All language subtitles for Mayans.M.C.S01E07.CucarachaKuruch.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_HI removed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,170 --> 00:00:03,545 Previously on "Mayans M.C.... 2 00:00:03,626 --> 00:00:05,161 I'm your grandmother, kid. 3 00:00:05,210 --> 00:00:06,811 Do the bastard math. 4 00:00:06,875 --> 00:00:08,010 You see this? 5 00:00:08,076 --> 00:00:09,900 She stole the fucking car from Grandma. 6 00:00:09,936 --> 00:00:11,545 P.D.'s looking for a felon. 7 00:00:11,579 --> 00:00:12,764 Of course she did. 8 00:00:16,084 --> 00:00:17,218 Your partner? 9 00:00:17,251 --> 00:00:18,639 Pedro the Thorn. 10 00:00:18,675 --> 00:00:20,510 - He make it out? - I don't know. 11 00:00:20,788 --> 00:00:22,756 Don't know if he wanted to get out. 12 00:00:22,790 --> 00:00:25,393 If you don't trust me by now, Adelita, you never will. 13 00:00:25,426 --> 00:00:27,095 I need to know everything. 14 00:00:32,148 --> 00:00:33,667 Prep the money. 15 00:00:33,701 --> 00:00:35,769 I understand this is inconvenient, 16 00:00:35,803 --> 00:00:37,205 but we need to check that baby. 17 00:00:40,851 --> 00:00:42,243 Mr. Galindo, 18 00:00:42,276 --> 00:00:43,944 don't make this worse than it is. 19 00:00:45,113 --> 00:00:46,214 We'll keep Angel and Coco close 20 00:00:46,247 --> 00:00:47,656 a couple more weeks. 21 00:00:48,306 --> 00:00:50,908 Prove to Alvarez there's no fucking mole at our table. 22 00:00:50,988 --> 00:00:52,890 Bishop thinks Coco's the fucking mole. 23 00:00:52,926 --> 00:00:54,462 That's why he's been separating us. 24 00:00:54,498 --> 00:00:55,632 Where's Coco now? 25 00:01:38,532 --> 00:01:41,805 Alvarez say why the family was at the Calexico checkpoint? 26 00:01:42,035 --> 00:01:44,004 All Devante told him was that Galindo got pulled 27 00:01:44,037 --> 00:01:46,196 into a back room by Border Patrol. 28 00:01:46,362 --> 00:01:47,997 No one's telling him shit. 29 00:01:48,108 --> 00:01:50,043 - Feds? - Feels like it. 30 00:01:58,486 --> 00:02:01,555 Sorry, I was hoping I'd get a minute. 31 00:02:08,862 --> 00:02:10,698 I got to tell you something. 32 00:02:13,000 --> 00:02:14,468 What's going on? 33 00:02:19,006 --> 00:02:20,408 It's, uh... 34 00:02:23,891 --> 00:02:25,341 It's fucking tricky. 35 00:02:26,814 --> 00:02:28,182 Now, I don't want to... 36 00:02:29,983 --> 00:02:31,380 You know, if I... 37 00:02:31,819 --> 00:02:34,188 Telling you this makes me feel like a snitch. 38 00:02:34,222 --> 00:02:36,023 With all the shit going on, 39 00:02:36,056 --> 00:02:37,991 if I don't say something, then I... 40 00:02:38,025 --> 00:02:40,115 Fucking say it, Angel. 41 00:02:45,098 --> 00:02:47,501 Last week, at the Reed ranch, 42 00:02:47,535 --> 00:02:49,263 we went after Dennis 43 00:02:49,670 --> 00:02:51,662 and chased him onto Riz's land. 44 00:02:52,340 --> 00:02:54,615 About 50 yards in, we hit soft earth. 45 00:02:55,543 --> 00:02:57,010 Gilly dropped into a hole. 46 00:02:57,044 --> 00:02:59,435 That's why we lost Dennis. 47 00:03:02,395 --> 00:03:03,927 What kind of hole? 48 00:03:05,919 --> 00:03:08,088 We thought it was a fox den or a sinkhole at first, 49 00:03:08,121 --> 00:03:10,279 but we checked it out a few days later. 50 00:03:11,124 --> 00:03:12,552 It was an old tunnel. 51 00:03:13,093 --> 00:03:14,412 Abandoned. 52 00:03:15,396 --> 00:03:17,318 But it led to another tunnel, 53 00:03:17,865 --> 00:03:19,201 an active one. 54 00:03:19,598 --> 00:03:20,950 Working lights. 55 00:03:21,201 --> 00:03:22,654 Fresh prints. 56 00:03:23,604 --> 00:03:25,388 A tunnel to where? 57 00:03:26,407 --> 00:03:28,677 Southern end led to a locked hatch 58 00:03:29,543 --> 00:03:31,568 about a half mile into Mexico. 59 00:03:33,080 --> 00:03:35,283 The other end led to a storm cellar... 60 00:03:36,950 --> 00:03:38,716 At the Ariza house. 61 00:03:39,887 --> 00:03:41,722 Vicki's place. 62 00:03:45,954 --> 00:03:47,599 Bishop, I'm sorry we didn't... 63 00:03:48,228 --> 00:03:49,763 I'm sorry we didn't tell you about this right away. 64 00:03:49,797 --> 00:03:51,064 You know, we were just trying to figure out 65 00:03:51,098 --> 00:03:52,193 the right thing to do. 66 00:03:52,633 --> 00:03:54,268 The shit spinning with the rebels, 67 00:03:54,302 --> 00:03:56,302 Galindo worrying about a mole... 68 00:03:57,505 --> 00:03:59,940 we knew this could throw a lot of heat at Riz. 69 00:04:06,647 --> 00:04:08,181 You did the right thing. 70 00:04:10,618 --> 00:04:11,919 We'll figure it out. 71 00:04:13,011 --> 00:04:14,076 For now... 72 00:04:14,655 --> 00:04:16,824 we should just keep it in this room. 73 00:04:24,298 --> 00:04:25,372 Yeah. 74 00:04:25,879 --> 00:04:27,091 Okay. 75 00:05:15,271 --> 00:05:17,573 Need you, prospect. Warehouse. 76 00:05:58,291 --> 00:06:00,227 Thank you, Ezekiel. 77 00:07:01,332 --> 00:07:02,888 We're in America. 78 00:07:03,524 --> 00:07:05,349 We should speak English. 79 00:07:12,265 --> 00:07:14,302 Do you have other siblings? 80 00:07:15,044 --> 00:07:16,136 No. 81 00:07:16,169 --> 00:07:18,071 After the two of us, my folks knew 82 00:07:18,105 --> 00:07:20,173 they reached perfection. 83 00:07:24,211 --> 00:07:26,780 How long since your mother passed? 84 00:07:28,882 --> 00:07:30,450 Almost nine years. 85 00:07:33,353 --> 00:07:36,289 Your father didn't remarry? 86 00:07:37,825 --> 00:07:39,527 For him... 87 00:07:42,329 --> 00:07:44,197 She's still very much there. 88 00:07:45,733 --> 00:07:46,940 Literally. 89 00:07:47,255 --> 00:07:48,029 In a jar. 90 00:07:48,065 --> 00:07:49,068 It's... 91 00:07:49,870 --> 00:07:51,372 it's creepy as fuck. 92 00:07:55,475 --> 00:07:57,678 He likes talking to her. 93 00:08:04,895 --> 00:08:06,326 Pull over. 94 00:08:06,820 --> 00:08:08,255 On the left. 95 00:08:34,047 --> 00:08:35,857 What's she doing on this side? 96 00:08:43,390 --> 00:08:44,982 Let's find Coco and Gilly. 97 00:08:45,145 --> 00:08:46,580 I'll tell you what I know. 98 00:09:12,385 --> 00:09:15,522 Mother of exiles 99 00:09:15,555 --> 00:09:17,591 The torch of hope 100 00:09:17,625 --> 00:09:20,360 In the toss of the tempest 101 00:09:20,393 --> 00:09:23,230 Threw us medicine's rope 102 00:09:23,263 --> 00:09:26,533 But the brazen giant 103 00:09:26,566 --> 00:09:28,301 With limbs astride 104 00:09:28,335 --> 00:09:31,471 Blocks the golden door 105 00:09:31,504 --> 00:09:34,107 To the US of lies 106 00:09:34,141 --> 00:09:35,575 Screaming 107 00:09:35,609 --> 00:09:39,412 Damn your huddled masses 108 00:09:39,446 --> 00:09:42,115 Scrub our floors 109 00:09:42,332 --> 00:09:44,702 Cut our grasses 110 00:09:44,836 --> 00:09:47,405 I am a wolf 111 00:09:47,587 --> 00:09:50,290 A wild cur 112 00:09:50,323 --> 00:09:53,761 Cut from the pack 113 00:09:53,794 --> 00:09:56,263 With blood on my fur 114 00:09:56,296 --> 00:09:58,966 Every howl 115 00:09:58,999 --> 00:10:01,669 Marks the dead 116 00:10:01,702 --> 00:10:05,272 'Cause a beaten dog 117 00:10:06,940 --> 00:10:08,776 Never forgets 118 00:10:12,145 --> 00:10:14,514 Never forgets 119 00:10:28,397 --> 00:10:30,553 Shit, that all goes down today? 120 00:10:31,049 --> 00:10:31,877 Yeah. 121 00:10:31,913 --> 00:10:34,165 How long the rebels been planning all that? 122 00:10:36,600 --> 00:10:37,938 Morning, brothers. 123 00:10:37,971 --> 00:10:39,506 Bikes are in the pit, prospect. 124 00:10:51,141 --> 00:10:53,569 I got to bounce something else off you guys. 125 00:10:54,409 --> 00:10:55,921 Templo. 126 00:11:17,214 --> 00:11:20,085 - She's very hungry. - Yeah, she is. 127 00:11:21,614 --> 00:11:24,551 - What are you doing here? - Coco told me to come by. 128 00:11:24,584 --> 00:11:26,022 Not sure why. 129 00:11:26,058 --> 00:11:28,127 Had Captain Handjob pick me up. 130 00:11:28,163 --> 00:11:30,032 I'm gonna make her some breakfast. 131 00:11:30,068 --> 00:11:32,303 Eggs sunny-side, toast, 132 00:11:32,341 --> 00:11:35,110 lots of butter, and magic huckleberry jam. 133 00:11:35,972 --> 00:11:37,608 Yeah. 134 00:11:40,233 --> 00:11:42,585 Alvarez is on his way down. 135 00:11:42,795 --> 00:11:45,209 Hopefully we'll know more by the time he rolls in. 136 00:11:45,245 --> 00:11:47,296 But Galindo's a dual citizen. 137 00:11:48,541 --> 00:11:50,405 They're not just gonna hold him for no reason. 138 00:11:50,441 --> 00:11:52,911 Why the fuck aren't his lawyers crawling up their ass? 139 00:11:52,947 --> 00:11:55,083 Maybe they can't find the right ass. 140 00:11:58,069 --> 00:12:00,142 - We still making the run? - Yeah. 141 00:12:00,178 --> 00:12:01,756 Business as usual. 142 00:12:02,688 --> 00:12:05,077 Maybe we should keep some manpower here, 143 00:12:05,492 --> 00:12:07,233 in case we hear from Galindo. 144 00:12:08,095 --> 00:12:09,256 Makes sense. 145 00:12:10,730 --> 00:12:11,730 Riz. 146 00:12:12,108 --> 00:12:13,788 Why don't you hang here? 147 00:12:14,301 --> 00:12:15,397 Yeah. 148 00:12:17,892 --> 00:12:19,161 Okay. 149 00:12:35,355 --> 00:12:36,600 Hey, bro. 150 00:12:47,537 --> 00:12:49,205 My brothers... 151 00:12:50,537 --> 00:12:51,805 Want you to meet Letty. 152 00:12:53,803 --> 00:12:56,109 - She's my kid. - Whoa. 153 00:12:57,108 --> 00:12:59,146 - Riz. - Hi. 154 00:12:59,179 --> 00:13:01,815 - Nice to meet you. - You too. 155 00:13:01,849 --> 00:13:04,818 Hey, I'm Taza. Nice to meet you. 156 00:13:04,852 --> 00:13:07,154 Chucky. The girl. 157 00:13:07,187 --> 00:13:08,989 Yes, that's the one. 158 00:13:09,022 --> 00:13:11,791 It's his daughter. She likes my jam. 159 00:13:18,796 --> 00:13:20,647 I didn't know you had another kid. 160 00:13:20,834 --> 00:13:23,366 Yeah, well, I fucked up things pretty bad with her. 161 00:13:23,971 --> 00:13:25,505 I'm trying to fix that. 162 00:13:35,748 --> 00:13:37,741 Let him spend the day with his kid. 163 00:13:40,092 --> 00:13:41,688 - Hey. - Yeah? 164 00:13:41,721 --> 00:13:43,272 Hang with your kid. 165 00:13:44,357 --> 00:13:46,059 - Yeah? - Yeah. 166 00:13:48,161 --> 00:13:49,496 Welcome. 167 00:13:51,932 --> 00:13:53,475 Hey, prospect. 168 00:13:53,766 --> 00:13:54,905 You're with us. 169 00:13:55,068 --> 00:13:56,772 Reaper run. 170 00:13:56,937 --> 00:13:58,194 Okay. 171 00:14:24,331 --> 00:14:26,647 Buenos días, my angel. 172 00:14:57,319 --> 00:14:59,928 Was this her favorite jar? 173 00:15:05,105 --> 00:15:06,873 Who the fuck are you? 174 00:15:09,509 --> 00:15:11,038 I'm just a girl. 175 00:15:11,644 --> 00:15:12,881 Ignacio. 176 00:15:15,448 --> 00:15:17,913 A girl who also lives with ghosts. 177 00:15:22,755 --> 00:15:24,124 Sit. 178 00:15:37,747 --> 00:15:39,599 We have a lot in common. 179 00:15:42,275 --> 00:15:43,952 Where'd you get this? 180 00:15:45,012 --> 00:15:46,397 My father. 181 00:15:47,847 --> 00:15:49,436 It was in a box... 182 00:15:49,949 --> 00:15:51,866 hidden inside a heating vent. 183 00:15:53,002 --> 00:15:56,155 The same vent where I watched the cartel 184 00:15:56,323 --> 00:15:58,819 slaughter him, my mother, 185 00:15:59,276 --> 00:16:00,912 and my baby brother. 186 00:16:04,364 --> 00:16:05,665 Jesus. 187 00:16:13,229 --> 00:16:14,764 You're Pedro's kid. 188 00:16:18,270 --> 00:16:20,342 People know me as Adelita. 189 00:16:23,083 --> 00:16:24,491 The rebel? 190 00:16:26,719 --> 00:16:28,303 How did you find me? 191 00:16:30,464 --> 00:16:32,068 Your sons. 192 00:16:33,593 --> 00:16:35,522 They're helping our cause. 193 00:16:35,777 --> 00:16:37,327 Jesus. 194 00:16:37,639 --> 00:16:39,341 They know you're here? 195 00:16:39,499 --> 00:16:40,647 No. 196 00:16:42,535 --> 00:16:44,971 They don't know how we are connected. 197 00:16:46,873 --> 00:16:48,639 Angel thinks... 198 00:16:49,112 --> 00:16:52,645 meeting me was a random act of fate. 199 00:16:54,347 --> 00:16:55,803 But we know better. 200 00:16:56,920 --> 00:16:58,342 I don't know shit. 201 00:17:00,420 --> 00:17:02,389 Just tell me what the hell you want. 202 00:17:04,605 --> 00:17:05,722 My father... 203 00:17:06,726 --> 00:17:08,928 left Mexico in 1988. 204 00:17:10,263 --> 00:17:11,998 Fled to Venezuela. 205 00:17:13,366 --> 00:17:14,749 New name, 206 00:17:15,102 --> 00:17:16,436 new life. 207 00:17:17,370 --> 00:17:18,811 Met my mother. 208 00:17:20,240 --> 00:17:22,139 After a few years, I was born. 209 00:17:22,909 --> 00:17:25,202 On the day before my sixth birthday... 210 00:17:26,479 --> 00:17:29,350 the Galindos' henchmen kicked down our doors. 211 00:17:32,219 --> 00:17:34,170 My mother hid me 212 00:17:34,621 --> 00:17:36,389 in an old heating vent. 213 00:17:39,126 --> 00:17:42,462 She didn't have time to hide my brother. 214 00:17:46,933 --> 00:17:48,881 They made my father watch 215 00:17:49,136 --> 00:17:51,538 as they hacked his wife 216 00:17:51,571 --> 00:17:53,131 and son to pieces. 217 00:17:54,807 --> 00:17:57,397 The man in charge, he gloated. 218 00:17:58,010 --> 00:18:00,733 Said my father was betrayed by a friend. 219 00:18:02,815 --> 00:18:04,881 A sacred trust. 220 00:18:05,750 --> 00:18:07,592 They chopped off his head... 221 00:18:09,322 --> 00:18:10,874 And laughed. 222 00:18:13,089 --> 00:18:14,577 Fuck. 223 00:18:15,914 --> 00:18:18,749 The sacred trust... 224 00:18:19,098 --> 00:18:20,514 of a partner. 225 00:18:23,636 --> 00:18:26,439 And you think I sold out your father. 226 00:18:27,974 --> 00:18:29,733 And you're here to kill me. 227 00:18:34,876 --> 00:18:37,287 Don't shoot me in the back. 228 00:18:39,237 --> 00:18:41,473 There's something you might want to see. 229 00:18:43,768 --> 00:18:44,768 Sit down. 230 00:18:49,462 --> 00:18:50,647 What? 231 00:18:51,831 --> 00:18:53,905 The whole picture. 232 00:19:02,148 --> 00:19:03,782 Yep, come on in. 233 00:19:06,479 --> 00:19:07,584 Hey. 234 00:19:11,884 --> 00:19:13,334 KJ. 235 00:19:17,502 --> 00:19:20,178 Look like you might need a few more sick days. 236 00:19:21,328 --> 00:19:22,420 I'm fine. 237 00:19:22,466 --> 00:19:24,000 EZ delivers a bag today. 238 00:19:24,036 --> 00:19:26,005 I just want to let you know that I'm gonna... 239 00:19:26,098 --> 00:19:27,170 It's too late. 240 00:19:27,434 --> 00:19:28,702 It's done. 241 00:19:29,236 --> 00:19:31,725 This AUSA... they want Reyes. 242 00:19:32,339 --> 00:19:33,973 What the fuck are you talking about? 243 00:19:34,006 --> 00:19:35,842 Himler's gonna be my point man for EZ Reyes 244 00:19:35,875 --> 00:19:37,155 from here on. 245 00:19:38,177 --> 00:19:40,513 You're too close. I'm sending you back to San Diego. 246 00:19:40,547 --> 00:19:41,848 And what happened to EZ? 247 00:19:41,881 --> 00:19:43,816 I got Himler to put out a BOLO. 248 00:19:43,850 --> 00:19:47,086 - We're gonna bring Reyes in. - With local cops? 249 00:19:47,119 --> 00:19:48,588 That shit will expose him. 250 00:19:48,621 --> 00:19:51,090 - The M.C. could... - This is not my worry. 251 00:19:52,431 --> 00:19:53,569 Right. 252 00:19:55,035 --> 00:19:56,881 Just another dead Mexican. 253 00:20:01,517 --> 00:20:04,131 Probably get a bonus for that in this administration. 254 00:20:04,537 --> 00:20:06,273 Get the fuck out. 255 00:20:30,129 --> 00:20:32,064 We were animals. 256 00:20:33,766 --> 00:20:37,136 We sold our soul to the cartel. 257 00:20:39,772 --> 00:20:43,276 This was just another day on the job. 258 00:20:46,681 --> 00:20:50,285 I can't even remember their names. 259 00:20:52,112 --> 00:20:55,483 Marisol was pregnant with Angel. 260 00:20:56,656 --> 00:20:58,425 I was done. 261 00:20:59,801 --> 00:21:01,655 I had to get her out. 262 00:21:03,109 --> 00:21:06,378 Your father was single and young. 263 00:21:10,537 --> 00:21:13,105 He wasn't ready to leave the money. 264 00:21:15,041 --> 00:21:17,777 I never knew what happened to him. 265 00:21:21,392 --> 00:21:22,928 Then... 266 00:21:23,550 --> 00:21:25,952 who else could have known where he was? 267 00:21:27,330 --> 00:21:29,827 Maybe the one who took the picture. 268 00:21:33,553 --> 00:21:35,094 We were always together. 269 00:21:35,127 --> 00:21:36,561 Inseparable. 270 00:21:40,047 --> 00:21:43,357 We were just trying to find a way to fit in. 271 00:21:44,739 --> 00:21:46,100 Rodrigo... 272 00:21:46,639 --> 00:21:48,186 took another path. 273 00:21:48,841 --> 00:21:51,478 He was the only one that knew where I was. 274 00:21:53,746 --> 00:21:56,475 He helped me create Felipe Reyes. 275 00:22:00,252 --> 00:22:02,756 He may have done the same for your father. 276 00:22:04,350 --> 00:22:06,116 The sacred trust... 277 00:22:07,259 --> 00:22:08,895 of a priest. 278 00:22:13,165 --> 00:22:14,867 Do you know the bishop? 279 00:22:19,772 --> 00:22:21,834 That feels like a "yes." 280 00:22:30,717 --> 00:22:32,514 If you're gonna kill me... 281 00:22:34,209 --> 00:22:35,952 please don't do it here. 282 00:22:37,123 --> 00:22:39,592 I don't want my home to have the same bad memories 283 00:22:39,626 --> 00:22:41,428 as my shop. 284 00:22:55,409 --> 00:22:57,277 May I borrow this? 285 00:23:09,388 --> 00:23:10,757 I'm sorry. 286 00:23:12,625 --> 00:23:14,045 So am I. 287 00:23:19,799 --> 00:23:21,413 Was my father... 288 00:23:22,864 --> 00:23:24,326 really an animal? 289 00:23:26,839 --> 00:23:29,030 We didn't start out that way. 290 00:23:32,278 --> 00:23:34,405 We just chose the wrong family. 291 00:23:58,764 --> 00:24:00,014 Frankie. 292 00:24:00,139 --> 00:24:02,616 What's up, brother? 293 00:24:02,652 --> 00:24:04,120 - How was your ride? - It was great, man. 294 00:24:04,155 --> 00:24:06,424 - How are you? How's the family? - Good. 295 00:24:07,605 --> 00:24:08,774 - How you doing, brother? - Great. 296 00:24:08,809 --> 00:24:10,678 - Everything good? - Yeah. 297 00:24:10,848 --> 00:24:12,412 As promised. 298 00:24:18,290 --> 00:24:20,359 - It's clean. - Good. 299 00:24:20,392 --> 00:24:22,529 - All right, let's show 'em. - Right on. 300 00:24:40,246 --> 00:24:42,448 Look at that. 301 00:24:42,481 --> 00:24:45,885 Look at you guys, always with the good stuff. 302 00:24:46,280 --> 00:24:47,358 Yeah? 303 00:24:47,754 --> 00:24:48,983 Where are you? 304 00:24:50,155 --> 00:24:51,357 I'm on the road. 305 00:24:51,390 --> 00:24:54,256 - What's up? - Bowen is pulling our deal. 306 00:24:54,373 --> 00:24:55,881 You're in the wind. 307 00:24:57,211 --> 00:24:58,427 Fuck. 308 00:24:59,850 --> 00:25:01,514 I'm not giving up, EZ. 309 00:25:02,807 --> 00:25:04,475 It's probably done, anyhow. 310 00:25:07,035 --> 00:25:09,631 Galindo was picked up at the border last night. 311 00:25:10,442 --> 00:25:11,803 Calexico East. 312 00:25:12,278 --> 00:25:14,147 - Not sure who has him. - Jesus. 313 00:25:21,788 --> 00:25:23,663 Don't cave on me, cuz. 314 00:25:25,057 --> 00:25:26,759 You need to steer clear of the Mayans. 315 00:25:26,793 --> 00:25:28,280 They put out a BOLO. 316 00:25:28,858 --> 00:25:30,663 I'm not sure how much the cops know, 317 00:25:30,697 --> 00:25:33,365 but you don't want them talking about it in front of a patch. 318 00:25:33,639 --> 00:25:35,401 I'll check in when I know more. 319 00:27:45,097 --> 00:27:47,333 Vamos! 320 00:28:20,699 --> 00:28:23,269 Dispatch, this is California 6-2-5-78. 321 00:28:23,302 --> 00:28:25,411 I have eyes on a possible BOLO. 322 00:28:28,473 --> 00:28:30,509 Yeah, I-I got to find a bigger place, mi'ja. 323 00:28:30,542 --> 00:28:32,637 You know, it might take a minute, but... 324 00:28:33,045 --> 00:28:34,645 but I promise I'll... 325 00:28:35,081 --> 00:28:36,582 I'm gonna get you out of here. 326 00:28:54,733 --> 00:28:57,169 Oh, isn't this precious. 327 00:29:02,909 --> 00:29:04,777 She needs a key, Mom. 328 00:29:04,811 --> 00:29:06,998 I gave you money for all that shit. 329 00:29:11,183 --> 00:29:14,220 No wonder she's starving. I told you to buy some food. 330 00:29:14,253 --> 00:29:17,356 It's been kind of hard to do anything without a car. 331 00:29:19,826 --> 00:29:21,427 Cops called this morning. 332 00:29:21,460 --> 00:29:23,459 Found my Chevy in a field 333 00:29:24,463 --> 00:29:25,858 near the border... 334 00:29:26,665 --> 00:29:29,850 a dead body in the fucking trunk! 335 00:29:30,469 --> 00:29:32,972 - Wow, anyone you know? - Fuck you! 336 00:29:35,141 --> 00:29:36,442 I know she was the one who took it. 337 00:29:36,475 --> 00:29:38,077 Then why'd you report it stolen? 338 00:29:38,110 --> 00:29:40,108 To teach you a goddamn lesson. 339 00:29:41,187 --> 00:29:42,823 So I don't grow up to be a stupid whore 340 00:29:42,859 --> 00:29:44,529 with dead bodies in my trunk. 341 00:29:44,565 --> 00:29:47,086 - Hmm? - Mom, come... come on. 342 00:29:47,119 --> 00:29:49,240 I mean, hey, enough. I'll get you another car. 343 00:29:49,276 --> 00:29:50,711 Oh, no, no, no. 344 00:29:50,747 --> 00:29:52,782 That's not the only thing you're gonna get me. 345 00:29:52,829 --> 00:29:55,498 All I have to do is tell the cops it was you that took it. 346 00:29:55,534 --> 00:29:57,570 They'll see your record, 347 00:29:57,741 --> 00:30:00,459 nice little uniform. 348 00:30:01,500 --> 00:30:03,451 How do you think that's gonna go over? 349 00:30:04,136 --> 00:30:06,005 He didn't take the car... 350 00:30:09,075 --> 00:30:11,350 I'm doing my best to make this work, Celia. 351 00:30:12,845 --> 00:30:15,404 I-I-I get it, you... you hate me. 352 00:30:16,441 --> 00:30:17,443 I'm the shit son. 353 00:30:19,251 --> 00:30:20,670 But I need some help. 354 00:30:21,387 --> 00:30:23,068 You got to meet me halfway. 355 00:30:24,356 --> 00:30:25,740 For her sake. 356 00:30:28,327 --> 00:30:29,661 Why should I? 357 00:30:31,563 --> 00:30:33,599 You don't give a shit about me. 358 00:30:35,234 --> 00:30:36,668 You never call. 359 00:30:36,702 --> 00:30:38,504 Never help me out. 360 00:30:39,738 --> 00:30:42,029 Only fucking reason you're here now... 361 00:30:42,774 --> 00:30:44,343 is 'cause of her. 362 00:30:44,563 --> 00:30:45,654 Hmm? 363 00:30:53,785 --> 00:30:56,655 - Sorry, I-I was just... - No, it's... it's okay. 364 00:30:56,688 --> 00:30:58,537 Just give her a lot of room. 365 00:30:58,958 --> 00:31:00,178 - Okay? - Okay. 366 00:31:00,526 --> 00:31:01,990 Stay out of her way. 367 00:31:02,761 --> 00:31:04,630 I'll check in later, yeah? 368 00:31:39,731 --> 00:31:41,154 He give you money? 369 00:31:42,101 --> 00:31:43,639 Why do you care? 370 00:31:46,905 --> 00:31:48,407 Give it to me. 371 00:31:48,440 --> 00:31:50,442 Crazy fucking bitch! 372 00:31:55,447 --> 00:31:57,326 You think this is gonna last? 373 00:31:57,930 --> 00:31:59,279 Huh? 374 00:31:59,818 --> 00:32:02,488 Papí ain't gonna be around much longer, mi'ja. 375 00:32:02,521 --> 00:32:04,412 Ain't in his nature. 376 00:32:04,936 --> 00:32:07,154 So, if you want to keep this coming... 377 00:32:07,693 --> 00:32:09,495 you better get that tight little twat out 378 00:32:09,528 --> 00:32:10,928 into the street. 379 00:32:11,411 --> 00:32:13,113 Earn your shit! 380 00:32:57,061 --> 00:32:59,145 California 6-2-5-78, 381 00:32:59,178 --> 00:33:00,779 I'm approaching the rendezvous point. 382 00:33:00,812 --> 00:33:02,248 We have open road. 383 00:33:03,882 --> 00:33:05,684 10-4. Backup is waiting. 384 00:33:14,360 --> 00:33:15,661 Shit. 385 00:33:15,694 --> 00:33:17,529 Pull over. 386 00:33:17,563 --> 00:33:19,162 Pull over. 387 00:33:30,865 --> 00:33:32,639 Ah, shit. 388 00:33:34,190 --> 00:33:35,992 We "yes, sir" our way out of this. 389 00:33:36,082 --> 00:33:38,684 Don't give them a reason to search, huh? 390 00:33:39,397 --> 00:33:40,899 Fuck. 391 00:33:44,946 --> 00:33:46,447 Easy, prospect. 392 00:33:46,498 --> 00:33:47,821 That him? 393 00:33:48,043 --> 00:33:49,599 Yeah. 394 00:33:52,690 --> 00:33:54,066 EZ. 395 00:33:54,822 --> 00:33:56,191 EZ! 396 00:33:56,227 --> 00:33:57,929 Fuck's he doing? 397 00:34:00,372 --> 00:34:02,274 Get off the bike! 398 00:34:02,308 --> 00:34:03,409 Now! Park it! 399 00:34:03,442 --> 00:34:05,108 You're looking for EZ Reyes. 400 00:34:05,811 --> 00:34:07,178 That's me. 401 00:34:15,295 --> 00:34:16,722 Ah, shit. 402 00:34:16,755 --> 00:34:18,162 Motherfucker. 403 00:34:19,725 --> 00:34:20,892 Listen to Little Willie G... 404 00:34:23,877 --> 00:34:26,346 I bet we can save the whole world. 405 00:34:26,598 --> 00:34:27,933 Listen to me one time. 406 00:34:30,469 --> 00:34:32,938 Everybody 407 00:34:32,971 --> 00:34:35,607 Needs somebody 408 00:34:35,641 --> 00:34:38,244 Everybody 409 00:34:38,277 --> 00:34:42,214 Needs somebody to love 410 00:34:42,248 --> 00:34:44,783 Somebody to love, now 411 00:34:44,816 --> 00:34:46,618 Somebody to kiss 412 00:34:47,919 --> 00:34:50,389 Someone to miss, now 413 00:34:50,422 --> 00:34:53,058 Someone to please 414 00:34:53,091 --> 00:34:55,127 Someone to tease, now 415 00:34:55,161 --> 00:34:58,630 And I need you, you, you 416 00:34:58,664 --> 00:35:01,333 I need you, you, you 417 00:35:01,367 --> 00:35:03,669 I need you, you, you 418 00:35:03,702 --> 00:35:06,138 I need you, you 419 00:35:07,439 --> 00:35:10,609 Sometimes I feel like 420 00:35:10,642 --> 00:35:11,863 On the ground! 421 00:35:11,915 --> 00:35:12,918 Now! 422 00:35:13,879 --> 00:35:15,020 Off the bike! 423 00:35:15,593 --> 00:35:17,095 On the ground! 424 00:35:17,316 --> 00:35:18,316 Now! 425 00:35:20,018 --> 00:35:21,020 Slowly! 426 00:35:22,221 --> 00:35:24,790 I need you, you, you 427 00:35:24,823 --> 00:35:26,258 I need you, you, you 428 00:35:26,292 --> 00:35:27,693 - On the ground! - Aah! 429 00:35:27,762 --> 00:35:29,152 Stop resisting! 430 00:35:29,795 --> 00:35:32,498 I need you, you, you 431 00:35:32,531 --> 00:35:34,520 Stop fighting! 432 00:36:01,427 --> 00:36:03,293 Anything from the lawyer? 433 00:36:03,329 --> 00:36:04,496 No. 434 00:36:05,374 --> 00:36:08,477 Legal hierarchy at the border now... 435 00:36:09,840 --> 00:36:11,660 It's fucking chaos. 436 00:36:12,243 --> 00:36:14,262 Idiots dictating policy. 437 00:36:14,773 --> 00:36:16,809 Making shit up as they go along. 438 00:36:17,709 --> 00:36:19,711 Covering their ass so they don't take the hit 439 00:36:19,745 --> 00:36:22,914 when the emperor shits his new clothes. 440 00:36:22,948 --> 00:36:24,512 Think it's the Feds? 441 00:36:25,394 --> 00:36:26,754 Cisen? 442 00:36:27,519 --> 00:36:28,793 I did. 443 00:36:29,020 --> 00:36:30,168 At first. 444 00:36:30,622 --> 00:36:31,840 But now... 445 00:36:32,223 --> 00:36:34,725 18 hours, no word... 446 00:36:37,263 --> 00:36:39,105 Feds would love to posture. 447 00:36:39,141 --> 00:36:41,643 They couldn't go this long without swinging their dicks. 448 00:36:46,204 --> 00:36:47,606 Forgive me. 449 00:36:57,106 --> 00:36:58,746 Come on, shit. 450 00:37:04,490 --> 00:37:05,926 Idiot. 451 00:37:07,184 --> 00:37:08,560 Shit. 452 00:37:09,551 --> 00:37:11,463 I say if a man can't be trusted 453 00:37:11,497 --> 00:37:14,191 to remember five simple digits... 454 00:37:15,467 --> 00:37:16,809 Let him in. 455 00:37:18,180 --> 00:37:19,184 Shit. 456 00:37:27,263 --> 00:37:30,473 9-1-6-1-0. 457 00:37:33,885 --> 00:37:35,082 Agent. 458 00:37:36,465 --> 00:37:39,387 September 16, 1810. 459 00:37:40,063 --> 00:37:42,721 Mexico's cry of independence. 460 00:37:43,462 --> 00:37:45,418 I thought that was Cinco de Mayo. 461 00:37:47,666 --> 00:37:49,082 Troglodita. 462 00:37:50,469 --> 00:37:51,949 Any word on Reyes? 463 00:37:52,082 --> 00:37:53,950 - CHP just picked him up. - Hmm. 464 00:37:55,716 --> 00:37:58,408 - Is no one informed? - It's Agent Jimenez! 465 00:37:58,444 --> 00:38:01,098 I got some information you're gonna want to hear! 466 00:38:01,519 --> 00:38:03,832 Shit. 467 00:38:05,884 --> 00:38:07,753 What the hell are you doing here? Huh? 468 00:38:10,389 --> 00:38:12,358 Finally, a little fire. 469 00:38:13,992 --> 00:38:15,793 Agent Kevin Jimenez. 470 00:38:18,684 --> 00:38:19,631 Lincoln Potter. 471 00:38:19,665 --> 00:38:21,433 Agent Jimenez is off this case 472 00:38:21,467 --> 00:38:24,035 and a heartbeat away from losing his badge. 473 00:38:24,069 --> 00:38:26,512 - I think he's aware of that. - I am, sir. 474 00:38:26,548 --> 00:38:28,474 But I've invested over two years 475 00:38:28,507 --> 00:38:31,009 setting up the investigation into Galindo. 476 00:38:31,042 --> 00:38:34,012 To pull it from me now and burn EZ Reyes 477 00:38:34,045 --> 00:38:36,314 is a huge mistake. 478 00:38:38,350 --> 00:38:41,286 That's very passionate rhetoric, Agent Jimenez, but... 479 00:38:41,319 --> 00:38:43,605 An hour ago, I got intel from EZ. 480 00:38:43,641 --> 00:38:45,371 He told me Galindo was being detained 481 00:38:45,407 --> 00:38:46,738 at Calexico East. 482 00:38:47,759 --> 00:38:49,270 He's off the grid. 483 00:38:50,562 --> 00:38:51,863 Not us. 484 00:38:53,169 --> 00:38:54,804 It's... it's probably bullshit. 485 00:38:57,603 --> 00:38:59,405 It's not. Galindo hasn't pinged 486 00:38:59,438 --> 00:39:00,639 in over 26 hours. 487 00:39:00,672 --> 00:39:03,043 No calls, charges, Internet. 488 00:39:04,036 --> 00:39:05,223 He is off the grid. 489 00:39:06,574 --> 00:39:08,340 Check with your agencies. 490 00:39:08,682 --> 00:39:10,473 See if anyone scooped him up. 491 00:39:10,719 --> 00:39:13,255 Get teams on homes and businesses. 492 00:39:13,351 --> 00:39:15,402 Let's find him. 493 00:39:15,846 --> 00:39:17,707 What about EZ Reyes? 494 00:39:18,063 --> 00:39:19,715 Until we know more, 495 00:39:20,125 --> 00:39:21,777 we drop the BOLO. 496 00:39:22,928 --> 00:39:24,879 Your deal is still in play. 497 00:39:25,256 --> 00:39:26,324 For now. 498 00:39:26,965 --> 00:39:28,066 Okay. 499 00:39:28,490 --> 00:39:30,660 - Thank you. - Agent... 500 00:39:33,539 --> 00:39:34,768 You should get some rest. 501 00:39:34,804 --> 00:39:38,369 Maybe reacquaint yourself with the practice of hygiene. 502 00:40:01,132 --> 00:40:03,502 Galindo. 503 00:40:11,154 --> 00:40:12,557 Step up. 504 00:40:13,745 --> 00:40:15,346 Hands on the fence. 505 00:40:16,748 --> 00:40:18,183 Back it up. 506 00:40:29,173 --> 00:40:30,854 Where are you taking me? 507 00:40:52,551 --> 00:40:55,386 - What is this place? - Just go. 508 00:41:05,631 --> 00:41:06,832 Wait here. 509 00:41:17,610 --> 00:41:19,760 Take off the restraints. 510 00:41:32,854 --> 00:41:34,292 Thank you. 511 00:41:50,993 --> 00:41:52,995 - You know who I am? - I know. 512 00:41:53,293 --> 00:41:55,095 Where's my son? 513 00:41:56,223 --> 00:41:57,190 Here. 514 00:41:57,226 --> 00:41:58,299 Safe. 515 00:41:59,217 --> 00:42:00,518 Your family, also. 516 00:42:01,419 --> 00:42:02,921 Safe. 517 00:42:12,731 --> 00:42:14,291 If this was just about... 518 00:42:14,813 --> 00:42:16,548 matar al diablo... 519 00:42:17,468 --> 00:42:19,369 I assume I'd already be dead. 520 00:42:20,271 --> 00:42:22,307 - I'm not here to kill you. - No. 521 00:42:22,343 --> 00:42:24,106 But you're here to plant drugs on me 522 00:42:24,142 --> 00:42:25,944 and torture my family. 523 00:42:30,782 --> 00:42:32,416 The Galindo Cartel... 524 00:42:33,752 --> 00:42:36,252 slaughtered my mother... 525 00:42:37,119 --> 00:42:38,455 my father... 526 00:42:39,090 --> 00:42:40,592 and my brother. 527 00:42:41,993 --> 00:42:42,993 Hmm. 528 00:42:44,295 --> 00:42:45,830 Is that what this is? 529 00:42:46,832 --> 00:42:48,221 Revenge? 530 00:42:49,134 --> 00:42:50,354 Vengeance... 531 00:42:50,669 --> 00:42:52,170 is just the match. 532 00:42:53,739 --> 00:42:55,240 You know that. 533 00:42:56,704 --> 00:42:59,607 Fire is much more complicated. 534 00:43:02,917 --> 00:43:05,686 I know you want me dead. 535 00:43:05,751 --> 00:43:06,947 Think I'm... 536 00:43:16,027 --> 00:43:17,528 What do you want? 537 00:43:20,365 --> 00:43:21,963 Cooperation... 538 00:43:24,535 --> 00:43:27,770 You really think I would cooperate with terrorists? 539 00:43:27,994 --> 00:43:29,808 No more than I'd cooperate 540 00:43:29,841 --> 00:43:31,643 with psychopaths 541 00:43:31,810 --> 00:43:33,444 and nun-killers. 542 00:43:39,785 --> 00:43:42,120 Please, sit. 543 00:44:07,979 --> 00:44:09,588 Your poppies... 544 00:44:09,915 --> 00:44:11,768 in the mountains of Guerrero. 545 00:44:16,554 --> 00:44:19,257 Your refinery in Ixtapa. 546 00:44:23,729 --> 00:44:27,032 Your distribution hubs in Sonora. 547 00:44:28,900 --> 00:44:31,669 Why are you showing me all this? 548 00:44:35,206 --> 00:44:36,307 Florentino. 549 00:44:36,341 --> 00:44:37,608 Florentino. 550 00:44:39,911 --> 00:44:40,912 Cosette. 551 00:44:40,946 --> 00:44:41,946 Cosette. 552 00:44:47,585 --> 00:44:49,888 Marius y Fermina. 553 00:44:49,921 --> 00:44:52,080 Marius, Fermina. 554 00:44:56,627 --> 00:44:58,377 It's in real time. 555 00:45:00,698 --> 00:45:02,111 Use the phone. 556 00:45:02,968 --> 00:45:04,569 Confirm it if you like. 557 00:45:06,237 --> 00:45:07,237 Hmm. 558 00:45:09,407 --> 00:45:12,627 Burning a few fields. Blowing up some trucks. 559 00:45:13,378 --> 00:45:15,393 You think that matters? 560 00:45:15,747 --> 00:45:17,822 Impacts my business? 561 00:45:19,484 --> 00:45:21,119 - No. - No. 562 00:45:27,793 --> 00:45:31,088 Each of these is also a call away. 563 00:45:31,662 --> 00:45:33,549 It's your entire operation. 564 00:45:33,999 --> 00:45:35,096 If they go... 565 00:45:36,067 --> 00:45:37,151 it will matter. 566 00:45:38,236 --> 00:45:39,861 It'll cripple you. 567 00:45:41,106 --> 00:45:43,877 Enough to allow Lobo Sonora 568 00:45:44,910 --> 00:45:47,057 and fringe players to move in. 569 00:45:47,645 --> 00:45:49,057 Usurp your business. 570 00:45:49,848 --> 00:45:51,518 All that happens 571 00:45:51,722 --> 00:45:53,957 while you are in the U.S. courts 572 00:45:54,557 --> 00:45:57,455 fighting a drug-trafficking charge. 573 00:46:02,660 --> 00:46:04,299 You took my son... 574 00:46:05,496 --> 00:46:08,333 to set me up for all this. 575 00:46:08,366 --> 00:46:09,377 Yes. 576 00:46:12,670 --> 00:46:14,213 To force my hand. 577 00:46:14,672 --> 00:46:15,672 No. 578 00:46:18,276 --> 00:46:21,588 To show what our hands can do together. 579 00:46:22,547 --> 00:46:24,816 If the Galindo Cartel falls, 580 00:46:24,850 --> 00:46:26,885 another will take its place. 581 00:46:28,276 --> 00:46:29,963 Violence continues. 582 00:46:30,555 --> 00:46:32,790 Corruption still thrives. 583 00:46:35,360 --> 00:46:37,162 Our government... 584 00:46:38,629 --> 00:46:40,143 Every branch... 585 00:46:41,466 --> 00:46:42,924 every level... 586 00:46:44,369 --> 00:46:46,071 is infected. 587 00:46:47,705 --> 00:46:50,440 Social services, education, 588 00:46:51,309 --> 00:46:52,588 health care. 589 00:46:53,478 --> 00:46:55,680 The money never ends up helping 590 00:46:55,713 --> 00:46:57,252 the people who need it. 591 00:46:58,416 --> 00:47:00,818 Lopez Obrador won't change anything. 592 00:47:01,920 --> 00:47:04,869 We know we can't defeat evil. 593 00:47:07,592 --> 00:47:08,885 All we can do... 594 00:47:09,269 --> 00:47:12,072 is point it in the right direction. 595 00:47:13,764 --> 00:47:14,924 Let evil... 596 00:47:16,267 --> 00:47:17,735 feed our children, 597 00:47:17,768 --> 00:47:19,537 care for our sick. 598 00:47:19,570 --> 00:47:20,570 We let... 599 00:47:21,572 --> 00:47:22,838 the devil... 600 00:47:23,909 --> 00:47:25,244 secure our future. 601 00:47:25,874 --> 00:47:27,502 And I'm that devil. 602 00:47:31,016 --> 00:47:33,315 Los Olvidados is everywhere. 603 00:47:34,519 --> 00:47:36,768 We are 2,000 strong, 604 00:47:37,455 --> 00:47:39,088 and growing every day. 605 00:47:39,857 --> 00:47:41,533 We become your eyes. 606 00:47:42,127 --> 00:47:43,541 Your ears. 607 00:47:44,062 --> 00:47:45,604 Your weapons. 608 00:47:47,598 --> 00:47:49,205 You continue to... 609 00:47:49,734 --> 00:47:51,877 distance yourself from the blood. 610 00:47:54,772 --> 00:47:56,041 In return... 611 00:47:57,575 --> 00:47:59,810 You give us a piece of the profit. 612 00:48:01,279 --> 00:48:03,614 Help us put it in the hands 613 00:48:03,648 --> 00:48:05,416 of the people who need it. 614 00:48:07,818 --> 00:48:08,963 The system... 615 00:48:10,388 --> 00:48:11,721 is broken. 616 00:48:13,943 --> 00:48:15,057 Together... 617 00:48:16,594 --> 00:48:18,291 we create a new one. 618 00:48:20,498 --> 00:48:21,933 Partners. 619 00:48:24,386 --> 00:48:25,386 Huh. 620 00:48:30,508 --> 00:48:32,166 The things we've done... 621 00:48:34,079 --> 00:48:35,869 our hatred... 622 00:48:36,873 --> 00:48:38,080 runs deep. 623 00:48:39,450 --> 00:48:41,572 How do we ever trust... 624 00:48:42,453 --> 00:48:43,654 Adelita? 625 00:48:49,494 --> 00:48:51,829 We begin by telling the truth. 626 00:49:02,640 --> 00:49:03,901 My name... 627 00:49:05,143 --> 00:49:07,012 is Luisa Espina. 628 00:49:09,216 --> 00:49:11,751 And until we earn... 629 00:49:12,350 --> 00:49:13,674 that trust... 630 00:49:16,154 --> 00:49:17,940 We'll need a third party. 631 00:49:19,657 --> 00:49:22,729 Someone with a vested interest... 632 00:49:23,561 --> 00:49:25,496 in keeping us honest. 633 00:49:27,032 --> 00:49:29,088 I'll let you give it some thought. 634 00:49:53,091 --> 00:49:55,460 Before we knew it, prospect circled back, 635 00:49:55,493 --> 00:49:58,080 said something to the cops, was in the wind. 636 00:49:58,596 --> 00:50:01,899 - It was a solitary decision. - He had no bedroll. 637 00:50:01,932 --> 00:50:04,229 He knew it was just a harassment stop. 638 00:50:04,502 --> 00:50:06,003 What were they gonna get him on? 639 00:50:06,037 --> 00:50:08,565 Maybe reckless driving, speeding. 640 00:50:09,040 --> 00:50:11,676 Pulls the heat away from this. 641 00:50:11,709 --> 00:50:14,011 Little brother's got some balls. 642 00:50:14,045 --> 00:50:16,047 Little brother's here. 643 00:50:16,926 --> 00:50:18,276 Just walked in. 644 00:50:18,749 --> 00:50:19,955 Send him back. 645 00:50:21,388 --> 00:50:22,822 All right. 646 00:50:25,022 --> 00:50:26,724 Prospect! 647 00:50:38,936 --> 00:50:40,033 Shit. 648 00:50:41,142 --> 00:50:42,532 What happened? 649 00:50:42,940 --> 00:50:45,610 I let them catch me when I was clear of the club. 650 00:50:47,712 --> 00:50:50,748 Weren't gonna do the paperwork for a stack of misdemeanors. 651 00:50:51,202 --> 00:50:52,940 Took their pound of flesh. 652 00:50:56,487 --> 00:50:57,822 You're a smart kid, EZ. 653 00:51:01,759 --> 00:51:03,561 Putting yourself on the line for the club, 654 00:51:03,594 --> 00:51:04,932 that's commendable. 655 00:51:06,097 --> 00:51:08,830 But it was also impulsive and fucking rogue. 656 00:51:09,634 --> 00:51:11,269 The kind of shit that will get you killed 657 00:51:11,302 --> 00:51:13,638 and, more importantly get one of us killed. 658 00:51:23,514 --> 00:51:25,116 Sorry. 659 00:51:28,819 --> 00:51:30,260 If it happens again... 660 00:51:31,021 --> 00:51:32,291 you're done. 661 00:51:33,458 --> 00:51:35,593 And what comes with that will make the CHP beat-down 662 00:51:35,626 --> 00:51:37,262 feel like a day at the spa. 663 00:51:41,966 --> 00:51:43,534 Get out of here. 664 00:51:58,616 --> 00:52:00,751 How much more time does he have left? 665 00:52:00,785 --> 00:52:03,321 About eight months. 666 00:52:05,223 --> 00:52:07,825 Got a feeling it's gonna be a very long eight months. 667 00:52:11,329 --> 00:52:12,604 Watch it, bro. 668 00:52:13,271 --> 00:52:15,573 Hey, guys, I'm gonna head over to Vicki's. 669 00:52:30,848 --> 00:52:32,417 EZ Peasy! 670 00:52:33,851 --> 00:52:35,986 Oh, my God. 671 00:52:36,332 --> 00:52:37,580 Come on. 672 00:52:38,095 --> 00:52:39,095 Okay. 673 00:52:44,161 --> 00:52:46,580 She just called me twenty minutes ago. 674 00:52:46,931 --> 00:52:48,111 What happened? 675 00:52:48,347 --> 00:52:49,361 Celia. 676 00:52:50,201 --> 00:52:52,026 She almost killed me. 677 00:53:08,519 --> 00:53:09,705 Your mom. 678 00:53:13,291 --> 00:53:14,854 Clean her up. 679 00:53:19,797 --> 00:53:21,354 Should we go with? 680 00:53:22,267 --> 00:53:23,588 Ain't our business. 681 00:54:03,474 --> 00:54:04,909 You're free to go. 682 00:54:07,278 --> 00:54:08,354 Gracias... 683 00:54:09,610 --> 00:54:10,846 Tapia. 684 00:54:39,944 --> 00:54:41,846 We'll be in touch. 685 00:54:58,696 --> 00:54:59,893 He's home. 686 00:55:00,498 --> 00:55:02,533 Where? What happened? 687 00:55:14,912 --> 00:55:16,283 He's here? 688 00:55:17,882 --> 00:55:19,984 He's really here. 689 00:55:20,227 --> 00:55:21,796 He's home. 690 00:55:24,190 --> 00:55:26,635 My baby... 691 00:55:57,722 --> 00:55:58,861 Flashlight. 692 00:56:04,895 --> 00:56:06,564 What the hell? 693 00:56:07,870 --> 00:56:09,682 Need a hand there, brother? 694 00:56:39,997 --> 00:56:42,299 Jesus Christ, what the hell is wrong... 695 00:56:50,695 --> 00:56:52,464 You fucking piece of... 696 00:56:53,239 --> 00:56:54,941 you're fucking crazy. 697 00:56:56,231 --> 00:56:58,018 Cops are gonna know... 698 00:56:58,647 --> 00:57:00,018 you took my car. 699 00:57:00,054 --> 00:57:01,522 Add assault to that. 700 00:57:01,653 --> 00:57:03,788 I'm gonna fucking bury you. 701 00:57:03,891 --> 00:57:06,060 I'm gonna fucking bury you! 702 00:57:06,096 --> 00:57:07,498 I believe you would, Mom. 703 00:57:07,534 --> 00:57:10,036 Coco, I'm gonna fucking bury you... 704 00:57:10,087 --> 00:57:11,221 Ohh... 705 00:58:09,319 --> 00:58:10,494 Pop? 706 00:58:10,888 --> 00:58:12,018 You up? 707 00:58:21,398 --> 00:58:22,541 Pop? 708 00:58:57,735 --> 00:58:58,936 Pop? 709 00:59:25,830 --> 00:59:28,078 Jesus. 710 00:59:28,116 --> 00:59:29,818 It's probably just another brown-out. 711 00:59:30,374 --> 00:59:31,636 Nestor. 712 00:59:31,669 --> 00:59:32,843 Paco's on it. 713 00:59:36,240 --> 00:59:38,406 Shh... 714 00:59:45,916 --> 00:59:47,609 Hey, hey, hey. 715 01:00:05,803 --> 01:00:07,237 Miguel. 716 01:00:13,828 --> 01:00:14,992 Nestor. 717 01:00:40,614 --> 01:00:41,702 Dita? 718 01:00:48,101 --> 01:00:49,669 Devante? 719 01:00:55,570 --> 01:00:57,106 Miguel. 720 01:01:05,797 --> 01:01:08,257 Whoa, whoa, whoa! Hold it right there. 721 01:01:13,119 --> 01:01:15,655 Good evening, Mrs. Galindo. 722 01:01:17,074 --> 01:01:18,804 Or is it Ms. Thomas? 723 01:01:19,210 --> 01:01:20,210 Hmm? 724 01:01:26,516 --> 01:01:28,179 Oh. 725 01:03:04,614 --> 01:03:08,285 Mayans. All new Tuesdays at 10:00 on FX. 726 01:03:10,620 --> 01:03:15,025 Come if you're curious to see 727 01:03:15,059 --> 01:03:18,495 Pull the tricks out of my sleeve 728 01:03:18,528 --> 01:03:21,298 All you find is yours to keep 729 01:03:24,134 --> 01:03:28,272 Brave, are you brave enough to meet 730 01:03:28,305 --> 01:03:32,009 The desires that you seek? 731 01:03:32,042 --> 01:03:34,011 Hold my hand I'll set you free 732 01:03:34,044 --> 01:03:36,013 American Horror Story: Apocalypse. 733 01:03:36,046 --> 01:03:39,349 All new, Wednesdays at 10:00 on FX. 734 01:03:47,257 --> 01:03:49,960 - Oh, hey, baby. - It's a party! 735 01:03:49,994 --> 01:03:52,129 Ninety-nine bottles of beer on the wall 736 01:03:52,162 --> 01:03:54,531 - Ninety-nine bottles of beer - Hey, where you goin'? 737 01:03:54,564 --> 01:03:55,799 Where you goin'? Take one down and pass it around 738 01:03:55,832 --> 01:03:57,234 Come back. 46611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.