All language subtitles for 52.Tuesdays.2013.LIMITED.DVDRip.x264-RedBlade.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,071 --> 00:00:41,324 Once upon a time, I had a mum who told me everything. 2 00:00:43,242 --> 00:00:46,537 You know, I knew about her lovers and her break-ups. 3 00:00:47,455 --> 00:00:49,290 We'd go to these parties 4 00:00:49,290 --> 00:00:51,417 and I'd notice strangers who were flirting with her 5 00:00:51,417 --> 00:00:53,211 and... you know, I'd watch. 6 00:00:53,211 --> 00:00:55,004 I'd watch her life from under tables 7 00:00:55,004 --> 00:00:57,548 and I'd listen in from my bed and... 8 00:00:58,800 --> 00:01:00,510 You know, we used to cuddle up 9 00:01:00,510 --> 00:01:02,679 and she'd tell me her thoughts about the world. 10 00:02:33,186 --> 00:02:35,938 In my family, we made decisions together. 11 00:02:39,025 --> 00:02:40,902 I felt like an adult. 12 00:02:48,368 --> 00:02:50,453 No fucking way. 13 00:02:50,453 --> 00:02:53,081 - Dad, Mum's is left. - Right, strap your helmet on. 14 00:02:53,081 --> 00:02:57,460 Can you imagine, just you and me living together all the time? 15 00:02:57,460 --> 00:02:59,754 - Like, for how long? - I'm not gonna answer anything 16 00:02:59,754 --> 00:03:02,256 until you put your helmet on properly, yeah? 17 00:03:02,256 --> 00:03:05,551 - I want to tell her something. - What? 18 00:03:05,551 --> 00:03:07,428 Private. 19 00:03:07,428 --> 00:03:09,472 - Between me and Mum. - Ah. 20 00:03:11,474 --> 00:03:14,185 - When did you decide this? - I didn't decide any of this. 21 00:03:14,185 --> 00:03:16,604 She was supposed to tell you herself. 22 00:03:33,663 --> 00:03:35,164 Mum? 23 00:03:36,791 --> 00:03:39,335 - Mum? - Wait one. 24 00:03:41,879 --> 00:03:44,590 - Hang on, honey. - Hey. 25 00:03:44,590 --> 00:03:47,635 Tom's been telling the biggest bunch of lies. 26 00:03:47,635 --> 00:03:49,512 What do you mean? 27 00:03:49,554 --> 00:03:52,849 He said that I'm gonna live with him full-time now. 28 00:03:52,849 --> 00:03:55,184 I mean, I love Dad and all, 29 00:03:55,184 --> 00:03:57,270 but can you imagine, even for a little while? 30 00:03:58,730 --> 00:04:00,773 Also, I've got something 31 00:04:00,773 --> 00:04:02,650 I really want to tell you. 32 00:04:05,486 --> 00:04:06,613 Mum. 33 00:04:09,282 --> 00:04:11,034 Mum, open the door. 34 00:04:13,536 --> 00:04:14,746 Mum! 35 00:04:29,552 --> 00:04:32,764 I can give you some pamphlets and books if you like. 36 00:04:32,764 --> 00:04:34,307 It'll set out the steps. 37 00:04:34,349 --> 00:04:36,643 Um, I'll take hormones, take a male name... 38 00:04:36,643 --> 00:04:39,854 Have you seen my cardigan? That new one? 39 00:04:39,854 --> 00:04:42,398 - She's not listening. - No, I get it. 40 00:04:42,398 --> 00:04:44,859 You feel like a man. You want to become a man. 41 00:04:44,859 --> 00:04:46,944 You need a little space. 42 00:04:46,944 --> 00:04:48,905 Look, you don't have to leave right now. 43 00:04:48,905 --> 00:04:51,783 - Can we sit and talk about it? - I get it, Mum. It's OK. 44 00:04:53,242 --> 00:04:55,536 Have you washed it? 45 00:04:55,536 --> 00:04:57,163 - I don't know. - Harry! 46 00:05:00,333 --> 00:05:01,876 Harry? 47 00:05:04,420 --> 00:05:07,131 Have you seen my red cardie? 48 00:05:07,131 --> 00:05:10,093 Hey. 49 00:05:15,348 --> 00:05:17,684 - Cold. - Give it to me. 50 00:05:17,684 --> 00:05:20,478 You can fuck off... 51 00:05:26,567 --> 00:05:27,986 Warmer now. 52 00:05:31,114 --> 00:05:32,824 Has she told you yet? 53 00:05:33,908 --> 00:05:35,326 You knew? 54 00:05:38,413 --> 00:05:41,291 Everyone knew except me. 55 00:05:41,291 --> 00:05:44,377 My sister should just get a fucking strap-on. 56 00:05:46,296 --> 00:05:48,840 Get a fucking strap-on, woman! 57 00:06:00,184 --> 00:06:02,812 Oh, get off. We need to talk to Billie. 58 00:06:02,812 --> 00:06:05,690 Until your mum grows a bit more hair on her chest... 59 00:06:07,233 --> 00:06:09,110 ...she doesn't want you around. 60 00:06:09,110 --> 00:06:11,487 Yeah, exactly what we need. 61 00:06:11,487 --> 00:06:15,116 Shipping you off to chef man here. 62 00:06:15,116 --> 00:06:18,286 Yeah, and you work late. You're never home. 63 00:06:18,286 --> 00:06:21,789 - I'll make it work. - For how long? 64 00:06:27,003 --> 00:06:29,172 Yeah, for how long, brother'? 65 00:06:29,172 --> 00:06:32,425 Well, top surgery can happen in about nine months, 66 00:06:32,425 --> 00:06:34,052 maybe longer. 67 00:06:34,052 --> 00:06:36,721 Full effects of testosterone can take years. 68 00:06:36,721 --> 00:06:40,224 - It's a long process. - How long? 69 00:06:40,224 --> 00:06:43,102 - With your dad? - Yeah. 70 00:06:47,398 --> 00:06:48,900 A year. 71 00:06:50,443 --> 00:06:51,945 I was thinking a year. 72 00:06:59,494 --> 00:07:01,412 My mum always used to tell me 73 00:07:01,412 --> 00:07:04,123 how much of a drag it was to breastfeed me. 74 00:07:06,209 --> 00:07:09,754 You know, I was a hungry child and I bit. 75 00:07:11,881 --> 00:07:14,842 But she'd always tell me that she never loved anyone 76 00:07:14,842 --> 00:07:17,887 or anything in her life more than she did then. 77 00:07:21,015 --> 00:07:22,433 I loved my mum. 78 00:07:23,768 --> 00:07:25,561 I wanted my mum to be happy. 79 00:07:45,832 --> 00:07:48,209 You're not kicking Harry out, are you? 80 00:07:48,209 --> 00:07:49,961 - He's an adult. - He's an idiot. 81 00:07:49,961 --> 00:07:53,089 I just need my life to be simple right now, Bill. 82 00:07:57,593 --> 00:07:59,595 I'm not sure I can finish this now. 83 00:07:59,595 --> 00:08:02,223 I'll have it ready for you next time you come around, OK? 84 00:08:03,683 --> 00:08:05,768 Next time I come around? 85 00:08:09,188 --> 00:08:11,190 A year. 86 00:08:12,984 --> 00:08:17,905 Look. How about we make a promise to each other? 87 00:08:17,905 --> 00:08:20,575 How about every week we set aside some time 88 00:08:20,575 --> 00:08:23,411 to be with each other, just you and me? 89 00:08:23,411 --> 00:08:27,582 You could come over after school and we'll drop everything 90 00:08:27,582 --> 00:08:30,335 and it'll be our time together. 91 00:08:30,335 --> 00:08:32,587 How does that sound'? 92 00:08:32,629 --> 00:08:34,672 Every week? 93 00:08:34,672 --> 00:08:37,383 Same time, every week, without fail. 94 00:08:38,635 --> 00:08:40,136 Every Tuesday? 95 00:08:42,639 --> 00:08:44,182 Do you promise? 96 00:08:45,808 --> 00:08:47,226 I promise. 97 00:08:52,273 --> 00:08:55,777 There are just so many things that I should have said. 98 00:08:55,777 --> 00:08:59,155 There were so many things that I just wasn't clear about and... 99 00:09:03,201 --> 00:09:05,787 These are all the things that I should have said before now. 100 00:09:16,965 --> 00:09:19,384 So at the moment, because it's under Medicare, 101 00:09:19,384 --> 00:09:21,719 prior to surgery being approved, 102 00:09:21,719 --> 00:09:25,390 something called Real Life Experience is required. 103 00:09:25,390 --> 00:09:28,184 Do you know about Real Life Experience, Billie? 104 00:09:28,184 --> 00:09:30,770 Yeah, I've told her about RLE. 105 00:09:30,770 --> 00:09:33,064 Good. So you must understand 106 00:09:33,064 --> 00:09:34,774 that before we can prescribe hormones, 107 00:09:34,774 --> 00:09:37,235 your mum must continue to come to us for assessment. 108 00:09:37,235 --> 00:09:39,445 Second session now. 109 00:09:39,445 --> 00:09:41,197 I think this whole process 110 00:09:41,197 --> 00:09:42,991 should take about two or three months. 111 00:09:42,991 --> 00:09:45,994 Then after about six months, we can look at surgery. 112 00:09:45,994 --> 00:09:49,747 Female-to-male chest reconstruction surgery. 113 00:09:49,747 --> 00:09:53,251 Hysterectomy can follow, if that's what you want. 114 00:09:53,251 --> 00:09:55,086 What's a hysterectomy? 115 00:09:55,086 --> 00:09:58,256 It's where they take the uterus out. 116 00:09:58,256 --> 00:10:00,717 Now, I understand you've taken a male name. 117 00:10:00,717 --> 00:10:04,053 What do you think about your mum's new name, Billie? 118 00:10:04,053 --> 00:10:07,515 James is a lovely name. Hello, James. 119 00:10:07,515 --> 00:10:09,892 Um, hello. 120 00:10:12,812 --> 00:10:15,398 Thanks. 121 00:10:17,525 --> 00:10:20,903 So, do I call you Dad now 122 00:10:20,903 --> 00:10:24,616 Um... whatever you're comfortable with, I suppose. 123 00:10:29,787 --> 00:10:32,081 Dad. 124 00:10:32,081 --> 00:10:35,293 When will I see you next, Dad? 125 00:10:36,628 --> 00:10:39,631 Dad, Dad, Dad, Dad. 126 00:10:39,631 --> 00:10:40,882 Dad. 127 00:10:42,717 --> 00:10:45,178 Next week, same time. 128 00:10:45,178 --> 00:10:47,555 Eat with your chopsticks, honey, not with your fingers. 129 00:10:47,555 --> 00:10:50,433 It tastes better... Dad. 130 00:10:51,893 --> 00:10:54,646 It's rude... Billie. 131 00:10:59,317 --> 00:11:03,196 - Ow, that hurt. - It did not. Eat properly. 132 00:11:13,957 --> 00:11:16,960 Mum? Harry? 133 00:11:18,252 --> 00:11:20,004 Uncle Harry? 134 00:12:35,455 --> 00:12:38,124 You know, you shouldn't be missing school because of me. 135 00:12:38,124 --> 00:12:40,168 It's not the point. 136 00:12:40,168 --> 00:12:42,086 I just thought we could hang out. 137 00:12:42,128 --> 00:12:43,963 Yeah, well, I've got appointments before, 138 00:12:43,963 --> 00:12:45,673 and then after I've got to work. 139 00:12:53,222 --> 00:12:55,016 Nice sideburns. 140 00:12:58,102 --> 00:13:00,438 Look, I can't keep having the school call, 141 00:13:00,438 --> 00:13:03,024 saying you're skipping out. 142 00:13:03,024 --> 00:13:05,902 I thought we'd have more time together. 143 00:13:05,902 --> 00:13:09,447 Let's just stick to an agreed time. Four till ten? 144 00:13:09,447 --> 00:13:11,991 Sure. Four till ten. 145 00:13:13,076 --> 00:13:14,410 You promise? 146 00:13:18,122 --> 00:13:20,583 - Just promise, will you? - OK, OK, I promise. 147 00:13:21,876 --> 00:13:23,795 And stay out of my stuff. 148 00:14:03,626 --> 00:14:05,128 What? 149 00:14:05,128 --> 00:14:08,548 What are you eating so fast for? 150 00:14:08,548 --> 00:14:11,551 What do you do on the other nights? 151 00:14:11,551 --> 00:14:14,804 Not much. I work. 152 00:14:14,804 --> 00:14:16,472 Do you go out? 153 00:14:16,472 --> 00:14:18,182 Nah, not yet. 154 00:14:20,143 --> 00:14:21,644 You will. 155 00:14:31,696 --> 00:14:33,239 Jesus. 156 00:14:33,239 --> 00:14:35,617 This house is so fucking cold. 157 00:14:42,498 --> 00:14:45,376 Got another exciting night planned together? 158 00:15:06,564 --> 00:15:08,441 I'll take back what you don't want. 159 00:15:08,441 --> 00:15:10,318 Dad won't even know what's missing. 160 00:15:10,318 --> 00:15:13,738 Frida! How long are you here for? 161 00:15:13,738 --> 00:15:15,740 - Dad? - Just for tonight, remember? 162 00:15:15,740 --> 00:15:17,575 And then it's back to Mum's tomorrow. 163 00:15:17,575 --> 00:15:21,079 Back to Mum's tomorrow. I get to sleep in your bed. 164 00:15:22,497 --> 00:15:23,665 What's this? 165 00:15:25,833 --> 00:15:28,670 scissors, wool crepe, spirit gum, 166 00:15:28,670 --> 00:15:30,630 pencil eyeliner, mascara?" 167 00:15:30,630 --> 00:15:32,131 It'll be fun. 168 00:15:34,717 --> 00:15:37,929 And then he turns around and goes "Salt-water thief!" 169 00:15:37,929 --> 00:15:40,181 "You, sir, are a notable pirate!" 170 00:15:40,181 --> 00:15:42,100 And then the other one comes in and he goes, 171 00:15:42,100 --> 00:15:44,060 "Don't call me names, sir!" 172 00:15:53,820 --> 00:15:56,698 Adam's Apple. 173 00:16:00,285 --> 00:16:03,830 - You're still into women, yeah? - - Yeah, of course. 174 00:16:03,830 --> 00:16:06,791 If you're with them, are they a lesbian or are they straight? 175 00:16:10,461 --> 00:16:13,673 I don't want to be with anyone yet. 176 00:16:13,673 --> 00:16:16,718 - When, then? - When I'm a man. 177 00:16:17,927 --> 00:16:20,221 I thought you were a man now. 178 00:16:36,237 --> 00:16:40,408 - Didn't you have any dinner? - Nah. 179 00:17:00,637 --> 00:17:03,014 , HEY- . H8'!- 180 00:17:12,690 --> 00:17:14,609 ...because of the vacuum and stuff, 181 00:17:14,609 --> 00:17:17,862 but it feels kind of peaceful. 182 00:17:17,862 --> 00:17:20,406 There's a great view, too. 183 00:17:20,406 --> 00:17:22,241 Hey, I've lost weight. 184 00:17:22,241 --> 00:17:24,744 - Really? - Yeah, really, really. 185 00:17:27,538 --> 00:17:30,166 I was checking out binders the other day because, 186 00:17:30,166 --> 00:17:32,168 well, I thought mine had stretched out. 187 00:17:32,168 --> 00:17:34,921 Now it looks like I've just lost weight. 188 00:18:29,684 --> 00:18:31,269 Sorry. 189 00:18:33,104 --> 00:18:34,731 Have you told anyone? 190 00:18:36,316 --> 00:18:37,650 Nuh-uh. 191 00:18:37,650 --> 00:18:40,278 No one. I haven't told anyone. 192 00:18:40,278 --> 00:18:41,654 Good. 193 00:18:41,654 --> 00:18:43,823 I don't even know your names, so... 194 00:18:51,205 --> 00:18:52,540 Josh. 195 00:19:02,842 --> 00:19:06,095 - Jasmin. - Josh and Jasmin? 196 00:19:07,930 --> 00:19:10,058 Josh and Jasmin. Jasmin and Josh. 197 00:19:10,099 --> 00:19:11,893 Fuck off, then. 198 00:19:11,893 --> 00:19:15,146 Oh, no, no. I was thinking about my mum. 199 00:19:15,188 --> 00:19:18,232 Uh, my mum's name starts with a J, 200 00:19:18,232 --> 00:19:19,859 and so when I was growing up, 201 00:19:19,859 --> 00:19:22,862 I always wanted my name to start with a J. 202 00:19:22,862 --> 00:19:26,115 It just feels like a better way to start a name, 203 00:19:26,115 --> 00:19:29,744 with a J rather than a B. Uh, Billie. 204 00:19:31,663 --> 00:19:34,707 You know, growing up, the only Billies I knew were pet dogs. 205 00:19:40,296 --> 00:19:41,798 So you wanna play a game? 206 00:19:43,007 --> 00:19:45,093 - Sure. - Yeah. 207 00:19:45,093 --> 00:19:49,389 I'm so, so sorry. I completely lost track of time. 208 00:19:49,389 --> 00:19:51,808 We OK, honey, don't worry about it. 209 00:19:51,808 --> 00:19:55,228 - No, I'm so sow. - What were you doing? 210 00:19:55,228 --> 00:19:58,147 I'm on my way now. I'll be, like, 3O minutes. 211 00:19:58,147 --> 00:19:59,899 Look, by the time you get here, 212 00:19:59,899 --> 00:20:01,651 we'll only have a couple of hours together 213 00:20:01,651 --> 00:20:03,695 and then H! have to drive you home. 214 00:20:03,695 --> 00:20:05,822 Just go straight to Tom's. 215 00:20:05,822 --> 00:20:09,117 Really? I'm literally on my way now. 216 00:20:09,117 --> 00:20:12,287 It's OK, hon. If I go to work early, I'll finish early. 217 00:20:12,287 --> 00:20:14,998 - It'll be good. - Are you sure? 218 00:20:14,998 --> 00:20:19,210 Yeah. It'll be good to have an early night for once. 219 00:20:19,210 --> 00:20:20,378 OK. 220 00:20:21,838 --> 00:20:24,382 Well, I'll see you next week? 221 00:20:24,382 --> 00:20:26,592 H! see you then. Love you. 222 00:20:28,177 --> 00:20:31,681 Love you too. I'm so sorry. 223 00:20:49,324 --> 00:20:50,992 Can't you just hit it to me? 224 00:20:50,992 --> 00:20:53,328 What, you don't want to play properly? 225 00:20:53,328 --> 00:20:54,996 This is supposed to be fun, 226 00:20:54,996 --> 00:20:57,415 and instead you're just making fun of me. 227 00:20:57,415 --> 00:20:59,417 Making me run all over the fucking court. 228 00:20:59,417 --> 00:21:01,586 I'm trying to say something. 229 00:21:04,547 --> 00:21:06,591 You never fucking listen to me. 230 00:21:10,470 --> 00:21:12,388 Is this about last week? 231 00:21:15,183 --> 00:21:17,644 You were the one who was late. 232 00:21:17,644 --> 00:21:20,438 I just thought it would be easier if we just skipped it. 233 00:21:20,438 --> 00:21:23,441 And I'm just saying that I'm really sorry 234 00:21:23,441 --> 00:21:27,403 and I never want to miss hanging out with you. Never. 235 00:21:29,948 --> 00:21:34,369 OK, well, let's just make sure we never miss out again. 236 00:21:34,369 --> 00:21:36,663 OK, exactly. 237 00:21:36,663 --> 00:21:38,289 Let's just make sure. 238 00:21:38,289 --> 00:21:40,667 - OK, let's. - Good. 239 00:21:41,834 --> 00:21:43,795 Now, do you want to play or what? 240 00:21:43,795 --> 00:21:45,380 Yes. 241 00:21:56,057 --> 00:21:58,184 - Hey, open your mouth. - Why? 242 00:21:58,184 --> 00:22:01,145 Just open your mouth. Wider. 243 00:22:04,148 --> 00:22:06,025 I've got spit all over my mouth. 244 00:22:06,025 --> 00:22:10,655 - That's disgusting. - Mm. Now the other side. 245 00:22:10,655 --> 00:22:13,032 What does it taste like? 246 00:22:13,032 --> 00:22:15,201 Minty fresh. 247 00:22:15,201 --> 00:22:18,413 No, I mean... what does he taste like? 248 00:22:19,414 --> 00:22:21,291 Well, why don't you try'? 249 00:22:23,251 --> 00:22:24,544 OK. 250 00:22:29,882 --> 00:22:32,593 Oh, shit, I've gotta go. 251 00:22:33,720 --> 00:22:35,471 - What, really? - Yeah. 252 00:22:35,471 --> 00:22:36,514 No, you don't. 253 00:22:37,724 --> 00:22:38,975 Yes, I do. 254 00:22:40,893 --> 00:22:42,979 You know this is the last time we have here'? 255 00:22:42,979 --> 00:22:44,355 What do you mean? 256 00:22:44,355 --> 00:22:47,942 Well, cos it's the play this weekend 257 00:22:47,942 --> 00:22:51,696 and then us year elevens go on holiday next week. 258 00:22:51,696 --> 00:22:54,240 What, so we can't come here anymore? 259 00:22:54,240 --> 00:22:56,826 - No more rehearsals. - That was the whole point. 260 00:23:00,079 --> 00:23:02,165 I really have to go. 261 00:23:08,254 --> 00:23:09,547 Your loss. 262 00:23:40,286 --> 00:23:42,372 - Hi. - Hey. 263 00:23:43,915 --> 00:23:45,333 You have to get back? 264 00:23:47,168 --> 00:23:49,128 I could stay forever. 265 00:24:05,812 --> 00:24:10,358 No. I mean, I can't believe it at this point. 266 00:24:12,110 --> 00:24:16,739 Lunch time hook-ups, pleasuring a beautiful woman. 267 00:24:16,739 --> 00:24:19,993 Maybe I could pleasure you some time. 268 00:24:19,993 --> 00:24:22,453 I'm taking all the pleasure. 269 00:24:22,453 --> 00:24:25,873 But it is my pleasure. 270 00:24:25,873 --> 00:24:27,333 Charmer. 271 00:24:35,008 --> 00:24:37,510 You're just a lovely surprise, that's all. 272 00:25:00,825 --> 00:25:02,535 Hi. 273 00:25:02,535 --> 00:25:05,288 Hey. I'll be out in a tick. 274 00:25:05,288 --> 00:25:06,664 OK. 275 00:25:12,337 --> 00:25:13,963 OK, look at this. 276 00:25:13,963 --> 00:25:16,674 So, whenever I meet another person 277 00:25:16,674 --> 00:25:19,510 with a transgender parent, 278 00:25:19,510 --> 00:25:24,265 uh... one of the things that we often talk about is... 279 00:25:25,516 --> 00:25:29,354 ...the amazing gift of knowing 280 00:25:29,354 --> 00:25:33,024 that our parent has chosen to live an authentic life. 281 00:25:34,150 --> 00:25:35,985 What do you think about that? 282 00:25:38,529 --> 00:25:40,865 You know, what is an authentic life? 283 00:25:43,826 --> 00:25:45,703 Is this an authentic life? 284 00:26:02,470 --> 00:26:06,265 Oh, cool! Your first testosterone shot! 285 00:26:06,265 --> 00:26:08,434 - Yep, this morning. - Awesome. 286 00:26:08,434 --> 00:26:12,438 - About fucking time. - Champagne. 287 00:26:12,438 --> 00:26:14,482 So the doctor said everything was fine, then? 288 00:26:14,482 --> 00:26:16,401 Well, I mean, obviously. 289 00:26:16,401 --> 00:26:19,529 Yep. I passed all the tests, so to speak. 290 00:26:19,529 --> 00:26:21,823 It's really happening. I'm on the T. 291 00:26:21,823 --> 00:26:24,117 - Here's to bigger clits. - Harry. 292 00:26:24,117 --> 00:26:27,036 It's OK, sweetheart. Nothing could spoil my mood tonight. 293 00:26:27,036 --> 00:26:29,414 So... Fuck you. 294 00:26:31,374 --> 00:26:33,543 Hey, Harry, can you drive me home tonight? 295 00:26:35,962 --> 00:26:39,382 You have dinner and you hang out... 296 00:26:39,382 --> 00:26:42,677 ...and then you leave your house and go to your other house. 297 00:26:42,677 --> 00:26:43,928 Yep. 298 00:26:46,472 --> 00:26:48,308 This is ridiculous. 299 00:26:48,349 --> 00:26:50,560 It's just fucking ridiculous. 300 00:26:52,145 --> 00:26:54,188 What time are you supposed to leave Jane's... 301 00:26:54,188 --> 00:26:56,316 Fucking James's anyway? 302 00:26:56,316 --> 00:26:58,109 Ten. 303 00:26:58,109 --> 00:26:59,652 We're already late. 304 00:27:01,904 --> 00:27:04,282 It's OK. I told Dad 12. 305 00:27:19,339 --> 00:27:22,216 Things might start happening straight away. 306 00:27:22,216 --> 00:27:24,052 Like what? 307 00:27:24,052 --> 00:27:28,723 Um, my muscle mass will increase and... 308 00:27:28,723 --> 00:27:32,852 Oh, my hair is gonna get coarser and grow more. 309 00:27:32,852 --> 00:27:35,063 Even facial hair? 310 00:27:35,063 --> 00:27:38,066 Um, that'll probably take longer. 311 00:27:38,066 --> 00:27:43,071 Just keep an eye out because I could even start going bald. 312 00:27:43,071 --> 00:27:46,741 - Is that good? - What do you mean? 313 00:27:46,741 --> 00:27:50,370 Well, if you go bald, it'll mean it's working, right? 314 00:27:50,370 --> 00:27:52,372 I mean, only men go bald, 315 00:27:52,372 --> 00:27:55,583 so if you go bald, is that gonna make you happy? 316 00:27:55,583 --> 00:27:57,919 If I start seeing that, should I mention it'? 317 00:27:57,919 --> 00:28:00,588 I mean, do you want me to only mention the good things or... 318 00:28:00,588 --> 00:28:05,343 Um, how about, if you see it, you just let me know, OK'? 319 00:28:07,762 --> 00:28:11,015 Uh, this is my voice on testosterone. 320 00:28:11,015 --> 00:28:14,352 Um... One week. 321 00:28:14,352 --> 00:28:18,773 Hey, I got some pictures of some guys off the net too, 322 00:28:18,773 --> 00:28:21,776 and these are guys that, like me, 323 00:28:21,776 --> 00:28:24,028 were born biologically female, 324 00:28:24,028 --> 00:28:27,031 but they've taken testosterone so... 325 00:28:27,031 --> 00:28:30,451 What, is that all from just taking testosterone? 326 00:28:30,451 --> 00:28:31,494 Yep. 327 00:28:32,829 --> 00:28:34,372 My gosh 328 00:28:35,790 --> 00:28:37,417 You wouldn't even know. 329 00:28:38,876 --> 00:28:40,211 No. 330 00:28:41,921 --> 00:28:43,214 It's good, huh? 331 00:28:47,844 --> 00:28:49,512 It's this one here. 332 00:28:54,684 --> 00:28:56,603 OK, now start walking forward. 333 00:28:56,644 --> 00:28:59,314 Harry. Harry, can I just open my eyes? 334 00:28:59,314 --> 00:29:00,940 No. 335 00:29:06,613 --> 00:29:08,448 OK, now open your eyes. 336 00:29:08,448 --> 00:29:10,450 Oh, my God. 337 00:29:12,619 --> 00:29:15,997 Don't burn the place down and don't go on the roof. OK? 338 00:29:21,461 --> 00:29:23,379 What the fuck is this, anyway? 339 00:29:24,797 --> 00:29:26,799 Boozing with buds or something? 340 00:29:26,799 --> 00:29:28,968 No. 341 00:29:28,968 --> 00:29:31,721 Well, what, then? 342 00:29:31,721 --> 00:29:35,558 You're having an E party? You're doing crack. 343 00:29:37,101 --> 00:29:38,603 Do you want me to get you anything? 344 00:29:38,603 --> 00:29:40,647 I don't need anything. 345 00:29:40,647 --> 00:29:41,940 What is this? 346 00:29:43,483 --> 00:29:45,026 It's just friends from school 347 00:29:45,026 --> 00:29:47,654 and we just need somewhere to hang out. 348 00:29:47,654 --> 00:29:52,909 Huh. You want me to drop you off each Tuesday? 349 00:29:53,242 --> 00:29:54,494 Yeah? 350 00:29:58,206 --> 00:29:59,374 Yes. 351 00:30:00,625 --> 00:30:02,794 Please. 352 00:30:02,835 --> 00:30:04,379 That'd be good. 353 00:30:06,714 --> 00:30:08,424 It'll be our little secret. 354 00:30:20,270 --> 00:30:22,897 Do you notice anything? 355 00:30:22,897 --> 00:30:24,274 Mm... 356 00:30:26,150 --> 00:30:27,777 I don't know is... 357 00:30:27,777 --> 00:30:30,363 Is it meant to have changed in a week? 358 00:30:30,363 --> 00:30:31,781 I don't know. 359 00:30:42,542 --> 00:30:44,544 - Here? - Yep. 360 00:30:44,544 --> 00:30:47,005 Yeah, just in front of the camera. 361 00:30:47,005 --> 00:30:49,215 OK. And you can sit down in it. 362 00:30:53,511 --> 00:30:54,846 Josh, come too. 363 00:30:54,846 --> 00:30:58,599 No, Josh can go after. 364 00:30:58,599 --> 00:31:00,143 Just you first. 365 00:31:07,150 --> 00:31:08,735 What are you going to ask me? 366 00:31:14,115 --> 00:31:18,870 Are you guys together, like boyfriend and girlfriend? 367 00:31:18,870 --> 00:31:20,246 Mm, no. 368 00:31:20,246 --> 00:31:23,124 It's quite intoxicating, really. 369 00:31:23,124 --> 00:31:25,585 So are you a man new 370 00:31:25,585 --> 00:31:26,961 I'm nearly a man. 371 00:31:26,961 --> 00:31:29,047 It wasn't that stupid, you know, 372 00:31:29,047 --> 00:31:34,260 the idea of rose petals on a bed, listening to Barry White. 373 00:31:34,344 --> 00:31:35,887 It wasn't that. 374 00:31:35,887 --> 00:31:37,597 Was it good? 375 00:31:40,391 --> 00:31:42,393 Yeah. 376 00:31:42,393 --> 00:31:45,313 No. No, no, it wasn't, actually. 377 00:31:51,319 --> 00:31:52,779 That one. 378 00:31:52,820 --> 00:31:54,489 What noise do you make? 379 00:31:59,369 --> 00:32:02,413 Good quality clothes. I've got a beard. 380 00:32:02,413 --> 00:32:05,041 I walk with, you know, intent. 381 00:32:05,041 --> 00:32:08,252 You're a man. It's like, you're smooth, man. 382 00:32:08,252 --> 00:32:10,922 OK, have you ever gone down on a girl? 383 00:32:10,922 --> 00:32:12,840 - Yeah. - What did it taste like? 384 00:32:12,840 --> 00:32:15,885 - Tangy. - Good? 385 00:32:15,885 --> 00:32:17,887 - Tangy. - Bad. 386 00:32:17,887 --> 00:32:20,682 - Tangy. Just... 387 00:32:23,226 --> 00:32:25,311 Do you like that I'm filming you? 388 00:32:27,772 --> 00:32:29,524 I don't mind it. 389 00:32:29,524 --> 00:32:31,609 What do you think this is? 390 00:32:31,609 --> 00:32:35,196 I think this is... I think this is interesting. 391 00:32:38,116 --> 00:32:40,034 The thing is, I see myself every day 392 00:32:40,034 --> 00:32:43,329 so I'm not sure if I'll notice. 393 00:32:43,329 --> 00:32:45,540 is your voice a bit deeper? 394 00:32:49,836 --> 00:32:51,754 I've started shaving. 395 00:32:51,754 --> 00:32:53,881 - Your face? - Yeah. 396 00:32:53,881 --> 00:32:56,301 Shaving it to make the hairs grow thicker. 397 00:32:56,301 --> 00:32:59,137 Oh. Is it working? 398 00:32:59,137 --> 00:33:02,056 Well, I mean, I can only feel like nudey-bum, but... 399 00:33:02,056 --> 00:33:04,767 Ding-ding. Time. 400 00:33:04,767 --> 00:33:06,185 Hey, hang on. 401 00:33:07,645 --> 00:33:09,355 - See ya. - See ya. 402 00:33:18,615 --> 00:33:21,868 Are you more like your mum or your dad? 403 00:33:21,868 --> 00:33:26,414 I don't know my dad, so... And I never want to be my mum. 404 00:33:26,414 --> 00:33:29,667 OK, Jas, take your top off. 405 00:33:38,134 --> 00:33:39,510 Lips. 406 00:33:40,637 --> 00:33:43,264 Don't hover. You can kiss them. 407 00:33:48,478 --> 00:33:50,980 Ah, don't lick them. 408 00:33:50,980 --> 00:33:53,816 But you can bite, like a nibble. 409 00:33:56,694 --> 00:33:58,112 Breasts. 410 00:33:59,697 --> 00:34:03,534 You can't tweak or jiggle them, or suck on them. 411 00:34:03,534 --> 00:34:04,994 But you can cup them. 412 00:34:06,329 --> 00:34:08,164 And you can cum on them. 413 00:34:26,849 --> 00:34:29,560 Now Pm going to have to start again. 414 00:34:29,560 --> 00:34:30,728 Huh'? 415 00:34:32,689 --> 00:34:34,857 I show that to my kid, remember? 416 00:34:34,857 --> 00:34:36,192 We met your brother. 417 00:34:36,192 --> 00:34:38,987 Yeah, I know. He fives with me. 418 00:34:38,987 --> 00:34:41,864 But you haven't told your daughter about me? 419 00:34:43,700 --> 00:34:45,618 No. 420 00:34:45,618 --> 00:34:48,079 Well, now's a good time to introduce me. 421 00:34:51,416 --> 00:34:54,127 - Hi, Billie. My name's Lisa. - Oh, fuck! 422 00:34:54,127 --> 00:34:57,839 Pm fucking... fucking your mother! 423 00:35:04,095 --> 00:35:06,264 You um tanned 'Ms week. 424 00:35:08,516 --> 00:35:10,184 What, you can't see that? 425 00:35:11,936 --> 00:35:13,271 No. 426 00:35:18,693 --> 00:35:21,279 But you look older. 427 00:35:28,286 --> 00:35:32,123 Josh, what does it feel like to be inside a girl? 428 00:35:32,123 --> 00:35:35,418 - Do you hear something? - Answer the question. 429 00:35:35,418 --> 00:35:37,587 There it is again. I swear I heard something. 430 00:35:37,587 --> 00:35:40,340 - Ha-ha. - Like a high-pitched squeal? 431 00:35:40,340 --> 00:35:45,178 - Like a slug being baked. - Fuck you, then. 432 00:35:45,178 --> 00:35:48,973 Maybe if the slug came a little closer, we'd be able to hear it. 433 00:35:48,973 --> 00:35:51,142 What does it feel like? 434 00:36:06,199 --> 00:36:07,700 I don't know. 435 00:36:08,993 --> 00:36:10,495 Like a warm loaf of bread. 436 00:36:49,659 --> 00:36:51,369 Wake up. 437 00:36:53,079 --> 00:36:55,957 Merry Christmas, my beautiful pumpkin. 438 00:36:58,960 --> 00:37:01,754 Merry Christmas. 439 00:37:01,754 --> 00:37:03,881 How was it'? 440 00:37:03,881 --> 00:37:06,551 - We didn't go. 441 00:37:06,551 --> 00:37:08,428 We stayed home. 442 00:37:11,472 --> 00:37:15,143 My folks are not pleased about their new 38-year-old son. 443 00:37:15,143 --> 00:37:17,687 No, they are not. 444 00:37:17,687 --> 00:37:20,398 Lose a daughter, gain a son. 445 00:37:20,398 --> 00:37:22,775 It's like James got married to himself. 446 00:37:28,865 --> 00:37:31,326 Your mum should never have said anything to them, though, 447 00:37:31,326 --> 00:37:33,369 that's the thing. 448 00:37:33,369 --> 00:37:36,414 I mean, he just looks like a dyke at the moment anyway, 449 00:37:36,414 --> 00:37:38,916 and it took them long enough to accept that. 450 00:37:38,916 --> 00:37:40,335 The fuckers. 451 00:37:42,253 --> 00:37:45,089 Hey. Hey, you got to wake up. 452 00:37:47,133 --> 00:37:48,926 You stink of smoke. 453 00:37:50,970 --> 00:37:53,264 I think I smell like pussy. 454 00:37:57,268 --> 00:37:59,437 Billie... 455 00:37:59,437 --> 00:38:01,522 Billie, you've got to wake up. 456 00:38:02,941 --> 00:38:04,359 Billie... 457 00:38:06,069 --> 00:38:08,947 I'm not so sure I can take you tonight. 458 00:38:10,573 --> 00:38:13,993 Billie, because, um... 459 00:38:13,993 --> 00:38:15,995 lam... 460 00:38:15,995 --> 00:38:21,626 lam very high... and I will continue to be so. 461 00:38:25,797 --> 00:38:27,215 Billie. 462 00:38:29,550 --> 00:38:31,594 I'll tell James about your secret. 463 00:38:34,013 --> 00:38:36,224 OK. OK, OK, OK. 464 00:38:36,224 --> 00:38:37,809 OK, I'm up. 465 00:38:38,977 --> 00:38:41,271 I'm up, I'm awake. 466 00:38:42,563 --> 00:38:44,649 - What? - Um... 467 00:38:46,526 --> 00:38:49,821 So, I've played in every position, right? 468 00:38:49,821 --> 00:38:52,490 I've batted, I bowled, I fielded, 469 00:38:52,490 --> 00:38:55,159 I batted for the other team. 470 00:38:55,159 --> 00:38:57,245 I always knew what I wanted. 471 00:38:57,245 --> 00:39:00,456 Not like your mum, you know, and... 472 00:39:00,456 --> 00:39:03,251 And, Billie, that's the thing. 473 00:39:03,251 --> 00:39:05,878 I've got to tell you something that's really important. 474 00:39:07,547 --> 00:39:09,674 What? 475 00:39:09,674 --> 00:39:12,302 Don't be like your mum. 476 00:39:15,471 --> 00:39:18,850 Because you... because you look up to her so much. 477 00:39:18,850 --> 00:39:21,352 And you can't be like your mum. 478 00:39:22,895 --> 00:39:26,274 - Like a man? - Oh, no. 479 00:39:27,817 --> 00:39:29,736 Jesus, you're retarded sometimes. 480 00:39:29,736 --> 00:39:33,323 I mean... unless you want to be. 481 00:39:35,116 --> 00:39:37,035 I don't know. 482 00:39:37,035 --> 00:39:39,203 How would I know? 483 00:39:39,203 --> 00:39:43,124 Just don't take so fucking long to find out. 484 00:39:43,124 --> 00:39:44,876 You don't have to wait for inspiration. 485 00:39:44,876 --> 00:39:46,836 You're not fucking Rembrandt. 486 00:39:46,836 --> 00:39:51,007 You take your clothes off and you roll around in the paint. 487 00:39:51,007 --> 00:39:52,508 Promise. 488 00:39:54,302 --> 00:39:56,804 OK, OK, OK. 489 00:39:56,804 --> 00:39:59,098 OK, OK, yes. 490 00:39:59,098 --> 00:40:04,562 Now, Harry, you just... just go and let me sleep. 491 00:40:07,273 --> 00:40:08,733 OK. 492 00:40:18,701 --> 00:40:21,079 Hey, chef man! 493 00:40:21,079 --> 00:40:23,831 Happy Christmas, motherfucker! 494 00:40:32,882 --> 00:40:34,550 - Hey, kiddo. - Hey. 495 00:40:34,550 --> 00:40:36,678 - Ready to go? - Yep. 496 00:40:36,678 --> 00:40:39,305 - See ya. - See ya. 497 00:40:42,392 --> 00:40:45,895 Merry Christmas, Billie. 498 00:40:45,895 --> 00:40:48,231 Merry Christmas, Mum. 499 00:40:48,231 --> 00:40:50,358 - See ya. - See ya, babe. 500 00:40:57,115 --> 00:41:01,327 Dinner parties and Christmas crackers... 501 00:41:03,329 --> 00:41:07,709 ♪ Stupid family Christmas time... 502 00:41:16,676 --> 00:41:19,387 Christmas sucks balls. 503 00:41:36,070 --> 00:41:40,199 So, I can bite them, but I can't lick them? 504 00:41:42,076 --> 00:41:44,454 And I can't hover over them? 505 00:41:44,454 --> 00:41:46,122 That's what I said. 506 00:42:29,040 --> 00:42:31,292 Look, I'm sorry, OK? 507 00:42:31,292 --> 00:42:34,087 Why? It's not your fault. 508 00:42:34,087 --> 00:42:37,131 Well, then what? You're so grumpy today. 509 00:42:39,050 --> 00:42:41,844 It's just a testosterone thing. 510 00:42:41,844 --> 00:42:43,388 What? Being fucking grumpy? 511 00:42:43,388 --> 00:42:47,558 No. There are just complications. 512 00:42:49,143 --> 00:42:50,520 Like what? 513 00:42:51,854 --> 00:42:53,606 Like... like this. 514 00:42:55,733 --> 00:42:57,652 Like this. 515 00:42:58,903 --> 00:43:00,530 That's what. 516 00:43:03,866 --> 00:43:07,078 Hey. Hurry up with your secret ladies' business. 517 00:43:09,622 --> 00:43:12,667 I'm waiting on some test results so we just have to wait and see. 518 00:43:52,123 --> 00:43:53,833 What's wrong? 519 00:43:53,833 --> 00:43:56,836 Jesus, good morning to you, too. 520 00:43:56,836 --> 00:44:01,382 Well, you never call, and you knew I'd be sleeping... 521 00:44:01,382 --> 00:44:02,884 So, what's up? 522 00:44:11,351 --> 00:44:13,353 James? 523 00:44:13,353 --> 00:44:15,647 I've had to stop testosterone. 524 00:44:15,647 --> 00:44:18,900 It's got something to do with 525 00:44:18,900 --> 00:44:21,319 over-production of liver enzymes. 526 00:44:23,696 --> 00:44:26,324 Well, you saw me. 527 00:44:26,324 --> 00:44:29,285 So, are you gonna stop the treatments for good? 528 00:44:31,079 --> 00:44:32,997 It's... 529 00:44:32,997 --> 00:44:37,335 Apparently it's fucking rare, but there K/e been other cases. 530 00:44:37,335 --> 00:44:39,587 If I'd stayed on T, I would've died. 531 00:44:41,756 --> 00:44:44,884 I'm so sorry, J. 532 00:44:51,975 --> 00:44:53,643 I don't know how to tell Billie. 533 00:44:53,643 --> 00:44:55,353 Jesus. 534 00:44:55,353 --> 00:44:57,814 Do you know, that was my first thought. 535 00:44:57,814 --> 00:44:59,816 How the fuck am I gonna tell her'? 536 00:44:59,816 --> 00:45:03,486 She's gonna want to move back in with you. 537 00:45:03,486 --> 00:45:04,946 You know that, right'? 538 00:45:04,946 --> 00:45:07,657 I can't... I can't do it yet. Please. 539 00:45:11,828 --> 00:45:13,705 I just need time to think. 540 00:45:18,251 --> 00:45:19,502 Tom? 541 00:45:22,839 --> 00:45:25,425 I await your decision. 542 00:45:31,639 --> 00:45:35,018 You should go to another doctor. You can't just trust one doctor. 543 00:45:35,018 --> 00:45:39,272 There has to be other ways. Right? 544 00:45:39,272 --> 00:45:40,773 No. 545 00:45:44,152 --> 00:45:45,445 I don't know. 546 00:45:47,905 --> 00:45:49,616 So, what now 547 00:45:53,578 --> 00:45:56,789 Look, I know this has been hard. For all of us. 548 00:45:58,791 --> 00:46:00,251 L... 549 00:46:01,794 --> 00:46:04,464 I still need time to work it out. 550 00:46:06,215 --> 00:46:07,925 I think we should stick to... 551 00:46:07,925 --> 00:46:10,762 Well, I'd like stick to our Tuesdays. 552 00:46:20,438 --> 00:46:23,650 I was always praised for my sophistication, 553 00:46:23,650 --> 00:46:27,362 my maturity, my ability to adapt. 554 00:46:28,571 --> 00:46:30,406 But it was never true. 555 00:46:32,033 --> 00:46:34,619 You just have no choice, do you? 556 00:46:56,474 --> 00:46:57,850 Hey- 557 00:47:00,478 --> 00:47:02,647 Do you want me to make dinner tonight? 558 00:47:18,079 --> 00:47:20,540 It's time to get up! 559 00:47:20,540 --> 00:47:23,167 Get up! Get out of bed! 560 00:47:25,628 --> 00:47:27,714 Hula-hoop time! 561 00:47:29,549 --> 00:47:31,759 Hula-hoop crime! 562 00:47:33,219 --> 00:47:34,262 Hula-hoop time... 563 00:47:40,560 --> 00:47:43,021 , HEY- . H8'!- 564 00:47:46,399 --> 00:47:49,193 is everything OK? 565 00:47:49,193 --> 00:47:50,778 Yeah. 566 00:48:23,353 --> 00:48:24,395 Mum? 567 00:48:26,773 --> 00:48:28,316 Mum? 568 00:48:34,822 --> 00:48:37,909 What the fuck, Mum? Where were you? 569 00:49:14,946 --> 00:49:18,157 Let's go, Bill. School. 570 00:49:33,464 --> 00:49:34,966 Beautiful day. 571 00:49:36,634 --> 00:49:37,927 Yeah. 572 00:49:47,186 --> 00:49:48,229 Well? 573 00:49:56,112 --> 00:49:57,280 OK, watch this. 574 00:50:00,575 --> 00:50:02,619 We are currently on our mission down 575 00:50:02,619 --> 00:50:06,247 to the Pine Island Glacier in West Antarctica. 576 00:50:06,247 --> 00:50:08,249 When looking out of the window of the aircraft, 577 00:50:08,249 --> 00:50:12,545 we notice a fairly large crack in the ice shelf. 578 00:50:15,423 --> 00:50:17,842 These things happen on a semi-regular basis 579 00:50:17,842 --> 00:50:19,469 in both the Arctic and the Antarctic, 580 00:50:19,469 --> 00:50:21,429 but it's still a fairly large event. 581 00:50:21,429 --> 00:50:23,264 So we wanted to make sure 582 00:50:23,264 --> 00:50:27,226 we capture as much of that process as we could. 583 00:50:27,226 --> 00:50:29,395 So much stuff happens in a year. 584 00:50:29,395 --> 00:50:31,439 You know, the earth... 585 00:50:33,107 --> 00:50:35,068 And there was... 586 00:50:35,068 --> 00:50:39,864 There was civil wars in Syria and Libya, and... 587 00:50:39,864 --> 00:50:43,993 And in Antarctica, a glacier the size of New York split off. 588 00:50:43,993 --> 00:50:48,831 Or maybe it didn't split off Fuck. 589 00:50:48,831 --> 00:50:51,209 I can't remember whose party it was, 590 00:50:51,209 --> 00:50:54,003 but we were against the door, cos there was no look, 591 00:50:54,003 --> 00:50:56,506 and he pulled my pants down straight away. 592 00:50:56,506 --> 00:50:58,675 Can I do it? 593 00:50:58,675 --> 00:50:59,968 No. 594 00:51:07,100 --> 00:51:10,353 - Like that? - A little rougher. 595 00:51:10,353 --> 00:51:13,064 Like you want to show me how much you want me. 596 00:51:18,278 --> 00:51:21,030 Come on, guys. When can I have a go? 597 00:51:21,030 --> 00:51:23,866 Josh, just wait a sec. 598 00:51:23,866 --> 00:51:25,618 Maybe cos it was Valentine's Day 599 00:51:25,618 --> 00:51:28,121 and his girlfriend was in the other room. 600 00:51:28,121 --> 00:51:30,957 He wanted to do it pretty quickly. 601 00:51:30,957 --> 00:51:36,129 Sol let him, you know, put it in me straight away. 602 00:51:36,796 --> 00:51:38,131 Here... grab my leg. 603 00:51:41,634 --> 00:51:44,304 Just put your fingers here. 604 00:51:44,304 --> 00:51:46,931 Come on, guys. I'm dying over here. 605 00:51:46,931 --> 00:51:48,308 Is that right? 606 00:51:49,684 --> 00:51:51,978 He kept on turning his head away from me. 607 00:51:51,978 --> 00:51:54,397 I forced it back and got him to kiss me. 608 00:52:02,488 --> 00:52:04,449 OK, let's go. 609 00:52:04,449 --> 00:52:06,618 No, hang on, I'll do this. 610 00:52:06,659 --> 00:52:08,202 OK, and go. 611 00:52:15,335 --> 00:52:18,212 - You have to do it rough. - OK. 612 00:52:21,090 --> 00:52:23,968 OK. Jas, you weren't wearing jeans. 613 00:52:29,015 --> 00:52:30,767 - Not easy. - OK. 614 00:52:30,767 --> 00:52:33,061 - OK. - Right, hold my leg. 615 00:52:33,061 --> 00:52:34,479 - OK, come here. 616 00:53:05,718 --> 00:53:08,304 Billie, what do you think? 617 00:53:08,304 --> 00:53:09,347 Uh... 618 00:53:11,349 --> 00:53:12,809 Come on, what do you like? 619 00:53:12,850 --> 00:53:16,896 Uh, I... I don't know. 620 00:53:20,149 --> 00:53:22,360 Come on, Billie. 621 00:53:22,360 --> 00:53:25,947 Dude, we told you everything. You gotta give us something. 622 00:53:28,866 --> 00:53:30,285 Um... 623 00:54:04,611 --> 00:54:08,197 So does this mean you're still transitioning? 624 00:54:08,197 --> 00:54:09,866 Yeah, of course. 625 00:54:11,909 --> 00:54:14,037 I just don't remember you telling me. 626 00:54:15,538 --> 00:54:19,834 Don't worry. It'll happen. Somehow. 627 00:54:23,504 --> 00:54:25,214 This'll get bigger. 628 00:54:33,181 --> 00:54:34,766 Is Harry here? 629 00:54:36,309 --> 00:54:38,019 He's never here. 630 00:54:49,197 --> 00:54:52,408 I hit the soap dish with my arse 631 00:54:52,408 --> 00:54:55,161 and broke the soap dish and fell into the bath, 632 00:54:55,161 --> 00:54:57,538 but when I landed I also passed out, 633 00:54:57,538 --> 00:54:59,207 but not because I hit my head, 634 00:54:59,207 --> 00:55:01,709 but because I thought I'd cut my arse. 635 00:55:04,754 --> 00:55:06,506 And then just ride naked? 636 00:55:06,506 --> 00:55:09,676 Yeah. Yeah, absolutely. Or dressed like a sperm. 637 00:55:11,511 --> 00:55:13,304 Are you two brother and sister? 638 00:55:13,304 --> 00:55:15,223 She's my niece. 639 00:55:15,223 --> 00:55:17,684 You look like you could be her brother. 640 00:55:17,684 --> 00:55:19,435 She might as well be my sister. 641 00:55:19,435 --> 00:55:22,063 I mean, I take care of her like she's my sister. 642 00:55:22,063 --> 00:55:25,692 Make sure my little Billie doesn't get hurt. 643 00:55:25,692 --> 00:55:27,151 You taking care of my Bill? 644 00:55:28,653 --> 00:55:31,489 Are you using protection? 645 00:55:33,408 --> 00:55:35,243 You're not... 646 00:55:35,243 --> 00:55:38,788 You're not using your mum's strap-on, are you? 647 00:55:38,788 --> 00:55:40,999 If you are, I really hope you're washing 648 00:55:40,999 --> 00:55:43,293 that filthy fucking thing. 649 00:55:43,293 --> 00:55:44,919 It's unsanitary. 650 00:55:44,919 --> 00:55:47,630 No... No strap-ens here. 651 00:55:47,630 --> 00:55:49,090 Is your mum a lesbian or something? 652 00:55:52,176 --> 00:55:54,637 Why are you here, Harry? 653 00:55:54,637 --> 00:55:56,681 So, you just hang out here, right? 654 00:55:56,681 --> 00:56:01,894 You shoot the shit and talk about your... your stuff? 655 00:56:02,604 --> 00:56:04,314 What would you do if you didn't have 656 00:56:04,314 --> 00:56:06,566 this glorious place I gave you, hey? 657 00:56:06,566 --> 00:56:08,526 Where would you go? 658 00:56:08,526 --> 00:56:12,405 I suppose you could go to your mum's, Billie, couldn't you? 659 00:56:12,405 --> 00:56:14,115 James is always at work at this time 660 00:56:14,115 --> 00:56:16,618 so he wouldn't know a thing. 661 00:56:16,618 --> 00:56:17,910 Who's James? 662 00:56:22,248 --> 00:56:23,291 OK. 663 00:56:28,046 --> 00:56:30,757 ...because I've already been seeing the psychiatrist. 664 00:56:30,757 --> 00:56:32,967 So basically... 665 00:56:32,967 --> 00:56:35,595 ...due to the changes in the international standards of care, 666 00:56:35,595 --> 00:56:39,891 I think I can get chest reconstruction surgery 667 00:56:39,891 --> 00:56:41,559 without being on hormones. 668 00:56:42,810 --> 00:56:44,729 So what I wanted to ask was... 669 00:56:45,980 --> 00:56:47,482 ...do you want to come? 670 00:56:47,482 --> 00:56:49,734 To the surgery? 671 00:56:49,734 --> 00:56:52,445 To the psychiatrist. 672 00:56:52,445 --> 00:56:54,238 For approval in a couple of weeks. 673 00:57:00,078 --> 00:57:01,621 Somewhere you'd rather be? 674 00:57:03,164 --> 00:57:05,083 Yeah, sure, Mum. Book me in. 675 00:57:20,306 --> 00:57:23,434 - Awesome, right? - Yes. 676 00:57:23,434 --> 00:57:26,479 This is so weird. 677 00:57:35,488 --> 00:57:38,700 - What? - Harry, it's Tom. 678 00:57:38,700 --> 00:57:40,576 - Chef man. - Is Billie there? 679 00:57:40,576 --> 00:57:42,412 She's not answering any of my calls. 680 00:57:42,412 --> 00:57:44,706 Go fish. She's not here, Pastry Pete. 681 00:57:44,706 --> 00:57:46,582 - Where are they? - Don't know. 682 00:57:47,875 --> 00:57:50,169 H! call Jane then. 683 00:57:50,169 --> 00:57:52,797 Um, bad idea. 684 00:57:52,797 --> 00:57:55,008 Why? Look, /need to talk to Billie, man. 685 00:57:55,008 --> 00:57:56,884 I came off my scooter. 686 00:57:56,884 --> 00:57:58,636 Shit, dude. Are you alright? 687 00:57:58,636 --> 00:58:01,180 Cheers, mate. Yeah, no, I'm good. 688 00:58:01,180 --> 00:58:04,017 I'm alright, I was just son of showing off at a friend's place 689 00:58:04,017 --> 00:58:06,102 and came off and scraped up my left side. 690 00:58:06,102 --> 00:58:08,855 But I need to talk lo Billie 691 00:58:08,855 --> 00:58:10,732 cos I don't know if I'm gonna be home. 692 00:58:10,732 --> 00:58:13,067 So I'll just call Jane, eh? 693 00:58:13,067 --> 00:58:15,361 Not a good idea. 694 00:58:15,361 --> 00:58:17,739 You keep saying that. 695 00:58:17,739 --> 00:58:19,741 Well, she's gonna be back here anyway, 696 00:58:19,741 --> 00:58:21,117 so I can just tell her then. 697 00:58:21,117 --> 00:58:23,578 Or I could just call Jane now 698 00:58:23,578 --> 00:58:26,164 No, don't. 699 00:58:26,164 --> 00:58:28,374 Dude, what the fuck's going on? 700 00:58:28,374 --> 00:58:30,251 Oh, fuck. 701 00:58:32,045 --> 00:58:33,755 Alright, here's the deal... 702 00:58:41,846 --> 00:58:43,181 Billie. 703 00:58:50,521 --> 00:58:51,564 Sit down, mate. 704 00:58:55,526 --> 00:58:57,403 Why didn't you answer any of my calls? 705 00:59:02,158 --> 00:59:04,327 Listen, Harry convinced me not to call your mother 706 00:59:04,327 --> 00:59:05,828 looking for you. 707 00:59:05,828 --> 00:59:07,622 But he had to tell me why, though. 708 00:59:09,415 --> 00:59:11,668 I don't understand why you thought you had to lie to me 709 00:59:11,668 --> 00:59:13,252 about hanging out with your mates. 710 00:59:18,508 --> 00:59:21,261 Alright, we'll duke it out, you and me. 711 00:59:21,261 --> 00:59:23,221 I'm not gonna tell your mother. 712 00:59:23,221 --> 00:59:25,056 Good. I don't want him to know. 713 00:59:25,056 --> 00:59:26,766 No, you're gonna tell her. 714 00:59:28,476 --> 00:59:30,645 It's him. 715 00:59:30,645 --> 00:59:32,772 Fucking whatever, Bill. 716 00:59:32,772 --> 00:59:35,817 This is something you're gonna son out yourself, yeah? 717 00:59:52,166 --> 00:59:55,003 I just don't really wear dresses like this at the moment. 718 00:59:55,003 --> 00:59:56,796 Well, it's your birthday. 719 00:59:56,796 --> 00:59:59,215 OK, well, can you just get out so I can try something else on'? 720 00:59:59,215 --> 01:00:00,717 OK. 721 01:00:14,856 --> 01:00:17,025 I've been thinking it might be good for me 722 01:00:17,025 --> 01:00:18,776 to start seeing people. 723 01:00:23,740 --> 01:00:25,783 - Actually, I've... - Do you need a hand? 724 01:00:25,783 --> 01:00:27,619 No, thank you. 725 01:00:27,660 --> 01:00:29,662 There's this woman at work that's... 726 01:00:30,872 --> 01:00:33,416 ...kind of shown interest. 727 01:00:33,416 --> 01:00:34,959 What, you're seeing someone? 728 01:00:34,959 --> 01:00:38,129 - No, that's not what I was saying. 729 01:00:40,423 --> 01:00:42,383 How about trying this one on'? 730 01:00:42,383 --> 01:00:44,344 - Can you just give us a minute? - Sure. 731 01:00:47,680 --> 01:00:51,351 Look, I don't like any of these. Can we just go? 732 01:00:51,351 --> 01:00:53,394 Did you want to try somewhere else? 733 01:00:54,854 --> 01:00:56,481 No, just take me home. 734 01:01:17,835 --> 01:01:21,547 When we were here, this place... 735 01:01:23,508 --> 01:01:27,595 Things made sense, secret and separate. 736 01:01:29,138 --> 01:01:30,473 No family. 737 01:01:33,184 --> 01:01:37,981 It was precious, that stuff. You know, it was mine. 738 01:01:53,413 --> 01:01:54,956 Tell your mum, Bill. 739 01:01:56,040 --> 01:01:57,542 Just start talking. 740 01:02:14,892 --> 01:02:16,019 Where's the mother? 741 01:02:17,937 --> 01:02:19,731 She's around. 742 01:02:19,731 --> 01:02:23,610 Not enough to be in a photo with her kids, though. 743 01:02:23,610 --> 01:02:25,320 No, no, she's around. 744 01:02:27,363 --> 01:02:29,157 I'm glad to see you back here. 745 01:02:30,908 --> 01:02:32,619 We've spoken on the phone a few times, 746 01:02:32,619 --> 01:02:34,912 but your mum's not been here for a while. 747 01:02:34,912 --> 01:02:37,874 And you, Billie, I haven't seen you here for... ages. 748 01:02:37,874 --> 01:02:40,752 Seven months. Yeah, it's been seven months. 749 01:02:40,752 --> 01:02:42,795 OK. 750 01:02:42,795 --> 01:02:45,048 How is everything, then'? 751 01:02:45,048 --> 01:02:49,928 Yeah, despite the hiccup, things are pretty good. 752 01:02:49,928 --> 01:02:53,056 And the two of you'? How has your time been together'? 753 01:02:54,599 --> 01:02:56,851 Yeah, it's been good. 754 01:02:58,645 --> 01:03:01,773 Yeah, time to get he is been good. 755 01:03:01,773 --> 01:03:03,483 Outside of that? 756 01:03:05,485 --> 01:03:09,113 I've been lying to mum each week about going to Tom's at ten. 757 01:03:09,113 --> 01:03:11,032 So, that's good. 758 01:03:11,032 --> 01:03:13,534 You know, actually, we just been going out with friends. 759 01:03:13,534 --> 01:03:16,788 You know, fucking around without anybody knowing where I am. 760 01:03:16,788 --> 01:03:19,916 So, you know, that's... that's really good. 761 01:03:21,793 --> 01:03:24,587 And Mum hasn't known about any of this until... 762 01:03:24,587 --> 01:03:26,589 ...until just now, so... 763 01:03:26,589 --> 01:03:29,926 So that's really fucking good, isn't it? 764 01:03:31,636 --> 01:03:33,846 And James here has been seeing someone, 765 01:03:33,846 --> 01:03:36,516 I think someone from work, but I don't know anything about that 766 01:03:36,516 --> 01:03:39,852 so you're gonna have to ask him if that's been good because... 767 01:03:39,852 --> 01:03:42,480 ...because I have absolutely no fucking idea. 768 01:03:44,023 --> 01:03:46,276 I mean, maybe you could tell me? 769 01:03:52,657 --> 01:03:55,034 - I'm busy, guys. - Unbelievable. 770 01:03:55,034 --> 01:03:57,161 I mean, in front of the psychiatrist. 771 01:03:57,161 --> 01:03:59,414 Billie could've really fucked things up for me today. 772 01:03:59,414 --> 01:04:02,500 I'm sure he deals with fucked-up families all the time. 773 01:04:02,500 --> 01:04:05,003 We gotta do this shit now, guys? It's busy, yeah? 774 01:04:05,003 --> 01:04:07,505 Yeah, we have to do it now. It needs to be sorted out. 775 01:04:07,505 --> 01:04:09,299 It's between you and Billie, man. 776 01:04:09,299 --> 01:04:12,468 No, it's not. This has been really badly managed. 777 01:04:12,468 --> 01:04:15,263 And she's been lying to you, too, you know 778 01:04:15,263 --> 01:04:17,056 I mean, why the fuck do you think 779 01:04:17,056 --> 01:04:20,351 I would let her stay out till 12 on a school night? 780 01:04:20,351 --> 01:04:22,687 And have you bothered to ask her what she's been doing? 781 01:04:22,687 --> 01:04:24,188 Cos she won't bloody tell me. 782 01:04:24,188 --> 01:04:27,025 I mean, are you even remotely worried? 783 01:04:27,025 --> 01:04:29,110 I mean, this is our daughter we're talking about. 784 01:04:29,110 --> 01:04:31,904 Every Tuesday she's your daughter, I agree, yes. 785 01:04:31,904 --> 01:04:33,990 But not at any other time. 786 01:04:33,990 --> 01:04:35,867 You no longer decide what happens to Billie 787 01:04:35,867 --> 01:04:38,620 after the clock strikes ten. She's my responsibility then. 788 01:04:38,620 --> 01:04:40,204 Oh, well, great job. 789 01:04:40,204 --> 01:04:42,248 Hey, this was your fucking idea, remember? 790 01:04:42,248 --> 01:04:43,750 You need to fucking deal with it. 791 01:04:43,750 --> 01:04:45,501 For some reason I can only guess at, 792 01:04:45,501 --> 01:04:47,587 you've chosen to be her mother for a mere six hours 793 01:04:47,587 --> 01:04:50,173 out of every week. That's 24 hours in a month. 794 01:04:50,173 --> 01:04:52,383 A day. So in the last six months, 795 01:04:52,383 --> 01:04:55,261 you've chosen to be her mother for, what, six days? 796 01:04:55,261 --> 01:04:58,598 Six days. Is that about right? 797 01:05:00,016 --> 01:05:01,935 You got no say, man. 798 01:05:35,510 --> 01:05:37,428 is everything alright? 799 01:05:37,428 --> 01:05:39,931 I don't mind it rough, don't get me wrong. 800 01:05:39,931 --> 01:05:41,391 No, don't... 801 01:05:46,271 --> 01:05:47,855 I'm bleeding. 802 01:05:50,400 --> 01:05:52,527 I just hate it. It's fucking painful. 803 01:05:53,945 --> 01:05:57,490 For me too. For lots of women. 804 01:06:01,494 --> 01:06:05,331 I used to think it was, you know, hormones. 805 01:06:05,331 --> 01:06:08,751 - I didn't get it. - Get what? 806 01:06:08,751 --> 01:06:10,712 That I hated it because I couldn't escape 807 01:06:10,712 --> 01:06:12,505 that I was a woman. 808 01:06:12,505 --> 01:06:15,758 I mean, this body is still... 809 01:06:18,052 --> 01:06:20,597 ...here. 810 01:06:20,597 --> 01:06:23,558 I didn't realize you were getting periods again. 811 01:06:27,770 --> 01:06:31,357 Billie thinks I've been seeing you for months, you know 812 01:06:31,357 --> 01:06:34,277 Thinks that I've been lying about not seeing anyone. 813 01:06:34,277 --> 01:06:35,778 She's a smart cookie. 814 01:06:39,991 --> 01:06:42,410 Tom and I split when Billie was one. 815 01:06:42,410 --> 01:06:44,787 We moved houses, but kept sharing them, 816 01:06:44,787 --> 01:06:48,333 trying for some strange version of a family, I guess. 817 01:06:48,333 --> 01:06:50,335 Until it was clear I was totally into women. 818 01:06:52,962 --> 01:06:55,632 In front of Billie, he said he hated me 819 01:06:55,632 --> 01:06:58,676 for being so slow to realize who I was. 820 01:06:58,676 --> 01:07:03,806 And when he finally moved out, demanded we share Billie. 821 01:07:03,806 --> 01:07:06,601 And then my kid brother Harry moved in. 822 01:07:06,601 --> 01:07:08,269 Messy. 823 01:07:10,897 --> 01:07:14,067 It was just so much change for such a little kid. 824 01:07:15,318 --> 01:07:16,903 Awesome, right? 825 01:07:18,571 --> 01:07:20,156 I mean, there I was, 826 01:07:20,156 --> 01:07:23,534 hey, Pm a lesbian, ifs all cool. 827 01:07:23,534 --> 01:07:26,704 But there was something else. 828 01:07:26,704 --> 01:07:29,415 One night, it was so simple. I dressed up. 829 01:07:29,415 --> 01:07:31,709 I just decided to do it. 830 01:07:31,709 --> 01:07:33,711 In what? 831 01:07:33,711 --> 01:07:36,381 I put on men's clothes, drew a beard, 832 01:07:36,381 --> 01:07:40,176 and there I was. 833 01:07:40,176 --> 01:07:43,596 In the mirror I finally recognized myself, and... 834 01:07:44,931 --> 01:07:46,641 “.5 was a beautiful man. 835 01:07:49,227 --> 01:07:52,230 I wish I had a photo of that. 836 01:07:52,230 --> 01:07:53,856 No, you don't. 837 01:07:56,276 --> 01:08:00,947 It was so liberating, but I was really scared, like. .. 838 01:08:00,947 --> 01:08:04,200 Pd screwed Billie and Tom around so much by then. 839 01:08:04,200 --> 01:08:07,829 So, I made a decision that I'd just shelve it. 840 01:08:10,123 --> 01:08:12,667 I mean, I couldn't do anything simple to change it anyway, 841 01:08:12,667 --> 01:08:15,878 so it wasn't important. 842 01:08:15,878 --> 01:08:17,964 Billie was important. 843 01:08:19,757 --> 01:08:22,802 Then ten years later, it came screaming out at me. 844 01:08:24,679 --> 01:08:27,181 If you can't work out how to live with yourself, 845 01:08:27,181 --> 01:08:29,100 you might as well not be here. 846 01:08:31,561 --> 01:08:34,063 Do you wish you were born a man? 847 01:08:34,063 --> 01:08:35,732 I mean, what would have happened 848 01:08:35,732 --> 01:08:37,442 if I kept putting it off'? 849 01:08:37,483 --> 01:08:41,154 The kindest, most loving kid in the world. 850 01:08:41,154 --> 01:08:43,656 I didn't want to resent her. 851 01:08:43,656 --> 01:08:45,575 I just needed some time. 852 01:08:48,161 --> 01:08:50,371 Do you wish you were born a man? 853 01:08:50,371 --> 01:08:52,999 Yes. 854 01:08:55,168 --> 01:08:57,712 But then you wouldn't have had Billie. 855 01:08:59,297 --> 01:09:01,007 No. 856 01:09:01,007 --> 01:09:04,052 I'm sick of tiptoeing, but I just... 857 01:09:04,052 --> 01:09:06,054 I just don't want to do this anymore. 858 01:09:09,015 --> 01:09:13,394 Well... how about you move back in'? 859 01:09:19,400 --> 01:09:21,277 No. 860 01:09:30,370 --> 01:09:33,623 Hey, it's Billie. Uh, leave me a message. 861 01:09:33,623 --> 01:09:36,501 - OK, bye. 862 01:09:36,542 --> 01:09:40,129 Hey, ifs Mum. Um, ifs after five now, 863 01:09:40,129 --> 01:09:42,757 so I'm just wondering if you're coming. 864 01:09:42,757 --> 01:09:46,094 I haven't heard anything back from you, so, um... 865 01:09:46,094 --> 01:09:49,138 Well, H! be at home, so give me a call. 866 01:09:59,065 --> 01:10:01,276 on! 867 01:10:01,276 --> 01:10:04,487 Hey, it's Billie. Uh, leave me a message. 868 01:10:04,487 --> 01:10:07,407 - OK, bye. 869 01:10:07,407 --> 01:10:09,867 Hiya. Um... 870 01:10:09,867 --> 01:10:11,995 I think we should at least talk. 871 01:10:11,995 --> 01:10:15,039 I'm not sure if you're even listening to these messages, 872 01:10:15,039 --> 01:10:18,334 and I'm not helping, at all. 873 01:10:18,334 --> 01:10:20,336 Um, just... 874 01:10:20,336 --> 01:10:22,422 Can we at least just talk? 875 01:10:36,060 --> 01:10:38,229 - Sorry I'm late. We're busy. - Thanks for coming. 876 01:10:38,229 --> 01:10:39,772 - Take a seat. - OK. 877 01:10:41,399 --> 01:10:43,109 I was just saying that, 878 01:10:43,109 --> 01:10:46,779 apart from a couple of truancy incidences last year, 879 01:10:46,779 --> 01:10:49,490 we haven't had any trouble with Billie before. 880 01:10:49,490 --> 01:10:53,244 So, in our view, this incident is out of character. 881 01:10:53,244 --> 01:10:55,705 Yeah, well, you know, we're just as surprised as you are. 882 01:10:55,705 --> 01:10:58,041 Yes, it's really come out of the blue for us as well, 883 01:10:58,041 --> 01:11:00,168 so that's why we're all here. 884 01:11:00,168 --> 01:11:04,005 Well, we're here to help. So, what exactly happened? 885 01:11:04,005 --> 01:11:08,718 Well, Billie texted another girl in a different year, 886 01:11:08,718 --> 01:11:10,803 Jasmin Miller, during class time. 887 01:11:10,803 --> 01:11:13,932 And Jasmin's teacher happened to notice 888 01:11:13,932 --> 01:11:16,684 and so he confiscated the phone. 889 01:11:16,684 --> 01:11:18,519 And he noticed that the message 890 01:11:18,519 --> 01:11:23,900 was a photograph of Billie in a state of nakedness. 891 01:11:27,320 --> 01:11:29,447 Really? 892 01:11:29,447 --> 01:11:31,449 And trust me, this is serious. 893 01:11:31,449 --> 01:11:34,953 I want to make it very clear that if you're a minor, 894 01:11:34,953 --> 01:11:36,621 a naked photograph of yourself 895 01:11:36,621 --> 01:11:39,499 can be regarded as child pornography. 896 01:11:39,499 --> 01:11:42,835 You know, normally I'd bring the police into this straight away, 897 01:11:42,835 --> 01:11:45,463 but I'm not going to in this case. 898 01:11:45,463 --> 01:11:48,091 I really want to just bring it to your attention. 899 01:11:48,091 --> 01:11:53,346 Because a family like yours, in a unique situation... 900 01:11:53,346 --> 01:11:56,015 I wanted to make sure you understood the consequences. 901 01:11:56,015 --> 01:11:58,142 Unique situation? 902 01:11:58,142 --> 01:12:02,438 Well, I think you have a more complicated view of life, 903 01:12:02,438 --> 01:12:05,525 - a family like yours. - What? Separated? 904 01:12:05,525 --> 01:12:08,152 Look, I think Billie has really good perspective, 905 01:12:08,152 --> 01:12:09,862 if that's what you mean. 906 01:12:09,862 --> 01:12:11,614 And I think we've equipped our daughter 907 01:12:11,614 --> 01:12:13,324 with a better understanding of things 908 01:12:13,324 --> 01:12:15,410 than most other parents might. 909 01:12:15,410 --> 01:12:17,453 Yeah, but I think it might have been 910 01:12:17,453 --> 01:12:19,872 a confusing time for Billie lately. 911 01:12:32,969 --> 01:12:35,221 I'm not going through her stuff. 912 01:12:41,853 --> 01:12:43,771 You can watch for hours if you want. 913 01:12:43,771 --> 01:12:45,690 She won't move. 914 01:12:45,690 --> 01:12:49,861 She really doesn't do much else, but especially on a Tuesday. 915 01:12:49,861 --> 01:12:52,655 It's her favorite TV night. 916 01:12:52,655 --> 01:12:55,700 Packed to the Rafters and NCIS. 917 01:12:55,700 --> 01:12:59,370 Now The Voice is on. She likes to watch that. 918 01:12:59,370 --> 01:13:01,414 Does she live here by herself? 919 01:13:01,414 --> 01:13:05,460 She has two kids. A girl and a boy. 920 01:13:05,460 --> 01:13:07,045 And if they're all home together, 921 01:13:07,045 --> 01:13:08,379 they'll watch The Voice. 922 01:13:10,798 --> 01:13:15,553 She hates outside. She doesn't really go out much. 923 01:13:15,553 --> 01:13:17,597 Wouldn't Child Services know about this? 924 01:13:17,597 --> 01:13:19,265 They cover for her. 925 01:13:19,265 --> 01:13:22,435 They make excuses if anyone asks for her. 926 01:13:22,435 --> 01:13:24,562 They can't afford to get in trouble at school 927 01:13:24,562 --> 01:13:26,731 because the school always calls the parents. 928 01:13:26,731 --> 01:13:29,859 And she won't come. She can't. 929 01:13:32,236 --> 01:13:35,490 - You have a brother? - Younger. 930 01:13:46,542 --> 01:13:50,213 Now, what's so shit about your life you haven't told us'? 931 01:13:53,091 --> 01:13:56,928 What's so shit about yours? You get to do whatever you want. 932 01:13:59,305 --> 01:14:00,807 Oh, my God. 933 01:14:02,809 --> 01:14:04,352 You don't get it. 934 01:14:06,187 --> 01:14:07,563 My mum's sick. 935 01:14:13,736 --> 01:14:15,613 I'm sick of being your play-thing. 936 01:14:15,613 --> 01:14:16,906 Fuck off. 937 01:14:42,765 --> 01:14:45,184 Hey. ifs 5:30 in the morning. 938 01:14:45,184 --> 01:14:47,979 Um, I'm still jetlagged, 939 01:14:47,979 --> 01:14:52,483 so it could be the crazy old yelling man out here. 940 01:14:56,279 --> 01:14:58,364 Oh, can you see him'? 941 01:15:01,409 --> 01:15:05,204 Anyway... San Fran's pretty amazing. 942 01:15:05,204 --> 01:15:08,666 Um... I met some interesting trans guys already, 943 01:15:08,666 --> 01:15:11,127 and, um... Yeah. 944 01:15:11,127 --> 01:15:12,921 I hope you're watching these, 945 01:15:12,921 --> 01:15:15,548 and H! talk to you soon, hopefully. 946 01:15:24,307 --> 01:15:27,810 I have identified as a trans guy for many years. 947 01:15:27,810 --> 01:15:30,271 I identify as gender queer. 948 01:15:30,271 --> 01:15:32,023 Fuck if I know what a man is. 949 01:15:32,023 --> 01:15:34,984 For me, it's a thing that I believed about myself 950 01:15:34,984 --> 01:15:36,986 from before conscious memory. 951 01:15:37,028 --> 01:15:40,865 I didn't know that I was trans until I was about 26. 952 01:15:40,865 --> 01:15:43,076 As a child too, I had a twin sister, 953 01:15:43,117 --> 01:15:45,286 so it was really easy for me to understand 954 01:15:45,286 --> 01:15:47,997 what it looked like to be comfortable as female, 955 01:15:47,997 --> 01:15:49,874 and I was not that. 956 01:15:49,874 --> 01:15:54,087 You know my questions, being, OK, now that I can't take T, 957 01:15:54,087 --> 01:15:55,838 how do I kind of be the man 958 01:15:55,838 --> 01:15:57,882 that I've seen in my head for me to be? 959 01:15:57,882 --> 01:15:59,968 That I've taken this year off to do? 960 01:15:59,968 --> 01:16:04,806 Me, I've been on for 18 years and, you know, 961 01:16:04,806 --> 01:16:09,394 I don't think that it's necessary for gender identity. 962 01:16:11,396 --> 01:16:13,189 Um... I'm not on T, 963 01:16:13,189 --> 01:16:15,108 but I just had top surgery. 964 01:16:15,108 --> 01:16:18,361 I'm on like day 16 after top surgery 965 01:16:18,361 --> 01:16:20,113 and it's really fulfilling. 966 01:16:20,113 --> 01:16:24,367 I'm married to a woman and have a seven-year-old kid, 967 01:16:24,367 --> 01:16:27,912 and I transitioned before he was born, 968 01:16:27,912 --> 01:16:30,498 so he's always known me as his dad. 969 01:16:30,498 --> 01:16:32,333 But I've still had to come out to him 970 01:16:32,333 --> 01:16:36,462 and help him know that I'm a different kind of dad. 971 01:16:42,176 --> 01:16:44,137 It took me a really long time 972 01:16:44,137 --> 01:16:46,973 to feel comfortable accepting myself as a man. 973 01:16:46,973 --> 01:16:49,017 And still sometimes after 11 years, 974 01:16:49,017 --> 01:16:52,103 I have moments where I'm just like, it's so crazy. 975 01:16:52,103 --> 01:16:53,563 And not like I feel like a woman, 976 01:16:53,563 --> 01:16:56,774 but it just feels like, um... 977 01:16:56,774 --> 01:16:59,193 I don't know, I feel nervous or scared 978 01:16:59,193 --> 01:17:01,904 about claiming that identity. 979 01:17:03,489 --> 01:17:07,118 My dad became a woman 980 01:17:07,118 --> 01:17:11,205 about 14 years ago when I was 17, 981 01:17:11,205 --> 01:17:14,375 and it really transformed our relationship. 982 01:17:14,375 --> 01:17:16,294 Initially, when my dad came out, 983 01:17:16,294 --> 01:17:20,089 I said, "Oh, I Jove you no matter what. " 984 01:17:20,089 --> 01:17:21,966 "That's be fine." 985 01:17:21,966 --> 01:17:24,886 Then like a month or so later, 986 01:17:24,886 --> 01:17:28,431 I realized that I was, like, sad about something. 987 01:17:28,431 --> 01:17:31,768 I lived with my mom, and so I told her, 988 01:17:31,768 --> 01:17:33,937 like, "I feel a little weird about something." 989 01:17:33,937 --> 01:17:36,022 She was like, "Do you think it's because your dad 990 01:17:36,022 --> 01:17:37,732 came out to you as transgender?" 991 01:18:22,318 --> 01:18:23,611 Cheers. 992 01:18:27,991 --> 01:18:31,244 So, you want me to get this camera off Harry'? 993 01:18:31,244 --> 01:18:34,205 - Yeah. - Because... 994 01:18:34,205 --> 01:18:37,333 Because he stole it from me and won't give it back. 995 01:18:37,333 --> 01:18:40,169 Well, what's on there? 996 01:18:40,169 --> 01:18:43,298 Nothing's on there. I just need it for a school project. 997 01:18:43,298 --> 01:18:45,258 So, why did he steal it'? 998 01:18:45,258 --> 01:18:47,176 I don't know. 999 01:18:47,176 --> 01:18:49,429 He was worried it had shit of his own on there, 1000 01:18:49,429 --> 01:18:52,599 that it would incriminate him or something. 1001 01:18:52,599 --> 01:18:53,975 I don't know. 1002 01:18:56,936 --> 01:18:58,521 Can you get it or not? 1003 01:19:05,403 --> 01:19:07,113 Tom still letting you hang around 1004 01:19:07,113 --> 01:19:09,657 with those friends of yours? 1005 01:19:09,657 --> 01:19:11,576 Dad lets me be an adult. 1006 01:19:11,576 --> 01:19:13,786 I am able to make my own decisions, you know. 1007 01:19:13,786 --> 01:19:18,875 Well, sending a naked photo of yourself to a relative stranger 1008 01:19:18,875 --> 01:19:21,002 doesn't seem like the best decision to me. 1009 01:19:21,002 --> 01:19:23,588 Can you just give it a rest? 1010 01:19:23,588 --> 01:19:25,798 OK. 1011 01:19:25,798 --> 01:19:27,967 Why don't you come to mine and we can talk together? 1012 01:19:27,967 --> 01:19:30,386 And how is it any different from you sending over videos 1013 01:19:30,386 --> 01:19:32,847 of your gay adventures in San Francisco? 1014 01:19:32,847 --> 01:19:35,600 It's different. You're a child, for one thing. 1015 01:19:37,352 --> 01:19:39,896 But in a year, all of a sudden, I just won't be? 1016 01:19:39,896 --> 01:19:43,024 A year is a long time, especially at your age. 1017 01:19:50,531 --> 01:19:52,492 I knew this was a bad idea. 1018 01:19:52,492 --> 01:19:55,244 You can't even get my friggin' camera back. 1019 01:19:55,244 --> 01:19:59,165 Where are you going? Just sit down. 1020 01:19:59,165 --> 01:20:01,042 Let's not do this. 1021 01:20:23,982 --> 01:20:28,987 ...with this special robot that we can remote control. 1022 01:20:28,987 --> 01:20:31,864 - It was really funny. - That's really cheeky. 1023 01:20:36,035 --> 01:20:38,413 Right, I'm going to take James' car. 1024 01:20:38,413 --> 01:20:40,415 I'll be able to pick him up when he gets released. 1025 01:20:40,415 --> 01:20:42,333 I'll bring him home. 1026 01:20:42,333 --> 01:20:44,252 But after that, we've all got to pitch in. 1027 01:20:44,252 --> 01:20:47,922 - Who's the emergency contact? - No one's gonna die. 1028 01:20:47,922 --> 01:20:50,466 There's the risk of death in every surgery, alright? 1029 01:20:50,466 --> 01:20:52,594 Now, how do we find out who the emergency contact is? 1030 01:20:52,594 --> 01:20:54,596 Just promise me you'll be home when he gets out. 1031 01:20:54,596 --> 01:20:57,181 Yeah, yeah, look, I'll be there, OK? Sponge in hand. 1032 01:20:57,181 --> 01:20:59,267 But I'm not riding your scooter. I hate that thing. 1033 01:20:59,267 --> 01:21:03,521 - What's wrong with your car? - It's dead. Died. 1034 01:21:03,521 --> 01:21:05,898 Anyway, if I'm gonna be the emergency contact, 1035 01:21:05,898 --> 01:21:06,983 I should take the car. 1036 01:21:06,983 --> 01:21:08,901 Just take the damn bike, mate. 1037 01:21:08,901 --> 01:21:11,654 - I'm gonna find out - Dad, can we go new 1038 01:21:11,654 --> 01:21:14,365 Just a sec, honey, OK? Excuse me. 1039 01:21:16,784 --> 01:21:18,453 You've hardly said a word. 1040 01:21:20,038 --> 01:21:22,206 Please don't ask me to. 1041 01:21:22,206 --> 01:21:25,543 Look, I can't. Like, I just... I really can't do it. 1042 01:21:25,543 --> 01:21:29,255 OK. You know she's gonna be out of action for a while, alright? 1043 01:21:29,255 --> 01:21:32,967 I can't be the only one holding this family together. 1044 01:21:32,967 --> 01:21:35,803 Why am I the only one that James can rely on here? 1045 01:21:35,803 --> 01:21:38,389 Trust me, you're not holding anything together. 1046 01:21:40,600 --> 01:21:42,936 Give me the goddamn scooter key. 1047 01:21:42,936 --> 01:21:44,437 I'm the emergency contact? 1048 01:21:44,437 --> 01:21:47,023 Nope. Lisa. 1049 01:22:01,704 --> 01:22:04,958 Would you put that out? You're disgusting. 1050 01:22:04,958 --> 01:22:07,877 That's no way to speak to your nurse. 1051 01:22:07,877 --> 01:22:10,463 I do have other stuff I normally do, you know. 1052 01:22:14,092 --> 01:22:16,511 Will you put it out? 1053 01:22:16,511 --> 01:22:17,887 Make me. 1054 01:22:21,975 --> 01:22:26,229 it's probably seeping into my wounds, poisoning me. 1055 01:22:26,229 --> 01:22:29,983 It's right here so you can just reach out and grab it. 1056 01:22:29,983 --> 01:22:32,068 You really are horrible. 1057 01:22:33,403 --> 01:22:36,823 Come on. This is so boring. 1058 01:22:36,823 --> 01:22:38,491 I need a break. 1059 01:22:40,576 --> 01:22:42,245 Where's your girlfriend? 1060 01:22:43,788 --> 01:22:45,331 Busy. 1061 01:22:46,666 --> 01:22:49,919 Busy? Trouble in paradise? 1062 01:22:51,921 --> 01:22:54,132 Shouldn't Billie be here? 1063 01:22:54,132 --> 01:22:55,550 What time is she getting here 1064 01:22:55,550 --> 01:22:57,594 on this particularly special Tuesday? 1065 01:23:08,479 --> 01:23:11,024 Light breeze. 1066 01:23:38,509 --> 01:23:39,969 What? 1067 01:23:39,969 --> 01:23:41,804 How come you're not at your man's'? 1068 01:23:41,804 --> 01:23:43,598 I thought I was grounded. 1069 01:23:43,598 --> 01:23:46,643 Not to help your debilitated mother, you're not. 1070 01:23:46,643 --> 01:23:49,312 - James doesn't need me. - I know. 1071 01:23:49,312 --> 01:23:51,856 I'm sure he's doing just fine over there with Harry. 1072 01:23:51,856 --> 01:23:56,277 There are others. Plenty of others. 1073 01:23:56,277 --> 01:23:58,905 And don't you try and trick me again, 1074 01:23:58,905 --> 01:24:03,534 picking me up after school and taking me there. 1075 01:24:03,534 --> 01:24:06,287 Hijacking me or something. 1076 01:24:07,664 --> 01:24:09,624 Scooter chef man. 1077 01:24:12,085 --> 01:24:13,711 Are you high? 1078 01:24:13,711 --> 01:24:16,339 - Jesus, Billie. 1079 01:24:18,174 --> 01:24:19,717 Come on. 1080 01:24:19,717 --> 01:24:21,844 QR 1081 01:24:21,844 --> 01:24:26,099 Look, I'm just doing what he's always wanted. 1082 01:24:27,558 --> 01:24:29,727 You know, I'm staying away. 1083 01:24:29,727 --> 01:24:32,814 Don't test my patience on this, Bill. 1084 01:24:32,814 --> 01:24:34,983 Do you really wanna do this? 1085 01:24:34,983 --> 01:24:37,735 What are you gonna do, Pops? 1086 01:24:37,735 --> 01:24:39,529 Double-ground me? 1087 01:24:44,784 --> 01:24:47,120 Yeah, well, she should be here. 1088 01:24:47,120 --> 01:24:49,956 You guys have got a responsibility to each other. 1089 01:24:49,956 --> 01:24:53,001 What, like you with Frida? 1090 01:24:53,001 --> 01:24:55,587 What do you mean? We get along great. 1091 01:24:55,587 --> 01:24:58,089 Yeah, because you only see her once a month. 1092 01:24:58,089 --> 01:25:01,342 Yeah, and we still get along great. 1093 01:25:01,342 --> 01:25:03,511 Because you get to come and go as you like 1094 01:25:03,511 --> 01:25:05,597 and she treats it like she should be grateful 1095 01:25:05,597 --> 01:25:07,765 that you've graced her with your presence. 1096 01:25:07,765 --> 01:25:11,436 I need a cigarette, OK? 1097 01:25:11,436 --> 01:25:13,062 Just sort your shit out with Billie, 1098 01:25:13,062 --> 01:25:15,106 and save us all a lot of trouble. 1099 01:25:16,524 --> 01:25:17,900 Great. 1100 01:25:19,193 --> 01:25:20,820 Oh, Harry. 1101 01:25:20,820 --> 01:25:22,697 It wasn't me. 1102 01:25:22,697 --> 01:25:24,991 Must be the fuse again. 1103 01:25:24,991 --> 01:25:26,826 Very funny. Ha-ha. 1104 01:25:26,826 --> 01:25:28,828 Oh, pipe down, sport. 1105 01:25:36,294 --> 01:25:38,129 Oh, no, just making sure. 1106 01:25:38,129 --> 01:25:39,422 Great. 1107 01:25:40,840 --> 01:25:42,967 Yep. 1108 01:25:42,967 --> 01:25:44,969 Ne. Three (Mocks gram. 1109 01:25:56,022 --> 01:25:58,358 Before I come in, 1110 01:25:58,358 --> 01:26:01,152 did you know I go by the name James these days'? 1111 01:26:04,280 --> 01:26:06,324 Yeah. I shouldn't be surprised. 1112 01:26:06,324 --> 01:26:08,034 Word gets out. 1113 01:26:08,034 --> 01:26:10,536 OK, I'll see you then. 1114 01:26:10,536 --> 01:26:11,871 Cheers. 1115 01:26:43,778 --> 01:26:45,154 How are you'? 1116 01:26:46,322 --> 01:26:47,740 OK. 1117 01:26:55,373 --> 01:26:56,874 Billie. 1118 01:27:00,378 --> 01:27:05,174 No offence, but your dad is a scary dude. 1119 01:27:05,174 --> 01:27:06,676 I don't want to cross him. 1120 01:27:06,676 --> 01:27:08,219 Who cares? 1121 01:27:08,219 --> 01:27:10,138 I don't have to do what he says. 1122 01:27:11,598 --> 01:27:12,974 Yeah. 1123 01:27:17,186 --> 01:27:20,189 - Have you heard from Jas? - Oh, yeah... 1124 01:27:20,189 --> 01:27:23,318 She's not answering my phone calls. 1125 01:27:23,318 --> 01:27:26,070 Yeah. I think she's blocked you. 1126 01:27:31,034 --> 01:27:33,786 If I gave you a message, would you pass it on? 1127 01:27:33,786 --> 01:27:36,623 You know, something to apologize or something? 1128 01:27:36,623 --> 01:27:38,082 Look... 1129 01:27:39,834 --> 01:27:41,336 I don't know. 1130 01:28:17,163 --> 01:28:20,458 You said you needed it tonight. 1131 01:28:20,458 --> 01:28:21,834 Yes. 1132 01:28:46,651 --> 01:28:48,945 How many of these are there'? 1133 01:28:48,945 --> 01:28:50,321 Just that one. 1134 01:28:54,993 --> 01:28:57,412 Well, I can see why Harry took it off you. 1135 01:28:58,705 --> 01:29:00,915 He wasn't protecting me. 1136 01:29:00,915 --> 01:29:02,417 This is... 1137 01:29:05,503 --> 01:29:07,088 ...something. 1138 01:29:12,677 --> 01:29:14,470 Why record this? 1139 01:29:15,680 --> 01:29:17,974 Why record your transition? 1140 01:29:17,974 --> 01:29:19,892 Or your trip to America? 1141 01:29:20,935 --> 01:29:22,604 To be able to go back. 1142 01:29:24,522 --> 01:29:27,609 To see things I couldn't see at the time. 1143 01:29:27,609 --> 01:29:29,986 The small changes. 1144 01:29:29,986 --> 01:29:31,404 To show you. 1145 01:29:37,911 --> 01:29:40,288 You look exactly the same. 1146 01:29:43,833 --> 01:29:45,418 Do I? 1147 01:29:45,418 --> 01:29:48,963 This whole year was about becoming a man. 1148 01:29:48,963 --> 01:29:50,673 I know. 1149 01:29:50,673 --> 01:29:53,843 You said you'd take testosterone. 1150 01:29:53,843 --> 01:29:55,929 You said you'd get a male chest. 1151 01:29:57,597 --> 01:29:59,933 Well, I got surgery and it feels great, 1152 01:29:59,933 --> 01:30:03,311 but without testosterone, it's gonna take a while. 1153 01:30:03,311 --> 01:30:06,147 I agreed to this 1154 01:30:06,147 --> 01:30:09,108 because I thought you were going to become a man. 1155 01:30:09,108 --> 01:30:12,320 I was. I am. 1156 01:30:12,320 --> 01:30:14,614 So, when the fuck do you change? 1157 01:30:16,115 --> 01:30:19,077 It's not just about the physical. 1158 01:30:19,077 --> 01:30:21,371 - It never ends. - No, it doesn't. 1159 01:30:24,290 --> 01:30:26,417 This is why I still need to sort some stuff out. 1160 01:30:28,628 --> 01:30:30,505 Where have I heard that before? 1161 01:30:31,923 --> 01:30:33,424 Do you need another year? 1162 01:30:35,301 --> 01:30:38,388 What could you possibly have to son out? 1163 01:30:38,388 --> 01:30:39,722 You. 1164 01:30:42,475 --> 01:30:44,602 I need to son things out with you. 1165 01:30:47,605 --> 01:30:49,232 Can I just have it back? 1166 01:30:59,075 --> 01:31:00,910 You want this for school, right? 1167 01:31:00,910 --> 01:31:02,745 This an project? 1168 01:31:02,745 --> 01:31:04,289 Does it matter? 1169 01:31:05,290 --> 01:31:06,874 It's dangerous. 1170 01:31:06,874 --> 01:31:09,419 Look, it's not what you think. 1171 01:31:09,419 --> 01:31:10,837 It doesn't matter what I think. 1172 01:31:10,837 --> 01:31:12,880 You shouldn't have what's on there. 1173 01:31:19,762 --> 01:31:21,306 You know what I should do? 1174 01:31:23,016 --> 01:31:25,768 I should burn this. 1175 01:31:25,768 --> 01:31:29,939 I should go through everything you own and burn it all. 1176 01:31:29,939 --> 01:31:35,153 If you do anything to that tape, I will walk out that door 1177 01:31:36,029 --> 01:31:39,365 and happily not speak to you ever again. 1178 01:31:45,163 --> 01:31:47,332 If this gets out... 1179 01:31:48,875 --> 01:31:50,418 Please. 1180 01:31:57,133 --> 01:31:59,177 - Don't you dare. - I'm sorry. 1181 01:32:49,227 --> 01:32:51,813 When we were here... 1182 01:32:51,813 --> 01:32:53,523 This place... 1183 01:32:55,108 --> 01:32:56,526 Things made sense. 1184 01:33:04,909 --> 01:33:09,205 This is my mum. This is what his back looks like. 1185 01:33:42,405 --> 01:33:46,784 There are so many things that I should have said before now. 1186 01:33:46,784 --> 01:33:49,245 You know, that I should've told you about, but... 1187 01:33:49,245 --> 01:33:51,289 I felt stuck or something 1188 01:33:51,289 --> 01:33:53,458 and I didn't feel like I could talk. 1189 01:33:56,419 --> 01:33:57,712 Fuck. 1190 01:33:59,505 --> 01:34:02,425 It is a really big thing to keep from your daughter. 1191 01:34:05,303 --> 01:34:08,097 And then Tuesdays became our special time. 1192 01:34:18,107 --> 01:34:20,568 AH this stuff happened. 1193 01:34:20,568 --> 01:34:22,403 You know, important stuff. 1194 01:34:22,403 --> 01:34:23,863 It happens all the time. 1195 01:35:26,134 --> 01:35:27,844 Jasmin? 1196 01:35:30,972 --> 01:35:33,099 There's food left if you want it. 1197 01:36:48,675 --> 01:36:51,803 Earth's population reached seven billion. 1198 01:36:51,803 --> 01:36:53,721 And then, you know, in Antarctica, 1199 01:36:53,721 --> 01:36:56,641 a glacier the size of New York split off. 1200 01:36:56,641 --> 01:36:58,726 Or it nearly split off. 1201 01:36:58,726 --> 01:37:01,020 You know, there was all that Arab Spring stuff. 1202 01:37:01,020 --> 01:37:03,106 And Occupy Wall Street, 1203 01:37:03,106 --> 01:37:05,358 and, I don't know, everything in Egypt. 1204 01:37:05,358 --> 01:37:07,193 I mean, you became a year 12, 1205 01:37:07,193 --> 01:37:10,280 Josh grew three different beards, 1206 01:37:10,280 --> 01:37:12,949 and... my mum became a man. 1207 01:37:14,242 --> 01:37:15,660 Al! this stuff happened. 1208 01:37:15,660 --> 01:37:17,412 You know, important stuff. 1209 01:37:17,412 --> 01:37:19,539 And it happens all the time. 1210 01:37:19,539 --> 01:37:23,334 And how do you... how do you know what bits realty matter? 1211 01:37:23,334 --> 01:37:27,046 Back at the start, I didn't know how to be. 1212 01:37:27,046 --> 01:37:32,051 You know, how supportive, how angry, how worried. 1213 01:37:33,845 --> 01:37:34,971 And you... 1214 01:37:36,306 --> 01:37:38,099 You just seemed so clear. 1215 01:37:38,099 --> 01:37:40,143 I mean, you both did. 1216 01:37:40,143 --> 01:37:43,313 You know, clear about what you liked and what you felt. 1217 01:37:43,313 --> 01:37:44,814 I wasn't. 1218 01:37:46,024 --> 01:37:48,318 And sex... 1219 01:37:48,318 --> 01:37:51,988 ...still didn't make sense, but it did feel great and weird, 1220 01:37:52,030 --> 01:37:54,198 and at least I didn't feel like the Billie 1221 01:37:54,198 --> 01:37:56,659 that James was trying to get away from. 1222 01:37:56,659 --> 01:37:59,037 I felt like myself. 1223 01:37:59,037 --> 01:38:03,124 Look, I just... I didn't want to talk about my mum, 1224 01:38:03,124 --> 01:38:06,169 and how it'd be easier for him if I wasn't around, 1225 01:38:06,169 --> 01:38:09,297 or probably even better for him if I didn't even exist. 1226 01:38:11,174 --> 01:38:14,010 I wanted to know about you... and Josh. 1227 01:38:31,861 --> 01:38:34,322 ...clear about what you liked and what you felt. 1228 01:38:34,322 --> 01:38:35,865 This section here, 1229 01:38:35,865 --> 01:38:38,159 it's really obvious that they're having sex. 1230 01:38:38,159 --> 01:38:39,869 it's incredibly graphic. 1231 01:38:39,869 --> 01:38:41,913 And how much other footage is out there'? 1232 01:38:41,913 --> 01:38:43,581 This is supposed to be a school project. 1233 01:38:43,581 --> 01:38:46,167 - What is going on? - I agree that this... 1234 01:38:46,167 --> 01:38:48,002 ...the Billie that James 1235 01:38:48,044 --> 01:38:50,088 was trying to get away from. I felt like myself. 1236 01:38:53,925 --> 01:38:56,261 You need to get rid of it. If this got out online... 1237 01:38:56,261 --> 01:38:59,305 - Why would it get online? - You're having sex on camera. 1238 01:38:59,305 --> 01:39:01,599 It wasn't meant for anyone else. 1239 01:39:01,599 --> 01:39:04,102 I can't believe you'd do this. 1240 01:39:04,102 --> 01:39:06,312 But you do understand why you need to get rid of it'? 1241 01:39:06,312 --> 01:39:07,897 No. 1242 01:39:07,897 --> 01:39:09,565 You know we can take this to the police. 1243 01:39:09,565 --> 01:39:11,276 But that'll get them all in trouble. 1244 01:39:11,276 --> 01:39:12,944 Billie was under the age of consent. 1245 01:39:12,944 --> 01:39:14,654 - Are you blackmailing us? - Not at all. 1246 01:39:14,654 --> 01:39:16,656 I'm saying that bringing the police in 1247 01:39:16,656 --> 01:39:18,783 is going to ruin all their lives, 1248 01:39:18,783 --> 01:39:22,704 so we need to convince Billie to destroy the footage herself. 1249 01:39:22,704 --> 01:39:25,999 Even if she agrees to it, how can we take her word for it'? 1250 01:39:25,999 --> 01:39:28,376 Look, guys, I'll make sure she does it, alright? 1251 01:39:28,376 --> 01:39:30,503 Maybe we can be there, so we can make sure. 1252 01:39:30,503 --> 01:39:32,964 But my point is that we can never be sure. 1253 01:39:32,964 --> 01:39:36,301 So, you're basically saying you can't trust me. 1254 01:39:36,301 --> 01:39:39,929 I am trying to explain the impossible position we're in. 1255 01:39:46,185 --> 01:39:48,229 Look... 1256 01:39:48,229 --> 01:39:51,274 After this, you won't have to listen to me anymore, 1257 01:39:51,274 --> 01:39:53,026 I swear. 1258 01:39:53,026 --> 01:39:54,694 You won't even have to have me in your life 1259 01:39:54,694 --> 01:39:55,945 if that's what you want. 1260 01:39:55,945 --> 01:39:57,530 But if you keep going like this, 1261 01:39:57,530 --> 01:40:00,617 you're not gonna have much else. 1262 01:40:03,244 --> 01:40:05,622 You just had to give it to Jasmin. 1263 01:40:06,789 --> 01:40:08,416 How could you watch it'? 1264 01:40:10,460 --> 01:40:11,961 Because I showed her. 1265 01:40:13,630 --> 01:40:17,091 What am I supposed to do with all this? 1266 01:40:17,091 --> 01:40:20,386 I didn't know what to do, so I showed Mum. 1267 01:40:20,386 --> 01:40:22,597 And then she called us, eventually. 1268 01:40:28,853 --> 01:40:30,480 There are worse things in the world 1269 01:40:30,480 --> 01:40:33,107 than having a mum that wants to be someone. 1270 01:40:33,107 --> 01:40:34,233 Trust me. 1271 01:40:35,902 --> 01:40:38,446 I wanted to hang out with you. 1272 01:40:38,446 --> 01:40:41,532 I liked the camera. 1273 01:40:41,532 --> 01:40:46,120 But now, I don't want anyone else to see this. 1274 01:41:08,309 --> 01:41:09,560 - Hit it. 1275 01:41:09,560 --> 01:41:11,771 Hit it. Hit it. 1276 01:41:11,771 --> 01:41:14,107 Hit it. Again. 1277 01:41:14,107 --> 01:41:15,817 Hit it. 1278 01:41:17,819 --> 01:41:19,904 Hit it. Hit it. 1279 01:41:19,904 --> 01:41:21,114 Keep going. 1280 01:41:21,114 --> 01:41:23,533 Hit it. Hit it. 1281 01:41:26,452 --> 01:41:29,455 So, you got your fuck buddies back, then? 1282 01:41:30,623 --> 01:41:31,916 I got rid of everything. 1283 01:41:31,916 --> 01:41:33,876 Kiddie porn free now, are we? 1284 01:41:35,878 --> 01:41:37,463 Am I? 1285 01:41:39,382 --> 01:41:41,759 You think that I've still got something? 1286 01:41:43,970 --> 01:41:45,221 Frida! 1287 01:41:46,973 --> 01:41:49,267 Just tell me. 1288 01:41:49,267 --> 01:41:51,894 Come on, why worry'? 1289 01:41:51,894 --> 01:41:53,813 You're in the clear now. 1290 01:41:53,813 --> 01:41:55,815 No more games, Harry, please. 1291 01:41:58,192 --> 01:42:00,653 Later, when all this is over, right, wouldn't it be great 1292 01:42:00,653 --> 01:42:04,324 to just have one tiny piece left, you know 1293 01:42:04,324 --> 01:42:05,950 Fuck 'em. No-one's gonna know. 1294 01:42:07,952 --> 01:42:09,746 Why are you doing this? 1295 01:42:09,746 --> 01:42:12,081 Frida, will you stop that?! 1296 01:42:15,251 --> 01:42:18,338 - What do you want me to say? - Say you don't have anything. 1297 01:42:18,338 --> 01:42:20,924 OK, well, how about anything I say you won't believe. 1298 01:42:20,924 --> 01:42:23,092 How about that? 1299 01:42:23,092 --> 01:42:25,511 Yeah. You're right. 1300 01:42:25,511 --> 01:42:27,096 That's why we need to go right now, 1301 01:42:27,096 --> 01:42:28,890 so you can show me you don't have anything. 1302 01:42:28,890 --> 01:42:30,642 I can't, even if I wanted to. 1303 01:42:30,642 --> 01:42:33,102 I was lumped with Frida, and then I've got sound check, 1304 01:42:33,102 --> 01:42:35,063 and then I've got the gig. 1305 01:42:35,063 --> 01:42:37,982 Go to the house yourself and check. I don't care. 1306 01:42:37,982 --> 01:42:41,569 - You know James will be there. - So? 1307 01:42:41,569 --> 01:42:44,572 - I'm not going on my own. - You're just gonna avoid him 1308 01:42:44,572 --> 01:42:46,741 for the rest of your life now, are you? 1309 01:42:49,077 --> 01:42:51,496 Why? You don't trust him? 1310 01:42:51,496 --> 01:42:53,414 Do you? 1311 01:42:53,456 --> 01:42:56,042 Well, you're gonna have to go and look for yourself, alright? 1312 01:42:56,042 --> 01:42:58,253 I can't go over there. 1313 01:42:58,253 --> 01:43:00,672 I'm not going over there. 1314 01:43:00,672 --> 01:43:03,091 - Dude, I gotta go to work. - Do you have to go? 1315 01:43:03,091 --> 01:43:05,218 Fuck, yeah, I gotta go to work, Bill. 1316 01:43:05,218 --> 01:43:07,637 You know, they're dying over there without me. 1317 01:43:07,637 --> 01:43:10,098 I've wasted too much time on all this shit. 1318 01:43:12,517 --> 01:43:14,686 Sorry. I'm tired, alright? 1319 01:43:14,686 --> 01:43:16,062 Look, I'll go. 1320 01:43:17,480 --> 01:43:19,607 I'll go right after work. 1321 01:43:19,607 --> 01:43:21,276 In the meantime, don't wait up, kid. 1322 01:43:21,276 --> 01:43:23,444 Watch a movie, or read a book... 1323 01:43:24,737 --> 01:43:26,656 Just take care of yourself, eh? 1324 01:44:17,123 --> 01:44:18,875 Billie. 1325 01:44:20,501 --> 01:44:22,211 You came. 1326 01:44:24,422 --> 01:44:26,007 I wasn't sure. 1327 01:44:27,175 --> 01:44:29,469 on, God. 1328 01:44:29,469 --> 01:44:31,262 Of course I came. 1329 01:45:08,800 --> 01:45:10,260 It's Tuesday. 1330 01:45:36,869 --> 01:45:38,413 Can't stay here forever. 1331 01:45:58,808 --> 01:46:02,520 I'll keep it quick so I don't embarrass myself too much. 1332 01:46:02,520 --> 01:46:04,314 Or cry. 1333 01:46:07,817 --> 01:46:09,986 You watch your child grow older 1334 01:46:09,986 --> 01:46:15,199 and know they've changed, but don't know how or what, 1335 01:46:16,618 --> 01:46:19,746 or exactly when it happened. 1336 01:46:19,746 --> 01:46:22,081 It's hard to pinpoint the when, isn't it? 1337 01:46:24,667 --> 01:46:27,253 But you were actually pretty good at it. 1338 01:46:27,295 --> 01:46:30,465 Knowing the how or what or when. 1339 01:46:31,966 --> 01:46:33,801 Much better than t ever was. 1340 01:46:36,304 --> 01:46:37,805 So... 1341 01:46:39,766 --> 01:46:43,353 I hope you're around a lot longer to keep me up to date. 1342 01:46:50,193 --> 01:46:52,237 Alright. 1343 01:46:52,237 --> 01:46:54,572 With the cheese, it kind of, like, counter-balances it. 1344 01:46:54,572 --> 01:46:59,577 Balances out, so it's like the creaminess and the broth base. 1345 01:47:00,536 --> 01:47:02,080 Sir, you're up. 1346 01:47:03,331 --> 01:47:05,625 Sir, you're up. Cup of tea. 1347 01:47:32,026 --> 01:47:33,778 How was school? 1348 01:47:50,587 --> 01:47:52,505 James visited earlier. 1349 01:47:53,840 --> 01:47:55,508 He looks good. 1350 01:47:57,885 --> 01:48:00,847 He's slow, you know, but he gets there. 1351 01:48:02,974 --> 01:48:05,184 He just put it off for so long. 1352 01:48:07,228 --> 01:48:09,480 Please don't tell me it was all for my benefit. 1353 01:48:09,480 --> 01:48:10,815 Come on, man. 1354 01:48:10,815 --> 01:48:14,152 You loved Jane. Unconditionally. 1355 01:48:14,152 --> 01:48:16,779 You idolized her. 1356 01:48:16,779 --> 01:48:19,115 What mother would want to change that? 1357 01:48:20,909 --> 01:48:22,535 He certainly didn't. 1358 01:48:29,500 --> 01:48:32,670 You know, most people do things with the best intentions, 1359 01:48:32,670 --> 01:48:36,090 and sometimes it just doesn't work out. 1360 01:48:36,090 --> 01:48:39,427 Things happen, you make a stupid decision... 1361 01:48:40,470 --> 01:48:42,096 You get lazy. 1362 01:48:43,473 --> 01:48:45,266 You crash your scooter. 1363 01:48:46,726 --> 01:48:48,478 That's life, Bill. 1364 01:48:52,732 --> 01:48:55,234 It Still hurts. 1365 01:48:55,234 --> 01:48:56,861 Sure. 1366 01:49:03,993 --> 01:49:05,995 You don't want what you had before... 1367 01:49:07,538 --> 01:49:10,208 ...knowing only a few pieces of someone. 1368 01:49:12,293 --> 01:49:15,255 James has shown you, Bill. He's not hiding anything. 1369 01:49:18,091 --> 01:49:20,551 You have a chance to know who your mother really is. 1370 01:49:22,553 --> 01:49:24,889 And that's when you can choose to love him. 1371 01:49:26,307 --> 01:49:28,309 Or not. 1372 01:49:28,309 --> 01:49:30,770 You can make that choice every day, if you like. 1373 01:49:34,399 --> 01:49:36,651 But there's no other way. 1374 01:51:12,622 --> 01:51:16,417 OK. I'm ready. 1375 01:51:53,913 --> 01:51:58,626 ♪ I am dreaming, dear, of you 1376 01:51:58,626 --> 01:52:03,131 ♪ Day by day 1377 01:52:03,131 --> 01:52:08,094 ♪ Dreaming when the skies are blue 1378 01:52:08,094 --> 01:52:12,348 ♪ And when they're gray 1379 01:52:12,348 --> 01:52:17,478 ♪ Cos when the silvery moonlight gleams 1380 01:52:17,478 --> 01:52:22,191 ♪ Still I wander on in dreams, 1381 01:52:22,191 --> 01:52:26,905 ♪ In a land of love, it seems 1382 01:52:26,905 --> 01:52:31,492 ♪ Just with you 1383 01:52:31,492 --> 01:52:35,872 ♪ Let me call you "Sweetheart" 1384 01:52:35,872 --> 01:52:40,293 ♪ I'm in love with you 1385 01:52:40,293 --> 01:52:43,671 ♪ Let me hear you whisper 1386 01:52:43,671 --> 01:52:48,885 ♪ That you love me too 1387 01:52:49,093 --> 01:52:53,681 ♪ Keep the love-light glowing 1388 01:52:53,681 --> 01:52:57,685 ♪ In your eyes so true 1389 01:52:57,685 --> 01:53:02,065 ♪ And let me ca" you "Sweetheart," babe 1390 01:53:02,065 --> 01:53:06,819 ♪ Cos I'm in love with you 1391 01:53:06,819 --> 01:53:11,324 ♪ Longing for you all the while 1392 01:53:11,324 --> 01:53:15,620 ♪ More and more 1393 01:53:15,620 --> 01:53:20,041 ♪ Longing for your sunny smile 1394 01:53:20,041 --> 01:53:24,545 ♪ I adore 1395 01:53:24,545 --> 01:53:28,883 ♪ Birds are singing far and near 1396 01:53:28,883 --> 01:53:33,388 ♪ Roses blooming everywhere 1397 01:53:33,388 --> 01:53:37,725 ♪ You, alone My heart can cheer 1398 01:53:37,725 --> 01:53:42,480 ♪ You, just you 1399 01:53:42,480 --> 01:53:46,859 ♪ Let me call you "Sweetheart" 1400 01:53:46,859 --> 01:53:51,155 ♪ I'm in love with you 1401 01:53:51,155 --> 01:53:54,450 ♪ Let me hear you whisper 1402 01:53:54,450 --> 01:53:59,706 ♪ That you love me too 1403 01:53:59,789 --> 01:54:04,377 ♪ And keep the love-light glowing 1404 01:54:04,377 --> 01:54:08,548 ♪ In your eyes so true 1405 01:54:08,590 --> 01:54:12,802 ♪ And let me ca" you "Sweetheart," babe 1406 01:54:12,802 --> 01:54:17,432 ♪ Cos I'm in love with you 102629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.