All language subtitles for Mayans.M.C.S01E07.CucarachaKuruch.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:03,671 Previously on Mayans M.C.... 2 00:00:03,704 --> 00:00:05,239 I'm your grandmother, kid. 3 00:00:05,273 --> 00:00:06,874 Do the bastard math. 4 00:00:06,907 --> 00:00:08,042 You see this? 5 00:00:08,076 --> 00:00:09,810 She stole the fucking car from Grandma. 6 00:00:09,843 --> 00:00:11,545 P.D.'s looking for a felon. 7 00:00:11,579 --> 00:00:13,314 Of course she did. 8 00:00:16,084 --> 00:00:17,218 Your partner? 9 00:00:17,251 --> 00:00:18,886 Pedro the Thorn. 10 00:00:18,919 --> 00:00:20,754 -He make it out? -I don't know. 11 00:00:20,788 --> 00:00:22,756 Don't know if he wanted to get out. 12 00:00:22,790 --> 00:00:25,393 If you don't trust me by now, Adelita, you never will. 13 00:00:25,426 --> 00:00:27,095 I need to know everything. 14 00:00:31,965 --> 00:00:33,667 Prep the money. 15 00:00:33,701 --> 00:00:35,769 I understand this is inconvenient, 16 00:00:35,803 --> 00:00:37,205 but we need to check that baby. 17 00:00:37,238 --> 00:00:40,508 * 18 00:00:40,541 --> 00:00:42,243 Mr. Galindo, 19 00:00:42,276 --> 00:00:43,944 don't make this worse than it is. 20 00:00:45,113 --> 00:00:46,214 We'll keep Angel and Coco close 21 00:00:46,247 --> 00:00:48,382 a couple more weeks. 22 00:00:48,416 --> 00:00:51,018 Prove to Alvarez there's no fucking mole at our table. 23 00:00:51,051 --> 00:00:52,953 Bishop thinks Coco's the fucking mole. 24 00:00:52,986 --> 00:00:54,522 That's why he's been separating us. 25 00:00:54,555 --> 00:00:55,689 Where's Coco now? 26 00:00:55,723 --> 00:00:57,891 * 27 00:00:59,000 --> 00:01:05,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 28 00:01:23,184 --> 00:01:30,090 * 29 00:01:38,532 --> 00:01:42,002 Alvarez say why the family was at the Calexico checkpoint? 30 00:01:42,035 --> 00:01:44,004 All Devante told him was that Galindo got pulled 31 00:01:44,037 --> 00:01:46,407 into a back room by Border Patrol. 32 00:01:46,440 --> 00:01:48,075 No one's telling him shit. 33 00:01:48,108 --> 00:01:50,043 -Feds? -Feels like it. 34 00:01:58,486 --> 00:02:01,555 Sorry, I was hoping I'd get a minute. 35 00:02:08,862 --> 00:02:10,698 I got to tell you something. 36 00:02:13,000 --> 00:02:14,468 What's going on? 37 00:02:19,006 --> 00:02:20,408 It's, uh... 38 00:02:23,977 --> 00:02:26,780 It's fucking tricky. 39 00:02:26,814 --> 00:02:28,182 Now, I don't want to... 40 00:02:29,983 --> 00:02:31,785 You know, if I-- 41 00:02:31,819 --> 00:02:34,188 Telling you this makes me feel like a snitch. 42 00:02:34,222 --> 00:02:36,023 With all the shit going on, 43 00:02:36,056 --> 00:02:37,991 if I don't say something, then I... 44 00:02:38,025 --> 00:02:40,694 Fucking say it, Angel. 45 00:02:45,098 --> 00:02:47,501 Last week, at the Reed ranch, 46 00:02:47,535 --> 00:02:49,637 we went after Dennis 47 00:02:49,670 --> 00:02:52,306 and chased him onto Riz's land. 48 00:02:52,340 --> 00:02:55,509 About 50 yards in, we hit soft earth. 49 00:02:55,543 --> 00:02:57,010 Gilly dropped into a hole. 50 00:02:57,044 --> 00:02:59,880 That's why we lost Dennis. 51 00:03:02,716 --> 00:03:04,685 What kind of hole? 52 00:03:05,919 --> 00:03:08,088 We thought it was a fox den or a sinkhole at first, 53 00:03:08,121 --> 00:03:11,091 but we checked it out a few days later. 54 00:03:11,124 --> 00:03:13,060 It was an old tunnel. 55 00:03:13,093 --> 00:03:15,363 Abandoned. 56 00:03:15,396 --> 00:03:17,831 But it led to another tunnel, 57 00:03:17,865 --> 00:03:19,533 an active one. 58 00:03:19,567 --> 00:03:21,168 Working lights. 59 00:03:21,201 --> 00:03:23,571 Fresh prints. 60 00:03:23,604 --> 00:03:26,374 A tunnel to where? 61 00:03:26,407 --> 00:03:29,510 Southern end led to a locked hatch 62 00:03:29,543 --> 00:03:31,812 about a half mile into Mexico. 63 00:03:33,080 --> 00:03:35,283 The other end led to a storm cellar... 64 00:03:36,950 --> 00:03:38,886 At the Ariza house. 65 00:03:39,887 --> 00:03:41,722 Vicki's place. 66 00:03:45,759 --> 00:03:48,195 Bishop, I'm sorry we didn't-- 67 00:03:48,228 --> 00:03:49,763 I'm sorry we didn't tell you about this right away. 68 00:03:49,797 --> 00:03:51,064 You know, we were just trying to figure out 69 00:03:51,098 --> 00:03:52,600 the right thing to do. 70 00:03:52,633 --> 00:03:54,268 The shit spinning with the rebels, 71 00:03:54,302 --> 00:03:57,471 Galindo worrying about a mole... 72 00:03:57,505 --> 00:03:59,940 we knew this could throw a lot of heat at Riz. 73 00:04:06,647 --> 00:04:08,181 You did the right thing. 74 00:04:10,618 --> 00:04:11,919 We'll figure it out. 75 00:04:13,120 --> 00:04:14,622 For now... 76 00:04:14,655 --> 00:04:16,824 we should just keep it in this room. 77 00:04:24,298 --> 00:04:25,933 Yeah. 78 00:04:25,966 --> 00:04:27,801 Okay. 79 00:04:41,715 --> 00:04:48,622 * 80 00:04:53,327 --> 00:05:00,200 * 81 00:05:07,341 --> 00:05:11,445 * 82 00:05:13,981 --> 00:05:15,449 * 83 00:05:15,483 --> 00:05:17,785 Need you, prospect. Warehouse. 84 00:05:17,818 --> 00:05:20,120 * 85 00:05:24,592 --> 00:05:31,499 * 86 00:05:58,291 --> 00:06:00,227 Thank you, Ezekiel. 87 00:06:00,260 --> 00:06:07,134 * 88 00:06:37,230 --> 00:06:44,104 * 89 00:06:45,005 --> 00:06:48,241 * 90 00:07:01,489 --> 00:07:03,491 We're in America. 91 00:07:03,524 --> 00:07:05,626 We should speak English. 92 00:07:12,265 --> 00:07:14,768 Do you have other siblings? 93 00:07:14,802 --> 00:07:16,136 No. 94 00:07:16,169 --> 00:07:18,071 After the two of us, my folks knew 95 00:07:18,105 --> 00:07:20,173 they reached perfection. 96 00:07:24,211 --> 00:07:26,780 How long since your mother passed? 97 00:07:28,882 --> 00:07:30,450 Almost nine years. 98 00:07:33,353 --> 00:07:36,289 Your father didn't remarry? 99 00:07:37,825 --> 00:07:39,527 For him... 100 00:07:42,329 --> 00:07:44,197 She's still very much there. 101 00:07:45,733 --> 00:07:48,268 Literally. In a jar. 102 00:07:48,301 --> 00:07:49,837 It's... 103 00:07:49,870 --> 00:07:51,505 it's creepy as fuck. 104 00:07:55,475 --> 00:07:57,678 He likes talking to her. 105 00:08:04,918 --> 00:08:06,787 Pull over. 106 00:08:06,820 --> 00:08:08,255 On the left. 107 00:08:34,047 --> 00:08:36,183 What's she doing on this side? 108 00:08:43,390 --> 00:08:45,158 Let's find Coco and Gilly. 109 00:08:45,192 --> 00:08:46,627 I'll tell you what I know. 110 00:09:04,311 --> 00:09:11,218 * 111 00:09:12,385 --> 00:09:15,522 * Mother of exiles 112 00:09:15,555 --> 00:09:17,591 * The torch of hope 113 00:09:17,625 --> 00:09:20,360 * In the toss of the tempest 114 00:09:20,393 --> 00:09:23,230 * Threw us medicine's rope 115 00:09:23,263 --> 00:09:26,533 * But the brazen giant 116 00:09:26,566 --> 00:09:28,301 * With limbs astride 117 00:09:28,335 --> 00:09:31,471 * Blocks the golden door 118 00:09:31,504 --> 00:09:34,107 * To the US of lies 119 00:09:34,141 --> 00:09:35,575 * Screaming 120 00:09:35,609 --> 00:09:39,412 * Damn your huddled masses 121 00:09:39,446 --> 00:09:42,549 * Scrub our floors 122 00:09:42,582 --> 00:09:44,952 * Cut our grasses 123 00:09:44,985 --> 00:09:47,554 * I am a wolf 124 00:09:47,587 --> 00:09:50,290 * A wild cur 125 00:09:50,323 --> 00:09:53,761 * Cut from the pack 126 00:09:53,794 --> 00:09:56,263 * With blood on my fur 127 00:09:56,296 --> 00:09:58,966 * Every howl 128 00:09:58,999 --> 00:10:01,669 * Marks the dead 129 00:10:01,702 --> 00:10:05,272 * 'Cause a beaten dog 130 00:10:05,305 --> 00:10:06,907 * 131 00:10:06,940 --> 00:10:08,776 * Never forgets 132 00:10:08,809 --> 00:10:12,112 * 133 00:10:12,145 --> 00:10:14,514 * Never forgets 134 00:10:14,547 --> 00:10:21,454 * 135 00:10:28,796 --> 00:10:31,164 Shit, that all goes down today? 136 00:10:31,198 --> 00:10:32,632 -Yeah. -How long the rebels been 137 00:10:32,666 --> 00:10:34,167 planning all that? 138 00:10:36,469 --> 00:10:37,938 Morning, brothers. 139 00:10:37,971 --> 00:10:39,506 Bikes are in the pit, prospect. 140 00:10:51,251 --> 00:10:54,187 I got to bounce something else off you guys. 141 00:10:54,221 --> 00:10:56,523 Templo. 142 00:11:17,277 --> 00:11:20,247 -She's very hungry. -Yeah, she is. 143 00:11:21,614 --> 00:11:24,551 -What are you doing here? -Coco told me to come by. 144 00:11:24,584 --> 00:11:26,153 Not sure why. 145 00:11:26,186 --> 00:11:28,255 Had Captain Handjob pick me up. 146 00:11:28,288 --> 00:11:30,157 I'm gonna make her some breakfast. 147 00:11:30,190 --> 00:11:32,425 Eggs sunny-side, toast, 148 00:11:32,459 --> 00:11:35,228 lots of butter, and magic huckleberry jam. 149 00:11:35,262 --> 00:11:37,297 Yeah. 150 00:11:40,233 --> 00:11:42,770 Alvarez is on his way down. 151 00:11:42,803 --> 00:11:45,538 Hopefully we'll know more by the time he rolls in. 152 00:11:45,572 --> 00:11:48,508 But Galindo's a dual citizen. 153 00:11:48,541 --> 00:11:50,610 They're not just gonna hold him for no reason. 154 00:11:50,643 --> 00:11:53,113 Why the fuck aren't his lawyers crawling up their ass? 155 00:11:53,146 --> 00:11:55,282 Maybe they can't find the right ass. 156 00:11:58,085 --> 00:11:59,887 - We still making the run? - Yeah. 157 00:11:59,920 --> 00:12:02,756 Business as usual. 158 00:12:02,790 --> 00:12:05,458 Maybe we should keep some manpower here, 159 00:12:05,492 --> 00:12:08,061 in case we hear from Galindo. 160 00:12:08,095 --> 00:12:10,697 Makes sense. 161 00:12:10,730 --> 00:12:12,232 Riz. 162 00:12:12,265 --> 00:12:14,267 Why don't you hang here? 163 00:12:14,301 --> 00:12:16,136 Yeah. 164 00:12:17,737 --> 00:12:19,006 Okay. 165 00:12:30,683 --> 00:12:35,322 * 166 00:12:35,355 --> 00:12:37,290 Hey, bro. 167 00:12:40,460 --> 00:12:47,300 * 168 00:12:47,334 --> 00:12:49,002 My brothers... 169 00:12:50,537 --> 00:12:51,805 Want you to meet Letty. 170 00:12:53,606 --> 00:12:56,109 -She's my kid. -Whoa. 171 00:12:56,143 --> 00:12:59,146 - Riz. - Hi. 172 00:12:59,179 --> 00:13:01,815 - Nice to meet you. - You too. 173 00:13:01,849 --> 00:13:04,818 Hey, I'm Taza. Nice to meet you. 174 00:13:04,852 --> 00:13:07,154 Chucky. The girl. 175 00:13:07,187 --> 00:13:08,989 Yes, that's the one. 176 00:13:09,022 --> 00:13:11,791 It's his daughter. She likes my jam. 177 00:13:18,698 --> 00:13:20,800 I didn't know you had another kid. 178 00:13:20,834 --> 00:13:23,937 Yeah, well, I fucked up things pretty bad with her. 179 00:13:23,971 --> 00:13:25,505 I'm trying to fix that. 180 00:13:35,748 --> 00:13:37,517 Let him spend the day with his kid. 181 00:13:39,887 --> 00:13:41,688 -Hey. -Yeah? 182 00:13:41,721 --> 00:13:44,324 Hang with your kid. 183 00:13:44,357 --> 00:13:46,059 -Yeah? -Yeah. 184 00:13:48,161 --> 00:13:49,496 Welcome. 185 00:13:51,932 --> 00:13:53,733 Hey, prospect. 186 00:13:53,766 --> 00:13:55,035 You're with us. 187 00:13:55,068 --> 00:13:56,904 Reaper run. 188 00:13:56,937 --> 00:13:58,872 Okay. 189 00:13:58,906 --> 00:14:05,778 * 190 00:14:16,089 --> 00:14:20,027 * 191 00:14:24,464 --> 00:14:26,866 Buenos días, my angel. 192 00:14:51,091 --> 00:14:57,630 * 193 00:14:57,664 --> 00:15:00,433 Was this her favorite jar? 194 00:15:00,467 --> 00:15:05,072 * 195 00:15:05,105 --> 00:15:06,873 Who the fuck are you? 196 00:15:06,906 --> 00:15:09,476 * 197 00:15:09,509 --> 00:15:11,611 I'm just a girl. 198 00:15:11,644 --> 00:15:13,246 Ignacio. 199 00:15:13,280 --> 00:15:15,415 * 200 00:15:15,448 --> 00:15:18,285 A girl who also lives with ghosts. 201 00:15:18,318 --> 00:15:22,722 * 202 00:15:22,755 --> 00:15:24,124 Sit. 203 00:15:37,537 --> 00:15:39,806 We have a lot in common. 204 00:15:39,839 --> 00:15:42,242 * 205 00:15:42,275 --> 00:15:44,978 Where'd you get this? 206 00:15:45,012 --> 00:15:47,814 My father. 207 00:15:47,847 --> 00:15:49,916 It was in a box... 208 00:15:49,949 --> 00:15:52,852 hidden inside a heating vent. 209 00:15:52,885 --> 00:15:56,289 The same vent where I watched the cartel 210 00:15:56,323 --> 00:15:59,126 slaughter him, my mother, 211 00:15:59,159 --> 00:16:01,361 and my baby brother. 212 00:16:01,394 --> 00:16:04,331 * 213 00:16:04,364 --> 00:16:05,665 Jesus. 214 00:16:09,569 --> 00:16:13,040 * 215 00:16:13,073 --> 00:16:15,475 You're Pedro's kid. 216 00:16:15,508 --> 00:16:18,111 * 217 00:16:18,145 --> 00:16:21,314 People know me as Adelita. 218 00:16:21,348 --> 00:16:23,050 * 219 00:16:23,083 --> 00:16:24,851 The rebel? 220 00:16:24,884 --> 00:16:26,686 * 221 00:16:26,719 --> 00:16:28,955 How did you find me? 222 00:16:28,988 --> 00:16:30,190 * 223 00:16:30,223 --> 00:16:32,392 Your sons. 224 00:16:32,425 --> 00:16:33,560 * 225 00:16:33,593 --> 00:16:35,862 They're helping our cause. 226 00:16:35,895 --> 00:16:37,730 Jesus. 227 00:16:37,764 --> 00:16:39,466 They know you're here? 228 00:16:39,499 --> 00:16:41,034 No. 229 00:16:41,068 --> 00:16:42,502 * 230 00:16:42,535 --> 00:16:44,971 They don't know how we are connected. 231 00:16:45,004 --> 00:16:46,839 * 232 00:16:46,873 --> 00:16:49,076 Angel thinks... 233 00:16:49,109 --> 00:16:52,645 meeting me was a random act of fate. 234 00:16:52,679 --> 00:16:54,314 * 235 00:16:54,347 --> 00:16:56,483 But we know better. 236 00:16:56,516 --> 00:16:58,751 I don't know shit. 237 00:16:58,785 --> 00:17:00,387 * 238 00:17:00,420 --> 00:17:02,389 Just tell me what the hell you want. 239 00:17:02,422 --> 00:17:04,424 * 240 00:17:04,457 --> 00:17:06,693 My father... 241 00:17:06,726 --> 00:17:08,928 left Mexico in 1988. 242 00:17:08,961 --> 00:17:10,230 * 243 00:17:10,263 --> 00:17:11,998 Fled to Venezuela. 244 00:17:12,031 --> 00:17:13,333 * 245 00:17:13,366 --> 00:17:15,068 New name, 246 00:17:15,102 --> 00:17:17,337 new life. 247 00:17:17,370 --> 00:17:20,207 Met my mother. 248 00:17:20,240 --> 00:17:22,875 After a few years, I was born. 249 00:17:22,909 --> 00:17:26,446 On the day before my sixth birthday... 250 00:17:26,479 --> 00:17:29,516 the Galindos' henchmen kicked down our doors. 251 00:17:29,549 --> 00:17:32,185 * 252 00:17:32,219 --> 00:17:34,587 My mother hid me 253 00:17:34,621 --> 00:17:36,556 in an old heating vent. 254 00:17:36,589 --> 00:17:39,092 * 255 00:17:39,126 --> 00:17:42,462 She didn't have time to hide my brother. 256 00:17:42,495 --> 00:17:46,899 * 257 00:17:46,933 --> 00:17:49,102 They made my father watch 258 00:17:49,136 --> 00:17:51,538 as they hacked his wife 259 00:17:51,571 --> 00:17:54,774 and son to pieces. 260 00:17:54,807 --> 00:17:57,977 The man in charge, he gloated. 261 00:17:58,010 --> 00:18:01,448 Said my father was betrayed by a friend. 262 00:18:01,481 --> 00:18:02,782 * 263 00:18:02,815 --> 00:18:05,452 A sacred trust. 264 00:18:05,485 --> 00:18:07,920 They chopped off his head... 265 00:18:07,954 --> 00:18:09,289 * 266 00:18:09,322 --> 00:18:11,124 And laughed. 267 00:18:11,158 --> 00:18:13,260 * 268 00:18:13,293 --> 00:18:15,795 Fuck. 269 00:18:15,828 --> 00:18:19,065 The sacred trust... 270 00:18:19,098 --> 00:18:21,168 of a partner. 271 00:18:21,201 --> 00:18:23,603 * 272 00:18:23,636 --> 00:18:26,439 And you think I sold out your father. 273 00:18:26,473 --> 00:18:27,940 * 274 00:18:27,974 --> 00:18:30,143 And you're here to kill me. 275 00:18:30,177 --> 00:18:34,781 * 276 00:18:34,814 --> 00:18:37,450 Don't shoot me in the back. 277 00:18:37,484 --> 00:18:39,319 * 278 00:18:39,352 --> 00:18:41,588 There's something you might want to see. 279 00:18:41,621 --> 00:18:43,790 * 280 00:18:43,823 --> 00:18:45,158 Sit down. 281 00:18:45,192 --> 00:18:49,429 * 282 00:18:49,462 --> 00:18:51,798 What? 283 00:18:51,831 --> 00:18:54,467 The whole picture. 284 00:19:02,242 --> 00:19:03,876 Yep, come on in. 285 00:19:06,346 --> 00:19:07,980 Hey. 286 00:19:11,884 --> 00:19:13,886 KJ. 287 00:19:17,590 --> 00:19:21,294 Look like you might need a few more sick days. 288 00:19:21,328 --> 00:19:22,495 I'm fine. 289 00:19:22,529 --> 00:19:24,063 EZ delivers a bag today. 290 00:19:24,096 --> 00:19:26,065 I just want to let you know that I'm gonna-- 291 00:19:26,098 --> 00:19:27,400 It's too late. 292 00:19:27,434 --> 00:19:29,202 It's done. 293 00:19:29,236 --> 00:19:32,305 This AUSA--they want Reyes. 294 00:19:32,339 --> 00:19:33,973 What the fuck are you talking about? 295 00:19:34,006 --> 00:19:35,842 Himler's gonna be my point man for EZ Reyes 296 00:19:35,875 --> 00:19:38,144 from here on. 297 00:19:38,177 --> 00:19:40,513 You're too close. I'm sending you back to San Diego. 298 00:19:40,547 --> 00:19:41,848 And what happened to EZ? 299 00:19:41,881 --> 00:19:43,816 I got Himler to put out a BOLO. 300 00:19:43,850 --> 00:19:47,086 -We're gonna bring Reyes in. -With local cops? 301 00:19:47,119 --> 00:19:48,588 That shit will expose him. 302 00:19:48,621 --> 00:19:51,090 -The M.C. could-- -This is not my worry. 303 00:19:52,525 --> 00:19:53,926 Right. 304 00:19:55,262 --> 00:19:57,196 Just another dead Mexican. 305 00:20:01,401 --> 00:20:04,504 Probably get a bonus for that in this administration. 306 00:20:04,537 --> 00:20:06,273 Get the fuck out. 307 00:20:30,129 --> 00:20:32,064 We were animals. 308 00:20:33,766 --> 00:20:37,136 We sold our soul to the cartel. 309 00:20:39,772 --> 00:20:43,276 This was just another day on the job. 310 00:20:46,846 --> 00:20:50,450 I can't even remember their names. 311 00:20:52,519 --> 00:20:56,623 Marisol was pregnant with Angel. 312 00:20:56,656 --> 00:20:58,425 I was done. 313 00:20:59,826 --> 00:21:02,895 I had to get her out. 314 00:21:02,929 --> 00:21:06,198 Your father was single and young. 315 00:21:10,537 --> 00:21:13,105 He wasn't ready to leave the money. 316 00:21:15,041 --> 00:21:17,777 I never knew what happened to him. 317 00:21:21,213 --> 00:21:23,516 Then... 318 00:21:23,550 --> 00:21:25,952 who else could have known where he was? 319 00:21:27,487 --> 00:21:30,457 Maybe the one who took the picture. 320 00:21:33,225 --> 00:21:35,094 We were always together. 321 00:21:35,127 --> 00:21:37,063 Inseparable. 322 00:21:39,899 --> 00:21:43,570 We were just trying to find a way to fit in. 323 00:21:44,904 --> 00:21:46,606 Rodrigo... 324 00:21:46,639 --> 00:21:48,808 took another path. 325 00:21:48,841 --> 00:21:51,478 He was the only one that knew where I was. 326 00:21:53,746 --> 00:21:56,716 He helped me create Felipe Reyes. 327 00:22:00,252 --> 00:22:03,556 He may have done the same for your father. 328 00:22:03,590 --> 00:22:07,226 The sacred trust... 329 00:22:07,259 --> 00:22:08,895 of a priest. 330 00:22:13,165 --> 00:22:14,867 Do you know the bishop? 331 00:22:19,772 --> 00:22:22,341 That feels like a "yes." 332 00:22:30,717 --> 00:22:33,653 If you're gonna kill me... 333 00:22:33,686 --> 00:22:37,089 please don't do it here. 334 00:22:37,123 --> 00:22:39,592 I don't want my home to have the same bad memories 335 00:22:39,626 --> 00:22:41,428 as my shop. 336 00:22:44,764 --> 00:22:51,638 * 337 00:22:55,542 --> 00:22:57,410 May I borrow this? 338 00:22:57,444 --> 00:23:04,316 * 339 00:23:09,388 --> 00:23:10,757 I'm sorry. 340 00:23:12,625 --> 00:23:15,027 So am I. 341 00:23:15,061 --> 00:23:19,766 * 342 00:23:19,799 --> 00:23:22,769 Was my father... 343 00:23:22,802 --> 00:23:24,571 really an animal? 344 00:23:24,604 --> 00:23:26,806 * 345 00:23:26,839 --> 00:23:29,476 We didn't start out that way. 346 00:23:29,509 --> 00:23:32,244 * 347 00:23:32,278 --> 00:23:35,247 We just chose the wrong family. 348 00:23:35,281 --> 00:23:41,488 * 349 00:23:45,825 --> 00:23:47,827 * 350 00:23:58,337 --> 00:24:00,106 Frankie. 351 00:24:00,139 --> 00:24:02,775 What's up, brother? 352 00:24:02,809 --> 00:24:04,276 -How was your ride? -It was great, man. 353 00:24:04,310 --> 00:24:06,579 -How are you? How's the family? -Good. 354 00:24:07,847 --> 00:24:09,015 -How you doing, brother? -Great. 355 00:24:09,048 --> 00:24:10,917 -Everything good? -Yeah. 356 00:24:10,950 --> 00:24:12,619 As promised. 357 00:24:18,290 --> 00:24:20,359 -It's clean. -Good. 358 00:24:20,392 --> 00:24:22,529 -All right, let's show 'em. -Right on. 359 00:24:40,246 --> 00:24:42,448 Look at that. 360 00:24:42,481 --> 00:24:45,885 Look at you guys, always with the good stuff. 361 00:24:45,918 --> 00:24:47,720 Yeah? 362 00:24:47,754 --> 00:24:49,522 Where are you? 363 00:24:49,556 --> 00:24:51,357 I'm on the road. 364 00:24:51,390 --> 00:24:54,661 -What's up? -Bowen is pulling our deal. 365 00:24:54,694 --> 00:24:57,296 You're in the wind. 366 00:24:57,329 --> 00:24:59,465 Fuck. 367 00:24:59,498 --> 00:25:02,234 I'm not giving up, EZ. 368 00:25:02,268 --> 00:25:04,537 It's probably done, anyhow. 369 00:25:07,106 --> 00:25:10,409 Galindo was picked up at the border last night. 370 00:25:10,442 --> 00:25:12,244 Calexico East. 371 00:25:12,278 --> 00:25:15,181 -Not sure who has him. -Jesus. 372 00:25:21,788 --> 00:25:25,024 Don't cave on me, cuz. 373 00:25:25,057 --> 00:25:26,759 You need to steer clear of the Mayans. 374 00:25:26,793 --> 00:25:28,494 They put out a BOLO. 375 00:25:28,527 --> 00:25:30,663 I'm not sure how much the cops know, 376 00:25:30,697 --> 00:25:33,365 but you don't want them talking about it in front of a patch. 377 00:25:33,399 --> 00:25:35,401 I'll check in when I know more. 378 00:25:59,558 --> 00:26:03,129 * 379 00:27:12,198 --> 00:27:18,905 * 380 00:27:32,985 --> 00:27:39,859 * 381 00:27:45,097 --> 00:27:47,333 Vamos! 382 00:27:50,369 --> 00:27:54,673 * 383 00:28:20,699 --> 00:28:23,269 Dispatch, this is California 6-2-5-78. 384 00:28:23,302 --> 00:28:26,038 I have eyes on a possible BOLO. 385 00:28:28,207 --> 00:28:30,509 Yeah, I-I got to find a bigger place, mi'ja. 386 00:28:30,542 --> 00:28:33,012 You know, it might take a minute, but-- 387 00:28:33,045 --> 00:28:35,047 but I promise I'll-- 388 00:28:35,081 --> 00:28:36,582 I'm gonna get you out of here. 389 00:28:54,733 --> 00:28:57,169 Oh, isn't this precious. 390 00:29:02,909 --> 00:29:04,777 She needs a key, Mom. 391 00:29:04,811 --> 00:29:07,613 I gave you money for all that shit. 392 00:29:11,183 --> 00:29:14,220 No wonder she's starving. I told you to buy some food. 393 00:29:14,253 --> 00:29:17,356 It's been kind of hard to do anything without a car. 394 00:29:19,826 --> 00:29:21,427 Cops called this morning. 395 00:29:21,460 --> 00:29:24,430 Found my Chevy in a field 396 00:29:24,463 --> 00:29:26,632 near the border... 397 00:29:26,665 --> 00:29:30,436 a dead body in the fucking trunk! 398 00:29:30,469 --> 00:29:32,972 -Wow, anyone you know? -Fuck you! 399 00:29:35,141 --> 00:29:36,442 I know she was the one who took it. 400 00:29:36,475 --> 00:29:38,077 Then why'd you report it stolen? 401 00:29:38,110 --> 00:29:41,280 To teach you a goddamn lesson. 402 00:29:41,313 --> 00:29:42,949 So I don't grow up to be a stupid whore 403 00:29:42,982 --> 00:29:44,817 with dead bodies in my trunk. 404 00:29:44,851 --> 00:29:47,086 -Hmm? -Mom, come--come on. 405 00:29:47,119 --> 00:29:49,455 I mean, hey, enough. I'll get you another car. 406 00:29:49,488 --> 00:29:50,923 Oh, no, no, no. 407 00:29:50,957 --> 00:29:52,992 That's not the only thing you're gonna get me. 408 00:29:53,025 --> 00:29:55,694 All I have to do is tell the cops it was you that took it. 409 00:29:55,727 --> 00:29:57,763 They'll see your record, 410 00:29:57,796 --> 00:30:01,467 nice little uniform. 411 00:30:01,500 --> 00:30:04,103 How do you think that's gonna go over? 412 00:30:04,136 --> 00:30:06,005 He didn't take the car-- 413 00:30:09,075 --> 00:30:12,811 I'm doing my best to make this work, Celia. 414 00:30:12,845 --> 00:30:16,448 I-I-I get it, you--you hate me. 415 00:30:16,482 --> 00:30:19,218 I'm the shit son. 416 00:30:19,251 --> 00:30:21,353 But I need some help. 417 00:30:21,387 --> 00:30:24,323 You got to meet me halfway. 418 00:30:24,356 --> 00:30:26,092 For her sake. 419 00:30:28,327 --> 00:30:29,661 Why should I? 420 00:30:31,563 --> 00:30:33,599 You don't give a shit about me. 421 00:30:35,234 --> 00:30:36,668 You never call. 422 00:30:36,702 --> 00:30:38,504 Never help me out. 423 00:30:39,738 --> 00:30:42,741 Only fucking reason you're here now... 424 00:30:42,774 --> 00:30:44,343 is 'cause of her. 425 00:30:44,376 --> 00:30:46,178 Hmm? 426 00:30:53,785 --> 00:30:56,655 -Sorry, I-I was just... -No, it's--it's okay. 427 00:30:56,688 --> 00:30:58,925 Just give her a lot of room. 428 00:30:58,958 --> 00:31:00,492 -Okay? -Okay. 429 00:31:00,526 --> 00:31:02,728 Stay out of her way. 430 00:31:02,761 --> 00:31:04,630 I'll check in later, yeah? 431 00:31:39,731 --> 00:31:42,068 He give you money? 432 00:31:42,101 --> 00:31:44,103 Why do you care? 433 00:31:46,905 --> 00:31:48,407 Give it to me. 434 00:31:48,440 --> 00:31:50,442 Crazy fucking bitch! 435 00:31:55,447 --> 00:31:58,117 You think this is gonna last? 436 00:31:58,150 --> 00:31:59,785 Huh? 437 00:31:59,818 --> 00:32:02,488 Papí ain't gonna be around much longer, mi'ja. 438 00:32:02,521 --> 00:32:04,957 Ain't in his nature. 439 00:32:04,991 --> 00:32:07,659 So, if you want to keep this coming... 440 00:32:07,693 --> 00:32:09,495 you better get that tight little twat out 441 00:32:09,528 --> 00:32:11,230 into the street. 442 00:32:11,263 --> 00:32:12,965 Earn your shit! 443 00:32:57,343 --> 00:32:59,145 California 6-2-5-78, 444 00:32:59,178 --> 00:33:00,779 I'm approaching the rendezvous point. 445 00:33:00,812 --> 00:33:02,248 We have open road. 446 00:33:03,882 --> 00:33:05,684 10-4. Backup is waiting. 447 00:33:14,360 --> 00:33:15,661 Shit. 448 00:33:15,694 --> 00:33:17,529 Pull over. 449 00:33:17,563 --> 00:33:19,331 Pull over. 450 00:33:30,709 --> 00:33:32,744 Ah, shit. 451 00:33:34,380 --> 00:33:36,182 We "yes, sir" our way out of this. 452 00:33:36,215 --> 00:33:38,817 Don't give them a reason to search, huh? 453 00:33:38,850 --> 00:33:40,352 Fuck. 454 00:33:44,423 --> 00:33:45,924 Easy, prospect. 455 00:33:45,957 --> 00:33:47,993 That him? 456 00:33:48,026 --> 00:33:49,828 Yeah. 457 00:33:53,099 --> 00:33:55,000 EZ. 458 00:33:55,033 --> 00:33:56,402 EZ! 459 00:33:56,435 --> 00:33:58,137 Fuck's he doing? 460 00:34:00,372 --> 00:34:02,274 Get off the bike! 461 00:34:02,308 --> 00:34:03,409 Now! Park it! 462 00:34:03,442 --> 00:34:05,777 You're looking for EZ Reyes. 463 00:34:05,811 --> 00:34:07,679 That's me. 464 00:34:13,452 --> 00:34:16,722 Ah, shit. 465 00:34:16,755 --> 00:34:18,457 Motherfucker. 466 00:34:18,490 --> 00:34:19,691 * 467 00:34:19,725 --> 00:34:20,892 Listen to Little Willie G... 468 00:34:24,096 --> 00:34:26,565 I bet we can save the whole world. 469 00:34:26,598 --> 00:34:27,933 Listen to me one time. 470 00:34:27,966 --> 00:34:30,436 * 471 00:34:30,469 --> 00:34:32,938 * Everybody 472 00:34:32,971 --> 00:34:35,607 * Needs somebody 473 00:34:35,641 --> 00:34:38,244 * Everybody 474 00:34:38,277 --> 00:34:42,214 * Needs somebody to love 475 00:34:42,248 --> 00:34:44,783 * Somebody to love, now 476 00:34:44,816 --> 00:34:46,618 * Somebody to kiss 477 00:34:47,919 --> 00:34:50,389 * Someone to miss, now 478 00:34:50,422 --> 00:34:53,058 * Someone to please 479 00:34:53,091 --> 00:34:55,127 * Someone to tease, now 480 00:34:55,161 --> 00:34:58,630 * And I need you, you, you 481 00:34:58,664 --> 00:35:01,333 * I need you, you, you 482 00:35:01,367 --> 00:35:03,669 * I need you, you, you * 483 00:35:03,702 --> 00:35:06,138 * I need you, you 484 00:35:07,439 --> 00:35:10,609 * Sometimes I feel like 485 00:35:10,642 --> 00:35:12,278 On the ground! 486 00:35:12,311 --> 00:35:13,845 Now! 487 00:35:13,879 --> 00:35:15,747 Off the bike! 488 00:35:15,781 --> 00:35:17,283 On the ground! 489 00:35:17,316 --> 00:35:19,985 Now! 490 00:35:20,018 --> 00:35:22,188 Slowly! 491 00:35:22,221 --> 00:35:24,790 * I need you, you, you 492 00:35:24,823 --> 00:35:26,258 * I need you, you, you * 493 00:35:26,292 --> 00:35:27,693 -On the ground! -Aah! 494 00:35:27,726 --> 00:35:29,761 Stop resisting! 495 00:35:29,795 --> 00:35:32,498 * I need you, you, you 496 00:35:32,531 --> 00:35:34,766 Stop fighting! 497 00:35:34,800 --> 00:35:38,970 * 498 00:36:01,427 --> 00:36:03,495 Anything from the lawyer? 499 00:36:03,529 --> 00:36:05,497 No. 500 00:36:05,531 --> 00:36:08,634 Legal hierarchy at the border now... 501 00:36:08,667 --> 00:36:12,304 It's fucking chaos. 502 00:36:12,338 --> 00:36:14,740 Idiots dictating policy. 503 00:36:14,773 --> 00:36:17,676 Making shit up as they go along. 504 00:36:17,709 --> 00:36:19,711 Covering their ass so they don't take the hit 505 00:36:19,745 --> 00:36:22,914 when the emperor shits his new clothes. 506 00:36:22,948 --> 00:36:25,517 Think it's the Feds? 507 00:36:25,551 --> 00:36:27,486 Cisen? 508 00:36:27,519 --> 00:36:28,987 I did. 509 00:36:29,020 --> 00:36:30,589 At first. 510 00:36:30,622 --> 00:36:32,424 But now... 511 00:36:32,458 --> 00:36:34,960 18 hours, no word... 512 00:36:37,263 --> 00:36:39,265 Feds would love to posture. 513 00:36:39,298 --> 00:36:41,800 They couldn't go this long without swinging their dicks. 514 00:36:46,204 --> 00:36:47,606 Forgive me. 515 00:36:57,416 --> 00:36:58,750 Come on, shit. 516 00:37:04,490 --> 00:37:06,625 Idiot. 517 00:37:06,658 --> 00:37:08,560 Shit. 518 00:37:08,594 --> 00:37:09,728 * 519 00:37:09,761 --> 00:37:11,463 I say if a man can't be trusted 520 00:37:11,497 --> 00:37:14,266 to remember five simple digits... 521 00:37:15,467 --> 00:37:17,303 Let him in. 522 00:37:17,336 --> 00:37:20,138 Shit. 523 00:37:20,171 --> 00:37:21,473 * 524 00:37:27,513 --> 00:37:30,849 9-1-6-1-0. 525 00:37:34,152 --> 00:37:36,087 Agent. 526 00:37:36,121 --> 00:37:40,125 September 16, 1810. 527 00:37:40,158 --> 00:37:43,429 Mexico's cry of independence. 528 00:37:43,462 --> 00:37:45,997 I thought that was Cinco de Mayo. 529 00:37:47,666 --> 00:37:50,436 Troglodita. 530 00:37:50,469 --> 00:37:52,103 Any word on Reyes? 531 00:37:52,137 --> 00:37:54,005 -CHP just picked him up. -Hmm. 532 00:37:55,974 --> 00:37:58,410 - Is no one informed? - It's Agent Jimenez! 533 00:37:58,444 --> 00:38:01,580 I got some information you're gonna want to hear! 534 00:38:01,613 --> 00:38:03,782 Shit. 535 00:38:05,884 --> 00:38:07,753 What the hell are you doing here? Huh? 536 00:38:10,389 --> 00:38:12,358 Finally, a little fire. 537 00:38:13,992 --> 00:38:16,395 Agent Kevin Jimenez. 538 00:38:18,296 --> 00:38:19,631 Lincoln Potter. 539 00:38:19,665 --> 00:38:21,433 Agent Jimenez is off this case 540 00:38:21,467 --> 00:38:24,035 and a heartbeat away from losing his badge. 541 00:38:24,069 --> 00:38:26,805 -I think he's aware of that. -I am, sir. 542 00:38:26,838 --> 00:38:28,474 But I've invested over two years 543 00:38:28,507 --> 00:38:31,009 setting up the investigation into Galindo. 544 00:38:31,042 --> 00:38:34,012 To pull it from me now and burn EZ Reyes 545 00:38:34,045 --> 00:38:36,314 is a huge mistake. 546 00:38:38,350 --> 00:38:41,286 That's very passionate rhetoric, Agent Jimenez, but-- 547 00:38:41,319 --> 00:38:43,722 An hour ago, I got intel from EZ. 548 00:38:43,755 --> 00:38:45,624 He told me Galindo was being detained 549 00:38:45,657 --> 00:38:47,726 at Calexico East. 550 00:38:47,759 --> 00:38:50,529 He's off the grid. 551 00:38:50,562 --> 00:38:51,863 Not us. 552 00:38:53,365 --> 00:38:55,000 It's--it's probably bullshit. 553 00:38:57,603 --> 00:38:59,405 It's not. Galindo hasn't pinged 554 00:38:59,438 --> 00:39:00,639 in over 26 hours. 555 00:39:00,672 --> 00:39:04,042 No calls, charges, Internet. 556 00:39:04,075 --> 00:39:06,412 He is off the grid. 557 00:39:06,445 --> 00:39:08,680 Check with your agencies. 558 00:39:08,714 --> 00:39:10,749 See if anyone scooped him up. 559 00:39:10,782 --> 00:39:13,318 Get teams on homes and businesses. 560 00:39:13,351 --> 00:39:15,687 Let's find him. 561 00:39:15,721 --> 00:39:18,156 What about EZ Reyes? 562 00:39:18,189 --> 00:39:20,091 Until we know more, 563 00:39:20,125 --> 00:39:22,894 we drop the BOLO. 564 00:39:22,928 --> 00:39:25,363 Your deal is still in play. 565 00:39:25,397 --> 00:39:26,932 For now. 566 00:39:26,965 --> 00:39:28,567 Okay. 567 00:39:28,600 --> 00:39:31,236 -Thank you. -Agent... 568 00:39:33,539 --> 00:39:35,006 You should get some rest. 569 00:39:35,040 --> 00:39:39,110 Maybe reacquaint yourself with the practice of hygiene. 570 00:39:59,330 --> 00:40:01,099 * 571 00:40:01,132 --> 00:40:03,502 Galindo. 572 00:40:11,443 --> 00:40:13,712 Step up. 573 00:40:13,745 --> 00:40:15,346 Hands on the fence. 574 00:40:16,748 --> 00:40:18,183 Back it up. 575 00:40:28,494 --> 00:40:30,929 Where are you taking me? 576 00:40:52,551 --> 00:40:55,386 -What is this place? -Just go. 577 00:41:05,631 --> 00:41:06,832 Wait here. 578 00:41:17,876 --> 00:41:20,278 Take off the restraints. 579 00:41:23,314 --> 00:41:30,155 * 580 00:41:32,390 --> 00:41:34,292 Thank you. 581 00:41:34,325 --> 00:41:41,199 * 582 00:41:51,009 --> 00:41:53,011 -You know who I am? -I know. 583 00:41:53,044 --> 00:41:54,846 Where's my son? 584 00:41:56,247 --> 00:41:57,382 Here. 585 00:41:57,415 --> 00:41:59,184 Safe. 586 00:41:59,217 --> 00:42:01,386 Your family, also. 587 00:42:01,419 --> 00:42:02,921 Safe. 588 00:42:12,731 --> 00:42:14,866 If this was just about... 589 00:42:14,900 --> 00:42:17,435 matar al diablo... 590 00:42:17,468 --> 00:42:20,238 I assume I'd already be dead. 591 00:42:20,271 --> 00:42:22,674 -I'm not here to kill you. -No. 592 00:42:22,708 --> 00:42:24,109 But you're here to plant drugs on me 593 00:42:24,142 --> 00:42:25,944 and torture my family. 594 00:42:30,782 --> 00:42:33,719 The Galindo Cartel... 595 00:42:33,752 --> 00:42:37,088 slaughtered my mother... 596 00:42:37,122 --> 00:42:39,057 my father... 597 00:42:39,090 --> 00:42:40,592 and my brother. 598 00:42:41,993 --> 00:42:44,262 Hmm. 599 00:42:44,295 --> 00:42:46,798 Is that what this is? 600 00:42:46,832 --> 00:42:49,100 Revenge? 601 00:42:49,134 --> 00:42:50,636 Vengeance... 602 00:42:50,669 --> 00:42:52,170 is just the match. 603 00:42:53,739 --> 00:42:55,240 You know that. 604 00:42:56,908 --> 00:42:59,811 Fire is much more complicated. 605 00:43:02,948 --> 00:43:05,717 I know you want me dead. 606 00:43:05,751 --> 00:43:07,285 Think I'm... 607 00:43:16,027 --> 00:43:17,528 What do you want? 608 00:43:20,365 --> 00:43:22,533 Cooperation... 609 00:43:24,535 --> 00:43:27,773 You really think I would cooperate with terrorists? 610 00:43:27,806 --> 00:43:29,808 No more than I'd cooperate 611 00:43:29,841 --> 00:43:31,643 with psychopaths 612 00:43:31,677 --> 00:43:33,311 and nun-killers. 613 00:43:39,785 --> 00:43:42,120 Please, sit. 614 00:44:07,979 --> 00:44:09,881 Your poppies... 615 00:44:09,915 --> 00:44:12,183 in the mountains of Guerrero. 616 00:44:16,554 --> 00:44:19,257 Your refinery in Ixtapa. 617 00:44:23,729 --> 00:44:27,032 Your distribution hubs in Sonora. 618 00:44:28,900 --> 00:44:31,669 Why are you showing me all this? 619 00:44:35,206 --> 00:44:36,307 Florentino. 620 00:44:36,341 --> 00:44:37,608 Florentino. 621 00:44:39,911 --> 00:44:40,912 Cosette. 622 00:44:40,946 --> 00:44:41,913 Cosette. 623 00:44:47,585 --> 00:44:49,888 Marius y Fermina. 624 00:44:49,921 --> 00:44:53,058 Marius, Fermina. 625 00:44:56,627 --> 00:44:58,696 It's in real time. 626 00:45:00,698 --> 00:45:02,934 Use the phone. 627 00:45:02,968 --> 00:45:04,569 Confirm it if you like. 628 00:45:06,237 --> 00:45:07,739 Hmm. 629 00:45:09,407 --> 00:45:13,344 Burning a few fields. Blowing up some trucks. 630 00:45:13,378 --> 00:45:15,713 You think that matters? 631 00:45:15,747 --> 00:45:18,216 Impacts my business? 632 00:45:19,484 --> 00:45:21,486 -No. -No. 633 00:45:27,793 --> 00:45:31,629 Each of these is also a call away. 634 00:45:31,662 --> 00:45:33,965 It's your entire operation. 635 00:45:33,999 --> 00:45:36,034 If they go... 636 00:45:36,067 --> 00:45:38,203 it will matter. 637 00:45:38,236 --> 00:45:41,072 It'll cripple you. 638 00:45:41,106 --> 00:45:44,876 Enough to allow Lobo Sonora 639 00:45:44,910 --> 00:45:47,612 and fringe players to move in. 640 00:45:47,645 --> 00:45:49,815 Usurp your business. 641 00:45:49,848 --> 00:45:51,783 All that happens 642 00:45:51,817 --> 00:45:54,052 while you are in the U.S. courts 643 00:45:54,085 --> 00:45:57,455 fighting a drug-trafficking charge. 644 00:46:02,660 --> 00:46:05,463 You took my son... 645 00:46:05,496 --> 00:46:08,333 to set me up for all this. 646 00:46:08,366 --> 00:46:09,935 Yes. 647 00:46:12,670 --> 00:46:14,639 To force my hand. 648 00:46:14,672 --> 00:46:16,441 No. 649 00:46:16,474 --> 00:46:18,243 * 650 00:46:18,276 --> 00:46:22,513 To show what our hands can do together. 651 00:46:22,547 --> 00:46:24,816 If the Galindo Cartel falls, 652 00:46:24,850 --> 00:46:27,652 another will take its place. 653 00:46:27,685 --> 00:46:30,521 Violence continues. 654 00:46:30,555 --> 00:46:32,790 Corruption still thrives. 655 00:46:35,360 --> 00:46:37,162 Our government... 656 00:46:38,629 --> 00:46:41,432 Every branch... 657 00:46:41,466 --> 00:46:44,335 every level... 658 00:46:44,369 --> 00:46:46,071 is infected. 659 00:46:47,705 --> 00:46:51,276 Social services, education, 660 00:46:51,309 --> 00:46:53,444 health care. 661 00:46:53,478 --> 00:46:55,680 The money never ends up helping 662 00:46:55,713 --> 00:46:58,383 the people who need it. 663 00:46:58,416 --> 00:47:00,818 Lopez Obrador won't change anything. 664 00:47:01,920 --> 00:47:05,156 We know we can't defeat evil. 665 00:47:07,592 --> 00:47:09,360 All we can do... 666 00:47:09,394 --> 00:47:12,197 is point it in the right direction. 667 00:47:13,764 --> 00:47:16,234 Let evil... 668 00:47:16,267 --> 00:47:17,735 feed our children, 669 00:47:17,768 --> 00:47:19,537 care for our sick. 670 00:47:19,570 --> 00:47:21,539 We let... 671 00:47:21,572 --> 00:47:23,875 the devil... 672 00:47:23,909 --> 00:47:25,676 secure our future. 673 00:47:25,710 --> 00:47:28,213 And I'm that devil. 674 00:47:28,246 --> 00:47:30,982 * 675 00:47:31,016 --> 00:47:34,485 Los Olvidados is everywhere. 676 00:47:34,519 --> 00:47:37,422 We are 2,000 strong, 677 00:47:37,455 --> 00:47:39,824 and growing every day. 678 00:47:39,857 --> 00:47:42,093 We become your eyes. 679 00:47:42,127 --> 00:47:44,029 Your ears. 680 00:47:44,062 --> 00:47:46,164 Your weapons. 681 00:47:46,197 --> 00:47:47,565 * 682 00:47:47,598 --> 00:47:49,700 You continue to... 683 00:47:49,734 --> 00:47:52,370 distance yourself from the blood. 684 00:47:52,403 --> 00:47:54,739 * 685 00:47:54,772 --> 00:47:56,041 In return... 686 00:47:57,575 --> 00:47:59,810 You give us a piece of the profit. 687 00:48:01,279 --> 00:48:03,614 Help us put it in the hands 688 00:48:03,648 --> 00:48:05,416 of the people who need it. 689 00:48:07,818 --> 00:48:10,355 The system... 690 00:48:10,388 --> 00:48:12,057 is broken. 691 00:48:14,092 --> 00:48:16,561 Together... 692 00:48:16,594 --> 00:48:18,796 we create a new one. 693 00:48:20,498 --> 00:48:21,933 Partners. 694 00:48:24,769 --> 00:48:26,604 Huh. 695 00:48:30,508 --> 00:48:34,045 The things we've done... 696 00:48:34,079 --> 00:48:36,614 our hatred... 697 00:48:36,647 --> 00:48:39,417 runs deep. 698 00:48:39,450 --> 00:48:42,420 How do we ever trust... 699 00:48:42,453 --> 00:48:43,654 Adelita? 700 00:48:43,688 --> 00:48:49,460 * 701 00:48:49,494 --> 00:48:51,829 We begin by telling the truth. 702 00:49:02,640 --> 00:49:05,110 My name... 703 00:49:05,143 --> 00:49:07,012 is Luisa Espina. 704 00:49:09,147 --> 00:49:12,317 And until we earn... 705 00:49:12,350 --> 00:49:14,285 that trust... 706 00:49:14,319 --> 00:49:16,121 * 707 00:49:16,154 --> 00:49:19,624 We'll need a third party. 708 00:49:19,657 --> 00:49:23,528 Someone with a vested interest... 709 00:49:23,561 --> 00:49:25,496 in keeping us honest. 710 00:49:27,032 --> 00:49:29,634 I'll let you give it some thought. 711 00:49:29,667 --> 00:49:36,541 * 712 00:49:40,511 --> 00:49:47,385 * 713 00:49:53,091 --> 00:49:55,460 Before we knew it, prospect circled back, 714 00:49:55,493 --> 00:49:58,563 said something to the cops, was in the wind. 715 00:49:58,596 --> 00:50:01,899 - It was a solitary decision. - He had no bedroll. 716 00:50:01,932 --> 00:50:04,469 He knew it was just a harassment stop. 717 00:50:04,502 --> 00:50:06,003 What were they gonna get him on? 718 00:50:06,037 --> 00:50:09,006 Maybe reckless driving, speeding. 719 00:50:09,040 --> 00:50:11,676 Pulls the heat away from this. 720 00:50:11,709 --> 00:50:14,011 Little brother's got some balls. 721 00:50:14,045 --> 00:50:16,047 Little brother's here. 722 00:50:17,082 --> 00:50:18,716 Just walked in. 723 00:50:18,749 --> 00:50:20,418 Send him back. 724 00:50:20,451 --> 00:50:22,520 All right. 725 00:50:25,022 --> 00:50:26,724 Prospect! 726 00:50:38,936 --> 00:50:40,938 Shit. 727 00:50:40,971 --> 00:50:42,907 What happened? 728 00:50:42,940 --> 00:50:45,610 I let them catch me when I was clear of the club. 729 00:50:47,712 --> 00:50:50,748 Weren't gonna do the paperwork for a stack of misdemeanors. 730 00:50:50,781 --> 00:50:53,118 Took their pound of flesh. 731 00:50:56,487 --> 00:50:57,822 You're a smart kid, EZ. 732 00:51:01,759 --> 00:51:03,561 Putting yourself on the line for the club, 733 00:51:03,594 --> 00:51:06,063 that's commendable. 734 00:51:06,097 --> 00:51:09,600 But it was also impulsive and fucking rogue. 735 00:51:09,634 --> 00:51:11,269 The kind of shit that will get you killed 736 00:51:11,302 --> 00:51:13,638 and, more importantly get one of us killed. 737 00:51:23,514 --> 00:51:25,116 Sorry. 738 00:51:28,819 --> 00:51:30,988 If it happens again... 739 00:51:31,021 --> 00:51:33,424 you're done. 740 00:51:33,458 --> 00:51:35,593 And what comes with that will make the CHP beat-down 741 00:51:35,626 --> 00:51:37,262 feel like a day at the spa. 742 00:51:41,966 --> 00:51:43,534 Get out of here. 743 00:51:58,616 --> 00:52:00,751 How much more time does he have left? 744 00:52:00,785 --> 00:52:03,321 About eight months. 745 00:52:05,223 --> 00:52:07,825 Got a feeling it's gonna be a very long eight months. 746 00:52:11,329 --> 00:52:13,464 Watch it, bro. 747 00:52:13,498 --> 00:52:15,800 Hey, guys, I'm gonna head over to Vicki's. 748 00:52:30,848 --> 00:52:32,417 EZ Peasy! 749 00:52:33,851 --> 00:52:35,986 Oh, my God. 750 00:52:36,020 --> 00:52:38,155 Come on. 751 00:52:38,189 --> 00:52:40,191 Okay. 752 00:52:44,161 --> 00:52:46,897 She just called me twenty minutes ago. 753 00:52:46,931 --> 00:52:48,533 What happened? 754 00:52:48,566 --> 00:52:50,167 Celia. 755 00:52:50,201 --> 00:52:52,403 She almost killed me. 756 00:53:08,519 --> 00:53:10,555 Your mom. 757 00:53:13,291 --> 00:53:15,393 Clean her up. 758 00:53:18,429 --> 00:53:19,764 * 759 00:53:19,797 --> 00:53:22,233 Should we go with? 760 00:53:22,267 --> 00:53:24,068 Ain't our business. 761 00:53:29,073 --> 00:53:35,946 * 762 00:54:03,474 --> 00:54:04,909 You're free to go. 763 00:54:04,942 --> 00:54:07,244 * 764 00:54:07,278 --> 00:54:09,780 Gracias... 765 00:54:09,814 --> 00:54:11,181 Tapia. 766 00:54:12,683 --> 00:54:19,590 * 767 00:54:39,944 --> 00:54:41,846 We'll be in touch. 768 00:54:58,696 --> 00:55:00,465 He's home. 769 00:55:00,498 --> 00:55:02,933 Where? What happened? 770 00:55:14,912 --> 00:55:16,481 He's here? 771 00:55:17,882 --> 00:55:19,984 He's really here. 772 00:55:20,017 --> 00:55:21,586 He's home. 773 00:55:23,654 --> 00:55:26,691 My baby... 774 00:55:31,696 --> 00:55:35,866 * 775 00:55:52,049 --> 00:55:54,184 * 776 00:55:57,722 --> 00:55:59,056 Flashlight. 777 00:56:04,895 --> 00:56:06,564 What the hell? 778 00:56:08,198 --> 00:56:10,868 Need a hand there, brother? 779 00:56:10,901 --> 00:56:16,674 * 780 00:56:19,710 --> 00:56:20,945 * 781 00:56:30,455 --> 00:56:37,327 * 782 00:56:39,997 --> 00:56:42,299 Jesus Christ, what the hell is wrong... 783 00:56:51,008 --> 00:56:52,777 You fucking piece of-- 784 00:56:52,810 --> 00:56:54,512 you're fucking crazy. 785 00:56:56,481 --> 00:56:58,616 Cops are gonna know... 786 00:56:58,649 --> 00:57:00,250 you took my car. 787 00:57:00,284 --> 00:57:01,752 Add assault to that. 788 00:57:01,786 --> 00:57:03,921 I'm gonna fucking bury you. 789 00:57:03,954 --> 00:57:06,123 I'm gonna fucking bury you! 790 00:57:06,156 --> 00:57:07,558 I believe you would, Mom. 791 00:57:07,592 --> 00:57:10,094 Coco, I'm gonna fucking bury you-- 792 00:57:10,127 --> 00:57:11,261 Ohh-- 793 00:57:43,027 --> 00:57:49,900 * 794 00:58:09,319 --> 00:58:10,855 Pop? 795 00:58:10,888 --> 00:58:12,623 You up? 796 00:58:21,398 --> 00:58:23,233 Pop? 797 00:58:57,735 --> 00:58:58,936 Pop? 798 00:58:58,969 --> 00:59:03,107 * 799 00:59:11,115 --> 00:59:13,718 * 800 00:59:16,754 --> 00:59:22,760 * 801 00:59:25,830 --> 00:59:28,365 Jesus. 802 00:59:28,398 --> 00:59:30,100 It's probably just another brown-out. 803 00:59:30,134 --> 00:59:31,636 Nestor. 804 00:59:31,669 --> 00:59:33,137 Paco's on it. 805 00:59:36,240 --> 00:59:38,575 Shh... 806 00:59:45,916 --> 00:59:47,752 Hey, hey, hey. 807 00:59:56,460 --> 01:00:03,333 * 808 01:00:05,803 --> 01:00:07,237 Miguel. 809 01:00:07,271 --> 01:00:09,907 * 810 01:00:13,610 --> 01:00:15,813 Nestor. 811 01:00:40,404 --> 01:00:42,306 Dita? 812 01:00:47,978 --> 01:00:49,546 Devante? 813 01:00:55,485 --> 01:00:57,021 Miguel. 814 01:01:05,696 --> 01:01:07,832 Whoa, whoa, whoa! Hold it right there. 815 01:01:13,237 --> 01:01:15,773 Good evening, Mrs. Galindo. 816 01:01:17,074 --> 01:01:18,976 Or is it Ms. Thomas? 817 01:01:19,009 --> 01:01:20,878 Hmm? 818 01:01:26,516 --> 01:01:28,285 Oh. 819 01:01:38,595 --> 01:01:45,469 * 820 01:01:56,613 --> 01:02:03,487 * 821 01:02:49,699 --> 01:02:52,136 Captioned by Captionmax 821 01:02:53,305 --> 01:02:59,178 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 49719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.