All language subtitles for Shameless.US.S08E09.WEBRip.1080p-IdeaFilm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,797 --> 00:00:07,298 Hey. 2 00:00:07,299 --> 00:00:09,550 I'm living under a highway with a dead guy, 3 00:00:09,551 --> 00:00:11,719 and I didn't miss Shameless last week. 4 00:00:11,720 --> 00:00:13,914 Get your shit together, man. 5 00:00:13,917 --> 00:00:16,051 I appreciated all your help today, 6 00:00:16,054 --> 00:00:17,475 but I didn't ask for it. 7 00:00:17,476 --> 00:00:20,353 I chose booze a long time ago. 8 00:00:20,354 --> 00:00:23,937 You don't like what you see, don't look. 9 00:00:23,940 --> 00:00:26,601 For a small fee, I'll get you and your family across. 10 00:00:26,604 --> 00:00:28,518 Hey, Frank, if you're going to Canada, 11 00:00:28,521 --> 00:00:30,319 can you bring me back some Canadian insulin? 12 00:00:30,322 --> 00:00:31,934 It's 50 percent cheaper up there. 13 00:00:31,937 --> 00:00:33,012 The fuck is this? 14 00:00:33,015 --> 00:00:34,367 This is a piece of shit 15 00:00:34,368 --> 00:00:36,494 that you're gonna turn into not a piece of shit. 16 00:00:36,495 --> 00:00:37,929 This isn't what it looks like. 17 00:00:37,932 --> 00:00:39,705 What, like you got some other girl pregnant? 18 00:00:39,706 --> 00:00:41,626 It happened when Sierra and I weren't together. 19 00:00:41,629 --> 00:00:42,543 Sierra know? 20 00:00:42,546 --> 00:00:43,805 I haven't had a chance to tell her yet. 21 00:00:43,807 --> 00:00:45,731 It looks like you've had nine months to tell her. 22 00:00:45,734 --> 00:00:47,937 - Are you a homosexual, Ian? - Indeed, I am. 23 00:00:47,940 --> 00:00:49,275 Would you like to come up to the altar 24 00:00:49,277 --> 00:00:50,911 and bring Jesus back into your life? 25 00:00:50,914 --> 00:00:52,176 I already got Jesus in my life. 26 00:00:52,177 --> 00:00:53,583 Any of you queers sick of this bullshit 27 00:00:53,585 --> 00:00:54,804 and want to get out of here? 28 00:00:56,181 --> 00:00:58,182 You were awesome. 29 00:00:58,183 --> 00:01:00,559 Going at it with that pastor. It's on YouTube. 30 00:01:00,560 --> 00:01:02,520 It already got, like, 1,000 hits. 31 00:01:02,521 --> 00:01:03,804 - Irish Ford? - Yes. 32 00:01:03,807 --> 00:01:04,966 - He's the father? - Yeah. 33 00:01:04,968 --> 00:01:06,281 Yeah, for both of us. 34 00:01:06,284 --> 00:01:07,544 - And our kids are gonna look... - Oh. 35 00:01:07,546 --> 00:01:09,193 Just like that. 36 00:01:09,194 --> 00:01:10,653 Is that... that's one of Ford's? 37 00:01:10,656 --> 00:01:11,529 - Yeah. - Mm-hmm. 38 00:01:11,530 --> 00:01:12,905 - Five kids, huh? - Yeah. 39 00:01:12,906 --> 00:01:14,240 It's getting a little out of hand. 40 00:01:14,241 --> 00:01:15,921 Now who's complicated? 41 00:01:24,209 --> 00:01:30,298 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 42 00:02:39,910 --> 00:02:41,744 Huh. 43 00:02:41,745 --> 00:02:44,456 There's usually a ribbon on this tree. 44 00:02:46,625 --> 00:02:48,292 That way. 45 00:02:48,293 --> 00:02:50,795 Do you know where you're going? 46 00:02:50,796 --> 00:02:52,755 Uh, straight and to the left. 47 00:02:52,756 --> 00:02:56,342 But I think we passed that tree before. 48 00:02:56,343 --> 00:02:58,052 Are we even in Canada yet? 49 00:02:58,053 --> 00:02:59,512 Shut up. 50 00:02:59,513 --> 00:03:01,972 Just a little bit further. Here we go. 51 00:03:08,651 --> 00:03:10,731 Get down! 52 00:03:19,950 --> 00:03:21,133 Oh, fuck. 53 00:03:21,136 --> 00:03:23,077 Operation Abort. 54 00:03:23,078 --> 00:03:25,246 I repeat, Operation Abort! 55 00:03:46,917 --> 00:03:48,602 - Oh, my God. - What's going on? 56 00:03:48,603 --> 00:03:49,714 Just go north. Go north. 57 00:03:49,717 --> 00:03:51,186 - Wha... - Just keep going north. 58 00:03:51,189 --> 00:03:52,565 - I can't... - Everything will be fine. 59 00:03:52,566 --> 00:03:53,799 - Go north. - But who is that? 60 00:03:53,802 --> 00:03:55,405 - I can't see anybody out there. - Go fucking... 61 00:03:55,407 --> 00:03:56,986 - I don't know who it is. - Is it bandits or thugs? 62 00:03:56,987 --> 00:03:58,404 There's not enough room, okay? 63 00:03:58,405 --> 00:03:59,822 Go find another tree. 64 00:03:59,823 --> 00:04:02,750 Jesus Christ, you're like a bad dream. 65 00:04:02,753 --> 00:04:04,368 I don't know who it is. 66 00:04:04,369 --> 00:04:06,036 - Do you see anybody? - No, I don't see... 67 00:04:06,037 --> 00:04:08,914 Hello. Wrong side of the border, boys, eh? 68 00:04:08,915 --> 00:04:11,046 Oh, fuck. 69 00:04:11,049 --> 00:04:13,026 Think we found your hiking trail. 70 00:04:23,388 --> 00:04:25,055 Oh, shit. What time is it? 71 00:04:25,056 --> 00:04:26,724 It's still early. 72 00:04:26,725 --> 00:04:27,600 Mm. 73 00:04:27,601 --> 00:04:30,269 I'm sorry, I didn't mean to sleep over. 74 00:04:30,272 --> 00:04:31,730 No worries. 75 00:04:31,733 --> 00:04:34,098 - I'm sort of hard to resist. - Mm. 76 00:04:34,101 --> 00:04:35,941 Yeah, well, 77 00:04:35,942 --> 00:04:37,443 standing up for gender nonconformists 78 00:04:37,451 --> 00:04:39,410 kind of makes you irresistible. 79 00:04:39,413 --> 00:04:41,906 Oh, well, I can quote 80 00:04:41,907 --> 00:04:44,074 some misinterpreted Bible verses right now 81 00:04:44,075 --> 00:04:45,242 if it'll get you off. 82 00:04:47,662 --> 00:04:49,748 I should go. 83 00:04:56,838 --> 00:04:58,798 This is... 84 00:04:58,799 --> 00:05:00,800 it's kind of nice, 85 00:05:00,801 --> 00:05:02,927 like, us being a thing again, 86 00:05:02,928 --> 00:05:04,116 right? 87 00:05:06,056 --> 00:05:07,641 Jury's still out. 88 00:05:12,562 --> 00:05:13,882 Fucker. 89 00:05:38,132 --> 00:05:40,671 You're getting tougher, Gallagher. 90 00:05:40,674 --> 00:05:42,258 You didn't cry once. 91 00:05:42,259 --> 00:05:45,358 Yeah, I think my, uh, pain threshold is improving. 92 00:05:53,767 --> 00:05:55,310 You, uh, wanna grab breakfast? 93 00:05:57,023 --> 00:06:00,068 Gotta get to the crib. My niece is getting dropped off. 94 00:06:00,610 --> 00:06:02,945 Oh, you got a niece? 95 00:06:02,946 --> 00:06:05,238 My sister's kid. Xan. 96 00:06:05,241 --> 00:06:07,491 Oh, you got a sister? 97 00:06:07,492 --> 00:06:09,285 Half sister. 98 00:06:09,286 --> 00:06:12,830 My shithead dad's kid with some skank he barely knew. 99 00:06:12,831 --> 00:06:15,390 She's been in and out of rehab, like, 100 times. 100 00:06:15,393 --> 00:06:16,518 Oh. 101 00:06:16,521 --> 00:06:17,908 I look after her kid sometimes. 102 00:06:24,509 --> 00:06:26,366 Hey, it was cool having you stay over. 103 00:06:28,648 --> 00:06:31,288 You get soft on me and I'll bury my knee into your throat. 104 00:06:33,184 --> 00:06:34,311 Okay. 105 00:06:42,777 --> 00:06:45,195 Fiona, your dog's been barking all fuckin' night. 106 00:06:45,196 --> 00:06:47,865 Wasn't Rusty. He was with me at the apartment. 107 00:06:47,866 --> 00:06:50,909 This is where we first made ramen noodles together. 108 00:06:50,910 --> 00:06:53,162 What's with the... documentary? 109 00:06:53,163 --> 00:06:55,205 Oh, I'm making a video scrapbook for my boo 110 00:06:55,206 --> 00:06:57,207 before he goes AWOL on me. 111 00:06:57,208 --> 00:06:59,209 Kassidi's having some separation anxiety 112 00:06:59,210 --> 00:07:01,420 with me leaving to go back to the academy in a couple weeks. 113 00:07:01,421 --> 00:07:02,755 She wants to make sure I remember 114 00:07:02,756 --> 00:07:04,965 the goods I got back at home. 115 00:07:04,966 --> 00:07:07,176 This is where you first went down on me. 116 00:07:07,177 --> 00:07:08,677 She's crazy about me. 117 00:07:10,513 --> 00:07:12,640 Oh, place is turning into the fuckin' Super 8. 118 00:07:12,641 --> 00:07:14,968 Yeah, that's why I've been sleeping at my building. 119 00:07:14,971 --> 00:07:16,622 What, you haven't rented that apartment yet? 120 00:07:16,624 --> 00:07:17,936 No, I will. Just... 121 00:07:17,937 --> 00:07:19,897 too many folks crashing here right now. 122 00:07:20,866 --> 00:07:22,296 Hey, we get another dog? 123 00:07:22,299 --> 00:07:24,254 That's Toto. He's tied up outside. 124 00:07:24,257 --> 00:07:25,460 The fuck's a Toto? 125 00:07:25,463 --> 00:07:27,112 Belongs to the hipster couple up the street. 126 00:07:27,113 --> 00:07:28,874 Got a job dog sitting. 127 00:07:28,877 --> 00:07:30,808 Like 101 Dalmatians up in here. 128 00:07:32,661 --> 00:07:34,536 Yeah, Toto sounds pissed, Debs. 129 00:07:34,537 --> 00:07:36,914 Yeah, he gets barky sometimes. I can't figure out why. 130 00:07:36,915 --> 00:07:38,416 But they pay 40 bucks a day, 131 00:07:38,419 --> 00:07:40,754 and I need money for welding school tuition. 132 00:07:43,129 --> 00:07:45,756 - Mornin'. - Morning. 133 00:07:45,757 --> 00:07:47,925 You and, uh, Trev boning again? 134 00:07:47,926 --> 00:07:49,968 Definitely turning a corner. 135 00:07:52,597 --> 00:07:54,682 Everybody's boning somebody but me? 136 00:07:54,683 --> 00:07:56,176 We don't call it boning. 137 00:07:56,179 --> 00:07:57,871 It's uniting our souls. 138 00:07:57,874 --> 00:08:00,813 Duran and I call it "besties with benefits." 139 00:08:00,814 --> 00:08:02,940 Does a hickey count? 140 00:08:02,941 --> 00:08:04,441 I hope you're all double-bagging. 141 00:08:04,442 --> 00:08:06,276 This place is already too crowded. 142 00:08:06,277 --> 00:08:08,862 Burn this into your mind. 143 00:08:11,991 --> 00:08:14,451 Ready to take on Svetlana today? 144 00:08:14,452 --> 00:08:16,277 Dominance is in my DNA. 145 00:08:16,280 --> 00:08:19,707 It was hibernating inside me like a baby bear. 146 00:08:19,708 --> 00:08:21,250 But now I'm woke. 147 00:08:21,251 --> 00:08:23,043 - Mm. - Grown and grizzly. 148 00:08:23,044 --> 00:08:25,003 You wanna practice the rules again? 149 00:08:25,004 --> 00:08:26,964 I'm a man, V. 150 00:08:26,965 --> 00:08:29,466 Men don't practice. We perform. 151 00:08:29,467 --> 00:08:31,887 Svetlana is a professional ballbuster. 152 00:08:31,890 --> 00:08:33,121 You gotta come strong. 153 00:08:33,124 --> 00:08:35,639 Oh, I'm gonna lay down the law at The Alibi. 154 00:08:35,640 --> 00:08:37,105 No more Mr. Nice Guy. 155 00:08:37,108 --> 00:08:39,226 There are new rules, 156 00:08:39,227 --> 00:08:41,311 there's a new attitude, and... 157 00:08:41,312 --> 00:08:42,785 I want to be called "sir." 158 00:08:42,788 --> 00:08:44,815 "Sir Kev." 159 00:08:44,816 --> 00:08:47,651 No, nah, just... just "sir." 160 00:08:47,652 --> 00:08:49,108 Maybe "Sir Ball"? 161 00:08:49,111 --> 00:08:50,904 I want her wearing a uniform. 162 00:08:50,907 --> 00:08:54,027 One of those ugly grandma blouse that you tie up to the neck. 163 00:08:54,030 --> 00:08:56,785 I'm tired of her flashing her ta-tas all around. 164 00:08:56,786 --> 00:08:58,245 From now on, your ta-tas 165 00:08:58,246 --> 00:09:00,998 will be the only ta-tas getting flashed. 166 00:09:00,999 --> 00:09:03,250 This bacon? 167 00:09:03,251 --> 00:09:05,295 It's not crispy enough. Do it again. 168 00:09:08,757 --> 00:09:10,351 Dominance. 169 00:09:10,354 --> 00:09:11,577 Boom. 170 00:09:18,016 --> 00:09:20,074 You guys actually do wear those hats. 171 00:09:20,077 --> 00:09:22,102 I thought that was only in cartoons. 172 00:09:23,897 --> 00:09:25,241 So you 'fugees come here, 173 00:09:25,244 --> 00:09:28,808 pick up some Invokana, Advair, EpiPens, smuggle it back. 174 00:09:28,811 --> 00:09:32,394 Hey, we're servants of a just cause, huh? 175 00:09:32,397 --> 00:09:36,191 Health care in the States rapes the elderly and the poor. 176 00:09:36,194 --> 00:09:37,496 Our way's the only way 177 00:09:37,499 --> 00:09:40,204 some grandpa's not gonna keel over from leukemia 178 00:09:40,205 --> 00:09:41,872 before his 90th birthday. 179 00:09:41,873 --> 00:09:43,624 Or a kid in some tenement 180 00:09:43,625 --> 00:09:46,461 doesn't stop breathing after a peanut butter sandwich. 181 00:09:48,463 --> 00:09:49,929 Lot of cash. 182 00:09:49,932 --> 00:09:52,341 How much were you planning to buy? 183 00:09:52,342 --> 00:09:54,051 Well... 184 00:09:54,052 --> 00:09:57,054 what do you say you just drop us right up here, 185 00:09:57,055 --> 00:09:59,598 you hold on to the stash for some Tim Hortons? 186 00:09:59,599 --> 00:10:00,766 No harm, no foul. 187 00:10:00,767 --> 00:10:01,968 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey. 188 00:10:01,971 --> 00:10:04,017 I'm gonna pretend you didn't just attempt to bribe 189 00:10:04,020 --> 00:10:07,202 a member of Her Majesty's Royal Canadian Mounted Police. 190 00:10:07,205 --> 00:10:09,775 How 'bout you pretend you didn't just arrest us? 191 00:10:10,401 --> 00:10:12,986 This poor homeless man 192 00:10:12,987 --> 00:10:16,240 needs asylum from the war-torn streets of Aleppo. 193 00:10:16,241 --> 00:10:18,577 The United States turned its back on him. 194 00:10:18,580 --> 00:10:20,911 I'm a computational biologist at Loyola 195 00:10:20,912 --> 00:10:23,747 who overstayed my visa. 196 00:10:23,748 --> 00:10:25,916 I'm soliciting empathy, Muhammad. 197 00:10:25,917 --> 00:10:27,459 Nobody likes a braggart. 198 00:10:27,462 --> 00:10:29,491 It's Rami. Sounds nothing like Muhammad. 199 00:10:32,757 --> 00:10:35,175 Ow! Ah! Jesus! 200 00:10:35,176 --> 00:10:36,385 What was that? 201 00:10:36,386 --> 00:10:37,671 The fuck? 202 00:10:44,477 --> 00:10:48,605 That, Mr. Computer Biology, was a gift from Allah. 203 00:10:48,606 --> 00:10:50,166 Let's go. 204 00:10:50,169 --> 00:10:51,900 - Come on, come on, come on. - Wait. 205 00:10:51,901 --> 00:10:54,028 - Are they dead? - Uh... 206 00:10:55,488 --> 00:10:56,530 Let's go. 207 00:10:56,531 --> 00:10:57,781 Ouch! 208 00:10:57,782 --> 00:10:59,408 What are you doing? The border is south. 209 00:10:59,409 --> 00:11:01,201 I'm not going back. I'm headed north. 210 00:11:01,202 --> 00:11:02,953 I'm not staying here. 211 00:11:02,954 --> 00:11:04,121 God damn it! 212 00:11:04,122 --> 00:11:05,642 I am not going back! 213 00:11:07,496 --> 00:11:09,163 Oh, you son of a bitch. 214 00:11:10,583 --> 00:11:12,337 - No, you don't. No, you don't. - Come on. Come on. 215 00:11:12,338 --> 00:11:13,505 - No. No. - Let's go. We gotta go this... 216 00:11:13,506 --> 00:11:14,666 - Let's go this way! - No! No! 217 00:11:16,926 --> 00:11:19,136 It's right around here. Some issue with the roof. 218 00:11:19,137 --> 00:11:21,263 One of my tenants complained about leaking? 219 00:11:21,264 --> 00:11:24,184 Looks like exposed flashing. Take a look. 220 00:11:25,016 --> 00:11:28,643 Definitely gonna have to re-tar 221 00:11:28,646 --> 00:11:30,689 around the entire perimeter. 222 00:11:30,690 --> 00:11:33,525 Thinking it should be, like, a one-day job, you know? 223 00:11:33,526 --> 00:11:36,320 Cost you about 675. 224 00:11:36,321 --> 00:11:38,113 $675? 225 00:11:38,114 --> 00:11:40,318 Materials and labor included. You don't want to wait on this. 226 00:11:40,320 --> 00:11:42,218 You'll end up with rain damage, mold. 227 00:11:42,221 --> 00:11:44,662 End up costing you a lot more in the long run. 228 00:11:45,788 --> 00:11:49,139 Five hundred, and I'll refer you to Margo Mierzejewski. 229 00:11:49,142 --> 00:11:51,210 She's rehabbing a lot of properties around here. 230 00:11:51,211 --> 00:11:53,837 Definitely gonna need some roofing. 231 00:11:53,838 --> 00:11:57,225 I'll do it for 550, half up front. 232 00:11:57,228 --> 00:12:00,135 - Cash okay? - You got a deal. 233 00:12:10,772 --> 00:12:12,773 What if you applied for a single room? 234 00:12:12,774 --> 00:12:14,983 That way, I can sneak in at night and visit you. 235 00:12:14,984 --> 00:12:17,154 We live in barracks. Twenty dudes to a room. 236 00:12:18,369 --> 00:12:19,863 Well, I can park a trailer nearby. 237 00:12:19,864 --> 00:12:21,452 Then you can sneak out and visit me. 238 00:12:21,455 --> 00:12:22,874 We can FaceTime after evening chow 239 00:12:22,877 --> 00:12:24,303 and on the weekends. 240 00:12:24,306 --> 00:12:25,702 What about conjugal visits? 241 00:12:25,703 --> 00:12:27,037 I mean, I can't go a month 242 00:12:27,038 --> 00:12:28,705 without seeing you and your little soldier. 243 00:12:28,706 --> 00:12:30,457 Me and my big soldier. 244 00:12:30,458 --> 00:12:32,501 We can do stuff over the phone. It'll be freaky. 245 00:12:33,783 --> 00:12:35,890 I'm not gonna see you for months. 246 00:12:35,893 --> 00:12:37,714 I mean, I'm proud of you for serving your country and all, 247 00:12:37,715 --> 00:12:38,801 but what am I supposed to do? 248 00:12:38,803 --> 00:12:40,885 I can't go back and live at my parents' 249 00:12:40,888 --> 00:12:43,162 while I leave you to the military slut groupies. 250 00:12:43,165 --> 00:12:44,331 There's no girls. 251 00:12:44,334 --> 00:12:46,056 There's always girls. 252 00:12:46,057 --> 00:12:47,849 I am not losing you to some bitch 253 00:12:47,850 --> 00:12:49,851 with a fucking uniform fetish. 254 00:12:51,229 --> 00:12:53,428 You really wanna leave this behind? 255 00:12:57,694 --> 00:12:59,903 And we're gonna get some beds here, 256 00:12:59,904 --> 00:13:02,155 soon as we get our occupancy permits. 257 00:13:02,156 --> 00:13:03,740 He gonna have to pay anything? 258 00:13:03,741 --> 00:13:05,034 Shelter's free. 259 00:13:06,869 --> 00:13:08,995 My folks kicked him out for good this time. 260 00:13:08,998 --> 00:13:11,291 Still beats having 'em pray over me day and night. 261 00:13:12,178 --> 00:13:13,784 Thanks for getting him out of there 262 00:13:13,787 --> 00:13:16,795 before they sent him to that homo rehab. 263 00:13:16,796 --> 00:13:18,755 This place seems cool. 264 00:13:18,756 --> 00:13:21,373 It's for those of us who were told we don't belong anywhere. 265 00:13:21,376 --> 00:13:23,260 I mean, there's a lot of people who believe that 266 00:13:23,261 --> 00:13:26,347 Jesus wasn't just some homophobic prick, right? 267 00:13:29,434 --> 00:13:31,310 - Can I help you? - Excuse me. 268 00:13:31,311 --> 00:13:33,062 Are you the guy from YouTube? 269 00:13:35,256 --> 00:13:37,190 Who are you? 270 00:13:37,191 --> 00:13:38,859 I'm Deacon Jason Cook, 271 00:13:38,860 --> 00:13:40,610 from Ebenezer Baptist Church. 272 00:13:40,611 --> 00:13:42,946 This here is Father Monroe from Saint Elizabeth's. 273 00:13:42,947 --> 00:13:46,242 And, um, we want to discuss your message. 274 00:13:47,952 --> 00:13:50,787 My message is, Jesus is nonbinary, 275 00:13:50,788 --> 00:13:52,102 so deal with it, Deacon. 276 00:13:52,105 --> 00:13:53,605 Amen to that. 277 00:13:53,608 --> 00:13:55,569 We support an inclusive vision, son. 278 00:13:55,572 --> 00:13:57,042 We're not here to contradict you. 279 00:13:57,045 --> 00:13:58,636 Mm-mm. We want to thank you. 280 00:13:58,639 --> 00:14:01,089 Your words have been inspiring. I think... 281 00:14:01,090 --> 00:14:03,009 I think you're what the people need. 282 00:14:04,270 --> 00:14:05,646 New rule. 283 00:14:06,763 --> 00:14:08,722 No more of your ta-tas hanging out. 284 00:14:08,723 --> 00:14:11,433 This is a decent establishment. 285 00:14:11,434 --> 00:14:12,934 There will be a dress code. 286 00:14:16,898 --> 00:14:19,274 This is shirt to bury Catholic nun in, huh? 287 00:14:19,275 --> 00:14:20,650 Not to sell drinks. 288 00:14:20,651 --> 00:14:22,360 It's your new uniform. 289 00:14:22,361 --> 00:14:23,678 This will teach you a lesson 290 00:14:23,681 --> 00:14:25,822 that you don't fuck over the people you love. 291 00:14:25,823 --> 00:14:27,991 _ 292 00:14:27,992 --> 00:14:30,160 "Tupyye." 293 00:14:30,161 --> 00:14:31,976 "Tupyye." You say that a lot. 294 00:14:31,979 --> 00:14:33,855 It means "stupid," right? 295 00:14:33,858 --> 00:14:35,958 Well, here's a new new rule. 296 00:14:37,397 --> 00:14:39,503 You don't call us stupid anymore. 297 00:14:55,144 --> 00:14:56,895 Dominance. 298 00:14:56,896 --> 00:14:58,146 Boom. 299 00:15:01,970 --> 00:15:03,047 Gotta tell you, kid, 300 00:15:03,050 --> 00:15:04,472 I looked over Mr. Youens' case, 301 00:15:04,475 --> 00:15:06,613 and there's not much to go on. 302 00:15:06,614 --> 00:15:08,073 He was in court drunk? 303 00:15:08,074 --> 00:15:10,285 Yeah, it's not his finest moment. 304 00:15:10,288 --> 00:15:12,327 Um... 305 00:15:12,328 --> 00:15:13,995 how much time do you think he's gonna get? 306 00:15:13,996 --> 00:15:15,330 Probably the max. 307 00:15:15,331 --> 00:15:16,998 Right, but... I mean, he's old. 308 00:15:16,999 --> 00:15:19,000 Can't you plead hardship or something? 309 00:15:19,001 --> 00:15:21,419 We got 30 days to appeal after sentencing. 310 00:15:21,420 --> 00:15:23,380 I'll do my best, but I'm not Houdini, kid. 311 00:15:23,381 --> 00:15:26,175 We knock a couple years off, that's a hell of a win. 312 00:15:27,760 --> 00:15:29,219 All right, w-what else can I do? 313 00:15:29,220 --> 00:15:31,761 Commissary money. They always need that. 314 00:15:31,764 --> 00:15:34,224 Yo, man, can I grab you for a second? 315 00:15:34,225 --> 00:15:35,892 I'm-I'm kind of busy right now. 316 00:15:35,893 --> 00:15:37,144 I just wanted to, uh... 317 00:15:37,147 --> 00:15:38,105 All right... shh. 318 00:15:38,108 --> 00:15:39,396 Excuse me. 319 00:15:39,397 --> 00:15:40,481 Look, I just wanted to say 320 00:15:40,484 --> 00:15:43,381 I appreciate you not ratting me out, you know? 321 00:15:43,384 --> 00:15:45,068 Yeah, you tell her yet? 322 00:15:45,069 --> 00:15:48,405 I'm gonna. It just hasn't been the right time. 323 00:15:48,406 --> 00:15:50,198 All right, just keep me out of it, okay? 324 00:15:50,199 --> 00:15:51,283 What's up? 325 00:15:51,284 --> 00:15:53,118 Hey, babe. Um... 326 00:15:53,119 --> 00:15:55,347 can I have your car keys? I gotta run some errands. 327 00:15:55,350 --> 00:15:57,706 Sure. You guys cool? 328 00:15:57,707 --> 00:15:59,792 - Yeah, we're cool. - Yeah. 329 00:16:04,327 --> 00:16:06,379 Toto. Toto. 330 00:16:06,382 --> 00:16:10,093 Hi, um, I'm here to discuss payment options for my class, 331 00:16:10,094 --> 00:16:11,887 Advanced Arc Welding, second level. 332 00:16:11,888 --> 00:16:14,264 - Name? - Gallagher, Debra. 333 00:16:19,639 --> 00:16:22,616 Your tuition is 2,500. Check or credit card? 334 00:16:22,619 --> 00:16:24,433 I don't actually have that much. 335 00:16:24,436 --> 00:16:26,693 How much do you have? 336 00:16:26,694 --> 00:16:29,530 Saved about... 200 bucks cash to put down. 337 00:16:30,489 --> 00:16:32,214 You can put that down, but the deadline 338 00:16:32,217 --> 00:16:33,788 for registration is tomorrow. 339 00:16:33,791 --> 00:16:35,703 And we're gonna need the remaining 2,300 340 00:16:35,706 --> 00:16:37,166 to hold your slot. 341 00:16:41,202 --> 00:16:43,960 That your son? 342 00:16:43,961 --> 00:16:46,755 Grandson. 343 00:16:46,756 --> 00:16:49,090 This is my daughter. 344 00:16:49,091 --> 00:16:50,884 Her name's Franny. 345 00:16:50,885 --> 00:16:53,788 I had her a couple years ago. 346 00:16:53,791 --> 00:16:56,795 Her father ran off and left me pregnant all by myself. 347 00:16:59,602 --> 00:17:01,770 I've been begging on street corners. 348 00:17:01,771 --> 00:17:04,022 I almost lost her to Child Services. 349 00:17:04,023 --> 00:17:06,691 I need this welding certificate so I can get a good job 350 00:17:06,692 --> 00:17:08,944 and make real money and make her proud of me. 351 00:17:08,945 --> 00:17:11,363 So I can stop feeling like I messed up my life by having her, 352 00:17:11,364 --> 00:17:13,699 because she makes my life better. 353 00:17:16,160 --> 00:17:17,787 Okay. 354 00:17:20,831 --> 00:17:22,558 I'm gonna sign you up retroactively 355 00:17:22,561 --> 00:17:23,917 for the deferred plan. 356 00:17:23,918 --> 00:17:25,335 Here. 357 00:17:25,336 --> 00:17:27,867 Bring this back tomorrow with 300 bucks. 358 00:17:27,870 --> 00:17:30,632 Add it to the 200 that you already put down. 359 00:17:30,633 --> 00:17:33,085 That's 20 percent of the tuition. 360 00:17:33,088 --> 00:17:34,945 I can't bend past that. 361 00:17:34,948 --> 00:17:37,718 Thank you. I'll have it. I really appreciate it. 362 00:17:37,721 --> 00:17:39,641 - Have a good day. - You too. 363 00:17:41,373 --> 00:17:45,179 Toto! Toto! 364 00:17:45,182 --> 00:17:46,409 Toto, stop. 365 00:17:46,412 --> 00:17:48,416 Sorry about that, ma'am. She gets weird sometimes. 366 00:17:48,419 --> 00:17:50,110 Come. Bad dog. 367 00:17:52,822 --> 00:17:54,197 Ah! Jesus, man. 368 00:17:54,198 --> 00:17:56,032 Shut the fuck up, would you? 369 00:17:59,370 --> 00:18:01,371 Look, look, look, look, look. A cabin. 370 00:18:01,374 --> 00:18:03,132 We gotta find something to cut these cuffs. 371 00:18:03,135 --> 00:18:04,666 We're gonna have to break in. 372 00:18:04,667 --> 00:18:06,543 I'm not breaking into anything. 373 00:18:06,544 --> 00:18:08,211 Oh, you want to get righteous now? 374 00:18:08,212 --> 00:18:10,156 Now you want to start obeying the laws? 375 00:18:10,159 --> 00:18:11,798 You are old. You are white. 376 00:18:11,799 --> 00:18:13,174 I am not old. I am brown. 377 00:18:13,175 --> 00:18:14,884 Who do you think they're gonna throw the book at? 378 00:18:14,885 --> 00:18:16,303 Well, I didn't hear you complaining about 379 00:18:16,304 --> 00:18:18,346 the white man when you were depending on me 380 00:18:18,347 --> 00:18:20,020 for your personal freedom and safety. 381 00:18:20,023 --> 00:18:21,622 I gave you $200 to lead a hike. 382 00:18:21,625 --> 00:18:23,167 You're not a freedom fighter. 383 00:18:23,170 --> 00:18:25,169 You're a... you're a... You're an overpaid Boy Scout. 384 00:18:25,171 --> 00:18:27,731 I should have charged you double for ingratitude. 385 00:18:27,732 --> 00:18:29,903 - I'm gonna have to kick it in. - Whoa, whoa, whoa! 386 00:18:29,906 --> 00:18:32,861 It's Canada. Nobody locks their doors. 387 00:18:35,114 --> 00:18:37,283 Ah, there's no saw. 388 00:18:39,140 --> 00:18:41,918 Are you, uh... Are you left-handed or right? 389 00:18:41,921 --> 00:18:43,747 What? Whoa! 390 00:18:43,748 --> 00:18:46,664 You gotta make sacrifices for freedom, Muhammad. 391 00:18:46,667 --> 00:18:48,293 What are you... 392 00:18:51,526 --> 00:18:52,756 Hmm. 393 00:19:03,434 --> 00:19:04,559 - Come on, let's go! - Shit. 394 00:19:04,560 --> 00:19:05,804 Yo, ditch the weed! 395 00:19:14,612 --> 00:19:15,987 Jesus, Toto. 396 00:19:19,492 --> 00:19:21,951 Is that what you've been barking at? 397 00:19:27,833 --> 00:19:29,710 What the hell? 398 00:19:37,093 --> 00:19:39,719 Hey. 399 00:19:39,720 --> 00:19:41,471 Place is looking good. 400 00:19:41,472 --> 00:19:43,390 Yeah, I spruced it up a bit. 401 00:19:43,391 --> 00:19:45,754 Been sleeping here to get out of my overcrowded house. 402 00:19:45,757 --> 00:19:47,603 I kind of like it. 403 00:19:49,728 --> 00:19:51,395 So thanks for helping me out. 404 00:19:51,398 --> 00:19:54,273 I was just gonna throw a nail in it and hammer it down. 405 00:19:54,276 --> 00:19:56,820 Jesus, you're killing me. 406 00:19:56,821 --> 00:19:59,141 Never put a nail in the tongue and groove, you'll split it. 407 00:20:00,241 --> 00:20:01,741 Okay. 408 00:20:01,742 --> 00:20:03,868 Touch it. 409 00:20:03,869 --> 00:20:05,676 - What? - The wood. 410 00:20:05,679 --> 00:20:07,624 - What? - The floor. 411 00:20:14,304 --> 00:20:16,036 It's historic. 412 00:20:18,187 --> 00:20:21,136 Well, this time, I gotta pay you for your work. 413 00:20:21,137 --> 00:20:24,180 It wasn't work. It was charity. 414 00:20:24,181 --> 00:20:26,933 You saying I'm a charity case? 415 00:20:26,934 --> 00:20:29,395 No. Your floors are. 416 00:20:33,023 --> 00:20:35,692 What are you doing later? 417 00:20:35,693 --> 00:20:37,026 Tonight? 418 00:20:37,027 --> 00:20:38,528 This afternoon. 419 00:20:38,529 --> 00:20:40,029 Some friends are going bowling. 420 00:20:40,030 --> 00:20:41,239 Trendy spot. 421 00:20:41,240 --> 00:20:45,827 Good happy hour menu. Should be fun. 422 00:20:45,828 --> 00:20:47,537 Are you asking me on a date? 423 00:20:47,538 --> 00:20:49,018 Just telling you where I'll be. 424 00:20:49,021 --> 00:20:50,874 'Cause I don't want to get too complicated. 425 00:20:50,875 --> 00:20:52,580 You can't help what you are. 426 00:20:57,506 --> 00:21:00,759 I'll text you the info. 427 00:21:00,760 --> 00:21:02,094 Come if you can. 428 00:21:11,479 --> 00:21:13,530 It'll be an enlarged photo. 429 00:21:13,533 --> 00:21:15,190 I'm grown, loser. 430 00:21:15,191 --> 00:21:16,679 Yes, I know what it's a picture of. 431 00:21:16,682 --> 00:21:17,971 It's my vagina. 432 00:21:17,974 --> 00:21:19,635 I'm gonna go get us some Cokes. 433 00:21:19,644 --> 00:21:20,779 Yeah, I want it hanging up in his dorm room, larger than life. 434 00:21:20,780 --> 00:21:22,671 Can I get two Cokes and some woman advice? 435 00:21:22,674 --> 00:21:24,604 Ah-ah, lay it on me. 436 00:21:24,607 --> 00:21:26,336 Kassidi's freaking out 'cause I have to go back 437 00:21:26,338 --> 00:21:27,494 to military school. 438 00:21:27,495 --> 00:21:29,329 She's worried it's gonna end our relationship. 439 00:21:29,330 --> 00:21:30,635 Well, she's probably right. 440 00:21:30,638 --> 00:21:33,249 Teenage relationships don't have a high success rate. 441 00:21:33,250 --> 00:21:36,920 Teenage relationships are only good for herpes and mono. 442 00:21:36,921 --> 00:21:40,256 Sounds like she's looking for you to make a move. 443 00:21:40,257 --> 00:21:41,580 What kind of move? 444 00:21:41,583 --> 00:21:43,758 A romantic gesture to show how much you love her. 445 00:21:43,761 --> 00:21:46,554 I once shaved my pubes into a "V" for V. 446 00:21:46,555 --> 00:21:49,182 But it looked like it stood for "vagina." 447 00:21:49,183 --> 00:21:52,519 My advice: think it through. 448 00:21:52,520 --> 00:21:54,640 Anything simpler? 449 00:21:54,643 --> 00:21:57,937 Nipple piercing. Small but meaningful. 450 00:21:57,940 --> 00:21:59,820 Could get her name tattooed over your heart. 451 00:21:59,822 --> 00:22:02,390 Or put a collar around your balls and give her the leash. 452 00:22:02,393 --> 00:22:04,827 If she's pressuring you, you need to tell her to fall back. 453 00:22:04,830 --> 00:22:06,783 Military school got your shit together. 454 00:22:06,784 --> 00:22:08,576 Can't let anybody screw that up for you. 455 00:22:08,577 --> 00:22:11,273 Well, she helped me earn the money for military school. 456 00:22:11,276 --> 00:22:13,039 She's not trying to screw me up. She loves me. 457 00:22:13,040 --> 00:22:15,625 Mm, 'sup, gang? What are we all talking about? 458 00:22:15,626 --> 00:22:17,710 We're talking about how important it is 459 00:22:17,711 --> 00:22:19,463 for Carl to stay in school. 460 00:22:23,467 --> 00:22:26,135 Thanks a lot, V. Kass, wait up. 461 00:22:26,136 --> 00:22:28,065 You're mutilating my fucking heart! 462 00:22:28,068 --> 00:22:30,654 That kid is doomed. 463 00:22:39,859 --> 00:22:42,671 I am looking for Svetlana Yevgenivna, 464 00:22:42,674 --> 00:22:44,363 pozhaluista. 465 00:22:45,823 --> 00:22:48,033 Svetlana! Customer! 466 00:22:57,252 --> 00:22:59,211 Freelania Alexeyevich? 467 00:23:00,432 --> 00:23:01,546 _ 468 00:23:01,547 --> 00:23:03,883 I am blast from whoring past, no? 469 00:23:05,634 --> 00:23:06,713 _ 470 00:23:06,716 --> 00:23:08,523 Hey! No speaking Russian! 471 00:23:08,526 --> 00:23:11,356 Five minutes and you're back unloading the liquor stock. 472 00:23:11,359 --> 00:23:12,849 What do you want? 473 00:23:12,850 --> 00:23:15,852 You helped to smuggle me into this country. 474 00:23:15,853 --> 00:23:19,147 Freelania Alexeyevich always repays her debts. 475 00:23:19,148 --> 00:23:21,649 You said you would drop dead 476 00:23:21,650 --> 00:23:25,112 before I could find anyone to turn me from whore to wife. 477 00:23:26,155 --> 00:23:28,174 I would like to see you die now, please. 478 00:23:29,199 --> 00:23:30,867 Not true. 479 00:23:30,868 --> 00:23:32,869 You were always ugly bottom-feeder, 480 00:23:32,870 --> 00:23:34,829 only good for hand jobs. 481 00:23:34,830 --> 00:23:36,373 Very true. 482 00:23:37,708 --> 00:23:39,667 It's too bad you are still... 483 00:23:39,668 --> 00:23:43,963 bitter prostitute slave working for poor people. 484 00:23:43,964 --> 00:23:46,090 If you weren't such a cunt, madam, 485 00:23:46,091 --> 00:23:48,010 you might be able to marry well too. 486 00:23:51,805 --> 00:23:55,796 $4,500 for 40 pounds of lube and vagina cleanse. 487 00:23:55,799 --> 00:23:57,936 Debt repaid. 488 00:23:57,937 --> 00:24:01,732 Now you are a "ugly bottom-feeder." 489 00:24:07,494 --> 00:24:09,452 Break time's over. 490 00:24:38,352 --> 00:24:40,770 Youens. 491 00:24:40,771 --> 00:24:43,502 Account number 79877821. 492 00:24:46,065 --> 00:24:49,807 Okay, uh, 30 bucks, please? 493 00:24:49,810 --> 00:24:51,233 Great, and-and do I get 494 00:24:51,236 --> 00:24:54,242 a confirmation number on that or... 495 00:24:54,243 --> 00:24:56,619 Okay. Okay. 496 00:24:56,620 --> 00:24:58,287 Thank you. 497 00:24:58,288 --> 00:25:00,530 Sal, she's lactose intolerant. 498 00:25:00,533 --> 00:25:02,001 I wrote "no cheese." 499 00:25:03,919 --> 00:25:05,628 You okay? 500 00:25:05,629 --> 00:25:07,338 Yeah. 501 00:25:07,339 --> 00:25:08,965 How's Youens doing? 502 00:25:08,966 --> 00:25:10,346 Shitty. 503 00:25:10,349 --> 00:25:12,335 He's got a sentence hearing coming up. 504 00:25:12,338 --> 00:25:16,055 And I'm still pissed, but who else has he got, you know? 505 00:25:16,056 --> 00:25:18,808 Shouldn't give a fuck, but... 506 00:25:18,809 --> 00:25:21,185 He's lucky to have you. 507 00:25:21,186 --> 00:25:23,271 Yeah. 508 00:25:23,272 --> 00:25:25,314 How's Charlie? 509 00:25:25,315 --> 00:25:27,150 He's trying really hard to be a good dad. 510 00:25:27,151 --> 00:25:28,901 You know, showing up when he says he's going to, 511 00:25:28,902 --> 00:25:30,445 not lying all the time anymore. 512 00:25:30,446 --> 00:25:33,448 It's really good for Lucas. 513 00:25:33,449 --> 00:25:37,035 - Sierra. Listo. - Yeah. 514 00:25:37,036 --> 00:25:38,661 Sorry to hear about Youens. 515 00:25:38,662 --> 00:25:40,710 If you need anything, let me know. 516 00:25:40,713 --> 00:25:42,832 Thanks. 517 00:25:50,090 --> 00:25:52,508 - Hey, uh, question. - Mm-hmm? 518 00:25:52,509 --> 00:25:54,312 You know when Frank ruined your wedding 519 00:25:54,315 --> 00:25:56,179 and told you about Sean and the heroin? 520 00:25:56,180 --> 00:25:59,140 Jesus, don't remind me. 521 00:25:59,141 --> 00:26:00,391 Would it have been worse 522 00:26:00,392 --> 00:26:04,228 if Frank knew and never told you? 523 00:26:04,229 --> 00:26:06,744 What's going on? 524 00:26:06,747 --> 00:26:09,194 Um, Sierra's dude got some other girl pregnant. 525 00:26:09,197 --> 00:26:10,804 Oh, shit. 526 00:26:10,807 --> 00:26:12,361 She know? 527 00:26:12,362 --> 00:26:13,613 No, no. 528 00:26:13,614 --> 00:26:15,273 I'm trying not to feel like a douchebag 529 00:26:15,276 --> 00:26:16,288 for not having told her. 530 00:26:16,291 --> 00:26:19,077 No, no. Let her find out from him. 531 00:26:19,078 --> 00:26:21,329 - Okay. - Question. 532 00:26:21,330 --> 00:26:23,164 If I'm making a profit here at Patsy's 533 00:26:23,165 --> 00:26:25,780 and I have enough tenants in my apartment building, 534 00:26:25,783 --> 00:26:28,920 you think I can spare one apartment for myself? 535 00:26:28,921 --> 00:26:30,254 You moving out? 536 00:26:30,255 --> 00:26:32,215 I was thinking about it. 537 00:26:32,216 --> 00:26:33,885 Can't decide if I can afford it. 538 00:26:33,888 --> 00:26:35,726 Well, at least you know you won't get evicted. 539 00:26:40,182 --> 00:26:41,327 - Hi, Debs. - Hey. 540 00:26:41,330 --> 00:26:43,309 Hey, Sierra, can I get a Coke? 541 00:26:43,310 --> 00:26:45,062 Thanks. Toto. 542 00:26:45,729 --> 00:26:47,688 Toto. 543 00:26:47,691 --> 00:26:50,733 Debs, your dog is harassing my customers. 544 00:26:50,734 --> 00:26:52,318 Think he's doing his job, Fiona. 545 00:26:52,319 --> 00:26:53,983 Think he may be a drug dog. 546 00:26:53,986 --> 00:26:58,033 Look, keep Toto on a short leash or tie him up outside. 547 00:26:58,784 --> 00:27:00,285 Okay. Come. 548 00:27:02,538 --> 00:27:04,554 Hey, babe. I got your text. What's the sitch? 549 00:27:04,557 --> 00:27:07,208 Oh, he's so cute. 550 00:27:07,209 --> 00:27:09,085 Your salon still full of stoners? 551 00:27:09,086 --> 00:27:10,711 Yeah, my most loyal customers. 552 00:27:10,712 --> 00:27:11,796 - Hmm. - Why? 553 00:27:11,797 --> 00:27:13,256 Think I may have a cheap supplier 554 00:27:13,257 --> 00:27:14,947 who specializes in weed. 555 00:27:14,950 --> 00:27:16,393 You got product on you? 556 00:27:19,263 --> 00:27:21,764 How much do we need to sell to make 300 bucks by tomorrow? 557 00:27:21,765 --> 00:27:24,934 About 15 dub sacks. 558 00:27:24,935 --> 00:27:26,727 I can unload it. 559 00:27:26,728 --> 00:27:28,510 Who's your supplier? 560 00:27:28,513 --> 00:27:31,124 He goes by the street name "Toto." 561 00:27:37,447 --> 00:27:39,615 Help me with the saddle. 562 00:27:39,616 --> 00:27:41,200 I'm not stealing a horse. 563 00:27:41,201 --> 00:27:43,351 The Mounties are gonna be on our tails. 564 00:27:43,354 --> 00:27:44,666 You wanna get caught? 565 00:27:44,669 --> 00:27:46,414 I don't know the first thing about riding a horse. 566 00:27:46,415 --> 00:27:48,082 It's no different than riding a camel. 567 00:27:48,083 --> 00:27:49,803 I've never rid a camel, asshole! 568 00:27:50,809 --> 00:27:52,343 What are you doing with Piper? 569 00:27:54,464 --> 00:27:55,965 Aren't you cute? 570 00:27:55,968 --> 00:27:57,143 What's your name? 571 00:27:57,146 --> 00:27:58,893 Jeni. That's my horse. 572 00:27:58,896 --> 00:28:01,679 I-I... we-we know how this must look, Jeni. 573 00:28:01,682 --> 00:28:03,723 Uh, but we're sort of in a desperate way. 574 00:28:03,724 --> 00:28:06,882 Would you mind if we borrowed Piper and then send her back? 575 00:28:06,885 --> 00:28:07,810 Dad! 576 00:28:07,811 --> 00:28:08,811 - No, no, no, no, honey. - Jesus Christ. 577 00:28:08,812 --> 00:28:09,947 - Don't do that. - Dad! 578 00:28:09,950 --> 00:28:12,440 - No, we're not gonna hurt you. - Dad! Help! 579 00:28:16,158 --> 00:28:18,571 You just punched a little girl! 580 00:28:18,572 --> 00:28:20,156 Okay, that w... That was an accident. 581 00:28:20,157 --> 00:28:21,715 I was going more for a soft tap. 582 00:28:21,718 --> 00:28:22,843 Uh... 583 00:28:22,846 --> 00:28:24,366 You're so tiny. 584 00:28:24,369 --> 00:28:25,703 Oh, my God. 585 00:28:25,704 --> 00:28:27,663 Let's get the fuck out of here, bareback. 586 00:28:29,169 --> 00:28:30,791 - You're too close. - Okay! 587 00:28:30,792 --> 00:28:32,793 - Ju... - Where-where should I hold on? 588 00:28:32,794 --> 00:28:35,338 I... ju... no, you can put your arms around my waist. 589 00:28:35,339 --> 00:28:36,756 That's weird. That's really weird. 590 00:28:36,757 --> 00:28:38,257 My God, you're so fucking uptight. 591 00:28:38,258 --> 00:28:39,342 I'm slipping. I'm slipping. 592 00:28:39,343 --> 00:28:40,845 - Well, you better hold on. - Okay. All right. 593 00:28:40,847 --> 00:28:43,177 - Slow down. Slow down. - No, we gotta go faster. 594 00:28:43,180 --> 00:28:44,883 God, you're breathing right in my face. 595 00:28:44,885 --> 00:28:45,800 - I'm sorry. - Hold on. 596 00:28:45,802 --> 00:28:47,492 - Jesus Christ! - Piper. Piper. 597 00:28:49,239 --> 00:28:50,851 My knee! 598 00:28:50,854 --> 00:28:53,105 Jesus Christ! Ah! 599 00:28:53,106 --> 00:28:54,815 And then Pastor's like, 600 00:28:54,816 --> 00:28:58,444 "Nina's ready to give her life to Christ and rebuke Satan." 601 00:28:58,445 --> 00:29:00,780 And I'm just like... 602 00:29:00,781 --> 00:29:02,620 "Shit. 603 00:29:02,623 --> 00:29:04,999 Does this mean I can't still fuck girls?" 604 00:29:11,625 --> 00:29:14,491 They tell you that Jesus had all these messed-up ideas, 605 00:29:14,494 --> 00:29:17,088 but the truth is that you... 606 00:29:17,089 --> 00:29:20,077 fucking girls is exactly what Jesus wants you to do, 607 00:29:20,080 --> 00:29:24,553 because that's love and... Jesus is love. 608 00:29:24,554 --> 00:29:27,306 You know, most of the assholes are closeted gays anyway. 609 00:29:27,307 --> 00:29:29,194 They wish they were as free as you. 610 00:29:29,197 --> 00:29:30,197 Amen. 611 00:29:30,200 --> 00:29:31,894 So why should we stop anybody 612 00:29:31,895 --> 00:29:34,271 from being exactly who God created us to be? 613 00:29:34,272 --> 00:29:37,731 We are living examples of God's creation, Jesus' love. 614 00:29:37,734 --> 00:29:39,596 Boys kissing boys is Jesus' love. 615 00:29:39,599 --> 00:29:41,858 Girls kissing girls... Jesus' love. 616 00:29:41,861 --> 00:29:44,322 So you tell your church "amen" to that. 617 00:29:44,325 --> 00:29:45,826 - Amen. - All right. 618 00:29:55,335 --> 00:29:57,460 - Hi. - Hey. 619 00:29:57,463 --> 00:29:59,255 - Cool spot. - Yeah. 620 00:29:59,256 --> 00:30:02,383 Let me, uh, introduce you to the crew. 621 00:30:02,384 --> 00:30:04,679 - This is Mei Ling, Natasha. - Hi. 622 00:30:04,682 --> 00:30:08,804 Indio, Marlina, Sophie, Trisha, and Jose. 623 00:30:08,807 --> 00:30:11,058 - Hi. - Everybody, this is Fiona. 624 00:30:11,059 --> 00:30:12,882 Hi. Not gonna remember any of that. 625 00:30:12,885 --> 00:30:14,770 Nice to meet ya. 626 00:30:14,771 --> 00:30:16,480 So how do you know Ford? 627 00:30:16,481 --> 00:30:20,609 Uh, he helped me with some stuff at my apartment building. 628 00:30:20,610 --> 00:30:21,976 How about you guys? 629 00:30:21,979 --> 00:30:23,468 We met in Nepal, 630 00:30:23,471 --> 00:30:26,198 when he was doing photography for Associated Press. 631 00:30:26,199 --> 00:30:27,366 Nepal? 632 00:30:27,369 --> 00:30:29,368 Ford is incredible with his hands. 633 00:30:29,369 --> 00:30:31,807 Renovated our home when he and I lived together. 634 00:30:31,810 --> 00:30:33,741 Long time ago. 635 00:30:33,744 --> 00:30:36,052 Okay, Fiona, you're on Mei and Indio's team. 636 00:30:36,055 --> 00:30:38,098 Natasha, get up here. You're with me and Jose. 637 00:30:38,101 --> 00:30:39,666 - Let's go. - Okay. 638 00:30:41,965 --> 00:30:43,841 This isn't, like, a... 639 00:30:43,842 --> 00:30:45,593 like, a league or anything, is it? 640 00:30:45,594 --> 00:30:46,761 No, it's just for fun. 641 00:30:46,762 --> 00:30:48,390 I mean, I only bowl a 225. 642 00:30:48,393 --> 00:30:50,431 What's your average? 643 00:30:50,432 --> 00:30:52,184 I-I have no idea? 644 00:30:55,244 --> 00:30:56,937 - Yes! - Beautiful! 645 00:30:56,938 --> 00:30:58,822 - Beautiful! - All right. 646 00:30:58,825 --> 00:31:00,816 I know it's still early in the season, 647 00:31:00,817 --> 00:31:02,401 but Indiana... 648 00:31:05,113 --> 00:31:07,239 Svetlana's been on that laptop all day. 649 00:31:07,240 --> 00:31:08,476 I don't trust it. 650 00:31:08,479 --> 00:31:10,326 Think she's plotting revenge? 651 00:31:10,327 --> 00:31:12,995 This is the same chick who offed her husband/father 652 00:31:12,996 --> 00:31:14,455 and no one's ever found the body. 653 00:31:17,768 --> 00:31:22,088 Permission to take cigarette break, Sir... Ball? 654 00:31:22,089 --> 00:31:23,838 Permission granted. 655 00:31:28,970 --> 00:31:30,197 She gonna kill us. 656 00:31:40,096 --> 00:31:42,650 Dinner's ready. 657 00:31:42,651 --> 00:31:44,627 - Lucas out of the bath? - Yeah. 658 00:31:46,029 --> 00:31:48,447 This looks good. 659 00:31:48,448 --> 00:31:49,865 Soy sauce or no soy sauce? 660 00:31:49,868 --> 00:31:50,947 Soy sauce. 661 00:31:52,661 --> 00:31:54,206 - Thanks. - Mm-hmm. 662 00:31:59,292 --> 00:32:00,876 You okay? 663 00:32:00,877 --> 00:32:02,504 Yeah. I'm cool. 664 00:32:04,339 --> 00:32:05,714 Thanks. 665 00:32:15,142 --> 00:32:16,684 Um... 666 00:32:16,685 --> 00:32:18,436 I gotta run. 667 00:32:18,979 --> 00:32:20,646 We're about to eat. 668 00:32:20,647 --> 00:32:22,898 Um, I gotta go. 669 00:32:22,899 --> 00:32:24,650 I'll call you later. All right? 670 00:32:24,651 --> 00:32:25,694 Charlie. 671 00:32:29,114 --> 00:32:31,615 What the f... 672 00:32:37,486 --> 00:32:40,166 Yes, Team Fiona! 673 00:32:42,669 --> 00:32:44,712 Mm, mm-hmm. 674 00:32:53,096 --> 00:32:56,473 So do you, uh, all speak multiple languages? 675 00:32:56,474 --> 00:32:58,267 I only speak English and Mandarin. 676 00:32:58,268 --> 00:33:00,352 Oh. Are you from China? 677 00:33:00,353 --> 00:33:02,230 No. 678 00:33:05,192 --> 00:33:07,985 How long have you and Ford been friends? 679 00:33:07,986 --> 00:33:11,572 He's my ex. We were together for two years. 680 00:33:11,573 --> 00:33:13,866 You're his ex too? 681 00:33:13,867 --> 00:33:16,076 And Sophie, he did a year and a half with her. 682 00:33:16,077 --> 00:33:17,912 Three with Natasha. 683 00:33:22,792 --> 00:33:24,541 Hey, Nessa, what's up? 684 00:33:24,544 --> 00:33:26,295 There was an accident at the building. 685 00:33:26,296 --> 00:33:28,214 One of the dudes working on the roof fell. 686 00:33:28,215 --> 00:33:29,580 Fuck. What? 687 00:33:29,583 --> 00:33:31,717 He's okay, but you should get here ASAP. 688 00:33:31,718 --> 00:33:34,803 Okay, yeah, I'm on my way. 689 00:33:34,804 --> 00:33:35,931 I gotta go. 690 00:33:35,934 --> 00:33:37,682 There was, uh, an accident at my building. 691 00:33:37,685 --> 00:33:39,975 One of the roofer guys fell off the roof. 692 00:33:39,976 --> 00:33:42,479 Shit. I'll go with you. 693 00:33:45,279 --> 00:33:48,526 - Later, man. - All right. See you. 694 00:33:54,366 --> 00:33:55,452 Hey. 695 00:33:55,455 --> 00:33:57,451 Gonna go take Xan for some pizza. 696 00:33:57,452 --> 00:33:58,410 You still working? 697 00:33:58,411 --> 00:33:59,971 Yeah, I'll lock up. 698 00:34:06,002 --> 00:34:08,462 What's up? 699 00:34:08,463 --> 00:34:09,947 What you mean? 700 00:34:09,950 --> 00:34:12,591 I mean you only stay late when something's fucking you up. 701 00:34:12,592 --> 00:34:15,427 I'm cool. 702 00:34:15,428 --> 00:34:17,805 All right, go have fun. 703 00:34:17,814 --> 00:34:19,565 What, Youens still? 704 00:34:22,560 --> 00:34:24,687 Yeah. 705 00:34:24,688 --> 00:34:27,856 Yeah, I just, uh... 706 00:34:27,857 --> 00:34:29,775 I can't stop picturing him in an orange jumpsuit 707 00:34:29,776 --> 00:34:31,193 for the rest of his life, you know? 708 00:34:31,194 --> 00:34:32,695 You can't fix everything. 709 00:34:32,696 --> 00:34:35,531 Hey, um... 710 00:34:35,532 --> 00:34:37,951 think you could help me release a little stress? 711 00:34:41,246 --> 00:34:43,872 Gotta be quick. I'm hungry. 712 00:34:43,873 --> 00:34:45,569 Hey, Xan? 713 00:34:45,572 --> 00:34:48,252 Can you play that game in the office? 714 00:34:48,253 --> 00:34:50,088 Beat it, Xan. 715 00:35:05,186 --> 00:35:08,230 Oh, sh-shit, I'm sorry. I, um... 716 00:35:08,231 --> 00:35:09,523 I ju... 717 00:35:09,524 --> 00:35:12,190 Shit. Hey. Hey. 718 00:35:14,565 --> 00:35:16,238 Hey. 719 00:35:16,239 --> 00:35:17,643 - Hey. - I'm sorry. 720 00:35:17,646 --> 00:35:19,950 I-I just didn't have anywhere else to go. 721 00:35:19,951 --> 00:35:21,452 Wh-what's wrong? 722 00:35:23,246 --> 00:35:25,748 What? 723 00:35:25,749 --> 00:35:27,708 Charlie got some girl pregnant. 724 00:35:27,709 --> 00:35:29,126 She just had the fucking baby. 725 00:35:29,127 --> 00:35:31,337 He's at the hospital with her, and he just... 726 00:35:31,338 --> 00:35:33,922 Lying motherfucker. 727 00:35:33,923 --> 00:35:35,549 You okay? 728 00:35:35,550 --> 00:35:37,926 I don't know, I just... I can't fucking see straight. 729 00:35:37,927 --> 00:35:39,887 I... he just left in the middle of dinner. 730 00:35:39,888 --> 00:35:41,388 Like, what the fuck? 731 00:35:41,389 --> 00:35:43,557 Hey, look, it's all right, okay? 732 00:35:43,558 --> 00:35:45,101 You got every right to be pissed. 733 00:35:45,104 --> 00:35:46,810 Now just... breathe, okay? 734 00:35:46,813 --> 00:35:48,694 Breathe, all right? 735 00:35:48,697 --> 00:35:50,939 Just breathe, you're all right. 736 00:35:50,940 --> 00:35:52,507 Yo, lock the door when you leave. 737 00:35:52,510 --> 00:35:53,557 We're out. 738 00:35:53,560 --> 00:35:55,444 Hey, Eddie, look, I'm sorry, all right? 739 00:35:55,445 --> 00:35:57,557 - I didn't mean to... - I'm sorry. 740 00:35:57,560 --> 00:35:59,239 I fucked up your thing. I should go. 741 00:35:59,240 --> 00:36:01,038 Hey, hey. Hey. 742 00:36:06,122 --> 00:36:09,291 You wanna talk about it? 743 00:36:09,292 --> 00:36:10,851 Wanna get a coffee or something? 744 00:36:12,837 --> 00:36:15,673 No, I should go. 745 00:36:15,674 --> 00:36:18,467 Okay. 746 00:36:18,468 --> 00:36:19,593 - I got you. - Sorry. 747 00:36:19,594 --> 00:36:20,947 No. It's all right. 748 00:36:29,354 --> 00:36:30,354 Hey. 749 00:36:30,355 --> 00:36:31,605 Hi. 750 00:36:31,606 --> 00:36:33,546 Any word? 751 00:36:33,549 --> 00:36:36,819 Uh, I talked to the nurses. 752 00:36:36,820 --> 00:36:38,654 Rodney's still in the ER. 753 00:36:38,655 --> 00:36:41,657 They're gonna tell the family that I'm here. 754 00:36:41,658 --> 00:36:43,493 Good. 755 00:36:45,161 --> 00:36:46,912 And how are you? 756 00:36:46,913 --> 00:36:48,627 I'm okay. 757 00:36:52,502 --> 00:36:54,336 - Hi. - Hi. 758 00:36:54,337 --> 00:36:55,754 Rodney's wife, Trina. 759 00:36:55,755 --> 00:36:57,937 Hi, I'm Fiona. This is Ford. 760 00:36:57,940 --> 00:36:59,633 Hey. 761 00:36:59,634 --> 00:37:01,385 Rodney was working on my roof when he fell. 762 00:37:01,388 --> 00:37:02,421 Is he okay? 763 00:37:02,424 --> 00:37:04,179 They think he broke his ankle. 764 00:37:04,180 --> 00:37:05,848 Just took him back. 765 00:37:05,849 --> 00:37:07,516 Yeah, I'm sorry to hear that. 766 00:37:07,517 --> 00:37:09,351 Has Linc been by already? 767 00:37:09,352 --> 00:37:11,687 - Linc? - The contractor. 768 00:37:11,688 --> 00:37:14,768 No, you're the first person to check in from his job. 769 00:37:17,902 --> 00:37:20,779 Well, if there's anything that I can do to help, 770 00:37:20,780 --> 00:37:24,199 please, just let me know. Anything. 771 00:37:24,200 --> 00:37:26,893 - Thank you. - Sure. 772 00:37:26,896 --> 00:37:28,063 That means a lot. 773 00:37:28,066 --> 00:37:29,955 I'll let Rodney know you came by. 774 00:37:29,956 --> 00:37:31,499 Okay. 775 00:37:37,291 --> 00:37:40,174 Will you pick up the pace? 776 00:37:40,175 --> 00:37:41,967 We'll make the border in a couple of hours. 777 00:37:41,968 --> 00:37:43,552 We'll make a new plan once we're safe. 778 00:37:43,553 --> 00:37:45,637 I need to rest. 779 00:37:45,638 --> 00:37:47,264 I think I busted my knee. 780 00:37:47,265 --> 00:37:49,433 It's not swollen enough to be busted. 781 00:37:49,434 --> 00:37:51,046 It's probably just bruised. 782 00:37:51,049 --> 00:37:52,895 And men on the battlefield don't let 783 00:37:52,896 --> 00:37:55,194 something like a little busted knee stop them. 784 00:37:55,197 --> 00:37:58,476 You want freedom? It doesn't come with R&R. 785 00:37:58,479 --> 00:38:02,279 Freedom means arms severed and legs blown off. 786 00:38:02,280 --> 00:38:04,907 Every soldier has the scars of battle. 787 00:38:04,908 --> 00:38:06,825 We're not soldiers! 788 00:38:06,826 --> 00:38:09,244 We're fugitives. 789 00:38:09,245 --> 00:38:13,081 My wife and I just had a son. 790 00:38:13,082 --> 00:38:15,250 I was planning on getting settled in Montreal 791 00:38:15,251 --> 00:38:16,671 and then sending for them. 792 00:38:16,674 --> 00:38:18,754 And what if I die out here tonight 793 00:38:18,762 --> 00:38:20,639 and never see them again? 794 00:38:26,846 --> 00:38:28,806 Well, if you died, 795 00:38:28,807 --> 00:38:31,526 you'd have the respect of your son. 796 00:38:31,529 --> 00:38:33,796 He'd be able to say that his dad did everything 797 00:38:33,799 --> 00:38:35,563 to give him a better life. 798 00:38:38,274 --> 00:38:39,858 You may be an asshole 799 00:38:39,859 --> 00:38:43,487 and a know-it-all and a pain in the ass, 800 00:38:43,490 --> 00:38:45,572 but you're a hero to your family. 801 00:38:47,862 --> 00:38:49,265 Thank you, 802 00:38:49,268 --> 00:38:51,296 Scout Master. 803 00:38:53,957 --> 00:38:55,583 It's Frank. 804 00:38:59,003 --> 00:39:01,964 All right, you get some rest. I'll take the first watch. 805 00:39:01,965 --> 00:39:03,341 All right. 806 00:39:10,223 --> 00:39:11,765 We got a deacon, a priest, 807 00:39:11,766 --> 00:39:13,433 and a bunch of nuns to join the cause. 808 00:39:13,434 --> 00:39:15,227 Thinking of starting a collection plate, 809 00:39:15,228 --> 00:39:16,812 raise some funds for the kids. 810 00:39:16,813 --> 00:39:19,338 That'd be incredible. 811 00:39:19,341 --> 00:39:20,482 Yeah. 812 00:39:20,483 --> 00:39:22,109 I can't believe 813 00:39:22,110 --> 00:39:25,112 all the people whose lives you're touching. 814 00:39:25,113 --> 00:39:27,447 You're like the person 815 00:39:27,448 --> 00:39:29,951 I w-wish I had around when I was growing up. 816 00:39:32,572 --> 00:39:34,247 How is that? 817 00:39:36,205 --> 00:39:40,455 Someone to... stand up for me, 818 00:39:40,458 --> 00:39:43,484 take on the world. Be my motherfuckin' defender. 819 00:39:45,550 --> 00:39:47,968 I can be your motherfuckin' defender. 820 00:40:32,818 --> 00:40:35,187 You made it to Canada, friend. 821 00:40:35,190 --> 00:40:37,976 May they treat you well. 822 00:40:37,977 --> 00:40:40,452 God speed. 823 00:40:40,455 --> 00:40:42,690 Salaam alaikum. 824 00:41:07,987 --> 00:41:09,091 Hey, mornin'. 825 00:41:09,092 --> 00:41:10,842 Yo. 826 00:41:10,843 --> 00:41:12,190 You still on that Bible shit? 827 00:41:12,193 --> 00:41:13,762 Yeah, proving to my online haters 828 00:41:13,763 --> 00:41:15,263 that Jesus is a fag hag. 829 00:41:15,264 --> 00:41:17,766 @HolyMoses4562 just keeps 830 00:41:17,767 --> 00:41:19,768 writing "abomination" in all caps. 831 00:41:19,769 --> 00:41:22,077 Tell @HolyMoses to eat a dick in all caps. 832 00:41:24,816 --> 00:41:26,566 Hey. 833 00:41:26,567 --> 00:41:28,402 What's going on? Long night? 834 00:41:28,403 --> 00:41:30,612 Up late fighting with Kassidi. 835 00:41:30,613 --> 00:41:32,781 She still giving you shit about going back to school? 836 00:41:32,782 --> 00:41:34,741 She fucking worships me. 837 00:41:34,742 --> 00:41:36,910 I'm not gonna let that go, just end up like 838 00:41:36,911 --> 00:41:39,329 everyone else in this family who can't keep a relationship. 839 00:41:39,330 --> 00:41:40,374 - Whoa, what's that... - Who says we can't... 840 00:41:40,376 --> 00:41:41,667 - supposed to mean? - Hold a relationship? 841 00:41:41,669 --> 00:41:44,374 We're in love, everyone's gonna have to accept that. 842 00:41:44,377 --> 00:41:48,463 Got any more evaporated milk? 843 00:41:48,464 --> 00:41:50,424 You gonna use that for Franny? 844 00:41:50,425 --> 00:41:52,884 It's cheaper than formula and I don't have day care today. 845 00:41:56,264 --> 00:41:58,056 Another gaycorcism's going down. 846 00:41:58,057 --> 00:41:59,099 Gotta gather the kids. 847 00:41:59,100 --> 00:42:00,393 See ya. 848 00:42:01,060 --> 00:42:03,020 What's up, bud? 849 00:42:03,021 --> 00:42:05,063 Missed call from Sierra. 850 00:42:05,064 --> 00:42:06,861 Oh, fuck. 851 00:42:06,864 --> 00:42:08,023 Sierra? 852 00:42:08,026 --> 00:42:09,777 Thought she ditched you. 853 00:42:10,903 --> 00:42:12,571 Eh, you're right. 854 00:42:12,572 --> 00:42:14,615 We do suck at relationships. 855 00:42:18,828 --> 00:42:20,412 I'm home. I'm home! 856 00:42:20,413 --> 00:42:21,538 I'm home! 857 00:42:21,539 --> 00:42:23,343 Overweight minimum wage workers 858 00:42:23,346 --> 00:42:25,500 buying discount laundry detergent! 859 00:42:25,501 --> 00:42:28,545 I have missed you so much! 860 00:42:28,546 --> 00:42:30,672 God bless America! 861 00:42:30,673 --> 00:42:33,741 God bless America! Wha-ha! 862 00:42:41,976 --> 00:42:44,479 Hey, Xan. 863 00:42:47,899 --> 00:42:49,174 Hey. 864 00:42:52,278 --> 00:42:53,820 Look, I, uh... 865 00:42:53,821 --> 00:42:56,239 I wanted to apologize for last night. 866 00:42:56,240 --> 00:42:58,533 We're fuck buddies, not a love triangle. 867 00:42:58,534 --> 00:43:00,161 Everything's chill. 868 00:43:02,872 --> 00:43:04,248 Cool. 869 00:43:07,210 --> 00:43:08,444 Ya fucked up. 870 00:43:08,447 --> 00:43:10,354 She's pissed. 871 00:43:37,448 --> 00:43:39,199 Good boy, Toto. 872 00:43:50,545 --> 00:43:53,213 Mommy's gonna get her tuition. 873 00:43:53,214 --> 00:43:54,885 Yes, she is. 874 00:43:58,052 --> 00:44:00,346 How long Svetlana been on her break? 875 00:44:02,181 --> 00:44:04,975 Feels like a long time, right? 876 00:44:04,976 --> 00:44:07,102 Kev, this isn't good. 877 00:44:07,103 --> 00:44:10,260 I told you, she is plotting something against us. 878 00:44:10,263 --> 00:44:12,023 Some Russian chick comes in here yesterday, 879 00:44:12,024 --> 00:44:14,986 and ever since, Svetlana's been acting weird. 880 00:44:16,070 --> 00:44:17,249 That's it. 881 00:44:17,252 --> 00:44:19,614 I'm gonna put a stop to this. 882 00:44:19,615 --> 00:44:21,534 Domination time. 883 00:44:25,580 --> 00:44:27,539 All right, what's on the laptop? 884 00:44:27,540 --> 00:44:28,768 It's personal business. 885 00:44:28,771 --> 00:44:31,257 New rule: no personal business at work. 886 00:44:31,260 --> 00:44:33,837 - Open the laptop. - No. It's private. 887 00:44:33,838 --> 00:44:35,714 New rule: show us what's on the laptop 888 00:44:35,715 --> 00:44:37,004 or get shipped to the gulag. 889 00:44:37,007 --> 00:44:38,382 _ 890 00:44:38,385 --> 00:44:39,640 Show us what's on the damn computer, 891 00:44:39,642 --> 00:44:40,937 or we're gonna call Immigration. 892 00:44:40,940 --> 00:44:42,512 We had a deal. No ICE. 893 00:44:42,513 --> 00:44:44,306 New rule: no deal. 894 00:44:44,307 --> 00:44:45,932 Show us the fucking laptop! 895 00:44:45,933 --> 00:44:46,934 Fine! 896 00:44:48,811 --> 00:44:50,645 You want to see what I'm doing? 897 00:44:50,646 --> 00:44:52,606 I am looking up fact after fact 898 00:44:52,607 --> 00:44:53,885 about rich old fuck 899 00:44:53,888 --> 00:44:55,650 who's about to marry a bottom-rate whore 900 00:44:55,651 --> 00:44:57,986 who I helped smuggle into this country. 901 00:44:57,987 --> 00:44:59,863 She gets to have American dream, 902 00:44:59,864 --> 00:45:02,407 live life of beauty and privilege 903 00:45:02,408 --> 00:45:04,576 while I sit here and get shit on 904 00:45:04,577 --> 00:45:06,119 by two ex-lovers who still 905 00:45:06,120 --> 00:45:08,496 treat me like a prostitute slave, 906 00:45:08,497 --> 00:45:10,874 who make me wear a vampire blouse 907 00:45:10,875 --> 00:45:12,111 just to strip me 908 00:45:12,114 --> 00:45:15,254 of the last bit of dignity that I still have. 909 00:45:27,892 --> 00:45:29,809 Yo, bro. 910 00:45:29,812 --> 00:45:31,613 We gotta talk, man. 911 00:45:31,616 --> 00:45:32,852 Yo, I'm working, all right... 912 00:45:32,855 --> 00:45:34,189 Sierra kicked me out. 913 00:45:34,192 --> 00:45:35,500 Yeah, I heard you're a dad again. 914 00:45:35,502 --> 00:45:37,859 Congrats. 915 00:45:37,860 --> 00:45:39,317 I don't know what to do. 916 00:45:39,320 --> 00:45:40,862 It took a long time 917 00:45:40,863 --> 00:45:42,678 to get Lucas and Sierra to trust me again. 918 00:45:42,681 --> 00:45:44,115 Shit was finally getting better for us. 919 00:45:44,116 --> 00:45:47,202 All right, just keep your voice down, all right? 920 00:45:47,203 --> 00:45:49,204 Could you just... 921 00:45:49,205 --> 00:45:50,764 Just talk to Sierra for me? 922 00:45:50,767 --> 00:45:52,900 Tell her to take me back. 923 00:45:52,903 --> 00:45:54,751 I can't get involved in this, okay? 924 00:45:54,752 --> 00:45:57,255 Please, man, please. She respects you. 925 00:45:58,881 --> 00:46:02,384 I don't know what I'll do if I lose them again. 926 00:46:02,385 --> 00:46:06,429 I'm finally clean, you know? 927 00:46:06,430 --> 00:46:10,100 I don't want to be a junkie again. 928 00:46:10,101 --> 00:46:11,559 You gotta help me. 929 00:46:11,560 --> 00:46:13,444 If not for me, for Lucas, 930 00:46:13,447 --> 00:46:16,731 'cause I fucking love that kid. 931 00:46:16,732 --> 00:46:19,109 And he... 932 00:46:19,110 --> 00:46:22,028 He needs a dad. 933 00:46:22,029 --> 00:46:23,905 Please, dude, just... 934 00:46:23,906 --> 00:46:26,784 just... just talk to her. 935 00:46:31,163 --> 00:46:33,499 That was a nice thing you said to that woman. 936 00:46:36,875 --> 00:46:40,336 Were you just stringing me along earlier? 937 00:46:40,339 --> 00:46:41,589 What? 938 00:46:41,590 --> 00:46:44,509 The bowling thing? 939 00:46:44,510 --> 00:46:47,470 No, I thought it'd be fun to hang out. 940 00:46:47,471 --> 00:46:50,098 Look, if-if you're not into me, you just need to say so, 941 00:46:50,099 --> 00:46:51,850 but don't invite me to meet all your exes 942 00:46:51,851 --> 00:46:53,351 and then ignore me the whole time. 943 00:46:53,352 --> 00:46:55,645 We're not in high school. Just be up front. 944 00:46:55,646 --> 00:46:58,648 You giving me ultimatums before we're even dating? 945 00:46:58,649 --> 00:47:00,442 Yeah. I am. 946 00:47:00,443 --> 00:47:04,112 Also, I'm not some messy, complicated chick 947 00:47:04,113 --> 00:47:06,156 who's stuck in a house with a crazy family. 948 00:47:06,157 --> 00:47:08,367 I've got goals and plans. 949 00:47:08,370 --> 00:47:10,288 And I'm an amazing fuckin' catch. 950 00:47:17,010 --> 00:47:20,043 What says "please stop threatening to kill yourself"? 951 00:47:20,046 --> 00:47:22,955 Rhinestone bracelet. My four-year-old bedazzled it. 952 00:47:22,958 --> 00:47:24,417 Excellent choice, but sounds like 953 00:47:24,420 --> 00:47:25,967 you're looking for more of a promise ring? 954 00:47:25,968 --> 00:47:27,260 What's a promise ring? 955 00:47:27,261 --> 00:47:28,845 Like, commitment with an exit route. 956 00:47:28,846 --> 00:47:30,272 Got a red sapphire. 957 00:47:30,275 --> 00:47:32,640 Or this, cubic zirconia. 958 00:47:32,641 --> 00:47:34,142 Looks like the real thing. 959 00:47:34,143 --> 00:47:36,478 From the jewelry collection of Iceberg Slim. 960 00:47:36,479 --> 00:47:38,421 Local pimp. Hundred bucks. 961 00:47:41,025 --> 00:47:44,235 Look, I gotta meet another client, so what's it gonna be? 962 00:47:44,236 --> 00:47:45,678 I'd go with the pimp. 963 00:47:50,993 --> 00:47:53,588 In the name of Jesus, the Lord's only begotten son... 964 00:47:53,591 --> 00:47:55,955 I rebuke the devil's homosexuality 965 00:47:55,956 --> 00:47:57,457 from your body and your soul. 966 00:47:57,458 --> 00:47:59,834 You are pure and holy just as you are. 967 00:47:59,835 --> 00:48:01,961 Your gay body is a blessing, not a sin. 968 00:48:01,962 --> 00:48:03,129 No, sir. 969 00:48:03,130 --> 00:48:05,340 No, sir. Not today. 970 00:48:05,341 --> 00:48:07,330 This is not the place for your message. 971 00:48:07,333 --> 00:48:08,957 Oh, my message of love? 972 00:48:08,960 --> 00:48:10,804 A church isn't a place for that? 973 00:48:10,805 --> 00:48:12,222 You are not welcome here, son. 974 00:48:12,223 --> 00:48:13,348 - Ushers! - I'm not welcome? 975 00:48:13,349 --> 00:48:15,057 I thought everyone was welcome in the house of God. 976 00:48:15,059 --> 00:48:16,518 Easy, come on, fellas. Take it easy. 977 00:48:16,519 --> 00:48:18,479 Not when you're disrupting God's word! 978 00:48:18,482 --> 00:48:21,106 All right, well, you can't stop the movement for justice. 979 00:48:21,107 --> 00:48:23,108 This isn't over! 980 00:48:23,109 --> 00:48:24,901 All right. Hey, kid, don't listen to these pricks, okay? 981 00:48:24,902 --> 00:48:26,987 You're gonna be okay. We're coming back! 982 00:48:28,072 --> 00:48:29,322 Hi. 983 00:48:29,325 --> 00:48:30,858 Sign me for second semester, please. 984 00:48:30,861 --> 00:48:33,952 Oh, it's good to see you made it back. 985 00:48:33,953 --> 00:48:35,241 Okay. 986 00:48:38,916 --> 00:48:41,626 Two... 987 00:48:41,627 --> 00:48:43,878 Don't ask. 988 00:48:53,889 --> 00:48:55,127 Hey. 989 00:48:56,767 --> 00:48:58,560 Hey. 990 00:48:58,561 --> 00:49:01,257 Look, I-I know 991 00:49:01,260 --> 00:49:02,986 you've been through a lot. 992 00:49:02,989 --> 00:49:05,467 And it's not really any of my business, but, um... 993 00:49:09,905 --> 00:49:13,700 Charlie's crazy about you. 994 00:49:13,701 --> 00:49:15,577 You know, I mean, the dude, 995 00:49:15,578 --> 00:49:17,412 he won't leave me alone 996 00:49:17,413 --> 00:49:18,913 until you give him another shot. 997 00:49:22,585 --> 00:49:25,253 I mean, I-I get it. 998 00:49:25,254 --> 00:49:27,005 You know, you-you're not the kind of girl 999 00:49:27,006 --> 00:49:29,632 somebody wants to lose. 1000 00:49:43,872 --> 00:49:46,105 Butt bumping is Jesus' love! 1001 00:49:46,108 --> 00:49:48,109 Dry humping is Jesus' love! 1002 00:49:48,110 --> 00:49:50,069 Dry humping is Jesus' love! 1003 00:49:50,070 --> 00:49:52,113 Dry humping is Jesus' love! 1004 00:49:52,114 --> 00:49:54,186 Dry humping is Jesus' love! 1005 00:49:54,189 --> 00:49:55,999 Carpet munching is Jesus' love! 1006 00:49:56,002 --> 00:49:57,952 Carpet munching is Jesus' love! 1007 00:49:57,953 --> 00:50:00,374 - Carpet munching... - Is Jesus' love! 1008 00:50:00,377 --> 00:50:02,582 That's enough. That's enough! 1009 00:50:02,583 --> 00:50:03,917 We have the right to demonstrate. 1010 00:50:03,918 --> 00:50:05,467 You are blaspheming the Lord! 1011 00:50:05,470 --> 00:50:07,378 Preaching hate is blasphemy. 1012 00:50:07,379 --> 00:50:09,275 I will not allow you 1013 00:50:09,278 --> 00:50:10,965 to drag down the good morals of this church... 1014 00:50:10,966 --> 00:50:12,350 Carpet munching is Jesus' love! 1015 00:50:12,353 --> 00:50:13,650 For your own sick beliefs. 1016 00:50:13,653 --> 00:50:14,819 Carpet munching is Jesus' love! 1017 00:50:14,821 --> 00:50:16,411 Carpet munching is Jesus' love! 1018 00:50:16,414 --> 00:50:18,513 I'm telling you to leave. 1019 00:50:18,516 --> 00:50:19,974 Butt bumping is Jesus' love! 1020 00:50:19,975 --> 00:50:21,625 Leave the premises now! 1021 00:50:21,628 --> 00:50:24,461 - Please, leave the... - Dry humping is Jesus' love! 1022 00:50:24,464 --> 00:50:26,481 Dry humping is Jesus' love! 1023 00:50:26,482 --> 00:50:28,316 Nipple licking is Jesus' love! 1024 00:50:28,317 --> 00:50:30,151 Nipple licking is Jesus' love! 1025 00:50:30,152 --> 00:50:31,861 Nipple licking is Jesus' love! 1026 00:50:31,862 --> 00:50:33,738 Nipple licking is Jesus' love... 1027 00:50:34,823 --> 00:50:35,740 Hey, stand back. 1028 00:50:35,741 --> 00:50:38,326 Everybody, stand back. 1029 00:50:38,327 --> 00:50:40,621 Hey, look at me. Stay with me. 1030 00:50:42,203 --> 00:50:44,225 Hey! Come on! 1031 00:50:46,168 --> 00:50:47,628 Come on. 1032 00:50:51,507 --> 00:50:54,175 Come on, come on. Wake up. Wake up. 1033 00:50:54,176 --> 00:50:55,625 Oh, my God. 1034 00:51:02,142 --> 00:51:03,561 He's breathing. 1035 00:51:06,855 --> 00:51:08,232 Wow. 1036 00:51:10,025 --> 00:51:11,278 Thank God. 1037 00:51:58,824 --> 00:52:00,951 You leaving? 1038 00:52:02,911 --> 00:52:04,955 Yeah, uh... 1039 00:52:06,570 --> 00:52:09,500 Look, I'm sorry. I wanna... 1040 00:52:09,501 --> 00:52:12,962 stay and be here with you. 1041 00:52:16,175 --> 00:52:17,885 I should go. 1042 00:52:25,225 --> 00:52:28,102 Friends, patriots, allies, 1043 00:52:28,103 --> 00:52:30,911 I have traveled through the depths of hell. 1044 00:52:30,914 --> 00:52:34,108 Fell from a horse, limped through the woods, 1045 00:52:34,109 --> 00:52:36,778 just to have my final source of income 1046 00:52:36,779 --> 00:52:39,155 stripped away from me by the Canucks. 1047 00:52:39,156 --> 00:52:42,492 I am returning to an automated America 1048 00:52:42,493 --> 00:52:47,288 where the white man is replaced by robots and Chinese. 1049 00:52:47,289 --> 00:52:49,919 I am penniless and empty-handed, 1050 00:52:49,922 --> 00:52:52,126 and the only solace I have 1051 00:52:52,127 --> 00:52:53,820 is sharing a lot of beers 1052 00:52:53,823 --> 00:52:56,214 with my blue-collar brothers and sisters. 1053 00:52:56,215 --> 00:52:58,966 Who's buying? 1054 00:52:58,967 --> 00:53:02,598 So you don't have our meds? 1055 00:53:02,601 --> 00:53:05,473 That's one part of what I said. 1056 00:53:05,474 --> 00:53:08,766 Perhaps you missed the part about my hardship! 1057 00:53:08,769 --> 00:53:10,395 I gave you 100 bucks, Frank! 1058 00:53:10,396 --> 00:53:12,614 - Frank... get him! - You little shit! 1059 00:53:12,617 --> 00:53:14,297 - Frank! - God, he's fast. 1060 00:53:23,200 --> 00:53:24,326 Is that your cello? 1061 00:53:28,497 --> 00:53:30,578 Refurbishing it for a friend. 1062 00:53:33,248 --> 00:53:36,836 So, uh... 1063 00:53:36,839 --> 00:53:39,172 I'm sorry about the ultimatum thing earlier. 1064 00:53:41,635 --> 00:53:44,117 I'm actually much more 1065 00:53:44,120 --> 00:53:47,933 calm once you get to know me and... don't blow me off. 1066 00:53:52,938 --> 00:53:54,898 You're pretty damn intriguing. 1067 00:53:57,252 --> 00:53:59,045 I'll say that. 1068 00:54:00,805 --> 00:54:02,334 How intriguing? 1069 00:54:35,439 --> 00:54:37,231 I'm gonna finish my work now. 1070 00:54:46,533 --> 00:54:48,243 Okay. 1071 00:54:52,986 --> 00:54:57,460 Okay, I'm gonna... let you finish. 1072 00:55:00,923 --> 00:55:02,424 Okay. 1073 00:55:03,926 --> 00:55:05,064 Bye. 1074 00:55:53,225 --> 00:55:55,080 Over here. 1075 00:56:03,318 --> 00:56:05,027 What the fuck, Carl? 1076 00:56:05,028 --> 00:56:07,780 Well, I wanted to rekindle the first time we fell in love. 1077 00:56:07,781 --> 00:56:11,267 So I brought something for the occasion. 1078 00:56:15,998 --> 00:56:18,416 Oh, my God! 1079 00:56:18,417 --> 00:56:21,252 Yes, I'll marry you! Fucking hell yes! 1080 00:56:21,253 --> 00:56:23,004 Oh, my God... 1081 00:56:23,005 --> 00:56:24,630 Marry me? 1082 00:56:24,631 --> 00:56:26,811 Yes! Yes! 1083 00:56:28,158 --> 00:56:30,052 Yes, yes! 1084 00:56:49,781 --> 00:56:52,906 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 75220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.