All language subtitles for Ted.2.2015.720p.BluRay.x264-BLOW.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,077 --> 00:00:35,537 MALE NARRATOR: We are often told 2 00:00:35,704 --> 00:00:41,251 that happily-ever-afters exist only in the pages of fairy tales 3 00:00:41,418 --> 00:00:44,921 and in the naive minds of sheltered innocents. 4 00:00:45,088 --> 00:00:49,134 And yet, on this bright, sunny, Boston afternoon, 5 00:00:49,300 --> 00:00:53,263 a talking teddy bear is about to marry his girlfriend, 6 00:00:53,430 --> 00:00:55,223 proving two things. 7 00:00:55,390 --> 00:00:58,476 Happy endings can come true for anyone. 8 00:00:58,643 --> 00:01:02,105 And America doesn't give a shit about anything. 9 00:01:02,647 --> 00:01:04,649 Do you, Tami-Lynn McCafferty, 10 00:01:05,150 --> 00:01:08,945 take this teddy bear to be your lawfully wedded husband? 11 00:01:09,320 --> 00:01:10,530 I do. 12 00:01:10,613 --> 00:01:12,157 SAM: And do you, Ted, 13 00:01:12,240 --> 00:01:15,785 take this woman to be your lawfully wedded wife? 14 00:01:15,952 --> 00:01:17,620 Fuckin' A right, I do! 15 00:01:17,829 --> 00:01:18,829 (GIGGLES) 16 00:01:18,872 --> 00:01:21,708 Then, by the power vested in me, 17 00:01:21,791 --> 00:01:24,669 I now pronounce you husband and wife. 18 00:01:24,836 --> 00:01:25,920 You may kiss the bear. 19 00:01:28,923 --> 00:01:30,258 (ALL CHEERING) 20 00:01:48,985 --> 00:01:51,696 WEDDING ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, your newlyweds! 21 00:01:51,780 --> 00:01:52,906 (CHEERS AND APPLAUSE) 22 00:01:59,871 --> 00:02:02,415 Teddy, this is the best day of my life! 23 00:02:02,874 --> 00:02:04,417 I just love you so much. 24 00:02:04,501 --> 00:02:06,127 I love you, too, baby. 25 00:02:06,211 --> 00:02:08,880 I'm gonna go fifty shades of bear on you tonight. 26 00:02:09,214 --> 00:02:10,256 Let's go get shit-faced! 27 00:02:10,340 --> 00:02:11,466 Okay! 28 00:02:13,802 --> 00:02:14,844 Thank you. 29 00:02:19,182 --> 00:02:21,392 Hey, congrats, you mofos. 30 00:02:21,476 --> 00:02:22,477 Oh, hey, Guy. 31 00:02:22,560 --> 00:02:24,145 Beautiful ceremony. 32 00:02:24,312 --> 00:02:26,397 Oh. Thank you so much for being a part of it. 33 00:02:26,564 --> 00:02:28,233 Hey, this is my new boyfriend, Rick. 34 00:02:28,441 --> 00:02:29,442 How you doing? 35 00:02:29,567 --> 00:02:30,568 Good, good. 36 00:02:30,735 --> 00:02:34,656 He's a gourmet chef. So he knows how to toss a salad. 37 00:02:34,739 --> 00:02:36,282 (BOTH CHUCKLE) 38 00:02:39,327 --> 00:02:41,579 Rick and I are actually about to tie the knot. 39 00:02:41,913 --> 00:02:43,665 Oh, you guys are getting married? 40 00:02:43,748 --> 00:02:45,667 No, we're just gonna go home and tie our dicks together. 41 00:02:45,750 --> 00:02:47,168 Ha! Fuck you. Fuck you. 42 00:02:47,252 --> 00:02:48,586 Deal. 43 00:02:56,094 --> 00:02:58,263 TED: Hey, buddy. You okay, there? 44 00:02:58,429 --> 00:02:59,722 You look a little down. 45 00:02:59,806 --> 00:03:02,517 Are you still shaking off that hangover from the bachelor party? 46 00:03:02,684 --> 00:03:04,394 Oh! That's nice. 47 00:03:04,561 --> 00:03:06,437 Oh, my God. She's fucking begging for it! 48 00:03:06,604 --> 00:03:09,482 (LAUGHS) She's totally begging. Get it. Get in there. 49 00:03:09,566 --> 00:03:11,609 Look at her. She wants it bad! 50 00:03:11,776 --> 00:03:12,861 JOHN: Oh, yeah. She wants more 51 00:03:12,944 --> 00:03:15,196 than just a fucking pizza delivery, huh? (MEN LAUGHING) 52 00:03:15,280 --> 00:03:18,283 TED: That's bigger than the average bear right there, I tell you. 53 00:03:18,449 --> 00:03:21,160 JOHN: You know what's fucked up? Dude, that's somebody's fucking daughter! 54 00:03:21,244 --> 00:03:23,705 MAN: Oh, shit! Jesus! Come on! 55 00:03:24,956 --> 00:03:28,001 I'm fine. I was thinking about Lori. 56 00:03:28,585 --> 00:03:30,753 Oh, Johnny, come on, man. 57 00:03:30,837 --> 00:03:33,339 It's been six months since you guys got divorced. 58 00:03:33,423 --> 00:03:35,300 I know, I know. It's just that... 59 00:03:35,592 --> 00:03:37,635 Being back in that church again. 60 00:03:38,303 --> 00:03:40,584 I mean, everything seemed like it was gonna be so perfect. 61 00:03:40,638 --> 00:03:42,223 Yeah. Well, you're not the first guy 62 00:03:42,307 --> 00:03:43,474 to marry the wrong girl. 63 00:03:43,600 --> 00:03:46,352 Hey, hey! Big day, huh, bud? 64 00:03:46,644 --> 00:03:50,481 You guys wanna celebrate with a little something else, hmm? 65 00:03:50,648 --> 00:03:52,901 Oh. Uh, no, thanks, Sam. Tami-Lynn would kill me 66 00:03:52,984 --> 00:03:54,569 if I did drugs on our wedding day. 67 00:03:54,652 --> 00:03:56,279 Ah, she won't notice. 68 00:03:56,362 --> 00:03:58,656 I just did a line with a dude in the men's room 69 00:03:58,740 --> 00:04:01,159 and I bet you can't even spot him. 70 00:04:07,332 --> 00:04:08,666 (GLASS BREAKS) 71 00:04:09,000 --> 00:04:10,168 Yeah, I'm gonna pass. 72 00:04:10,293 --> 00:04:12,045 (JAZZ MUSIC PLAYING) 73 00:04:12,128 --> 00:04:14,923 (SINGING) I'm steppin' out with my honey 74 00:04:15,006 --> 00:04:17,175 Can't be bad to feel so good 75 00:04:17,342 --> 00:04:19,636 Never felt quite so sunny 76 00:04:19,719 --> 00:04:21,596 So I keep on knockin' wood 77 00:04:21,679 --> 00:04:24,015 Yeah, steppin' out with my baby 78 00:04:24,182 --> 00:04:26,434 Can't go wrong 'cause I'm in right 79 00:04:26,601 --> 00:04:29,145 Ask me when will the day be 80 00:04:29,312 --> 00:04:32,607 The big day may be tonight 81 00:04:32,690 --> 00:04:34,442 TED: This is the best day of my life! 82 00:04:34,859 --> 00:04:36,194 (TEMPO INCREASES) 83 00:07:11,641 --> 00:07:12,809 (MUSIC ENDS) 84 00:07:25,196 --> 00:07:27,276 I'm starving. What the hell are you doing over there? 85 00:07:27,365 --> 00:07:28,407 I'm curing cancer. 86 00:07:28,574 --> 00:07:30,618 I'm cooking your fucking steak. What do you think I'm doing? 87 00:07:30,868 --> 00:07:31,988 What do I think you're doing? 88 00:07:32,036 --> 00:07:33,788 I think you're bleeding us dry, is what I think you're doing. 89 00:07:33,871 --> 00:07:37,542 Look at this, look at this. $129 at Filene's Basement. 90 00:07:37,750 --> 00:07:39,630 What are you buying over there, Tami? Gold bars? 91 00:07:39,710 --> 00:07:41,350 I need clothes for work. All right, Teddy? 92 00:07:41,379 --> 00:07:43,881 What do you mean? You wear a smock, you're a fucking cashier. 93 00:07:43,965 --> 00:07:45,007 Yeah? So are you! 94 00:07:45,091 --> 00:07:47,844 Yeah, exactly! And I'm not going out and buying designer shit! 95 00:07:47,927 --> 00:07:49,053 Oh, no, no, no, no, no! 96 00:07:49,178 --> 00:07:51,264 You're just buying weed, you're just buying drugs. 97 00:07:51,347 --> 00:07:52,348 You should fucking talk! 98 00:07:52,431 --> 00:07:55,518 I was talking. I was just talking, just now, until you interrupted me. 99 00:07:55,601 --> 00:07:56,811 Well, I have to interrupt you or else 100 00:07:56,894 --> 00:07:57,895 I never get to fucking say anything! 101 00:07:57,979 --> 00:07:58,980 Are you gonna let me finish talking? 102 00:07:59,063 --> 00:08:00,064 You're always cutting me off! 103 00:08:00,148 --> 00:08:01,274 Are you gonna let me finish talking? 104 00:08:01,357 --> 00:08:02,483 Are you gonna let me finish talking? 105 00:08:02,567 --> 00:08:03,967 It's important to look good at work. 106 00:08:04,026 --> 00:08:06,112 I am trying to climb the corporate fence, here! 107 00:08:06,195 --> 00:08:07,572 Nobody's in there to look at your ass! 108 00:08:07,655 --> 00:08:08,855 You're acting like an asshole! 109 00:08:08,906 --> 00:08:10,491 Oh, what am I acting like, Tami? 110 00:08:10,575 --> 00:08:12,015 You're acting like a fucking asshole! 111 00:08:12,076 --> 00:08:13,661 Like an asshole! That's what you're acting like! 112 00:08:13,744 --> 00:08:16,581 You don't got to dress like Elizabeth Taylor to put a yam in a plastic bag! 113 00:08:16,706 --> 00:08:18,958 I am the face of the business! Okay? 114 00:08:19,083 --> 00:08:20,793 The face of the business? So get the fuck off my case! 115 00:08:20,877 --> 00:08:23,254 Jesus Christ! Listen to you! You're delusional! 116 00:08:23,337 --> 00:08:25,673 I should've married Robert DiCicco. I really should've. 117 00:08:25,756 --> 00:08:27,175 Fine! Fine! Go torture that asshole! 118 00:08:27,258 --> 00:08:28,509 He treated me good! 119 00:08:28,593 --> 00:08:32,346 And (GASPS) he had a dick! He had an awesome dick! 120 00:08:32,430 --> 00:08:35,600 Oh, newsflash! Boston whore has seen Italian penis. 121 00:08:35,933 --> 00:08:37,852 What the fuck did you just call me, fucker? 122 00:08:37,935 --> 00:08:39,312 What did you fucking say? 123 00:08:39,395 --> 00:08:40,688 Jesus! What the fuck? 124 00:08:40,771 --> 00:08:42,773 You wanna call me a whore? 125 00:08:42,940 --> 00:08:44,025 You wanna throw shit? 126 00:08:44,108 --> 00:08:45,318 Yeah, I wanna fucking throw shit! 127 00:08:45,401 --> 00:08:46,444 I'll fucking throw shit! (GRUNTS) 128 00:08:46,485 --> 00:08:48,738 Oh. Wow. There, see! How do you like that? 129 00:08:49,113 --> 00:08:50,198 I'm scared, Teddy! 130 00:08:50,281 --> 00:08:52,562 I'm really fucking scared of you, you little fucking bear! 131 00:08:52,617 --> 00:08:53,910 NEIGHBOR: Shut the fuck up! 132 00:08:53,993 --> 00:08:55,453 Oh, for Christ's sake! 133 00:08:55,786 --> 00:08:57,330 Hey, you shut the fuck up! 134 00:08:57,413 --> 00:08:58,789 Why don't you come down and make me, tough guy? 135 00:08:58,873 --> 00:08:59,999 Yeah, why don't you come up here 136 00:09:00,082 --> 00:09:01,375 and make me come down there, tough guy? 137 00:09:01,459 --> 00:09:03,628 I am gonna come up there and I'm gonna kick your fucking ass! 138 00:09:03,711 --> 00:09:05,111 Yeah, why don't you try it, asshole? 139 00:09:05,171 --> 00:09:06,964 Get your ass up here and kick my ass! 140 00:09:07,048 --> 00:09:08,299 (SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE) 141 00:09:08,382 --> 00:09:09,550 Shut the fuck up, you stupid bitch! 142 00:09:09,634 --> 00:09:10,634 Hey, shut up, lady! 143 00:09:10,676 --> 00:09:12,637 Run the fuck back to Russia, you whore! 144 00:09:12,803 --> 00:09:14,055 Get the fuck out of here! 145 00:09:14,138 --> 00:09:15,389 People are trying to sleep! 146 00:09:15,473 --> 00:09:16,474 God damn it! 147 00:09:16,557 --> 00:09:17,642 Shut the fuck up! 148 00:09:18,434 --> 00:09:20,102 Hey, I'm really sorry! Yeah, me, too. 149 00:09:20,186 --> 00:09:21,520 She's worse than us. 150 00:09:21,604 --> 00:09:22,980 Yeah, she's our enemy now. 151 00:09:23,314 --> 00:09:25,316 (ROCK MUSIC PLAYING) 152 00:09:29,487 --> 00:09:30,488 (EXHALES) 153 00:09:30,571 --> 00:09:32,573 Have you guys at least tried marriage therapy? 154 00:09:32,823 --> 00:09:34,992 Oh, God, yeah. It was a frigging disaster. 155 00:09:35,076 --> 00:09:37,578 $250 and we didn't learn a goddamn thing. 156 00:09:37,662 --> 00:09:39,497 $250? Dude, that's ridiculous! 157 00:09:39,580 --> 00:09:41,165 I mean, doesn't your insurance cover that or something? 158 00:09:41,290 --> 00:09:44,085 Nah, Tami-Lynn tried to sign up for Obamacare on the Internet, 159 00:09:44,168 --> 00:09:45,419 but I came back five minutes later, 160 00:09:45,503 --> 00:09:46,837 she was looking at black cocks. 161 00:09:46,963 --> 00:09:48,506 It seems like every time you go online, 162 00:09:48,589 --> 00:09:50,149 you're two clicks away from black cocks. 163 00:09:50,258 --> 00:09:51,384 Look. 164 00:09:51,509 --> 00:09:54,178 See, I'll google "Grand Canyon." 165 00:09:54,387 --> 00:09:56,889 Here. Look, it says, "Did you mean black cocks?" 166 00:09:57,640 --> 00:09:58,975 I don't know, man. I got to do something 167 00:09:59,058 --> 00:10:00,658 or my marriage is gonna collapse. (SIGHS) 168 00:10:01,018 --> 00:10:02,311 Here you go, guys. 169 00:10:02,395 --> 00:10:04,021 We're gonna be closing in a few, 170 00:10:04,188 --> 00:10:05,648 but I'm going to this after-hours thing 171 00:10:05,731 --> 00:10:07,451 at my friend's apartment, if you wanna join. 172 00:10:07,608 --> 00:10:10,736 Oh, thanks, Allison. But I got an early day tomorrow. 173 00:10:10,861 --> 00:10:12,196 Oh, okay. 174 00:10:13,197 --> 00:10:16,158 Well, if you change your mind, here's the address. 175 00:10:18,244 --> 00:10:19,745 I put my cell number on there, too. 176 00:10:22,623 --> 00:10:24,959 Oh, my God! Are you fucking kidding me? 177 00:10:25,042 --> 00:10:26,085 What? 178 00:10:26,168 --> 00:10:27,336 What do you mean, "What?" After hours? 179 00:10:27,420 --> 00:10:29,420 Jesus, Johnny, she totally wants to sleep with you. 180 00:10:29,964 --> 00:10:31,048 I'm not into it. 181 00:10:31,132 --> 00:10:32,967 John, you've been saying that for over a year-and-a-half 182 00:10:33,050 --> 00:10:34,927 about every chick that throws herself at you. 183 00:10:35,011 --> 00:10:36,345 You got to get back in the game, man! 184 00:10:36,429 --> 00:10:37,680 No, don't start this shit, all right? 185 00:10:37,763 --> 00:10:39,265 Look, I wasted six years of my life 186 00:10:39,348 --> 00:10:40,788 with the wrong girl and I got burned. 187 00:10:40,850 --> 00:10:42,601 I'm not gonna make that same mistake again. 188 00:10:42,893 --> 00:10:44,693 Jesus, Johnny, you don't got to marry Allison. 189 00:10:44,729 --> 00:10:46,897 You just got to bang her and maybe pee on her a little. 190 00:10:46,981 --> 00:10:48,190 What? 191 00:10:48,357 --> 00:10:51,319 It's always good to find new ways to surprise your lover. 192 00:10:51,402 --> 00:10:53,029 Yeah, I got to take a leak. 193 00:10:54,405 --> 00:10:55,406 (EXHALES) 194 00:10:55,489 --> 00:10:57,074 Sorry, Allison. I tried. 195 00:10:57,241 --> 00:11:00,536 (SIGHS) It's okay. I just wish he wasn't so goddamn cute. 196 00:11:00,703 --> 00:11:02,413 Yeah. Hey, can I get a Jack Daniel's 197 00:11:02,496 --> 00:11:04,165 with just a splash of Grey Goose? 198 00:11:04,498 --> 00:11:06,250 Wish I could help you, but we're closing. 199 00:11:06,334 --> 00:11:08,544 Come on, one drink and I promise I won't tell anybody 200 00:11:08,627 --> 00:11:11,088 that Jay Leno comes in here for gay bathroom sex. 201 00:11:11,213 --> 00:11:13,674 JOHN: Hey, what the fuck are you doing? Get off of me! 202 00:11:13,841 --> 00:11:15,593 Sorry, my mistake. 203 00:11:22,516 --> 00:11:25,478 (STRAINING) There we go. Thanks a lot, come again. 204 00:11:32,193 --> 00:11:33,444 Hey. 205 00:11:33,694 --> 00:11:34,695 Hello. 206 00:11:34,904 --> 00:11:38,908 I'd, uh, like to ask a few questions about this breakfast cereal. 207 00:11:39,241 --> 00:11:41,452 Uh, yeah, yeah. Box of Trix. 208 00:11:41,702 --> 00:11:42,745 That's right. 209 00:11:42,828 --> 00:11:46,957 I've been led to understand that Trix are exclusively for children. 210 00:11:47,291 --> 00:11:48,292 Is that correct? 211 00:11:48,834 --> 00:11:52,380 I... I mean, they say, uh, "Trix are for kids" in the commercials. 212 00:11:52,463 --> 00:11:53,839 Uh-huh. Uh-huh. 213 00:11:54,256 --> 00:11:56,425 And is that enforced by law? 214 00:11:57,093 --> 00:11:59,095 Uh, not to my knowledge, no. 215 00:11:59,637 --> 00:12:03,474 So if I purchase these Trix, there'll be no trouble? 216 00:12:03,849 --> 00:12:05,976 No. No, you... You should be fine. 217 00:12:06,685 --> 00:12:09,355 You do understand that I myself am not a child? 218 00:12:09,647 --> 00:12:11,982 Uh, I was able to sniff that out, yeah. 219 00:12:13,818 --> 00:12:16,153 Okay, I'm going to bring these back to my apartment. 220 00:12:16,529 --> 00:12:18,656 Uh, yeah, yeah. You'll... You'll be okay. 221 00:12:18,948 --> 00:12:21,659 And, uh, I won't be followed? 222 00:12:21,992 --> 00:12:25,204 Uh, no, that's... That's not in our budget here. 223 00:12:28,582 --> 00:12:29,667 Hey. 224 00:12:30,042 --> 00:12:32,545 I won't forget what you've done for me here today. 225 00:12:32,711 --> 00:12:34,505 I would prefer that you do. 226 00:12:40,344 --> 00:12:41,846 Jesus Christ. 227 00:12:50,646 --> 00:12:51,856 (SIGHS) 228 00:12:52,481 --> 00:12:54,275 You two still not talking? 229 00:12:54,358 --> 00:12:55,484 No. 230 00:12:55,568 --> 00:12:57,695 Honest to God, Joy, I don't know how to fix this. 231 00:12:57,778 --> 00:12:58,779 I mean, how the hell do you take 232 00:12:58,863 --> 00:13:00,531 a broken marriage and make it work again? 233 00:13:00,698 --> 00:13:03,993 Well, I'll tell you one way. You have yourselves a baby. 234 00:13:04,160 --> 00:13:05,161 A baby? 235 00:13:05,244 --> 00:13:07,163 Uh-huh. Look at that. 236 00:13:07,246 --> 00:13:08,846 You see them two white niggas over there? 237 00:13:08,873 --> 00:13:10,833 (INDISTINCT) Yeah. What? 238 00:13:11,000 --> 00:13:12,626 Look at them. They're so happy. 239 00:13:12,793 --> 00:13:15,421 Because they got that little baby keeping them together. 240 00:13:15,588 --> 00:13:17,131 If they didn't have that baby, 241 00:13:17,214 --> 00:13:19,300 they'd just be two sad-ass white niggas 242 00:13:19,383 --> 00:13:21,010 waiting for Downtown Abbey to come on. 243 00:13:21,260 --> 00:13:23,804 Why, you said it twice. Is that an actual phrase? 244 00:13:23,888 --> 00:13:24,972 I'm telling you, Ted, 245 00:13:25,055 --> 00:13:28,184 y'all better have a baby or your marriage is over. Trust. 246 00:13:31,479 --> 00:13:33,355 (PRICING GUN CLICKING) 247 00:13:38,027 --> 00:13:40,029 Uh, hey. 248 00:13:40,779 --> 00:13:42,114 Go away, Teddy. 249 00:13:42,198 --> 00:13:44,366 Tami, listen, I just wanna talk to you. Okay? 250 00:13:44,450 --> 00:13:45,993 Will you just listen to me for one second? 251 00:13:46,076 --> 00:13:47,876 Why? So you can give me shit about my clothes? 252 00:13:47,912 --> 00:13:50,915 No! Look, I'm sorry about that, okay? I'm sorry. 253 00:13:50,998 --> 00:13:52,833 I was an asshole and I didn't mean it. 254 00:13:53,000 --> 00:13:54,335 You know, whatever, Teddy. 255 00:13:54,418 --> 00:13:57,087 Tami, (SIGHS) listen. I love you. 256 00:13:57,713 --> 00:13:59,006 Okay? And... And I don't want us 257 00:13:59,089 --> 00:14:01,217 to fight like we've been doing the past few months. 258 00:14:01,300 --> 00:14:04,094 I don't know, Teddy. Something's got to change, you know? 259 00:14:04,178 --> 00:14:07,723 Because I can't do this no more. It's too much. 260 00:14:07,848 --> 00:14:10,518 I know, I know, I know. And... And that's why... 261 00:14:12,019 --> 00:14:13,771 I wanna have a baby. 262 00:14:15,356 --> 00:14:16,398 You do? 263 00:14:16,565 --> 00:14:17,691 Yeah. 264 00:14:17,775 --> 00:14:20,110 A baby? Like really? 265 00:14:20,277 --> 00:14:21,277 Yeah. 266 00:14:21,320 --> 00:14:23,572 See, I think, if we got a kid to love, 267 00:14:23,656 --> 00:14:25,866 it'll teach us how to love each other again. 268 00:14:26,116 --> 00:14:27,952 Oh, my God, Teddy. 269 00:14:28,536 --> 00:14:29,995 You better not be messing with me. 270 00:14:30,079 --> 00:14:31,539 I swear to God, not messing with you. 271 00:14:31,622 --> 00:14:33,207 I think you'd make an awesome mom. 272 00:14:33,290 --> 00:14:34,792 Oh, my God! Are you kidding me? 273 00:14:34,875 --> 00:14:36,995 I would, like, kick so much ass at mommin'! (CHUCKLES) 274 00:14:37,127 --> 00:14:38,367 So what do you say? We all good? 275 00:14:38,420 --> 00:14:39,922 Yes! Oh, I love you! 276 00:14:40,005 --> 00:14:41,131 I love you so much! 277 00:14:41,298 --> 00:14:43,133 Oh, baby, I love you, too! (SMOOCHES) 278 00:14:43,968 --> 00:14:45,636 Let's make a baby! Let's make a baby! 279 00:14:45,719 --> 00:14:47,304 (EXCLAIMS) (KISSES) 280 00:14:52,309 --> 00:14:53,519 (FLICKING LIGHTER) 281 00:14:55,437 --> 00:14:57,157 Okay, you ready? Oh, shit. Yeah, yeah, yeah. 282 00:14:57,273 --> 00:14:58,774 Here it comes. Okay, okay. I'm ready. 283 00:14:58,899 --> 00:15:02,152 (JOHN HUMMING) TED: (SINGING) Let's all go to court 284 00:15:03,737 --> 00:15:06,907 Let's go make some law now 285 00:15:07,074 --> 00:15:08,993 Yeah, yeah, yeah, yeah 286 00:15:09,076 --> 00:15:11,203 Some law now 287 00:15:11,287 --> 00:15:12,329 I say we go to court! 288 00:15:12,413 --> 00:15:13,581 JOHN: Yes, let's go to court! 289 00:15:13,664 --> 00:15:15,332 TED: We're a bunch of assholes who take up 290 00:15:15,416 --> 00:15:17,459 a whole hallway with our conversation. 291 00:15:18,919 --> 00:15:21,088 (SINGING) Hey, you lawyer guys 292 00:15:21,171 --> 00:15:25,175 You don't know me and Johnny are watching you 293 00:15:25,259 --> 00:15:27,511 While we're high 294 00:15:28,512 --> 00:15:30,139 That was fucking magic. 295 00:15:30,222 --> 00:15:32,391 That felt smooth. That felt really smooth. Oh! 296 00:15:32,474 --> 00:15:33,684 So in the pocket. 297 00:15:34,059 --> 00:15:36,186 Hey, so, uh, listen, I got, uh... 298 00:15:36,270 --> 00:15:37,938 I got some big news to tell ya. 299 00:15:38,230 --> 00:15:39,356 Oh, yeah? What's that? 300 00:15:39,523 --> 00:15:42,860 Tami-Lynn and I are gonna have a baby! 301 00:15:44,778 --> 00:15:46,530 Holy shit! You? 302 00:15:46,614 --> 00:15:48,198 (CHUCKLES) Yeah, yeah, we talked about it today. 303 00:15:48,282 --> 00:15:49,908 Dude, that's fucking awesome! Congratulations! 304 00:15:49,992 --> 00:15:50,993 Thank you! 305 00:15:51,076 --> 00:15:52,911 Wait, wait, wait. How... How... How do you guys... 306 00:15:52,995 --> 00:15:56,707 Well, yeah, that's the thing. We... We, uh... We got to find a sperm donor. 307 00:15:57,958 --> 00:15:59,877 And, um, I'm wondering, what do you think 308 00:15:59,960 --> 00:16:01,795 Sam Jones would say if I asked him? 309 00:16:02,046 --> 00:16:04,256 You want Flash Gordon to father your child? 310 00:16:04,340 --> 00:16:05,633 Yeah, I mean, do you think... 311 00:16:05,716 --> 00:16:07,384 Would that be weird? Would he be freaked out if I... 312 00:16:07,468 --> 00:16:08,668 No, I think he'd be flattered! 313 00:16:08,719 --> 00:16:11,430 And plus, your baby will be a fucking superhero! 314 00:16:11,513 --> 00:16:13,515 Well, that was the logic I arrived at as well. 315 00:16:13,599 --> 00:16:14,808 Yeah, I say do it! 316 00:16:14,892 --> 00:16:16,560 All right. I'll shoot him an e-mail right now, 317 00:16:16,644 --> 00:16:18,020 and see if I can stop by tonight. 318 00:16:18,187 --> 00:16:19,396 You come with me? Sure. 319 00:16:19,480 --> 00:16:20,689 All right, great. 320 00:16:22,983 --> 00:16:23,984 Shit. 321 00:16:24,068 --> 00:16:26,987 I can never get a signal in your apartment. Hey, can I use your laptop? 322 00:16:27,154 --> 00:16:28,989 Yeah, go ahead. Okay, thanks. 323 00:16:33,702 --> 00:16:34,828 (SHOUTS) What the fuck? 324 00:16:34,995 --> 00:16:37,289 Holy shit! Dude, what's the matter? What happened? 325 00:16:37,373 --> 00:16:38,415 What's going on? 326 00:16:38,499 --> 00:16:40,417 There's so much porn! 327 00:16:40,584 --> 00:16:42,378 Well, what the hell are you doing looking at my private shit? 328 00:16:42,503 --> 00:16:45,297 What are you talking about, "private shit"? Johnny, it was wide open! 329 00:16:45,381 --> 00:16:47,174 There are literally thousands of files here! 330 00:16:47,257 --> 00:16:49,217 Well, I've been meaning to clear some of that out. 331 00:16:49,259 --> 00:16:51,303 Jesus Christ. Look at the organization here! 332 00:16:51,387 --> 00:16:54,098 Clockwise rim job. Counterclockwise rim job! 333 00:16:54,306 --> 00:16:56,600 Yeah, well, sometimes you like seeing the tongue go the other way! 334 00:16:56,725 --> 00:16:59,603 You sick bastard! Look at this! Chicks with dicks? 335 00:16:59,895 --> 00:17:03,482 Oh, my God! (SOBS) I have a disease, all right? I need help! 336 00:17:03,649 --> 00:17:06,068 There are no chicks with dicks, Johnny! Only guys with tits! 337 00:17:06,193 --> 00:17:07,486 Oh, this is such a relief! 338 00:17:07,569 --> 00:17:09,780 I'm so glad I'm finally caught. I wanted to be caught! 339 00:17:09,947 --> 00:17:12,533 Johnny, now you listen to me. This is a wake-up call, all right? 340 00:17:12,741 --> 00:17:14,702 You got to get back out there and meet somebody 341 00:17:14,785 --> 00:17:16,620 because you are spiraling out of control here. 342 00:17:16,704 --> 00:17:19,224 All right, fine, I will. Just stop looking at that shit, please! 343 00:17:19,373 --> 00:17:20,541 Johnny, I mean it. All right? 344 00:17:20,624 --> 00:17:22,501 The next chick you meet, you are getting back in the game. 345 00:17:22,710 --> 00:17:23,836 Fine, I got it. Done. 346 00:17:23,961 --> 00:17:25,671 All right. Now, let's get rid of this. 347 00:17:25,754 --> 00:17:27,673 What do you mean? We'll just delete the files! 348 00:17:27,756 --> 00:17:29,341 No, no, no. That shit can always be recovered. 349 00:17:29,425 --> 00:17:31,427 We got to smash your laptop with a hammer. 350 00:17:38,016 --> 00:17:39,059 All right, there, you happy? 351 00:17:39,143 --> 00:17:41,645 No, the circuits could still be reconstructed if somebody worked at it. 352 00:17:41,729 --> 00:17:42,980 We got to bury it in the harbor. 353 00:17:57,953 --> 00:18:01,457 TED: So, uh, basically that's it. We need a sperm donor. 354 00:18:01,915 --> 00:18:02,958 So what do ya say? 355 00:18:03,083 --> 00:18:04,710 You'd really be helping me and Tami out. 356 00:18:04,960 --> 00:18:06,462 No can do, my brother. 357 00:18:06,754 --> 00:18:08,172 Well... Well, why not? 358 00:18:08,505 --> 00:18:10,674 Oh, look, I did a lot of blow in the '80s 359 00:18:12,009 --> 00:18:14,178 and my sperm count's a little low. 360 00:18:14,720 --> 00:18:15,721 Oh. How low? 361 00:18:16,180 --> 00:18:17,347 One. 362 00:18:17,431 --> 00:18:18,432 One? 363 00:18:18,515 --> 00:18:22,352 Yeah, little fella's having his own I Am Legend in my nut sack. 364 00:18:22,561 --> 00:18:24,021 Oh. Can we have that one? 365 00:18:24,104 --> 00:18:27,608 No! Gonna need it for protein if I ever get lost at sea. 366 00:18:27,775 --> 00:18:29,860 Come on, guys. I mean, are we done here? I got to go. 367 00:18:30,194 --> 00:18:33,322 That Sister, Sister marathon ain't gonna watch itself. 368 00:18:34,031 --> 00:18:36,450 TED: Can't believe it. That son of a bitch! 369 00:18:36,533 --> 00:18:37,826 That was really selfish of him. 370 00:18:37,910 --> 00:18:39,286 I know. And after I watched his 371 00:18:39,369 --> 00:18:41,121 piece-of-shit movie, like, a hundred times. 372 00:18:41,580 --> 00:18:42,748 God damn it! 373 00:18:42,873 --> 00:18:43,916 (ALARM BLARING) 374 00:18:43,999 --> 00:18:45,000 Ah! Oh, shit! 375 00:18:50,714 --> 00:18:52,883 Johnny, please, just help me do this. Okay? 376 00:18:52,966 --> 00:18:54,606 He's the only guy in the world whose sperm 377 00:18:54,635 --> 00:18:55,886 is even close to Flash Gordon's. 378 00:18:55,969 --> 00:18:58,138 Ted, it's insane. We could get in a lot of trouble. 379 00:18:58,305 --> 00:18:59,681 But not if nobody finds out. 380 00:18:59,765 --> 00:19:00,808 Look, look, John, John. 381 00:19:00,891 --> 00:19:03,227 We sneak into his house, jerk him off in his sleep 382 00:19:03,310 --> 00:19:05,030 and sneak out with the sperm. It'll be easy! 383 00:19:05,312 --> 00:19:07,189 And think how awesome the baby will be. 384 00:19:07,773 --> 00:19:09,775 Would be a sweet-ass fucking baby. 385 00:19:11,068 --> 00:19:13,612 All right, I'll help you. But we got to have a game plan. 386 00:19:21,411 --> 00:19:22,913 (KNOCKING ON DOOR) 387 00:19:23,622 --> 00:19:25,249 (SIGHING) 388 00:19:25,833 --> 00:19:27,292 (SOFTLY) Just calm down. 389 00:19:29,378 --> 00:19:30,462 Yeah, can I help you? 390 00:19:31,380 --> 00:19:34,675 Hey! Um, are you, uh, Tom Brady? 391 00:19:35,092 --> 00:19:36,093 Yeah. 392 00:19:36,218 --> 00:19:37,344 JOHN: Um, hey. Um... 393 00:19:37,594 --> 00:19:38,594 Your neighbors called, 394 00:19:38,637 --> 00:19:40,138 and your air conditioner's making a loud noise 395 00:19:40,222 --> 00:19:41,849 so I'm supposed to check out the unit. 396 00:19:41,932 --> 00:19:43,350 Uh, okay. Yeah, it's around back. 397 00:19:43,433 --> 00:19:45,811 Okay. Um, I just may need a signature in case 398 00:19:45,894 --> 00:19:47,494 I got to get some parts, for the billing. 399 00:19:48,146 --> 00:19:51,608 You could just, uh, write that to John and Ted. Put number 12. 400 00:19:52,234 --> 00:19:55,028 And you're not a cheater. I mean, I think your balls are perfect. 401 00:19:55,112 --> 00:19:56,947 It's around back. All right. Yeah. 402 00:20:09,459 --> 00:20:10,669 (CRACKLING) 403 00:20:20,387 --> 00:20:22,139 Stupid idiot. 404 00:20:28,812 --> 00:20:30,188 TED: Okay. Go, go, go! 405 00:20:46,663 --> 00:20:48,582 Take the damn raincoat off. It's making too much noise. 406 00:20:48,665 --> 00:20:50,834 Piss off! I don't wanna get any jizz on me! 407 00:21:01,970 --> 00:21:05,057 Two League MVPs, four Super Bowl rings, 408 00:21:05,307 --> 00:21:07,893 guaranteed first ballot Hall of Famer. 409 00:21:08,018 --> 00:21:10,729 Now let's give him a handjob into this red Solo cup. 410 00:21:10,854 --> 00:21:12,314 (WHISPERS) All right. Go ahead. 411 00:21:12,481 --> 00:21:14,561 Wait, what do you mean, "Go ahead"? You got to do it. 412 00:21:15,192 --> 00:21:17,110 What are you talking about? You're the one who needs the sperm. 413 00:21:17,194 --> 00:21:18,570 Yeah, but it's got to be a human hand. 414 00:21:18,654 --> 00:21:20,447 It's got to be skin on skin, otherwise it doesn't work. 415 00:21:20,614 --> 00:21:21,974 No, it doesn't. It's just friction. 416 00:21:22,032 --> 00:21:23,784 Look, I've never done this before. Neither have I. 417 00:21:23,867 --> 00:21:25,702 You do it to yourself. Yeah, but that's different. 418 00:21:25,827 --> 00:21:28,413 You're an adult with a poster of this guy in your fucking room. 419 00:21:28,497 --> 00:21:29,977 You're telling me you don't want this? 420 00:21:30,332 --> 00:21:32,793 Yeah, I want it! You know I want it, but I'm nervous. 421 00:21:32,876 --> 00:21:35,003 What if he doesn't like the way I'm doing it? He deserves the best! 422 00:21:35,087 --> 00:21:36,213 Pull yourself together, for God's sakes. 423 00:21:36,296 --> 00:21:37,547 He's gonna love it. Go, go, go! 424 00:21:38,632 --> 00:21:39,883 All right. 425 00:21:42,135 --> 00:21:43,470 (GASPS) 426 00:21:43,553 --> 00:21:45,597 Sweet God and baby Jesus. 427 00:21:45,681 --> 00:21:46,682 (BREATHES SHAKILY) 428 00:21:46,765 --> 00:21:48,725 And that's at rest. 429 00:21:49,601 --> 00:21:50,727 (SHOUTS) What the hell? 430 00:21:50,811 --> 00:21:52,229 Mr. Brady, we just need a moment of your time. 431 00:21:52,312 --> 00:21:53,752 What are you doing here? Who are you? 432 00:21:53,814 --> 00:21:54,815 Get out of my house! 433 00:21:55,023 --> 00:21:56,274 (INDISTINCT TALKING) 434 00:21:56,733 --> 00:21:57,818 TED: Oh, God! Ahhh! 435 00:21:59,528 --> 00:22:00,608 (STUTTERS) Wait, Mr. Brady! 436 00:22:00,654 --> 00:22:02,489 Take your goddamn teddy bear with you! 437 00:22:02,614 --> 00:22:04,157 (TED YELLS) 438 00:22:04,241 --> 00:22:06,493 Holy shit! Perfect spiral! 439 00:22:06,576 --> 00:22:08,036 Come on, let's get out of here! 440 00:22:17,045 --> 00:22:18,088 Shit! 441 00:22:18,255 --> 00:22:19,589 What the hell do we do now? 442 00:22:19,673 --> 00:22:20,924 (PANTING) 443 00:22:21,717 --> 00:22:23,077 Hey, Ted, let me ask you something. 444 00:22:23,218 --> 00:22:24,428 What's that? 445 00:22:24,928 --> 00:22:26,304 Why didn't you just come to me? 446 00:22:26,888 --> 00:22:28,056 What are you talking about? 447 00:22:28,140 --> 00:22:29,474 For the sperm. 448 00:22:29,808 --> 00:22:34,563 Oh. Johnny, you kidding me, man? You were the first person I wanted to go to. 449 00:22:35,022 --> 00:22:36,690 But you've just been so bummed out 450 00:22:36,773 --> 00:22:37,899 over your divorce lately 451 00:22:38,025 --> 00:22:41,528 that I just... You know, I didn't want to put you in an awkward position. 452 00:22:41,778 --> 00:22:43,196 And plus, after seeing your laptop, 453 00:22:43,280 --> 00:22:44,781 I didn't think you had any left. 454 00:22:45,115 --> 00:22:47,617 Just so you know, I'm totally willing to do it. 455 00:22:48,201 --> 00:22:51,496 Really? You'd... You'd do that for me? 456 00:22:51,747 --> 00:22:54,041 Ted, you're my best friend. I'd do anything for you. 457 00:22:54,791 --> 00:22:58,295 Besides, we just broke into Tom Brady's house and tried to jerk him off... 458 00:22:58,378 --> 00:23:00,005 You're ready to be a parent. 459 00:23:00,505 --> 00:23:02,215 God... (CHUCKLES) 460 00:23:02,299 --> 00:23:04,092 I don't know what to say. 461 00:23:04,301 --> 00:23:07,429 Johnny, thank you! Thank you so much! 462 00:23:07,637 --> 00:23:10,390 Hey, thunder buddies for life, remember? 463 00:23:10,766 --> 00:23:12,601 Thunder buddies for life. 464 00:23:12,768 --> 00:23:15,479 Come on. We got to get out of here before the cops show up. 465 00:23:15,562 --> 00:23:19,608 MALE OFFICER: All units, we have a 3-17 on Maple Drive. Area units, please respond. 466 00:23:19,775 --> 00:23:21,276 What's a 3-17? 467 00:23:21,443 --> 00:23:24,321 Someone's trying to steal Tom Brady's jizz again. 468 00:23:25,864 --> 00:23:27,783 (SIREN BLARING) (TIRES SCREECH) 469 00:23:37,501 --> 00:23:39,002 What is that? What? 470 00:23:39,086 --> 00:23:40,670 What are you doing? I'm getting ready, dude. 471 00:23:40,754 --> 00:23:41,755 What do you mean you're getting ready? 472 00:23:41,838 --> 00:23:43,090 What are you doing to your hand? 473 00:23:43,173 --> 00:23:45,759 I'm doing this for you. I'm getting ready. I got to go in and perform. 474 00:23:45,842 --> 00:23:47,427 You got your hand on your dick. What are you doing? 475 00:23:47,511 --> 00:23:48,762 I'm trying to get it half hard, 476 00:23:48,845 --> 00:23:50,347 so when I get in there I could just bust it out. 477 00:23:50,430 --> 00:23:52,224 Sitting out here in public, jerking off? 478 00:23:52,307 --> 00:23:54,059 Where do you think you are? Red Lobster? What are you doing? 479 00:23:54,142 --> 00:23:55,435 What do you think I got to do in there? 480 00:23:55,519 --> 00:23:56,895 Forget it. Now, look, you haven't 481 00:23:56,978 --> 00:23:58,730 smoked pot for two whole days, right? 482 00:23:58,814 --> 00:24:01,399 Yes, I told you, I'm clean, all right? Your baby's gonna be fine. 483 00:24:01,525 --> 00:24:03,360 I'm sorry, I just don't want something 484 00:24:03,443 --> 00:24:05,862 I got to feed with a pitchfork when he's 16. 485 00:24:06,154 --> 00:24:07,364 "John Bennett." 486 00:24:07,447 --> 00:24:08,448 Hi. 487 00:24:08,532 --> 00:24:11,201 Right this way. I'll show you where to deposit your specimen. 488 00:24:11,827 --> 00:24:13,537 Hey, Johnny. Johnny. 489 00:24:16,706 --> 00:24:18,041 (CHUCKLES) 490 00:24:23,463 --> 00:24:24,965 I'm John Bennett. 491 00:24:25,215 --> 00:24:27,134 (LAUGHS) I know, I just said your name. 492 00:24:27,217 --> 00:24:29,803 Oh, right, yeah, sorry, I'm just a little nervous. 493 00:24:29,886 --> 00:24:32,013 I've been out of the game for a while. 494 00:24:32,222 --> 00:24:33,265 The game? 495 00:24:33,348 --> 00:24:37,435 I don't talk to pretty girls that often. Pretty women, ladies. 496 00:24:38,061 --> 00:24:39,187 I see. 497 00:24:40,063 --> 00:24:41,743 Hey, when I'm done here, how about a drink? 498 00:24:43,066 --> 00:24:46,403 (STAMMERS) Oh. I don't mean this. I meant, like, a regular drink. 499 00:24:46,570 --> 00:24:48,071 I have a boyfriend. 500 00:24:48,780 --> 00:24:52,325 Oh. Yeah, okay, yeah. Too bad. You're missing out on a great guy. 501 00:24:52,450 --> 00:24:55,495 Um, do I just spit in my hand or do I get 502 00:24:55,579 --> 00:24:57,706 a lube or something? A magazine? 503 00:24:57,956 --> 00:24:59,624 Video? I like Asian teen stuff preferably. 504 00:24:59,708 --> 00:25:00,708 There's lube right there. 505 00:25:00,750 --> 00:25:02,502 All right, yeah, thanks. 506 00:25:07,799 --> 00:25:10,677 Uh, excuse me. Where's your non-jerk-off bathroom? 507 00:25:10,760 --> 00:25:12,137 Down that hallway, to the left. 508 00:25:12,262 --> 00:25:13,638 Okay, thanks. 509 00:25:20,061 --> 00:25:21,521 Oh. No way! (CHUCKLES) 510 00:25:22,731 --> 00:25:26,193 Oh, hey, Doc, is this where you guys store all the, uh, stuff? 511 00:25:27,068 --> 00:25:30,030 It's the intermediary station before insemination. 512 00:25:30,113 --> 00:25:31,239 Are you submitting? 513 00:25:31,323 --> 00:25:34,534 No. My friend is, uh, yanking out a sample in one of the rooms. 514 00:25:35,243 --> 00:25:36,411 Oh, well, that's a good friend. Yeah. 515 00:25:36,494 --> 00:25:37,537 I'm Dr. Danzer. 516 00:25:37,621 --> 00:25:38,705 Oh, cool. (CHUCKLES) 517 00:25:38,788 --> 00:25:42,500 (SINGING) Hold me closer, Dr. Danzer 518 00:25:42,584 --> 00:25:43,704 Yeah, whatever, I don't know. 519 00:25:43,752 --> 00:25:47,547 Now, wait. You look familiar. Are you that teddy bear who came alive? 520 00:25:47,714 --> 00:25:49,049 I am. That's me, yeah. 521 00:25:49,132 --> 00:25:50,175 See, I was trying to figure out 522 00:25:50,258 --> 00:25:51,551 where I'd seen you before and that's it. 523 00:25:51,635 --> 00:25:52,719 Good eye, good eye. 524 00:25:52,802 --> 00:25:56,223 So, how did you get into this line of work? Do you just love cum? 525 00:25:56,723 --> 00:25:57,724 Uh, uh... 526 00:25:57,807 --> 00:25:59,935 Not especially, but I love helping good people 527 00:26:00,018 --> 00:26:01,811 fulfill their dreams of having children. 528 00:26:01,895 --> 00:26:04,022 It's amazing what we can do here. 529 00:26:04,481 --> 00:26:06,149 You want to have a look? 530 00:26:06,316 --> 00:26:07,776 Yeah, sure. 531 00:26:09,527 --> 00:26:13,323 This is where we perform our pre-implantation genetic diagnosis. 532 00:26:13,406 --> 00:26:15,367 We can eliminate hereditary diseases, 533 00:26:15,450 --> 00:26:18,620 such as cystic fibrosis, muscular dystrophy, sickle-cell anemia. 534 00:26:18,745 --> 00:26:20,413 The list goes on and on, really. 535 00:26:20,497 --> 00:26:21,539 Wow. 536 00:26:22,082 --> 00:26:23,750 Hey, Johnny! You did it! 537 00:26:23,833 --> 00:26:24,834 Right here, buddy. 538 00:26:24,960 --> 00:26:26,670 Ew. I mean, awesome! (CHUCKLES) 539 00:26:27,212 --> 00:26:29,047 Excuse me, Doctor, your wife's on the phone. 540 00:26:29,130 --> 00:26:30,423 She said it's an emergency. 541 00:26:30,840 --> 00:26:32,550 Excuse me, I'll be right back. 542 00:26:34,302 --> 00:26:36,513 You wanna see it? Huh? You wanna see your kid? 543 00:26:36,680 --> 00:26:37,973 I can see it from here, thanks, yeah. 544 00:26:38,056 --> 00:26:39,432 Dude, take a closer look. It's your kid. 545 00:26:39,516 --> 00:26:40,517 No, no, no! Come on! 546 00:26:40,600 --> 00:26:42,435 You got to take a closer look. That's close enough, Johnny! 547 00:26:42,519 --> 00:26:44,359 He's beautiful. Come on! I'll trade you. Catch. 548 00:26:44,437 --> 00:26:46,147 Oh, shit! Oh, God! 549 00:26:46,314 --> 00:26:47,983 Fuck! Dude, that's somebody's kid! 550 00:26:48,149 --> 00:26:50,443 Well, it's not my fault, A-Rod! You were supposed to catch it! 551 00:26:50,527 --> 00:26:51,569 We got to find something to scoop it up. 552 00:26:51,653 --> 00:26:53,238 There's containers over there. Scoop it up with that. 553 00:26:53,321 --> 00:26:54,656 Shit. All right. 554 00:26:55,073 --> 00:26:56,116 TED: No, no, that's not gonna work. 555 00:26:56,199 --> 00:26:57,867 You need two of them. You got to scoop one into the other. 556 00:26:58,368 --> 00:26:59,953 Oh, shit! Fuck! 557 00:27:01,204 --> 00:27:02,497 TED: Oh! Oh, fuck! 558 00:27:02,580 --> 00:27:03,581 Oh, my God! 559 00:27:03,665 --> 00:27:04,666 Fuck! Fuck! 560 00:27:04,833 --> 00:27:06,918 Oh, my God! It's in my eyes! 561 00:27:07,043 --> 00:27:08,044 I'm blinking it in! 562 00:27:08,128 --> 00:27:09,379 (GAGGING) You got to fucking help me! 563 00:27:09,462 --> 00:27:11,089 Oh, my God! It's in my fucking mouth! 564 00:27:11,172 --> 00:27:12,841 Hang on. I got to post this on Facebook. 565 00:27:12,924 --> 00:27:14,092 No! (CAMERA CLICKS) 566 00:27:14,467 --> 00:27:16,886 Hashtag "Grr, Mondays." 567 00:27:17,053 --> 00:27:18,930 (GASPS) Oh, my God! 568 00:27:19,055 --> 00:27:20,974 Look, I'm so sorry! We swear to God, it was an accident. 569 00:27:21,057 --> 00:27:22,183 We're so sorry. 570 00:27:22,517 --> 00:27:26,021 Well, I guess it's all right. Those are the rejected sickle-cell samples. 571 00:27:26,187 --> 00:27:27,564 Ah, you hear that, Johnny? 572 00:27:27,689 --> 00:27:29,607 You're covered in rejected black-guy sperm. 573 00:27:29,691 --> 00:27:30,984 You look like a Kardashian. 574 00:27:31,192 --> 00:27:32,402 Fuck! 575 00:27:44,748 --> 00:27:46,875 No, make sure you have all the updated 576 00:27:46,958 --> 00:27:48,626 information on our Comic Con placement. 577 00:27:48,710 --> 00:27:52,005 This has to be the biggest, most impressive rollout at the convention. 578 00:27:52,088 --> 00:27:53,214 Morning, Mr. Jessup. 579 00:27:53,923 --> 00:27:55,425 Good morning. Now... 580 00:27:55,508 --> 00:27:57,010 My name's Donny. 581 00:27:57,135 --> 00:27:59,387 (SIGHS) Hi, Donny. Hi. 582 00:27:59,471 --> 00:28:01,181 Now this is a multi-platform release, 583 00:28:01,264 --> 00:28:02,474 so I want a full report on all... 584 00:28:02,557 --> 00:28:03,767 Fresh cakes. 585 00:28:05,810 --> 00:28:06,853 What? 586 00:28:06,936 --> 00:28:08,355 In the urinals, sir. 587 00:28:08,938 --> 00:28:10,940 I noticed you always use urinal four, 588 00:28:11,024 --> 00:28:12,776 so I put fresh cakes in there for you. 589 00:28:12,901 --> 00:28:15,904 You're an important man. You should never have to smell pee. 590 00:28:16,613 --> 00:28:19,449 See, most people flip the cakes. 591 00:28:20,033 --> 00:28:21,701 I replace the cakes. 592 00:28:22,619 --> 00:28:24,746 That's the Donny difference. 593 00:28:26,915 --> 00:28:29,751 I need a full report on all the placement of our merchandise. 594 00:28:29,834 --> 00:28:32,045 Contact Bob Jennings at Javits... 595 00:28:34,089 --> 00:28:35,632 I'm afraid I have bad news. 596 00:28:36,007 --> 00:28:38,760 I won't be able to perform the implantation procedure. 597 00:28:38,927 --> 00:28:40,637 Wait, what? Why not? 598 00:28:40,804 --> 00:28:44,808 Tami-Lynn, according to your test results, you're no longer fertile. 599 00:28:44,974 --> 00:28:45,975 What? 600 00:28:46,059 --> 00:28:47,977 Wait, Doc, are you sure about that? 601 00:28:48,144 --> 00:28:50,230 I mean, maybe you should check again or something, you know? 602 00:28:50,438 --> 00:28:51,648 I'm quite sure. 603 00:28:51,815 --> 00:28:54,859 Tami-Lynn, because of your history of excessive drug use 604 00:28:55,527 --> 00:28:58,905 your ovarian canal has been somewhat compromised. 605 00:28:59,072 --> 00:29:00,952 What are you talking about? It looks fine. Yeah. 606 00:29:01,991 --> 00:29:04,285 Forgive me, that's a normal ovary. 607 00:29:04,369 --> 00:29:05,912 This is Tami-Lynn's. 608 00:29:06,079 --> 00:29:07,247 TED: Jesus! 609 00:29:07,372 --> 00:29:09,624 Yeah, but I bet this stuff happens a lot. 610 00:29:09,707 --> 00:29:11,947 You probably see this kind of stuff all the time, right? 611 00:29:12,127 --> 00:29:14,379 No, not once, not ever. 612 00:29:14,546 --> 00:29:17,757 When I saw this, I threw up. Almost quit medicine. 613 00:29:18,007 --> 00:29:20,760 Bottom line is, insemination is not possible. 614 00:29:21,302 --> 00:29:24,431 (SOBS) I don't understand, okay? None of this makes any sense. 615 00:29:24,514 --> 00:29:26,474 It's okay. It's okay, honey. Come on, let's just go. 616 00:29:26,558 --> 00:29:27,976 No, what does this mean, Teddy? 617 00:29:28,059 --> 00:29:29,269 Does it mean we can't have a baby? 618 00:29:29,352 --> 00:29:30,854 I don't know. But it's gonna be okay. 619 00:29:30,937 --> 00:29:32,439 Everything's gonna be okay. 620 00:29:32,605 --> 00:29:33,857 It really isn't. 621 00:29:46,327 --> 00:29:48,580 Well, I have gone through your application 622 00:29:48,663 --> 00:29:50,874 and vetted your personal histories, 623 00:29:52,041 --> 00:29:53,960 and I'm afraid this isn't gonna work out. 624 00:29:55,044 --> 00:29:56,129 What? 625 00:29:56,296 --> 00:29:57,380 Why not? 626 00:29:57,464 --> 00:29:59,024 Well, first of all, there's the question 627 00:29:59,090 --> 00:30:00,758 of Tami-Lynn's drug conviction. 628 00:30:00,925 --> 00:30:02,677 Hey, I did my community service. 629 00:30:02,760 --> 00:30:05,388 Yeah, besides, that was five years ago. She's clean. 630 00:30:06,181 --> 00:30:07,432 There's another issue, 631 00:30:07,515 --> 00:30:10,560 and, honestly, it's the more serious one. 632 00:30:10,643 --> 00:30:12,896 I was reluctant to bring it up because 633 00:30:14,189 --> 00:30:15,690 it's a little awkward. 634 00:30:16,483 --> 00:30:20,528 Ted, in the eyes of the state, you are not a person. 635 00:30:21,738 --> 00:30:23,323 Wait, what? 636 00:30:24,407 --> 00:30:26,618 The state official I spoke to said 637 00:30:26,701 --> 00:30:29,829 that technically, you are classified as property. 638 00:30:31,998 --> 00:30:34,417 I'm not a person? 639 00:30:34,834 --> 00:30:37,670 Not according to the government. I'm sorry. 640 00:30:37,754 --> 00:30:39,464 But that is so fucked up! 641 00:30:40,215 --> 00:30:41,508 "Property"? 642 00:30:41,591 --> 00:30:43,593 You know what, Teddy? Let's get out of here. 643 00:30:43,843 --> 00:30:44,844 Come on. 644 00:30:44,928 --> 00:30:46,095 (SIGHS) 645 00:30:46,471 --> 00:30:47,597 Look. 646 00:30:47,764 --> 00:30:49,557 You seem like good people. 647 00:30:49,724 --> 00:30:50,975 Be careful. 648 00:30:51,142 --> 00:30:53,144 What do you mean, "Be careful"? 649 00:30:53,228 --> 00:30:55,188 The state official I spoke to 650 00:30:55,271 --> 00:30:58,900 made it sound like your status had gone under the radar for some time. 651 00:30:59,442 --> 00:31:02,111 Your adoption request may have raised some red flags. 652 00:31:02,695 --> 00:31:05,448 If they choose to investigate the issue, 653 00:31:05,615 --> 00:31:08,159 it may leave you quite vulnerable. 654 00:31:21,297 --> 00:31:23,758 Hey. I just got off work and heard your message. 655 00:31:23,841 --> 00:31:25,468 Is that for real? Did they actually tell you that? 656 00:31:25,552 --> 00:31:27,262 Yeah, it's unbelievable. "Property." 657 00:31:27,470 --> 00:31:29,055 They said I'm property. 658 00:31:29,305 --> 00:31:31,224 What does that even mean? Like, you're a thing? 659 00:31:31,307 --> 00:31:33,142 What, like garbage or a piece of shit? 660 00:31:33,601 --> 00:31:37,063 I mean, maybe more like a hammer or an orange, but yeah. 661 00:31:37,146 --> 00:31:38,356 What the hell do they know? 662 00:31:38,439 --> 00:31:39,482 It's just a word. 663 00:31:39,566 --> 00:31:41,943 They can't change your whole life just by calling you property! 664 00:31:42,026 --> 00:31:44,946 Bullshit! You better ask my ancestors. 665 00:31:45,154 --> 00:31:47,490 One minute, you in Africa, washing your clothes 666 00:31:47,574 --> 00:31:49,492 in the river, titties out. You good. 667 00:31:49,659 --> 00:31:51,369 Then all of a sudden, you somewhere 668 00:31:51,452 --> 00:31:53,371 across the world, fucking Thomas Jefferson. 669 00:31:53,496 --> 00:31:55,832 Wow! You make history come alive. 670 00:31:56,040 --> 00:31:57,917 Why the hell is this just coming up now? 671 00:31:58,167 --> 00:32:00,169 I mean, I've never voted. 672 00:32:00,336 --> 00:32:02,922 I don't have a driver's license, I don't pay taxes. 673 00:32:03,006 --> 00:32:05,049 I mean, hell, this is the first job I ever had. 674 00:32:06,551 --> 00:32:09,012 Ted, can I see you for a moment? 675 00:32:10,555 --> 00:32:11,681 I'm sorry, 676 00:32:11,764 --> 00:32:13,308 but I'm gonna have to let you go. 677 00:32:13,516 --> 00:32:17,186 What? Why? I've been busting my ass at this job for three years! 678 00:32:17,437 --> 00:32:19,689 I just got a call from the Labor Department. 679 00:32:20,690 --> 00:32:22,650 I can't legally keep you on as an employee 680 00:32:22,734 --> 00:32:24,944 because I've been informed that you're technically... 681 00:32:25,028 --> 00:32:28,239 Technically not a person. Yeah. Jesus Christ! 682 00:32:28,781 --> 00:32:32,577 I'm sorry. But as of today, you're fired. 683 00:32:33,453 --> 00:32:34,829 (SIGHS) 684 00:32:35,997 --> 00:32:38,041 "Dear Ted, your Chase bank account 685 00:32:38,124 --> 00:32:40,251 "has been terminated due to a lack of citizenship." 686 00:32:40,668 --> 00:32:43,212 "Dear Ted, your Discover card has been revoked." 687 00:32:43,296 --> 00:32:46,215 "Dear Ted, you are no longer a Papa Gino's rewards member." 688 00:32:46,424 --> 00:32:47,717 Fuck, that's a big one. 689 00:32:47,884 --> 00:32:49,844 This poor baby bootie. 690 00:32:50,386 --> 00:32:54,390 It's always gonna be empty. There's never gonna be a little foot in here. 691 00:32:54,557 --> 00:32:57,810 I don't understand. We would have made such great parents. 692 00:32:57,894 --> 00:32:58,895 (INHALES) 693 00:32:58,978 --> 00:33:00,188 Oh, my God. 694 00:33:00,563 --> 00:33:01,981 Oh, my God, Teddy! 695 00:33:02,065 --> 00:33:03,024 (STUTTERS) What? What's wrong? 696 00:33:03,107 --> 00:33:04,400 Look at this. 697 00:33:04,567 --> 00:33:05,777 (SOBBING) "Dear Ted, 698 00:33:06,069 --> 00:33:08,738 "the state of Massachusetts regrets to inform you 699 00:33:08,821 --> 00:33:11,866 "that due to an oversight regarding your legal status 700 00:33:12,408 --> 00:33:16,954 "your marriage to Tami-Lynn McCafferty is unrecognized by the state 701 00:33:17,038 --> 00:33:19,957 "and, therefore, invalid and hereby annulled." 702 00:33:20,333 --> 00:33:22,126 Teddy, can they do this to us? 703 00:33:22,210 --> 00:33:23,252 Let me see that. 704 00:33:27,090 --> 00:33:28,758 This is a nightmare. 705 00:33:31,928 --> 00:33:33,262 You fucking believe that? 706 00:33:33,429 --> 00:33:35,431 No. This is insane. 707 00:33:35,598 --> 00:33:37,392 I mean, Tami's the woman I love. 708 00:33:37,600 --> 00:33:39,727 You know, I never would even have tried to adopt a dog 709 00:33:39,811 --> 00:33:42,021 if I had known it was gonna cause me this kind of shit storm. 710 00:33:42,105 --> 00:33:43,856 This whole thing is complete bullshit. 711 00:33:43,981 --> 00:33:45,983 I mean, if you ask me, we got to fight it. 712 00:33:46,526 --> 00:33:48,486 What do you mean? I mean, we get a lawyer. 713 00:33:49,070 --> 00:33:50,363 Oh, my God. Can we do that? 714 00:33:50,488 --> 00:33:51,823 Hell yeah! You know what we do? 715 00:33:51,906 --> 00:33:53,146 We'll get a lawyer and we'll sue 716 00:33:53,199 --> 00:33:54,784 the fucking government for your civil rights! 717 00:33:54,909 --> 00:33:56,744 Johnny, that's a great idea! 718 00:33:56,911 --> 00:33:59,038 Hey, hey! Maybe we get one of them Harrison Ford lawyers 719 00:33:59,122 --> 00:34:01,541 who gets shot in the head, then turns all retarded and nice and goes, 720 00:34:01,624 --> 00:34:02,744 "What we're doing is wrong." 721 00:34:02,792 --> 00:34:04,919 Yes. You know what, we get out there and we stick it to them good. 722 00:34:05,002 --> 00:34:07,046 We take that shit all the way up to Judge Judy if we have to. 723 00:34:07,130 --> 00:34:08,172 Yeah. 724 00:34:08,256 --> 00:34:10,800 But we don't know any lawyers. All our friends make sandwiches. 725 00:34:11,008 --> 00:34:13,302 Oh, we just google "Boston lawyers." Ah. 726 00:34:14,762 --> 00:34:16,931 Jesus. Look at that black cock. 727 00:34:37,076 --> 00:34:38,161 Uh... 728 00:34:38,703 --> 00:34:41,789 This is a very complicated case you have here. 729 00:34:41,873 --> 00:34:46,419 Most civil rights cases are, but this one has some very obvious wrinkles. 730 00:34:46,711 --> 00:34:48,713 Well, everybody says you're the best in town. 731 00:34:48,880 --> 00:34:52,508 Listen, your case is not gonna be cheap. 732 00:34:52,675 --> 00:34:54,677 What is your financial situation? 733 00:34:54,969 --> 00:34:57,930 Uh, all of our holdings are tied up in the railroads. 734 00:34:58,014 --> 00:35:00,433 Yeah, Reading Railroad, B&O Railroad, Pennsylvania Railroad. 735 00:35:00,516 --> 00:35:03,644 We're working on Short Line. Um, I own Atlantic Avenue and Marvin Gardens. 736 00:35:03,728 --> 00:35:05,229 And I own four houses on Baltic Ave. 737 00:35:05,313 --> 00:35:07,315 I was thinking about just tearing them down and building a hotel. 738 00:35:07,398 --> 00:35:10,109 I won second prize in a beauty contest. That's $50 right there. 739 00:35:10,193 --> 00:35:12,111 Are you guys just saying Monopoly stuff? 740 00:35:12,403 --> 00:35:13,780 Tell you what, I'm gonna go drive around the block, 741 00:35:13,863 --> 00:35:15,239 and I'll be back with $200. 742 00:35:15,364 --> 00:35:17,366 I'll tell you what I'm gonna do. 743 00:35:17,533 --> 00:35:19,619 My niece recently passed her bar exam 744 00:35:19,702 --> 00:35:22,830 and I've hired her on as a junior associate here at the firm. 745 00:35:22,955 --> 00:35:25,291 I could assign her to your case, pro bono. 746 00:35:25,416 --> 00:35:27,256 And then you would get a hungry, young attorney 747 00:35:27,293 --> 00:35:30,546 and I would get a more experienced lawyer in return. 748 00:35:30,838 --> 00:35:32,089 So what do you say to that? 749 00:35:32,340 --> 00:35:34,383 Yeah, sure, sounds great. 750 00:35:34,884 --> 00:35:37,178 Um, are those hard candies, like, just to take? 751 00:35:38,095 --> 00:35:39,972 Uh, those aren't supposed to be out. 752 00:35:50,733 --> 00:35:51,734 Hello? 753 00:35:51,901 --> 00:35:53,986 (BANGING) Oh! Fuck! 754 00:35:54,737 --> 00:35:55,738 Hi. 755 00:35:55,822 --> 00:35:56,823 You okay? 756 00:35:56,906 --> 00:35:58,491 Yeah! I'm fine. 757 00:35:58,574 --> 00:35:59,826 You must be Ted. 758 00:35:59,909 --> 00:36:01,828 Yeah. Uh, I'm Ted, 759 00:36:01,911 --> 00:36:03,329 this is my buddy, John. Hi. 760 00:36:03,412 --> 00:36:06,916 Um, my uncle says that you guys are my first clients. 761 00:36:07,250 --> 00:36:10,211 Uh, it's been discussed, 762 00:36:10,711 --> 00:36:12,380 but do you mind if I ask how old you are? 763 00:36:12,547 --> 00:36:14,048 I'm 26. 764 00:36:14,257 --> 00:36:15,258 Ah. 765 00:36:15,508 --> 00:36:16,968 What, is there a problem? 766 00:36:17,051 --> 00:36:19,051 Well, you know, I just don't want my lawyer singing 767 00:36:19,095 --> 00:36:20,847 Frozen songs during the opening arguments. 768 00:36:20,930 --> 00:36:22,682 It's just this is a really important case. 769 00:36:22,765 --> 00:36:25,165 Ted has already lost his job, his marriage has been annulled. 770 00:36:25,226 --> 00:36:27,478 I know. My uncle gave me all the details. 771 00:36:27,645 --> 00:36:29,772 Right. You see, the thing is, we don't want to take any chances 772 00:36:29,856 --> 00:36:31,816 because the stakes are so significant. 773 00:36:31,941 --> 00:36:33,109 We can't just rush into anything. 774 00:36:33,192 --> 00:36:34,610 We got to make sure we're making the right decision. 775 00:36:34,694 --> 00:36:36,028 TED: We really appreciate your time, 776 00:36:36,112 --> 00:36:37,321 but I think what we're probably gonna do is 777 00:36:37,405 --> 00:36:38,948 just take a seat and get to work. 778 00:36:39,031 --> 00:36:40,032 Trust you completely. 779 00:36:40,116 --> 00:36:42,036 Yeah, we really feel like you got a lot to offer. 780 00:36:43,911 --> 00:36:44,912 Sorry. 781 00:36:44,996 --> 00:36:46,196 You don't mind the pot, do you? 782 00:36:46,289 --> 00:36:47,331 I get migraines. 783 00:36:47,415 --> 00:36:48,875 Oh, absolutely, me, too. That's fine. 784 00:36:48,958 --> 00:36:51,719 I'm gonna get a huge migraine in the parking lot in about 20 minutes. 785 00:36:51,752 --> 00:36:53,504 Oh, I'm Samantha Jackson. 786 00:36:53,671 --> 00:36:55,172 Ted. How are ya? 787 00:36:55,339 --> 00:36:57,049 Good to meet you. John. Nice to meet you. 788 00:36:57,133 --> 00:36:58,773 Wait, wait, wait. What's your middle name? 789 00:36:59,260 --> 00:37:00,261 Leslie. 790 00:37:00,511 --> 00:37:03,556 Oh, my God! So you're Sam L. Jackson! (LAUGHS) 791 00:37:03,639 --> 00:37:05,516 That's fucking great! Just like Sam L. Jackson! 792 00:37:05,641 --> 00:37:06,684 Who is that? 793 00:37:06,809 --> 00:37:09,812 You ever seen any movie ever? He's the black guy. 794 00:37:10,479 --> 00:37:11,981 (INHALING) 795 00:37:12,648 --> 00:37:14,108 That weed is really good. 796 00:37:14,191 --> 00:37:15,591 It reminds me of the strain I smoked 797 00:37:15,651 --> 00:37:17,236 last summer called "Here Comes Autism." 798 00:37:17,486 --> 00:37:19,906 Yeah, I was just gonna say it's sort of like this other batch we had called 799 00:37:19,989 --> 00:37:21,616 "How Long Has That Van Been There?" 800 00:37:21,949 --> 00:37:25,202 No, it's this new strain my dealer gave me called "Help Me Get Home." 801 00:37:25,328 --> 00:37:27,455 You know, I'm surprised a lawyer like you gets high. 802 00:37:27,538 --> 00:37:28,915 I mean, aren't you supposed to be fighting 803 00:37:28,998 --> 00:37:30,458 the War on Drugs and all that shit? 804 00:37:30,708 --> 00:37:32,668 Please, the War on Drugs is a joke. 805 00:37:32,793 --> 00:37:34,113 It's just a way for the government 806 00:37:34,170 --> 00:37:35,588 to inflate law enforcement budgets 807 00:37:35,671 --> 00:37:38,299 and lock up minorities for no good legal reason. 808 00:37:38,382 --> 00:37:40,968 And you, my friend, are an oppressed minority. 809 00:37:41,135 --> 00:37:42,720 Yeah. No shit. 810 00:37:42,803 --> 00:37:45,014 They've denied you the same rights s everybody else 811 00:37:45,097 --> 00:37:46,390 just because you're different, 812 00:37:46,474 --> 00:37:49,101 and I say that's a violation of the Constitution. 813 00:37:49,560 --> 00:37:51,687 So what do you say? Can you get me my life back? 814 00:37:51,771 --> 00:37:53,105 (BUBBLING) 815 00:37:55,399 --> 00:37:56,817 I'm gonna try. 816 00:37:57,151 --> 00:37:58,611 JOHN: Hey, guys? 817 00:37:58,694 --> 00:38:00,814 (BREATHING HEAVILY) I'm having some trouble over here. 818 00:38:01,072 --> 00:38:02,073 What's the matter? 819 00:38:03,491 --> 00:38:04,909 Can you help me get home? 820 00:38:05,826 --> 00:38:07,954 (SOBBING) I'm having a really hard time here, guys. 821 00:38:08,037 --> 00:38:09,664 TED: Johnny, it's okay, buddy. It's okay. 822 00:38:09,747 --> 00:38:10,915 You're doing fine. You're doing great. 823 00:38:10,998 --> 00:38:11,958 No, I'm scared. All right. 824 00:38:12,041 --> 00:38:13,918 I know. Come on, it's okay, though. 825 00:38:14,001 --> 00:38:15,544 You just have to hang onto the wall. 826 00:38:15,878 --> 00:38:16,879 (HORN HONKS) (SCREAMS) 827 00:38:16,963 --> 00:38:18,381 Don't let the goose get me! 828 00:38:18,881 --> 00:38:20,216 How far away does he live? 829 00:38:20,716 --> 00:38:21,884 Uh, about a mile-and-a-half. 830 00:38:22,093 --> 00:38:23,135 Fuck, okay. 831 00:38:23,219 --> 00:38:26,097 Hey, it's okay. One foot in front of the other. 832 00:38:26,347 --> 00:38:28,224 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 833 00:38:35,731 --> 00:38:39,110 All right, I got Dred Scott v. Sandford, Plessy v. Ferguson 834 00:38:39,193 --> 00:38:40,987 and Brown v. the Board of Education. 835 00:38:41,070 --> 00:38:45,408 I got Kramer vs. Kramer, Alien vs. Predator, and Freddy vs. Jason. 836 00:38:45,491 --> 00:38:48,786 I got, uh, Ernest Goes to Camp, Ernest Goes to Jail 837 00:38:48,869 --> 00:38:52,123 and The Importance of Being Earnest, which was very disappointing. 838 00:39:13,686 --> 00:39:15,521 Okay. I'm gonna ask you a few test questions. Are you ready? 839 00:39:15,604 --> 00:39:16,689 Yep, bring it on. 840 00:39:16,772 --> 00:39:18,399 You're on the stand, the DA says, 841 00:39:18,482 --> 00:39:20,651 "Ted, do you consider yourself to be human?" 842 00:39:20,735 --> 00:39:21,861 Objection! Sustained! 843 00:39:21,944 --> 00:39:22,945 No, the witness can't object. 844 00:39:23,029 --> 00:39:24,030 Overruled! Sidebar? 845 00:39:24,113 --> 00:39:25,113 Guilty! Speculation! 846 00:39:25,156 --> 00:39:26,676 Hearsay! Briefcase! Bailiff! Disregard! 847 00:39:26,741 --> 00:39:28,242 In my chambers! Stop beavering the witness! 848 00:39:28,367 --> 00:39:29,660 I rest. We could totally be lawyers. 849 00:39:29,744 --> 00:39:30,745 Bang. 850 00:40:00,232 --> 00:40:01,609 (INAUDIBLE) 851 00:40:55,871 --> 00:40:58,457 Oh, my God! I'm gonna fall off the building. 852 00:41:04,046 --> 00:41:06,215 Your name is Toby! 853 00:41:06,298 --> 00:41:08,217 You're going to learn to say your name. 854 00:41:08,300 --> 00:41:09,927 Let me hear you say it. 855 00:41:10,761 --> 00:41:12,054 What's your name? 856 00:41:13,347 --> 00:41:15,891 (BREATHING SHAKILY) Kunta. Kunta Kinte. 857 00:41:16,350 --> 00:41:19,562 That's just like me. That's exactly what I'm going through. 858 00:41:19,645 --> 00:41:21,063 Well, it's a little different. 859 00:41:21,397 --> 00:41:25,109 You know, Ted, if you legally become a person, you're gonna need a last name. 860 00:41:25,568 --> 00:41:28,571 Oh, yeah, you're right. Okay, okay, I got one. 861 00:41:28,737 --> 00:41:29,738 Okay, what is it? 862 00:41:30,072 --> 00:41:31,574 Clubber Lang. 863 00:41:31,907 --> 00:41:33,325 Who is Clubber Lang? 864 00:41:33,409 --> 00:41:34,535 Who's Clubber Lang? 865 00:41:34,618 --> 00:41:36,620 Mr. T's character in Rocky Ill. Hello? 866 00:41:37,079 --> 00:41:38,664 Is that the boxing movies? 867 00:41:38,914 --> 00:41:39,914 (SHOUTS) The boxing... 868 00:41:39,957 --> 00:41:41,667 You've never seen Rocky? She's not serious. 869 00:41:41,750 --> 00:41:42,877 You've never seen Rocky? 870 00:41:42,960 --> 00:41:43,961 You know... 871 00:41:44,170 --> 00:41:46,297 (IMITATING ROCKY SOUNDTRACK) 872 00:41:47,882 --> 00:41:48,924 You know, Rocky! 873 00:41:49,008 --> 00:41:50,676 I'm not gonna remember a movie I've never seen 874 00:41:50,759 --> 00:41:52,469 just because you're singing a song I don't know. 875 00:41:52,595 --> 00:41:55,139 You don't know Samuel L. Jackson, you don't know Rocky. 876 00:41:55,222 --> 00:41:57,016 You are literally pop culture illiterate. 877 00:41:57,099 --> 00:41:58,517 I have a college degree. 878 00:41:58,601 --> 00:42:01,020 My pop culture references are Hamlet, Achilles and Dorian Gray. 879 00:42:01,103 --> 00:42:02,188 Ever heard of any of them? 880 00:42:02,271 --> 00:42:04,732 No, but I'm pretty sure Mr. T could kick their ass! 881 00:42:04,815 --> 00:42:06,775 Yeah, Sam, you really need to be educated. 882 00:42:06,942 --> 00:42:11,280 Oh, really? Um, can either of you tell me who wrote The Great Gatsby? 883 00:42:11,780 --> 00:42:12,907 Judy Blume? Hitler? 884 00:42:12,990 --> 00:42:14,200 F. Scott Fitzgerald. 885 00:42:14,283 --> 00:42:15,326 Who's that? 886 00:42:15,618 --> 00:42:16,619 The author. 887 00:42:16,785 --> 00:42:18,204 Why are you saying, "Fuck him"? 888 00:42:18,287 --> 00:42:19,287 What? 889 00:42:19,330 --> 00:42:20,706 You just said "Eff Scott Fitzgerald." 890 00:42:20,789 --> 00:42:22,499 What did Scott Fitzgerald do to you? Yeah. 891 00:42:22,583 --> 00:42:24,293 No, that's his first name. 892 00:42:24,585 --> 00:42:26,253 His name's "Fuck Scott Fitzgerald"? 893 00:42:26,337 --> 00:42:27,463 What? No. 894 00:42:27,588 --> 00:42:28,881 Well, then, what's the "F" stand for? 895 00:42:28,964 --> 00:42:29,965 Francis. 896 00:42:30,090 --> 00:42:31,592 No. It's got to be "Fuck." It must be "Fuck." 897 00:42:31,675 --> 00:42:33,010 It's got to be "Fuck." It has to be "Fuck." 898 00:42:33,093 --> 00:42:34,261 Why the hell would it be "Fuck"? 899 00:42:34,345 --> 00:42:36,013 Well, because otherwise, why wouldn't he just say it? 900 00:42:36,096 --> 00:42:37,473 Yeah, he's hiding something. It's "Fuck." 901 00:42:37,514 --> 00:42:39,391 Come on, read between the lines, Sam. It's "Fuck." 902 00:42:39,475 --> 00:42:41,644 (LAUGHS) That's completely insane. You guys are idiots. 903 00:42:41,727 --> 00:42:44,813 Yeah, well, whatever. Ted Clubber Lang. Get used to it. 904 00:42:49,360 --> 00:42:50,486 (KNOCKING ON DOOR) 905 00:42:50,569 --> 00:42:51,612 Yes! 906 00:42:53,489 --> 00:42:54,490 Sir? 907 00:42:54,823 --> 00:42:57,701 Um, one of the janitors would like to see you. 908 00:42:58,160 --> 00:42:59,161 I'm busy. 909 00:42:59,662 --> 00:43:01,288 Fresh cakes! (CHUCKLES NERVOUSLY) 910 00:43:02,122 --> 00:43:03,165 What is it, Danny? 911 00:43:03,374 --> 00:43:04,583 Uh, Donny, sir. 912 00:43:04,667 --> 00:43:08,087 Well, Donny, I'm extremely busy with the Comic Con presentation... 913 00:43:08,170 --> 00:43:10,547 I'm told that you have an open-door policy here at Hasbro 914 00:43:10,631 --> 00:43:13,175 for new toy ideas from any and all employees? 915 00:43:14,176 --> 00:43:15,970 Yeah, I suppose that's true. 916 00:43:17,179 --> 00:43:18,514 All right, come in. 917 00:43:18,681 --> 00:43:20,140 Okay. 918 00:43:20,307 --> 00:43:22,851 Thank you. Thank you. I love your dress. 919 00:43:28,983 --> 00:43:30,192 Mr. Jessup, 920 00:43:30,401 --> 00:43:32,820 I can make this company a billion dollars. 921 00:43:33,195 --> 00:43:34,363 I'm listening. 922 00:43:35,489 --> 00:43:36,532 Thirty years ago, 923 00:43:36,699 --> 00:43:38,993 a little boy named John Bennett made a wish 924 00:43:39,076 --> 00:43:41,328 that his teddy bear would come to life. 925 00:43:41,495 --> 00:43:43,747 Somehow, one of our Hasbro bears... 926 00:43:43,831 --> 00:43:45,541 Yes, I'm aware of the story. 927 00:43:47,376 --> 00:43:49,086 Have you seen this? 928 00:43:49,628 --> 00:43:51,255 (SIGHS) 929 00:43:54,258 --> 00:43:55,342 So what? 930 00:43:55,426 --> 00:43:58,595 Well, Ted is suing for his civil rights. 931 00:43:58,762 --> 00:44:01,640 If he loses, the state will officially declare him 932 00:44:01,724 --> 00:44:04,351 a non-entity with no rights under the law. 933 00:44:04,893 --> 00:44:07,021 That means he becomes property. 934 00:44:07,479 --> 00:44:08,647 Mr. Jessup, 935 00:44:09,690 --> 00:44:13,902 we could take him back, with only a trivial degree of legal consequence 936 00:44:13,986 --> 00:44:15,529 if we were even caught. 937 00:44:15,738 --> 00:44:17,323 And why would we do this? 938 00:44:17,406 --> 00:44:22,411 Sir, if we could cut him open to see what makes him tick, 939 00:44:22,578 --> 00:44:26,707 we could manufacture millions of Teds for every child in the world. 940 00:44:26,832 --> 00:44:29,418 Hasbro would double its profits overnight. 941 00:44:30,502 --> 00:44:31,545 Go on. 942 00:44:31,628 --> 00:44:34,423 We just have to make sure Ted loses the case. 943 00:44:34,631 --> 00:44:37,676 You use every back channel, every bribe, 944 00:44:37,801 --> 00:44:39,053 you call in every favor 945 00:44:39,136 --> 00:44:43,432 and you get the best lawyer in the world on the defense. 946 00:44:43,932 --> 00:44:46,977 When Ted's rights are officially null, 947 00:44:48,437 --> 00:44:49,897 we grab him. 948 00:44:51,315 --> 00:44:54,401 No one's going to kick up a legal fuss over property. 949 00:44:55,110 --> 00:44:58,322 You're a hell of a lot smarter than your urinal cakes, Danny. 950 00:44:58,781 --> 00:44:59,948 Really? 951 00:45:00,115 --> 00:45:02,451 Now, what exactly do you want from this? 952 00:45:03,160 --> 00:45:05,913 Mr. Jessup, I'm not interested in money. 953 00:45:08,332 --> 00:45:10,667 I just want a Ted for my very own. 954 00:45:11,835 --> 00:45:14,963 All right. I think I can handle the defense. 955 00:45:15,964 --> 00:45:17,549 But let's make one thing clear. 956 00:45:17,633 --> 00:45:19,301 We never had this conversation. 957 00:45:19,551 --> 00:45:22,971 Goldner and the board cannot know about this until we have him. 958 00:45:23,514 --> 00:45:24,890 Do you understand? 959 00:45:24,973 --> 00:45:26,308 (WHISPERS) Yes, I do. 960 00:45:26,892 --> 00:45:28,227 (EXHALES) 961 00:45:29,853 --> 00:45:31,855 I need Shep Wild. 962 00:45:34,691 --> 00:45:37,277 SAMANTHA: That was such a good dinner, Tami-Lynn. 963 00:45:37,403 --> 00:45:39,238 I've never had Pringles on my steak before. 964 00:45:39,321 --> 00:45:40,489 Oh, it's my pleasure. 965 00:45:40,572 --> 00:45:43,951 It's the least I can do with all you're doing for us. Really. 966 00:45:44,034 --> 00:45:46,286 Oh, I haven't done anything yet. 967 00:45:46,370 --> 00:45:48,080 Well, you know, we wanted to take you out to dinner, 968 00:45:48,163 --> 00:45:52,167 but, uh, (SIGHS) all we got is Tami's income these days since nobody will hire me. 969 00:45:52,251 --> 00:45:53,710 Things are getting really tight, huh? 970 00:45:53,836 --> 00:45:56,213 Yeah, I've had to do some things I'm not proud of. 971 00:45:56,505 --> 00:45:59,883 BJs here! Get your BJs! Get your red-hot BJs! 972 00:45:59,967 --> 00:46:02,761 Toothless and ready to go. Just 3 dollar! 3 dollar! 973 00:46:02,845 --> 00:46:04,179 Get your BJs here. 974 00:46:04,596 --> 00:46:05,722 Wow. 975 00:46:05,806 --> 00:46:07,057 Hey, listen, I got an idea. 976 00:46:07,141 --> 00:46:09,685 Uh, Tami, what do you say you and me go do the dishes 977 00:46:09,768 --> 00:46:12,312 and give Sam and Diane here some alone time, eh? 978 00:46:12,646 --> 00:46:14,857 (LAUGHS) All right, all right. 979 00:46:15,149 --> 00:46:17,568 Hey, you go pull a bad back, bitch! 980 00:46:19,194 --> 00:46:20,612 What do you think that was about? 981 00:46:20,904 --> 00:46:22,948 Oh, it's nothing. That's his way of saying I should ask you out. 982 00:46:23,031 --> 00:46:24,074 Ah. 983 00:46:24,158 --> 00:46:25,242 Uh, yeah, look... 984 00:46:25,325 --> 00:46:27,953 We should probably focus our attention on the case for now. 985 00:46:28,036 --> 00:46:29,663 I completely agree. 986 00:46:30,706 --> 00:46:34,793 You know, I am a little bit curious. How is it that a guy like you is unattached? 987 00:46:35,919 --> 00:46:40,382 Well, I was married at one point, but it just didn't work out. 988 00:46:40,549 --> 00:46:42,718 Shits. I'm sorry. That sucks. 989 00:46:42,885 --> 00:46:46,346 No. I mean, we'd make it work day to day, 990 00:46:46,805 --> 00:46:48,485 but she was always just trying to change me 991 00:46:48,515 --> 00:46:49,725 into someone I'm not. 992 00:46:49,892 --> 00:46:51,602 And I tried, you know? 993 00:46:52,436 --> 00:46:55,898 I really tried everything I could to be the man that she wanted. 994 00:46:56,398 --> 00:46:59,985 One day I woke up and I just realized I wasn't myself anymore. 995 00:47:00,819 --> 00:47:04,907 You know, as much as I love this person, we're completely wrong for each other. 996 00:47:05,657 --> 00:47:07,826 At least you figured it out early. 997 00:47:08,118 --> 00:47:09,678 Some people go through their whole lives 998 00:47:09,745 --> 00:47:11,580 trying to make it work with the wrong person. 999 00:47:12,164 --> 00:47:13,415 Yeah. 1000 00:47:14,708 --> 00:47:16,126 So, we're gonna win this thing? 1001 00:47:16,585 --> 00:47:18,462 Honestly, I don't know. 1002 00:47:18,837 --> 00:47:20,339 Oh, we're betting on you. 1003 00:47:21,131 --> 00:47:23,571 Hey, Johnny, come on. It's almost 7:00. We got to get up there. 1004 00:47:23,634 --> 00:47:24,927 Hey, Sam, you want in on this? 1005 00:47:25,010 --> 00:47:26,053 What is it? 1006 00:47:26,136 --> 00:47:29,139 On Tuesday nights, we get fucked up and throw apples at joggers. 1007 00:47:33,310 --> 00:47:34,353 Oh, there's one! 1008 00:47:34,436 --> 00:47:35,938 (ALL LAUGH) 1009 00:47:36,021 --> 00:47:37,397 TED: How's your workout? JOGGER: Fuck you! 1010 00:47:37,481 --> 00:47:39,358 Eat my pussy! Have some apples! 1011 00:47:39,441 --> 00:47:40,943 Jesus, what the hell is your problem? 1012 00:47:41,443 --> 00:47:43,654 It's everybody else's fault, Mary Decker! 1013 00:47:44,071 --> 00:47:45,155 Bam! 1014 00:47:45,239 --> 00:47:47,407 You sons of bitches! What the fuck is your... (GRUNTS) 1015 00:47:47,950 --> 00:47:49,201 (ALL EXCLAIMING) 1016 00:47:50,661 --> 00:47:52,788 That's the lottery! That's the lottery! 1017 00:47:52,871 --> 00:47:55,499 That's what you get for fucking exercising! 1018 00:47:55,958 --> 00:47:57,709 That is unbelievable! 1019 00:48:32,160 --> 00:48:33,245 Teddy. 1020 00:48:34,329 --> 00:48:35,747 Teddy, I'm scared. 1021 00:48:35,831 --> 00:48:37,082 Baby, we're gonna be fine. 1022 00:48:37,165 --> 00:48:40,377 I don't care what any fucking piece of paper says. You're my wife. 1023 00:48:40,752 --> 00:48:42,504 I love you so much. 1024 00:48:42,588 --> 00:48:43,839 And I swear to God, if we lose, 1025 00:48:43,922 --> 00:48:45,507 I'm gonna fucking cut that judge. 1026 00:48:45,674 --> 00:48:47,217 Wait a minute. You brought your switchblade? 1027 00:48:47,301 --> 00:48:48,302 Yeah. 1028 00:48:48,385 --> 00:48:50,762 But they patted us down on the way in here. Where'd you even hide it? 1029 00:48:50,846 --> 00:48:52,264 Oh! 1030 00:48:53,515 --> 00:48:54,558 Hey, Sam. 1031 00:48:55,350 --> 00:48:56,935 Who's that buttnut over there? 1032 00:48:59,396 --> 00:49:02,524 That is why we've been working so hard. That's Shep Wild. 1033 00:49:02,608 --> 00:49:04,359 It's our bad luck they put him on the trial. 1034 00:49:05,027 --> 00:49:06,820 He's never lost a case in his life. 1035 00:49:07,446 --> 00:49:11,158 Mr. Wild, your opening statement, if you please. 1036 00:49:11,450 --> 00:49:12,826 Thank you, Your Honor. 1037 00:49:13,744 --> 00:49:16,538 I would first like to thank the ladies and gentlemen of the jury 1038 00:49:16,913 --> 00:49:19,708 for taking time out of their busy schedules 1039 00:49:20,125 --> 00:49:21,960 to be a part of these proceedings. 1040 00:49:22,419 --> 00:49:27,633 Now, the case we'll be examining today is really quite a simple one. 1041 00:49:28,008 --> 00:49:30,260 Is Ted a human being? 1042 00:49:30,719 --> 00:49:32,304 Or a piece of property? 1043 00:49:33,138 --> 00:49:38,935 You know, it really is a very special, very unique thing to be human. 1044 00:49:39,645 --> 00:49:43,523 It's a gift from God bestowed upon only one species. 1045 00:49:43,982 --> 00:49:45,025 Us. 1046 00:49:45,651 --> 00:49:48,445 But if we suddenly decide to share that gift, 1047 00:49:49,446 --> 00:49:50,906 where does that lead us? 1048 00:49:51,573 --> 00:49:53,575 Does your dog deserve human rights? 1049 00:49:54,076 --> 00:49:55,369 Your cat? 1050 00:49:55,452 --> 00:49:56,870 Your toaster? 1051 00:49:56,953 --> 00:49:57,996 (SOFT CHUCKLE) 1052 00:50:00,082 --> 00:50:03,293 Suddenly, being human doesn't seem so special anymore, does it? 1053 00:50:04,461 --> 00:50:07,172 I'm confident you'll make the right decision. 1054 00:50:08,215 --> 00:50:10,967 JUDGE: Thank you, Mr. Wild, for your opening statement. 1055 00:50:11,343 --> 00:50:12,552 Ms. Jackson? 1056 00:50:18,475 --> 00:50:19,685 Hi. 1057 00:50:20,602 --> 00:50:22,479 I am Samantha Jackson. 1058 00:50:22,938 --> 00:50:25,148 I got to be honest with you. I'm... 1059 00:50:25,941 --> 00:50:27,859 I'm a little nervous. (CHUCKLES SOFTLY) 1060 00:50:28,318 --> 00:50:29,986 Why am I nervous? Um... 1061 00:50:31,071 --> 00:50:34,616 Well, not because I'm a junior attorney arguing her first case. 1062 00:50:35,283 --> 00:50:36,868 And not because some of you might laugh 1063 00:50:36,952 --> 00:50:39,663 at the fact that I'm representing a teddy bear. 1064 00:50:39,871 --> 00:50:41,123 (SOFT LAUGHTER) 1065 00:50:42,457 --> 00:50:46,753 No, I'm... I'm nervous because of one simple word. 1066 00:50:49,214 --> 00:50:50,465 "Justice." 1067 00:50:51,383 --> 00:50:56,054 I'm nervous that you're going to be swayed 1068 00:50:56,221 --> 00:50:59,224 by smooth talk and a haircut, 1069 00:50:59,474 --> 00:51:03,603 and forget about the most important aspect of this case. 1070 00:51:04,980 --> 00:51:06,148 Justice. 1071 00:51:07,899 --> 00:51:09,276 A hundred and fifty years ago 1072 00:51:09,401 --> 00:51:11,737 a slave by the name of Dred Scott 1073 00:51:11,820 --> 00:51:15,407 sued to prove that he was a person and not a piece of property. 1074 00:51:15,866 --> 00:51:17,325 He lost. 1075 00:51:17,576 --> 00:51:21,580 And as history has shown us, that wasn't justice. 1076 00:51:23,874 --> 00:51:26,543 In every civil rights conflict, 1077 00:51:27,210 --> 00:51:31,256 we are only able to recognize the just point of view 1078 00:51:31,339 --> 00:51:33,175 years after the fact. 1079 00:51:33,675 --> 00:51:35,844 And when the next conflict comes along, 1080 00:51:36,011 --> 00:51:39,014 we're once again blind to it as it's happening. 1081 00:51:40,015 --> 00:51:43,435 "Well, this is different," we say, but it isn't. 1082 00:51:44,603 --> 00:51:47,773 It is the same beast, just wearing a different face, 1083 00:51:47,856 --> 00:51:49,483 and it's happening again today. 1084 00:51:51,026 --> 00:51:54,237 So I urge you, ladies and gentlemen of the jury, 1085 00:51:54,404 --> 00:51:57,532 not to be a footnote on the wrong side of history. 1086 00:52:00,202 --> 00:52:02,370 Don't wait too long to be right. 1087 00:52:04,039 --> 00:52:05,123 Thank you. 1088 00:52:09,211 --> 00:52:10,212 Erection. 1089 00:52:10,378 --> 00:52:11,922 Sustained. 1090 00:52:14,549 --> 00:52:17,552 Ms. McCafferty, you and Ted recently considered adopting a child. 1091 00:52:17,636 --> 00:52:18,678 Is that correct? 1092 00:52:19,054 --> 00:52:20,096 Yeah. 1093 00:52:20,514 --> 00:52:21,807 And if I may inquire, 1094 00:52:21,890 --> 00:52:24,142 why did you not choose to have a child of your own? 1095 00:52:24,851 --> 00:52:26,353 Because Teddy ain't got no dick. 1096 00:52:26,686 --> 00:52:28,104 (LAUGHTER) 1097 00:52:30,106 --> 00:52:31,149 Uh-huh. 1098 00:52:31,233 --> 00:52:35,946 And, uh, why does Ted not possess a, uh, male appendage? 1099 00:52:36,404 --> 00:52:37,781 Is it a freak of genetics? 1100 00:52:38,073 --> 00:52:40,492 No, asshole, he ain't got a dick because he's a fucking toy! 1101 00:52:40,575 --> 00:52:41,618 What's your excuse? 1102 00:52:41,743 --> 00:52:43,370 Whoa-ho! Take a burn! 1103 00:52:43,453 --> 00:52:45,914 Yeah! How's your tongue taste in your own ass, Poindexter? 1104 00:52:45,997 --> 00:52:47,207 Yeah! How'd you... What? 1105 00:52:47,332 --> 00:52:49,042 (GAVEL BANGS) Order! 1106 00:52:50,252 --> 00:52:51,336 Mr. Bennett, 1107 00:52:51,920 --> 00:52:55,090 how would you categorize your relationship with Ted? 1108 00:52:56,007 --> 00:52:57,259 He's my best friend. 1109 00:52:57,676 --> 00:52:59,761 So you don't see him as your property. 1110 00:53:00,095 --> 00:53:02,722 No, he's not my property. He's a person. 1111 00:53:02,806 --> 00:53:04,846 He's way more of a person than lots of other people. 1112 00:53:04,891 --> 00:53:06,268 I mean, fucking Steven Tyler? 1113 00:53:06,351 --> 00:53:07,602 What the fuck is that? Some kind of 1114 00:53:07,686 --> 00:53:09,271 weird soccer-mom-looking Goonie monster? 1115 00:53:09,354 --> 00:53:10,856 Your Honor? I'll allow it. 1116 00:53:11,189 --> 00:53:12,649 Thank you, Your Honor. 1117 00:53:13,316 --> 00:53:14,776 Your witness. 1118 00:53:15,277 --> 00:53:16,611 (CLEARS THROAT) 1119 00:53:18,280 --> 00:53:19,489 Mr. Bennett, 1120 00:53:20,365 --> 00:53:22,617 when and where did you first encounter Ted? 1121 00:53:23,118 --> 00:53:25,453 Oh, what do you mean? My parents got him for me when I was a kid. 1122 00:53:25,579 --> 00:53:27,664 A-ha. They "got him." 1123 00:53:29,207 --> 00:53:30,625 Where did they get him? 1124 00:53:33,461 --> 00:53:34,713 Child World toy store. 1125 00:53:34,796 --> 00:53:36,715 I'm sorry, I couldn't hear that. Could you repeat that, please? 1126 00:53:36,798 --> 00:53:38,425 Child World toy store. You fucking heard me. 1127 00:53:38,508 --> 00:53:39,885 There's no need for hostility, Mr. Bennett. 1128 00:53:39,968 --> 00:53:41,261 Why? Nobody here likes you! 1129 00:53:41,344 --> 00:53:43,388 I saw you eating lunch alone! You're a loser! 1130 00:53:43,471 --> 00:53:44,556 Your Honor? Mr. Bennett. 1131 00:53:44,639 --> 00:53:46,016 I hope your kids get bird flu! 1132 00:53:46,141 --> 00:53:47,142 Mr. Bennett! 1133 00:53:47,225 --> 00:53:48,226 I'm sorry. 1134 00:53:48,476 --> 00:53:51,521 Now, you said your parents purchased Ted, 1135 00:53:51,688 --> 00:53:54,983 as one might purchase a baseball glove or a Big Wheel. 1136 00:53:55,066 --> 00:53:56,234 No, it's not like that! 1137 00:53:56,318 --> 00:53:57,319 Objection! 1138 00:53:57,402 --> 00:53:58,612 You can't do that! 1139 00:53:58,695 --> 00:53:59,935 You know what? This is bullshit! 1140 00:53:59,988 --> 00:54:01,740 This court is trying to tell me 1141 00:54:01,823 --> 00:54:03,263 that I'm not as good as other people, 1142 00:54:03,325 --> 00:54:05,493 and this is exactly what you've been doing to the fags! 1143 00:54:05,577 --> 00:54:06,578 Ted! 1144 00:54:06,661 --> 00:54:07,621 Sorry, sorry. The homos, the homos. 1145 00:54:07,704 --> 00:54:09,247 This is exactly what you've been doing 1146 00:54:09,331 --> 00:54:10,832 to the homos, and I say it's wrong! 1147 00:54:10,916 --> 00:54:13,501 Ms. Jackson, please control your client 1148 00:54:13,585 --> 00:54:15,670 or I'll hold both of you in contempt of court! 1149 00:54:15,754 --> 00:54:16,838 Oh, piss off! 1150 00:54:16,922 --> 00:54:19,591 I'm standing up for me and I'm standing up for the homos! 1151 00:54:19,674 --> 00:54:20,759 We deserve respect! 1152 00:54:20,842 --> 00:54:21,843 Ted, shut up! 1153 00:54:21,968 --> 00:54:23,219 Fine. 1154 00:54:23,929 --> 00:54:25,889 (VIDEO GAME MUSIC PLAYS) 1155 00:54:32,479 --> 00:54:34,940 Your Honor, I'd like to call Ted Clubber Lang to the stand. 1156 00:54:35,023 --> 00:54:36,024 Yes! 1157 00:54:36,316 --> 00:54:38,276 My turn, assholes! 1158 00:54:43,490 --> 00:54:44,532 Ted, 1159 00:54:45,283 --> 00:54:46,493 do you love your wife? 1160 00:54:46,576 --> 00:54:49,704 Objection. She's not his wife. The marriage was annulled. 1161 00:54:49,913 --> 00:54:51,373 I'll rephrase. 1162 00:54:52,499 --> 00:54:53,959 Do you love Tami-Lynn? 1163 00:54:54,376 --> 00:54:57,462 I love my wife. Okay? My wife. 1164 00:54:57,545 --> 00:54:58,964 More than anything in the world. 1165 00:54:59,047 --> 00:55:01,257 We're married. I don't care what anybody says. 1166 00:55:01,675 --> 00:55:05,220 So you're saying you are capable of feeling love. 1167 00:55:05,595 --> 00:55:06,763 Yeah. 1168 00:55:07,097 --> 00:55:08,723 Hey, it must be weird for you guys, 1169 00:55:08,807 --> 00:55:10,183 having a doll up here on the stand 1170 00:55:10,266 --> 00:55:12,547 with no kid pointing to where his uncle touched him, huh? 1171 00:55:12,602 --> 00:55:13,687 (CHUCKLES) 1172 00:55:13,770 --> 00:55:14,938 Yeah, no, yeah, no. 1173 00:55:15,021 --> 00:55:17,983 Yeah, I am capable. I love a lot of stuff. Yeah. 1174 00:55:18,566 --> 00:55:22,696 Ted, do you believe you have a soul? 1175 00:55:24,072 --> 00:55:26,449 (SINGING) What did you think 1176 00:55:26,866 --> 00:55:29,452 I would do at this moment 1177 00:55:29,911 --> 00:55:32,747 When you're standing before me 1178 00:55:32,831 --> 00:55:35,542 With tears in your eyes 1179 00:55:36,334 --> 00:55:37,669 That answer your question? 1180 00:55:37,752 --> 00:55:39,212 Objection. Your Honor? 1181 00:55:39,421 --> 00:55:41,172 (SINGSONGY) Overruled! 1182 00:55:41,339 --> 00:55:44,467 A-ha! What it is, man! Dynomite. 1183 00:55:44,759 --> 00:55:46,594 Ted. Right, right. Sorry, sorry. 1184 00:55:47,762 --> 00:55:50,807 Look, I'm not a scientist, okay? 1185 00:55:51,433 --> 00:55:54,769 I don't know exactly what makes a person a person. 1186 00:55:54,936 --> 00:55:57,397 All I know is I feel stuff. 1187 00:55:57,897 --> 00:55:59,274 Just like all you guys. 1188 00:56:00,358 --> 00:56:02,777 And I don't think I ought to be treated any different. 1189 00:56:06,781 --> 00:56:08,283 Capable of love. 1190 00:56:09,451 --> 00:56:11,494 Aware of his own consciousness. 1191 00:56:14,289 --> 00:56:15,999 Seems pretty human to me. 1192 00:56:16,958 --> 00:56:18,877 No further questions. 1193 00:56:19,586 --> 00:56:20,628 Mr. Kidder, 1194 00:56:20,879 --> 00:56:25,133 you were an employee at Hasbro from 1976 to 1998. Is that correct? 1195 00:56:25,300 --> 00:56:28,219 Yes, I supervised the stuffing of the teddy bears. 1196 00:56:28,678 --> 00:56:30,221 And what is that stuffing made of? 1197 00:56:30,305 --> 00:56:32,724 A synthetic cotton-poly blend. 1198 00:56:32,891 --> 00:56:34,559 Is there anything else in there? 1199 00:56:34,893 --> 00:56:38,813 The bear products are affixed with an electronic device in the chest 1200 00:56:39,147 --> 00:56:42,275 which can be programmed to say any one of five phrases. 1201 00:56:43,818 --> 00:56:44,819 Hmm. 1202 00:56:47,906 --> 00:56:48,990 Ted, 1203 00:56:49,991 --> 00:56:51,743 would you please press your chest? 1204 00:56:53,953 --> 00:56:54,996 What? 1205 00:56:55,455 --> 00:56:58,166 Please follow the instruction, Mr. Clubber Lang. 1206 00:57:03,338 --> 00:57:04,839 TED TOY VOICE: I love you! 1207 00:57:05,215 --> 00:57:06,424 (CROWD MURMUR) 1208 00:57:15,225 --> 00:57:16,601 No further questions. 1209 00:57:19,354 --> 00:57:21,189 FEMALE NEWSCASTER: Also in the news, a pending court case 1210 00:57:21,314 --> 00:57:23,358 is beginning to get national attention 1211 00:57:23,441 --> 00:57:25,401 for its civil rights ramifications. 1212 00:57:25,527 --> 00:57:27,403 Ted, the bear, who some of you may remember 1213 00:57:27,487 --> 00:57:30,990 came to life back in the mid-'80s right here in Boston, 1214 00:57:31,157 --> 00:57:34,160 is suing to prove he is indeed a person. 1215 00:57:34,452 --> 00:57:36,955 Okay, so what are we even talking about here? 1216 00:57:37,038 --> 00:57:40,917 What we're talking about is a civil rights issue. This bear has rights. 1217 00:57:41,000 --> 00:57:42,961 Oh, come on! He does not! He's a toy. 1218 00:57:43,044 --> 00:57:44,546 Then why are you calling it a "he"? 1219 00:57:44,629 --> 00:57:46,965 Look, we call the Statue of Liberty "she, " 1220 00:57:47,048 --> 00:57:50,385 but we all know it's an object made of copper and steel. 1221 00:57:50,468 --> 00:57:51,511 Oh, good point. 1222 00:57:51,553 --> 00:57:54,973 Yes, but she isn't conscious or sentient. He is. Mmm-hmm. 1223 00:57:55,223 --> 00:57:56,266 (SCOFFS) Now, come on! 1224 00:57:56,349 --> 00:57:58,029 Are any of you gonna sit there and tell me 1225 00:57:58,059 --> 00:57:59,769 that this stuffed doll is a person? 1226 00:57:59,853 --> 00:58:00,853 No. Not at all. 1227 00:58:00,895 --> 00:58:02,063 We all agree all the time. 1228 00:58:02,147 --> 00:58:04,482 I don't think he should want to be considered a person. 1229 00:58:04,566 --> 00:58:06,442 After all, you know, Ted spent many years 1230 00:58:06,526 --> 00:58:08,319 sleeping and cuddling with a child. 1231 00:58:08,403 --> 00:58:10,238 That's cute when you're a stuffed animal. 1232 00:58:10,321 --> 00:58:12,323 When you're a person, that's a felony. 1233 00:58:12,407 --> 00:58:13,908 (AUDIENCE LAUGHING) 1234 00:58:14,242 --> 00:58:17,203 Ted, do you have anything to say in your own defense? 1235 00:58:17,579 --> 00:58:21,958 I am not an animal! 1236 00:58:22,417 --> 00:58:23,918 (LAUGHTER) 1237 00:58:25,503 --> 00:58:26,754 You see, Your Honor? 1238 00:58:26,838 --> 00:58:28,173 He's not an animal. 1239 00:58:28,548 --> 00:58:29,549 (SNIFFLES) 1240 00:58:29,799 --> 00:58:31,176 (GROWLING) 1241 00:58:36,556 --> 00:58:39,100 I'm sorry, Your Honor. I'm on my period. 1242 00:58:39,767 --> 00:58:45,273 And live from New York, it's Saturday Night! (APPLAUSE) 1243 00:58:45,857 --> 00:58:47,901 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1244 00:59:02,790 --> 00:59:04,709 What is taking them so long? 1245 00:59:04,792 --> 00:59:06,586 Oh, is it bad that they're taking this long? 1246 00:59:06,669 --> 00:59:08,296 It's not good or bad. It just means 1247 00:59:08,379 --> 00:59:09,859 that they're probably having a debate. 1248 00:59:10,298 --> 00:59:12,675 Johnny, it may be time to play the Betelgeuse card. 1249 00:59:12,759 --> 00:59:13,760 What do you mean? 1250 00:59:13,843 --> 00:59:15,428 I mean saying his name three times. 1251 00:59:15,511 --> 00:59:16,554 What? 1252 00:59:16,638 --> 00:59:17,805 Betelgeuse. Betelgeuse. Betelgeuse. 1253 00:59:17,889 --> 00:59:18,973 Shut up! 1254 00:59:19,140 --> 00:59:20,391 You fucking crazy? We don't want 1255 00:59:20,475 --> 00:59:21,643 that guy running around in here. 1256 00:59:21,726 --> 00:59:22,894 No, Johnny, he'll be on our side. 1257 00:59:22,977 --> 00:59:24,312 He'll help us. Betelgeuse, Betelgeuse... 1258 00:59:24,395 --> 00:59:26,981 You are meddling with powers you do not understand. 1259 00:59:27,065 --> 00:59:28,149 Cut the shit. 1260 00:59:28,566 --> 00:59:30,109 (INDISTINCT TALKING) 1261 00:59:40,328 --> 00:59:41,412 Please be seated. 1262 00:59:44,290 --> 00:59:47,085 Mr. Willer, has the jury reached a verdict? 1263 00:59:47,335 --> 00:59:49,170 Yes, we have, Your Honor. (CLEARS THROAT) 1264 00:59:49,837 --> 00:59:53,925 Um, in the case of Ted v. The Commonwealth of Massachusetts, 1265 00:59:54,050 --> 00:59:59,347 we, the jury, find for the Commonwealth in that Ted is not a person. 1266 00:59:59,847 --> 01:00:01,140 (CROWD MURMURING) 1267 01:00:08,022 --> 01:00:09,023 (SIGHS) 1268 01:00:09,607 --> 01:00:11,150 (GAVEL BANGING) 1269 01:00:11,651 --> 01:00:12,694 JUDGE: Very well. 1270 01:00:12,902 --> 01:00:15,738 The plaintiff is hereby legally deemed property. 1271 01:00:16,281 --> 01:00:18,866 The definition entails the rights thereof 1272 01:00:18,950 --> 01:00:21,411 and will be recognized in the terms set 1273 01:00:21,494 --> 01:00:23,871 by the Commonwealth of Massachusetts. 1274 01:00:23,955 --> 01:00:27,041 The court wishes to thank the jury for its service. 1275 01:00:34,215 --> 01:00:36,134 Are you sure you can get him? 1276 01:00:36,301 --> 01:00:38,219 Remember, you're on your own out there. 1277 01:00:38,303 --> 01:00:40,179 Hasbro can have no connection to this. 1278 01:00:40,346 --> 01:00:41,848 Oh, I'll get him. 1279 01:00:42,307 --> 01:00:44,507 And when I have him, I'll call you with the code phrase. 1280 01:00:45,727 --> 01:00:47,353 Do you remember what it is? 1281 01:00:47,729 --> 01:00:48,938 Yes, I remember it. 1282 01:00:49,105 --> 01:00:50,385 Should we say it just for safety? 1283 01:00:50,440 --> 01:00:51,441 No, that's not necessary. 1284 01:00:51,524 --> 01:00:52,483 Say it. Just say it. Say it. 1285 01:00:52,567 --> 01:00:53,735 I don't want to. I don't have to. 1286 01:00:53,860 --> 01:00:54,902 Fresh cakes. 1287 01:00:55,820 --> 01:00:57,071 Fresh cakes. 1288 01:01:05,580 --> 01:01:07,498 (SNIFFLING) This isn't fucking fair. 1289 01:01:07,665 --> 01:01:09,500 Teddy's a good man. 1290 01:01:09,917 --> 01:01:12,462 Why is he being treated differently than everybody else? 1291 01:01:12,879 --> 01:01:15,089 (SCOFFS) It's what this country does best. 1292 01:01:15,173 --> 01:01:17,175 Putting different people into little groups 1293 01:01:17,258 --> 01:01:18,634 and making them watch Tyler Perry. 1294 01:01:18,718 --> 01:01:19,927 It's wrong! 1295 01:01:21,304 --> 01:01:22,680 I'm so sorry, baby. 1296 01:01:22,930 --> 01:01:26,267 No, I'm sorry! I thought I'd built a better case. 1297 01:01:26,476 --> 01:01:27,518 It's just... 1298 01:01:27,602 --> 01:01:29,854 The reality is you have a really shitty lawyer. 1299 01:01:29,979 --> 01:01:31,022 Hey, come on. 1300 01:01:31,105 --> 01:01:33,775 Nobody's blaming you for this. You did everything you could. 1301 01:01:33,900 --> 01:01:35,943 (SIGHS) I... I'm sitting here 1302 01:01:36,027 --> 01:01:38,363 and I... I can't believe it's official. 1303 01:01:38,821 --> 01:01:40,365 Oh, so what are we gonna do now? 1304 01:01:40,448 --> 01:01:43,284 I mean, we can't take this lying down, right? We got to do something. 1305 01:01:44,077 --> 01:01:46,788 You know what we're gonna do? We're gonna call Patrick Meighan. 1306 01:01:46,954 --> 01:01:48,039 Who's that? 1307 01:01:48,331 --> 01:01:51,000 He is the top civil rights attorney in America. 1308 01:01:51,125 --> 01:01:53,544 Wait. Is he the one who got that female midget into the Marines? 1309 01:01:53,628 --> 01:01:54,629 Yeah. 1310 01:01:54,712 --> 01:01:56,047 Yeah, that had a sad ending though, you remember? 1311 01:01:56,130 --> 01:01:57,507 She was at a Veterans Day parade, 1312 01:01:57,590 --> 01:01:58,841 and somebody handed her a bunch of balloons 1313 01:01:58,925 --> 01:02:00,093 and... (WHOOSHES) Gone! 1314 01:02:00,301 --> 01:02:02,261 It was very sad. Very sad for the family. 1315 01:02:02,428 --> 01:02:04,889 You know what? If anyone can get this verdict overturned, it's him. 1316 01:02:04,972 --> 01:02:06,057 He's not cheap, 1317 01:02:06,140 --> 01:02:08,226 but we've become such a high profile case, 1318 01:02:08,309 --> 01:02:10,561 I feel like he might take it pro bono. 1319 01:02:10,645 --> 01:02:12,063 He's a sucker for media. 1320 01:02:15,858 --> 01:02:17,568 Hey, Johnny, how about a beer, huh? 1321 01:02:17,652 --> 01:02:19,153 Yeah, that's a good idea. 1322 01:02:20,321 --> 01:02:22,907 Hi, I'm calling for Patrick Meighan. This is Samantha Jackson. 1323 01:02:22,990 --> 01:02:26,327 I defended Ted Clubber Lang in Ted v. Massachusetts. 1324 01:02:27,245 --> 01:02:28,246 Hey! 1325 01:02:28,329 --> 01:02:32,375 Hi, Mr. Meighan. Thank you so much for taking my call. 1326 01:02:33,042 --> 01:02:34,085 (JOHN GRUNTING) 1327 01:02:34,168 --> 01:02:36,921 Oh, you've been following the case. That's great. 1328 01:02:37,964 --> 01:02:39,841 Yeah, that's actually why I'm calling. (BOTH GRUNTING) 1329 01:02:39,924 --> 01:02:41,759 Yeah, I was wondering 1330 01:02:41,843 --> 01:02:46,180 if, um, maybe you would consider helping us try to overturn the verdict. 1331 01:02:48,057 --> 01:02:52,019 Well, yeah. I mean, it would have to be a pro bono situation 1332 01:02:52,103 --> 01:02:54,272 because we're not really working with much money. 1333 01:02:54,355 --> 01:02:56,566 But I think you'll be impressed with my client. 1334 01:02:56,649 --> 01:02:58,443 Oh! Ha-ha! Motherfucker! 1335 01:02:58,526 --> 01:02:59,777 Sure. 1336 01:02:59,861 --> 01:03:03,156 Yeah, great. Okay. Thank you so much! 1337 01:03:03,239 --> 01:03:05,575 Okay, I'll see you then. Bye. 1338 01:03:05,867 --> 01:03:07,034 Oh, my God! 1339 01:03:07,118 --> 01:03:09,038 He said he'll meet with us on Friday at 9:00 a.m. 1340 01:03:09,078 --> 01:03:10,496 at his office in New York. 1341 01:03:10,580 --> 01:03:11,789 Is he gonna take the case? 1342 01:03:11,873 --> 01:03:13,916 I don't want to jinx it, but I think so. 1343 01:03:14,083 --> 01:03:16,210 Oh, my God! You hear that, Johnny? (LAUGHS) 1344 01:03:16,294 --> 01:03:17,503 I still get a shot! JOHN: Yes! 1345 01:03:17,587 --> 01:03:19,213 Oh, my God! We got to celebrate! 1346 01:03:19,380 --> 01:03:20,465 Are you thinking what I'm thinking? 1347 01:03:20,548 --> 01:03:22,884 Let's go down to the improv and yell sad suggestions? 1348 01:03:22,967 --> 01:03:23,968 Fuck yeah! 1349 01:03:24,051 --> 01:03:27,054 So first we need a historical event. Who's got an event? 1350 01:03:27,221 --> 01:03:28,222 TED: 9/11. 1351 01:03:28,389 --> 01:03:30,892 (STUTTERS) Okay, maybe something else. 1352 01:03:31,058 --> 01:03:32,643 All right, let's start with a person. 1353 01:03:32,727 --> 01:03:33,811 JOHN: Robin Williams! 1354 01:03:33,978 --> 01:03:37,190 Okay, all right, for real, guys, for real. Who's got a person? 1355 01:03:37,273 --> 01:03:39,150 TED: Robin Williams on 9/11. 1356 01:03:39,233 --> 01:03:40,985 All right, we've heard from these guys. 1357 01:03:41,068 --> 01:03:43,821 Let's maybe give somebody else over here a chance. 1358 01:03:43,905 --> 01:03:45,745 How about a location? Let's go with a location. 1359 01:03:45,781 --> 01:03:47,742 TED: The offices of Charlie Hebdo. 1360 01:03:48,034 --> 01:03:50,912 Okay, seriously, sir, uh, I just need a location. 1361 01:03:50,995 --> 01:03:52,205 JOHN: Ferguson, Missouri. 1362 01:03:52,288 --> 01:03:53,664 TED: Germanwings cockpit. 1363 01:03:53,831 --> 01:03:55,791 Okay, I heard "Starbucks." TED: No, you didn't. 1364 01:03:55,875 --> 01:03:57,075 JOHN: Nobody said "Starbucks." 1365 01:03:57,126 --> 01:04:00,254 All right, Starbucks. Okay, now, who's in the Starbucks? 1366 01:04:00,421 --> 01:04:01,589 TED: Bill Cosby. 1367 01:04:01,756 --> 01:04:02,924 You people are monsters. 1368 01:04:03,174 --> 01:04:04,734 JOHN: We're giving you the tools, buddy. 1369 01:04:04,759 --> 01:04:06,260 Come on, make some fucking comedy. 1370 01:04:17,605 --> 01:04:19,649 All right. We'll be back tomorrow afternoon. 1371 01:04:19,815 --> 01:04:21,817 I love you so much, Teddy. 1372 01:04:21,984 --> 01:04:25,321 You go kick some ass because I am not taking off this wedding ring. 1373 01:04:25,488 --> 01:04:28,616 I love you too, baby. I'll see you soon. 1374 01:05:03,651 --> 01:05:05,778 (HIP-HOP PLAYING ON STEREO) 1375 01:05:13,202 --> 01:05:15,204 (SINGING) If you wanna sit there with a pie of meat 1376 01:05:15,288 --> 01:05:17,498 Just fuck your own brother in the front seat 1377 01:05:17,582 --> 01:05:20,376 Oh, why can't you just say please? 1378 01:05:20,459 --> 01:05:22,962 Hey! Must be the money 1379 01:05:23,671 --> 01:05:26,257 Hey, Sam, why do you have a duffel bag that says "Arizona State"? 1380 01:05:26,340 --> 01:05:27,717 Because that's where I went to school. 1381 01:05:27,842 --> 01:05:29,885 What, you went to Arizona State? 1382 01:05:29,969 --> 01:05:30,970 Yeah, why? 1383 01:05:31,053 --> 01:05:33,097 Oh, man, that's why we lost the case. 1384 01:05:33,180 --> 01:05:34,265 Hello? You're dicks. 1385 01:05:34,348 --> 01:05:37,602 Arizona State. Hey, how many times you been fucked on a houseboat? 1386 01:05:37,727 --> 01:05:39,687 (LAUGHING) (LAUGHING) 1387 01:05:39,770 --> 01:05:40,855 Oh, come on. 1388 01:05:40,938 --> 01:05:42,138 Did you write your dissertation 1389 01:05:42,189 --> 01:05:44,525 on the collected works of, uh, Red Bull? 1390 01:05:44,692 --> 01:05:46,694 Yeah. Yeah, I did. I got an A on it. 1391 01:05:46,944 --> 01:05:51,073 TED: So do you say "Arizona State University" or do you just say "HPVU"? 1392 01:05:55,911 --> 01:05:58,456 This is perfect. We're gonna get to the city before 10:00. 1393 01:05:58,873 --> 01:06:00,666 Hey, Sam, how's your boring salad? 1394 01:06:00,750 --> 01:06:02,209 Mmm, it's actually delicious. 1395 01:06:02,376 --> 01:06:04,295 Everybody always says that about their salad. 1396 01:06:04,378 --> 01:06:05,630 They're all a bunch of fucking liars. 1397 01:06:05,796 --> 01:06:07,673 No, I love it. It's really good. 1398 01:06:07,757 --> 01:06:10,092 Have some Cookie Crisp. You need something nutritional. 1399 01:06:10,217 --> 01:06:11,552 Why do you think I want your Cookie Crisp? 1400 01:06:11,636 --> 01:06:13,387 Because you've been staring at it, and you want it. 1401 01:06:13,554 --> 01:06:16,390 Hey, what's the deal here? You guys ever gonna make out or what? 1402 01:06:16,724 --> 01:06:17,975 Teddy, come on, dude! 1403 01:06:18,059 --> 01:06:21,312 No, I'm just saying. You look like you're hitting it off, you know? 1404 01:06:21,562 --> 01:06:23,272 Sam, you dig him, right? 1405 01:06:25,274 --> 01:06:26,317 MAN: Hey! 1406 01:06:26,400 --> 01:06:28,277 Where the hell's my coffee? I've been waiting for 10 minutes. 1407 01:06:28,361 --> 01:06:30,571 I'm so sorry, sir. I forgot. I'll get it right away. 1408 01:06:30,696 --> 01:06:33,491 Jesus, you're a waitress, you're not building rockets. Figure it out! 1409 01:06:34,075 --> 01:06:35,493 What a prick! 1410 01:06:35,951 --> 01:06:38,579 Hey, 20 bucks I can toss a Cookie Crisp into his ass crack. 1411 01:06:38,746 --> 01:06:39,914 Wait, let me try. 1412 01:06:40,081 --> 01:06:42,458 I used to pitch for the softball team at Arizona State. 1413 01:06:42,541 --> 01:06:44,418 Oh, yeah? Was your mascot a broken condom? 1414 01:06:44,669 --> 01:06:46,003 Shut up. 1415 01:06:46,754 --> 01:06:48,506 Oh, my God! Holy shit! 1416 01:06:48,589 --> 01:06:50,341 Who did that? 1417 01:06:50,591 --> 01:06:53,344 Oh, Jesus Christ. You got to be kidding me! 1418 01:06:53,427 --> 01:06:55,179 Now, we're assholes. Look what you did. 1419 01:06:55,262 --> 01:06:58,015 I swear to God, I'll kick your goddamn ass! Who was it? 1420 01:06:58,099 --> 01:07:01,018 Uh, sir, I apologize for my 5-year-old son. 1421 01:07:01,227 --> 01:07:02,478 (IN KID'S VOICE) I'm sowwy! 1422 01:07:02,603 --> 01:07:03,646 Sowwy, sir. 1423 01:07:03,771 --> 01:07:06,211 Cookie Crisp in your bum-bumzies. I'm sowwy. (CHUCKLES SOFTLY) 1424 01:07:06,774 --> 01:07:10,111 Well, under the circumstances, I guess it's okay. 1425 01:07:10,569 --> 01:07:12,697 Oh, my God. Now we're even bigger assholes. 1426 01:07:12,780 --> 01:07:14,448 Go get my Cookie Crisp out of his ass. 1427 01:07:14,615 --> 01:07:15,935 You guys making trouble over here? 1428 01:07:15,991 --> 01:07:17,831 Uh, no, ma'am. We're just minding our business. 1429 01:07:17,993 --> 01:07:20,274 Let's try to keep your boyfriend under control here, yeah? 1430 01:07:20,871 --> 01:07:22,289 Oh, he's not my boyfriend. 1431 01:07:22,707 --> 01:07:23,708 Oh. 1432 01:07:24,125 --> 01:07:25,334 Good. 1433 01:07:25,626 --> 01:07:27,044 We'll just get the check. Thanks. 1434 01:07:27,128 --> 01:07:28,421 Of course. 1435 01:07:30,756 --> 01:07:31,757 TED: Oh, my God. 1436 01:07:31,841 --> 01:07:34,802 John, did you see that? She was totally giving you the fuck-me eyes. 1437 01:07:35,052 --> 01:07:36,053 No, she wasn't. 1438 01:07:36,137 --> 01:07:37,537 She was giving you the fuck-me eyes. 1439 01:07:37,638 --> 01:07:38,848 What are the fuck-me eyes? 1440 01:07:39,014 --> 01:07:41,517 Some women just have fuck-me eyes. 1441 01:07:41,976 --> 01:07:43,227 Do I have fuck-me eyes? 1442 01:07:43,310 --> 01:07:45,730 No, you have "Give us the ring, my precious" eyes. 1443 01:07:46,313 --> 01:07:47,314 We better get going. 1444 01:07:47,398 --> 01:07:49,400 We got two hours of driving left and I'm kind of beat. 1445 01:07:49,483 --> 01:07:51,203 Yeah, we got to be well rested for tomorrow. 1446 01:07:51,235 --> 01:07:53,154 I'll drive. You can take a nap. 1447 01:07:53,320 --> 01:07:54,488 You don't have a license. 1448 01:07:54,572 --> 01:07:56,073 Who cares? Johnny lets me drive 1449 01:07:56,157 --> 01:07:57,575 every once in a while when he's too hammered. 1450 01:07:57,658 --> 01:07:58,659 I'm a fucking pro! 1451 01:07:59,285 --> 01:08:00,494 Besides, 1452 01:08:00,578 --> 01:08:03,080 I've been kicked around a lot this week. I just... 1453 01:08:03,414 --> 01:08:05,249 I want to feel useful, you know? 1454 01:08:05,875 --> 01:08:07,115 Twenty minutes behind the wheel. 1455 01:08:07,168 --> 01:08:08,169 Yay! 1456 01:08:08,335 --> 01:08:09,879 (R&B MUSIC PLAYING ON STEREO) 1457 01:08:32,318 --> 01:08:34,528 (TIRES SCREECHING) (HORN HONKING) 1458 01:08:57,885 --> 01:08:59,428 (LIP-SYNCHING TO SONG) 1459 01:09:09,814 --> 01:09:10,981 (SONG ENDS) 1460 01:09:11,982 --> 01:09:13,567 Ah! Ah! Shit, shit, shit! 1461 01:09:14,944 --> 01:09:16,070 (TIRES SCREECHING) 1462 01:09:21,909 --> 01:09:22,910 (HORN HONKING) 1463 01:09:44,181 --> 01:09:45,432 What the fuck? 1464 01:09:45,516 --> 01:09:47,977 Well, Sam, it's been 20 minutes. You wanna take over? 1465 01:10:01,198 --> 01:10:02,992 (STUTTERS) Hey, listen, Sam, I'm real sorry. 1466 01:10:03,075 --> 01:10:04,785 That barn just came out of nowhere. 1467 01:10:04,869 --> 01:10:07,204 No, no, it's my fault. I... I, uh... 1468 01:10:07,288 --> 01:10:08,914 I should never have let you drive. 1469 01:10:08,998 --> 01:10:10,583 Yeah. You were wrong. 1470 01:10:10,666 --> 01:10:12,293 You were wrong to do that. Yeah. 1471 01:10:12,376 --> 01:10:16,297 But that and the trial are the only two things you fucked up. So, uh... 1472 01:10:17,131 --> 01:10:18,883 I can't see shit in there. 1473 01:10:18,966 --> 01:10:21,247 We're gonna have to wait till tomorrow to get the car out. 1474 01:10:21,385 --> 01:10:23,971 Uh, wait. Are we gonna spend the night here? 1475 01:10:24,138 --> 01:10:26,682 Yeah, it'll be fine. We just got to find some firewood. 1476 01:10:37,651 --> 01:10:38,736 What the hell? 1477 01:10:42,197 --> 01:10:43,449 (SNIFFS) 1478 01:10:44,742 --> 01:10:46,911 Holy shit! Hey, Ted! 1479 01:10:47,953 --> 01:10:51,165 You know what this is? It's Super Lemon Haze. 1480 01:10:51,248 --> 01:10:52,374 It's a really rare strain. 1481 01:10:52,458 --> 01:10:54,668 It's a cross between Lemon Skunk and Super Silver Haze. 1482 01:10:55,002 --> 01:10:56,045 It's totally potent. 1483 01:10:56,128 --> 01:10:57,421 I've only had it once in my life 1484 01:10:57,504 --> 01:10:59,006 and it was one of the best highs I ever had. 1485 01:10:59,214 --> 01:11:00,424 What the hell is a leaf of this stuff 1486 01:11:00,507 --> 01:11:01,707 doing out in the middle of a... 1487 01:11:12,853 --> 01:11:14,855 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 1488 01:11:31,038 --> 01:11:33,832 Dear God! Dear God in heaven! 1489 01:11:34,792 --> 01:11:36,377 (SOBS) So beautiful. 1490 01:11:37,628 --> 01:11:39,296 It's so beautiful. 1491 01:11:39,964 --> 01:11:41,423 No words. 1492 01:11:42,383 --> 01:11:44,635 No words. (SNIFFLES) 1493 01:11:44,718 --> 01:11:46,720 They should've sent a poet. 1494 01:11:54,061 --> 01:11:55,896 They're moving in herds. 1495 01:11:56,814 --> 01:11:58,732 They do move in herds. 1496 01:12:02,861 --> 01:12:05,656 Please tell me that's not the only bong you brought on this trip. 1497 01:12:05,739 --> 01:12:08,659 TED: Yeah, Sam. This puts us in kind of an awkward position, here. 1498 01:12:08,742 --> 01:12:10,202 I mean, we wanna get high, too. 1499 01:12:10,285 --> 01:12:11,645 I don't have any papers or nothing. 1500 01:12:11,745 --> 01:12:14,623 Is this hilarious? I got it at a bachelorette party. 1501 01:12:14,915 --> 01:12:15,916 (LAUGHS) 1502 01:12:16,000 --> 01:12:17,835 It's so stupid. Here, try it. 1503 01:12:17,918 --> 01:12:19,003 Uh, no. 1504 01:12:19,086 --> 01:12:20,129 Why? 1505 01:12:20,212 --> 01:12:22,673 I don't wanna put a big glass cock in my mouth. 1506 01:12:22,756 --> 01:12:24,133 Oh, you think this is big? 1507 01:12:24,341 --> 01:12:25,342 (LAUGHS) 1508 01:12:25,426 --> 01:12:27,052 Johnny, you walked right into that one, pal. 1509 01:12:27,136 --> 01:12:28,136 This is all I brought. 1510 01:12:28,178 --> 01:12:30,018 How about this? I'm gonna go check out the barn 1511 01:12:30,097 --> 01:12:32,099 and I'm gonna see if I can find a soda can or something 1512 01:12:32,182 --> 01:12:33,382 for us to make an actual bong. 1513 01:12:33,434 --> 01:12:35,269 Yeah, see if you can make a non-dick bong. 1514 01:12:35,519 --> 01:12:38,188 Yeah. Hey, that's the name of the South Korean president. (LAUGHS) 1515 01:12:38,272 --> 01:12:39,356 Right? 1516 01:12:39,606 --> 01:12:40,858 She gets... You get it. 1517 01:12:40,941 --> 01:12:41,942 Right? No. 1518 01:12:42,109 --> 01:12:43,152 What? 1519 01:12:43,318 --> 01:12:44,987 Okay, I'll be back. 1520 01:12:45,529 --> 01:12:46,822 Sorry. 1521 01:12:46,989 --> 01:12:49,491 No. This is nice. 1522 01:12:49,658 --> 01:12:51,493 You know? I always wanted my ex-wife 1523 01:12:51,577 --> 01:12:53,203 to get stoned with me. She never would. 1524 01:12:53,370 --> 01:12:54,371 Really? 1525 01:12:54,455 --> 01:12:57,374 Wow. That's the cornerstone of any great marriage. 1526 01:12:57,541 --> 01:12:58,959 I agree. (BOTH CHUCKLE) 1527 01:13:02,963 --> 01:13:05,507 So, you think this Meighan guy is gonna help us? 1528 01:13:05,674 --> 01:13:08,510 I mean, honestly, I don't know. Um... 1529 01:13:09,887 --> 01:13:11,388 But we're going to the right place. 1530 01:13:12,556 --> 01:13:14,141 Listen, I just really want to thank you 1531 01:13:14,224 --> 01:13:16,060 for all you've done, all you're doing for us. 1532 01:13:16,143 --> 01:13:17,936 I know it's not making you rich. 1533 01:13:18,020 --> 01:13:19,063 Please. 1534 01:13:19,146 --> 01:13:21,398 There are more important things in life than money. 1535 01:13:22,816 --> 01:13:24,026 Look, 1536 01:13:24,735 --> 01:13:26,945 I don't know what kind of mojo was in 1537 01:13:27,029 --> 01:13:28,739 that wish you made when you were a child, 1538 01:13:28,822 --> 01:13:30,699 but this bear is alive. 1539 01:13:31,658 --> 01:13:35,704 And it seems to me that once the law devalues one kind of life, 1540 01:13:36,330 --> 01:13:38,499 how soon before it devalues another? 1541 01:13:38,832 --> 01:13:40,751 Who gets subjugated after the bear? 1542 01:13:42,377 --> 01:13:44,379 You're really smart, you know that? 1543 01:13:45,756 --> 01:13:46,965 How come you don't have a guy? 1544 01:13:47,341 --> 01:13:49,593 Dude, have you seen the guys in Boston? 1545 01:13:49,676 --> 01:13:51,678 I'm supposed to date some pale, blotchy guy 1546 01:13:51,762 --> 01:13:53,680 with a wife-beater under his Bruins jacket 1547 01:13:53,764 --> 01:13:56,183 and a shamrock tattoo on his calf? Nope. 1548 01:13:56,266 --> 01:13:57,309 Yeah. (CHUCKLES) 1549 01:13:57,392 --> 01:13:58,685 That's so dumb. 1550 01:13:59,686 --> 01:14:01,188 (GRUNTS) I couldn't find any cans, 1551 01:14:01,271 --> 01:14:03,941 but I got to tell you, there's some awesome shit in that barn. 1552 01:14:04,024 --> 01:14:07,069 Take a look at this. I found a cowboy hat and a rifle and a guitar. 1553 01:14:07,277 --> 01:14:08,654 Hey, be careful with that, huh. 1554 01:14:08,821 --> 01:14:10,021 No, it's okay. It's not loaded. 1555 01:14:11,907 --> 01:14:14,076 And my fucking nose came off. 1556 01:14:15,577 --> 01:14:17,538 Jeez, I wonder who this place belongs to. 1557 01:14:17,663 --> 01:14:19,663 Maybe we should find someplace else. (PLAYS GUITAR) 1558 01:14:19,706 --> 01:14:21,708 We're in the middle of nowhere. 1559 01:14:21,792 --> 01:14:23,992 If we get out of here by dawn, we should be fine, right? 1560 01:14:26,088 --> 01:14:27,339 You play the guitar? 1561 01:14:28,215 --> 01:14:30,717 A little bit. I learned when I was a kid. 1562 01:14:40,060 --> 01:14:43,063 (SINGING) Mean ol' moon 1563 01:14:43,230 --> 01:14:45,566 It must be fun 1564 01:14:46,984 --> 01:14:52,114 To shine upon me as I come undone 1565 01:14:52,739 --> 01:14:58,579 Till I'm all alone beneath the sun 1566 01:14:59,079 --> 01:15:05,252 You mean ol' moon 1567 01:15:05,711 --> 01:15:11,175 With your beam you led the way 1568 01:15:12,593 --> 01:15:18,098 And found me love I thought was here to stay 1569 01:15:18,348 --> 01:15:24,688 Then you went and took my love away 1570 01:15:24,771 --> 01:15:29,943 You mean ol' moon 1571 01:15:30,611 --> 01:15:36,950 Oh, you mean ol' stars above 1572 01:15:37,492 --> 01:15:43,582 The games that you play with me 1573 01:15:44,082 --> 01:15:49,046 I could find some happiness 1574 01:15:50,130 --> 01:15:56,136 If all of my nights were cloudy 1575 01:15:56,553 --> 01:15:59,348 Mean ol' moon 1576 01:15:59,848 --> 01:16:02,309 I hope it's true 1577 01:16:03,769 --> 01:16:08,815 You're takin' all the light that's left in you 1578 01:16:09,483 --> 01:16:15,739 And saving it up for you know who 1579 01:16:15,822 --> 01:16:21,745 You mean ol' moon 1580 01:16:22,162 --> 01:16:28,835 You mean ol' moon 1581 01:16:47,354 --> 01:16:49,022 Yes! 1582 01:17:04,788 --> 01:17:05,914 You got it. 1583 01:17:06,206 --> 01:17:07,291 You got it! 1584 01:17:07,541 --> 01:17:09,042 Come on, put your legs into it. 1585 01:17:11,295 --> 01:17:13,088 There you go! Nice job! 1586 01:17:13,171 --> 01:17:14,172 Jesus. 1587 01:17:14,256 --> 01:17:15,674 So, listen, I got to ask. 1588 01:17:15,757 --> 01:17:18,885 Was it just kissing last night? Or was there finger stuff? 1589 01:17:25,058 --> 01:17:27,538 Man, we got a lot of pot in this car. I wish we could smoke it. 1590 01:17:27,602 --> 01:17:28,854 Oh, we're gonna smoke it, all right, 1591 01:17:28,937 --> 01:17:30,147 but just stuff it under the seat for now. 1592 01:17:30,230 --> 01:17:31,270 We don't wanna go to jail. 1593 01:17:31,315 --> 01:17:32,566 Yeah, that's a good idea. 1594 01:17:38,697 --> 01:17:40,449 (LIGHTER FLICKERING) 1595 01:17:41,658 --> 01:17:42,993 (INHALES) 1596 01:17:49,166 --> 01:17:50,167 (CAMERA CLICKS) 1597 01:17:50,250 --> 01:17:51,752 Oh, what the fuck? What are you doing? 1598 01:17:51,918 --> 01:17:54,921 Hashtag "My amazing summer." 1599 01:17:55,213 --> 01:17:57,007 God damn it! What the hell's wrong with you? 1600 01:17:57,090 --> 01:17:58,450 Oh, I fucking owe you, you bastard. 1601 01:17:58,508 --> 01:17:59,760 What do you mean? I was just messing around. 1602 01:17:59,843 --> 01:18:01,803 Oh, shut up and suck that dick. 1603 01:18:01,887 --> 01:18:02,888 Oh, fuck you. 1604 01:18:03,347 --> 01:18:04,931 (BROADWAY MUSIC PLAYING) 1605 01:18:30,832 --> 01:18:32,292 MEN: Whoa! Whoa! Whoa! 1606 01:18:32,334 --> 01:18:34,127 Watch it. Jesus! Watch where you're going! 1607 01:18:34,211 --> 01:18:37,130 It's a crosswalk, jackass! We have the right of way! Yeah. 1608 01:18:37,214 --> 01:18:38,215 BOTH: Whoa! 1609 01:18:38,298 --> 01:18:40,634 Hey, what the hell you doing walking around dressed like Star Wars? 1610 01:18:40,717 --> 01:18:43,762 It's Comic Con, you idiot! We're going to the Javits Center. 1611 01:18:43,845 --> 01:18:45,222 You're the idiots, because you three guys 1612 01:18:45,305 --> 01:18:46,585 would never be walking together! 1613 01:18:46,640 --> 01:18:49,559 Yeah, you're his boss and you two guys are enemies! 1614 01:18:49,643 --> 01:18:51,269 Yeah, bite me, Captain Kirk! 1615 01:18:51,353 --> 01:18:53,105 Whoa. Whoa. Whoa. Hey! Come on. That's Star Trek! 1616 01:18:53,188 --> 01:18:54,398 Yeah, that's two different franchises. 1617 01:18:54,564 --> 01:18:56,108 Yeah, sorry, guys. She doesn't know. 1618 01:18:56,191 --> 01:18:58,568 Nah, it's okay. I'm sorry you have to deal with that. 1619 01:18:59,444 --> 01:19:00,987 All right, let's go. 1620 01:19:02,239 --> 01:19:03,907 Oh, hey, come on. It's not worth it, man. 1621 01:19:03,990 --> 01:19:05,575 Come on. 1622 01:19:14,042 --> 01:19:15,752 (SIGHS) 1623 01:19:23,760 --> 01:19:26,388 This Patrick Meighan's got a classy setup, huh? 1624 01:19:26,471 --> 01:19:27,514 Mmm. 1625 01:19:32,227 --> 01:19:34,855 And there is our first impression. 1626 01:19:35,355 --> 01:19:37,357 Ms. Jackson? Mr. Meighan will see you now. 1627 01:19:37,441 --> 01:19:39,025 Oh, okay. Thank you. 1628 01:19:45,740 --> 01:19:48,118 Ah, Ms. Jackson. Do come in. 1629 01:19:48,702 --> 01:19:50,537 Mr. Meighan, this is such an honor. 1630 01:19:50,704 --> 01:19:52,289 Thank you so much for meeting with us. 1631 01:19:52,372 --> 01:19:54,624 Not at all. It's my pleasure. Please, sit down. 1632 01:19:54,833 --> 01:19:56,960 Oh, this office is fucking awesome. 1633 01:19:57,043 --> 01:19:58,962 Yeah, totally. Hey, hey. 1634 01:19:59,212 --> 01:20:00,464 You ever bring chicks up here? 1635 01:20:01,381 --> 01:20:02,549 What do you think? 1636 01:20:02,799 --> 01:20:05,886 I think I want to sleep on a bed made of your voice. 1637 01:20:07,554 --> 01:20:09,014 I'll get right down to it. 1638 01:20:09,306 --> 01:20:11,099 I don't want to waste too much of your time. 1639 01:20:12,893 --> 01:20:15,729 Ted, I've been reviewing your file. 1640 01:20:16,021 --> 01:20:18,315 And while I'm sympathetic to your cause, 1641 01:20:18,398 --> 01:20:21,610 I'm sorry to say I won't be taking your case. 1642 01:20:21,735 --> 01:20:22,819 What? Why? 1643 01:20:22,903 --> 01:20:23,904 Why not? 1644 01:20:24,029 --> 01:20:25,822 Well, it comes down to this. 1645 01:20:27,908 --> 01:20:30,702 You want to be human in the eyes of the law. 1646 01:20:31,036 --> 01:20:33,413 That's a hard sell, even for me. 1647 01:20:33,914 --> 01:20:36,333 See, the important thing about being human 1648 01:20:36,416 --> 01:20:38,793 is making a contribution to society. 1649 01:20:38,877 --> 01:20:41,254 Assisting in the betterment of your race. 1650 01:20:41,630 --> 01:20:43,423 You've done none of that. 1651 01:20:43,590 --> 01:20:45,217 I've read about your life. 1652 01:20:45,383 --> 01:20:48,553 The drugs, the parties, the prostitutes, the arrests. 1653 01:20:48,637 --> 01:20:51,056 Mr. Meighan, we've come a long way to meet you 1654 01:20:51,139 --> 01:20:52,766 because you said that you could help us. 1655 01:20:53,099 --> 01:20:55,018 I said I would consider it. 1656 01:20:55,602 --> 01:20:56,937 And I have. 1657 01:20:58,271 --> 01:21:00,607 Ted, you're special. 1658 01:21:00,941 --> 01:21:03,318 You could've been an inspiration to the world. 1659 01:21:03,485 --> 01:21:05,654 Could've been a leader, a role model. 1660 01:21:06,613 --> 01:21:08,240 Instead you're 1661 01:21:09,115 --> 01:21:10,283 Justin Bieber. 1662 01:21:10,825 --> 01:21:11,826 Fuck you! 1663 01:21:11,952 --> 01:21:13,203 Hey, Ted! Come on! I'm sorry. 1664 01:21:13,286 --> 01:21:15,288 He doesn't mean that. Please forgive me, I'm sorry. 1665 01:21:15,455 --> 01:21:16,748 There's just no indication 1666 01:21:16,831 --> 01:21:19,751 that you've had any positive effect on the world around you. 1667 01:21:19,918 --> 01:21:22,587 Well, that's not true. He's had a positive effect on me. 1668 01:21:22,754 --> 01:21:25,632 Would that positive effect be your joint arrest 1669 01:21:25,715 --> 01:21:28,051 for purchasing marijuana in 2003? 1670 01:21:28,134 --> 01:21:30,845 Well, how the fuck do you prepare for a Foo Fighters concert? 1671 01:21:32,681 --> 01:21:34,724 You know why you lost this case? 1672 01:21:36,309 --> 01:21:38,311 It can't be argued by reason. 1673 01:21:38,687 --> 01:21:41,815 The precedent it sets would affect the public directly. 1674 01:21:42,023 --> 01:21:45,277 And unfortunately, the public doesn't judge by reason. 1675 01:21:45,360 --> 01:21:47,571 It judges by emotion. 1676 01:21:48,947 --> 01:21:51,783 And you can't appeal an emotional conviction. 1677 01:21:52,200 --> 01:21:55,662 Nonetheless, I wish you all the best in your efforts. 1678 01:21:57,998 --> 01:21:59,499 He needs help. 1679 01:22:00,000 --> 01:22:01,501 And from what I know about you, 1680 01:22:01,668 --> 01:22:04,045 at one point in your career that would've been enough. 1681 01:22:04,921 --> 01:22:08,341 I'm sorry you're not who I hoped you'd be. 1682 01:22:17,058 --> 01:22:18,893 Are those Tootsie Rolls just, like, to take? 1683 01:22:21,021 --> 01:22:23,231 Those aren't supposed to be out. 1684 01:22:34,367 --> 01:22:36,411 So that's it. I'm property. 1685 01:22:37,203 --> 01:22:39,080 No rights, no nothing. 1686 01:22:39,706 --> 01:22:42,709 Ted, dude, I'm so sorry, man. This completely sucks. 1687 01:22:43,084 --> 01:22:44,544 I feel terrible. 1688 01:22:45,170 --> 01:22:47,047 I let you guys down all over again. 1689 01:22:47,172 --> 01:22:50,383 Hey. You didn't let us down, Sam. You did your best. 1690 01:22:51,593 --> 01:22:53,178 And, look, regardless of all this shit, 1691 01:22:53,261 --> 01:22:55,847 you're still the best thing that's happened to me in a long time. 1692 01:23:02,062 --> 01:23:03,063 Oh. Oh, that... 1693 01:23:03,271 --> 01:23:04,397 That's great! That's fucking great! 1694 01:23:04,481 --> 01:23:05,523 I'm glad you guys are so happy! 1695 01:23:05,607 --> 01:23:06,650 What? 1696 01:23:06,733 --> 01:23:08,733 What do you mean, "What?" I'm totally screwed here. 1697 01:23:08,777 --> 01:23:11,279 And you're sitting there basically banging my lawyer, 1698 01:23:11,363 --> 01:23:13,083 and she's probably still fucking billing us! 1699 01:23:13,114 --> 01:23:15,200 Well, don't yell at us, dude! We didn't do anything! 1700 01:23:15,367 --> 01:23:16,660 Yeah, exactly! Exactly! 1701 01:23:16,743 --> 01:23:19,829 Maybe if you guys had spent a little less time mooning over each other, 1702 01:23:19,913 --> 01:23:22,749 Sam could've won this thing and I wouldn't be a fucking thing! 1703 01:23:22,832 --> 01:23:25,001 Like garbage or a piece of shit! 1704 01:23:25,460 --> 01:23:27,796 Hey, we've been fighting right alongside you the whole way. 1705 01:23:27,879 --> 01:23:28,959 And remember, you're the one 1706 01:23:29,005 --> 01:23:30,006 who's been pushing me to get back on the horse. 1707 01:23:30,090 --> 01:23:32,008 I finally meet someone and you're giving me shit for it? 1708 01:23:32,092 --> 01:23:33,677 Oh, no, you're right. No, Johnny, it's fine. 1709 01:23:33,760 --> 01:23:34,844 You're right, it's fine. It's totally fine. 1710 01:23:34,928 --> 01:23:37,347 I got no job, no marriage and no life! 1711 01:23:37,430 --> 01:23:40,517 But you have fun porking Gollum here, while I'm left with shit! 1712 01:23:40,684 --> 01:23:41,768 Ted! 1713 01:23:41,935 --> 01:23:42,977 Who's Gollum? 1714 01:23:43,061 --> 01:23:45,105 She's a model. Ted, come back! 1715 01:23:45,271 --> 01:23:46,356 Leave me alone! 1716 01:23:46,481 --> 01:23:47,607 JOHN: Ted! SAMANTHA: Ted! 1717 01:23:48,942 --> 01:23:50,110 (SIGHS) 1718 01:23:51,778 --> 01:23:52,904 Shit. 1719 01:24:03,456 --> 01:24:04,457 MAN: Whoa. 1720 01:24:05,458 --> 01:24:06,543 Sorry, bro. 1721 01:24:43,830 --> 01:24:45,290 GUY: Hey, Ted! 1722 01:24:47,333 --> 01:24:48,418 Guy? 1723 01:24:48,501 --> 01:24:49,878 I thought that was you. What's happening, man? 1724 01:24:49,961 --> 01:24:51,963 Hey, Rick! It is Ted. 1725 01:24:52,046 --> 01:24:53,089 Hey, how you doing? 1726 01:24:53,465 --> 01:24:55,341 Hey, what's going on? What are you doing here? 1727 01:24:55,467 --> 01:24:59,846 (SIGHS) I just feel at home among the outcasts. What are you guys doing here? 1728 01:25:00,138 --> 01:25:02,724 Well, you know, Rick and I, we just come here as a gag. 1729 01:25:02,807 --> 01:25:06,144 Dress up like we're into this shit and fuck with the nerds. 1730 01:25:06,227 --> 01:25:07,437 Hey, spaz. 1731 01:25:07,520 --> 01:25:10,398 Uh, why don't you go get me some Big League Chew. How about that, huh? 1732 01:25:10,523 --> 01:25:11,775 (GROANS) 1733 01:25:13,067 --> 01:25:14,360 (BOTH LAUGH) 1734 01:25:14,611 --> 01:25:17,572 Uh-huh. All right, well, good luck with your dick, there. 1735 01:25:17,655 --> 01:25:19,032 Right on. You, too, man. 1736 01:25:20,074 --> 01:25:22,494 God damn it, that underwear had shit on it! 1737 01:25:27,373 --> 01:25:28,458 Hey. 1738 01:25:29,042 --> 01:25:30,251 Are you Ted? 1739 01:25:30,543 --> 01:25:32,212 Uh, yeah. 1740 01:25:32,504 --> 01:25:33,505 (LAUGHS) 1741 01:25:33,588 --> 01:25:34,964 This is so exciting! 1742 01:25:35,048 --> 01:25:37,383 I was such a big fan of yours in the early '90s. 1743 01:25:37,634 --> 01:25:40,345 Oh, thanks a lot. What's your name? 1744 01:25:40,512 --> 01:25:41,971 I'm Raphael. 1745 01:25:42,055 --> 01:25:44,057 Hey, do you think I could take a picture with you? 1746 01:25:44,349 --> 01:25:45,767 Uh, yeah, yeah. No problem. 1747 01:25:45,850 --> 01:25:47,644 Great, great! Here, follow me. 1748 01:25:49,437 --> 01:25:51,689 Uh, okay, why are we doing this back here? 1749 01:25:51,856 --> 01:25:52,941 Well, you're a celebrity. 1750 01:25:53,024 --> 01:25:55,193 I just don't want you to get mobbed when people recognize you. 1751 01:25:55,276 --> 01:25:58,154 Yeah, that's true. I've been mistaken for an Ewok three times today. 1752 01:25:58,238 --> 01:25:59,280 All right, let's do this. 1753 01:26:04,118 --> 01:26:05,995 Holy shit! Donny! 1754 01:26:06,454 --> 01:26:08,414 It's so good to see you, Ted. 1755 01:26:09,415 --> 01:26:10,792 It's been some time, hasn't it? 1756 01:26:11,084 --> 01:26:13,253 What, you mean since you ripped me in half? 1757 01:26:14,254 --> 01:26:15,964 That wasn't supposed to happen. 1758 01:26:16,130 --> 01:26:17,632 That was an accident. 1759 01:26:18,466 --> 01:26:20,718 I have some big plans for you, Ted. 1760 01:26:21,469 --> 01:26:22,929 Very big plans. 1761 01:26:23,429 --> 01:26:25,056 I need you to come with me now. 1762 01:26:25,223 --> 01:26:26,223 Go to hell! 1763 01:26:26,266 --> 01:26:27,267 (GRUNTS) 1764 01:26:39,320 --> 01:26:41,114 RICK: Nice lunch, spaz. 1765 01:26:50,915 --> 01:26:52,333 Hey! What the hell! 1766 01:26:56,921 --> 01:26:58,673 He could be anywhere. We're not gonna find him. 1767 01:26:58,756 --> 01:27:00,049 We should just wait by the car. 1768 01:27:00,133 --> 01:27:01,718 What do you mean? We have to find him, okay? 1769 01:27:01,801 --> 01:27:03,845 He's a teddy bear on his own in New York, for God's sakes. 1770 01:27:03,928 --> 01:27:05,638 (SCOFFS) (CELLPHONE RINGING) 1771 01:27:07,640 --> 01:27:08,683 Hello? 1772 01:27:08,766 --> 01:27:10,560 Johnny, Johnny, it's me. You got to help me. 1773 01:27:10,643 --> 01:27:12,979 Ted, where are you? Dude, we've been looking everywhere for you. 1774 01:27:13,187 --> 01:27:16,649 I'm at Comic Con, but, John, it's Donny! He's here! 1775 01:27:16,774 --> 01:27:18,234 He's after me. You got to get over here. 1776 01:27:18,318 --> 01:27:19,903 What the fuck? Did you just say "Donny"? 1777 01:27:19,986 --> 01:27:21,070 John, what's going on? 1778 01:27:21,154 --> 01:27:22,697 Yes, it's him! He's... 1779 01:27:24,616 --> 01:27:25,825 Oh, shit! 1780 01:27:29,203 --> 01:27:30,830 Ted! Ted, hello? 1781 01:27:31,080 --> 01:27:32,916 What's the matter? Oh, my God. Déjà vu. 1782 01:27:33,166 --> 01:27:34,667 We got to get to Comic Con. Come on! 1783 01:27:39,339 --> 01:27:41,007 Get out of the way! 1784 01:27:52,685 --> 01:27:54,187 You know, 1785 01:27:55,229 --> 01:27:57,398 I really love that Neil Diamond. 1786 01:27:58,066 --> 01:28:02,862 Especially that song they sing at the Red Sox games. 1787 01:28:04,656 --> 01:28:06,532 It's just so infectious. 1788 01:28:07,116 --> 01:28:09,243 You just can't help but sing along. 1789 01:28:10,411 --> 01:28:14,749 (SINGING) Hands touching hands 1790 01:28:16,334 --> 01:28:18,294 Reaching out 1791 01:28:19,295 --> 01:28:24,759 Touching me, touching you 1792 01:28:25,134 --> 01:28:28,805 Sweet Caroline 1793 01:28:28,888 --> 01:28:30,306 Bah, bah, bah! 1794 01:28:30,390 --> 01:28:31,391 Fuck! 1795 01:28:32,100 --> 01:28:33,226 Crazy son of a bitch! 1796 01:28:33,935 --> 01:28:35,269 (TED GRUNTING) 1797 01:28:36,854 --> 01:28:37,981 MAN: Hey! 1798 01:28:38,064 --> 01:28:39,399 What are you doing to that bear? 1799 01:28:39,816 --> 01:28:41,067 I'm sorry. I, uh... 1800 01:28:41,234 --> 01:28:42,986 You better be planning on buying that! 1801 01:28:43,569 --> 01:28:45,780 He just reminds me of when I was a kid. 1802 01:28:45,863 --> 01:28:46,863 Yeah, that's great. 1803 01:28:46,906 --> 01:28:47,907 $40. 1804 01:28:47,991 --> 01:28:49,242 Okay. 1805 01:28:50,410 --> 01:28:51,911 I have $40, here. 1806 01:29:01,796 --> 01:29:02,839 You see him anywhere? 1807 01:29:02,922 --> 01:29:04,674 No. Let's try in there. 1808 01:29:07,760 --> 01:29:10,480 Hi. Have any of you guys seen a talking teddy bear run through here? 1809 01:29:10,555 --> 01:29:12,598 Shh. They're about to announce the new Superman. 1810 01:29:12,682 --> 01:29:15,268 The new Superman is... 1811 01:29:15,560 --> 01:29:16,811 Jonah Hill! 1812 01:29:17,061 --> 01:29:18,104 Fuck! 1813 01:29:18,187 --> 01:29:19,564 Who's Superman? What? 1814 01:29:19,647 --> 01:29:21,691 I'm just kidding. I'm fucking with you. Come on! 1815 01:29:22,525 --> 01:29:24,777 And if that is not big enough news, 1816 01:29:24,861 --> 01:29:27,697 Hasbro will be unveiling a brand-new line 1817 01:29:27,780 --> 01:29:30,616 of Transformers merchandise next fall. 1818 01:29:30,867 --> 01:29:32,243 (CHEERING) 1819 01:29:32,702 --> 01:29:34,287 We've got a brand-new line of Decepticons... 1820 01:29:34,370 --> 01:29:35,371 Hey! 1821 01:29:35,455 --> 01:29:36,815 ...that is gonna be... Fresh cakes. 1822 01:29:36,873 --> 01:29:38,374 Fresh cakes. 1823 01:29:39,459 --> 01:29:40,793 Fresh cakes. 1824 01:29:43,087 --> 01:29:44,130 Comic Con fans, 1825 01:29:44,213 --> 01:29:46,053 let's take a look at this thrilling sizzle reel 1826 01:29:46,132 --> 01:29:47,925 with all of our exciting new toys. 1827 01:29:48,551 --> 01:29:49,594 Take a look. 1828 01:29:49,677 --> 01:29:50,803 (CHEERING) 1829 01:29:55,808 --> 01:29:58,186 Come on, there's an empty supply room downstairs. 1830 01:29:58,269 --> 01:29:59,270 Is that him? 1831 01:29:59,353 --> 01:30:01,355 Yeah, there was an issue, so he's 1832 01:30:01,439 --> 01:30:02,899 unconscious now, but yeah, this is him. 1833 01:30:02,982 --> 01:30:05,193 Jesus! Why did you bring him here? 1834 01:30:05,276 --> 01:30:07,361 I've been following him around since yesterday. 1835 01:30:07,445 --> 01:30:10,907 This was the only chance I could get him alone. I had to move fast. 1836 01:30:10,990 --> 01:30:12,033 Hey, Ted! 1837 01:30:13,868 --> 01:30:14,911 Is that you? 1838 01:30:14,994 --> 01:30:16,954 Uh, yeah, he had a little too much to drink. 1839 01:30:17,038 --> 01:30:19,999 He puked a pile of cotton all over this little girl in a stroller 1840 01:30:20,083 --> 01:30:22,585 so we're gonna take him back and sober him up. 1841 01:30:22,668 --> 01:30:24,420 Ah, rock on, Ted. 1842 01:30:24,504 --> 01:30:25,630 Eff yeah. 1843 01:30:25,713 --> 01:30:29,509 Hey, guys, be careful out there. Some nerd spilled his lunch. 1844 01:30:30,051 --> 01:30:31,844 Hey, watch that floor. Comes up fast, man. 1845 01:30:38,518 --> 01:30:39,769 Hey, Johnny. 1846 01:30:39,852 --> 01:30:40,895 Guy? 1847 01:30:41,187 --> 01:30:43,481 Man, it's a goddamn party here today. 1848 01:30:43,815 --> 01:30:45,650 Hey, I remember you from the wedding. 1849 01:30:45,817 --> 01:30:47,693 You get a nose job? No. 1850 01:30:48,027 --> 01:30:49,695 Yes, you did, you fucking liar. 1851 01:30:49,779 --> 01:30:51,322 Hey, we just ran into your buddy Ted. 1852 01:30:51,405 --> 01:30:52,448 Ted? Where is he? 1853 01:30:52,532 --> 01:30:55,868 He got a little wasted, so these two dudes took him out back to sober up. 1854 01:30:56,035 --> 01:30:57,036 Did you see which way they went? 1855 01:30:57,161 --> 01:30:59,001 Yeah, yeah. Back hallway, past the photo booth. 1856 01:30:59,038 --> 01:31:00,164 Come on! 1857 01:31:00,998 --> 01:31:02,208 Thirsty, Urkel? 1858 01:31:03,543 --> 01:31:05,211 I fucking love this place. 1859 01:31:11,926 --> 01:31:12,927 (GRUNTS) 1860 01:31:14,220 --> 01:31:16,806 What the fuck? What the fuck's going on here? 1861 01:31:16,973 --> 01:31:18,057 Who the hell are you? 1862 01:31:18,266 --> 01:31:20,643 He really is extraordinary, isn't he? 1863 01:31:20,726 --> 01:31:23,146 You son of a bitch! This is kidnapping! 1864 01:31:23,312 --> 01:31:25,064 No, it's not. 1865 01:31:25,314 --> 01:31:29,735 Kidnapping only applies to people. And you, Ted, you're property. 1866 01:31:29,861 --> 01:31:31,737 Yeah, so is that fucking hairpiece. 1867 01:31:35,533 --> 01:31:37,076 What do you say there, happy face? 1868 01:31:37,243 --> 01:31:40,329 Right there. Death to Ming. Yeah! Come on. All right. 1869 01:31:40,413 --> 01:31:41,914 Happy guy. 1870 01:31:42,081 --> 01:31:45,418 Right there. Death to Ming. Good, yeah. 1871 01:31:47,253 --> 01:31:48,504 Hey, Bennett! 1872 01:31:49,881 --> 01:31:50,882 Oh, shit! 1873 01:31:50,965 --> 01:31:52,425 You messed up my car. 1874 01:31:52,508 --> 01:31:54,051 What the hell is wrong with you? 1875 01:31:54,135 --> 01:31:56,721 Look, Sam, this is a really bad time, all right? Something happened to Ted. 1876 01:31:56,804 --> 01:32:00,308 But it was a good time for you to vandalize my Chrysler though. 1877 01:32:00,391 --> 01:32:02,143 Hey, fuck your Chrysler! 1878 01:32:02,643 --> 01:32:03,769 (YELLS) 1879 01:32:07,815 --> 01:32:09,150 (RIPS) (GASPS) 1880 01:32:11,485 --> 01:32:12,695 Holy shit! 1881 01:32:12,778 --> 01:32:15,114 Look, Donny, Donny! You don't wanna do this! Okay? 1882 01:32:15,406 --> 01:32:17,116 Think about what happened at Fenway. 1883 01:32:17,200 --> 01:32:20,703 You remember? You cut me open, that's it! I'm gone, dead! 1884 01:32:21,287 --> 01:32:22,872 Just a regular old teddy bear. 1885 01:32:22,955 --> 01:32:24,999 I won't be any fun then, will I? 1886 01:32:25,291 --> 01:32:26,959 This isn't about you, Ted. 1887 01:32:27,501 --> 01:32:29,003 You're only one bear. 1888 01:32:29,337 --> 01:32:31,017 We're gonna figure out what makes you real, 1889 01:32:31,088 --> 01:32:32,673 and then we're gonna make millions of Teds. 1890 01:32:32,757 --> 01:32:34,717 One for every child in the world. 1891 01:32:35,259 --> 01:32:36,636 One for me. 1892 01:32:38,679 --> 01:32:41,557 One that loves me just as much as you love John. 1893 01:32:41,807 --> 01:32:44,393 Look, Donny, I can never love you. 1894 01:32:44,560 --> 01:32:47,313 God, that sounds fucked up. Listen, I don't wanna die. 1895 01:32:47,480 --> 01:32:48,522 Okay? So, uh... 1896 01:32:48,898 --> 01:32:50,650 What if I gave you a hand job outside 1897 01:32:50,733 --> 01:32:52,485 your pants while you ate an ice cream? 1898 01:32:55,655 --> 01:32:57,323 I'll give you a minute. 1899 01:32:58,574 --> 01:32:59,784 (SAM GRUNTING) 1900 01:33:03,663 --> 01:33:04,664 Come here! 1901 01:33:06,457 --> 01:33:07,667 (GRUNTING) 1902 01:33:10,962 --> 01:33:12,171 (SCREAMING) 1903 01:33:16,509 --> 01:33:17,510 (YELLS) 1904 01:33:21,639 --> 01:33:22,640 (GASPS) 1905 01:33:22,974 --> 01:33:24,225 (YELLING) 1906 01:33:26,102 --> 01:33:27,687 (SCREAMING) 1907 01:33:38,281 --> 01:33:39,907 Hey, check it out. Nerd fight. 1908 01:33:40,241 --> 01:33:41,242 Ah! 1909 01:33:45,371 --> 01:33:46,372 (WHOOPING) 1910 01:33:47,873 --> 01:33:48,874 (SCREECHING) 1911 01:33:53,170 --> 01:33:54,213 Come here. 1912 01:34:00,386 --> 01:34:01,512 Come on. 1913 01:34:08,185 --> 01:34:10,021 I'll see you in heaven, Ted. 1914 01:34:17,486 --> 01:34:19,155 Ted! Johnny! 1915 01:34:19,322 --> 01:34:20,364 Who the hell are you? 1916 01:34:20,906 --> 01:34:22,783 Get away from him, you bastard! 1917 01:34:22,867 --> 01:34:24,952 Ted, you okay, buddy? Johnny, thank God! 1918 01:34:25,036 --> 01:34:26,037 I'm out. 1919 01:34:26,120 --> 01:34:28,456 Wait, Mr. Jessup, please don't go. Come on, we can still do this. 1920 01:34:28,539 --> 01:34:31,167 You're on your own, Danny. I can't be implicated in any of this. 1921 01:34:31,250 --> 01:34:32,450 Wait, wait, wait. Who are you? 1922 01:34:32,752 --> 01:34:34,253 I work for Mattel. 1923 01:34:36,255 --> 01:34:37,590 You piece of shit. 1924 01:34:37,757 --> 01:34:39,925 Killing him at Fenway Park wasn't enough for you, huh? 1925 01:34:40,551 --> 01:34:41,719 What do you wanna do now? 1926 01:34:41,802 --> 01:34:45,348 You don't deserve him, John. You never did. You never did! 1927 01:34:45,639 --> 01:34:47,641 I've been wanting to do this for a long time. 1928 01:34:50,102 --> 01:34:51,262 TED: A-ha! I fucking knew it! 1929 01:34:52,313 --> 01:34:53,564 Come on. 1930 01:35:05,242 --> 01:35:08,329 Listen, Johnny, I wanna tell you how sorry I am. 1931 01:35:08,496 --> 01:35:09,705 No, forget it, buddy. 1932 01:35:09,789 --> 01:35:12,583 Look, Teddy, you were upset, and I shouldn't have brushed it off. I'm so sorry. 1933 01:35:12,666 --> 01:35:13,751 No, listen to me. 1934 01:35:13,834 --> 01:35:16,087 Just listen to me. You, too, Sam. 1935 01:35:16,170 --> 01:35:18,130 I acted like an asshole. 1936 01:35:18,214 --> 01:35:21,801 All right? I was just hurting because I knew I'd lost. 1937 01:35:22,593 --> 01:35:26,722 And that, in the eyes of the world, I'll always be property. 1938 01:35:27,473 --> 01:35:29,892 But you know what? Who gives a shit? Right? 1939 01:35:29,975 --> 01:35:33,270 It doesn't matter what the world calls me. I know who I am. 1940 01:35:33,646 --> 01:35:35,147 And that's all that's important. 1941 01:35:35,856 --> 01:35:37,608 And I know who my friends are. 1942 01:35:38,025 --> 01:35:39,318 And honest to God, 1943 01:35:39,402 --> 01:35:42,905 if you two want to be together, nothing would make me happier. 1944 01:35:43,280 --> 01:35:44,740 Aw, buddy, I love you for that. 1945 01:35:44,824 --> 01:35:46,700 Thanks, Ted. That means a lot. 1946 01:35:48,869 --> 01:35:52,164 And for what it's worth, as far as I'm concerned, 1947 01:35:52,790 --> 01:35:53,999 you're a person. 1948 01:35:54,458 --> 01:35:56,752 As much as anybody I've ever known. 1949 01:35:56,836 --> 01:36:01,674 Sam, that means the world coming from someone who went to Arizona State. 1950 01:36:18,023 --> 01:36:19,191 Ted! 1951 01:36:28,200 --> 01:36:29,493 Holy shit! Johnny! 1952 01:36:29,618 --> 01:36:31,454 Oh, my God. John! Johnny! 1953 01:36:31,537 --> 01:36:32,746 John! Oh, Jesus! 1954 01:36:32,830 --> 01:36:34,290 Are you okay? Johnny, you all right? 1955 01:36:34,373 --> 01:36:35,374 Shit. 1956 01:36:35,458 --> 01:36:36,792 John, hey. Oh, my God. 1957 01:36:36,876 --> 01:36:38,127 Jesus, what happened here? 1958 01:36:38,210 --> 01:36:39,545 The rocket ship just hit him! 1959 01:36:39,712 --> 01:36:41,993 Jesus Christ, that's the starship Enterprise... Forget it. 1960 01:36:42,047 --> 01:36:43,466 Somebody call 911! 1961 01:36:43,549 --> 01:36:45,426 Johnny? John, come on, stay with me, pal. 1962 01:36:45,551 --> 01:36:47,803 We need an ambulance at 655 West 34th. 1963 01:36:47,887 --> 01:36:49,138 How the hell did it fall? 1964 01:36:49,221 --> 01:36:50,222 I don't know! 1965 01:36:53,267 --> 01:36:54,310 TED: It was him! 1966 01:36:54,393 --> 01:36:55,873 The guy dressed like the Ninja Turtle! 1967 01:37:01,192 --> 01:37:02,234 Which one? 1968 01:37:02,401 --> 01:37:06,030 All right, two can play this Where's Waldo shit, you son of a bitch! 1969 01:37:06,113 --> 01:37:07,364 Sam, give me your phone. 1970 01:37:18,209 --> 01:37:20,127 (80s POP SONG PLAYING) 1971 01:37:27,593 --> 01:37:28,594 That's him. 1972 01:37:32,556 --> 01:37:33,599 Get off me! 1973 01:37:34,225 --> 01:37:35,476 Get off me! 1974 01:37:37,895 --> 01:37:39,104 Johnny? 1975 01:37:39,563 --> 01:37:40,731 Johnny, come on. 1976 01:37:41,398 --> 01:37:43,025 Johnny, you got to wake up, pal. 1977 01:37:43,609 --> 01:37:44,652 Johnny, wake up! 1978 01:37:45,402 --> 01:37:46,820 Wake up, Johnny. 1979 01:37:47,738 --> 01:37:49,156 Johnny. 1980 01:37:49,240 --> 01:37:50,616 Johnny, wake up! 1981 01:37:51,992 --> 01:37:53,827 Johnny, wake up. 1982 01:38:39,331 --> 01:38:42,167 Hi. How is he? Is he gonna come out of it? 1983 01:38:42,501 --> 01:38:45,379 I don't know, Ms. Jackson. We've done everything we can 1984 01:38:45,588 --> 01:38:47,590 and it's all up to him now. 1985 01:38:57,683 --> 01:38:58,851 John, 1986 01:38:59,685 --> 01:39:01,353 please wake up. 1987 01:39:06,233 --> 01:39:08,944 (HEART MONITOR FLAT LINING) 1988 01:39:09,987 --> 01:39:10,988 Somebody help! 1989 01:39:11,071 --> 01:39:12,615 Oh, my God, John! John? Johnny? 1990 01:39:12,781 --> 01:39:14,700 Hello? There's something happening. 1991 01:39:14,908 --> 01:39:15,951 Mr. Bennett? 1992 01:39:16,410 --> 01:39:18,329 Something's wrong. What's going on? What's happening to him? 1993 01:39:18,412 --> 01:39:19,872 Mr. Bennett? John? 1994 01:39:20,706 --> 01:39:23,042 We have a Code Blue in Room 134! What does that mean? 1995 01:39:23,125 --> 01:39:24,460 I'm sorry. You three are gonna have to wait outside. 1996 01:39:24,543 --> 01:39:25,794 What the hell is going on? Is he gonna be okay? 1997 01:39:25,878 --> 01:39:26,920 The doctors will do everything they can, 1998 01:39:27,004 --> 01:39:29,089 but I need youto go to the waiting area now, please. 1999 01:39:29,173 --> 01:39:30,341 Excuse me, excuse me. 2000 01:39:30,424 --> 01:39:31,467 What's the status? 2001 01:39:31,550 --> 01:39:33,135 He was stable a minute ago and now he's unresponsive. 2002 01:39:33,218 --> 01:39:35,387 The monitor says he's in asystole. He's not breathing, no pulse. 2003 01:39:35,471 --> 01:39:37,056 Start compressions. Prepare to intubate. 2004 01:39:37,181 --> 01:39:38,581 Give him a milligram of epinephrine. 2005 01:40:08,629 --> 01:40:10,255 I'm sorry. 2006 01:40:11,715 --> 01:40:12,883 He didn't make it. 2007 01:40:16,553 --> 01:40:17,638 What? 2008 01:40:19,098 --> 01:40:20,307 Johnny. 2009 01:40:21,058 --> 01:40:23,227 If you'd like, you can go in 2010 01:40:23,310 --> 01:40:24,978 and say your goodbyes. 2011 01:41:04,810 --> 01:41:06,103 Johnny. 2012 01:41:08,313 --> 01:41:10,232 You were my thunder buddy. 2013 01:41:12,651 --> 01:41:15,070 You were my thunder buddy for life. 2014 01:41:17,406 --> 01:41:21,160 And you gave up your own life to save mine. 2015 01:41:24,455 --> 01:41:26,206 The only problem is 2016 01:41:28,500 --> 01:41:31,754 I don't know how my life works without you. 2017 01:41:36,049 --> 01:41:37,509 Goodbye, John. 2018 01:41:40,721 --> 01:41:42,639 I got you, motherfucker! (ALL SCREAMING) 2019 01:41:43,891 --> 01:41:46,435 Holy shit! Zombie! He's a fucking zombie! 2020 01:41:47,186 --> 01:41:48,854 I totally fucking got you! 2021 01:41:49,688 --> 01:41:50,814 Holy shit! 2022 01:41:50,898 --> 01:41:52,733 You should have seen your fucking face! 2023 01:41:52,983 --> 01:41:54,234 You son of a bitch! 2024 01:41:54,318 --> 01:41:55,819 That was fucking classic! 2025 01:41:55,903 --> 01:41:58,822 Wait, wait, wait. This is payback because I made you think that I was retarded! 2026 01:41:58,906 --> 01:42:00,306 You made me think you were retarded! 2027 01:42:00,365 --> 01:42:01,408 Oh! Well done! 2028 01:42:01,533 --> 01:42:03,285 Well done, man. High five. (LAUGHING) 2029 01:42:03,368 --> 01:42:04,411 High five. 2030 01:42:04,536 --> 01:42:06,538 What the fuck is going on? 2031 01:42:06,622 --> 01:42:10,793 What's going on, is this guy just won the bullshit comedy blue ribbon. 2032 01:42:10,876 --> 01:42:13,420 You are the fucking greatest, man. Holy shit! 2033 01:42:13,879 --> 01:42:15,631 Wait. How was the doctor in on it? 2034 01:42:15,714 --> 01:42:17,800 They got me out of it with the paddles. I was totally fine. 2035 01:42:17,883 --> 01:42:19,259 So I talked him into going along with the bit. 2036 01:42:19,343 --> 01:42:21,303 Hey, Doc, it worked out hilarious. Thanks. 2037 01:42:21,553 --> 01:42:23,555 No problem. We're a fun hospital. 2038 01:42:23,847 --> 01:42:27,017 You asshole! You think this shit is funny? 2039 01:42:27,267 --> 01:42:28,769 Do you know how devastated I was? 2040 01:42:28,852 --> 01:42:30,521 I put a frowny face on Facebook! 2041 01:42:30,604 --> 01:42:33,023 How am I supposed to explain that to everybody? 2042 01:42:33,315 --> 01:42:35,359 You could change your relationship status from "single" 2043 01:42:35,442 --> 01:42:37,611 to "it's complicated." 2044 01:42:38,070 --> 01:42:40,351 You're gonna have to do a lot better than that. (SNIFFLING) 2045 01:42:41,114 --> 01:42:44,827 How about, "in a relationship with John Bennett"? 2046 01:42:45,619 --> 01:42:49,248 Well, we'll have to talk about that. 2047 01:42:54,127 --> 01:42:55,754 Okay, well, good talk. 2048 01:43:01,260 --> 01:43:02,594 Hey, if you guys want to bang, 2049 01:43:02,678 --> 01:43:04,054 me and Teddy can totally leave the room. 2050 01:43:04,137 --> 01:43:06,418 No, no, honey, honey, they're classy, they're not like us. 2051 01:43:06,473 --> 01:43:08,141 They're good people. 2052 01:43:08,350 --> 01:43:11,395 I'm happy to see everyone has made a full recovery. 2053 01:43:11,520 --> 01:43:12,604 Mr. Meighan. What the hell? 2054 01:43:12,688 --> 01:43:13,814 Holy shit! 2055 01:43:13,897 --> 01:43:15,190 Is it all right if I come in? 2056 01:43:15,732 --> 01:43:17,150 Sure, yeah. 2057 01:43:18,110 --> 01:43:19,486 How are you feeling, John? 2058 01:43:19,903 --> 01:43:21,238 I'm alive. 2059 01:43:21,780 --> 01:43:23,240 You're very lucky. 2060 01:43:23,407 --> 01:43:25,325 I saw what you did on TV. 2061 01:43:25,492 --> 01:43:27,619 Yeah, he saved my ass is what he did. 2062 01:43:27,786 --> 01:43:30,581 You know why? Because he's a person. 2063 01:43:30,956 --> 01:43:32,040 And no matter how many 2064 01:43:32,124 --> 01:43:33,625 of you smart-ass Harvard lawyers try to keep him down, 2065 01:43:33,709 --> 01:43:34,918 you're not gonna change that. 2066 01:43:35,002 --> 01:43:36,420 Not in our eyes. 2067 01:43:36,628 --> 01:43:37,754 Ted is real. 2068 01:43:38,088 --> 01:43:39,631 So you can go fuck yourself. 2069 01:43:40,549 --> 01:43:41,842 I will. 2070 01:43:42,467 --> 01:43:45,012 And as soon as I'm done fucking myself, 2071 01:43:45,387 --> 01:43:47,389 I'd like to take your case, Ted. 2072 01:43:47,639 --> 01:43:48,682 What? Seriously? 2073 01:43:48,765 --> 01:43:50,392 TED: Oh, my God! You heard that? 2074 01:43:50,475 --> 01:43:52,515 Oh, my gosh! TED: I don't believe it! (CLEARS THROAT) 2075 01:43:53,645 --> 01:43:55,272 Maybe we don't want you now. Shut up. 2076 01:43:55,355 --> 01:43:57,316 No, yeah, we want you. For sure, we want you. 2077 01:43:57,399 --> 01:43:59,276 What made you change your mind? 2078 01:43:59,443 --> 01:44:01,570 Well, when I saw what John did for you, 2079 01:44:02,404 --> 01:44:05,157 that he was willing to give his life for yours, 2080 01:44:05,574 --> 01:44:07,576 it gave me a kick in the ass. 2081 01:44:07,659 --> 01:44:10,871 Reminded me of why I chose to do the kind of work I do. 2082 01:44:12,080 --> 01:44:14,291 I'm sorry I turned you away. 2083 01:44:14,374 --> 01:44:15,751 I was wrong. 2084 01:44:16,501 --> 01:44:18,045 As far as I'm concerned, 2085 01:44:18,295 --> 01:44:22,466 anyone who can inspire that kind of love in another person 2086 01:44:22,549 --> 01:44:24,426 deserves to be called human. 2087 01:44:25,594 --> 01:44:26,678 You mean it? 2088 01:44:26,762 --> 01:44:28,347 I certainly do. 2089 01:44:29,222 --> 01:44:30,223 So, 2090 01:44:30,515 --> 01:44:32,142 shall we get started? 2091 01:44:42,444 --> 01:44:44,112 What defines a person? 2092 01:44:46,531 --> 01:44:48,241 What defines property? 2093 01:44:49,409 --> 01:44:51,036 What's the difference? 2094 01:44:52,746 --> 01:44:57,042 The anthropologist and ethicist Dawn Prince-Hughes 2095 01:44:57,417 --> 01:45:02,547 argues that the standards for personhood include self-awareness, 2096 01:45:03,215 --> 01:45:06,385 an ability to understand complex emotions 2097 01:45:06,718 --> 01:45:09,262 and a capacity for empathy. 2098 01:45:11,098 --> 01:45:16,061 We're all in agreement that Ted is self-aware. 2099 01:45:18,480 --> 01:45:19,648 What is your name? 2100 01:45:20,232 --> 01:45:21,775 Ted Clubber Lang. 2101 01:45:26,488 --> 01:45:29,950 As for complex emotions and the capacity for empathy, 2102 01:45:30,701 --> 01:45:32,953 we all saw the distressing images 2103 01:45:33,036 --> 01:45:35,497 of Ted agonizing over his fallen friend, 2104 01:45:35,998 --> 01:45:37,040 John Bennett. 2105 01:45:37,541 --> 01:45:39,209 In those images, 2106 01:45:39,334 --> 01:45:44,381 Ted exhibits all of the remaining qualities of personhood. 2107 01:45:46,508 --> 01:45:48,885 It's right there for anyone to see. 2108 01:45:50,095 --> 01:45:54,474 And I believe that a just court must, by definition, 2109 01:45:55,308 --> 01:45:59,146 grant basic human rights to all those who deserve them, 2110 01:46:00,439 --> 01:46:03,150 just as the Emancipation Proclamation 2111 01:46:03,400 --> 01:46:06,945 and the Thirteenth Amendment did so many years ago. 2112 01:46:09,531 --> 01:46:12,159 So, ladies and gentlemen of the court, 2113 01:46:14,327 --> 01:46:16,246 I invite you 2114 01:46:17,622 --> 01:46:19,833 to change the world. 2115 01:46:22,085 --> 01:46:23,670 (ALL CHEERING AND APPLAUDING) 2116 01:46:39,436 --> 01:46:42,564 Well, Johnny, this is the second time you've made me real. 2117 01:46:43,315 --> 01:46:44,441 Thanks, pal. 2118 01:46:44,524 --> 01:46:46,401 Hey, you were always real to me, buddy. 2119 01:46:46,568 --> 01:46:47,736 Even when you weren't. 2120 01:46:47,903 --> 01:46:49,154 Congratulations, Ted. 2121 01:46:49,529 --> 01:46:50,822 Thanks, Sam. 2122 01:46:52,783 --> 01:46:53,825 FEMALE REPORTER: Ted! 2123 01:46:54,159 --> 01:46:56,036 MAN 1: Ted! MAN 2: Ted! Over here! 2124 01:46:56,119 --> 01:46:57,329 Ted! 2125 01:46:58,705 --> 01:47:00,499 This is quite a victory for you. 2126 01:47:00,582 --> 01:47:02,667 Is there any statement that you'd like to make 2127 01:47:02,751 --> 01:47:04,169 now that you're legally a person? 2128 01:47:04,711 --> 01:47:06,129 Yes, there is. 2129 01:47:08,548 --> 01:47:10,050 Tami-Lynn McCafferty, 2130 01:47:10,425 --> 01:47:12,094 will you marry me? 2131 01:47:13,678 --> 01:47:14,846 Yes. 2132 01:47:15,055 --> 01:47:16,348 (ALL CHEERING) 2133 01:47:20,560 --> 01:47:23,355 MALE NARRATOR: And so our story comes to an end. 2134 01:47:23,688 --> 01:47:26,650 Ted and Tami-Lynn were married once again, 2135 01:47:26,733 --> 01:47:31,446 and soon afterward, they adopted a fine, young baby boy. 2136 01:47:31,696 --> 01:47:33,865 Johnny, meet your new godson, 2137 01:47:34,032 --> 01:47:35,784 Apollo Creed Clubber Lang. 2138 01:47:35,867 --> 01:47:37,953 JOHN: Oh, Teddy, he's adorable. 2139 01:47:38,120 --> 01:47:40,789 Oh! And we got something for him, too. John, show him. 2140 01:47:40,872 --> 01:47:42,290 Oh, shit, yeah. Hold on. 2141 01:47:42,374 --> 01:47:43,834 TAMI-LYNN: He got you something. 2142 01:47:45,418 --> 01:47:46,461 Huh? 2143 01:47:46,545 --> 01:47:47,963 Oh, Johnny! 2144 01:47:48,130 --> 01:47:50,006 TAMI-LYNN: Oh, Johnny, it's perfect. 2145 01:47:50,173 --> 01:47:53,009 Hey, you know, maybe someday, if you wish hard enough, 2146 01:47:53,176 --> 01:47:54,511 maybe he'll come to life 2147 01:47:54,678 --> 01:47:56,805 and you guys can do all kinds of drugs together. 2148 01:47:57,097 --> 01:47:58,807 That's all I want for him. 2149 01:47:58,890 --> 01:48:02,811 Oh! It smells like somebody's got a poopy diaper. 2150 01:48:02,978 --> 01:48:04,378 Teddy, it's your turn to change him. 2151 01:48:04,479 --> 01:48:05,814 Oh, yeah, no problem. 2152 01:48:06,606 --> 01:48:09,067 TED: Oh! Fuck me! TAMI-LYNN: What's the matter? 2153 01:48:09,151 --> 01:48:10,991 TED: That can't be normal. He's got to be sick. 2154 01:48:11,027 --> 01:48:12,946 TAMI-LYNN: He's not sick, it's just baby doody. 2155 01:48:13,029 --> 01:48:14,281 JOHN: Yeah, that's what babies do, Teddy. 2156 01:48:14,406 --> 01:48:16,283 TED: Oh, you don't think this diaper's gross? JOHN: No. 2157 01:48:16,408 --> 01:48:17,826 TED: All right. Here, catch. (DIAPER SQUISHING) 2158 01:48:17,909 --> 01:48:20,328 JOHN: Oh, Teddy, what the fuck? (SCREAMING) 2159 01:48:20,453 --> 01:48:23,415 (TED LAUGHING) Holy shit! Oh, you motherfucker! 2160 01:48:23,582 --> 01:48:26,334 (CAMERA CLICKING) TED: Hashtag "Shit happens." 2161 01:48:26,751 --> 01:48:28,211 (BIG BAND MUSIC PLAYING) 162560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.