466
00:39:22,865 --> 00:39:26,660
You ate fish at Hamburger Heaven.
What did you do that for, Ma?
467
00:39:30,998 --> 00:39:34,418
Uh, thank you for the dinner, Mabel.
It was very nice.
468
00:39:34,501 --> 00:39:37,713
You're just like a baby. You know that?
469
00:39:37,796 --> 00:39:39,715
- Look, I'll be over.
- See you later.
470
00:39:39,798 --> 00:39:41,884
- I'm comin' over. I'll be right over.
- Thanks for everything.
471
00:39:41,967 --> 00:39:44,344
You want Mabel? Huh?
472
00:39:45,345 --> 00:39:47,306
- All right. I'll be over.
- See you later, Nick.
473
00:39:47,389 --> 00:39:49,600
- All right, darling. Comin' over.
- See ya, Mabel.
474
00:39:49,683 --> 00:39:51,602
- Hey, listen.
- See you later, Nick.
475
00:39:51,685 --> 00:39:53,771
- When your mother gets sick, boy...
- Take it easy.
476
00:39:53,854 --> 00:39:56,690
it often comes to mind
they're not gonna last forever.
477
00:40:41,693 --> 00:40:43,403
- Yeah.
478
00:40:44,279 --> 00:40:46,740
- Right.
- I was trying to be nice.
479
00:40:46,824 --> 00:40:50,661
- Wacko!
- I like your friends.
480
00:40:50,744 --> 00:40:52,746
I know it.
481
00:40:53,872 --> 00:40:56,041
I'm a warm person. I was -
482
00:40:57,584 --> 00:41:00,337
- I know that.
- I'm not one of those stiffs that you like...
483
00:41:00,420 --> 00:41:02,339
with their noses up in the air.
484
00:41:02,422 --> 00:41:04,883
Bung, bung.
With their noses up in the air.
485
00:41:04,967 --> 00:41:07,302
Oh, oh, how awfully nice.
486
00:41:07,386 --> 00:41:10,139
Oh. Mmm. Thank you. Oh.
487
00:41:10,222 --> 00:41:13,976
I know how to treat those guys.
I want them to feel -
488
00:41:14,059 --> 00:41:18,981
I love those guys. I love 'em.
I love anybody you bring in the house, Nick.
489
00:41:19,064 --> 00:41:23,527
- I know that!
- I want 'em to feel comfortable.
490
00:41:23,610 --> 00:41:27,698
I want 'em to feel - They just sit there like
a bunch of - I want to -
491
00:41:28,699 --> 00:41:31,827
What in the hell are you talking about?
You didn't do anything wrong.
492
00:41:31,910 --> 00:41:35,998
- It was just the way you was lookin' -
- "Sit down, Mabel!"
493
00:41:36,081 --> 00:41:39,084
- "Sit down!"
- Billy was looking at you this way.
494
00:41:39,168 --> 00:41:43,130
- He don't know you don't do any harm.
495
00:41:43,213 --> 00:41:45,924
It's the way the guy looked at ya.
496
00:41:46,008 --> 00:41:48,302
Here's the guy.
He's looking at you like this.
497
00:41:48,385 --> 00:41:52,264
He don't know what to do.
This monkey don't know what to do.
498
00:41:52,347 --> 00:41:54,474
He thinks you mean somethin'.
499
00:41:54,558 --> 00:41:56,560
He don't know you don't mean it.
500
00:42:02,983 --> 00:42:04,985
I don't mind you being a lunatic.
501
00:42:05,068 --> 00:42:06,987
Nicky.
502
00:42:07,988 --> 00:42:09,990
Not lunatic.
503
00:42:16,288 --> 00:42:18,707
I didn't do anything wrong?
504
00:42:35,974 --> 00:42:37,976
What, Nicky?
505
00:42:39,228 --> 00:42:41,980
Nicky, tell me. Just -
506
00:42:42,064 --> 00:42:44,691
Nicky, don't be afraid
to hurt my feelings.
507
00:42:44,775 --> 00:42:47,611
Tell me what you want me to -
how you want me to be.
508
00:42:47,694 --> 00:42:49,613
I can be that.
509
00:42:49,696 --> 00:42:52,783
I can be anything.
You tell me, Nicky.
510
00:45:02,829 --> 00:45:04,790
Hi, Mom.
Hi, Pop.
511
00:45:06,375 --> 00:45:08,418
What are you doing here?
512
00:45:08,502 --> 00:45:11,088
- How did you get in here?
- Through the window.
513
00:45:12,089 --> 00:45:14,800
Are Maria and Angelo here too?
My mother? Everybody?
514
00:45:14,883 --> 00:45:19,137
Well, your father's trying to get
a little sleep. I mean, he's -
515
00:45:19,221 --> 00:45:21,890
Should I let them in,
or should I take the books and get out?
516
00:45:21,973 --> 00:45:24,434
Oh.
517
00:45:27,979 --> 00:45:30,273
- She goes crazy.
- Tony, come here.
518
00:45:39,074 --> 00:45:42,494
- Is everything all right?
- Couldn't be better. Come on in.
519
00:45:42,577 --> 00:45:44,579
Come in and shut that door.
520
00:45:53,797 --> 00:45:58,718
Oh, Nick. I'm sorry to wake you up.
Really I am.
521
00:45:58,802 --> 00:46:01,388
Where's Mabel?
522
00:46:01,471 --> 00:46:03,515
- Bathroom.
- Is she angry?
523
00:46:03,598 --> 00:46:05,517
No, I think she's washing.
524
00:46:05,600 --> 00:46:07,978
Oh.
525
00:46:08,061 --> 00:46:10,063
My -
526
00:46:11,064 --> 00:46:13,984
They - They worked you
awfully hard last night, didn't they?
527
00:46:14,067 --> 00:46:17,195
- Mm-hmm.
- That was a heck of a long shift.
528
00:46:17,279 --> 00:46:19,197
Mmm.
529
00:46:19,281 --> 00:46:24,744
Well, I'll tell you. I'll go make you a nice cup
of hot coffee. How about that?
530
00:46:24,828 --> 00:46:28,248
- No, darling. I'm gonna try and get some rest.
- Hello, Ma.
531
00:46:28,331 --> 00:46:30,709
Hello. Hi.
532
00:46:31,751 --> 00:46:34,337
- Where are the kids?
- Uh, upstairs.
533
00:46:34,421 --> 00:46:37,632
- Why are they upstairs?
- Uh, books. Uh, h-he had to come back -
534
00:46:37,757 --> 00:46:43,054
- Tony had to have his books.
- Didn't we take all of that last night?
We piled the whole car full of everything.
535
00:46:43,138 --> 00:46:45,390
Could we have this discussion
in the living room?
536
00:46:45,474 --> 00:46:47,434
Because I'm trying
to get some sleep.
537
00:46:47,517 --> 00:46:50,187
No offense,
but I'd really like to get some sleep.
538
00:46:50,270 --> 00:46:52,647
Sorry, sweetheart.
539
00:46:59,488 --> 00:47:01,406
Guess what, Pop.
540
00:47:01,490 --> 00:47:04,784
I just learned how to whistle
back and forth like this.
541
00:47:07,245 --> 00:47:10,040
And I whistle with two fingers
stuck in my mouth.
542
00:47:12,751 --> 00:47:15,754
- And I whistle lots of other ways too.
- Congratulations.
543
00:47:15,837 --> 00:47:17,422
You learn fast, Angie.
544
00:47:17,506 --> 00:47:20,050
We're gonna watch the ball game
on TV tonight, aren't we, Dad?
545
00:47:20,133 --> 00:47:23,178
- I don't know, Tony. I'm tired.
I'm trying to get some rest.
- How about it, Pop?
546
00:47:23,261 --> 00:47:26,473
- How about what?
- How about my whistling? Can you do it?
547
00:47:32,812 --> 00:47:36,608
What the hell is going on here?
These kids are supposed to be in school.
548
00:47:36,691 --> 00:47:38,652
- Maria, get up. On your feet.
- It's okay.
549
00:47:38,735 --> 00:47:41,571
On your feet.
Let's go. Let's go. Come on.
550
00:47:41,655 --> 00:47:44,199
Come on. Maria.
Will you come on.
551
00:47:44,324 --> 00:47:48,078
- Mama.
- Don't call me Ma, Nick. My name is Mabel.
I don't like to be called Ma.
552
00:47:48,161 --> 00:47:50,705
- Come over here anyway.
- N - They've gotta go to school.
553
00:47:50,789 --> 00:47:52,707
Come over here anyway.
554
00:47:56,336 --> 00:47:58,255
- All right, kids. Back in bed.
555
00:47:58,338 --> 00:48:00,674
All you kids, back in bed.
556
00:48:02,050 --> 00:48:04,302
Back up here.
All together now.
557
00:48:06,263 --> 00:48:08,765
Come on now.
All together again.
558
00:48:13,186 --> 00:48:15,146
"Jingle Bells."
559
00:48:17,274 --> 00:48:19,693
No good whistling.
Just air, just air.
560
00:48:25,782 --> 00:48:28,618
Grandma, where are you?
561
00:48:28,702 --> 00:48:31,955
- Grandma, where are you?
- Grandma, where are you?
Grandma, where are you?
562
00:48:32,038 --> 00:48:33,957
- Is something wrong?
- Grandma, in bed.
563
00:48:34,040 --> 00:48:35,959
- No, I'm gonna make the coffee.
- In bed.
564
00:48:36,042 --> 00:48:39,254
- You didn't want any,
but I'm gonna make some now.
- Come on. Everybody in bed.
565
00:48:39,337 --> 00:48:42,632
- I just don't think I can.
- Come on, Grandma. In bed.
566
00:48:42,716 --> 00:48:44,634
- Everybody in bed.
- I - I'll just sit, Nick.
567
00:48:44,718 --> 00:48:46,761
- You gonna come back with us?
- No.
568
00:48:46,845 --> 00:48:49,306
Come on.
Here comes Grandma.
569
00:48:49,389 --> 00:48:51,308
Here comes Grandma.
Here's Grandma.
570
00:48:51,391 --> 00:48:53,310
- Hi.
- All right.
571
00:48:53,393 --> 00:48:56,313
Hi, sweetheart.
How are all of you?
572
00:48:56,396 --> 00:48:58,315
I'm glad to see you.
573
00:48:58,398 --> 00:49:01,026
It's a nice family, isn't it?
574
00:49:01,109 --> 00:49:03,028
So, what'd you do last night?
575
00:49:03,111 --> 00:49:05,196
Oh, we had fun.
576
00:49:05,280 --> 00:49:09,117
We baked a cake,
and he rode his bicycle, and -
577
00:49:09,200 --> 00:49:11,620
I got a great idea.
578
00:49:11,703 --> 00:49:14,873
When you get home from school,
we're gonna have a party.
579
00:49:14,998 --> 00:49:19,628
We're gonna talk about terrific things, and we're
gonna do some very interesting, important things...
580
00:49:19,711 --> 00:49:21,630
after you get back from school, okay?
581
00:49:21,713 --> 00:49:23,882
- But I can't find my darn books.
- Well, uh -
582
00:49:23,965 --> 00:49:26,676
- I'll find 'em if it takes all my darn life.
- Yeah.
583
00:49:26,760 --> 00:49:29,054
I'll be in the car.
584
00:49:29,137 --> 00:49:31,181
- Mom, you gonna drive 'em or not?
- Sure.
585
00:49:31,264 --> 00:49:34,059
- Sure, I'll - I can take them right now.
- Okay.
586
00:49:34,142 --> 00:49:36,269
- I'll get 'em. We'll - We'll go.
- Yeah.
587
00:49:36,353 --> 00:49:39,397
- Oh, Nick, I'm so sorry... to wake you up.
- It's all right, darling.
588
00:49:39,481 --> 00:49:41,691
- No, it was nothing.
- Yeah, it - it was something.
589
00:49:41,775 --> 00:49:43,902
- You were trying to rest.
- Don't worry about it.
590
00:49:43,985 --> 00:49:46,196
- Good-bye, sweetheart.
- Good-bye, darling.
591
00:49:46,279 --> 00:49:48,198
- And sleep now and rest.
- Yeah.
592
00:49:48,281 --> 00:49:50,367
- She'll bring you the coffee later.
593
00:49:50,450 --> 00:49:52,369
- All right, darling.
- I won't do it again.
594
00:49:52,452 --> 00:49:55,372
- We're going to school now,
and I'm gonna take 'em.
595
00:49:55,455 --> 00:49:58,124
- And we'll be gone so you-all can rest.
- Terrific. Terrific.
596
00:49:58,208 --> 00:50:00,919
Okay. Bye.
597
00:50:01,002 --> 00:50:03,296
Tony, come on.
598
00:50:05,382 --> 00:50:07,300
Okay, kids. Chop-chop.
599
00:50:07,384 --> 00:50:10,387
Five, four, three, two, one,
zero, blast off!
600
00:50:18,978 --> 00:50:20,939
Hello?
601
00:50:21,940 --> 00:50:24,567
Hello?
602
00:50:24,651 --> 00:50:28,071
Nick, it's the city.
They need you.
603
00:50:28,154 --> 00:50:30,198
Tell 'em I'm not comin' in.
604
00:50:30,281 --> 00:50:32,409
He says he's not comin' in.
605
00:50:32,492 --> 00:50:34,452
Tell 'em I'm not Superman!
606
00:50:34,536 --> 00:50:36,788
What the hell
do they think I am? Superman?
607
00:50:36,871 --> 00:50:38,873
He says he's not Superman.
608
00:50:38,957 --> 00:50:41,251
What the heck
do you think he is? Superman?
609
00:50:45,338 --> 00:50:47,590
- What did you do? You hung up?
610
00:50:48,591 --> 00:50:51,970
- Oh.
611
00:50:52,053 --> 00:50:54,180
- You gonna be all right?
- Yeah.
612
00:50:54,264 --> 00:50:57,934
After work I'm gonna
see my mother. I got the guilts.
613
00:50:58,017 --> 00:50:59,978
Okay.
614
00:51:02,105 --> 00:51:04,149
You gonna be all right?
615
00:51:07,068 --> 00:51:09,779
Why do you keep asking me that?
616
00:51:09,863 --> 00:51:12,782
Think there's something
wrong with me or something?
617
00:51:12,866 --> 00:51:15,118
That I'm wacko or something?
618
00:51:17,620 --> 00:51:21,541
Boy, I can hardly wait
for the kids to come home.
619
00:51:25,044 --> 00:51:27,380
All of a sudden I miss everyone.
620
00:51:27,464 --> 00:51:29,424
I don't know why.
621
00:51:57,243 --> 00:52:00,205
What time is it, please?
'Cause I'm waiting for my kids in school...
622
00:52:00,288 --> 00:52:02,290
and I don't know what time the school -
623
00:52:02,373 --> 00:52:05,710
Hey, you.
Hey, you've got a watch on.
624
00:52:05,794 --> 00:52:07,712
Will you tell me the time?
625
00:52:07,796 --> 00:52:10,006
I'll go get some of
those chains on your shoes.
626
00:52:10,089 --> 00:52:12,509
Big deal.
627
00:52:12,592 --> 00:52:16,304
Geez louise. Do you have the time, please?
'Cause I'm wait -
628
00:52:16,387 --> 00:52:19,682
Hey, listen, you birds.
I'm waitin' for my kids at school.
629
00:52:19,766 --> 00:52:22,227
Do you mind giving me the time? Do ya?
630
00:52:23,311 --> 00:52:25,271
What's the matter with you?
What's the -
631
00:52:27,357 --> 00:52:29,275
Do you have your tongues?
632
00:52:29,359 --> 00:52:31,945
Big -
633
00:53:34,382 --> 00:53:36,426
Babies, come on.
634
00:53:36,509 --> 00:53:39,137
Come on, babies.
Come on, sweethearts.
635
00:53:40,722 --> 00:53:43,099
Come on.
Come on. Come on.
636
00:53:43,182 --> 00:53:45,435
That's it.
Come on.
637
00:53:45,518 --> 00:53:47,520
Vroom!
638
00:53:49,147 --> 00:53:52,775
Okay, come on. Hey, sweetheart.
Hello, hello, hello.
639
00:53:52,859 --> 00:53:55,111
How are you?
Mrs. Jensen's coming over with the kids.
640
00:53:55,194 --> 00:53:57,155
I thought we'd have some fun.
641
00:53:58,197 --> 00:54:00,241
Maria, hi.
642
00:54:00,325 --> 00:54:02,243
Thank you. Thank you.
643
00:54:02,327 --> 00:54:04,245
Oh.
644
00:54:04,329 --> 00:54:06,706
Go. Whoo-hoo!
645
00:54:15,381 --> 00:54:19,052
Look who won.
Did you win, or did Angelo win?
646
00:54:20,094 --> 00:54:22,639
Oh! Cheater.
647
00:54:25,516 --> 00:54:27,810
Oh! Oh!
648
00:54:27,894 --> 00:54:31,314
Whoo! Whoo! Oh!
649
00:54:32,315 --> 00:54:36,277
Oh, I hope you kids
never grow up. Never.
650
00:54:38,363 --> 00:54:41,741
You know, I never did anything
in my whole life...
651
00:54:41,824 --> 00:54:44,369
that was anything
except I made you guys.
652
00:54:44,452 --> 00:54:47,080
I made you and you and you.
653
00:54:47,163 --> 00:54:49,749
Oh!
654
00:54:49,832 --> 00:54:51,834
Oh, my head.
What a headache.
655
00:54:51,918 --> 00:54:54,045
- Let me rub your back, Mom.
- Whoo! Help.
656
00:54:54,128 --> 00:54:57,548
Oh, yes. Oh, yes.
That feels good.
657
00:54:57,632 --> 00:55:00,843
Why do hands feel so good?
Do you know?
658
00:55:00,927 --> 00:55:04,180
Hey, listen, can I ask you kids
a question about me?
659
00:55:04,263 --> 00:55:06,474
Huh? Can I?
660
00:55:06,557 --> 00:55:10,228
When you see me, you know,
do you feel...
661
00:55:10,311 --> 00:55:12,981
"Oh, I know her. That's Mom"?
662
00:55:13,064 --> 00:55:17,151
Or do you ever think -
I mean, do you ever think of me as, uh -
663
00:55:17,235 --> 00:55:22,115
as, uh, dopey or mean or - or, uh -
664
00:55:22,198 --> 00:55:24,867
No, you're smart, you're pretty...
665
00:55:24,951 --> 00:55:26,953
you're nervous too.
666
00:55:28,579 --> 00:55:30,498
Oh.
667
00:55:31,582 --> 00:55:33,626
Thank you, honey. Thank you.
668
00:55:34,669 --> 00:55:37,380
Give me your hand here, would ya?
669
00:55:37,463 --> 00:55:41,050
Hey, look at that. I didn't even know
what a big hand you had.
670
00:55:41,134 --> 00:55:44,053
- I play ball.
- Look at these lines.
671
00:55:44,137 --> 00:55:47,265
Lookit.
I had no idea you had all these lines.
672
00:55:47,348 --> 00:55:49,892
And you got a great big wrist.
673
00:55:49,976 --> 00:55:53,396
- Boy. Hey, make a muscle for me, will ya?
- Ah, Ma, for God's sake.
674
00:55:53,479 --> 00:55:56,899
Please. Come on. Remember the way
you used to do your arm like that?
675
00:55:56,983 --> 00:55:59,402
Okay. There it is. Solid flab.
676
00:55:59,485 --> 00:56:02,238
Okay. Now let me feel it, huh?
677
00:56:02,321 --> 00:56:05,575
- Is that the best you can do?
- It's the best I can do, Mom.
678
00:56:05,658 --> 00:56:08,161
You see how good this whole thing is?
679
00:56:08,244 --> 00:56:10,288
You see how good it is
we're talkin' like this?
680
00:56:10,371 --> 00:56:14,250
- Do you see how good it is? Do ya?
- Hey, there's the Jensens' car!
681
00:56:14,333 --> 00:56:17,378
Oh, hey, come on. Inside. Come on.
Everybody inside. Let's go.
682
00:56:17,462 --> 00:56:20,214
Come on. Come on, Maria.
Let's go. That's it.
683
00:56:21,632 --> 00:56:24,010
Okay, take off your coats.
684
00:56:28,347 --> 00:56:30,433
Okay, keep down.
Keep down.
685
00:56:32,685 --> 00:56:34,937
Okay. Okay.
686
00:56:35,021 --> 00:56:37,023
Here they come.
687
00:56:40,109 --> 00:56:42,195
- Hello! Hello!
688
00:56:42,278 --> 00:56:45,656
- Uh, I'm Harold Jensen. Uh, my son John -
- Yeah, come on inside.
689
00:56:45,782 --> 00:56:50,119
Don't just stand there on the outside.
This is a house where people come in. Hello, hello.
690
00:56:50,203 --> 00:56:53,122
- My wife couldn't make it.
- Oh, yes. Well, I'm sorry.
691
00:56:53,206 --> 00:56:57,293
Tony, you know the kids.
And, uh - And this is Mr. Jensen, right?
692
00:56:57,376 --> 00:56:59,295
¿ Cómo está usted ?
693
00:56:59,378 --> 00:57:02,256
- He's speaking Spanish.
- Bien, bien.
694
00:57:02,340 --> 00:57:04,967
Hey. Hey. How about that?
Do you want some tea?
695
00:57:05,051 --> 00:57:07,470
No, thank you.
I just thought I'd drop the kids off.
696
00:57:07,553 --> 00:57:10,515
- I have to pick up something
down at the stationers.
- Ah.
697
00:57:10,598 --> 00:57:12,725
- You're uncomfortable, aren't you?
- Well, no.
698
00:57:12,809 --> 00:57:14,977
Yeah, you are.
Just a little bit uncomfortable.
699
00:57:15,061 --> 00:57:18,815
Come on. Come on.
Hey. Come on.
700
00:57:18,898 --> 00:57:20,900
Hey, that's a nice ring.
701
00:57:20,983 --> 00:57:24,278
Come on. Come on. A little smile.
Come on. Come on. Let's have some fun.
702
00:57:24,362 --> 00:57:26,322
Hey, that's it. Come on.
703
00:57:26,405 --> 00:57:29,117
Let's have a little fun.
You wanna play with the kids?
704
00:57:29,200 --> 00:57:32,328
All right. Careful, Angela. Don't drop it.
705
00:57:32,411 --> 00:57:35,081
Okay. Here we go.
706
00:57:35,164 --> 00:57:38,584
Okay. That's it, Tony.
Put it right over on the table, honey.
707
00:57:38,668 --> 00:57:40,920
- Wow!
- What do you think, huh? Huh?
708
00:57:41,003 --> 00:57:42,922
- Wow!
- Yeah.
709
00:57:43,005 --> 00:57:46,926
Okay, put it right next to the punch.
Right on the table. Okay?
710
00:57:47,009 --> 00:57:49,053
- Okay.
- That's it. Be careful.
711
00:57:49,137 --> 00:57:51,264
That's it. That's it.
712
00:57:52,807 --> 00:57:56,435
Terrific. Right there.
Bravo! Great.
713
00:57:59,939 --> 00:58:02,400
Do you dance?
714
00:58:02,483 --> 00:58:04,443
Oh, that's too bad, because -
715
00:58:04,527 --> 00:58:06,612
Hey, kids, it's time to dance.
716
00:58:07,613 --> 00:58:10,825
You see that? Once they get together,
they're not interested in anything.
717
00:58:10,908 --> 00:58:15,037
That's what you have to break. You have to break
through that and make 'em interested in things.
718
00:58:15,121 --> 00:58:18,583
In, uh, languages,
in singing, dancing.
719
00:58:18,666 --> 00:58:21,961
- Jokes even. Fun, everything.
- Can I have my tea now?
720
00:58:22,044 --> 00:58:24,380
Oh, screw the tea.
What's the matter with you?
721
00:58:26,841 --> 00:58:29,886
Hey, you hear that?
722
00:58:29,969 --> 00:58:33,181
You don't believe in miracles?
That's Swan Lake.
723
00:58:33,264 --> 00:58:35,308
That's perfect.
That's perfect!
724
00:58:35,391 --> 00:58:38,644
Hey, kids. Kids. Girls.
This is Swan Lake.
725
00:58:38,728 --> 00:58:40,688
You remember the dying swan?
726
00:58:40,771 --> 00:58:43,065
Come on. That's -
Come and die for Mr. Jensen.
727
00:58:43,149 --> 00:58:46,235
Come on, guys. We'll be the chorus.
Come on. You take Tony's hand.
728
00:58:46,319 --> 00:58:48,321
Here. Come on. Come on.
729
00:58:48,404 --> 00:58:50,323
Come on. Tony. Come on.
730
00:58:50,406 --> 00:58:53,326
We'll go around this way,
and we'll be the chorus for 'em.
731
00:58:56,412 --> 00:58:59,081
Come on.
732
00:58:59,165 --> 00:59:01,834
Come on.
Die for Mr. Jensen.
733
00:59:01,918 --> 00:59:03,836
Okay. Come on.
734
00:59:03,920 --> 00:59:06,380
Come on, girls.
Die for Mr. Jensen. Come on.
735
00:59:06,464 --> 00:59:09,342
Come on, Maria. You know the dying swan.
Come on. Come on.
736
00:59:09,425 --> 00:59:11,427
That's it. That's it.
737
00:59:11,510 --> 00:59:15,431
Bravo! Bravo! Bravo!
738
00:59:15,514 --> 00:59:18,684
Bravo! Come on!
They just died for you. Come on.
739
00:59:18,768 --> 00:59:22,855
Yeah. I love you too.
Hold on.
740
00:59:22,939 --> 00:59:24,857
I'll get her.
741
00:59:24,941 --> 00:59:26,943
Mama, Pa's on the telephone.
742
00:59:27,026 --> 00:59:29,320
Well, tell him we're in the middle of a party.
743
00:59:29,403 --> 00:59:31,697
Okay. I'll tell him
you don't wanna talk to him.
744
00:59:31,781 --> 00:59:34,951
No. Don't tell him that.
That's not what I said. Wait a minute.
745
00:59:35,034 --> 00:59:37,286
Here. I 'll get it.
Never mind. I'll get it.
746
00:59:38,287 --> 00:59:41,624
Hello, Nick? Hello.
It's working.
747
00:59:41,707 --> 00:59:44,460
Oh. I'm sorry.
I'm out of breath.
748
00:59:44,543 --> 00:59:47,922
It's working.
Listen, I'm a great mother.
749
00:59:48,005 --> 00:59:50,341
I not only - I not only love our kids...
750
00:59:50,424 --> 00:59:53,344
I love the Jensen kids,
I love Mr. Jensen.
751
00:59:53,427 --> 00:59:55,680
Ah, they're all wonderful.
They're beautiful.
752
00:59:55,763 --> 00:59:57,974
I'm never gonna be mean again. Never.
753
00:59:58,975 --> 01:00:02,603
Yeah. Mr. Jensen. Oh, he was
such a stiff when he came over...
754
01:00:02,687 --> 01:00:04,605
but I got him loosened up.
755
01:00:04,689 --> 01:00:07,984
You know, I got him dancing,
and I got him singing.
756
01:00:08,067 --> 01:00:10,903
- Hello? Hello?
- What's the matter, Mom?
757
01:00:15,783 --> 01:00:17,785
Damn telephones!
758
01:00:24,667 --> 01:00:27,086
Okay.
759
01:00:27,169 --> 01:00:30,756
Okay, now we've got
one of two choices.
760
01:00:30,840 --> 01:00:33,426
We can, uh, do our homework...
761
01:00:33,509 --> 01:00:35,678
or we could, uh, make costumes.
762
01:00:35,761 --> 01:00:37,680
Yea!
763
01:00:37,763 --> 01:00:39,932
You want to make costumes? Okay.
764
01:00:40,016 --> 01:00:43,978
All right. Maria, you take the girls up
and put on some eye shadow and lipstick...
765
01:00:44,061 --> 01:00:46,522
and some of those crazy,
you know, costumes you do.
766
01:00:46,605 --> 01:00:49,859
And, uh, Tony, you, um,
do the pirate thing...
767
01:00:49,942 --> 01:00:54,155
with the - with the patch on the eye
and some, uh, earrings and scarves.
768
01:00:54,238 --> 01:00:56,741
You know which ones
I mean, don't you? Okay?
769
01:01:32,068 --> 01:01:33,986
What's your name again?
770
01:01:34,070 --> 01:01:36,614
- Harold.
- Harold.
771
01:01:36,697 --> 01:01:38,699
Your first name?
772
01:01:38,783 --> 01:01:40,701
Harold.
773
01:01:40,785 --> 01:01:43,287
Harold? Oh, you poor thing.
774
01:01:44,830 --> 01:01:46,832
You can't name somebody Harold.
775
01:01:49,752 --> 01:01:51,754
Hey, would you dance with me?
776
01:01:51,837 --> 01:01:53,547
Hmm?
777
01:01:55,966 --> 01:02:00,012
I'm worried about the kids -
about leaving them here with you.
778
01:02:00,096 --> 01:02:02,807
Which kids?
779
01:02:02,890 --> 01:02:06,102
About the - my kids,
leaving them here.
780
01:02:06,185 --> 01:02:08,604
And the reason
I'm worried is that...
781
01:02:08,687 --> 01:02:11,190
you've been actin' a little strange.
782
01:02:11,273 --> 01:02:14,735
Uh, I - I wonder if you've been
aware of that or not.
783
01:02:27,039 --> 01:02:30,960
Who did all this? Where did all these -
Who took all these clothes out?
784
01:02:31,043 --> 01:02:33,629
- Who did this?
- Me.
785
01:02:33,712 --> 01:02:36,424
Who took - You?
786
01:02:36,507 --> 01:02:38,551
Why did you do this?
787
01:02:38,634 --> 01:02:40,678
Why?
788
01:02:40,761 --> 01:02:44,306
Why? This is not your house.
789
01:02:44,390 --> 01:02:46,308
Come on. Get up. Get up.
790
01:02:46,392 --> 01:02:48,477
Now get dressed!
Don't stand there! Get dressed!
791
01:02:48,561 --> 01:02:50,980
Take this off and get dressed.
Come on.
792
01:02:51,063 --> 01:02:53,274
Put it on.
Pick this all up now.
793
01:02:54,567 --> 01:02:56,652
Where's your brother John?
794
01:02:56,735 --> 01:02:58,654
John.
795
01:02:58,737 --> 01:03:01,198
John.
796
01:03:03,576 --> 01:03:06,495
Adrienne, take off those clothes.
Come on. We're going home.
797
01:03:06,579 --> 01:03:09,290
Daddy will help you dress.
798
01:03:09,373 --> 01:03:11,542
- John, where's your clothes?
- Downstairs.
799
01:03:11,625 --> 01:03:13,669
- Go downstairs and get 'em.
- Yes, sir.
800
01:03:13,752 --> 01:03:15,838
- I'm awfully sorry.
- Yes.
801
01:03:15,921 --> 01:03:17,882
I really wanted it to be nice.
802
01:03:17,965 --> 01:03:20,009
I know you did.
803
01:03:30,060 --> 01:03:33,355
Maria. Maria, where are you going, Maria?
804
01:03:34,565 --> 01:03:37,067
- Maria. Come here, Maria.
- Maria, come here. Come over -
805
01:03:37,151 --> 01:03:41,113
- Maria, come here.
- Please, Maria.
806
01:03:41,197 --> 01:03:43,824
Why aren't you having
any clothes on, darling?
807
01:03:43,908 --> 01:03:46,285
Who took your clothes?
This kid is naked.
808
01:03:46,368 --> 01:03:48,996
All right, Mama. Come here.
Now, who took off your clothes?
809
01:03:49,079 --> 01:03:51,081
Tell Daddy.
Who took off your clothes? Hmm?
810
01:03:51,165 --> 01:03:54,418
Who took off your clothes?
Please tell Daddy.
811
01:03:54,502 --> 01:03:57,171
- Mama.
- Who? Mommy?
812
01:03:57,254 --> 01:03:59,340
Mommy took your clothes off, darling?
813
01:03:59,423 --> 01:04:02,092
All right. Come on.
We'll get some clothes on.
814
01:04:02,176 --> 01:04:04,136
Hurry up.
815
01:04:05,137 --> 01:04:09,058
All right. That's it.
Just - Just leave her alone. Leave her alone!
816
01:04:09,141 --> 01:04:12,811
What the hell is goin' on here?
What are you doin' in my room?
817
01:04:12,895 --> 01:04:15,105
- Can I talk to you a minute?
- Get out!
818
01:04:15,189 --> 01:04:17,107
Nick.
819
01:04:22,196 --> 01:04:24,532
See what you made me do? Huh?
820
01:04:25,616 --> 01:04:28,869
Having a party?
Get out of here.
821
01:04:28,953 --> 01:04:31,121
Take your kids and get out of here.
822
01:04:36,001 --> 01:04:38,003
- John, where's your shoes?
- Upstairs.
823
01:04:38,087 --> 01:04:40,673
Go up - Go upstairs,
find 'em, put 'em on.
824
01:04:41,799 --> 01:04:43,801
Adrienne, help pick this stuff up.
825
01:04:45,094 --> 01:04:47,096
Good. All right.
Come on. Clean up.
826
01:04:47,179 --> 01:04:49,557
Forget about that.
Just get out.
827
01:04:50,891 --> 01:04:54,186
Come on, honey.
Let's go. Come on.
828
01:04:55,354 --> 01:04:57,773
John.
829
01:04:57,856 --> 01:05:00,526
- What?
- John. Well, come on. Where's your shoes?
830
01:05:00,609 --> 01:05:02,528
I can't find 'em.
831
01:05:02,611 --> 01:05:04,655
Where you goin'?
832
01:05:04,738 --> 01:05:08,033
Look, I'm fed up with you,
your kids, your wife and your whole family!
833
01:05:08,117 --> 01:05:10,119
I'm gonna get my kid!
834
01:05:15,124 --> 01:05:18,377
Ooh! Stop it!
835
01:05:19,420 --> 01:05:21,338
Nicky! Nicky! Nicky!
836
01:05:21,422 --> 01:05:24,633
- Mama, for Christ's sake!
- You're gonna kill him! Stop!
837
01:05:24,717 --> 01:05:27,678
Get out of here!
Get out of here!
838
01:05:27,761 --> 01:05:31,056
- Get out! I'll kill you and your kids!
- John, come on.
839
01:05:31,140 --> 01:05:33,475
Now get outta here
and stay on your side!
840
01:05:33,559 --> 01:05:35,519
What the hell are you doin'?
841
01:05:35,603 --> 01:05:38,272
Get outta here!
What are you doin'? Get out!
842
01:05:40,316 --> 01:05:42,526
Is Dr. Zepp there?
843
01:05:42,610 --> 01:05:45,487
Who's this?
Katherine, where's Dr. Zepp?
844
01:05:48,073 --> 01:05:50,242
Well, I've been waiting. He's not here.
845
01:05:51,368 --> 01:05:53,996
Well, where could he be, Katherine?
846
01:05:54,079 --> 01:05:56,040
No, nobody's sick.
Mabel's crazy.
847
01:05:56,123 --> 01:05:58,083
Where's Dr. Zepp?
848
01:05:59,126 --> 01:06:01,629
- I mean, where is he, Katherine?
- He's on his way.
849
01:06:01,712 --> 01:06:04,840
- Well, goddamn it, he's not here!
- Please don't talk to me like that.
850
01:06:04,923 --> 01:06:08,135
I'm sorry, Katherine.
Now, could he stop off anyplace or what?
851
01:06:08,260 --> 01:06:12,514
- No.
- I mean, is it gonna be five minutes
or 10 minutes? What is it gonna be?
852
01:06:14,933 --> 01:06:17,144
Jesus Christ!
853
01:06:18,354 --> 01:06:20,356
Jesus Christ!
854
01:06:27,154 --> 01:06:29,114
Never mind.
855
01:06:29,198 --> 01:06:31,700
Don't get up. Don't move.
You don't move.
856
01:06:34,662 --> 01:06:36,622
Ma!
857
01:06:38,290 --> 01:06:40,626
Ma! Ma!
858
01:06:40,709 --> 01:06:43,587
No. Just stay there, or I'll kill ya!
859
01:06:44,838 --> 01:06:47,966
Don't need your help!
Get my own cigarettes.
860
01:06:50,678 --> 01:06:53,347
Don't need anybody's help.
861
01:06:53,430 --> 01:06:55,432
My own.
862
01:07:01,605 --> 01:07:04,149
You're gonna be committed.
863
01:07:04,233 --> 01:07:06,485
Goin' to the hospital
until you get better.
864
01:07:12,658 --> 01:07:15,661
You just, uh -
865
01:07:15,744 --> 01:07:19,998
You got embarrassed,
and you made a jerk of yourself. That's all.
866
01:07:23,877 --> 01:07:27,840
I make a jerk of myself every day. I'm -
867
01:07:36,515 --> 01:07:38,642
I'm not sore at you.
868
01:07:39,643 --> 01:07:43,272
I mean, you hit me.
You never did that before. I -
869
01:07:43,355 --> 01:07:47,234
Didn't feel that, if that's what you -
870
01:07:47,317 --> 01:07:49,236
you feel bad about.
871
01:07:49,319 --> 01:07:51,488
I -
872
01:07:52,948 --> 01:07:55,909
I always understood you,
and you always understood me...
873
01:07:55,993 --> 01:07:57,953
and that was always just...
874
01:07:58,036 --> 01:08:00,372
how it was, and that's it.
875
01:08:04,835 --> 01:08:07,796
"Till death do us part," Nick.
You said it.
876
01:08:07,880 --> 01:08:11,008
Remember? He said, "Do you,
Mabel Mortensen, take this man?"
877
01:08:11,091 --> 01:08:13,510
- "I do." "I do, " Nick.
878
01:08:13,594 --> 01:08:15,554
"I do."
879
01:08:15,637 --> 01:08:17,806
Remember, I said...
880
01:08:17,890 --> 01:08:19,975
"It's gonna work
because I 'm already pregnant."
881
01:08:20,058 --> 01:08:22,144
Don't let that mind
run away on you now.
882
01:08:22,227 --> 01:08:24,480
Remember how you laughed?
883
01:08:24,563 --> 01:08:27,149
- Don't, Mabel.
- Nick. You laughed.
884
01:08:27,232 --> 01:08:29,234
- Don't.
- Don't you remember?
885
01:08:29,318 --> 01:08:34,156
And he was mad as a big toad.
886
01:08:34,239 --> 01:08:36,742
Don't do that.
887
01:08:36,825 --> 01:08:38,827
Hey, don't be sad.
888
01:08:41,079 --> 01:08:42,998
I know you love me.
889
01:08:43,081 --> 01:08:47,169
- Hey.
- We had plenty of time
to find that out, didn't we?
890
01:08:50,130 --> 01:08:52,716
You and I know.
891
01:08:54,426 --> 01:08:57,805
You see that, Nick?
That's how close we are.
892
01:08:57,888 --> 01:09:01,266
And they can't pull us apart.
They can't force us apart.
893
01:09:03,560 --> 01:09:05,979
'Cause...
894
01:09:06,063 --> 01:09:08,023
we're together.
895
01:09:08,106 --> 01:09:10,442
I don't know who you are.
896
01:09:14,696 --> 01:09:16,698
Don't say that, honey.
897
01:09:18,951 --> 01:09:23,247
I'm not sore at you.
I'm not mad or anything.
898
01:09:24,581 --> 01:09:26,542
Mabel...
899
01:09:26,625 --> 01:09:28,627
don't.
900
01:09:44,893 --> 01:09:47,271
You sit there and pretend you -
901
01:09:47,354 --> 01:09:49,773
All of that doesn't mean -
And you know.
902
01:09:49,857 --> 01:09:52,234
You know.
903
01:09:52,317 --> 01:09:54,236
It's us.
904
01:09:54,319 --> 01:09:56,864
- You're going with them out there on the outside.
- Be still.
905
01:09:56,989 --> 01:10:00,284
- And we're supposed to be on the inside.
We were always there.
- Shut up!
906
01:10:01,326 --> 01:10:03,245
You little...
907
01:10:03,328 --> 01:10:05,497
teeny...
908
01:10:05,581 --> 01:10:08,166
skinny, little...
909
01:10:08,250 --> 01:10:10,252
bug!
910
01:10:32,399 --> 01:10:34,651
Nick. What's wrong?
911
01:10:34,735 --> 01:10:38,155
It's all right.
It's all over.
912
01:10:40,574 --> 01:10:42,576
Hello, Mabel.
913
01:10:45,662 --> 01:10:48,457
Oh, Mabel.
Gee, you're beautiful.
914
01:10:50,834 --> 01:10:52,961
- Hello, Margaret.
- Hello.
915
01:10:53,045 --> 01:10:56,006
- You look great.
- How are ya?
916
01:10:56,089 --> 01:10:58,091
What's up?
917
01:11:03,805 --> 01:11:05,891
Nobody here needs a doctor.
918
01:11:08,936 --> 01:11:12,397
I had the hiccups a little while ago,
but I got rid of 'em.
919
01:11:14,775 --> 01:11:16,735
What's up?
920
01:11:20,280 --> 01:11:22,240
Has she been drinking?
921
01:11:22,324 --> 01:11:24,242
Sure.
922
01:11:24,326 --> 01:11:26,870
Oh, sure. I've been drinking.
This is a drink, huh?
923
01:11:26,954 --> 01:11:28,956
Sure.
924
01:11:31,750 --> 01:11:34,044
- Mabel, did you take a pill?
925
01:11:34,127 --> 01:11:36,672
Did you take any pills?
926
01:11:36,755 --> 01:11:38,924
- A pill?
- Mm-hmm.
927
01:11:40,634 --> 01:11:42,636
Ah.
928
01:11:42,719 --> 01:11:44,721
- Is morphine a pill?
- Mmm.
929
01:11:46,723 --> 01:11:49,810
Sure, I've taken pills. I've...
930
01:11:49,893 --> 01:11:52,688
taken vitamin pills and, uh...
931
01:11:52,771 --> 01:11:54,731
sleeping pills.
932
01:11:54,815 --> 01:11:57,609
Uppers, downers, inners, outers.
933
01:12:00,362 --> 01:12:02,489
What did you tell him, Mama?
That I drink?
934
01:12:02,572 --> 01:12:04,574
Yes. You drink.
935
01:12:06,076 --> 01:12:08,870
Listen, Zepp.
I - I am a little upset. I -
936
01:12:08,954 --> 01:12:12,207
That's why I - I - I act upset
a little bit, I guess...
937
01:12:12,290 --> 01:12:14,334
and I look upset, but...
938
01:12:15,335 --> 01:12:17,254
occasionally I calm down.
939
01:12:17,337 --> 01:12:19,339
You do calm down.
940
01:12:20,882 --> 01:12:22,801
I do have anxieties, though.
941
01:12:29,891 --> 01:12:31,893
Don't let this woman in my house.
942
01:12:32,894 --> 01:12:35,188
By the staircase.
943
01:12:35,272 --> 01:12:37,899
She's guarding that staircase.
944
01:12:37,983 --> 01:12:40,485
Up above are my children
in my house.
945
01:12:40,569 --> 01:12:43,530
This. This. This. This. That.
946
01:12:47,451 --> 01:12:50,162
Mabel, what's troubling you?
947
01:12:51,663 --> 01:12:53,665
What trouble?
948
01:12:53,749 --> 01:12:56,460
Well, you said you were upset.
949
01:12:56,543 --> 01:12:59,296
Did you and Nick have a fight?
950
01:13:07,471 --> 01:13:10,599
Nick, I get -
I get the idea there's...
951
01:13:10,682 --> 01:13:13,477
some kind of a conspiracy going on here.
952
01:13:14,686 --> 01:13:17,606
I mean, you've been looking at me
so quiet-like and, uh -
953
01:13:22,277 --> 01:13:25,781
- He's got something in that bag.
- Don't be concerned about this bag.
954
01:13:25,864 --> 01:13:28,450
He's going to try to imprison me
with something in that bag.
955
01:13:28,533 --> 01:13:30,786
- Don't be concerned about this bag.
- Am I right?
956
01:13:30,869 --> 01:13:32,954
- Don't be concerned about this bag.
- Am I right, Nick?
957
01:13:33,038 --> 01:13:35,665
Am I right, Nick?
958
01:13:37,375 --> 01:13:39,377
Am I right, Nick?
959
01:13:40,462 --> 01:13:43,548
Mabel, would you please
make me a drink?
960
01:13:46,051 --> 01:13:48,470
Ah!
961
01:13:48,553 --> 01:13:51,139
- You - You want a drink, Zepp?
- Yeah.
962
01:13:51,223 --> 01:13:53,308
- You want a martini, Zepp?
- Yeah. Mm-hmm.
963
01:13:53,391 --> 01:13:56,978
- You wanna have a little fun?
You don't mind making a drink?
- No, I don't mind.
964
01:13:57,062 --> 01:13:59,564
Nah! You want a drink, Zepp?
965
01:14:01,566 --> 01:14:03,527
Okay.
966
01:14:03,610 --> 01:14:06,905
The ice is in the kitchen and -
and the vermouth is in the -
967
01:14:09,741 --> 01:14:12,285
It's right past her.
968
01:14:14,162 --> 01:14:16,832
Vodka. On the left there.
969
01:14:16,915 --> 01:14:20,961
You make the drink, Zepp,
and... I'll watch them.
970
01:14:21,044 --> 01:14:24,714
Doctor. Doctor, aren't you
gonna give her a shot?
971
01:14:24,798 --> 01:14:27,050
No! No!
972
01:14:30,387 --> 01:14:33,431
Mabel, we're trying to help you.
973
01:14:33,515 --> 01:14:35,684
Is that what you're trying to do?
974
01:14:35,767 --> 01:14:37,686
- Yes.
- Is that what you're trying to do?
975
01:14:37,769 --> 01:14:40,397
- Is that what she's trying to do, Nick?
- We're trying to help you!
976
01:14:48,071 --> 01:14:50,115
You be quiet.
977
01:14:56,079 --> 01:14:58,081
One, you're acting crazy.
978
01:15:01,835 --> 01:15:03,837
And, uh...
979
01:15:07,174 --> 01:15:09,509
for what?
980
01:15:09,593 --> 01:15:11,595
There's no reason.
981
01:15:13,972 --> 01:15:17,309
The man's here on a call - a social call.
982
01:15:17,392 --> 01:15:19,477
Nobody is sick.
983
01:15:24,482 --> 01:15:27,235
Why are you so insecure?
984
01:15:27,319 --> 01:15:29,321
Hmm?
985
01:15:30,780 --> 01:15:32,824
Everybody loves ya.
986
01:15:36,411 --> 01:15:38,747
Do you love me, Nick?
987
01:15:41,291 --> 01:15:45,170
This woman - This woman has to go!
988
01:15:45,253 --> 01:15:47,172
- I love ya.
- Nick.
989
01:15:47,255 --> 01:15:49,382
- That's right. I love ya.
- Think of the children!
990
01:15:49,466 --> 01:15:52,469
This woman can't stay
in this house anymore!
991
01:15:52,552 --> 01:15:54,471
You can't stay here!
992
01:15:54,554 --> 01:15:57,432
- For Christ's sakes -
- Listen. Doctor.
993
01:15:57,515 --> 01:15:59,434
- Doctor!
- Hey. Let go of me.
994
01:15:59,517 --> 01:16:02,187
- My son tells me stories.
- Just don't grab my bathrobe.
995
01:16:02,270 --> 01:16:05,523
He tells me stories of the talk -
996
01:16:05,607 --> 01:16:07,734
the small talk, the little things...
997
01:16:07,817 --> 01:16:09,736
- the insecurity.
998
01:16:09,819 --> 01:16:12,530
- Mabel.
- Go ahead. Go ahead.
999
01:16:12,614 --> 01:16:15,533
Tell me what your son says.
Go ahead. Tell me what he says.
1000
01:16:15,617 --> 01:16:18,411
- Go ahead.
- I'll tell you what he says.
1001
01:16:18,495 --> 01:16:21,122
- He says you give him nothing!
- Hey.
1002
01:16:21,206 --> 01:16:23,416
- You're empty inside.
- Ma.
1003
01:16:23,500 --> 01:16:26,920
- Your children are naked! They're hungry!
- Ma.
1004
01:16:27,003 --> 01:16:29,089
That's what he said!
1005
01:16:30,173 --> 01:16:32,467
Doctor.
1006
01:16:32,550 --> 01:16:35,178
Last night you brought a man in the house!
1007
01:16:36,346 --> 01:16:38,723
My son is a good boy, Doctor.
1008
01:16:38,807 --> 01:16:41,476
He's a good boy!
He never says anything!
1009
01:16:41,559 --> 01:16:43,937
- He doesn't say anything!
- I never said that.
1010
01:16:44,020 --> 01:16:46,022
- I didn't say that.
- Margaret. Margaret.
1011
01:16:46,106 --> 01:16:48,108
- This woman is crazy!
- Margaret.
1012
01:16:48,191 --> 01:16:50,110
- Margaret.
- She's crazy!
1013
01:16:50,193 --> 01:16:52,445
- Will you go upstairs?
- Please, Margaret.
1014
01:16:52,529 --> 01:16:54,447
- Now, go upstairs.
- Listen to me.
1015
01:16:54,531 --> 01:16:58,034
- She's a grown person.
- I won't go - I won't go upstairs!
1016
01:16:59,744 --> 01:17:01,871
- She's a grown person.
- Doctor.
1017
01:17:01,955 --> 01:17:04,624
- Doc, take her upstairs.
- She's a grown person. Please.
1018
01:17:04,749 --> 01:17:09,629
- Doctor, she's crazy!
- She's an adult,
and I would like to talk to her. Please.
1019
01:17:24,227 --> 01:17:26,396
I have five points, Nick.
1020
01:17:26,479 --> 01:17:28,565
I figured it out, and -
1021
01:17:28,648 --> 01:17:30,984
They're for me.
1022
01:17:31,067 --> 01:17:33,820
- For us.
- Mabel.
1023
01:17:33,903 --> 01:17:36,239
One is love.
1024
01:17:37,490 --> 01:17:39,492
Two is...
1025
01:17:41,661 --> 01:17:43,997
friendship, and three is...
1026
01:17:45,665 --> 01:17:48,126
our...
1027
01:17:48,209 --> 01:17:50,420
comfort.
1028
01:17:50,503 --> 01:17:52,505
And four is...
1029
01:17:57,010 --> 01:17:58,970
I'm a good mother, Nicky, and -
1030
01:18:02,223 --> 01:18:04,726
Mabel, I love you.
1031
01:18:06,936 --> 01:18:08,938
Um -
1032
01:18:11,232 --> 01:18:13,401
I belong to you.
That's it.
1033
01:18:13,485 --> 01:18:15,945
Those are my five points.
That's what I -
1034
01:18:16,029 --> 01:18:18,281
I have five points. One.
1035
01:18:18,365 --> 01:18:21,159
F-Five... points.
1036
01:18:26,247 --> 01:18:28,500
- Come here. Now listen to me.
1037
01:19:04,828 --> 01:19:06,996
- Baby..
1038
01:19:08,540 --> 01:19:11,418
you know how I feel about you.
1039
01:19:11,501 --> 01:19:14,671
- You're a great mother.
1040
01:19:14,754 --> 01:19:18,216
Take deep breaths.
Take deep breaths. I love you.
1041
01:19:18,299 --> 01:19:21,344
You've made me happy.
Take a deep breath.
1042
01:19:21,428 --> 01:19:23,430
Take deep breaths.
1043
01:19:24,514 --> 01:19:26,891
- And if I've made a mistake, I'm sorry.
- Nick.
1044
01:19:26,975 --> 01:19:29,310
- Nick. Nick, I need -
- Sit down!
1045
01:19:29,394 --> 01:19:32,188
I'll knock you right on your ass!
1046
01:19:37,777 --> 01:19:39,779
- Mabel.
1047
01:19:41,406 --> 01:19:43,450
- Baby.
1048
01:19:43,533 --> 01:19:45,493
I love you.
1049
01:19:47,537 --> 01:19:50,957
I'd like to give you a little sedative
to calm you down.
1050
01:19:52,959 --> 01:19:55,170
- Please.
- Relax.
1051
01:19:55,253 --> 01:19:57,839
- Mabel, it won't hurt you.
- Doc.
1052
01:19:57,922 --> 01:19:59,883
- Hey, Doc, Drac, back.
- Mabel.
1053
01:19:59,966 --> 01:20:02,510
- Get back to your coffin. Get back.
- Mabel, this -
1054
01:20:02,594 --> 01:20:05,054
- I will never hurt you.
- Back. Back!
1055
01:20:05,138 --> 01:20:07,515
- Leave me alone.
- I won't hurt you.
1056
01:20:07,640 --> 01:20:10,810
- My God, I'm part of this family.
Would I hurt you?
1057
01:20:10,894 --> 01:20:12,812
- Mabel.
- Back.
1058
01:20:12,896 --> 01:20:14,898
Mabel...
1059
01:20:16,691 --> 01:20:19,235
this'll make you rest,
this little sedative.
1060
01:20:20,278 --> 01:20:22,989
- It'll calm you down.
- I'm calm.
1061
01:20:24,407 --> 01:20:26,409
You're sick!
1062
01:20:26,493 --> 01:20:29,579
You're sick. You need a rest.
Your eyes are terrible.
1063
01:20:29,662 --> 01:20:31,831
- I love you.
- Lie down. Lie down here.
1064
01:20:31,915 --> 01:20:35,210
You're awful! You're sick!
Get a doctor for him!
1065
01:20:35,293 --> 01:20:38,004
He's a very sick man!
Get him!
1066
01:20:38,087 --> 01:20:39,964
- Get him! Get him!
- Mabel.
1067
01:20:40,089 --> 01:20:42,717
- Mabel, you're gonna have
a nervous breakdown.
- No!
1068
01:20:42,800 --> 01:20:44,844
Get him away from -
1069
01:20:44,928 --> 01:20:47,597
- You must go to the hospital.
- Hospital!
1070
01:20:47,680 --> 01:20:49,265
Don't, baby. Stop that!
1071
01:20:49,349 --> 01:20:51,976
Nick! Nick! Don't let him! Please!
1072
01:20:52,060 --> 01:20:56,064
I - I promise. I won't want anything.
Just let me stay in my house, please.
1073
01:20:56,147 --> 01:20:58,274
Nicky, I promise.
I don't want anything.
1074
01:20:58,358 --> 01:21:00,693
I'll be - I'll be content.
1075
01:21:00,777 --> 01:21:03,821
Please. Please, Nick. Please.
1076
01:21:03,905 --> 01:21:06,115
- Okay.
- Okay.
1077
01:21:07,116 --> 01:21:09,285
- Okay.
- What about my children?
1078
01:21:13,581 --> 01:21:15,708
- What about the children?
- I love you.
1079
01:21:15,792 --> 01:21:17,835
- Can they go with me?
- I love you.
1080
01:21:17,919 --> 01:21:20,046
Please don't say no, Doctor, please.
1081
01:21:20,129 --> 01:21:22,757
Listen, they need help.
They - They need care.
1082
01:21:24,467 --> 01:21:26,553
- The children.
- All right, darling.
1083
01:21:26,636 --> 01:21:28,846
- Let them come with me because -
- Listen to me.
1084
01:21:28,930 --> 01:21:31,099
- No. They've gotta be protected.
- Listen to me.
1085
01:21:31,182 --> 01:21:33,560
- I want to protect my children.
- I love you.
1086
01:21:33,643 --> 01:21:35,645
They're subject to insanity.
1087
01:21:35,728 --> 01:21:39,190
- Try, baby. Stop that.
- Insanity, morning, noon and night.
1088
01:21:39,274 --> 01:21:42,068
- Stop talking.
- Morning, get up.
1089
01:21:42,151 --> 01:21:45,280
Go to bed. Go to sleep.
That's insanity, isn't it?
1090
01:21:45,363 --> 01:21:47,699
No. No. I'm gonna take 'em with me.
1091
01:21:47,782 --> 01:21:50,868
No. No, I'm gonna take 'em with me
because I'm gonna protect 'em.
1092
01:21:50,952 --> 01:21:54,247
You understand me? They're mine,
and I'm gonna protect 'em!
1093
01:21:54,330 --> 01:21:57,000
- I love you!
1094
01:21:57,083 --> 01:22:00,420
I love you. I'll lay down
on the railroad track for you.
1095
01:22:00,503 --> 01:22:02,672
If I made a mistake,
which I did, I'm sorry.
1096
01:22:02,755 --> 01:22:04,841
But so what?
What's the difference? I love you.
1097
01:22:04,924 --> 01:22:07,093
- Now relax. Come back to me.
- Nick.
1098
01:22:07,176 --> 01:22:09,095
- Relax and come back to me.
- Nick.
1099
01:22:09,178 --> 01:22:12,181
- Get out of here!
- Get out of here!
1100
01:22:12,265 --> 01:22:14,267
I'll kill ya!
Don't touch me.
1101
01:22:14,350 --> 01:22:17,478
You're not gonna make me.
Taking me anyplace.
1102
01:22:17,562 --> 01:22:21,399
And you! You're gonna
let him take me. I'll kill -
1103
01:22:21,482 --> 01:22:24,110
Yes.
1104
01:22:32,368 --> 01:22:34,412
- Nick, I need your help now.
1105
01:22:34,495 --> 01:22:37,040
You cannot come in here!
Leave those children alone!
1106
01:22:37,123 --> 01:22:39,459
Leave those children alone!
1107
01:22:55,850 --> 01:22:58,811
Please. You cannot take -
Don't take the children.
1108
01:22:58,895 --> 01:23:01,189
I'm not mad at you.
Please. I understand.
1109
01:23:01,272 --> 01:23:03,191
Please, let me handle this.
1110
01:23:03,274 --> 01:23:05,360
- I know, but -
- Let me handle this!
1111
01:23:05,443 --> 01:23:08,571
Mabel, be calm. Be calm, Mabel. Mabel.
1112
01:23:08,655 --> 01:23:11,074
Let me handle this. Mabel, please.
1113
01:23:11,157 --> 01:23:13,660
- Let me handle this.
- I understand you, Mabel.
1114
01:23:13,743 --> 01:23:16,496
- No, no. You can't have the child.
- Leave my mother alone.
1115
01:23:16,579 --> 01:23:19,207
- Let her take them.
- No, no, no.
1116
01:23:19,290 --> 01:23:21,501
- Mabel. Mabel.
- Mabel, don't.
1117
01:23:21,584 --> 01:23:23,586
Where are my children?
1118
01:23:23,670 --> 01:23:26,506
Oh, Mabel. Oh.
1119
01:23:26,589 --> 01:23:29,258
- Help!
- Don't handle her! She's sick!
1120
01:23:29,342 --> 01:23:31,678
- Nicky, help me! Nicky!
- Please.
1121
01:23:31,761 --> 01:23:33,763
All right!
1122
01:23:33,846 --> 01:23:35,515
All right!
That's enough!
1123
01:23:35,598 --> 01:23:37,600
Please. Please.
1124
01:23:38,601 --> 01:23:42,313
Here. Here. Please, Nick. Nick.
1125
01:23:44,107 --> 01:23:46,526
- Please, children. Children.
- Mabel.
1126
01:23:46,609 --> 01:23:49,362
- Mabel, I gotta talk to you.
- Please. Please.
1127
01:23:49,445 --> 01:23:51,572
- Let the child go, please.
- Please.
1128
01:23:53,241 --> 01:23:55,368
Mabel.
1129
01:23:55,451 --> 01:23:57,537
Mabel, look at me.
1130
01:23:57,620 --> 01:23:59,789
I have a piece of paper here that says -
1131
01:24:21,894 --> 01:24:24,188
Hey, what do you say, Nick?
1132
01:24:24,272 --> 01:24:26,190
What time is it?
1133
01:24:26,274 --> 01:24:29,193
- I heard you had some trouble at home.
- Cut it out.
1134
01:24:29,277 --> 01:24:31,446
What? Something to do
with the kids or somethin'.
1135
01:24:32,488 --> 01:24:35,199
I don't want anybody discussing my affairs.
1136
01:24:36,200 --> 01:24:38,578
- All right, Nick.
- Is that clear?
1137
01:24:38,661 --> 01:24:41,414
Well, yeah. Yeah.
But I'm not the only one.
1138
01:24:42,540 --> 01:24:44,834
Don't discuss my affairs!
1139
01:24:46,836 --> 01:24:48,838
Well, all right, then. Okay.
1140
01:24:49,922 --> 01:24:51,924
I'm sorry.
1141
01:25:04,353 --> 01:25:08,191
- What are you bananas doin'?
- Hey, Nick. What's with you and Mabel?
What happened?
1142
01:25:39,263 --> 01:25:41,307
Hey, Nick. What's the story?
1143
01:25:41,390 --> 01:25:44,477
Anything I can do for ya?
Anything Angie and I can do for ya?
1144
01:25:44,560 --> 01:25:47,855
I called your house last night. Tony answered.
He give you the message?
1145
01:25:47,939 --> 01:25:50,900
He said something about, uh,
Mabel being in a nuthouse. Is that right?
1146
01:25:51,025 --> 01:25:55,530
She got a screw loose. She needs some time, okay?
Is that what you want to hear, you asshole?
1147
01:25:55,613 --> 01:25:57,615
Ah, fuck off.
1148
01:26:19,095 --> 01:26:21,597
I gotta find another way to make a living.
1149
01:26:39,115 --> 01:26:41,784
- Nobody say nothin' about Mabel.
- Yeah.
1150
01:26:41,909 --> 01:26:45,913
- I'll be getting to work pretty soon.
- Please don't say nothin' about Mabel.
1151
01:26:57,675 --> 01:26:59,677
Bring it on, baby.
1152
01:27:38,716 --> 01:27:41,177
You're a silent son of a bitch.
1153
01:27:42,303 --> 01:27:44,221
Don't give me that shit!
1154
01:27:44,305 --> 01:27:47,475
From the moment I got here, that's all
anybody's been talkin' about - Mabel.
1155
01:27:50,227 --> 01:27:52,772
Well, don't say you don't know
when you do know!
1156
01:27:52,855 --> 01:27:54,899
I didn't say I don't know.
1157
01:27:54,982 --> 01:27:58,569
You goddamn Mexican Indian,
don't you walk away from me!
1158
01:27:59,820 --> 01:28:01,906
You got something to say to me, say it!
1159
01:28:01,989 --> 01:28:03,950
But don't you walk away from me!
1160
01:28:06,786 --> 01:28:08,371
Hey, he just went over!
1161
01:29:09,181 --> 01:29:12,518
I want to stop off at my kids' school
and pick up my kids.
1162
01:29:12,601 --> 01:29:14,520
Comes to mind, I don't know my kids.
1163
01:29:14,603 --> 01:29:16,522
I'm never with 'em.
1164
01:29:16,605 --> 01:29:20,109
They're a little shook right now.
I want to take them to the beach.
1165
01:29:21,777 --> 01:29:23,779
You want me to go with ya, Nick?
1166
01:29:27,950 --> 01:29:29,952
I'll go with ya.
1167
01:29:37,460 --> 01:29:40,588
- Thank you very much, Miss -
- Miss Hinkley. I'm the school principal.
1168
01:29:40,671 --> 01:29:43,340
Where's Tony?
The other lady was gonna get him.
1169
01:29:43,424 --> 01:29:45,509
- Mrs. Flowers.
- What time is it?
1170
01:29:45,593 --> 01:29:47,845
What time is it?
This dame don't have the time.
1171
01:29:47,928 --> 01:29:50,222
- It was 10:00 when we got here.
- Never mind. Here he is.
1172
01:29:50,306 --> 01:29:52,683
Tony.
1173
01:29:52,767 --> 01:29:55,352
- What's up, Pop?
- Tony, get in the back of the truck.
1174
01:29:55,436 --> 01:29:57,354
- Are they going -
- Take these two kids - Yes.
1175
01:29:57,438 --> 01:30:00,232
Put 'em in the back of the truck.
Don't let 'em fall down.
1176
01:30:00,316 --> 01:30:02,735
Put that safety bar up.
Stay by the back.
1177
01:30:02,818 --> 01:30:05,821
- And no kidding around back there.
- Are they gonna be here tomorrow?
1178
01:30:05,905 --> 01:30:07,406
- Yeah!
- Oh.
1179
01:30:09,658 --> 01:30:13,162
Here. These should fit ya.
See if they're your size.
1180
01:30:13,245 --> 01:30:15,581
Whatever they are, I'll wear 'em, Nick.
1181
01:30:15,664 --> 01:30:17,833
Hurry up and get dressed.
1182
01:30:19,210 --> 01:30:21,629
And make sure you bring
a shirt and a sweater.
1183
01:30:21,712 --> 01:30:25,257
And a pair of shoes.
Nobody gets pneumonia when I'm the father.
1184
01:30:25,341 --> 01:30:27,343
Kids!
1185
01:30:33,891 --> 01:30:36,060
How's this, Pop?
1186
01:30:36,143 --> 01:30:38,062
Hello, Dad.
1187
01:31:01,836 --> 01:31:06,215
What a day, Nick. I haven't been
to the beach without my wife in 12 years.
1188
01:31:07,216 --> 01:31:09,552
We used to live in the water
when I was a kid.
1189
01:31:09,635 --> 01:31:12,471
"Fish" they called me.
1190
01:31:12,555 --> 01:31:14,932
I was thin, see.
1191
01:31:15,015 --> 01:31:17,434
Lips all blue.
1192
01:31:17,518 --> 01:31:20,563
Shakin'. I was always lookin' for girls.
1193
01:31:22,481 --> 01:31:25,359
My kids, they're all grown up now.
1194
01:31:25,442 --> 01:31:27,945
My brother, Marco,
he's a college graduate.
1195
01:31:29,321 --> 01:31:31,574
Communist. Couldn't keep a job.
1196
01:31:32,575 --> 01:31:34,702
Too many big ideas.
1197
01:31:34,785 --> 01:31:38,038
Reads too much.
I say let the girls read.
1198
01:31:38,122 --> 01:31:41,083
They love to read.
You know what I mean?
1199
01:31:43,502 --> 01:31:45,796
- Okay, let's enjoy ourselves, okay?
- Okay.
1200
01:31:45,880 --> 01:31:48,799
- Yes.
- I want to talk to my kids too.
1201
01:31:48,883 --> 01:31:51,760
Talk to your kids?
They never listen.
1202
01:31:51,844 --> 01:31:54,513
Why should they listen?
I never listened.
1203
01:31:54,597 --> 01:31:56,557
Did you listen?
1204
01:31:56,640 --> 01:31:59,185
- I mean, did you listen?
- All right. Right here.
1205
01:31:59,268 --> 01:32:02,021
Come on. Up here.
We'll plop down right here. Come on.
1206
01:32:02,104 --> 01:32:04,857
- Come on. Come on.
1207
01:32:06,442 --> 01:32:08,444
Come on.
1208
01:32:10,738 --> 01:32:14,033
Hey, Nick.
I'm usually a lot of fun, right?
1209
01:32:14,116 --> 01:32:17,494
But to see a guy like Eddie
fall and break all his bones -
1210
01:32:17,578 --> 01:32:21,415
- Holy shit. I mean, what a fall.
- All right. Knock it off, will ya?
1211
01:32:21,498 --> 01:32:24,376
I mean, we're here to have a good time.
We're having a good time.
1212
01:32:24,460 --> 01:32:27,296
We came to play with the kids.
So let's play with the kids.
1213
01:32:27,379 --> 01:32:30,132
Otherwise we go home!
1214
01:32:30,216 --> 01:32:33,385
- Come here.
- You're right, Nick. I'm sorry. You're right.
1215
01:32:33,469 --> 01:32:35,971
Come on.
You wanna go play?
1216
01:32:36,055 --> 01:32:39,391
Come on. Let's go.
We'll go build... a castle.
1217
01:32:39,475 --> 01:32:41,518
- Yeah.
- What do you think? Here?
1218
01:32:41,602 --> 01:32:43,604
Right here.
1219
01:32:47,650 --> 01:32:49,735
Maria! Maria!
1220
01:32:51,737 --> 01:32:53,822
Maria!
1221
01:32:56,408 --> 01:32:59,536
Pack it. Pack it.
Dig deep and get the -
1222
01:33:04,875 --> 01:33:06,877
Don't worry about it.
1223
01:33:26,522 --> 01:33:28,440
Hey, Nick.
1224
01:33:28,524 --> 01:33:30,776
- You want a beer?
- No. No beer for me. Thanks.
1225
01:33:30,859 --> 01:33:33,612
I'm going in the back.
I'm gonna ride with the kids.
1226
01:34:27,333 --> 01:34:29,335
Can I have a taste, Pop?
1227
01:34:31,795 --> 01:34:33,797
Sure. Here.
1228
01:34:34,965 --> 01:34:37,343
Not too much now.
1229
01:34:44,933 --> 01:34:46,894
Okay, Tony. That's enough.
1230
01:34:46,977 --> 01:34:49,021
Can I have some, Pop?
1231
01:34:49,104 --> 01:34:52,566
All right. Just a sip.
Not like your brother.
1232
01:34:52,649 --> 01:34:54,651
Can I have some, Dad?
1233
01:34:56,153 --> 01:34:58,155
All right.
1234
01:34:59,281 --> 01:35:01,742
Just a little bit.
Not too much now.
1235
01:35:02,993 --> 01:35:05,704
See, you gotta be careful
on a funny day like today.
1236
01:35:05,788 --> 01:35:07,873
We could all get too - too drunk.
1237
01:35:08,916 --> 01:35:11,919
But, you know, a little beer, it's good.
You sleep like rocks.
1238
01:35:13,796 --> 01:35:16,298
There you go, Tony.
1239
01:35:16,382 --> 01:35:19,385
- Not too much now.
- Can I have some, Pop?
1240
01:35:23,639 --> 01:35:25,641
That's enough now.
1241
01:35:28,560 --> 01:35:32,314
I'm sorry I had to send your mother away.
I'm sorry for everything.
1242
01:36:04,596 --> 01:36:06,598
Yahoo!
1243
01:36:12,646 --> 01:36:15,065
All right. Now be careful.
1244
01:36:20,487 --> 01:36:22,739
Come here. All right.
Come on now.
1245
01:36:24,783 --> 01:36:27,453
Can you walk?
1246
01:36:27,536 --> 01:36:29,496
All right. All right.
1247
01:36:29,580 --> 01:36:31,623
Get that stuff. All right.
1248
01:36:31,707 --> 01:36:34,376
- Get that stuff.
- I'll put it here for you, Nick.
1249
01:36:34,460 --> 01:36:36,795
- Let me put it here.
- Get those things there.
1250
01:36:36,879 --> 01:36:39,339
All right. Okay.
1251
01:36:39,423 --> 01:36:42,134
Come on, darling.
Better get inside because...
1252
01:36:42,217 --> 01:36:44,428
you're gonna fall down.
1253
01:36:44,511 --> 01:36:46,972
Come on. Come on.
1254
01:36:47,055 --> 01:36:50,767
- You're coming to work tomorrow, right, Nick?
- Huh? Yeah, I'll be there. Let's go. Up.
1255
01:37:08,827 --> 01:37:10,871
All right. Turn around, son.
1256
01:37:10,954 --> 01:37:12,998
There we go.
1257
01:37:18,545 --> 01:37:20,672
Angelo, are you hungry?
1258
01:37:24,218 --> 01:37:26,678
You don't want to eat?
1259
01:37:26,762 --> 01:37:28,847
I'm going downstairs.
I'm gonna grab something.
1260
01:37:28,931 --> 01:37:30,933
You don't wanna come?
1261
01:37:33,560 --> 01:37:35,479
Come on.
1262
01:37:35,562 --> 01:37:37,564
You and me.
1263
01:37:38,774 --> 01:37:41,026
You want to sleep.
1264
01:37:41,109 --> 01:37:43,111
You banana, you.
1265
01:37:44,613 --> 01:37:47,199
All right.
1266
01:37:47,282 --> 01:37:49,284
Good night, son.
1267
01:37:50,452 --> 01:37:52,454
What about you, Tony?
You hungry?
1268
01:37:54,289 --> 01:37:57,125
You wanna take off your clothes?
1269
01:37:58,460 --> 01:38:00,462
What? Do you feel dizzy?
1270
01:38:02,339 --> 01:38:04,633
You want to sleep, huh?
1271
01:38:04,716 --> 01:38:08,220
All right. All right.
See you in the morning.
1272
01:38:14,142 --> 01:38:16,520
Maria, you hungry?
1273
01:38:21,650 --> 01:38:26,071
Well, listen, I'm goin' downstairs, and if you
wanna keep me company, you're welcome.
1274
01:38:27,823 --> 01:38:29,950
No?
1275
01:38:30,033 --> 01:38:32,035
Lay down on the bed with me.
1276
01:39:04,401 --> 01:39:06,945
Hey, Nick.
1277
01:39:07,029 --> 01:39:09,031
Come on.
1278
01:39:15,454 --> 01:39:17,456
Take your clothes off.
1279
01:39:19,124 --> 01:39:21,376
- Go ahead. Take off!
- Hey!
1280
01:39:42,606 --> 01:39:44,608
- Hey!
- Hey!
1281
01:39:44,691 --> 01:39:47,235
- Don't get caught.
1282
01:39:56,662 --> 01:39:58,622
- All right.
- Okay. Let's go.
1283
01:40:01,375 --> 01:40:03,293
- Hey!
- Hey!
1284
01:40:03,377 --> 01:40:05,629
All right. I'm goin'.
You don't wanna come?
1285
01:40:05,712 --> 01:40:08,507
I'll see you tomorrow, Eddie.
You sure you don't wanna come home?
1286
01:40:08,590 --> 01:40:10,842
- There's plenty of room there.
- Nah.
1287
01:40:10,926 --> 01:40:13,261
All right.
1288
01:40:13,345 --> 01:40:15,305
All right. That's it?
1289
01:40:15,389 --> 01:40:17,349
She'll follow you.
1290
01:40:23,814 --> 01:40:26,525
All right.
1291
01:40:28,694 --> 01:40:30,612
Here's what we're gonna do.
1292
01:40:30,696 --> 01:40:32,906
She's gonna follow the truck - Betty.
1293
01:40:32,989 --> 01:40:35,867
Now you follow Betty.
That way you'll get to the house.
1294
01:40:35,951 --> 01:40:38,870
- All right. You all right here?
- Yeah.
1295
01:40:38,954 --> 01:40:42,708
- How are you? I didn't see you there.
- Oh, Nick, I'm dyin' to see Mabel.
1296
01:40:42,791 --> 01:40:45,168
You'll see her. Don't worry.
You'll see her.
1297
01:40:45,252 --> 01:40:47,170
- I can't wait to see her.
- All right.
1298
01:40:47,254 --> 01:40:48,630
Go on. Pull it out.
1299
01:41:39,181 --> 01:41:41,183
Hey!
1300
01:41:51,860 --> 01:41:54,446
All right. Go on in.
Go on in. That's right.
1301
01:41:58,033 --> 01:42:00,744
Lots of people!
Come on, darling. Come on.
1302
01:42:00,827 --> 01:42:02,829
Come on there.
1303
01:42:04,080 --> 01:42:06,082
There we go.
1304
01:42:06,166 --> 01:42:08,502
Go right in. Go on.
How are ya?
1305
01:42:08,585 --> 01:42:10,629
Hi. Hi.
1306
01:42:10,712 --> 01:42:12,631
Okay.
1307
01:42:16,551 --> 01:42:18,762
Here I come. Break open the booze!
1308
01:42:19,971 --> 01:42:22,015
- Let's get something to drink.
- Yeah. Come on.
1309
01:42:27,145 --> 01:42:29,648
How are ya? How are ya? Where ya been?
1310
01:42:31,066 --> 01:42:33,443
It's wet out there. God, I'm soaked.
1311
01:42:35,529 --> 01:42:37,531
Everybody's here.
1312
01:42:41,076 --> 01:42:43,453
- Hello, Nick. How are ya?
- Where's Mabel?
1313
01:42:43,537 --> 01:42:45,580
- Hi, Nick.
- Nick.
1314
01:42:46,581 --> 01:42:48,708
Hey, Nick.
1315
01:42:48,792 --> 01:42:50,710
Hey.
1316
01:42:50,794 --> 01:42:52,796
Hi, Nick. Nick.
1317
01:42:54,256 --> 01:42:56,550
Hey, Nick. Nick.
1318
01:42:56,633 --> 01:42:59,594
- Ah, you're, uh -
- Victor's wife.
1319
01:42:59,678 --> 01:43:02,013
Oh, yeah! How are ya?
1320
01:43:04,891 --> 01:43:07,894
Jesus Christ!
You're a terrific kisser.
1321
01:43:07,978 --> 01:43:10,856
- Thank you. Listen, darling.
- You got a lot of people here.
1322
01:43:10,939 --> 01:43:13,859
There's nothing to drink here.
No wine, no beer, no Coke. Nothing.
1323
01:43:13,942 --> 01:43:17,195
Yeah. Uh, well, she had a lot of friends.
1324
01:43:17,320 --> 01:43:21,575
With Mabel coming home and all,
don't you think you ought to have
at least a little something?
1325
01:43:21,658 --> 01:43:24,202
- All right. I'll take care of that.
- All right, darling.
1326
01:43:24,286 --> 01:43:26,538
Good thought, Nick.
Good thought.
1327
01:43:26,621 --> 01:43:30,375
Hey, Nicky, baby.
How are ya, you little fruitcake?
1328
01:43:33,879 --> 01:43:36,548
Hey, you got your confirmation suit on?
1329
01:43:38,967 --> 01:43:41,177
Hello, Nick.
1330
01:43:41,261 --> 01:43:43,555
- What are all these people -
- Adolph, how are ya?
1331
01:43:43,638 --> 01:43:45,891
- Fine. Fine.
- Good to have you here.
1332
01:43:45,974 --> 01:43:47,893
Nick.
1333
01:43:47,976 --> 01:43:50,437
Dino's looking for you,
says he's got a message.
1334
01:43:50,520 --> 01:43:52,439
- What kind of message?
- I don't know.
1335
01:43:52,522 --> 01:43:55,609
- What's the message?
- He just said it's a message.
1336
01:43:55,692 --> 01:43:57,694
Good message? Bad message?
1337
01:43:59,446 --> 01:44:01,865
Where's my mother?
1338
01:44:01,948 --> 01:44:04,451
- Mama?
- Come over here.
1339
01:44:06,244 --> 01:44:08,246
Come over here.
1340
01:44:12,667 --> 01:44:16,504
What is all this? Are you crazy?
Have you gone out of your mind?
1341
01:44:16,588 --> 01:44:20,675
Mama, we said we were gonna have a party
when Mabel came home, right?
1342
01:44:20,759 --> 01:44:24,095
What party? The family.
Only the family.
1343
01:44:24,179 --> 01:44:27,432
What the hell kind of a party is this?
There's no Coca-Cola in the house.
1344
01:44:27,515 --> 01:44:31,269
- No wine, no beer, nothing.
- What are you talking about, Coca-Cola?
1345
01:44:31,353 --> 01:44:33,271
- Coca-Cola.
- What's going on here?
1346
01:44:33,355 --> 01:44:36,566
Hello, Adolph.
You're one of the family.
1347
01:44:40,862 --> 01:44:42,864
Nancy.
1348
01:44:43,949 --> 01:44:45,867
Hello.
1349
01:44:47,702 --> 01:44:50,538
- What are you doin' here?
- You called me.
1350
01:44:50,622 --> 01:44:52,707
You told me to be here. Remember?
1351
01:44:52,791 --> 01:44:54,709
Eddie's not here.
1352
01:44:54,793 --> 01:44:56,795
You know Eddie.
1353
01:44:59,172 --> 01:45:01,132
- Oh, you came.
- Yes.
1354
01:45:01,216 --> 01:45:03,593
I love Mabel.
1355
01:45:05,011 --> 01:45:07,555
I know you do.
I love Mabel.
1356
01:45:07,639 --> 01:45:09,975
You think this is all right?
All these people here?
1357
01:45:10,058 --> 01:45:12,477
- Yes.
- You don't think it's too much?
1358
01:45:12,560 --> 01:45:15,480
You really want to know what I think?
You're a shit.
1359
01:45:17,399 --> 01:45:19,734
You sent her away.
You could have picked her up.
1360
01:45:19,818 --> 01:45:22,529
It is too much.
1361
01:45:51,349 --> 01:45:53,601
Hey, Nick.
Can I talk to you a minute?
1362
01:45:54,936 --> 01:45:57,272
- Can I talk to you?
- What's the matter?
1363
01:45:58,982 --> 01:46:01,317
Look, I don't think I oughta stay here.
1364
01:46:01,401 --> 01:46:05,655
I don't know Mabel, and I don't know too many
of the people inside - especially their wives.
1365
01:46:06,656 --> 01:46:08,658
What do you think?
1366
01:46:08,742 --> 01:46:10,702
Hey.
1367
01:46:10,785 --> 01:46:13,038
Everybody back inside!
1368
01:46:13,121 --> 01:46:15,415
You can't stand out on the porch!
1369
01:46:15,498 --> 01:46:19,127
Surprise party!
Everybody's gonna be lookin'?
1370
01:46:19,210 --> 01:46:21,129
Can't stand out there!
1371
01:46:21,212 --> 01:46:24,049
Hey, you! Come on! Inside!
1372
01:46:24,132 --> 01:46:26,134
Let's do it right!
1373
01:46:28,053 --> 01:46:31,056
- Nick, your mama has to talk to you.
- What about?
1374
01:46:31,139 --> 01:46:34,350
Nick, these people can't stay here.
They gotta go.
1375
01:46:34,434 --> 01:46:37,228
All right. You do it!
1376
01:46:37,312 --> 01:46:39,230
- Okay. Okay.
- I know it's wrong!
1377
01:46:39,314 --> 01:46:43,777
I can't do it!
Can't tell 'em not to go - to go.
1378
01:46:43,860 --> 01:46:45,779
- Okay.
- You do it. Go ahead.
1379
01:46:45,862 --> 01:46:49,199
- Okay.
- Mama, you want me to do it?
1380
01:46:49,282 --> 01:46:51,326
- I'll do it.
- Do it.
1381
01:46:51,409 --> 01:46:53,411
Stop sweating.
1382
01:47:01,002 --> 01:47:04,255
Everybody, quiet.
Please, quiet.
1383
01:47:04,339 --> 01:47:06,591
- Please, everybody.
- Quiet!
1384
01:47:06,674 --> 01:47:08,676
- Mama has an announcement.
- Hey. Shut up.
1385
01:47:08,760 --> 01:47:11,763
- Shh.
- Quiet! Everybody, please.
1386
01:47:11,846 --> 01:47:13,765
- Shut up!
1387
01:47:13,848 --> 01:47:16,226
Quiet in here, please.
1388
01:47:16,309 --> 01:47:21,272
- Now, you know that Nicky loves you all.
1389
01:47:21,356 --> 01:47:26,611
I love you all. Now, you should know better
to come here on a day like this...
1390
01:47:26,694 --> 01:47:28,738
when Mabel's
coming out of the hospital.
1391
01:47:28,822 --> 01:47:32,784
I'm not blaming you,
but I'm saying the girl'll be here any minute.
1392
01:47:32,867 --> 01:47:35,078
And you must go home. Immediately.
1393
01:47:35,161 --> 01:47:37,122
- Wait a minute. Wait a minute.
- Please.
1394
01:47:37,205 --> 01:47:40,917
Wait a minute. I want to
thank you all for coming.
1395
01:47:41,000 --> 01:47:45,797
Thank you very much. And I'm gonna give
my respect to Mabel from every one of ya.
1396
01:47:45,880 --> 01:47:48,466
I'm sorry I got you over here,
suits and ties and -
1397
01:47:48,550 --> 01:47:51,261
But Mama's right.
Just too many.
1398
01:47:51,344 --> 01:47:53,304
All right.
1399
01:47:55,974 --> 01:47:58,143
See ya tomorrow.
1400
01:47:58,226 --> 01:48:00,186
Thank you very much.
1401
01:48:00,270 --> 01:48:02,313
Thank you very much.
1402
01:48:02,397 --> 01:48:04,357
Bye-bye. Bye-bye.
1403
01:48:04,440 --> 01:48:06,442
Bye-bye. Bye-bye.
1404
01:48:06,526 --> 01:48:08,486
I'll go get the car, okay?
1405
01:48:18,913 --> 01:48:22,041
If you don't wanna go, don't go.
But I'm saying if you wanna come, come.
1406
01:48:22,125 --> 01:48:24,043
Yeah, I'll come.
1407
01:48:24,127 --> 01:48:26,629
Let's go have a drink. Come on.
1408
01:48:26,713 --> 01:48:28,923
Come on and have a drink.
We'll see you later.
1409
01:48:29,007 --> 01:48:31,009
- Thanks a lot, Nick.
- Okay, Nick.
1410
01:48:34,762 --> 01:48:36,681
- Bye-bye, Mama.
- Bye-bye.
1411
01:48:36,764 --> 01:48:39,517
- Are you getting the car?
- Good night, Nick.
1412
01:48:39,601 --> 01:48:41,519
Bye-bye.
1413
01:48:43,605 --> 01:48:45,523
- Arrivederci.
- Arrivederci.
1414
01:48:46,649 --> 01:48:48,651
Take care, Gino.
1415
01:49:03,208 --> 01:49:05,210
- Bye-bye. Bye-bye.
- All right.
1416
01:49:05,293 --> 01:49:07,503
Bye-bye. Bye-bye.
1417
01:49:39,661 --> 01:49:41,663
Hey, Nick. Hey, Nick.
1418
01:49:46,834 --> 01:49:50,338
Hello, Mabel.
How are ya, sweetie? Take care, honey.
1419
01:49:50,421 --> 01:49:52,590
Anytime. Whenever you want.
I'll pick you up.
1420
01:49:52,674 --> 01:49:54,592
- You will love it.
- See ya, honey.
1421
01:49:54,676 --> 01:49:57,178
- Hi, Mabel. I know you don't know me...
1422
01:49:57,262 --> 01:49:59,597
but I'm a friend of, uh, Nick's.
1423
01:49:59,681 --> 01:50:01,808
Vito. You know Vito. Grimaldi.
1424
01:50:01,891 --> 01:50:03,810
I'm Mary, his wife.
1425
01:50:03,893 --> 01:50:06,229
And if you -
Anything you need, just let me know.
1426
01:50:06,312 --> 01:50:08,314
Please let me know.
1427
01:50:09,357 --> 01:50:13,444
- It's really wet out here.
- Oh, Mabel, darling. You look wonderful.
1428
01:50:13,528 --> 01:50:16,406
God love ya. You look terrific.
I love you, sweetheart.
1429
01:50:16,489 --> 01:50:19,617
- I'll see you soon, okay?
- How are ya?
1430
01:50:58,573 --> 01:51:00,783
Boy. Phew.
1431
01:51:07,707 --> 01:51:11,419
Mabel. You look fine.
1432
01:51:11,502 --> 01:51:14,047
Rested.
1433
01:51:14,130 --> 01:51:17,258
I'm so happy to see you, darling.
1434
01:51:17,342 --> 01:51:19,969
Oh!
1435
01:51:20,053 --> 01:51:23,264
Are you hungry?
Would you want something to eat?
1436
01:51:23,348 --> 01:51:25,266
- No.
- No?
1437
01:51:25,350 --> 01:51:28,102
Well, will you say hel -
your hellos to everybody?
1438
01:51:28,186 --> 01:51:30,396
- You saw Nick?
- Here are all the people.
1439
01:51:30,480 --> 01:51:33,483
- Nick.
- I'm very happy to see you, Mabel.
1440
01:51:34,484 --> 01:51:36,486
Must have been hard.
1441
01:51:36,569 --> 01:51:39,364
I'm sorry to have been the one
to have done the committing.
1442
01:51:39,447 --> 01:51:41,574
- I know.
- But I know that you know...
1443
01:51:41,657 --> 01:51:43,576
that it was the best thing.
1444
01:51:43,659 --> 01:51:45,661
So I hope we can be friends again.
1445
01:51:45,745 --> 01:51:47,747
Don't talk about the past, Doctor.
1446
01:51:47,830 --> 01:51:49,749
Hello, Mabel.
1447
01:51:49,832 --> 01:51:53,044
It's Tina. Hi, Mabel.
You look great. Great.
1448
01:51:53,127 --> 01:51:57,340
The children have been fine. No calls, no fever.
1449
01:51:57,423 --> 01:52:00,885
- Hello, Mabel.
- Mama's good, and Nicky's always healthy.
1450
01:52:00,968 --> 01:52:03,930
You look wonderful.
Just wonderful.
1451
01:52:04,013 --> 01:52:06,724
And we're happy to see you again...
1452
01:52:06,808 --> 01:52:11,562
and let us all
cut our welcoming speeches short...
1453
01:52:11,646 --> 01:52:13,856
because I'm very, very hungry...
1454
01:52:13,940 --> 01:52:17,318
and I'm sure you must be hungry too.
1455
01:52:17,402 --> 01:52:19,737
Okay, Adolph.
We're all going to eat.
1456
01:52:19,821 --> 01:52:21,697
You look great.
You really look good.
1457
01:52:21,823 --> 01:52:24,992
- How do you do? I'm Mabel's mother.
- You look good. God, you look sexy.
1458
01:52:25,076 --> 01:52:28,079
- And this is her father George.
- She looks wonderful.
1459
01:52:28,162 --> 01:52:30,373
- She does look wonderful.
- Oh.
1460
01:52:30,456 --> 01:52:32,458
Very, very good.
1461
01:52:33,626 --> 01:52:36,254
And we'll go to lunch, or go to a movie, huh?
1462
01:52:36,337 --> 01:52:39,382
- We'll go, right? Okay?
- I could use a nice, hot cup of coffee.
1463
01:52:39,465 --> 01:52:41,384
And I'm sure that you are, like me...
1464
01:52:41,467 --> 01:52:43,761
- All right?
- a man of breeds...
1465
01:52:43,845 --> 01:52:45,847
that is hungry.
1466
01:52:45,930 --> 01:52:47,974
Let's see if we can find a cup of coffee.
1467
01:52:48,057 --> 01:52:50,435
Of course you're hungry.
We'll do something about that.
1468
01:52:50,560 --> 01:52:54,772
- Thank you very much.
- I don't think the young people
think enough about how important food is.
1469
01:52:54,856 --> 01:52:57,316
- Could I see the children?
- They go about eating like birds.
1470
01:52:57,400 --> 01:53:00,653
Why don't you wait a minute?
You go in there, they're gonna start to cry...
1471
01:53:00,736 --> 01:53:03,739
and you're gonna start to cry,
and everybody's gonna get so emotional.
1472
01:53:03,823 --> 01:53:07,285
- I think it's better. Sweetie.
- I've gotta see the children now.
1473
01:53:07,368 --> 01:53:09,412
- Yes. You can see them.
- Where are they?
1474
01:53:09,495 --> 01:53:12,331
They're in there.
Go ahead, dear. Go in.
1475
01:53:13,833 --> 01:53:17,378
- Why shouldn't she see the children?
- You do think she looks good?
1476
01:53:19,881 --> 01:53:22,216
- Hi, Mom.
- Hi, Mom.
1477
01:53:23,718 --> 01:53:25,720
Hi, Mom.
1478
01:53:26,888 --> 01:53:28,890
- Hi, Mom.
- Hi, Mom.
1479
01:53:30,099 --> 01:53:32,101
I love you, Mom.
1480
01:53:36,731 --> 01:53:39,942
- I love you, Mama.
- Okay. Enough now.
1481
01:53:43,404 --> 01:53:45,323
I'm sorry.
1482
01:53:45,406 --> 01:53:47,783
Is everything okay, Mom?
1483
01:53:49,577 --> 01:53:51,579
Yes.
1484
01:53:55,833 --> 01:53:58,628
It's just been such a long time.
1485
01:54:06,260 --> 01:54:08,471
Oh, hello, banana.
1486
01:54:10,806 --> 01:54:12,767
Hello, my little banana.
How are ya?
1487
01:54:12,850 --> 01:54:14,852
I missed you.
1488
01:54:14,936 --> 01:54:16,938
Where's Maria?
1489
01:54:18,856 --> 01:54:20,858
Maria, come on over here
and see me.
1490
01:54:20,942 --> 01:54:23,110
You want me to come over to you?
1491
01:54:23,194 --> 01:54:26,531
- If you want to.
- You want me?
1492
01:54:26,614 --> 01:54:28,991
If you want to.
1493
01:54:29,075 --> 01:54:31,994
All right.
I'll just stay here then.
1494
01:54:36,666 --> 01:54:38,668
Are you feeling better, Mom?
1495
01:54:38,751 --> 01:54:40,962
Haven't got any more stomachaches?
1496
01:54:41,045 --> 01:54:43,172
I mean, haven't got any more headaches?
1497
01:54:44,632 --> 01:54:49,428
No. I - I 'm just trying very hard
not to get excited.
1498
01:54:58,229 --> 01:55:00,439
Okay.
1499
01:55:00,523 --> 01:55:04,235
No emotions now.
I really want to be calm.
1500
01:55:04,318 --> 01:55:06,320
I really did miss -
1501
01:55:08,823 --> 01:55:12,159
- That's enough now.
- Are you tired or anything?
1502
01:55:12,243 --> 01:55:14,245
You look great, Mom.
How are ya?
1503
01:55:14,328 --> 01:55:17,540
I'm gonna kiss your hand.
1504
01:55:17,623 --> 01:55:20,084
How you -
Did you miss us?
1505
01:56:18,392 --> 01:56:20,519
- Oh, Doc.
- Oh. No, it's -
1506
01:56:20,603 --> 01:56:23,814
- Gee, I'm terribly sorry.
- No, it's my fault.
1507
01:56:23,898 --> 01:56:26,859
No, I pulled the chair out,
and I thought you saw me.
1508
01:56:29,820 --> 01:56:32,156
Look, hon.
1509
01:56:32,239 --> 01:56:37,328
Everybody is having a good time here,
but I think we should leave you alone...
1510
01:56:37,411 --> 01:56:39,413
so that you can relax.
1511
01:56:42,249 --> 01:56:44,251
You're staying for dinner.
1512
01:56:45,252 --> 01:56:47,672
I would stay for dinner...
1513
01:56:47,755 --> 01:56:50,591
but, uh, uh, it's unbelievable.
1514
01:56:50,675 --> 01:56:53,052
If you're gonna have spaghetti,
I can't stay.
1515
01:56:53,135 --> 01:56:55,763
- George.
- I can't stay because I can't eat it.
1516
01:56:55,846 --> 01:56:58,099
- Sit down!
- No offense. I just don't like spaghetti.
1517
01:56:58,182 --> 01:57:00,142
- I'm not a spaghetti man.
- Sit down, George!
1518
01:57:00,226 --> 01:57:02,770
- Don't you tell me to sit down!
- Dad.
1519
01:57:04,855 --> 01:57:06,857
Hey.
1520
01:57:10,611 --> 01:57:12,613
Come on.
1521
01:57:15,491 --> 01:57:17,827
I'll sit down here with you, Dad.
1522
01:57:17,910 --> 01:57:20,621
You can sit anywhere you like, hon.
1523
01:57:26,460 --> 01:57:29,130
I'm very happy to see my family.
1524
01:57:35,594 --> 01:57:37,596
Do I look pretty, Dad?
1525
01:57:37,680 --> 01:57:39,724
You look beautiful, hon.
1526
01:57:44,311 --> 01:57:47,064
- You think I'm gonna be all right?
- You're gonna be fine.
1527
01:57:48,065 --> 01:57:50,067
Just fine.
1528
01:58:21,182 --> 01:58:23,934
Mabel, honey.
1529
01:58:24,018 --> 01:58:27,313
Why don't you go over
and sit with your mother?
1530
01:58:27,396 --> 01:58:29,398
Go sit with your mother, hon.
1531
01:58:45,873 --> 01:58:47,833
Come on. Excuse us for a minute.
1532
01:58:47,917 --> 01:58:50,377
Come on. Don't worry.
It's all right.
1533
01:58:57,384 --> 01:59:00,763
- I'm with you. There's nothing you can do wrong.
- I don't know what to do.
1534
01:59:00,846 --> 01:59:03,349
- There's nothing you can do wrong.
- I don't know what you want.
1535
01:59:03,432 --> 01:59:05,976
I just want you to be yourself.
This is your house.
1536
01:59:06,060 --> 01:59:09,688
- The hell with them! Up theirs! The hell with them!
- I don't know what to - I can't.
1537
01:59:09,772 --> 01:59:12,107
- Just be yourself. Be yourself.
- Can't.
1538
01:59:12,191 --> 01:59:15,444
Come on.
1539
01:59:25,746 --> 01:59:27,665
Be happy. Come on.
1540
01:59:27,748 --> 01:59:29,750
Come on. Come on.
1541
01:59:31,043 --> 01:59:33,587
Come on.
1542
01:59:33,671 --> 01:59:36,006
That's right. That-a-girl.
1543
01:59:36,090 --> 01:59:39,009
Look.
1544
01:59:40,594 --> 01:59:43,764
Ba! Ba! Ba!
That's it, huh?
1545
01:59:53,941 --> 01:59:56,068
All right. Give me a "ba-ba."
1546
01:59:56,151 --> 01:59:58,195
Ba-ba.
1547
01:59:58,279 --> 02:00:00,364
Give me another "ba-ba."
1548
02:00:00,447 --> 02:00:02,366
Ba-ba.
1549
02:00:02,449 --> 02:00:04,702
- Give me a better "ba-ba."
- Ba-ba.
1550
02:00:04,785 --> 02:00:07,246
No! A real "ba-ba."
1551
02:00:07,329 --> 02:00:09,832
- Come on.
1552
02:00:28,309 --> 02:00:31,478
All right. Everybody in the dining room.
We're gonna have a party.
1553
02:00:31,562 --> 02:00:33,480
Come on.
1554
02:00:33,564 --> 02:00:36,609
Come on. Come on.
Let's make it like a house. Come on.
1555
02:00:36,692 --> 02:00:38,736
Let's enjoy ourselves.
1556
02:00:38,819 --> 02:00:40,738
Let's have a little warmth here.
1557
02:00:40,821 --> 02:00:42,740
Tina, you ready?
We're ready.
1558
02:00:42,823 --> 02:00:44,742
Go on in, Doc. Come on.
1559
02:00:44,825 --> 02:00:47,202
- Mama, talk to the people. Be a host.
- Okay, okay.
1560
02:00:47,286 --> 02:00:49,204
- Hi. Hi, Zepp.
- Hi.
1561
02:00:49,288 --> 02:00:51,582
- Hi, Dr. Zepp!
- Hello, Tony.
1562
02:00:51,665 --> 02:00:54,293
- Hi. Hi, Tony.
- Hi!
1563
02:00:56,170 --> 02:00:58,797
- Hi, Maria.
- Hi, Angelo.
1564
02:01:00,257 --> 02:01:02,426
Hello, sweetheart.
1565
02:01:02,509 --> 02:01:04,511
Hi, Maria.
1566
02:01:04,595 --> 02:01:07,222
- Okay.
- Hello, darling.
1567
02:01:07,306 --> 02:01:11,101
- I'll get this one, Dr. Zepp.
- Sure, sweetheart.
1568
02:01:11,185 --> 02:01:13,103
- I - I -
- She's a great helper.
1569
02:01:13,187 --> 02:01:16,607
- Maybe they need water.
- I think so.
1570
02:01:16,690 --> 02:01:18,817
- Here.
- Here's a chair. Here.
1571
02:01:18,901 --> 02:01:21,278
Have you got a chair?
You're a good girl.
1572
02:01:21,362 --> 02:01:23,864
That's a good girl.
1573
02:01:25,115 --> 02:01:27,159
Everybody sit down.
1574
02:01:27,242 --> 02:01:29,620
- Here's another chair.
- Adolph, you sit here.
1575
02:01:29,703 --> 02:01:31,664
There you are.
1576
02:01:31,747 --> 02:01:33,666
Thank you.
1577
02:01:33,749 --> 02:01:35,668
Can I help you out, Maria?
1578
02:01:35,751 --> 02:01:38,170
- I'll get here. You get over there.
- Zepp, you're here.
1579
02:01:38,253 --> 02:01:41,340
- Thank you.
- Watch your bag.
1580
02:01:41,423 --> 02:01:43,467
Mabel.
1581
02:01:43,550 --> 02:01:45,761
Thank you, Tony.
1582
02:01:45,844 --> 02:01:47,763
- All right.
- All right. Here we are.
1583
02:01:47,846 --> 02:01:52,643
Tina, we're ready.
Stop acting like strangers. All right.
1584
02:01:52,726 --> 02:01:55,479
So, what was it like up there? Terrible?
1585
02:01:55,562 --> 02:01:57,564
Good? Bad? What?
1586
02:02:06,407 --> 02:02:08,409
Everybody's here.
1587
02:02:12,955 --> 02:02:14,957
Seems like a party.
1588
02:02:18,335 --> 02:02:21,130
You should have seen it before.
We had 60 people here.
1589
02:02:21,255 --> 02:02:24,591
- Nobody thought it was a good idea
to have a lot of people...
- That's right.
1590
02:02:24,675 --> 02:02:27,011
but I thought it was a good idea.
1591
02:02:27,094 --> 02:02:29,430
'Cause I think friends are a good idea.
1592
02:02:29,513 --> 02:02:31,765
And good times are a good idea.
1593
02:02:31,849 --> 02:02:33,767
- Right, Zepp?
- Right on.
1594
02:02:33,851 --> 02:02:36,311
- Right, Adolph?
- Absolutely so.
1595
02:02:36,395 --> 02:02:39,064
You see?
1596
02:02:39,148 --> 02:02:42,192
I mean, uh, no sense
talking about the past.
1597
02:02:42,276 --> 02:02:44,361
The past is the past.
That's dead.
1598
02:02:44,445 --> 02:02:46,405
Forget about that.
1599
02:02:46,488 --> 02:02:48,490
Good times from now on.
1600
02:02:49,575 --> 02:02:51,493
That's what we're gonna have.
1601
02:02:51,577 --> 02:02:53,787
Things are gonna get
better and better and better...
1602
02:02:53,871 --> 02:02:56,832
and then they'll get better than that,
and then they'll get better.
1603
02:02:56,915 --> 02:02:58,959
Yea!
1604
02:03:03,172 --> 02:03:05,549
Tony, did you see that?
1605
02:03:05,632 --> 02:03:07,676
Did you see your mother wink at me?
1606
02:03:13,015 --> 02:03:16,060
- Could I have a cup of tea?
- Yes, dear.
1607
02:03:16,143 --> 02:03:19,396
Tina's preparing some things
in the kitchen, if you'd like.
1608
02:03:19,480 --> 02:03:21,482
I'm gonna go in there a minute.
1609
02:03:41,293 --> 02:03:44,588
Zepp, uh, do you think she's all right?
1610
02:03:44,671 --> 02:03:48,092
- She's a little crazy in -
- Oh, Mama.
1611
02:03:48,217 --> 02:03:51,887
- The girl's fine.
- They gave her a release, you know. They gave -
1612
02:03:51,970 --> 02:03:55,015
- Ma, but did you see her wink at me?
- Yeah, I saw her.
1613
02:03:55,099 --> 02:03:57,768
- But something in her eyes, you know.
- Tina!
1614
02:03:57,851 --> 02:04:00,771
- Oh, no, don't. Don't.
- You're so fat!
1615
02:04:00,896 --> 02:04:06,443
- My God, girl!
You were 120 pounds when I left.
- All right, Mama. That's enough.
1616
02:04:06,527 --> 02:04:10,114
You were - What happ -
How did you get so fat?
1617
02:04:10,197 --> 02:04:14,451
Oh, Tina, you've gotta go to one of those places
and take some of that off.
1618
02:04:14,535 --> 02:04:18,080
Look at your ass, Tina!
Oh, my God, Tina!
1619
02:04:18,163 --> 02:04:20,958
That's fantastic! That's -
Did they see -
1620
02:04:21,041 --> 02:04:24,586
Did you see Tina's ass?
Nick, that ass is as -
1621
02:04:24,670 --> 02:04:27,506
I've never seen anything so -
Oh. Tha -
1622
02:04:27,589 --> 02:04:32,427
Her ass is this big, Nick. And when
I went away it was - it was this big.
1623
02:04:32,511 --> 02:04:35,347
Did you see that ass?
Did you see it?
1624
02:04:35,430 --> 02:04:38,142
You can hurt Tina's feelings
by talking about her ass.
1625
02:04:38,225 --> 02:04:40,894
It's okay. I do have a big ass.
1626
02:04:43,897 --> 02:04:45,816
I wish I had some.
1627
02:04:45,899 --> 02:04:49,319
Well, there's nothing like 'em.
They're all beautiful. Fat or small.
1628
02:04:49,403 --> 02:04:52,489
- Don't worry about the asses.
- Can I have some water?
1629
02:04:52,573 --> 02:04:56,160
Mabel. I've got a big ass.
She has a big ass.
1630
02:04:56,243 --> 02:04:58,745
Mommy has a big -
We all have big asses. So what?
1631
02:04:58,829 --> 02:05:01,665
Did you hear that? Isn't she a bitch?
1632
02:05:01,748 --> 02:05:05,335
- Aunt Betty has got a small one.
- Yeah, I wish I had some ass.
1633
02:05:05,419 --> 02:05:09,173
I - I wish -
I wish you'd all... go home.
1634
02:05:09,256 --> 02:05:13,510
Oh, we came for a party.
We'd like to stay for a party.
1635
02:05:13,594 --> 02:05:16,555
- Nick and I want to go to bed together.
- Oh, Mabel.
1636
02:05:16,680 --> 02:05:20,851
- Mabel, calm down.
- Mabel, darling, the children are here.
Don't talk like that.
1637
02:05:20,934 --> 02:05:23,687
- Calm down, Mabel.
- Let me - Let me start over.
1638
02:05:24,730 --> 02:05:26,690
- Hello, Dad.
- Hi, honey.
1639
02:05:26,773 --> 02:05:28,692
- Hello, uh, Mama.
- That's better. That's better.
1640
02:05:28,775 --> 02:05:30,777
Hello, darling.
Now, take it easy, won't you?
1641
02:05:30,861 --> 02:05:33,155
- Hello, Tina.
- Hello.
1642
02:05:33,238 --> 02:05:35,157
Hello, Mama.
1643
02:05:35,240 --> 02:05:37,159
- Hello.
- Hi, Mabel.
1644
02:05:37,242 --> 02:05:39,161
- How do you do, Adolph?
- Fine. Wonderful.
1645
02:05:39,244 --> 02:05:41,163
- Hello, Dr. Zepp.
- Hi.
1646
02:05:41,246 --> 02:05:43,207
Hello, Angelo.
1647
02:05:43,290 --> 02:05:46,627
- Hello, bananas.
- Hi.
1648
02:05:46,710 --> 02:05:50,339
How am I doin'? Okay.
1649
02:05:50,422 --> 02:05:53,300
Listen, I really wish
that you would go home, though...
1650
02:05:53,383 --> 02:05:56,720
because Nick and I
do want to go to bed together.
1651
02:05:56,803 --> 02:05:59,556
You know, we can't talk or anything
while you're still here.
1652
02:05:59,640 --> 02:06:01,600
Now, watch your language.
1653
02:06:01,683 --> 02:06:04,144
- George, I think we should go.
- Just sit down.
1654
02:06:04,228 --> 02:06:06,605
I told you to sit down.
It's not the right time.
1655
02:06:06,688 --> 02:06:09,233
- Oh, horse manure.
- It's time to go, George.
1656
02:06:09,316 --> 02:06:11,860
- It is not.
- Mabel, take it easy.
1657
02:06:11,944 --> 02:06:14,029
Let's just - Your - It's your first day...
1658
02:06:14,112 --> 02:06:16,615
and you're letting yourself go,
and you know that's not good.
1659
02:06:16,698 --> 02:06:19,409
- Naughty Mommy.
- Fish party.
1660
02:06:19,493 --> 02:06:21,745
- "Fish party"?
- That's funny.
1661
02:06:21,828 --> 02:06:24,081
"Fish party." That's funny, Mabel.
1662
02:06:24,164 --> 02:06:26,750
- Naughty, naughty, naughty.
- Naughty.
1663
02:06:26,833 --> 02:06:29,419
- Mabel, everyone here's your friend.
- I got a joke.
1664
02:06:29,503 --> 02:06:32,839
- This jo - Oh, Nick, this is funny.
- Mabel, relax and calm down.
1665
02:06:32,923 --> 02:06:36,260
Let me tell this one.
And it's nothing bad or anything.
1666
02:06:36,343 --> 02:06:39,429
Um, this is a joke, uh, uh...
1667
02:06:39,513 --> 02:06:42,975
about a census taker who was, uh...
1668
02:06:43,058 --> 02:06:46,395
up in the Ozark Mountains and, uh...
1669
02:06:46,478 --> 02:06:49,856
he went up to this -
to this little shack, you know...
1670
02:06:49,940 --> 02:06:51,858
and he knocked on the door and -
1671
02:06:51,942 --> 02:06:53,944
In the Ozarks? In the Ozarks?
1672
02:06:54,027 --> 02:06:56,613
- Yeah. Like any kind of mountains.
- I know that joke.
1673
02:06:56,697 --> 02:06:58,615
- Kind of a hillbilly.
- We know the joke.
1674
02:06:58,699 --> 02:07:00,826
- We don't know it.
- Well, I know it.
1675
02:07:00,909 --> 02:07:04,162
- That's funny.
1676
02:07:04,246 --> 02:07:06,248
That's very funny.
1677
02:07:06,331 --> 02:07:09,668
Too - Too exciting.
Too much excitement.
1678
02:07:09,751 --> 02:07:11,795
Do you like it, Nick?
1679
02:07:11,878 --> 02:07:13,630
Uh, uh...
1680
02:07:13,714 --> 02:07:15,632
- It's all right.
- Then, uh...
1681
02:07:15,716 --> 02:07:17,634
- Hold on, Mabel.
- Come on.
1682
02:07:17,718 --> 02:07:19,720
he said -
1683
02:07:32,899 --> 02:07:34,901
Relax. Be calm.
1684
02:07:40,032 --> 02:07:42,826
You must pay the rent.
You must pay the rent.
1685
02:07:42,909 --> 02:07:45,078
- You must pay the rent today.
- Funny.
1686
02:07:45,203 --> 02:07:48,999
I can't pay the rent. I can't pay the rent.
I can't pay the rent today.
1687
02:07:49,082 --> 02:07:51,543
You must pay the rent.
You must pay the rent.
1688
02:07:51,626 --> 02:07:53,503
You must pay the rent today.
1689
02:07:53,628 --> 02:07:57,257
I can't pay the rent. I can't pay the rent.
I can't pay the rent today.
1690
02:07:57,341 --> 02:07:59,259
I'll pay the rent.
1691
02:07:59,343 --> 02:08:02,346
- My hero.
- Curses. Foiled again.
1692
02:08:09,603 --> 02:08:11,855
That's enough of that. No more.
1693
02:08:11,938 --> 02:08:14,524
No more jokes.
That's enough. All right. Sit down.
1694
02:08:14,608 --> 02:08:17,402
Sit down.
All right. That's the end of the jokes.
1695
02:08:17,486 --> 02:08:19,988
Sit down!
That's the end of the jokes!
1696
02:08:20,072 --> 02:08:22,866
Now we kill the jokes,
and we just talk!
1697
02:08:22,949 --> 02:08:25,827
"Hello, how are you?" Conversation.
1698
02:08:25,911 --> 02:08:27,996
Weather. Conversation.
1699
02:08:28,080 --> 02:08:30,874
Conversation.
Look what's talking about conversation.
1700
02:08:30,957 --> 02:08:33,168
He doesn't know how to
put two words together.
1701
02:08:33,251 --> 02:08:36,546
Conversation."How are you?"
It's conversation."What have you been doing?"
1702
02:08:36,630 --> 02:08:39,383
- Jokes are conversation.
- "Who did you see?" It's conversation.
1703
02:08:39,466 --> 02:08:41,510
Yes. Oh, she likes pretty clothes.
1704
02:08:41,593 --> 02:08:44,179
- Normal conversation.
- What normal conversation?
1705
02:08:44,262 --> 02:08:46,264
- Stay out of this.
- I will not.
1706
02:08:46,348 --> 02:08:50,185
- Normal talk. Conversation. Weather.
- Let her tell jokes. She's good.
1707
02:08:50,268 --> 02:08:54,022
- "How are you?" "Where you been?" "Hello."
- Let her tell stories.
1708
02:08:54,106 --> 02:08:56,566
- "Too hot." "Too cold."
- Don't you understand?
1709
02:08:56,650 --> 02:09:01,571
I don't know how to make it. At the hospital,
they come in every morning and give you a shot.
1710
02:09:01,655 --> 02:09:04,074
Please, Mabel, don't talk about those things.
1711
02:09:04,157 --> 02:09:06,785
Then the nurse takes you
to the toilet, and they, uh -
1712
02:09:06,868 --> 02:09:09,788
Then you, uh, go to, uh, uh...
1713
02:09:09,871 --> 02:09:12,374
work therapy,
where they teach you games...
1714
02:09:12,457 --> 02:09:14,918
and - and how to weave things.
1715
02:09:15,001 --> 02:09:18,255
And, uh, they gave us shock treatments...
1716
02:09:18,338 --> 02:09:22,759
which are - Those are where electricity goes
through your head and is supposed to -
1717
02:09:22,843 --> 02:09:24,845
Be yourself.
1718
02:09:27,305 --> 02:09:29,891
Be yourself.
1719
02:09:29,975 --> 02:09:31,977
Go ahead.
1720
02:09:33,353 --> 02:09:35,856
Go ahead.
1721
02:09:35,939 --> 02:09:37,899
Simple talk.
1722
02:09:38,900 --> 02:09:40,902
Dad...
1723
02:09:42,487 --> 02:09:45,198
will you stand up for me?
1724
02:09:45,282 --> 02:09:47,951
Sure.
1725
02:09:48,034 --> 02:09:49,953
No, I don't mean that.
1726
02:09:50,036 --> 02:09:52,038
Sit down, Dad.
1727
02:09:54,916 --> 02:09:57,252
Will you please stand up for me?
1728
02:10:02,466 --> 02:10:05,552
Mabel, I don't, uh,
know what you want me to do.
1729
02:10:07,637 --> 02:10:10,390
Honey, I - I don't understand this game.
1730
02:10:11,975 --> 02:10:13,977
Will you just stand up for me?
1731
02:10:22,402 --> 02:10:25,238
Don't you hear what she's saying?
1732
02:10:25,322 --> 02:10:27,824
Don't you understand
what she's trying to tell us?
1733
02:10:32,120 --> 02:10:34,080
- Sit down.
- Oh, Geor -
1734
02:10:34,164 --> 02:10:36,166
- Sit down. Sit down.
- Oh.
1735
02:10:36,249 --> 02:10:38,877
I can't.
1736
02:10:38,960 --> 02:10:41,254
I can't.
1737
02:10:41,338 --> 02:10:44,341
- Please.
- Please, Mabel. Please, darling.
1738
02:10:44,424 --> 02:10:46,927
- Mama, make 'em go away, please.
- Please.
1739
02:10:47,010 --> 02:10:49,346
- I can't do it. I'm so tired.
- Please don't cry.
1740
02:10:49,429 --> 02:10:52,516
- Please. I think we all better go home, huh?
- Mama, make them go away.
1741
02:10:52,599 --> 02:10:54,601
All right.
1742
02:10:54,684 --> 02:10:56,853
- Good-bye, everybody.
- Please, everybody.
1743
02:10:56,937 --> 02:10:58,855
Adolph.
1744
02:10:58,939 --> 02:11:00,857
- Thank you very much for coming.
- Thank you.
1745
02:11:00,941 --> 02:11:02,943
- Mama, get the people's coats.
- Okay.
1746
02:11:04,778 --> 02:11:07,364
Angela, thank you very much.
1747
02:11:10,784 --> 02:11:12,786
Come on.
1748
02:11:14,746 --> 02:11:17,749
- Oh, Mabel, please calm down.
- Leave me alone!
1749
02:11:17,832 --> 02:11:21,586
For God's sakes, enough! Enough!
1750
02:11:21,670 --> 02:11:23,672
Mabel, please.
1751
02:11:24,756 --> 02:11:29,553
- Mabel, get down off that couch,
or I'll pull you down.
1752
02:11:32,931 --> 02:11:34,975
Leave my daughter alone, you!
1753
02:11:40,730 --> 02:11:42,816
It was nice having you here.
1754
02:11:42,899 --> 02:11:44,901
Excuse us.
1755
02:11:44,985 --> 02:11:46,903
Zepp, we're going to bed.
1756
02:11:47,904 --> 02:11:50,699
All right. I want everybody
out of this house this instant.
1757
02:11:50,782 --> 02:11:53,702
No long speeches, no good-byes.
Good-bye.
1758
02:11:53,785 --> 02:11:57,998
Mama, where's your clothes?
Get the coats. Help the people out.
1759
02:12:03,003 --> 02:12:06,006
- Mabel.
- Leave her alone!
1760
02:12:07,757 --> 02:12:09,843
Get out.
1761
02:12:09,926 --> 02:12:11,928
Please get out!
1762
02:12:34,367 --> 02:12:36,995
Bye-bye, Nick. Bye.
1763
02:12:42,459 --> 02:12:44,419
Mama, what's the matter?
1764
02:12:47,130 --> 02:12:49,257
Mabel.
1765
02:12:49,341 --> 02:12:51,343
Mabel, get off the couch.
1766
02:12:52,427 --> 02:12:54,638
- Hey.
1767
02:12:54,721 --> 02:12:56,264
- Get off the couch.
1768
02:12:56,348 --> 02:12:58,391
Come on.
1769
02:13:11,071 --> 02:13:12,989
Daddy, stop it. Dad!
1770
02:13:16,159 --> 02:13:18,161
Mommy! Mommy!
1771
02:13:25,585 --> 02:13:27,587
Mommy!
1772
02:13:29,422 --> 02:13:32,425
Mommy! Mommy! Mommy!
1773
02:13:35,845 --> 02:13:38,348
- Mom.
- Mama, please.
1774
02:13:48,274 --> 02:13:51,111
- Mom. What's the matter, Mom?
- I don't understand.
1775
02:13:52,153 --> 02:13:54,364
- Mom?
- I don't understand.
1776
02:13:54,447 --> 02:13:56,408
Mom.
1777
02:13:56,491 --> 02:13:58,493
I don't understand, Mom.
I love you.
1778
02:13:58,576 --> 02:14:00,537
Mom?
1779
02:14:00,620 --> 02:14:02,872
- Mom?
- What's the matter?
1780
02:14:02,956 --> 02:14:05,834
- Mommy, what's the matter?
- Don't you hear me?
1781
02:14:05,917 --> 02:14:08,211
Mom?
1782
02:14:08,294 --> 02:14:10,714
- Stop what you're doin'.
- Mom?
1783
02:14:11,881 --> 02:14:14,134
Stop what you're doin'.
1784
02:14:30,275 --> 02:14:33,236
If you don't get down off the couch,
I'm gonna knock you down.
1785
02:14:33,319 --> 02:14:35,572
I don't wanna have to do that.
1786
02:14:47,250 --> 02:14:50,253
- Let go. I want my mom!
- You kids are goin' to bed.
1787
02:14:50,336 --> 02:14:53,131
- Angelo, come on. You're goin' to bed.
1788
02:14:53,214 --> 02:14:56,760
- I want my mommy!
- I want my mom!
1789
02:14:56,843 --> 02:14:59,345
Now stay here! Maria, come here.
1790
02:15:01,222 --> 02:15:03,850
- I want my mom.
- Mommy! Mommy!
1791
02:15:03,933 --> 02:15:06,853
Mommy! Mommy!
1792
02:15:06,936 --> 02:15:09,230
Mommy! Mommy!
1793
02:15:15,361 --> 02:15:17,363
Come on.
1794
02:15:26,581 --> 02:15:29,542
- I'll kill you!
1795
02:15:29,626 --> 02:15:32,295
I'll kill ya!
1796
02:15:36,216 --> 02:15:39,219
I'll kill those sons-of-bitchin' kids!
1797
02:15:47,977 --> 02:15:50,063
Relax.
1798
02:15:53,733 --> 02:15:55,652
I want you to grab my hand.
1799
02:15:55,735 --> 02:15:57,654
Come here.
1800
02:15:57,737 --> 02:15:59,906
Your mommy is all right.
1801
02:15:59,989 --> 02:16:03,117
- She's just resting here.
- Yeah.
1802
02:16:03,201 --> 02:16:05,161
- She's all right.
- I'm just resting.
1803
02:16:05,245 --> 02:16:08,456
- Go ahead. You can see that she's all right.
- I'm just resting.
1804
02:16:17,507 --> 02:16:19,425
Come on.
1805
02:16:19,509 --> 02:16:21,427
Tony. Come on!
1806
02:16:26,474 --> 02:16:29,602
- Papa, put me down! Put me down!
- You kids are goin' to bed.
1807
02:16:31,062 --> 02:16:33,606
You're goin' to bed.
1808
02:16:35,733 --> 02:16:37,652
- Now stay here!
- I want my mama!
1809
02:16:37,735 --> 02:16:40,196
- Stay here!
- Mommy.
1810
02:16:41,197 --> 02:16:43,199
Mom.
1811
02:16:55,712 --> 02:16:57,755
They want to know
if you're all right.
1812
02:16:59,215 --> 02:17:02,886
Oh, s-s-s-sure.
I'm all right.
1813
02:17:02,969 --> 02:17:05,096
They, uh -
1814
02:17:06,806 --> 02:17:08,892
They want you to tuck 'em in bed.
1815
02:17:08,975 --> 02:17:11,394
Okay. Sure.
1816
02:17:11,477 --> 02:17:13,479
All right.
1817
02:17:14,814 --> 02:17:16,983
Okay, sweethearts.
1818
02:17:21,821 --> 02:17:25,700
I'm sorry I scared everybody. It just -
1819
02:17:25,783 --> 02:17:29,495
I was just... tired, you know.
1820
02:17:31,039 --> 02:17:34,417
How about pushing this old lady
up the stairs, huh?
1821
02:17:34,500 --> 02:17:36,419
That-a-boy.
1822
02:17:36,502 --> 02:17:39,797
- You 're the best mommy I ever had.
- Mommy, I'll help you up the stairs.
1823
02:17:39,881 --> 02:17:41,799
I'll help you up.
1824
02:17:41,883 --> 02:17:43,885
I like ya, Mom.
1825
02:17:43,968 --> 02:17:47,388
- I love you, Mom.
- I'll help you up the stairs.
1826
02:17:51,017 --> 02:17:53,603
You're the best mom I ever had.
1827
02:17:58,858 --> 02:18:00,860
I love you.
1828
02:18:11,996 --> 02:18:14,540
You know you look just like your father?
1829
02:18:18,169 --> 02:18:20,338
You're Daddy's girl.
1830
02:18:21,381 --> 02:18:23,383
I love you.
1831
02:18:43,236 --> 02:18:45,238
- Hi, angel.
- Hi, Mom.
1832
02:18:47,615 --> 02:18:50,576
You think you're gonna be able
to get to sleep?
1833
02:18:50,660 --> 02:18:53,079
I'm worried about you.
1834
02:18:53,162 --> 02:18:56,916
Aw, sweetheart,
don't worry about me.
1835
02:18:59,335 --> 02:19:01,838
I'm a grown-up.
1836
02:19:02,922 --> 02:19:04,924
I'm fine.
1837
02:19:06,509 --> 02:19:08,511
I'm happy. Really.
1838
02:19:08,594 --> 02:19:12,306
Okay. Okay.
I love you too.
1839
02:19:22,442 --> 02:19:24,777
I believe that.
1840
02:19:26,779 --> 02:19:29,365
- I'll see you tomorrow, okay?
- Okay.
1841
02:19:29,449 --> 02:19:31,451
Okay.
1842
02:19:44,172 --> 02:19:46,132
Hi, banana.
1843
02:19:46,215 --> 02:19:49,093
- Hi, banana.
- How you doin', banana?
1844
02:19:49,177 --> 02:19:51,304
How you doin', banana?
1845
02:19:53,014 --> 02:19:55,808
- I love you.
- I love you, banana.
1846
02:19:55,892 --> 02:19:58,895
Will you stay -
Will you come lie down with me?
1847
02:19:58,978 --> 02:20:00,980
Sure.
1848
02:20:06,986 --> 02:20:10,573
There.
1849
02:20:10,656 --> 02:20:12,658
Spaghetti.
1850
02:20:14,619 --> 02:20:16,537
I love you.
1851
02:20:16,621 --> 02:20:18,581
I love you, Mom.
1852
02:20:18,664 --> 02:20:21,334
I love you, spaghetti.
1853
02:21:06,712 --> 02:21:09,006
- All right, kids. Good night.
- Good night.
1854
02:21:09,090 --> 02:21:13,010
We love ya. And we love each other,
and there's nothin' to worry about.
1855
02:21:13,094 --> 02:21:15,471
We got through the night.
It was a tough night.
1856
02:21:15,555 --> 02:21:17,723
Tomorrow's gonna be better.
1857
02:21:17,807 --> 02:21:19,809
Angelo.
1858
02:21:22,061 --> 02:21:24,063
- Good night, Tony.
- Good night.
1859
02:21:30,862 --> 02:21:32,780
Mommy, please don't turn off the light.
1860
02:21:32,864 --> 02:21:36,159
Yeah, but no squirming around
and no talking and go right to sleep.
1861
02:21:36,242 --> 02:21:38,327
This is your father talking, so you obey me.
1862
02:21:38,411 --> 02:21:41,664
I remember before, when you were
punching me in favor of your mother.
1863
02:21:57,096 --> 02:21:59,307
- You know, I'm really nuts.
- Oh.
1864
02:21:59,390 --> 02:22:01,309
Tell me about it.
1865
02:22:01,392 --> 02:22:04,645
I don't even know
how this whole thing got started.
1866
02:22:04,729 --> 02:22:07,899
- Don't worry about it. Let me see that hand.
1867
02:22:12,653 --> 02:22:15,281
I think I was just so tired, you know.
1868
02:22:55,529 --> 02:22:57,531
Do you love me?
1869
02:23:01,035 --> 02:23:03,287
I, uh -
1870
02:23:04,830 --> 02:23:06,832
I, uh -
1871
02:23:15,508 --> 02:23:17,551
Now let's go clean up that crap.
1872
02:23:44,245 --> 02:23:46,539
Gotta get some food in this house.
1873
02:24:11,564 --> 02:24:13,482
Let's just leave it.
1874
02:24:13,566 --> 02:24:15,568
Okay.
1875
02:26:25,239 --> 02:26:27,658
♪ Yeah ♪
134992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.