All language subtitles for [English] Soundtrack.1.S01E02.KOREAN.1080p.DSNP.WEBRip.DDP5.1.x264-HDCTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,877 --> 00:00:04,963 (reflective piano music) 2 00:00:17,225 --> 00:00:18,309 (inhales) 3 00:00:25,567 --> 00:00:26,943 SUNWOO: This is crazy. 4 00:00:31,197 --> 00:00:33,408 (reflective piano music continues) 5 00:00:46,087 --> 00:00:47,005 (music fades) 6 00:00:50,133 --> 00:00:51,551 (breathes deeply) 7 00:00:53,553 --> 00:00:55,138 (deep sigh) 8 00:01:09,319 --> 00:01:10,612 (exhales sharply) 9 00:01:19,037 --> 00:01:19,954 (sighs) 10 00:01:21,706 --> 00:01:22,749 Do you want pho? 11 00:01:22,832 --> 00:01:24,292 -Sure. -Okay. 12 00:01:24,584 --> 00:01:25,418 (door closes) 13 00:01:27,170 --> 00:01:28,046 (Eunsoo sighs) 14 00:01:32,467 --> 00:01:33,885 (exhales sharply) 15 00:01:37,055 --> 00:01:39,099 (whimsical music) 16 00:01:43,228 --> 00:01:44,062 (sighs) 17 00:01:45,355 --> 00:01:46,356 (rasps) 18 00:01:47,065 --> 00:01:48,108 (rattles) 19 00:01:49,234 --> 00:01:51,194 (rasping) 20 00:01:52,737 --> 00:01:55,031 (whimsical music continues) 21 00:01:59,536 --> 00:02:02,455 -(rasping) -(sighs) 22 00:02:04,124 --> 00:02:05,166 (whispers) This is crazy. 23 00:02:05,291 --> 00:02:06,459 No, that's not it. 24 00:02:08,002 --> 00:02:09,420 This is crazy. (gasps) 25 00:02:10,713 --> 00:02:12,882 This is crazy. She can't have heard this, right? 26 00:02:15,426 --> 00:02:16,261 This is crazy. 27 00:02:17,595 --> 00:02:18,429 This is crazy. 28 00:02:19,973 --> 00:02:21,015 Gosh. 29 00:02:25,603 --> 00:02:28,106 This is crazy. I'm pretty sure she didn't hear this. 30 00:02:28,898 --> 00:02:30,191 (water running) 31 00:02:33,069 --> 00:02:34,737 (sighs deeply) 32 00:02:34,821 --> 00:02:36,990 (whimsical music) 33 00:02:39,325 --> 00:02:40,285 (door opens) 34 00:02:46,916 --> 00:02:49,377 (whimsical music continues) 35 00:02:50,420 --> 00:02:52,881 -It's already here. -Yes. Come have a seat. 36 00:03:03,641 --> 00:03:05,435 (rustling) 37 00:03:10,398 --> 00:03:11,524 (sighs) 38 00:03:12,901 --> 00:03:14,277 -Let's eat. -Sure. 39 00:03:14,819 --> 00:03:15,653 (music fades) 40 00:03:17,155 --> 00:03:18,823 (sloshing) 41 00:03:24,537 --> 00:03:25,371 (munches) 42 00:03:26,372 --> 00:03:27,498 This is crazy. 43 00:03:27,874 --> 00:03:29,417 (playful music) 44 00:03:29,500 --> 00:03:30,752 EUNSOO: This place... 45 00:03:30,835 --> 00:03:33,338 -is really good. It's so good. -(sighs) 46 00:03:33,421 --> 00:03:35,048 -This is crazy. -Yeah. It's pretty good. 47 00:03:35,131 --> 00:03:36,925 -It's a great place. -Yeah, it is. 48 00:03:38,509 --> 00:03:40,011 When did we fall asleep last night? 49 00:03:40,553 --> 00:03:41,721 I'm not sure. (sighs) 50 00:03:42,138 --> 00:03:44,682 I passed out too, so I don't remember. 51 00:03:44,766 --> 00:03:45,683 Oh... 52 00:03:47,227 --> 00:03:48,853 (sloshing) 53 00:03:50,480 --> 00:03:52,815 -It was cold last night. -I know, it was cold. 54 00:03:52,899 --> 00:03:55,401 -I almost froze to death. -We were just cold. 55 00:03:55,485 --> 00:03:57,070 It's instinct to seek sources of heat. 56 00:03:57,153 --> 00:03:59,447 -Like how flowers always face the sun. -Like survival instinct. 57 00:03:59,530 --> 00:04:01,032 I survived the cold, thanks to you. 58 00:04:01,115 --> 00:04:02,075 (chuckles awkwardly) 59 00:04:05,078 --> 00:04:06,204 By the way... 60 00:04:08,414 --> 00:04:10,500 Did you... 61 00:04:11,584 --> 00:04:14,462 hear anything while you were asleep? 62 00:04:14,545 --> 00:04:16,756 -Hear what? -Anything at all. 63 00:04:21,386 --> 00:04:22,345 Did you fart? 64 00:04:23,596 --> 00:04:24,639 What? 65 00:04:24,722 --> 00:04:25,723 (chuckles) 66 00:04:26,641 --> 00:04:27,475 That... 67 00:04:28,226 --> 00:04:29,852 It was by accident. 68 00:04:29,936 --> 00:04:31,854 It's fine. We're past that. 69 00:04:37,652 --> 00:04:39,696 (theme music) 70 00:05:03,428 --> 00:05:06,431 EPISODE 2 71 00:05:09,726 --> 00:05:12,937 THE DISTANCE BETWEEN YOU AND ME 72 00:05:13,021 --> 00:05:15,023 (scribbling) 73 00:05:19,944 --> 00:05:20,987 SUNWOO: This is better. 74 00:05:21,446 --> 00:05:22,739 -EUNSOO: The... -Here's dessert. 75 00:05:23,364 --> 00:05:24,532 (in English) Thank you. 76 00:05:24,615 --> 00:05:26,409 -(in Korean) You can have the mandarins. -(chuckles) 77 00:05:27,493 --> 00:05:29,829 -Can I see what you wrote? -Sure. 78 00:05:31,956 --> 00:05:33,207 EUNSOO: There's not much though. 79 00:05:34,042 --> 00:05:35,293 (Sunwoo sighs) 80 00:05:38,671 --> 00:05:39,922 Mm... 81 00:05:43,051 --> 00:05:44,177 Ah... 82 00:05:45,595 --> 00:05:46,429 (chuckles) 83 00:05:46,512 --> 00:05:49,766 -You write all kinds of stuff here. -I have to, or I forget. 84 00:05:50,266 --> 00:05:52,268 And... here. 85 00:05:52,685 --> 00:05:54,062 This is what I'm working on now. 86 00:05:54,145 --> 00:05:56,939 -Do you want to listen to the demo too? -Sure, why not? 87 00:05:59,192 --> 00:06:00,651 (keypad clacking) 88 00:06:04,530 --> 00:06:06,616 (emotive music plays on headphones) 89 00:06:18,127 --> 00:06:21,464 ♪ When I look at you ♪ 90 00:06:22,006 --> 00:06:24,759 ♪ I don't know what to do ♪ 91 00:06:25,093 --> 00:06:28,554 ♪ 'Cause you give me butterflies ♪ 92 00:06:29,222 --> 00:06:31,933 ♪ I wasn't sure enough ♪ 93 00:06:32,016 --> 00:06:33,434 ♪ Until now ♪ 94 00:06:33,518 --> 00:06:38,898 ♪ To fall in love with someone ♪ 95 00:06:39,273 --> 00:06:45,029 ♪ But you came here like destiny ♪ 96 00:06:49,033 --> 00:06:50,701 ♪ Love is beyond words... ♪ 97 00:06:50,785 --> 00:06:51,786 THE CORNERS OF MY HEART TURN RED 98 00:06:51,869 --> 00:06:54,414 ♪ It is not as simple as we think ♪ 99 00:06:55,998 --> 00:07:01,170 ♪ If you really love with all your heart ♪ 100 00:07:01,712 --> 00:07:05,967 ♪ I will try not to hurt your tender heart ♪ 101 00:07:06,050 --> 00:07:07,885 ♪ By any chance... ♪ 102 00:07:07,969 --> 00:07:08,803 (music stops) 103 00:07:09,345 --> 00:07:10,471 Good, right? 104 00:07:10,555 --> 00:07:11,556 Huh? 105 00:07:12,473 --> 00:07:13,474 Yeah, it is. 106 00:07:13,850 --> 00:07:17,437 And... these are the lyrics to go with it. 107 00:07:20,898 --> 00:07:22,275 Aren't these lyrics... 108 00:07:23,651 --> 00:07:25,445 too plain for this song? 109 00:07:27,155 --> 00:07:28,197 Is it? 110 00:07:29,866 --> 00:07:31,784 "The distance between you and me. 111 00:07:32,535 --> 00:07:34,620 There's nothing we can do. 112 00:07:35,204 --> 00:07:36,873 Corners of my heart blush." 113 00:07:37,707 --> 00:07:41,878 Yeah, the corners of your heart are blushing red. 114 00:07:42,462 --> 00:07:45,047 It means they're shy. That's what unrequited love feels like. 115 00:07:45,256 --> 00:07:47,049 (inhales) You could feel shy, 116 00:07:48,092 --> 00:07:49,719 but you could also be in pain. 117 00:07:50,303 --> 00:07:51,179 Why? 118 00:07:51,596 --> 00:07:53,181 If all you could ever do... 119 00:07:54,682 --> 00:07:56,559 is barely reach him with the tip of your finger, 120 00:07:58,227 --> 00:07:59,479 wouldn't it be really sad? 121 00:08:01,397 --> 00:08:03,441 (reflective piano music) 122 00:08:03,524 --> 00:08:04,650 Mm... 123 00:08:09,822 --> 00:08:12,033 With someone I love... 124 00:08:14,327 --> 00:08:15,828 this is all I can... 125 00:08:17,997 --> 00:08:20,416 (reflective piano music continues) 126 00:08:30,176 --> 00:08:32,637 ...do. Just grab the hand. Problem solved! 127 00:08:32,720 --> 00:08:34,388 Gosh. How frustrating. 128 00:08:34,472 --> 00:08:35,431 (Eunsoo sighs) 129 00:08:37,683 --> 00:08:38,935 Let's get some air. 130 00:08:40,937 --> 00:08:44,440 This is great. My brain is waking up. 131 00:08:45,274 --> 00:08:48,402 (both breathe deeply) 132 00:08:51,155 --> 00:08:53,241 (reflective piano music continues) 133 00:08:53,324 --> 00:08:54,283 EUNSOO: So... 134 00:08:55,826 --> 00:08:59,664 do you feel that way about Jennifer? 135 00:09:01,123 --> 00:09:02,875 There's nothing you can do. 136 00:09:03,918 --> 00:09:07,463 You can barely reach her by the fingertips. 137 00:09:12,552 --> 00:09:13,553 Right. 138 00:09:14,428 --> 00:09:18,432 SUNWOO: But what really matters to me is not about what I can't do with her. 139 00:09:19,392 --> 00:09:21,227 It's about what I can't do for her. 140 00:09:22,353 --> 00:09:23,521 That's what makes me sad. 141 00:09:24,105 --> 00:09:25,690 What do you want to do for her so badly? 142 00:09:27,191 --> 00:09:30,069 Anything. Everything that she wants. 143 00:09:33,030 --> 00:09:34,490 Well, there's something I want. 144 00:09:37,243 --> 00:09:38,119 (music stops abruptly) 145 00:09:39,704 --> 00:09:40,830 What is it? 146 00:09:43,791 --> 00:09:44,709 Chocolate. 147 00:09:45,042 --> 00:09:45,876 (scoffs) 148 00:09:45,960 --> 00:09:48,212 (laughing, inhales) 149 00:09:48,296 --> 00:09:51,382 -What? I've been craving some. -Chocolate? 150 00:09:51,465 --> 00:09:53,009 -Just one, please? -Let's go. I'll buy. 151 00:09:53,092 --> 00:09:54,093 (in English) Okay! 152 00:09:54,677 --> 00:09:56,679 (light music) 153 00:09:56,762 --> 00:09:58,097 (munching) 154 00:10:00,641 --> 00:10:02,768 How can you say no to something this good? 155 00:10:02,852 --> 00:10:05,146 I don't like it. It's too sweet. 156 00:10:06,272 --> 00:10:07,982 You loved sweets when you were a kid. 157 00:10:08,733 --> 00:10:10,067 Because you loved sweets. 158 00:10:12,987 --> 00:10:14,363 I was humoring you. 159 00:10:15,156 --> 00:10:16,282 Thank you so much. 160 00:10:17,033 --> 00:10:18,409 (bike bell ringing) 161 00:10:19,076 --> 00:10:21,162 -Wait for me! -Hurry up! 162 00:10:24,206 --> 00:10:25,166 EUNSOO: They're so cute. 163 00:10:26,125 --> 00:10:29,253 Do you remember when you taught me how to ride a bicycle? 164 00:10:29,503 --> 00:10:32,715 Of course. I had to hold onto you every time. 165 00:10:33,257 --> 00:10:35,092 You were such a scaredy-cat. 166 00:10:35,885 --> 00:10:36,719 You know what? 167 00:10:38,179 --> 00:10:39,513 I can even ride scooters now. 168 00:10:40,097 --> 00:10:42,016 I've mastered everything on two wheels. 169 00:10:42,099 --> 00:10:44,518 But four-wheeled is a different story. 170 00:10:45,311 --> 00:10:46,145 What? 171 00:10:46,687 --> 00:10:47,521 (music fade) 172 00:10:48,189 --> 00:10:49,023 A car? 173 00:10:49,106 --> 00:10:52,777 ♪ I want to be happy ♪ 174 00:10:52,860 --> 00:10:55,237 -♪ I don't want to cry anymore... ♪ -People walk faster than this. 175 00:10:55,780 --> 00:10:58,574 I feel so much more comfortable 176 00:10:59,241 --> 00:11:00,910 having you sit next to me. 177 00:11:01,410 --> 00:11:03,621 I'm glad one of us is feeling comfortable. 178 00:11:04,455 --> 00:11:05,289 (car honking) 179 00:11:05,665 --> 00:11:06,499 Oh, my. 180 00:11:06,582 --> 00:11:08,834 -MAN: Idiot! You think you own the road? -That scared me. 181 00:11:08,918 --> 00:11:10,419 -MAN: Get off the road! -Hey! 182 00:11:11,253 --> 00:11:12,254 Is he out of his mind? 183 00:11:12,880 --> 00:11:15,716 It's a school zone up there. Why are people driving so fast? 184 00:11:16,384 --> 00:11:19,637 Maybe because the school zone is way up there and not here. 185 00:11:19,720 --> 00:11:21,055 (vehicles honking) 186 00:11:21,180 --> 00:11:22,723 -EUNSOO: Is that so? -SUNWOO: Yes. 187 00:11:22,807 --> 00:11:24,433 They act like they were never beginners. 188 00:11:26,102 --> 00:11:27,269 Are you cold? 189 00:11:27,353 --> 00:11:29,980 -I'll turn on the heater. -No! Keep your eyes on the road! 190 00:11:30,064 --> 00:11:31,649 Huh? Okay. (chuckles) 191 00:11:31,732 --> 00:11:34,068 -I'm not cold. I'm having cold sweats. -Okay. 192 00:11:34,735 --> 00:11:38,197 Then let's make another round while we're out. 193 00:11:38,280 --> 00:11:40,700 Oh, I need groceries too. There's nothing to eat at home. 194 00:11:40,783 --> 00:11:41,992 -EUNSOO: Right? -Eyes ahead. 195 00:11:42,076 --> 00:11:43,285 I am, no worries. 196 00:11:43,869 --> 00:11:45,037 Do whatever you want. 197 00:11:45,121 --> 00:11:47,707 Oh, hey! Did you hear that? (chuckling) 198 00:11:47,832 --> 00:11:50,876 You know how people turn on their hazards after cutting in. 199 00:11:50,960 --> 00:11:54,088 It doesn't mean "thank you", but more like a way to rub it in. 200 00:11:54,171 --> 00:11:55,715 Maybe I should try it now. 201 00:11:56,340 --> 00:11:58,300 -(laughing) -(phone chimes) 202 00:11:59,009 --> 00:11:59,969 Is it over here? 203 00:12:00,261 --> 00:12:01,971 PRODUCER KANG WOOIL ACCEPT CALL 204 00:12:02,054 --> 00:12:04,598 -WOOIL: Eunsoo, it's me. -Mr. Kang! 205 00:12:04,682 --> 00:12:05,516 WOOIL: Are you out? 206 00:12:05,599 --> 00:12:07,143 Yes, I am. What is it? 207 00:12:07,560 --> 00:12:10,813 WOOIL: If it's okay with you, do you think you can stop by the studio right now? 208 00:12:10,896 --> 00:12:13,149 I have something to discuss regarding the song concept. 209 00:12:13,232 --> 00:12:14,859 Oh, right now? 210 00:12:15,776 --> 00:12:16,610 EUNSOO: Uh... 211 00:12:16,694 --> 00:12:17,528 Yes, I can. 212 00:12:17,611 --> 00:12:18,696 (techno music) 213 00:12:18,779 --> 00:12:19,989 WOOIL: Then I'll see you soon. 214 00:12:20,197 --> 00:12:21,157 Okay! 215 00:12:22,783 --> 00:12:23,951 You're going right now? 216 00:12:24,410 --> 00:12:25,286 Sunwoo. 217 00:12:26,036 --> 00:12:28,038 -We're past the school zone, right? -Why do you ask? 218 00:12:28,122 --> 00:12:29,707 -I'm sorry in advance. -(tire screeches) 219 00:12:30,082 --> 00:12:31,000 Hey! 220 00:12:32,877 --> 00:12:34,920 (upbeat music) 221 00:12:36,088 --> 00:12:37,214 (music stops) 222 00:12:37,298 --> 00:12:39,049 -(paper riffling) -(sighs) 223 00:12:44,930 --> 00:12:46,766 I'm sorry to have interrupted your date. 224 00:12:46,849 --> 00:12:48,726 (gasps) No, we weren't on a date. 225 00:12:48,809 --> 00:12:50,644 He's just a friend. My best friend. 226 00:12:50,728 --> 00:12:54,440 He's been helping me out with the lyrics because he knows me best. 227 00:12:54,523 --> 00:12:55,566 WOOIL: I see. 228 00:12:56,150 --> 00:12:57,193 Thank you. 229 00:12:58,444 --> 00:13:01,697 -Oh, this was really good last time. -WOOIL: Right? 230 00:13:02,448 --> 00:13:05,951 The intro for the demo changed a bit. So the emotional profile of... 231 00:13:06,035 --> 00:13:07,161 Give me yours. 232 00:13:08,996 --> 00:13:09,872 Huh? 233 00:13:10,498 --> 00:13:12,917 You hate mandarins. Drink that. 234 00:13:15,503 --> 00:13:19,048 -(Eunsoo chuckles awkwardly) -She's sick of mandarins. 235 00:13:19,131 --> 00:13:21,634 -Her parents send them from Jeju. -Oh. 236 00:13:21,717 --> 00:13:23,469 (chuckles awkwardly) 237 00:13:23,594 --> 00:13:26,180 What are you saying? I love mandarins. 238 00:13:26,722 --> 00:13:29,433 You told me just the sight of mandarins makes you throw up. 239 00:13:29,517 --> 00:13:31,727 Then you even smashed one with your fist. 240 00:13:31,811 --> 00:13:32,853 (whispers) When did I? 241 00:13:33,395 --> 00:13:35,940 I'm sorry. You should've told me. 242 00:13:36,023 --> 00:13:37,525 -Would you like coffee? -No! I'm fine. 243 00:13:37,608 --> 00:13:39,568 Mandarin juice is fine. 244 00:13:40,361 --> 00:13:41,195 I see. 245 00:13:41,529 --> 00:13:42,613 (Eunsoo chuckling awkwardly) 246 00:13:42,696 --> 00:13:45,282 Go stay outside. Go to a cafe or something. 247 00:13:45,366 --> 00:13:48,077 No. It's okay. Don't worry about me. 248 00:13:48,160 --> 00:13:49,119 (chuckles) 249 00:13:49,203 --> 00:13:51,580 (quirky music) 250 00:13:53,040 --> 00:13:55,459 Please, go on. 251 00:13:56,460 --> 00:13:57,294 Okay. 252 00:13:57,378 --> 00:13:59,630 (laughing awkwardly) 253 00:14:00,130 --> 00:14:01,715 -Have some. -Okay. 254 00:14:03,300 --> 00:14:05,219 -EUNSOO: Then I think... -(sucks air) 255 00:14:05,302 --> 00:14:06,720 -EUNSOO: this should be... -(sucks air) 256 00:14:08,556 --> 00:14:09,849 (sucking air) 257 00:14:09,932 --> 00:14:13,727 EUNSOO: So the man is ultimately giving up on the woman? 258 00:14:13,811 --> 00:14:17,565 Should we convey his sentiment in the chorus? 259 00:14:18,274 --> 00:14:19,650 SUNWOO: Why is this not coming out? 260 00:14:19,817 --> 00:14:20,901 (playful music) 261 00:14:20,985 --> 00:14:25,072 "Giving up" sounds a bit too negative. 262 00:14:25,489 --> 00:14:29,869 So, this man doesn't want to break the balance for this woman's sake. 263 00:14:29,952 --> 00:14:32,788 He's just gently letting go. 264 00:14:33,330 --> 00:14:35,541 I think that should be our hook. 265 00:14:37,334 --> 00:14:38,752 "Letting go..." 266 00:14:41,130 --> 00:14:41,964 You know, 267 00:14:42,965 --> 00:14:48,345 it's like you're letting go of him, but not voluntarily. 268 00:14:48,846 --> 00:14:50,764 EUNSOO: Oh, I see. 269 00:14:51,098 --> 00:14:54,226 And you are doing it with a heart wholly devoted to the one you love. 270 00:14:56,687 --> 00:14:57,855 In other words, 271 00:14:57,938 --> 00:15:03,736 uh... it's like the chilly air of a winter morning at 4:40 a.m. 272 00:15:05,279 --> 00:15:07,072 (inhales) Pardon me, mister. 273 00:15:08,532 --> 00:15:10,868 -Yes? -Is there something on my face? 274 00:15:12,286 --> 00:15:13,662 (scoffs) No. 275 00:15:14,496 --> 00:15:16,290 -Why do you ask? -WOOIL: I mean... 276 00:15:16,916 --> 00:15:20,920 You were staring only at Eunsoo earlier, and now you are staring at me. 277 00:15:21,587 --> 00:15:22,713 (chuckles) 278 00:15:23,005 --> 00:15:25,090 No, I was looking at the TV behind you. 279 00:15:26,759 --> 00:15:28,010 EUNSOO: Don't mind him. 280 00:15:28,093 --> 00:15:33,015 He often got into arguments with strangers because he would just stare at them. 281 00:15:33,098 --> 00:15:34,391 -I see. -(Eunsoo chuckles) 282 00:15:34,934 --> 00:15:38,395 Anyway, I'll put more thought into that part. 283 00:15:38,479 --> 00:15:39,980 Okay. Sure. 284 00:15:40,856 --> 00:15:42,191 -Yes. -Oh, also... 285 00:15:42,983 --> 00:15:44,860 Try asking your friend too. 286 00:15:45,110 --> 00:15:46,070 WOOIL: About... 287 00:15:47,071 --> 00:15:48,656 the feeling of unrequited love. 288 00:15:49,406 --> 00:15:50,991 (guitar music) 289 00:15:51,075 --> 00:15:52,451 -(scoffs) -EUNSOO: I will. 290 00:15:55,663 --> 00:15:57,373 EUNSOO: Why were you being so rude? 291 00:15:58,582 --> 00:15:59,625 What did I do? 292 00:15:59,708 --> 00:16:03,545 You told him about me smashing mandarins. Why would you say that? 293 00:16:03,629 --> 00:16:05,798 You told me to be honest with myself. 294 00:16:05,881 --> 00:16:08,050 And you tell him you like mandarin juice? 295 00:16:08,133 --> 00:16:10,511 -How can you be so undignified? -Undignified? 296 00:16:11,136 --> 00:16:13,973 I was just being polite. Wouldn't you have done the same? 297 00:16:14,056 --> 00:16:15,474 -No, I wouldn't have. -Then, don't. 298 00:16:15,557 --> 00:16:17,393 -I wouldn't have, seriously. -Fine, don't. 299 00:16:17,851 --> 00:16:19,603 And he wasn't being polite either. 300 00:16:19,687 --> 00:16:22,356 He never asked you what you wanted, or if there is anything you like. 301 00:16:22,439 --> 00:16:24,733 Who cares? I go there to work, not to drink juice. 302 00:16:24,817 --> 00:16:28,445 Everything he says is so pretentious. He's so full of it. 303 00:16:28,529 --> 00:16:31,240 It's his artistic sensibility, okay? 304 00:16:31,740 --> 00:16:34,743 That's how he was able to succeed in what he does. 305 00:16:34,827 --> 00:16:37,871 Chilly air of a winter morning at 4:00 a.m. or whatever. 306 00:16:37,955 --> 00:16:40,207 Why would you be out that late? You should be in bed. 307 00:16:40,290 --> 00:16:42,418 It was 4:40 a.m, Sunwoo. 308 00:16:42,918 --> 00:16:44,712 -He said 4:40 a.m. -Yeah, whatever. 309 00:16:44,795 --> 00:16:47,464 And why do you hate all the guys in my life? 310 00:16:47,548 --> 00:16:50,592 EUNSOO: You don't like this, you don't like that. 311 00:16:50,676 --> 00:16:53,637 -That's because every guy you meet is... -Every guy's what? 312 00:16:54,847 --> 00:16:56,473 -Every guy's what? -Hold on a second. 313 00:16:56,974 --> 00:16:57,933 SUNWOO: Oh, hey. 314 00:16:58,517 --> 00:16:59,351 (sighs) 315 00:17:00,269 --> 00:17:02,271 I'm almost there. Okay. 316 00:17:04,648 --> 00:17:07,276 -Drop me off here. -We're almost there. 317 00:17:07,359 --> 00:17:09,028 Just drop me off. I'll walk from here. 318 00:17:12,281 --> 00:17:13,490 (engine revs) 319 00:17:15,117 --> 00:17:15,993 (tire screeches) 320 00:17:17,786 --> 00:17:18,620 Hey! 321 00:17:23,000 --> 00:17:26,128 -(honking) -(engine revs) 322 00:17:33,927 --> 00:17:35,596 (rattling) 323 00:17:36,346 --> 00:17:37,723 (hissing) 324 00:17:37,806 --> 00:17:40,309 (rattling continues) 325 00:17:42,686 --> 00:17:43,729 (blows air) 326 00:17:45,481 --> 00:17:49,276 I took care of the deposit on the gallery, 327 00:17:50,611 --> 00:17:52,696 but I'm worried about your reputation. 328 00:17:53,155 --> 00:17:55,574 DONGHYEON: What if a rumor starts circulating... 329 00:17:55,949 --> 00:17:56,784 (Donghyeon sighs) 330 00:17:56,867 --> 00:17:58,368 ...that you don't keep your promises? 331 00:18:04,625 --> 00:18:08,545 Let's make a good statement of apology. 332 00:18:09,254 --> 00:18:11,048 -Okay? -Okay. 333 00:18:12,424 --> 00:18:14,051 By the way, where have you been sleeping? 334 00:18:14,551 --> 00:18:16,553 My girlfriend left. Why aren't you coming in? 335 00:18:18,889 --> 00:18:21,475 -I'm staying at Eunsoo's. -Oh, you're staying there. 336 00:18:21,683 --> 00:18:23,268 Eunsoo... 337 00:18:25,270 --> 00:18:26,480 That Eunsoo? 338 00:18:28,690 --> 00:18:30,692 Is it finally time? 339 00:18:30,776 --> 00:18:35,322 Great. You can skip everything and go straight to living together. 340 00:18:35,405 --> 00:18:37,282 I haven't asked her out yet. 341 00:18:39,326 --> 00:18:41,328 But I'm planning on telling her before I leave Korea. 342 00:18:43,372 --> 00:18:45,332 I really want to be honest with myself. 343 00:18:46,083 --> 00:18:48,127 Yeah, you should be. 344 00:18:50,379 --> 00:18:51,255 Wait. 345 00:18:53,090 --> 00:18:56,260 Is this why you postponed your exhibition? Because of Eunsoo? 346 00:18:58,637 --> 00:19:00,055 Oh, gosh. 347 00:19:02,224 --> 00:19:04,309 Not necessarily... I mean... 348 00:19:04,393 --> 00:19:06,353 What a relief! Seriously! 349 00:19:06,436 --> 00:19:07,563 (laughing) 350 00:19:07,980 --> 00:19:10,524 I was worried that you might retire. 351 00:19:10,607 --> 00:19:12,693 It's a huge relief to know that it's just about a girl. 352 00:19:13,360 --> 00:19:15,445 DONGHYEON: I'm so glad. (laughing) 353 00:19:15,529 --> 00:19:16,363 (sighs in relief) 354 00:19:16,446 --> 00:19:17,990 Why would I retire? 355 00:19:18,073 --> 00:19:21,076 Good! Clear things up with Eunsoo. Just come back when you're all finished. 356 00:19:21,160 --> 00:19:23,162 (in Korean, English) Back to where you should be. Right here. 357 00:19:23,245 --> 00:19:24,496 (in Korean) Don't worry about the apology. 358 00:19:24,580 --> 00:19:27,541 It's nothing! I'll take care of it. Don't worry at all. 359 00:19:29,418 --> 00:19:30,627 (footsteps receding) 360 00:19:34,673 --> 00:19:36,758 (breathes heavily) 361 00:19:36,884 --> 00:19:38,594 (light guitar music) 362 00:19:38,677 --> 00:19:40,137 STUDIO RED 363 00:19:40,345 --> 00:19:42,389 I'm not mad anymore. How about you? 364 00:19:43,849 --> 00:19:45,976 (light music continues) 365 00:19:48,979 --> 00:19:49,938 (clears throat) 366 00:19:50,022 --> 00:19:52,399 EUNSOO: Here, a gift of reconciliation. 367 00:19:53,400 --> 00:19:54,359 What is it? 368 00:19:56,695 --> 00:19:57,779 Something to wear... 369 00:20:00,324 --> 00:20:01,783 SUNWOO: It's an apron. 370 00:20:02,367 --> 00:20:04,369 I support your side job, Sunwoo. 371 00:20:04,995 --> 00:20:06,330 EUNSOO: It's pretty, right? 372 00:20:12,377 --> 00:20:15,214 -Okay, we're good. -Great, we're good. 373 00:20:15,297 --> 00:20:17,341 You scared me. I thought you were still mad at me. 374 00:20:17,424 --> 00:20:19,009 Why did you glare at me? 375 00:20:19,676 --> 00:20:21,470 Hey, let's go shopping for groceries now. 376 00:20:21,553 --> 00:20:24,598 You drive. The parking space is so small. 377 00:20:24,681 --> 00:20:27,309 I don't think my car can go down there. It scares me so much. 378 00:20:27,392 --> 00:20:28,518 (Eunsoo groans) 379 00:20:29,978 --> 00:20:30,812 (gasps) 380 00:20:30,896 --> 00:20:32,064 (exclaims) 381 00:20:32,981 --> 00:20:34,191 Yogurt... 382 00:20:34,274 --> 00:20:35,734 Yogurt sounds nice. 383 00:20:36,235 --> 00:20:37,861 SUNWOO: What should we have for dinner? 384 00:20:37,945 --> 00:20:38,862 (chuckles) 385 00:20:39,404 --> 00:20:42,783 Tell me what you're craving. I'll make you dinner tonight. 386 00:20:43,283 --> 00:20:44,993 -You're cooking? Really? -EUNSOO: Yes. 387 00:20:45,077 --> 00:20:46,203 What will you make? 388 00:20:47,037 --> 00:20:48,330 Mm... 389 00:20:49,122 --> 00:20:50,540 We really... 390 00:20:51,083 --> 00:20:53,210 need to get rid of all the mandarins somehow. 391 00:20:53,543 --> 00:20:55,712 EUNSOO: Can I make mandarin rice or something? 392 00:20:56,213 --> 00:20:57,631 -Mandarin rice... -(Sunwoo breathes deeply) 393 00:20:57,714 --> 00:20:58,799 How about preserves? 394 00:20:59,258 --> 00:21:00,384 That sounds good. 395 00:21:01,051 --> 00:21:01,969 Preserves. 396 00:21:02,052 --> 00:21:03,136 SUNWOO: Sounds good. 397 00:21:03,220 --> 00:21:04,596 What else do you want? 398 00:21:04,930 --> 00:21:05,889 Uh... 399 00:21:07,849 --> 00:21:10,143 Make me that dish. The one you're best at. 400 00:21:12,688 --> 00:21:16,149 -You mean, my specialty dish? -Yes. 401 00:21:16,483 --> 00:21:20,362 The dish we always eat when we celebrate, mourn, or fight? 402 00:21:20,445 --> 00:21:21,446 Is that what you want? 403 00:21:21,530 --> 00:21:22,489 (in English) Bingo. 404 00:21:23,782 --> 00:21:24,825 Okay. 405 00:21:24,908 --> 00:21:28,287 (in Korean) Since we fought a little today, we'll have it for dinner. 406 00:21:29,746 --> 00:21:31,873 -Let's go. -Let's go! 407 00:21:31,999 --> 00:21:34,126 (chill-out music) 408 00:21:34,209 --> 00:21:36,503 Cabbage. This should be enough. 409 00:21:36,586 --> 00:21:38,338 SUNWOO: No, we can't finish all of this. 410 00:21:38,422 --> 00:21:41,633 ♪ You're simply beautiful, so beautiful ♪ 411 00:21:41,717 --> 00:21:42,551 You're right. 412 00:21:42,634 --> 00:21:45,971 ♪ You're mesmerizing... ♪ 413 00:21:46,054 --> 00:21:49,975 Let's take both, just in case. We also need lettuce. So keep it. 414 00:21:50,058 --> 00:21:54,521 -♪ Most beautiful in the whole world ♪ -Here, you like curry. 415 00:21:55,105 --> 00:21:58,358 -We need dumplings, of course. -♪ Where did you come from, I wonder ♪ 416 00:21:58,859 --> 00:22:02,612 -This one. -♪ Because you're so beautiful... ♪ 417 00:22:03,822 --> 00:22:04,990 Hurry up. 418 00:22:05,073 --> 00:22:06,700 Why did you even ask? 419 00:22:07,492 --> 00:22:10,412 -♪ You're perfect in every way ♪ -Oh, my gosh. Oh, gosh. 420 00:22:11,330 --> 00:22:13,957 Let's take these. There are only four bottles left. 421 00:22:14,708 --> 00:22:18,545 ♪ Of all the flowers in the world ♪ 422 00:22:19,171 --> 00:22:22,966 ♪ Where have you been all my life? ♪ 423 00:22:23,050 --> 00:22:29,431 ♪ Why are you now swaying my heart? ♪ 424 00:22:29,514 --> 00:22:32,642 ♪ You're simply beautiful, so beautiful... ♪ 425 00:22:32,726 --> 00:22:33,769 No way. 426 00:22:34,478 --> 00:22:35,395 Use mine. 427 00:22:36,396 --> 00:22:37,481 Let me take care of it. 428 00:22:37,564 --> 00:22:38,398 (sucks teeth) 429 00:22:38,482 --> 00:22:41,234 Listen to me. This is your pay for being my assistant. 430 00:22:42,778 --> 00:22:44,738 (breathes deeply) Yes, ma'am. 431 00:22:47,449 --> 00:22:48,867 Hold on... 432 00:22:49,701 --> 00:22:51,661 Did I put this in the cart? 433 00:22:52,329 --> 00:22:53,705 -I did. -Why? 434 00:22:55,332 --> 00:22:56,500 Because you like these. 435 00:23:00,754 --> 00:23:02,255 -EUNSOO: It's freezing! -(running footsteps) 436 00:23:02,381 --> 00:23:03,799 It's so cold. 437 00:23:04,966 --> 00:23:07,386 Let me borrow your apron later. 438 00:23:07,469 --> 00:23:09,930 I'll wear it to make an amazing dish. 439 00:23:10,013 --> 00:23:10,972 SUNWOO: Okay... 440 00:23:11,723 --> 00:23:14,226 SEOGWIPO MANDARINS 441 00:23:17,979 --> 00:23:18,939 (Eunsoo exclaims) 442 00:23:19,231 --> 00:23:20,148 (sighs) 443 00:23:20,482 --> 00:23:22,317 Mom. (chuckles nervously) 444 00:23:22,401 --> 00:23:25,904 -Hello... -Mom, wait. Just listen to me first. 445 00:23:25,987 --> 00:23:29,991 EUNSOO: You know how Sunwoo came back for his exhibition. 446 00:23:30,075 --> 00:23:31,910 He just needed... Can you put that down please? 447 00:23:31,993 --> 00:23:34,955 He just needed a place to stay. 448 00:23:35,038 --> 00:23:37,749 -So that's why he's here. Right? -Yes, she's right. 449 00:23:38,291 --> 00:23:40,377 -EUNSOO'S MOM: What are those? -EUNSOO: What are those? 450 00:23:40,460 --> 00:23:43,255 They're just things to throw out. There were expired foods in the fridge. 451 00:23:43,338 --> 00:23:44,172 He's right. 452 00:23:44,256 --> 00:23:46,091 EUNSOO: Mom. 453 00:23:46,174 --> 00:23:48,844 He and I have been friends for 20 years. 454 00:23:48,927 --> 00:23:50,429 -(whispers) For 19 years. -Huh? 455 00:23:50,512 --> 00:23:53,974 -(whispers) It's 19 years. -Yes. We've been best buds for 19 years. 456 00:23:54,057 --> 00:23:57,686 What are friends for? A friend in need is a friend indeed. 457 00:23:57,769 --> 00:23:59,479 That's what I think. 458 00:24:01,606 --> 00:24:02,732 (chair scrapes) 459 00:24:05,110 --> 00:24:06,194 You two. Come sit here. 460 00:24:06,278 --> 00:24:07,320 -Okay. -Shall we? 461 00:24:14,494 --> 00:24:15,620 (munching) 462 00:24:17,914 --> 00:24:18,999 EUNSOO'S MOM: Han Sunwoo. 463 00:24:20,333 --> 00:24:21,209 Yes? 464 00:24:22,752 --> 00:24:24,796 (whimsical music) 465 00:24:26,465 --> 00:24:30,343 Think about the woes in your heart, 466 00:24:31,011 --> 00:24:33,305 and choose three cards with your left hand. 467 00:24:34,264 --> 00:24:35,765 EUNSOO'S MOM: Choose from your heart. 468 00:24:35,849 --> 00:24:38,018 -What's up with these Tarot cards? -I just learned. 469 00:24:38,101 --> 00:24:39,060 So randomly? 470 00:24:40,061 --> 00:24:41,771 -It's fun. -Is it? 471 00:24:41,855 --> 00:24:45,108 -(chuckles) -Try staring at the ocean all day. 472 00:24:45,567 --> 00:24:48,028 You'll start getting curious about the unknown world. 473 00:24:48,820 --> 00:24:49,779 Well? 474 00:24:50,572 --> 00:24:51,448 Take your pick. 475 00:24:52,032 --> 00:24:53,074 Okay. 476 00:24:53,950 --> 00:24:56,661 -Conviction! Choose with conviction! -(gasps) 477 00:24:57,162 --> 00:24:58,663 Conviction... 478 00:24:58,747 --> 00:25:00,499 -Choose with conviction. -Left hand! 479 00:25:02,959 --> 00:25:05,253 (whimsical music continues) 480 00:25:08,507 --> 00:25:10,717 -Conviction. -Conviction... 481 00:25:15,555 --> 00:25:17,641 (whimsical music) 482 00:25:23,313 --> 00:25:24,606 (music fades) 483 00:25:24,731 --> 00:25:26,608 What is it? What does it mean? 484 00:25:27,651 --> 00:25:28,610 EUNSOO'S MOM: Sunwoo... 485 00:25:29,277 --> 00:25:30,737 you like someone, don't you? 486 00:25:34,824 --> 00:25:35,909 Pure love. 487 00:25:35,992 --> 00:25:36,826 Awesome. 488 00:25:37,410 --> 00:25:38,286 (card riffles) 489 00:25:39,621 --> 00:25:40,914 EUNSOO'S MOM: Sincere to the end. 490 00:25:42,207 --> 00:25:44,125 And that person is... 491 00:25:46,878 --> 00:25:48,964 (suspenseful music) 492 00:25:53,218 --> 00:25:54,344 (inhales) 493 00:25:55,053 --> 00:25:57,013 She's very far away. 494 00:25:58,056 --> 00:26:00,433 (gasps) Hey, it must be Jennifer. 495 00:26:00,517 --> 00:26:02,102 Jennifer. This is crazy. 496 00:26:02,185 --> 00:26:03,979 -(chuckles nervously) -Mom, you're pretty good. 497 00:26:04,062 --> 00:26:05,647 EUNSOO: Do me next. 498 00:26:05,730 --> 00:26:07,649 Will my lyrics be a big hit this time? 499 00:26:07,732 --> 00:26:09,818 -What time is it? It's late. -EUNSOO: What? 500 00:26:09,901 --> 00:26:12,070 -All of a sudden? -I'm late. 501 00:26:12,153 --> 00:26:13,363 What about me? 502 00:26:14,573 --> 00:26:16,575 Mom, wait. What about me? 503 00:26:17,158 --> 00:26:20,245 Take good care of the house, tenant lady. 504 00:26:20,328 --> 00:26:22,414 I'll come back any time I get sick of the ocean. 505 00:26:22,497 --> 00:26:23,582 Okay. 506 00:26:24,374 --> 00:26:25,625 -Sunwoo. -Yes? 507 00:26:27,419 --> 00:26:29,421 -You know I trust you, right? -I do. 508 00:26:29,879 --> 00:26:30,839 Eunsoo. 509 00:26:31,423 --> 00:26:33,300 -You know I don't trust you, right? -Yes. 510 00:26:33,383 --> 00:26:36,094 -(chuckles) -I trust nothing will happen here. 511 00:26:37,470 --> 00:26:41,391 Oh, the pictures from your trip. Have you tried looking for it? 512 00:26:42,058 --> 00:26:44,311 He doesn't have them either. He deleted them to make space. 513 00:26:44,394 --> 00:26:46,187 What a shame. 514 00:26:46,271 --> 00:26:48,148 -SUNWOO: I know. -I was collecting those pictures. 515 00:26:48,231 --> 00:26:49,399 I'll get going now. 516 00:26:49,524 --> 00:26:51,109 I brought some mandarins for you. 517 00:26:51,943 --> 00:26:53,987 Mom, please stop sending mandarins. 518 00:26:54,070 --> 00:26:55,405 EUNSOO'S MOM: I'll send you three more boxes. 519 00:26:55,488 --> 00:26:57,490 -Three more? No way, Mom! -(cellphone buzzing) 520 00:26:57,991 --> 00:27:00,035 Stop sending them to me, okay? 521 00:27:02,078 --> 00:27:03,955 Go in. 522 00:27:04,164 --> 00:27:05,415 After I see you off. 523 00:27:05,832 --> 00:27:07,125 (soft chuckle) 524 00:27:11,296 --> 00:27:12,130 Here. 525 00:27:16,426 --> 00:27:17,719 EUNSOO'S MOM: It's a lucky charm. 526 00:27:19,554 --> 00:27:20,513 (chuckles) 527 00:27:20,597 --> 00:27:23,350 -It's cold. Get inside. -SUNWOO: Okay. 528 00:27:23,433 --> 00:27:24,476 Take care. 529 00:27:28,355 --> 00:27:30,482 (light music) 530 00:27:39,032 --> 00:27:41,534 Let's see. May I try this now? 531 00:27:41,618 --> 00:27:43,536 SUNWOO: You were so confident about this. 532 00:27:44,621 --> 00:27:45,747 (munches) 533 00:27:45,830 --> 00:27:46,790 (chuckles) 534 00:27:47,290 --> 00:27:49,668 Well? Awesome, isn't it? 535 00:27:50,502 --> 00:27:52,003 Has it been upgraded? 536 00:27:52,087 --> 00:27:54,714 Living alone levels you up, even my cooking. 537 00:27:54,798 --> 00:27:56,591 This is really good. No lie. 538 00:27:56,675 --> 00:27:58,009 -Really? -Yeah. 539 00:27:58,093 --> 00:27:59,969 Eat up. (exclaims) 540 00:28:00,512 --> 00:28:02,597 EUNSOO: You must have been surprised seeing my mom. 541 00:28:03,556 --> 00:28:07,394 Man, why does she keep bringing mandarins? Am I being punished? 542 00:28:07,769 --> 00:28:10,063 Look at my hands. They're all yellow. 543 00:28:10,730 --> 00:28:11,815 Let me see yours. 544 00:28:13,400 --> 00:28:15,568 (guitar music) 545 00:28:15,944 --> 00:28:18,154 You're still okay. You can eat more of them. 546 00:28:18,405 --> 00:28:19,364 (chuckles) 547 00:28:22,659 --> 00:28:23,993 I'm sorry about earlier today. 548 00:28:24,494 --> 00:28:27,747 What now? I thought we were all good. 549 00:28:29,666 --> 00:28:32,043 But why were you so upset? 550 00:28:33,586 --> 00:28:35,213 I wasn't upset. I was just... 551 00:28:36,089 --> 00:28:37,090 Just what? 552 00:28:37,173 --> 00:28:39,175 (guitar music continues) 553 00:28:40,218 --> 00:28:42,470 I was just annoyed to see you drink mandarin juice. 554 00:28:43,805 --> 00:28:45,306 Of all the things to be annoyed by. 555 00:28:46,307 --> 00:28:49,853 -Learn to see who really cares for you. -(munching) 556 00:28:49,936 --> 00:28:51,271 Okay. 557 00:28:51,730 --> 00:28:53,565 Gosh. 558 00:28:54,983 --> 00:28:56,317 EUNSOO: Anyway, 559 00:28:58,194 --> 00:29:04,784 do you get what Mr. Kang said about the air of 4:40 a.m.? 560 00:29:04,868 --> 00:29:07,412 -Do you have to get it? -I have to know to write those lyrics. 561 00:29:07,579 --> 00:29:09,122 (exhales sharply) 562 00:29:10,206 --> 00:29:11,040 (clicks tongue) 563 00:29:14,085 --> 00:29:15,670 I imagine it's being lonely in silence. 564 00:29:17,672 --> 00:29:19,549 The lonely feeling of standing by yourself. 565 00:29:21,301 --> 00:29:24,888 The feeling of wanting to sleep, but not being able to fall asleep. 566 00:29:26,681 --> 00:29:27,724 Oh... 567 00:29:30,935 --> 00:29:34,564 Hey, should we step outside at 4:40 a.m.? 568 00:29:34,647 --> 00:29:37,275 (laughing) 569 00:29:40,945 --> 00:29:42,197 Eunsoo, you're just... 570 00:29:42,489 --> 00:29:44,282 (chuckles, munches) 571 00:29:47,202 --> 00:29:48,703 -Are you serious? -EUNSOO: Yes. 572 00:29:53,750 --> 00:29:54,793 (sighs) 573 00:29:56,711 --> 00:29:57,837 (chuckles) 574 00:30:04,969 --> 00:30:05,804 (chuckles softly) 575 00:30:09,182 --> 00:30:11,351 (emotive music plays on headphones) 576 00:30:19,901 --> 00:30:20,777 Hey. 577 00:30:22,111 --> 00:30:23,196 Here. 578 00:30:25,573 --> 00:30:28,117 -Don't you have any scarves? -(chuckles) 579 00:30:28,201 --> 00:30:30,203 Please keep your neck warm. 580 00:30:31,079 --> 00:30:32,205 (in English) Thank you. 581 00:30:33,248 --> 00:30:35,083 -(exclaims) -(scoffs) 582 00:30:36,334 --> 00:30:38,211 So we're really doing this. 583 00:30:39,295 --> 00:30:41,422 (emotive music continues) 584 00:30:51,266 --> 00:30:54,394 ♪ My heart flutters whenever I see you ♪ 585 00:30:55,478 --> 00:31:00,900 ♪ I never know what to do ♪ 586 00:31:02,360 --> 00:31:04,404 ♪ Just when I thought... ♪ 587 00:31:04,487 --> 00:31:07,407 BRAINSTORMING MEETING WHAT IS UNREQUITED LOVE? 588 00:31:07,490 --> 00:31:11,703 ♪ I could no longer love ♪ 589 00:31:12,412 --> 00:31:17,667 ♪ You came to me, my love ♪ 590 00:31:21,921 --> 00:31:26,885 ♪ They say love is more than words ♪ 591 00:31:27,260 --> 00:31:28,636 (woman crying on TV) 592 00:31:28,720 --> 00:31:34,058 ♪ I'll pour out my heart More than anyone else ♪ 593 00:31:34,767 --> 00:31:40,690 -♪ I won't hurt your precious heart ♪ -(breathes deeply) 594 00:31:42,400 --> 00:31:47,196 ♪ I'll protect you now ♪ 595 00:31:49,532 --> 00:31:52,535 ♪ I ponder how ♪ 596 00:31:53,411 --> 00:31:57,498 ♪ How I can comfort you When you are in need... ♪ 597 00:31:57,582 --> 00:32:00,835 I REGRET OUR LAST MOMENTS I MISS YOU MORE 598 00:32:00,919 --> 00:32:04,923 ♪ As I walk down an unfamiliar road ♪ 599 00:32:05,006 --> 00:32:09,552 ♪ I buy a flower that reminds me of you ♪ 600 00:32:10,720 --> 00:32:16,017 ♪ And I hurry to see you ♪ 601 00:32:16,893 --> 00:32:22,398 ♪ They say love is more than words ♪ 602 00:32:23,441 --> 00:32:29,322 ♪ I'll pour out my heart More than anyone else ♪ 603 00:32:29,530 --> 00:32:35,787 ♪ I won't hurt your precious heart ♪ 604 00:32:37,288 --> 00:32:42,293 -(camera shutter clicks) -♪ I'll protect you ♪ 605 00:32:43,294 --> 00:32:50,134 ♪ I look at you And I smile for no reason ♪ 606 00:32:50,218 --> 00:32:54,055 -♪ I can't explain ♪ -(camera shutter clicks) 607 00:32:54,931 --> 00:32:59,852 ♪ This fluttering heart of mine ♪ 608 00:33:00,103 --> 00:33:00,937 (music fades) 609 00:33:01,354 --> 00:33:02,730 SUNWOO: Where are the clean towels? 610 00:33:02,814 --> 00:33:05,024 -In the dryer. -SUNWOO: Got it. 611 00:33:09,487 --> 00:33:10,571 (sighs) 612 00:33:11,072 --> 00:33:12,782 (cellphone buzzing) 613 00:33:14,575 --> 00:33:16,285 (cellphone buzzing) 614 00:33:17,996 --> 00:33:19,998 DONGHYEON 615 00:33:20,748 --> 00:33:23,042 -(water running) -(cellphone buzzing continues) 616 00:33:24,627 --> 00:33:26,045 Hey, Donghyeon. This is Eunsoo. 617 00:33:26,129 --> 00:33:27,213 DONGHYEON: Is Sunwoo there? 618 00:33:27,296 --> 00:33:29,799 EUNSOO: He's washing up. I'll have him call you back. 619 00:33:29,882 --> 00:33:31,968 DONGHYEON: No, that will be too late. 620 00:33:32,051 --> 00:33:34,721 Can you by any chance get on Sunwoo's laptop? 621 00:33:36,097 --> 00:33:36,931 Me? 622 00:33:38,307 --> 00:33:40,727 Can't you just ask Sunwoo when he's out? 623 00:33:40,810 --> 00:33:43,646 DONGHYEON: There's a photo that needs to be sent to the agency right away. 624 00:33:43,730 --> 00:33:45,982 It should be in the "Collection 21" folder on his desktop. 625 00:33:46,065 --> 00:33:48,401 Can you send it to me right now? Help me out, please. 626 00:33:48,484 --> 00:33:50,695 Okay, hold on a second. 627 00:33:51,904 --> 00:33:53,239 What's the file name again? 628 00:33:53,322 --> 00:33:54,407 COLLECTION21 629 00:33:54,490 --> 00:33:55,992 All right. 630 00:34:00,163 --> 00:34:02,373 SUBJECT: IS THIS IT? 631 00:34:02,457 --> 00:34:03,541 SEND 632 00:34:03,624 --> 00:34:04,584 FILE UPLOADING 633 00:34:04,667 --> 00:34:05,501 SENDING 634 00:34:07,253 --> 00:34:08,379 EUNSOO: Just sent. 635 00:34:11,257 --> 00:34:12,258 (sighs) 636 00:34:13,551 --> 00:34:14,761 Oh, right. My pictures. 637 00:34:16,179 --> 00:34:17,346 Why hasn't he sent me these? 638 00:34:20,433 --> 00:34:21,392 (Eunsoo chuckles) 639 00:34:27,231 --> 00:34:28,149 When was it? 640 00:34:29,692 --> 00:34:30,818 Year 2020... 641 00:34:32,779 --> 00:34:34,781 2020JEJU 642 00:34:34,864 --> 00:34:35,740 Found it. 643 00:34:36,115 --> 00:34:37,075 Yes. 644 00:34:37,909 --> 00:34:40,161 He didn't delete them after all... 645 00:34:40,620 --> 00:34:41,621 211211_EUNSOO 2020JEJU 646 00:34:42,205 --> 00:34:43,498 Trying to fool me... 647 00:34:44,499 --> 00:34:46,626 (reflective music) 648 00:34:55,676 --> 00:34:57,220 (chuckles softly) 649 00:35:07,647 --> 00:35:08,648 (music stops) 650 00:35:22,870 --> 00:35:24,956 (emotive music) 651 00:35:44,225 --> 00:35:46,310 (emotive music continues) 652 00:35:52,108 --> 00:35:55,111 2013_CHRISTMAS 653 00:36:09,959 --> 00:36:12,003 (emotive music continues) 654 00:36:29,437 --> 00:36:31,647 (emotive music rises) 655 00:37:00,718 --> 00:37:03,888 BONUS TRACK 656 00:37:03,971 --> 00:37:04,805 (door closes) 657 00:37:08,017 --> 00:37:08,976 (sighs) 658 00:37:17,902 --> 00:37:19,946 (dramatic music) 659 00:37:22,698 --> 00:37:24,617 (rasping) 660 00:37:35,753 --> 00:37:36,754 (sighs) 661 00:37:39,548 --> 00:37:41,634 (pensive music) 662 00:37:45,888 --> 00:37:47,765 This is crazy. 663 00:37:51,686 --> 00:37:53,271 "This is crazy"? 664 00:37:58,442 --> 00:38:00,945 (soft music) 45911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.