Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,671
Previously
on Mayans M.C....
2
00:00:03,704 --> 00:00:05,239
I'm your grandmother, kid.
3
00:00:05,273 --> 00:00:06,874
Do the bastard math.
4
00:00:06,907 --> 00:00:08,042
You see this?
5
00:00:08,076 --> 00:00:09,810
She stole the fucking car
from Grandma.
6
00:00:09,843 --> 00:00:11,545
P.D.'s looking for a felon.
7
00:00:11,579 --> 00:00:13,314
Of course she did.
8
00:00:16,084 --> 00:00:17,218
Your partner?
9
00:00:17,251 --> 00:00:18,886
Pedro the Thorn.
10
00:00:18,919 --> 00:00:20,754
-He make it out?
-I don't know.
11
00:00:20,788 --> 00:00:22,756
Don't know if he wanted
to get out.
12
00:00:22,790 --> 00:00:25,393
If you don't trust me by now,
Adelita, you never will.
13
00:00:25,426 --> 00:00:27,095
I need to know everything.
14
00:00:31,965 --> 00:00:33,667
Prep the money.
15
00:00:33,701 --> 00:00:35,769
I understand
this is inconvenient,
16
00:00:35,803 --> 00:00:37,205
but we need to check that baby.
17
00:00:37,238 --> 00:00:40,508
*
18
00:00:40,541 --> 00:00:42,243
Mr. Galindo,
19
00:00:42,276 --> 00:00:43,944
don't make this worse
than it is.
20
00:00:45,113 --> 00:00:46,214
We'll keep
Angel and Coco close
21
00:00:46,247 --> 00:00:48,382
a couple more weeks.
22
00:00:48,416 --> 00:00:51,018
Prove to Alvarez there's no
fucking mole at our table.
23
00:00:51,051 --> 00:00:52,953
Bishop thinks Coco's
the fucking mole.
24
00:00:52,986 --> 00:00:54,522
That's why he's been
separating us.
25
00:00:54,555 --> 00:00:55,689
Where's Coco now?
26
00:00:55,723 --> 00:00:57,891
*
27
00:00:59,000 --> 00:01:05,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
28
00:01:23,184 --> 00:01:30,090
*
29
00:01:38,532 --> 00:01:42,002
Alvarez say why the family
was at the Calexico checkpoint?
30
00:01:42,035 --> 00:01:44,004
All Devante told him
was that Galindo got pulled
31
00:01:44,037 --> 00:01:46,407
into a back room
by Border Patrol.
32
00:01:46,440 --> 00:01:48,075
No one's telling him shit.
33
00:01:48,108 --> 00:01:50,043
-Feds?
-Feels like it.
34
00:01:58,486 --> 00:02:01,555
Sorry, I was hoping
I'd get a minute.
35
00:02:08,862 --> 00:02:10,698
I got to tell you something.
36
00:02:13,000 --> 00:02:14,468
What's going on?
37
00:02:19,006 --> 00:02:20,408
It's, uh...
38
00:02:23,977 --> 00:02:26,780
It's fucking tricky.
39
00:02:26,814 --> 00:02:28,182
Now, I don't want to...
40
00:02:29,983 --> 00:02:31,785
You know, if I--
41
00:02:31,819 --> 00:02:34,188
Telling you this makes me feel
like a snitch.
42
00:02:34,222 --> 00:02:36,023
With all the shit going on,
43
00:02:36,056 --> 00:02:37,991
if I don't say something,
then I...
44
00:02:38,025 --> 00:02:40,694
Fucking say it, Angel.
45
00:02:45,098 --> 00:02:47,501
Last week, at the Reed ranch,
46
00:02:47,535 --> 00:02:49,637
we went after Dennis
47
00:02:49,670 --> 00:02:52,306
and chased him onto Riz's land.
48
00:02:52,340 --> 00:02:55,509
About 50 yards in,
we hit soft earth.
49
00:02:55,543 --> 00:02:57,010
Gilly dropped into a hole.
50
00:02:57,044 --> 00:02:59,880
That's why we lost Dennis.
51
00:03:02,716 --> 00:03:04,685
What kind of hole?
52
00:03:05,919 --> 00:03:08,088
We thought it was a fox den
or a sinkhole at first,
53
00:03:08,121 --> 00:03:11,091
but we checked it out
a few days later.
54
00:03:11,124 --> 00:03:13,060
It was an old tunnel.
55
00:03:13,093 --> 00:03:15,363
Abandoned.
56
00:03:15,396 --> 00:03:17,831
But it led to another tunnel,
57
00:03:17,865 --> 00:03:19,533
an active one.
58
00:03:19,567 --> 00:03:21,168
Working lights.
59
00:03:21,201 --> 00:03:23,571
Fresh prints.
60
00:03:23,604 --> 00:03:26,374
A tunnel to where?
61
00:03:26,407 --> 00:03:29,510
Southern end led
to a locked hatch
62
00:03:29,543 --> 00:03:31,812
about a half mile into Mexico.
63
00:03:33,080 --> 00:03:35,283
The other end led
to a storm cellar...
64
00:03:36,950 --> 00:03:38,886
At the Ariza house.
65
00:03:39,887 --> 00:03:41,722
Vicki's place.
66
00:03:45,759 --> 00:03:48,195
Bishop, I'm sorry
we didn't--
67
00:03:48,228 --> 00:03:49,763
I'm sorry we didn't tell you
about this right away.
68
00:03:49,797 --> 00:03:51,064
You know, we were just trying
to figure out
69
00:03:51,098 --> 00:03:52,600
the right thing to do.
70
00:03:52,633 --> 00:03:54,268
The shit spinning
with the rebels,
71
00:03:54,302 --> 00:03:57,471
Galindo worrying
about a mole...
72
00:03:57,505 --> 00:03:59,940
we knew this could throw
a lot of heat at Riz.
73
00:04:06,647 --> 00:04:08,181
You did the right thing.
74
00:04:10,618 --> 00:04:11,919
We'll figure it out.
75
00:04:13,120 --> 00:04:14,622
For now...
76
00:04:14,655 --> 00:04:16,824
we should just keep it
in this room.
77
00:04:24,298 --> 00:04:25,933
Yeah.
78
00:04:25,966 --> 00:04:27,801
Okay.
79
00:04:41,715 --> 00:04:48,622
*
80
00:04:53,327 --> 00:05:00,200
*
81
00:05:07,341 --> 00:05:11,445
*
82
00:05:13,981 --> 00:05:15,449
*
83
00:05:15,483 --> 00:05:17,785
Need you, prospect.
Warehouse.
84
00:05:17,818 --> 00:05:20,120
*
85
00:05:24,592 --> 00:05:31,499
*
86
00:05:58,291 --> 00:06:00,227
Thank you, Ezekiel.
87
00:06:00,260 --> 00:06:07,134
*
88
00:06:37,230 --> 00:06:44,104
*
89
00:06:45,005 --> 00:06:48,241
*
90
00:07:01,489 --> 00:07:03,491
We're in America.
91
00:07:03,524 --> 00:07:05,626
We should speak English.
92
00:07:12,265 --> 00:07:14,768
Do you have other siblings?
93
00:07:14,802 --> 00:07:16,136
No.
94
00:07:16,169 --> 00:07:18,071
After the two of us,
my folks knew
95
00:07:18,105 --> 00:07:20,173
they reached perfection.
96
00:07:24,211 --> 00:07:26,780
How long since
your mother passed?
97
00:07:28,882 --> 00:07:30,450
Almost nine years.
98
00:07:33,353 --> 00:07:36,289
Your father didn't remarry?
99
00:07:37,825 --> 00:07:39,527
For him...
100
00:07:42,329 --> 00:07:44,197
She's still very much there.
101
00:07:45,733 --> 00:07:48,268
Literally.
In a jar.
102
00:07:48,301 --> 00:07:49,837
It's...
103
00:07:49,870 --> 00:07:51,505
it's creepy as fuck.
104
00:07:55,475 --> 00:07:57,678
He likes talking to her.
105
00:08:04,918 --> 00:08:06,787
Pull over.
106
00:08:06,820 --> 00:08:08,255
On the left.
107
00:08:34,047 --> 00:08:36,183
What's she doing
on this side?
108
00:08:43,390 --> 00:08:45,158
Let's find Coco and Gilly.
109
00:08:45,192 --> 00:08:46,627
I'll tell you what I know.
110
00:09:04,311 --> 00:09:11,218
*
111
00:09:12,385 --> 00:09:15,522
* Mother of exiles
112
00:09:15,555 --> 00:09:17,591
* The torch of hope
113
00:09:17,625 --> 00:09:20,360
* In the toss of the tempest
114
00:09:20,393 --> 00:09:23,230
* Threw us medicine's rope
115
00:09:23,263 --> 00:09:26,533
* But the brazen giant
116
00:09:26,566 --> 00:09:28,301
* With limbs astride
117
00:09:28,335 --> 00:09:31,471
* Blocks the golden door
118
00:09:31,504 --> 00:09:34,107
* To the US of lies
119
00:09:34,141 --> 00:09:35,575
* Screaming
120
00:09:35,609 --> 00:09:39,412
* Damn your huddled masses
121
00:09:39,446 --> 00:09:42,549
* Scrub our floors
122
00:09:42,582 --> 00:09:44,952
* Cut our grasses
123
00:09:44,985 --> 00:09:47,554
* I am a wolf
124
00:09:47,587 --> 00:09:50,290
* A wild cur
125
00:09:50,323 --> 00:09:53,761
* Cut from the pack
126
00:09:53,794 --> 00:09:56,263
* With blood on my fur
127
00:09:56,296 --> 00:09:58,966
* Every howl
128
00:09:58,999 --> 00:10:01,669
* Marks the dead
129
00:10:01,702 --> 00:10:05,272
* 'Cause a beaten dog
130
00:10:05,305 --> 00:10:06,907
*
131
00:10:06,940 --> 00:10:08,776
* Never forgets
132
00:10:08,809 --> 00:10:12,112
*
133
00:10:12,145 --> 00:10:14,514
* Never forgets
134
00:10:14,547 --> 00:10:21,454
*
135
00:10:28,796 --> 00:10:31,164
Shit, that all
goes down today?
136
00:10:31,198 --> 00:10:32,632
-Yeah.
-How long the rebels been
137
00:10:32,666 --> 00:10:34,167
planning all that?
138
00:10:36,469 --> 00:10:37,938
Morning, brothers.
139
00:10:37,971 --> 00:10:39,506
Bikes are in the pit, prospect.
140
00:10:51,251 --> 00:10:54,187
I got to bounce
something else off you guys.
141
00:10:54,221 --> 00:10:56,523
Templo.
142
00:11:17,277 --> 00:11:20,247
-She's very hungry.
-Yeah, she is.
143
00:11:21,614 --> 00:11:24,551
-What are you doing here?
-Coco told me to come by.
144
00:11:24,584 --> 00:11:26,153
Not sure why.
145
00:11:26,186 --> 00:11:28,255
Had Captain Handjob
pick me up.
146
00:11:28,288 --> 00:11:30,157
I'm gonna make her
some breakfast.
147
00:11:30,190 --> 00:11:32,425
Eggs sunny-side, toast,
148
00:11:32,459 --> 00:11:35,228
lots of butter,
and magic huckleberry jam.
149
00:11:35,262 --> 00:11:37,297
Yeah.
150
00:11:40,233 --> 00:11:42,770
Alvarez
is on his way down.
151
00:11:42,803 --> 00:11:45,538
Hopefully we'll know more
by the time he rolls in.
152
00:11:45,572 --> 00:11:48,508
But Galindo's a dual citizen.
153
00:11:48,541 --> 00:11:50,610
They're not just gonna hold him
for no reason.
154
00:11:50,643 --> 00:11:53,113
Why the fuck aren't his lawyers
crawling up their ass?
155
00:11:53,146 --> 00:11:55,282
Maybe they can't find
the right ass.
156
00:11:58,085 --> 00:11:59,887
- We still making the run?
- Yeah.
157
00:11:59,920 --> 00:12:02,756
Business as usual.
158
00:12:02,790 --> 00:12:05,458
Maybe we should keep
some manpower here,
159
00:12:05,492 --> 00:12:08,061
in case we hear from Galindo.
160
00:12:08,095 --> 00:12:10,697
Makes sense.
161
00:12:10,730 --> 00:12:12,232
Riz.
162
00:12:12,265 --> 00:12:14,267
Why don't you hang here?
163
00:12:14,301 --> 00:12:16,136
Yeah.
164
00:12:17,737 --> 00:12:19,006
Okay.
165
00:12:30,683 --> 00:12:35,322
*
166
00:12:35,355 --> 00:12:37,290
Hey, bro.
167
00:12:40,460 --> 00:12:47,300
*
168
00:12:47,334 --> 00:12:49,002
My brothers...
169
00:12:50,537 --> 00:12:51,805
Want you to meet Letty.
170
00:12:53,606 --> 00:12:56,109
-She's my kid.
-Whoa.
171
00:12:56,143 --> 00:12:59,146
- Riz.
- Hi.
172
00:12:59,179 --> 00:13:01,815
- Nice to meet you.
- You too.
173
00:13:01,849 --> 00:13:04,818
Hey, I'm Taza.
Nice to meet you.
174
00:13:04,852 --> 00:13:07,154
Chucky.
The girl.
175
00:13:07,187 --> 00:13:08,989
Yes, that's the one.
176
00:13:09,022 --> 00:13:11,791
It's his daughter.
She likes my jam.
177
00:13:18,698 --> 00:13:20,800
I didn't know
you had another kid.
178
00:13:20,834 --> 00:13:23,937
Yeah, well, I fucked up
things pretty bad with her.
179
00:13:23,971 --> 00:13:25,505
I'm trying to fix that.
180
00:13:35,748 --> 00:13:37,517
Let him spend the day
with his kid.
181
00:13:39,887 --> 00:13:41,688
-Hey.
-Yeah?
182
00:13:41,721 --> 00:13:44,324
Hang with your kid.
183
00:13:44,357 --> 00:13:46,059
-Yeah?
-Yeah.
184
00:13:48,161 --> 00:13:49,496
Welcome.
185
00:13:51,932 --> 00:13:53,733
Hey, prospect.
186
00:13:53,766 --> 00:13:55,035
You're with us.
187
00:13:55,068 --> 00:13:56,904
Reaper run.
188
00:13:56,937 --> 00:13:58,872
Okay.
189
00:13:58,906 --> 00:14:05,778
*
190
00:14:16,089 --> 00:14:20,027
*
191
00:14:24,464 --> 00:14:26,866
Buenos días,
my angel.
192
00:14:51,091 --> 00:14:57,630
*
193
00:14:57,664 --> 00:15:00,433
Was this her favorite jar?
194
00:15:00,467 --> 00:15:05,072
*
195
00:15:05,105 --> 00:15:06,873
Who the fuck are you?
196
00:15:06,906 --> 00:15:09,476
*
197
00:15:09,509 --> 00:15:11,611
I'm just a girl.
198
00:15:11,644 --> 00:15:13,246
Ignacio.
199
00:15:13,280 --> 00:15:15,415
*
200
00:15:15,448 --> 00:15:18,285
A girl who also lives
with ghosts.
201
00:15:18,318 --> 00:15:22,722
*
202
00:15:22,755 --> 00:15:24,124
Sit.
203
00:15:37,537 --> 00:15:39,806
We have a lot in common.
204
00:15:39,839 --> 00:15:42,242
*
205
00:15:42,275 --> 00:15:44,978
Where'd you get this?
206
00:15:45,012 --> 00:15:47,814
My father.
207
00:15:47,847 --> 00:15:49,916
It was in a box...
208
00:15:49,949 --> 00:15:52,852
hidden inside a heating vent.
209
00:15:52,885 --> 00:15:56,289
The same vent where I watched
the cartel
210
00:15:56,323 --> 00:15:59,126
slaughter him, my mother,
211
00:15:59,159 --> 00:16:01,361
and my baby brother.
212
00:16:01,394 --> 00:16:04,331
*
213
00:16:04,364 --> 00:16:05,665
Jesus.
214
00:16:09,569 --> 00:16:13,040
*
215
00:16:13,073 --> 00:16:15,475
You're Pedro's kid.
216
00:16:15,508 --> 00:16:18,111
*
217
00:16:18,145 --> 00:16:21,314
People know me as Adelita.
218
00:16:21,348 --> 00:16:23,050
*
219
00:16:23,083 --> 00:16:24,851
The rebel?
220
00:16:24,884 --> 00:16:26,686
*
221
00:16:26,719 --> 00:16:28,955
How did you find me?
222
00:16:28,988 --> 00:16:30,190
*
223
00:16:30,223 --> 00:16:32,392
Your sons.
224
00:16:32,425 --> 00:16:33,560
*
225
00:16:33,593 --> 00:16:35,862
They're helping our cause.
226
00:16:35,895 --> 00:16:37,730
Jesus.
227
00:16:37,764 --> 00:16:39,466
They know you're here?
228
00:16:39,499 --> 00:16:41,034
No.
229
00:16:41,068 --> 00:16:42,502
*
230
00:16:42,535 --> 00:16:44,971
They don't know
how we are connected.
231
00:16:45,004 --> 00:16:46,839
*
232
00:16:46,873 --> 00:16:49,076
Angel thinks...
233
00:16:49,109 --> 00:16:52,645
meeting me was a random act
of fate.
234
00:16:52,679 --> 00:16:54,314
*
235
00:16:54,347 --> 00:16:56,483
But we know better.
236
00:16:56,516 --> 00:16:58,751
I don't know shit.
237
00:16:58,785 --> 00:17:00,387
*
238
00:17:00,420 --> 00:17:02,389
Just tell me
what the hell you want.
239
00:17:02,422 --> 00:17:04,424
*
240
00:17:04,457 --> 00:17:06,693
My father...
241
00:17:06,726 --> 00:17:08,928
left Mexico in 1988.
242
00:17:08,961 --> 00:17:10,230
*
243
00:17:10,263 --> 00:17:11,998
Fled to Venezuela.
244
00:17:12,031 --> 00:17:13,333
*
245
00:17:13,366 --> 00:17:15,068
New name,
246
00:17:15,102 --> 00:17:17,337
new life.
247
00:17:17,370 --> 00:17:20,207
Met my mother.
248
00:17:20,240 --> 00:17:22,875
After a few years,
I was born.
249
00:17:22,909 --> 00:17:26,446
On the day before
my sixth birthday...
250
00:17:26,479 --> 00:17:29,516
the Galindos' henchmen
kicked down our doors.
251
00:17:29,549 --> 00:17:32,185
*
252
00:17:32,219 --> 00:17:34,587
My mother hid me
253
00:17:34,621 --> 00:17:36,556
in an old heating vent.
254
00:17:36,589 --> 00:17:39,092
*
255
00:17:39,126 --> 00:17:42,462
She didn't
have time to hide my brother.
256
00:17:42,495 --> 00:17:46,899
*
257
00:17:46,933 --> 00:17:49,102
They made my father watch
258
00:17:49,136 --> 00:17:51,538
as they hacked his wife
259
00:17:51,571 --> 00:17:54,774
and son to pieces.
260
00:17:54,807 --> 00:17:57,977
The man in charge, he gloated.
261
00:17:58,010 --> 00:18:01,448
Said my father was betrayed
by a friend.
262
00:18:01,481 --> 00:18:02,782
*
263
00:18:02,815 --> 00:18:05,452
A sacred trust.
264
00:18:05,485 --> 00:18:07,920
They chopped off his head...
265
00:18:07,954 --> 00:18:09,289
*
266
00:18:09,322 --> 00:18:11,124
And laughed.
267
00:18:11,158 --> 00:18:13,260
*
268
00:18:13,293 --> 00:18:15,795
Fuck.
269
00:18:15,828 --> 00:18:19,065
The sacred trust...
270
00:18:19,098 --> 00:18:21,168
of a partner.
271
00:18:21,201 --> 00:18:23,603
*
272
00:18:23,636 --> 00:18:26,439
And you think I sold out
your father.
273
00:18:26,473 --> 00:18:27,940
*
274
00:18:27,974 --> 00:18:30,143
And you're here to kill me.
275
00:18:30,177 --> 00:18:34,781
*
276
00:18:34,814 --> 00:18:37,450
Don't shoot me in the back.
277
00:18:37,484 --> 00:18:39,319
*
278
00:18:39,352 --> 00:18:41,588
There's something
you might want to see.
279
00:18:41,621 --> 00:18:43,790
*
280
00:18:43,823 --> 00:18:45,158
Sit down.
281
00:18:45,192 --> 00:18:49,429
*
282
00:18:49,462 --> 00:18:51,798
What?
283
00:18:51,831 --> 00:18:54,467
The whole picture.
284
00:19:02,242 --> 00:19:03,876
Yep, come on in.
285
00:19:06,346 --> 00:19:07,980
Hey.
286
00:19:11,884 --> 00:19:13,886
KJ.
287
00:19:17,590 --> 00:19:21,294
Look like you might need
a few more sick days.
288
00:19:21,328 --> 00:19:22,495
I'm fine.
289
00:19:22,529 --> 00:19:24,063
EZ delivers a bag today.
290
00:19:24,096 --> 00:19:26,065
I just want to let you know
that I'm gonna--
291
00:19:26,098 --> 00:19:27,400
It's too late.
292
00:19:27,434 --> 00:19:29,202
It's done.
293
00:19:29,236 --> 00:19:32,305
This AUSA--they want Reyes.
294
00:19:32,339 --> 00:19:33,973
What the fuck
are you talking about?
295
00:19:34,006 --> 00:19:35,842
Himler's gonna be
my point man for EZ Reyes
296
00:19:35,875 --> 00:19:38,144
from here on.
297
00:19:38,177 --> 00:19:40,513
You're too close. I'm sending
you back to San Diego.
298
00:19:40,547 --> 00:19:41,848
And what happened to EZ?
299
00:19:41,881 --> 00:19:43,816
I got Himler
to put out a BOLO.
300
00:19:43,850 --> 00:19:47,086
-We're gonna bring Reyes in.
-With local cops?
301
00:19:47,119 --> 00:19:48,588
That shit will expose him.
302
00:19:48,621 --> 00:19:51,090
-The M.C. could--
-This is not my worry.
303
00:19:52,525 --> 00:19:53,926
Right.
304
00:19:55,262 --> 00:19:57,196
Just another dead Mexican.
305
00:20:01,401 --> 00:20:04,504
Probably get a bonus for that
in this administration.
306
00:20:04,537 --> 00:20:06,273
Get the fuck out.
307
00:20:30,129 --> 00:20:32,064
We were animals.
308
00:20:33,766 --> 00:20:37,136
We sold our soul
to the cartel.
309
00:20:39,772 --> 00:20:43,276
This was just another day
on the job.
310
00:20:46,846 --> 00:20:50,450
I can't even remember
their names.
311
00:20:52,519 --> 00:20:56,623
Marisol was pregnant
with Angel.
312
00:20:56,656 --> 00:20:58,425
I was done.
313
00:20:59,826 --> 00:21:02,895
I had to get her out.
314
00:21:02,929 --> 00:21:06,198
Your father was single
and young.
315
00:21:10,537 --> 00:21:13,105
He wasn't ready
to leave the money.
316
00:21:15,041 --> 00:21:17,777
I never knew
what happened to him.
317
00:21:21,213 --> 00:21:23,516
Then...
318
00:21:23,550 --> 00:21:25,952
who else could have known
where he was?
319
00:21:27,487 --> 00:21:30,457
Maybe the one
who took the picture.
320
00:21:33,225 --> 00:21:35,094
We were always together.
321
00:21:35,127 --> 00:21:37,063
Inseparable.
322
00:21:39,899 --> 00:21:43,570
We were just trying to find
a way to fit in.
323
00:21:44,904 --> 00:21:46,606
Rodrigo...
324
00:21:46,639 --> 00:21:48,808
took another path.
325
00:21:48,841 --> 00:21:51,478
He was the only one
that knew where I was.
326
00:21:53,746 --> 00:21:56,716
He helped me create
Felipe Reyes.
327
00:22:00,252 --> 00:22:03,556
He may have done the same
for your father.
328
00:22:03,590 --> 00:22:07,226
The sacred trust...
329
00:22:07,259 --> 00:22:08,895
of a priest.
330
00:22:13,165 --> 00:22:14,867
Do you know the bishop?
331
00:22:19,772 --> 00:22:22,341
That feels like a "yes."
332
00:22:30,717 --> 00:22:33,653
If you're gonna kill me...
333
00:22:33,686 --> 00:22:37,089
please don't do it here.
334
00:22:37,123 --> 00:22:39,592
I don't want my home to have
the same bad memories
335
00:22:39,626 --> 00:22:41,428
as my shop.
336
00:22:44,764 --> 00:22:51,638
*
337
00:22:55,542 --> 00:22:57,410
May I borrow this?
338
00:22:57,444 --> 00:23:04,316
*
339
00:23:09,388 --> 00:23:10,757
I'm sorry.
340
00:23:12,625 --> 00:23:15,027
So am I.
341
00:23:15,061 --> 00:23:19,766
*
342
00:23:19,799 --> 00:23:22,769
Was my father...
343
00:23:22,802 --> 00:23:24,571
really an animal?
344
00:23:24,604 --> 00:23:26,806
*
345
00:23:26,839 --> 00:23:29,476
We didn't start out that way.
346
00:23:29,509 --> 00:23:32,244
*
347
00:23:32,278 --> 00:23:35,247
We just chose
the wrong family.
348
00:23:35,281 --> 00:23:41,488
*
349
00:23:45,825 --> 00:23:47,827
*
350
00:23:58,337 --> 00:24:00,106
Frankie.
351
00:24:00,139 --> 00:24:02,775
What's up, brother?
352
00:24:02,809 --> 00:24:04,276
-How was your ride?
-It was great, man.
353
00:24:04,310 --> 00:24:06,579
-How are you? How's the family?
-Good.
354
00:24:07,847 --> 00:24:09,015
-How you doing, brother?
-Great.
355
00:24:09,048 --> 00:24:10,917
-Everything good?
-Yeah.
356
00:24:10,950 --> 00:24:12,619
As promised.
357
00:24:18,290 --> 00:24:20,359
-It's clean.
-Good.
358
00:24:20,392 --> 00:24:22,529
-All right, let's show 'em.
-Right on.
359
00:24:40,246 --> 00:24:42,448
Look at that.
360
00:24:42,481 --> 00:24:45,885
Look at you guys,
always with the good stuff.
361
00:24:45,918 --> 00:24:47,720
Yeah?
362
00:24:47,754 --> 00:24:49,522
Where are you?
363
00:24:49,556 --> 00:24:51,357
I'm on the road.
364
00:24:51,390 --> 00:24:54,661
-What's up?
-Bowen is pulling our deal.
365
00:24:54,694 --> 00:24:57,296
You're in the wind.
366
00:24:57,329 --> 00:24:59,465
Fuck.
367
00:24:59,498 --> 00:25:02,234
I'm not giving up, EZ.
368
00:25:02,268 --> 00:25:04,537
It's probably done, anyhow.
369
00:25:07,106 --> 00:25:10,409
Galindo was picked up
at the border last night.
370
00:25:10,442 --> 00:25:12,244
Calexico East.
371
00:25:12,278 --> 00:25:15,181
-Not sure who has him.
-Jesus.
372
00:25:21,788 --> 00:25:25,024
Don't cave on me, cuz.
373
00:25:25,057 --> 00:25:26,759
You need to steer clear
of the Mayans.
374
00:25:26,793 --> 00:25:28,494
They put out a BOLO.
375
00:25:28,527 --> 00:25:30,663
I'm not sure how much
the cops know,
376
00:25:30,697 --> 00:25:33,365
but you don't want them talking
about it in front of a patch.
377
00:25:33,399 --> 00:25:35,401
I'll check in
when I know more.
378
00:25:59,558 --> 00:26:03,129
*
379
00:27:12,198 --> 00:27:18,905
*
380
00:27:32,985 --> 00:27:39,859
*
381
00:27:45,097 --> 00:27:47,333
Vamos!
382
00:27:50,369 --> 00:27:54,673
*
383
00:28:20,699 --> 00:28:23,269
Dispatch, this is California
6-2-5-78.
384
00:28:23,302 --> 00:28:26,038
I have eyes on a possible BOLO.
385
00:28:28,207 --> 00:28:30,509
Yeah, I-I got to find
a bigger place, mi'ja.
386
00:28:30,542 --> 00:28:33,012
You know,
it might take a minute, but--
387
00:28:33,045 --> 00:28:35,047
but I promise I'll--
388
00:28:35,081 --> 00:28:36,582
I'm gonna get you out of here.
389
00:28:54,733 --> 00:28:57,169
Oh, isn't this precious.
390
00:29:02,909 --> 00:29:04,777
She needs a key, Mom.
391
00:29:04,811 --> 00:29:07,613
I gave you money
for all that shit.
392
00:29:11,183 --> 00:29:14,220
No wonder she's starving.
I told you to buy some food.
393
00:29:14,253 --> 00:29:17,356
It's been kind of hard
to do anything without a car.
394
00:29:19,826 --> 00:29:21,427
Cops called this morning.
395
00:29:21,460 --> 00:29:24,430
Found my Chevy in a field
396
00:29:24,463 --> 00:29:26,632
near the border...
397
00:29:26,665 --> 00:29:30,436
a dead body
in the fucking trunk!
398
00:29:30,469 --> 00:29:32,972
-Wow, anyone you know?
-Fuck you!
399
00:29:35,141 --> 00:29:36,442
I know she was the one
who took it.
400
00:29:36,475 --> 00:29:38,077
Then why'd you
report it stolen?
401
00:29:38,110 --> 00:29:41,280
To teach you
a goddamn lesson.
402
00:29:41,313 --> 00:29:42,949
So I don't grow up to be
a stupid whore
403
00:29:42,982 --> 00:29:44,817
with dead bodies in my trunk.
404
00:29:44,851 --> 00:29:47,086
-Hmm?
-Mom, come--come on.
405
00:29:47,119 --> 00:29:49,455
I mean, hey, enough.
I'll get you another car.
406
00:29:49,488 --> 00:29:50,923
Oh, no, no, no.
407
00:29:50,957 --> 00:29:52,992
That's not the only thing
you're gonna get me.
408
00:29:53,025 --> 00:29:55,694
All I have to do is tell the
cops it was you that took it.
409
00:29:55,727 --> 00:29:57,763
They'll see your record,
410
00:29:57,796 --> 00:30:01,467
nice little uniform.
411
00:30:01,500 --> 00:30:04,103
How do you think
that's gonna go over?
412
00:30:04,136 --> 00:30:06,005
He didn't take the car--
413
00:30:09,075 --> 00:30:12,811
I'm doing my best
to make this work, Celia.
414
00:30:12,845 --> 00:30:16,448
I-I-I get it,
you--you hate me.
415
00:30:16,482 --> 00:30:19,218
I'm the shit son.
416
00:30:19,251 --> 00:30:21,353
But I need some help.
417
00:30:21,387 --> 00:30:24,323
You got to meet me halfway.
418
00:30:24,356 --> 00:30:26,092
For her sake.
419
00:30:28,327 --> 00:30:29,661
Why should I?
420
00:30:31,563 --> 00:30:33,599
You don't give a shit about me.
421
00:30:35,234 --> 00:30:36,668
You never call.
422
00:30:36,702 --> 00:30:38,504
Never help me out.
423
00:30:39,738 --> 00:30:42,741
Only fucking reason
you're here now...
424
00:30:42,774 --> 00:30:44,343
is 'cause of her.
425
00:30:44,376 --> 00:30:46,178
Hmm?
426
00:30:53,785 --> 00:30:56,655
-Sorry, I-I was just...
-No, it's--it's okay.
427
00:30:56,688 --> 00:30:58,925
Just give her
a lot of room.
428
00:30:58,958 --> 00:31:00,492
-Okay?
-Okay.
429
00:31:00,526 --> 00:31:02,728
Stay out of her way.
430
00:31:02,761 --> 00:31:04,630
I'll check in later, yeah?
431
00:31:39,731 --> 00:31:42,068
He give you money?
432
00:31:42,101 --> 00:31:44,103
Why do you care?
433
00:31:46,905 --> 00:31:48,407
Give it to me.
434
00:31:48,440 --> 00:31:50,442
Crazy fucking bitch!
435
00:31:55,447 --> 00:31:58,117
You think this is gonna last?
436
00:31:58,150 --> 00:31:59,785
Huh?
437
00:31:59,818 --> 00:32:02,488
Papí ain't gonna be around
much longer, mi'ja.
438
00:32:02,521 --> 00:32:04,957
Ain't in his nature.
439
00:32:04,991 --> 00:32:07,659
So, if you want
to keep this coming...
440
00:32:07,693 --> 00:32:09,495
you better get
that tight little twat out
441
00:32:09,528 --> 00:32:11,230
into the street.
442
00:32:11,263 --> 00:32:12,965
Earn your shit!
443
00:32:57,343 --> 00:32:59,145
California 6-2-5-78,
444
00:32:59,178 --> 00:33:00,779
I'm approaching
the rendezvous point.
445
00:33:00,812 --> 00:33:02,248
We have open road.
446
00:33:03,882 --> 00:33:05,684
10-4.
Backup is waiting.
447
00:33:14,360 --> 00:33:15,661
Shit.
448
00:33:15,694 --> 00:33:17,529
Pull over.
449
00:33:17,563 --> 00:33:19,331
Pull over.
450
00:33:30,709 --> 00:33:32,744
Ah, shit.
451
00:33:34,380 --> 00:33:36,182
We "yes, sir" our way
out of this.
452
00:33:36,215 --> 00:33:38,817
Don't give them a reason
to search, huh?
453
00:33:38,850 --> 00:33:40,352
Fuck.
454
00:33:44,423 --> 00:33:45,924
Easy, prospect.
455
00:33:45,957 --> 00:33:47,993
That him?
456
00:33:48,026 --> 00:33:49,828
Yeah.
457
00:33:53,099 --> 00:33:55,000
EZ.
458
00:33:55,033 --> 00:33:56,402
EZ!
459
00:33:56,435 --> 00:33:58,137
Fuck's he doing?
460
00:34:00,372 --> 00:34:02,274
Get off the bike!
461
00:34:02,308 --> 00:34:03,409
Now! Park it!
462
00:34:03,442 --> 00:34:05,777
You're looking for EZ Reyes.
463
00:34:05,811 --> 00:34:07,679
That's me.
464
00:34:13,452 --> 00:34:16,722
Ah, shit.
465
00:34:16,755 --> 00:34:18,457
Motherfucker.
466
00:34:18,490 --> 00:34:19,691
*
467
00:34:19,725 --> 00:34:20,892
Listen to Little Willie G...
468
00:34:24,096 --> 00:34:26,565
I bet we can save
the whole world.
469
00:34:26,598 --> 00:34:27,933
Listen to me one time.
470
00:34:27,966 --> 00:34:30,436
*
471
00:34:30,469 --> 00:34:32,938
* Everybody
472
00:34:32,971 --> 00:34:35,607
* Needs somebody
473
00:34:35,641 --> 00:34:38,244
* Everybody
474
00:34:38,277 --> 00:34:42,214
* Needs somebody to love
475
00:34:42,248 --> 00:34:44,783
* Somebody to love, now
476
00:34:44,816 --> 00:34:46,618
* Somebody to kiss
477
00:34:47,919 --> 00:34:50,389
* Someone to miss, now
478
00:34:50,422 --> 00:34:53,058
* Someone to please
479
00:34:53,091 --> 00:34:55,127
* Someone to tease, now
480
00:34:55,161 --> 00:34:58,630
* And I need you, you, you
481
00:34:58,664 --> 00:35:01,333
* I need you, you, you
482
00:35:01,367 --> 00:35:03,669
* I need you,
you, you *
483
00:35:03,702 --> 00:35:06,138
* I need you, you
484
00:35:07,439 --> 00:35:10,609
* Sometimes I feel like
485
00:35:10,642 --> 00:35:12,278
On the ground!
486
00:35:12,311 --> 00:35:13,845
Now!
487
00:35:13,879 --> 00:35:15,747
Off the bike!
488
00:35:15,781 --> 00:35:17,283
On the ground!
489
00:35:17,316 --> 00:35:19,985
Now!
490
00:35:20,018 --> 00:35:22,188
Slowly!
491
00:35:22,221 --> 00:35:24,790
* I need you, you, you
492
00:35:24,823 --> 00:35:26,258
* I need you,
you, you *
493
00:35:26,292 --> 00:35:27,693
-On the ground!
-Aah!
494
00:35:27,726 --> 00:35:29,761
Stop resisting!
495
00:35:29,795 --> 00:35:32,498
* I need you, you, you
496
00:35:32,531 --> 00:35:34,766
Stop fighting!
497
00:35:34,800 --> 00:35:38,970
*
498
00:36:01,427 --> 00:36:03,495
Anything from the lawyer?
499
00:36:03,529 --> 00:36:05,497
No.
500
00:36:05,531 --> 00:36:08,634
Legal hierarchy
at the border now...
501
00:36:08,667 --> 00:36:12,304
It's fucking chaos.
502
00:36:12,338 --> 00:36:14,740
Idiots dictating policy.
503
00:36:14,773 --> 00:36:17,676
Making shit up
as they go along.
504
00:36:17,709 --> 00:36:19,711
Covering their ass
so they don't take the hit
505
00:36:19,745 --> 00:36:22,914
when the emperor shits
his new clothes.
506
00:36:22,948 --> 00:36:25,517
Think it's the Feds?
507
00:36:25,551 --> 00:36:27,486
Cisen?
508
00:36:27,519 --> 00:36:28,987
I did.
509
00:36:29,020 --> 00:36:30,589
At first.
510
00:36:30,622 --> 00:36:32,424
But now...
511
00:36:32,458 --> 00:36:34,960
18 hours, no word...
512
00:36:37,263 --> 00:36:39,265
Feds would love to posture.
513
00:36:39,298 --> 00:36:41,800
They couldn't go this long
without swinging their dicks.
514
00:36:46,204 --> 00:36:47,606
Forgive me.
515
00:36:57,416 --> 00:36:58,750
Come on, shit.
516
00:37:04,490 --> 00:37:06,625
Idiot.
517
00:37:06,658 --> 00:37:08,560
Shit.
518
00:37:08,594 --> 00:37:09,728
*
519
00:37:09,761 --> 00:37:11,463
I say if a man
can't be trusted
520
00:37:11,497 --> 00:37:14,266
to remember
five simple digits...
521
00:37:15,467 --> 00:37:17,303
Let him in.
522
00:37:17,336 --> 00:37:20,138
Shit.
523
00:37:20,171 --> 00:37:21,473
*
524
00:37:27,513 --> 00:37:30,849
9-1-6-1-0.
525
00:37:34,152 --> 00:37:36,087
Agent.
526
00:37:36,121 --> 00:37:40,125
September 16, 1810.
527
00:37:40,158 --> 00:37:43,429
Mexico's cry of independence.
528
00:37:43,462 --> 00:37:45,997
I thought that was
Cinco de Mayo.
529
00:37:47,666 --> 00:37:50,436
Troglodita.
530
00:37:50,469 --> 00:37:52,103
Any word on Reyes?
531
00:37:52,137 --> 00:37:54,005
-CHP just picked him up.
-Hmm.
532
00:37:55,974 --> 00:37:58,410
- Is no one informed?
- It's Agent Jimenez!
533
00:37:58,444 --> 00:38:01,580
I got some information
you're gonna want to hear!
534
00:38:01,613 --> 00:38:03,782
Shit.
535
00:38:05,884 --> 00:38:07,753
What the hell
are you doing here? Huh?
536
00:38:10,389 --> 00:38:12,358
Finally, a little fire.
537
00:38:13,992 --> 00:38:16,395
Agent Kevin Jimenez.
538
00:38:18,296 --> 00:38:19,631
Lincoln Potter.
539
00:38:19,665 --> 00:38:21,433
Agent Jimenez
is off this case
540
00:38:21,467 --> 00:38:24,035
and a heartbeat away
from losing his badge.
541
00:38:24,069 --> 00:38:26,805
-I think he's aware of that.
-I am, sir.
542
00:38:26,838 --> 00:38:28,474
But I've invested
over two years
543
00:38:28,507 --> 00:38:31,009
setting up the investigation
into Galindo.
544
00:38:31,042 --> 00:38:34,012
To pull it from me now
and burn EZ Reyes
545
00:38:34,045 --> 00:38:36,314
is a huge mistake.
546
00:38:38,350 --> 00:38:41,286
That's very passionate
rhetoric, Agent Jimenez, but--
547
00:38:41,319 --> 00:38:43,722
An hour ago, I got intel
from EZ.
548
00:38:43,755 --> 00:38:45,624
He told me Galindo
was being detained
549
00:38:45,657 --> 00:38:47,726
at Calexico East.
550
00:38:47,759 --> 00:38:50,529
He's off the grid.
551
00:38:50,562 --> 00:38:51,863
Not us.
552
00:38:53,365 --> 00:38:55,000
It's--it's probably bullshit.
553
00:38:57,603 --> 00:38:59,405
It's not.
Galindo hasn't pinged
554
00:38:59,438 --> 00:39:00,639
in over 26 hours.
555
00:39:00,672 --> 00:39:04,042
No calls, charges, Internet.
556
00:39:04,075 --> 00:39:06,412
He is off the grid.
557
00:39:06,445 --> 00:39:08,680
Check with your agencies.
558
00:39:08,714 --> 00:39:10,749
See if anyone scooped him up.
559
00:39:10,782 --> 00:39:13,318
Get teams on homes
and businesses.
560
00:39:13,351 --> 00:39:15,687
Let's find him.
561
00:39:15,721 --> 00:39:18,156
What about EZ Reyes?
562
00:39:18,189 --> 00:39:20,091
Until we know more,
563
00:39:20,125 --> 00:39:22,894
we drop the BOLO.
564
00:39:22,928 --> 00:39:25,363
Your deal is still in play.
565
00:39:25,397 --> 00:39:26,932
For now.
566
00:39:26,965 --> 00:39:28,567
Okay.
567
00:39:28,600 --> 00:39:31,236
-Thank you.
-Agent...
568
00:39:33,539 --> 00:39:35,006
You should get some rest.
569
00:39:35,040 --> 00:39:39,110
Maybe reacquaint yourself
with the practice of hygiene.
570
00:39:59,330 --> 00:40:01,099
*
571
00:40:01,132 --> 00:40:03,502
Galindo.
572
00:40:11,443 --> 00:40:13,712
Step up.
573
00:40:13,745 --> 00:40:15,346
Hands on the fence.
574
00:40:16,748 --> 00:40:18,183
Back it up.
575
00:40:28,494 --> 00:40:30,929
Where are you taking me?
576
00:40:52,551 --> 00:40:55,386
-What is this place?
-Just go.
577
00:41:05,631 --> 00:41:06,832
Wait here.
578
00:41:17,876 --> 00:41:20,278
Take off
the restraints.
579
00:41:23,314 --> 00:41:30,155
*
580
00:41:32,390 --> 00:41:34,292
Thank you.
581
00:41:34,325 --> 00:41:41,199
*
582
00:41:51,009 --> 00:41:53,011
-You know who I am?
-I know.
583
00:41:53,044 --> 00:41:54,846
Where's my son?
584
00:41:56,247 --> 00:41:57,382
Here.
585
00:41:57,415 --> 00:41:59,184
Safe.
586
00:41:59,217 --> 00:42:01,386
Your family, also.
587
00:42:01,419 --> 00:42:02,921
Safe.
588
00:42:12,731 --> 00:42:14,866
If this was just about...
589
00:42:14,900 --> 00:42:17,435
matar al diablo...
590
00:42:17,468 --> 00:42:20,238
I assume I'd already be dead.
591
00:42:20,271 --> 00:42:22,674
-I'm not here to kill you.
-No.
592
00:42:22,708 --> 00:42:24,109
But you're here
to plant drugs on me
593
00:42:24,142 --> 00:42:25,944
and torture my family.
594
00:42:30,782 --> 00:42:33,719
The Galindo Cartel...
595
00:42:33,752 --> 00:42:37,088
slaughtered my mother...
596
00:42:37,122 --> 00:42:39,057
my father...
597
00:42:39,090 --> 00:42:40,592
and my brother.
598
00:42:41,993 --> 00:42:44,262
Hmm.
599
00:42:44,295 --> 00:42:46,798
Is that what this is?
600
00:42:46,832 --> 00:42:49,100
Revenge?
601
00:42:49,134 --> 00:42:50,636
Vengeance...
602
00:42:50,669 --> 00:42:52,170
is just the match.
603
00:42:53,739 --> 00:42:55,240
You know that.
604
00:42:56,908 --> 00:42:59,811
Fire is much more complicated.
605
00:43:02,948 --> 00:43:05,717
I know you want me dead.
606
00:43:05,751 --> 00:43:07,285
Think I'm...
607
00:43:16,027 --> 00:43:17,528
What do you want?
608
00:43:20,365 --> 00:43:22,533
Cooperation...
609
00:43:24,535 --> 00:43:27,773
You really think I would
cooperate with terrorists?
610
00:43:27,806 --> 00:43:29,808
No more than I'd cooperate
611
00:43:29,841 --> 00:43:31,643
with psychopaths
612
00:43:31,677 --> 00:43:33,311
and nun-killers.
613
00:43:39,785 --> 00:43:42,120
Please, sit.
614
00:44:07,979 --> 00:44:09,881
Your poppies...
615
00:44:09,915 --> 00:44:12,183
in the mountains of Guerrero.
616
00:44:16,554 --> 00:44:19,257
Your refinery in Ixtapa.
617
00:44:23,729 --> 00:44:27,032
Your distribution hubs
in Sonora.
618
00:44:28,900 --> 00:44:31,669
Why are you showing me
all this?
619
00:44:35,206 --> 00:44:36,307
Florentino.
620
00:44:36,341 --> 00:44:37,608
Florentino.
621
00:44:39,911 --> 00:44:40,912
Cosette.
622
00:44:40,946 --> 00:44:41,913
Cosette.
623
00:44:47,585 --> 00:44:49,888
Marius y Fermina.
624
00:44:49,921 --> 00:44:53,058
Marius, Fermina.
625
00:44:56,627 --> 00:44:58,696
It's in real time.
626
00:45:00,698 --> 00:45:02,934
Use the phone.
627
00:45:02,968 --> 00:45:04,569
Confirm it if you like.
628
00:45:06,237 --> 00:45:07,739
Hmm.
629
00:45:09,407 --> 00:45:13,344
Burning a few fields.
Blowing up some trucks.
630
00:45:13,378 --> 00:45:15,713
You think that matters?
631
00:45:15,747 --> 00:45:18,216
Impacts my business?
632
00:45:19,484 --> 00:45:21,486
-No.
-No.
633
00:45:27,793 --> 00:45:31,629
Each of these
is also a call away.
634
00:45:31,662 --> 00:45:33,965
It's your entire operation.
635
00:45:33,999 --> 00:45:36,034
If they go...
636
00:45:36,067 --> 00:45:38,203
it will matter.
637
00:45:38,236 --> 00:45:41,072
It'll cripple you.
638
00:45:41,106 --> 00:45:44,876
Enough to allow Lobo Sonora
639
00:45:44,910 --> 00:45:47,612
and fringe players to move in.
640
00:45:47,645 --> 00:45:49,815
Usurp your business.
641
00:45:49,848 --> 00:45:51,783
All that happens
642
00:45:51,817 --> 00:45:54,052
while you are in
the U.S. courts
643
00:45:54,085 --> 00:45:57,455
fighting
a drug-trafficking charge.
644
00:46:02,660 --> 00:46:05,463
You took my son...
645
00:46:05,496 --> 00:46:08,333
to set me up for all this.
646
00:46:08,366 --> 00:46:09,935
Yes.
647
00:46:12,670 --> 00:46:14,639
To force my hand.
648
00:46:14,672 --> 00:46:16,441
No.
649
00:46:16,474 --> 00:46:18,243
*
650
00:46:18,276 --> 00:46:22,513
To show what our hands
can do together.
651
00:46:22,547 --> 00:46:24,816
If the Galindo Cartel falls,
652
00:46:24,850 --> 00:46:27,652
another will take its place.
653
00:46:27,685 --> 00:46:30,521
Violence continues.
654
00:46:30,555 --> 00:46:32,790
Corruption still thrives.
655
00:46:35,360 --> 00:46:37,162
Our government...
656
00:46:38,629 --> 00:46:41,432
Every branch...
657
00:46:41,466 --> 00:46:44,335
every level...
658
00:46:44,369 --> 00:46:46,071
is infected.
659
00:46:47,705 --> 00:46:51,276
Social services,
education,
660
00:46:51,309 --> 00:46:53,444
health care.
661
00:46:53,478 --> 00:46:55,680
The money never ends up helping
662
00:46:55,713 --> 00:46:58,383
the people who need it.
663
00:46:58,416 --> 00:47:00,818
Lopez Obrador
won't change anything.
664
00:47:01,920 --> 00:47:05,156
We know
we can't defeat evil.
665
00:47:07,592 --> 00:47:09,360
All we can do...
666
00:47:09,394 --> 00:47:12,197
is point it
in the right direction.
667
00:47:13,764 --> 00:47:16,234
Let evil...
668
00:47:16,267 --> 00:47:17,735
feed our children,
669
00:47:17,768 --> 00:47:19,537
care for our sick.
670
00:47:19,570 --> 00:47:21,539
We let...
671
00:47:21,572 --> 00:47:23,875
the devil...
672
00:47:23,909 --> 00:47:25,676
secure our future.
673
00:47:25,710 --> 00:47:28,213
And I'm that devil.
674
00:47:28,246 --> 00:47:30,982
*
675
00:47:31,016 --> 00:47:34,485
Los Olvidados is everywhere.
676
00:47:34,519 --> 00:47:37,422
We are 2,000 strong,
677
00:47:37,455 --> 00:47:39,824
and growing every day.
678
00:47:39,857 --> 00:47:42,093
We become your eyes.
679
00:47:42,127 --> 00:47:44,029
Your ears.
680
00:47:44,062 --> 00:47:46,164
Your weapons.
681
00:47:46,197 --> 00:47:47,565
*
682
00:47:47,598 --> 00:47:49,700
You continue to...
683
00:47:49,734 --> 00:47:52,370
distance yourself
from the blood.
684
00:47:52,403 --> 00:47:54,739
*
685
00:47:54,772 --> 00:47:56,041
In return...
686
00:47:57,575 --> 00:47:59,810
You give us a piece
of the profit.
687
00:48:01,279 --> 00:48:03,614
Help us put it in the hands
688
00:48:03,648 --> 00:48:05,416
of the people who need it.
689
00:48:07,818 --> 00:48:10,355
The system...
690
00:48:10,388 --> 00:48:12,057
is broken.
691
00:48:14,092 --> 00:48:16,561
Together...
692
00:48:16,594 --> 00:48:18,796
we create a new one.
693
00:48:20,498 --> 00:48:21,933
Partners.
694
00:48:24,769 --> 00:48:26,604
Huh.
695
00:48:30,508 --> 00:48:34,045
The things we've done...
696
00:48:34,079 --> 00:48:36,614
our hatred...
697
00:48:36,647 --> 00:48:39,417
runs deep.
698
00:48:39,450 --> 00:48:42,420
How do we ever trust...
699
00:48:42,453 --> 00:48:43,654
Adelita?
700
00:48:43,688 --> 00:48:49,460
*
701
00:48:49,494 --> 00:48:51,829
We begin by telling
the truth.
702
00:49:02,640 --> 00:49:05,110
My name...
703
00:49:05,143 --> 00:49:07,012
is Luisa Espina.
704
00:49:09,147 --> 00:49:12,317
And until we earn...
705
00:49:12,350 --> 00:49:14,285
that trust...
706
00:49:14,319 --> 00:49:16,121
*
707
00:49:16,154 --> 00:49:19,624
We'll need a third party.
708
00:49:19,657 --> 00:49:23,528
Someone with
a vested interest...
709
00:49:23,561 --> 00:49:25,496
in keeping us honest.
710
00:49:27,032 --> 00:49:29,634
I'll let you give it
some thought.
711
00:49:29,667 --> 00:49:36,541
*
712
00:49:40,511 --> 00:49:47,385
*
713
00:49:53,091 --> 00:49:55,460
Before we knew it,
prospect circled back,
714
00:49:55,493 --> 00:49:58,563
said something to the cops,
was in the wind.
715
00:49:58,596 --> 00:50:01,899
- It was a solitary decision.
- He had no bedroll.
716
00:50:01,932 --> 00:50:04,469
He knew it was just
a harassment stop.
717
00:50:04,502 --> 00:50:06,003
What were they gonna
get him on?
718
00:50:06,037 --> 00:50:09,006
Maybe reckless driving,
speeding.
719
00:50:09,040 --> 00:50:11,676
Pulls the heat away from this.
720
00:50:11,709 --> 00:50:14,011
Little brother's got
some balls.
721
00:50:14,045 --> 00:50:16,047
Little brother's here.
722
00:50:17,082 --> 00:50:18,716
Just walked in.
723
00:50:18,749 --> 00:50:20,418
Send him back.
724
00:50:20,451 --> 00:50:22,520
All right.
725
00:50:25,022 --> 00:50:26,724
Prospect!
726
00:50:38,936 --> 00:50:40,938
Shit.
727
00:50:40,971 --> 00:50:42,907
What happened?
728
00:50:42,940 --> 00:50:45,610
I let them catch me
when I was clear of the club.
729
00:50:47,712 --> 00:50:50,748
Weren't gonna do the paperwork
for a stack of misdemeanors.
730
00:50:50,781 --> 00:50:53,118
Took their pound of flesh.
731
00:50:56,487 --> 00:50:57,822
You're a smart kid, EZ.
732
00:51:01,759 --> 00:51:03,561
Putting yourself on the line
for the club,
733
00:51:03,594 --> 00:51:06,063
that's commendable.
734
00:51:06,097 --> 00:51:09,600
But it was also impulsive
and fucking rogue.
735
00:51:09,634 --> 00:51:11,269
The kind of shit
that will get you killed
736
00:51:11,302 --> 00:51:13,638
and, more importantly
get one of us killed.
737
00:51:23,514 --> 00:51:25,116
Sorry.
738
00:51:28,819 --> 00:51:30,988
If it happens again...
739
00:51:31,021 --> 00:51:33,424
you're done.
740
00:51:33,458 --> 00:51:35,593
And what comes with that
will make the CHP beat-down
741
00:51:35,626 --> 00:51:37,262
feel like a day at the spa.
742
00:51:41,966 --> 00:51:43,534
Get out of here.
743
00:51:58,616 --> 00:52:00,751
How much more time
does he have left?
744
00:52:00,785 --> 00:52:03,321
About eight months.
745
00:52:05,223 --> 00:52:07,825
Got a feeling it's gonna be
a very long eight months.
746
00:52:11,329 --> 00:52:13,464
Watch it, bro.
747
00:52:13,498 --> 00:52:15,800
Hey, guys, I'm gonna
head over to Vicki's.
748
00:52:30,848 --> 00:52:32,417
EZ Peasy!
749
00:52:33,851 --> 00:52:35,986
Oh, my God.
750
00:52:36,020 --> 00:52:38,155
Come on.
751
00:52:38,189 --> 00:52:40,191
Okay.
752
00:52:44,161 --> 00:52:46,897
She just called me
twenty minutes ago.
753
00:52:46,931 --> 00:52:48,533
What happened?
754
00:52:48,566 --> 00:52:50,167
Celia.
755
00:52:50,201 --> 00:52:52,403
She almost killed me.
756
00:53:08,519 --> 00:53:10,555
Your mom.
757
00:53:13,291 --> 00:53:15,393
Clean her up.
758
00:53:18,429 --> 00:53:19,764
*
759
00:53:19,797 --> 00:53:22,233
Should we go with?
760
00:53:22,267 --> 00:53:24,068
Ain't our business.
761
00:53:29,073 --> 00:53:35,946
*
762
00:54:03,474 --> 00:54:04,909
You're free to go.
763
00:54:04,942 --> 00:54:07,244
*
764
00:54:07,278 --> 00:54:09,780
Gracias...
765
00:54:09,814 --> 00:54:11,181
Tapia.
766
00:54:12,683 --> 00:54:19,590
*
767
00:54:39,944 --> 00:54:41,846
We'll be in touch.
768
00:54:58,696 --> 00:55:00,465
He's home.
769
00:55:00,498 --> 00:55:02,933
Where?
What happened?
770
00:55:14,912 --> 00:55:16,481
He's here?
771
00:55:17,882 --> 00:55:19,984
He's really here.
772
00:55:20,017 --> 00:55:21,586
He's home.
773
00:55:23,654 --> 00:55:26,691
My baby...
774
00:55:31,696 --> 00:55:35,866
*
775
00:55:52,049 --> 00:55:54,184
*
776
00:55:57,722 --> 00:55:59,056
Flashlight.
777
00:56:04,895 --> 00:56:06,564
What the hell?
778
00:56:08,198 --> 00:56:10,868
Need a hand there, brother?
779
00:56:10,901 --> 00:56:16,674
*
780
00:56:19,710 --> 00:56:20,945
*
781
00:56:30,455 --> 00:56:37,327
*
782
00:56:39,997 --> 00:56:42,299
Jesus Christ,
what the hell is wrong...
783
00:56:51,008 --> 00:56:52,777
You fucking piece of--
784
00:56:52,810 --> 00:56:54,512
you're fucking crazy.
785
00:56:56,481 --> 00:56:58,616
Cops are gonna know...
786
00:56:58,649 --> 00:57:00,250
you took my car.
787
00:57:00,284 --> 00:57:01,752
Add assault to that.
788
00:57:01,786 --> 00:57:03,921
I'm gonna fucking bury you.
789
00:57:03,954 --> 00:57:06,123
I'm gonna fucking
bury you!
790
00:57:06,156 --> 00:57:07,558
I believe you would, Mom.
791
00:57:07,592 --> 00:57:10,094
Coco, I'm gonna
fucking bury you--
792
00:57:10,127 --> 00:57:11,261
Ohh--
793
00:57:43,027 --> 00:57:49,900
*
794
00:58:09,319 --> 00:58:10,855
Pop?
795
00:58:10,888 --> 00:58:12,623
You up?
796
00:58:21,398 --> 00:58:23,233
Pop?
797
00:58:57,735 --> 00:58:58,936
Pop?
798
00:58:58,969 --> 00:59:03,107
*
799
00:59:11,115 --> 00:59:13,718
*
800
00:59:16,754 --> 00:59:22,760
*
801
00:59:25,830 --> 00:59:28,365
Jesus.
802
00:59:28,398 --> 00:59:30,100
It's probably just
another brown-out.
803
00:59:30,134 --> 00:59:31,636
Nestor.
804
00:59:31,669 --> 00:59:33,137
Paco's on it.
805
00:59:36,240 --> 00:59:38,575
Shh...
806
00:59:45,916 --> 00:59:47,752
Hey, hey, hey.
807
00:59:56,460 --> 01:00:03,333
*
808
01:00:05,803 --> 01:00:07,237
Miguel.
809
01:00:07,271 --> 01:00:09,907
*
810
01:00:13,610 --> 01:00:15,813
Nestor.
811
01:00:40,404 --> 01:00:42,306
Dita?
812
01:00:47,978 --> 01:00:49,546
Devante?
813
01:00:55,485 --> 01:00:57,021
Miguel.
814
01:01:05,696 --> 01:01:07,832
Whoa, whoa, whoa!
Hold it right there.
815
01:01:13,237 --> 01:01:15,773
Good evening,
Mrs. Galindo.
816
01:01:17,074 --> 01:01:18,976
Or is it Ms. Thomas?
817
01:01:19,009 --> 01:01:20,878
Hmm?
818
01:01:26,516 --> 01:01:28,285
Oh.
819
01:01:38,595 --> 01:01:45,469
*
820
01:01:56,613 --> 01:02:03,487
*
821
01:02:49,699 --> 01:02:52,136
Captioned by Captionmax
821
01:02:53,305 --> 01:02:59,178
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
49719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.