All language subtitles for Unforgettable.S02E11.DVDRip.x264-DEMAND-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:04,800 ♪♪ 2 00:00:07,707 --> 00:00:11,878 ♪ I got today, and that's all I want ♪ 3 00:00:11,878 --> 00:00:15,849 ♪ I got my friends and my records and a couple of bucks ♪ 4 00:00:15,849 --> 00:00:17,784 ♪ Got a smile on my face ♪ 5 00:00:17,784 --> 00:00:20,776 ♪ That's more than enough for me... ♪ 6 00:00:22,822 --> 00:00:24,221 (music continues faintly through earbuds) 7 00:00:33,066 --> 00:00:34,055 (screaming) 8 00:00:36,736 --> 00:00:40,106 ♪ It must be the way you rush right through me... ♪ 9 00:00:40,106 --> 00:00:41,875 WOMAN: Here are Kafka's drops. 10 00:00:41,875 --> 00:00:43,543 She needs them in 15 minutes. 11 00:00:43,543 --> 00:00:46,012 - And-and now this is Hixie. - Okay. 12 00:00:46,012 --> 00:00:49,115 She snarls at homeless people, which is embarrassing, 13 00:00:49,115 --> 00:00:51,084 but she hasn't ever bitten anyone. 14 00:00:51,084 --> 00:00:52,652 Now, Hixie only goes on the grass 15 00:00:52,652 --> 00:00:54,554 in front of the Children's Zoo. 16 00:00:54,554 --> 00:00:57,357 Now, Patches here will go anywhere. 17 00:00:57,357 --> 00:00:59,392 But please remember that she is lactose intolerant. 18 00:00:59,392 --> 00:01:00,927 - You sure you got all that? - MAN: Totally. 19 00:01:00,927 --> 00:01:02,929 No milk for Hixie. Uh, P-Patches. 20 00:01:02,929 --> 00:01:04,731 No. Th-That's Misu. 21 00:01:04,731 --> 00:01:06,332 Your dogs are fine with me, ma'am. 22 00:01:06,332 --> 00:01:08,234 Okay. 23 00:01:08,234 --> 00:01:10,537 - (barking) - MAN: Dixie? Uh... 24 00:01:10,537 --> 00:01:11,805 - Hey! - Dixie? 25 00:01:11,805 --> 00:01:13,039 - Hi. Look at you. - Patches? 26 00:01:13,039 --> 00:01:14,140 Uh, Kafka? 27 00:01:14,140 --> 00:01:15,308 This isn't Dixie. 28 00:01:15,308 --> 00:01:16,676 This is Patches, right? 29 00:01:16,676 --> 00:01:17,777 That's Dixie. 30 00:01:17,777 --> 00:01:19,245 Dixie can't walk 31 00:01:19,245 --> 00:01:21,214 in the heat for more than eight minutes 32 00:01:21,214 --> 00:01:23,116 without hyperventilating and her tongue swelling up. 33 00:01:23,116 --> 00:01:25,285 Misu will only poop on the north side of 61st Street, 34 00:01:25,285 --> 00:01:27,554 and occasionally on the doorman's shoes at the Pierre. 35 00:01:27,554 --> 00:01:28,822 It's a long story. 36 00:01:28,822 --> 00:01:30,223 Hixie... he needs an attitude adjustment. 37 00:01:30,223 --> 00:01:32,058 And that there is Kafka. 38 00:01:32,058 --> 00:01:35,195 Kafka has cataracts and is due for drops in... 39 00:01:35,195 --> 00:01:36,463 14 minutes. 40 00:01:36,463 --> 00:01:38,998 Uh, h-how do you know all that? 41 00:01:38,998 --> 00:01:40,467 Oh, well, I was eavesdropping. 42 00:01:40,467 --> 00:01:42,936 - And I remember everything. - Listen, do you... 43 00:01:42,936 --> 00:01:45,238 Do you want to walk half of 'em? I'll split the money. 44 00:01:45,238 --> 00:01:47,173 Oh, no, that's okay. I already have a job. 45 00:01:47,173 --> 00:01:48,775 Here. Here you go. 46 00:01:48,775 --> 00:01:51,411 Dixie left you a little surprise over there by the fire hydrant. 47 00:01:51,411 --> 00:01:53,346 I would pick it up if I were you. 48 00:01:53,346 --> 00:01:55,148 I haven't got time. I got to get to class. 49 00:01:55,148 --> 00:01:58,451 No, no, no, really... you might want to pick that up. 50 00:01:58,451 --> 00:02:00,186 Sure. 51 00:02:00,186 --> 00:02:02,188 All right, have a good day. 52 00:02:02,188 --> 00:02:03,957 (dogs barking) 53 00:02:03,957 --> 00:02:06,152 ? You wake me up, you wake me up.? 54 00:02:07,227 --> 00:02:09,496 Well, look what the cat dragged in. 55 00:02:09,496 --> 00:02:11,331 I thought you could all use a little change 56 00:02:11,331 --> 00:02:12,832 from your regular morning coffee, 57 00:02:12,832 --> 00:02:16,669 so fresh-pressed organic juices from the Pune Press Express. 58 00:02:16,669 --> 00:02:18,136 Try it. 59 00:02:20,173 --> 00:02:21,608 Uh, what's in this? 60 00:02:21,608 --> 00:02:23,476 What isn't? It's a Reset A-Gogo. 61 00:02:23,476 --> 00:02:27,113 It has pineapple, ginger, lime and chili. 62 00:02:27,113 --> 00:02:28,014 - Chili? - CARRIE: Mmm. 63 00:02:28,014 --> 00:02:29,616 - AL: Okay. - Oh, thank you. 64 00:02:29,616 --> 00:02:30,783 (sighs) 65 00:02:30,783 --> 00:02:33,119 I think I'll, uh, save mine for lunch. 66 00:02:33,119 --> 00:02:34,320 Wheat grass alfalfa swirl? 67 00:02:34,320 --> 00:02:36,022 Come on, it's the milkshake of the gods. 68 00:02:36,022 --> 00:02:37,023 And the cows? 69 00:02:37,023 --> 00:02:38,124 - Hello. - Special occasion? 70 00:02:38,124 --> 00:02:39,559 Yes, actually. 71 00:02:39,559 --> 00:02:42,996 The weekend's almost here, so I got you a little surprise. 72 00:02:42,996 --> 00:02:44,364 I hate surprises. 73 00:02:44,364 --> 00:02:45,632 Oh, come on, it's fennel juice. 74 00:02:45,632 --> 00:02:47,734 That's why I hate surprises. 75 00:02:47,734 --> 00:02:48,968 It's not really, it's lemonade. 76 00:02:48,968 --> 00:02:50,236 Why don't you try it. 77 00:02:50,236 --> 00:02:52,372 - Yum-yum. - Mm-hmm. 78 00:02:52,372 --> 00:02:53,805 Unsweetened. 79 00:02:55,842 --> 00:02:57,510 - Mmm. - (laughs) 80 00:02:57,510 --> 00:03:00,213 The truth is, I have a little surprise for you. 81 00:03:00,213 --> 00:03:02,348 How about a nice little paid vacation? 82 00:03:02,348 --> 00:03:05,585 I have a little summer cottage, out on the Island. 83 00:03:05,585 --> 00:03:06,886 It's all yours. 84 00:03:06,886 --> 00:03:08,087 And what's the catch? 85 00:03:08,087 --> 00:03:09,722 Does there always have to be a catch? 86 00:03:09,722 --> 00:03:10,723 - Yes. - Yes. 87 00:03:10,723 --> 00:03:13,226 Okay, it seems 88 00:03:13,226 --> 00:03:15,395 the mayor's press secretary, Sandy Elsworth... 89 00:03:15,395 --> 00:03:17,297 he's got a little place in Southampton Village, 90 00:03:17,297 --> 00:03:19,499 and, I don't know, I guess his kids are friends 91 00:03:19,499 --> 00:03:21,234 with the kids of the mayor out there... 92 00:03:21,234 --> 00:03:22,235 Mm-hmm. See? 93 00:03:22,235 --> 00:03:24,237 The point is, this morning, 94 00:03:24,237 --> 00:03:25,572 the body of a young woman washed up 95 00:03:25,572 --> 00:03:26,906 on the beach in front of his house. 96 00:03:26,906 --> 00:03:28,575 Southampton Village has officially 97 00:03:28,575 --> 00:03:30,143 requested our assistance. 98 00:03:30,143 --> 00:03:31,144 The local police can't handle it? 99 00:03:31,144 --> 00:03:33,079 Long Island serial killer. 100 00:03:33,079 --> 00:03:34,280 - ELIOT: Exactly. - Oh. 101 00:03:34,280 --> 00:03:35,815 14 victims in the last ten years, 102 00:03:35,815 --> 00:03:38,284 most of them young women dumped on the shore. 103 00:03:38,284 --> 00:03:40,053 If this is number 15, I want you guys out there. 104 00:03:40,053 --> 00:03:42,522 So our little paid vacation is actually 105 00:03:42,522 --> 00:03:44,023 hunting a serial killer. 106 00:03:44,023 --> 00:03:46,048 Don't forget to pack sunscreen. 107 00:04:03,076 --> 00:04:04,811 Yeah, she washed up right about here. 108 00:04:04,811 --> 00:04:06,079 No I.D., no shoes. 109 00:04:06,079 --> 00:04:07,981 Just the, uh, dress she went in with. 110 00:04:07,981 --> 00:04:09,349 I think he's back at it. 111 00:04:09,349 --> 00:04:10,817 AL: You think she's a victim of the serial killer? 112 00:04:10,817 --> 00:04:12,252 She fits the profile. 113 00:04:12,252 --> 00:04:13,853 The previous victims were all young, 114 00:04:13,853 --> 00:04:16,656 attractive women found near the water's edge, so... 115 00:04:16,656 --> 00:04:17,757 Yeah, that's true. 116 00:04:17,757 --> 00:04:19,525 I believe they were all dead, as well. 117 00:04:19,525 --> 00:04:22,328 CARRIE: I think what Al is trying to say 118 00:04:22,328 --> 00:04:23,997 is that we're gonna need more 119 00:04:23,997 --> 00:04:26,232 before we identify her as the 15th victim. 120 00:04:26,232 --> 00:04:27,367 - Yeah, of course. - The fact is, 121 00:04:27,367 --> 00:04:29,302 the other girls, they washed up farther west, 122 00:04:29,302 --> 00:04:31,337 along the Ocean Parkway, Gilgo Beach area. 123 00:04:31,337 --> 00:04:32,505 Right, but based on 124 00:04:32,505 --> 00:04:34,107 my analysis of the current patterns, 125 00:04:34,107 --> 00:04:36,442 I believe the body could've been carried this far east. 126 00:04:36,442 --> 00:04:38,811 Okay, I'd like to see that analysis. 127 00:04:38,811 --> 00:04:41,814 But if she is number 15, could also mean 128 00:04:41,814 --> 00:04:43,149 our guy's got a new dumping ground. 129 00:04:43,149 --> 00:04:44,784 - (phone ringing) - Anyone I.D. Her? 130 00:04:44,784 --> 00:04:46,653 Canvassed the beach, thrown up some flyers around town. 131 00:04:46,653 --> 00:04:47,954 So far, no one's recognized her. 132 00:04:47,954 --> 00:04:49,088 What about local fishermen? 133 00:04:49,088 --> 00:04:50,690 Maybe one of them saw something unusual. 134 00:04:50,690 --> 00:04:53,059 - Maybe. - You haven't talked to 'em yet? 135 00:04:53,059 --> 00:04:54,994 Sir, there are only four officers 136 00:04:54,994 --> 00:04:56,696 on the Southampton Village police force. 137 00:04:56,696 --> 00:04:58,164 One's away at his sister's wedding, 138 00:04:58,164 --> 00:05:01,467 two are on parking patrol, so that just leaves me. 139 00:05:01,467 --> 00:05:03,136 Okay. 140 00:05:03,136 --> 00:05:04,237 Hey, Jo. 141 00:05:04,237 --> 00:05:05,738 WEBSTER: So, I hear your victim's 142 00:05:05,738 --> 00:05:07,307 at some local morgue out there. 143 00:05:07,307 --> 00:05:08,975 I thought I'd come out and give you a hand. 144 00:05:08,975 --> 00:05:11,711 Oh, no, Jo, uh, Al and I have got it. 145 00:05:11,711 --> 00:05:13,179 Don't ruin your weekend. 146 00:05:13,179 --> 00:05:17,283 Carrie, you have no idea about these rural coroners. 147 00:05:17,283 --> 00:05:21,020 I've heard of some morgues doubling as feed stores. 148 00:05:21,020 --> 00:05:24,090 Jo, it's the Hamptons, not Kansas, okay? 149 00:05:24,090 --> 00:05:25,191 How's the weather? 150 00:05:25,191 --> 00:05:26,592 Uh... the weather's great. 151 00:05:26,592 --> 00:05:27,927 It's nice. 152 00:05:27,927 --> 00:05:30,563 Jo, you don't need to come all the way out here. 153 00:05:30,563 --> 00:05:32,665 I'm telling you, it is not a problem. 154 00:05:32,665 --> 00:05:35,568 Yeah, I'm getting the sense that's it not. 155 00:05:35,568 --> 00:05:37,970 Oh, let me ask... 156 00:05:37,970 --> 00:05:39,562 how's the house? 157 00:05:50,550 --> 00:05:53,386 Some cottage. 158 00:05:53,386 --> 00:05:55,377 (chuckles): Oh. 159 00:06:00,226 --> 00:06:02,217 Wow. 160 00:06:07,700 --> 00:06:09,600 I want to live here. 161 00:06:12,972 --> 00:06:14,507 (chuckles) Great kitchen. 162 00:06:14,507 --> 00:06:16,475 I might just cook tonight. 163 00:06:18,945 --> 00:06:21,013 Wow, this is amazing. 164 00:06:21,013 --> 00:06:22,715 This fridge is bigger than my apartment. 165 00:06:22,715 --> 00:06:24,239 Probably gets more light, too. 166 00:06:26,786 --> 00:06:28,048 (laughs) 167 00:06:29,555 --> 00:06:32,558 Oh, my God. 168 00:06:32,558 --> 00:06:35,461 Okay, so Eliot's "little cottage" in the Hamptons 169 00:06:35,461 --> 00:06:37,563 comes with a not so little pool. 170 00:06:37,563 --> 00:06:39,332 - And a Jacuzzi. - Mm. 171 00:06:39,332 --> 00:06:40,500 Doesn't really change anything. 172 00:06:40,500 --> 00:06:42,001 Might actually explain a few things. 173 00:06:42,001 --> 00:06:44,170 Yeah, like why he's so hard to reach on the weekends. 174 00:06:44,170 --> 00:06:45,271 (phone chimes) 175 00:06:45,271 --> 00:06:49,242 Ah, a text from young Officer Gosling. 176 00:06:49,242 --> 00:06:51,411 They got a Missing Persons fitting our victim. 177 00:06:51,411 --> 00:06:53,846 Parents just I.D.'d the body. 178 00:06:53,846 --> 00:06:57,805 Shelly Branigan... 23 years old, from Islip. 179 00:07:02,155 --> 00:07:03,923 WOMAN: Shelly was the best daughter 180 00:07:03,923 --> 00:07:06,192 any parent could ever want. 181 00:07:06,192 --> 00:07:08,361 She was my heart. 182 00:07:08,361 --> 00:07:10,296 Mrs. Branigan, can you think of anyone 183 00:07:10,296 --> 00:07:12,064 who might have wanted to hurt her? 184 00:07:12,064 --> 00:07:13,633 A jealous boyfriend? 185 00:07:13,633 --> 00:07:15,368 She didn't have a boyfriend. 186 00:07:15,368 --> 00:07:17,103 She was studying to get her GED 187 00:07:17,103 --> 00:07:19,205 and then go on to nursing school. 188 00:07:19,205 --> 00:07:20,773 Course, that dream had to be put on hold 189 00:07:20,773 --> 00:07:21,841 when James had his accident. 190 00:07:21,841 --> 00:07:23,209 What happened? 191 00:07:23,209 --> 00:07:25,778 Girder collapsed on my last construction job. 192 00:07:25,778 --> 00:07:27,513 - Crushed my leg. - CARRIE: I'm so sorry. 193 00:07:27,513 --> 00:07:29,382 AL: Did Shelly work? 194 00:07:29,382 --> 00:07:30,650 It was a tough commute, 195 00:07:30,650 --> 00:07:31,951 but she found something over in the Hamptons. 196 00:07:31,951 --> 00:07:35,855 A waitressing job at Junior's Cafe near Watermill. 197 00:07:35,855 --> 00:07:36,856 - (phone chimes) - Ah. 198 00:07:36,856 --> 00:07:38,949 Excuse me. 199 00:07:41,661 --> 00:07:43,863 - CARRIE: Who's the artist? - JAMES: Our son, Spencer. 200 00:07:43,863 --> 00:07:45,631 He's eight. 201 00:07:45,631 --> 00:07:46,833 Oh. 202 00:07:46,833 --> 00:07:49,927 WOMAN: He and his sister were very close. 203 00:07:51,370 --> 00:07:53,239 AL: According to bank records, 204 00:07:53,239 --> 00:07:55,074 Shelly recently deposited $10,000 205 00:07:55,074 --> 00:07:57,009 into her checking account. 206 00:07:57,009 --> 00:07:59,712 Any idea where she could've gotten that kind of money? 207 00:07:59,712 --> 00:08:01,147 She made minimum wage plus tips. 208 00:08:01,147 --> 00:08:03,138 There's no way she had that kind of money. 209 00:08:05,885 --> 00:08:08,251 Everything here is how she left it. 210 00:08:10,256 --> 00:08:14,920 Last time I saw her, she was getting ready to go out. 211 00:08:18,931 --> 00:08:20,266 Any idea where? 212 00:08:20,266 --> 00:08:22,935 I saw her for a minute when she got back from work, 213 00:08:22,935 --> 00:08:25,071 around 7:00. 214 00:08:25,071 --> 00:08:26,506 She mentioned something about a party. 215 00:08:26,506 --> 00:08:28,674 I don't remember where. 216 00:08:28,674 --> 00:08:31,010 She was 23. 217 00:08:31,010 --> 00:08:32,705 I didn't ask. 218 00:08:34,213 --> 00:08:35,515 (sobs) 219 00:08:35,515 --> 00:08:37,005 Why didn't I? 220 00:08:44,590 --> 00:08:46,092 (laughs) 221 00:08:46,092 --> 00:08:47,760 - (knocks) - Yeah. 222 00:08:47,760 --> 00:08:49,228 Hey, Dr. Webster. 223 00:08:49,228 --> 00:08:50,796 Bet you don't encounter many of these 224 00:08:50,796 --> 00:08:52,131 in your neck of the woods. 225 00:08:52,131 --> 00:08:53,366 Can't say I do. 226 00:08:53,366 --> 00:08:54,367 Call me Jo. 227 00:08:54,367 --> 00:08:56,435 Yeah. Theodore Blumer. Ted. 228 00:08:56,435 --> 00:08:59,505 "And my boy, Joel, who knew the stars, 229 00:08:59,505 --> 00:09:01,674 "he used to say it took millions of years 230 00:09:01,674 --> 00:09:04,510 for that speck o' light to git to the earth." 231 00:09:04,510 --> 00:09:06,646 First time I've heard Thornton Wilder 232 00:09:06,646 --> 00:09:08,114 recited at an autopsy. 233 00:09:08,114 --> 00:09:09,782 Yeah, well, we're doing Our Town 234 00:09:09,782 --> 00:09:11,450 at the Village Playhouse. 235 00:09:11,450 --> 00:09:13,452 Let me guess, you're playing the Stage Manager? 236 00:09:13,452 --> 00:09:15,454 I wish. 237 00:09:15,454 --> 00:09:17,757 Doc Gibbs. I had the lab coat. 238 00:09:17,757 --> 00:09:20,493 Boy, it looks like she's been in the water a long time. 239 00:09:20,493 --> 00:09:22,895 Well, judging by the decomposition, I would say 240 00:09:22,895 --> 00:09:24,397 a couple of days, but she was dead 241 00:09:24,397 --> 00:09:25,565 before she ever hit the drink. 242 00:09:25,565 --> 00:09:27,333 How'd you reach that conclusion? 243 00:09:27,333 --> 00:09:30,069 Well, there wasn't a drop of water in her lungs. 244 00:09:30,069 --> 00:09:33,105 And besides, there's this. 245 00:09:33,105 --> 00:09:35,241 Oh. 246 00:09:35,241 --> 00:09:37,610 Penetrating wound to the brachial artery. 247 00:09:37,610 --> 00:09:39,612 You're thinking exsanguination. 248 00:09:39,612 --> 00:09:40,980 Certainly not the M.O. 249 00:09:40,980 --> 00:09:43,082 Of the Long Island serial killer. 250 00:09:43,082 --> 00:09:45,718 He strangles his victims. 251 00:09:45,718 --> 00:09:47,486 Oh, you're familiar with those cases. 252 00:09:47,486 --> 00:09:48,654 I should be. 253 00:09:48,654 --> 00:09:50,156 I autopsied seven of them. 254 00:09:50,156 --> 00:09:52,224 I was not aware of that. 255 00:09:52,224 --> 00:09:53,826 Uh, judging from the wound, 256 00:09:53,826 --> 00:09:56,195 the murder weapon is approximately three inches long 257 00:09:56,195 --> 00:09:58,998 with rather dull edges. 258 00:09:58,998 --> 00:10:00,329 You're very thorough. 259 00:10:01,367 --> 00:10:02,868 For a country coroner. 260 00:10:02,868 --> 00:10:04,937 What were you expecting? 261 00:10:04,937 --> 00:10:07,006 A potato farmer? 262 00:10:07,006 --> 00:10:09,275 No, actually, a feed store operator. 263 00:10:09,275 --> 00:10:10,276 Oh. 264 00:10:10,276 --> 00:10:11,911 I was expecting 265 00:10:11,911 --> 00:10:14,311 a condescending elitist from the city. 266 00:10:16,015 --> 00:10:18,217 Well, now that we've gotten that straightened out, 267 00:10:18,217 --> 00:10:19,952 let's get to work, shall we? 268 00:10:19,952 --> 00:10:21,787 Liver tests that we ran 269 00:10:21,787 --> 00:10:23,789 on previous victims of the killer 270 00:10:23,789 --> 00:10:26,325 showed a high alcohol content. 271 00:10:26,325 --> 00:10:28,694 But her blood alcohol was.016. 272 00:10:28,694 --> 00:10:31,797 That's a glass of wine at dinner. 273 00:10:31,797 --> 00:10:34,133 Any idea what dinner was, or where? 274 00:10:34,133 --> 00:10:37,837 Unfortunately, the critters devoured her stomach contents. 275 00:10:37,837 --> 00:10:41,807 Few people realize that starfish are carnivorous. 276 00:10:41,807 --> 00:10:46,045 We're gonna have to perform a necropsy 277 00:10:46,045 --> 00:10:48,848 if we're gonna learn what she had for dinner. 278 00:10:48,848 --> 00:10:50,049 Are you serious? 279 00:10:50,049 --> 00:10:52,018 You're gonna do an autopsy on a starfish? 280 00:10:52,018 --> 00:10:53,319 Welcome to the seashore. 281 00:10:53,319 --> 00:10:55,651 Oh, man. 282 00:10:59,425 --> 00:11:00,926 Shelly was super sweet. 283 00:11:00,926 --> 00:11:02,395 All the customers loved her. 284 00:11:02,395 --> 00:11:05,231 She ever have any problems with anyone around here? 285 00:11:05,231 --> 00:11:06,699 She pretty much kept to herself. 286 00:11:06,699 --> 00:11:08,334 I mean, she didn't go out partying 287 00:11:08,334 --> 00:11:09,935 like most of the kids around here. 288 00:11:09,935 --> 00:11:11,337 Right. 289 00:11:11,337 --> 00:11:13,739 But her mom said she was at a party Wednesday night. 290 00:11:13,739 --> 00:11:15,441 If she was, I didn't know about it. 291 00:11:15,441 --> 00:11:18,144 She also just put $10,000 into her checking account. 292 00:11:18,144 --> 00:11:20,012 Any idea where that came from? 293 00:11:20,012 --> 00:11:21,781 (scoffs) Not from here, that's for sure. 294 00:11:21,781 --> 00:11:24,517 She mentioned wanting to find 295 00:11:24,517 --> 00:11:26,552 another job after her dad's accident. 296 00:11:26,552 --> 00:11:28,421 Well, if you wanted to make extra money, 297 00:11:28,421 --> 00:11:30,790 - where would you go around here? - I'd check out the board. 298 00:11:30,790 --> 00:11:32,191 People post all kinds of things on there. 299 00:11:32,191 --> 00:11:35,354 Waitressing jobs, catering. 300 00:11:39,732 --> 00:11:41,767 How about a charter boat? 301 00:11:41,767 --> 00:11:43,335 Pay's good, 302 00:11:43,335 --> 00:11:45,438 if you can stand eight hours on the water 303 00:11:45,438 --> 00:11:47,973 serving margaritas to a boatload of drunk cidiots. 304 00:11:47,973 --> 00:11:50,042 "Cidiots"? 305 00:11:50,042 --> 00:11:51,243 Idiots from the city. 306 00:11:51,243 --> 00:11:53,112 Present company excluded. 307 00:11:53,112 --> 00:11:55,448 What about, uh, Green Dolphin Charters? 308 00:11:55,448 --> 00:11:57,049 She ever mention them? 309 00:11:57,049 --> 00:11:58,751 Saw her talking to Todd about it. 310 00:11:58,751 --> 00:12:00,453 - I don't know if she followed up. - Who's Todd? 311 00:12:00,453 --> 00:12:02,254 Todd Peck. He owns Green Dolphin. 312 00:12:02,254 --> 00:12:03,622 Comes in here sometimes. 313 00:12:03,622 --> 00:12:05,180 Huh. 314 00:12:06,225 --> 00:12:08,216 (ship horn blows in distance) 315 00:12:10,129 --> 00:12:11,430 Hey, Tim. 316 00:12:11,430 --> 00:12:14,233 I took care of that lapsed registration last week. 317 00:12:14,233 --> 00:12:15,768 We're not here about that, Todd. 318 00:12:15,768 --> 00:12:17,002 Hey, Todd. 319 00:12:17,002 --> 00:12:18,270 You know Shelly Branigan? 320 00:12:18,270 --> 00:12:20,506 Nope, but I heard they pulled some chick 321 00:12:20,506 --> 00:12:22,108 out of the water over in Southampton Village. 322 00:12:22,108 --> 00:12:23,309 Is that her? 323 00:12:23,309 --> 00:12:24,677 Why don't you tell me. 324 00:12:24,677 --> 00:12:26,579 I found this in her bedroom. 325 00:12:26,579 --> 00:12:28,447 I give those things out all over town; called marketing. 326 00:12:28,447 --> 00:12:32,318 Oh, yeah? Well, this... is called an arrest record. 327 00:12:32,318 --> 00:12:33,486 And, oh, look! 328 00:12:33,486 --> 00:12:35,087 This one is yours. 329 00:12:35,087 --> 00:12:36,288 Yeah, attempted rape. 330 00:12:36,288 --> 00:12:37,456 In Maine. 331 00:12:37,456 --> 00:12:38,791 That was an underage college girl 332 00:12:38,791 --> 00:12:40,559 who freaked out when I wouldn't marry her. 333 00:12:40,559 --> 00:12:41,994 Todd, we've also got several 334 00:12:41,994 --> 00:12:44,597 unprosecuted complaints against you from locals you hired. 335 00:12:44,597 --> 00:12:45,998 Those are bogus and you know it, Tim. 336 00:12:45,998 --> 00:12:47,099 Where were you Wednesday night? 337 00:12:47,099 --> 00:12:48,434 Down at the Five Hole. It's a bar. 338 00:12:48,434 --> 00:12:49,835 I got friends that can back me up. 339 00:12:49,835 --> 00:12:52,104 You ever go sailing in the Gilgo Beach area? 340 00:12:52,104 --> 00:12:54,039 I go wherever my clients want me to. 341 00:12:54,039 --> 00:12:55,975 Depends on where the fish are running. Why? 342 00:12:55,975 --> 00:12:57,643 That area happens to be the dumping ground 343 00:12:57,643 --> 00:12:59,145 for the Long Island serial killer. 344 00:12:59,145 --> 00:13:00,713 Get the hell out of here! 345 00:13:00,713 --> 00:13:04,016 I got a waitress at Junior's Cafe who says you're a regular. 346 00:13:04,016 --> 00:13:05,484 She says you knew Shelly Branigan. 347 00:13:05,484 --> 00:13:06,952 It's a small town. 348 00:13:06,952 --> 00:13:08,888 Guess what, Todd. If you don't start talking, 349 00:13:08,888 --> 00:13:11,023 I'm gonna set Tim here loose on your boat, 350 00:13:11,023 --> 00:13:13,359 and I'm sure he's gonna find plenty of safety violations. 351 00:13:13,359 --> 00:13:15,350 Okay, okay. I did know Shelly. 352 00:13:17,630 --> 00:13:20,733 She called me up a few weeks ago to work a charter trip. 353 00:13:20,733 --> 00:13:22,535 Said she needed extra cash. 354 00:13:22,535 --> 00:13:25,037 I'm sure she just leapt at the chance. 355 00:13:25,037 --> 00:13:26,605 Actually, she called me up a few days later, 356 00:13:26,605 --> 00:13:28,007 said she didn't need the money after all. 357 00:13:28,007 --> 00:13:29,508 I figured she landed some trust-funder. 358 00:13:29,508 --> 00:13:31,410 That's what most of the girls around here are looking for. 359 00:13:31,410 --> 00:13:33,412 I'm gonna need to see your nautical logbooks 360 00:13:33,412 --> 00:13:34,814 from the past two years. 361 00:13:34,814 --> 00:13:36,348 Come on, lady, I don't have time for that. 362 00:13:36,348 --> 00:13:37,483 I got a business to run. 363 00:13:37,483 --> 00:13:40,152 No. You don't got a business to run. 364 00:13:40,152 --> 00:13:41,278 Not anymore. 365 00:13:43,322 --> 00:13:45,119 Oh, yeah, look at this. Your permit. 366 00:13:49,562 --> 00:13:52,565 Consider yourself closed until further notice, okay? 367 00:13:52,565 --> 00:13:54,934 Tim, you gonna let her get away with this? 368 00:13:54,934 --> 00:13:57,129 Can't be operating without a license, Todd. 369 00:13:59,939 --> 00:14:01,674 Look, according to these logbooks, 370 00:14:01,674 --> 00:14:04,243 Peck was in Maine when most of the serial killings occurred. 371 00:14:04,243 --> 00:14:06,412 Just because he's not good for the serial killings 372 00:14:06,412 --> 00:14:08,080 doesn't mean he didn't murder Shelly. 373 00:14:08,080 --> 00:14:09,815 - (phone ringing) - Yep. 374 00:14:09,815 --> 00:14:11,250 Hey, Jo. 375 00:14:11,250 --> 00:14:13,185 WEBSTER: Oh, listen, I e-mailed you some autopsy photos. 376 00:14:13,185 --> 00:14:15,721 Hang on, I'm gonna put you on speaker. Al's here. 377 00:14:15,721 --> 00:14:16,722 We're on speaker. 378 00:14:16,722 --> 00:14:18,290 Ah. 379 00:14:18,290 --> 00:14:21,961 I'm here with Dr. Blumer, the Southampton medical examiner. 380 00:14:21,961 --> 00:14:23,596 It was definitely a homicide. 381 00:14:23,596 --> 00:14:25,598 The victim bled out from a stab wound. 382 00:14:25,598 --> 00:14:27,900 BLUMER: We found ligature marks on her wrists. 383 00:14:27,900 --> 00:14:29,368 It looks like she was tied with rope 384 00:14:29,368 --> 00:14:30,569 and then weighed down with something. 385 00:14:30,569 --> 00:14:31,737 That's what a ligature is. 386 00:14:31,737 --> 00:14:33,261 I know, I'm telling them. 387 00:14:35,174 --> 00:14:36,575 Hey, Jo. 388 00:14:36,575 --> 00:14:37,940 (snarling) 389 00:14:39,778 --> 00:14:42,715 I think I know where that rope might be. 390 00:14:42,715 --> 00:14:44,817 WEBSTER: Also, we believe 391 00:14:44,817 --> 00:14:46,819 the victim's last meal included caviar, 392 00:14:46,819 --> 00:14:49,989 and based on the roe, a very special kind of caviar. 393 00:14:49,989 --> 00:14:52,958 Volga Reserve Ossetra. 394 00:14:52,958 --> 00:14:55,961 Starts at $532 an ounce. 395 00:14:55,961 --> 00:14:58,020 Can't be too many places serving that, even around here. 396 00:15:00,065 --> 00:15:03,802 WOMAN: Last time I saw her, she was getting ready to go out. 397 00:15:03,802 --> 00:15:07,139 She mentioned something about a party. 398 00:15:07,139 --> 00:15:09,073 AL: Some cottage. 399 00:15:13,779 --> 00:15:17,082 Dr. Blumer, uh, do you know of a family around here 400 00:15:17,082 --> 00:15:18,617 by the name of Mortimer? 401 00:15:18,617 --> 00:15:19,718 Uh, yes, George Mortimer. 402 00:15:19,718 --> 00:15:21,253 He has a place on Further Lane. 403 00:15:21,253 --> 00:15:22,454 What do you know about him? 404 00:15:22,454 --> 00:15:23,722 He's rich. 405 00:15:23,722 --> 00:15:25,057 Old money. 406 00:15:25,057 --> 00:15:27,159 Uh, beside that, just, you know, what you hear. 407 00:15:27,159 --> 00:15:30,229 Fast boats, fast cars, fast horses. 408 00:15:30,229 --> 00:15:32,031 His daughter is getting married, I think. 409 00:15:32,031 --> 00:15:33,098 Huh. 410 00:15:33,098 --> 00:15:34,533 Oh, did I mention he's rich? 411 00:15:34,533 --> 00:15:38,103 WEBSTER: Carrie, it doesn't sound as though our victim 412 00:15:38,103 --> 00:15:39,538 kept that kind of company. 413 00:15:39,538 --> 00:15:41,938 Well, she did the night she died. 414 00:15:59,425 --> 00:16:01,160 What the hell happened to you? 415 00:16:01,160 --> 00:16:02,328 Ah, nothing. 416 00:16:02,328 --> 00:16:03,762 I'm fine. Just, you know that rope 417 00:16:03,762 --> 00:16:06,532 you wanted me to find on the beach from the victim? 418 00:16:06,532 --> 00:16:08,000 Well, it seems that stray dogs 419 00:16:08,000 --> 00:16:09,969 don't take too kind to having their chew toys 420 00:16:09,969 --> 00:16:11,337 confiscated as crime scene evidence. 421 00:16:11,337 --> 00:16:14,206 So did you, uh... get the rope? 422 00:16:14,206 --> 00:16:15,841 At the lab now. 423 00:16:15,841 --> 00:16:17,276 Great. 424 00:16:17,276 --> 00:16:19,078 Yes, my daughter's engagement party. 425 00:16:19,078 --> 00:16:21,046 Quite the little soirée. 426 00:16:21,046 --> 00:16:23,182 Rowena, when you're done with that, 427 00:16:23,182 --> 00:16:25,117 I need you in the kitchen. Rápido. 428 00:16:25,117 --> 00:16:26,185 Rápido. Come on, chop chop. 429 00:16:26,185 --> 00:16:27,186 You're killing me. 430 00:16:27,186 --> 00:16:29,221 Uh, to tell you the truth, 431 00:16:29,221 --> 00:16:33,425 I thought for sure, uh, you boys would be up here, 432 00:16:33,425 --> 00:16:36,095 what, with the music going till, uh, after 2:00 a.m. 433 00:16:36,095 --> 00:16:39,798 Chicago blues... my daughter loves it. 434 00:16:39,798 --> 00:16:41,900 Flew the whole band out here for the weekend. 435 00:16:41,900 --> 00:16:43,135 (chuckles) 436 00:16:43,135 --> 00:16:45,270 Uh, now what is this about a murder investigation? 437 00:16:45,270 --> 00:16:47,039 Her name's Shelly Branigan. 438 00:16:47,039 --> 00:16:49,274 Her body was found on the beach yesterday morning. 439 00:16:49,274 --> 00:16:51,243 Oh, of course. I heard about that. 440 00:16:51,243 --> 00:16:52,978 Over at the Elsworth place. 441 00:16:52,978 --> 00:16:54,413 Ah, poor girl. What can I do for you? 442 00:16:54,413 --> 00:16:55,948 We have reason to believe 443 00:16:55,948 --> 00:16:57,983 she was at your home the night she died. 444 00:16:57,983 --> 00:16:59,284 At our party? 445 00:16:59,284 --> 00:17:01,320 (chuckles) Uh, I don't think so. 446 00:17:01,320 --> 00:17:02,588 Could she have been working, sir? 447 00:17:02,588 --> 00:17:03,589 On the waitstaff? 448 00:17:03,589 --> 00:17:04,957 I suppose it's possible. 449 00:17:04,957 --> 00:17:07,393 Um, you should check with Lizzy or Travis. 450 00:17:07,393 --> 00:17:08,927 They organized the event. 451 00:17:08,927 --> 00:17:10,396 I just paid for it. (chuckles) 452 00:17:10,396 --> 00:17:12,598 Wow, it must have been an incredible night. 453 00:17:12,598 --> 00:17:17,002 I mean, the music, the food... 454 00:17:17,002 --> 00:17:19,271 I bet she had an amazing time. 455 00:17:19,271 --> 00:17:20,939 - Thank you. - Yeah. 456 00:17:20,939 --> 00:17:24,143 Yes, it, uh... it was a magical evening. 457 00:17:24,143 --> 00:17:26,145 And you served the Volga Reserve Ossetra caviar. 458 00:17:26,145 --> 00:17:27,246 (chuckles): I mean, come on, really. 459 00:17:27,246 --> 00:17:29,014 Carrie. 460 00:17:29,014 --> 00:17:30,349 I know, I know, I know. 461 00:17:30,349 --> 00:17:31,917 I said I wouldn't say anything, but... (groans) 462 00:17:31,917 --> 00:17:32,918 And yet you are. 463 00:17:32,918 --> 00:17:34,119 CARRIE: I'm such a foodie. 464 00:17:34,119 --> 00:17:35,487 I-I found the menu. 465 00:17:35,487 --> 00:17:36,922 Someone must have posted it online. 466 00:17:36,922 --> 00:17:39,725 That's... I mean, the Reserve? 467 00:17:39,725 --> 00:17:41,026 This time of year? 468 00:17:41,026 --> 00:17:43,028 Well, you certainly know your fish eggs, don't you? 469 00:17:43,028 --> 00:17:44,029 - Yeah. - (laughs) 470 00:17:44,029 --> 00:17:45,431 Well, you're quite right. 471 00:17:45,431 --> 00:17:46,932 It is very rare. 472 00:17:46,932 --> 00:17:48,467 In fact, I prefer it to the beluga. 473 00:17:48,467 --> 00:17:49,601 Uh-huh. Mm-hmm. 474 00:17:49,601 --> 00:17:50,669 I mean, after all, 475 00:17:50,669 --> 00:17:53,305 your daughter only gets engaged once. 476 00:17:53,305 --> 00:17:54,540 (chuckles): Yeah. 477 00:17:54,540 --> 00:17:56,375 - You hope. (chuckles) - Right. 478 00:17:56,375 --> 00:17:58,444 Would it be possible to speak with Travis? 479 00:17:58,444 --> 00:18:00,279 Yes. This way. 480 00:18:00,279 --> 00:18:01,380 (phone ringing) 481 00:18:01,380 --> 00:18:03,348 Oh, excuse me for a sec. 482 00:18:04,383 --> 00:18:06,613 Hello? 483 00:18:08,987 --> 00:18:12,191 There they are. 484 00:18:12,191 --> 00:18:14,526 Travis is not much of a tennis player, 485 00:18:14,526 --> 00:18:16,795 but he was top of his class at Wharton. 486 00:18:16,795 --> 00:18:19,631 He'll be joining us this fall at the firm. 487 00:18:19,631 --> 00:18:21,500 LIZZY: Well, she wasn't one of my guests. 488 00:18:21,500 --> 00:18:22,501 Did you invite her? 489 00:18:22,501 --> 00:18:24,203 (clears throat) 490 00:18:24,203 --> 00:18:25,704 No, I've never seen her before. Sorry. 491 00:18:25,704 --> 00:18:27,639 Maybe she worked on the catering staff? 492 00:18:27,639 --> 00:18:30,742 Uh, I forget; which one did we go with, Travis? 493 00:18:30,742 --> 00:18:32,878 Uh... The Fish Monger. It's down at the market 494 00:18:32,878 --> 00:18:34,847 on one of those streets with the name... 495 00:18:34,847 --> 00:18:36,815 - Birch Road. - Right. 496 00:18:36,815 --> 00:18:38,183 I'm sure they'll have the list of waitstaff. 497 00:18:38,183 --> 00:18:39,551 If it's okay, we'd also like 498 00:18:39,551 --> 00:18:40,919 the invitation list to the party. 499 00:18:40,919 --> 00:18:42,354 Oh, of course. 500 00:18:42,354 --> 00:18:45,190 But, uh, what makes you think the poor girl was here? 501 00:18:45,190 --> 00:18:47,392 We're not at liberty to say at this time. 502 00:18:47,392 --> 00:18:48,560 TRAVIS: Okay, we understand. 503 00:18:48,560 --> 00:18:49,728 We'll forward you our list and RSVPs. 504 00:18:49,728 --> 00:18:51,396 Whatever we can do to help. 505 00:18:51,396 --> 00:18:53,031 I mean, my God, it's... it's awful. 506 00:18:53,031 --> 00:18:54,166 All right, thanks. 507 00:18:54,166 --> 00:18:55,734 You want me to show you out? 508 00:18:55,734 --> 00:18:58,370 We're fine. 509 00:18:58,370 --> 00:18:59,972 You ever read The Great Gatsby? 510 00:18:59,972 --> 00:19:01,507 (chuckles): Welcome to my world. 511 00:19:01,507 --> 00:19:03,008 Mortimer's got a Bentley convertible, 512 00:19:03,008 --> 00:19:05,611 parks it in the handicapped every time he comes to town. 513 00:19:05,611 --> 00:19:07,679 I must have given him 20 tickets myself. 514 00:19:07,679 --> 00:19:09,481 I don't think he's paid a one. 515 00:19:09,481 --> 00:19:12,651 Just donates another statue to the garden at City Hall. 516 00:19:12,651 --> 00:19:13,652 Welcome to the Hamptons. 517 00:19:13,652 --> 00:19:14,820 That was nice back there, 518 00:19:14,820 --> 00:19:16,221 with the "we're not at liberty" stuff. 519 00:19:16,221 --> 00:19:17,222 (chuckles): Thanks. 520 00:19:17,222 --> 00:19:18,223 Where'd you get that? 521 00:19:18,223 --> 00:19:19,918 Saw it on TV. 522 00:19:25,264 --> 00:19:27,166 We have about 20 people on our catering staff. 523 00:19:27,166 --> 00:19:28,800 Mostly locals who've been with us for years. 524 00:19:28,800 --> 00:19:31,303 The catering supervisor is the one that does 525 00:19:31,303 --> 00:19:33,906 the hiring and firing. 526 00:19:33,906 --> 00:19:35,339 Hey, Bob? 527 00:19:37,209 --> 00:19:38,836 CARRIE: Thanks. 528 00:19:39,945 --> 00:19:41,413 Shelly Branigan? 529 00:19:41,413 --> 00:19:43,348 Name doesn't ring a bell. 530 00:19:43,348 --> 00:19:44,781 Hey, Jerry... 531 00:19:46,118 --> 00:19:47,553 Not so hard. 532 00:19:47,553 --> 00:19:49,321 Here. You're chewing it up. 533 00:19:49,321 --> 00:19:50,889 Doesn't ring a bell, huh? 534 00:19:50,889 --> 00:19:53,926 You know, let me check the staff list 535 00:19:53,926 --> 00:19:56,261 in case maybe she worked freelance. 536 00:19:56,261 --> 00:19:58,197 All right, Branigan. 537 00:19:58,197 --> 00:20:00,265 Uh, Branigan, Branigan, Branigan. 538 00:20:00,265 --> 00:20:01,667 Branigan. 539 00:20:01,667 --> 00:20:02,801 Sorry, nope. No Branigan. 540 00:20:02,801 --> 00:20:04,970 You do a lot of work for George Mortimer? 541 00:20:04,970 --> 00:20:06,138 A fair amount. 542 00:20:06,138 --> 00:20:07,639 - He likes to entertain. - Yeah? 543 00:20:07,639 --> 00:20:09,508 Do any of his parties ever get... 544 00:20:09,508 --> 00:20:11,777 I don't know, crazy, out of control? 545 00:20:11,777 --> 00:20:14,980 Look, this doesn't come from me, okay? 546 00:20:14,980 --> 00:20:16,648 Mortimer's kind of a big man around here. 547 00:20:16,648 --> 00:20:18,350 Totally off the record. Promise. 548 00:20:18,350 --> 00:20:20,519 (sighs) All right. 549 00:20:20,519 --> 00:20:22,688 Some of my waitresses have... 550 00:20:22,688 --> 00:20:25,190 you know, complained about him. 551 00:20:25,190 --> 00:20:27,459 Can you be a little more specific, Bob? 552 00:20:27,459 --> 00:20:29,995 They say once he's knocked back a few G and T's, 553 00:20:29,995 --> 00:20:31,530 can't keep his hands to himself. 554 00:20:31,530 --> 00:20:33,832 - Ah. - Especially around the local girls. 555 00:20:33,832 --> 00:20:36,268 The ones who can't fight back, right? 556 00:20:36,268 --> 00:20:38,136 Right. Those kind. 557 00:20:38,136 --> 00:20:39,271 Yeah. 558 00:20:39,271 --> 00:20:41,262 (people whooping, chattering) 559 00:20:48,880 --> 00:20:50,515 Some town you got here, Tim. 560 00:20:50,515 --> 00:20:52,317 - You grow up here? - Noyac. 561 00:20:52,317 --> 00:20:54,553 After college, I bummed around the country for a bit, 562 00:20:54,553 --> 00:20:56,288 but something always pulled me back here. 563 00:20:56,288 --> 00:20:59,091 I guess the salt air gets into your blood, huh? 564 00:20:59,091 --> 00:21:00,456 Hey, Chris, how you doing? 565 00:21:03,462 --> 00:21:04,963 Hey, everyone, come here! 566 00:21:04,963 --> 00:21:06,398 I want to ask you a few questions. 567 00:21:06,398 --> 00:21:07,399 All right, come on, guys. 568 00:21:07,399 --> 00:21:08,667 Guys, come on. 569 00:21:08,667 --> 00:21:09,901 Guys... guys, stop playing games! 570 00:21:09,901 --> 00:21:11,136 Stop, circle up. 571 00:21:11,136 --> 00:21:12,371 It'll take two minutes. 572 00:21:12,371 --> 00:21:14,406 You were all on the invite list 573 00:21:14,406 --> 00:21:16,341 for the Mortimer's party the other night. 574 00:21:16,341 --> 00:21:18,543 I want to know if you recognize this woman. 575 00:21:18,543 --> 00:21:20,045 - I don't. - Did you look at it? 576 00:21:20,045 --> 00:21:21,513 - There you go. - No. - Nah, not me. 577 00:21:21,513 --> 00:21:22,514 Uh-uh. 578 00:21:22,514 --> 00:21:23,882 Hey, take a look. 579 00:21:23,882 --> 00:21:24,883 Guys, focus. 580 00:21:24,883 --> 00:21:26,285 - You see her? - Never have. 581 00:21:26,285 --> 00:21:27,653 - Nah, she doesn't look familiar, man. - Are you sure? 582 00:21:27,653 --> 00:21:29,087 MAN: So many people were there that night. 583 00:21:29,087 --> 00:21:30,088 There's no way you can tell. 584 00:21:30,088 --> 00:21:32,524 Nope, not me. 585 00:21:32,524 --> 00:21:33,992 - No. - Mm-mm. 586 00:21:33,992 --> 00:21:35,594 Nah. 587 00:21:35,594 --> 00:21:37,229 Okay, thanks. 588 00:21:37,229 --> 00:21:39,026 Let us know if you hear anything. 589 00:21:42,067 --> 00:21:44,536 Why'd that kid seem embarrassed that you knew him? 590 00:21:44,536 --> 00:21:45,704 - Chris? - Yeah. 591 00:21:45,704 --> 00:21:46,905 Probably 'cause he's a local. 592 00:21:46,905 --> 00:21:48,507 Dad's a plumber here in town. 593 00:21:48,507 --> 00:21:50,275 He wants to run with the big dogs. 594 00:21:50,275 --> 00:21:51,443 Give me a second. 595 00:21:51,443 --> 00:21:53,545 Chris! 596 00:21:53,545 --> 00:21:54,813 Come here. 597 00:21:54,813 --> 00:21:56,448 I want to talk to you. 598 00:21:56,448 --> 00:21:58,717 Now, listen, I've been doing this a long time. 599 00:21:58,717 --> 00:22:00,385 I think you've got more to say. 600 00:22:00,385 --> 00:22:02,454 - Ah, not really. - Hey, Chris. 601 00:22:02,454 --> 00:22:03,955 Girl's dead. 602 00:22:03,955 --> 00:22:05,980 Local kid, just like you. 603 00:22:07,192 --> 00:22:09,328 I don't want to stir anything up, all right? 604 00:22:09,328 --> 00:22:10,929 These guys are my friends. 605 00:22:10,929 --> 00:22:12,021 Yeah, you really believe that? 606 00:22:13,532 --> 00:22:15,233 You think you'll still be in their lives 607 00:22:15,233 --> 00:22:17,102 when they go back to Manhattan, Moscow, 608 00:22:17,102 --> 00:22:18,433 wherever it is they're from? 609 00:22:20,439 --> 00:22:23,542 All right, I might have seen her at the party. 610 00:22:23,542 --> 00:22:25,911 But I'm not sure. 611 00:22:25,911 --> 00:22:27,145 Where? 612 00:22:27,145 --> 00:22:28,280 Backyard. 613 00:22:28,280 --> 00:22:29,848 Was she with anyone? Talking to anyone? 614 00:22:29,848 --> 00:22:31,583 Nah, she was pretty much on her own. 615 00:22:31,583 --> 00:22:33,185 She seemed a little out of place. 616 00:22:33,185 --> 00:22:34,986 Probably why I picked up on her. 617 00:22:34,986 --> 00:22:36,221 I've been there. 618 00:22:36,221 --> 00:22:38,190 Me, too. 619 00:22:38,190 --> 00:22:39,555 Thanks for stepping up. 620 00:22:44,830 --> 00:22:48,233 WEBSTER: So, I went over the serial killer case files 621 00:22:48,233 --> 00:22:50,135 with Dr. Blumer. 622 00:22:50,135 --> 00:22:53,572 And the previous victims were all strangled 623 00:22:53,572 --> 00:22:55,340 and partially dismembered. 624 00:22:55,340 --> 00:22:58,241 Frankly, this case does not fit the bill. 625 00:22:59,111 --> 00:23:00,579 What? 626 00:23:00,579 --> 00:23:02,781 What is it with you and this Blumer guy? 627 00:23:02,781 --> 00:23:04,116 Every time you talk about him, 628 00:23:04,116 --> 00:23:06,618 you get this weird little smile on your face. 629 00:23:06,618 --> 00:23:07,919 (laughs): Oh, no. 630 00:23:07,919 --> 00:23:09,988 I just find him interesting, that's all. 631 00:23:09,988 --> 00:23:12,090 I mean, he's actually doing a play at the local theater. 632 00:23:12,090 --> 00:23:13,759 - How many coroners do you know? - See, right there. 633 00:23:13,759 --> 00:23:15,260 - What? What? - There it is, there it is. 634 00:23:15,260 --> 00:23:17,195 - This weird little smile on your face. - AL: Honey, I'm home! 635 00:23:17,195 --> 00:23:18,196 He's just doing a play. 636 00:23:18,196 --> 00:23:19,331 - You like him. - No. 637 00:23:19,331 --> 00:23:21,366 (clears throat) So... 638 00:23:21,366 --> 00:23:22,868 - I checked with the lab. - Yeah. 639 00:23:22,868 --> 00:23:24,269 That rope from the beach... 640 00:23:24,269 --> 00:23:27,172 it's sold with a specific brand of Zodiac dinghy. 641 00:23:27,172 --> 00:23:28,940 Guess who owns two of them. 642 00:23:28,940 --> 00:23:30,942 - George Mortimer. - How'd you know? 643 00:23:30,942 --> 00:23:32,377 - (door opens) - JAY: Hey, Carrie? 644 00:23:32,377 --> 00:23:35,046 The jets in the Jacuzzi aren't jetting. 645 00:23:35,046 --> 00:23:36,848 Jay? 646 00:23:36,848 --> 00:23:38,950 Hey. 647 00:23:38,950 --> 00:23:41,420 I, uh... 648 00:23:41,420 --> 00:23:43,522 thought you guys could, uh, use some help. 649 00:23:43,522 --> 00:23:45,023 With the Jacuzzi? 650 00:23:45,023 --> 00:23:46,992 Nah, I thought I could cross-reference 651 00:23:46,992 --> 00:23:48,193 some suspect profiles, 652 00:23:48,193 --> 00:23:49,961 - run some data analysis... - CARRIE: Jay? 653 00:23:49,961 --> 00:23:51,897 I also understand you need some access 654 00:23:51,897 --> 00:23:53,498 - to financial files. - Jay. 655 00:23:53,498 --> 00:23:55,591 He's not... he's not buying it. 656 00:23:56,802 --> 00:23:58,403 Okay, look. 657 00:23:58,403 --> 00:24:00,806 The city's a freakin' sauna, my air conditioning is busted, 658 00:24:00,806 --> 00:24:04,009 and I really wanted to check out Eliot's place, so... 659 00:24:04,009 --> 00:24:05,076 - (phone ringing) - All right, Jay. 660 00:24:05,076 --> 00:24:06,178 Well, you're gonna have 661 00:24:06,178 --> 00:24:07,379 - to earn your keep. - Really? 662 00:24:07,379 --> 00:24:10,382 Uh, well, when do we start? 663 00:24:10,382 --> 00:24:11,983 Yeah, Tim? 664 00:24:11,983 --> 00:24:13,382 Okay, we'll meet you there. 665 00:24:14,553 --> 00:24:15,420 How about now? 666 00:24:15,420 --> 00:24:16,655 We got a warrant 667 00:24:16,655 --> 00:24:17,656 for Mortimer's place. 668 00:24:17,656 --> 00:24:19,055 Yes! 669 00:24:23,428 --> 00:24:26,264 What's the probable cause for this search? 670 00:24:26,264 --> 00:24:27,499 It's all right here in this warrant. 671 00:24:27,499 --> 00:24:28,700 This is absurd. 672 00:24:28,700 --> 00:24:30,202 GOSLING: I found this in one of the Zodiacs. 673 00:24:30,202 --> 00:24:32,137 Thought we could compare it to the rope from the beach. 674 00:24:32,137 --> 00:24:33,738 Looks like it just came off the shelf. 675 00:24:33,738 --> 00:24:35,607 Did you just buy a new anchor for your boat? 676 00:24:35,607 --> 00:24:37,042 You don't have to answer that, George. 677 00:24:37,042 --> 00:24:39,277 I most certainly did not. 678 00:24:39,277 --> 00:24:41,046 What are they doing with that spray? 679 00:24:41,046 --> 00:24:42,247 - Whoa, whoa, whoa, hey. - Don't get sprayed. 680 00:24:42,247 --> 00:24:43,548 Watch where you step, watch where you step. 681 00:24:43,548 --> 00:24:44,683 That's called luminol. 682 00:24:44,683 --> 00:24:45,717 And what is luminol? 683 00:24:45,717 --> 00:24:46,952 It's a chemiluminescent, 684 00:24:46,952 --> 00:24:49,588 which means it glows in the presence of blood. 685 00:24:49,588 --> 00:24:51,419 MAN: All right, we're ready. Light it up. 686 00:24:53,592 --> 00:24:55,685 JAY: Just like that. 687 00:24:59,831 --> 00:25:01,822 Don't say a word. 688 00:25:09,474 --> 00:25:11,376 There were over 250 people at his home for that party. 689 00:25:11,376 --> 00:25:13,345 Any one of them had access to that boathouse. 690 00:25:13,345 --> 00:25:14,346 End of story. 691 00:25:14,346 --> 00:25:16,181 I have another story. 692 00:25:16,181 --> 00:25:18,483 Shelly was an attractive young woman. 693 00:25:18,483 --> 00:25:22,254 Maybe you'd seen her at Junior's out on Montauk Highway. 694 00:25:22,254 --> 00:25:23,822 Maybe not. 695 00:25:23,822 --> 00:25:26,358 But that night, she caught your eye. 696 00:25:26,358 --> 00:25:29,761 You invited her down to the boathouse for a little fun. 697 00:25:29,761 --> 00:25:31,029 Things got hot. 698 00:25:31,029 --> 00:25:32,631 She rejected you. 699 00:25:32,631 --> 00:25:34,332 You killed her. 700 00:25:34,332 --> 00:25:36,468 Let's say... accidentally. 701 00:25:36,468 --> 00:25:37,769 That is preposterous. 702 00:25:37,769 --> 00:25:39,671 George, don't say another word. 703 00:25:39,671 --> 00:25:42,507 Lieutenant Burns is telling us a story. 704 00:25:42,507 --> 00:25:44,175 At first, you panic. 705 00:25:44,175 --> 00:25:47,045 But then you realize you have the perfect escape route. 706 00:25:47,045 --> 00:25:48,480 The water. 707 00:25:48,480 --> 00:25:50,282 So you throw her body into the Zodiac, 708 00:25:50,282 --> 00:25:52,317 tie her to an anchor, dump her in the sea. 709 00:25:52,317 --> 00:25:54,219 Problem is, the rope frays. 710 00:25:54,219 --> 00:25:57,122 The body surfaces... 711 00:25:57,122 --> 00:26:00,091 floating inconveniently ashore. 712 00:26:00,091 --> 00:26:02,127 Bringing us all here today. 713 00:26:02,127 --> 00:26:05,630 That is a fine story, Lieutenant. 714 00:26:05,630 --> 00:26:08,400 I suggest you hold on to it. 715 00:26:08,400 --> 00:26:10,035 Who knows? 716 00:26:10,035 --> 00:26:12,637 It might even make a fine novel or screenplay someday. 717 00:26:12,637 --> 00:26:15,473 You may have even found your own true calling. 718 00:26:15,473 --> 00:26:18,043 But know this. 719 00:26:18,043 --> 00:26:20,178 If you ever call my client in here again 720 00:26:20,178 --> 00:26:21,580 and accuse him of murder, 721 00:26:21,580 --> 00:26:25,016 it'll be the only calling available to you. 722 00:26:25,016 --> 00:26:27,007 We're leaving now. 723 00:26:37,596 --> 00:26:38,930 What are you doing here? 724 00:26:38,930 --> 00:26:41,299 Well, I heard you had a big fish on the line. 725 00:26:41,299 --> 00:26:42,934 He just swam right by you. 726 00:26:42,934 --> 00:26:44,669 - Oh. - Let me guess. 727 00:26:44,669 --> 00:26:46,605 Thought you'd come out, give us a hand? 728 00:26:46,605 --> 00:26:48,129 How'd you know I was gonna say that? 729 00:26:49,841 --> 00:26:51,276 (chuckles) 730 00:26:51,276 --> 00:26:53,578 ?? 731 00:26:53,578 --> 00:26:55,842 (meat sizzling) 732 00:26:58,249 --> 00:27:00,251 - Hey, everybody. - CARRIE: Hello! 733 00:27:00,251 --> 00:27:02,287 Murray, how do you like your bluefish? 734 00:27:02,287 --> 00:27:04,522 Jay, that is a very personal question. 735 00:27:04,522 --> 00:27:05,757 No, I was just asking... 736 00:27:05,757 --> 00:27:08,126 - Wh-What? - (laughs) 737 00:27:08,126 --> 00:27:09,461 Surprise me, Jay. 738 00:27:09,461 --> 00:27:10,860 JAY: You won't be disappointed. 739 00:27:12,364 --> 00:27:13,798 You get anything on that anchor? 740 00:27:13,798 --> 00:27:14,833 It's what we thought. 741 00:27:14,833 --> 00:27:16,434 The luminol showed a lot of blood 742 00:27:16,434 --> 00:27:18,403 all over the boathouse, nothing on the anchor. 743 00:27:18,403 --> 00:27:20,772 So we prove Mortimer bought the new anchor, we got him. 744 00:27:20,772 --> 00:27:22,374 You know what? 745 00:27:22,374 --> 00:27:24,409 I'll check all the nautical supply shops in the area. 746 00:27:24,409 --> 00:27:25,944 Yeah, you do that. I got this. 747 00:27:25,944 --> 00:27:27,078 Come on. 748 00:27:27,078 --> 00:27:29,114 (phone ringing) 749 00:27:29,114 --> 00:27:30,515 Oh, Murray, would you get that for me, please? 750 00:27:30,515 --> 00:27:31,504 Sure. 751 00:27:33,385 --> 00:27:35,487 Hello. 752 00:27:35,487 --> 00:27:38,023 Oh, uh... sure. 753 00:27:38,023 --> 00:27:40,258 Just, uh, hold on one second. 754 00:27:40,258 --> 00:27:43,061 It's Ted for Jo. 755 00:27:43,061 --> 00:27:44,663 Ted? Who's Ted? 756 00:27:44,663 --> 00:27:46,331 Oh, it's-it's just a work thing. 757 00:27:46,331 --> 00:27:49,401 It's the local M.E. 758 00:27:49,401 --> 00:27:51,136 Hello? 759 00:27:51,136 --> 00:27:53,838 (laughs): Oh, yes. 760 00:27:53,838 --> 00:27:55,340 JAY: Okay, there are literally, 761 00:27:55,340 --> 00:27:57,409 like, a thousand nautical stores on the island. 762 00:27:57,409 --> 00:27:58,977 Yeah, so get started. 763 00:27:58,977 --> 00:28:00,968 I got this. 764 00:28:03,481 --> 00:28:05,472 (laughing) 765 00:28:14,659 --> 00:28:16,695 Are you sure you're not hungry? 766 00:28:16,695 --> 00:28:19,097 Nah, I don't have that much of an appetite. 767 00:28:19,097 --> 00:28:20,632 - Nah? - Mm-mm. 768 00:28:20,632 --> 00:28:22,623 Okay, suit yourself. 769 00:28:23,768 --> 00:28:24,869 Yeah, check that out. 770 00:28:24,869 --> 00:28:27,172 His family has produced three congressmen, 771 00:28:27,172 --> 00:28:30,842 two secretaries of state and an ambassador to Sweden. 772 00:28:30,842 --> 00:28:32,143 And a hell of a fortune. 773 00:28:32,143 --> 00:28:34,813 CARRIE: Yeah, more money than Shelly Branigan will see 774 00:28:34,813 --> 00:28:36,448 in a thousand lifetimes. It doesn't... 775 00:28:36,448 --> 00:28:38,049 it doesn't seem fair, does it? 776 00:28:38,049 --> 00:28:39,584 Well, it's the American way. 777 00:28:39,584 --> 00:28:42,721 Every town's got one... that big house on the hill. 778 00:28:42,721 --> 00:28:45,256 But what was a little girl from Islip doing there? 779 00:28:45,256 --> 00:28:48,159 Okay, I've been going through the phone records 780 00:28:48,159 --> 00:28:49,561 from the diner where Shelly worked. 781 00:28:49,561 --> 00:28:51,262 It turns out there's a two-minute phone call 782 00:28:51,262 --> 00:28:52,964 from there to the Mortimer house. 783 00:28:52,964 --> 00:28:54,399 - (phone ringing) - When? 784 00:28:54,399 --> 00:28:56,234 - A few days ago. - That's enough for me. 785 00:28:56,234 --> 00:28:57,669 - Hello? - AL: Nah, nah. 786 00:28:57,669 --> 00:28:58,937 You're forgetting, Mortimer's lawyered up. 787 00:28:58,937 --> 00:29:00,105 We can't go anywhere near him. 788 00:29:00,105 --> 00:29:01,840 No, I'm sorry, Eliot's not here. 789 00:29:01,840 --> 00:29:03,137 Can I take a message? 790 00:29:06,144 --> 00:29:08,113 MORTIMER: Rowena. Rápido. Rápido. 791 00:29:08,113 --> 00:29:09,410 Come on, chop, chop. 792 00:29:14,652 --> 00:29:16,381 Maybe we don't have to. 793 00:29:18,790 --> 00:29:20,458 I really shouldn't be here. 794 00:29:20,458 --> 00:29:23,428 If Mr. Mortimer finds out, I could be fired. 795 00:29:23,428 --> 00:29:26,431 I understand that we put you in an uncomfortable position 796 00:29:26,431 --> 00:29:28,922 by asking you here, but we really do appreciate your help. 797 00:29:29,968 --> 00:29:31,959 (sighs) 798 00:29:34,672 --> 00:29:36,541 Here it is. 799 00:29:36,541 --> 00:29:38,009 Shelly Branigan. 800 00:29:38,009 --> 00:29:39,544 She called last Monday afternoon 801 00:29:39,544 --> 00:29:41,713 and said she was a waitress at some diner. 802 00:29:41,713 --> 00:29:42,981 Did she ask for Mr. Mortimer? 803 00:29:42,981 --> 00:29:44,816 No, the call was for Miss Lizzy's fiancé, 804 00:29:44,816 --> 00:29:46,050 Mr. Harrington. 805 00:29:46,050 --> 00:29:47,452 Miss Branigan said 806 00:29:47,452 --> 00:29:48,953 he left his jacket at the restaurant 807 00:29:48,953 --> 00:29:50,255 and he should come get it. 808 00:29:50,255 --> 00:29:52,190 You're sure it wasn't for Mr. Mortimer? 809 00:29:52,190 --> 00:29:53,324 Oh, yes. 810 00:29:53,324 --> 00:29:54,559 Miss Branigan? 811 00:29:54,559 --> 00:29:56,361 She asked for Travis. 812 00:29:56,361 --> 00:29:58,261 She knew his name. 813 00:29:59,798 --> 00:30:02,634 Huh. 814 00:30:02,634 --> 00:30:03,902 I went to Junior's with a bunch of friends 815 00:30:03,902 --> 00:30:05,637 after drinking one night. 816 00:30:05,637 --> 00:30:07,272 Must have forgotten my jacket then. 817 00:30:07,272 --> 00:30:09,307 You said you didn't recognize Shelly. 818 00:30:09,307 --> 00:30:11,376 - I don't. - Ah. 819 00:30:11,376 --> 00:30:14,245 Travis, we know she waited on you that night 820 00:30:14,245 --> 00:30:15,246 at Junior's Café. 821 00:30:15,246 --> 00:30:16,648 We have receipts. 822 00:30:16,648 --> 00:30:17,916 Like I said, I'd been out drinking. 823 00:30:17,916 --> 00:30:19,117 I didn't recognize the photo. 824 00:30:19,117 --> 00:30:21,219 Yeah, here's the thing, Travis. 825 00:30:21,219 --> 00:30:22,654 When she called the Mortimers' house, 826 00:30:22,654 --> 00:30:24,781 she asked for you by name. 827 00:30:26,391 --> 00:30:28,026 So she knew who I was. 828 00:30:28,026 --> 00:30:29,894 Like it or not, it happens out here. 829 00:30:29,894 --> 00:30:31,095 Mr. Harrington, 830 00:30:31,095 --> 00:30:32,897 we did a little digging into your financials. 831 00:30:32,897 --> 00:30:35,266 We understand you made a $10,000 withdrawal 832 00:30:35,266 --> 00:30:37,235 from your bank account a few days ago. 833 00:30:37,235 --> 00:30:38,670 I've got a wedding coming up. 834 00:30:38,670 --> 00:30:40,104 That money was a retainer for the florist. 835 00:30:40,104 --> 00:30:41,272 That an EpiPen? 836 00:30:41,272 --> 00:30:43,575 Uh, yes. 837 00:30:43,575 --> 00:30:45,736 - Peanut allergy. - Oh. 838 00:30:46,911 --> 00:30:48,413 CARRIE: Who's the artist? 839 00:30:48,413 --> 00:30:49,614 JAMES: Our son Spencer. 840 00:30:49,614 --> 00:30:51,673 He's eight. 841 00:30:52,784 --> 00:30:54,519 Excuse me for a second. 842 00:30:54,519 --> 00:30:55,508 Yeah, sure. 843 00:30:56,754 --> 00:30:59,591 Hey, Jo, I need you to check something for me. 844 00:30:59,591 --> 00:31:01,059 Engagement party. 845 00:31:01,059 --> 00:31:04,095 Sometimes local kids try to crash our parties. 846 00:31:04,095 --> 00:31:05,830 You know, free food and booze. 847 00:31:05,830 --> 00:31:07,432 Maybe she came with someone. 848 00:31:07,432 --> 00:31:09,634 Hmm, maybe. 849 00:31:09,634 --> 00:31:11,035 So I was wrong, guys. 850 00:31:11,035 --> 00:31:14,706 There are only 737 nautical supply shops on Long Island. 851 00:31:14,706 --> 00:31:16,641 In other words, you haven't traced the anchor. 852 00:31:16,641 --> 00:31:18,009 Whoa, easy, boss. 853 00:31:18,009 --> 00:31:20,378 I mean, I'm working with some very crude tools here. 854 00:31:20,378 --> 00:31:22,213 I'm lucky if I can get 3G out here. 855 00:31:22,213 --> 00:31:24,315 Plus, I'm running some kind of RF interference 856 00:31:24,315 --> 00:31:25,550 on the wireless, so... 857 00:31:25,550 --> 00:31:27,252 In other words, you haven't traced the anchor. 858 00:31:27,252 --> 00:31:29,087 Okay, you could put it that way. 859 00:31:29,087 --> 00:31:30,421 But I'm working on it. 860 00:31:30,421 --> 00:31:31,623 What do you have on Travis? 861 00:31:31,623 --> 00:31:35,026 Well, first off, he's not who he says he is. 862 00:31:35,026 --> 00:31:36,494 I ran a full background check. 863 00:31:36,494 --> 00:31:38,730 He grew up as Travis Harlow in Islip. 864 00:31:38,730 --> 00:31:39,898 He and Shelly were 865 00:31:39,898 --> 00:31:41,633 - in the same class at school. - (phone ringing) 866 00:31:41,633 --> 00:31:42,834 I knew it. 867 00:31:42,834 --> 00:31:43,768 Knew what? 868 00:31:43,768 --> 00:31:45,570 Hey, Jo. 869 00:31:45,570 --> 00:31:46,738 What do you got? 870 00:31:46,738 --> 00:31:48,239 That's what I thought. 871 00:31:48,239 --> 00:31:49,874 Okay, thank you. 872 00:31:49,874 --> 00:31:51,276 - Bye. - So? 873 00:31:51,276 --> 00:31:52,510 What do you know? 874 00:31:52,510 --> 00:31:54,646 Come with me, I'll show you. 875 00:31:54,646 --> 00:31:56,014 Travis is a good kid. 876 00:31:56,014 --> 00:31:57,949 He came from a really rough family. 877 00:31:57,949 --> 00:31:59,918 Lot of drinking and fighting. 878 00:31:59,918 --> 00:32:01,953 He and his brother Robbie used to hang out at our house a lot. 879 00:32:01,953 --> 00:32:04,355 I'm sorry, but Travis and Shelly grew up together? 880 00:32:04,355 --> 00:32:06,658 You didn't think this was important for us to know? 881 00:32:06,658 --> 00:32:08,960 They haven't seen each other in over eight years. 882 00:32:08,960 --> 00:32:10,257 You mean ever since Spencer was born. 883 00:32:12,463 --> 00:32:14,832 Did you know that peanut allergies are 85%/ genetic? 884 00:32:14,832 --> 00:32:17,135 Spencer and Travis both have one. 885 00:32:17,135 --> 00:32:18,503 So do a lot of people. 886 00:32:18,503 --> 00:32:21,306 Mrs. Branigan, we know Shelly had a baby. 887 00:32:21,306 --> 00:32:23,141 Her autopsy proved it. 888 00:32:23,141 --> 00:32:26,544 There are records at St. Barnabas Hospital in Islip. 889 00:32:26,544 --> 00:32:27,745 That is not true. 890 00:32:27,745 --> 00:32:29,714 How can you come into our home and say that? 891 00:32:29,714 --> 00:32:31,983 We have the records if you'd like to see them. 892 00:32:31,983 --> 00:32:33,384 Spencer is our son. 893 00:32:33,384 --> 00:32:34,719 JAMES: Sandra. 894 00:32:34,719 --> 00:32:36,354 Stop. 895 00:32:36,354 --> 00:32:39,414 We can't keep going on like this. 896 00:32:42,860 --> 00:32:45,263 You were right. 897 00:32:45,263 --> 00:32:47,865 Shelly had Spencer when she was 15 years old. 898 00:32:47,865 --> 00:32:49,033 With Travis. 899 00:32:49,033 --> 00:32:50,535 Yeah. 900 00:32:50,535 --> 00:32:52,236 They were just kids. 901 00:32:52,236 --> 00:32:54,872 So we made a deal. 902 00:32:54,872 --> 00:32:56,908 Travis signed away his parental rights, 903 00:32:56,908 --> 00:32:59,502 we adopted Spencer and raised him as our own. 904 00:33:04,816 --> 00:33:06,451 You told us you didn't even know Shelly. 905 00:33:06,451 --> 00:33:08,519 But the fact is, you had a child with her. 906 00:33:08,519 --> 00:33:09,554 Why'd you lie? 907 00:33:09,554 --> 00:33:11,255 We slept together once when we were 15. 908 00:33:11,255 --> 00:33:12,423 Once. 909 00:33:12,423 --> 00:33:13,858 It wasn't like we had a relationship. 910 00:33:13,858 --> 00:33:15,493 Tell that to your son. 911 00:33:15,493 --> 00:33:17,562 Those were rough years. 912 00:33:17,562 --> 00:33:20,531 My mom was an alcoholic, and my dad beat the crap out of us. 913 00:33:20,531 --> 00:33:22,800 When Sandra and Jim offered to take Spencer, 914 00:33:22,800 --> 00:33:24,235 it seemed like a solution. 915 00:33:24,235 --> 00:33:26,771 At least he'd grow up in a stable home. 916 00:33:26,771 --> 00:33:28,973 So you got the hell out of Islip, 917 00:33:28,973 --> 00:33:30,875 changed your name, came back a new man. 918 00:33:30,875 --> 00:33:32,377 I went to school. 919 00:33:32,377 --> 00:33:34,512 Worked my ass off and made something of myself, 920 00:33:34,512 --> 00:33:35,947 if that's what you mean. 921 00:33:35,947 --> 00:33:37,882 Then Shelly found you again and threatened to ruin everything. 922 00:33:37,882 --> 00:33:39,349 She wasn't looking for me. 923 00:33:40,952 --> 00:33:44,022 I ran into her at Junior's beginning of summer. 924 00:33:44,022 --> 00:33:45,223 First time in years. 925 00:33:45,223 --> 00:33:46,724 She told me about her father's accident 926 00:33:46,724 --> 00:33:48,259 and said they were strapped for cash, 927 00:33:48,259 --> 00:33:49,527 so I helped her out. 928 00:33:49,527 --> 00:33:52,063 With the $10,000 you withdrew from your account. 929 00:33:52,063 --> 00:33:54,599 I didn't have to give her a cent, legally. 930 00:33:54,599 --> 00:33:56,200 I just felt bad for her. 931 00:33:56,200 --> 00:33:58,336 Or maybe you just wanted to shut her up. 932 00:33:58,336 --> 00:34:00,738 If George Mortimer found out you lied about who you were 933 00:34:00,738 --> 00:34:02,273 and you had an eight year-old son, 934 00:34:02,273 --> 00:34:04,776 I doubt you'd still be the prize catch for his precious daughter. 935 00:34:04,776 --> 00:34:07,745 Just because I fathered a child at 15 doesn't mean I'm a killer. 936 00:34:07,745 --> 00:34:09,080 No, but it gives you motive. 937 00:34:09,080 --> 00:34:10,381 Maybe I should get a lawyer. 938 00:34:10,381 --> 00:34:12,817 Maybe. 939 00:34:12,817 --> 00:34:14,152 You were at the house, 940 00:34:14,152 --> 00:34:15,720 you had a relationship with the victim, 941 00:34:15,720 --> 00:34:16,988 and you lied to us. 942 00:34:16,988 --> 00:34:18,256 It's not looking good. 943 00:34:18,256 --> 00:34:21,559 Look, we're gonna find the person 944 00:34:21,559 --> 00:34:24,328 who sold you that new anchor, and that's it, Travis, 945 00:34:24,328 --> 00:34:25,563 you're going away. 946 00:34:25,563 --> 00:34:29,021 Just a matter of time. 947 00:34:33,671 --> 00:34:36,299 All right. 948 00:34:38,342 --> 00:34:39,604 I did it. 949 00:34:41,512 --> 00:34:43,605 I killed Shelly, but it was an accident. 950 00:34:51,522 --> 00:34:53,558 Tell me what happened. 951 00:34:53,558 --> 00:34:56,327 She showed up at the party. 952 00:34:56,327 --> 00:34:59,564 Threatened to tell Lizzy everything. 953 00:34:59,564 --> 00:35:02,533 Then she demanded $50,000 to go away. 954 00:35:02,533 --> 00:35:04,068 I took her down to the boathouse 955 00:35:04,068 --> 00:35:05,803 to try to talk some sense into her, 956 00:35:05,803 --> 00:35:07,972 but she wouldn't listen. 957 00:35:07,972 --> 00:35:09,841 She got violent. 958 00:35:09,841 --> 00:35:12,002 Came at me with a knife. 959 00:35:14,011 --> 00:35:16,980 I managed to get it away from her. 960 00:35:18,983 --> 00:35:22,453 Next thing I knew, there was blood everywhere. 961 00:35:22,453 --> 00:35:25,445 She was dead in, like, three minutes. 962 00:35:38,603 --> 00:35:41,405 I don't buy it, not for a second. Too easy. 963 00:35:41,405 --> 00:35:42,507 Yeah, I thought so, too. 964 00:35:42,507 --> 00:35:43,574 - So what's he doing? - (phone ringing) 965 00:35:43,574 --> 00:35:44,976 (sighs): I don't know. 966 00:35:44,976 --> 00:35:46,377 Yeah, Jay? 967 00:35:46,377 --> 00:35:47,945 Okay, I hit pay dirt. 968 00:35:47,945 --> 00:35:51,415 Nautical store in Medford confirms they sold our anchor. 969 00:35:51,415 --> 00:35:52,950 Had the serial number and everything. 970 00:35:52,950 --> 00:35:54,752 Manager said the guy came in early. 971 00:35:54,752 --> 00:35:56,521 Was it Travis? 972 00:35:56,521 --> 00:35:58,456 Well, the clerk who sold it is gone for the day. 973 00:35:58,456 --> 00:36:00,124 Manager's pretty fuzzy, couldn't I.D. Travis's photos. 974 00:36:00,124 --> 00:36:02,426 But he remembers the guy pulled a big wad of cash 975 00:36:02,426 --> 00:36:04,595 out of a money clip when he paid for it. 976 00:36:04,595 --> 00:36:06,130 WOMAN: The catering supervisor is 977 00:36:06,130 --> 00:36:07,865 the one that does the hiring and firing. 978 00:36:07,865 --> 00:36:09,534 Thank you. 979 00:36:09,534 --> 00:36:10,796 WOMAN: Hey, Bob? 980 00:36:13,838 --> 00:36:15,965 He and his brother Robbie used to hang out at our house a lot. 981 00:36:18,009 --> 00:36:20,411 A scrimshaw money clip? 982 00:36:20,411 --> 00:36:21,479 JAY: Uh, yeah, actually. 983 00:36:21,479 --> 00:36:22,713 CARRIE: Jay, do me a favor. 984 00:36:22,713 --> 00:36:26,784 Um, call the Fish Monger over on-on Birch Road. 985 00:36:26,784 --> 00:36:29,187 There was a supervisor there by the name of Bob. 986 00:36:29,187 --> 00:36:30,321 I need his full name. 987 00:36:30,321 --> 00:36:31,622 Copy that. 988 00:36:31,622 --> 00:36:33,958 What's Bob the supervisor got to do with anything? 989 00:36:33,958 --> 00:36:35,159 CARRIE: He had a money clip. 990 00:36:35,159 --> 00:36:37,595 I saw him shucking oysters. 991 00:36:37,595 --> 00:36:39,764 Not so hard. You're chewing it up. 992 00:36:39,764 --> 00:36:41,499 Here. 993 00:36:41,499 --> 00:36:43,434 Shelly was killed by a three-inch blade 994 00:36:43,434 --> 00:36:44,569 with dull edges. 995 00:36:44,569 --> 00:36:45,570 Oyster knife. 996 00:36:45,570 --> 00:36:46,571 An oyster knife. 997 00:36:46,571 --> 00:36:47,772 That's our murder weapon. 998 00:36:47,772 --> 00:36:49,173 (phone ringing) 999 00:36:49,173 --> 00:36:50,274 Yeah, Jay, go ahead. 1000 00:36:50,274 --> 00:36:51,943 JAY: Okay, you guys ready for this? 1001 00:36:51,943 --> 00:36:54,545 Bob's full name is Robert Harlow. 1002 00:36:54,545 --> 00:36:55,880 As in Travis Harlow. 1003 00:36:55,880 --> 00:36:58,983 So George Mortimer's future son-in-law 1004 00:36:58,983 --> 00:37:02,153 and Bob the oyster shucker are brothers. 1005 00:37:02,153 --> 00:37:03,854 That's why Travis confessed so fast. 1006 00:37:03,854 --> 00:37:05,356 He's protecting his brother. 1007 00:37:05,356 --> 00:37:07,758 He knows Robert did it, and he's taking the fall for him. 1008 00:37:07,758 --> 00:37:09,093 Well, what do we do with Travis? 1009 00:37:09,093 --> 00:37:10,761 We just arrested him for murder. 1010 00:37:10,761 --> 00:37:12,863 That's right. 1011 00:37:12,863 --> 00:37:14,532 We just arrested him. 1012 00:37:14,532 --> 00:37:16,434 Everyone knows big-city cops 1013 00:37:16,434 --> 00:37:18,402 play fast and loose with the rules. 1014 00:37:27,245 --> 00:37:29,347 Looks like you caught a break. 1015 00:37:29,347 --> 00:37:32,250 Mr. Mortimer called in a favor with Judge Addison. 1016 00:37:32,250 --> 00:37:33,451 What happened? 1017 00:37:33,451 --> 00:37:35,987 Those cops from the city screwed up big-time. 1018 00:37:35,987 --> 00:37:38,623 Continued asking you questions after you asked for a lawyer. 1019 00:37:38,623 --> 00:37:40,124 Got the whole thing on video. 1020 00:37:40,124 --> 00:37:43,494 Addison took one look, invalidated the arrest warrant. 1021 00:37:43,494 --> 00:37:45,329 You're free to go. 1022 00:37:45,329 --> 00:37:47,064 Just like that? 1023 00:37:47,064 --> 00:37:50,034 Well, helps to have judges who owe you favors, I guess. 1024 00:37:50,034 --> 00:37:53,026 But I wouldn't go too far if I were you. 1025 00:37:55,539 --> 00:37:57,675 (door opens, closes) 1026 00:37:57,675 --> 00:37:59,210 Seem like he bought it? 1027 00:37:59,210 --> 00:38:01,201 Let's just hope it works, right? 1028 00:38:04,315 --> 00:38:07,318 (phone ringing) 1029 00:38:07,318 --> 00:38:08,753 Yeah, Murray? 1030 00:38:08,753 --> 00:38:10,488 Phone tap just intercepted a call 1031 00:38:10,488 --> 00:38:12,089 from Travis to his brother Robert. 1032 00:38:12,089 --> 00:38:14,592 Told him to meet him at the Marina in an hour. 1033 00:38:14,592 --> 00:38:16,627 Travis has a boat out there, Al. 1034 00:38:16,627 --> 00:38:19,425 They're gonna run. 1035 00:38:33,711 --> 00:38:35,880 AL: Subject just arrived. 1036 00:38:35,880 --> 00:38:37,214 Exiting vehic/e. 1037 00:38:37,214 --> 00:38:39,116 He's carrying a duffel bag. 1038 00:38:39,116 --> 00:38:40,217 Copy that. 1039 00:38:40,217 --> 00:38:42,617 Big brother's in the boatyard. 1040 00:38:44,655 --> 00:38:46,957 What the hell is this? 1041 00:38:46,957 --> 00:38:49,660 I thought we were gonna make a plan. 1042 00:38:49,660 --> 00:38:50,861 Yeah, this is the plan. 1043 00:38:50,861 --> 00:38:53,531 Take the money, take the boat, go somewhere. 1044 00:38:53,531 --> 00:38:55,399 Don't come back. I brought some clothes and stuff. 1045 00:38:55,399 --> 00:38:56,801 No, come on, Travis. 1046 00:38:56,801 --> 00:38:58,402 God, Robbie, why'd you have to kill her? 1047 00:38:58,402 --> 00:39:00,037 BOB: I told you, bro, 1048 00:39:00,037 --> 00:39:01,405 she was gonna take you down. 1049 00:39:01,405 --> 00:39:03,040 Not enough; he has to say it. 1050 00:39:03,040 --> 00:39:04,041 All hold. 1051 00:39:04,041 --> 00:39:05,743 TRAVIS: So she wanted money. 1052 00:39:05,743 --> 00:39:06,911 Big deal. 1053 00:39:06,911 --> 00:39:09,547 A hundred grand? That's a big deal to me. 1054 00:39:09,547 --> 00:39:11,849 You told me 50. 1055 00:39:11,849 --> 00:39:13,150 Whatever, 50, a hundred... 1056 00:39:13,150 --> 00:39:14,685 Did she even mention money? 1057 00:39:14,685 --> 00:39:17,154 Travis, I know her kind of people, our kind of people. 1058 00:39:17,154 --> 00:39:18,856 - She wanted one thing. - What did she say? 1059 00:39:18,856 --> 00:39:21,492 She said she wanted to talk to you, say good-bye. 1060 00:39:21,492 --> 00:39:23,627 I knew what that meant. 1061 00:39:23,627 --> 00:39:25,963 She knew I'd be heading back to the city 1062 00:39:25,963 --> 00:39:27,531 and we'd never see each other again. 1063 00:39:27,531 --> 00:39:30,000 She didn't want to embarrass me by coming by my house, 1064 00:39:30,000 --> 00:39:32,203 so she came to the party, 1065 00:39:32,203 --> 00:39:34,505 where she knew there'd be a million people, 1066 00:39:34,505 --> 00:39:35,836 to say good-bye. 1067 00:39:39,076 --> 00:39:41,374 I don't know. A little late for theories. 1068 00:39:43,080 --> 00:39:45,383 Get out of here. Now. 1069 00:39:45,383 --> 00:39:46,884 And what are you gonna do? 1070 00:39:46,884 --> 00:39:48,786 Even if I disappear, you can't talk to Lizzy! 1071 00:39:48,786 --> 00:39:50,054 - About what?! - You can't tell her! 1072 00:39:50,054 --> 00:39:51,222 About what?! About Shelly?! 1073 00:39:51,222 --> 00:39:53,457 About my son? I have to. 1074 00:39:53,457 --> 00:39:55,426 She'll drop you before the words are out of your mouth! 1075 00:39:55,426 --> 00:39:57,294 I don't care. 1076 00:39:57,294 --> 00:39:59,463 You can't, Travis! You... 1077 00:39:59,463 --> 00:40:01,766 You're gonna throw it all away. 1078 00:40:01,766 --> 00:40:04,135 All right, I screwed up. 1079 00:40:04,135 --> 00:40:07,538 But everything I sacrificed so that you could be somebody... 1080 00:40:07,538 --> 00:40:09,740 I worked triple shifts to put you through college! 1081 00:40:09,740 --> 00:40:11,575 I know what you did. 1082 00:40:11,575 --> 00:40:13,110 Listen to me. 1083 00:40:13,110 --> 00:40:14,311 They got nothing. 1084 00:40:14,311 --> 00:40:15,780 We're gonna get our stories straight and... 1085 00:40:15,780 --> 00:40:17,081 - Good-bye, Robbie. - No, no, no. 1086 00:40:17,081 --> 00:40:19,049 Listen, listen, listen. All right, we can go together. 1087 00:40:19,049 --> 00:40:20,050 I know a guy in Halifax. 1088 00:40:20,050 --> 00:40:21,952 I'm staying, Robbie! 1089 00:40:21,952 --> 00:40:23,421 Get over here! 1090 00:40:23,421 --> 00:40:25,156 Get in the damn boat, Travis! 1091 00:40:25,156 --> 00:40:26,991 (grunts) 1092 00:40:26,991 --> 00:40:28,325 You understand what I did?! 1093 00:40:28,325 --> 00:40:29,460 I killed for you! 1094 00:40:29,460 --> 00:40:30,728 I didn't ask you to! 1095 00:40:30,728 --> 00:40:31,829 That's it, let's go! 1096 00:40:31,829 --> 00:40:32,625 Go, go! 1097 00:40:34,131 --> 00:40:35,232 All units, green light. 1098 00:40:35,232 --> 00:40:36,756 Move in. 1099 00:40:37,935 --> 00:40:40,104 (both grunting) 1100 00:40:40,104 --> 00:40:42,306 You didn't ask me?! 1101 00:40:42,306 --> 00:40:44,341 Huh?! You didn't ask me?! 1102 00:40:44,341 --> 00:40:45,242 (siren wailing) 1103 00:40:45,242 --> 00:40:46,744 Police! Don't move! 1104 00:40:46,744 --> 00:40:48,279 AL: Hands! Hands! 1105 00:40:48,279 --> 00:40:49,680 CARRIE: Get up! Now! 1106 00:40:49,680 --> 00:40:52,450 Back up! Back up! 1107 00:40:52,450 --> 00:40:56,253 OFFICER: All right, keep your hands up! 1108 00:40:56,253 --> 00:40:57,880 All right, I got him. 1109 00:41:00,090 --> 00:41:03,461 Every day you asked me, since you were a kid, 1110 00:41:03,461 --> 00:41:05,196 "Help me." 1111 00:41:05,196 --> 00:41:06,686 So I gave you a chance. 1112 00:41:08,599 --> 00:41:10,100 All right, let's go, pal. Come on. 1113 00:41:10,100 --> 00:41:11,202 Good luck. 1114 00:41:11,202 --> 00:41:12,999 - (grunts) - OFFICER: Call it in. 1115 00:41:17,274 --> 00:41:19,076 (quiet chatter) 1116 00:41:19,076 --> 00:41:20,611 Well, uh, looks like it's back 1117 00:41:20,611 --> 00:41:22,713 to confiscating beach fireworks for me. 1118 00:41:22,713 --> 00:41:24,582 I really enjoyed my time with you guys. 1119 00:41:24,582 --> 00:41:25,983 Likewise. 1120 00:41:25,983 --> 00:41:27,051 Thank you. 1121 00:41:27,051 --> 00:41:28,085 Hello. 1122 00:41:28,085 --> 00:41:29,153 Oh, hey! 1123 00:41:29,153 --> 00:41:30,521 Just checking in, making sure 1124 00:41:30,521 --> 00:41:32,056 you people haven't trashed my house. 1125 00:41:32,056 --> 00:41:33,791 - Well, it's still early, boss. - (chuckles) 1126 00:41:33,791 --> 00:41:37,228 I hear congratulations are in order, so... 1127 00:41:37,228 --> 00:41:39,830 I brought some champagne... type substance 1128 00:41:39,830 --> 00:41:41,565 from a local vineyard. 1129 00:41:41,565 --> 00:41:43,200 It's quite a place you got here, Eliot. 1130 00:41:43,200 --> 00:41:44,201 Thank you. 1131 00:41:44,201 --> 00:41:45,896 - (chuckles) - No salt... 1132 00:41:47,004 --> 00:41:50,007 Salt or no salt? 1133 00:41:50,007 --> 00:41:51,742 Really? 1134 00:41:51,742 --> 00:41:53,477 - You don't remember? - What? 1135 00:41:53,477 --> 00:41:55,880 That the last time we had margaritas was 1136 00:41:55,880 --> 00:41:57,848 October 23, 2002... 1137 00:41:57,848 --> 00:41:59,517 No. No! 1138 00:41:59,517 --> 00:42:00,584 ...Winterfest, Hanover Square? 1139 00:42:00,584 --> 00:42:01,852 No, no, no, it wasn't. 1140 00:42:01,852 --> 00:42:03,120 I know. 1141 00:42:03,120 --> 00:42:04,755 My birthday party at Diablo's last year. 1142 00:42:04,755 --> 00:42:06,023 I'm just keeping you honest. 1143 00:42:06,023 --> 00:42:07,725 Enjoy your salt. 1144 00:42:07,725 --> 00:42:10,094 Thank you very much. 1145 00:42:10,094 --> 00:42:13,097 You're thinking about Shelly, aren't you? 1146 00:42:13,097 --> 00:42:14,465 I don't know. 1147 00:42:14,465 --> 00:42:16,867 She wanted to see the father of her son move forward, 1148 00:42:16,867 --> 00:42:19,236 get closure, and it got her killed. 1149 00:42:19,236 --> 00:42:21,238 - Yeah. - What about Travis? 1150 00:42:21,238 --> 00:42:23,707 What does he get, obstruction, accessory? 1151 00:42:23,707 --> 00:42:25,676 My guess is the Mortimers will be very happy 1152 00:42:25,676 --> 00:42:27,211 to have this all just go away. 1153 00:42:27,211 --> 00:42:29,446 Yeah, my guess is you're right. 1154 00:42:29,446 --> 00:42:32,483 "His dream must have seemed so close, 1155 00:42:32,483 --> 00:42:34,885 that he could hardly fail to grasp it." 1156 00:42:34,885 --> 00:42:38,088 Gatsby. 1157 00:42:38,088 --> 00:42:41,258 Ooh, not a story that ends very well. 1158 00:42:41,258 --> 00:42:42,384 Ever. 1159 00:42:45,563 --> 00:42:46,564 (cork pops) 1160 00:42:46,564 --> 00:42:47,865 (laughter, cheering) 1161 00:42:47,865 --> 00:42:49,533 JAY: Oh, hey! 1162 00:42:49,533 --> 00:42:50,768 Hey, I got a suggestion. 1163 00:42:50,768 --> 00:42:53,070 Major Crimes should set up a Long Island division. 1164 00:42:53,070 --> 00:42:54,271 From June to Labor Day. 1165 00:42:54,271 --> 00:42:55,706 Hear, hear! 1166 00:42:55,706 --> 00:42:56,707 I'll drink to that. 1167 00:42:56,707 --> 00:42:58,075 Whoa. (chuckles) 1168 00:42:58,075 --> 00:42:59,677 You guys, let's get a picture. Let's do this. 1169 00:42:59,677 --> 00:43:01,111 Let's... Here, Jay, come over here. 1170 00:43:01,111 --> 00:43:02,479 Yeah, good, perfect. Stay right here. 1171 00:43:02,479 --> 00:43:04,315 - Great, yeah, stay put. - AL: Picture time, Carrie. 1172 00:43:04,315 --> 00:43:06,083 - Come on, let's get in here. - Ready, guys? Squeeze in. 1173 00:43:06,083 --> 00:43:07,651 Hey, guys, get in the shot. 1174 00:43:07,651 --> 00:43:08,752 All right, ready? 1175 00:43:08,752 --> 00:43:10,154 And one, two, three. 1176 00:43:10,154 --> 00:43:11,388 - Smile. - And... 1177 00:43:11,388 --> 00:43:13,117 ALL: Cheers! Ripped By mstoll 83497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.