Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,327 --> 00:00:05,240
[This program is suitable
for viewers ages 15 and up.]
2
00:00:12,680 --> 00:00:14,100
It won't work.
3
00:00:14,100 --> 00:00:16,360
Your father froze all your cards.
4
00:00:19,550 --> 00:00:21,390
I could give you money
5
00:00:21,390 --> 00:00:24,040
as part-time wages for all the
help you've given me up until now.
6
00:00:24,680 --> 00:00:26,030
But I can't hire you.
7
00:00:26,030 --> 00:00:27,710
I really can't afford to.
8
00:00:30,370 --> 00:00:32,840
So why did you have to
run away from home too?
9
00:00:35,110 --> 00:00:36,760
I'm at a loss.
10
00:00:37,440 --> 00:00:40,040
Is it okay to go to a
housewarming empty-handed?
11
00:00:42,670 --> 00:00:45,360
Give me one of those appliances
instead of money.
12
00:00:48,090 --> 00:00:50,590
Whose housewarming are you
going to amidst all this?
13
00:00:51,000 --> 00:00:52,300
A senior from my department.
14
00:00:58,360 --> 00:01:00,440
It's not brand-new
15
00:01:00,440 --> 00:01:02,440
but it was purchased
not too long ago.
16
00:01:10,760 --> 00:01:12,340
Are you lending this to me,
by any chance?
17
00:01:12,340 --> 00:01:13,430
No.
18
00:01:14,610 --> 00:01:16,180
It's a gift.
19
00:01:26,520 --> 00:01:27,980
It's delicious, isn't it?
20
00:01:27,980 --> 00:01:29,170
Yeah.
21
00:01:30,070 --> 00:01:32,090
We'll grill the meat.
You should eat.
22
00:01:32,090 --> 00:01:34,630
No, I'll do it. Don't worry
about it, and eat up.
23
00:01:34,630 --> 00:01:36,480
Wow, what a real manly man.
24
00:01:36,480 --> 00:01:38,460
Thank you for the food then, Senior.
25
00:01:38,460 --> 00:01:39,940
Sure.
26
00:01:43,420 --> 00:01:44,680
I'll do it.
27
00:01:44,680 --> 00:01:46,890
- It's fine.
- Give it to me.
28
00:01:50,350 --> 00:01:53,650
Look, he even cut it into
small pieces so it's easier to eat.
29
00:02:11,500 --> 00:02:13,180
Are you trying to make glass noodles?
30
00:02:19,130 --> 00:02:20,880
I'll do it.
31
00:02:20,880 --> 00:02:23,310
Eat up, okay?
32
00:02:30,410 --> 00:02:32,500
I'll hold onto your TV for you,
so come pick it up
33
00:02:32,500 --> 00:02:33,910
whenever you need it back.
34
00:02:33,910 --> 00:02:35,290
That's too expensive of a gift.
35
00:02:35,290 --> 00:02:36,590
Don't you watch TV, Senior?
36
00:02:36,590 --> 00:02:38,320
I can just watch shows
on my phone.
37
00:02:38,320 --> 00:02:39,900
- Paying for cable is a waste of money.
- I agree.
38
00:02:39,900 --> 00:02:41,800
But she insists that she needs a TV.
39
00:02:41,800 --> 00:02:43,090
What?
40
00:02:43,090 --> 00:02:45,470
She's so exhausting because
she's such a penny pincher.
41
00:02:45,470 --> 00:02:47,050
Even when she's buying
day-to-day necessities
42
00:02:47,050 --> 00:02:50,120
she has to buy them for the
lowest prices online to be satisfied.
43
00:02:50,120 --> 00:02:51,210
I'm like that too.
44
00:02:51,210 --> 00:02:52,820
- I only buy hot deals.
- Me too.
45
00:02:52,820 --> 00:02:54,210
I shop during the timed
sale every morning.
46
00:02:54,210 --> 00:02:56,110
No, the special midday
offers are better.
47
00:02:56,110 --> 00:02:58,820
No, the discount you get from the first
purchase of the month is cheaper.
48
00:02:58,820 --> 00:03:00,860
I got a bundle of 1-liter bottles
of water for just 1,500 won.
49
00:03:00,860 --> 00:03:02,140
Really?
50
00:03:03,140 --> 00:03:06,800
Wait, want to create a group order
for when we don't need to buy much?
51
00:03:06,800 --> 00:03:07,910
Yes, that sounds great!
52
00:03:07,910 --> 00:03:09,220
Free shipping!
53
00:03:10,600 --> 00:03:12,550
Gosh, you two are so excited.
54
00:03:12,550 --> 00:03:15,510
Oh yeah, if you watch movies on
the last Wednesday of the month
55
00:03:15,510 --> 00:03:17,630
- you get 50 percent off.
- Wow.
56
00:03:17,630 --> 00:03:19,640
You're amazing.
57
00:03:20,920 --> 00:03:23,820
No, I'm not amazing. I just scrimp
and save since I have no money.
58
00:03:25,890 --> 00:03:28,220
I got a bogo deal
at a convenience store.
59
00:03:30,150 --> 00:03:32,750
I bought one item and
got another for free.
60
00:03:39,060 --> 00:03:40,590
Goodness.
61
00:03:40,590 --> 00:03:42,490
You're such a mood-killer.
62
00:03:47,310 --> 00:03:49,260
Oh, it's a guitar.
63
00:03:52,620 --> 00:03:55,410
- You even know how to play guitar?
- Just a little, as a hobby.
64
00:03:55,410 --> 00:03:57,870
- Oh, play something for us!
- Yes!
65
00:03:57,870 --> 00:04:00,520
I'm not good enough to be
playing in front of people.
66
00:04:01,100 --> 00:04:05,940
- Play for us. Play for us.
- Play for us. Play for us.
67
00:04:05,940 --> 00:04:07,770
I'll show you later, okay?
I promise.
68
00:04:07,770 --> 00:04:10,030
- Wow!
- Whoo!
69
00:04:11,010 --> 00:04:12,610
Play for us.
70
00:05:17,300 --> 00:05:22,520
[Episode 8: Basic Instincts]
71
00:05:24,630 --> 00:05:26,310
Just leave it. I'll do the dishes.
72
00:05:26,310 --> 00:05:28,520
No, I'll finish it quickly.
73
00:05:35,870 --> 00:05:37,150
I'll do it.
74
00:05:48,380 --> 00:05:50,630
- Want to take the garbage out with me?
- Sure.
75
00:05:59,720 --> 00:06:03,760
I think Kyung Seok is a lot
different than I'd expected.
76
00:06:03,760 --> 00:06:05,370
He's good at mingling with people.
77
00:06:05,370 --> 00:06:07,210
Why? Was he rough around the
edges in middle school?
78
00:06:07,210 --> 00:06:10,280
A better way of putting it would be...
well...
79
00:06:10,280 --> 00:06:12,590
Someone who was
totally unapproachable.
80
00:06:13,530 --> 00:06:17,450
So it was quite shocking to me that
someone like him remembered Mi Rae.
81
00:06:26,230 --> 00:06:29,320
He may hate his mom,
but she's hospitalized.
82
00:06:30,120 --> 00:06:31,920
He should go see her,
if even just once.
83
00:06:32,410 --> 00:06:34,410
Why did he come here
instead of going to see her?
84
00:06:42,670 --> 00:06:44,800
You still haven't managed
to open that?
85
00:07:03,660 --> 00:07:05,350
I'll do it.
86
00:07:09,620 --> 00:07:12,140
Let's get together often since we
all live in the same neighborhood.
87
00:07:12,140 --> 00:07:15,030
How about we all go see a movie on
the last Wednesday of the month together?
88
00:07:15,030 --> 00:07:17,370
- I'd love to.
- Me too.
89
00:07:20,660 --> 00:07:22,060
Kang Mi Rae.
90
00:07:22,540 --> 00:07:24,240
The two of us have to go see a movie too.
91
00:07:28,570 --> 00:07:31,700
It's for our Pop Culture Studies
class's assignment, remember?
92
00:07:33,660 --> 00:07:35,960
Oh yeah, that.
93
00:07:35,960 --> 00:07:37,340
Let's go see it together.
94
00:07:38,480 --> 00:07:39,950
It's a school assignment
95
00:07:39,950 --> 00:07:42,170
so it'd be weird if I declined, right?
96
00:07:43,250 --> 00:07:44,470
Sure.
97
00:07:47,900 --> 00:07:49,320
You have to see a movie
and write a review
98
00:07:49,320 --> 00:07:50,750
for your cultural ed class, right?
99
00:07:50,750 --> 00:07:52,030
Make sure your review is long.
100
00:07:52,030 --> 00:07:53,040
She says the length
doesn't matter
101
00:07:53,040 --> 00:07:54,530
but she'll give you a
good grade if it's long.
102
00:07:54,530 --> 00:07:56,890
I see. Thank you.
103
00:07:56,890 --> 00:07:58,230
I know that too.
104
00:07:59,740 --> 00:08:01,140
I heard.
105
00:08:12,150 --> 00:08:14,150
Are we watching
the movie alone?
106
00:08:14,150 --> 00:08:16,480
Or with other people?
107
00:08:27,770 --> 00:08:29,000
Bye.
108
00:08:30,060 --> 00:08:31,970
Want to meet up after class tomorrow?
109
00:08:31,970 --> 00:08:33,970
Um, sure.
110
00:08:33,970 --> 00:08:35,350
I'm done with classes
after four tomorrow.
111
00:08:35,350 --> 00:08:38,240
- I...
- Don't your classes end after five?
112
00:08:38,240 --> 00:08:40,330
Yeah, that's right. Five o' clock.
113
00:08:41,560 --> 00:08:43,180
I'll wait for you then.
114
00:08:43,180 --> 00:08:44,320
Sure.
115
00:08:44,320 --> 00:08:47,230
Wait, so it'll be
just the two of us, then?
116
00:08:48,840 --> 00:08:50,180
Where do you live?
117
00:08:50,180 --> 00:08:51,820
We live up there.
118
00:08:55,010 --> 00:08:57,620
- Bye.
- Okay.
119
00:08:58,730 --> 00:09:00,010
Bye.
120
00:09:19,070 --> 00:09:21,040
It's quite close by.
121
00:09:29,390 --> 00:09:31,890
Wow, Kang Mi Rae!
122
00:09:31,890 --> 00:09:34,190
You're seeing a movie with a boy
for the first time in your life!
123
00:09:34,190 --> 00:09:36,570
And with a super handsome guy, at that!
124
00:09:36,570 --> 00:09:38,720
I told you, it's just for school.
125
00:09:39,280 --> 00:09:40,550
Maybe...
126
00:09:41,170 --> 00:09:43,750
Do Kyung Seok likes you.
127
00:09:46,100 --> 00:09:48,980
How do you feel about Do Kyung Seok?
You're not interested him him?
128
00:09:48,980 --> 00:09:50,870
Yes, I'm super interested in him!
129
00:09:50,870 --> 00:09:53,140
And today is the first day
that we've started dating, okay?
130
00:09:53,140 --> 00:09:56,390
Hey, stop touching me with the
hands you used to touch your feet!
131
00:09:56,390 --> 00:09:57,830
Stop it!
132
00:09:57,830 --> 00:09:59,590
That tickles!
133
00:09:59,590 --> 00:10:00,840
Hey.
134
00:10:00,840 --> 00:10:02,740
Hey, hey, what are you doing?
Go wash up.
135
00:10:02,740 --> 00:10:05,040
Stop kicking me with your feet.
Stop putting your feet on me.
136
00:10:05,040 --> 00:10:06,780
Hurry up and go wash up.
137
00:10:06,780 --> 00:10:08,720
I'm going to go wash up first, then.
138
00:10:22,500 --> 00:10:25,930
Let's meet up at
Shinchon Cinema Town at 6 p.m.
139
00:10:28,610 --> 00:10:29,710
Wait.
140
00:10:30,350 --> 00:10:32,420
This feels like a real date.
141
00:10:48,540 --> 00:10:50,610
I think my bar is going to go under.
142
00:10:52,490 --> 00:10:54,750
Want to cut class tomorrow
and go to the beach with me?
143
00:10:55,460 --> 00:10:57,120
I'm seeing a movie with someone.
144
00:10:57,120 --> 00:10:59,340
A movie? With whom?
145
00:10:59,340 --> 00:11:01,730
It's for a cultural
appreciation class.
146
00:11:02,260 --> 00:11:04,160
I guess you have enough money
to see a movie, at least.
147
00:11:07,230 --> 00:11:09,120
- I don't.
- What?
148
00:11:09,120 --> 00:11:11,510
I don't have any money.
Lend me some.
149
00:11:11,510 --> 00:11:14,980
Wow, I can't believe you don't
even have 10,000 won.
150
00:11:16,650 --> 00:11:17,770
Here.
151
00:11:21,460 --> 00:11:22,670
50,000 won.
152
00:11:22,670 --> 00:11:24,300
What kind of nonsense are you spouting?
153
00:11:24,300 --> 00:11:26,320
We have to eat popcorn
and dinner too.
154
00:11:26,320 --> 00:11:27,910
Popcorn? As if!
155
00:11:27,910 --> 00:11:29,740
Be honest with me.
It's a date, isn't it?
156
00:11:30,370 --> 00:11:32,690
- It's for school.
- Give me a break.
157
00:11:37,040 --> 00:11:38,630
Hey, hey, no.
158
00:11:46,290 --> 00:11:53,090
[The first time she's seeing
a movie alone with a guy]
159
00:11:59,990 --> 00:12:05,140
[Date date date]
160
00:12:07,170 --> 00:12:08,490
It's not.
161
00:12:09,110 --> 00:12:10,460
It's for a school assignment.
162
00:12:16,620 --> 00:12:20,050
[Date date date]
163
00:12:20,050 --> 00:12:21,250
It's for a school assignment.
164
00:12:21,250 --> 00:12:22,940
Let me see here.
165
00:12:35,680 --> 00:12:37,590
Hey.
166
00:12:37,590 --> 00:12:39,800
I'm going to stop by the bookstore.
167
00:12:39,800 --> 00:12:41,960
I forgot to buy a reference book.
168
00:12:41,960 --> 00:12:43,930
- Want me to come with you?
- No.
169
00:12:43,930 --> 00:12:45,450
No, it's fine.
170
00:12:45,450 --> 00:12:47,450
You... you have to go to class.
171
00:12:48,080 --> 00:12:49,500
You go on ahead.
172
00:12:49,500 --> 00:12:51,400
All right, then. See you later.
173
00:12:51,400 --> 00:12:52,580
Sure.
174
00:12:52,580 --> 00:12:54,040
Oh yeah.
175
00:12:55,050 --> 00:12:56,210
You're coming home late today
176
00:12:56,210 --> 00:12:58,210
since you're seeing a movie
with Do Kyung Seok, right?
177
00:13:00,010 --> 00:13:02,740
I'm... I'm coming home
right after the movie!
178
00:13:02,740 --> 00:13:04,080
What?
179
00:13:04,080 --> 00:13:06,730
Were you planning to do
something else after that, then?
180
00:13:06,730 --> 00:13:09,990
Go. Just go.
181
00:13:13,460 --> 00:13:16,540
It's okay if you come home late, Mi Rae!
182
00:13:16,540 --> 00:13:19,400
Hurry up and go!
I told you, I'm only seeing a movie!
183
00:13:32,660 --> 00:13:34,520
Are you looking for
anything in particular?
184
00:13:34,520 --> 00:13:36,970
A pinkish lipstick.
185
00:13:36,970 --> 00:13:38,780
All of the items on
this side are lipsticks.
186
00:13:38,780 --> 00:13:41,470
And you know that there are
many different kinds of pink, right?
187
00:13:41,470 --> 00:13:45,420
Salmon pink, coral pink, rose pink,
magenta pink, cherry pink.
188
00:13:45,420 --> 00:13:48,050
And there are some coral
pink ones with shimmer too.
189
00:13:48,700 --> 00:13:49,870
I see.
190
00:13:49,870 --> 00:13:51,900
You're totally peach though, Miss!
191
00:13:51,900 --> 00:13:53,030
Pardon?
192
00:13:53,030 --> 00:13:54,460
Don't you know the
"fruit juice makeup" terms?
193
00:13:54,460 --> 00:13:56,400
Red Velvet's Joy is apple.
194
00:13:56,400 --> 00:13:57,720
And Sulli is peach.
195
00:13:57,720 --> 00:13:59,220
And you're peach too.
196
00:13:59,220 --> 00:14:00,590
I am?
197
00:14:00,590 --> 00:14:02,940
You seem like you're not
used to doing makeup though.
198
00:14:02,940 --> 00:14:05,060
You have a warm undertone
199
00:14:05,060 --> 00:14:06,770
but you put on products
with cool tones.
200
00:14:07,620 --> 00:14:09,040
I see.
201
00:14:09,770 --> 00:14:12,940
Give me a moment.
I'll fix up your makeup for free.
202
00:14:12,940 --> 00:14:15,650
All right. Thank you.
203
00:14:24,720 --> 00:14:27,850
Everyone else has been
putting on makeup since middle school.
204
00:14:28,750 --> 00:14:31,190
And everyone put curlers
on their bangs.
205
00:14:31,770 --> 00:14:34,140
But I've never done those things.
206
00:14:35,770 --> 00:14:37,090
This is nice. What is it?
207
00:14:37,090 --> 00:14:38,810
- Right?
- Yes.
208
00:15:01,680 --> 00:15:04,230
Even when I put on makeup
and did my hair...
209
00:15:04,650 --> 00:15:06,620
I didn't look that much better.
210
00:15:10,060 --> 00:15:12,770
You're so pretty!
211
00:15:12,770 --> 00:15:14,280
Here you go.
212
00:15:14,280 --> 00:15:16,830
If we put this lip gloss here...
213
00:15:16,830 --> 00:15:19,020
You look so pretty and cute!
214
00:15:19,020 --> 00:15:20,180
Take a look in the mirror.
215
00:15:22,100 --> 00:15:23,590
Take a look in the mirror.
216
00:15:23,590 --> 00:15:25,240
Try smiling a big smile.
217
00:15:27,010 --> 00:15:30,330
You look so pretty.
You look just like a peach.
218
00:15:30,330 --> 00:15:32,510
You're so pretty.
219
00:15:34,990 --> 00:15:36,840
The makeup cotton pads
are 10,000 won.
220
00:15:36,840 --> 00:15:38,900
The cotton pads are 10,000 won?
221
00:15:38,900 --> 00:15:42,930
It is a bit expensive. But if you meet
the spending threshold by buying them
222
00:15:42,930 --> 00:15:45,590
we will give you a free
travel-sized kit.
223
00:15:45,590 --> 00:15:48,630
This set is worth over 30,000 won
224
00:15:48,630 --> 00:15:52,270
so if you do this, you're
practically pocketing 15,000 won.
225
00:15:52,930 --> 00:15:54,220
Oh.
226
00:16:04,970 --> 00:16:07,010
Why did I buy this?
227
00:16:09,110 --> 00:16:12,060
How many perfumes do I have to sell
to make up for this?
228
00:16:13,140 --> 00:16:14,700
Darn it!
229
00:16:15,520 --> 00:16:17,370
- Hey.
- Yeah?
230
00:16:17,370 --> 00:16:20,050
Remember what you saw the other day?
Keep it a secret, please.
231
00:16:20,050 --> 00:16:22,000
What do you mean?
Saw what?
232
00:16:22,000 --> 00:16:23,940
On the day of the after-party.
233
00:16:25,940 --> 00:16:28,540
He and I are just getting
to know each other.
234
00:16:28,540 --> 00:16:31,290
So keep it a secret for now.
235
00:16:31,290 --> 00:16:32,610
What are you talking about?
236
00:16:32,610 --> 00:16:34,330
About the fact that Tae Young
and I are dating.
237
00:16:34,330 --> 00:16:36,320
You and Tae Young are dating?
238
00:16:39,170 --> 00:16:41,490
Really? Really?
239
00:16:41,490 --> 00:16:45,040
You... didn't remember?
240
00:16:45,040 --> 00:16:47,810
Wow, this is incredible.
241
00:16:48,790 --> 00:16:50,790
This is a secret. Don't tell anyone.
242
00:16:51,530 --> 00:16:53,020
Wait, so who else knows?
243
00:16:59,000 --> 00:17:00,500
Yes, sing it!
244
00:17:02,430 --> 00:17:04,620
Yes, girl, sing it!
245
00:17:05,870 --> 00:17:07,870
- Hug me!
- Hug me!
246
00:17:20,710 --> 00:17:22,870
I'm not drunk at all right now.
247
00:17:23,710 --> 00:17:26,070
Fine. So, what did you
want to talk about?
248
00:17:26,070 --> 00:17:28,640
This is the first time
I've ever said anything like this.
249
00:17:28,640 --> 00:17:30,940
Just don't laugh at me after
you hear what I have to say.
250
00:17:32,010 --> 00:17:33,790
You can't laugh.
251
00:17:38,200 --> 00:17:40,250
I like you.
252
00:17:43,590 --> 00:17:45,180
I told you not to laugh!
253
00:17:45,180 --> 00:17:48,210
- I didn't laugh.
- What are you saying? Yes you did!
254
00:17:48,680 --> 00:17:50,510
No, it wasn't that kind of laugh.
255
00:17:50,510 --> 00:17:51,650
Goodness.
256
00:17:52,210 --> 00:17:53,720
I'm telling you, it's not like that.
257
00:17:55,850 --> 00:17:57,550
You idiot.
258
00:18:02,660 --> 00:18:04,700
What are you doing, Tae Hee?
259
00:18:08,450 --> 00:18:10,320
I don't see it anywhere.
260
00:18:10,320 --> 00:18:11,920
Oh, hey, Ye Na.
261
00:18:11,920 --> 00:18:13,530
The thing is...
262
00:18:18,110 --> 00:18:19,550
Seriously, don't tell anyone.
263
00:18:20,130 --> 00:18:21,680
All right, all right!
264
00:18:25,900 --> 00:18:27,670
Wait, so tell me everything.
265
00:18:28,960 --> 00:18:31,310
Hurry it up.
266
00:18:32,620 --> 00:18:33,970
- Did you finish it up?
- Yes.
267
00:18:33,970 --> 00:18:35,460
Hey, Soo Ah!
268
00:18:37,480 --> 00:18:39,180
Hey, hurry up and get in here.
269
00:18:40,050 --> 00:18:41,680
You're the best, Soo Ah!
270
00:18:41,680 --> 00:18:43,940
Don't you dare get a boyfriend, Soo Ah.
271
00:18:43,940 --> 00:18:45,200
I mean it.
272
00:18:45,200 --> 00:18:46,850
I'm begging you, okay?
273
00:18:46,850 --> 00:18:47,970
Hey, hurry up.
274
00:18:47,970 --> 00:18:50,560
Pretty people should be free to be
appreciated by all, okay?
275
00:18:50,560 --> 00:18:52,760
- Goodbye.
- Whoo!
276
00:18:57,480 --> 00:18:58,860
Hello.
277
00:18:58,860 --> 00:19:00,100
Hey.
278
00:19:03,180 --> 00:19:05,770
You got home safely that day, right?
279
00:19:05,770 --> 00:19:07,180
What?
280
00:19:07,650 --> 00:19:10,290
Yeah. Oh, you got home
safely that day too, right?
281
00:19:10,290 --> 00:19:12,910
I was so busy taking care
of all the drunk people
282
00:19:12,910 --> 00:19:14,370
that I didn't see you leave.
283
00:19:14,370 --> 00:19:16,890
It must be hard
being the class president.
284
00:19:17,740 --> 00:19:19,420
No, it's not like that.
285
00:19:19,980 --> 00:19:23,940
If there's anything that I can
ever help you with, let me know.
286
00:19:25,310 --> 00:19:26,680
Sure.
287
00:19:26,680 --> 00:19:30,370
And you can give me a call
whenever you want to have a drink.
288
00:19:32,860 --> 00:19:34,020
Huh?
289
00:19:35,130 --> 00:19:37,130
I'm a huge fan of yours, Senior.
290
00:19:38,650 --> 00:19:42,280
Um, okay. Sure.
291
00:19:52,300 --> 00:19:54,060
Are you not feeling well, Jung Boon?
292
00:19:54,060 --> 00:19:56,240
No, she's just hung over.
293
00:19:56,240 --> 00:19:59,630
She got drunk all weekend
with her friends from her hometown.
294
00:19:59,630 --> 00:20:01,980
Gosh, I feel like I'm going to die.
295
00:20:01,980 --> 00:20:04,030
They better not come around
here again, I swear.
296
00:20:04,030 --> 00:20:05,460
Did a lot of your friends come here?
297
00:20:05,460 --> 00:20:08,350
There were at least six
guys who came over.
298
00:20:08,350 --> 00:20:09,490
Wow.
299
00:20:10,010 --> 00:20:11,260
Goodness.
300
00:20:11,260 --> 00:20:13,690
You have tons of male friends.
301
00:20:13,690 --> 00:20:16,020
I have tons of guy friends, sure.
302
00:20:16,020 --> 00:20:17,350
But no boyfriends.
303
00:20:17,350 --> 00:20:19,080
Isn't there someone you like
among them?
304
00:20:19,080 --> 00:20:22,250
Well, I do like all of them.
But not like that.
305
00:20:22,250 --> 00:20:25,350
I couldn't be friends with them
if I saw them like that.
306
00:20:26,950 --> 00:20:28,350
Goodness.
307
00:20:29,810 --> 00:20:32,060
Help me up.
308
00:20:36,600 --> 00:20:40,080
You're looking pretty
glamorous today, though.
309
00:20:40,080 --> 00:20:41,530
What do you mean?
310
00:20:41,530 --> 00:20:44,020
By the way, why didn't you come
to the after-party?
311
00:20:44,020 --> 00:20:47,900
- You said you'd come by later.
- Oh, something suddenly came up.
312
00:20:47,900 --> 00:20:49,920
I see. That can't be helped, then.
313
00:20:51,240 --> 00:20:52,400
Let's go.
314
00:20:53,020 --> 00:20:54,100
Sure.
315
00:20:57,040 --> 00:20:58,930
[How to make 5,000 won
turn into 500 million won]
316
00:21:09,180 --> 00:21:11,570
Are you studying for finals already?
317
00:21:14,100 --> 00:21:16,760
No, I just had to
read up on something.
318
00:21:18,240 --> 00:21:21,970
By the way, why did you leave the
after-party without saying goodbye?
319
00:21:21,970 --> 00:21:23,380
Do I have to?
320
00:21:23,970 --> 00:21:25,680
Something came up.
321
00:21:29,200 --> 00:21:31,400
[Kang Mi Rae]
322
00:21:35,130 --> 00:21:38,580
- What was it?
- Just something.
323
00:21:42,620 --> 00:21:45,750
I thought that we'd finally
become friends.
324
00:21:49,210 --> 00:21:50,940
Oh yeah, Kyung Seok.
325
00:21:50,940 --> 00:21:53,040
Want to go see a movie together?
326
00:21:54,750 --> 00:21:57,520
Let's go see the movie for our
Pop Culture Studies class together.
327
00:21:58,540 --> 00:22:00,330
I'm already seeing it with someone.
328
00:22:01,390 --> 00:22:03,430
- Who?
- Kang Mi Rae.
329
00:22:05,410 --> 00:22:08,280
Oh, I see.
330
00:22:15,130 --> 00:22:19,500
I am on my way to meet up
with a male friend right now.
331
00:23:42,120 --> 00:23:43,520
Kang Mi Rae.
332
00:23:46,030 --> 00:23:47,840
Why are you just standing there?
333
00:23:48,390 --> 00:23:49,720
Oh.
334
00:23:50,250 --> 00:23:52,480
So that's where you were.
335
00:23:55,210 --> 00:23:56,850
Which movie do you want to see?
336
00:23:57,400 --> 00:23:58,610
I bought tickets already.
337
00:23:58,610 --> 00:24:00,110
You did?
338
00:24:00,110 --> 00:24:02,310
Good job, Friend.
339
00:24:03,990 --> 00:24:05,830
How much was the ticket?
340
00:24:06,400 --> 00:24:07,590
Don't worry about it.
341
00:24:17,410 --> 00:24:19,100
Would you like to order?
342
00:24:19,100 --> 00:24:20,590
One original combo, please.
343
00:24:20,590 --> 00:24:22,210
That'll be 8,500 won.
344
00:24:27,130 --> 00:24:29,390
Hey, why are you paying for everything?
345
00:24:29,390 --> 00:24:30,670
Don't worry about it.
346
00:24:30,670 --> 00:24:32,400
How could I not?
347
00:24:46,500 --> 00:24:48,840
My share is 13,250 won.
348
00:24:48,840 --> 00:24:50,860
I'll give you the 250 won later.
349
00:24:51,940 --> 00:24:53,110
I said, don't worry about it.
350
00:24:53,110 --> 00:24:55,100
Why do you keep saying that?
351
00:24:55,540 --> 00:24:58,320
Take it. Friends are
supposed to split the bill.
352
00:25:13,250 --> 00:25:15,150
Is the theater not open yet?
353
00:25:15,150 --> 00:25:17,090
We still have some time
before the doors open.
354
00:25:17,090 --> 00:25:18,410
I see.
355
00:25:21,680 --> 00:25:23,440
Oh yeah.
356
00:25:23,440 --> 00:25:26,170
Don't we have to include the
movie tickets on our report?
357
00:25:26,170 --> 00:25:27,510
We do?
358
00:25:28,090 --> 00:25:29,320
Probably.
359
00:25:33,630 --> 00:25:34,780
Should I tear it in half?
360
00:25:34,780 --> 00:25:36,280
Tear it?
361
00:25:42,400 --> 00:25:46,280
Should one of us just take a photo of it
to submit with their report, then?
362
00:25:47,560 --> 00:25:49,270
I'll do it.
363
00:25:49,270 --> 00:25:50,690
Sure.
364
00:25:59,160 --> 00:26:00,630
Kang Mi Rae.
365
00:26:26,430 --> 00:26:28,610
Let's get a good grade on our assignment.
366
00:26:28,610 --> 00:26:30,050
Good luck.
367
00:26:47,140 --> 00:26:49,280
Goodness, Soo Ah.
368
00:26:49,950 --> 00:26:51,030
Why did you come here?
369
00:26:51,030 --> 00:26:52,950
I came to give you some of the
picked vegetables I made.
370
00:26:52,950 --> 00:26:55,160
I told you, I can take care of myself.
371
00:27:03,270 --> 00:27:05,970
Hey, wait up.
372
00:27:24,280 --> 00:27:26,890
Was she lying about
living in an apartment...
373
00:27:26,890 --> 00:27:28,890
in Dogok-dong?
374
00:27:34,850 --> 00:27:36,380
Don't move.
375
00:27:36,380 --> 00:27:38,880
You can't move. Stay still.
376
00:27:38,880 --> 00:27:40,160
Gosh.
377
00:27:47,510 --> 00:27:51,510
What is the message that the
director wants to convey?
378
00:27:51,510 --> 00:27:55,280
The part of it that will make it
a big office hit among moviegoers...
379
00:27:55,940 --> 00:27:58,900
I'll try to find a scene that is
truly memorable for me.
380
00:27:59,590 --> 00:28:01,890
A scene I'd want to see again...
381
00:28:23,170 --> 00:28:24,270
Why?
382
00:28:25,430 --> 00:28:27,680
Why do I want to keep looking at him?
383
00:28:41,960 --> 00:28:43,770
It's just instinctual.
384
00:28:44,350 --> 00:28:46,130
A basic instinct.
385
00:28:55,530 --> 00:28:58,200
People's gazes tend to be
attracted to attractive things.
386
00:28:58,750 --> 00:29:01,300
And not because they have any
special feelings toward them.
387
00:29:01,860 --> 00:29:04,110
It just so happens that your
gaze tends to gravitate toward them.
388
00:29:07,560 --> 00:29:09,100
In an instinctive way.
389
00:29:42,730 --> 00:29:44,150
Aren't you going to have any?
390
00:29:47,740 --> 00:29:49,000
Oh...
391
00:29:51,240 --> 00:29:55,030
During these sorts of situations
in romantic movies...
392
00:30:29,130 --> 00:30:32,990
this kind of thing happens, but...
393
00:30:34,630 --> 00:30:35,950
I said, aren't you having any?
394
00:30:37,040 --> 00:30:38,510
I'll have some.
395
00:30:50,440 --> 00:30:53,940
This is what I call an
ultimate defensive maneuver.
396
00:31:06,600 --> 00:31:08,090
What are you doing?
397
00:31:09,370 --> 00:31:10,540
What?
398
00:31:11,110 --> 00:31:12,800
You told me to eat the popcorn.
399
00:31:13,700 --> 00:31:15,280
So I'm eating it.
400
00:31:32,170 --> 00:31:34,660
That movie was fun.
401
00:31:34,660 --> 00:31:36,640
I'll have a lot to write about
for my report.
402
00:31:38,830 --> 00:31:40,200
Yeah.
403
00:31:42,480 --> 00:31:45,510
Are we going to part ways here then?
404
00:31:46,020 --> 00:31:47,150
Aren't you...
405
00:31:47,650 --> 00:31:49,460
- hungry?
- What?
406
00:31:50,070 --> 00:31:51,440
Do you like pasta?
407
00:31:51,440 --> 00:31:52,770
Pasta?
408
00:31:53,480 --> 00:31:57,450
You mean, like the dish
that couples often eat on dates?
409
00:31:58,090 --> 00:32:00,470
We can eat something else
if you don't like pasta.
410
00:32:00,470 --> 00:32:04,600
I eat everything. I'm a total omnivore.
411
00:32:05,250 --> 00:32:07,590
All right, let's go then.
412
00:32:19,800 --> 00:32:23,130
This place is so nice.
Have you been here before?
413
00:32:23,130 --> 00:32:25,880
No.
I looked up restaurants online.
414
00:32:25,880 --> 00:32:27,340
He looked it up?
415
00:32:28,230 --> 00:32:29,910
Just so that he could come here with me?
416
00:32:40,600 --> 00:32:43,110
[Remaining funds: 37,000 won]
417
00:32:43,110 --> 00:32:47,290
[Most expensive pasta dish: 14,000 won
Multiplied by 2: 28,000 won]
418
00:32:51,130 --> 00:32:54,250
[Most expensive beverage: 6,000 won
Multiplied by 2: 12,000 won]
419
00:32:54,250 --> 00:32:56,000
[28,000 won plus 12,000 won]
420
00:32:56,000 --> 00:32:58,080
[40,000 won]
421
00:32:58,650 --> 00:33:00,120
I'll have the aglio e olio.
422
00:33:05,360 --> 00:33:08,570
[Two orders of aglio e olio: 22,000 won
Grand total: 34,000 won]
423
00:33:10,430 --> 00:33:11,520
Excuse me.
424
00:33:13,990 --> 00:33:15,540
Yes, would you like to
place your order?
425
00:33:15,540 --> 00:33:17,250
I'd like two orders of aglio e olio.
426
00:33:18,830 --> 00:33:20,000
What do you want to drink?
427
00:33:20,600 --> 00:33:21,820
I'll just have water.
428
00:33:21,820 --> 00:33:23,990
Have something to drink.
I'm going to get a sprite.
429
00:33:24,590 --> 00:33:26,480
I'll get that too, then.
430
00:33:26,480 --> 00:33:27,590
Two sprites, please.
431
00:33:28,190 --> 00:33:29,600
All right.
432
00:33:31,820 --> 00:33:35,850
[Two sprites: 8,000 won
Grand total: 30,000 won]
433
00:33:35,850 --> 00:33:38,280
- Did you take a lot of notes earlier?
- What?
434
00:33:38,280 --> 00:33:39,890
I mean the notes you took
during the movie.
435
00:33:40,540 --> 00:33:41,870
Let me see them too.
436
00:33:44,970 --> 00:33:47,810
You're supposed to write your own
thoughts, since it's a review.
437
00:33:47,810 --> 00:33:49,840
You can't let your review
be influenced by mine.
438
00:33:49,840 --> 00:33:52,560
I'm not going to copy it.
I just want to know what you wrote.
439
00:33:52,560 --> 00:33:54,210
What are you curious about?
440
00:33:54,210 --> 00:33:55,880
It's nothing special.
441
00:33:56,960 --> 00:33:58,410
Your handwriting.
442
00:33:58,410 --> 00:34:00,410
I'm curious to see what your
handwriting looks like.
443
00:34:01,510 --> 00:34:02,950
Why?
444
00:34:04,890 --> 00:34:08,540
Do I need to have a reason...
for being curious?
445
00:34:13,840 --> 00:34:16,230
I need to go to the bathroom.
446
00:34:35,150 --> 00:34:37,630
Will it ever be possible...
447
00:34:38,490 --> 00:34:41,890
to think of a guy like him
as just a male friend?
448
00:34:43,890 --> 00:34:45,950
And with someone like me,
of all people?
449
00:34:54,530 --> 00:34:56,570
Isn't he super handsome?
450
00:34:56,570 --> 00:34:57,880
Yeah.
451
00:34:57,880 --> 00:35:01,190
I bet that any girlfriend of his
is a total supermodel.
452
00:35:03,590 --> 00:35:06,450
- He's so handsome.
- He's so handsome.
453
00:35:06,450 --> 00:35:07,830
I know, right?
454
00:35:16,780 --> 00:35:18,210
Why didn't you eat?
455
00:35:18,210 --> 00:35:19,570
Because you weren't here.
456
00:35:32,120 --> 00:35:35,340
By the way...
when's your birthday?
457
00:35:35,900 --> 00:35:37,030
What?
458
00:35:37,030 --> 00:35:39,240
I thought that we should know each
others' birthdays, since we're friends.
459
00:35:40,830 --> 00:35:43,990
You're curious about so many things.
Just eat.
460
00:35:44,470 --> 00:35:49,270
I'm not going to do things like
tell him my birthday and get my hopes up.
461
00:35:55,180 --> 00:35:57,430
Then don't tell Senior Woo Young either.
462
00:35:58,200 --> 00:36:00,420
- Don't tell him what?
- Your birthday.
463
00:36:43,160 --> 00:36:45,460
[Looking for a roommate]
464
00:36:45,460 --> 00:36:47,080
[It may be a bit uncomfortable since
you'll have to live in the living room]
465
00:36:47,080 --> 00:36:48,930
[but we can meet and discuss details
if you pay me 100,000 won per month.]
466
00:36:53,440 --> 00:36:54,800
Let's split the cost.
467
00:36:54,800 --> 00:36:56,340
That'll be 30,000 won.
468
00:36:56,340 --> 00:36:57,950
Here you go.
469
00:36:57,950 --> 00:36:59,290
Hey.
470
00:37:00,190 --> 00:37:03,000
You didn't go dutch when you ate
pork belly at Senior Woo Young's house.
471
00:37:03,000 --> 00:37:04,540
- What?
- You ate that for free
472
00:37:04,540 --> 00:37:06,540
so why are you trying
to go dutch on me?
473
00:37:06,940 --> 00:37:09,890
Well, that's because he invited me
to his housewarming.
474
00:37:09,890 --> 00:37:11,770
But I was the one who asked you
to see a movie with me.
475
00:37:11,770 --> 00:37:13,580
And I was the one who asked you
to eat dinner with me too.
476
00:37:16,920 --> 00:37:18,320
Goodbye.
477
00:37:21,080 --> 00:37:22,560
Goodbye.
478
00:37:33,760 --> 00:37:34,870
Huh?
479
00:37:35,410 --> 00:37:37,640
The forecast didn't say
anything about rain.
480
00:37:40,090 --> 00:37:41,870
I have 7,000 won left.
481
00:37:42,380 --> 00:37:43,920
Will that be enough for a cab?
482
00:37:51,740 --> 00:37:53,540
Wait just a bit.
483
00:38:06,450 --> 00:38:08,320
Hello.
484
00:38:10,470 --> 00:38:12,120
Can I get one more of these?
485
00:38:12,120 --> 00:38:14,470
That's the last one we have.
486
00:38:36,060 --> 00:38:38,260
- Use this to get home.
- What about you?
487
00:38:38,260 --> 00:38:40,850
I can just run to the bus stop.
488
00:38:42,660 --> 00:38:43,810
Let's use it together.
489
00:38:43,810 --> 00:38:45,280
I'll walk you home.
490
00:38:51,590 --> 00:38:52,900
Let's go.
491
00:38:52,900 --> 00:38:55,070
No, it's too small for us to share.
492
00:38:55,660 --> 00:38:57,220
You take it.
493
00:39:00,730 --> 00:39:02,030
Then you can use it.
494
00:39:03,900 --> 00:39:05,080
Hey!
495
00:39:05,590 --> 00:39:07,070
Hey!
496
00:39:16,090 --> 00:39:19,320
You're getting all wet.
Cover yourself more.
497
00:39:20,380 --> 00:39:21,990
Then you'll get soaked.
498
00:39:21,990 --> 00:39:23,670
Or you can come closer to me.
499
00:39:43,880 --> 00:39:47,450
This umbrella is so small, huh?
500
00:39:49,210 --> 00:39:50,450
Yeah.
501
00:39:57,510 --> 00:39:59,220
Did you put on perfume?
502
00:39:59,870 --> 00:40:03,110
No, I don't really use
a lot of it these days.
503
00:40:05,330 --> 00:40:07,330
Is it because I said
I don't like it?
504
00:40:09,680 --> 00:40:11,740
No.
505
00:40:18,290 --> 00:40:19,690
I went...
506
00:40:21,430 --> 00:40:23,010
to the hospital that day.
507
00:40:23,740 --> 00:40:24,870
Huh?
508
00:40:30,810 --> 00:40:32,210
I met up with her.
509
00:40:33,030 --> 00:40:34,500
I see.
510
00:40:35,070 --> 00:40:36,750
So you did.
511
00:40:36,750 --> 00:40:38,840
You're not going to
ask me how it was?
512
00:40:38,840 --> 00:40:40,980
I know you won't like it
if I ask you about it.
513
00:40:46,000 --> 00:40:47,830
How... was it?
514
00:40:51,280 --> 00:40:52,830
It was okay.
515
00:40:55,160 --> 00:40:56,320
Really?
516
00:40:57,770 --> 00:40:59,490
You should wear that perfume.
517
00:41:05,960 --> 00:41:09,180
That's my decision. I don't
have to do what you tell me to do.
518
00:41:13,790 --> 00:41:15,240
If you don't want to, then don't.
519
00:41:20,320 --> 00:41:21,930
I'm relieved.
520
00:41:24,170 --> 00:41:25,460
About what?
521
00:41:26,400 --> 00:41:28,560
Because you don't hate your mom anymore.
522
00:41:34,900 --> 00:41:36,230
Thanks.
523
00:41:37,640 --> 00:41:38,960
For what?
524
00:41:47,520 --> 00:41:51,700
Seo Yoo Jin moved out of his apartment
and is currently living at his bar.
525
00:41:51,700 --> 00:41:55,200
His business must be doing poorly,
seeing as how he moved out.
526
00:41:55,200 --> 00:41:58,590
I don't know if he'll be able
to feed Kyung Seok any meals.
527
00:41:58,590 --> 00:42:00,470
I can't believe that even your
child is stressing you out
528
00:42:00,470 --> 00:42:02,150
when you have the
election coming up.
529
00:42:02,780 --> 00:42:05,720
Things sure are tough for you, sir.
530
00:42:05,720 --> 00:42:08,000
You know where Na Hye Sung lives, right?
531
00:42:10,100 --> 00:42:11,920
Let's go there.
532
00:42:11,920 --> 00:42:13,310
Yes, sir.
533
00:42:21,040 --> 00:42:22,220
The rain...
534
00:42:23,670 --> 00:42:25,100
stopped.
535
00:42:26,660 --> 00:42:28,020
You're right.
536
00:42:32,820 --> 00:42:35,880
You should go now,
since the rain has stopped too.
537
00:42:35,880 --> 00:42:38,800
Take it. You bought it, after all.
538
00:42:39,840 --> 00:42:41,140
Okay.
539
00:42:44,900 --> 00:42:47,310
- Bye, then.
- Bye.
540
00:42:51,960 --> 00:42:53,360
Wait.
541
00:43:01,420 --> 00:43:05,020
Take it. It might start raining again
on your way home.
542
00:43:15,130 --> 00:43:16,420
All right.
543
00:43:17,490 --> 00:43:18,900
Thanks.
544
00:43:19,510 --> 00:43:20,780
No.
545
00:43:21,370 --> 00:43:24,900
I'm more thankful since you
walked me all the way here.
546
00:43:28,180 --> 00:43:30,010
Get home safely, then.
547
00:43:34,770 --> 00:43:37,140
I'm going to get heart disease
at this rate.
548
00:43:54,790 --> 00:43:56,850
I became acutely aware
of the fact...
549
00:43:59,280 --> 00:44:01,190
that I can't think of Do Kyung Seok...
550
00:44:03,170 --> 00:44:06,120
as just a male friend.
551
00:44:26,060 --> 00:44:27,650
Be healthy.
552
00:44:36,390 --> 00:44:37,600
Who is it?
553
00:44:37,600 --> 00:44:39,560
Hello, CEO Na Hye Sung.
554
00:44:40,460 --> 00:44:41,660
Who are you?
555
00:44:41,660 --> 00:44:43,410
I apologize that our first meeting
is so late at night.
556
00:44:43,410 --> 00:44:45,930
My name is Jung Young Mo.
557
00:44:48,330 --> 00:44:49,420
It's me.
558
00:45:08,510 --> 00:45:10,170
What are you trying to do here?
559
00:45:10,170 --> 00:45:12,780
Are you trying to get revenge?
560
00:45:12,780 --> 00:45:14,550
How did you find out that I live here?
561
00:45:15,520 --> 00:45:17,630
Did you tell someone to
look into me?
562
00:45:17,630 --> 00:45:19,640
Do you still think
that little of me
563
00:45:19,640 --> 00:45:22,140
that you'd audaciously barge
into my home this late at night?
564
00:45:27,970 --> 00:45:29,620
Send Kyung Seok back to me.
565
00:45:30,290 --> 00:45:32,450
- What?
- Playing dumb, are we?
566
00:45:33,410 --> 00:45:36,420
Kyung Seok ran away from home
after meeting with you yesterday.
567
00:45:39,160 --> 00:45:42,380
The only thing you had to tell your son
after 10 years of not seeing him...
568
00:45:42,380 --> 00:45:44,700
was that I hit you?
569
00:45:46,230 --> 00:45:48,950
I never told him that.
570
00:45:48,950 --> 00:45:51,050
Oh, you didn't, did you?
571
00:45:51,050 --> 00:45:55,130
You and I are the only two people
who know about that, though.
572
00:45:56,000 --> 00:45:58,000
You must've told him, then.
573
00:46:03,430 --> 00:46:05,380
Where is Kyung Seok now?
574
00:46:06,670 --> 00:46:09,010
What are you going to do with
that information? Take him with you?
575
00:46:09,010 --> 00:46:11,290
That's for Kyung Seok to decide.
576
00:46:13,790 --> 00:46:15,670
If you're done here, get out.
577
00:46:31,010 --> 00:46:32,890
It's been 10 years since you
last saw one another, correct?
578
00:46:32,890 --> 00:46:34,830
- Stop being nosy.
- Yes, sir.
579
00:46:54,260 --> 00:46:55,780
What's gotten into me?
580
00:46:57,130 --> 00:46:58,270
Let's go.
581
00:47:04,490 --> 00:47:05,500
You're back?
582
00:47:07,200 --> 00:47:08,660
What are you up to?
583
00:47:10,530 --> 00:47:12,130
How did you manage to sleep here?
584
00:47:12,130 --> 00:47:13,760
It feels like I'll fall off if I do this.
585
00:47:13,760 --> 00:47:16,150
- I usually don't move when I'm sleeping.
- Sheesh.
586
00:47:16,150 --> 00:47:17,730
You can sleep in the room today.
587
00:47:17,730 --> 00:47:20,950
It's fine. I don't want you to
fall off and end up calling 911.
588
00:47:24,280 --> 00:47:27,540
I might end up going back home.
589
00:47:28,350 --> 00:47:32,550
If I lose the deposit on the store and
go home, my dad will beat me to death.
590
00:47:34,590 --> 00:47:35,940
When are you going?
591
00:47:35,940 --> 00:47:38,520
I don't know.
I have to ask my mom.
592
00:47:40,430 --> 00:47:43,560
You should go home too, okay?
Stop messing around.
593
00:47:43,560 --> 00:47:44,630
I'm not going home.
594
00:47:44,630 --> 00:47:46,160
What will you do, then?
How will you survive?
595
00:47:46,160 --> 00:47:48,480
I'll get a part-time job
and get my own place.
596
00:47:49,870 --> 00:47:51,480
So bear with me until then.
597
00:47:52,270 --> 00:47:53,400
Hey.
598
00:47:53,400 --> 00:47:55,030
You think you're better than me, right?
599
00:47:55,030 --> 00:47:58,790
But the world isn't such
an easy place to survive in.
600
00:47:58,790 --> 00:47:59,960
Got it?
601
00:48:01,290 --> 00:48:04,280
Turn the lights off.
I'm going to sleep.
602
00:48:08,260 --> 00:48:10,110
You don't have any jobs you may
want to pursue in the future?
603
00:48:10,110 --> 00:48:11,230
No.
604
00:48:11,230 --> 00:48:14,370
You refused to answer questions
about your family or yourself
605
00:48:14,370 --> 00:48:16,070
and you don't want to tell us
what your school ranking is.
606
00:48:16,070 --> 00:48:17,880
You hate having to talk a lot
607
00:48:17,880 --> 00:48:20,200
and you don't want to work
every day or work overtime.
608
00:48:20,200 --> 00:48:22,710
And yet you want
a high hourly rate?
609
00:48:22,710 --> 00:48:23,810
Yes.
610
00:48:25,290 --> 00:48:27,350
I think it'd be best...
611
00:48:27,350 --> 00:48:29,620
for you to try and
find a job yourself.
612
00:48:30,220 --> 00:48:31,310
What?
613
00:48:31,310 --> 00:48:33,000
There are a lot of jobs
on job listing websites
614
00:48:33,000 --> 00:48:35,570
and your school's online
bulletin board too.
615
00:48:39,810 --> 00:48:44,170
[Job Placement Office]
616
00:48:49,760 --> 00:48:51,980
Why is he coming out of there?
617
00:48:52,970 --> 00:48:54,850
Why are you coming out of here?
618
00:48:55,750 --> 00:48:57,820
Why is he coming out of here?
619
00:48:59,310 --> 00:49:01,150
Thank you.
620
00:49:06,260 --> 00:49:07,670
Ta-da!
621
00:49:08,840 --> 00:49:10,270
Doesn't that feel refreshing?
622
00:49:10,830 --> 00:49:12,050
Here.
623
00:49:13,890 --> 00:49:15,580
- Jung Ho.
- Yeah?
624
00:49:15,580 --> 00:49:19,820
You know that saying, "Any tree can be
felled if you strike it ten times"?
625
00:49:19,820 --> 00:49:22,510
That only applies to trees,
and not people.
626
00:49:22,510 --> 00:49:24,660
Then I guess you should
give up on Do Kyung Seok too.
627
00:49:24,660 --> 00:49:25,800
Why?
628
00:49:25,800 --> 00:49:27,520
Because Do Kyung Seok
is also a person.
629
00:49:29,180 --> 00:49:31,650
- Why, you little!
- Ow!
630
00:49:32,180 --> 00:49:33,480
Ow!
631
00:49:33,480 --> 00:49:35,870
Ow, ow!
632
00:49:35,870 --> 00:49:38,950
By the way, I saw Do Kyung Seok
coming out of the job placement office.
633
00:49:38,950 --> 00:49:40,200
Why was he there?
634
00:49:40,800 --> 00:49:43,010
It's not like a rich boy like him
needs to work part-time.
635
00:49:43,010 --> 00:49:44,530
I'm sure it's all for his image
636
00:49:44,530 --> 00:49:46,730
to say that even the son of a congressman
works part-time or something.
637
00:49:46,730 --> 00:49:48,380
He's not a congressman anymore, though.
638
00:49:48,380 --> 00:49:50,300
He'll become the mayor of Daejin soon.
639
00:49:59,320 --> 00:50:01,150
Do Kyung Seok, that punk!
640
00:50:01,150 --> 00:50:03,500
No wonder he acted that way.
641
00:50:03,500 --> 00:50:05,880
Wow, unbelievable.
642
00:50:10,510 --> 00:50:13,550
Who does he think he is, telling me
to come and go as he pleases?
643
00:50:29,470 --> 00:50:32,010
I should distance myself from him.
644
00:50:32,680 --> 00:50:35,640
I'm sure it'll get better as time passes.
645
00:50:41,260 --> 00:50:43,750
[Rental listings]
646
00:50:43,750 --> 00:50:44,960
[Looking for a roommate]
647
00:50:44,960 --> 00:50:46,950
[It may be a bit uncomfortable since
you'll have to live in the living room]
648
00:50:46,950 --> 00:50:48,460
[but we can meet and discuss details
if you pay me 100,000 won per month.]
649
00:50:48,460 --> 00:50:49,780
What are you doing?
650
00:50:56,820 --> 00:50:58,800
Did you have fun watching
the movie yesterday?
651
00:50:58,800 --> 00:51:00,020
Yeah.
652
00:51:06,450 --> 00:51:08,050
I'm a bit busy right now.
653
00:51:16,120 --> 00:51:18,640
Drink up, buddy.
654
00:51:22,400 --> 00:51:23,690
Huh?
655
00:51:23,690 --> 00:51:25,740
I've never seen him walk so quickly.
656
00:51:25,740 --> 00:51:28,440
He always seems as if
everything is such a nuisance.
657
00:51:28,440 --> 00:51:30,720
Whoa, he's even running?
658
00:51:30,720 --> 00:51:32,640
Hey, Do Kyung Seok is running.
He's running!
659
00:51:32,640 --> 00:51:34,420
Wow, what was that?
660
00:51:35,740 --> 00:51:39,200
Looks like I'm talking to
myself again today. Yep.
661
00:51:40,230 --> 00:51:41,590
What are you doing?
662
00:51:43,190 --> 00:51:45,600
Hey, isn't this the shirt that
Do Kyung Seok wore that time?
663
00:51:47,140 --> 00:51:49,900
Wait a second, is that
seriously 550,000 won?
664
00:51:49,900 --> 00:51:51,290
- Hey.
- Wow.
665
00:51:52,650 --> 00:51:53,980
Hey, buddy.
666
00:51:55,110 --> 00:51:59,250
I get that it looks cool,
but don't copy other people's outfits.
667
00:51:59,250 --> 00:52:00,650
I never said I'm buying it!
668
00:52:01,240 --> 00:52:03,000
I'm not buying it!
669
00:52:03,000 --> 00:52:05,500
"I'm not buying it!"
More like, you can't buy it.
670
00:52:06,170 --> 00:52:07,610
Hey.
671
00:52:07,610 --> 00:52:10,180
You can drink this.
672
00:52:10,180 --> 00:52:12,680
What do you know about my
family's financial affairs?
673
00:52:12,680 --> 00:52:15,090
Well, do enlighten me, then.
674
00:52:15,090 --> 00:52:17,820
Tell me all about it.
675
00:52:20,230 --> 00:52:21,970
We're better off than your family.
676
00:52:28,090 --> 00:52:30,320
What do you know about my
family's financial affairs?
677
00:52:30,320 --> 00:52:32,710
You won't be able to graduate
if you keep cutting class like this.
678
00:52:32,710 --> 00:52:34,410
Are you planning to stay here
another semester?
679
00:52:34,410 --> 00:52:36,480
Well, it's because it's humiliating.
680
00:52:36,480 --> 00:52:38,320
Would you be able to
walk around confidently
681
00:52:38,320 --> 00:52:40,120
after a freshman
did that to you?
682
00:52:41,010 --> 00:52:43,380
Then act like a real senior,
apologize, and work things out
683
00:52:43,380 --> 00:52:45,000
instead of avoiding him.
684
00:52:45,000 --> 00:52:47,280
If I was going to do that,
I should've done that back then.
685
00:52:47,280 --> 00:52:48,580
It's too late now.
686
00:52:51,800 --> 00:52:54,930
By the way, is it true
that Do Kyung Seok...
687
00:52:54,930 --> 00:52:56,080
What about him?
688
00:52:56,760 --> 00:52:58,020
Never mind.
689
00:52:59,550 --> 00:53:00,940
Sheesh.
690
00:53:00,940 --> 00:53:04,340
What is this? Goodness.
691
00:53:19,030 --> 00:53:22,610
[Chemistry Office
TA Yeon Woo Young]
692
00:53:27,150 --> 00:53:28,750
Long time no see.
693
00:53:28,750 --> 00:53:30,280
Indeed.
694
00:53:32,950 --> 00:53:34,650
You've... been doing well, I presume?
695
00:53:34,650 --> 00:53:36,010
Yes.
696
00:53:36,010 --> 00:53:40,340
I've actually been meaning
to talk to you.
697
00:53:40,340 --> 00:53:43,100
- Want to chat with me for a bit?
- I'm busy right now.
698
00:53:43,100 --> 00:53:45,610
Oh... you are?
699
00:53:45,610 --> 00:53:48,550
Then let's talk next time.
700
00:53:48,550 --> 00:53:49,740
Sure.
701
00:53:56,570 --> 00:54:00,650
I wouldn't have done that
if I'd known sooner.
702
00:54:04,940 --> 00:54:07,220
You want to move into my place?
703
00:54:08,010 --> 00:54:09,790
- Why?
- I moved out of my parents' house.
704
00:54:09,790 --> 00:54:12,050
You moved out, but you don't
have a place to stay?
705
00:54:12,050 --> 00:54:13,220
That's right.
706
00:54:13,220 --> 00:54:15,120
Why don't you have a place
to stay when you...
707
00:54:15,800 --> 00:54:17,240
Did you run away from home?
708
00:54:19,840 --> 00:54:21,770
I don't want a short-term roommate.
709
00:54:21,770 --> 00:54:24,100
It won't be short-term.
It'll be long-term.
710
00:54:24,100 --> 00:54:25,390
Well, then.
711
00:54:26,490 --> 00:54:27,810
Take a seat.
712
00:54:36,390 --> 00:54:38,170
Did you read the conditions I wrote out?
713
00:54:39,320 --> 00:54:43,560
Can't I pay for my first month of rent
with the TV I gave you, though?
714
00:54:43,560 --> 00:54:46,550
- What?
- Or a microwave or a coffee maker?
715
00:54:47,800 --> 00:54:50,100
I don't remember seeing either
of those things at your place.
716
00:54:50,880 --> 00:54:52,180
You don't have money?
717
00:54:53,190 --> 00:54:54,510
I'll give you some
as soon as I make some.
718
00:54:54,510 --> 00:54:57,470
- So you did run away from home.
- I told you, I moved out.
719
00:55:02,200 --> 00:55:05,300
Did you already find a roommate?
720
00:55:05,300 --> 00:55:06,600
No.
721
00:55:10,160 --> 00:55:11,680
Let's do this, then.
722
00:55:14,630 --> 00:55:17,190
[Contract]
723
00:55:17,190 --> 00:55:19,960
You can pay me only 70,000 won
per month, but you do all the housework.
724
00:55:19,960 --> 00:55:21,200
Okay?
725
00:55:23,160 --> 00:55:24,450
[Mr. Do will pay 70,000 won to Mr. Yeon
every month as rent, and split]
726
00:55:24,450 --> 00:55:25,500
[costs of all utilities with him as well
as doing all the housework]
727
00:55:25,500 --> 00:55:26,550
[including but not limited to taking out
trash, cleaning, laundry, dishes, etc.]
728
00:55:30,530 --> 00:55:33,150
If you don't want to do all the chores,
you can just pay me 30,000 won extra.
729
00:55:36,500 --> 00:55:38,740
I'll do all the chores
around the house.
730
00:55:44,450 --> 00:55:47,040
Oh, it must be that way.
731
00:55:47,040 --> 00:55:49,600
Hurry in there, put the side dishes in
her fridge, and come right back out.
732
00:55:49,600 --> 00:55:51,280
I have to cut the watermelon for her.
733
00:55:51,280 --> 00:55:53,270
The kids won't eat it
unless I cut it.
734
00:55:53,270 --> 00:55:56,320
I can't keep the car parked
for too long, though.
735
00:55:56,320 --> 00:55:59,000
All right, I'll be quick.
736
00:56:02,990 --> 00:56:04,770
Oh my goodness, it's that young man.
737
00:56:04,770 --> 00:56:06,050
Stop the car for a second.
738
00:56:06,050 --> 00:56:07,780
What? Who is it?
739
00:56:12,490 --> 00:56:15,010
Goodness, it's so nice to see you!
740
00:56:15,010 --> 00:56:16,330
Do you remember me?
741
00:56:16,330 --> 00:56:18,190
Yes, hello.
742
00:56:18,850 --> 00:56:19,880
Hello.
743
00:56:19,880 --> 00:56:22,470
Oh, yes!
744
00:56:22,470 --> 00:56:25,630
Thank you so much
for last time.
745
00:56:25,630 --> 00:56:27,590
Where are you headed?
Get in. We'll drop you off.
746
00:56:27,590 --> 00:56:28,970
No, it's fine.
I'm going right up the road.
747
00:56:28,970 --> 00:56:30,970
I see.
748
00:56:31,630 --> 00:56:32,980
Mom.
749
00:56:32,980 --> 00:56:35,470
- Oh, you're here.
- What brings you here?
750
00:56:36,490 --> 00:56:38,070
Hello.
751
00:56:38,070 --> 00:56:39,390
Hey.
752
00:56:40,660 --> 00:56:42,600
He's a senior from my department.
753
00:56:42,600 --> 00:56:43,910
Really?
754
00:56:43,910 --> 00:56:48,260
So you're our daughter's senior!
755
00:56:48,260 --> 00:56:50,840
Yes, hello. Hello.
756
00:56:50,840 --> 00:56:52,390
Yes, yes.
757
00:57:00,710 --> 00:57:03,260
Does he live alone too?
758
00:57:03,260 --> 00:57:04,680
Yeah.
759
00:57:06,600 --> 00:57:08,150
How old is he?
760
00:57:08,150 --> 00:57:10,420
26, I think.
761
00:57:10,420 --> 00:57:12,530
So he's six years older than you?
762
00:57:13,630 --> 00:57:15,610
Give him some of these side dishes.
763
00:57:15,610 --> 00:57:17,270
We should give him
some watermelon too.
764
00:57:17,270 --> 00:57:18,740
To Senior Woo Young?
765
00:57:18,740 --> 00:57:20,990
He probably doesn't buy
watermelon since he lives alone.
766
00:57:20,990 --> 00:57:22,890
I'll cut it for you,
so bring him some.
767
00:57:22,890 --> 00:57:24,850
Hurry up and come out!
768
00:57:24,850 --> 00:57:26,250
Goodness.
769
00:57:26,250 --> 00:57:29,000
He could just drive around the block
if he can't find parking.
770
00:57:29,760 --> 00:57:31,370
Make sure to bring him some.
771
00:58:04,160 --> 00:58:05,460
Yes, CEO Na?
772
00:58:05,460 --> 00:58:06,990
I trust that you've been well?
773
00:58:07,450 --> 00:58:08,800
Yes.
774
00:58:08,800 --> 00:58:11,570
How are you feeling, by the way?
775
00:58:12,250 --> 00:58:13,730
I'm fine.
776
00:58:13,730 --> 00:58:15,440
Thank you so much for
what you did for me.
777
00:58:15,440 --> 00:58:17,050
It was nothing.
778
00:58:19,220 --> 00:58:22,900
Is Kyung Seok...
getting by okay?
779
00:58:22,900 --> 00:58:25,850
Yes, he's doing fine.
780
00:58:29,190 --> 00:58:32,640
I heard that you two met.
781
00:58:33,260 --> 00:58:35,850
Oh yes, thank you for that too.
782
00:58:38,420 --> 00:58:41,820
Um, can you tell me
Kyung Seok's phone number?
783
00:58:41,820 --> 00:58:43,480
I forgot to ask back then.
784
00:58:43,480 --> 00:58:45,870
Yes, I'll send it to you right now.
785
00:58:45,870 --> 00:58:47,410
All right.
786
00:58:47,410 --> 00:58:50,260
Yes, goodbye. Yes.
787
00:58:54,470 --> 00:58:57,500
[Do Kyung Seok]
788
00:58:57,500 --> 00:59:00,640
[Text from: Kang Mi Rae]
789
00:59:21,170 --> 00:59:22,260
Who is it--
790
00:59:23,020 --> 00:59:24,400
Hey, Mi Rae.
791
00:59:26,500 --> 00:59:29,910
My mom told me to bring you this.
792
00:59:30,670 --> 00:59:32,730
Wow, your mom did?
793
00:59:32,730 --> 00:59:33,840
Yes.
794
00:59:34,710 --> 00:59:36,060
Goodness.
795
00:59:36,060 --> 00:59:38,510
I'll give you your plates right back.
Why don't you come in?
796
00:59:42,610 --> 00:59:46,080
Wow, make sure you tell your mom
that I'm really thankful.
797
00:59:46,080 --> 00:59:47,470
All right.
798
00:59:48,680 --> 00:59:51,050
You have to hurry and put this
in the fridge.
799
00:59:51,050 --> 00:59:52,240
All right.
800
01:00:01,750 --> 01:00:04,510
Hey, why are you here?
801
01:00:05,060 --> 01:00:06,700
I'm living here from now on.
802
01:00:14,100 --> 01:00:15,280
What?
803
01:00:30,950 --> 01:00:35,380
[My ID Is Gangnam Beauty]
804
01:00:35,380 --> 01:00:38,340
You have to give me 70,000 won in rent
plus money for utilities in a month.
805
01:00:38,340 --> 01:00:40,070
And we pay for our own food.
Got it?
806
01:00:40,670 --> 01:00:42,790
Look at how sweet Senior Yeon is.
807
01:00:42,790 --> 01:00:45,200
Doesn't it seem like that
"Senior Yeon" guy likes Mi Rae?
808
01:00:45,200 --> 01:00:47,550
- Hello.
- Yes, hi.
809
01:00:47,550 --> 01:00:49,420
You live with your grandma
and grandpa, then?
810
01:00:49,420 --> 01:00:51,340
You seem to be quite
interested in my life.
811
01:00:51,340 --> 01:00:53,600
I knew this was coming.
Do Kyung Seok and Hyun Soo Ah, eh?
812
01:00:53,600 --> 01:00:54,890
They look good together.
813
01:00:54,890 --> 01:00:56,230
You haven't found a part-time job yet?
814
01:00:56,230 --> 01:00:58,430
Want to interview at the place I work at?
815
01:00:58,430 --> 01:01:00,470
The person you should be
apologizing to
816
01:01:00,470 --> 01:01:01,970
isn't me, but Kang Mi Rae.
58825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.