Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,565 --> 00:02:48,329
Come on. Let's get.
2
00:03:51,831 --> 00:03:54,698
Hi, Murray.
Hello, Sam.
3
00:03:55,702 --> 00:03:57,863
Well, hiya, Bill.
4
00:03:57,937 --> 00:04:00,906
Hiya, Murray. Hiya, Captain.
How 'bout a splash of hot java?
5
00:04:00,974 --> 00:04:02,942
Coming up. Hiya, Doc.
How are you, Baggs?
6
00:04:03,009 --> 00:04:05,375
Why, you old ticket puncher, I thought
you'd pulled the pin on us and left.
7
00:04:05,445 --> 00:04:08,937
Sure have, Murray. Got myself as
pretty a piece of land as you ever saw.
8
00:04:09,015 --> 00:04:11,483
Say, who's the new brakie?
Him? Oh, that's Willie Figg.
9
00:04:11,551 --> 00:04:15,043
Willie, meet Mr. Murray Sinclair, our
wrecking boss. Glad to know ya, Willie.
10
00:04:15,121 --> 00:04:19,353
And don't forget, Willie. When you pile 'em up,
there's a poor goat that's gotta clean up the mess
11
00:04:19,425 --> 00:04:21,416
What are you doing out this way,
Murray? There was a wreck, wasn't there?
12
00:04:21,494 --> 00:04:24,429
Nah. Just a rock slide and a broken
arm. Lost a couple of empties.
13
00:04:24,497 --> 00:04:28,194
- Hardly worth the trip, was it, Doc?
- No. Hardly. Hardly.
14
00:04:28,268 --> 00:04:32,204
- You sound disappointed, Murray.
- Yeah. The bigger they are, the better I like 'em
15
00:04:32,272 --> 00:04:37,266
It ain't like the old days, Bill.
The roadbed's as flat as a pool table.
16
00:04:37,343 --> 00:04:40,608
All this new equipment, inspections
every time you turn around...
17
00:04:40,680 --> 00:04:44,138
In a few years, we'll be railroading in
a dress suit, the way things are goin;
18
00:04:44,217 --> 00:04:47,846
Get this: "Warning, all
personnel, Rocky Mountain division.
19
00:04:47,920 --> 00:04:51,356
"Barton Brothers held up Cheyenne
Express last week. Guard murdered.
20
00:04:51,424 --> 00:04:55,155
Barton's heading your vicinity. "
Why, the dirty, murdering snakes.
21
00:04:55,228 --> 00:04:58,664
Yeah, but look what else it says:
"Luke Smith detailed to case.
22
00:04:58,731 --> 00:05:01,199
'Give him every cooperation.
Luke Smith?
23
00:05:01,267 --> 00:05:03,827
Signed,
P.L. Bucks, President. "
24
00:05:03,903 --> 00:05:06,838
Let me see that.
25
00:05:08,041 --> 00:05:10,874
Good old Smitty.
Now, there's a guy.
26
00:05:10,943 --> 00:05:13,844
You know him?
You hear that?
27
00:05:13,913 --> 00:05:18,282
He asked me do I know him. Why, we were
practically weaned off the same bottle.
28
00:05:18,351 --> 00:05:20,546
Came west, started railroading together
right here on this division.
29
00:05:20,620 --> 00:05:24,215
Yes. Smith rode shotgun for
us in the payroll car. Sure.
30
00:05:24,290 --> 00:05:26,781
A couple of years, me and Smitty
roomed together at Emmy's. Remember?
31
00:05:26,859 --> 00:05:29,987
Yeah. Yeah. That was before
Marian and I were married.
32
00:05:30,063 --> 00:05:33,362
Now he's way up there...
Whispering Smith.
33
00:05:33,433 --> 00:05:35,833
Trouble-shooter
for President Bucks himself.
34
00:05:35,902 --> 00:05:38,268
Guys like Smitty
they don't make anymore.
35
00:05:38,338 --> 00:05:41,739
What's he like? Well, he's
sort of quiet and gentle-like.
36
00:05:41,808 --> 00:05:44,276
Till somebody spits in his
eye. Then he's like a rattler.
37
00:05:44,344 --> 00:05:46,403
He just naturally unwraps himself.
38
00:05:46,479 --> 00:05:52,213
Why, I've seen him toss six slugs into a gent's
belly button and never even seen him draw his guns
39
00:05:52,285 --> 00:05:54,753
Yeah, but why do they
call him "Whispering Smith"?
40
00:05:54,821 --> 00:05:58,917
Sonny boy, if you ever run off
with the company payroll...
41
00:05:58,991 --> 00:06:04,224
and you hear somebody behind you talkin' low and
quiet, it's Whispering Smith and you're in trouble
42
00:06:21,581 --> 00:06:26,041
What in the blazes? What does
he think he's doing up there?
43
00:06:31,290 --> 00:06:34,657
Hey, you, Willie. Get forward and
tell that hogger to keep rollin'.
44
00:06:34,727 --> 00:06:37,560
Maybe somebody's trying to flag us
down. Yeah. Maybe the Barton Boys.
45
00:06:37,630 --> 00:06:40,793
Better get back.
46
00:06:52,311 --> 00:06:55,109
Looking for someone?
47
00:06:55,181 --> 00:06:58,173
Smitty! Smitty, we were
just talking about you.
48
00:06:58,251 --> 00:07:00,549
How are ya, anyhow? Get away
from me, you big buffalo.
49
00:07:00,620 --> 00:07:03,248
What have you been doing
with yourself? Hello, Baggy.
50
00:07:03,322 --> 00:07:06,257
Hiya, Cap. Well, Doc, this
is just like coming home.
51
00:07:06,325 --> 00:07:10,193
Come here, sweetheart. Let me look
at you. Boy, it's good to see you.
52
00:07:10,263 --> 00:07:13,494
You too, Murray. Here. Let me
help you off with these wet things.
53
00:07:13,566 --> 00:07:18,469
Get him a cup of coffee, Cap. You
sure picked a fine night for a walk.
54
00:07:18,538 --> 00:07:21,837
Sit him down. What's the matter with
you? Don't you like horses anymore?
55
00:07:21,908 --> 00:07:24,900
Sure. I had one,
but they shot it out from under me.
56
00:07:24,977 --> 00:07:28,708
The Bartons?
Yeah. The Bartons.
57
00:07:28,781 --> 00:07:31,773
How do you know?
This wire.
58
00:07:34,220 --> 00:07:39,055
They won't get very far in this weather. The
way I see it, they'll hole up in Williams Canyon.
59
00:07:39,125 --> 00:07:42,253
Then maybe you'll be around
for a spell, huh? Maybe.
60
00:07:42,328 --> 00:07:47,561
That's great. Boy, when I take you home, Marian's
gonna just naturally fall flat on her face.
61
00:07:48,801 --> 00:07:51,793
How is Marian? Wait till you see
her, and wait till you see my ranch.
62
00:07:51,871 --> 00:07:55,068
I've got a spread
that'll knock your eyes out.
63
00:07:55,141 --> 00:07:59,407
- Where's the next open telegraph station?
- An operator at Coyote Creek, but we don't stop.
64
00:07:59,479 --> 00:08:02,539
I guess we have to. I gotta wire
the sheriff at Medicine Bend.
65
00:08:02,615 --> 00:08:05,709
Yes, sir.
Coyote Creek it is.
66
00:08:31,010 --> 00:08:32,944
When's the next train?
Which way?
67
00:08:33,012 --> 00:08:37,346
- Either way.
- There's one due about now, but she don't stop.
68
00:08:37,416 --> 00:08:40,579
She'll stop.
Get out your lantern.
69
00:08:49,128 --> 00:08:54,566
Well? Get out your lantern.
70
00:08:54,634 --> 00:08:57,364
Get movin;
71
00:09:10,449 --> 00:09:12,781
Looks like she's stoppin'.
Sure enough is.
72
00:09:12,852 --> 00:09:16,948
You and Gabby unhook the engine.
I'll see nobody gets off.
73
00:09:20,560 --> 00:09:23,996
Come on. Let's go.
74
00:09:50,990 --> 00:09:53,390
All right, hogger.
Back her up.
75
00:09:53,459 --> 00:09:56,485
I said back her up.
76
00:09:58,331 --> 00:10:01,095
Gabby, stand by
to unhook her.
77
00:10:01,167 --> 00:10:06,571
What's the matter, Barton?
Did your horses play out on ya?
78
00:10:06,639 --> 00:10:09,904
Drop that gun on the seat.
79
00:10:09,976 --> 00:10:13,207
Come on.
Get over here.
80
00:10:13,279 --> 00:10:15,645
You hold him.
81
00:10:38,838 --> 00:10:41,671
Smitty.
Smitty, you all right?
82
00:10:41,741 --> 00:10:44,175
Get Barton. The operator...
They've shot him.
83
00:10:44,243 --> 00:10:47,041
Go get Doc. Don't just
stand there. Go get him.
84
00:10:47,113 --> 00:10:50,981
Doc can't do anything.
The poor guy's dead.
85
00:10:51,050 --> 00:10:54,713
Hey, Doc! Doc!
They got him!
86
00:11:00,693 --> 00:11:04,720
What? Are ya a crazy fool?
Why didn't you call for help?
87
00:11:04,797 --> 00:11:08,164
Always tryin' to fight the
whole world single-handed.
88
00:11:56,348 --> 00:11:58,509
Marian.
89
00:12:03,956 --> 00:12:06,481
Hello, Luke.
90
00:12:06,559 --> 00:12:08,823
Hello, Marian.
91
00:12:10,529 --> 00:12:13,726
The doctor said
to keep you warm.
92
00:12:16,235 --> 00:12:20,296
This your place?
Yes. Murray brought you.
93
00:12:20,372 --> 00:12:22,636
Oh.
94
00:12:22,708 --> 00:12:26,838
It's good to have you here, Luke,
even if it did take a bullet to bring you.
95
00:12:28,881 --> 00:12:31,577
How bad is it?
96
00:12:31,650 --> 00:12:35,416
You're lucky. By rights,
you oughta be dead. Look.
97
00:12:35,488 --> 00:12:40,824
Oh. Oh, I should've
had this in my side pocket.
98
00:12:46,198 --> 00:12:49,031
Remember?
99
00:12:49,101 --> 00:12:52,332
Yes, if it's the one
I gave you.
100
00:12:52,404 --> 00:12:55,305
It's the same one, all right.
101
00:12:56,375 --> 00:12:59,469
It was such a long time ago.
102
00:13:02,148 --> 00:13:05,083
Five years is a long time.
103
00:13:07,720 --> 00:13:10,518
Where's Murray?
Asleep.
104
00:13:10,589 --> 00:13:12,716
Oh.
105
00:13:12,792 --> 00:13:16,353
You'd better get some sleep too.
It's almost daylight.
106
00:13:16,428 --> 00:13:20,262
The doctor said the only thing
to worry about was fever.
107
00:13:23,002 --> 00:13:25,937
You're gonna be just fine.
108
00:13:26,005 --> 00:13:28,132
Good night, Luke.
109
00:13:30,176 --> 00:13:32,940
Good night, Marian.
110
00:13:43,122 --> 00:13:45,090
Marian?
Yes?
111
00:13:46,158 --> 00:13:48,649
Nothing.
112
00:13:48,727 --> 00:13:52,823
I just want to say thanks
for... everything.
113
00:14:32,571 --> 00:14:36,302
Hi, Marian,
how 'bout that hot water?
114
00:14:36,375 --> 00:14:38,775
Coming.
115
00:14:38,844 --> 00:14:41,574
All right. All right.
So one of these days,
116
00:14:41,647 --> 00:14:43,581
you'll stop a couple of bullets
with your teeth, and you'll end up...
117
00:14:43,649 --> 00:14:48,677
I know. I know. I'll end up probate, with
coyotes chewing the buttons off my pants.
118
00:14:48,754 --> 00:14:52,383
Luke, such talk!
It's not me. It's Murray.
119
00:14:52,458 --> 00:14:55,120
That's all he's been saying
the last two days.
120
00:14:55,194 --> 00:14:58,652
I wish you'd
think up some other words.
121
00:14:58,731 --> 00:15:01,791
Now, on the level, Smitty. When
are you gonna give up riding herd...
122
00:15:01,867 --> 00:15:04,995
on express car bandits and
get somethin' for yourself?
123
00:15:05,070 --> 00:15:09,632
Such as what? Well, for one thing, you
could quit the railroad and throw in with me.
124
00:15:09,708 --> 00:15:14,407
Huh? Sure. I've got more ranch
than one man could ever handle.
125
00:15:14,480 --> 00:15:19,179
You put in with me, you can write your
own ticket. We'll run the Circle "Z" 50-50.
126
00:15:19,251 --> 00:15:22,186
What do you say? Well?
127
00:15:22,254 --> 00:15:25,451
Nice offer, Murray.
It just isn't in the cards.
128
00:15:25,524 --> 00:15:30,757
- Why not?
- Well, l... For the first thing, I've got my job.
129
00:15:30,829 --> 00:15:34,265
Job. You call that thing you've
got a job? A railroad cop?
130
00:15:34,333 --> 00:15:39,396
I like the railroad, Murray. It's
in my blood just like it's in yours.
131
00:15:39,471 --> 00:15:44,534
- You talk to him, will you, Marian? Tell him he's
crazy. - I think Luke should decide for himself.
132
00:15:44,610 --> 00:15:49,274
Well, how about it, Smitty?
- Sorry, but thanks just the same.
133
00:15:49,348 --> 00:15:51,976
Well, I'm not begging'.
134
00:15:52,051 --> 00:15:55,543
- You must be out of your mind, though.
- Look out, Murray. You'll cut his throat.
135
00:15:55,621 --> 00:15:59,057
Well, maybe I should.
Let some sense into him.
136
00:15:59,124 --> 00:16:03,686
There.
Now you can pretty him up.
137
00:16:04,763 --> 00:16:08,324
Thanks for the shave.
But next time, use a pair of pliers.
138
00:16:08,400 --> 00:16:11,392
They'll pull out easier. Say, what are
you whacking into this skirt for, honey?
139
00:16:11,470 --> 00:16:14,598
I'm shortening it. Ho, ho,
ho. You see that, Smitty?
140
00:16:14,673 --> 00:16:17,665
You haven't been here five minutes, and
already, she's wanting to show off her legs.
141
00:16:17,743 --> 00:16:19,734
Murray, please!
142
00:16:19,812 --> 00:16:23,475
- All set, Murray?
- Yeah. I'll be right with you.
143
00:16:23,549 --> 00:16:27,679
Where you goin'? Into town. I'm three
days late with my report on that wreck.
144
00:16:27,753 --> 00:16:31,086
Old shiny pants'll be bawling'
like a stuck calf. "Shiny pants"?
145
00:16:31,156 --> 00:16:35,525
Yeah. The new division superintendent,
George McCloud. You know him? No.
146
00:16:35,594 --> 00:16:40,861
He's a college guy. Got a little book
called How to Run a Railroad. Bye.
147
00:16:43,635 --> 00:16:48,004
Take good care of him,
Marian.
148
00:16:48,073 --> 00:16:52,840
What's the trouble, boys? It's that sheepherder,
Rostro. He's back up in the North Flats again.
149
00:16:52,911 --> 00:16:57,007
Yes, and them stinking', woolly maggots has grazed
off better than a half section of good cow feed.
150
00:16:57,082 --> 00:16:59,448
- What did you do about it?
- Nothing'. We...
151
00:16:59,518 --> 00:17:02,351
Nothing'? Why, you dumb beef heads,
what do you think I'm paying you for?
152
00:17:02,421 --> 00:17:05,879
Go on. Get back up there. Take the dogs and
run those blasted sheep clear into the river.
153
00:17:05,958 --> 00:17:09,553
But, Murray, the North Flats don't
belong to us. That's government range.
154
00:17:09,628 --> 00:17:12,654
- Rostro has as much right to graze there...
- You keep out of this, will ya?
155
00:17:12,731 --> 00:17:16,861
The trouble with Marian, she been mixing in things
that are none of her business and I'm stopping her
156
00:17:16,935 --> 00:17:19,233
Go on! Get goin'!
157
00:17:29,381 --> 00:17:33,681
Don't feel badly, Marian.
He didn't mean it.
158
00:17:33,752 --> 00:17:37,688
You know, sheep'll
make any good cattleman edgy.
159
00:18:13,158 --> 00:18:16,559
Thank you, Joe. Cigars in
the back. Thanks, Murray.
160
00:18:17,930 --> 00:18:19,989
Hi, Murray.
161
00:18:20,065 --> 00:18:22,090
Hello, Bob.
162
00:18:23,102 --> 00:18:25,093
Hello, Murray.
Hey, George.
163
00:18:25,170 --> 00:18:27,900
Hi there. Hiya, Chief.
What's been keeping ya?
164
00:18:27,973 --> 00:18:30,806
Hello, Murray. How's Smitty?
Doing fine. Just his arm was nicked.
165
00:18:30,876 --> 00:18:33,936
- The doc said it was mostly exhaustion.
- Oh, that's great.
166
00:18:34,012 --> 00:18:37,607
- Why don't you drive back with me and see for
yourself? - That's a deal.
167
00:18:37,683 --> 00:18:41,312
- Is all that equipment back from Frenchman's
Flats? - Just checking in now.
168
00:18:41,386 --> 00:18:44,583
Good. Hey, out in the buckboard,
fellas, there's a whole mess of cigars.
169
00:18:44,656 --> 00:18:47,181
The crate's a bit mashed,
but the smokes are fine. Help yourself.
170
00:18:47,259 --> 00:18:49,193
Thanks a lot, Chief.
Thanks, Murray. Thanks.
171
00:18:49,261 --> 00:18:51,525
Don't thank me. Thank the
insurance company. Hey,
172
00:18:51,597 --> 00:18:54,191
you'd better get your report in
to McCloud.
173
00:18:54,266 --> 00:18:58,134
- He's been yelling his head off.
- Let him yell.
174
00:18:59,638 --> 00:19:04,337
- Good morning. - Well, come on in, McCloud.
Save me a trip to your office.
175
00:19:04,409 --> 00:19:06,775
I suppose you want that report.
Yes.
176
00:19:06,845 --> 00:19:09,211
As a matter of fact, I was rather
expecting it day before yesterday.
177
00:19:09,281 --> 00:19:12,216
Oh, you did? Well, I've
had a sick man on my hands.
178
00:19:12,284 --> 00:19:15,481
Smith. Yes, I know.
179
00:19:15,554 --> 00:19:21,254
Here it is. And it's all there,
unless you'd like it in violet ink.
180
00:19:21,326 --> 00:19:25,956
No, Sinclair. All I'm
interested in is its accuracy.
181
00:19:29,468 --> 00:19:33,495
And hereafter, I shall expect these
reports immediately you come off a wreck.
182
00:19:37,242 --> 00:19:40,473
Get your hat and coat
and let's go.
183
00:19:52,257 --> 00:19:54,817
Rebstock, huh?
Yeah.
184
00:19:54,893 --> 00:19:57,123
Four-X. That's his brand.
185
00:19:59,765 --> 00:20:01,790
Hello, Barney! Hi, Whitey!
186
00:20:01,867 --> 00:20:04,358
Well, hello, Murray.
If this ain't something, huh?
187
00:20:04,436 --> 00:20:06,768
And old Bill Dansing.
How're ya, Bill?
188
00:20:06,838 --> 00:20:10,205
Hello, Rebstock.
You remember Whitey Du Sang.
189
00:20:12,211 --> 00:20:15,374
Yeah. I know him.
190
00:20:15,447 --> 00:20:18,439
- You going to town?
- Oh, just shipping another bunch of cattle.
191
00:20:18,517 --> 00:20:22,613
Say, what's this I hear about Whispering
Smith? Got himself shot up or something, huh?
192
00:20:22,688 --> 00:20:24,918
Yeah.
Pretty bad, huh?
193
00:20:24,990 --> 00:20:28,118
No, no, no, no.
Nothing at all.
194
00:20:28,193 --> 00:20:32,152
Oh, uh.
Well, I'll be seeing ya.
195
00:20:32,231 --> 00:20:36,258
Say, why don't you take a ride out to
Williams Canyon some night for a hand of poker?
196
00:20:36,335 --> 00:20:40,237
Been a long time since me and the
boys seen any of that railroad money.
197
00:20:40,305 --> 00:20:42,671
Yeah, I'll do that, Barney.
Well, so long. So long, Whitey.
198
00:20:42,741 --> 00:20:44,641
Giddyap.
Fine.
199
00:20:48,413 --> 00:20:52,941
What's the matter with you, Bill?
I don't like your friends, Murray...
200
00:20:53,018 --> 00:20:55,418
Rebstock, Du Sang.
201
00:20:55,487 --> 00:20:59,514
I know that Whitey. He's as
cruel as a soft-nosed bullet.
202
00:20:59,591 --> 00:21:03,357
He'd shoot a dying man
just to see him squirm.
203
00:21:05,697 --> 00:21:08,222
He's a beauty.
Did Murray raise him?
204
00:21:08,300 --> 00:21:12,066
No. He's a present from
Barney Rebstock. Rebstock?
205
00:21:12,137 --> 00:21:16,471
You remember him.
Yeah. I remember him.
206
00:21:17,876 --> 00:21:20,936
Quite a spread Murray has
here. He's very proud of it.
207
00:21:21,013 --> 00:21:23,743
I'll bet he is.
208
00:21:23,815 --> 00:21:27,410
Luke?
Yes?
209
00:21:27,486 --> 00:21:31,115
It's just a woman's curiosity,
but why haven't you ever married?
210
00:21:33,925 --> 00:21:38,089
Well, I never thought
I had enough to offer,
211
00:21:38,163 --> 00:21:41,189
at least to one girl
I had in mind.
212
00:21:41,266 --> 00:21:44,201
Then you did
have someone in mind?
213
00:21:44,269 --> 00:21:48,968
Yes. l... I had someone
in mind, all right.
214
00:21:51,843 --> 00:21:55,006
Was she attractive?
215
00:21:56,148 --> 00:21:58,810
I thought so.
216
00:21:58,884 --> 00:22:04,151
Then you never got around to
asking her... to marry you, I mean.
217
00:22:04,222 --> 00:22:06,816
No, I never did.
218
00:22:08,660 --> 00:22:11,993
Do you think
that was fair to the girl?
219
00:22:12,064 --> 00:22:15,898
Maybe she was just waiting
for you to ask her.
220
00:22:27,813 --> 00:22:31,374
Why didn't you let her decide,
Luke?
221
00:22:31,450 --> 00:22:34,283
Why didn't you?
222
00:22:36,855 --> 00:22:40,291
Well, don't blame the girl
too much, Luke.
223
00:22:40,359 --> 00:22:43,123
You can't blame her.
224
00:22:44,563 --> 00:22:48,727
The years pass so quickly.
I know.
225
00:22:50,435 --> 00:22:54,064
Well, there's nothing
can be done about it now.
226
00:22:54,139 --> 00:22:56,300
No.
227
00:23:07,552 --> 00:23:11,989
Hiya, Hank. Hello, Smitty!
228
00:23:12,057 --> 00:23:14,252
Am I glad to see you.
Hello, Bill. How are you?
229
00:23:14,326 --> 00:23:16,726
Got yourself another touch
of lead poisoning, huh?
230
00:23:16,795 --> 00:23:19,355
Sure look good on you,
though. You certainly do.
231
00:23:19,431 --> 00:23:21,422
How's Emmy?
Oh, Emmy's just fine.
232
00:23:21,500 --> 00:23:24,526
Said for me to tell you your old
room's all ready and waiting'.
233
00:23:24,603 --> 00:23:29,597
Ah. Having you two kids together
again, I could spit nickels.
234
00:23:29,674 --> 00:23:32,336
Go ahead, Bill. Here, Smitty.
Here's a present for you.
235
00:23:32,411 --> 00:23:37,314
And always carry it in your shirt
pocket. Oh, well, thanks, Murray.
236
00:23:40,085 --> 00:23:42,485
Well, look at this.
237
00:23:42,554 --> 00:23:44,818
Ready, boys?
Let's go.
238
00:23:44,890 --> 00:23:48,223
Acquaintance be forgot
239
00:23:48,293 --> 00:23:51,854
And never brought to mind
240
00:23:51,930 --> 00:23:55,832
Should auld acquaintance
be forgot
241
00:23:55,901 --> 00:24:00,167
In the days
of auld lang syne
242
00:24:01,540 --> 00:24:05,203
Met a friend of yours coming
out, Smitty. Barney Rebstock.
243
00:24:05,277 --> 00:24:07,745
Uh, Barney heard you'd been
shot up. He asked after you.
244
00:24:07,813 --> 00:24:11,749
Yeah. He seemed mighty disappointed
when he heard you wasn't buried yet.
245
00:24:12,884 --> 00:24:17,150
Was he headed for town?
Shipping a bunch of steers.
246
00:24:17,222 --> 00:24:20,385
I'll drive back to town
with ya, Bill. What for?
247
00:24:20,459 --> 00:24:23,792
A word with Rebstock.
248
00:24:23,862 --> 00:24:28,526
Why don't you keep your big
mouth shut? Yeah, why don't I?
249
00:24:28,600 --> 00:24:33,537
Now, wait a minute, Smitty. What's the
rush to see Rebstock? I want Barton.
250
00:24:33,605 --> 00:24:36,597
What? Are you crazy? You think he's got
Barton in his hat or somethin'? Yeah.
251
00:24:36,675 --> 00:24:41,408
Why? I got a hunch he's got
Barton holed up in Williams Canyon.
252
00:24:41,480 --> 00:24:44,847
Come on, Bill. Now, look, Smitty.
Let me handle this, will ya?
253
00:24:44,916 --> 00:24:48,716
If your hunch is right, maybe I can
persuade Rebstock to turn Barton in.
254
00:24:48,787 --> 00:24:52,587
What are you mixing in this for?
Well, you're certainly in no shape to.
255
00:24:52,657 --> 00:24:55,091
Any other reason?
256
00:24:55,160 --> 00:24:57,958
I don't want any trouble
with Rebstock.
257
00:24:58,029 --> 00:25:02,363
Since when has a man like Rebstock, a thief
and a cattle rustler, meant anything to you?
258
00:25:03,635 --> 00:25:08,902
If a man's railroading or in the cattle business,
he's gotta be friendly with his neighbours.
259
00:25:08,974 --> 00:25:12,137
All right, Murray. Take it
easy. This is my job, remember?
260
00:25:12,210 --> 00:25:15,441
This is what Bucks
pays me for.
261
00:25:18,517 --> 00:25:23,420
- Good-bye, Murray. Tell Marian thanks
for everything. - Yeah. I sure will.
262
00:25:34,266 --> 00:25:36,530
Well, hello, Smith.
Hello there.
263
00:25:36,601 --> 00:25:40,128
Hopping around again, huh? Well, I'm
certainly happy it's nothing serious.
264
00:25:40,205 --> 00:25:45,404
- I'd like a word with you, Rebstock. - It'd be a
real pleasure, son, but I'm a little busy now.
265
00:25:45,477 --> 00:25:47,707
I wanna get the cattle loaded before...
All right. When?
266
00:25:47,779 --> 00:25:51,112
Well, how 'bout Pete's
right after supper?
267
00:25:51,182 --> 00:25:53,810
I'd esteem it a privilege to
buy you a drink. I'll be there.
268
00:25:53,885 --> 00:25:56,445
Fine. Come on.
269
00:26:04,396 --> 00:26:07,365
I don't like it, Smitty.
I don't like any part of it.
270
00:26:07,432 --> 00:26:11,493
That Whitey. Did you see his eyes?
They were cutting your liver out.
271
00:26:11,570 --> 00:26:16,007
I'm telling ya, Smitty, you're walking
right into it. You, with only one arm.
272
00:26:16,074 --> 00:26:20,807
Aw, take it easy, Bill. Sweet suffering
Moses, boy, why don't you get the sheriff?
273
00:26:20,879 --> 00:26:25,612
Mac? By the time he got on a
horse, Barton'd die of old age.
274
00:26:25,684 --> 00:26:28,847
Oh, Mr. McCloud!
275
00:26:31,890 --> 00:26:35,690
Mr. McCloud, I'd like you to meet
Luke Smith. So you're the great Smith.
276
00:26:35,760 --> 00:26:38,627
I don't know about that. Glad
to hear it was nothing serious.
277
00:26:38,697 --> 00:26:40,995
Well, thanks.
Heard a lot about you, Smith.
278
00:26:41,066 --> 00:26:43,432
All of it good, I hope.
Good?
279
00:26:43,501 --> 00:26:47,267
Well, according to President
Bucks, you're practically a legend.
280
00:26:47,339 --> 00:26:50,672
He just sent me a wire. He seemed pretty happy
about the way you handled the Barton business.
281
00:26:50,742 --> 00:26:53,870
You can tell him the score on the
Bartons is still two down and one to go.
282
00:26:53,945 --> 00:26:56,140
I certainly will.
Luke.!
283
00:26:56,214 --> 00:27:00,173
- Luke!
- I'll be seeing you.
284
00:27:02,621 --> 00:27:05,021
Well, well. How's my boy?
Hello, Emmy.
285
00:27:05,090 --> 00:27:08,457
Ohh.
286
00:27:08,526 --> 00:27:11,222
Oh, Luke, it seems
you're always in trouble.
287
00:27:11,296 --> 00:27:13,924
One of these days, you're
gonna... Don't worry about me.
288
00:27:13,999 --> 00:27:16,934
The important thing is how are
you? Oh, I'm fine, Luke, just fine.
289
00:27:17,002 --> 00:27:21,029
And still got her looks, huh,
Smitty, even if she is falling apart.
290
00:27:21,106 --> 00:27:25,236
Falling apart? You, with your store
teeth and your hair coming out.
291
00:27:25,310 --> 00:27:28,404
Say, Emmy, if you've got a horse, I could eat
half of it. Supper'll be right on the table.
292
00:27:28,480 --> 00:27:32,246
The sooner, the better, on account
of tonight, I gotta see a man...
293
00:27:32,317 --> 00:27:34,308
about a dog.
294
00:27:38,356 --> 00:27:41,553
Put him away, Seagrue.
Say, I was down the south meadow.
295
00:27:41,626 --> 00:27:45,995
We'd better get those cattle out of there tomorrow
Take care of it first thing in the morning.
296
00:27:53,071 --> 00:27:55,938
Hi there, honey!
Mm.
297
00:27:56,007 --> 00:27:58,703
Oh, Murray,
won't you ever grow up?
298
00:27:58,777 --> 00:28:02,304
If you'll call Luke now, we'll
eat. Luke's gone into town.
299
00:28:02,380 --> 00:28:05,543
What for? He had some crazy
idea he could nail Barton.
300
00:28:05,617 --> 00:28:08,211
Barton?
Mm-hmm.
301
00:28:08,286 --> 00:28:12,416
Murray, he's in no condition to do that.
That's what I told him, but you know Smitty.
302
00:28:12,490 --> 00:28:15,391
But Barton's dangerous.
He's a killer.
303
00:28:15,460 --> 00:28:20,397
Oh, Murray, why did you let him go? Why?
Anybody'd think Smitty was still in knee britches.
304
00:28:20,465 --> 00:28:23,662
Well, I wouldn't worry about him
if he was all right.
305
00:28:23,735 --> 00:28:27,933
Murray, if anything should happen to
him, we'd never forgive ourselves, never.
306
00:28:29,274 --> 00:28:32,107
All right, honey. If that's the way you
feel about it, I'll drive you into town.
307
00:28:32,177 --> 00:28:35,840
And if you can talk him out of it,
I'll buy you a new hat.
308
00:28:59,871 --> 00:29:03,432
Howdy, Mr. Rebstock. What'll it be? Oh,
I'll take a little of that special...
309
00:29:25,897 --> 00:29:28,593
I thought I told you
to stay out of town.
310
00:29:28,666 --> 00:29:31,931
So you did.
So I'm in town.
311
00:29:33,138 --> 00:29:36,005
So what about it?
312
00:29:38,710 --> 00:29:41,304
So you'll be picked up,
that's what.
313
00:29:41,379 --> 00:29:44,974
Picked up?
I'm getting out of here.
314
00:29:45,049 --> 00:29:48,109
Did you hear him, Whitey?
He's getting out of here.
315
00:29:49,220 --> 00:29:51,984
Where'd you think
you'd be going, son?
316
00:29:52,056 --> 00:29:55,287
There's lots of states
in the Union, ain't there?
317
00:29:55,360 --> 00:29:58,659
Son, you can hit the trail from here
to China, and every mile of the way,
318
00:29:58,730 --> 00:30:02,598
Whispering Smith'll be breathing
down the back of your neck.
319
00:30:04,669 --> 00:30:06,933
Smith?
Yes.
320
00:30:07,005 --> 00:30:09,838
The guy that as long as you
live'll be keeping you on the jump.
321
00:30:09,908 --> 00:30:14,538
Hiding out in back rooms. Afraid to walk
up to a bar and take your liquor like a man.
322
00:30:14,612 --> 00:30:17,513
Yeah. Smith.
323
00:30:17,582 --> 00:30:19,880
Maybe Blake likes to run.
324
00:30:20,985 --> 00:30:23,920
Who's running'?
You are.
325
00:30:25,123 --> 00:30:30,857
And that's something I've gotta see. A growed-up
running from the guy that killed his two brothers.
326
00:30:33,164 --> 00:30:36,895
Why, if you had the guts of a
grasshopper, son, you'd call Smith's hand.
327
00:30:36,968 --> 00:30:40,631
You're better off dead than
sweating every time a door opens.
328
00:30:42,240 --> 00:30:44,731
And it's gonna open
pretty soon now,
329
00:30:44,809 --> 00:30:48,108
because Smith's on his way
over here.
330
00:30:49,514 --> 00:30:52,347
Where ya goin', son?
Outside.
331
00:30:52,417 --> 00:30:54,977
Me and Smith are gonna
need plenty of elbow room.
332
00:30:55,053 --> 00:30:56,987
Say, Blake...
What?
333
00:30:57,055 --> 00:30:59,785
If you need any help...
334
00:31:04,329 --> 00:31:07,423
You wait out here.
335
00:31:07,498 --> 00:31:09,989
Smitty, why don't you listen to
reason? You wanna help me, don't you?
336
00:31:10,068 --> 00:31:14,266
You know I do. You stay out
here and keep your eyes open.
337
00:31:30,655 --> 00:31:33,783
Well, well. So here you
are. Sit you down, son.
338
00:31:33,858 --> 00:31:36,383
Sit down.
339
00:31:40,899 --> 00:31:44,164
Well, you see, Whitey and
me's all ready for you.
340
00:31:48,339 --> 00:31:50,705
There we are.
341
00:31:50,775 --> 00:31:52,868
Now then, son,
just what's on your mind?
342
00:31:52,944 --> 00:31:56,072
Any favour me and Whitey
can do for ya'll be a real pleasure.
343
00:31:56,147 --> 00:32:00,846
- Won't it, Whitey?
- Rebstock, I'll not waste your time,
344
00:32:00,919 --> 00:32:03,854
and I'll thank you
not to waste mine.
345
00:32:03,922 --> 00:32:06,288
You've got Blake Barton.
I want him.
346
00:32:09,494 --> 00:32:13,988
Well, that's just fine, son,
just fine and dandy.
347
00:32:15,366 --> 00:32:19,359
And how would you like him wrapped up...
fancy-like, with pink ribbons, or just plain?
348
00:32:19,437 --> 00:32:22,031
Don't be a clown, Rebstock.
349
00:32:23,308 --> 00:32:26,175
- Ain't you got enough troubles?
- Yeah. You want part of 'em?
350
00:32:28,546 --> 00:32:33,006
Keep your hands on that table, or I'll blast you
out of the chair. Now, boys, boys, boys. Listen.
351
00:32:33,084 --> 00:32:37,885
Listen, son. You got me all wrong. If we had
Barton, it'd be a pleasure to turn him in.
352
00:32:37,956 --> 00:32:40,789
I know enough polecats
without hiding out one of his stripe.
353
00:32:40,858 --> 00:32:45,056
No, sir. You certainly
have got me all wrong.
354
00:32:45,129 --> 00:32:48,292
I'll tell you what I'll do, Rebstock.
355
00:32:48,366 --> 00:32:52,530
I'll give you 48 hours
to run Barton out of Williams Canyon.
356
00:32:52,603 --> 00:32:56,835
If you don't,
I'm coming in after him.
357
00:33:01,746 --> 00:33:05,182
And that might not
be too good for you.
358
00:33:21,432 --> 00:33:23,423
Give me three cards.
359
00:33:23,501 --> 00:33:26,265
Hello, Bill.
Hello, Doc.
360
00:33:26,337 --> 00:33:30,740
Smitty, just saw him walking' down the
track... looked like Barton. Don't look.
361
00:33:35,313 --> 00:33:37,781
Get under cover.
Smitty.
362
00:33:37,849 --> 00:33:40,943
You heard me.
I said get under cover.
363
00:33:42,854 --> 00:33:45,186
Good night, Doc.
364
00:35:06,170 --> 00:35:09,367
Hey, come on! This way!
365
00:35:11,742 --> 00:35:14,506
You got him.! Good boy.!
Nice goin', Mr. Smith.
366
00:35:14,579 --> 00:35:18,572
I heard the shooting', and l... Yeah, we
know. So you stopped to shine up your badge.
367
00:35:18,649 --> 00:35:20,844
Take over, Sheriff. I
certainly will, Mr. Smith.
368
00:35:20,918 --> 00:35:23,113
And don't fall
down no gopher holes.
369
00:35:30,328 --> 00:35:33,320
What's the matter, Du Sang?
370
00:35:34,765 --> 00:35:37,063
Are you losing your touch?
371
00:35:44,842 --> 00:35:47,868
Quit worrying', Marian.
Quit worrying'.
372
00:35:47,945 --> 00:35:50,277
Did you see them?
That's Rebstock and Du Sang.
373
00:35:50,348 --> 00:35:53,681
Aw, stop acting like
you were his nurse or somethin'.
374
00:36:00,658 --> 00:36:03,183
Hi there.
375
00:36:03,261 --> 00:36:06,025
Luke! Luke!
376
00:36:08,132 --> 00:36:11,533
Luke. Why, Marian, what's the matter?
377
00:36:12,703 --> 00:36:17,367
Oh, I was so afraid. I was so worried
that... There's nothing to worry about.
378
00:36:17,441 --> 00:36:20,001
I'm all right.
379
00:36:21,746 --> 00:36:24,738
See? I'm all in one piece.
380
00:36:34,926 --> 00:36:37,952
Hiya, Smitty.
So long, Luke.
381
00:36:48,806 --> 00:36:54,506
Oh, where have you been
Billy boy, Billy boy
382
00:36:54,579 --> 00:37:00,074
Oh, where have you been
charming Billy
383
00:37:00,151 --> 00:37:03,348
I have been to seek a wife
384
00:37:03,421 --> 00:37:06,822
She's the darling of my life
385
00:37:06,891 --> 00:37:09,223
She's a young thing
386
00:37:09,293 --> 00:37:13,457
And cannot leave her mother
387
00:37:13,531 --> 00:37:18,764
- Emmy, what's the time? - It's an hour
past breakfast, that's what time it is.
388
00:37:18,836 --> 00:37:20,963
He could stay
in bed all day.
389
00:37:21,038 --> 00:37:25,202
Can she bake a cherry pie
Billy boy, Billy boy
390
00:37:25,276 --> 00:37:28,609
Can she bake a cherry pie
charming Billy
391
00:37:28,679 --> 00:37:33,378
She can bake a cherry pie
quick as cat can wink its eye
392
00:37:33,451 --> 00:37:35,510
She's a young thing
393
00:37:35,586 --> 00:37:39,545
And cannot leave her mother
394
00:37:41,392 --> 00:37:44,691
You shouldn't have bothered, Emmy. I've
gotta make the most of ya while I got ya.
395
00:37:46,430 --> 00:37:48,830
Ohh, bless you.
396
00:37:48,899 --> 00:37:51,299
Drink your coffee
before it gets cold.
397
00:37:51,369 --> 00:37:53,735
Good morning, Doc.
Emmy.
398
00:37:53,804 --> 00:37:56,102
Hello, Doc.
How are you, Smitty?
399
00:37:56,173 --> 00:37:58,573
Hello, Baggs.
How's that flipper coming along?
400
00:37:58,643 --> 00:38:01,441
Oh, good as new, thanks.
Fine. Fine.
401
00:38:01,512 --> 00:38:05,642
You know, that's four slugs I've dug
out of him. Sort of saving them up.
402
00:38:05,716 --> 00:38:08,446
Bobby, shake hands with Mr.
Smith. Bobby's my grandson.
403
00:38:08,519 --> 00:38:12,319
He's been batching with me out at the
ranch a spell. Oh. Glad to meet you, Bobby.
404
00:38:12,390 --> 00:38:15,587
Say, are you Whispering Smith?
That's what they tell me.
405
00:38:15,660 --> 00:38:18,288
Aw, gee.
Is this your dog?
406
00:38:18,362 --> 00:38:22,321
Yeah. That's Holy Moses.
Hmm. What's he got in his mouth?
407
00:38:22,400 --> 00:38:25,836
Huh? Well.
408
00:38:25,903 --> 00:38:28,701
You oughta take a lesson
from your dog, learn to save your money.
409
00:38:28,773 --> 00:38:31,264
Smitty, we've gotta be
running along. All right, Doc.
410
00:38:31,342 --> 00:38:33,276
So long, Luke.
Bye, Baggs.
411
00:38:33,344 --> 00:38:35,278
Take it easy, boy.
Good-bye, Bobby.
412
00:38:35,346 --> 00:38:39,043
Bye, Mr. Smith.
413
00:38:43,254 --> 00:38:47,315
Come on, Bobby.
We'll try again later.
414
00:38:47,391 --> 00:38:51,122
Hiya, boy.
Good morning, Bill.
415
00:38:51,195 --> 00:38:55,996
You still thinking' about
leaving town today? I think so.
416
00:38:56,067 --> 00:38:58,558
Oh, Bill?
417
00:38:58,636 --> 00:39:00,763
Yeah?
418
00:39:02,540 --> 00:39:07,500
Before I go, there's something I've
been meaning to ask you. What is it?
419
00:39:08,646 --> 00:39:13,083
It isn't easy. It's...
Well, it's about Murray.
420
00:39:13,150 --> 00:39:16,244
Since when's there ever been anything
about Murray that wasn't easy?
421
00:39:17,388 --> 00:39:22,018
- Now, don't get sore.
- I ain't sore. I'm just asking'.
422
00:39:22,093 --> 00:39:26,860
How do you explain his friends? Rebstock,
Du Sang... the Williams Canyon outfit?
423
00:39:26,931 --> 00:39:29,331
Murray's a growed man,
ain't he?
424
00:39:29,400 --> 00:39:33,461
- Or we still gotta pick his playmate?
- Look, Bill. This is your house.
425
00:39:33,537 --> 00:39:37,735
You don't have to listen if
you don't wanna. I'm listening.
426
00:39:37,808 --> 00:39:40,572
All right. How much do you
figure he makes railroadin'?
427
00:39:40,644 --> 00:39:43,909
I don't know.
I never seen his paycheque.
428
00:39:43,981 --> 00:39:48,475
120 a month,
maybe 200, but not any more.
429
00:39:48,552 --> 00:39:51,885
- What are you getting at?
- His ranch.
430
00:39:51,956 --> 00:39:55,392
How do you figure he can
build up a spread like that?
431
00:39:55,459 --> 00:39:58,724
- Not on what the railroad's paying him.
- Smitty,
432
00:39:58,796 --> 00:40:02,664
I ain't sore and I ain't mad,
but I'm telling ya, see...
433
00:40:02,733 --> 00:40:07,727
Whatever Murray's doin' or ain't doin',
I don't think it's any of your business.
434
00:40:07,805 --> 00:40:11,366
You're wrong, Bill.
435
00:40:11,442 --> 00:40:16,243
He's the best friend I've got, the
greatest guy that ever pulled on a boot.
436
00:40:16,313 --> 00:40:20,477
When I see him heading' for an
open switch, that's my business.
437
00:40:21,652 --> 00:40:24,815
And it's yours too.
438
00:40:24,889 --> 00:40:28,325
Yeah. Yeah,
I guess you're right.
439
00:40:29,927 --> 00:40:32,657
Here. Quit loafing
and get to work.
440
00:40:32,730 --> 00:40:36,928
Well, Smitty, if I don't see
ya... I'll see ya before I leave.
441
00:40:37,001 --> 00:40:40,198
Good-bye, Emmy.
Bye.
442
00:40:43,073 --> 00:40:47,874
Well, where do you think
you'll go from here?
443
00:40:47,945 --> 00:40:50,812
Utah, Nevada, California.
444
00:40:50,881 --> 00:40:55,181
- I'll let Bucks worry about that.
- Oh, Luke, why don't you stay?
445
00:40:55,252 --> 00:40:58,119
You know why
I don't want to stay, Emmy.
446
00:41:00,925 --> 00:41:04,884
Never wanted to come here
in the first place.
447
00:41:13,437 --> 00:41:16,304
A wreck!
448
00:41:17,641 --> 00:41:19,734
Baggs!
449
00:41:24,849 --> 00:41:27,477
Anybody hurt?
450
00:41:45,302 --> 00:41:48,465
Smith, I'm taking a run
out to the wreck.
451
00:41:48,539 --> 00:41:51,906
I'd consider it a favour if you'd
come with me. I'd be glad to.
452
00:42:15,266 --> 00:42:17,700
Slack off!
453
00:42:21,505 --> 00:42:24,702
Give me that hook
over here, Bill.
454
00:42:26,777 --> 00:42:29,007
Okay. Take it away!
455
00:42:40,891 --> 00:42:43,826
It's all yours, boys.
456
00:42:43,894 --> 00:42:46,988
Look out below.!
457
00:42:47,064 --> 00:42:49,589
Check this one,
will ya, Bill?
458
00:42:49,667 --> 00:42:52,500
How we doin', Seagrue? First rate.
459
00:42:55,105 --> 00:42:58,131
Here, Seagrue.
460
00:42:58,208 --> 00:43:01,541
Here you go, men.
Cigars on the house.
461
00:43:02,880 --> 00:43:04,905
Seagrue.
Thanks.
462
00:43:04,982 --> 00:43:09,180
Now, look. When you get a load, take it over
to Rebstock's place and come right back here.
463
00:43:09,253 --> 00:43:11,187
Sure will.
Where do you want this barrel?
464
00:43:11,255 --> 00:43:13,280
Let's set it up over here,
Frank.
465
00:43:19,263 --> 00:43:21,731
Easy, Murray.
That case ain't even damaged.
466
00:43:21,799 --> 00:43:24,427
Well, it is now.
467
00:43:26,303 --> 00:43:29,636
Look, boys! Come and get it!
468
00:43:32,309 --> 00:43:34,368
Hiya, Murray.
469
00:43:34,445 --> 00:43:37,676
Hi, Smitty. Why, you old buzzard,
you. What are you doing out here?
470
00:43:37,748 --> 00:43:40,649
I thought I'd come around and
kick the lead out of your pants.
471
00:43:40,718 --> 00:43:44,518
Sinclair, is this brandy?
Yeah, sure. Have some.
472
00:43:44,588 --> 00:43:47,614
It'll make a man out of you.
473
00:43:47,691 --> 00:43:50,455
You realize, of course, that drinking
on the job is against the rules.
474
00:43:50,527 --> 00:43:54,122
Sweating out here in the hot sun like this,
a man needs more in his guts than plain water.
475
00:43:54,198 --> 00:43:56,530
Isn't that right, fellas?
That's right.
476
00:43:56,600 --> 00:44:00,229
- These cigars. Are they off the wreck too?
- Where else?
477
00:44:03,073 --> 00:44:07,567
Sinclair, I'll give you five minutes;
then I'll expect these men back at work.
478
00:44:07,645 --> 00:44:10,205
Why, you...
Take it easy, Murray.
479
00:44:10,280 --> 00:44:14,148
He's only trying to do his job.
He's got a lot to learn yet.
480
00:44:14,218 --> 00:44:16,982
Maybe I should learn him
with a pick handle.
481
00:44:17,054 --> 00:44:21,889
Why don't you try giving him a break?
Maybe he'll learn as he goes along, huh?
482
00:44:21,959 --> 00:44:24,393
What's that you're loading?
483
00:44:24,461 --> 00:44:27,953
Oh, just some stuff that... some stuff
that got busted up in the wreck, I guess.
484
00:44:28,032 --> 00:44:30,432
You got a match?
Driver?
485
00:44:30,501 --> 00:44:32,526
Yeah?
Whose wagon is this?
486
00:44:32,603 --> 00:44:35,037
- Hey, Murray!
- Yeah!
487
00:44:36,707 --> 00:44:39,835
Fella here wants to know
whose wagon this is.
488
00:44:39,910 --> 00:44:42,811
It's mine, and these
men are off my ranch.
489
00:44:42,880 --> 00:44:47,044
What is all this? It's
just exactly what you see...
490
00:44:47,117 --> 00:44:49,608
damaged merchandise,
mostly junk.
491
00:44:49,687 --> 00:44:51,621
Where are you hauling it?
492
00:44:51,689 --> 00:44:55,250
What's it to you
where we're hauling it?
493
00:44:58,095 --> 00:45:01,360
Junk, huh?
Personally, I'd call it loot.
494
00:45:01,432 --> 00:45:04,265
McCloud, I don't like that word.
495
00:45:04,334 --> 00:45:08,361
Hauling away about $2,000 worth
of perfectly sound merchandise,
496
00:45:08,439 --> 00:45:10,964
I think loot's the right word.
497
00:45:11,041 --> 00:45:14,738
As long as there's been a railroad, stuff
like this has been for the wrecking crews.
498
00:45:14,812 --> 00:45:17,610
Am I right, boys?
499
00:45:17,681 --> 00:45:20,206
That's one of the things
Bucks sent me here to stop.
500
00:45:21,452 --> 00:45:24,580
Sinclair,
you'll unload that wagon.
501
00:45:24,655 --> 00:45:28,113
Dansing, set this stuff
back on the right-of-way.
502
00:45:28,192 --> 00:45:30,752
All right, boys... I'll brain the
first man that lays a hand on it!
503
00:45:30,828 --> 00:45:34,457
That's right, Murray!
504
00:45:39,002 --> 00:45:41,436
Murray, I think we can talk this
over quietly, the three of us.
505
00:45:41,505 --> 00:45:44,497
Now, you stay out of this, Smith.
This is between me and McCloud.
506
00:45:44,575 --> 00:45:49,012
No, Murray, it's between you and the
railroad. And I'm afraid that cuts me in.
507
00:45:49,079 --> 00:45:52,480
All right, boys. Clear the tracks.
And lay off my crew, will ya?
508
00:45:52,549 --> 00:45:55,177
If you want my job,
say so, and I'll quit.
509
00:45:55,252 --> 00:45:57,618
No, Murray. I'm only asking
to talk this over. Come on.
510
00:45:57,688 --> 00:46:00,316
Anything you got to say, you can
say right here, but say it fast.
511
00:46:00,390 --> 00:46:04,121
That wreck's gonna sit across
the tracks until this thing's settled.
512
00:46:04,194 --> 00:46:07,652
You mean, it's either your way, or
you'll tap the whole line, is that it?
513
00:46:07,731 --> 00:46:11,132
That's it. Murray, I still
think we can talk it over.
514
00:46:11,201 --> 00:46:14,898
Sure, we can,
but it'll never be your way.
515
00:46:14,972 --> 00:46:16,906
Bill, you heard what
Mr. McCloud said.
516
00:46:16,974 --> 00:46:21,138
Start unloading that wagon. All right,
Seagrue. Get movin'. Haul that load out of here.
517
00:46:21,211 --> 00:46:24,772
Seagrue, if you move those mules,
I'll shoot them from between the traces.
518
00:46:24,848 --> 00:46:27,373
All right, Bill.
Unload that wagon.
519
00:46:27,451 --> 00:46:30,579
You want this stuff, huh?
By Judas, you'll have it!
520
00:46:30,654 --> 00:46:33,646
Come on, boys! Lend a hand!
521
00:46:37,861 --> 00:46:40,853
Here's a dress for ya!
522
00:46:51,875 --> 00:46:55,311
- Sinclair, you're fired.
- That suits me fine, just fine!
523
00:46:55,379 --> 00:46:58,348
And me too! And give 'em mine.
Sure, I'm sticking with Murray!
524
00:46:58,415 --> 00:47:00,508
You boys were through
the moment you got on that wagon.
525
00:47:02,319 --> 00:47:06,483
You know the trouble with you, Smith. You've worn
a marshal's badge so long, you now smell like one.
526
00:47:06,557 --> 00:47:09,424
All right, Seagrue. Let's go. We'll
cool off at the ranch with a few drinks.
527
00:47:09,493 --> 00:47:13,953
Hyah.! Here we come.! Giddyap,
there.! Come on.! Giddyap, there.!
528
00:47:14,031 --> 00:47:17,660
Come on. Break it up!
All right, men. Get back to work!
529
00:47:19,870 --> 00:47:22,668
Sinclair's
a pretty tough customer.
530
00:47:22,739 --> 00:47:27,267
No, he's not tough.
Just hog-headed stubborn, that's all.
531
00:47:27,344 --> 00:47:29,539
Get back to work.! Come on. Clear
off that track.! Right or wrong,
532
00:47:29,613 --> 00:47:33,310
once Murray starts something,
he'll finish it, regardless.
533
00:47:35,919 --> 00:47:38,513
Somehow,
we have to fix this up, McCloud.
534
00:47:39,957 --> 00:47:42,949
He's too good a man to lose.
535
00:47:44,328 --> 00:47:47,889
That McCloud,
sticking his big nose in.
536
00:47:47,965 --> 00:47:51,230
I bet he just about busted his neck
getting his report into Bucks.
537
00:47:51,301 --> 00:47:54,327
You know Murray.
Try shoving him around,
538
00:47:54,404 --> 00:47:57,373
and he'll beat your brains out
just for the fun of it.
539
00:47:57,441 --> 00:47:59,375
McCloud just doesn't
know how to handle him.
540
00:47:59,443 --> 00:48:03,846
- It's past 8:00.
- Bill should be back.
541
00:48:03,914 --> 00:48:06,382
Do you think he'll have talked
Murray into coming with him?
542
00:48:06,450 --> 00:48:08,384
There's a chance.
543
00:48:08,452 --> 00:48:10,920
Like I said the other day...
544
00:48:10,988 --> 00:48:13,252
Marian!
Hello, Emmy.
545
00:48:13,323 --> 00:48:15,917
Hello, dear. Hello, Luke. Hello, Marian.
546
00:48:16,960 --> 00:48:19,121
I just got in with Murray and Bill.
547
00:48:19,196 --> 00:48:21,221
They stopped off at Pete's
to have a drink.
548
00:48:21,298 --> 00:48:24,324
Poor Murray.
I guess he really needed one.
549
00:48:24,401 --> 00:48:26,335
He'll be right over.
550
00:48:26,403 --> 00:48:29,600
Bill told us that you'd wired Bucks,
interceding for Murray.
551
00:48:29,673 --> 00:48:32,767
I've been praying all the way into town
that'll it'll work out all right.
552
00:48:32,843 --> 00:48:35,437
Now, don't worry, Marian.
553
00:48:35,512 --> 00:48:39,107
Bucks has never turned me down yet,
and he won't now.
554
00:48:39,182 --> 00:48:41,742
When do you expect
an answer from him?
555
00:48:41,818 --> 00:48:44,252
Any minute.
556
00:48:44,321 --> 00:48:46,653
He... He knows I'm leaving.
557
00:48:47,891 --> 00:48:49,950
Leaving? When?
558
00:48:52,863 --> 00:48:55,093
Tonight.
559
00:48:56,266 --> 00:48:59,997
Oh.
Come on, Bill.!
560
00:49:00,070 --> 00:49:02,004
Oh!
Emmy!
561
00:49:02,072 --> 00:49:04,905
W- Well.
How's my sweetheart?
562
00:49:04,975 --> 00:49:07,603
Phew! How many you boys had? We only...
563
00:49:07,678 --> 00:49:09,612
Liar!
564
00:49:09,680 --> 00:49:13,138
Hi there!
Hi, yourself.
565
00:49:13,216 --> 00:49:16,242
I guess I sort of jumped the tracks
a little this morning, Smitty.
566
00:49:16,320 --> 00:49:18,811
I'm sorry.
Forget it, Murray.
567
00:49:18,889 --> 00:49:21,722
Smitty, you're all right.
568
00:49:21,792 --> 00:49:23,919
Same ol' Smitty, huh, Marian?
569
00:49:23,994 --> 00:49:28,192
Always turning the other cheek.
Not always, Murray.
570
00:49:28,265 --> 00:49:31,530
Say, Bill tells me
you wired Bucks.
571
00:49:31,601 --> 00:49:33,626
Yes, we should have
an answer by now.
572
00:49:33,704 --> 00:49:37,731
See, honey? There's nothing
to worry about... not a thing.
573
00:49:37,808 --> 00:49:40,834
Smitty wired Bucks, and what
Smitty says goes, huh, Smitty?
574
00:49:44,748 --> 00:49:46,807
Hello, Bill.
Telegram for Mr. Smith.
575
00:49:46,883 --> 00:49:49,078
Thanks, Mickey.
All right.
576
00:49:51,855 --> 00:49:53,914
Thanks, Bill.
577
00:50:09,506 --> 00:50:11,531
I'm...
578
00:50:12,542 --> 00:50:14,840
sorry, Murray.
579
00:50:22,319 --> 00:50:25,117
Looks like Bucks is getting himself
quite an education.
580
00:50:26,156 --> 00:50:28,989
There are some pretty fancy words here.
581
00:50:29,059 --> 00:50:30,993
"Appreciate your intervention,
582
00:50:31,061 --> 00:50:34,553
"but am convinced that Sinclair
has outlived his usefulness.
583
00:50:34,631 --> 00:50:37,725
This decision is final."
584
00:50:40,203 --> 00:50:42,831
Well, you didn't do so well,
did you, Smitty?
585
00:50:42,906 --> 00:50:45,500
I'm sure
Luke did all he could.
586
00:50:46,510 --> 00:50:49,968
Yeah, I'll bet he did.
587
00:50:51,448 --> 00:50:54,008
Murray.
588
00:50:54,084 --> 00:50:56,211
Luke is leaving town tonight.
589
00:50:57,387 --> 00:50:59,378
Oh?
590
00:51:00,457 --> 00:51:02,448
Yeah?
591
00:51:11,668 --> 00:51:15,160
I'm afraid Bucks
has made a mistake...
592
00:51:15,238 --> 00:51:18,867
a big mistake.
593
00:51:18,942 --> 00:51:21,103
Luke, that'll be your train.
594
00:51:21,178 --> 00:51:23,442
I'd better be getting on it.
595
00:51:23,513 --> 00:51:27,472
Come on, girls.
Let's go see him off.
596
00:51:41,598 --> 00:51:43,589
Good-bye, Emmy.
Good-bye, Luke.
597
00:51:44,768 --> 00:51:47,430
Sure felt like coming home.
God bless you.
598
00:51:47,504 --> 00:51:50,837
Come back soon. Promise, now. Sure.
599
00:51:50,907 --> 00:51:54,570
All aboard.!
600
00:51:54,644 --> 00:51:57,977
Good-bye, Marian.
Take care of yourself.
601
00:51:58,048 --> 00:52:01,017
I'm sorry
Murray acted the way he did.
602
00:52:01,084 --> 00:52:03,211
You can't blame him.
603
00:52:03,286 --> 00:52:06,585
He's disappointed,
and so am I.
604
00:52:06,656 --> 00:52:08,988
Tell him I'll try again
when I get to Chicago.
605
00:52:09,059 --> 00:52:11,584
Thanks, Luke.
606
00:52:11,661 --> 00:52:15,791
Please write.
Sure. You do the same.
607
00:52:19,336 --> 00:52:22,794
All aboard! So long, Bill.
So long. Take it easy, boy.
608
00:52:22,873 --> 00:52:24,898
Oh, Bill!
Yeah?
609
00:52:26,143 --> 00:52:30,102
Take care of Murray for me, will
you? I sure will, Smitty. I sure will.
610
00:52:59,509 --> 00:53:03,309
If you've got the price, we've
sure got the thirst! Well, Murray.!
611
00:53:03,380 --> 00:53:05,974
Come on down here.
612
00:53:09,486 --> 00:53:11,545
Sit down, son.
613
00:53:11,621 --> 00:53:15,318
Waiter, another glass here
for Mr. Sinclair.
614
00:53:16,326 --> 00:53:18,886
Well, son, I hear you've been
having your troubles.
615
00:53:18,962 --> 00:53:21,522
As I always say,
when a man's having his troubles,
616
00:53:21,598 --> 00:53:23,964
that's when a man
needs his friends.
617
00:53:25,001 --> 00:53:27,561
They fired me, Barney.
618
00:53:27,637 --> 00:53:31,004
I guess it's somethin'
I haven't got through my head yet.
619
00:53:31,074 --> 00:53:35,067
So they fired ya, huh?
Well, well.
620
00:53:35,145 --> 00:53:40,014
You know, from where I sit, it looks as
though that McCloud just did ya a big favour.
621
00:53:40,083 --> 00:53:42,449
He done me a big favour too.
622
00:53:42,519 --> 00:53:46,216
'Cause it gives me a chance to speak
what's been on my mind for a long time.
623
00:53:46,289 --> 00:53:52,091
Listen, son. I'm getting old,
kind of stiff in the saddle.
624
00:53:52,162 --> 00:53:57,065
I need a partner, a man with some
guts under his belt, like you.
625
00:53:57,133 --> 00:54:02,503
Come on in with me, Murray. What we've
made before will be just nothing'.
626
00:54:02,572 --> 00:54:05,200
We can make ourselves
a real killing'.
627
00:54:07,677 --> 00:54:10,976
Well, one thing I'll tell you:
628
00:54:11,047 --> 00:54:15,074
Bucks thinks he can run
this division without me.
629
00:54:15,151 --> 00:54:17,142
All right. Let him try.
630
00:56:19,409 --> 00:56:22,037
What was it this time?
Same old thing.
631
00:56:22,112 --> 00:56:25,673
Stock train piled up
this side of Smoky Creek.
632
00:56:25,749 --> 00:56:30,209
You look a sight. I saw you
comin' and put the coffee on.
633
00:56:30,286 --> 00:56:32,277
Fine.
634
00:56:34,524 --> 00:56:38,119
I guess bad luck, like they say,
comes all in a lump.
635
00:56:38,194 --> 00:56:42,221
This ain't no "bad luck"...
bridges burned, switches left open,
636
00:56:42,298 --> 00:56:44,960
journals sanded,
freight lost in shipment,
637
00:56:45,034 --> 00:56:47,502
cattle stolen
from right out of the cars.
638
00:56:47,570 --> 00:56:52,030
No. This is something
that's all been figured out.
639
00:56:53,309 --> 00:56:56,039
Do we know who's doing it?
640
00:56:57,147 --> 00:57:01,777
Don't ask me that. Of course
we know who's doing it!
641
00:57:01,851 --> 00:57:04,513
And so does everybody
from here to Cheyenne!
642
00:57:04,587 --> 00:57:08,614
If he only had the wit
to realize it, the fool!
643
00:57:12,228 --> 00:57:15,288
Guaranteed
Cherokee Indian snake oil!
644
00:57:15,365 --> 00:57:18,596
Folks, it'll cure anything that
happens to be wrong with you.
645
00:57:18,668 --> 00:57:22,399
I had a woman who come to me not long
ago. This woman suffered from insomnia.
646
00:57:22,472 --> 00:57:24,531
I've got a letter from her here.
I want to read you this letter.
647
00:57:24,607 --> 00:57:26,871
It says here,
"Unless you leave town immedia..."
648
00:57:26,943 --> 00:57:29,207
No, that's not it.
That's a personal letter, my friends.
649
00:57:32,682 --> 00:57:37,415
I'll drop you off here, huh? I thought we were
going to spend a quiet evening with Emmy and Bill.
650
00:57:38,822 --> 00:57:44,385
This genuine Indian snake oil... Maybe that's
what you need, honey... a shot of snake oil.
651
00:57:44,461 --> 00:57:47,760
You've sure been looking
kind of puny. Have I?
652
00:57:47,831 --> 00:57:52,700
Yeah, kind of mopey, puttering
around the house like a sick hen.
653
00:57:52,769 --> 00:57:55,932
I'm sorry, Murray.
And stop being sorry so much.
654
00:57:56,005 --> 00:57:58,872
Every time I open my mouth,
you're sorry.
655
00:57:59,976 --> 00:58:03,173
I'm sorry, honey.
Now you've got me doing it.
656
00:58:03,246 --> 00:58:07,182
Hello, Murray. Hi
there! How's my big boy?
657
00:58:07,250 --> 00:58:10,777
The wife.
658
00:58:10,854 --> 00:58:15,416
Friends of Rebstock's.
Yes. I should imagine.
659
00:58:19,829 --> 00:58:24,163
Well, if it ain't the little lady herself,
slick as a daisy and twice as pretty.
660
00:58:26,436 --> 00:58:30,065
I sure am sorry if the boys have been
disturbing your sleep these nights.
661
00:58:30,139 --> 00:58:33,506
I keep telling 'em, but sometimes
they don't realize they're not at home.
662
00:58:35,578 --> 00:58:39,480
Well, l... Maybe I'll go
and get myself a drink,
663
00:58:39,549 --> 00:58:43,246
and, uh, I'll be seeing ya, huh?
Yeah.
664
00:58:45,054 --> 00:58:48,046
Why didn't you just spit in his eye
and get it over with?
665
00:58:51,261 --> 00:58:55,254
Marian,
what's come over you lately?
666
00:58:55,331 --> 00:58:57,731
Nothing.
You're not fooling me.
667
00:58:57,800 --> 00:59:01,930
A man knows when he's not wanted, when he's
being treated like he was poison or something.
668
00:59:02,005 --> 00:59:04,496
That's not true, Murray.
Yes, it is.
669
00:59:04,574 --> 00:59:06,633
Instead of sulking
around like a spoiled kid,
670
00:59:06,709 --> 00:59:10,042
if you've got something against me,
why don't you say so?
671
00:59:10,113 --> 00:59:14,277
All right. I'll tell you.
I haven't changed, Murray.
672
00:59:14,350 --> 00:59:17,979
You have. Something
terrible has happened to you.
673
00:59:18,054 --> 00:59:21,182
I knew before you opened your mouth
it would be my fault.
674
00:59:21,257 --> 00:59:26,889
I didn't say it was your fault...
not entirely. It's your friends'.
675
00:59:26,963 --> 00:59:32,196
My friends? Suppose you leave them
out of it? But I can't, Murray.
676
00:59:32,268 --> 00:59:36,227
Because, whatever you're doing,
and I'm sure it's something terribly wrong,
677
00:59:36,306 --> 00:59:38,706
I know these men
are the cause of it.
678
00:59:38,775 --> 00:59:41,938
They're wicked men, Murray!
I said, leave them out of it.
679
00:59:46,015 --> 00:59:48,040
I'll talk to you later.
680
01:00:17,313 --> 01:00:19,247
Oh, Luke.
681
01:00:21,584 --> 01:00:23,575
Now, Marian.
682
01:00:26,089 --> 01:00:29,889
Oh, Luke, I'm such a fool.
Please forgive me.
683
01:00:33,696 --> 01:00:37,359
When did you get in?
A couple of hours ago.
684
01:00:37,433 --> 01:00:39,526
What brought you back?
685
01:00:40,970 --> 01:00:43,996
Bucks wired me to come.
Bucks?
686
01:00:45,541 --> 01:00:49,841
Is it that bad? I'm afraid the
division's had about all it can take.
687
01:00:50,880 --> 01:00:53,474
Murray.
688
01:00:55,184 --> 01:00:57,948
Oh, Luke, please talk to him.
689
01:00:58,021 --> 01:01:01,752
You're his oldest friend.
He'll listen to you. He must!
690
01:01:09,165 --> 01:01:12,157
Marian! How's my honey?
Where'd you pop up from?
691
01:01:12,235 --> 01:01:15,602
I came in with Murray. Is
Emmy inside? Yeah, go on in.
692
01:01:15,672 --> 01:01:17,663
She'll be glad to see you.
693
01:01:20,677 --> 01:01:23,441
Bill, you...
you doing anything special?
694
01:01:23,513 --> 01:01:26,914
No.
Come on. Let's take a walk.
695
01:01:39,395 --> 01:01:43,297
Mr. Smith.!
Hello, Sheriff.
696
01:01:43,366 --> 01:01:46,494
Say, you look a little peaked.
Well, if I ain't glad to see you.
697
01:01:46,569 --> 01:01:50,027
Since you've been gone this dang
railroad has been running me ragged.
698
01:01:50,106 --> 01:01:53,132
We sure have. One time, we
almost had him on his horse,
699
01:01:53,209 --> 01:01:55,507
only he'd lost his horse.
700
01:01:55,578 --> 01:01:58,274
Now, that ain't kindly, Bill.
It ain't for a fact.
701
01:01:58,347 --> 01:02:01,748
Have you seen Murray? Murray? Yes,
he's in Pete's Saloon. I just left him.
702
01:02:01,818 --> 01:02:04,309
Now, Mr. Smith... Eh... Thanks.
703
01:02:04,387 --> 01:02:06,412
Well...
704
01:02:10,093 --> 01:02:13,859
Care for me, care for me
If we meet in Laramie
705
01:02:13,930 --> 01:02:18,924
Maybe she'll marry me
Gotta go and see, whoo, whoo
706
01:02:35,818 --> 01:02:39,049
- Hello, Smitty.
- Hello, Murray.
707
01:02:43,326 --> 01:02:46,295
- So you're back, huh?
- Looks that way.
708
01:02:46,362 --> 01:02:49,889
And, boy, it's a sight
for sore eyes to see ya. Yes, sir.
709
01:02:49,966 --> 01:02:53,663
- What'll it be, son?
- Not a thing, Rebstock.
710
01:02:53,736 --> 01:02:56,899
I'd like to talk to you, Murray.
711
01:03:07,150 --> 01:03:12,053
This Smith,
he's gonna start crowding us.
712
01:03:12,121 --> 01:03:16,114
All right. We'll see who can
crowd hardest with the most.
713
01:03:32,575 --> 01:03:35,373
Murray, you've been
around the railroad a long time.
714
01:03:35,444 --> 01:03:39,175
You know how powerful they are.
You can't buck 'em.
715
01:03:40,249 --> 01:03:43,480
Yeah? Go on.
716
01:03:45,154 --> 01:03:48,248
Well, a lot of things have happened
since I've been away.
717
01:03:48,324 --> 01:03:51,191
What's that got to do with me?
718
01:03:53,196 --> 01:03:58,964
I, uh... I just came in
from Crawling Stone Flats.
719
01:03:59,035 --> 01:04:00,969
Yeah?
720
01:04:02,104 --> 01:04:05,562
You were there when that last
trainload of beef was ditched.
721
01:04:05,641 --> 01:04:10,237
You're crazy.
No, Murray.
722
01:04:10,313 --> 01:04:14,306
The sorrel gelding of yours threw
a shoe. I picked it up at the wreck.
723
01:04:14,383 --> 01:04:17,841
I also talked to the man
who reshod the horse the next day.
724
01:04:17,920 --> 01:04:22,016
- Are you figuring' to tie me into that wreck?
- No. It's a little tougher than that.
725
01:04:22,091 --> 01:04:24,559
I'm figuring on giving you some advice.
726
01:04:24,627 --> 01:04:28,893
Well, what do you know?
727
01:04:28,965 --> 01:04:31,195
Murray,
this town's gone sour on you...
728
01:04:31,267 --> 01:04:33,963
Medicine Bend,
the whole territory...
729
01:04:34,036 --> 01:04:37,369
and I don't know
how you can sweeten it.
730
01:04:37,440 --> 01:04:40,204
You just got off on the wrong foot
with the wrong people.
731
01:04:41,310 --> 01:04:43,938
Wrong people?
732
01:04:44,013 --> 01:04:46,004
So Marian's been crying'
on your shoulder, huh?
733
01:04:46,082 --> 01:04:48,949
Marian has nothing to do with it.
734
01:04:49,018 --> 01:04:52,784
I've had Rebstock
taped out for a long while.
735
01:04:52,855 --> 01:04:54,846
He's poisonous... murder.
736
01:04:54,924 --> 01:04:59,156
Yeah. Go on.
But keep it funny.
737
01:05:01,063 --> 01:05:05,625
All right. You and Rebstock
are in this up to your necks.
738
01:05:05,701 --> 01:05:08,295
I could pin it on you
from any angle.
739
01:05:08,371 --> 01:05:13,638
You know, Smith, I was just wondering why I
ever thought you were something extra special.
740
01:05:16,012 --> 01:05:20,972
Well, here's my advice, Murray.
Pull out. It's a big country.
741
01:05:21,050 --> 01:05:23,883
Go someplace you like.
Get a fresh start.
742
01:05:23,953 --> 01:05:27,218
- Pull out?
- Yes, pull out. I can cover up for you.
743
01:05:27,290 --> 01:05:29,850
My old pal.
744
01:05:29,926 --> 01:05:32,554
Just full of brotherly love
and charity, aren't you?
745
01:05:32,628 --> 01:05:34,858
Why, you're trying to frame me,
that's what.
746
01:05:34,931 --> 01:05:37,525
You know better than that, Murray.
Sure, you are.!
747
01:05:37,600 --> 01:05:39,727
Me out of the way and you have
a clear track with Marian.
748
01:05:42,171 --> 01:05:44,639
Slipped a long ways, haven't you?
749
01:06:08,230 --> 01:06:11,631
What's the matter, Smith?
Does he make you nervous?
750
01:06:11,701 --> 01:06:14,226
You losing your touch?
751
01:06:36,926 --> 01:06:39,394
Don't let it worry ya.
752
01:06:39,462 --> 01:06:41,794
That's only the first round.
753
01:06:49,572 --> 01:06:52,541
Oh, hello, Bill. Luke.
Emmy.
754
01:06:52,608 --> 01:06:54,735
Emmy.
755
01:07:04,653 --> 01:07:06,644
It wasn't any use, was it?
756
01:07:08,357 --> 01:07:10,985
No.
757
01:07:12,561 --> 01:07:15,029
I'm gonna leave him, Luke.
758
01:07:17,133 --> 01:07:19,693
Marian, you can't do that.
759
01:07:21,237 --> 01:07:23,171
If you leave him now,
he's finished.
760
01:07:24,907 --> 01:07:27,273
What else can I do?
761
01:07:27,343 --> 01:07:31,211
Every night,
he's with those unspeakable men,
762
01:07:31,280 --> 01:07:33,840
here in town, out at the ranch.
763
01:07:33,916 --> 01:07:35,907
They're destroying him, Luke.
764
01:07:41,390 --> 01:07:44,484
Marian, I know how you feel.
765
01:07:46,228 --> 01:07:49,959
Half the time,
I feel that way about him myself.
766
01:07:50,032 --> 01:07:53,263
But we can't let him down now.
767
01:07:53,335 --> 01:07:57,931
Right now, he needs you more
than he's ever needed anybody in his life.
768
01:08:00,176 --> 01:08:02,508
But what can I do?
769
01:08:05,347 --> 01:08:07,338
Take him away,
770
01:08:08,350 --> 01:08:11,342
make him sell the ranch,
leave here.
771
01:08:12,421 --> 01:08:14,889
I've tried and failed.
772
01:08:14,957 --> 01:08:17,255
Now it's up to you.
773
01:08:19,929 --> 01:08:22,625
Is that what you
really want me to do?
774
01:08:25,701 --> 01:08:28,226
It's more than that.
775
01:08:28,304 --> 01:08:30,772
It's what you must do.
776
01:08:32,041 --> 01:08:33,975
It's his only chance.
777
01:08:34,043 --> 01:08:37,479
Marian.! Marian.!
778
01:08:39,982 --> 01:08:41,973
Let's finish the game at Murray's.
779
01:08:42,051 --> 01:08:45,714
I say, do you think
she's gonna like this?
780
01:09:07,443 --> 01:09:10,879
We'll wait for you, Murray.
Okay.
781
01:09:39,508 --> 01:09:41,442
Yes.
782
01:09:45,481 --> 01:09:50,145
Look, honey. Did you really mean what
you said on the way home tonight...
783
01:09:50,219 --> 01:09:52,483
about us leaving here?
784
01:09:57,326 --> 01:09:59,658
Yes.
785
01:10:04,099 --> 01:10:06,863
You're sure that's what you want?
786
01:10:10,206 --> 01:10:12,731
It's the only way, Murray.
787
01:10:12,808 --> 01:10:15,436
I'm sure of it.
788
01:10:16,779 --> 01:10:21,239
Well, that's all I want to know.
Where are you going?
789
01:10:22,918 --> 01:10:24,977
I'm gonna ride a ways with Barney.
790
01:10:25,054 --> 01:10:28,023
There's a... little deal
I've got to clean up with him.
791
01:10:28,090 --> 01:10:30,081
You better get yourself some sleep.
792
01:10:41,403 --> 01:10:44,531
Let's go.
Come on.
793
01:11:13,068 --> 01:11:15,468
All right. Don't move.
Put 'em up!
794
01:11:39,028 --> 01:11:43,488
Second section of Number Three. They jumped
her while she was taking water at Tower "W."
795
01:11:43,565 --> 01:11:45,556
Killed the guard
and got away with all the money.
796
01:11:45,634 --> 01:11:48,797
"They"? Who's "they"? We don't
know. They were all masked.
797
01:11:48,871 --> 01:11:51,465
Sheriff, how long would it take you to
round up a dozen men who can ride and shoot?
798
01:11:51,540 --> 01:11:55,169
Why, uh, you'll have all the
men you need in half an hour.
799
01:11:55,244 --> 01:11:58,145
Good. Bill, you get an
engine and two stock cars.
800
01:11:58,213 --> 01:12:01,341
Have them spotted at the
loading corral. Right away.
801
01:12:01,417 --> 01:12:04,011
McCloud, I want a clear track
from here to Tower "W."
802
01:12:04,086 --> 01:12:08,045
Smith, I can ride, and I can shoot.
I wish you'd let me come along.
803
01:12:08,123 --> 01:12:12,219
I feel partly responsible for this.
Sure, I'd be glad to have you.
804
01:12:12,294 --> 01:12:14,922
Thanks.
805
01:12:21,236 --> 01:12:25,696
Got that straight, Sheriff? We ride to Williams
Canyon, turn back anybody who tries to get in.
806
01:12:25,774 --> 01:12:28,834
That's right.
We'll pick up the trail at Tower "W."
807
01:12:28,911 --> 01:12:31,846
If it's Rebstock's outfit, we should
have 'em between us this afternoon.
808
01:12:31,914 --> 01:12:34,906
All right. Good luck, boys. Same
to you, Mr. Smith. Come on. Hup!
809
01:12:39,054 --> 01:12:42,888
All set? They've got a three-hour
head start on us. We've got to travel.
810
01:12:42,958 --> 01:12:48,021
Luke, take care of him, won't you? Bill, I
mean. Sure, I'll keep my eye on him, Emmy.
811
01:12:48,097 --> 01:12:50,793
Look out for yourself
too, will you? Yeah.
812
01:13:00,409 --> 01:13:03,344
It's hard to tell, Mr. Smith. It all
happened so fast. How many were there?
813
01:13:03,412 --> 01:13:05,573
Not more than six.
Anyone you know?
814
01:13:05,647 --> 01:13:09,048
Uh-uh. Anyone you could
identify if you saw 'em again?
815
01:13:09,118 --> 01:13:12,417
No. You see, they all had
handkerchiefs over... Wait a minute.
816
01:13:12,488 --> 01:13:15,116
Yeah, one of them had
long hair, sort of whitish.
817
01:13:15,190 --> 01:13:17,420
Yeah,
I could nail him anyplace.
818
01:13:17,493 --> 01:13:22,089
Du Sang. Well, thanks,
Woody. You've done fine.
819
01:13:22,164 --> 01:13:25,497
Well, that kind of ties things
together. Yeah, the Rebstock outfit.
820
01:13:25,567 --> 01:13:29,094
All right, boys. Get goin'. A little fast riding,
you can catch up with the sheriff's outfit.
821
01:13:29,171 --> 01:13:31,662
I'll meet you at Williams
Canyon. Good luck, Smitty!
822
01:13:31,740 --> 01:13:35,198
So long, boys! Good luck!
Good hunting, boys!
823
01:13:36,779 --> 01:13:42,046
Smitty, is Murray in this? I don't know.
That's what I gotta find out. Come on.
824
01:13:50,592 --> 01:13:53,459
Hello, Marian.
Hello, Luke.
825
01:13:53,529 --> 01:13:56,430
Murray home?
No.
826
01:13:56,498 --> 01:13:58,898
Do you know where he is?
827
01:13:58,967 --> 01:14:02,733
He rode out with Rebstock...
last night.
828
01:14:02,805 --> 01:14:05,603
Where's Karg?
He went with him.
829
01:14:05,674 --> 01:14:09,235
And Seagrue?
Yes.
830
01:14:09,311 --> 01:14:11,404
Have you any idea where they went?
831
01:14:11,480 --> 01:14:15,416
To Williams Canyon,
at least I think so.
832
01:14:18,821 --> 01:14:21,517
You see, last night on the way home,
833
01:14:21,590 --> 01:14:24,650
I talked to Murray,
just as you asked me to.
834
01:14:24,726 --> 01:14:28,492
I finally persuaded him
that we should go away.
835
01:14:28,564 --> 01:14:32,933
Then he got the idea
of selling out to Rebstock.
836
01:14:35,137 --> 01:14:37,833
What's the matter, Luke?
837
01:14:37,906 --> 01:14:42,809
Early this morning at Tower "W,"
Rebstock's outfit held up Number Three.
838
01:14:42,878 --> 01:14:45,608
Made off with a lot of money.
839
01:14:45,681 --> 01:14:48,013
The worst of it was they killed a guard.
840
01:14:50,619 --> 01:14:52,951
Do you think Murray had any part in it?
841
01:14:53,021 --> 01:14:55,854
I wish I could say no.
842
01:14:57,426 --> 01:14:59,485
Marian, you'd better go to Emmy's.
843
01:15:25,954 --> 01:15:31,358
There we are. This is your share,
Murray, and this is for your ranch.
844
01:15:31,426 --> 01:15:34,486
There's yours, Whitey.
Well, boys, I guess that's it.
845
01:15:36,265 --> 01:15:40,395
What is it, Barney,
the thin end?
846
01:15:40,469 --> 01:15:42,869
Barney.! Barney.!
847
01:15:46,608 --> 01:15:48,542
They're comin', Barney.
Who's comin'?
848
01:15:48,610 --> 01:15:51,170
Smith, with a posse! I told you
they'd be here, you murdering half-wit!
849
01:15:51,246 --> 01:15:53,874
Well, it's no use talking about that now!
Get your rifles, men!
850
01:15:53,949 --> 01:15:56,816
One man behind a rock is worth three
in the open. Barney, you're crazy!
851
01:15:56,885 --> 01:15:58,853
I'm getting outta here the
back way! This is a hanging'!
852
01:15:58,921 --> 01:16:01,685
I'm with ya, Murray. Me
too. So you're running, huh?
853
01:16:01,757 --> 01:16:05,488
Fine thing. A man thinks he's got men
behind him, but when the chips are down...
854
01:16:05,561 --> 01:16:08,792
Aw... Aw, well, never
mind me. Come on, boys.
855
01:16:08,864 --> 01:16:12,891
Get on your way. I'll tell you what I'll do.
I'll keep 'em here just as long as I possibly can.
856
01:16:15,771 --> 01:16:18,399
So good-bye, boys,
and good luck!
857
01:16:23,445 --> 01:16:25,606
Barney.
858
01:16:25,681 --> 01:16:27,945
Whitey, what are you doing here?
859
01:16:28,016 --> 01:16:30,211
You'd better get out of here, son.
It's you they're coming after.
860
01:16:30,285 --> 01:16:33,345
Got it fixed up
all nice and pretty, ain't ya?
861
01:16:33,422 --> 01:16:38,189
For yourself. You stay behind
and give us a nice head start,
862
01:16:38,260 --> 01:16:41,195
then you meet the posse
and throw it all off onto us.
863
01:16:41,263 --> 01:16:45,063
Oh, now, Whitey, son,
you know perfectly well that l...
864
01:17:00,849 --> 01:17:02,783
They got Baggs.!
865
01:17:10,258 --> 01:17:12,920
Give him the best ya got, Doc.
866
01:17:12,995 --> 01:17:15,293
McCloud, you'd
better stay here with him.
867
01:17:17,332 --> 01:17:19,266
All right, boys. Let's go.
868
01:18:55,831 --> 01:18:58,095
Sounds like
somebody got behind us.
869
01:18:58,166 --> 01:19:01,602
Keep pressing 'em, Sheriff. I'm
going on back. Right. Come on!
870
01:19:01,670 --> 01:19:03,661
Come on, Bill!
871
01:19:12,414 --> 01:19:15,383
One of you boys better help me plug up this
hole. I left a trail a blind man could follow.
872
01:19:15,450 --> 01:19:17,748
I'll get it, Murray.
873
01:19:27,028 --> 01:19:29,792
Looks like it went
plumb through.
874
01:19:42,077 --> 01:19:44,443
Come on. Let's get out of here! Yeah.
875
01:19:49,117 --> 01:19:51,051
Ho!
876
01:20:14,176 --> 01:20:17,839
What's the matter?
Out of range.
877
01:20:20,782 --> 01:20:22,716
Out of range, my eye.
878
01:20:22,784 --> 01:20:26,015
You could've hit 'im
with a beanshooter.
879
01:20:26,087 --> 01:20:28,021
Come on.
880
01:21:15,403 --> 01:21:17,963
All right, Marian. Get your things
together. We're getting out of here.
881
01:21:19,207 --> 01:21:22,802
Well, what are you waiting for?
You want me to sell out and go.
882
01:21:22,878 --> 01:21:25,779
You were at Tower "W."
883
01:21:26,781 --> 01:21:29,443
What do you know
about Tower "W"?
884
01:21:29,517 --> 01:21:31,610
Who told you?
Come on. Who told you?
885
01:21:31,686 --> 01:21:35,349
Was it Smith? Was he here?
Yes.
886
01:21:42,964 --> 01:21:45,865
So that's it.
You were running out on me.
887
01:21:45,934 --> 01:21:50,064
No, Murray! No, I was only...
888
01:21:52,274 --> 01:21:54,708
Might as well get this
through your head, Marian.
889
01:21:54,776 --> 01:21:57,939
You'll never go with Smith
or anyone else as long as I'm alive.
890
01:21:58,013 --> 01:22:01,540
Now, pick up your stuff.
891
01:22:12,527 --> 01:22:16,088
No, Murray! Don't! If you do, they'll
never stop until they hang you.
892
01:22:16,164 --> 01:22:19,565
Then go out there and get rid
of �em. If you don't, I will.
893
01:22:27,809 --> 01:22:32,109
- Why didn't you go to Emmy?
- I had some things to do. I had to pack.
894
01:22:41,389 --> 01:22:43,380
Luke!
895
01:22:45,560 --> 01:22:47,653
I suppose Murray hasn't
come back yet.
896
01:22:49,464 --> 01:22:51,830
No.
897
01:22:51,900 --> 01:22:54,232
No, not yet.
898
01:22:55,870 --> 01:23:00,466
If he does, tell him it's best
he gives himself up.
899
01:23:16,224 --> 01:23:18,715
Well, that's one time
you kissed him off fast.
900
01:23:18,793 --> 01:23:21,421
All right. Now, get the
buckboard, and hurry.
901
01:23:21,496 --> 01:23:23,487
Murray,
you must give yourself up.
902
01:23:23,565 --> 01:23:25,590
You can't go on...
Yeah, Smitty'd like that.
903
01:23:25,667 --> 01:23:28,067
You heard me.
Get the buckboard.
904
01:23:38,046 --> 01:23:40,571
Marian.
905
01:23:40,648 --> 01:23:42,582
Luke!
906
01:23:44,085 --> 01:23:46,713
Oh, Luke, why did you come back?
907
01:23:46,788 --> 01:23:50,189
Why? Why?
Murray's in the house, isn't he?
908
01:23:50,258 --> 01:23:52,624
Yes, but he's hurt badly.
909
01:23:53,762 --> 01:23:57,391
You and Bill go get the doc.
I'll stay here and see if I can help him.
910
01:23:57,465 --> 01:24:01,731
Oh, Luke, please don't go in there.
Please don't!
911
01:24:01,803 --> 01:24:04,567
He's crazy.
He's like a madman.
912
01:24:04,639 --> 01:24:07,802
Get goin', Bill.
Get that buckboard out of here fast.
913
01:24:07,876 --> 01:24:11,039
Watch your step, Smitty.
Come on, Marian.
914
01:24:21,856 --> 01:24:24,120
Giddyap!
915
01:24:24,192 --> 01:24:26,126
Hyah!
916
01:24:28,396 --> 01:24:31,365
Marian! Marian! Marian!
917
01:24:39,541 --> 01:24:42,066
I'm coming in, Murray.
918
01:25:18,813 --> 01:25:20,838
Hiya, Smitty.
919
01:25:23,051 --> 01:25:25,019
Hi, yourself.
920
01:25:38,566 --> 01:25:40,500
Is it bad?
921
01:25:40,568 --> 01:25:43,901
Yeah. Bad.
922
01:25:43,972 --> 01:25:46,338
Try to take it easy, Murray.
923
01:25:46,407 --> 01:25:50,571
I sent for the doc.
You're wasting his time.
924
01:25:52,213 --> 01:25:55,649
That last one almost cut me in half.
925
01:25:58,119 --> 01:26:01,384
Here, let me...
Get your hand away!
926
01:26:06,494 --> 01:26:08,928
I'm sorry.
927
01:26:10,265 --> 01:26:12,199
Forget it.
928
01:26:15,370 --> 01:26:18,430
Well, that's how it goes.
929
01:26:18,506 --> 01:26:21,498
Ya gotta have the breaks.
930
01:26:22,944 --> 01:26:25,845
You had 'em all, Murray.
931
01:26:29,484 --> 01:26:32,180
I had one, anyway.
932
01:26:33,188 --> 01:26:35,520
I had Marian.
933
01:26:37,859 --> 01:26:41,488
That's one break you didn't get.
934
01:26:43,998 --> 01:26:48,458
Get me a drink, would ya?
It's on the table.
935
01:26:50,672 --> 01:26:52,663
Sure.
936
01:27:06,921 --> 01:27:08,582
Smitty.
937
01:27:28,943 --> 01:27:33,676
Murray, if there'd been any other way,
I'd have played it differently.
938
01:27:34,849 --> 01:27:37,374
You know that, don't you?
939
01:27:42,390 --> 01:27:46,258
The only cards I had
were the ones you dealt me.
80132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.