All language subtitles for Scott.Pilgrim.vs.the.World.[2010]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,790 --> 00:00:41,666 Really? Is she hot? 2 00:00:41,750 --> 00:00:44,085 How old are you now, Scott? Like, 28? 3 00:00:44,169 --> 00:00:46,003 I'm not playing your little games, kids. 4 00:00:46,088 --> 00:00:48,464 So, you've been out of high school for, like, 13 years. 5 00:00:48,549 --> 00:00:51,217 I'm 22. Twenty-two. 6 00:00:52,845 --> 00:00:55,680 And you're dating a high-school girl. Not bad, not bad. 7 00:00:55,889 --> 00:00:57,724 Thank you, thank you. 8 00:00:57,808 --> 00:01:02,186 So, did you guys, like, you know, do it yet? 9 00:01:02,813 --> 00:01:04,605 We have done many things. 10 00:01:04,690 --> 00:01:06,149 We ride the bus together. 11 00:01:06,442 --> 00:01:10,570 And we have meaningful conversations about how yearbook club went 12 00:01:10,654 --> 00:01:13,781 and about her friends and, you know, drama. 13 00:01:14,199 --> 00:01:15,575 Have you even kissed her? 14 00:01:15,659 --> 00:01:18,035 We almost held hands once, but then she got embarrassed. 15 00:01:18,120 --> 00:01:19,454 Well, aren't you pleased as punch. 16 00:01:19,538 --> 00:01:20,705 I don't know what you're talking about. 17 00:01:20,789 --> 00:01:21,831 So, what's her name? 18 00:01:22,583 --> 00:01:24,542 Knives Chau. 19 00:01:25,335 --> 00:01:26,502 She's Chinese. 20 00:01:28,130 --> 00:01:29,338 Wicked. 21 00:01:29,423 --> 00:01:30,590 So, when do we get to meet her? 22 00:01:30,674 --> 00:01:32,258 Oh, please, let it be soon. 23 00:01:32,551 --> 00:01:34,177 That's for me. 24 00:01:36,930 --> 00:01:38,806 Hi. You promise to be good? 25 00:01:38,891 --> 00:01:40,099 Of course I'll be good. 26 00:01:40,225 --> 00:01:41,434 Seriously, please be good. 27 00:01:41,685 --> 00:01:43,102 Am I normally not? 28 00:01:43,687 --> 00:01:46,814 Hey, Knives, this is Stephen Stills. He's the talent. 29 00:01:47,566 --> 00:01:49,192 Hey. 30 00:01:49,985 --> 00:01:50,985 Is she gonna geek out on us? 31 00:01:51,069 --> 00:01:52,195 She'll just sit in the corner, man. 32 00:01:52,488 --> 00:01:54,322 I mean, I want her to geek out on us. 33 00:01:54,406 --> 00:01:57,617 She'll geek. She geeks. She has the capacity to geek. 34 00:01:57,701 --> 00:01:58,868 Okay. 35 00:02:00,204 --> 00:02:01,287 You're good. 36 00:02:05,709 --> 00:02:06,751 Wow. 37 00:02:06,835 --> 00:02:07,877 Here, let me get your coat. 38 00:02:07,961 --> 00:02:09,170 Hi. 39 00:02:09,254 --> 00:02:10,713 Knives, that's Kim. 40 00:02:11,799 --> 00:02:13,007 Sorry, what was your name? 41 00:02:13,342 --> 00:02:14,300 Kim. 42 00:02:14,384 --> 00:02:16,010 And you play the drums? 43 00:02:16,720 --> 00:02:17,762 Yes. 44 00:02:17,846 --> 00:02:19,722 That is so awesome. 45 00:02:19,932 --> 00:02:21,557 Knives, that's Young Neil. 46 00:02:21,934 --> 00:02:24,602 Hi. 47 00:02:24,728 --> 00:02:26,479 What do you play? 48 00:02:27,523 --> 00:02:33,236 Wow, Zelda, Tetris. 49 00:02:34,196 --> 00:02:35,863 That's kind of a big question. 50 00:02:36,782 --> 00:02:39,116 Okay, let's start with Launchpad McQuack. 51 00:02:39,201 --> 00:02:40,701 That's not the actual title of the... 52 00:02:40,786 --> 00:02:42,537 We are Sex Bob-Omb! 53 00:02:42,621 --> 00:02:44,038 One, two, three, four! 54 00:02:50,546 --> 00:02:52,380 Yeah, yeah 55 00:02:53,215 --> 00:02:54,757 Yeah, yeah 56 00:02:55,509 --> 00:02:57,760 Laminate the stasis 57 00:02:57,845 --> 00:03:00,638 Mama, mama serpentine 58 00:03:00,722 --> 00:03:03,307 I got a breathalyzer 59 00:03:03,392 --> 00:03:05,852 And my body's clean 60 00:03:12,901 --> 00:03:15,027 Yeah! Yeah! 61 00:03:40,637 --> 00:03:42,179 Thank you! 62 00:04:03,952 --> 00:04:05,494 Get ready 63 00:04:07,539 --> 00:04:08,623 Yeah 64 00:04:24,389 --> 00:04:28,517 Yeah, yeah 65 00:04:33,649 --> 00:04:36,317 Yeah, yeah, yeah, yeah 66 00:04:36,401 --> 00:04:37,777 Yeah! 67 00:04:42,658 --> 00:04:45,910 You guys are so 68 00:04:47,829 --> 00:04:50,122 amazing. 69 00:04:50,207 --> 00:04:51,624 She seems nice. Yeah. 70 00:04:51,708 --> 00:04:52,833 Yeah, she seems awesome. 71 00:04:53,085 --> 00:04:54,085 Yeah. 72 00:04:54,169 --> 00:04:56,629 Scott, if your life had a face, I would punch it. 73 00:04:56,713 --> 00:04:58,756 Yeah. Wait, what? 74 00:04:58,840 --> 00:05:01,801 I mean, are you really happy or are you really evil? 75 00:05:02,469 --> 00:05:04,220 Like, do I have ulterior motives or something? 76 00:05:04,304 --> 00:05:05,429 I'm offended, Kim. 77 00:05:05,514 --> 00:05:06,722 Wounded, even? 78 00:05:07,265 --> 00:05:08,307 Hurt, Kim. 79 00:05:08,392 --> 00:05:09,850 You? Hurt? 80 00:05:11,103 --> 00:05:13,354 Neil, you were saying about "she seems awesome." 81 00:05:13,730 --> 00:05:15,106 Yeah, she seems awesome. 82 00:05:15,190 --> 00:05:16,482 Yeah. 83 00:05:21,822 --> 00:05:23,614 Before you hear some dirty lies from someone else, 84 00:05:23,699 --> 00:05:25,241 yes, I'm dating a 17-year-old. 85 00:05:25,659 --> 00:05:26,659 Oh, is he cute? 86 00:05:28,036 --> 00:05:30,287 Does this mean we have to stop sleeping together? 87 00:05:30,372 --> 00:05:32,665 You see another bed in here? 88 00:05:32,874 --> 00:05:35,793 Yeah. You're totally my bitch forever. 89 00:05:44,636 --> 00:05:47,930 So, the whole 17-year-old thing, don't tell too many people. 90 00:05:48,015 --> 00:05:49,724 Hey, you know me. 91 00:05:49,808 --> 00:05:51,017 I mean, don't tell my sister. 92 00:05:52,853 --> 00:05:53,978 You know me. 93 00:05:54,104 --> 00:05:55,271 Who are you texting? 94 00:05:57,941 --> 00:05:59,817 Seventeen years old? Scandal! 95 00:05:59,901 --> 00:06:01,610 That's not true. Who told you? 96 00:06:01,695 --> 00:06:02,695 Wallace. Duh. 97 00:06:02,779 --> 00:06:04,071 That gossipy bitch. 98 00:06:04,448 --> 00:06:05,489 You know me. 99 00:06:05,574 --> 00:06:06,574 Wallace! 100 00:06:07,117 --> 00:06:08,701 Who is this mystery child you date? 101 00:06:08,785 --> 00:06:10,995 Her name's Knives Chau. She's Chinese. 102 00:06:11,705 --> 00:06:16,250 A 17-year-old Chinese schoolgirl? You're ridiculous. 103 00:06:16,334 --> 00:06:17,877 It's a Catholic school, too. 104 00:06:17,961 --> 00:06:19,253 With the uniform and everything? 105 00:06:19,421 --> 00:06:20,713 Yeah. The whole deal. 106 00:06:21,840 --> 00:06:23,340 Oh, my God. You guys haven't... 107 00:06:23,425 --> 00:06:26,177 No, no, no, no. We haven't even held hands yet. 108 00:06:26,261 --> 00:06:28,262 I think she hugged me once. 109 00:06:28,346 --> 00:06:30,389 Scott, why are you doing this? 110 00:06:30,474 --> 00:06:34,143 I don't know. It's just nice, you know? It's just simple. 111 00:06:34,227 --> 00:06:35,644 It's been over a year since you got dumped 112 00:06:35,729 --> 00:06:37,980 by She-Who-Will-Not-Be-Named. So... 113 00:06:39,524 --> 00:06:40,733 Are you legitimately moving on 114 00:06:40,817 --> 00:06:42,526 or is this just you being insane? 115 00:06:42,944 --> 00:06:44,570 Can I get back to you on that? 116 00:06:47,616 --> 00:06:49,575 I do not wanna be here at all. 117 00:06:50,118 --> 00:06:51,660 This school has boys, too. 118 00:06:52,162 --> 00:06:56,248 I hate you. Even I would think twice about dating a 17-year-old. 119 00:06:56,333 --> 00:06:57,541 Well, she's only allowed out 120 00:06:57,626 --> 00:06:59,668 when the sun is up, so I wouldn't call it dating. 121 00:07:00,212 --> 00:07:02,046 It's more like... Playtime? 122 00:07:02,130 --> 00:07:03,798 That doesn't sound so good, either. No. 123 00:07:03,882 --> 00:07:05,049 Scott! 124 00:07:05,467 --> 00:07:06,467 Hey, Knives. 125 00:07:06,551 --> 00:07:08,636 This is my cool, gay roommate, Wallace Wells. 126 00:07:08,720 --> 00:07:09,887 Hi. He's gay. 127 00:07:10,180 --> 00:07:12,640 Oh, do you wanna know who in my class is gay? 128 00:07:12,724 --> 00:07:14,225 Yes, does he wear glasses? 129 00:07:14,309 --> 00:07:16,560 Wallace, you go now. Begone. 130 00:07:19,064 --> 00:07:21,649 You're too good for him. Run. 131 00:07:24,402 --> 00:07:26,028 Get ready! 132 00:07:26,696 --> 00:07:27,738 Here we go! 133 00:07:32,661 --> 00:07:35,287 Did you know that the original name for Pac-Man was Puck-Man? 134 00:07:35,789 --> 00:07:37,581 You'd think it was because he looks like a hockey puck, 135 00:07:37,666 --> 00:07:40,084 but it actually comes from the Japanese phrase "paku-paku," 136 00:07:40,168 --> 00:07:41,919 which means, "to flap one's mouth open and closed." 137 00:07:43,672 --> 00:07:44,755 They changed it because they thought that 138 00:07:44,840 --> 00:07:46,590 "Puck-Man" would be too easy to vandalize. 139 00:07:46,675 --> 00:07:47,758 You know, people could just scratch off 140 00:07:47,843 --> 00:07:49,510 the "P" and turn it into an "F" or whatever. 141 00:07:50,095 --> 00:07:53,180 Oh, my God! Like, wow! 142 00:07:53,306 --> 00:07:54,557 Combo! 143 00:07:58,186 --> 00:07:59,186 Yeah. Wow. 144 00:07:59,271 --> 00:08:00,312 Continue? 145 00:08:00,397 --> 00:08:05,776 Nine, eight, seven, six, five, four, 146 00:08:05,861 --> 00:08:07,153 three... Oh, I got it. 147 00:08:07,237 --> 00:08:08,487 ...two, one. 148 00:08:12,325 --> 00:08:14,326 I don't listen to that much music. 149 00:08:14,411 --> 00:08:17,538 I mean, I know a lot of kids who play piano or whatever, but you guys... 150 00:08:18,290 --> 00:08:20,207 You guys rock. 151 00:08:20,292 --> 00:08:21,792 Well, I knew I personally rocked, 152 00:08:21,877 --> 00:08:24,461 but I never suspected that we rocked as a unit. 153 00:08:24,546 --> 00:08:25,713 So, thank you, Knives. 154 00:08:25,797 --> 00:08:28,048 I mean, you guys are gonna be huge. 155 00:08:28,508 --> 00:08:29,884 Well, we're already pretty big, 156 00:08:29,968 --> 00:08:31,468 but, yeah, I guess it'd be cool 157 00:08:31,553 --> 00:08:33,804 if cool people started wearing our T-shirt or whatever. 158 00:08:33,889 --> 00:08:35,598 Cool. Yeah, yeah. 159 00:08:35,682 --> 00:08:38,976 Excuse me, do you have anything by The Clash at Demonhead? 160 00:08:39,060 --> 00:08:42,479 Have you tried the section marked "The Clash at Demonhead"? 161 00:08:42,564 --> 00:08:44,064 Thank you, Julie. 162 00:08:44,191 --> 00:08:45,649 Are you coming to my party Friday, 163 00:08:45,734 --> 00:08:48,611 or will you be busy babysitting? 164 00:08:49,196 --> 00:08:51,363 Thank you, Julie. 165 00:08:51,448 --> 00:08:53,032 You don't want to listen to her. 166 00:08:53,533 --> 00:08:55,868 And you definitely don't want to listen to them. 167 00:08:55,952 --> 00:08:57,661 Oh, I heart them so much. 168 00:08:57,746 --> 00:09:01,248 Yeah, I hearted them, too, until they signed to a major label, 169 00:09:01,333 --> 00:09:05,044 and the lead singer turned into a total bitch and ruined my life forever. 170 00:09:05,128 --> 00:09:06,670 But that's just me. 171 00:09:06,755 --> 00:09:10,174 Envy Adams is so cool. Do you read her blog? 172 00:09:10,258 --> 00:09:11,800 Sorry, you were saying about me? 173 00:09:11,885 --> 00:09:14,803 I mean, I've never gone out with anyone so talented. 174 00:09:15,055 --> 00:09:16,180 Go out with a lot of guys? 175 00:09:16,264 --> 00:09:17,264 No. 176 00:09:17,474 --> 00:09:19,683 Yeah, so, whatever, man. 177 00:09:19,768 --> 00:09:21,602 I've never even kissed a guy. 178 00:09:25,440 --> 00:09:26,649 Hey, 179 00:09:27,442 --> 00:09:28,692 me, neither. 180 00:09:40,497 --> 00:09:42,331 Here you go. 181 00:09:42,415 --> 00:09:43,749 So, this is your secret lair? 182 00:09:43,833 --> 00:09:45,584 Yeah, yeah. Can I come in? 183 00:09:46,086 --> 00:09:48,629 My secret lair is one of those 184 00:09:48,713 --> 00:09:50,464 "No girls allowed"-type deals. 185 00:09:50,715 --> 00:09:51,799 Okay. 186 00:09:51,883 --> 00:09:53,384 But do you wanna see the house where I grew up? 187 00:09:53,468 --> 00:09:55,052 Sure! Come on. 188 00:09:57,305 --> 00:09:58,305 There you go. 189 00:09:59,808 --> 00:10:01,141 Wow. 190 00:10:01,476 --> 00:10:02,476 Yeah. 191 00:10:03,520 --> 00:10:04,812 Wow. 192 00:10:12,362 --> 00:10:13,821 Oh, God. 193 00:10:16,491 --> 00:10:18,117 So alone. 194 00:10:19,786 --> 00:10:21,161 You're not alone. 195 00:10:21,371 --> 00:10:22,621 What? 196 00:10:22,706 --> 00:10:25,457 You're just having some idiotic dream. 197 00:10:26,459 --> 00:10:28,085 Does that mean we can make out? 198 00:10:28,169 --> 00:10:29,962 Oh, God! 199 00:10:30,046 --> 00:10:31,088 What is it, Scott? 200 00:10:31,172 --> 00:10:32,298 I had this totally weird dream. 201 00:10:32,382 --> 00:10:33,590 Oh, God. 202 00:10:33,675 --> 00:10:34,925 What is it, Other Scott? 203 00:10:35,051 --> 00:10:38,304 Can we skip the dreamtime? Color me not interested. 204 00:10:38,388 --> 00:10:39,680 But there was this girl. 205 00:10:39,806 --> 00:10:41,056 Girl? 206 00:10:41,141 --> 00:10:42,599 Was this an Envy-related dream? 207 00:10:42,684 --> 00:10:44,268 We don't use the E-word in this house. 208 00:10:44,352 --> 00:10:47,438 No, it wasn't her. It was somebody new. 209 00:10:47,522 --> 00:10:49,481 Yay for that. 210 00:10:49,566 --> 00:10:50,774 Speaking of new, 211 00:10:50,859 --> 00:10:52,735 weren't you supposed to take your fake high-school girlfriend 212 00:10:52,819 --> 00:10:54,403 to the library a half-hour ago? 213 00:10:54,738 --> 00:10:56,989 What? It's like 6:00 in the morning. 214 00:11:01,536 --> 00:11:02,828 It's weird. 215 00:11:02,912 --> 00:11:04,455 What's weird? 216 00:11:04,539 --> 00:11:07,291 Libraries remind me of grade school. 217 00:11:07,375 --> 00:11:09,793 That must seem like a really long time ago. 218 00:11:09,878 --> 00:11:12,546 Yeah, let's talk about something else. 219 00:11:31,816 --> 00:11:33,108 Do you know that girl? 220 00:11:34,694 --> 00:11:36,111 Scott! What? 221 00:11:36,571 --> 00:11:38,989 You only played one note for that entire song. 222 00:11:39,991 --> 00:11:41,075 My hand slipped. 223 00:11:41,159 --> 00:11:42,910 Is your girlfriend distracting you? 224 00:11:43,036 --> 00:11:44,745 My girlfriend? 225 00:11:44,829 --> 00:11:46,163 I'll be quieter. 226 00:11:47,290 --> 00:11:48,540 Let's do that one again. 227 00:11:48,666 --> 00:11:49,875 Sorry, what are we doing? 228 00:11:49,959 --> 00:11:51,293 I told you, like, 50 times! 229 00:11:51,378 --> 00:11:53,170 We're going to this party, retard. 230 00:11:53,254 --> 00:11:55,422 Party? At Julie's. 231 00:11:55,507 --> 00:11:56,507 I thought you guys split up. 232 00:11:56,591 --> 00:11:59,051 We did, but there might be some label guys there, so, you know... 233 00:11:59,135 --> 00:12:01,011 Oh, man, this is gonna suck. Suck! 234 00:12:01,096 --> 00:12:03,263 At least it'll give us something to complain about. 235 00:12:03,348 --> 00:12:04,431 Oh, man! 236 00:12:04,516 --> 00:12:05,641 This sucks! 237 00:12:05,725 --> 00:12:06,809 Sucks! 238 00:12:06,893 --> 00:12:09,937 I'm gonna go pee due to boredom. 239 00:12:11,022 --> 00:12:12,481 I have to pee. 240 00:12:12,565 --> 00:12:14,149 You know, so I told him you've got a really good sound, 241 00:12:14,234 --> 00:12:15,692 and I think that you should market your sound 242 00:12:15,777 --> 00:12:18,237 to deaf people, because... Scott! Hey! 243 00:12:18,321 --> 00:12:19,321 Hey, Comeau. 244 00:12:19,406 --> 00:12:21,198 How about this party? You getting your drink on here? 245 00:12:21,282 --> 00:12:23,117 No, I don't drink. This is just Coke Zero. 246 00:12:23,201 --> 00:12:24,493 What do you mean, you don't drink? 247 00:12:24,577 --> 00:12:26,912 I distinctly remember you being very drunk off a couple of G-and-T's... 248 00:12:26,996 --> 00:12:28,372 Hey, Comeau, you know everyone, right? 249 00:12:28,456 --> 00:12:30,499 Yeah, pretty much, I do. 250 00:12:30,792 --> 00:12:32,251 You know this one girl with hair like this? 251 00:12:32,335 --> 00:12:33,752 Yes, that's Ramona Flowers. 252 00:12:33,837 --> 00:12:35,838 Somebody said she was gonna be here tonight, actually. 253 00:12:35,922 --> 00:12:37,214 What? Oh, Scott. 254 00:12:37,298 --> 00:12:39,383 You have the hots for her or something? I gotta tell you though, 255 00:12:39,467 --> 00:12:40,926 I hear that she's a little hardcore. 256 00:13:22,677 --> 00:13:23,969 Hey, what's up? 257 00:13:24,387 --> 00:13:25,387 Nothing. 258 00:13:25,472 --> 00:13:26,763 Hey, you know Pac-Man? 259 00:13:26,848 --> 00:13:28,348 I know of him. 260 00:13:28,641 --> 00:13:32,019 Well, Pac-Man was originally called Puck-Man. 261 00:13:32,937 --> 00:13:34,605 They changed it because... 262 00:13:34,689 --> 00:13:36,773 Not because Pac-Man looks like a hockey puck. 263 00:13:36,858 --> 00:13:39,276 "Paku-paku" means "flap your mouth," 264 00:13:39,360 --> 00:13:41,945 and that they were afraid people would change... 265 00:13:42,030 --> 00:13:45,824 Scratch out the "P" and turn it into an "F," like... 266 00:13:48,036 --> 00:13:49,703 Yeah, that's amazing. 267 00:13:50,246 --> 00:13:51,246 Um... 268 00:13:52,457 --> 00:13:53,624 Am I dreaming? 269 00:13:56,211 --> 00:13:57,669 I'll leave you alone forever now. 270 00:13:57,754 --> 00:13:58,837 Thanks. 271 00:14:06,346 --> 00:14:07,346 Dude! What? 272 00:14:07,430 --> 00:14:08,680 She's totally real! Who? 273 00:14:08,765 --> 00:14:10,307 Ramona Flowers. What? 274 00:14:10,391 --> 00:14:12,476 Dude! What do you know about Ramona Flowers? 275 00:14:12,560 --> 00:14:14,186 All I know is that she is American. 276 00:14:14,270 --> 00:14:15,312 American. 277 00:14:15,396 --> 00:14:16,813 Why don't you go talk to Sandra and Monique? 278 00:14:16,898 --> 00:14:17,981 They know a lot more. 279 00:14:18,066 --> 00:14:20,150 Lady-dudes. What do you know about Ramona Flowers? 280 00:14:20,235 --> 00:14:21,527 I heard she has a boyfriend. 281 00:14:21,611 --> 00:14:23,028 Yeah. Some guy back in New York. 282 00:14:23,238 --> 00:14:24,821 Yeah, yeah, yeah. What else? 283 00:14:24,906 --> 00:14:27,324 I heard she kicks all kinds of ass. 284 00:14:27,408 --> 00:14:29,910 She's on another level. 285 00:14:29,994 --> 00:14:31,870 She has men dying at her feet. 286 00:14:31,955 --> 00:14:34,581 She's got some battle scars, dude. 287 00:14:34,707 --> 00:14:36,166 What about Ramona Flowers? 288 00:14:36,251 --> 00:14:37,251 You know her? Tell me now. 289 00:14:37,335 --> 00:14:38,335 She just moved here. 290 00:14:38,419 --> 00:14:39,962 Got a job at Amazon. Comes into my work. 291 00:14:40,046 --> 00:14:41,004 Does she really? 292 00:14:41,089 --> 00:14:42,756 Didn't you say she just broke up with someone? 293 00:14:42,840 --> 00:14:43,882 Did she really? 294 00:14:43,967 --> 00:14:45,217 They had a huge fight, or whatever. 295 00:14:45,301 --> 00:14:46,301 Did they really? 296 00:14:46,386 --> 00:14:48,762 Yes! But I didn't want Scott to know that, Stephen. 297 00:14:48,846 --> 00:14:50,806 Yeah, I don't know what it is about that girl. 298 00:14:50,890 --> 00:14:53,058 Scott, I forbid you from hitting on Ramona, 299 00:14:53,142 --> 00:14:55,435 even if you haven't had a real girlfriend in over a year. 300 00:14:56,604 --> 00:14:59,940 Hey! Whoa, whoa, whoa! Scott's mourning period is officially over. 301 00:15:00,024 --> 00:15:01,608 He's totally dating a high-schooler. 302 00:15:01,693 --> 00:15:03,652 Dating a high-schooler is the mourning period. 303 00:15:03,736 --> 00:15:04,861 She's got a point. 304 00:15:04,946 --> 00:15:06,029 I thought you guys broke up. 305 00:15:06,114 --> 00:15:08,865 I don't want you scaring off the coolest girl at my party, Scott. 306 00:15:08,950 --> 00:15:11,535 We all know you're a total lady-killer wannabe, jerky-jerk. 307 00:15:11,619 --> 00:15:13,036 That's completely untrue. 308 00:15:13,121 --> 00:15:14,871 That time with Lisa? That was a misunderstanding. 309 00:15:14,998 --> 00:15:16,915 That time with Hollie? That wasn't what it looked like. 310 00:15:17,000 --> 00:15:18,041 That time you dumped Kim for... 311 00:15:18,126 --> 00:15:19,918 Okay. Me and Kim are all good now, all right? 312 00:15:21,671 --> 00:15:24,715 Whatever! Ramona's out of your league. Let's just leave it at that. 313 00:15:24,799 --> 00:15:27,092 Besides, I'm not even sure she did have a big breakup. 314 00:15:27,176 --> 00:15:29,344 She keeps mentioning some guy named Gideon. 315 00:15:29,429 --> 00:15:30,887 Yeah, I don't know what it is about that girl. 316 00:15:31,055 --> 00:15:32,306 Forget it, Scott! 317 00:15:35,977 --> 00:15:37,686 Guess who's drunk? 318 00:15:38,313 --> 00:15:39,980 I guess Wallace. 319 00:15:40,815 --> 00:15:41,857 You guess right. 320 00:15:45,528 --> 00:15:46,903 So, that girl from my dream... 321 00:15:46,988 --> 00:15:48,238 Girl. Okay. 322 00:15:48,323 --> 00:15:49,740 I saw her at the library. 323 00:15:49,824 --> 00:15:52,451 Library. Can I pretend we're talking about a guy? 324 00:15:52,535 --> 00:15:55,412 And then I'm at this party and, hey, there she is. 325 00:15:55,496 --> 00:15:56,747 Hey, there he is. 326 00:15:56,831 --> 00:15:57,789 I think she's... 327 00:15:57,874 --> 00:15:58,915 I think he's... 328 00:15:59,000 --> 00:16:01,126 I think she's the girl of my dreams. 329 00:16:01,210 --> 00:16:02,210 Mmm. 330 00:16:02,378 --> 00:16:04,671 Then you should break up with your fake high-school girlfriend. 331 00:16:04,756 --> 00:16:06,465 I've never been so sure about something. 332 00:16:06,549 --> 00:16:09,051 Then you should break up with your fake high-school girlfriend. 333 00:16:09,385 --> 00:16:10,427 What's that? 334 00:16:10,511 --> 00:16:13,430 You should break up with your fake high-school girlfriend. 335 00:16:13,514 --> 00:16:14,848 I'm not getting it, friend. 336 00:16:16,643 --> 00:16:17,851 You're thinking of juggling two chicks? 337 00:16:17,935 --> 00:16:18,977 Not even! 338 00:16:19,062 --> 00:16:21,396 Well, you should break up with your fake high-school girlfriend. 339 00:16:21,481 --> 00:16:22,522 Wait, who told you? 340 00:16:22,607 --> 00:16:23,899 Wallace. Duh! 341 00:16:23,983 --> 00:16:25,692 He's not even conscious. Whatever. 342 00:16:25,777 --> 00:16:28,695 You of all people should know how sucky it is to get cheated on. 343 00:16:28,780 --> 00:16:29,946 Don't you have a job to do? 344 00:16:30,031 --> 00:16:32,783 You're right. I should send out a mass text about this. Bye. 345 00:16:36,287 --> 00:16:37,954 Wallace, how do you do that? 346 00:16:38,039 --> 00:16:39,331 Wallace! 347 00:16:40,208 --> 00:16:42,250 Amazon.ca, what's the website for that? 348 00:16:42,669 --> 00:16:44,795 "Amazon.ca." 349 00:16:44,879 --> 00:16:47,130 I have to order something really cool. 350 00:16:47,215 --> 00:16:48,882 You've got mail. 351 00:16:48,966 --> 00:16:50,384 Dude, this thing claims I have mail. 352 00:16:50,677 --> 00:16:52,928 It's amazing what we can do with computers these days. 353 00:16:53,221 --> 00:16:54,471 Dude, now I'm reading it. 354 00:16:54,555 --> 00:16:55,889 So happy for you. 355 00:16:56,557 --> 00:16:58,517 "Dear Mr. Pilgrim, it has come to my attention 356 00:16:58,601 --> 00:16:59,935 "that we will be fighting soon. 357 00:17:00,019 --> 00:17:03,063 "My name is Matthew Patel, and..." Blah, blah, blah... 358 00:17:03,731 --> 00:17:08,276 "Fair warning... Mano y mano... Seven evil..." Blah, blah. 359 00:17:08,986 --> 00:17:14,157 This is... This is... This is... 360 00:17:14,409 --> 00:17:15,575 What? 361 00:17:15,660 --> 00:17:17,577 This is boring. 362 00:17:17,995 --> 00:17:19,621 Delete. 363 00:17:23,584 --> 00:17:24,584 Scott, 364 00:17:25,545 --> 00:17:28,046 are you waiting for the package you just ordered? 365 00:17:28,506 --> 00:17:29,715 Maybe. 366 00:17:29,799 --> 00:17:32,843 It's the weekend. It won't ship until Monday at the earliest. 367 00:17:32,927 --> 00:17:34,386 You were saying? 368 00:17:35,513 --> 00:17:36,555 Attack hug! Hey! 369 00:17:36,639 --> 00:17:39,683 Attack hug. That's so cute. So cute. 370 00:17:39,767 --> 00:17:40,767 You don't remember? 371 00:17:40,852 --> 00:17:43,437 You're supposed to meet me at the bus stop a half-hour ago. 372 00:17:43,938 --> 00:17:45,188 How could I possibly forget? 373 00:17:47,859 --> 00:17:49,651 Yearbook club is so boring. 374 00:17:49,736 --> 00:17:51,987 I cannot believe the music they put on while we work. 375 00:17:52,071 --> 00:17:53,071 That's sucky. 376 00:17:53,156 --> 00:17:56,324 Hannah broke up with Alan and now she's all into Derek. 377 00:17:56,409 --> 00:17:58,702 But then Tamara claims she has dibs on Derek. 378 00:17:58,786 --> 00:17:59,786 I tell you. 379 00:18:01,497 --> 00:18:02,581 Bad! 380 00:18:03,332 --> 00:18:10,297 Bad! 381 00:18:10,381 --> 00:18:12,591 Okay. I'm sorry, that was all me. 382 00:18:12,717 --> 00:18:13,967 Solo round! 383 00:18:14,844 --> 00:18:15,844 Uh-oh. 384 00:18:16,304 --> 00:18:17,429 Nega ninja. 385 00:18:17,513 --> 00:18:19,014 Nega ninja! 386 00:18:19,348 --> 00:18:20,432 I can never get past that guy. 387 00:18:21,934 --> 00:18:23,477 Don't beat yourself up about it. 388 00:18:23,561 --> 00:18:24,728 Game over! 389 00:18:24,812 --> 00:18:27,105 Do you want to keep going? 390 00:18:27,190 --> 00:18:29,566 Continue? Nine, eight, 391 00:18:29,650 --> 00:18:32,736 seven, six, five... I think... 392 00:18:32,820 --> 00:18:33,862 ...four, three... 393 00:18:33,946 --> 00:18:35,238 I think that we should... 394 00:18:35,323 --> 00:18:37,282 ...two, one. 395 00:18:44,707 --> 00:18:47,083 Game on, everybody. Game on. 396 00:18:47,335 --> 00:18:48,460 I got us a show. 397 00:18:48,544 --> 00:18:49,836 Oh, my gosh, when? 398 00:18:49,962 --> 00:18:51,213 Wednesday. 399 00:18:51,297 --> 00:18:53,924 The Rockit. And even better, it's the T. I. B. B. 400 00:18:54,008 --> 00:18:55,008 Whoa! 401 00:18:55,092 --> 00:18:56,593 The Toronto International Battle of the Bands? 402 00:18:56,677 --> 00:18:57,677 That's right. 403 00:18:57,762 --> 00:19:00,305 This guy at work was like, "Steve, you know anybody in a band?" 404 00:19:00,389 --> 00:19:02,098 And I was like, "I'm in a band." 405 00:19:02,183 --> 00:19:03,850 And he was like, "You're in a band?" 406 00:19:03,935 --> 00:19:06,269 And I was like, "Yeah, I am totally in a band." 407 00:19:06,354 --> 00:19:07,437 Great story, man. 408 00:19:07,522 --> 00:19:08,855 Is there a prize or something? 409 00:19:09,190 --> 00:19:11,358 Only a record deal with G-Man Graves. 410 00:19:12,068 --> 00:19:13,902 Who's that? You don't know? 411 00:19:13,986 --> 00:19:15,779 Indie producer of the millennium. 412 00:19:17,156 --> 00:19:21,868 If we win, it won't just be Knives wearing Sex Bob-Omb shirts. 413 00:19:21,953 --> 00:19:24,538 It'll be the cool kids, too. 414 00:19:24,622 --> 00:19:25,622 I promise 415 00:19:25,706 --> 00:19:29,501 I will do everything I can to get out of the study group and come. 416 00:19:30,378 --> 00:19:32,128 I have to pee. 417 00:19:32,213 --> 00:19:33,797 Oh, my gosh, who are you battling? 418 00:19:34,382 --> 00:19:35,549 Crash and the Boys. 419 00:19:35,633 --> 00:19:38,343 That one band with Crash, and those boys? 420 00:19:38,427 --> 00:19:39,594 Yeah, that's the one. 421 00:19:39,679 --> 00:19:40,804 I hate them. 422 00:19:40,888 --> 00:19:42,180 Oh, my gosh, I hate them, too. 423 00:19:42,265 --> 00:19:43,306 Yeah, they suck. 424 00:19:43,391 --> 00:19:44,391 They suck bad. 425 00:20:11,460 --> 00:20:23,346 Hey! 426 00:20:28,144 --> 00:20:29,561 Uh, Scott Pilgrim? 427 00:20:29,645 --> 00:20:31,271 Hi, I was thinking about asking you out, 428 00:20:31,355 --> 00:20:33,106 but then I realized how stupid that would be. 429 00:20:33,399 --> 00:20:34,733 So, do you want to go out sometime? 430 00:20:35,526 --> 00:20:37,861 No, that's okay. You can just sign for this, all right? 431 00:20:37,945 --> 00:20:39,905 I just woke up, and you were in my dream. 432 00:20:39,989 --> 00:20:42,824 I dreamt that you were delivering me this package. Is that weird? 433 00:20:43,075 --> 00:20:44,159 It's not weird at all. 434 00:20:44,243 --> 00:20:45,243 It's not? 435 00:20:45,328 --> 00:20:46,620 No, it's just that you have this really convenient 436 00:20:46,704 --> 00:20:48,705 subspace highway running through your head that I like to use. 437 00:20:48,789 --> 00:20:50,332 It's, like, three miles in 15 seconds. 438 00:20:50,416 --> 00:20:51,374 Right, right. 439 00:20:51,459 --> 00:20:53,251 I forgot you guys don't have that in Canada. 440 00:20:53,544 --> 00:20:54,544 You don't remember me, do you? 441 00:20:54,629 --> 00:20:55,754 We met at the party the other day. 442 00:20:56,005 --> 00:20:57,797 Were you the Pac-Man guy? No. 443 00:20:57,882 --> 00:20:59,883 Not even. That was some total ass. 444 00:21:00,092 --> 00:21:01,551 I was the other guy. 445 00:21:01,636 --> 00:21:03,887 You know, you need to sign for this, whatever this is. 446 00:21:03,971 --> 00:21:05,096 But if I sign for it, you'll leave. 447 00:21:05,181 --> 00:21:06,306 Yeah, it's how it works. 448 00:21:06,390 --> 00:21:08,308 Okay, well, maybe, 449 00:21:08,392 --> 00:21:11,186 do you wanna hang out sometime? Get to know each other? 450 00:21:11,270 --> 00:21:13,229 You're the new kid on the block, right? 451 00:21:13,314 --> 00:21:18,526 I've lived here forever, so there are reasons for you to hang out with me. 452 00:21:20,029 --> 00:21:21,488 You want me to hang out with you? 453 00:21:23,115 --> 00:21:24,658 Yeah, if that's cool. 454 00:21:25,117 --> 00:21:27,994 If I say yes, will you sign for your damn package? 455 00:21:29,497 --> 00:21:30,872 So, yeah, 8:00? 456 00:21:34,335 --> 00:21:36,002 Why are you just standing there? 457 00:21:36,212 --> 00:21:38,129 Dude, I'm totally waiting on you. 458 00:21:38,214 --> 00:21:40,715 I'm sorry, I just assumed you were too cool to be here on time. 459 00:21:40,800 --> 00:21:42,634 Oh, you assumed wrong. 460 00:21:43,803 --> 00:21:46,012 So, how did you end up in Toronto? 461 00:21:46,097 --> 00:21:47,430 Just needed to escape, I guess. 462 00:21:47,556 --> 00:21:48,890 Yeah. 463 00:21:48,975 --> 00:21:50,600 I got this job here, and Gideon had always said 464 00:21:50,685 --> 00:21:53,144 Toronto was one of the great cities, so... 465 00:21:53,229 --> 00:21:55,271 Is Gideon your boyfriend? 466 00:21:55,606 --> 00:21:58,358 He's a friend. 467 00:21:59,402 --> 00:22:01,111 Was he your boyfriend? 468 00:22:01,445 --> 00:22:03,613 Do you mind if I don't get into that right now? 469 00:22:03,698 --> 00:22:06,074 It's so not interesting to me. 470 00:22:06,534 --> 00:22:08,910 So, what about you? What do you do? 471 00:22:08,995 --> 00:22:11,037 I'm in between jobs at the moment. 472 00:22:11,163 --> 00:22:13,164 Between what and what? 473 00:22:13,249 --> 00:22:18,378 Well, my last job was a long story filled with sighs. 474 00:22:18,754 --> 00:22:20,547 I know plenty of those. 475 00:22:20,631 --> 00:22:21,881 Is that why you left New York? 476 00:22:21,966 --> 00:22:23,550 Pretty much. 477 00:22:23,634 --> 00:22:25,677 It was just time to head somewhere a little more chilled. 478 00:22:26,220 --> 00:22:27,846 Well, it's certainly chilled here. 479 00:22:27,930 --> 00:22:29,139 Yeah. 480 00:22:29,223 --> 00:22:31,558 It's chilled, as in cold. 481 00:22:31,809 --> 00:22:33,059 Yeah. 482 00:22:35,521 --> 00:22:38,523 This is ridiculous. Isn't it, like, April? 483 00:22:38,607 --> 00:22:39,691 I know. 484 00:22:39,775 --> 00:22:41,735 I can barely see you. 485 00:22:41,819 --> 00:22:44,487 This whole thing is an unmitigated disaster. 486 00:22:44,572 --> 00:22:48,408 I think act of God is a pretty decent excuse for a lousy date. 487 00:22:48,492 --> 00:22:50,368 So this is a date, eh? 488 00:22:50,494 --> 00:22:52,412 Did I say date? 489 00:22:52,913 --> 00:22:54,372 Slip of the tongue. 490 00:22:54,457 --> 00:22:55,999 Tongue. 491 00:22:56,083 --> 00:22:58,668 Anyway, night's not over yet. 492 00:22:58,753 --> 00:23:00,670 I think there's a thingy over here, somewhere. 493 00:23:00,755 --> 00:23:01,755 A thingy? 494 00:23:02,757 --> 00:23:04,466 A door. 495 00:23:07,762 --> 00:23:09,012 Come on. 496 00:23:24,695 --> 00:23:25,945 What kind of tea do you want? 497 00:23:26,280 --> 00:23:27,530 There's more than one kind? 498 00:23:28,783 --> 00:23:31,284 We have blueberry, raspberry, ginseng, Sleepytime, 499 00:23:31,368 --> 00:23:32,494 green tea, green tea with lemon, 500 00:23:32,578 --> 00:23:34,079 green tea with lemon and honey, liver disaster, 501 00:23:34,163 --> 00:23:35,497 ginger with honey, ginger without honey, 502 00:23:35,581 --> 00:23:37,540 vanilla-almond, white truffle, blueberry-chamomile, 503 00:23:37,625 --> 00:23:39,918 vanilla-walnut, Constant Comment 504 00:23:40,252 --> 00:23:41,544 and Earl Grey. 505 00:23:41,962 --> 00:23:43,421 Did you make some of those up? 506 00:23:44,006 --> 00:23:45,924 I think I'll have Sleepytime. 507 00:23:46,175 --> 00:23:47,592 That sounds good to me. 508 00:23:49,762 --> 00:23:50,887 Let me get you a blanket. 509 00:23:51,263 --> 00:23:54,140 That would actually be awesome. 510 00:24:04,819 --> 00:24:05,985 Dude, I'm changing. 511 00:24:06,612 --> 00:24:08,822 Sorry. I'm just cold. 512 00:24:08,906 --> 00:24:10,949 Here, does that help? 513 00:24:11,033 --> 00:24:13,701 Yeah, that's very warm. What is that? 514 00:24:14,578 --> 00:24:16,496 Okay. 515 00:24:32,304 --> 00:24:35,682 Were you just gonna bring the blanket from your bed? 516 00:24:35,766 --> 00:24:37,016 I guess. 517 00:24:37,101 --> 00:24:41,688 Maybe we should both get under it, since we're so cold. 518 00:24:43,023 --> 00:24:45,024 What about our tea? 519 00:24:46,861 --> 00:24:48,278 I can 520 00:24:49,321 --> 00:24:51,072 not have tea. 521 00:24:59,039 --> 00:25:00,623 I changed my mind. 522 00:25:00,708 --> 00:25:03,293 Changed it to what? From what? 523 00:25:03,377 --> 00:25:06,880 I don't wanna have sex with you, Pilgrim. Not right now. 524 00:25:06,964 --> 00:25:08,798 Okay. 525 00:25:08,883 --> 00:25:11,134 It's not like I'm gonna send you home in a snowstorm or anything. 526 00:25:11,218 --> 00:25:12,760 You can sleep in my bed. 527 00:25:12,845 --> 00:25:15,722 And I reserve the right to change my mind about the sex later. 528 00:25:15,806 --> 00:25:19,392 Well, this is nice. Just this. 529 00:25:19,476 --> 00:25:21,936 It's been, like, a really long time, 530 00:25:22,021 --> 00:25:24,439 so I think I needed this, whatever it is, 531 00:25:24,523 --> 00:25:26,608 so thank you. 532 00:25:28,527 --> 00:25:30,445 You're welcome. 533 00:25:33,407 --> 00:25:36,910 Hey, so, can this not be a one-night stand? 534 00:25:36,994 --> 00:25:39,704 For one thing, I didn't even get any. That was a joke. 535 00:25:40,748 --> 00:25:41,915 What did you have in mind? 536 00:25:42,541 --> 00:25:44,959 Come to the first round of this Battle of the Bands thing. 537 00:25:45,044 --> 00:25:46,252 You have a band? 538 00:25:46,337 --> 00:25:47,629 Yeah, we're terrible. Please, come? 539 00:25:48,130 --> 00:25:49,589 Sure. 540 00:25:50,090 --> 00:25:52,800 Oh! Wait. Can I get your number? 541 00:25:54,428 --> 00:25:56,429 Wow. Girl number. 542 00:25:57,181 --> 00:25:58,973 See you at the show, Scott Pilgrim. 543 00:25:59,475 --> 00:26:00,934 Hey, it's tonight. At the... 544 00:26:06,065 --> 00:26:08,650 Hey. You totally came. 545 00:26:09,109 --> 00:26:11,778 Yes. I did totally come. 546 00:26:17,034 --> 00:26:19,577 Please excuse my brother. He is chronically enfeebled. 547 00:26:19,662 --> 00:26:21,079 I'm Stacey. Hey. 548 00:26:21,163 --> 00:26:22,747 This is Wallace, his roommate. Hey. 549 00:26:22,831 --> 00:26:24,082 This is my boyfriend, Jimmy. 550 00:26:24,166 --> 00:26:25,166 Hey. 551 00:26:25,793 --> 00:26:27,252 Oh, and this is Knives. 552 00:26:27,336 --> 00:26:29,087 Hey! Hey! 553 00:26:33,801 --> 00:26:35,385 So, do you like? 554 00:26:35,469 --> 00:26:37,470 Well, I... 555 00:26:47,940 --> 00:26:50,525 Have to go. 556 00:26:52,987 --> 00:26:56,072 Okay, this next band is from Brampton, 557 00:26:56,156 --> 00:26:59,742 and they are Crash and the Boys. 558 00:27:00,953 --> 00:27:02,870 God! This is a nightmare. 559 00:27:03,872 --> 00:27:06,207 Is this a nightmare? Wake up, wake up, wake up! 560 00:27:06,292 --> 00:27:07,667 Once we're on stage, you'll be fine. 561 00:27:07,751 --> 00:27:11,170 We were just on stage for sound check, and the sound guy hated us. 562 00:27:11,255 --> 00:27:14,465 It's just nerves. Pre-show jitters. 563 00:27:14,550 --> 00:27:15,717 People love us, right? 564 00:27:15,801 --> 00:27:17,051 Oh, man, this is bad. 565 00:27:17,594 --> 00:27:19,637 This is so, so bad. 566 00:27:19,888 --> 00:27:22,932 Hey, Jimmy, do they rock or suck? 567 00:27:23,934 --> 00:27:26,519 They have not started playing yet. 568 00:27:27,271 --> 00:27:29,147 That was a test, Jimmy. - One, two. 569 00:27:29,398 --> 00:27:30,773 You passed. 570 00:27:30,899 --> 00:27:32,275 Okay. 571 00:27:32,359 --> 00:27:33,609 Good evening. 572 00:27:33,694 --> 00:27:35,987 My name is Crash. These are the Boys. 573 00:27:36,071 --> 00:27:37,780 Is that girl a boy, too? 574 00:27:37,865 --> 00:27:38,865 Yes. 575 00:27:40,409 --> 00:27:42,118 They have a girl drummer? 576 00:27:42,202 --> 00:27:46,748 This song is called I Am So Sad, I Am So Very Very Sad. 577 00:27:46,832 --> 00:27:48,207 Goes a little something like this. 578 00:27:51,003 --> 00:27:53,546 So sad! 579 00:27:54,840 --> 00:27:55,882 Thank you. 580 00:27:56,133 --> 00:27:58,343 It's not a race, guys. 581 00:27:58,427 --> 00:27:59,927 All right, this next song goes out to the guy 582 00:28:00,012 --> 00:28:01,512 who keeps yelling from the balcony. 583 00:28:01,638 --> 00:28:03,681 It's called We Hate You, Please Die. 584 00:28:03,766 --> 00:28:05,641 Sweet. Love this one. 585 00:28:16,570 --> 00:28:18,071 I can feel ya, I can hear ya... 586 00:28:33,921 --> 00:28:35,046 Thank you. 587 00:28:36,256 --> 00:28:38,925 So, how do you know Scott? 588 00:28:39,927 --> 00:28:41,552 He's a friend. 589 00:28:42,513 --> 00:28:44,097 It's hard for me to keep track sometimes, 590 00:28:44,181 --> 00:28:46,307 because he has so many friends. 591 00:28:47,726 --> 00:28:51,020 Knives, how did you meet Scott? 592 00:28:51,105 --> 00:28:52,313 Well... 593 00:28:53,107 --> 00:28:54,273 Oh, no. 594 00:28:56,360 --> 00:28:58,778 This is a nightmare. 595 00:29:01,365 --> 00:29:02,740 We need to play now and loud. 596 00:29:02,825 --> 00:29:03,866 Okay. 597 00:29:03,951 --> 00:29:07,328 So, I was on the bus with my mom... 598 00:29:09,289 --> 00:29:11,290 Is that seriously the end of the story? 599 00:29:11,667 --> 00:29:12,792 Oh, my gosh! 600 00:29:12,876 --> 00:29:13,876 Okay. 601 00:29:13,961 --> 00:29:15,044 They're on! 602 00:29:15,129 --> 00:29:17,004 This next band is from Toronto. 603 00:29:17,089 --> 00:29:22,635 And, yeah. Give it up for Sex Bob-Omb. 604 00:29:22,719 --> 00:29:24,554 I heart you, Sex Bob-Omb! 605 00:29:27,266 --> 00:29:28,516 Scott, are you ready? 606 00:29:28,600 --> 00:29:30,059 Okay. Kim? Are you... 607 00:29:30,144 --> 00:29:33,813 We are Sex Bob-Omb! One, two, three, four! 608 00:29:41,697 --> 00:29:44,657 I'll take you for a ride 609 00:29:45,451 --> 00:29:47,827 On my garbage truck 610 00:29:49,997 --> 00:29:51,497 Oh, no 611 00:29:52,499 --> 00:29:54,834 I'll take you to the dump 612 00:29:56,712 --> 00:29:59,422 'Cause you're my queen 613 00:30:00,340 --> 00:30:02,842 I'll take you uptown 614 00:30:04,011 --> 00:30:07,972 I'll show you the sites You know you wanna ride 615 00:30:09,183 --> 00:30:10,933 On my garbage truck 616 00:30:12,644 --> 00:30:14,145 Truck, truck, truck 617 00:30:14,688 --> 00:30:17,607 We'll pass the mansions by 618 00:30:17,691 --> 00:30:21,110 Drive right through the needle's eye 619 00:30:21,195 --> 00:30:22,278 Oh, my 620 00:30:22,362 --> 00:30:23,446 Oh, no... My... 621 00:30:23,572 --> 00:30:25,656 My, my, my, my 622 00:30:28,869 --> 00:30:30,870 I've got a stereo 623 00:30:32,039 --> 00:30:34,999 You've just got to turn the knob 624 00:30:35,083 --> 00:30:38,336 And maybe we'll go 625 00:30:38,420 --> 00:30:40,630 As far as we can 626 00:30:41,465 --> 00:30:43,716 I'll be your garbage man 627 00:30:45,219 --> 00:30:47,553 I'll take out your junk 628 00:30:48,764 --> 00:30:50,139 And I'll crush it... 629 00:30:52,059 --> 00:30:53,726 Mr. Pilgrim. 630 00:30:55,103 --> 00:30:58,898 It is I, Matthew Patel. 631 00:30:59,733 --> 00:31:02,610 Consider our fight begun. 632 00:31:04,071 --> 00:31:05,488 What did I do? 633 00:31:06,782 --> 00:31:08,824 What do I do? 634 00:31:10,577 --> 00:31:11,786 Fight! 635 00:31:24,383 --> 00:31:29,303 All right. 636 00:31:29,388 --> 00:31:31,931 Watch out! It's that one guy. 637 00:32:04,673 --> 00:32:06,299 Well, well, well, 638 00:32:07,384 --> 00:32:10,386 you're quite the opponent, Pilgrim. 639 00:32:10,470 --> 00:32:11,887 Who the hell are you, anyway? 640 00:32:11,972 --> 00:32:14,974 My name is Matthew Patel! 641 00:32:15,350 --> 00:32:20,771 And I'm Ramona's first evil ex-boyfriend. 642 00:32:22,691 --> 00:32:23,691 Her what? 643 00:32:25,277 --> 00:32:26,736 Anyone need another drink? 644 00:32:38,206 --> 00:32:40,249 Wait. We're fighting over Ramona? 645 00:32:41,084 --> 00:32:43,669 Didn't you get my e-mail explaining the situation? 646 00:32:44,087 --> 00:32:45,129 I skimmed it. 647 00:32:45,422 --> 00:32:46,422 Mmm-mmm. 648 00:32:46,506 --> 00:32:48,966 You will pay for your insolence! 649 00:33:13,450 --> 00:33:15,743 Hey, what's up with his outfit? 650 00:33:16,286 --> 00:33:18,621 Yeah, is he a pirate? 651 00:33:19,414 --> 00:33:20,539 Are you a pirate? 652 00:33:20,624 --> 00:33:22,041 Pirates are in this year. 653 00:33:31,385 --> 00:33:32,927 You really went out with this guy? 654 00:33:34,554 --> 00:33:35,846 Yeah. 655 00:33:36,932 --> 00:33:38,933 In the seventh grade. 656 00:33:40,060 --> 00:33:41,143 And? 657 00:33:44,439 --> 00:33:47,316 It was football season and for some reason, 658 00:33:47,401 --> 00:33:49,068 all the little jocks wanted me. 659 00:33:50,654 --> 00:33:53,823 Matthew was the only non-white, non-jock boy in town. 660 00:33:53,907 --> 00:33:57,535 So, the two of us joined forces and we took 'em all down. 661 00:33:57,619 --> 00:34:01,205 We brawled and scrapped and fought for hours. 662 00:34:01,289 --> 00:34:03,457 Nothing could beat Matthew's mystical powers. 663 00:34:04,751 --> 00:34:06,210 We only kissed once. 664 00:34:06,294 --> 00:34:09,463 After a week and a half, I told him to hit the showers. 665 00:34:09,798 --> 00:34:12,133 Dude, wait. Mystical powers? 666 00:34:14,594 --> 00:34:18,097 You'll pay for this, Flowers. 667 00:34:18,932 --> 00:34:21,851 If you want to fight me 668 00:34:21,935 --> 00:34:22,977 What? 669 00:34:23,103 --> 00:34:25,730 Ha! You're not the brightest 670 00:34:26,398 --> 00:34:31,068 You won't know what hit you in the slightest 671 00:34:36,283 --> 00:34:37,366 This guy's good. 672 00:34:37,451 --> 00:34:39,785 Me and my fireballs 673 00:34:40,787 --> 00:34:42,621 My Demon Hipster Chicks 674 00:34:42,914 --> 00:34:44,206 Tell him, Matty. Tell him, Matty. 675 00:34:45,000 --> 00:34:46,417 I'm talking the talk 676 00:34:46,501 --> 00:34:49,545 Because I know I'm slick 677 00:34:49,629 --> 00:34:50,880 S-L-ick 678 00:34:51,882 --> 00:34:53,257 Fireballs 679 00:34:53,717 --> 00:34:55,676 Take this sucker down 680 00:34:58,722 --> 00:35:04,018 Let us show him what we're all about 681 00:35:04,352 --> 00:35:06,270 That doesn't even rhyme. 682 00:35:09,483 --> 00:35:12,651 This is impossible. How can this be? 683 00:35:12,736 --> 00:35:15,946 Open your eyes, maybe you'll see. 684 00:35:18,366 --> 00:35:19,909 K-O! 685 00:35:28,084 --> 00:35:29,710 Sweet! Coins. 686 00:35:29,920 --> 00:35:31,587 God, is that allowed? 687 00:35:32,672 --> 00:35:35,299 Well, it was nice meeting you. 688 00:35:35,383 --> 00:35:37,843 Tell your gay friends I said bye. 689 00:35:37,928 --> 00:35:39,386 Gay friends? 690 00:35:40,639 --> 00:35:41,806 Wallace! Again? 691 00:35:42,307 --> 00:35:44,141 - Get a room, guys! - Oh, my God! 692 00:35:44,935 --> 00:35:48,521 Oh, man, $2.40? That's not even enough for the bus home. 693 00:35:48,605 --> 00:35:50,773 I'll lend you the 35 cents. 694 00:35:50,857 --> 00:35:54,443 Yeah, so, Sex Bob-Omb wins. 695 00:35:56,363 --> 00:35:58,239 Sex Bob-Omb won? 696 00:36:05,413 --> 00:36:08,874 So, what was all that all about? 697 00:36:11,044 --> 00:36:13,045 I guess 698 00:36:14,297 --> 00:36:17,299 if we're gonna date, you may have to defeat my seven evil exes. 699 00:36:17,384 --> 00:36:18,634 You have seven evil ex-boyfriends? 700 00:36:18,718 --> 00:36:19,885 Seven evil exes, yes. 701 00:36:19,970 --> 00:36:21,512 And I have to fight... Defeat. 702 00:36:21,596 --> 00:36:26,141 Defeat your seven evil exes if we're going to continue to date? 703 00:36:26,226 --> 00:36:27,268 Pretty much. 704 00:36:27,352 --> 00:36:32,064 So, what you're saying right now is we are dating? 705 00:36:34,401 --> 00:36:35,401 I guess. 706 00:36:35,485 --> 00:36:36,610 Does that mean we can make out? 707 00:36:37,946 --> 00:36:38,946 Sure. 708 00:36:39,030 --> 00:36:40,155 Cool. 709 00:36:50,834 --> 00:36:52,084 Someone's happy. 710 00:36:52,168 --> 00:36:54,503 Well, someone got to second base last night. 711 00:36:54,588 --> 00:36:57,840 And someone has a second date tonight. 712 00:36:57,924 --> 00:36:59,550 Someone's lucky, then. 713 00:37:00,927 --> 00:37:02,761 You know when I say "someone," I mean "me," right? 714 00:37:02,846 --> 00:37:04,221 I got to second base last night. 715 00:37:05,640 --> 00:37:06,640 Maybe first-and-a-half. 716 00:37:09,311 --> 00:37:13,856 So, I invited Ramona over for dinner tonight, so you can't be here. 717 00:37:13,940 --> 00:37:15,482 I don't want you gaying up the place. 718 00:37:17,444 --> 00:37:19,153 Okay, Scott. 719 00:37:19,779 --> 00:37:21,906 But in return, I have to issue an ultimatum. 720 00:37:22,198 --> 00:37:23,616 One of your famous ultimatums? 721 00:37:23,700 --> 00:37:25,576 It may live in infamy. 722 00:37:26,578 --> 00:37:30,623 You have to break up with Knives, that poor angel, today. 723 00:37:32,626 --> 00:37:34,877 But it's hard. 724 00:37:34,961 --> 00:37:37,379 If you don't, I'm going to tell Ramona about Knives. 725 00:37:37,464 --> 00:37:38,505 I swear to God, Scott. 726 00:37:38,590 --> 00:37:39,632 What? You... 727 00:37:40,467 --> 00:37:41,467 Hi. Morning. 728 00:37:41,551 --> 00:37:43,218 Hey, Jimmy. Double standard! 729 00:37:43,303 --> 00:37:44,720 I didn't make up the gay rulebook. 730 00:37:44,804 --> 00:37:46,180 You got a problem with it... Stop. 731 00:37:46,306 --> 00:37:47,723 Take it up with Liberace's ghost. 732 00:37:47,807 --> 00:37:48,891 You're a monster. 733 00:37:48,975 --> 00:37:50,643 Give me the bacon, and go do your dirt 734 00:37:50,727 --> 00:37:51,936 while I watch the Lucas Lee marathon. 735 00:37:52,145 --> 00:37:53,103 Who's Lucas Lee? 736 00:37:53,188 --> 00:37:54,188 Oh! 737 00:37:55,065 --> 00:37:56,523 He was this pretty good skater. 738 00:37:56,608 --> 00:37:57,983 Now he's this pretty good actor. 739 00:37:58,068 --> 00:38:00,069 He's filming a Winifred Hailey movie in Toronto right now. 740 00:38:00,153 --> 00:38:01,278 They make movies in Toronto? 741 00:38:01,404 --> 00:38:02,488 Yes. 742 00:38:02,572 --> 00:38:04,114 I'm stalking him later. 743 00:38:04,199 --> 00:38:05,199 So, this Lucas Lee... 744 00:38:05,283 --> 00:38:07,326 Lucas Lee is not important to you right now. Get out. 745 00:38:10,330 --> 00:38:11,497 You suck. 746 00:38:11,581 --> 00:38:12,790 Out. 747 00:38:12,958 --> 00:38:13,999 Surprising no one. 748 00:38:14,084 --> 00:38:15,084 Out. 749 00:38:17,337 --> 00:38:20,089 Now, you listen close, and you listen hard, bucko. 750 00:38:20,173 --> 00:38:22,591 The next click you'll hear is me hanging up. 751 00:38:22,676 --> 00:38:26,971 The one after that is me pulling the trigger. 752 00:38:30,642 --> 00:38:31,684 Hey, Knives. 753 00:38:32,811 --> 00:38:35,521 Hey, do you wanna, like, talk or whatever? 754 00:38:35,605 --> 00:38:40,859 Are you wearing a tan jacket, like, a spring jacket, and a hoodie? 755 00:38:41,569 --> 00:38:43,487 And a dorky hat? 756 00:38:43,571 --> 00:38:45,656 It's not dorky. Why are you psychic? 757 00:38:45,740 --> 00:38:46,782 Hey! 758 00:38:46,866 --> 00:38:48,117 Hey. Hey. 759 00:38:49,828 --> 00:38:50,953 Hey. 760 00:38:52,372 --> 00:38:54,248 Oh, my God. 761 00:38:54,332 --> 00:38:58,293 I can't believe TCAD's coming to town. Will you take me to the show? 762 00:38:58,378 --> 00:39:00,671 Yeah, listen... 763 00:39:00,755 --> 00:39:04,216 Hey, I wanted to invite you over for dinner. 764 00:39:04,551 --> 00:39:06,301 Like, Chinese food? 765 00:39:06,386 --> 00:39:09,138 To meet my parents. It's my birthday dinner. 766 00:39:09,222 --> 00:39:11,765 I think that's a really bad idea. 767 00:39:12,225 --> 00:39:14,685 No, it's okay. Why? 768 00:39:14,769 --> 00:39:16,353 I'm too old for you. 769 00:39:16,438 --> 00:39:19,690 No, you're not. My dad is nine years older than my mom. 770 00:39:19,774 --> 00:39:22,985 Are you even allowed to date outside your race or whatever? 771 00:39:23,111 --> 00:39:26,030 I don't care. I'm... 772 00:39:27,365 --> 00:39:28,741 I'm in... 773 00:39:35,123 --> 00:39:36,415 Uh... 774 00:39:37,083 --> 00:39:38,459 Listen, 775 00:39:39,753 --> 00:39:41,462 I was thinking 776 00:39:42,797 --> 00:39:46,133 we should break up or whatever. 777 00:39:48,303 --> 00:39:49,386 Really? 778 00:39:49,763 --> 00:39:50,971 Yeah. 779 00:39:52,098 --> 00:39:54,058 It's not gonna work out. 780 00:39:56,811 --> 00:39:57,811 Oh. 781 00:40:27,467 --> 00:40:29,426 Where's Knives. Not coming tonight? 782 00:40:29,511 --> 00:40:30,552 No, we broke up. 783 00:40:30,637 --> 00:40:33,222 Hey, check it out, I learned the bass line from Final Fantasy II. 784 00:40:38,645 --> 00:40:40,562 Scott, you are the salt of the earth. 785 00:40:40,647 --> 00:40:41,647 Thanks. 786 00:40:42,232 --> 00:40:43,524 I meant scum of the earth. 787 00:40:43,942 --> 00:40:44,942 Thanks. 788 00:40:45,026 --> 00:40:46,401 You broke up with Knives? 789 00:40:46,486 --> 00:40:48,237 Yeah, but don't worry. 790 00:40:48,321 --> 00:40:50,823 Maybe soon you'll meet my new-new girlfriend. 791 00:40:50,907 --> 00:40:51,949 New-new. 792 00:40:53,701 --> 00:40:58,413 Okay, from here on out, no girlfriends or girlfriend talk at practice. 793 00:40:58,498 --> 00:41:00,165 Whether they're old, new, or 794 00:41:00,250 --> 00:41:01,375 New-new. New-new. 795 00:41:01,459 --> 00:41:03,752 We were lucky to survive the last round. 796 00:41:03,837 --> 00:41:05,462 It's sudden death now, okay? 797 00:41:05,547 --> 00:41:06,755 Okay. 798 00:41:13,805 --> 00:41:15,764 That's for me. That's for me. That's for me. 799 00:41:15,849 --> 00:41:18,517 Hey, you're here. 800 00:41:19,561 --> 00:41:21,311 Yes, like you said. 801 00:41:22,981 --> 00:41:23,981 You know your hair? 802 00:41:24,065 --> 00:41:25,107 I know of it. 803 00:41:25,191 --> 00:41:26,316 It's all blue. 804 00:41:26,401 --> 00:41:29,570 I change my hair every week and a half, dude. Get used to it. 805 00:41:30,572 --> 00:41:32,030 So... 806 00:41:33,324 --> 00:41:34,741 How do you guys all know each other? 807 00:41:35,827 --> 00:41:38,036 High school, I guess. 808 00:41:38,121 --> 00:41:39,413 What Neil said. 809 00:41:39,539 --> 00:41:40,664 I'm Neil. 810 00:41:40,748 --> 00:41:43,458 Believe it or not, I actually dated Scott in high school. 811 00:41:43,710 --> 00:41:45,252 Got any embarrassing stories? 812 00:41:45,336 --> 00:41:46,962 Yeah, he's an idiot. 813 00:41:47,297 --> 00:41:49,006 Okay, bye. See you guys tomorrow. 814 00:41:49,090 --> 00:41:50,132 What about rehearsal? 815 00:41:50,258 --> 00:41:51,300 Neil knows my parts. 816 00:41:53,386 --> 00:41:54,887 I'm Neil. 817 00:42:03,146 --> 00:42:04,146 You doing okay, there? 818 00:42:04,230 --> 00:42:05,856 Yeah, good, good, good. 819 00:42:09,068 --> 00:42:10,235 She changed her hair. 820 00:42:10,403 --> 00:42:11,570 So? It looks nice blue. 821 00:42:11,654 --> 00:42:13,071 Yeah, I know, but she did it without even making 822 00:42:13,156 --> 00:42:14,281 a big deal of it or anything. 823 00:42:14,365 --> 00:42:17,075 She's fickle. Impulsive. Spontaneous. 824 00:42:17,285 --> 00:42:18,744 God, what am I gonna do? 825 00:42:19,037 --> 00:42:22,998 Can't believe you're worried about me gaying up the place. 826 00:42:23,082 --> 00:42:25,000 So, how's dinner coming along? 827 00:42:25,084 --> 00:42:26,919 Yeah, good, good, good. 828 00:42:28,421 --> 00:42:31,506 Okay, well, I'm gonna leave you lovebirds to it. 829 00:42:31,591 --> 00:42:35,177 I am heading up to Casa Loma to stalk my hetero crush. 830 00:42:35,261 --> 00:42:36,303 Don't go! 831 00:42:36,387 --> 00:42:37,763 Will you man the hell up? 832 00:42:37,847 --> 00:42:39,223 You can get to second and a half base tonight. 833 00:42:39,307 --> 00:42:40,432 You think so? 834 00:42:40,516 --> 00:42:43,435 Well, if you strike out in the next hour, come find me at the castle. 835 00:42:43,728 --> 00:42:44,770 If I strike out? 836 00:42:44,854 --> 00:42:46,188 Okay, when. See you in 60. 837 00:42:51,236 --> 00:42:52,694 This is actually really good garlic bread. 838 00:42:52,779 --> 00:42:54,363 Garlic bread is my favorite food. 839 00:42:54,447 --> 00:42:56,156 I could honestly eat it for every meal. 840 00:42:56,449 --> 00:42:58,909 Or just eat it all the time without even stopping. 841 00:42:58,993 --> 00:43:00,077 You'd get fat. 842 00:43:00,203 --> 00:43:01,286 No, why would I get fat? 843 00:43:01,371 --> 00:43:02,412 Bread makes you fat. 844 00:43:02,497 --> 00:43:03,747 Bread makes you fat? 845 00:43:06,584 --> 00:43:07,793 I wrote a song about you. 846 00:43:07,919 --> 00:43:08,961 You did? 847 00:43:09,045 --> 00:43:10,128 Yeah, it goes like this. 848 00:43:10,797 --> 00:43:13,882 Ramona 849 00:43:17,387 --> 00:43:20,305 Ramona 850 00:43:22,016 --> 00:43:24,434 On my mind 851 00:43:25,645 --> 00:43:29,606 Ramona 852 00:43:35,029 --> 00:43:36,446 Can't wait to hear it when it's finished. 853 00:43:37,198 --> 00:43:38,323 Finished? 854 00:43:45,039 --> 00:43:46,498 Your hair's pretty shaggy. 855 00:43:46,582 --> 00:43:48,583 Oh, God, I need a haircut, don't I? 856 00:43:48,668 --> 00:43:49,626 What? 857 00:43:49,711 --> 00:43:51,003 No, sorry. I just... 858 00:43:51,337 --> 00:43:54,840 I got a bad haircut right before me and my big ex broke up, 859 00:43:54,924 --> 00:43:57,426 but that was so long ago now I can barely remember. 860 00:43:57,510 --> 00:44:00,262 Scott is acutely aware that his last salon haircut took place 861 00:44:00,346 --> 00:44:04,182 exactly 431 days ago, three hours before his big breakup. 862 00:44:04,267 --> 00:44:06,435 He's been cutting his own hair ever since. 863 00:44:06,519 --> 00:44:07,644 So long ago. 864 00:44:09,063 --> 00:44:10,314 Sounds like a bad time. 865 00:44:10,398 --> 00:44:12,232 Bad time? Not really. 866 00:44:12,317 --> 00:44:13,400 It was. 867 00:44:13,484 --> 00:44:14,693 It was a mutual thing. 868 00:44:14,777 --> 00:44:15,861 It wasn't. 869 00:44:15,945 --> 00:44:18,905 I mean, she told me it was mutual. 870 00:44:18,990 --> 00:44:21,366 She dumped him. It was brutal. 871 00:44:21,451 --> 00:44:22,659 What was her name? 872 00:44:22,744 --> 00:44:24,036 She was Nat, when I knew her, 873 00:44:24,120 --> 00:44:26,204 but she stopped liking that name. 874 00:44:26,289 --> 00:44:27,956 Then she stopped liking me. 875 00:44:28,041 --> 00:44:29,916 Your hair is cute. I like it long. 876 00:44:30,001 --> 00:44:31,793 But it would be cuter short, wouldn't it? 877 00:44:31,878 --> 00:44:33,712 What? What? 878 00:44:34,422 --> 00:44:35,464 Why are you wearing that hat? 879 00:44:35,548 --> 00:44:36,757 I thought we could go for a walk. 880 00:44:38,509 --> 00:44:39,926 Tell me we didn't come out here in the cold 881 00:44:40,011 --> 00:44:41,303 so you could cover your hair with that hat. 882 00:44:41,387 --> 00:44:43,972 No, no. I just love me some walking, you know. 883 00:44:44,057 --> 00:44:49,061 Just putting one leg in front of the other, like this. Walking. 884 00:44:49,145 --> 00:44:51,104 You seem a little heightened. 885 00:44:51,898 --> 00:44:53,231 Yeah. Yeah, I don't know. 886 00:44:53,316 --> 00:44:55,901 I just sort of feel like I'm on drugs when I'm with you. 887 00:44:55,985 --> 00:44:57,486 Not that I do drugs, unless you do drugs, 888 00:44:57,570 --> 00:44:59,488 in which case I do drugs all the time. 889 00:44:59,572 --> 00:45:00,572 Every drug. 890 00:45:01,366 --> 00:45:04,326 Yeah, I don't know. Just when I'm with you, 891 00:45:04,410 --> 00:45:07,120 things sort of seem a little brighter. 892 00:45:07,205 --> 00:45:08,205 What is this place? 893 00:45:08,289 --> 00:45:09,831 It's a totally awesome castle. 894 00:45:09,957 --> 00:45:11,500 They're shooting this movie here right now. 895 00:45:11,584 --> 00:45:14,211 Okay, everybody, let's do this. Lots to do, everyone. 896 00:45:14,295 --> 00:45:15,295 Lots to do. 897 00:45:15,380 --> 00:45:17,130 Did you find the guy you were stalking? 898 00:45:17,215 --> 00:45:18,840 I think I'm about to right now. 899 00:45:18,925 --> 00:45:20,509 Mr. Lee is traveling. 900 00:45:20,593 --> 00:45:21,635 Mr. Lee? 901 00:45:21,719 --> 00:45:23,053 Lucas Lee. 902 00:45:23,137 --> 00:45:24,137 Oh. 903 00:45:24,639 --> 00:45:25,639 Oh? 904 00:45:25,723 --> 00:45:27,349 And roll sound. 905 00:45:34,107 --> 00:45:36,441 I wanna have his adopted babies. 906 00:45:37,652 --> 00:45:38,777 Here we go. 907 00:45:40,571 --> 00:45:42,280 All right, on your marks, everyone. 908 00:45:42,365 --> 00:45:43,698 Oh, man, we got to go. 909 00:45:43,950 --> 00:45:45,033 What? Why? 910 00:45:45,118 --> 00:45:47,411 I used to date that clown. 911 00:45:47,495 --> 00:45:48,537 And... 912 00:45:48,621 --> 00:45:49,663 Action. 913 00:45:49,997 --> 00:45:51,581 Oh, my God. 914 00:45:51,666 --> 00:45:52,833 Hey. 915 00:45:53,584 --> 00:45:55,252 The only thing keeping me and her apart 916 00:45:55,336 --> 00:45:57,629 is the two minutes it's gonna take to kick your ass. 917 00:45:57,713 --> 00:45:59,381 You dated a famous guy? 918 00:45:59,465 --> 00:46:01,174 In ninth grade. We had drama. 919 00:46:01,259 --> 00:46:02,551 Actually, it might have been math. 920 00:46:02,677 --> 00:46:04,010 I just remember there being a lot of drama. 921 00:46:04,095 --> 00:46:05,053 Hey! 922 00:46:05,138 --> 00:46:07,055 He was a snot-nosed little brat. He just followed me around. 923 00:46:07,140 --> 00:46:09,891 He had snot in his nose? But he's famous. 924 00:46:09,976 --> 00:46:12,477 Hey! I'm talking to you, Scott Pilgrim. 925 00:46:12,562 --> 00:46:14,146 He's famous and he talked to me. 926 00:46:14,397 --> 00:46:16,356 The only thing keeping me and her apart 927 00:46:16,441 --> 00:46:18,984 is the two minutes it's gonna take to kick your ass. 928 00:46:19,193 --> 00:46:21,778 Can I have your... Can I have your autograph, please? 929 00:46:25,199 --> 00:46:26,241 What's up? 930 00:46:26,325 --> 00:46:28,535 How's life? He seems nice. 931 00:46:32,039 --> 00:46:33,373 Boom! 932 00:46:36,961 --> 00:46:38,962 And that's a cut! 933 00:46:39,839 --> 00:46:43,383 Scott, evil ex. Fight. 934 00:46:43,468 --> 00:46:46,094 Let's get ready to go again, please. Let's get ready to go again. 935 00:46:46,179 --> 00:46:47,804 Hey, hombre. 936 00:46:48,848 --> 00:46:51,808 You really think you can stand a chance against an A-lister, bro? 937 00:46:55,480 --> 00:46:57,939 Some competish you are. 938 00:46:59,525 --> 00:47:00,525 Hey! 939 00:47:01,486 --> 00:47:02,652 Hey! 940 00:47:03,779 --> 00:47:05,697 Hey, I'm not done with you. 941 00:47:09,327 --> 00:47:11,203 Looks like you're seeing double. 942 00:47:13,206 --> 00:47:14,206 He's good, right? 943 00:47:14,540 --> 00:47:16,249 Sometimes I let him do the wide shots 944 00:47:16,626 --> 00:47:19,920 when I feel like getting blazed back in my Winnie. 945 00:47:25,009 --> 00:47:26,259 What can I say? 946 00:47:27,887 --> 00:47:29,888 I'm nothing without my stunt team. 947 00:47:35,728 --> 00:47:38,688 Hey! Ask them how it feels to always get his sloppy seconds. 948 00:47:38,773 --> 00:47:39,773 How does it... 949 00:48:14,141 --> 00:48:16,142 Hey, I'm gonna get a coffee. You homies want anything? 950 00:48:16,269 --> 00:48:18,103 No, I just ate. Negative. 951 00:48:25,278 --> 00:48:27,445 That's actually hilarious. 952 00:48:28,072 --> 00:48:29,114 Ah. 953 00:48:29,198 --> 00:48:30,615 Hilarious. 954 00:48:31,867 --> 00:48:33,451 Mr. Lee! 955 00:48:38,207 --> 00:48:40,125 You're needed back on set. 956 00:49:07,653 --> 00:49:09,154 Prepare... 957 00:49:09,989 --> 00:49:13,992 Prepare to feel the wrath of the League of Evil Exes. 958 00:49:14,201 --> 00:49:15,827 The League of Evil Axes? 959 00:49:16,412 --> 00:49:17,704 You really don't know about the League? 960 00:49:19,123 --> 00:49:22,167 The seven evil exes? Coming to kill you? 961 00:49:22,668 --> 00:49:25,545 Controlling the future of Ramona's love life? 962 00:49:25,630 --> 00:49:26,755 No. 963 00:49:26,839 --> 00:49:28,506 Oh, well, hey, listen, man. Don't worry about it. 964 00:49:28,924 --> 00:49:30,467 Really? Yeah. Let's go get a beer. 965 00:49:30,551 --> 00:49:31,551 That's great... 966 00:49:31,636 --> 00:49:32,969 Boom! 967 00:49:36,557 --> 00:49:38,266 You are a pretty good actor. 968 00:49:38,351 --> 00:49:39,684 I'm going for the Oscar this year. 969 00:49:40,936 --> 00:49:42,896 But are you a pretty good skater? 970 00:49:42,980 --> 00:49:45,148 I'm more than pretty good, ese. 971 00:49:45,358 --> 00:49:47,233 I have my own skate company. 972 00:49:47,818 --> 00:49:51,780 But can you do a thingy on that rail? 973 00:49:54,283 --> 00:49:56,034 It's called a grind, bro. 974 00:49:56,118 --> 00:49:59,954 So, can you do a grindy thingy now? 975 00:50:01,582 --> 00:50:03,375 Are you serious? 976 00:50:05,628 --> 00:50:08,213 There are, like, 200 steps, and the rails are garbage. 977 00:50:08,297 --> 00:50:10,423 Well, hey, if it's too hardcore then... 978 00:50:11,050 --> 00:50:14,469 You really think you can goad me into doing a trick like that? 979 00:50:14,553 --> 00:50:16,012 There are girls watching. 980 00:50:18,683 --> 00:50:21,017 Somebody get me my board. 981 00:50:22,269 --> 00:50:24,396 Hi. Big fan. 982 00:50:25,981 --> 00:50:27,607 Why wouldn't you be? 983 00:50:42,665 --> 00:50:58,054 Wow. 984 00:50:58,347 --> 00:50:59,848 Yes! He totally bailed. 985 00:51:01,100 --> 00:51:02,434 Ah! I didn't get his autograph. 986 00:51:02,518 --> 00:51:03,560 No. 987 00:51:03,644 --> 00:51:05,895 And that's a wrap, everybody. 988 00:51:05,980 --> 00:51:08,857 Hey, where's Ramona. Is she still here? 989 00:51:08,941 --> 00:51:11,192 No. She totally bailed. 990 00:51:11,277 --> 00:51:13,820 What's the deal? Seriously. 991 00:51:13,904 --> 00:51:15,822 Let's move, people, the sun is coming up. 992 00:51:17,575 --> 00:51:22,036 Hey, it's me again. Scott. Give me a call when you get this. 993 00:51:22,121 --> 00:51:23,872 Scott Pilgrim. 994 00:51:24,957 --> 00:51:27,375 What's the deal? Seriously. 995 00:51:27,460 --> 00:51:29,711 Yep. You said that last night. 996 00:51:29,795 --> 00:51:31,004 You know what really sucks, though? 997 00:51:31,505 --> 00:51:32,505 What? 998 00:51:33,299 --> 00:51:34,591 Everything. 999 00:51:34,800 --> 00:51:36,301 Come on, guy. 1000 00:51:36,802 --> 00:51:38,678 You can't say you didn't see this coming. 1001 00:51:38,763 --> 00:51:39,804 What? 1002 00:51:41,849 --> 00:51:43,266 What did you think these were? 1003 00:51:43,851 --> 00:51:46,811 Kisses? Seven little kisses? 1004 00:51:46,896 --> 00:51:49,981 Seven deadly X's. 1005 00:51:53,152 --> 00:51:55,904 Why does everything have to be so complicated? 1006 00:51:56,989 --> 00:51:59,199 If you want something bad, you have to fight for it. 1007 00:51:59,617 --> 00:52:00,992 Step up your game, Scott. 1008 00:52:01,202 --> 00:52:02,535 Break out the L-word. 1009 00:52:02,620 --> 00:52:03,828 "Lesbian?" 1010 00:52:04,121 --> 00:52:05,288 The other L-word. 1011 00:52:06,207 --> 00:52:07,582 "Lesbians?" 1012 00:52:07,666 --> 00:52:10,293 It's "love," Scott. I wasn't trying to trick you. 1013 00:52:10,377 --> 00:52:12,629 Hey, buddy, look, 1014 00:52:12,963 --> 00:52:15,965 if she really is the girl of your dreams, 1015 00:52:16,050 --> 00:52:17,509 then you have to let her know. 1016 00:52:17,593 --> 00:52:21,262 You have to overcome any and all obstacles that lie in your path. 1017 00:52:21,555 --> 00:52:24,432 You can do it. Be with her! It's your destiny! 1018 00:52:25,518 --> 00:52:27,435 Plus, I need you to move out. 1019 00:52:27,520 --> 00:52:28,603 What? Yeah. 1020 00:52:28,687 --> 00:52:30,021 I'm kind of banking on her calling you back 1021 00:52:30,105 --> 00:52:32,440 so I don't have to evict you and feel all guilty and shit. 1022 00:52:33,609 --> 00:52:34,943 I have a feeling that's for you, guy. 1023 00:52:36,570 --> 00:52:37,570 Hey. 1024 00:52:37,696 --> 00:52:38,696 Hey, Scott. 1025 00:52:38,781 --> 00:52:40,573 Envy? Oh, shit. 1026 00:52:41,283 --> 00:52:42,408 Been a while. 1027 00:52:42,493 --> 00:52:43,451 Yeah. 1028 00:52:43,536 --> 00:52:44,744 A year, I think. 1029 00:52:44,829 --> 00:52:46,162 Approximately. 1030 00:52:46,372 --> 00:52:47,455 How are you? 1031 00:52:47,540 --> 00:52:48,957 I'm not doing so good right now. 1032 00:52:49,375 --> 00:52:53,461 Oh, that's too bad. Still breaking hearts? 1033 00:52:53,546 --> 00:52:57,549 What? No. I've been... It's been different. You have no idea. 1034 00:52:57,633 --> 00:53:00,176 Probably not. Do you have a girlfriend? 1035 00:53:00,261 --> 00:53:02,303 Should I be jealous? 1036 00:53:02,388 --> 00:53:04,639 Yes, you should. I have this totally awesome girlfriend 1037 00:53:04,723 --> 00:53:07,267 who calls me all the time and she's America. 1038 00:53:07,351 --> 00:53:08,351 She's American. 1039 00:53:08,435 --> 00:53:09,602 What's her name? 1040 00:53:09,687 --> 00:53:11,396 I'm not telling you that. Ramona. 1041 00:53:11,480 --> 00:53:12,480 Oh. 1042 00:53:12,815 --> 00:53:13,815 What? Do you know her? 1043 00:53:13,899 --> 00:53:15,316 What? No. 1044 00:53:15,776 --> 00:53:17,193 It sounded like you did. 1045 00:53:17,278 --> 00:53:19,821 I got to go. It's been nice chatting with you. 1046 00:53:19,905 --> 00:53:21,072 Wait. 1047 00:53:26,871 --> 00:53:28,079 Okay. 1048 00:53:30,499 --> 00:53:31,624 Everything does suck. 1049 00:53:31,792 --> 00:53:34,419 Or does it? Hello? 1050 00:53:35,254 --> 00:53:36,379 Hey, Knives. 1051 00:53:37,756 --> 00:53:40,008 What's that? You're outside? 1052 00:53:41,093 --> 00:53:42,552 Is Scott here? 1053 00:53:42,636 --> 00:53:45,263 You know what? He just left. 1054 00:53:47,224 --> 00:53:48,224 Really? 1055 00:53:48,350 --> 00:53:49,392 Yeah. 1056 00:53:51,520 --> 00:53:52,687 Sorry. 1057 00:53:55,774 --> 00:53:57,025 Do you have a girlfriend? 1058 00:53:57,109 --> 00:54:00,153 Seven deadly X's. 1059 00:54:00,446 --> 00:54:02,864 You may have to defeat my seven evil exes. 1060 00:54:04,033 --> 00:54:06,159 It's sudden death now, okay? 1061 00:54:06,285 --> 00:54:08,494 She's got some battle scars, dude. 1062 00:54:08,579 --> 00:54:10,455 You can't say you didn't see this coming. 1063 00:54:13,459 --> 00:54:14,667 Dude. 1064 00:54:17,796 --> 00:54:18,796 Please. 1065 00:54:19,798 --> 00:54:21,424 I'm really not in the mood for this. 1066 00:54:23,802 --> 00:54:25,053 Okay, enough! 1067 00:54:31,936 --> 00:54:33,353 You punched me in the boob! 1068 00:54:34,939 --> 00:54:37,023 Prepare to die, obviously. 1069 00:54:37,107 --> 00:54:39,359 Look, I've had it today. Can we not do this right now? 1070 00:54:39,443 --> 00:54:41,527 I'd love to postpone, darling, 1071 00:54:41,612 --> 00:54:43,905 but I just cashed my last rain check. 1072 00:54:44,239 --> 00:54:45,615 What's that from? My brain! 1073 00:54:46,492 --> 00:54:49,202 I'm really, really not up for this. Whatever it is. 1074 00:54:49,286 --> 00:54:52,747 Okay, little chicken. I'll see you later. 1075 00:54:52,831 --> 00:54:54,499 But you won't see me, 1076 00:54:54,583 --> 00:54:58,211 because next time, I'll be deadly serious next time. 1077 00:54:58,545 --> 00:54:59,545 What? 1078 00:54:59,630 --> 00:55:00,755 Never mind! 1079 00:55:02,341 --> 00:55:04,509 Man. Someone help me. 1080 00:55:05,761 --> 00:55:07,095 Hello. It's Scott. 1081 00:55:07,179 --> 00:55:08,346 What did he do this time? 1082 00:55:08,430 --> 00:55:09,973 No, it's Scott. It's actually me. 1083 00:55:10,057 --> 00:55:11,099 What did you do this time? 1084 00:55:11,183 --> 00:55:12,850 I didn't do anything. It's everyone else that's crazy. 1085 00:55:12,935 --> 00:55:14,936 Look, I'm having a meltdown or whatever. Are you still working? 1086 00:55:15,020 --> 00:55:16,145 I'm literally about to leave. 1087 00:55:16,230 --> 00:55:17,397 Cool, I'm coming in. 1088 00:55:23,862 --> 00:55:25,363 I think I'll make it a decaf today. 1089 00:55:25,447 --> 00:55:26,698 Scott Pilgrim! 1090 00:55:27,199 --> 00:55:28,533 What did you do with my sister? 1091 00:55:29,702 --> 00:55:31,536 Sorry, I had to go. 1092 00:55:32,079 --> 00:55:33,871 So, what can I get you? 1093 00:55:33,956 --> 00:55:35,206 Is there anywhere you don't work? 1094 00:55:35,290 --> 00:55:38,418 They're called jobs. Something a like you wouldn't know anything about. 1095 00:55:38,502 --> 00:55:40,712 And by the way, I can't believe you asked Ramona out 1096 00:55:40,796 --> 00:55:43,339 after I specifically told you not to do that. 1097 00:55:43,424 --> 00:55:44,799 How are you doing that with your mouth? 1098 00:55:44,883 --> 00:55:46,926 Never mind how I'm doing it! 1099 00:55:47,011 --> 00:55:48,386 What do you have to say for yourself? 1100 00:55:48,721 --> 00:55:50,179 Can I get a caramel macchiato? 1101 00:55:51,181 --> 00:55:53,725 You know what, maybe it's high time you took a look in a mirror 1102 00:55:53,809 --> 00:55:55,476 before you wreak havoc on another girl. 1103 00:55:55,561 --> 00:55:56,686 Me? Wreak havoc? 1104 00:55:56,770 --> 00:55:57,979 And speaking of which, 1105 00:55:58,063 --> 00:55:59,188 I hear the girl that kicked your heart in the ass 1106 00:55:59,273 --> 00:56:00,898 is walking the streets of Toronto again. 1107 00:56:02,234 --> 00:56:03,818 So, I can just get my coffee over here? 1108 00:56:07,072 --> 00:56:08,489 Sorry that got a little crazy last night. 1109 00:56:08,907 --> 00:56:10,825 Yeah, you kind of disappeared. 1110 00:56:11,577 --> 00:56:13,745 Yeah, I do that. 1111 00:56:15,289 --> 00:56:18,833 Listen, I know I can be hard to be around sometimes. 1112 00:56:19,334 --> 00:56:21,502 I totally understand if you don't want to hang out anymore. 1113 00:56:21,587 --> 00:56:23,629 No, no, I want to hang. 1114 00:56:24,048 --> 00:56:25,840 You know, the whole evil ex-boyfriend thing... 1115 00:56:25,924 --> 00:56:26,924 Exes. 1116 00:56:27,009 --> 00:56:28,009 It's no biggie. 1117 00:56:28,635 --> 00:56:31,179 I know it's early, 1118 00:56:31,263 --> 00:56:33,723 but I don't think anything can get in the way of how I... 1119 00:56:33,807 --> 00:56:34,932 Shit! 1120 00:56:36,268 --> 00:56:37,393 It's my ex. 1121 00:56:37,478 --> 00:56:38,728 A big one? Mmm-hmm. 1122 00:56:39,521 --> 00:56:40,855 Envy. 1123 00:56:43,609 --> 00:56:44,776 I'm gonna... 1124 00:56:46,070 --> 00:56:47,445 Excuse me. 1125 00:56:49,948 --> 00:56:51,032 Your hair is getting shaggy. 1126 00:56:51,116 --> 00:56:52,116 Yeah? 1127 00:56:52,201 --> 00:56:53,743 So, that's Ramona. 1128 00:56:53,827 --> 00:56:54,869 Yeah. 1129 00:56:55,120 --> 00:56:56,537 Okay, I'm jealous. 1130 00:56:56,622 --> 00:56:57,663 You're jealous? 1131 00:56:57,915 --> 00:56:58,956 I'm allowed. 1132 00:56:59,166 --> 00:57:01,375 You left me for that cocky pretty boy. 1133 00:57:01,460 --> 00:57:03,127 You haven't even seen him. 1134 00:57:03,337 --> 00:57:05,546 I know, you left me for someone I've never even seen. 1135 00:57:05,631 --> 00:57:08,424 Maybe you will see him. We're playing Lee's Palace. 1136 00:57:08,509 --> 00:57:11,344 You should so totally come. 1137 00:57:11,428 --> 00:57:13,930 That's so not going to happen. 1138 00:57:14,014 --> 00:57:15,932 Great, you're so on the list. 1139 00:57:17,851 --> 00:57:21,229 Caramel macchiato for Pilgrim. 1140 00:57:21,939 --> 00:57:23,356 So, that was Envy. 1141 00:57:24,608 --> 00:57:26,067 What happened with the two of you? 1142 00:57:26,151 --> 00:57:28,069 Do you mind if we don't get into it right now? 1143 00:57:28,153 --> 00:57:29,654 She wanted to move to Montreal, 1144 00:57:29,738 --> 00:57:31,155 because she missed her best friend. 1145 00:57:31,615 --> 00:57:33,032 This guy, Todd. 1146 00:57:33,117 --> 00:57:35,076 And two weeks later, they were sleeping together, I guess? 1147 00:57:35,160 --> 00:57:36,744 Basically. 1148 00:57:36,829 --> 00:57:39,997 Dated a Todd once. Didn't end well, either. 1149 00:57:40,082 --> 00:57:43,835 I can see how it sucks. Having the past come back to haunt you. 1150 00:57:44,169 --> 00:57:46,587 Is it wrong that I try not to think about it? 1151 00:57:46,672 --> 00:57:48,214 What do you want to think about? 1152 00:57:48,507 --> 00:57:50,591 How warm my place is right now. 1153 00:57:50,676 --> 00:57:51,676 Oh. 1154 00:57:53,095 --> 00:57:55,847 And you didn't bang her? Are you gay? 1155 00:57:56,181 --> 00:57:58,683 I couldn't stop thinking about my stupid ex-girlfriend. 1156 00:57:58,767 --> 00:58:00,226 Is that the Uma Thurman movie? 1157 00:58:00,310 --> 00:58:04,605 Scott, just because Envy is back in town doesn't make it not over. 1158 00:58:04,690 --> 00:58:06,774 Double negative. It's tricky. 1159 00:58:06,859 --> 00:58:08,734 It's over. Move on. 1160 00:58:08,819 --> 00:58:09,777 Word. 1161 00:58:09,862 --> 00:58:12,572 Right. I'm not going to let her toy with me. 1162 00:58:12,865 --> 00:58:14,949 From this moment on, 1163 00:58:15,033 --> 00:58:17,785 I will think of Envy Adams no more! 1164 00:58:19,204 --> 00:58:20,371 I have distressing news. 1165 00:58:20,455 --> 00:58:23,416 Is it news that we suck, because I really don't think I can take it. 1166 00:58:23,500 --> 00:58:26,502 No. The Clash at Demonhead are doing a secret show tomorrow night 1167 00:58:26,587 --> 00:58:28,671 and Envy asked us to open for them. 1168 00:58:28,755 --> 00:58:29,797 I hate you. 1169 00:58:29,882 --> 00:58:32,049 A gig is a gig, is a gig, is a gig. 1170 00:58:32,134 --> 00:58:33,509 Maybe you can put your history aside 1171 00:58:33,594 --> 00:58:35,428 until we get through this thing, for the band. 1172 00:58:35,762 --> 00:58:37,471 For the band? For the band? 1173 00:58:37,556 --> 00:58:38,931 Can't we do our... For the band? 1174 00:58:39,016 --> 00:58:40,141 Can't we do our own secret shows? 1175 00:58:40,225 --> 00:58:41,934 All our shows are secret shows. 1176 00:58:42,227 --> 00:58:45,146 We're doing it. G-Man might be there. 1177 00:58:45,230 --> 00:58:47,148 We play the next round of the battle on Tuesday. 1178 00:58:47,232 --> 00:58:50,568 We have to get some buzz going. We need groundswell. 1179 00:58:50,652 --> 00:58:52,195 We need stalkers. 1180 00:58:59,494 --> 00:59:01,078 What would you do if your ex was in a band 1181 00:59:01,163 --> 00:59:02,872 and they wanted you to open for them? 1182 00:59:03,081 --> 00:59:04,749 If my ex was in a band? 1183 00:59:04,833 --> 00:59:05,833 Mmm-hmm. 1184 00:59:06,418 --> 00:59:07,919 Might be a little awkward, but maybe 1185 00:59:08,003 --> 00:59:09,670 it's the grown-up thing to do. 1186 00:59:09,963 --> 00:59:12,590 Yeah. We're all adults here, right? 1187 00:59:14,218 --> 00:59:15,885 Oh, my God! 1188 00:59:15,969 --> 00:59:17,970 He's dating a fat-ass hipster chick! 1189 00:59:18,055 --> 00:59:19,597 I hate her stupid guts! 1190 00:59:19,932 --> 00:59:24,894 He only likes her because she's old. She's probably, like, 25! 1191 00:59:25,229 --> 00:59:27,563 She's just some fat-ass white girl, you know? 1192 00:59:27,648 --> 00:59:29,565 I think you mentioned she was fat. 1193 00:59:29,650 --> 00:59:30,983 She's got a head start. 1194 00:59:31,068 --> 00:59:34,445 I mean, I didn't even know there was good music until two months ago! 1195 00:59:34,529 --> 00:59:35,571 Hey, this really burns. 1196 00:59:35,656 --> 00:59:36,697 You should rinse. 1197 00:59:37,866 --> 00:59:40,409 When I got this idea, I just thought, "I have to do it!" 1198 00:59:40,494 --> 00:59:42,328 I can't hear anything you're saying. 1199 00:59:43,121 --> 00:59:45,289 Oh, God! I look so 1200 00:59:47,000 --> 00:59:48,626 good. 1201 00:59:49,211 --> 00:59:51,587 Ramona Flowers stole my Scott. 1202 00:59:51,922 --> 00:59:54,715 But I know how to get him back. 1203 00:59:55,217 --> 00:59:56,259 How? 1204 01:00:07,896 --> 01:00:10,022 Come on, come on 1205 01:00:14,611 --> 01:00:16,904 Thank you, we were Sex Bob-Omb. 1206 01:00:16,989 --> 01:00:18,447 Yeah! 1207 01:00:18,532 --> 01:00:20,741 We have some merch at the back, so... 1208 01:00:22,160 --> 01:00:23,828 Okay, bar? Now? 1209 01:00:28,458 --> 01:00:30,751 Level with me. Did we suck? 1210 01:00:30,836 --> 01:00:32,962 I don't know. Did you? 1211 01:00:34,715 --> 01:00:37,383 She has to go. She knows we suck. 1212 01:00:41,680 --> 01:00:43,014 Hey, Ramona. 1213 01:00:45,058 --> 01:00:46,309 Hey. 1214 01:00:47,644 --> 01:00:49,270 What the hell? 1215 01:00:58,238 --> 01:00:59,572 Hey. 1216 01:00:59,656 --> 01:01:01,032 Hey, Scott. 1217 01:01:01,116 --> 01:01:03,242 What the hell? 1218 01:01:03,327 --> 01:01:05,077 Look who Knives is hanging out with. 1219 01:01:05,704 --> 01:01:06,871 Who is that girl again? 1220 01:01:06,955 --> 01:01:07,955 Scott dated her. 1221 01:01:08,040 --> 01:01:09,081 Briefly, briefly. 1222 01:01:09,541 --> 01:01:10,791 How old is she? 1223 01:01:15,297 --> 01:01:16,505 I gotta pee on her. 1224 01:01:16,590 --> 01:01:19,467 I mean, I gotta pee. Pee time. 1225 01:01:20,969 --> 01:01:24,388 And then it was time 1226 01:01:24,473 --> 01:01:28,142 for Toronto to drown in the sweet sorrow 1227 01:01:28,226 --> 01:01:32,897 of The Clash at Demonhead! 1228 01:01:36,234 --> 01:01:38,569 Envy! Envy! 1229 01:01:40,947 --> 01:01:42,323 That guy on bass... 1230 01:01:42,407 --> 01:01:43,657 Oh, yeah 1231 01:01:43,742 --> 01:01:45,034 ...that's Todd. 1232 01:01:45,118 --> 01:01:46,202 I know. 1233 01:01:46,286 --> 01:01:47,787 Oh, yeah? 1234 01:01:48,789 --> 01:01:49,997 You know? 1235 01:01:50,082 --> 01:01:52,291 Oh, yeah! 1236 01:01:52,918 --> 01:01:54,585 Oh, no. 1237 01:01:54,920 --> 01:01:58,631 Hello, again, friend of a friend 1238 01:01:58,715 --> 01:02:00,549 I knew you well 1239 01:02:02,594 --> 01:02:04,512 Our common goal 1240 01:02:04,596 --> 01:02:09,100 was waiting for the world to end 1241 01:02:10,352 --> 01:02:12,269 Now that the truth 1242 01:02:12,354 --> 01:02:16,899 is just a rule that you demand 1243 01:02:18,068 --> 01:02:19,860 You crack the whip 1244 01:02:19,945 --> 01:02:24,198 Shape-shift and trick the past again 1245 01:02:24,282 --> 01:02:28,577 Send you my love on the wire 1246 01:02:28,662 --> 01:02:31,997 Lift you up, every time 1247 01:02:32,082 --> 01:02:34,750 Everyone 1248 01:02:35,961 --> 01:02:37,837 pulls away 1249 01:02:39,423 --> 01:02:42,633 from you 1250 01:02:43,135 --> 01:02:45,428 That was... That was devastating. 1251 01:02:45,512 --> 01:02:47,471 Oh, my God. Just, oh, my God. 1252 01:02:47,556 --> 01:02:50,558 Yeah, you should see them live. They're much better live. 1253 01:02:50,642 --> 01:02:51,892 I think I'm gonna throw up. 1254 01:02:54,271 --> 01:02:55,813 I can't even believe I'm saying this, 1255 01:02:55,897 --> 01:02:58,649 but Envy Adams would like you all to come backstage. 1256 01:02:58,733 --> 01:03:00,109 All of us? 1257 01:03:00,235 --> 01:03:01,652 Did I stutter? 1258 01:03:05,407 --> 01:03:07,408 Wait, how do you know Envy? 1259 01:03:07,492 --> 01:03:08,576 Scott dated her. 1260 01:03:13,665 --> 01:03:14,957 Hey, Ramona. 1261 01:03:15,792 --> 01:03:17,042 Hey, Todd. 1262 01:03:17,502 --> 01:03:19,086 It's been awhile. 1263 01:03:19,546 --> 01:03:20,546 Mmm-hmm. 1264 01:03:21,047 --> 01:03:22,047 Mmm-hmm? 1265 01:03:22,883 --> 01:03:24,175 I think we should get out of here. 1266 01:03:24,259 --> 01:03:26,218 So, how was the tour? You guys play with the Pixies? 1267 01:03:26,303 --> 01:03:27,803 You're like a superstar now. 1268 01:03:27,888 --> 01:03:30,598 Yeah, it's not really something I can put into words. 1269 01:03:30,682 --> 01:03:31,682 Um, Envy... 1270 01:03:32,934 --> 01:03:34,393 I read your blog. 1271 01:03:34,769 --> 01:03:37,771 So, Scott and Ramona, eh? 1272 01:03:37,856 --> 01:03:38,939 What of it? 1273 01:03:39,024 --> 01:03:40,107 You guys make a cute couple, you know? 1274 01:03:41,359 --> 01:03:42,485 Suit each other. 1275 01:03:42,569 --> 01:03:44,820 You're my role model, Envy. 1276 01:03:44,905 --> 01:03:47,114 Ramona, I like your outfit. Affordable? 1277 01:03:47,199 --> 01:03:49,200 Envy, I was just gonna say did you get those jeans in New York? 1278 01:03:49,284 --> 01:03:51,494 I'm talking to Ramona right now. 1279 01:03:51,953 --> 01:03:52,995 Ramona lived in New York. 1280 01:03:53,121 --> 01:03:54,163 Did she? 1281 01:03:54,372 --> 01:03:57,625 I was just there. Played the Chaos Theatre, for Gideon. 1282 01:03:58,126 --> 01:03:59,210 You know him, right? 1283 01:04:00,587 --> 01:04:02,296 I've kissed the lips that kissed you! 1284 01:04:07,093 --> 01:04:08,344 Knives! 1285 01:04:09,221 --> 01:04:10,304 What? 1286 01:04:10,388 --> 01:04:11,555 I'm not afraid to hit a girl. 1287 01:04:13,475 --> 01:04:15,017 I'm a rock star. 1288 01:04:15,101 --> 01:04:16,268 Oh, my God! 1289 01:04:17,312 --> 01:04:19,647 You punched the highlights out of her hair. 1290 01:04:21,358 --> 01:04:23,901 He punched the highlights out of her hair! 1291 01:04:24,152 --> 01:04:26,028 You are incorrigible. 1292 01:04:26,238 --> 01:04:28,197 I don't know the meaning of the word. 1293 01:04:30,158 --> 01:04:34,912 So, you guys doing anything fun while you're in town? 1294 01:04:35,455 --> 01:04:37,831 Fun? In Toronto? 1295 01:04:38,458 --> 01:04:41,168 That's it! You cocky cock! 1296 01:04:41,628 --> 01:04:43,879 You'll pay for your crimes against humanity. 1297 01:04:55,767 --> 01:04:57,434 My neck. 1298 01:04:58,728 --> 01:04:59,812 Your hair. 1299 01:05:00,897 --> 01:05:02,273 Didn't you know? 1300 01:05:02,482 --> 01:05:03,732 Todd's vegan. 1301 01:05:09,489 --> 01:05:10,489 Vegan? 1302 01:05:12,033 --> 01:05:13,867 It's not really that big of a deal. 1303 01:05:15,579 --> 01:05:16,912 No kidding. 1304 01:05:18,915 --> 01:05:20,416 Anyone can be vegan. 1305 01:05:21,251 --> 01:05:23,335 Ovo-lacto vegetarian maybe. 1306 01:05:23,545 --> 01:05:24,628 Ovo-what? 1307 01:05:25,255 --> 01:05:29,466 I partake not in the meat, nor the breast milk, nor the ovum 1308 01:05:29,551 --> 01:05:31,635 of any creature with a face. 1309 01:05:31,720 --> 01:05:32,886 Short answer, 1310 01:05:32,971 --> 01:05:35,472 being vegan just makes you better than most people. 1311 01:05:35,557 --> 01:05:36,640 Bingo. 1312 01:05:40,103 --> 01:05:41,562 Hey, man, question. 1313 01:05:41,980 --> 01:05:44,398 I always wondered, how does not eating dairy products 1314 01:05:44,482 --> 01:05:46,317 give you psychic powers? 1315 01:05:46,401 --> 01:05:47,901 Okay. 1316 01:05:47,986 --> 01:05:50,362 You know how you only use 10% of your brain? 1317 01:05:50,447 --> 01:05:52,740 That's because the other 90% is filled with curds and whey. 1318 01:05:52,824 --> 01:05:54,908 Did you learn that at Vegan Academy? 1319 01:05:54,993 --> 01:05:56,410 Go ahead and get snippy, baby. 1320 01:05:56,494 --> 01:05:58,954 If you knew the science, maybe I'd listen to a word you're saying. 1321 01:06:03,793 --> 01:06:06,545 If I peed my pants, would you pretend I just got wet from the rain? 1322 01:06:06,630 --> 01:06:07,671 It's not raining. 1323 01:06:07,756 --> 01:06:08,756 Oh. 1324 01:06:09,007 --> 01:06:10,633 Then why don't you give me the Cliff Notes 1325 01:06:10,717 --> 01:06:13,344 on how and why you ended up dating this A-hole. 1326 01:06:13,428 --> 01:06:14,762 Is that really important right now? 1327 01:06:14,846 --> 01:06:16,764 Well, if there's a key element in his backstory 1328 01:06:16,848 --> 01:06:20,142 that's gonna help me out in a critical moment of not dying, yes. 1329 01:06:21,978 --> 01:06:25,230 I was only dating Lucas until the minute Todd walked by. 1330 01:06:25,899 --> 01:06:29,526 Guess that's not very nice, but I used to be, kind of like that. 1331 01:06:30,278 --> 01:06:33,614 We hated everyone. We wrecked stuff. Nobody cared. 1332 01:06:33,698 --> 01:06:35,866 He punched a hole in the moon for me. 1333 01:06:35,950 --> 01:06:37,785 It was pretty crazy. 1334 01:06:37,869 --> 01:06:39,078 A week and a half later he told me 1335 01:06:39,162 --> 01:06:40,954 his dad was sending him to Vegan Academy, 1336 01:06:41,706 --> 01:06:43,040 so I dumped him. 1337 01:06:43,667 --> 01:06:45,918 Have you dumped everyone you've ever been with? 1338 01:06:46,002 --> 01:06:47,836 You've never been the dumpee? 1339 01:06:47,921 --> 01:06:51,048 Look, I've dabbled in being a bitch. 1340 01:06:51,132 --> 01:06:52,925 It's part of the reason I moved here. 1341 01:06:53,009 --> 01:06:56,303 I was really hoping to just leave it all behind me. 1342 01:06:56,388 --> 01:06:57,763 Hey, lovebirds... 1343 01:06:58,765 --> 01:07:01,058 We have unfinished business, I and he. 1344 01:07:01,726 --> 01:07:02,976 He and me. 1345 01:07:03,061 --> 01:07:04,520 Don't you talk to me about grammar. 1346 01:07:04,604 --> 01:07:06,480 I dislike you, capisce? 1347 01:07:06,564 --> 01:07:08,315 Tell it to the cleaning lady on Monday. 1348 01:07:08,400 --> 01:07:09,483 What? 1349 01:07:09,567 --> 01:07:11,068 Because you'll be dust by Monday. 1350 01:07:11,736 --> 01:07:12,778 Um... 1351 01:07:12,862 --> 01:07:14,905 Because you'll be pulverized in two seconds. 1352 01:07:14,989 --> 01:07:18,242 And the cleaning lady, she cleans up dust. 1353 01:07:18,868 --> 01:07:20,411 She dusts. 1354 01:07:22,580 --> 01:07:23,997 So, what's on Monday? 1355 01:07:25,041 --> 01:07:29,169 Because it's Friday now. She has the weekends off, so... 1356 01:07:29,754 --> 01:07:31,714 Monday. Right? 1357 01:07:32,382 --> 01:07:33,716 Basically, you can't win this fight. 1358 01:07:33,800 --> 01:07:34,967 You're gonna have to give up this girl, 1359 01:07:35,051 --> 01:07:36,385 because Todd's gonna kill you. 1360 01:07:37,262 --> 01:07:38,679 You used to be so nice! 1361 01:07:50,942 --> 01:07:53,944 Scott, we're gonna go to Pizza Pizza for a slice. 1362 01:07:54,028 --> 01:07:55,446 Call us when you're done. 1363 01:07:55,530 --> 01:07:58,115 He'll be done. Real soon. 1364 01:08:01,536 --> 01:08:04,788 Sounds like someone wants to get funky. 1365 01:09:27,914 --> 01:09:32,042 I can read your thoughts. Your will is broken. You're through. 1366 01:09:32,544 --> 01:09:34,378 What say we drink to my memory? 1367 01:09:34,546 --> 01:09:36,421 Fair trade blend with soy milk? 1368 01:09:37,006 --> 01:09:38,924 I'm sorry, but that's pathetic. 1369 01:09:39,008 --> 01:09:41,009 Dude, I can see in your mind's eye. 1370 01:09:41,094 --> 01:09:43,220 You put half-and-half into one of those coffees 1371 01:09:43,304 --> 01:09:45,514 in an attempt to make me break vegan edge. 1372 01:09:45,598 --> 01:09:47,391 I'll take the one with soy. 1373 01:09:50,228 --> 01:09:52,062 Thanks, tool. 1374 01:09:53,398 --> 01:09:56,650 Actually, muchacho, I poured the soy in this cup. 1375 01:09:56,734 --> 01:09:59,528 But I thought real hard about pouring it in that cup. 1376 01:09:59,612 --> 01:10:02,531 You know, in my mind's eye or whatever. 1377 01:10:03,575 --> 01:10:05,075 What are you talking about? 1378 01:10:05,159 --> 01:10:06,577 You just drank half-and-half, baby. 1379 01:10:08,413 --> 01:10:09,705 Freeze! Vegan police! 1380 01:10:09,789 --> 01:10:10,998 Vegan police! 1381 01:10:11,082 --> 01:10:14,585 Todd Ingram, you're under arrest for veganity violation, 1382 01:10:14,669 --> 01:10:17,921 code number 827, imbibement of half-and-half. 1383 01:10:18,464 --> 01:10:19,548 That's bullroar! 1384 01:10:19,632 --> 01:10:21,550 No vegan diet, no vegan powers! 1385 01:10:21,634 --> 01:10:23,802 But it's only my first offense. 1386 01:10:23,887 --> 01:10:25,012 Don't I get three strikes? I mean... 1387 01:10:25,096 --> 01:10:26,471 Take it. 1388 01:10:27,390 --> 01:10:30,017 At 12:27 a.m. on February 1 st, 1389 01:10:30,101 --> 01:10:31,393 you knowingly ingested gelato. 1390 01:10:32,270 --> 01:10:33,353 Gelato isn't vegan? 1391 01:10:33,438 --> 01:10:34,855 It's milk and eggs, bitch. 1392 01:10:34,939 --> 01:10:38,066 On April 4th, 7:30 p.m., you partook a plate of chicken parmesan. 1393 01:10:39,736 --> 01:10:40,944 Chicken isn't vegan? 1394 01:10:41,613 --> 01:10:43,655 The de-veganizing ray. Hit him. 1395 01:10:59,797 --> 01:11:01,256 Oh, my God! 1396 01:11:01,341 --> 01:11:03,884 No. No. 1397 01:11:04,969 --> 01:11:07,346 You once were a vegone, 1398 01:11:07,430 --> 01:11:09,640 but now you will be gone. 1399 01:11:09,807 --> 01:11:10,974 Vegone? 1400 01:11:25,907 --> 01:11:28,075 Yeah! Yeah! 1401 01:11:33,998 --> 01:11:35,999 Sorry, I guess. 1402 01:11:37,210 --> 01:11:39,002 Sorry? 1403 01:11:39,295 --> 01:11:42,547 You just headbutted my boyfriend so hard he burst. 1404 01:11:43,633 --> 01:11:47,219 You kicked my heart in the ass, so I guess we're even. 1405 01:11:48,680 --> 01:11:50,180 Natalie. 1406 01:11:51,140 --> 01:11:55,352 Natalie? No one calls me that anymore. 1407 01:11:57,063 --> 01:11:58,188 Maybe they should. 1408 01:12:01,192 --> 01:12:02,901 Let's get out of here. 1409 01:12:10,451 --> 01:12:13,370 For the record, I am so pissed off for you, right now. 1410 01:12:13,454 --> 01:12:15,288 Shut the up, Julie. 1411 01:12:15,373 --> 01:12:16,665 Okay. 1412 01:12:17,834 --> 01:12:19,501 We're still going to the after-party, right? 1413 01:12:19,585 --> 01:12:21,378 I'm not sure there's going to be much of a party. 1414 01:12:21,462 --> 01:12:23,130 I think a third of the band just went "poom." 1415 01:12:23,214 --> 01:12:25,841 Yeah, cool bands never go to their own after-parties. 1416 01:12:25,925 --> 01:12:28,677 Just the desperate people trying to rub elbows with the label guys. 1417 01:12:28,761 --> 01:12:30,721 Then why would we... Oh. 1418 01:12:30,805 --> 01:12:32,889 Neil, you down? 1419 01:12:32,974 --> 01:12:34,266 Scott, you're in, right? 1420 01:12:35,268 --> 01:12:36,393 You wanna go? 1421 01:12:36,477 --> 01:12:39,771 Well, I kind of almost died back there. 1422 01:12:39,856 --> 01:12:40,897 I'm not saying I want to go. 1423 01:12:41,065 --> 01:12:42,107 Yeah. We can totally go. 1424 01:12:42,191 --> 01:12:43,191 I'll do whatever you want to do. 1425 01:12:43,276 --> 01:12:44,276 So, let's go. 1426 01:12:45,528 --> 01:12:47,237 We really don't have to go to this thing. 1427 01:12:47,321 --> 01:12:49,114 It'll probably be a bad scene all around. 1428 01:12:49,198 --> 01:12:51,533 No, I'm fine. It's just... 1429 01:12:51,784 --> 01:12:53,243 It's just... Well... 1430 01:12:54,454 --> 01:12:57,497 Have you ever dated someone that wasn't a total ass? 1431 01:12:57,582 --> 01:12:59,332 So far, you're not a total ass. 1432 01:12:59,417 --> 01:13:00,584 But I'm part ass? 1433 01:13:00,668 --> 01:13:02,794 If it makes you feel better, you're the nicest guy I've dated. 1434 01:13:02,879 --> 01:13:03,879 Wait, is that good? 1435 01:13:03,963 --> 01:13:05,130 It's what I need right now. 1436 01:13:05,214 --> 01:13:06,214 But not later? 1437 01:13:06,299 --> 01:13:08,133 Scott, I don't have all the answers, okay? 1438 01:13:08,217 --> 01:13:10,927 I'd just like to try and live in the moment if I can. 1439 01:13:11,012 --> 01:13:12,596 I'd just like to live. 1440 01:13:13,056 --> 01:13:14,514 Look, I know Todd was bad news, 1441 01:13:14,599 --> 01:13:16,016 but are you saying Envy wasn't? 1442 01:13:16,100 --> 01:13:17,434 We all have baggage. 1443 01:13:17,518 --> 01:13:20,562 Well, my baggage doesn't try and kill me every five minutes. 1444 01:13:20,646 --> 01:13:22,522 What did you do to make your ex-boyfriend so insane? 1445 01:13:22,607 --> 01:13:23,899 Exes. Whatever. 1446 01:13:23,983 --> 01:13:26,151 No breakup is painless, somebody always gets hurt. 1447 01:13:26,235 --> 01:13:28,779 What about you and that girl, Knives? Who broke up with who? 1448 01:13:28,863 --> 01:13:31,448 I believe I broke up with her. 1449 01:13:31,532 --> 01:13:32,824 And was she cool with that? 1450 01:13:32,909 --> 01:13:35,368 Knives is with Young Neil now. She's totally cool with it. 1451 01:13:35,453 --> 01:13:36,453 You sure about that? 1452 01:13:36,537 --> 01:13:38,080 Yeah, she's very mature for her age. 1453 01:13:38,164 --> 01:13:39,414 We had a very healthy breakup. 1454 01:13:39,499 --> 01:13:40,707 We're all peaches and gravy. 1455 01:13:40,833 --> 01:13:42,084 No! 1456 01:13:42,251 --> 01:13:43,710 What about you and Kim? 1457 01:13:43,795 --> 01:13:45,962 Me and Kim? I can barely remember. 1458 01:13:46,047 --> 01:13:48,048 It was high school. She had freckles. 1459 01:13:48,257 --> 01:13:49,299 That's it? 1460 01:13:49,383 --> 01:13:52,385 Yeah, it kind of ended. We changed. 1461 01:13:52,470 --> 01:13:53,553 That's really the whole story? 1462 01:13:53,638 --> 01:13:55,514 Okay, fine, I had to fight a guy to be with her. Okay? 1463 01:13:55,598 --> 01:13:58,225 I fought a crazy, 80-foot-tall, purple-suited dude 1464 01:13:58,309 --> 01:14:00,393 and I had to fight 96 guys to get to him. 1465 01:14:00,478 --> 01:14:03,105 He was flying and shooting lightning bolts from his eyes, okay? 1466 01:14:03,189 --> 01:14:05,607 And I kicked him so hard that he saw the curvature of the earth. 1467 01:14:05,691 --> 01:14:08,110 Does that make you feel any better? 1468 01:14:08,194 --> 01:14:10,987 Well, now you are being a total ass. Welcome to the club. 1469 01:14:11,823 --> 01:14:14,032 I'm sorry. I'm not usually like this. 1470 01:14:14,117 --> 01:14:17,661 Hey, don't worry. I don't even know what I'm like anymore. 1471 01:14:18,538 --> 01:14:21,331 I think this ex-boyfriends thing is messing with my head. 1472 01:14:21,415 --> 01:14:22,791 Exes. Why do you keep saying that? 1473 01:14:30,383 --> 01:14:32,008 The girl from earlier? 1474 01:14:32,677 --> 01:14:34,594 Roxy? You know this girl? 1475 01:14:34,679 --> 01:14:37,681 Boy, does she know me. 1476 01:14:37,890 --> 01:14:40,100 What is she talking about? 1477 01:14:40,309 --> 01:14:41,893 He really doesn't know? 1478 01:14:43,312 --> 01:14:44,354 Wait. 1479 01:14:45,231 --> 01:14:46,231 Hmm? 1480 01:14:49,152 --> 01:14:51,111 You and her? It was just a phase. 1481 01:14:51,195 --> 01:14:52,821 Just a phase? You had a sexy phase? 1482 01:14:52,905 --> 01:14:54,406 It meant nothing. I didn't think it would count. 1483 01:14:54,490 --> 01:14:55,532 It meant nothing? 1484 01:14:55,616 --> 01:14:56,825 I was just a little bi-curious. 1485 01:14:56,909 --> 01:14:58,451 Well, honey, 1486 01:14:58,536 --> 01:15:01,413 I'm a little bi-furious. 1487 01:15:13,092 --> 01:15:15,177 Do that again and I will end you. 1488 01:15:15,261 --> 01:15:16,720 Back off, hasbian. 1489 01:15:17,221 --> 01:15:19,723 If Gideon can't have you, no one can. 1490 01:15:21,434 --> 01:15:23,476 The League has spoken. 1491 01:15:24,395 --> 01:15:26,646 Well, then Gideon best get his pretentious ass up here 1492 01:15:26,731 --> 01:15:29,399 because I'm about to kick yours out of the Great White North. 1493 01:15:43,748 --> 01:15:44,998 Wallace? Uh-huh? 1494 01:15:45,708 --> 01:15:47,292 This is happening, right? Oh, yeah. 1495 01:15:47,501 --> 01:15:49,002 Kick her in the balls. 1496 01:16:11,692 --> 01:16:12,901 I'm sending you back to Gideon 1497 01:16:12,985 --> 01:16:14,736 in a thousand pieces, you slag! 1498 01:16:17,198 --> 01:16:18,198 Ha! 1499 01:16:23,829 --> 01:16:25,372 I'd rather be dead than go back. 1500 01:16:25,456 --> 01:16:26,790 He's a creep, you're a bitch, 1501 01:16:26,874 --> 01:16:28,041 and you all deserve each other. 1502 01:16:28,125 --> 01:16:30,293 Give it a rest, Ramona. This is a League game. 1503 01:16:30,378 --> 01:16:31,461 Meaning? 1504 01:16:31,545 --> 01:16:35,131 Meaning your precious Scott must defeat me with his own fists. 1505 01:16:37,301 --> 01:16:40,512 I don't think I can hit a girl. They're soft. 1506 01:16:40,596 --> 01:16:41,721 You don't have a choice. 1507 01:17:01,075 --> 01:17:02,993 Fight your own battles, lazy ass! 1508 01:17:09,583 --> 01:17:10,709 Lazy ass! 1509 01:17:17,675 --> 01:17:19,676 Every Pilgrim reaches the end of his journey. 1510 01:17:20,386 --> 01:17:21,678 Some sooner than others. 1511 01:17:24,348 --> 01:17:28,685 Your BF's about to get F'd in the B. 1512 01:17:29,186 --> 01:17:31,813 Her weak point is the back of her knees. 1513 01:17:31,897 --> 01:17:33,606 Wait, how does that work? 1514 01:17:33,816 --> 01:17:36,276 Whenever we were making out I would just... 1515 01:17:36,360 --> 01:17:37,819 Okay, enough. 1516 01:17:46,203 --> 01:17:51,750 You'll never be able to do this to her. 1517 01:18:05,723 --> 01:18:06,890 So... 1518 01:18:06,974 --> 01:18:08,391 Two gin-and-tonics, please? 1519 01:18:08,476 --> 01:18:09,642 I thought you didn't drink. 1520 01:18:09,727 --> 01:18:12,562 Only on special occasions. Why? Did you want one? 1521 01:18:13,230 --> 01:18:15,607 Guess we really don't know that much about each other, do we? 1522 01:18:15,691 --> 01:18:18,651 Maybe you could just give me a list of all of your exes 1523 01:18:18,736 --> 01:18:20,362 so that I can at least know who's going to 1524 01:18:20,446 --> 01:18:22,030 beat my ass into the ground next. 1525 01:18:22,114 --> 01:18:24,783 Like a handy little laminate or something? Let me see if I have one. 1526 01:18:24,867 --> 01:18:26,326 Maybe we could exchange our information. 1527 01:18:26,410 --> 01:18:28,787 Hey, just out of sheer curiosity and concern 1528 01:18:28,871 --> 01:18:30,121 for my mortal well-being, 1529 01:18:30,206 --> 01:18:33,249 is there anyone at this party that you haven't slept with? 1530 01:18:37,963 --> 01:18:39,672 I think we should split. 1531 01:18:39,757 --> 01:18:42,175 As in get out of here, or as in split, split? 1532 01:18:42,259 --> 01:18:43,718 I'd hope you could figure that out. 1533 01:18:43,803 --> 01:18:45,762 Or did you miss the part where I saved your ass? 1534 01:18:45,846 --> 01:18:48,556 How could I? I feel like we just washed our sexy laundry in public. 1535 01:18:48,641 --> 01:18:49,891 Dirty laundry. You're drunk. 1536 01:18:50,226 --> 01:18:51,226 I had, like, one drink. 1537 01:18:51,310 --> 01:18:55,021 I'm sorry I cared. I don't enjoy all this, Scott. In fact, I'm sick of it. 1538 01:18:55,106 --> 01:18:56,106 I thought you might be more understanding. 1539 01:18:56,273 --> 01:18:57,357 I just... 1540 01:18:57,441 --> 01:18:59,943 You're just another evil ex waiting to happen. 1541 01:19:02,655 --> 01:19:04,572 That was harsh. 1542 01:19:05,950 --> 01:19:07,909 That was not good. 1543 01:19:09,495 --> 01:19:11,121 That was embarrassing. 1544 01:19:12,289 --> 01:19:13,498 One more. 1545 01:19:13,582 --> 01:19:15,583 P.S. Here's your stupid list. 1546 01:19:17,253 --> 01:19:20,213 Matthew Patel, Lucas Lee, Todd Ingram, Roxy Richter. 1547 01:19:20,297 --> 01:19:23,007 Who the hell are the Katayanagi Twins? 1548 01:19:25,469 --> 01:19:26,803 You don't know? 1549 01:19:27,096 --> 01:19:28,221 The Katayanagi Twins 1550 01:19:28,305 --> 01:19:30,723 just happen to be the next band in the battle. 1551 01:19:31,308 --> 01:19:34,519 They are totally bad-ass. 1552 01:19:34,603 --> 01:19:36,563 Ramona dated twins? Apparently. 1553 01:19:36,647 --> 01:19:37,730 At the same time? 1554 01:19:37,815 --> 01:19:38,815 You know what? 1555 01:19:38,899 --> 01:19:40,233 I don't know and I don't want to know. 1556 01:19:40,317 --> 01:19:43,069 Good. Because you know how I feel about girls blocking the rock. 1557 01:19:43,154 --> 01:19:44,737 Good, I play better when I'm in a bad mood. 1558 01:19:44,822 --> 01:19:45,947 If it's gonna be an issue though, 1559 01:19:46,031 --> 01:19:47,073 Young Neil can fill in for you. 1560 01:19:47,158 --> 01:19:48,491 It's not an issue. You know bands, 1561 01:19:48,576 --> 01:19:49,993 I know battles. We got it covered. 1562 01:19:50,202 --> 01:19:51,995 But we'd understand if you didn't want to take part. 1563 01:19:52,079 --> 01:19:53,371 Not only do I want to take part 1564 01:19:53,456 --> 01:19:55,248 I want to take them apart. 1565 01:19:55,666 --> 01:19:57,709 Okay, I'm getting tingles. 1566 01:19:57,793 --> 01:19:58,877 Whoa! 1567 01:20:00,588 --> 01:20:02,422 Okay, we're doomed. Oh! 1568 01:20:02,506 --> 01:20:04,799 That poster needs more exclamation marks. 1569 01:20:05,384 --> 01:20:06,843 Oh, man, we're gonna get killed. 1570 01:20:06,927 --> 01:20:08,511 Come on, we're going on in five minutes. 1571 01:20:09,013 --> 01:20:10,972 Wait, aren't the Katayanagis going on first? 1572 01:20:11,056 --> 01:20:13,516 I think you're both on first. 1573 01:20:13,809 --> 01:20:16,102 Wait, "Amp versus amp"? 1574 01:20:16,187 --> 01:20:17,812 We're going on stage at the same time? 1575 01:20:17,897 --> 01:20:19,230 That's impossible. 1576 01:20:20,733 --> 01:20:21,983 Okay, my bad. 1577 01:20:22,067 --> 01:20:24,110 Your bad is saying, "My bad." 1578 01:20:24,528 --> 01:20:28,114 We shouldn't even be here. We shouldn't even be here! 1579 01:20:28,199 --> 01:20:30,533 Come on, man! I put my problems aside for the music. 1580 01:20:30,618 --> 01:20:31,951 If I can do that, we can do anything. 1581 01:20:32,036 --> 01:20:33,578 Did you speak to Ramona, then? 1582 01:20:33,662 --> 01:20:36,539 What? No. I haven't seen her since the other night. 1583 01:20:36,624 --> 01:20:37,624 Oh. 1584 01:20:37,708 --> 01:20:39,000 She's totally here. 1585 01:20:41,921 --> 01:20:43,046 Scott? 1586 01:20:44,048 --> 01:20:45,423 Not that I care, 1587 01:20:45,508 --> 01:20:47,550 but you should go talk to her before she's gone. 1588 01:20:48,135 --> 01:20:49,135 Thanks, Kim. 1589 01:20:49,220 --> 01:20:50,345 And I really don't care. 1590 01:20:52,223 --> 01:20:53,681 I didn't mean to put you through all that. 1591 01:20:53,766 --> 01:20:56,309 I only did it because I love you. You know that. 1592 01:21:33,806 --> 01:21:35,598 Okay, gang, can we do this? 1593 01:21:36,225 --> 01:21:37,433 I mean, we can do this, right? 1594 01:21:37,518 --> 01:21:38,601 Right. 1595 01:21:38,686 --> 01:21:39,936 Scott? 1596 01:21:41,855 --> 01:21:42,939 Scott! 1597 01:22:00,666 --> 01:22:02,458 They tore the roof off! 1598 01:22:06,547 --> 01:22:07,797 We are Sex Bob-Omb 1599 01:22:07,881 --> 01:22:10,842 and we're here to make you think about death and get sad and stuff! 1600 01:22:13,512 --> 01:22:15,597 This is the beginning of the song. 1601 01:22:16,515 --> 01:22:19,225 I'm hearing voices, animal noises 1602 01:22:19,310 --> 01:22:20,643 The crème de la crème 1603 01:22:20,728 --> 01:22:22,228 The feminine abyss 1604 01:22:22,313 --> 01:22:25,815 And reaching my threshold Staring at the truth 'til I'm blind 1605 01:22:27,901 --> 01:22:29,319 My body's stupid 1606 01:22:29,403 --> 01:22:30,737 Stereo putrid 1607 01:22:30,821 --> 01:22:32,363 Spilling out music 1608 01:22:32,448 --> 01:22:33,781 Into raw sewage 1609 01:22:33,866 --> 01:22:37,035 Reaching my threshold Staring at the truth 'til I'm blind 1610 01:22:42,458 --> 01:22:47,879 My threshold 1611 01:22:48,213 --> 01:22:50,089 Reaching 1612 01:22:50,924 --> 01:22:53,760 My threshold 1613 01:23:04,855 --> 01:23:07,899 Let's just break up now and get it over with. 1614 01:23:07,983 --> 01:23:11,486 We screwed the pooch in front of Gideon Graves. We're done! 1615 01:23:11,570 --> 01:23:13,488 Gideon's here? Where? 1616 01:23:13,572 --> 01:23:15,698 That geeky guy next to your girlfriend. 1617 01:23:17,868 --> 01:23:19,410 That's Gideon? 1618 01:23:19,495 --> 01:23:21,704 Gideon is G-Man? 1619 01:23:22,122 --> 01:23:24,040 All right, let's do this. 1620 01:23:26,502 --> 01:23:28,961 Reaching my threshold 1621 01:23:29,046 --> 01:23:37,512 My threshold 1622 01:24:23,559 --> 01:24:24,726 We're out. 1623 01:24:29,398 --> 01:24:30,648 What are you doing? 1624 01:24:30,733 --> 01:24:31,941 Getting a life. 1625 01:24:45,622 --> 01:24:47,999 I just came to see your show. 1626 01:24:51,128 --> 01:24:52,378 I have to... 1627 01:25:00,304 --> 01:25:01,888 Ramona. 1628 01:25:02,639 --> 01:25:05,516 Ramona, I need to tell you something. 1629 01:25:05,601 --> 01:25:06,893 Yeah, I have something I have to tell you, too. 1630 01:25:06,977 --> 01:25:09,020 Great. Listen, I know you play mysterious and aloof 1631 01:25:09,104 --> 01:25:10,521 just to avoid getting hurt. 1632 01:25:10,606 --> 01:25:14,692 I know you have reasons for not wanting to talk about your past. 1633 01:25:14,777 --> 01:25:18,404 I want you to know I don't care about any of that stuff 1634 01:25:18,489 --> 01:25:20,406 because I'm in lesbians with you. 1635 01:25:20,866 --> 01:25:21,908 What? 1636 01:25:21,992 --> 01:25:23,326 I really, really mean it. 1637 01:25:25,704 --> 01:25:27,330 Oh! Okay. 1638 01:25:27,414 --> 01:25:28,956 It's your turn. What did you want to tell me? 1639 01:25:30,751 --> 01:25:32,293 That we have to break up. 1640 01:25:33,378 --> 01:25:34,545 What? 1641 01:25:34,630 --> 01:25:36,088 It's Gideon. 1642 01:25:36,965 --> 01:25:38,591 I just can't... 1643 01:25:41,011 --> 01:25:42,428 I can't help myself around him. 1644 01:25:42,513 --> 01:25:44,388 That's the bad news. 1645 01:25:45,182 --> 01:25:46,432 Hey. 1646 01:25:46,517 --> 01:25:49,894 The good news is that I'm officially loving the Sex-Bombs. 1647 01:25:49,978 --> 01:25:51,562 Bob-Omb. Three-piece rock outfit 1648 01:25:51,647 --> 01:25:54,023 with a smoking hot red-head on drums. 1649 01:25:54,107 --> 01:25:55,942 Music to my ear-holes. 1650 01:25:57,069 --> 01:25:58,986 You know what? I'm not even going to wait 1651 01:25:59,071 --> 01:26:00,530 to see how you guys do in the final. 1652 01:26:00,614 --> 01:26:03,032 I'm signing you right now for a three-album contract. 1653 01:26:03,700 --> 01:26:06,577 See? I'm not such a bad guy after all. 1654 01:26:07,329 --> 01:26:09,956 You think we're going to sell our souls to you? Well, guess again. 1655 01:26:10,040 --> 01:26:13,376 No, I can't be a part of the band with this douche in charge. 1656 01:26:13,877 --> 01:26:15,586 Ow! Scott. 1657 01:26:16,088 --> 01:26:18,756 You got to try and keep your emotions in check, man. 1658 01:26:18,841 --> 01:26:21,509 Don't let what's past ruin your future. 1659 01:26:21,593 --> 01:26:23,177 The people need to hear us, Scott. 1660 01:26:23,262 --> 01:26:25,847 Then you're gonna have to find someone else to play bass. 1661 01:26:27,683 --> 01:26:28,683 Whoops. 1662 01:26:29,726 --> 01:26:33,479 Sign, sign, sign, and we are all set. 1663 01:26:33,897 --> 01:26:35,982 Sweetie, shall we? 1664 01:26:42,739 --> 01:26:44,657 Oh! Scott. 1665 01:26:45,242 --> 01:26:47,493 You know, we really should be thanking each other. 1666 01:26:47,578 --> 01:26:50,288 I mean, if it wasn't for me, Ramona would never have been with you 1667 01:26:50,372 --> 01:26:52,373 but if it wasn't for you she wouldn't have gotten back with me, 1668 01:26:52,457 --> 01:26:54,333 so I guess it all shakes out. 1669 01:26:55,794 --> 01:26:57,628 Scotty, buddy, 1670 01:26:59,965 --> 01:27:03,718 between you and I, the whole League of Evil Exes thing? 1671 01:27:04,386 --> 01:27:07,680 I was in a really dark place when I put that together, so... 1672 01:27:08,640 --> 01:27:09,932 Forgiven? 1673 01:27:10,392 --> 01:27:12,226 All right, let's go. 1674 01:27:12,936 --> 01:27:14,145 Yes! 1675 01:27:14,938 --> 01:27:18,024 This is it, guys. We are on our way. 1676 01:27:21,737 --> 01:27:23,446 I said "lesbians." 1677 01:27:51,850 --> 01:27:53,434 Scott. 1678 01:27:54,478 --> 01:27:55,811 Was she really the one? 1679 01:27:56,605 --> 01:27:57,730 The what? 1680 01:27:57,814 --> 01:28:00,149 I mean, did you really see a future with this girl? 1681 01:28:01,276 --> 01:28:04,654 Like, with jetpacks. 1682 01:28:11,078 --> 01:28:13,621 Time heals all wounds, little brother. 1683 01:28:13,705 --> 01:28:18,167 Maybe next time we don't date the girl with 11 evil ex-boyfriends. 1684 01:28:18,502 --> 01:28:19,502 Seven. 1685 01:28:19,670 --> 01:28:20,711 That's not that bad. 1686 01:28:23,006 --> 01:28:24,757 Hey. Yeah, I know. 1687 01:28:24,967 --> 01:28:27,343 It's so pathetic! 1688 01:28:30,013 --> 01:28:31,931 Turn off the light! 1689 01:28:35,018 --> 01:28:37,728 Presumably, you just saw some guy's junk 1690 01:28:38,063 --> 01:28:39,271 and I apologize for that. 1691 01:28:39,356 --> 01:28:40,398 Okay. 1692 01:28:40,482 --> 01:28:42,191 And he apologizes, too. 1693 01:28:42,275 --> 01:28:43,359 Sorry. 1694 01:28:44,736 --> 01:28:47,655 Scott, you know I love you. 1695 01:28:48,323 --> 01:28:50,324 But I'm gonna need my own bed tonight. 1696 01:28:50,867 --> 01:28:52,535 It's for sex. 1697 01:28:53,036 --> 01:28:54,245 Right. 1698 01:28:54,997 --> 01:28:58,040 I may need it for the rest of the week, too. 1699 01:28:58,375 --> 01:28:59,583 Right. 1700 01:28:59,668 --> 01:29:00,751 And the year. 1701 01:29:01,378 --> 01:29:02,628 I get it. 1702 01:29:02,713 --> 01:29:04,422 Maybe you can move in with Ramona. 1703 01:29:05,882 --> 01:29:07,133 She's with Gideon. 1704 01:29:07,217 --> 01:29:08,467 Oh, man. 1705 01:29:08,552 --> 01:29:10,636 That's probably just because he's better than you. 1706 01:29:10,721 --> 01:29:11,804 Mmm. 1707 01:29:11,888 --> 01:29:14,849 Either way, this fight is over. 1708 01:29:15,308 --> 01:29:16,308 Mmm-hmm. 1709 01:29:23,984 --> 01:29:26,360 It's for Scott. 1710 01:29:26,570 --> 01:29:28,571 It's for you, big guy. 1711 01:29:30,657 --> 01:29:31,657 Hello. 1712 01:29:31,742 --> 01:29:32,908 Hey, pal. 1713 01:29:33,368 --> 01:29:35,828 I just want to say I feel terrible about earlier. 1714 01:29:35,912 --> 01:29:37,913 I don't want any hard feelings. 1715 01:29:37,998 --> 01:29:41,417 So I figured, why not be the bigger man and just give you a call. 1716 01:29:41,501 --> 01:29:43,002 Is Ramona with you? 1717 01:29:43,754 --> 01:29:46,505 I don't know. Are you with me? 1718 01:29:48,091 --> 01:29:49,133 Yeah. 1719 01:29:50,635 --> 01:29:53,262 Geez, buddy, it's gonna be all right. 1720 01:29:53,638 --> 01:29:56,140 No, I just spilled hot cocoa on my crotch. 1721 01:29:56,224 --> 01:29:57,308 Mmm-hmm. 1722 01:29:57,392 --> 01:29:58,768 Listen, as you know, 1723 01:29:58,852 --> 01:30:00,853 I'm opening a new Chaos Theatre in Toronto. 1724 01:30:00,937 --> 01:30:03,189 And the Sex-Bobs are playing our grand opening tonight. 1725 01:30:03,273 --> 01:30:06,108 It would feel really weird for all of us if you weren't there. 1726 01:30:06,193 --> 01:30:09,987 They just did a sound check and the acoustics in here are amazing! 1727 01:30:10,072 --> 01:30:11,405 Yeah? Maybe I'll see you there. 1728 01:30:11,531 --> 01:30:12,865 I hope so, amigo. 1729 01:30:13,200 --> 01:30:15,618 I don't want any more bad blood between exes. 1730 01:30:15,702 --> 01:30:16,744 What do you say? 1731 01:30:16,828 --> 01:30:17,870 Mmm. 1732 01:30:17,954 --> 01:30:19,205 Okay, laters. 1733 01:30:19,790 --> 01:30:21,290 What a perfect asshole. 1734 01:30:23,794 --> 01:30:26,670 Forget what I said earlier. Finish him. 1735 01:30:51,154 --> 01:30:52,321 Password? 1736 01:30:52,405 --> 01:30:53,489 Whatever. 1737 01:30:54,032 --> 01:30:55,116 Cool. 1738 01:30:59,496 --> 01:31:00,871 Second password? 1739 01:31:03,667 --> 01:31:04,708 Cool. 1740 01:31:08,922 --> 01:31:11,423 We're not having no fun We're not having no fun 1741 01:31:11,508 --> 01:31:14,969 No. The first album is much better than the first album. 1742 01:31:15,053 --> 01:31:17,179 Fun 1743 01:31:17,806 --> 01:31:20,516 No fun 1744 01:31:25,730 --> 01:31:27,898 Scott! Let it go. 1745 01:31:28,608 --> 01:31:30,109 Don't give him the satisfaction. 1746 01:31:30,193 --> 01:31:32,319 What if I want the satisfaction? 1747 01:31:32,404 --> 01:31:33,737 Scott Pilgrim! 1748 01:31:35,532 --> 01:31:37,825 Buddy, welcome to the Chaos Theatre. 1749 01:31:38,201 --> 01:31:41,704 Somebody get this man a drink. A Coke Zero, right? 1750 01:31:47,252 --> 01:31:48,961 I'm not here to drink. 1751 01:31:49,171 --> 01:31:51,338 Whoa, I've got no beef with you. 1752 01:31:52,132 --> 01:31:54,884 What if I have a beef with you? 1753 01:31:55,218 --> 01:31:58,053 Are you still mad about the whole thing with The Guild? 1754 01:31:58,346 --> 01:31:59,471 You mean The League? 1755 01:31:59,556 --> 01:32:01,974 The Guild, League, whatever. It's ancient history. 1756 01:32:02,058 --> 01:32:03,726 I'll show you how ancient of history it is! 1757 01:32:03,810 --> 01:32:05,060 Wait, wait, wait! 1758 01:32:05,562 --> 01:32:08,230 There's no use crying over spilt Coke, buddy. 1759 01:32:08,315 --> 01:32:12,943 The lady made her choice and we're all just gonna have to move on. 1760 01:32:13,028 --> 01:32:14,987 Well, I ain't moving, buddy. 1761 01:32:16,114 --> 01:32:19,366 You wanna fight me for her? 1762 01:32:19,451 --> 01:32:25,080 Was that not clear? 1763 01:32:25,165 --> 01:32:26,248 I don't know. 1764 01:32:26,333 --> 01:32:31,503 Now, why on earth would you want to do that? 1765 01:32:31,922 --> 01:32:33,589 Because I'm in love with her. 1766 01:32:44,559 --> 01:32:47,603 Aw! I think this deserves a song. 1767 01:32:47,687 --> 01:32:48,938 Kimberly! 1768 01:32:49,272 --> 01:32:51,190 We are Sex Bob-Omb. 1769 01:32:51,274 --> 01:32:54,610 We are here to make money and sell out and stuff. 1770 01:32:54,694 --> 01:32:55,903 One, two, three, four! 1771 01:33:53,169 --> 01:33:54,878 Your club sucks, by the way. 1772 01:33:54,963 --> 01:33:59,550 Well, if my cathedral of cutting-edge taste holds no interest 1773 01:33:59,634 --> 01:34:02,428 for your tragically Canadian sensibilities, 1774 01:34:02,512 --> 01:34:07,182 then I shall be forced to grant you a swift exit from the premises. 1775 01:34:08,435 --> 01:34:11,312 And a fast entrance into hell! 1776 01:34:11,396 --> 01:34:13,355 Scott! 1777 01:34:17,569 --> 01:34:19,028 Knives? 1778 01:34:19,112 --> 01:34:20,404 That's priceless. 1779 01:34:20,488 --> 01:34:22,323 You'll pay for what you did to him. 1780 01:34:22,407 --> 01:34:24,450 Listen, Kung Pao Chicken, 1781 01:34:24,534 --> 01:34:27,328 your old, old boyfriend brought this all on himself. 1782 01:34:27,412 --> 01:34:30,205 He was warned plenty of times, but did he listen? No. 1783 01:34:30,290 --> 01:34:32,791 I'm not talking to you. I'm talking to her! 1784 01:34:34,044 --> 01:34:35,127 What? 1785 01:34:35,211 --> 01:34:36,920 You broke the heart that broke mine. 1786 01:34:37,005 --> 01:34:39,298 Get ready to Chau down! 1787 01:34:44,554 --> 01:34:45,763 You're kidding, right? 1788 01:34:49,059 --> 01:34:50,142 Wow! 1789 01:34:50,226 --> 01:34:53,354 I mean, you can't say I don't know how to put on a show, right? 1790 01:34:53,438 --> 01:34:54,855 That's incredible. 1791 01:35:05,950 --> 01:35:07,743 What the hell is your deal? 1792 01:35:10,121 --> 01:35:11,497 You stole him! 1793 01:35:13,041 --> 01:35:14,166 Stole him! 1794 01:35:14,250 --> 01:35:16,043 I don't know what you're talking about. 1795 01:35:16,127 --> 01:35:18,587 You liar! Liar! 1796 01:35:18,880 --> 01:35:22,257 I didn't steal your boyfriend! I didn't steal Scott! 1797 01:35:22,759 --> 01:35:24,760 I didn't steal anyone! 1798 01:35:32,519 --> 01:35:34,937 You steal my boyfriend! 1799 01:35:35,021 --> 01:35:36,188 Wait! Wait! 1800 01:35:36,272 --> 01:35:39,233 Can we please stop all this fighting? Nobody stole anybody. 1801 01:35:39,317 --> 01:35:42,152 Knives, I dated you and then I dated Ramona, okay? 1802 01:35:45,824 --> 01:35:48,492 Maybe I forgot to tell Knives right away. 1803 01:35:49,536 --> 01:35:50,994 You cheated on me, Scott? 1804 01:35:52,664 --> 01:35:54,706 You cheated on both of us? 1805 01:35:54,791 --> 01:35:56,500 You cheated on me with Knives? 1806 01:35:56,584 --> 01:35:58,168 No, 1807 01:35:59,462 --> 01:36:02,005 I cheated on Knives with you. 1808 01:36:02,465 --> 01:36:03,590 Is there a difference? 1809 01:36:04,342 --> 01:36:05,551 You weren't wronged? 1810 01:36:07,053 --> 01:36:08,178 Right? 1811 01:36:09,639 --> 01:36:12,182 Game over. 1812 01:36:17,105 --> 01:36:18,313 Scotty, 1813 01:36:18,815 --> 01:36:21,817 you can cheat on these ladies all you like. 1814 01:36:22,235 --> 01:36:25,070 But you can't cheat 1815 01:36:26,322 --> 01:36:27,448 death. 1816 01:36:34,664 --> 01:36:36,290 Oh, man. 1817 01:36:36,499 --> 01:36:40,544 Sorry. Dying's got to suck. 1818 01:36:40,920 --> 01:36:44,256 You know what sucks? Getting killed by that guy. 1819 01:36:45,550 --> 01:36:47,134 Why him? 1820 01:36:47,218 --> 01:36:48,802 It's complicated. 1821 01:36:48,887 --> 01:36:51,013 Well, I'm not going anywhere, 1822 01:36:52,348 --> 01:36:54,349 so now might be a good time to get into it. 1823 01:36:55,685 --> 01:36:59,563 Truth is, it was me who was obsessed. 1824 01:37:01,316 --> 01:37:04,651 I was crazy about him. But he ignored me. 1825 01:37:05,820 --> 01:37:09,823 I was more alone when we were together than I ever was on my own. 1826 01:37:10,492 --> 01:37:13,035 That's why I had to leave. 1827 01:37:13,161 --> 01:37:16,246 And that's when he started paying attention. 1828 01:37:16,539 --> 01:37:17,956 So, why go back? 1829 01:37:18,249 --> 01:37:19,875 I can't help myself around him, Scott, 1830 01:37:19,959 --> 01:37:23,879 he just has this way of getting into my head. 1831 01:37:24,797 --> 01:37:27,049 Well, that's legitimately disappointing. 1832 01:37:27,383 --> 01:37:29,259 I really will leave you alone forever now. 1833 01:37:29,344 --> 01:37:31,887 No, he literally has a way of getting into my head. 1834 01:37:33,389 --> 01:37:35,390 That is evil. 1835 01:37:37,060 --> 01:37:40,270 I didn't mean for you to get dragged into this, Scott. 1836 01:37:40,897 --> 01:37:43,315 I just wanted something simple. 1837 01:37:44,734 --> 01:37:46,818 I'm sorry it had to end this way. 1838 01:37:47,445 --> 01:37:49,404 Well, I really fought for you. 1839 01:37:49,572 --> 01:37:52,407 Maybe I'm not the one you should have been fighting for. 1840 01:37:55,328 --> 01:37:57,246 What? Wait. 1841 01:37:58,081 --> 01:38:02,000 But I feel like I learned something. 1842 01:38:03,586 --> 01:38:05,587 Which would be great if I wasn't dead. 1843 01:38:09,425 --> 01:38:11,009 So alone. 1844 01:38:11,094 --> 01:38:12,302 You're not alone. 1845 01:38:15,098 --> 01:38:16,181 Right! 1846 01:38:26,067 --> 01:38:27,317 Your hair looks stupid. 1847 01:38:29,612 --> 01:38:30,988 Second password? 1848 01:38:34,867 --> 01:38:35,951 Yeah, I saw it. 1849 01:38:36,035 --> 01:38:38,161 It's just the comic book is better than the movie. 1850 01:38:38,246 --> 01:38:39,621 No fun 1851 01:38:40,498 --> 01:38:42,040 Scott! Let it go. 1852 01:38:42,125 --> 01:38:43,417 Don't worry, I know what I'm doing. 1853 01:38:43,501 --> 01:38:44,668 Stephen, the new lineup rocks. 1854 01:38:44,752 --> 01:38:46,128 You guys sound way better without me. 1855 01:38:46,421 --> 01:38:48,088 Young Neil, you have learned well. 1856 01:38:48,172 --> 01:38:51,550 From this point forward you will be known as "Neil." 1857 01:38:51,884 --> 01:38:53,010 And, Kim, 1858 01:38:53,928 --> 01:38:56,096 I'm sorry about everything. 1859 01:38:57,348 --> 01:38:58,807 I'm sorry about me. 1860 01:39:00,143 --> 01:39:02,352 Scott Pilgrim! Hey, buddy! 1861 01:39:02,437 --> 01:39:05,897 Save it! You're pretentious! This club sucks! 1862 01:39:05,982 --> 01:39:07,482 I've got beef. Let's do it. 1863 01:39:07,567 --> 01:39:09,234 Wait, wait, wait! 1864 01:39:10,653 --> 01:39:14,281 You want to fight me for her? 1865 01:39:14,365 --> 01:39:15,657 No. 1866 01:39:16,326 --> 01:39:17,701 I want to fight you for me. 1867 01:39:24,000 --> 01:39:25,500 Um... Kim! 1868 01:39:25,585 --> 01:39:28,086 We are Sex Bob-Omb and we are here to watch 1869 01:39:28,171 --> 01:39:30,589 Scott Pilgrim kick your teeth in! 1870 01:39:30,673 --> 01:39:31,798 One! Two! Three! Four! 1871 01:39:52,820 --> 01:39:54,404 How's it going back there? 1872 01:39:55,698 --> 01:39:57,866 You dick! 1873 01:39:58,826 --> 01:40:00,160 Knives? 1874 01:40:00,244 --> 01:40:01,787 I know you're in here. Don't attack... 1875 01:40:01,871 --> 01:40:03,580 Scott! 1876 01:40:05,792 --> 01:40:07,542 Steal my boyfriend! 1877 01:40:07,627 --> 01:40:08,919 Taste my steel! 1878 01:40:09,962 --> 01:40:10,962 Enough! 1879 01:40:11,047 --> 01:40:12,172 No, Scott. 1880 01:40:12,548 --> 01:40:15,133 This fat-ass hurt me and I will have my revenge! 1881 01:40:15,218 --> 01:40:19,054 No, Knives, I hurt you. I cheated on you. 1882 01:40:20,723 --> 01:40:22,724 I cheated on both of you. 1883 01:40:24,727 --> 01:40:26,478 I'm really sorry. 1884 01:40:27,063 --> 01:40:28,563 And you're not a fat-ass. 1885 01:40:29,148 --> 01:40:31,024 She didn't mean that. 1886 01:40:33,403 --> 01:40:34,778 So, are we all good? 1887 01:40:38,032 --> 01:40:39,491 Never felt better. 1888 01:40:39,575 --> 01:40:40,992 Yoo-hoo! 1889 01:40:42,078 --> 01:40:44,621 Are we done with the hugging and learning? 1890 01:40:45,915 --> 01:40:47,958 I thought we had a fight going on here! 1891 01:40:48,209 --> 01:40:49,584 You've got a fight, all right! 1892 01:40:51,379 --> 01:40:52,421 Wrong move, baby. 1893 01:41:08,813 --> 01:41:09,938 Hey. 1894 01:41:24,328 --> 01:41:27,330 You made me swallow my gum. 1895 01:41:29,584 --> 01:41:32,627 It's gonna be in my digestive tract for seven years. 1896 01:42:16,506 --> 01:42:19,049 Yeah, still my girl. 1897 01:42:22,303 --> 01:42:23,512 Let's both be girls. 1898 01:42:28,726 --> 01:42:30,977 Bad! Bad! 1899 01:42:43,157 --> 01:42:44,115 What? 1900 01:42:44,200 --> 01:42:45,367 Get ready! 1901 01:42:46,244 --> 01:42:47,536 Here we go! 1902 01:42:56,712 --> 01:42:59,047 Good! Good! Good! 1903 01:42:59,507 --> 01:43:00,757 Combo! 1904 01:43:05,054 --> 01:43:06,179 Perfect! 1905 01:43:18,776 --> 01:43:21,903 Who do you think you are, Pilgrim? 1906 01:43:21,988 --> 01:43:24,406 You think you're better than me? 1907 01:43:25,366 --> 01:43:27,617 I'll tell you what you are. 1908 01:43:27,702 --> 01:43:29,703 A pain in my ass! 1909 01:43:30,371 --> 01:43:34,082 You know how long it took 1910 01:43:34,292 --> 01:43:36,877 to get all the evil exes' contact information 1911 01:43:36,961 --> 01:43:39,546 so I could form this stupid league? 1912 01:43:39,630 --> 01:43:43,216 Like, two hours! Two hours! 1913 01:43:45,803 --> 01:43:47,929 You're not cool enough for Ramona. 1914 01:43:48,306 --> 01:43:50,599 You're zero! You're nothing! 1915 01:43:50,975 --> 01:43:53,101 Me? I'm what's hip. 1916 01:43:53,185 --> 01:43:54,603 I'm what's happening! 1917 01:43:54,687 --> 01:43:56,605 I'm blowing up right now! 1918 01:43:57,189 --> 01:43:58,648 You are blowing up. 1919 01:43:59,358 --> 01:44:00,609 Right now! 1920 01:44:01,944 --> 01:44:04,446 K-O! 1921 01:44:13,497 --> 01:44:16,583 Wow! 1922 01:44:18,711 --> 01:44:23,465 Yeah, wow. 1923 01:44:29,889 --> 01:44:31,389 There goes our deal! 1924 01:44:31,474 --> 01:44:33,600 We're still getting paid, right? 1925 01:44:33,684 --> 01:44:36,061 There goes our deal. 1926 01:44:36,270 --> 01:44:38,688 Oh! Oh, God! 1927 01:44:49,492 --> 01:44:50,909 You two make a good combo. 1928 01:44:51,911 --> 01:44:53,078 Yeah? 1929 01:44:54,038 --> 01:44:55,080 Yeah. 1930 01:44:55,164 --> 01:44:58,333 Scott Pilgrim. 1931 01:45:01,420 --> 01:45:04,214 You can defeat me, Scott, 1932 01:45:04,674 --> 01:45:08,218 but can you defeat yourself? 1933 01:45:15,685 --> 01:45:16,851 Nega Scott. 1934 01:45:16,978 --> 01:45:18,520 Nega Scott! 1935 01:45:22,566 --> 01:45:23,817 No. 1936 01:45:24,026 --> 01:45:25,944 This is something I have to face. 1937 01:45:29,198 --> 01:45:30,323 Myself. 1938 01:45:32,451 --> 01:45:34,703 Solo round! 1939 01:45:36,122 --> 01:45:39,624 They have this incredible French toast with bananas on it 1940 01:45:39,709 --> 01:45:40,917 and you get bacon on the side. 1941 01:45:41,002 --> 01:45:42,127 I'm liking that. 1942 01:45:42,211 --> 01:45:43,878 Let's do it next week. Yeah, Tuesday. 1943 01:45:43,963 --> 01:45:45,088 Yeah, all right. Be good. 1944 01:45:45,172 --> 01:45:46,256 Yeah, yeah. 1945 01:45:46,590 --> 01:45:47,632 Hey. 1946 01:45:49,051 --> 01:45:50,468 What happened? 1947 01:45:50,553 --> 01:45:53,471 Nothing, we just shot the shit. He's just a really nice guy. 1948 01:45:53,556 --> 01:45:55,265 We're gonna get brunch next week. 1949 01:45:55,391 --> 01:45:57,142 We actually have a lot in common. 1950 01:45:57,226 --> 01:46:00,228 Your hair, it's getting really shaggy. 1951 01:46:00,813 --> 01:46:02,522 It is? Yeah. 1952 01:46:03,941 --> 01:46:06,234 You should probably get it cut. 1953 01:46:07,069 --> 01:46:08,528 Yeah, you're right. 1954 01:46:08,779 --> 01:46:09,988 I should get it cut. 1955 01:46:10,072 --> 01:46:11,573 At a salon. 1956 01:46:11,657 --> 01:46:13,992 Salon, yeah. That sounds really nice. 1957 01:46:14,076 --> 01:46:15,493 Hey. 1958 01:46:16,787 --> 01:46:18,038 You're going? 1959 01:46:18,581 --> 01:46:20,540 I should probably disappear. 1960 01:46:20,958 --> 01:46:22,333 After all that? 1961 01:46:23,085 --> 01:46:25,086 I still need a new life. 1962 01:46:25,921 --> 01:46:29,424 I came here to escape, but the past keeps catching up. 1963 01:46:30,384 --> 01:46:32,510 I'm tired of people getting hurt because of me. 1964 01:46:32,595 --> 01:46:34,929 I'm pretty sure I'm gonna get over it. 1965 01:46:35,598 --> 01:46:37,599 I don't mean just you. 1966 01:46:40,436 --> 01:46:42,145 I understand. 1967 01:46:43,981 --> 01:46:45,732 I should thank you, though. 1968 01:46:45,816 --> 01:46:47,233 For what? 1969 01:46:49,361 --> 01:46:52,322 For being the nicest guy I ever dated. 1970 01:46:54,325 --> 01:46:56,117 That's kind of sad. 1971 01:46:58,662 --> 01:47:00,455 It is kind of sad. 1972 01:47:03,793 --> 01:47:05,293 Bye, and stuff. 1973 01:47:06,504 --> 01:47:09,923 Yeah. And stuff. 1974 01:47:15,304 --> 01:47:17,222 Go, get her. 1975 01:47:18,140 --> 01:47:19,599 What? 1976 01:47:19,683 --> 01:47:22,435 You've been fighting for her all along. 1977 01:47:24,730 --> 01:47:26,147 But what about you? 1978 01:47:26,982 --> 01:47:28,775 I'll be fine. 1979 01:47:32,905 --> 01:47:35,448 I'm too cool for you anyway. 1980 01:47:39,912 --> 01:47:41,162 Ciao, Knives. 1981 01:47:41,914 --> 01:47:43,081 Go. 1982 01:47:48,712 --> 01:47:49,963 Hey. 1983 01:47:50,047 --> 01:47:52,423 Hey, mind if I tag along? 1984 01:47:55,010 --> 01:47:56,469 You want to come with me? 1985 01:47:56,846 --> 01:48:00,974 Yeah, I thought maybe we could try again. 1986 01:48:24,623 --> 01:48:29,711 Continue? Nine, eight, seven, six, 1987 01:48:29,795 --> 01:48:34,257 five, four, three, two, one. 137273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.