Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:04,800
♪♪
2
00:00:07,707 --> 00:00:11,878
♪ I got today,
and that's all I want ♪
3
00:00:11,878 --> 00:00:15,849
♪ I got my friends and my
records and a couple of bucks ♪
4
00:00:15,849 --> 00:00:17,784
♪ Got a smile on my face ♪
5
00:00:17,784 --> 00:00:20,776
♪ That's more than enough
for me... ♪
6
00:00:22,822 --> 00:00:24,221
(music continues faintly
through earbuds)
7
00:00:33,066 --> 00:00:34,055
(screaming)
8
00:00:36,736 --> 00:00:40,106
♪ It must be the way
you rush right through me... ♪
9
00:00:40,106 --> 00:00:41,875
WOMAN:
Here are Kafka's drops.
10
00:00:41,875 --> 00:00:43,543
She needs them in 15 minutes.
11
00:00:43,543 --> 00:00:46,012
- And-and now this is Hixie.
- Okay.
12
00:00:46,012 --> 00:00:49,115
She snarls at homeless people,
which is embarrassing,
13
00:00:49,115 --> 00:00:51,084
but she hasn't ever
bitten anyone.
14
00:00:51,084 --> 00:00:52,652
Now, Hixie only goes
on the grass
15
00:00:52,652 --> 00:00:54,554
in front of the Children's Zoo.
16
00:00:54,554 --> 00:00:57,357
Now, Patches here
will go anywhere.
17
00:00:57,357 --> 00:00:59,392
But please remember
that she is lactose intolerant.
18
00:00:59,392 --> 00:01:00,927
- You sure you got all that?
- MAN: Totally.
19
00:01:00,927 --> 00:01:02,929
No milk for Hixie.
Uh, P-Patches.
20
00:01:02,929 --> 00:01:04,731
No. Th-That's Misu.
21
00:01:04,731 --> 00:01:06,332
Your dogs are fine
with me, ma'am.
22
00:01:06,332 --> 00:01:08,234
Okay.
23
00:01:08,234 --> 00:01:10,537
- (barking)
- MAN: Dixie? Uh...
24
00:01:10,537 --> 00:01:11,805
- Hey!
- Dixie?
25
00:01:11,805 --> 00:01:13,039
- Hi. Look at you.
- Patches?
26
00:01:13,039 --> 00:01:14,140
Uh, Kafka?
27
00:01:14,140 --> 00:01:15,308
This isn't Dixie.
28
00:01:15,308 --> 00:01:16,676
This is Patches, right?
29
00:01:16,676 --> 00:01:17,777
That's Dixie.
30
00:01:17,777 --> 00:01:19,245
Dixie can't walk
31
00:01:19,245 --> 00:01:21,214
in the heat for more than
eight minutes
32
00:01:21,214 --> 00:01:23,116
without hyperventilating
and her tongue swelling up.
33
00:01:23,116 --> 00:01:25,285
Misu will only poop on
the north side of 61st Street,
34
00:01:25,285 --> 00:01:27,554
and occasionally on the
doorman's shoes at the Pierre.
35
00:01:27,554 --> 00:01:28,822
It's a long story.
36
00:01:28,822 --> 00:01:30,223
Hixie... he needs
an attitude adjustment.
37
00:01:30,223 --> 00:01:32,058
And that there is Kafka.
38
00:01:32,058 --> 00:01:35,195
Kafka has cataracts
and is due for drops in...
39
00:01:35,195 --> 00:01:36,463
14 minutes.
40
00:01:36,463 --> 00:01:38,998
Uh, h-how do you know all that?
41
00:01:38,998 --> 00:01:40,467
Oh, well, I was eavesdropping.
42
00:01:40,467 --> 00:01:42,936
- And I remember everything.
- Listen, do you...
43
00:01:42,936 --> 00:01:45,238
Do you want to walk half of 'em?
I'll split the money.
44
00:01:45,238 --> 00:01:47,173
Oh, no, that's okay.
I already have a job.
45
00:01:47,173 --> 00:01:48,775
Here. Here you go.
46
00:01:48,775 --> 00:01:51,411
Dixie left you a little surprise
over there by the fire hydrant.
47
00:01:51,411 --> 00:01:53,346
I would pick it up
if I were you.
48
00:01:53,346 --> 00:01:55,148
I haven't got time.
I got to get to class.
49
00:01:55,148 --> 00:01:58,451
No, no, no, really...
you might want to pick that up.
50
00:01:58,451 --> 00:02:00,186
Sure.
51
00:02:00,186 --> 00:02:02,188
All right, have a good day.
52
00:02:02,188 --> 00:02:03,957
(dogs barking)
53
00:02:03,957 --> 00:02:06,152
? You wake me up,
you wake me up.?
54
00:02:07,227 --> 00:02:09,496
Well, look what the cat
dragged in.
55
00:02:09,496 --> 00:02:11,331
I thought you could all
use a little change
56
00:02:11,331 --> 00:02:12,832
from your regular
morning coffee,
57
00:02:12,832 --> 00:02:16,669
so fresh-pressed organic juices
from the Pune Press Express.
58
00:02:16,669 --> 00:02:18,136
Try it.
59
00:02:20,173 --> 00:02:21,608
Uh, what's in this?
60
00:02:21,608 --> 00:02:23,476
What isn't? It's a Reset A-Gogo.
61
00:02:23,476 --> 00:02:27,113
It has pineapple, ginger,
lime and chili.
62
00:02:27,113 --> 00:02:28,014
- Chili?
- CARRIE: Mmm.
63
00:02:28,014 --> 00:02:29,616
- AL: Okay.
- Oh, thank you.
64
00:02:29,616 --> 00:02:30,783
(sighs)
65
00:02:30,783 --> 00:02:33,119
I think I'll, uh, save mine
for lunch.
66
00:02:33,119 --> 00:02:34,320
Wheat grass alfalfa swirl?
67
00:02:34,320 --> 00:02:36,022
Come on, it's the milkshake
of the gods.
68
00:02:36,022 --> 00:02:37,023
And the cows?
69
00:02:37,023 --> 00:02:38,124
- Hello.
- Special occasion?
70
00:02:38,124 --> 00:02:39,559
Yes, actually.
71
00:02:39,559 --> 00:02:42,996
The weekend's almost here,
so I got you a little surprise.
72
00:02:42,996 --> 00:02:44,364
I hate surprises.
73
00:02:44,364 --> 00:02:45,632
Oh, come on, it's fennel juice.
74
00:02:45,632 --> 00:02:47,734
That's why I hate surprises.
75
00:02:47,734 --> 00:02:48,968
It's not really, it's lemonade.
76
00:02:48,968 --> 00:02:50,236
Why don't you try it.
77
00:02:50,236 --> 00:02:52,372
- Yum-yum.
- Mm-hmm.
78
00:02:52,372 --> 00:02:53,805
Unsweetened.
79
00:02:55,842 --> 00:02:57,510
- Mmm.
- (laughs)
80
00:02:57,510 --> 00:03:00,213
The truth is, I have
a little surprise for you.
81
00:03:00,213 --> 00:03:02,348
How about a nice little
paid vacation?
82
00:03:02,348 --> 00:03:05,585
I have a little summer cottage,
out on the Island.
83
00:03:05,585 --> 00:03:06,886
It's all yours.
84
00:03:06,886 --> 00:03:08,087
And what's the catch?
85
00:03:08,087 --> 00:03:09,722
Does there always
have to be a catch?
86
00:03:09,722 --> 00:03:10,723
- Yes.
- Yes.
87
00:03:10,723 --> 00:03:13,226
Okay, it seems
88
00:03:13,226 --> 00:03:15,395
the mayor's press secretary,
Sandy Elsworth...
89
00:03:15,395 --> 00:03:17,297
he's got a little place
in Southampton Village,
90
00:03:17,297 --> 00:03:19,499
and, I don't know,
I guess his kids are friends
91
00:03:19,499 --> 00:03:21,234
with the kids of
the mayor out there...
92
00:03:21,234 --> 00:03:22,235
Mm-hmm. See?
93
00:03:22,235 --> 00:03:24,237
The point is, this morning,
94
00:03:24,237 --> 00:03:25,572
the body of a young woman
washed up
95
00:03:25,572 --> 00:03:26,906
on the beach
in front of his house.
96
00:03:26,906 --> 00:03:28,575
Southampton Village
has officially
97
00:03:28,575 --> 00:03:30,143
requested our assistance.
98
00:03:30,143 --> 00:03:31,144
The local police
can't handle it?
99
00:03:31,144 --> 00:03:33,079
Long Island serial killer.
100
00:03:33,079 --> 00:03:34,280
- ELIOT: Exactly.
- Oh.
101
00:03:34,280 --> 00:03:35,815
14 victims
in the last ten years,
102
00:03:35,815 --> 00:03:38,284
most of them young women
dumped on the shore.
103
00:03:38,284 --> 00:03:40,053
If this is number 15,
I want you guys out there.
104
00:03:40,053 --> 00:03:42,522
So our little paid vacation
is actually
105
00:03:42,522 --> 00:03:44,023
hunting a serial killer.
106
00:03:44,023 --> 00:03:46,048
Don't forget to pack sunscreen.
107
00:04:03,076 --> 00:04:04,811
Yeah, she washed up
right about here.
108
00:04:04,811 --> 00:04:06,079
No I.D., no shoes.
109
00:04:06,079 --> 00:04:07,981
Just the, uh, dress
she went in with.
110
00:04:07,981 --> 00:04:09,349
I think he's back at it.
111
00:04:09,349 --> 00:04:10,817
AL: You think she's a victim
of the serial killer?
112
00:04:10,817 --> 00:04:12,252
She fits the profile.
113
00:04:12,252 --> 00:04:13,853
The previous victims
were all young,
114
00:04:13,853 --> 00:04:16,656
attractive women found
near the water's edge, so...
115
00:04:16,656 --> 00:04:17,757
Yeah, that's true.
116
00:04:17,757 --> 00:04:19,525
I believe they were
all dead, as well.
117
00:04:19,525 --> 00:04:22,328
CARRIE: I think what Al
is trying to say
118
00:04:22,328 --> 00:04:23,997
is that we're gonna need more
119
00:04:23,997 --> 00:04:26,232
before we identify her
as the 15th victim.
120
00:04:26,232 --> 00:04:27,367
- Yeah, of course.
- The fact is,
121
00:04:27,367 --> 00:04:29,302
the other girls,
they washed up farther west,
122
00:04:29,302 --> 00:04:31,337
along the Ocean Parkway,
Gilgo Beach area.
123
00:04:31,337 --> 00:04:32,505
Right, but based on
124
00:04:32,505 --> 00:04:34,107
my analysis of
the current patterns,
125
00:04:34,107 --> 00:04:36,442
I believe the body could've been
carried this far east.
126
00:04:36,442 --> 00:04:38,811
Okay, I'd like to see
that analysis.
127
00:04:38,811 --> 00:04:41,814
But if she is number 15,
could also mean
128
00:04:41,814 --> 00:04:43,149
our guy's got
a new dumping ground.
129
00:04:43,149 --> 00:04:44,784
- (phone ringing)
- Anyone I.D. Her?
130
00:04:44,784 --> 00:04:46,653
Canvassed the beach, thrown up
some flyers around town.
131
00:04:46,653 --> 00:04:47,954
So far, no one's recognized her.
132
00:04:47,954 --> 00:04:49,088
What about local fishermen?
133
00:04:49,088 --> 00:04:50,690
Maybe one of them saw
something unusual.
134
00:04:50,690 --> 00:04:53,059
- Maybe.
- You haven't talked to 'em yet?
135
00:04:53,059 --> 00:04:54,994
Sir, there are
only four officers
136
00:04:54,994 --> 00:04:56,696
on the Southampton Village
police force.
137
00:04:56,696 --> 00:04:58,164
One's away
at his sister's wedding,
138
00:04:58,164 --> 00:05:01,467
two are on parking patrol,
so that just leaves me.
139
00:05:01,467 --> 00:05:03,136
Okay.
140
00:05:03,136 --> 00:05:04,237
Hey, Jo.
141
00:05:04,237 --> 00:05:05,738
WEBSTER:
So, I hear your victim's
142
00:05:05,738 --> 00:05:07,307
at some local morgue
out there.
143
00:05:07,307 --> 00:05:08,975
I thought I'd come out
and give you a hand.
144
00:05:08,975 --> 00:05:11,711
Oh, no, Jo, uh,
Al and I have got it.
145
00:05:11,711 --> 00:05:13,179
Don't ruin your weekend.
146
00:05:13,179 --> 00:05:17,283
Carrie, you have no idea
about these rural coroners.
147
00:05:17,283 --> 00:05:21,020
I've heard of some morgues
doubling as feed stores.
148
00:05:21,020 --> 00:05:24,090
Jo, it's the Hamptons,
not Kansas, okay?
149
00:05:24,090 --> 00:05:25,191
How's the weather?
150
00:05:25,191 --> 00:05:26,592
Uh... the weather's great.
151
00:05:26,592 --> 00:05:27,927
It's nice.
152
00:05:27,927 --> 00:05:30,563
Jo, you don't need to come
all the way out here.
153
00:05:30,563 --> 00:05:32,665
I'm telling you,
it is not a problem.
154
00:05:32,665 --> 00:05:35,568
Yeah, I'm getting the sense
that's it not.
155
00:05:35,568 --> 00:05:37,970
Oh, let me ask...
156
00:05:37,970 --> 00:05:39,562
how's the house?
157
00:05:50,550 --> 00:05:53,386
Some cottage.
158
00:05:53,386 --> 00:05:55,377
(chuckles):
Oh.
159
00:06:00,226 --> 00:06:02,217
Wow.
160
00:06:07,700 --> 00:06:09,600
I want to live here.
161
00:06:12,972 --> 00:06:14,507
(chuckles)
Great kitchen.
162
00:06:14,507 --> 00:06:16,475
I might just cook tonight.
163
00:06:18,945 --> 00:06:21,013
Wow, this is amazing.
164
00:06:21,013 --> 00:06:22,715
This fridge is bigger
than my apartment.
165
00:06:22,715 --> 00:06:24,239
Probably gets more light, too.
166
00:06:26,786 --> 00:06:28,048
(laughs)
167
00:06:29,555 --> 00:06:32,558
Oh, my God.
168
00:06:32,558 --> 00:06:35,461
Okay, so Eliot's "little
cottage" in the Hamptons
169
00:06:35,461 --> 00:06:37,563
comes with a not so little pool.
170
00:06:37,563 --> 00:06:39,332
- And a Jacuzzi.
- Mm.
171
00:06:39,332 --> 00:06:40,500
Doesn't really change anything.
172
00:06:40,500 --> 00:06:42,001
Might actually
explain a few things.
173
00:06:42,001 --> 00:06:44,170
Yeah, like why he's so hard
to reach on the weekends.
174
00:06:44,170 --> 00:06:45,271
(phone chimes)
175
00:06:45,271 --> 00:06:49,242
Ah, a text from
young Officer Gosling.
176
00:06:49,242 --> 00:06:51,411
They got a Missing Persons
fitting our victim.
177
00:06:51,411 --> 00:06:53,846
Parents just I.D.'d the body.
178
00:06:53,846 --> 00:06:57,805
Shelly Branigan...
23 years old, from Islip.
179
00:07:02,155 --> 00:07:03,923
WOMAN:
Shelly was the best daughter
180
00:07:03,923 --> 00:07:06,192
any parent could ever want.
181
00:07:06,192 --> 00:07:08,361
She was my heart.
182
00:07:08,361 --> 00:07:10,296
Mrs. Branigan,
can you think of anyone
183
00:07:10,296 --> 00:07:12,064
who might have wanted
to hurt her?
184
00:07:12,064 --> 00:07:13,633
A jealous boyfriend?
185
00:07:13,633 --> 00:07:15,368
She didn't have a boyfriend.
186
00:07:15,368 --> 00:07:17,103
She was studying to get her GED
187
00:07:17,103 --> 00:07:19,205
and then go on
to nursing school.
188
00:07:19,205 --> 00:07:20,773
Course, that dream
had to be put on hold
189
00:07:20,773 --> 00:07:21,841
when James had his accident.
190
00:07:21,841 --> 00:07:23,209
What happened?
191
00:07:23,209 --> 00:07:25,778
Girder collapsed
on my last construction job.
192
00:07:25,778 --> 00:07:27,513
- Crushed my leg.
- CARRIE: I'm so sorry.
193
00:07:27,513 --> 00:07:29,382
AL:
Did Shelly work?
194
00:07:29,382 --> 00:07:30,650
It was a tough commute,
195
00:07:30,650 --> 00:07:31,951
but she found something
over in the Hamptons.
196
00:07:31,951 --> 00:07:35,855
A waitressing job
at Junior's Cafe near Watermill.
197
00:07:35,855 --> 00:07:36,856
- (phone chimes)
- Ah.
198
00:07:36,856 --> 00:07:38,949
Excuse me.
199
00:07:41,661 --> 00:07:43,863
- CARRIE: Who's the artist?
- JAMES: Our son, Spencer.
200
00:07:43,863 --> 00:07:45,631
He's eight.
201
00:07:45,631 --> 00:07:46,833
Oh.
202
00:07:46,833 --> 00:07:49,927
WOMAN: He and his sister
were very close.
203
00:07:51,370 --> 00:07:53,239
AL:
According to bank records,
204
00:07:53,239 --> 00:07:55,074
Shelly recently deposited
$10,000
205
00:07:55,074 --> 00:07:57,009
into her checking account.
206
00:07:57,009 --> 00:07:59,712
Any idea where she could've
gotten that kind of money?
207
00:07:59,712 --> 00:08:01,147
She made minimum wage plus tips.
208
00:08:01,147 --> 00:08:03,138
There's no way
she had that kind of money.
209
00:08:05,885 --> 00:08:08,251
Everything here is
how she left it.
210
00:08:10,256 --> 00:08:14,920
Last time I saw her, she was
getting ready to go out.
211
00:08:18,931 --> 00:08:20,266
Any idea where?
212
00:08:20,266 --> 00:08:22,935
I saw her for a minute
when she got back from work,
213
00:08:22,935 --> 00:08:25,071
around 7:00.
214
00:08:25,071 --> 00:08:26,506
She mentioned something
about a party.
215
00:08:26,506 --> 00:08:28,674
I don't remember where.
216
00:08:28,674 --> 00:08:31,010
She was 23.
217
00:08:31,010 --> 00:08:32,705
I didn't ask.
218
00:08:34,213 --> 00:08:35,515
(sobs)
219
00:08:35,515 --> 00:08:37,005
Why didn't I?
220
00:08:44,590 --> 00:08:46,092
(laughs)
221
00:08:46,092 --> 00:08:47,760
- (knocks)
- Yeah.
222
00:08:47,760 --> 00:08:49,228
Hey, Dr. Webster.
223
00:08:49,228 --> 00:08:50,796
Bet you don't encounter
many of these
224
00:08:50,796 --> 00:08:52,131
in your neck of the woods.
225
00:08:52,131 --> 00:08:53,366
Can't say I do.
226
00:08:53,366 --> 00:08:54,367
Call me Jo.
227
00:08:54,367 --> 00:08:56,435
Yeah. Theodore Blumer. Ted.
228
00:08:56,435 --> 00:08:59,505
"And my boy, Joel,
who knew the stars,
229
00:08:59,505 --> 00:09:01,674
"he used to say
it took millions of years
230
00:09:01,674 --> 00:09:04,510
for that speck o' light
to git to the earth."
231
00:09:04,510 --> 00:09:06,646
First time I've heard
Thornton Wilder
232
00:09:06,646 --> 00:09:08,114
recited at an autopsy.
233
00:09:08,114 --> 00:09:09,782
Yeah, well,
we're doing Our Town
234
00:09:09,782 --> 00:09:11,450
at the Village Playhouse.
235
00:09:11,450 --> 00:09:13,452
Let me guess, you're playing
the Stage Manager?
236
00:09:13,452 --> 00:09:15,454
I wish.
237
00:09:15,454 --> 00:09:17,757
Doc Gibbs. I had the lab coat.
238
00:09:17,757 --> 00:09:20,493
Boy, it looks like she's been
in the water a long time.
239
00:09:20,493 --> 00:09:22,895
Well, judging by
the decomposition, I would say
240
00:09:22,895 --> 00:09:24,397
a couple of days,
but she was dead
241
00:09:24,397 --> 00:09:25,565
before she ever hit the drink.
242
00:09:25,565 --> 00:09:27,333
How'd you reach that conclusion?
243
00:09:27,333 --> 00:09:30,069
Well, there wasn't
a drop of water in her lungs.
244
00:09:30,069 --> 00:09:33,105
And besides, there's this.
245
00:09:33,105 --> 00:09:35,241
Oh.
246
00:09:35,241 --> 00:09:37,610
Penetrating wound
to the brachial artery.
247
00:09:37,610 --> 00:09:39,612
You're thinking exsanguination.
248
00:09:39,612 --> 00:09:40,980
Certainly not the M.O.
249
00:09:40,980 --> 00:09:43,082
Of the Long Island
serial killer.
250
00:09:43,082 --> 00:09:45,718
He strangles his victims.
251
00:09:45,718 --> 00:09:47,486
Oh, you're familiar
with those cases.
252
00:09:47,486 --> 00:09:48,654
I should be.
253
00:09:48,654 --> 00:09:50,156
I autopsied seven of them.
254
00:09:50,156 --> 00:09:52,224
I was not aware of that.
255
00:09:52,224 --> 00:09:53,826
Uh, judging from the wound,
256
00:09:53,826 --> 00:09:56,195
the murder weapon is
approximately three inches long
257
00:09:56,195 --> 00:09:58,998
with rather dull edges.
258
00:09:58,998 --> 00:10:00,329
You're very thorough.
259
00:10:01,367 --> 00:10:02,868
For a country coroner.
260
00:10:02,868 --> 00:10:04,937
What were you expecting?
261
00:10:04,937 --> 00:10:07,006
A potato farmer?
262
00:10:07,006 --> 00:10:09,275
No, actually,
a feed store operator.
263
00:10:09,275 --> 00:10:10,276
Oh.
264
00:10:10,276 --> 00:10:11,911
I was expecting
265
00:10:11,911 --> 00:10:14,311
a condescending elitist
from the city.
266
00:10:16,015 --> 00:10:18,217
Well, now that we've gotten
that straightened out,
267
00:10:18,217 --> 00:10:19,952
let's get to work, shall we?
268
00:10:19,952 --> 00:10:21,787
Liver tests that we ran
269
00:10:21,787 --> 00:10:23,789
on previous victims
of the killer
270
00:10:23,789 --> 00:10:26,325
showed a high alcohol content.
271
00:10:26,325 --> 00:10:28,694
But her blood alcohol was.016.
272
00:10:28,694 --> 00:10:31,797
That's a glass of wine
at dinner.
273
00:10:31,797 --> 00:10:34,133
Any idea what dinner was,
or where?
274
00:10:34,133 --> 00:10:37,837
Unfortunately, the critters
devoured her stomach contents.
275
00:10:37,837 --> 00:10:41,807
Few people realize
that starfish are carnivorous.
276
00:10:41,807 --> 00:10:46,045
We're gonna have
to perform a necropsy
277
00:10:46,045 --> 00:10:48,848
if we're gonna learn
what she had for dinner.
278
00:10:48,848 --> 00:10:50,049
Are you serious?
279
00:10:50,049 --> 00:10:52,018
You're gonna do an autopsy
on a starfish?
280
00:10:52,018 --> 00:10:53,319
Welcome to the seashore.
281
00:10:53,319 --> 00:10:55,651
Oh, man.
282
00:10:59,425 --> 00:11:00,926
Shelly was super sweet.
283
00:11:00,926 --> 00:11:02,395
All the customers loved her.
284
00:11:02,395 --> 00:11:05,231
She ever have any problems
with anyone around here?
285
00:11:05,231 --> 00:11:06,699
She pretty much kept to herself.
286
00:11:06,699 --> 00:11:08,334
I mean, she didn't
go out partying
287
00:11:08,334 --> 00:11:09,935
like most of the kids
around here.
288
00:11:09,935 --> 00:11:11,337
Right.
289
00:11:11,337 --> 00:11:13,739
But her mom said she was
at a party Wednesday night.
290
00:11:13,739 --> 00:11:15,441
If she was,
I didn't know about it.
291
00:11:15,441 --> 00:11:18,144
She also just put $10,000
into her checking account.
292
00:11:18,144 --> 00:11:20,012
Any idea where that came from?
293
00:11:20,012 --> 00:11:21,781
(scoffs) Not from here,
that's for sure.
294
00:11:21,781 --> 00:11:24,517
She mentioned wanting to find
295
00:11:24,517 --> 00:11:26,552
another job
after her dad's accident.
296
00:11:26,552 --> 00:11:28,421
Well, if you wanted
to make extra money,
297
00:11:28,421 --> 00:11:30,790
- where would you go around here?
- I'd check out the board.
298
00:11:30,790 --> 00:11:32,191
People post all kinds
of things on there.
299
00:11:32,191 --> 00:11:35,354
Waitressing jobs, catering.
300
00:11:39,732 --> 00:11:41,767
How about a charter boat?
301
00:11:41,767 --> 00:11:43,335
Pay's good,
302
00:11:43,335 --> 00:11:45,438
if you can stand
eight hours on the water
303
00:11:45,438 --> 00:11:47,973
serving margaritas
to a boatload of drunk cidiots.
304
00:11:47,973 --> 00:11:50,042
"Cidiots"?
305
00:11:50,042 --> 00:11:51,243
Idiots from the city.
306
00:11:51,243 --> 00:11:53,112
Present company excluded.
307
00:11:53,112 --> 00:11:55,448
What about, uh,
Green Dolphin Charters?
308
00:11:55,448 --> 00:11:57,049
She ever mention them?
309
00:11:57,049 --> 00:11:58,751
Saw her talking
to Todd about it.
310
00:11:58,751 --> 00:12:00,453
- I don't know if
she followed up. - Who's Todd?
311
00:12:00,453 --> 00:12:02,254
Todd Peck.
He owns Green Dolphin.
312
00:12:02,254 --> 00:12:03,622
Comes in here sometimes.
313
00:12:03,622 --> 00:12:05,180
Huh.
314
00:12:06,225 --> 00:12:08,216
(ship horn blows in distance)
315
00:12:10,129 --> 00:12:11,430
Hey, Tim.
316
00:12:11,430 --> 00:12:14,233
I took care of that
lapsed registration last week.
317
00:12:14,233 --> 00:12:15,768
We're not here about that, Todd.
318
00:12:15,768 --> 00:12:17,002
Hey, Todd.
319
00:12:17,002 --> 00:12:18,270
You know Shelly Branigan?
320
00:12:18,270 --> 00:12:20,506
Nope, but I heard
they pulled some chick
321
00:12:20,506 --> 00:12:22,108
out of the water
over in Southampton Village.
322
00:12:22,108 --> 00:12:23,309
Is that her?
323
00:12:23,309 --> 00:12:24,677
Why don't you tell me.
324
00:12:24,677 --> 00:12:26,579
I found this in her bedroom.
325
00:12:26,579 --> 00:12:28,447
I give those things out
all over town; called marketing.
326
00:12:28,447 --> 00:12:32,318
Oh, yeah? Well, this...
is called an arrest record.
327
00:12:32,318 --> 00:12:33,486
And, oh, look!
328
00:12:33,486 --> 00:12:35,087
This one is yours.
329
00:12:35,087 --> 00:12:36,288
Yeah, attempted rape.
330
00:12:36,288 --> 00:12:37,456
In Maine.
331
00:12:37,456 --> 00:12:38,791
That was
an underage college girl
332
00:12:38,791 --> 00:12:40,559
who freaked out
when I wouldn't marry her.
333
00:12:40,559 --> 00:12:41,994
Todd, we've also got several
334
00:12:41,994 --> 00:12:44,597
unprosecuted complaints against
you from locals you hired.
335
00:12:44,597 --> 00:12:45,998
Those are bogus
and you know it, Tim.
336
00:12:45,998 --> 00:12:47,099
Where were you Wednesday night?
337
00:12:47,099 --> 00:12:48,434
Down at the Five Hole.
It's a bar.
338
00:12:48,434 --> 00:12:49,835
I got friends
that can back me up.
339
00:12:49,835 --> 00:12:52,104
You ever go sailing in
the Gilgo Beach area?
340
00:12:52,104 --> 00:12:54,039
I go wherever my clients
want me to.
341
00:12:54,039 --> 00:12:55,975
Depends on where
the fish are running. Why?
342
00:12:55,975 --> 00:12:57,643
That area happens to be
the dumping ground
343
00:12:57,643 --> 00:12:59,145
for the Long Island
serial killer.
344
00:12:59,145 --> 00:13:00,713
Get the hell out of here!
345
00:13:00,713 --> 00:13:04,016
I got a waitress at Junior's
Cafe who says you're a regular.
346
00:13:04,016 --> 00:13:05,484
She says you knew
Shelly Branigan.
347
00:13:05,484 --> 00:13:06,952
It's a small town.
348
00:13:06,952 --> 00:13:08,888
Guess what, Todd.
If you don't start talking,
349
00:13:08,888 --> 00:13:11,023
I'm gonna set Tim here
loose on your boat,
350
00:13:11,023 --> 00:13:13,359
and I'm sure he's gonna find
plenty of safety violations.
351
00:13:13,359 --> 00:13:15,350
Okay, okay. I did know Shelly.
352
00:13:17,630 --> 00:13:20,733
She called me up a few weeks ago
to work a charter trip.
353
00:13:20,733 --> 00:13:22,535
Said she needed extra cash.
354
00:13:22,535 --> 00:13:25,037
I'm sure she just
leapt at the chance.
355
00:13:25,037 --> 00:13:26,605
Actually, she called me up
a few days later,
356
00:13:26,605 --> 00:13:28,007
said she didn't need
the money after all.
357
00:13:28,007 --> 00:13:29,508
I figured she landed
some trust-funder.
358
00:13:29,508 --> 00:13:31,410
That's what most of the girls
around here are looking for.
359
00:13:31,410 --> 00:13:33,412
I'm gonna need to see
your nautical logbooks
360
00:13:33,412 --> 00:13:34,814
from the past two years.
361
00:13:34,814 --> 00:13:36,348
Come on, lady,
I don't have time for that.
362
00:13:36,348 --> 00:13:37,483
I got a business to run.
363
00:13:37,483 --> 00:13:40,152
No. You don't got
a business to run.
364
00:13:40,152 --> 00:13:41,278
Not anymore.
365
00:13:43,322 --> 00:13:45,119
Oh, yeah, look at this.
Your permit.
366
00:13:49,562 --> 00:13:52,565
Consider yourself closed
until further notice, okay?
367
00:13:52,565 --> 00:13:54,934
Tim, you gonna let her
get away with this?
368
00:13:54,934 --> 00:13:57,129
Can't be operating
without a license, Todd.
369
00:13:59,939 --> 00:14:01,674
Look, according to
these logbooks,
370
00:14:01,674 --> 00:14:04,243
Peck was in Maine when most of
the serial killings occurred.
371
00:14:04,243 --> 00:14:06,412
Just because he's not good
for the serial killings
372
00:14:06,412 --> 00:14:08,080
doesn't mean
he didn't murder Shelly.
373
00:14:08,080 --> 00:14:09,815
- (phone ringing)
- Yep.
374
00:14:09,815 --> 00:14:11,250
Hey, Jo.
375
00:14:11,250 --> 00:14:13,185
WEBSTER: Oh, listen, I e-mailed
you some autopsy photos.
376
00:14:13,185 --> 00:14:15,721
Hang on, I'm gonna put you
on speaker. Al's here.
377
00:14:15,721 --> 00:14:16,722
We're on speaker.
378
00:14:16,722 --> 00:14:18,290
Ah.
379
00:14:18,290 --> 00:14:21,961
I'm here with Dr. Blumer, the
Southampton medical examiner.
380
00:14:21,961 --> 00:14:23,596
It was definitely a homicide.
381
00:14:23,596 --> 00:14:25,598
The victim bled out
from a stab wound.
382
00:14:25,598 --> 00:14:27,900
BLUMER: We found ligature marks
on her wrists.
383
00:14:27,900 --> 00:14:29,368
It looks like
she was tied with rope
384
00:14:29,368 --> 00:14:30,569
and then weighed down
with something.
385
00:14:30,569 --> 00:14:31,737
That's what a ligature is.
386
00:14:31,737 --> 00:14:33,261
I know, I'm telling them.
387
00:14:35,174 --> 00:14:36,575
Hey, Jo.
388
00:14:36,575 --> 00:14:37,940
(snarling)
389
00:14:39,778 --> 00:14:42,715
I think I know
where that rope might be.
390
00:14:42,715 --> 00:14:44,817
WEBSTER:
Also, we believe
391
00:14:44,817 --> 00:14:46,819
the victim's last meal
included caviar,
392
00:14:46,819 --> 00:14:49,989
and based on the roe,
a very special kind of caviar.
393
00:14:49,989 --> 00:14:52,958
Volga Reserve Ossetra.
394
00:14:52,958 --> 00:14:55,961
Starts at $532 an ounce.
395
00:14:55,961 --> 00:14:58,020
Can't be too many places
serving that, even around here.
396
00:15:00,065 --> 00:15:03,802
WOMAN: Last time I saw her,
she was getting ready to go out.
397
00:15:03,802 --> 00:15:07,139
She mentioned something
about a party.
398
00:15:07,139 --> 00:15:09,073
AL:
Some cottage.
399
00:15:13,779 --> 00:15:17,082
Dr. Blumer, uh, do you know
of a family around here
400
00:15:17,082 --> 00:15:18,617
by the name of Mortimer?
401
00:15:18,617 --> 00:15:19,718
Uh, yes, George Mortimer.
402
00:15:19,718 --> 00:15:21,253
He has a place on Further Lane.
403
00:15:21,253 --> 00:15:22,454
What do you know about him?
404
00:15:22,454 --> 00:15:23,722
He's rich.
405
00:15:23,722 --> 00:15:25,057
Old money.
406
00:15:25,057 --> 00:15:27,159
Uh, beside that,
just, you know, what you hear.
407
00:15:27,159 --> 00:15:30,229
Fast boats,
fast cars, fast horses.
408
00:15:30,229 --> 00:15:32,031
His daughter is getting married,
I think.
409
00:15:32,031 --> 00:15:33,098
Huh.
410
00:15:33,098 --> 00:15:34,533
Oh, did I mention he's rich?
411
00:15:34,533 --> 00:15:38,103
WEBSTER: Carrie, it doesn't
sound as though our victim
412
00:15:38,103 --> 00:15:39,538
kept that kind of company.
413
00:15:39,538 --> 00:15:41,938
Well, she did
the night she died.
414
00:15:59,425 --> 00:16:01,160
What the hell happened to you?
415
00:16:01,160 --> 00:16:02,328
Ah, nothing.
416
00:16:02,328 --> 00:16:03,762
I'm fine.
Just, you know that rope
417
00:16:03,762 --> 00:16:06,532
you wanted me to find
on the beach from the victim?
418
00:16:06,532 --> 00:16:08,000
Well, it seems that stray dogs
419
00:16:08,000 --> 00:16:09,969
don't take too kind
to having their chew toys
420
00:16:09,969 --> 00:16:11,337
confiscated
as crime scene evidence.
421
00:16:11,337 --> 00:16:14,206
So did you, uh... get the rope?
422
00:16:14,206 --> 00:16:15,841
At the lab now.
423
00:16:15,841 --> 00:16:17,276
Great.
424
00:16:17,276 --> 00:16:19,078
Yes, my daughter's
engagement party.
425
00:16:19,078 --> 00:16:21,046
Quite the little soirée.
426
00:16:21,046 --> 00:16:23,182
Rowena, when you're done
with that,
427
00:16:23,182 --> 00:16:25,117
I need you in the kitchen.
Rápido.
428
00:16:25,117 --> 00:16:26,185
Rápido. Come on, chop chop.
429
00:16:26,185 --> 00:16:27,186
You're killing me.
430
00:16:27,186 --> 00:16:29,221
Uh, to tell you the truth,
431
00:16:29,221 --> 00:16:33,425
I thought for sure, uh,
you boys would be up here,
432
00:16:33,425 --> 00:16:36,095
what, with the music going
till, uh, after 2:00 a.m.
433
00:16:36,095 --> 00:16:39,798
Chicago blues...
my daughter loves it.
434
00:16:39,798 --> 00:16:41,900
Flew the whole band out here
for the weekend.
435
00:16:41,900 --> 00:16:43,135
(chuckles)
436
00:16:43,135 --> 00:16:45,270
Uh, now what is this about
a murder investigation?
437
00:16:45,270 --> 00:16:47,039
Her name's Shelly Branigan.
438
00:16:47,039 --> 00:16:49,274
Her body was found on the beach
yesterday morning.
439
00:16:49,274 --> 00:16:51,243
Oh, of course.
I heard about that.
440
00:16:51,243 --> 00:16:52,978
Over at the Elsworth place.
441
00:16:52,978 --> 00:16:54,413
Ah, poor girl.
What can I do for you?
442
00:16:54,413 --> 00:16:55,948
We have reason to believe
443
00:16:55,948 --> 00:16:57,983
she was at your home
the night she died.
444
00:16:57,983 --> 00:16:59,284
At our party?
445
00:16:59,284 --> 00:17:01,320
(chuckles)
Uh, I don't think so.
446
00:17:01,320 --> 00:17:02,588
Could she have
been working, sir?
447
00:17:02,588 --> 00:17:03,589
On the waitstaff?
448
00:17:03,589 --> 00:17:04,957
I suppose it's possible.
449
00:17:04,957 --> 00:17:07,393
Um, you should check
with Lizzy or Travis.
450
00:17:07,393 --> 00:17:08,927
They organized the event.
451
00:17:08,927 --> 00:17:10,396
I just paid for it.
(chuckles)
452
00:17:10,396 --> 00:17:12,598
Wow, it must have been
an incredible night.
453
00:17:12,598 --> 00:17:17,002
I mean, the music,
the food...
454
00:17:17,002 --> 00:17:19,271
I bet she had
an amazing time.
455
00:17:19,271 --> 00:17:20,939
- Thank you.
- Yeah.
456
00:17:20,939 --> 00:17:24,143
Yes, it, uh...
it was a magical evening.
457
00:17:24,143 --> 00:17:26,145
And you served the
Volga Reserve Ossetra caviar.
458
00:17:26,145 --> 00:17:27,246
(chuckles):
I mean, come on, really.
459
00:17:27,246 --> 00:17:29,014
Carrie.
460
00:17:29,014 --> 00:17:30,349
I know, I know, I know.
461
00:17:30,349 --> 00:17:31,917
I said I wouldn't
say anything, but... (groans)
462
00:17:31,917 --> 00:17:32,918
And yet you are.
463
00:17:32,918 --> 00:17:34,119
CARRIE:
I'm such a foodie.
464
00:17:34,119 --> 00:17:35,487
I-I found the menu.
465
00:17:35,487 --> 00:17:36,922
Someone must have
posted it online.
466
00:17:36,922 --> 00:17:39,725
That's...
I mean, the Reserve?
467
00:17:39,725 --> 00:17:41,026
This time of year?
468
00:17:41,026 --> 00:17:43,028
Well, you certainly know
your fish eggs, don't you?
469
00:17:43,028 --> 00:17:44,029
- Yeah.
- (laughs)
470
00:17:44,029 --> 00:17:45,431
Well, you're quite right.
471
00:17:45,431 --> 00:17:46,932
It is very rare.
472
00:17:46,932 --> 00:17:48,467
In fact, I prefer it
to the beluga.
473
00:17:48,467 --> 00:17:49,601
Uh-huh. Mm-hmm.
474
00:17:49,601 --> 00:17:50,669
I mean, after all,
475
00:17:50,669 --> 00:17:53,305
your daughter only
gets engaged once.
476
00:17:53,305 --> 00:17:54,540
(chuckles):
Yeah.
477
00:17:54,540 --> 00:17:56,375
- You hope. (chuckles)
- Right.
478
00:17:56,375 --> 00:17:58,444
Would it be possible
to speak with Travis?
479
00:17:58,444 --> 00:18:00,279
Yes. This way.
480
00:18:00,279 --> 00:18:01,380
(phone ringing)
481
00:18:01,380 --> 00:18:03,348
Oh, excuse me for a sec.
482
00:18:04,383 --> 00:18:06,613
Hello?
483
00:18:08,987 --> 00:18:12,191
There they are.
484
00:18:12,191 --> 00:18:14,526
Travis is not much
of a tennis player,
485
00:18:14,526 --> 00:18:16,795
but he was top of his class
at Wharton.
486
00:18:16,795 --> 00:18:19,631
He'll be joining us
this fall at the firm.
487
00:18:19,631 --> 00:18:21,500
LIZZY: Well, she wasn't
one of my guests.
488
00:18:21,500 --> 00:18:22,501
Did you invite her?
489
00:18:22,501 --> 00:18:24,203
(clears throat)
490
00:18:24,203 --> 00:18:25,704
No, I've never
seen her before. Sorry.
491
00:18:25,704 --> 00:18:27,639
Maybe she worked
on the catering staff?
492
00:18:27,639 --> 00:18:30,742
Uh, I forget; which one
did we go with, Travis?
493
00:18:30,742 --> 00:18:32,878
Uh... The Fish Monger.
It's down at the market
494
00:18:32,878 --> 00:18:34,847
on one of those streets
with the name...
495
00:18:34,847 --> 00:18:36,815
- Birch Road.
- Right.
496
00:18:36,815 --> 00:18:38,183
I'm sure they'll have
the list of waitstaff.
497
00:18:38,183 --> 00:18:39,551
If it's okay, we'd also like
498
00:18:39,551 --> 00:18:40,919
the invitation list
to the party.
499
00:18:40,919 --> 00:18:42,354
Oh, of course.
500
00:18:42,354 --> 00:18:45,190
But, uh, what makes you think
the poor girl was here?
501
00:18:45,190 --> 00:18:47,392
We're not at liberty
to say at this time.
502
00:18:47,392 --> 00:18:48,560
TRAVIS:
Okay, we understand.
503
00:18:48,560 --> 00:18:49,728
We'll forward you
our list and RSVPs.
504
00:18:49,728 --> 00:18:51,396
Whatever we can do to help.
505
00:18:51,396 --> 00:18:53,031
I mean, my God,
it's... it's awful.
506
00:18:53,031 --> 00:18:54,166
All right, thanks.
507
00:18:54,166 --> 00:18:55,734
You want me to show you out?
508
00:18:55,734 --> 00:18:58,370
We're fine.
509
00:18:58,370 --> 00:18:59,972
You ever read The Great Gatsby?
510
00:18:59,972 --> 00:19:01,507
(chuckles):
Welcome to my world.
511
00:19:01,507 --> 00:19:03,008
Mortimer's got
a Bentley convertible,
512
00:19:03,008 --> 00:19:05,611
parks it in the handicapped
every time he comes to town.
513
00:19:05,611 --> 00:19:07,679
I must have given him
20 tickets myself.
514
00:19:07,679 --> 00:19:09,481
I don't think he's paid a one.
515
00:19:09,481 --> 00:19:12,651
Just donates another statue
to the garden at City Hall.
516
00:19:12,651 --> 00:19:13,652
Welcome to the Hamptons.
517
00:19:13,652 --> 00:19:14,820
That was nice back there,
518
00:19:14,820 --> 00:19:16,221
with the "we're not
at liberty" stuff.
519
00:19:16,221 --> 00:19:17,222
(chuckles):
Thanks.
520
00:19:17,222 --> 00:19:18,223
Where'd you get that?
521
00:19:18,223 --> 00:19:19,918
Saw it on TV.
522
00:19:25,264 --> 00:19:27,166
We have about 20 people
on our catering staff.
523
00:19:27,166 --> 00:19:28,800
Mostly locals who've been
with us for years.
524
00:19:28,800 --> 00:19:31,303
The catering supervisor
is the one that does
525
00:19:31,303 --> 00:19:33,906
the hiring and firing.
526
00:19:33,906 --> 00:19:35,339
Hey, Bob?
527
00:19:37,209 --> 00:19:38,836
CARRIE:
Thanks.
528
00:19:39,945 --> 00:19:41,413
Shelly Branigan?
529
00:19:41,413 --> 00:19:43,348
Name doesn't ring a bell.
530
00:19:43,348 --> 00:19:44,781
Hey, Jerry...
531
00:19:46,118 --> 00:19:47,553
Not so hard.
532
00:19:47,553 --> 00:19:49,321
Here. You're chewing it up.
533
00:19:49,321 --> 00:19:50,889
Doesn't ring a bell, huh?
534
00:19:50,889 --> 00:19:53,926
You know, let me
check the staff list
535
00:19:53,926 --> 00:19:56,261
in case maybe
she worked freelance.
536
00:19:56,261 --> 00:19:58,197
All right, Branigan.
537
00:19:58,197 --> 00:20:00,265
Uh, Branigan, Branigan,
Branigan.
538
00:20:00,265 --> 00:20:01,667
Branigan.
539
00:20:01,667 --> 00:20:02,801
Sorry, nope. No Branigan.
540
00:20:02,801 --> 00:20:04,970
You do a lot of work
for George Mortimer?
541
00:20:04,970 --> 00:20:06,138
A fair amount.
542
00:20:06,138 --> 00:20:07,639
- He likes to entertain.
- Yeah?
543
00:20:07,639 --> 00:20:09,508
Do any of his parties
ever get...
544
00:20:09,508 --> 00:20:11,777
I don't know, crazy,
out of control?
545
00:20:11,777 --> 00:20:14,980
Look, this doesn't
come from me, okay?
546
00:20:14,980 --> 00:20:16,648
Mortimer's kind of
a big man around here.
547
00:20:16,648 --> 00:20:18,350
Totally off the record. Promise.
548
00:20:18,350 --> 00:20:20,519
(sighs) All right.
549
00:20:20,519 --> 00:20:22,688
Some of my waitresses have...
550
00:20:22,688 --> 00:20:25,190
you know, complained about him.
551
00:20:25,190 --> 00:20:27,459
Can you be a little
more specific, Bob?
552
00:20:27,459 --> 00:20:29,995
They say once he's knocked back
a few G and T's,
553
00:20:29,995 --> 00:20:31,530
can't keep his hands to himself.
554
00:20:31,530 --> 00:20:33,832
- Ah. - Especially around
the local girls.
555
00:20:33,832 --> 00:20:36,268
The ones who can't
fight back, right?
556
00:20:36,268 --> 00:20:38,136
Right. Those kind.
557
00:20:38,136 --> 00:20:39,271
Yeah.
558
00:20:39,271 --> 00:20:41,262
(people whooping, chattering)
559
00:20:48,880 --> 00:20:50,515
Some town you got here, Tim.
560
00:20:50,515 --> 00:20:52,317
- You grow up here?
- Noyac.
561
00:20:52,317 --> 00:20:54,553
After college, I bummed around
the country for a bit,
562
00:20:54,553 --> 00:20:56,288
but something always
pulled me back here.
563
00:20:56,288 --> 00:20:59,091
I guess the salt air
gets into your blood, huh?
564
00:20:59,091 --> 00:21:00,456
Hey, Chris, how you doing?
565
00:21:03,462 --> 00:21:04,963
Hey, everyone, come here!
566
00:21:04,963 --> 00:21:06,398
I want to ask you
a few questions.
567
00:21:06,398 --> 00:21:07,399
All right, come on, guys.
568
00:21:07,399 --> 00:21:08,667
Guys, come on.
569
00:21:08,667 --> 00:21:09,901
Guys... guys,
stop playing games!
570
00:21:09,901 --> 00:21:11,136
Stop, circle up.
571
00:21:11,136 --> 00:21:12,371
It'll take two minutes.
572
00:21:12,371 --> 00:21:14,406
You were all on the invite list
573
00:21:14,406 --> 00:21:16,341
for the Mortimer's party
the other night.
574
00:21:16,341 --> 00:21:18,543
I want to know
if you recognize this woman.
575
00:21:18,543 --> 00:21:20,045
- I don't.
- Did you look at it?
576
00:21:20,045 --> 00:21:21,513
- There you go.
- No. - Nah, not me.
577
00:21:21,513 --> 00:21:22,514
Uh-uh.
578
00:21:22,514 --> 00:21:23,882
Hey, take a look.
579
00:21:23,882 --> 00:21:24,883
Guys, focus.
580
00:21:24,883 --> 00:21:26,285
- You see her?
- Never have.
581
00:21:26,285 --> 00:21:27,653
- Nah, she doesn't look
familiar, man. - Are you sure?
582
00:21:27,653 --> 00:21:29,087
MAN: So many people
were there that night.
583
00:21:29,087 --> 00:21:30,088
There's no way you can tell.
584
00:21:30,088 --> 00:21:32,524
Nope, not me.
585
00:21:32,524 --> 00:21:33,992
- No.
- Mm-mm.
586
00:21:33,992 --> 00:21:35,594
Nah.
587
00:21:35,594 --> 00:21:37,229
Okay, thanks.
588
00:21:37,229 --> 00:21:39,026
Let us know
if you hear anything.
589
00:21:42,067 --> 00:21:44,536
Why'd that kid seem
embarrassed that you knew him?
590
00:21:44,536 --> 00:21:45,704
- Chris?
- Yeah.
591
00:21:45,704 --> 00:21:46,905
Probably 'cause he's a local.
592
00:21:46,905 --> 00:21:48,507
Dad's a plumber here in town.
593
00:21:48,507 --> 00:21:50,275
He wants to run
with the big dogs.
594
00:21:50,275 --> 00:21:51,443
Give me a second.
595
00:21:51,443 --> 00:21:53,545
Chris!
596
00:21:53,545 --> 00:21:54,813
Come here.
597
00:21:54,813 --> 00:21:56,448
I want to talk to you.
598
00:21:56,448 --> 00:21:58,717
Now, listen, I've been
doing this a long time.
599
00:21:58,717 --> 00:22:00,385
I think you've got more to say.
600
00:22:00,385 --> 00:22:02,454
- Ah, not really.
- Hey, Chris.
601
00:22:02,454 --> 00:22:03,955
Girl's dead.
602
00:22:03,955 --> 00:22:05,980
Local kid, just like you.
603
00:22:07,192 --> 00:22:09,328
I don't want to stir
anything up, all right?
604
00:22:09,328 --> 00:22:10,929
These guys are my friends.
605
00:22:10,929 --> 00:22:12,021
Yeah, you really believe that?
606
00:22:13,532 --> 00:22:15,233
You think you'll still be
in their lives
607
00:22:15,233 --> 00:22:17,102
when they go back
to Manhattan, Moscow,
608
00:22:17,102 --> 00:22:18,433
wherever it is they're from?
609
00:22:20,439 --> 00:22:23,542
All right, I might have seen her
at the party.
610
00:22:23,542 --> 00:22:25,911
But I'm not sure.
611
00:22:25,911 --> 00:22:27,145
Where?
612
00:22:27,145 --> 00:22:28,280
Backyard.
613
00:22:28,280 --> 00:22:29,848
Was she with anyone?
Talking to anyone?
614
00:22:29,848 --> 00:22:31,583
Nah, she was pretty much
on her own.
615
00:22:31,583 --> 00:22:33,185
She seemed a little
out of place.
616
00:22:33,185 --> 00:22:34,986
Probably why I picked up on her.
617
00:22:34,986 --> 00:22:36,221
I've been there.
618
00:22:36,221 --> 00:22:38,190
Me, too.
619
00:22:38,190 --> 00:22:39,555
Thanks for stepping up.
620
00:22:44,830 --> 00:22:48,233
WEBSTER: So, I went over
the serial killer case files
621
00:22:48,233 --> 00:22:50,135
with Dr. Blumer.
622
00:22:50,135 --> 00:22:53,572
And the previous victims
were all strangled
623
00:22:53,572 --> 00:22:55,340
and partially dismembered.
624
00:22:55,340 --> 00:22:58,241
Frankly, this case
does not fit the bill.
625
00:22:59,111 --> 00:23:00,579
What?
626
00:23:00,579 --> 00:23:02,781
What is it with you
and this Blumer guy?
627
00:23:02,781 --> 00:23:04,116
Every time you talk about him,
628
00:23:04,116 --> 00:23:06,618
you get this weird little smile
on your face.
629
00:23:06,618 --> 00:23:07,919
(laughs):
Oh, no.
630
00:23:07,919 --> 00:23:09,988
I just find him interesting,
that's all.
631
00:23:09,988 --> 00:23:12,090
I mean, he's actually doing
a play at the local theater.
632
00:23:12,090 --> 00:23:13,759
- How many coroners do
you know? - See, right there.
633
00:23:13,759 --> 00:23:15,260
- What? What?
- There it is, there it is.
634
00:23:15,260 --> 00:23:17,195
- This weird little smile on
your face. - AL: Honey, I'm home!
635
00:23:17,195 --> 00:23:18,196
He's just doing a play.
636
00:23:18,196 --> 00:23:19,331
- You like him.
- No.
637
00:23:19,331 --> 00:23:21,366
(clears throat)
So...
638
00:23:21,366 --> 00:23:22,868
- I checked with the lab.
- Yeah.
639
00:23:22,868 --> 00:23:24,269
That rope from the beach...
640
00:23:24,269 --> 00:23:27,172
it's sold with a specific brand
of Zodiac dinghy.
641
00:23:27,172 --> 00:23:28,940
Guess who owns two of them.
642
00:23:28,940 --> 00:23:30,942
- George Mortimer.
- How'd you know?
643
00:23:30,942 --> 00:23:32,377
- (door opens)
- JAY: Hey, Carrie?
644
00:23:32,377 --> 00:23:35,046
The jets in the Jacuzzi
aren't jetting.
645
00:23:35,046 --> 00:23:36,848
Jay?
646
00:23:36,848 --> 00:23:38,950
Hey.
647
00:23:38,950 --> 00:23:41,420
I, uh...
648
00:23:41,420 --> 00:23:43,522
thought you guys could,
uh, use some help.
649
00:23:43,522 --> 00:23:45,023
With the Jacuzzi?
650
00:23:45,023 --> 00:23:46,992
Nah, I thought
I could cross-reference
651
00:23:46,992 --> 00:23:48,193
some suspect profiles,
652
00:23:48,193 --> 00:23:49,961
- run some data analysis...
- CARRIE: Jay?
653
00:23:49,961 --> 00:23:51,897
I also understand
you need some access
654
00:23:51,897 --> 00:23:53,498
- to financial files.
- Jay.
655
00:23:53,498 --> 00:23:55,591
He's not... he's not buying it.
656
00:23:56,802 --> 00:23:58,403
Okay, look.
657
00:23:58,403 --> 00:24:00,806
The city's a freakin' sauna,
my air conditioning is busted,
658
00:24:00,806 --> 00:24:04,009
and I really wanted to check out
Eliot's place, so...
659
00:24:04,009 --> 00:24:05,076
- (phone ringing)
- All right, Jay.
660
00:24:05,076 --> 00:24:06,178
Well, you're gonna have
661
00:24:06,178 --> 00:24:07,379
- to earn your keep.
- Really?
662
00:24:07,379 --> 00:24:10,382
Uh, well, when do we start?
663
00:24:10,382 --> 00:24:11,983
Yeah, Tim?
664
00:24:11,983 --> 00:24:13,382
Okay, we'll meet you there.
665
00:24:14,553 --> 00:24:15,420
How about now?
666
00:24:15,420 --> 00:24:16,655
We got a warrant
667
00:24:16,655 --> 00:24:17,656
for Mortimer's place.
668
00:24:17,656 --> 00:24:19,055
Yes!
669
00:24:23,428 --> 00:24:26,264
What's the probable cause
for this search?
670
00:24:26,264 --> 00:24:27,499
It's all right here
in this warrant.
671
00:24:27,499 --> 00:24:28,700
This is absurd.
672
00:24:28,700 --> 00:24:30,202
GOSLING: I found this
in one of the Zodiacs.
673
00:24:30,202 --> 00:24:32,137
Thought we could compare it
to the rope from the beach.
674
00:24:32,137 --> 00:24:33,738
Looks like it just
came off the shelf.
675
00:24:33,738 --> 00:24:35,607
Did you just buy a new anchor
for your boat?
676
00:24:35,607 --> 00:24:37,042
You don't have to
answer that, George.
677
00:24:37,042 --> 00:24:39,277
I most certainly did not.
678
00:24:39,277 --> 00:24:41,046
What are they doing
with that spray?
679
00:24:41,046 --> 00:24:42,247
- Whoa, whoa, whoa, hey.
- Don't get sprayed.
680
00:24:42,247 --> 00:24:43,548
Watch where you step,
watch where you step.
681
00:24:43,548 --> 00:24:44,683
That's called luminol.
682
00:24:44,683 --> 00:24:45,717
And what is luminol?
683
00:24:45,717 --> 00:24:46,952
It's a chemiluminescent,
684
00:24:46,952 --> 00:24:49,588
which means it glows
in the presence of blood.
685
00:24:49,588 --> 00:24:51,419
MAN: All right, we're ready.
Light it up.
686
00:24:53,592 --> 00:24:55,685
JAY:
Just like that.
687
00:24:59,831 --> 00:25:01,822
Don't say a word.
688
00:25:09,474 --> 00:25:11,376
There were over 250 people
at his home for that party.
689
00:25:11,376 --> 00:25:13,345
Any one of them had access
to that boathouse.
690
00:25:13,345 --> 00:25:14,346
End of story.
691
00:25:14,346 --> 00:25:16,181
I have another story.
692
00:25:16,181 --> 00:25:18,483
Shelly was
an attractive young woman.
693
00:25:18,483 --> 00:25:22,254
Maybe you'd seen her at Junior's
out on Montauk Highway.
694
00:25:22,254 --> 00:25:23,822
Maybe not.
695
00:25:23,822 --> 00:25:26,358
But that night,
she caught your eye.
696
00:25:26,358 --> 00:25:29,761
You invited her down to
the boathouse for a little fun.
697
00:25:29,761 --> 00:25:31,029
Things got hot.
698
00:25:31,029 --> 00:25:32,631
She rejected you.
699
00:25:32,631 --> 00:25:34,332
You killed her.
700
00:25:34,332 --> 00:25:36,468
Let's say... accidentally.
701
00:25:36,468 --> 00:25:37,769
That is preposterous.
702
00:25:37,769 --> 00:25:39,671
George, don't say another word.
703
00:25:39,671 --> 00:25:42,507
Lieutenant Burns
is telling us a story.
704
00:25:42,507 --> 00:25:44,175
At first, you panic.
705
00:25:44,175 --> 00:25:47,045
But then you realize you have
the perfect escape route.
706
00:25:47,045 --> 00:25:48,480
The water.
707
00:25:48,480 --> 00:25:50,282
So you throw her body
into the Zodiac,
708
00:25:50,282 --> 00:25:52,317
tie her to an anchor,
dump her in the sea.
709
00:25:52,317 --> 00:25:54,219
Problem is, the rope frays.
710
00:25:54,219 --> 00:25:57,122
The body surfaces...
711
00:25:57,122 --> 00:26:00,091
floating inconveniently ashore.
712
00:26:00,091 --> 00:26:02,127
Bringing us all here today.
713
00:26:02,127 --> 00:26:05,630
That is a fine story,
Lieutenant.
714
00:26:05,630 --> 00:26:08,400
I suggest you hold on to it.
715
00:26:08,400 --> 00:26:10,035
Who knows?
716
00:26:10,035 --> 00:26:12,637
It might even make a fine
novel or screenplay someday.
717
00:26:12,637 --> 00:26:15,473
You may have even found
your own true calling.
718
00:26:15,473 --> 00:26:18,043
But know this.
719
00:26:18,043 --> 00:26:20,178
If you ever call my client
in here again
720
00:26:20,178 --> 00:26:21,580
and accuse him of murder,
721
00:26:21,580 --> 00:26:25,016
it'll be the only calling
available to you.
722
00:26:25,016 --> 00:26:27,007
We're leaving now.
723
00:26:37,596 --> 00:26:38,930
What are you doing here?
724
00:26:38,930 --> 00:26:41,299
Well, I heard you had
a big fish on the line.
725
00:26:41,299 --> 00:26:42,934
He just swam right by you.
726
00:26:42,934 --> 00:26:44,669
- Oh.
- Let me guess.
727
00:26:44,669 --> 00:26:46,605
Thought you'd come out,
give us a hand?
728
00:26:46,605 --> 00:26:48,129
How'd you know
I was gonna say that?
729
00:26:49,841 --> 00:26:51,276
(chuckles)
730
00:26:51,276 --> 00:26:53,578
??
731
00:26:53,578 --> 00:26:55,842
(meat sizzling)
732
00:26:58,249 --> 00:27:00,251
- Hey, everybody.
- CARRIE: Hello!
733
00:27:00,251 --> 00:27:02,287
Murray, how do you like
your bluefish?
734
00:27:02,287 --> 00:27:04,522
Jay, that is a very
personal question.
735
00:27:04,522 --> 00:27:05,757
No, I was just asking...
736
00:27:05,757 --> 00:27:08,126
- Wh-What?
- (laughs)
737
00:27:08,126 --> 00:27:09,461
Surprise me, Jay.
738
00:27:09,461 --> 00:27:10,860
JAY:
You won't be disappointed.
739
00:27:12,364 --> 00:27:13,798
You get anything on that anchor?
740
00:27:13,798 --> 00:27:14,833
It's what we thought.
741
00:27:14,833 --> 00:27:16,434
The luminol showed
a lot of blood
742
00:27:16,434 --> 00:27:18,403
all over the boathouse,
nothing on the anchor.
743
00:27:18,403 --> 00:27:20,772
So we prove Mortimer bought
the new anchor, we got him.
744
00:27:20,772 --> 00:27:22,374
You know what?
745
00:27:22,374 --> 00:27:24,409
I'll check all the nautical
supply shops in the area.
746
00:27:24,409 --> 00:27:25,944
Yeah, you do that. I got this.
747
00:27:25,944 --> 00:27:27,078
Come on.
748
00:27:27,078 --> 00:27:29,114
(phone ringing)
749
00:27:29,114 --> 00:27:30,515
Oh, Murray, would you
get that for me, please?
750
00:27:30,515 --> 00:27:31,504
Sure.
751
00:27:33,385 --> 00:27:35,487
Hello.
752
00:27:35,487 --> 00:27:38,023
Oh, uh... sure.
753
00:27:38,023 --> 00:27:40,258
Just, uh, hold on one second.
754
00:27:40,258 --> 00:27:43,061
It's Ted for Jo.
755
00:27:43,061 --> 00:27:44,663
Ted? Who's Ted?
756
00:27:44,663 --> 00:27:46,331
Oh, it's-it's just a work thing.
757
00:27:46,331 --> 00:27:49,401
It's the local M.E.
758
00:27:49,401 --> 00:27:51,136
Hello?
759
00:27:51,136 --> 00:27:53,838
(laughs):
Oh, yes.
760
00:27:53,838 --> 00:27:55,340
JAY:
Okay, there are literally,
761
00:27:55,340 --> 00:27:57,409
like, a thousand nautical stores
on the island.
762
00:27:57,409 --> 00:27:58,977
Yeah, so get started.
763
00:27:58,977 --> 00:28:00,968
I got this.
764
00:28:03,481 --> 00:28:05,472
(laughing)
765
00:28:14,659 --> 00:28:16,695
Are you sure you're not hungry?
766
00:28:16,695 --> 00:28:19,097
Nah, I don't have that much
of an appetite.
767
00:28:19,097 --> 00:28:20,632
- Nah?
- Mm-mm.
768
00:28:20,632 --> 00:28:22,623
Okay, suit yourself.
769
00:28:23,768 --> 00:28:24,869
Yeah, check that out.
770
00:28:24,869 --> 00:28:27,172
His family has produced
three congressmen,
771
00:28:27,172 --> 00:28:30,842
two secretaries of state
and an ambassador to Sweden.
772
00:28:30,842 --> 00:28:32,143
And a hell of a fortune.
773
00:28:32,143 --> 00:28:34,813
CARRIE: Yeah, more money
than Shelly Branigan will see
774
00:28:34,813 --> 00:28:36,448
in a thousand lifetimes.
It doesn't...
775
00:28:36,448 --> 00:28:38,049
it doesn't seem fair, does it?
776
00:28:38,049 --> 00:28:39,584
Well, it's the American way.
777
00:28:39,584 --> 00:28:42,721
Every town's got one...
that big house on the hill.
778
00:28:42,721 --> 00:28:45,256
But what was a little girl
from Islip doing there?
779
00:28:45,256 --> 00:28:48,159
Okay, I've been going
through the phone records
780
00:28:48,159 --> 00:28:49,561
from the diner
where Shelly worked.
781
00:28:49,561 --> 00:28:51,262
It turns out
there's a two-minute phone call
782
00:28:51,262 --> 00:28:52,964
from there
to the Mortimer house.
783
00:28:52,964 --> 00:28:54,399
- (phone ringing)
- When?
784
00:28:54,399 --> 00:28:56,234
- A few days ago.
- That's enough for me.
785
00:28:56,234 --> 00:28:57,669
- Hello?
- AL: Nah, nah.
786
00:28:57,669 --> 00:28:58,937
You're forgetting,
Mortimer's lawyered up.
787
00:28:58,937 --> 00:29:00,105
We can't go anywhere near him.
788
00:29:00,105 --> 00:29:01,840
No, I'm sorry, Eliot's not here.
789
00:29:01,840 --> 00:29:03,137
Can I take a message?
790
00:29:06,144 --> 00:29:08,113
MORTIMER:
Rowena. Rápido. Rápido.
791
00:29:08,113 --> 00:29:09,410
Come on, chop, chop.
792
00:29:14,652 --> 00:29:16,381
Maybe we don't have to.
793
00:29:18,790 --> 00:29:20,458
I really shouldn't be here.
794
00:29:20,458 --> 00:29:23,428
If Mr. Mortimer finds out,
I could be fired.
795
00:29:23,428 --> 00:29:26,431
I understand that we put you
in an uncomfortable position
796
00:29:26,431 --> 00:29:28,922
by asking you here, but we
really do appreciate your help.
797
00:29:29,968 --> 00:29:31,959
(sighs)
798
00:29:34,672 --> 00:29:36,541
Here it is.
799
00:29:36,541 --> 00:29:38,009
Shelly Branigan.
800
00:29:38,009 --> 00:29:39,544
She called last Monday afternoon
801
00:29:39,544 --> 00:29:41,713
and said she was a waitress
at some diner.
802
00:29:41,713 --> 00:29:42,981
Did she ask for Mr. Mortimer?
803
00:29:42,981 --> 00:29:44,816
No, the call was
for Miss Lizzy's fiancé,
804
00:29:44,816 --> 00:29:46,050
Mr. Harrington.
805
00:29:46,050 --> 00:29:47,452
Miss Branigan said
806
00:29:47,452 --> 00:29:48,953
he left his jacket
at the restaurant
807
00:29:48,953 --> 00:29:50,255
and he should come get it.
808
00:29:50,255 --> 00:29:52,190
You're sure it wasn't
for Mr. Mortimer?
809
00:29:52,190 --> 00:29:53,324
Oh, yes.
810
00:29:53,324 --> 00:29:54,559
Miss Branigan?
811
00:29:54,559 --> 00:29:56,361
She asked for Travis.
812
00:29:56,361 --> 00:29:58,261
She knew his name.
813
00:29:59,798 --> 00:30:02,634
Huh.
814
00:30:02,634 --> 00:30:03,902
I went to Junior's
with a bunch of friends
815
00:30:03,902 --> 00:30:05,637
after drinking one night.
816
00:30:05,637 --> 00:30:07,272
Must have forgotten
my jacket then.
817
00:30:07,272 --> 00:30:09,307
You said you didn't
recognize Shelly.
818
00:30:09,307 --> 00:30:11,376
- I don't.
- Ah.
819
00:30:11,376 --> 00:30:14,245
Travis, we know
she waited on you that night
820
00:30:14,245 --> 00:30:15,246
at Junior's Café.
821
00:30:15,246 --> 00:30:16,648
We have receipts.
822
00:30:16,648 --> 00:30:17,916
Like I said,
I'd been out drinking.
823
00:30:17,916 --> 00:30:19,117
I didn't recognize the photo.
824
00:30:19,117 --> 00:30:21,219
Yeah, here's the thing, Travis.
825
00:30:21,219 --> 00:30:22,654
When she called
the Mortimers' house,
826
00:30:22,654 --> 00:30:24,781
she asked for you by name.
827
00:30:26,391 --> 00:30:28,026
So she knew who I was.
828
00:30:28,026 --> 00:30:29,894
Like it or not,
it happens out here.
829
00:30:29,894 --> 00:30:31,095
Mr. Harrington,
830
00:30:31,095 --> 00:30:32,897
we did a little digging
into your financials.
831
00:30:32,897 --> 00:30:35,266
We understand you made
a $10,000 withdrawal
832
00:30:35,266 --> 00:30:37,235
from your bank account
a few days ago.
833
00:30:37,235 --> 00:30:38,670
I've got a wedding coming up.
834
00:30:38,670 --> 00:30:40,104
That money was a retainer
for the florist.
835
00:30:40,104 --> 00:30:41,272
That an EpiPen?
836
00:30:41,272 --> 00:30:43,575
Uh, yes.
837
00:30:43,575 --> 00:30:45,736
- Peanut allergy.
- Oh.
838
00:30:46,911 --> 00:30:48,413
CARRIE:
Who's the artist?
839
00:30:48,413 --> 00:30:49,614
JAMES:
Our son Spencer.
840
00:30:49,614 --> 00:30:51,673
He's eight.
841
00:30:52,784 --> 00:30:54,519
Excuse me for a second.
842
00:30:54,519 --> 00:30:55,508
Yeah, sure.
843
00:30:56,754 --> 00:30:59,591
Hey, Jo, I need you
to check something for me.
844
00:30:59,591 --> 00:31:01,059
Engagement party.
845
00:31:01,059 --> 00:31:04,095
Sometimes local kids
try to crash our parties.
846
00:31:04,095 --> 00:31:05,830
You know, free food and booze.
847
00:31:05,830 --> 00:31:07,432
Maybe she came with someone.
848
00:31:07,432 --> 00:31:09,634
Hmm, maybe.
849
00:31:09,634 --> 00:31:11,035
So I was wrong, guys.
850
00:31:11,035 --> 00:31:14,706
There are only 737 nautical
supply shops on Long Island.
851
00:31:14,706 --> 00:31:16,641
In other words,
you haven't traced the anchor.
852
00:31:16,641 --> 00:31:18,009
Whoa, easy, boss.
853
00:31:18,009 --> 00:31:20,378
I mean, I'm working
with some very crude tools here.
854
00:31:20,378 --> 00:31:22,213
I'm lucky if I can get
3G out here.
855
00:31:22,213 --> 00:31:24,315
Plus, I'm running
some kind of RF interference
856
00:31:24,315 --> 00:31:25,550
on the wireless, so...
857
00:31:25,550 --> 00:31:27,252
In other words,
you haven't traced the anchor.
858
00:31:27,252 --> 00:31:29,087
Okay, you could put it that way.
859
00:31:29,087 --> 00:31:30,421
But I'm working on it.
860
00:31:30,421 --> 00:31:31,623
What do you have on Travis?
861
00:31:31,623 --> 00:31:35,026
Well, first off,
he's not who he says he is.
862
00:31:35,026 --> 00:31:36,494
I ran a full background check.
863
00:31:36,494 --> 00:31:38,730
He grew up
as Travis Harlow in Islip.
864
00:31:38,730 --> 00:31:39,898
He and Shelly were
865
00:31:39,898 --> 00:31:41,633
- in the same class at school.
- (phone ringing)
866
00:31:41,633 --> 00:31:42,834
I knew it.
867
00:31:42,834 --> 00:31:43,768
Knew what?
868
00:31:43,768 --> 00:31:45,570
Hey, Jo.
869
00:31:45,570 --> 00:31:46,738
What do you got?
870
00:31:46,738 --> 00:31:48,239
That's what I thought.
871
00:31:48,239 --> 00:31:49,874
Okay, thank you.
872
00:31:49,874 --> 00:31:51,276
- Bye.
- So?
873
00:31:51,276 --> 00:31:52,510
What do you know?
874
00:31:52,510 --> 00:31:54,646
Come with me, I'll show you.
875
00:31:54,646 --> 00:31:56,014
Travis is a good kid.
876
00:31:56,014 --> 00:31:57,949
He came from
a really rough family.
877
00:31:57,949 --> 00:31:59,918
Lot of drinking and fighting.
878
00:31:59,918 --> 00:32:01,953
He and his brother Robbie used
to hang out at our house a lot.
879
00:32:01,953 --> 00:32:04,355
I'm sorry, but Travis and Shelly
grew up together?
880
00:32:04,355 --> 00:32:06,658
You didn't think this was
important for us to know?
881
00:32:06,658 --> 00:32:08,960
They haven't seen each other
in over eight years.
882
00:32:08,960 --> 00:32:10,257
You mean ever since
Spencer was born.
883
00:32:12,463 --> 00:32:14,832
Did you know that peanut
allergies are 85%/ genetic?
884
00:32:14,832 --> 00:32:17,135
Spencer and Travis
both have one.
885
00:32:17,135 --> 00:32:18,503
So do a lot of people.
886
00:32:18,503 --> 00:32:21,306
Mrs. Branigan,
we know Shelly had a baby.
887
00:32:21,306 --> 00:32:23,141
Her autopsy proved it.
888
00:32:23,141 --> 00:32:26,544
There are records at
St. Barnabas Hospital in Islip.
889
00:32:26,544 --> 00:32:27,745
That is not true.
890
00:32:27,745 --> 00:32:29,714
How can you come into our home
and say that?
891
00:32:29,714 --> 00:32:31,983
We have the records
if you'd like to see them.
892
00:32:31,983 --> 00:32:33,384
Spencer is our son.
893
00:32:33,384 --> 00:32:34,719
JAMES:
Sandra.
894
00:32:34,719 --> 00:32:36,354
Stop.
895
00:32:36,354 --> 00:32:39,414
We can't keep
going on like this.
896
00:32:42,860 --> 00:32:45,263
You were right.
897
00:32:45,263 --> 00:32:47,865
Shelly had Spencer
when she was 15 years old.
898
00:32:47,865 --> 00:32:49,033
With Travis.
899
00:32:49,033 --> 00:32:50,535
Yeah.
900
00:32:50,535 --> 00:32:52,236
They were just kids.
901
00:32:52,236 --> 00:32:54,872
So we made a deal.
902
00:32:54,872 --> 00:32:56,908
Travis signed away
his parental rights,
903
00:32:56,908 --> 00:32:59,502
we adopted Spencer
and raised him as our own.
904
00:33:04,816 --> 00:33:06,451
You told us
you didn't even know Shelly.
905
00:33:06,451 --> 00:33:08,519
But the fact is,
you had a child with her.
906
00:33:08,519 --> 00:33:09,554
Why'd you lie?
907
00:33:09,554 --> 00:33:11,255
We slept together once
when we were 15.
908
00:33:11,255 --> 00:33:12,423
Once.
909
00:33:12,423 --> 00:33:13,858
It wasn't like
we had a relationship.
910
00:33:13,858 --> 00:33:15,493
Tell that to your son.
911
00:33:15,493 --> 00:33:17,562
Those were rough years.
912
00:33:17,562 --> 00:33:20,531
My mom was an alcoholic, and
my dad beat the crap out of us.
913
00:33:20,531 --> 00:33:22,800
When Sandra and Jim
offered to take Spencer,
914
00:33:22,800 --> 00:33:24,235
it seemed like a solution.
915
00:33:24,235 --> 00:33:26,771
At least he'd grow up
in a stable home.
916
00:33:26,771 --> 00:33:28,973
So you got
the hell out of Islip,
917
00:33:28,973 --> 00:33:30,875
changed your name,
came back a new man.
918
00:33:30,875 --> 00:33:32,377
I went to school.
919
00:33:32,377 --> 00:33:34,512
Worked my ass off
and made something of myself,
920
00:33:34,512 --> 00:33:35,947
if that's what you mean.
921
00:33:35,947 --> 00:33:37,882
Then Shelly found you again and
threatened to ruin everything.
922
00:33:37,882 --> 00:33:39,349
She wasn't looking for me.
923
00:33:40,952 --> 00:33:44,022
I ran into her at Junior's
beginning of summer.
924
00:33:44,022 --> 00:33:45,223
First time in years.
925
00:33:45,223 --> 00:33:46,724
She told me about
her father's accident
926
00:33:46,724 --> 00:33:48,259
and said they were
strapped for cash,
927
00:33:48,259 --> 00:33:49,527
so I helped her out.
928
00:33:49,527 --> 00:33:52,063
With the $10,000
you withdrew from your account.
929
00:33:52,063 --> 00:33:54,599
I didn't have to give her
a cent, legally.
930
00:33:54,599 --> 00:33:56,200
I just felt bad for her.
931
00:33:56,200 --> 00:33:58,336
Or maybe you just wanted
to shut her up.
932
00:33:58,336 --> 00:34:00,738
If George Mortimer found out
you lied about who you were
933
00:34:00,738 --> 00:34:02,273
and you had
an eight year-old son,
934
00:34:02,273 --> 00:34:04,776
I doubt you'd still be the prize
catch for his precious daughter.
935
00:34:04,776 --> 00:34:07,745
Just because I fathered a child
at 15 doesn't mean I'm a killer.
936
00:34:07,745 --> 00:34:09,080
No, but it gives you motive.
937
00:34:09,080 --> 00:34:10,381
Maybe I should get a lawyer.
938
00:34:10,381 --> 00:34:12,817
Maybe.
939
00:34:12,817 --> 00:34:14,152
You were at the house,
940
00:34:14,152 --> 00:34:15,720
you had a relationship
with the victim,
941
00:34:15,720 --> 00:34:16,988
and you lied to us.
942
00:34:16,988 --> 00:34:18,256
It's not looking good.
943
00:34:18,256 --> 00:34:21,559
Look, we're gonna
find the person
944
00:34:21,559 --> 00:34:24,328
who sold you that new anchor,
and that's it, Travis,
945
00:34:24,328 --> 00:34:25,563
you're going away.
946
00:34:25,563 --> 00:34:29,021
Just a matter of time.
947
00:34:33,671 --> 00:34:36,299
All right.
948
00:34:38,342 --> 00:34:39,604
I did it.
949
00:34:41,512 --> 00:34:43,605
I killed Shelly,
but it was an accident.
950
00:34:51,522 --> 00:34:53,558
Tell me what happened.
951
00:34:53,558 --> 00:34:56,327
She showed up at the party.
952
00:34:56,327 --> 00:34:59,564
Threatened to tell
Lizzy everything.
953
00:34:59,564 --> 00:35:02,533
Then she demanded $50,000
to go away.
954
00:35:02,533 --> 00:35:04,068
I took her down to the boathouse
955
00:35:04,068 --> 00:35:05,803
to try to talk
some sense into her,
956
00:35:05,803 --> 00:35:07,972
but she wouldn't listen.
957
00:35:07,972 --> 00:35:09,841
She got violent.
958
00:35:09,841 --> 00:35:12,002
Came at me with a knife.
959
00:35:14,011 --> 00:35:16,980
I managed to get it
away from her.
960
00:35:18,983 --> 00:35:22,453
Next thing I knew,
there was blood everywhere.
961
00:35:22,453 --> 00:35:25,445
She was dead in,
like, three minutes.
962
00:35:38,603 --> 00:35:41,405
I don't buy it,
not for a second. Too easy.
963
00:35:41,405 --> 00:35:42,507
Yeah, I thought so, too.
964
00:35:42,507 --> 00:35:43,574
- So what's he doing?
- (phone ringing)
965
00:35:43,574 --> 00:35:44,976
(sighs):
I don't know.
966
00:35:44,976 --> 00:35:46,377
Yeah, Jay?
967
00:35:46,377 --> 00:35:47,945
Okay, I hit pay dirt.
968
00:35:47,945 --> 00:35:51,415
Nautical store in Medford
confirms they sold our anchor.
969
00:35:51,415 --> 00:35:52,950
Had the serial number
and everything.
970
00:35:52,950 --> 00:35:54,752
Manager said
the guy came in early.
971
00:35:54,752 --> 00:35:56,521
Was it Travis?
972
00:35:56,521 --> 00:35:58,456
Well, the clerk who sold it
is gone for the day.
973
00:35:58,456 --> 00:36:00,124
Manager's pretty fuzzy,
couldn't I.D. Travis's photos.
974
00:36:00,124 --> 00:36:02,426
But he remembers
the guy pulled a big wad of cash
975
00:36:02,426 --> 00:36:04,595
out of a money clip
when he paid for it.
976
00:36:04,595 --> 00:36:06,130
WOMAN:
The catering supervisor is
977
00:36:06,130 --> 00:36:07,865
the one that doesthe hiring and firing.
978
00:36:07,865 --> 00:36:09,534
Thank you.
979
00:36:09,534 --> 00:36:10,796
WOMAN:
Hey, Bob?
980
00:36:13,838 --> 00:36:15,965
He and his brother Robbie used
to hang out at our house a lot.
981
00:36:18,009 --> 00:36:20,411
A scrimshaw money clip?
982
00:36:20,411 --> 00:36:21,479
JAY:
Uh, yeah, actually.
983
00:36:21,479 --> 00:36:22,713
CARRIE:
Jay, do me a favor.
984
00:36:22,713 --> 00:36:26,784
Um, call the Fish Monger
over on-on Birch Road.
985
00:36:26,784 --> 00:36:29,187
There was a supervisor there
by the name of Bob.
986
00:36:29,187 --> 00:36:30,321
I need his full name.
987
00:36:30,321 --> 00:36:31,622
Copy that.
988
00:36:31,622 --> 00:36:33,958
What's Bob the supervisor
got to do with anything?
989
00:36:33,958 --> 00:36:35,159
CARRIE:
He had a money clip.
990
00:36:35,159 --> 00:36:37,595
I saw him shucking oysters.
991
00:36:37,595 --> 00:36:39,764
Not so hard.
You're chewing it up.
992
00:36:39,764 --> 00:36:41,499
Here.
993
00:36:41,499 --> 00:36:43,434
Shelly was killed by
a three-inch blade
994
00:36:43,434 --> 00:36:44,569
with dull edges.
995
00:36:44,569 --> 00:36:45,570
Oyster knife.
996
00:36:45,570 --> 00:36:46,571
An oyster knife.
997
00:36:46,571 --> 00:36:47,772
That's our murder weapon.
998
00:36:47,772 --> 00:36:49,173
(phone ringing)
999
00:36:49,173 --> 00:36:50,274
Yeah, Jay, go ahead.
1000
00:36:50,274 --> 00:36:51,943
JAY:
Okay, you guys ready for this?
1001
00:36:51,943 --> 00:36:54,545
Bob's full name
is Robert Harlow.
1002
00:36:54,545 --> 00:36:55,880
As in Travis Harlow.
1003
00:36:55,880 --> 00:36:58,983
So George Mortimer's
future son-in-law
1004
00:36:58,983 --> 00:37:02,153
and Bob the oyster shucker
are brothers.
1005
00:37:02,153 --> 00:37:03,854
That's why Travis
confessed so fast.
1006
00:37:03,854 --> 00:37:05,356
He's protecting his brother.
1007
00:37:05,356 --> 00:37:07,758
He knows Robert did it, and
he's taking the fall for him.
1008
00:37:07,758 --> 00:37:09,093
Well, what do we do with Travis?
1009
00:37:09,093 --> 00:37:10,761
We just arrested him for murder.
1010
00:37:10,761 --> 00:37:12,863
That's right.
1011
00:37:12,863 --> 00:37:14,532
We just arrested him.
1012
00:37:14,532 --> 00:37:16,434
Everyone knows big-city cops
1013
00:37:16,434 --> 00:37:18,402
play fast and loose
with the rules.
1014
00:37:27,245 --> 00:37:29,347
Looks like you caught a break.
1015
00:37:29,347 --> 00:37:32,250
Mr. Mortimer called in
a favor with Judge Addison.
1016
00:37:32,250 --> 00:37:33,451
What happened?
1017
00:37:33,451 --> 00:37:35,987
Those cops from the city
screwed up big-time.
1018
00:37:35,987 --> 00:37:38,623
Continued asking you questions
after you asked for a lawyer.
1019
00:37:38,623 --> 00:37:40,124
Got the whole thing on video.
1020
00:37:40,124 --> 00:37:43,494
Addison took one look,
invalidated the arrest warrant.
1021
00:37:43,494 --> 00:37:45,329
You're free to go.
1022
00:37:45,329 --> 00:37:47,064
Just like that?
1023
00:37:47,064 --> 00:37:50,034
Well, helps to have judges
who owe you favors, I guess.
1024
00:37:50,034 --> 00:37:53,026
But I wouldn't go too far
if I were you.
1025
00:37:55,539 --> 00:37:57,675
(door opens, closes)
1026
00:37:57,675 --> 00:37:59,210
Seem like he bought it?
1027
00:37:59,210 --> 00:38:01,201
Let's just hope it works, right?
1028
00:38:04,315 --> 00:38:07,318
(phone ringing)
1029
00:38:07,318 --> 00:38:08,753
Yeah, Murray?
1030
00:38:08,753 --> 00:38:10,488
Phone tap
just intercepted a call
1031
00:38:10,488 --> 00:38:12,089
from Travis
to his brother Robert.
1032
00:38:12,089 --> 00:38:14,592
Told him to meet him
at the Marina in an hour.
1033
00:38:14,592 --> 00:38:16,627
Travis has a boat out there, Al.
1034
00:38:16,627 --> 00:38:19,425
They're gonna run.
1035
00:38:33,711 --> 00:38:35,880
AL:
Subject just arrived.
1036
00:38:35,880 --> 00:38:37,214
Exiting vehic/e.
1037
00:38:37,214 --> 00:38:39,116
He's carrying a duffel bag.
1038
00:38:39,116 --> 00:38:40,217
Copy that.
1039
00:38:40,217 --> 00:38:42,617
Big brother's in the boatyard.
1040
00:38:44,655 --> 00:38:46,957
What the hell is this?
1041
00:38:46,957 --> 00:38:49,660
I thought we were gonna
make a plan.
1042
00:38:49,660 --> 00:38:50,861
Yeah, this is the plan.
1043
00:38:50,861 --> 00:38:53,531
Take the money, take the boat,
go somewhere.
1044
00:38:53,531 --> 00:38:55,399
Don't come back. I brought
some clothes and stuff.
1045
00:38:55,399 --> 00:38:56,801
No, come on, Travis.
1046
00:38:56,801 --> 00:38:58,402
God, Robbie,
why'd you have to kill her?
1047
00:38:58,402 --> 00:39:00,037
BOB:
I told you, bro,
1048
00:39:00,037 --> 00:39:01,405
she was gonna take you down.
1049
00:39:01,405 --> 00:39:03,040
Not enough; he has to say it.
1050
00:39:03,040 --> 00:39:04,041
All hold.
1051
00:39:04,041 --> 00:39:05,743
TRAVIS:
So she wanted money.
1052
00:39:05,743 --> 00:39:06,911
Big deal.
1053
00:39:06,911 --> 00:39:09,547
A hundred grand?
That's a big deal to me.
1054
00:39:09,547 --> 00:39:11,849
You told me 50.
1055
00:39:11,849 --> 00:39:13,150
Whatever, 50, a hundred...
1056
00:39:13,150 --> 00:39:14,685
Did she even mention money?
1057
00:39:14,685 --> 00:39:17,154
Travis, I know her kind
of people, our kind of people.
1058
00:39:17,154 --> 00:39:18,856
- She wanted one thing.
- What did she say?
1059
00:39:18,856 --> 00:39:21,492
She said she wanted
to talk to you, say good-bye.
1060
00:39:21,492 --> 00:39:23,627
I knew what that meant.
1061
00:39:23,627 --> 00:39:25,963
She knew I'd be
heading back to the city
1062
00:39:25,963 --> 00:39:27,531
and we'd never see
each other again.
1063
00:39:27,531 --> 00:39:30,000
She didn't want to embarrass me
by coming by my house,
1064
00:39:30,000 --> 00:39:32,203
so she came to the party,
1065
00:39:32,203 --> 00:39:34,505
where she knew there'd be
a million people,
1066
00:39:34,505 --> 00:39:35,836
to say good-bye.
1067
00:39:39,076 --> 00:39:41,374
I don't know.
A little late for theories.
1068
00:39:43,080 --> 00:39:45,383
Get out of here. Now.
1069
00:39:45,383 --> 00:39:46,884
And what are you gonna do?
1070
00:39:46,884 --> 00:39:48,786
Even if I disappear,
you can't talk to Lizzy!
1071
00:39:48,786 --> 00:39:50,054
- About what?!
- You can't tell her!
1072
00:39:50,054 --> 00:39:51,222
About what?! About Shelly?!
1073
00:39:51,222 --> 00:39:53,457
About my son? I have to.
1074
00:39:53,457 --> 00:39:55,426
She'll drop you before the words
are out of your mouth!
1075
00:39:55,426 --> 00:39:57,294
I don't care.
1076
00:39:57,294 --> 00:39:59,463
You can't, Travis! You...
1077
00:39:59,463 --> 00:40:01,766
You're gonna throw it all away.
1078
00:40:01,766 --> 00:40:04,135
All right, I screwed up.
1079
00:40:04,135 --> 00:40:07,538
But everything I sacrificed
so that you could be somebody...
1080
00:40:07,538 --> 00:40:09,740
I worked triple shifts
to put you through college!
1081
00:40:09,740 --> 00:40:11,575
I know what you did.
1082
00:40:11,575 --> 00:40:13,110
Listen to me.
1083
00:40:13,110 --> 00:40:14,311
They got nothing.
1084
00:40:14,311 --> 00:40:15,780
We're gonna get
our stories straight and...
1085
00:40:15,780 --> 00:40:17,081
- Good-bye, Robbie.
- No, no, no.
1086
00:40:17,081 --> 00:40:19,049
Listen, listen, listen.
All right, we can go together.
1087
00:40:19,049 --> 00:40:20,050
I know a guy in Halifax.
1088
00:40:20,050 --> 00:40:21,952
I'm staying, Robbie!
1089
00:40:21,952 --> 00:40:23,421
Get over here!
1090
00:40:23,421 --> 00:40:25,156
Get in the damn boat, Travis!
1091
00:40:25,156 --> 00:40:26,991
(grunts)
1092
00:40:26,991 --> 00:40:28,325
You understand what I did?!
1093
00:40:28,325 --> 00:40:29,460
I killed for you!
1094
00:40:29,460 --> 00:40:30,728
I didn't ask you to!
1095
00:40:30,728 --> 00:40:31,829
That's it, let's go!
1096
00:40:31,829 --> 00:40:32,625
Go, go!
1097
00:40:34,131 --> 00:40:35,232
All units, green light.
1098
00:40:35,232 --> 00:40:36,756
Move in.
1099
00:40:37,935 --> 00:40:40,104
(both grunting)
1100
00:40:40,104 --> 00:40:42,306
You didn't ask me?!
1101
00:40:42,306 --> 00:40:44,341
Huh?! You didn't ask me?!
1102
00:40:44,341 --> 00:40:45,242
(siren wailing)
1103
00:40:45,242 --> 00:40:46,744
Police! Don't move!
1104
00:40:46,744 --> 00:40:48,279
AL:
Hands! Hands!
1105
00:40:48,279 --> 00:40:49,680
CARRIE:
Get up! Now!
1106
00:40:49,680 --> 00:40:52,450
Back up! Back up!
1107
00:40:52,450 --> 00:40:56,253
OFFICER:
All right, keep your hands up!
1108
00:40:56,253 --> 00:40:57,880
All right, I got him.
1109
00:41:00,090 --> 00:41:03,461
Every day you asked me,
since you were a kid,
1110
00:41:03,461 --> 00:41:05,196
"Help me."
1111
00:41:05,196 --> 00:41:06,686
So I gave you a chance.
1112
00:41:08,599 --> 00:41:10,100
All right, let's go, pal.
Come on.
1113
00:41:10,100 --> 00:41:11,202
Good luck.
1114
00:41:11,202 --> 00:41:12,999
- (grunts)
- OFFICER: Call it in.
1115
00:41:17,274 --> 00:41:19,076
(quiet chatter)
1116
00:41:19,076 --> 00:41:20,611
Well, uh, looks like it's back
1117
00:41:20,611 --> 00:41:22,713
to confiscating
beach fireworks for me.
1118
00:41:22,713 --> 00:41:24,582
I really enjoyed my time
with you guys.
1119
00:41:24,582 --> 00:41:25,983
Likewise.
1120
00:41:25,983 --> 00:41:27,051
Thank you.
1121
00:41:27,051 --> 00:41:28,085
Hello.
1122
00:41:28,085 --> 00:41:29,153
Oh, hey!
1123
00:41:29,153 --> 00:41:30,521
Just checking in, making sure
1124
00:41:30,521 --> 00:41:32,056
you people haven't
trashed my house.
1125
00:41:32,056 --> 00:41:33,791
- Well, it's still early, boss.
- (chuckles)
1126
00:41:33,791 --> 00:41:37,228
I hear congratulations
are in order, so...
1127
00:41:37,228 --> 00:41:39,830
I brought some champagne...
type substance
1128
00:41:39,830 --> 00:41:41,565
from a local vineyard.
1129
00:41:41,565 --> 00:41:43,200
It's quite a place
you got here, Eliot.
1130
00:41:43,200 --> 00:41:44,201
Thank you.
1131
00:41:44,201 --> 00:41:45,896
- (chuckles)
- No salt...
1132
00:41:47,004 --> 00:41:50,007
Salt or no salt?
1133
00:41:50,007 --> 00:41:51,742
Really?
1134
00:41:51,742 --> 00:41:53,477
- You don't remember?
- What?
1135
00:41:53,477 --> 00:41:55,880
That the last time
we had margaritas was
1136
00:41:55,880 --> 00:41:57,848
October 23, 2002...
1137
00:41:57,848 --> 00:41:59,517
No. No!
1138
00:41:59,517 --> 00:42:00,584
...Winterfest, Hanover Square?
1139
00:42:00,584 --> 00:42:01,852
No, no, no, it wasn't.
1140
00:42:01,852 --> 00:42:03,120
I know.
1141
00:42:03,120 --> 00:42:04,755
My birthday party
at Diablo's last year.
1142
00:42:04,755 --> 00:42:06,023
I'm just keeping you honest.
1143
00:42:06,023 --> 00:42:07,725
Enjoy your salt.
1144
00:42:07,725 --> 00:42:10,094
Thank you very much.
1145
00:42:10,094 --> 00:42:13,097
You're thinking about Shelly,
aren't you?
1146
00:42:13,097 --> 00:42:14,465
I don't know.
1147
00:42:14,465 --> 00:42:16,867
She wanted to see the father
of her son move forward,
1148
00:42:16,867 --> 00:42:19,236
get closure,
and it got her killed.
1149
00:42:19,236 --> 00:42:21,238
- Yeah.
- What about Travis?
1150
00:42:21,238 --> 00:42:23,707
What does he get,
obstruction, accessory?
1151
00:42:23,707 --> 00:42:25,676
My guess is
the Mortimers will be very happy
1152
00:42:25,676 --> 00:42:27,211
to have this all just go away.
1153
00:42:27,211 --> 00:42:29,446
Yeah, my guess is you're right.
1154
00:42:29,446 --> 00:42:32,483
"His dream must have
seemed so close,
1155
00:42:32,483 --> 00:42:34,885
that he could hardly fail
to grasp it."
1156
00:42:34,885 --> 00:42:38,088
Gatsby.
1157
00:42:38,088 --> 00:42:41,258
Ooh, not a story
that ends very well.
1158
00:42:41,258 --> 00:42:42,384
Ever.
1159
00:42:45,563 --> 00:42:46,564
(cork pops)
1160
00:42:46,564 --> 00:42:47,865
(laughter, cheering)
1161
00:42:47,865 --> 00:42:49,533
JAY:
Oh, hey!
1162
00:42:49,533 --> 00:42:50,768
Hey, I got a suggestion.
1163
00:42:50,768 --> 00:42:53,070
Major Crimes should set up
a Long Island division.
1164
00:42:53,070 --> 00:42:54,271
From June to Labor Day.
1165
00:42:54,271 --> 00:42:55,706
Hear, hear!
1166
00:42:55,706 --> 00:42:56,707
I'll drink to that.
1167
00:42:56,707 --> 00:42:58,075
Whoa. (chuckles)
1168
00:42:58,075 --> 00:42:59,677
You guys, let's get a picture.
Let's do this.
1169
00:42:59,677 --> 00:43:01,111
Let's... Here, Jay,
come over here.
1170
00:43:01,111 --> 00:43:02,479
Yeah, good, perfect.
Stay right here.
1171
00:43:02,479 --> 00:43:04,315
- Great, yeah, stay put.
- AL: Picture time, Carrie.
1172
00:43:04,315 --> 00:43:06,083
- Come on, let's get in here.
- Ready, guys? Squeeze in.
1173
00:43:06,083 --> 00:43:07,651
Hey, guys, get in the shot.
1174
00:43:07,651 --> 00:43:08,752
All right, ready?
1175
00:43:08,752 --> 00:43:10,154
And one, two, three.
1176
00:43:10,154 --> 00:43:11,388
- Smile.
- And...
1177
00:43:11,388 --> 00:43:13,117
ALL:
Cheers!
Ripped By mstoll
83497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.