All language subtitles for Mr.Mercedes.S01E01.Pilot.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.tr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,873 --> 00:00:27,825 Yok art�k ya! 2 00:00:52,204 --> 00:00:54,022 Sen de erkencisin. 3 00:00:55,136 --> 00:00:56,703 �lk gelen olaca��n� m� sanm��t�n? 4 00:00:57,091 --> 00:00:58,932 Evet, say�l�r. 5 00:01:00,019 --> 00:01:02,080 Bir s�re kom�u olaca��z gibi. 6 00:01:02,105 --> 00:01:03,057 Ben Janice Cray. 7 00:01:03,082 --> 00:01:05,751 Merhaba. Ben de August Odenkirk. Augie diyebilirsin. 8 00:01:06,373 --> 00:01:09,688 Buradaki ufakl�k da Patti. - Sana da merhaba, Patti. 9 00:01:09,689 --> 00:01:12,491 - Tanr�m. Ne kadar g�zel. - Sa� ol. 10 00:01:12,492 --> 00:01:13,759 Ne kadarl�k? 11 00:01:14,061 --> 00:01:15,595 Neredeyse iki ayl�k. 12 00:01:17,697 --> 00:01:19,023 Onu da getirmek zorunda kald�m. 13 00:01:19,142 --> 00:01:20,564 Bak�c� tutacak param yok. 14 00:01:20,714 --> 00:01:23,778 ��im yok, di�er t�rl� burada olmazd�m zaten. 15 00:01:24,795 --> 00:01:27,196 Yarrak kafal�lar. 16 00:01:27,373 --> 00:01:29,307 �u insanlara bak. 17 00:01:29,590 --> 00:01:32,877 Ekonomi d�zeldi iyi ki! 18 00:01:38,160 --> 00:01:40,095 Krup hastas�. Kula�a oldu�undan daha k�t� geliyor. 19 00:01:40,194 --> 00:01:42,463 Anlad�m. Sorun de�il. 20 00:01:42,535 --> 00:01:44,043 Tamam, d�r�st ol. 21 00:01:44,122 --> 00:01:47,782 T�m gece bu so�ukta d��ar�da bebe�imle bekliyorum. 22 00:01:47,965 --> 00:01:51,965 �� m�lakat�nda bana bak�p "ne kadar da sorumsuz" derler mi? 23 00:01:53,613 --> 00:01:55,881 Kendini i�ine adam�� biri diyebilirler. 24 00:01:56,172 --> 00:01:57,774 Sonra ona ��yle bir bakacaklar... 25 00:01:57,830 --> 00:02:01,830 ..ve el yap�m� gibi duran o �apkay� ve eldivenleri fark edecekler. 26 00:02:01,958 --> 00:02:04,494 "Detaylara �nem veren biri." diye d���necekler. 27 00:02:05,509 --> 00:02:07,422 �ok iyisin. 28 00:02:07,462 --> 00:02:09,414 �abuk i� bulursun. 29 00:02:09,531 --> 00:02:11,327 �yle umar�m. 30 00:02:12,105 --> 00:02:13,804 - Onu sakinle�tireyim. - Tamam. 31 00:02:15,123 --> 00:02:17,858 Sorun yok. Sorun yok. 32 00:02:18,422 --> 00:02:19,885 Bir �ey yok, tamam m�? 33 00:02:33,911 --> 00:02:35,845 Hadi ama ya. 34 00:02:36,332 --> 00:02:37,491 �z�r dilerim. 35 00:02:42,121 --> 00:02:43,855 Tanr�m. 36 00:02:43,924 --> 00:02:45,963 - �z�r dilerim. - �nemli de�il. Sorun yok. 37 00:02:45,987 --> 00:02:47,989 Ac�kt�. 38 00:02:50,146 --> 00:02:51,992 - Aman Tanr�m. - Ne oldu? 39 00:02:51,993 --> 00:02:54,600 Alt� s�r�ls�klam olmu�. Hissedebiliyorum. 40 00:02:54,687 --> 00:02:57,203 Bu so�ukta burada alt�n� de�i�tiremem. 41 00:02:57,332 --> 00:02:59,333 Buraya gelmeden her �eyi d�rt d�rtl�k d���nm��s�n! 42 00:02:59,358 --> 00:03:02,021 Bay�m, u�ra�may�n. Hadi ama. 43 00:03:02,604 --> 00:03:05,165 Ne yapaca��m? 44 00:03:05,540 --> 00:03:07,274 Uyku tulumumu kullan. 45 00:03:07,324 --> 00:03:10,587 Evet. ��ine girin ikiniz de �s�n�n. 46 00:03:10,641 --> 00:03:12,284 Senin i�in sorun de�ilse... 47 00:03:12,324 --> 00:03:15,930 ...tulumun i�ine girerken bebe�i ben tutay�m. 48 00:03:15,955 --> 00:03:16,924 - Olur mu. - Tamam. 49 00:03:16,963 --> 00:03:18,086 - Tamam. Ver bakal�m. - �z�r dilerim. 50 00:03:18,087 --> 00:03:19,193 �zre gerek yok. Sorun de�il. 51 00:03:19,233 --> 00:03:20,621 - Bir �ey yok. Bir �ey yok. - Bir �ey yok. 52 00:03:20,622 --> 00:03:21,804 - Bir �ey yok. - Bir �ey yok. 53 00:03:23,614 --> 00:03:25,807 Bir �ey yok. 54 00:03:25,866 --> 00:03:27,800 Evli misin? 55 00:03:27,896 --> 00:03:29,029 Bo�and�m. 56 00:03:29,124 --> 00:03:30,735 �ocuk var m�? 57 00:03:30,819 --> 00:03:32,085 Yok. 58 00:03:32,164 --> 00:03:33,298 Bir oda tutun. 59 00:03:33,354 --> 00:03:35,367 Siz gen�ler ne diyordunuz buna? Tak�lmak m�? 60 00:03:35,399 --> 00:03:37,010 Birader, i�ine bak. 61 00:03:37,097 --> 00:03:38,566 Neden kabal�k ediyorsun? 62 00:03:38,638 --> 00:03:41,589 Tamam. Tamam. Bana ver onu. 63 00:03:41,641 --> 00:03:43,232 Bir �ey yok. Bir �ey yok. 64 00:03:43,272 --> 00:03:45,454 Bir �ey yok. �nce onu ald�m. Bir �ey yok. 65 00:03:45,502 --> 00:03:47,002 - Biliyorum, biliyorum, biliyorum. - Al bakal�m, al. 66 00:03:47,057 --> 00:03:48,213 Dur, fermuar� �ekeyim, fermuar� �ekeyim. 67 00:03:48,214 --> 00:03:49,462 - Tamam. - Peki. 68 00:03:49,494 --> 00:03:52,050 Bir ley yok. 69 00:03:52,051 --> 00:03:52,986 Tamamd�r. 70 00:03:53,025 --> 00:03:55,295 - Tamamd�r. - Bez verir misin? 71 00:03:55,327 --> 00:03:56,855 - Olur, tabii. - �antada. 72 00:03:56,856 --> 00:03:59,144 Emzirmeden �nce alt�n� de�i�tirmem gerek. 73 00:03:59,192 --> 00:04:01,001 Buldum. Al bakal�m. 74 00:04:01,060 --> 00:04:03,763 - Tamam, sa� ol. - Al. 75 00:04:03,929 --> 00:04:06,541 Plastik bir torba var. Onun i�ine atabilirsin. 76 00:04:06,589 --> 00:04:08,801 Tamam, ne g�zel. Sa� ol. 77 00:04:18,257 --> 00:04:21,146 - Tamam, nas�l oldu? - Tamam. 78 00:04:23,015 --> 00:04:24,697 Biliyorum. Biliyorum. 79 00:04:34,694 --> 00:04:36,592 Ne yap�yorsun birader ya? 80 00:04:36,901 --> 00:04:38,925 Kapat farlar�. 81 00:04:39,410 --> 00:04:42,037 Kapat �unlar, �k�z. 82 00:04:43,180 --> 00:04:46,546 Tanr�m, i� aramaya Mercedes ile gelmi�. 83 00:04:46,602 --> 00:04:48,562 Bu zamanda b�yle herhalde. 84 00:04:48,641 --> 00:04:51,594 Belki belediye ba�kan� �amatay� g�rmeye gelmi�tir. 85 00:04:51,644 --> 00:04:53,778 Bu marka iki ki�ilik spor araba kullan�yor. 86 00:04:53,803 --> 00:04:55,933 Bu spor araba de�il. Daha b�y�k bir model. 87 00:04:58,893 --> 00:05:01,787 Yeter art�k g�t herif. Kapat �unlar�. 88 00:05:19,945 --> 00:05:21,606 Neden orada bekliyor? 89 00:05:21,834 --> 00:05:25,245 Kesin bir �ey var ki tam bir g�t. 90 00:05:34,230 --> 00:05:35,707 Ne yap�yor bu? 91 00:05:40,627 --> 00:05:42,805 - Kalk! hadi, kalk. - Ne? 92 00:05:43,546 --> 00:05:46,094 - Hadi, a� �unu! - S�k��m��! 93 00:06:11,166 --> 00:06:13,068 Sikeyim. 94 00:06:15,634 --> 00:06:17,634 G�r�nd���nden bile k�t�. 95 00:06:18,951 --> 00:06:22,368 16 �l�, �� kat� kadar da yaral� var. 96 00:06:31,862 --> 00:06:33,462 Arabadan bir iz yok. 97 00:06:33,555 --> 00:06:35,536 Araba m�? Bir kamyonet falan olmas�n? 98 00:06:35,798 --> 00:06:37,380 Araba. 99 00:06:37,608 --> 00:06:39,489 Biri kontrol�n� kaybetmi�. 100 00:06:52,849 --> 00:06:54,416 Kontrol�n� kaybetmi� falan de�il. 101 00:07:11,075 --> 00:07:15,075 2 Y�l Sonra 102 00:07:15,718 --> 00:07:16,899 G�nayd�n, Ohio. 103 00:07:16,962 --> 00:07:19,470 Bug�n Bridgton'da harika bir hava var. 104 00:07:19,502 --> 00:07:22,032 Ama g�neyde, Bridgton'da ya�amayanlar�... 105 00:07:22,065 --> 00:07:24,953 ...�iddetli bir ya��� ve f�rt�na bekliyor. 106 00:07:24,993 --> 00:07:28,759 Ama Bridgton halk� gece boyunca da devam edecek g�zel havan�n tad�n� ��karacak. 107 00:07:28,799 --> 00:07:32,799 Ve s�cakl�klar hafta i�i boyunca da herkes i�in �l�k olacak. 108 00:07:33,763 --> 00:07:37,763 De�erleri inceledi�imizde hafta i�i boyunca g�rece�imiz... 109 00:07:44,574 --> 00:07:45,751 Efendim? 110 00:07:45,791 --> 00:07:47,410 Dostum, ka�ta bulu�aca��z? 111 00:07:47,671 --> 00:07:49,072 Kimsin? 112 00:07:49,259 --> 00:07:50,830 Ben, Pete. Uyand�rd�m m� yoksa seni? 113 00:07:50,957 --> 00:07:53,386 Siz emekli h�yarlar�n t�m g�n uyudu�unu unutup duruyorum. 114 00:07:54,258 --> 00:07:56,283 Ne istiyorsun? 115 00:07:56,362 --> 00:07:58,426 ��le yeme�ine ��k�yor muyuz, ��km�yor muyuz? 116 00:07:59,299 --> 00:08:01,037 Bill, duyuyor musun beni? 117 00:08:01,093 --> 00:08:03,129 - Evet. - Tamam, orada g�r���r�z. 118 00:08:03,201 --> 00:08:05,622 G�zel bir �eyler giy oldu mu, koca adam? 119 00:08:05,695 --> 00:08:08,082 Parlak baharl�k tak�m elbiselerinden biri olabilir mesela. 120 00:08:17,169 --> 00:08:18,503 Sikeyim. 121 00:08:52,464 --> 00:08:53,888 Hadi. Hadi. 122 00:09:39,525 --> 00:09:40,837 Fred. 123 00:09:43,128 --> 00:09:44,836 Fred. 124 00:09:47,132 --> 00:09:49,273 Neredesin g�t? 125 00:09:49,796 --> 00:09:51,900 ��te buradas�n. 126 00:09:51,954 --> 00:09:53,689 Al bakal�m dostum. 127 00:09:56,310 --> 00:09:57,845 Fred! 128 00:10:01,229 --> 00:10:04,898 Evet, sana da g�nayd�n. 129 00:11:22,846 --> 00:11:25,162 Sikeyim. 130 00:11:28,591 --> 00:11:30,574 D�r�st olaca��m, seksi g�z�km�yorsun. 131 00:11:31,035 --> 00:11:33,232 Senin de �ekici oldu�un s�ylenemez. 132 00:11:33,281 --> 00:11:35,644 Spor yap�yor musun? 133 00:11:35,874 --> 00:11:37,175 Evli miyiz ya? 134 00:11:37,318 --> 00:11:39,176 Nefret ediyorsun, de�il mi? 135 00:11:40,366 --> 00:11:42,771 - Emekli hayat�ndan. - Nefret etmiyorum. 136 00:11:43,400 --> 00:11:45,492 - Merhaba yak���kl�. - Merhaba, Shella. 137 00:11:45,577 --> 00:11:46,802 Uzun zaman oldu. 138 00:11:46,870 --> 00:11:48,818 - Pete. - G�nayd�n. 139 00:11:49,603 --> 00:11:51,207 �zledim seni. 140 00:11:51,369 --> 00:11:53,370 Tabii. 141 00:11:53,610 --> 00:11:55,678 O b�y�leyici g�l�msemen duruyor mu h�l�? 142 00:11:55,760 --> 00:11:57,213 Hay�r. 143 00:11:59,055 --> 00:12:00,790 Hadi ama. 144 00:12:02,419 --> 00:12:04,353 Hadi. 145 00:12:04,421 --> 00:12:06,239 ��te b�yle. Kahve ister misin? 146 00:12:06,296 --> 00:12:08,072 - Neden olmas�n? - Tamam. 147 00:12:08,374 --> 00:12:10,271 Ba�ka bir �ey ister misiniz, beyler? 148 00:12:10,360 --> 00:12:13,351 K�zarm�� levrek ve biraz da brokoli alay�m. 149 00:12:13,422 --> 00:12:17,422 Ben de rozbif, patates p�resi ve sos alay�m. 150 00:12:18,836 --> 00:12:20,811 Ve de bir bira. 151 00:12:21,305 --> 00:12:23,124 Peki. Tamamd�r. 152 00:12:25,778 --> 00:12:27,755 Tamam. Yak���kl� olmad���m�z biliyoruz. 153 00:12:27,807 --> 00:12:29,512 Yak���kl� olmad���m�z� onun da bildi�inin fark�nday�z. 154 00:12:29,513 --> 00:12:33,513 Soru �u ki yak���kl� olmad���m�z� biliyor olmas�n� bildi�imizin fark�nda m�? 155 00:12:35,417 --> 00:12:37,676 Bu kadar d���nmeyi kafa kald�rmaz. 156 00:12:39,731 --> 00:12:42,565 �ey... Allie nas�l? 157 00:12:43,238 --> 00:12:44,684 Konu�uyor musunuz? 158 00:12:44,803 --> 00:12:47,662 Biraz. �yi birine benziyor. 159 00:12:47,979 --> 00:12:49,574 �yle yani. 160 00:12:49,944 --> 00:12:51,479 Evet. 161 00:12:53,935 --> 00:12:55,757 Sen iyi misin peki? 162 00:12:56,606 --> 00:12:58,341 Evet. 163 00:12:58,581 --> 00:13:00,430 Emin misin? 164 00:13:02,380 --> 00:13:04,430 Al��ma s�recindeyim. 165 00:13:07,479 --> 00:13:10,304 Aperatif olarak romlu pasta sevdi�ini hat�rl�yorum. 166 00:13:10,550 --> 00:13:11,931 H�l� �yle mi? 167 00:13:12,023 --> 00:13:13,360 Evet, �yle. 168 00:13:13,457 --> 00:13:15,106 Bence son zamanlarda romlu pastadan fazla keyif al�r olmu�. 169 00:13:15,169 --> 00:13:17,400 Sence de �yle de�il mi, Shelia. 170 00:13:17,819 --> 00:13:19,231 Hi� de bile. 171 00:13:23,302 --> 00:13:24,800 Neden �yle dedin ki? 172 00:13:24,801 --> 00:13:27,421 Hadi ama mizah anlay���n� da m� emekli ettin? 173 00:13:27,580 --> 00:13:30,961 Bir saniyeli�ine beni yak���kl� bulma ihtimali oldu�unu varsayal�m. 174 00:13:31,001 --> 00:13:33,715 Belki yak���kl�y�m belki de de�ilim. Onun g�z�nde ortada seyrediyorum. 175 00:13:33,777 --> 00:13:36,779 Ama az �nceki yorumun dengeleri aleyhime �eviriyor. 176 00:13:36,780 --> 00:13:39,348 - D���nd�n m� bunu hi�? - D���nmedim san�r�m. 177 00:13:39,349 --> 00:13:40,850 - Hay�r d���nmedin. - �yle g�z�k�yor. 178 00:13:40,851 --> 00:13:41,918 Hay�r, d���nmedin. 179 00:13:48,336 --> 00:13:50,439 Ben Pete. 180 00:13:51,328 --> 00:13:53,262 Evet, evet, evet. evet. 181 00:13:53,971 --> 00:13:56,177 Ne? 182 00:14:01,326 --> 00:14:02,660 Tamam, tamam. Hemen geliyorum. 183 00:14:02,755 --> 00:14:05,540 ��e bak. Donald Davis'i hat�rl�yor musun? 184 00:14:05,651 --> 00:14:08,038 Kars�n� �ld�ren �u kendini be�enmi� �erefsiz... 185 00:14:08,077 --> 00:14:09,538 - ...�d�l koymu�tu... - �d�l. 186 00:14:09,562 --> 00:14:11,132 ...kar�s�n�n bulunmas�na yard�m edecek ki�iler i�in. 187 00:14:11,157 --> 00:14:13,758 Game Warden, o �erefsizin evinin 3 km yak�n�ndaki bir �ak�l oca��nda... 188 00:14:13,797 --> 00:14:16,654 ...eski bir elbise ve y�pranm�� kemikler bulmu�. 189 00:14:17,456 --> 00:14:20,131 Yakalayaca��m bu pi�i. 190 00:14:20,357 --> 00:14:21,958 �zg�n�m gitmem gerek. 191 00:14:21,959 --> 00:14:23,414 Sonra bulu�uruz? 192 00:14:23,439 --> 00:14:24,803 Tabii. Hesab� hallederim. Git. Git. 193 00:14:24,828 --> 00:14:26,582 Yar�n ��le yeme�ine ne dersin? 194 00:14:26,653 --> 00:14:28,177 - Bana uyar. - Tamam. 195 00:14:56,532 --> 00:14:58,286 Bir sorun mu var tatl�m? 196 00:14:58,660 --> 00:14:59,833 Ne? 197 00:14:59,961 --> 00:15:02,301 Ka��kta diyorum, bir sorun mu var? 198 00:15:04,534 --> 00:15:07,796 Ka��kta her �eyin tepetaklak g�r�nd���n� fark etmi� miydin daha �nce? 199 00:15:08,257 --> 00:15:10,224 Belki hayat�n kendisi �yledir, tatl�m. 200 00:15:10,892 --> 00:15:12,868 Ka��k da bunu �imdi do�ru anlam��t�r. 201 00:16:44,440 --> 00:16:46,235 Selam, Brady. Ne yapt�n? 202 00:16:47,051 --> 00:16:48,876 Hallettim. 203 00:16:49,376 --> 00:16:51,615 Ya�l� kad�n�n ekran� donmu�. 204 00:16:52,869 --> 00:16:54,425 Bu i�ler ne alemde? 205 00:16:54,671 --> 00:16:56,688 Daha iyi oldu�u zamanlar g�rm��t�k. 206 00:16:56,996 --> 00:16:59,631 Anla��lan cehenneme gidece�im. 207 00:17:00,345 --> 00:17:03,337 Yobaz�n biri �ncil'den bir b�l�m ve ayet verdi bana. 208 00:17:03,820 --> 00:17:06,480 Yarg�tay Tanr� �zerinde yapt�r�ma sahip de�ilmi�. 209 00:17:06,527 --> 00:17:08,353 Ne yapt���n� san�yorsun? 210 00:17:08,416 --> 00:17:09,755 Bir m��teriye kabal�k ettin. 211 00:17:09,794 --> 00:17:11,072 Robi, kaba de�ildim. 212 00:17:11,121 --> 00:17:13,996 Eme�im i�in bana bah�i� verecek kadar nazikti. 213 00:17:13,997 --> 00:17:15,093 Ben de iyili�ine kar��l�k verdim. 214 00:17:15,118 --> 00:17:16,852 Videoya �ektim, Lou. 215 00:17:17,283 --> 00:17:20,333 Biraz ruj s�r�p dik yakal� bir �eyler giyersen... 216 00:17:20,358 --> 00:17:22,975 ...Corral'da bir erkekle randevuya ��k�p... 217 00:17:23,073 --> 00:17:26,570 ...sonra da G�� Kulesinde orgazmdan orgazma ko�abilirsin. 218 00:17:28,665 --> 00:17:31,229 Bizi tercih etti�iniz i�in te�ekk�rler, efendim! 219 00:17:31,562 --> 00:17:34,778 Ak�ll� telefonlar�n sevmedi�im yan� g�r�nt� al�rken i�eri�i yakalayam�yorsun. 220 00:17:35,085 --> 00:17:37,686 Davran���n kabul edilemez. 221 00:17:37,687 --> 00:17:40,756 ��letmemizi, bu �irketi ve liderlik yeteneklerimi k�t� g�steriyor. 222 00:17:40,757 --> 00:17:42,120 �� A, Lou. 223 00:17:42,168 --> 00:17:43,959 Ahlak. Adanm��l�k. Anlay��. 224 00:17:44,009 --> 00:17:45,993 "Kaba olmak" A ile mi ba�l�yor? 225 00:17:46,057 --> 00:17:47,874 "Uyuzluk" A ile mi ba�l�yor peki? 226 00:17:47,945 --> 00:17:50,358 Dil bilgisinde hi� iyi de�ilimdir. 227 00:17:52,955 --> 00:17:55,485 Brady, Lou. 228 00:17:59,341 --> 00:18:01,872 �kinize de hat�rlatay�m... 229 00:18:01,992 --> 00:18:05,507 ...sonumuzun RadioShacks ve Best Buys i�letmeleri gibi olmas�n� engelleyen �ey... 230 00:18:05,563 --> 00:18:07,688 ...m��terilerle kurdu�umuz ili�ki d�zeyi. 231 00:18:07,735 --> 00:18:10,426 M��teriye kar�� cana yak�n olabilmemiz... 232 00:18:11,068 --> 00:18:12,721 - Dinliyor musun beni? - Evet. 233 00:18:12,722 --> 00:18:14,552 Cana yak�n olmak C ile ba�l�yor. 234 00:18:15,846 --> 00:18:17,313 Bu yapt���n k�stahl�k. 235 00:18:18,218 --> 00:18:19,988 Siz iki dik kafal�y�... 236 00:18:19,989 --> 00:18:21,758 ...sadece bilgisayarlardan anl�yorsunuz diye i�e almad�m. 237 00:18:21,790 --> 00:18:23,804 Sizi i�e ald�m ��nk� ikiniz de aksi tiplersiniz... 238 00:18:24,467 --> 00:18:27,379 ...ve sizin gibilere yol g�stermek toplum i�in �stlendi�im g�revlerden biri. 239 00:18:27,653 --> 00:18:29,946 O �ans�z insanlara biraz olsun ���k tutar�m. 240 00:18:30,010 --> 00:18:32,783 Ama sabr�m�n da bir s�n�r� var, anlad�n�z m�? 241 00:18:33,656 --> 00:18:36,569 Anlad�m. K�stahlara ���k yok. 242 00:18:40,610 --> 00:18:43,590 �lkemizin ekonomik durumu hakk�nda... 243 00:18:43,709 --> 00:18:46,916 ...ve i�sizli�i azaltmak i�in... 244 00:18:47,035 --> 00:18:49,941 ...ve geli�mek i�in yeni istihdam alanlar� a�mak �zerine bir �eyler s�ylemek istiyorum. 245 00:18:50,293 --> 00:18:53,433 Ge�en hafta,Amerika'n�n yerli �r�n ihracat�n�n gelirine dair... 246 00:18:53,489 --> 00:18:55,297 ...bir rapor ula�t� elimize. 247 00:18:55,356 --> 00:18:57,745 Bu rapor ekonomik durumumuzu g�rmek i�in iyi bir ara�. 248 00:18:57,856 --> 00:19:00,636 Son birka� ayda... 249 00:19:00,713 --> 00:19:02,833 ...g�zle g�r�l�r bir ilerleme kaydetti�imizi g�steriyor. 250 00:19:02,897 --> 00:19:06,377 Bu sabah, en k�t� g�nlerimizin geride kalm�� olabilece�ine dair... 251 00:19:06,433 --> 00:19:08,644 ...baz� raporlar ald�k. 252 00:19:08,972 --> 00:19:12,631 Temmuz ay�nda 247.000 i� kayb� ya�anm�� olmas�na ra�men... 253 00:19:12,703 --> 00:19:16,703 ...bu say� ge�ti�imiz aydaki i� kayb�ndan... 254 00:19:17,254 --> 00:19:18,386 ...yakla��k 200.000 kadar daha az. 255 00:19:46,531 --> 00:19:47,812 Derdin ne? 256 00:19:47,864 --> 00:19:51,864 Derdim, yan bah�e balta girmemi� orman gibi g�z�k�rken... 257 00:19:53,378 --> 00:19:57,378 ...kendi bah�emin bak�m� i�in harcad���m paran�n bo�a gidiyor olmas�. 258 00:19:57,784 --> 00:19:58,780 Evet. 259 00:19:59,590 --> 00:20:02,321 Cumartesi g�n� �ocu�un �niversite s�nav� m� ne vard�. 260 00:20:02,725 --> 00:20:05,725 Bug�n �ar�amba. Ka� g�n ge�mi�! 261 00:20:05,820 --> 00:20:07,827 Do�ru, Ida. 262 00:20:07,877 --> 00:20:09,820 �tiraz edilmeyecek bir �ey daha s�yleyeyim. 263 00:20:09,845 --> 00:20:11,240 Burnunu her �eye sokma. 264 00:20:11,265 --> 00:20:12,865 Burnumu sokmadan duramam. 265 00:20:12,866 --> 00:20:15,639 Onu aray�p tembel k���n� kald�r�p gelmesini s�yledin mi? 266 00:20:15,703 --> 00:20:17,937 �nsanlar gelece�i i�in teorik bilgilere dayal� s�navlara sokulursa b�yle olur i�te. 267 00:20:17,938 --> 00:20:20,874 - Pratikte i� yapan yok, �imler kendili�inden bi�ilmiyor. - �yi g�nler, Ida. 268 00:20:21,893 --> 00:20:23,552 Arayaca��m onu. 269 00:20:24,278 --> 00:20:26,680 Bu ak�am yeme�ine levrek yapaca��m. 270 00:20:26,736 --> 00:20:28,633 Yiyebilece�imden fazlas�n� ald�m. Yani... 271 00:20:28,704 --> 00:20:31,926 Ziyafet i�in ald���n dondurulmu� hindistan cevizli pasta... 272 00:20:31,982 --> 00:20:34,339 ... ya da her neyse onun ��z�lmesini beklemene gerek yok. 273 00:21:31,511 --> 00:21:33,814 Sokak buras�, hokey sahas� de�il. 274 00:21:35,768 --> 00:21:37,817 Cam k�r�lmad��� i�in �ansl�s�n�z. 275 00:21:37,887 --> 00:21:39,485 �z�r dileriz. 276 00:21:39,688 --> 00:21:42,506 Fidanlar�m�n aras�ndan bunlar� toplamaktan b�kt�m. 277 00:21:42,556 --> 00:21:44,757 Ge�en hafta birinin �st�ne bast�m, neredeyse bile�im d�n�yordu. 278 00:21:44,789 --> 00:21:46,158 Duydunuz mu? 279 00:21:46,567 --> 00:21:48,198 Duydunuz mu dedim? 280 00:21:48,249 --> 00:21:49,264 Evet, efendim. 281 00:21:52,892 --> 00:21:54,468 Siz de oynamak ister misiniz, efendim? 282 00:21:55,089 --> 00:21:56,992 Kalecimiz eksik. 283 00:22:00,040 --> 00:22:01,786 Kaleciye benzer halim mi var sence? 284 00:22:02,825 --> 00:22:05,509 Bizim camdan izledi�inizi arada g�r�yoruz. 285 00:22:05,556 --> 00:22:07,239 Biraz garip bir davran��. 286 00:22:07,294 --> 00:22:11,294 ESPN'e g�re kaleciler garip olurmu� zaten. 287 00:22:12,490 --> 00:22:13,823 Kaleci olmak istemedi�inize emin misiniz? 288 00:22:13,920 --> 00:22:16,018 Jason maskesi giyebilirsiniz. 289 00:22:18,560 --> 00:22:19,828 G�t herif. 290 00:22:28,535 --> 00:22:30,075 �ok iyi olmu�. 291 00:22:30,270 --> 00:22:31,773 Tabii iyi olacak. 292 00:22:31,872 --> 00:22:35,275 Bir �ey yap�yorsam bil ki �ok iyi olur. 293 00:22:50,186 --> 00:22:52,476 Ne zamand�r i�erken sorun ya��yorsun? 294 00:22:56,081 --> 00:22:57,515 Bakma �yle. 295 00:22:57,571 --> 00:23:00,366 ��pte Flomax kutular� g�rd�m. 296 00:23:00,550 --> 00:23:03,740 Geri d�n���m senin umurunda olmayabilir ama benim umurumda. 297 00:23:04,343 --> 00:23:07,478 Market masraf�m�n yar�s�n� att���n bo� bira �i�elerinden ��kar�yorum. 298 00:23:09,509 --> 00:23:13,031 Sokakta hokey oynayan �ocuklar kaleci olmam� istediler. 299 00:23:13,447 --> 00:23:15,706 Garip biri oldu�umu d���n�yorlar. 300 00:23:16,317 --> 00:23:17,904 Onlar� korkutuyorsun. 301 00:23:18,011 --> 00:23:19,375 Konu�urlarken duydum 302 00:23:26,393 --> 00:23:29,271 En son ne zaman seks yapt�n? 303 00:23:29,771 --> 00:23:31,573 Ger�ekten. 304 00:23:32,914 --> 00:23:34,936 Uygunsuz teklifte mi bulunuyorsun bana? 305 00:23:35,111 --> 00:23:38,420 Bulunuyorsam ne olmu�? 306 00:23:38,492 --> 00:23:41,513 - �ok daha k�t�lerine kalabilirdin. - Bu... 307 00:23:42,326 --> 00:23:44,140 Kom�un olmamdan s�z etmiyorum bile. 308 00:23:45,272 --> 00:23:47,243 Uygun bir zaman i�in �nceden konu�ulmal�. 309 00:23:47,320 --> 00:23:48,987 Oldu. 310 00:23:49,372 --> 00:23:50,952 Hijyen de �nemli. 311 00:23:51,474 --> 00:23:53,618 Banyo yapman gerek. 312 00:23:56,022 --> 00:23:58,183 Yapar m�s�n? 313 00:23:58,517 --> 00:24:00,287 Ciddi misin sen ya? 314 00:24:01,326 --> 00:24:02,962 Kabul et Bill... 315 00:24:03,144 --> 00:24:06,088 ...e�er parayla yapmak istemiyorsan tek se�ene�in benim. 316 00:24:06,771 --> 00:24:09,215 �ekici biri de�ilsin. 317 00:24:09,255 --> 00:24:10,504 Kafay� yemi�sin. 318 00:24:19,045 --> 00:24:20,848 Bak �una bi. 319 00:24:20,914 --> 00:24:22,649 �ki g�n �nce �ekildi bu. 320 00:24:24,189 --> 00:24:26,319 Tanr�m, sensin bu. 321 00:24:26,402 --> 00:24:27,486 ��r�l��plaks�n. 322 00:24:27,550 --> 00:24:29,391 �yleyim tabii. 323 00:24:30,200 --> 00:24:32,259 Harika g�z�k�yorum. 324 00:24:37,507 --> 00:24:38,573 Bir �ey diyeyim sana. 325 00:24:38,598 --> 00:24:40,385 Evinde �l�p kal�rsan... 326 00:24:40,600 --> 00:24:43,996 ...evinin de�eri yar� fiyat�na d��er, sadece senin evininki de de�il. 327 00:24:44,607 --> 00:24:47,774 Kendi evimin de�eri de d��ebilir. 328 00:24:48,275 --> 00:24:51,067 Evinin de�erini korumak i�in seks mi yapmak istiyorsun yani? 329 00:24:51,092 --> 00:24:52,726 Delirmi�sin sen, am�na koyay�m. 330 00:24:59,288 --> 00:25:01,875 Bu t�r fiziksel ve duygusal dura�anl�k... 331 00:25:02,034 --> 00:25:03,859 ...Larry'yi �ld�ren �ey oldu. 332 00:25:05,018 --> 00:25:07,603 �niversitede profes�rken... 333 00:25:07,998 --> 00:25:09,801 ...emekli oldu. 334 00:25:10,912 --> 00:25:13,103 Ufak ufak, yava� yava�... 335 00:25:13,166 --> 00:25:16,887 ...hayattan da emekli oldu. 336 00:25:18,371 --> 00:25:21,943 Depresyon onu i�ten i�e yiyip bitirdi. 337 00:25:23,370 --> 00:25:25,927 Yava� ve bo�ucu bir �l�m. 338 00:25:30,917 --> 00:25:32,252 Korkun�tu. 339 00:25:35,910 --> 00:25:36,923 �z�ld�m. 340 00:25:42,998 --> 00:25:46,198 Hayat�nda bir ama� bulmal�s�n. 341 00:25:46,331 --> 00:25:48,068 Diyece�im bu. 342 00:26:41,647 --> 00:26:43,661 Mr. M: Uzun zaman oldu. 343 00:26:53,788 --> 00:26:55,375 Merhaba, dedektif. 344 00:26:55,446 --> 00:26:57,367 Emekli olman�za ra�men size b�yle seslenmem... 345 00:26:57,470 --> 00:26:59,534 sorun de�ildir umar�n sizin i�in? 346 00:26:59,613 --> 00:27:01,455 Size 31 y�ll�k... 347 00:27:26,906 --> 00:27:30,343 Size 31 y�ll�k ola�an�st� hizmetiniz i�in sayg�lar�m� sunuyorum. 348 00:27:30,581 --> 00:27:33,328 17 y�l�n� dedektif olarak ge�irdiniz. 349 00:27:33,392 --> 00:27:35,507 Halka a��k olan Kanal 2'de... 350 00:27:35,508 --> 00:27:37,576 ...emeklilik seremonilerinden birini g�rd�m. 351 00:27:37,986 --> 00:27:39,959 �ok gururlu g�z�k�yordunuz. 352 00:27:40,050 --> 00:27:41,744 Daha zay�ft�n�z. 353 00:27:42,212 --> 00:27:43,982 Birka� kilo ald�n�z. 354 00:27:44,117 --> 00:27:45,728 H�l� gururlusunuzdur. 355 00:27:45,831 --> 00:27:48,204 Eminim y�zlerce dava ��zm��s�n�zd�r. 356 00:27:48,304 --> 00:27:51,039 �o�u b�y�k davalar olmak �zere. 357 00:27:54,928 --> 00:27:56,553 S�yler misin, dedektif? 358 00:27:56,663 --> 00:27:58,932 B�t�n k�t� adamlar� yakalad�n m�? 359 00:28:01,534 --> 00:28:03,068 Bunun cevab�n� biliyoruz, de�il mi? 360 00:28:03,151 --> 00:28:06,572 Baz�lar�m�z h�l� intikam�m�z al�nmam�� halde mezarda yat�yor. 361 00:28:08,946 --> 00:28:12,946 S�z verdin onu yakalayaca��m diye. 362 00:28:14,319 --> 00:28:15,859 Ama yakalamad�n. 363 00:28:15,949 --> 00:28:17,915 H�l� d��ar�da bir yerde. 364 00:28:18,454 --> 00:28:20,916 Eline y�z�ne bula�t�rd�n. 365 00:28:21,020 --> 00:28:22,908 Herkesin kendi g�r��� olur. 366 00:28:22,995 --> 00:28:26,305 �ld�rmek benim i�in affedilemez bir �ey. 367 00:28:26,995 --> 00:28:28,630 Emeklilik partinde o plaketi al�rken... 368 00:28:28,686 --> 00:28:32,176 ...herhangi birimiz akl�na geldi mi? 369 00:28:32,565 --> 00:28:35,072 Ad�m� anan oldu mu? 370 00:28:35,176 --> 00:28:36,937 Ya da bebe�iminkini? 371 00:28:37,421 --> 00:28:39,699 Ya�ayamad�m bile. 372 00:28:39,866 --> 00:28:41,255 Sadece iki ay. 373 00:28:41,347 --> 00:28:43,281 Sikti�im platini ald�n. 374 00:28:43,636 --> 00:28:45,080 Ben ise pestil oldum. 375 00:28:49,049 --> 00:28:52,390 Bir bebek, s�ylemeliyim o bonus oldu. 376 00:28:52,672 --> 00:28:53,587 Ve annesi. 377 00:28:53,635 --> 00:28:56,227 Uyku tulumunda �ilek re�eli oldular. 378 00:28:56,854 --> 00:28:59,905 O gece prezervatif takt���m� biliyor musun? 379 00:29:00,096 --> 00:29:02,381 �ok tahrik ediciydi. 380 00:29:02,691 --> 00:29:06,691 Aniden bo�almaktan �ekindim. 381 00:29:08,793 --> 00:29:11,955 �yi bak bana, ahbap. Senin i�in geliyorum. 382 00:29:12,741 --> 00:29:14,477 Geliyorum. 383 00:29:14,934 --> 00:29:16,402 Bil bakal�m ne oldu? 384 00:29:16,507 --> 00:29:18,046 Ben de geliyorum. 385 00:29:20,058 --> 00:29:21,804 Sonra konu�uruz, ahbap. 386 00:29:22,490 --> 00:29:24,159 Fred'e sevgilerimi ilet. 387 00:30:51,230 --> 00:30:52,691 Jerome. 388 00:30:56,197 --> 00:30:57,570 Jerome! 389 00:30:57,625 --> 00:30:59,601 - Sikeyim! - Kapat �unu! 390 00:31:01,361 --> 00:31:03,095 Sabah�n alt� bu�u�u. 391 00:31:03,142 --> 00:31:07,142 Deli kom�un beni aray�p senin �imlerini bug�n bi�mezsem... 392 00:31:08,301 --> 00:31:10,120 Ya �imdi ya da asla, patron. 393 00:31:10,837 --> 00:31:12,739 Bilgisayardan anlar m�s�n? 394 00:31:13,705 --> 00:31:16,240 Evet. Anlad���m� biliyorsun. 395 00:31:16,596 --> 00:31:18,245 Kald�r k���n� da buraya gel o zaman. 396 00:31:19,179 --> 00:31:20,847 �ylece kayboldu mu? 397 00:31:20,934 --> 00:31:22,252 Evet. Bir kere izledim. 398 00:31:22,315 --> 00:31:24,252 Tekrar izlemek i�in a�ay�m dedim. Ama yoktu. kaybolmu�. 399 00:31:24,292 --> 00:31:27,164 - Yanl��l�kla silmedi�ine emin misin? - Silmedim. 400 00:31:30,108 --> 00:31:33,266 Bir dosyan�n kendi kendine kaybolmas� m�mk�n m�? 401 00:31:35,012 --> 00:31:38,397 Evet yani ama bunun i�in �ok iyi bir program gerekir. 402 00:31:39,804 --> 00:31:42,453 - Dosyada ne vard�? - �nemli bir �ey de�il. 403 00:31:43,870 --> 00:31:46,104 �nemli de�ilse niye dert ettin? 404 00:31:46,175 --> 00:31:48,080 Tabii karakterinin par�as� bu zaten. 405 00:31:48,120 --> 00:31:49,596 Aran�yorsun herhalde. 406 00:31:49,633 --> 00:31:52,522 Evin sahibi sensen, olabilir. Sen hapsi boylay�nca ev bana kal�rd�. 407 00:31:52,577 --> 00:31:55,147 Videoyu kurtarabilir misin kurtaramaz m�s�n, onu s�yle bana. 408 00:31:57,940 --> 00:31:59,305 Bilmiyorum. 409 00:31:59,364 --> 00:32:00,498 Belki. 410 00:32:00,646 --> 00:32:02,555 Hi�bir �eyi asla tamamen silemezsin. 411 00:32:02,686 --> 00:32:04,942 G�r�n�rde olmaz ama. 412 00:32:05,036 --> 00:32:06,362 Tamam. 413 00:32:06,560 --> 00:32:08,577 Daha fazla zamana ihtiyac�m var. 414 00:32:08,895 --> 00:32:11,037 Kimin i�iyse bu baya�� becerikli. 415 00:32:36,606 --> 00:32:39,281 Katori tak�m�nda Carrie ve Shane... 416 00:32:39,306 --> 00:32:41,344 ...g�n�n meydan okumas�na ba�lamadan �nce ���nc�yd�ler. 417 00:32:41,384 --> 00:32:43,083 Asma k�pr�de baya�� vakit kazan�p... 418 00:32:43,139 --> 00:32:46,972 ...Raza ve Hilu tak�mlar�n�n �n�ne ge�tiler. 419 00:32:47,036 --> 00:32:49,618 Orman boyunca liderliklerini koruyup... - Merhaba. 420 00:32:49,643 --> 00:32:50,935 ...nehre var�p zafere ula�acaklar m� g�rece�iz. 421 00:32:50,967 --> 00:32:53,189 - Yemek getirdim. - G�zel. 422 00:32:53,404 --> 00:32:55,973 Baksana, "�lkel Hayat"� izliyorum. 423 00:32:56,160 --> 00:32:58,108 Sen de gel, keyifli. 424 00:32:58,949 --> 00:33:02,882 Gelirdim ama i�im var, sonra da geri d�nmem gerek. 425 00:33:02,883 --> 00:33:05,497 U�ra�t���n b�y�k projen ne? 426 00:33:05,589 --> 00:33:07,620 Yeni bir t�r y�nlendirici. 427 00:33:07,978 --> 00:33:10,621 Hadi, hadi, biraz otur. 428 00:33:10,716 --> 00:33:13,319 Hadi, can�m, biraz oturuver. Olmaz m�, bebe�im? 429 00:33:13,335 --> 00:33:15,625 Hadi ama sadece biraz. 430 00:33:21,726 --> 00:33:25,726 G�z alt�ndaki bu halkalar endi�elendiriyor beni. 431 00:33:26,409 --> 00:33:27,876 Birden fazla i� pe�inde ko�tururken... 432 00:33:27,901 --> 00:33:29,988 ...�ok fazla �al�yorsun bence. 433 00:33:30,028 --> 00:33:31,577 �niversiteye gitmek istiyorsam... 434 00:33:31,578 --> 00:33:34,089 ...para kazanmam kaz�m. 435 00:33:35,002 --> 00:33:38,318 Bebe�im, mektepli �ocu�um. 436 00:33:40,367 --> 00:33:43,077 Ama b�yle s�rekli �al���p hi� e�lenmeden olmaz, bitanem. 437 00:33:43,723 --> 00:33:46,291 Genlerin sosyal bir hayat� olmal�. 438 00:33:46,358 --> 00:33:47,958 Arkada�lar�m var. 439 00:33:48,261 --> 00:33:49,386 Kim? 440 00:33:49,467 --> 00:33:51,331 �u lezbiyen k�z m�? 441 00:33:51,398 --> 00:33:55,398 Ya da sana kaba davranmaktan ba�ka bir �ey yapmayan patronun mu? 442 00:33:55,845 --> 00:33:58,044 �kisi de iyi insanlar. 443 00:33:58,615 --> 00:34:02,615 Biraz e�lenmene bakmal�s�n, dedi�im bu, tamam m�? 444 00:34:06,346 --> 00:34:08,502 Neden hi� sevgilin olmad�? 445 00:34:10,484 --> 00:34:13,911 Anlam�yorum. Yani... 446 00:34:14,927 --> 00:34:18,530 Bak, sende... Sende hata falan aram�yorum can�m. 447 00:34:19,245 --> 00:34:21,795 Asl�nda tam tersi. 448 00:34:22,162 --> 00:34:26,162 Zekisin, beceriklisin. 449 00:34:27,342 --> 00:34:29,493 Yak���kl�s�n. 450 00:34:30,370 --> 00:34:33,448 Ne kadar yak���kl� oldu�unun fark�nda m�s�n? 451 00:34:35,250 --> 00:34:38,777 K�zlar senin i�in �l�p bitiyor olmal�. 452 00:34:38,948 --> 00:34:40,191 Hay�r. 453 00:34:40,480 --> 00:34:42,646 ��im var, yani... 454 00:34:42,849 --> 00:34:45,011 Hay�r, dur, dur. 455 00:34:45,252 --> 00:34:47,439 Annene k���k bir �p�c�k ver. 456 00:34:47,590 --> 00:34:50,323 K�racak m�s�n beni? Gitmeden bir �p�c�k ver. 457 00:34:53,350 --> 00:34:55,003 G�zel o�lum benim. 458 00:34:56,287 --> 00:34:58,854 Hay�r, hay�r, hay�r. 459 00:35:00,854 --> 00:35:04,494 ��, i�, i�, i�, i�, i�... 460 00:35:04,564 --> 00:35:08,564 ...,�, i�, i�, i�, i�, i�, ��, i�, i�, i�. 461 00:35:23,672 --> 00:35:26,553 Annene k���k bir �p�c�k ver. 462 00:36:08,227 --> 00:36:09,490 Kaos. 463 00:36:10,817 --> 00:36:14,478 19, 18, 17, 16... 464 00:36:14,573 --> 00:36:18,573 ...15, 14, 13, 12, 11... 465 00:36:19,701 --> 00:36:23,701 ...15, 14, 13, 12, 11... 466 00:36:25,941 --> 00:36:27,712 Karanl�k. 467 00:36:38,190 --> 00:36:40,619 ��ini yiyor, de�il mi? 468 00:36:40,726 --> 00:36:44,459 A��k�as� o kadar da �zlemiyorum. 469 00:36:45,939 --> 00:36:48,415 - Tabii. - Ciddiyim. 470 00:36:52,195 --> 00:36:56,195 Belki ��z�lmemi� davalar hari�. 471 00:36:59,260 --> 00:37:00,727 Onlar kafam� kurcal�yor biraz. 472 00:37:01,452 --> 00:37:03,984 �lki de hemen �uradaki... 473 00:37:04,294 --> 00:37:06,186 �ehir Park� Tecav�zc�s�. 474 00:37:07,194 --> 00:37:09,456 Onu yakalayamad���m�za inanam�yorum. 475 00:37:09,550 --> 00:37:11,782 Evet ama yakalayaca��z. 476 00:37:12,020 --> 00:37:14,838 Tecav�zc�lerin �z�nde var, her zaman tekrar sald�r�rlar. 477 00:37:15,465 --> 00:37:17,473 Sonra �u Mercedes'li Katil var. 478 00:37:17,536 --> 00:37:18,988 Var m� yeni bir geli�me onunla ilgili? 479 00:37:19,036 --> 00:37:20,250 Yok. 480 00:37:20,298 --> 00:37:21,699 Olaca��ndan emin de�ilim. 481 00:37:21,790 --> 00:37:24,881 Ne kadar oldu, ki y�l m�? Tek seferlik bir olayd� gibi. 482 00:37:25,096 --> 00:37:28,262 Bence b�y�k ihtimal i� fuar�na geliyordu ama �n�ndeki s�ray� g�r�nce... 483 00:37:28,318 --> 00:37:29,707 ...kafay� s�y�rd�. 484 00:37:30,746 --> 00:37:34,225 �� fuar�na gitmek i�in Mercedes mi �ald�? Akla yatk�n bir �ey de�il. 485 00:37:35,542 --> 00:37:37,264 Dava h�l� a��k m�? 486 00:37:37,383 --> 00:37:39,463 Yani ger�ekten �zerinde �al��an biri var m�? 487 00:37:39,518 --> 00:37:41,336 H�l� a��k, Bill. 488 00:37:42,521 --> 00:37:44,280 Asla pe�ini b�rakmayacaks�n, de�il mi? 489 00:37:45,015 --> 00:37:46,812 Sohbet ediyorum sadece. 490 00:37:49,646 --> 00:37:52,757 Arkada�l���n sa�l���ma iyi geliyor. 491 00:37:52,820 --> 00:37:54,435 Peki. 492 00:37:58,237 --> 00:38:00,618 Kendini �ld�rd�. Son geli�me bu. 493 00:38:00,876 --> 00:38:02,343 Olivia Trelawney. 494 00:38:02,411 --> 00:38:04,085 Mercedes'i �al�nan kad�n. 495 00:38:04,476 --> 00:38:06,458 Onun kim oldu�unu biliyorum, Pete. 496 00:38:06,633 --> 00:38:08,768 Olaydan sonra kendini su�lad�. 497 00:38:08,934 --> 00:38:10,556 Epey bi hap i�mi�. 498 00:38:12,204 --> 00:38:13,619 Siktir. 499 00:38:15,954 --> 00:38:19,954 Direksiyonda g�len y�z etiketi bulunmu� muydu? 500 00:38:20,793 --> 00:38:22,044 Sanm�yorum. 501 00:38:23,282 --> 00:38:24,671 Peki palya�o maskesi? 502 00:38:24,743 --> 00:38:28,473 S�r�c�n�n maske takt���n� g�ren bir tan�k var m�yd�? 503 00:38:28,846 --> 00:38:30,354 Neden soruyorsun? 504 00:38:30,394 --> 00:38:32,136 Bulunmad�, de�il mi? 505 00:38:34,271 --> 00:38:35,597 Merak ediyorum sadece. 506 00:38:49,188 --> 00:38:53,188 Al bakal�m, Bay Tech Whiz, alt� tane ar�za kayd�n var. 507 00:38:53,524 --> 00:38:56,445 Ama saat ��te ��kmay� planl�yordum. 508 00:38:57,286 --> 00:38:59,794 - ��te gitmeyi mi planl�yordun? - Di�er i�ime. 509 00:38:59,865 --> 00:39:01,587 Ba�ka bir i�te daha m� �al���yorsun? 510 00:39:01,825 --> 00:39:04,444 Neymi� bu di�er i�, Brady? 511 00:39:04,714 --> 00:39:08,198 Elon Muskrat m� ad� her ne sikimse onunla uzay gemisi mi yap�yorsun? 512 00:39:08,238 --> 00:39:11,333 - Uzatma, Robi. - Uzataca��m. 513 00:39:12,611 --> 00:39:14,468 Sen istesen de istemesen de... 514 00:39:14,500 --> 00:39:15,936 ...bir nevi hayat rehberinim. 515 00:39:16,277 --> 00:39:19,212 Yine ruhani lider havalar�na girdi. 516 00:39:19,243 --> 00:39:20,451 Durma, ayd�nlat bizi. 517 00:39:20,490 --> 00:39:22,711 Baban yok. 518 00:39:22,736 --> 00:39:25,289 Annen, al�nma ama... 519 00:39:25,290 --> 00:39:28,612 ...votkay� ben de severim ama m�s�r gevre�iyle t�ketecek kadar de�il. 520 00:39:29,061 --> 00:39:30,494 Anl�yor musun ne demek istedi�imi? 521 00:39:30,834 --> 00:39:33,620 �yi bir ak�l hocas�n�n tavsiyelerini duyma �ans�n varken, kulak as ona. 522 00:39:33,969 --> 00:39:35,967 Senin i�in burada, Brady. 523 00:39:36,016 --> 00:39:37,334 Kariyerin burada. 524 00:39:37,369 --> 00:39:38,858 DVD'leri etiketlersin... 525 00:39:38,905 --> 00:39:40,872 ...bunam�� ihtiyarlara laptop'lar�na bula�m��... 526 00:39:40,873 --> 00:39:42,240 ...protez di� temizleticiden kurtarmaya yard�m edersin. 527 00:39:42,278 --> 00:39:44,726 K�t� bir �ey de�il bu tabii. Toplumdaki konumun bu. 528 00:39:44,765 --> 00:39:46,708 Bir �ok insan�n konumu bile yok. Ama senin var. 529 00:39:47,075 --> 00:39:49,257 Fakat ikiniz de sahip olduklar�n�z�n de�erini bilmez... 530 00:39:49,305 --> 00:39:53,305 ...ve kim oldu�unuzu kabul etmezseniz asla mutlu olamazs�n�z. 531 00:40:02,251 --> 00:40:05,323 Hi�bir program indirmedi�ine emin misin? 532 00:40:05,362 --> 00:40:07,599 Nas�l indirece�imi bile bilmiyorum. 533 00:40:08,790 --> 00:40:11,647 Dosyalar�n kaybolmas�na sebep olacak bir s�r� program var... 534 00:40:11,710 --> 00:40:14,282 ...ama bunun i�in �nce bu programlar�n indirilmi� olmas� gerek. 535 00:40:14,329 --> 00:40:17,018 Hi�bir programa dair iz yok. 536 00:40:17,605 --> 00:40:20,756 Bilgisayar�m� hack'leyip kendi indirmi� olabilir mi? 537 00:40:21,813 --> 00:40:23,296 Bilmiyorum. 538 00:40:23,351 --> 00:40:25,653 M�mk�n bir �ey, k�t� ama�l� bir yaz�l�mla falan yapm�� olabilir. 539 00:40:28,754 --> 00:40:30,955 En az�ndan ne g�rd���n� s�yleyebilir misin? 540 00:40:31,852 --> 00:40:33,447 �zel. 541 00:40:33,825 --> 00:40:36,654 �zel diye bir �ey yok art�k. 542 00:40:39,831 --> 00:40:41,453 Birini mi bekliyorsun? 543 00:40:41,567 --> 00:40:43,398 Hay�r. 544 00:40:45,564 --> 00:40:46,921 Ciddi misin? 545 00:40:46,993 --> 00:40:48,040 Oldu�un yerde kal. 546 00:40:52,730 --> 00:40:54,921 Tanr� a�k�na. 547 00:40:55,447 --> 00:40:57,181 O ne yap�yor burada? 548 00:40:58,111 --> 00:40:59,826 Parti yap�yoruz. 549 00:41:02,280 --> 00:41:04,113 Ne istiyorsun, Ida? 550 00:41:04,216 --> 00:41:05,700 Konu�mak istiyorum. 551 00:41:05,822 --> 00:41:07,565 M�mk�nse, yaln�z. 552 00:41:10,842 --> 00:41:13,000 Tamam, sonra konu�uruz. 553 00:41:19,671 --> 00:41:21,673 Evet? 554 00:41:22,941 --> 00:41:24,787 Duygular�m� incittin. 555 00:41:24,835 --> 00:41:26,335 Bir �ey demeyecektim... 556 00:41:26,366 --> 00:41:29,208 ...ama ac�m� i�ime atmak g��l� bir davran�� de�il. 557 00:41:30,041 --> 00:41:32,596 Benimle cinsel ili�kiye girip girmemeyi istemek... 558 00:41:32,644 --> 00:41:35,553 ...tamamen senin se�imin. 559 00:41:35,596 --> 00:41:39,580 Fiziksel g�r�n���m�n hakl� olarak kazand�rd��� gurur bana yeter. 560 00:41:40,513 --> 00:41:42,870 - Mesele bu mu? - Evet. 561 00:41:43,161 --> 00:41:46,030 Bedenimden �yle i�renmen... 562 00:41:46,031 --> 00:41:47,536 ��renmedim. 563 00:41:47,699 --> 00:41:49,465 Kendi kusmu�unla bo�ulacakt�n az kals�n. 564 00:41:49,528 --> 00:41:52,903 ��plak foto�raflar�n� bana g�steriyor olmandan i�rendim. 565 00:41:52,959 --> 00:41:55,308 Verdi�im tepki g�r�n���n i�in de�ildi. 566 00:41:55,539 --> 00:41:57,420 G�zel bir kad�n�m. 567 00:41:57,492 --> 00:41:58,785 De�ilsin demedim hi�bir zaman. 568 00:41:58,841 --> 00:42:01,968 Ama yine de foto�raflar�ma bakamad�n. 569 00:42:02,446 --> 00:42:03,827 �rkildin. 570 00:42:03,859 --> 00:42:05,120 Hadi ama irkilmedim. 571 00:42:05,152 --> 00:42:06,785 �rkildin. G�rd�m. 572 00:42:08,642 --> 00:42:10,436 Ne istiyorsun benden, Ida? 573 00:42:11,231 --> 00:42:13,233 Foto�rafa bakman� istiyorum. 574 00:42:16,092 --> 00:42:17,822 Foto�rafa bakmam� istiyorsun. 575 00:42:17,862 --> 00:42:19,917 - Evet. - Ni�in? 576 00:42:20,258 --> 00:42:23,111 ��nk� kom�umsun ve seninle arkada� olmak istiyorum. 577 00:42:23,143 --> 00:42:25,072 Ama ��plak bedenime bak�nca... 578 00:42:25,097 --> 00:42:27,204 ...irkilen biriyle arkada� olabilece�imi sanm�yorum. 579 00:42:27,666 --> 00:42:30,953 Bunun zay�f bir y�n�m oldu�unun fark�nday�m ama neysem oyum. 580 00:42:34,146 --> 00:42:35,347 Peki. 581 00:42:47,207 --> 00:42:48,445 �ok g�zel. 582 00:42:51,020 --> 00:42:52,664 Harika. 583 00:43:02,544 --> 00:43:05,298 Tanr�m, kahretsin! 584 00:43:27,167 --> 00:43:30,596 ��in yok mu? Depresyonda m�s�n? 585 00:44:35,717 --> 00:44:37,201 D���n�yordum da. 586 00:44:37,269 --> 00:44:39,537 Bu dava s�ras�nda; bir�ok oyun, alay ve sa�mal�klara maruz kalm��t�k. 587 00:44:39,538 --> 00:44:40,690 Bu tarz �eyler devam etti mi? 588 00:44:40,722 --> 00:44:42,547 Yani, yak�n zamanlarda olan bir �eyler... 589 00:44:43,016 --> 00:44:45,008 Hay�r. Neden sordun? 590 00:44:46,555 --> 00:44:48,103 Dedi�im gibi merak ettim. 591 00:44:48,237 --> 00:44:50,037 Merak ettin? 592 00:44:50,984 --> 00:44:52,960 O davada uzun s�re �al��m��t�m. 593 00:44:53,095 --> 00:44:55,802 D�nk� sohbetimiz beni d���nd�rd�. 594 00:44:55,873 --> 00:44:58,355 Konuyu Mercedes'li Katil'e getirdi�in... 595 00:44:58,422 --> 00:45:00,453 ...�ehir Park� tecav�zc�s� �zerine olan sohbetimiz. 596 00:45:00,501 --> 00:45:02,159 Bu sohbetimizden mi bahsediyorsun? 597 00:45:02,160 --> 00:45:03,494 Neden benimle b�yle konu�uyorsun? 598 00:45:03,495 --> 00:45:06,541 ��nk� kafay� takt���n b�t�n davalar�n�n aras�ndan... 599 00:45:06,566 --> 00:45:07,699 - ...bu dava... - Kafay� takt���m falan yok. 600 00:45:07,700 --> 00:45:09,076 Sadece yak�n zamanda ��pheli bir �ey... 601 00:45:09,101 --> 00:45:10,259 ...di�erlerinden daha fazla y�k�ma g�t�rd� seni. 602 00:45:10,284 --> 00:45:11,773 Tamam, kapat. Bo� ver. 603 00:45:11,798 --> 00:45:14,305 Bill, bo� vermesi gereken sensin. 604 00:45:14,427 --> 00:45:17,546 16 insan �ld�, �ylece unutacak m�y�z? 605 00:45:17,594 --> 00:45:19,443 Unuttu�um yok. H�l� dava �zerinde �al���yorum. 606 00:45:19,498 --> 00:45:21,665 Senin unutman gerek, emekli oldun art�k. 607 00:45:21,919 --> 00:45:23,181 ��e gidiyorum. 608 00:46:06,491 --> 00:46:08,360 G�nayd�n, efendim. 609 00:46:09,947 --> 00:46:12,635 G�zetim i�in kamera var m�? 610 00:46:13,138 --> 00:46:14,464 Nas�l... Evet, var efendim. 611 00:46:14,495 --> 00:46:16,967 G�venlik kameras�, dad� kameras�, gizli kamera. 612 00:46:16,968 --> 00:46:18,845 Ayr�ca sadece sat�� yapm�yoruz... 613 00:46:18,884 --> 00:46:20,938 ...kurulumu da yap�yoruz. 614 00:46:20,977 --> 00:46:24,351 Kendim kurar�m. Sadece sat�n alaca��m. 615 00:46:24,802 --> 00:46:26,612 Hemen orada. 616 00:46:28,858 --> 00:46:31,516 Asl�nda, durun g�stereyim nerede oldu�unu. 617 00:46:35,587 --> 00:46:38,153 Hep derim... 618 00:46:38,225 --> 00:46:39,955 ...ihtiyatl� olman�n s�n�r� yoktur. 619 00:46:40,161 --> 00:46:42,459 Ya�ad���m�z d�nya gittik�e daha tehlikeli bir hale geliyor. 620 00:46:42,493 --> 00:46:44,231 Kanunsuzluk k�lt�r�m�zde var. 621 00:46:44,262 --> 00:46:46,946 "Karadan gelirse bir, denizden gelirse iki." 622 00:46:47,009 --> 00:46:48,620 Harika �lkemizin temeli b�yle at�ld�. 623 00:46:48,668 --> 00:46:49,700 Bi m�saade et, olmaz m�? 624 00:46:49,739 --> 00:46:51,970 Olur tabii. Siz bak�n. 625 00:46:56,262 --> 00:46:57,730 �yi mi bu? 626 00:46:59,116 --> 00:47:01,050 Evet, o... O i� g�r�r. 627 00:47:01,090 --> 00:47:02,643 Sa� ol. 628 00:47:03,548 --> 00:47:05,283 - Bunu alaca��m. - Peki, efendim. 629 00:47:21,565 --> 00:47:23,195 Hayatta olmaz. 630 00:47:24,775 --> 00:47:26,173 Yemin ediyorum bu son. 631 00:47:26,198 --> 00:47:27,427 Ge�en sefer de son olacak demi�tin. 632 00:47:27,466 --> 00:47:29,039 - Ve ondan �nceki sefer de. - Evet. 633 00:47:29,092 --> 00:47:31,846 - S�z bak, bu son. - Art�k sivilsin. 634 00:47:31,940 --> 00:47:34,901 Bir sivilin kan�tlara eri�imine izin verirsem, i�imi kaybederim. 635 00:47:34,980 --> 00:47:36,346 Marty. 636 00:47:36,448 --> 00:47:39,753 Terapistim sorunlar�n� geride b�rak falan diye z�rvalad�. 637 00:47:40,294 --> 00:47:43,459 �ahsen, t�m bu geride b�rakma olay� fazlas�yla abart�l�yor. 638 00:47:43,554 --> 00:47:45,656 Ama kabuslardan, panik ataklardan kurtulmaya hay�r demem. 639 00:47:45,657 --> 00:47:47,167 Mutlaka yapmam gereken �eyler varm�� dedi�ine g�re. 640 00:47:47,221 --> 00:47:48,945 Bu da onlardan biri. 641 00:47:49,206 --> 00:47:50,571 Be� dakika. 642 00:47:50,635 --> 00:47:52,786 36 y�l boyunca verdi�im �zenli hizmet i�in... 643 00:47:52,826 --> 00:47:54,826 ...hediye edilen bu pahall� saati veririm istersen. 644 00:47:55,105 --> 00:47:56,333 L�tfen. 645 00:48:02,975 --> 00:48:04,301 �ok sa� ol. 646 00:50:26,682 --> 00:50:29,323 Ida'n�n arka bah�esini de g�recek �ekilde ayarlamam� istersin belki? 647 00:50:29,870 --> 00:50:31,997 ��plak olarak g�ne�lenirken onu seyredebilirsin. 648 00:50:32,312 --> 00:50:34,291 Ho�una gider. 649 00:50:36,291 --> 00:50:38,497 Yapabiliyorsan evin etraf�n� komple g�recek bi�imde ayarla. 650 00:50:38,577 --> 00:50:39,894 Tamamd�r. 651 00:50:41,163 --> 00:50:43,544 Bek�i k�pe�i almay� d���nd�n m� hi�? 652 00:50:43,592 --> 00:50:46,267 Kaplumba�an cayd�r�c� de�il diye demiyorum. 653 00:50:46,401 --> 00:50:47,931 Tosba�a o. 654 00:50:50,465 --> 00:50:52,241 Bir de Harvard'a girdin. 655 00:50:53,175 --> 00:50:54,678 Evet. 656 00:50:55,464 --> 00:50:58,212 Bunu iphone'una ba�layabiliriz... 657 00:50:58,273 --> 00:50:59,980 ...her yerden takip edebilirsin b�ylece. 658 00:51:00,051 --> 00:51:01,702 Sinemadayken, Iron Man ile Wonder Woman'�n... 659 00:51:01,749 --> 00:51:04,199 ...sevi�ip sevi�meyece�ini g�rmek i�in beklerken s�k�l�rsan... 660 00:51:04,428 --> 00:51:08,428 ...telefonunu a��p evine kimin girip ��kt���n� izleyebilirsin. 661 00:51:08,920 --> 00:51:10,788 Tamam, akl�mda tutar�m bunu. 662 00:51:15,772 --> 00:51:19,772 Tamam biraz ara verelim de bana Whistle Pop �smarla. 663 00:51:22,764 --> 00:51:24,606 Dondurma yani, patron. 664 00:51:28,493 --> 00:51:31,128 Dondurmal� �slak kek al bana, krem �anti olmas�n. 665 00:51:31,985 --> 00:51:34,370 Sa�l���na dikkat ediyorsun! 666 00:51:34,791 --> 00:51:36,235 Uzatma yoksa sopay� yiyeceksin. 667 00:51:36,260 --> 00:51:37,885 - Anlad�n m�? - Tamam. Tak�l�yordum. 668 00:51:44,078 --> 00:51:45,752 Lanet olas� �ocuklar. 669 00:51:45,824 --> 00:51:47,689 Merhaba arkada� �anl�s� �ocuklar! 670 00:51:47,792 --> 00:51:49,897 Bir tane �yi Berry verir misin, l�tfen? 671 00:51:49,898 --> 00:51:50,898 Duruma ba�l�. 672 00:51:50,899 --> 00:51:53,092 - Sen de Berry gibi iyi biri misin? - Evet. 673 00:51:53,117 --> 00:51:55,069 O zaman alabilirsin. 674 00:51:58,370 --> 00:52:00,529 Al bakal�m, can�m. 675 00:52:31,542 --> 00:52:32,940 S�radaki kim? 676 00:52:35,407 --> 00:52:39,407 �eviren: Madao. 16madao@gmail.com 52422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.