All language subtitles for Unforgettable - 2x07 - Maps And Legends.HDTV.2HD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,057 --> 00:01:05,559 I'm not doing this one. 2 00:01:05,627 --> 00:01:07,628 Oh, but they're not allowed to sleep. 3 00:01:07,696 --> 00:01:10,764 How do you know he's sleeping? 4 00:01:10,832 --> 00:01:13,166 Fine. I'll check. 5 00:01:18,839 --> 00:01:22,375 Sir, you can't sleep here. 6 00:01:39,025 --> 00:01:40,358 Can you call 911? 7 00:01:40,426 --> 00:01:42,027 Why? 8 00:01:42,094 --> 00:01:42,995 'Cause I'm gonna have a heart attack 9 00:01:43,062 --> 00:01:43,996 trying to keep up with you. 10 00:01:44,063 --> 00:01:45,531 Ah! Scott?! 11 00:01:46,666 --> 00:01:48,166 Scott Stevens. 12 00:01:48,234 --> 00:01:50,001 Yeah. 13 00:01:50,068 --> 00:01:51,569 Carrie. Wells. 14 00:01:51,637 --> 00:01:53,437 We went on a blind date. 15 00:01:53,505 --> 00:01:55,006 June 11. 16 00:01:55,073 --> 00:01:56,807 It was a Saturday night; Two years ago. 17 00:01:56,875 --> 00:01:59,209 Sure. I remember. Yeah. 18 00:01:59,277 --> 00:02:00,745 Yeah, well, I definitely remember. 19 00:02:00,812 --> 00:02:02,647 You had just finished reading The Game. 20 00:02:02,714 --> 00:02:03,781 Over the course of the night, 21 00:02:03,849 --> 00:02:04,815 you managed to insult my hair 22 00:02:04,883 --> 00:02:05,849 hit on the waitress, 23 00:02:05,917 --> 00:02:07,083 and then you did a magic trick 24 00:02:07,151 --> 00:02:08,852 where you set my napkin on fire. 25 00:02:08,920 --> 00:02:10,253 Waitress a blonde? 26 00:02:10,320 --> 00:02:11,421 Brunette. 27 00:02:11,488 --> 00:02:12,589 Jenny from Schenectady. 28 00:02:12,657 --> 00:02:14,677 She had a crow tattoo on her ring finger. 29 00:02:15,793 --> 00:02:17,493 Not ringing any bells, huh? 30 00:02:17,562 --> 00:02:19,529 I'm the one who pretended to go to the bathroom 31 00:02:19,597 --> 00:02:20,396 and never came back. 32 00:02:22,065 --> 00:02:22,932 Right! 33 00:02:22,999 --> 00:02:24,533 Right! 34 00:02:24,601 --> 00:02:26,869 All right. 35 00:02:26,937 --> 00:02:28,403 Hello. 36 00:02:28,471 --> 00:02:29,605 It was nice catching up with you. 37 00:02:29,673 --> 00:02:32,107 Oh, no one. 38 00:02:32,175 --> 00:02:33,141 Definitely. 39 00:02:33,209 --> 00:02:34,910 I on my way. 40 00:02:38,213 --> 00:02:40,548 EMTs were alarmed enough. 41 00:02:40,616 --> 00:02:43,350 They sent the librarians and other patrons to the ER. 42 00:02:43,418 --> 00:02:46,020 Well, if this is Ebola or any other virus, 43 00:02:46,088 --> 00:02:47,521 and this guy came in contact 44 00:02:47,590 --> 00:02:48,957 with other people on the way over here, 45 00:02:49,024 --> 00:02:51,693 then we are in big trouble. 46 00:02:51,760 --> 00:02:53,806 Not a bad place to end up. 47 00:02:56,798 --> 00:02:59,433 Better than the hospital he escaped from. 48 00:02:59,501 --> 00:03:01,101 A lot of viruses in hospitals. 49 00:03:01,169 --> 00:03:02,536 Could he have caught what killed him there? 50 00:03:02,604 --> 00:03:04,204 Ah, it's possible. 51 00:03:20,387 --> 00:03:21,788 Oh. Jo! 52 00:03:21,855 --> 00:03:25,657 Oh, no, no, no, no. It's okay. He's not contagious. 53 00:03:25,725 --> 00:03:27,959 Well, the good news is a virus didn't kill him. 54 00:03:29,295 --> 00:03:30,696 So is there bad news? 55 00:03:30,763 --> 00:03:32,096 'Cause normally I want that first. 56 00:03:32,164 --> 00:03:34,265 See this? Turns blue 57 00:03:34,334 --> 00:03:36,568 in the presence of nitroamines. 58 00:03:36,636 --> 00:03:39,371 Our buddy here was poisoned by RDX, 59 00:03:39,439 --> 00:03:42,172 which is a primary component of C-4 explosive. 60 00:03:43,342 --> 00:03:45,209 He was building a bomb. 61 00:03:51,847 --> 00:03:55,606 Unforgettable 02x07 Maps And Legends Originally Aired - September 8, 2013 62 00:03:55,726 --> 00:03:57,670 ==sync, correction by dcdah== for www.addic7ed.com 63 00:04:02,217 --> 00:04:03,958 John Patton. 64 00:04:04,026 --> 00:04:05,759 Admitted to Columbia Presbyterian 65 00:04:05,827 --> 00:04:08,462 suffering from seizures and lethargy. 66 00:04:08,529 --> 00:04:10,063 They put him in triage. He took off 67 00:04:10,131 --> 00:04:11,731 when no one was looking. 68 00:04:11,799 --> 00:04:15,402 The petechial rash hadn't presented itself yet. 69 00:04:15,470 --> 00:04:17,637 And it is similar to Ebola, so the EMTs 70 00:04:17,705 --> 00:04:19,006 were right to be concerned. 71 00:04:19,073 --> 00:04:21,475 But when I saw the RDX under his nails, I knew. 72 00:04:21,542 --> 00:04:23,543 - Would such a small amount kill him? - No, he would 73 00:04:23,611 --> 00:04:25,879 have to be involved with a much larger concentration 74 00:04:25,946 --> 00:04:27,747 over a prolonged period. 75 00:04:27,815 --> 00:04:30,650 So you're saying he was making a lot of C-4 for a long time. 76 00:04:30,718 --> 00:04:33,052 At least a week. Probably more. 77 00:04:33,120 --> 00:04:35,688 That's a little outside your area of expertise, Joanne, 78 00:04:35,756 --> 00:04:36,789 don't you think? 79 00:04:36,857 --> 00:04:38,424 Eliot, how did you get in here? 80 00:04:38,492 --> 00:04:40,659 They usually make people who are not cold dead stiffs 81 00:04:40,727 --> 00:04:43,809 wait in the... reception. That's how. 82 00:04:43,929 --> 00:04:46,764 Aw, you've been rehearsing that, haven't you? 83 00:04:46,832 --> 00:04:48,033 Jo's pretty sure 84 00:04:48,100 --> 00:04:49,631 our victim was using a lot of C-4. 85 00:04:49,751 --> 00:04:52,837 About that, until we get further confirmation, 86 00:04:52,905 --> 00:04:55,458 I'd rather not go too wide with that theory. 87 00:04:55,578 --> 00:04:57,390 You want me to cover up my findings. 88 00:04:57,510 --> 00:05:01,245 No, but I have answered about 60 phone calls this morning 89 00:05:01,312 --> 00:05:04,348 about the Ebola attack on the public library that wasn't. 90 00:05:04,416 --> 00:05:06,584 So before we go announcing a bomb-making scare, 91 00:05:06,652 --> 00:05:08,352 I'd like a little more proof. 92 00:05:08,420 --> 00:05:11,514 Eliot, C-4's only used for one thing: to blow stuff up. 93 00:05:11,656 --> 00:05:14,224 Yeah, look, maybe this guy's digging himself a swimming pool 94 00:05:14,292 --> 00:05:16,226 or taking a tree out of his backyard. 95 00:05:16,294 --> 00:05:18,328 - Oh, please. - All I'm saying is, for now, 96 00:05:18,396 --> 00:05:21,165 I'd like to keep this in-house. 97 00:05:21,232 --> 00:05:23,700 I get it. We go wide with "bomb-maker" now, 98 00:05:23,768 --> 00:05:25,469 we've got to bring in Homeland Security, 99 00:05:25,537 --> 00:05:27,503 - they take it off our plate. - And I like things 100 00:05:27,571 --> 00:05:29,772 on my plate. I imagine you guys 101 00:05:29,839 --> 00:05:32,074 do, too, so... keep going. 102 00:05:32,142 --> 00:05:34,009 Let's see what this guy was trying to blow up. 103 00:05:34,077 --> 00:05:35,144 And when we need help, 104 00:05:35,212 --> 00:05:36,812 we'll ask for it. 105 00:05:36,880 --> 00:05:39,982 Joanne, I love what you've done with the place. 106 00:05:40,050 --> 00:05:42,518 All hard surfaces and sharp pointy things 107 00:05:42,586 --> 00:05:45,853 for cutting people... it's... so you. 108 00:05:45,921 --> 00:05:47,155 One day you got to 109 00:05:47,223 --> 00:05:48,890 tell me what happened with you two. 110 00:05:48,957 --> 00:05:50,659 It'll take a lot longer than a day. 111 00:05:56,131 --> 00:05:59,167 It's awful about John, but I'm glad there's no bomb, you know? 112 00:05:59,234 --> 00:06:01,935 - Kind of thing wreaks havoc on rents. - Yeah, I'm sure. 113 00:06:02,003 --> 00:06:04,338 And these boys seemed so nice. 114 00:06:04,406 --> 00:06:07,074 But, uh, I guess everybody says that. I mean, you always 115 00:06:07,141 --> 00:06:08,742 hear it on the news when they interview the neighbors 116 00:06:08,810 --> 00:06:10,344 - and whatnot. - So John had a roommate? 117 00:06:10,412 --> 00:06:11,778 Yeah, Harold Estes. 118 00:06:11,846 --> 00:06:13,447 Haven't seen him in a few days though. 119 00:06:13,515 --> 00:06:15,548 - Murray, I think I got something. - Excuse me. 120 00:06:19,786 --> 00:06:21,321 Mountain climber? 121 00:06:21,388 --> 00:06:23,155 - Maybe. - Mm. 122 00:06:27,828 --> 00:06:29,629 Well, he wasn't climbing mountains with this gear. 123 00:06:31,231 --> 00:06:33,232 Any of this stuff got RDX on it? 124 00:06:33,299 --> 00:06:35,166 Bomb squad cleared it. 125 00:06:40,072 --> 00:06:41,640 What do you got? 126 00:06:41,708 --> 00:06:43,942 Tickets from the Transit Authority. 127 00:06:44,009 --> 00:06:46,445 For trespassing. Both John and Harold. 128 00:06:46,512 --> 00:06:48,246 Seems our boys had an interesting hobby: 129 00:06:48,280 --> 00:06:49,913 Going into restricted areas. 130 00:06:49,981 --> 00:06:52,516 Restricted areas, bombs and a dead guy. 131 00:06:52,584 --> 00:06:55,753 - That's a recipe for no good. - Mm. 132 00:06:57,956 --> 00:06:59,923 The guy on the right is the library victim John Patton. 133 00:06:59,991 --> 00:07:01,959 Other guy is Harold Estes. 134 00:07:02,026 --> 00:07:03,793 He and Patton have their own YouTube channel 135 00:07:03,861 --> 00:07:05,228 full of videos they shot of all the places 136 00:07:05,296 --> 00:07:06,342 they explored together. 137 00:07:06,462 --> 00:07:07,538 - Or broke into. - They're 138 00:07:07,658 --> 00:07:10,400 urban explorers, also known as "Place Hackers." 139 00:07:10,468 --> 00:07:12,502 They look for abandoned and deserted places, 140 00:07:12,570 --> 00:07:14,725 then they take pictures, videos, whatever. 141 00:07:14,845 --> 00:07:16,644 And these guys were two of the most well-known. 142 00:07:16,764 --> 00:07:19,508 Their videos have literally hundreds of thousands of hits. 143 00:07:19,576 --> 00:07:21,677 All right, I see both guys in a bunch of these. 144 00:07:21,745 --> 00:07:23,360 Who's holding the camera? 145 00:07:23,480 --> 00:07:26,047 That's a good question. The ones you're talking about 146 00:07:26,115 --> 00:07:27,683 were posted by some mysterious guy 147 00:07:27,751 --> 00:07:30,586 - named GhostEx. - Why mysterious? 148 00:07:30,654 --> 00:07:32,954 Can't we just trace him through his YouTube channel? 149 00:07:33,022 --> 00:07:33,955 Could take a while. 150 00:07:34,023 --> 00:07:36,090 I think I know a quicker way. 151 00:07:36,158 --> 00:07:37,892 There were a lot of tickets on that fridge. 152 00:07:40,629 --> 00:07:42,430 Yeah, I know these guys. 153 00:07:42,498 --> 00:07:44,766 Real pain in my ass, 154 00:07:44,833 --> 00:07:46,334 pardon my language. 155 00:07:46,402 --> 00:07:48,670 These urbex creeps, they use service tunnels, 156 00:07:48,737 --> 00:07:50,571 abandoned subway lines, 157 00:07:50,639 --> 00:07:52,979 sewers, whatever to get into places they shouldn't. 158 00:07:53,099 --> 00:07:54,780 We're looking for the person holding the camera. 159 00:07:54,900 --> 00:07:56,476 And we don't have an I.D. 160 00:07:56,544 --> 00:07:58,679 Our guy logs into YouTube as "GhostEx." 161 00:07:58,746 --> 00:08:00,647 You got any ideas? 162 00:08:00,715 --> 00:08:01,948 It's probably this kid named Alex. 163 00:08:02,016 --> 00:08:03,417 That would be the "Ex" part. 164 00:08:03,484 --> 00:08:05,084 Yeah. Alex Daniels. 165 00:08:05,152 --> 00:08:06,953 He's a real wild one. 166 00:08:07,021 --> 00:08:08,987 Quick as a rabbit, unpredictable. 167 00:08:09,055 --> 00:08:11,345 I pulled a hamammy chasing after him once. 168 00:08:11,465 --> 00:08:12,949 Two weeks disability. 169 00:08:13,427 --> 00:08:15,361 You seen any of them recently? 170 00:08:15,429 --> 00:08:17,196 Yeah. I gave that one, 171 00:08:17,263 --> 00:08:19,632 Harold, a citation just yesterday. 172 00:08:19,700 --> 00:08:20,666 Where? 173 00:08:20,734 --> 00:08:22,167 Down around Foley Square. 174 00:08:22,235 --> 00:08:24,636 There's an old access tunnel down there. 175 00:08:24,704 --> 00:08:26,237 It's like bees to honey. 176 00:08:37,249 --> 00:08:39,083 Back in the day, 177 00:08:39,151 --> 00:08:40,384 this whole area was under water. 178 00:08:40,485 --> 00:08:42,085 It was called the Collect Pond 179 00:08:42,153 --> 00:08:43,887 Kind of like the local reservoir. 180 00:08:43,955 --> 00:08:46,089 Nice. We could've gone skinny-dipping. 181 00:08:46,157 --> 00:08:48,158 - This was the 1700s. - So? 182 00:08:48,226 --> 00:08:49,693 People haven't changed that much. 183 00:08:49,761 --> 00:08:53,597 I'm sure they had skin that occasionally needed... dipping. 184 00:08:53,665 --> 00:08:56,132 - Frequely needed dipping. - Sometimes 185 00:08:56,200 --> 00:08:57,367 several times a day. 186 00:08:57,434 --> 00:08:59,069 Mm. 187 00:08:59,136 --> 00:09:01,972 Well, this part hasn't changed much either, huh? 188 00:09:02,039 --> 00:09:04,875 Yeah. You used to love a good stakeout. 189 00:09:04,942 --> 00:09:06,343 Did I? 190 00:09:06,410 --> 00:09:09,012 Yeah. We had a lot of fun. 191 00:09:09,080 --> 00:09:11,881 Right. Who wouldn't enjoy listening to their partner 192 00:09:11,948 --> 00:09:14,750 recount Silver Spoons episodes scene by scene? 193 00:09:14,817 --> 00:09:16,919 Facts of Life. 194 00:09:16,987 --> 00:09:18,520 Facts of Life. 195 00:09:18,588 --> 00:09:20,122 Yeah, that was a little closer to what 196 00:09:20,190 --> 00:09:21,423 was going on. 197 00:09:25,495 --> 00:09:27,596 Hey. 198 00:09:27,663 --> 00:09:29,830 So, tell me, is it true? 199 00:09:29,899 --> 00:09:31,832 There alligators down there? 200 00:09:33,602 --> 00:09:35,569 Why don't you come down and we'll find out. 201 00:09:40,042 --> 00:09:41,475 I got a better idea. 202 00:09:56,792 --> 00:09:59,259 Uh, is-is John okay? 203 00:09:59,327 --> 00:10:01,027 You don't know? 204 00:10:01,094 --> 00:10:04,030 We haven't seen each other for a few weeks. We... 205 00:10:04,097 --> 00:10:06,533 John Patton's dead, Alex. 206 00:10:06,600 --> 00:10:09,168 That's why we brought you in. 207 00:10:14,041 --> 00:10:15,374 Dead? 208 00:10:15,443 --> 00:10:17,743 And his roommate Harold Estes is missing. 209 00:10:17,811 --> 00:10:19,445 Do you know where he is? 210 00:10:19,512 --> 00:10:21,814 No... 211 00:10:21,881 --> 00:10:24,316 How did... how did John die? 212 00:10:24,383 --> 00:10:25,784 He was poisoned. 213 00:10:25,852 --> 00:10:27,385 Oh, my God. 214 00:10:27,454 --> 00:10:29,822 He was playing around with RDX... a lot of it. 215 00:10:29,889 --> 00:10:33,057 That's a chemical used to build C-4. Any idea what he was doing 216 00:10:33,124 --> 00:10:37,746 - with C-4? - Uh, I have... I have no idea. 217 00:10:39,020 --> 00:10:40,932 John does what I do. 218 00:10:40,999 --> 00:10:43,868 I climb around buildings, go underground, on bridges. 219 00:10:43,936 --> 00:10:47,171 I make videos and take pictures for my blog. That's it. 220 00:10:47,238 --> 00:10:48,672 What about Harold? 221 00:10:48,739 --> 00:10:50,173 I don't know Harold all that well. 222 00:10:50,240 --> 00:10:51,741 He was kind of new to the scene. 223 00:10:51,809 --> 00:10:54,978 He's more into treasure hunting. That's not my thing. 224 00:10:55,045 --> 00:10:57,848 He turned John on to it, and... 225 00:10:57,915 --> 00:11:00,484 that's what came between us. 226 00:11:00,551 --> 00:11:03,252 So you guys had a falling out? 227 00:11:03,320 --> 00:11:05,988 Harold and John 228 00:11:06,055 --> 00:11:10,292 were being all secretive about something. 229 00:11:10,360 --> 00:11:13,629 I guess I felt left out, and when I talked to John about it, 230 00:11:13,697 --> 00:11:17,199 he just blew me off, so... 231 00:11:17,266 --> 00:11:21,135 Alex, it's very important that we find Harold. 232 00:11:21,203 --> 00:11:23,905 You know how to get in touch with him? 233 00:11:26,308 --> 00:11:28,142 No. 234 00:11:33,949 --> 00:11:36,017 We're getting nowhere with this. 235 00:11:36,084 --> 00:11:38,018 I got a pile of C-4 being made in this city, 236 00:11:38,085 --> 00:11:39,319 and I want to know why. 237 00:11:39,387 --> 00:11:41,154 Problem is all we got him on 238 00:11:41,222 --> 00:11:42,923 is a misdemeanor trespassing charge. 239 00:11:42,991 --> 00:11:44,525 Yeah, but he doesn't know that. 240 00:11:44,592 --> 00:11:47,293 I mean, can't you just go back in there and play hardball? 241 00:11:47,361 --> 00:11:49,095 Hardball? Okay, you got a bat? 242 00:11:49,163 --> 00:11:50,463 Eliot, I think 243 00:11:50,532 --> 00:11:52,932 I see your point. Let me take a shot at him. 244 00:11:53,000 --> 00:11:55,601 This... this is what I'm saying. 245 00:12:00,507 --> 00:12:01,841 Hey, Alex. 246 00:12:01,909 --> 00:12:02,909 Remember me? 247 00:12:04,711 --> 00:12:06,846 Sure. 248 00:12:06,914 --> 00:12:10,081 And, uh, FYI: there aren't any. 249 00:12:11,951 --> 00:12:14,085 Alligators. In the sewers. 250 00:12:14,153 --> 00:12:15,219 Oh. 251 00:12:15,287 --> 00:12:17,689 Well, that's too bad. 252 00:12:17,757 --> 00:12:21,159 You wouldn't say that if you were down there as much as me. 253 00:12:21,226 --> 00:12:23,962 You like crawling around in the dark, don't you? 254 00:12:24,030 --> 00:12:25,930 I love it. 255 00:12:25,997 --> 00:12:28,999 I can show you; The offer's still open. 256 00:12:29,067 --> 00:12:30,968 I have an offer for you. 257 00:12:31,036 --> 00:12:32,570 And I want you to think 258 00:12:32,637 --> 00:12:34,605 long and hard before you turn me down, okay? 259 00:12:34,673 --> 00:12:36,774 Okay. 260 00:12:36,841 --> 00:12:39,376 I want you to come on board as a special advisor. 261 00:12:41,144 --> 00:12:43,512 We have a bomb to find, and I think you can help us. 262 00:12:44,949 --> 00:12:47,316 That... that's hardball? 263 00:12:47,384 --> 00:12:49,786 Yeah. She's not really into sports. 264 00:12:49,853 --> 00:12:51,621 What I'm saying is 265 00:12:51,689 --> 00:12:54,057 I don't want to follow some freak around the sewers of New York 266 00:12:54,124 --> 00:12:56,258 when there's real police work to be done. There are no maps, 267 00:12:56,326 --> 00:12:59,327 no diagrams, no way for us to get into any of these places without him. 268 00:12:59,395 --> 00:13:01,220 For all we know, he could be a part of all this. 269 00:13:01,340 --> 00:13:03,999 In which case, he will be right under our noses. 270 00:13:04,067 --> 00:13:06,510 In which case, he could be keeping the bad guys one step ahead of us. 271 00:13:06,630 --> 00:13:08,770 I have a good feeling about him, Al. 272 00:13:08,838 --> 00:13:11,073 I'll bet you do. 273 00:13:14,643 --> 00:13:16,477 Hey, I think I might have found what Patton was after. 274 00:13:16,544 --> 00:13:19,446 Okay, because of the RDX traces he left behind, 275 00:13:19,514 --> 00:13:21,716 we were able to gather all the items 276 00:13:21,783 --> 00:13:23,417 Patton touched while he was in the library. 277 00:13:23,485 --> 00:13:24,785 Seems he was obsessed 278 00:13:24,853 --> 00:13:27,755 with this guy, Alfred Goodrose. 279 00:13:27,823 --> 00:13:29,756 Now, Goodrose was a painter, specifically a muralist, 280 00:13:29,824 --> 00:13:31,625 in the city back in the 20s. 281 00:13:31,692 --> 00:13:34,327 Patton had this man's actual diary 282 00:13:34,394 --> 00:13:35,728 with him when he died. 283 00:13:35,795 --> 00:13:37,562 And the interesting thing about Goodrose is, 284 00:13:37,631 --> 00:13:41,033 supposedly he found the famous Hussar Treasure. 285 00:13:41,101 --> 00:13:44,803 Not that famous; I got no idea what you're talking about. 286 00:13:46,272 --> 00:13:48,107 The Hussar was a British colonial ship 287 00:13:48,174 --> 00:13:50,109 loaded up with Spanish gold 288 00:13:50,176 --> 00:13:51,943 and Revolutionary prisoners of war. 289 00:13:52,011 --> 00:13:53,711 In 1780, it ran aground 290 00:13:53,779 --> 00:13:55,179 in the East River and sank. 291 00:13:55,247 --> 00:13:56,748 Now, some folks think that the British 292 00:13:56,815 --> 00:13:59,250 brought the gold ashore, let the prisoners drown, 293 00:13:59,317 --> 00:14:00,618 leaving a curse on the treasure. 294 00:14:00,686 --> 00:14:02,053 Long story short, rumor is, 295 00:14:02,121 --> 00:14:04,288 Goodrose found the treasure, spent a single 296 00:14:04,356 --> 00:14:07,190 gold coin, and then promptly died of mysterious causes. 297 00:14:07,258 --> 00:14:08,925 - Any of that in here? - No. 298 00:14:08,993 --> 00:14:10,927 It's just a diary; it's all: 299 00:14:10,995 --> 00:14:13,530 "I had mackerel for dinner, my daughter's birthday's today," 300 00:14:13,597 --> 00:14:14,831 stuff like that. 301 00:14:14,899 --> 00:14:16,599 So maybe John and Harold found the treasure 302 00:14:16,668 --> 00:14:19,036 and one of them wanted to keep it all for himself. 303 00:14:19,103 --> 00:14:21,805 Right. They're gonna need explosives to get it, 304 00:14:21,873 --> 00:14:24,206 so Harold lets his partner get poisoned 305 00:14:24,274 --> 00:14:26,142 by selling C4 without proper protection. 306 00:14:26,209 --> 00:14:27,810 That's a different kind of curse. 307 00:14:27,878 --> 00:14:30,146 I just got a call from my friends at the Coast Guard. 308 00:14:30,213 --> 00:14:31,580 You guys are gonna want to see this. 309 00:14:31,648 --> 00:14:33,149 Just discovered it. 310 00:14:33,216 --> 00:14:34,850 CSU said best guess, 311 00:14:34,918 --> 00:14:36,618 the blast took place a week ago. 312 00:14:36,687 --> 00:14:38,820 How much C4 would you need to make an explosion 313 00:14:38,888 --> 00:14:40,254 - like that? - About the size 314 00:14:40,322 --> 00:14:41,690 of a football. 315 00:14:41,757 --> 00:14:43,892 Our guys are making a heck of a lot more than that. 316 00:14:43,959 --> 00:14:46,394 And they're testing it to make sure it works. 317 00:14:51,921 --> 00:14:54,625 Guys, I'm sorry, when I heard about the blast site, 318 00:14:54,745 --> 00:14:56,779 I didn't have a choice... I had to call Homeland Security. 319 00:14:56,847 --> 00:14:58,214 So that's it? We're just off the case? 320 00:14:58,281 --> 00:15:00,281 I don't like it, either, but they have 321 00:15:00,349 --> 00:15:02,250 rather strict operational parameters. 322 00:15:02,318 --> 00:15:04,127 But we're already running down leads, doing all the work. 323 00:15:04,247 --> 00:15:06,487 Yeah, well, now we got a guy making trial runs, 324 00:15:06,555 --> 00:15:10,078 plus... and I'm probably violating the Patriot Act even saying this... 325 00:15:10,198 --> 00:15:11,800 I'm told that Mr. Patton 326 00:15:11,920 --> 00:15:15,029 and Mr. Estes have ties to the Earth Liberation Front. 327 00:15:15,097 --> 00:15:18,215 Those spray-paint SUV dealerships and tie themselves to trees. 328 00:15:18,335 --> 00:15:20,423 Yeah. Homeland thinks they're stepping up their game. 329 00:15:20,543 --> 00:15:22,669 The Oil and Gas Summit meets this week in the city. 330 00:15:22,738 --> 00:15:25,539 They believe your C4 is making its way there, so... 331 00:15:25,607 --> 00:15:27,341 I'm sorry, but we're done. 332 00:15:27,408 --> 00:15:29,043 - I don't think so. - Homeland has 333 00:15:29,111 --> 00:15:32,511 - the expertise, they have the manpower... - We don't have to stop. 334 00:15:32,579 --> 00:15:35,314 What did I just say? This is now a terrorism case, 335 00:15:35,382 --> 00:15:37,617 - and DHS handles terrorism. - Exactly. 336 00:15:37,684 --> 00:15:39,219 DHS handles terrorism. 337 00:15:39,286 --> 00:15:41,654 We are investigating a potential homicide. 338 00:15:41,722 --> 00:15:43,189 Whether he was killed or died by accident, 339 00:15:43,257 --> 00:15:44,557 the guy was making a bomb. 340 00:15:44,625 --> 00:15:47,392 John Patton was poisoned... it is our job 341 00:15:47,460 --> 00:15:48,994 to figure out how and why. 342 00:15:49,062 --> 00:15:50,528 And if, along the way, 343 00:15:50,596 --> 00:15:52,664 we happen to stumble onto something else, 344 00:15:52,732 --> 00:15:55,948 well, then... it's a win-win. 345 00:16:00,897 --> 00:16:02,369 Oh, that is good. 346 00:16:02,742 --> 00:16:04,909 Good. She is good. 347 00:16:04,977 --> 00:16:06,377 You're gonna clear it with DHS? 348 00:16:06,444 --> 00:16:08,612 - Yeah, I think I will. - Thank you. 349 00:16:08,680 --> 00:16:10,848 So we're still working the case. Good, 350 00:16:10,916 --> 00:16:12,884 'cause I may have something. Now, it turns out 351 00:16:12,951 --> 00:16:15,052 most of these urban explorer dudes use a GPS device 352 00:16:15,120 --> 00:16:17,021 that sends e-mails tracking where they are. 353 00:16:17,089 --> 00:16:18,522 It's a safety precaution. 354 00:16:18,590 --> 00:16:21,091 So I did some digging on John and Harold's computers 355 00:16:21,159 --> 00:16:22,893 and found tons of visits by the both of them 356 00:16:22,960 --> 00:16:24,161 over the past two weeks 357 00:16:24,228 --> 00:16:26,163 to the old City Hall Subway Station area. 358 00:16:26,230 --> 00:16:28,131 Thing's been closed and sealed up for decades. 359 00:16:28,199 --> 00:16:30,934 Well, that's great... Alex can show me a way in. 360 00:16:31,002 --> 00:16:32,969 I'm coming with you. Are you sure you're up to it? 361 00:16:33,037 --> 00:16:34,938 Up to it? No, it's just, I've been watching 362 00:16:35,006 --> 00:16:37,473 the videos, and it seems very physically... challenging. 363 00:16:37,541 --> 00:16:39,175 Don't worry about me. 364 00:16:39,242 --> 00:16:41,277 - You know, I-I should leave you two... - No, no, no, you stay. 365 00:16:41,345 --> 00:16:43,078 You two just try to keep up with me. 366 00:16:44,247 --> 00:16:45,748 - Why are you laughing? - No, nothing. 367 00:16:45,816 --> 00:16:47,350 - Why is she laughing? - You know what? You should come. 368 00:16:47,418 --> 00:16:48,351 But be nice. 369 00:16:55,124 --> 00:16:57,025 - Hey, you guys ready for the nickel tour? - Yep. 370 00:16:57,092 --> 00:16:58,159 Put this on. 371 00:16:58,227 --> 00:17:00,195 We really need all this? 372 00:17:00,262 --> 00:17:02,631 I'll help you with that. Oh. Thanks. 373 00:17:02,699 --> 00:17:04,866 You know, these things, they got to be tight 374 00:17:04,934 --> 00:17:07,035 in all the right places. 375 00:17:07,102 --> 00:17:08,302 Oh! 376 00:17:08,370 --> 00:17:10,237 Sorry. 377 00:17:10,305 --> 00:17:11,972 Don't be sorry. Why are you sorry? 378 00:17:12,040 --> 00:17:13,541 It's dangerous where we're going. 379 00:17:13,608 --> 00:17:16,410 And being your guide makes me responsible for your safety. 380 00:17:16,478 --> 00:17:18,512 I can take care of myself. 381 00:17:18,580 --> 00:17:20,280 You good with carbon monoxide? 382 00:17:20,349 --> 00:17:21,882 Cave-ins, dead batteries? 383 00:17:21,950 --> 00:17:23,383 Look... 384 00:17:23,451 --> 00:17:25,485 I don't have to worry about you down there. 385 00:17:25,553 --> 00:17:27,554 You don't have to worry about me. 386 00:17:27,621 --> 00:17:29,422 Yeah, you know what? Don't worry about me, either. 387 00:17:29,490 --> 00:17:31,958 - My pack's good. I'm good. - Here's the deal, man. 388 00:17:32,025 --> 00:17:34,494 We're gonna take care of each other down there. 389 00:17:34,562 --> 00:17:37,230 I see something you don't, I'm gonna point that out. 390 00:17:37,297 --> 00:17:38,965 You see something I don't, same thing. 391 00:17:39,032 --> 00:17:41,099 Okay, scout master, let's go. 392 00:17:41,167 --> 00:17:43,101 You we a a scout? Cool. What troop? 393 00:17:43,169 --> 00:17:45,103 Troop Move Your Ass. You heard of it? 394 00:17:45,171 --> 00:17:46,605 Give me a hand, scout. 395 00:17:53,613 --> 00:17:55,247 Okay, there they are. 396 00:17:55,314 --> 00:17:56,848 We should be able to follow as long as 397 00:17:56,915 --> 00:17:59,143 they don't go down too far. 398 00:18:00,185 --> 00:18:02,052 Here you go. 399 00:18:03,121 --> 00:18:05,456 - You good? - Huh? 400 00:18:05,524 --> 00:18:08,092 Remember to stick together, watch out for those alligators. 401 00:18:11,062 --> 00:18:12,629 This way, guys. 402 00:18:24,108 --> 00:18:27,710 It's a pretty steady descent to about 30 meters. 403 00:18:27,778 --> 00:18:30,012 That's when it starts to get interesting. 404 00:18:32,749 --> 00:18:35,350 These footholds can be a little dicey, 405 00:18:35,419 --> 00:18:38,587 so if you get into trouble, Al, you just call out. 406 00:18:38,655 --> 00:18:40,856 - Thanks, I will. - The most important thing 407 00:18:40,924 --> 00:18:42,991 - is watching out for each other. - Right, trust, 408 00:18:43,059 --> 00:18:44,426 - just like he said. - Exactly. 409 00:18:44,460 --> 00:18:46,394 It might be hard, since you weren't exactly 410 00:18:46,462 --> 00:18:48,195 up front with us about Patton and Estes. 411 00:18:48,263 --> 00:18:49,731 What do you mean? 412 00:18:49,799 --> 00:18:51,900 They were both part of the Earth Liberation Front. 413 00:18:51,967 --> 00:18:54,168 Are you kidding me? I mean, John might've gone 414 00:18:54,236 --> 00:18:56,604 to a meeting once or twice, but he was no ecoterrorist. 415 00:18:56,672 --> 00:18:58,105 How can you be sure? 416 00:18:58,173 --> 00:19:00,140 The dude thought he was Indiana Jones. 417 00:19:00,207 --> 00:19:02,609 He was a dreamer. 418 00:19:02,677 --> 00:19:04,445 Come on. 419 00:19:04,512 --> 00:19:06,814 Whatever happened to behaving yourself? 420 00:19:14,689 --> 00:19:18,057 So, how do you keep from getting lost down here? 421 00:19:18,124 --> 00:19:20,326 Well, I make my living as a mapmaker. 422 00:19:20,393 --> 00:19:22,528 It's how I got into all this, but... 423 00:19:22,596 --> 00:19:23,963 really, it's about seeing things, 424 00:19:24,030 --> 00:19:25,865 things other people don't see. 425 00:19:25,933 --> 00:19:29,335 Knowing what to look for, what to look out for... 426 00:19:29,402 --> 00:19:31,670 Keeping it all tucked in here. 427 00:19:31,737 --> 00:19:33,538 It's kind of like having a sixth sense. 428 00:19:33,606 --> 00:19:34,940 You know what I mean? 429 00:19:35,007 --> 00:19:37,609 - Not really. - Yeah, actually, I do. 430 00:19:37,677 --> 00:19:39,077 Whoa-whoa! Look out. Whoa. 431 00:19:40,913 --> 00:19:43,047 Thanks. 432 00:19:43,115 --> 00:19:44,616 My pleasure. 433 00:19:44,684 --> 00:19:46,485 Whoa, no-no-no! 434 00:19:46,552 --> 00:19:48,519 Don't... touch those. 435 00:19:48,587 --> 00:19:51,558 You never know which ones are still carrying the current. 436 00:19:52,858 --> 00:19:55,425 - All right? It's a bit of a jump. - All right. 437 00:19:58,485 --> 00:19:59,681 Go ahead. 438 00:20:11,458 --> 00:20:13,091 Aw, damn it. 439 00:20:16,970 --> 00:20:17,877 Lost 'em. 440 00:20:17,997 --> 00:20:20,198 They're a hundred feet down. It's too deep. 441 00:20:34,480 --> 00:20:36,213 The old motorman's lounge... 442 00:20:36,281 --> 00:20:39,149 up until the '50s, when they abandoned the station. 443 00:20:39,217 --> 00:20:40,885 It's just been sitting here like this, 444 00:20:40,953 --> 00:20:42,052 for half a century? 445 00:20:42,120 --> 00:20:43,419 That's why John came here. 446 00:20:43,488 --> 00:20:46,255 He loved the privacy. 447 00:20:46,323 --> 00:20:49,593 Being around the ghosts of a lost way of life. 448 00:20:49,660 --> 00:20:52,529 Yeah, you certainly do get your privacy. 449 00:20:52,597 --> 00:20:55,832 Guess it depends what you need the privacy for. 450 00:20:55,900 --> 00:20:57,505 Come on, guys, 451 00:20:57,625 --> 00:20:59,792 take a load off. 452 00:20:59,912 --> 00:21:02,337 Doesn't look like a bomb factory to me. 453 00:21:07,210 --> 00:21:10,078 I've seen this room before. 454 00:21:12,916 --> 00:21:15,282 They're urban explorers, also known as "placehackers." 455 00:21:15,350 --> 00:21:18,953 They look for abandoned and deserted places... 456 00:21:20,756 --> 00:21:22,924 Something's different. 457 00:21:34,369 --> 00:21:36,237 Where does that door go? 458 00:21:36,304 --> 00:21:37,238 I don't know. 459 00:21:37,305 --> 00:21:38,506 It's always been locked. 460 00:21:38,573 --> 00:21:39,773 Not always. 461 00:21:43,545 --> 00:21:45,179 What the hell? 462 00:21:48,582 --> 00:21:51,117 Come on, after you. 463 00:21:58,592 --> 00:22:01,427 Al, this is it. 464 00:22:01,495 --> 00:22:04,329 Blasting caps, RDX, the whole nine yards. 465 00:22:04,397 --> 00:22:06,465 Oh, man. 466 00:22:06,533 --> 00:22:09,501 And no protective gear. 467 00:22:09,569 --> 00:22:12,804 This is where John was poisoned. 468 00:22:12,872 --> 00:22:16,241 I made that map for John. 469 00:22:16,309 --> 00:22:18,376 He was here. I can't... 470 00:22:18,443 --> 00:22:20,077 I can't believe he'd be involved 471 00:22:20,145 --> 00:22:21,279 in anything like this. 472 00:22:21,346 --> 00:22:23,648 Yeah, you said that, several times. 473 00:22:23,715 --> 00:22:25,115 What was that? 474 00:22:25,184 --> 00:22:26,750 That's a fuse. The place is rigged. 475 00:22:26,818 --> 00:22:28,586 Come on, get out! 476 00:22:28,654 --> 00:22:31,189 Run! Go! Hurry! Go, go! Run! 477 00:22:42,683 --> 00:22:43,750 Are you okay? 478 00:22:43,818 --> 00:22:44,918 Yeah. You? 479 00:22:44,985 --> 00:22:46,085 Yeah, I'm okay. 480 00:22:48,556 --> 00:22:50,256 Alex? 481 00:22:50,324 --> 00:22:52,258 Alex! 482 00:22:52,326 --> 00:22:53,426 Here. 483 00:23:00,500 --> 00:23:02,835 That leg feels pretty bad. 484 00:23:04,236 --> 00:23:06,338 All right, just stay as still as you can. 485 00:23:06,405 --> 00:23:07,539 We'll get you out. 486 00:23:07,607 --> 00:23:08,941 Thanks. 487 00:23:09,008 --> 00:23:10,676 Our packs are buried. 488 00:23:10,743 --> 00:23:12,878 They're never gonna find us. 489 00:23:12,946 --> 00:23:15,045 I think we're too far down for the GPS. 490 00:23:15,113 --> 00:23:17,414 We got to get you out of here. Can you walk? 491 00:23:19,852 --> 00:23:21,151 There's no way, guys. 492 00:23:21,219 --> 00:23:22,887 I'm sorry. 493 00:23:25,256 --> 00:23:27,057 I can get out, Al. I remember the way. 494 00:23:27,125 --> 00:23:28,726 Carrie. 495 00:23:28,794 --> 00:23:30,393 You could get trapped out there. 496 00:23:30,461 --> 00:23:31,895 There could be other bombs. 497 00:23:31,963 --> 00:23:34,364 I got to try, right? 498 00:23:34,431 --> 00:23:36,165 You stay with him. 499 00:23:36,233 --> 00:23:38,368 I'll get help, okay? 500 00:23:40,337 --> 00:23:43,640 Hey, we've been in worse situations than this. 501 00:23:43,708 --> 00:23:45,941 Really? When? 502 00:23:47,210 --> 00:23:48,410 Hey. 503 00:23:50,714 --> 00:23:52,715 Yeah. 504 00:23:52,782 --> 00:23:54,617 Me, too. 505 00:23:58,254 --> 00:23:59,755 Carrie? 506 00:23:59,823 --> 00:24:01,689 Be careful. 507 00:24:06,161 --> 00:24:08,530 You're all right. 508 00:24:08,597 --> 00:24:11,232 What's the status. Murray? 509 00:24:11,299 --> 00:24:13,801 We had our last contact at Warren Street, but lost them. 510 00:24:13,869 --> 00:24:15,369 Then came the blast. 511 00:24:15,437 --> 00:24:17,438 Fire department and EMTs are moving into the explosion area. 512 00:24:17,506 --> 00:24:19,105 We still have no confirmation that's where they are. 513 00:24:19,173 --> 00:24:20,340 I'm heading down there. 514 00:24:20,408 --> 00:24:21,875 Yeah, we're responding. 515 00:24:41,294 --> 00:24:43,863 No, no, no. No, no, no, no! 516 00:24:43,931 --> 00:24:45,565 No. No. No. 517 00:24:45,632 --> 00:24:48,233 No! 518 00:24:59,278 --> 00:25:01,212 Didn't know you guys were a thing. 519 00:25:01,280 --> 00:25:04,182 We're partners. Hold still. 520 00:25:04,249 --> 00:25:06,183 Lots of... 521 00:25:06,250 --> 00:25:09,152 different kinds of partners. 522 00:25:09,220 --> 00:25:10,754 What kind are you? 523 00:25:10,822 --> 00:25:12,890 Partner partners. 524 00:25:12,958 --> 00:25:15,192 So, not a thing. 525 00:25:16,494 --> 00:25:17,861 Depends on how you look at it. 526 00:25:17,929 --> 00:25:19,630 How's that? 527 00:25:19,698 --> 00:25:21,364 It's great. Thanks. 528 00:25:21,432 --> 00:25:24,166 How do you look at it? 529 00:25:26,036 --> 00:25:28,104 Oh, no. What? 530 00:25:28,171 --> 00:25:29,437 Hydrogen sulfide. It's pretty common at this level. 531 00:25:29,505 --> 00:25:30,639 It must be seeping in 532 00:25:30,707 --> 00:25:31,873 from somewhere. And? 533 00:25:31,941 --> 00:25:33,642 It's really poisonous, really bad. 534 00:25:33,710 --> 00:25:35,677 Don't worry. We're gonna get out of here. I'm gonna carry you. 535 00:25:35,745 --> 00:25:38,714 Okay? Come on. 536 00:25:38,781 --> 00:25:40,315 Come on. 537 00:25:40,382 --> 00:25:43,085 I can't. I can't do that. 538 00:25:43,152 --> 00:25:44,519 We're gonna die if we don't get out of here, right? 539 00:25:44,587 --> 00:25:46,687 Okay? 540 00:25:46,755 --> 00:25:48,022 Okay. 541 00:25:48,090 --> 00:25:50,457 That's it. 542 00:25:50,525 --> 00:25:52,292 I'll come from the other side. 543 00:25:53,662 --> 00:25:55,062 All right, we're gonna make it. 544 00:25:55,130 --> 00:25:56,563 Let's go. 545 00:25:59,334 --> 00:26:02,035 - If it's in the tunnels... - I know, I know. 546 00:26:08,275 --> 00:26:10,110 Okay. 547 00:26:17,784 --> 00:26:20,019 The footholds in here are a little dicey, 548 00:26:20,086 --> 00:26:23,669 so, if you get in trouble, Al, just call out. 549 00:26:23,789 --> 00:26:25,024 AL Thanks. I will. 550 00:27:09,686 --> 00:27:11,057 How you doing? 551 00:27:11,177 --> 00:27:12,634 I think I'm supposed to ask you that. 552 00:27:12,703 --> 00:27:15,721 I'm fine. Just let me know if I pass out. 553 00:27:15,841 --> 00:27:16,736 All right. 554 00:27:17,841 --> 00:27:20,309 Let's catch our breath right here, right here, come here. 555 00:27:20,376 --> 00:27:22,143 Come here. 556 00:27:22,211 --> 00:27:24,412 There you go. 557 00:27:27,449 --> 00:27:29,150 Where are we? 558 00:27:29,218 --> 00:27:32,653 20 meters, you go left under Duane Street. 559 00:27:32,722 --> 00:27:34,488 And if the tunnel's open, 560 00:27:34,556 --> 00:27:37,057 it's another 120 meters after that. 561 00:27:40,461 --> 00:27:42,262 Yes! 562 00:27:43,531 --> 00:27:45,766 Hello?! 563 00:27:45,834 --> 00:27:47,467 Somebody else over here! Give me your hand. 564 00:27:47,535 --> 00:27:48,501 We got you. Take it easy, m'am. 565 00:27:48,569 --> 00:27:49,669 We gotta get down there. 566 00:27:49,738 --> 00:27:50,771 Marty Auerbach, Transit Police. 567 00:27:50,839 --> 00:27:52,239 I talked with Al Burns yesterday. 568 00:27:52,306 --> 00:27:54,573 - Yeah, yeah, you helped us find Alex. - Yeah. 569 00:27:54,641 --> 00:27:56,209 Thank God you got out. What can I do to help? 570 00:27:56,276 --> 00:27:57,710 They're down by the old motorman's lounge. 571 00:27:57,778 --> 00:27:59,378 There was an explosion. We got to get 'em out. 572 00:27:59,446 --> 00:28:00,780 I know. We heard about the blast on the radio. Okay. 573 00:28:00,848 --> 00:28:02,681 I know these tunnels like the back of my hand. 574 00:28:02,750 --> 00:28:04,516 You've been through hell. You need to get checked out. 575 00:28:04,584 --> 00:28:07,186 My partner's down there. 576 00:28:07,254 --> 00:28:09,254 I know. 577 00:28:09,321 --> 00:28:11,022 I'll find him. 578 00:28:11,090 --> 00:28:12,924 Okay. 579 00:28:12,992 --> 00:28:14,626 - Pete, take care of this lady. - Yes, sir. 580 00:28:21,467 --> 00:28:23,568 All right, ready? 581 00:28:23,636 --> 00:28:24,802 Yeah, mm-hmm. 582 00:28:27,372 --> 00:28:28,639 Wait, wait, wait. 583 00:28:28,706 --> 00:28:29,940 Did you hear that? 584 00:28:30,008 --> 00:28:31,375 Yeah. 585 00:28:31,442 --> 00:28:33,443 Hey, I got an injured person down here! 586 00:28:33,511 --> 00:28:34,945 We need some help! 587 00:28:35,013 --> 00:28:36,346 Lieutenant Burns? 588 00:28:36,414 --> 00:28:37,447 Hey! 589 00:28:37,515 --> 00:28:40,350 Lieutenant Burns! 590 00:28:43,353 --> 00:28:45,354 Oh. 591 00:28:45,422 --> 00:28:48,291 Thank God you're okay. 592 00:28:52,129 --> 00:28:54,497 All right, I'll pay those tickets. 593 00:28:54,564 --> 00:28:56,699 Yeah. 594 00:28:56,767 --> 00:28:58,066 Great. Thanks. 595 00:28:58,134 --> 00:29:00,235 Hey, Jay? 596 00:29:00,303 --> 00:29:01,937 Hey, Carrie, great to hear your voice. 597 00:29:02,005 --> 00:29:03,638 Yeah, likewise. What do you got for me? 598 00:29:03,706 --> 00:29:06,374 Still can't get a reading on either one of the guys' GPSes, 599 00:29:06,442 --> 00:29:08,076 but, uh, maybe I can find a way to drop a sensor. 600 00:29:08,144 --> 00:29:09,311 It's all right. We're bringing 'em up. 601 00:29:09,378 --> 00:29:10,378 - Great. - Is that Carrie? 602 00:29:10,446 --> 00:29:11,579 Yup. 603 00:29:11,647 --> 00:29:12,714 Hey, Jo. 604 00:29:12,782 --> 00:29:13,881 Oh, thank God you're okay. 605 00:29:13,949 --> 00:29:15,183 Listen, Carrie, I think I found 606 00:29:15,250 --> 00:29:17,011 your missing place hacker, Harold Estes. 607 00:29:17,131 --> 00:29:18,463 Where? 608 00:29:18,583 --> 00:29:20,387 He's in a thousand tiny pieces 609 00:29:20,455 --> 00:29:21,933 at the beach blast site. 610 00:29:22,053 --> 00:29:23,991 The explosion atomized him. 611 00:29:24,059 --> 00:29:25,693 - Are you sure? - I ran the DNA. 612 00:29:25,760 --> 00:29:27,094 It's a match. 613 00:29:27,162 --> 00:29:28,696 But that explosion happened over a week ago. 614 00:29:28,763 --> 00:29:29,996 Transit cop we talked to said 615 00:29:30,064 --> 00:29:31,465 he gave Harold a ticket day before yesterday. 616 00:29:31,533 --> 00:29:33,701 Marty Auerbach. 617 00:29:33,768 --> 00:29:35,402 Yeah, that's the guy. No, that's impossible. 618 00:29:35,470 --> 00:29:36,804 Harold's been dead a week. 619 00:29:36,871 --> 00:29:38,339 Science doesn't lie. 620 00:29:38,406 --> 00:29:41,007 Then Marty Auerbach did. 621 00:29:41,075 --> 00:29:44,678 Listen, Jay, dig up everything you can on him. 622 00:29:44,746 --> 00:29:45,978 I'm going back in. 623 00:29:46,046 --> 00:29:47,913 Hey, I need two guys over here! 624 00:29:58,726 --> 00:29:59,892 It's to the left. 625 00:29:59,960 --> 00:30:01,493 Alex says it's this way. 626 00:30:01,561 --> 00:30:03,428 Yeah, he's right, but they're working on the gas 627 00:30:03,496 --> 00:30:04,830 all the way back to the main line. 628 00:30:04,897 --> 00:30:06,398 This is actually faster. 629 00:30:13,406 --> 00:30:14,539 We can't get to 'em. 630 00:30:14,659 --> 00:30:16,424 Room's flooded with sulfide gas. 631 00:30:16,491 --> 00:30:18,092 Okay, we've dug up more information on Marty. 632 00:30:18,159 --> 00:30:20,127 Turns out he's got a demolitions license, and two months ago, 633 00:30:20,195 --> 00:30:21,862 he signed for a shipment of RDX 634 00:30:21,930 --> 00:30:23,230 using a personal credit card to pay for it. 635 00:30:23,297 --> 00:30:24,998 We got to get to them before Marty does. 636 00:30:25,066 --> 00:30:26,967 Okay, that's Jay. Alex's GPS is pinging. 637 00:30:27,035 --> 00:30:28,168 Great. Where? 638 00:30:28,236 --> 00:30:29,436 Duane Street and Lafayette. 639 00:30:29,503 --> 00:30:31,638 - All right, let's go. - They're on the move. 640 00:30:31,706 --> 00:30:34,974 Most people don't even know this track exists. 641 00:30:35,042 --> 00:30:36,543 When they widened the trains, 642 00:30:36,611 --> 00:30:38,678 the city just built different tunnels. 643 00:30:38,746 --> 00:30:40,813 This is weird. 644 00:30:40,881 --> 00:30:42,014 We're going down. 645 00:30:42,082 --> 00:30:43,850 All right. 646 00:30:43,917 --> 00:30:45,118 Where are we exactly? 647 00:30:45,185 --> 00:30:47,153 At our destination. 648 00:30:48,756 --> 00:30:50,389 Right this way, gentlemen. 649 00:30:50,457 --> 00:30:51,590 Freedom awaits. 650 00:31:02,769 --> 00:31:06,071 Hey, open the door! 651 00:31:06,139 --> 00:31:07,205 Hey! 652 00:31:11,043 --> 00:31:12,911 Tunnel's too narrow. 653 00:31:12,979 --> 00:31:15,613 There's an indent... it's for the service workers. 654 00:31:15,681 --> 00:31:16,882 Come on, let's go! 655 00:31:16,949 --> 00:31:17,983 Step off. I can't go. 656 00:31:18,050 --> 00:31:19,450 Okay, here... 657 00:31:28,544 --> 00:31:29,777 Jay, are you sure? 658 00:31:29,845 --> 00:31:32,246 We are here, and there is no sign of them. 659 00:31:32,314 --> 00:31:33,647 I'm still getting a signal. 660 00:31:33,715 --> 00:31:35,082 He's got to be there. 661 00:31:35,150 --> 00:31:37,218 I don't see... 662 00:31:40,087 --> 00:31:41,387 Ha! 663 00:31:45,192 --> 00:31:46,792 Oh. Hey, you. 664 00:31:46,860 --> 00:31:48,127 Sorry. You okay? 665 00:31:48,195 --> 00:31:49,862 - Give me a hand. - Okay. 666 00:31:49,930 --> 00:31:51,997 He saved my life. 667 00:31:52,065 --> 00:31:53,999 That's quite a boyfriend you got there. 668 00:31:54,067 --> 00:31:56,067 - Yeah. Boyfriend? - Boyfriend? 669 00:31:59,539 --> 00:32:02,241 Listen, Marty's target for the C-4 is underground. 670 00:32:02,308 --> 00:32:04,943 Or he's just using the tunnels to get to whatever he's after. 671 00:32:05,010 --> 00:32:06,211 No, in that room we found, 672 00:32:06,279 --> 00:32:07,912 there was an empty box of blasting caps. 673 00:32:07,980 --> 00:32:09,881 Whatever he's after, he's after it now. 674 00:32:09,949 --> 00:32:11,115 You got any ideas? 675 00:32:11,182 --> 00:32:12,550 No. I mean, Marty was just around. 676 00:32:12,618 --> 00:32:14,151 He was the law, 677 00:32:14,219 --> 00:32:15,986 and we didn't want any more tickets than we already had. 678 00:32:16,054 --> 00:32:18,922 The truth is, we knew those tunnels much better than he did. 679 00:32:21,560 --> 00:32:23,261 I made that map for John. 680 00:32:25,130 --> 00:32:27,097 Alex, in the bomb room, there was a map 681 00:32:27,165 --> 00:32:29,532 that you made for John. What was it? 682 00:32:29,600 --> 00:32:31,368 I didn't get a good look. I mean, I made a lot of maps 683 00:32:31,435 --> 00:32:33,237 for John, mostly places we liked... 684 00:32:33,304 --> 00:32:35,973 abandoned subway tunnels, some ventilation shafts. 685 00:32:36,040 --> 00:32:37,908 What was the last map you made for him? 686 00:32:37,976 --> 00:32:39,843 I think I did one of the Financial District. 687 00:32:39,911 --> 00:32:41,578 Why the Financial District? To rob a bank? No, no. 688 00:32:41,646 --> 00:32:43,079 It was all that Hussar treasure business. 689 00:32:43,147 --> 00:32:44,480 John thought it might be around there. 690 00:32:44,547 --> 00:32:46,282 - Why? - No idea. 691 00:32:46,349 --> 00:32:47,917 Treasure hunters don't usually share their secrets. 692 00:32:47,985 --> 00:32:49,886 They're paranoid. Everything is code with them. 693 00:32:49,953 --> 00:32:51,187 Blah, blah, blah. That's why I hate it. 694 00:32:51,255 --> 00:32:53,256 Code. Maybe that's it. 695 00:32:53,323 --> 00:32:55,758 Maybe John was trying to break a code at the library. 696 00:32:55,826 --> 00:32:56,926 He had that diary. 697 00:32:56,994 --> 00:32:58,227 Alfred Goodrose's diary. 698 00:32:58,295 --> 00:32:59,961 But there was nothing in that. 699 00:33:00,029 --> 00:33:02,030 Maybe there was, and we didn't understand it. 700 00:33:02,098 --> 00:33:04,332 It was open to a page... 701 00:33:04,400 --> 00:33:05,934 A lot of viruses in hospitals. 702 00:33:06,002 --> 00:33:08,736 Could he have caught what killed him there? 703 00:33:10,006 --> 00:33:12,874 "September 1, 1927. 704 00:33:12,942 --> 00:33:14,009 My daughter 705 00:33:14,076 --> 00:33:17,345 Clementine on her eighth birthday: 706 00:33:17,413 --> 00:33:18,879 you are the treasure without measure 707 00:33:18,947 --> 00:33:20,682 guiding me towards good 708 00:33:20,749 --> 00:33:23,951 like... the North Star 709 00:33:24,019 --> 00:33:27,254 directs a lost captain safely home." 710 00:33:27,323 --> 00:33:28,956 Stars. 711 00:33:29,024 --> 00:33:32,225 Guided by the stars. 712 00:33:32,293 --> 00:33:33,860 Really, it's about seeing things. 713 00:33:33,928 --> 00:33:36,563 Seeing things other people don't. 714 00:33:36,631 --> 00:33:38,332 Knowing what to look for. 715 00:33:52,579 --> 00:33:53,847 I got it. 716 00:33:55,049 --> 00:33:57,616 Jay, I need you to tell me 717 00:33:57,684 --> 00:33:59,285 who painted the mural 718 00:33:59,353 --> 00:34:01,520 above John's head in the library. 719 00:34:04,057 --> 00:34:05,390 No way. 720 00:34:05,458 --> 00:34:07,860 Alfred Goodrose. 721 00:34:07,927 --> 00:34:09,962 I want you to cross-reference anything about that mural 722 00:34:10,029 --> 00:34:11,663 with his daughter's birthday. 723 00:34:11,731 --> 00:34:13,899 September 1, 1927, she was eight years old. 724 00:34:13,967 --> 00:34:16,168 It's all there. 725 00:34:16,236 --> 00:34:19,204 Guided by the stars, treasure, the birthday. 726 00:34:19,272 --> 00:34:20,504 Holy smokes. 727 00:34:20,572 --> 00:34:21,605 What? What is it? 728 00:34:21,673 --> 00:34:22,840 The painting is of the exact night sky 729 00:34:22,908 --> 00:34:25,343 of September 1, 1927, 730 00:34:25,410 --> 00:34:27,411 only seen from a very specific location. 731 00:34:27,479 --> 00:34:29,113 What location? 732 00:34:29,181 --> 00:34:32,250 It could be anywhere. 733 00:34:33,551 --> 00:34:35,619 Wait a minute. 734 00:34:35,687 --> 00:34:39,155 That's the St. Paul's Chapel spire. 735 00:34:39,223 --> 00:34:41,124 It's on the northeast side 736 00:34:41,192 --> 00:34:42,392 because you can see the portico with the columns. 737 00:34:42,459 --> 00:34:44,394 Goodrose painted 738 00:34:44,461 --> 00:34:46,863 the map to the treasure; He painted it. 739 00:34:46,931 --> 00:34:48,698 Jay, can you send me those coordinates? 740 00:34:48,766 --> 00:34:50,133 Text them to us, Jay. 741 00:34:50,201 --> 00:34:52,301 Marty's probably already there. 742 00:34:52,369 --> 00:34:53,835 Hold on, guys. I'm coming with you. 743 00:34:56,106 --> 00:34:57,572 These coordinates can't be right. 744 00:34:57,640 --> 00:34:59,474 You can't see the Chapel spire from here. 745 00:34:59,542 --> 00:35:01,643 Yeah, well, they've built a few things since the '20s. 746 00:35:01,711 --> 00:35:03,412 That's why Patton had to double-check everything. 747 00:35:03,479 --> 00:35:05,214 Goodrose's world has basically disappeared. 748 00:35:08,850 --> 00:35:09,984 There are people everywhere. 749 00:35:10,052 --> 00:35:11,485 If het sets off an explosion down here, 750 00:35:11,553 --> 00:35:12,753 there could be thousands of casualties. 751 00:35:12,821 --> 00:35:14,255 Wait a second. 752 00:35:14,323 --> 00:35:16,157 He wouldn't work out in the open like this, right? 753 00:35:16,225 --> 00:35:17,392 So where is he? 754 00:35:17,459 --> 00:35:18,927 He's underneath. How did I know 755 00:35:18,994 --> 00:35:20,028 you were gonna say that? There's another station. 756 00:35:20,095 --> 00:35:21,162 It's the original one, 757 00:35:21,230 --> 00:35:22,230 built in the '20s. 758 00:35:22,298 --> 00:35:23,864 Goodrose's era. 759 00:35:23,932 --> 00:35:25,132 They just built this one right on top of it. 760 00:35:25,199 --> 00:35:26,566 Get with the MTA and the fire department. 761 00:35:26,634 --> 00:35:28,101 Start evacuating the area immediately. 762 00:35:28,169 --> 00:35:29,336 How do we get down there? 763 00:35:29,404 --> 00:35:31,271 Ventilation shaft. 764 00:35:37,245 --> 00:35:38,378 - All right. - No way, buddy. 765 00:35:38,446 --> 00:35:39,479 You're not going down there. 766 00:35:39,547 --> 00:35:40,546 Guys... 767 00:35:40,613 --> 00:35:43,382 I can't go. 768 00:35:43,450 --> 00:35:46,018 But we can. 769 00:35:46,086 --> 00:35:48,087 All right, let's do this. 770 00:36:10,076 --> 00:36:11,943 Drilling. 771 00:36:19,150 --> 00:36:20,684 Police! 772 00:36:24,356 --> 00:36:25,689 Drop it. 773 00:36:25,756 --> 00:36:28,458 No, I don't think I will. 774 00:36:28,525 --> 00:36:31,961 Behind that wall, in a sealed-off aqueduct, 775 00:36:32,029 --> 00:36:33,429 is the Hussar Treasure. 776 00:36:33,497 --> 00:36:35,098 Thousands have looked for it, 777 00:36:35,165 --> 00:36:36,332 but I found it. 778 00:36:36,400 --> 00:36:38,134 No, you killed the men who found it. 779 00:36:38,202 --> 00:36:39,869 Patton and Estes were dreamers. 780 00:36:39,936 --> 00:36:41,371 I had a system. 781 00:36:41,438 --> 00:36:44,172 I had access to half a century of subway maps. 782 00:36:44,240 --> 00:36:46,108 I found it; I deserve it. 783 00:36:46,175 --> 00:36:47,376 Yeah? What about the people above us? 784 00:36:47,443 --> 00:36:48,610 Do they deserve to die? 785 00:36:48,677 --> 00:36:50,379 I know what I'm doing. 786 00:36:50,446 --> 00:36:52,647 The only two people that are gonna get hurt 787 00:36:52,715 --> 00:36:54,499 are you and your partner. 788 00:36:54,619 --> 00:36:55,517 That's not gonna happen. 789 00:36:55,584 --> 00:36:56,684 Put that down. 790 00:36:56,752 --> 00:36:58,686 This? 791 00:37:00,722 --> 00:37:01,922 Sure. 792 00:37:01,990 --> 00:37:04,258 Oops. 793 00:37:04,326 --> 00:37:07,328 Now, you can chase me or you can save the people topside, 794 00:37:07,396 --> 00:37:08,595 but you can't do both. 795 00:37:11,033 --> 00:37:12,366 Start pulling them. 796 00:37:22,577 --> 00:37:24,444 I'll get these. 797 00:37:31,152 --> 00:37:32,052 Al, 798 00:37:32,119 --> 00:37:33,252 we can't get to this one. 799 00:37:33,319 --> 00:37:34,386 It's too high. 800 00:37:34,454 --> 00:37:36,321 That'll cave in the whole ceiling. 801 00:37:39,092 --> 00:37:41,193 Hope that climbing wall pays off. 802 00:37:41,261 --> 00:37:44,931 Actually, this is how you steal eggs 803 00:37:44,998 --> 00:37:46,966 out of birds' nests. 804 00:37:47,034 --> 00:37:50,035 Didn't they teach you that at scout school? 805 00:37:51,537 --> 00:37:53,872 Guess I missed that lesson. 806 00:37:53,940 --> 00:37:55,941 You were too busy flirting with the Brownies. 807 00:37:59,411 --> 00:38:00,779 - You... - Yep. 808 00:38:00,846 --> 00:38:02,513 Just earned yourself a merit badge. 809 00:38:02,582 --> 00:38:04,482 For what? 810 00:38:04,550 --> 00:38:05,816 Saving the day. 811 00:38:05,884 --> 00:38:07,117 Oh. 812 00:38:07,185 --> 00:38:08,652 I'll go halfsies with you. 813 00:38:21,065 --> 00:38:22,665 Hey, Marty. 814 00:38:22,733 --> 00:38:25,902 You know the Hussar Treasure comes with a curse, right? 815 00:38:52,728 --> 00:38:54,729 Where are you taking me now? 816 00:38:54,796 --> 00:38:56,530 It's a surprise. 817 00:38:56,598 --> 00:38:58,298 - Really? - What's wrong? You're not up to it? 818 00:38:58,366 --> 00:39:00,735 Oh, I'm up to it. 819 00:39:00,802 --> 00:39:03,771 All right, hold this. 820 00:39:19,820 --> 00:39:21,721 - Wow. - Right? 821 00:39:21,789 --> 00:39:24,524 This is amazing. 822 00:39:25,692 --> 00:39:26,692 Looks even better 823 00:39:26,760 --> 00:39:30,062 with some of this. 824 00:39:30,130 --> 00:39:32,831 How did you find this place? 825 00:39:32,899 --> 00:39:34,533 Alex told me about it. 826 00:39:34,600 --> 00:39:36,802 Guess the kid's got something to recommend him. 827 00:39:36,870 --> 00:39:39,872 You weren't really jealous of him, were you? 828 00:39:39,939 --> 00:39:41,839 Me? Jealous? Of what? 829 00:39:41,907 --> 00:39:43,841 His beard? 830 00:39:43,909 --> 00:39:46,210 You want me to grow a beard? 831 00:39:46,278 --> 00:39:48,579 No, I would kill you. 832 00:39:50,382 --> 00:39:52,183 Oh, look at this. 833 00:39:52,250 --> 00:39:53,484 We're a long way 834 00:39:53,552 --> 00:39:54,852 from the rock quarry in Syracuse. 835 00:39:54,920 --> 00:39:58,522 Yes, we are. 836 00:39:58,590 --> 00:40:00,524 Those were some good days. 837 00:40:01,561 --> 00:40:03,218 So are these. 838 00:40:07,799 --> 00:40:09,633 You really think there's treasure down there? 839 00:40:09,701 --> 00:40:11,168 Who knows? 840 00:40:11,236 --> 00:40:13,136 This city's got a million mysteries. 841 00:40:13,204 --> 00:40:15,638 That's why I love it. 842 00:40:15,706 --> 00:40:18,040 Let's stay a while. 843 00:40:18,108 --> 00:40:19,576 Well, I think we're gonna get wet. 844 00:40:19,643 --> 00:40:21,578 No, I mean here in the city. 845 00:40:21,645 --> 00:40:23,479 Partners. 846 00:40:30,253 --> 00:40:32,087 Hey, Al... 847 00:40:33,356 --> 00:40:35,023 Yeah. 848 00:40:35,091 --> 00:40:37,058 Me, too. 849 00:41:27,484 --> 00:41:29,784 ==sync, correction by dcdah== for www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 60355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.