Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:24,716 --> 00:02:26,851
16 minutes.
2
00:02:26,885 --> 00:02:28,486
Not bad.
3
00:02:48,340 --> 00:02:50,408
I know what you're thinking.
4
00:02:50,442 --> 00:02:53,411
That was a lot of effort
just to crash a party.
5
00:02:53,445 --> 00:02:56,868
But there's actually a good
reason why I came in this way.
6
00:02:58,016 --> 00:02:59,583
And there he is.
7
00:02:59,618 --> 00:03:01,485
Jack Candler.
8
00:03:01,520 --> 00:03:03,837
Tech entrepreneur, big-time art collector
9
00:03:03,871 --> 00:03:06,924
and my latest client.
10
00:03:06,958 --> 00:03:10,828
I got to say, great party, Mr. Candler.
11
00:03:10,862 --> 00:03:13,898
Mr. Magnum. You got in.
12
00:03:13,932 --> 00:03:15,833
It's what you hired me to do, right?
13
00:03:15,867 --> 00:03:17,802
I guess my advanced security system
14
00:03:17,836 --> 00:03:19,937
is not as infallible
as I was led to believe.
15
00:03:19,971 --> 00:03:22,406
How'd you even get up here?
16
00:03:22,441 --> 00:03:24,408
I took the elevator.
17
00:03:24,443 --> 00:03:26,343
Granted, I was on the outside of it.
18
00:03:26,378 --> 00:03:29,507
I'm sorry, you rode on
top of the elevator?
19
00:03:29,541 --> 00:03:31,749
Yeah, but only 'cause my buddy
wouldn't let me use his chopper
20
00:03:31,783 --> 00:03:34,819
so I could fast-rope
onto the roof. He's no fun.
21
00:03:35,490 --> 00:03:37,955
Uh, this is James Chen.
He runs the household.
22
00:03:37,989 --> 00:03:39,857
Christophe Midi.
23
00:03:39,891 --> 00:03:41,358
- Pleasure.
- Lily Crane.
24
00:03:41,393 --> 00:03:43,427
- Hello.
- I just forced them to make
25
00:03:43,462 --> 00:03:45,596
a massive donation to my
charitable foundation tonight.
26
00:03:45,630 --> 00:03:48,599
And Thomas Magnum, my
security consultant.
27
00:03:48,633 --> 00:03:49,767
Very nice to meet you.
28
00:03:50,630 --> 00:03:52,703
You know, if you guys will
excuse us for just a moment,
29
00:03:52,738 --> 00:03:54,338
James and I have some business to discuss
30
00:03:54,372 --> 00:03:55,873
- with this handsome gentleman.
- Of course.
31
00:03:55,907 --> 00:03:57,775
We'll leave you to it, but, uh,
32
00:03:57,809 --> 00:03:59,043
I'm serious about the Hockney, huh?
33
00:03:59,077 --> 00:04:00,978
- Yeah.
- The number is very reasonable.
34
00:04:04,983 --> 00:04:07,522
Well, Robin Masters
said you were the best.
35
00:04:08,453 --> 00:04:10,387
How'd you do it?
36
00:04:10,412 --> 00:04:12,247
The motion sensors can be disabled
37
00:04:12,272 --> 00:04:14,240
using a near-infrared laser.
38
00:04:14,265 --> 00:04:15,732
By dialing up
the temperature in the room,
39
00:04:15,757 --> 00:04:17,692
I was able to bypass
the thermal detection.
40
00:04:17,717 --> 00:04:21,122
Because the system couldn't
recognize your heat signature.
41
00:04:21,147 --> 00:04:22,767
Exactly. But the good news is,
42
00:04:22,801 --> 00:04:24,722
is all these flaws are very addressable.
43
00:04:24,756 --> 00:04:26,837
I'll make some recommendations
in my security report.
44
00:04:26,872 --> 00:04:28,005
You'll send that tomorrow?
45
00:04:28,039 --> 00:04:29,282
First thing.
46
00:04:29,317 --> 00:04:30,474
Can I ask you a question?
47
00:04:30,509 --> 00:04:32,790
Why'd you pick tonight
to test the system?
48
00:04:32,824 --> 00:04:35,312
Would have been easier to break
into an empty flat, right?
49
00:04:35,347 --> 00:04:37,982
Yeah, but a night like this
is when your collection's
50
00:04:38,016 --> 00:04:39,583
most vulnerable to theft, right?
51
00:04:39,618 --> 00:04:41,160
You got a lot of people
coming in and out,
52
00:04:41,195 --> 00:04:44,368
security, uh, waitstaff, caterers,
53
00:04:44,403 --> 00:04:46,590
a lot of people you
probably don't even know.
54
00:04:46,625 --> 00:04:49,026
Brilliant. Brilliant.
55
00:04:49,060 --> 00:04:50,828
James, be sure and send
56
00:04:50,862 --> 00:04:52,730
a thank-you bottle
of something insanely expensive
57
00:04:52,764 --> 00:04:53,864
to Robin to say thank you
58
00:04:53,899 --> 00:04:55,499
for recommending Mr. Magnum, yeah?
59
00:04:55,534 --> 00:04:56,934
- Of course.
- Thanks, Magnum.
60
00:04:58,136 --> 00:04:59,383
There you are.
61
00:04:59,417 --> 00:05:02,072
Sir, I'm tripping over
your guests outside.
62
00:05:02,107 --> 00:05:03,774
They're dying to see your collection.
63
00:05:03,809 --> 00:05:05,349
Fair enough. Well, they have paid
64
00:05:05,383 --> 00:05:07,656
an inordinate amount of money
to my charity for the privilege.
65
00:05:07,690 --> 00:05:09,209
If you'll excuse us a moment.
66
00:05:14,586 --> 00:05:15,920
Hi.
67
00:05:17,055 --> 00:05:18,348
Tracy Hutton.
68
00:05:18,382 --> 00:05:19,890
I work at the museum.
69
00:05:19,925 --> 00:05:22,893
Mr. Candler hired me to appraise
the artwork for insurance.
70
00:05:22,928 --> 00:05:25,396
It's stunning, isn't it?
71
00:05:25,430 --> 00:05:26,730
Yeah.
72
00:05:27,477 --> 00:05:29,533
Yeah. It's great.
73
00:05:33,438 --> 00:05:36,874
When I, uh, was growing up in Brixton,
74
00:05:37,279 --> 00:05:40,544
there was one gallery,
not that they ever let me in,
75
00:05:40,579 --> 00:05:42,140
working-class boy like me,
76
00:05:42,175 --> 00:05:45,583
but they couldn't stop me
looking through the window.
77
00:05:45,617 --> 00:05:48,385
And damn if I didn't do
that every chance I got.
78
00:05:48,420 --> 00:05:50,167
That's how much I loved the art.
79
00:05:50,922 --> 00:05:53,824
Those pieces inspired me
to go out into the world
80
00:05:53,859 --> 00:05:55,726
and make something of myself.
81
00:05:55,760 --> 00:05:58,592
And I hope the works you're
about to see will inspire you
82
00:05:59,764 --> 00:06:01,728
to get out your checkbooks.
83
00:06:02,937 --> 00:06:06,070
So that together, we can help
84
00:06:06,600 --> 00:06:08,894
the people on this island who need it.
85
00:06:11,943 --> 00:06:14,912
Thank you for coming, and enjoy.
86
00:06:19,651 --> 00:06:22,853
So, which is your favorite?
87
00:06:22,888 --> 00:06:25,055
My favorite? Uh...
88
00:06:26,958 --> 00:06:28,692
That one. Lady in the blue dress.
89
00:06:28,727 --> 00:06:30,703
Really? Funny.
90
00:06:30,737 --> 00:06:33,163
That is by far the least
valuable one in here.
91
00:06:33,198 --> 00:06:34,999
So what do you like about it?
92
00:06:35,033 --> 00:06:38,048
Is it the brush strokes?
Is it the composition?
93
00:06:38,870 --> 00:06:40,971
I'm gonna say the color.
94
00:06:41,006 --> 00:06:42,106
You know, the, uh,
95
00:06:42,140 --> 00:06:44,575
Detroit Tigers have the
same blue in their uniform.
96
00:06:46,978 --> 00:06:49,123
The blue is lapis lazuli.
97
00:06:49,157 --> 00:06:52,049
It's a rare gemstone.
It was really only used
98
00:06:52,083 --> 00:06:54,113
up until the Victorian era
when this was painted.
99
00:06:54,147 --> 00:06:56,787
After that, lapis became too expensive.
100
00:06:56,821 --> 00:06:59,069
Wow, you really know your stuff.
101
00:07:01,080 --> 00:07:02,826
Well, that's my cue.
102
00:07:02,861 --> 00:07:05,896
Thank you for the
art history lesson, Tracy.
103
00:07:05,931 --> 00:07:07,164
Maybe do it again sometime?
104
00:07:08,566 --> 00:07:10,330
Any time.
105
00:07:11,202 --> 00:07:13,041
- Thank you.
- Mm-hmm.
106
00:07:18,944 --> 00:07:20,911
What are you doing here?
107
00:07:20,946 --> 00:07:23,981
Oh, Jules and I met last spring
at Robin's charity ball.
108
00:07:24,015 --> 00:07:25,182
Ah.
109
00:07:25,216 --> 00:07:26,794
Hold on, Jules. I got a surprise for you.
110
00:07:26,828 --> 00:07:28,223
Take a butcher's.
111
00:07:28,761 --> 00:07:29,826
A butcher's?
112
00:07:29,861 --> 00:07:31,087
- A look.
- A look.
113
00:07:31,122 --> 00:07:32,923
Butcher's hook. A look.
114
00:07:32,958 --> 00:07:35,092
And here I thought you spoke English.
115
00:07:35,126 --> 00:07:36,560
- Mr. Candler.
- Oh.
116
00:07:37,696 --> 00:07:39,462
Um, can I have a copy of that?
117
00:07:39,497 --> 00:07:40,944
Of course.
118
00:07:41,800 --> 00:07:43,000
A shandy?
119
00:07:43,034 --> 00:07:46,036
Well, you know, I wasn't sure
a toff like you would enjoy it.
120
00:07:46,071 --> 00:07:47,604
Chav like you would.
121
00:07:47,639 --> 00:07:49,321
Okay, now you guys
are just making up words.
122
00:07:49,355 --> 00:07:50,871
A shandy: half beer, half lemonade.
123
00:07:50,905 --> 00:07:52,064
It's a working-class drink,
124
00:07:52,098 --> 00:07:53,544
not that she'd know anything about it.
125
00:07:53,578 --> 00:07:54,681
Oh.
126
00:07:54,715 --> 00:07:55,841
Jules.
127
00:07:55,875 --> 00:07:58,248
I'm afraid duty calls. Mr. Magnum.
128
00:07:58,283 --> 00:07:59,963
- Thanks again.
- Pleasure.
129
00:08:00,919 --> 00:08:03,921
Nice guy.
130
00:08:03,955 --> 00:08:08,025
I didn't realize that your
security audit was this evening.
131
00:08:08,059 --> 00:08:10,615
I'm surmising from your grin
that you were successful?
132
00:08:10,649 --> 00:08:13,088
- Mm.
Let me hazard a guess.
133
00:08:13,123 --> 00:08:15,265
Elevator shaft,
and then the electrical tunnel,
134
00:08:15,300 --> 00:08:17,067
or was it... air vent?
135
00:08:17,102 --> 00:08:19,203
How did you know?
136
00:08:19,237 --> 00:08:20,904
It's how I would've done it.
137
00:08:23,108 --> 00:08:25,242
Okay. Good talk.
138
00:08:25,277 --> 00:08:27,073
- I got to go.
- What's your hurry?
139
00:08:27,946 --> 00:08:29,339
Tigers are playing the Angels.
140
00:08:29,374 --> 00:08:31,030
If I hustle out, I can make
the last couple innings
141
00:08:31,064 --> 00:08:32,183
on the radio.
142
00:08:32,217 --> 00:08:34,952
You actually never cease
to amaze me, Magnum.
143
00:08:34,986 --> 00:08:37,654
I mean, Jack's collection
could be in the Louvre.
144
00:08:37,689 --> 00:08:40,547
And here you want to scurry off
and listen to some sportsball
145
00:08:40,581 --> 00:08:41,794
on the radio.
146
00:08:41,828 --> 00:08:43,687
Baseball. And when it comes to art,
147
00:08:43,721 --> 00:08:47,064
I'm more of a "dogs
playing poker" kind of guy.
148
00:08:47,098 --> 00:08:49,346
Of course you are. Enjoy your game.
149
00:08:50,035 --> 00:08:53,370
Wait. Wait.
150
00:09:14,959 --> 00:09:16,760
On the inside... swung on. Oh!
151
00:09:16,795 --> 00:09:18,996
That's the life
of a private investigator.
152
00:09:19,030 --> 00:09:20,513
One day, you're hiding in the bushes
153
00:09:20,547 --> 00:09:23,367
looking to catch some jerk
cheating on his wife;
154
00:09:23,401 --> 00:09:25,894
the next, you're breaking
into a billionaire's penthouse
155
00:09:25,928 --> 00:09:28,490
and watching a ballgame
while eating mini hot dogs.
156
00:09:28,524 --> 00:09:30,512
You can't beat that.
157
00:09:31,878 --> 00:09:39,889
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
158
00:09:53,458 --> 00:09:55,912
_
159
00:10:03,041 --> 00:10:05,745
When I was a kid, Dad put a
rowing machine in the basement.
160
00:10:05,779 --> 00:10:07,303
He used it every morning,
161
00:10:07,338 --> 00:10:10,214
rowing on a cold,
concrete floor in Virginia.
162
00:10:10,248 --> 00:10:13,684
I remember he'd close his eyes,
maybe imagining he was paddling
163
00:10:13,718 --> 00:10:16,153
across mighty rivers, great oceans.
164
00:10:16,187 --> 00:10:18,822
Places he wanted to visit
someday, but never did.
165
00:10:20,725 --> 00:10:23,193
I think about Dad a lot
when I'm out here.
166
00:10:23,714 --> 00:10:25,849
Along with rooting for the Tigers,
167
00:10:25,883 --> 00:10:28,585
this is how I stay connected to him.
168
00:10:39,463 --> 00:10:40,597
Magnum.
169
00:10:40,631 --> 00:10:41,898
Detective Katsumoto.
170
00:10:45,462 --> 00:10:46,703
What's wrong?
171
00:10:47,589 --> 00:10:50,740
Jack Candler was murdered
last night, in his penthouse.
172
00:10:52,300 --> 00:10:56,680
- What?
- There was a theft of the paintings.
173
00:10:58,449 --> 00:11:01,585
Jack must have gotten in the way.
174
00:11:02,920 --> 00:11:04,588
He was shot, close contact.
175
00:11:05,756 --> 00:11:07,253
And from what we can tell,
176
00:11:07,288 --> 00:11:09,092
the killer got in through the air vent,
177
00:11:09,126 --> 00:11:11,962
then disabled the security
measures in the gallery.
178
00:11:11,996 --> 00:11:13,496
How?
179
00:11:13,531 --> 00:11:16,066
Same way you did. Same methods.
180
00:11:16,785 --> 00:11:18,953
Now, you know what this means,
don't you, Magnum?
181
00:11:20,079 --> 00:11:22,547
Someone must have gotten
a hold of my report.
182
00:11:22,582 --> 00:11:25,008
Yeah. And they just used it
to kill a man,
183
00:11:25,042 --> 00:11:26,810
steal a fortune in art.
184
00:11:40,267 --> 00:11:43,489
Katsumoto had stopped short
of saying I had blood on my hands.
185
00:11:43,523 --> 00:11:45,271
He was thinking it, though.
186
00:11:46,006 --> 00:11:47,816
Can't say I blame him.
187
00:11:50,463 --> 00:11:53,038
Can't blame anyone for thinking it.
188
00:11:53,063 --> 00:11:55,798
33rd floor.
189
00:11:55,882 --> 00:11:57,492
You have five minutes.
190
00:12:17,971 --> 00:12:19,939
You don't have to be here.
191
00:12:19,973 --> 00:12:23,943
We have to find out who else had
access to your report, correct?
192
00:12:23,977 --> 00:12:25,436
Yes.
193
00:12:25,461 --> 00:12:27,462
Then let's go find Chen.
194
00:12:38,325 --> 00:12:39,951
I'll call you back.
195
00:12:40,360 --> 00:12:42,101
I really don't think you should be here.
196
00:12:42,135 --> 00:12:43,863
- Listen, I...
- Mr. Masters assured Jack
197
00:12:43,897 --> 00:12:45,865
this man could be discreet.
198
00:12:45,899 --> 00:12:48,273
He's dead now because Masters was wrong.
199
00:12:48,307 --> 00:12:50,102
Look, I know you're upset.
200
00:12:50,136 --> 00:12:52,499
I am, too, but you shouldn't
blame Magnum for this.
201
00:12:52,533 --> 00:12:53,846
What else am I supposed to think?
202
00:12:53,847 --> 00:12:55,713
That there are two ways
the killer could have gotten
203
00:12:55,747 --> 00:12:58,010
a hold of my report...
from me or from Candler...
204
00:12:58,045 --> 00:12:59,350
and I gave it to no one.
205
00:12:59,384 --> 00:13:01,680
I also had Mr. Masters' I.T. personnel
206
00:13:01,715 --> 00:13:03,867
scrub every byte
in the computer that Magnum used
207
00:13:03,892 --> 00:13:05,225
to upload the analysis.
208
00:13:05,260 --> 00:13:06,493
There was no breach.
209
00:13:06,528 --> 00:13:09,463
Which means that the killer must
have laid eyes on Jack's copy.
210
00:13:09,497 --> 00:13:11,136
Jack wouldn't even show it to me.
211
00:13:11,170 --> 00:13:12,299
What about the insurance company?
212
00:13:12,333 --> 00:13:14,334
I don't know. You should ask them.
213
00:13:18,339 --> 00:13:20,783
Look, I'm sorry.
214
00:13:21,609 --> 00:13:22,709
This is hard.
215
00:13:23,119 --> 00:13:24,645
Yes.
216
00:13:24,679 --> 00:13:26,380
If you'll excuse me,
217
00:13:26,414 --> 00:13:28,449
I have funeral arrangements to make.
218
00:13:37,859 --> 00:13:40,294
I'm gonna find out who did this.
219
00:13:43,298 --> 00:13:45,566
This is a police matter, Magnum.
220
00:13:45,600 --> 00:13:48,469
Detective Katsumoto won't
appreciate your interference.
221
00:13:49,062 --> 00:13:51,004
You saying I should stay out of it?
222
00:13:51,039 --> 00:13:53,407
I'm saying don't get caught.
223
00:13:53,441 --> 00:13:55,609
And whatever you need, I'll help.
224
00:13:57,879 --> 00:14:01,315
I-I know Candler... Jack...
was special to you, so...
225
00:14:01,349 --> 00:14:04,243
Just let me know what you need.
226
00:14:08,790 --> 00:14:11,525
What I need right now
is to find those paintings.
227
00:14:11,559 --> 00:14:13,293
Find the art, find the killer.
228
00:14:13,328 --> 00:14:16,296
But to do that, I'm gonna need some help.
229
00:14:18,174 --> 00:14:19,466
Okay, so...
230
00:14:19,501 --> 00:14:21,602
here's what I'm thinking.
Rick, talk to your friends.
231
00:14:21,636 --> 00:14:23,871
See if you can get a lead
on the stolen paintings.
232
00:14:23,905 --> 00:14:25,539
TC, I want you to try to figure out
233
00:14:25,573 --> 00:14:28,630
how someone would move high-end
stolen merch off the island.
234
00:14:28,664 --> 00:14:30,010
In the meantime,
235
00:14:30,044 --> 00:14:32,346
I'm gonna try to find out
who leaked my report.
236
00:14:34,565 --> 00:14:35,616
What?
237
00:14:35,650 --> 00:14:37,451
Listen, Thomas,
238
00:14:37,485 --> 00:14:39,853
I'm sorry about what happened
with this Candler guy,
239
00:14:39,888 --> 00:14:42,656
- but I'm booked solid today.
- And I got a club to run.
240
00:14:43,491 --> 00:14:45,025
So what are you saying?
241
00:14:45,059 --> 00:14:47,327
We can't always drop what we're doing
242
00:14:47,362 --> 00:14:48,795
to help you with a case.
243
00:14:48,830 --> 00:14:50,941
It-it's about boundaries, Thomas.
244
00:14:50,975 --> 00:14:53,534
Look, I get it.
And-and you're probably right,
245
00:14:53,568 --> 00:14:55,802
but Candler was a friend of Robin's.
246
00:14:55,837 --> 00:14:58,098
He's-he's even flying in for the funeral.
247
00:14:58,132 --> 00:15:00,574
And Higgins was close to him, too.
248
00:15:00,608 --> 00:15:02,042
Uh...
249
00:15:02,076 --> 00:15:04,011
Why didn't you start with that?
250
00:15:04,045 --> 00:15:05,824
The man doesn't know how to tell a story.
251
00:15:05,858 --> 00:15:07,648
No kidding. You start with that.
252
00:15:07,682 --> 00:15:09,516
We're-we're in. Whatever you need.
253
00:15:09,551 --> 00:15:11,585
- Thank you.
- Now...
254
00:15:11,619 --> 00:15:13,554
tell me again, what is it
that you want me to do?
255
00:15:13,588 --> 00:15:14,772
I wasn't listening before.
256
00:15:23,698 --> 00:15:24,998
So who's your contact?
257
00:15:25,033 --> 00:15:27,366
Uh, it's not mine.
It's a friend of a friend.
258
00:15:27,367 --> 00:15:30,769
Supposedly, she's some
uber-fancy art dealer.
259
00:15:30,804 --> 00:15:33,839
Word on the street is she's got
ties to the black market.
260
00:15:33,873 --> 00:15:35,868
Got to say though,
261
00:15:35,902 --> 00:15:38,377
she can't be that fancy if she's
working in this neighborhood.
262
00:15:38,411 --> 00:15:39,812
What do you mean?
263
00:15:39,846 --> 00:15:42,281
Come on, man, look around you.
All I see is graffiti.
264
00:15:42,315 --> 00:15:44,283
Brother, this is Kaka'ako.
265
00:15:44,317 --> 00:15:47,453
Place has the best street
artists on the island.
266
00:15:47,487 --> 00:15:50,522
I mean, murals like this
sell for six figures.
267
00:15:50,557 --> 00:15:51,690
Yeah, it's not such a bad neighborhood.
268
00:15:51,725 --> 00:15:53,292
Oh, wow.
269
00:15:53,326 --> 00:15:54,562
This is beautiful.
270
00:15:55,813 --> 00:15:58,731
You see how the negative space
draws the eye?
271
00:15:59,233 --> 00:16:00,833
And the sfumato.
272
00:16:00,867 --> 00:16:03,905
Reminds me of early Renaissance artists.
273
00:16:05,272 --> 00:16:07,339
It's practically a Titian.
274
00:16:07,374 --> 00:16:08,907
Since when do you know about art?
275
00:16:10,510 --> 00:16:12,411
I minored in art history.
276
00:16:12,445 --> 00:16:13,645
Oh, I'm sorry, hang on, hang on.
277
00:16:13,680 --> 00:16:15,152
Did you say you minored in art history?
278
00:16:15,186 --> 00:16:16,248
Yeah, so?
279
00:16:16,282 --> 00:16:18,384
I mean, I couldn't get into art school,
280
00:16:18,418 --> 00:16:19,885
so I studied art history.
281
00:16:19,919 --> 00:16:22,488
How am I just finding this out now?
282
00:16:22,522 --> 00:16:24,723
Because I figured your little
brain couldn't handle your boy
283
00:16:24,758 --> 00:16:26,825
having all that culture in him.
284
00:16:26,860 --> 00:16:29,328
See, I'd have blew your mind.
285
00:16:29,362 --> 00:16:32,731
I-I just didn't figure you
for, uh, an art nerd.
286
00:16:32,766 --> 00:16:35,834
I mean, a supersized art nerd,
sure, but, uh nevertheless.
287
00:16:35,869 --> 00:16:37,669
That her?
288
00:16:37,704 --> 00:16:39,338
Uh...
289
00:16:39,372 --> 00:16:41,507
Madison.
290
00:16:43,576 --> 00:16:46,412
Hey. Hi. Madison?
291
00:16:46,781 --> 00:16:48,514
Which one of you is Rick?
292
00:16:48,548 --> 00:16:50,349
He is, but you can call him Orville.
293
00:16:50,383 --> 00:16:51,350
I'm TC.
294
00:16:51,384 --> 00:16:52,851
- You can call me Rick.
- Okay.
295
00:16:52,886 --> 00:16:54,553
Let's just get one thing
straight up front.
296
00:16:54,587 --> 00:16:56,922
Only reason we're talking is
'cause you're a friend of Icepick.
297
00:16:56,956 --> 00:16:58,924
Understood.
298
00:16:58,958 --> 00:17:00,959
So, you want to know about some artwork
299
00:17:00,994 --> 00:17:02,628
that was recently stolen.
300
00:17:02,662 --> 00:17:04,630
Yeah. Can you tell us anything?
301
00:17:05,049 --> 00:17:07,235
Well, no one's approached me,
but I've heard whispers.
302
00:17:07,269 --> 00:17:10,035
Word is there's about a half a dozen
pieces looking for a new home.
303
00:17:10,070 --> 00:17:13,739
Any way you can ask around,
maybe give us the seller's name?
304
00:17:15,685 --> 00:17:16,942
Okay.
305
00:17:16,976 --> 00:17:19,411
I find something out,
I'll give you a shout.
306
00:17:19,446 --> 00:17:20,913
Aloha.
307
00:17:22,281 --> 00:17:24,048
Aloha.
308
00:17:25,285 --> 00:17:27,553
Wait, wait, wait. I want to
get back to this art thing.
309
00:17:27,587 --> 00:17:29,421
- Shut up.
- Uh, no, I... no, no, I just,
310
00:17:29,456 --> 00:17:32,825
h-hear me out: 18 months
and 11 days in a P.O.W. camp.
311
00:17:32,859 --> 00:17:34,704
How am I just now hearing about this?
312
00:17:35,621 --> 00:17:38,163
Thomas, I assure you,
313
00:17:38,197 --> 00:17:40,765
RTX Insurance didn't leak your report.
314
00:17:40,800 --> 00:17:43,469
But Candler did give you a copy of it.
315
00:17:43,503 --> 00:17:45,237
Yes, but only to me.
316
00:17:45,271 --> 00:17:48,340
And it was only on my laptop,
which is heavily encrypted,
317
00:17:48,374 --> 00:17:51,443
so unless you think I'm an art thief...
318
00:17:52,278 --> 00:17:56,147
Allie, you are many things, but...
319
00:17:56,382 --> 00:17:58,019
thief is not one of them.
320
00:18:00,487 --> 00:18:04,423
I don't know. It just doesn't make sense.
321
00:18:04,457 --> 00:18:07,025
How would the killer
have gotten access to it?
322
00:18:07,060 --> 00:18:09,595
I don't know. But I'll
tell you something:
323
00:18:09,629 --> 00:18:11,296
you need to figure it out fast.
324
00:18:11,331 --> 00:18:13,632
Because if people start
blaming you for what happened,
325
00:18:13,666 --> 00:18:16,268
or worse, think that you had
something to do with it,
326
00:18:16,746 --> 00:18:18,437
no one's gonna hire you.
327
00:18:25,011 --> 00:18:26,305
Hey, Rick.
328
00:18:26,339 --> 00:18:28,447
Hey, we're at your place. Where are you?
329
00:18:28,481 --> 00:18:30,516
He better not be hitting up
Kim's barbecue truck
330
00:18:30,550 --> 00:18:31,850
while we do all the work.
331
00:18:31,885 --> 00:18:33,485
No. No, I'm not.
332
00:18:33,520 --> 00:18:34,953
What do you got?
333
00:18:34,988 --> 00:18:37,389
Uh, well, we might
have a lead for you, buddy.
334
00:18:37,423 --> 00:18:38,990
We don't have a name yet, but the guy
335
00:18:39,024 --> 00:18:41,293
who's supposedly pushing Candler's art
336
00:18:41,327 --> 00:18:44,530
is, uh, European...
uh, possibly French...
337
00:18:44,564 --> 00:18:46,859
shaved head, 40s.
338
00:18:49,335 --> 00:18:52,471
Uh, wait, hold up.
I-I saw a guy at Candler's party
339
00:18:52,505 --> 00:18:54,873
with a shaved head... French guy.
340
00:18:54,908 --> 00:18:56,308
You remember his name, Thomas?
341
00:18:56,342 --> 00:18:59,044
Christopher or Christophe something.
342
00:18:59,078 --> 00:19:00,579
Christophe Midi?
343
00:19:00,613 --> 00:19:01,880
Yeah. Yeah, you know him?
344
00:19:01,915 --> 00:19:04,082
Yeah, and he's definitely shady.
345
00:19:04,502 --> 00:19:06,418
Hey, is that Allie?
346
00:19:06,452 --> 00:19:07,653
What's up, girl?
347
00:19:07,687 --> 00:19:09,321
Don't call me "girl"
348
00:19:09,355 --> 00:19:11,089
unless you want me calling you "Orville."
349
00:19:11,124 --> 00:19:12,891
Ooh, burn.
350
00:19:12,926 --> 00:19:15,158
Okay, uh, good work, guys.
351
00:19:15,193 --> 00:19:16,929
I owe you one.
352
00:19:17,801 --> 00:19:19,064
Orville.
353
00:19:19,098 --> 00:19:20,566
It's okay. She can call me that.
354
00:19:20,600 --> 00:19:22,768
- She... It's fine.
- Orville.
355
00:19:22,802 --> 00:19:25,003
According to Allie, Christophe Midi
356
00:19:25,038 --> 00:19:28,840
is a respected art dealer whose
buyers just happen to include
357
00:19:28,875 --> 00:19:32,344
Russian oligarchs
and South American drug lords.
358
00:19:32,378 --> 00:19:34,413
I'm thinking someone
who swims in that cesspool
359
00:19:34,447 --> 00:19:36,826
would kill to get what they want.
360
00:20:10,416 --> 00:20:13,085
One of the great things
about being a private investigator
361
00:20:13,119 --> 00:20:14,380
is you don't need a warrant,
362
00:20:14,415 --> 00:20:18,056
just a firm and unyielding
desire to catch a killer.
363
00:20:18,091 --> 00:20:21,593
And for Robin, for Higgins, that I got.
364
00:20:22,079 --> 00:20:24,496
And now, thanks to Rick and TC,
I also have
365
00:20:24,530 --> 00:20:27,099
a pretty good lead
in the form of Christophe Midi.
366
00:20:36,542 --> 00:20:40,045
Correction: I had a good lead.
367
00:21:11,074 --> 00:21:13,275
Lock up a two-block radius,
start canvassing the neighbors,
368
00:21:13,309 --> 00:21:15,710
and don't come back
until you find a witness. Go.
369
00:21:15,745 --> 00:21:17,345
Yeah.
370
00:21:19,082 --> 00:21:20,217
Touch anything?
371
00:21:20,251 --> 00:21:23,885
- Not my first crime scene.
- Not an answer.
372
00:21:23,920 --> 00:21:25,541
Back door, front door...
373
00:21:25,851 --> 00:21:28,256
Oh, and the fridge.
374
00:21:28,804 --> 00:21:29,891
Hey.
375
00:21:29,926 --> 00:21:32,661
Tell the lab to have a set
of Magnum's prints on hand
376
00:21:32,695 --> 00:21:34,129
for elimination purposes.
377
00:21:36,265 --> 00:21:39,067
You know, I-I have a contact
that said this guy Midi
378
00:21:39,102 --> 00:21:40,700
was trying to move Candler's paintings.
379
00:21:40,734 --> 00:21:43,238
Now, I'm not sure if he was doing
the stealing and the killing,
380
00:21:43,272 --> 00:21:45,907
but I did see him at Candler's party.
381
00:21:45,942 --> 00:21:47,365
I'm assuming he was doing recon.
382
00:21:47,399 --> 00:21:50,579
Midi wasn't the thief.
All the guests had alibis
383
00:21:50,613 --> 00:21:51,913
the night of the robbery, including him.
384
00:21:51,948 --> 00:21:53,014
Okay, then he had a partner.
385
00:21:53,049 --> 00:21:56,017
Yeah, one who turned on him,
from what it looks like.
386
00:21:56,052 --> 00:21:57,953
- You guys have any suspects?
- Not yet.
387
00:21:57,987 --> 00:22:01,137
But there is someone on our radar.
388
00:22:03,059 --> 00:22:05,260
You got to be kidding.
389
00:22:05,294 --> 00:22:06,962
Your report was used to break in.
390
00:22:06,996 --> 00:22:09,598
Now you're the one finding Midi dead.
391
00:22:09,632 --> 00:22:10,932
I can't exactly rule you out.
392
00:22:10,967 --> 00:22:13,135
I was following a lead
on some missing art
393
00:22:13,169 --> 00:22:15,637
to see who leaked my report. That's all.
394
00:22:18,154 --> 00:22:19,674
Wh-What, you gonna take me in?
395
00:22:21,210 --> 00:22:23,278
No. You're free to go.
396
00:22:23,312 --> 00:22:25,380
But let's be clear on something:
397
00:22:25,414 --> 00:22:28,316
your involvement in this case
is now over.
398
00:22:29,579 --> 00:22:31,647
Any more interference,
and I'll charge you.
399
00:22:33,836 --> 00:22:35,837
Understood, Detective.
400
00:22:44,333 --> 00:22:46,868
I agree with Katsumoto's theory.
401
00:22:46,903 --> 00:22:49,404
Not the part about me being involved;
402
00:22:49,438 --> 00:22:51,573
the part where Christophe Midi
was double-crossed by a partner.
403
00:22:51,607 --> 00:22:53,808
And I'm hoping the identity
of that partner
404
00:22:53,843 --> 00:22:55,774
is right here in Midi's cell phone.
405
00:22:56,679 --> 00:22:59,181
Okay, in my own defense,
I lifted the phone
406
00:22:59,215 --> 00:23:02,317
before Katsumoto told me
to stay out of the case.
407
00:23:02,351 --> 00:23:04,853
Terrific.
408
00:23:04,887 --> 00:23:06,188
Fingerprint I.D.
409
00:23:06,222 --> 00:23:08,857
I don't suppose I can go back
and unzip the body bag
410
00:23:08,891 --> 00:23:10,692
to get Midi's print.
411
00:23:22,471 --> 00:23:24,005
Tell me you got something.
412
00:23:24,040 --> 00:23:25,207
Sorry, brother.
413
00:23:25,241 --> 00:23:27,442
If someone's trying to move
those paintings off the island,
414
00:23:27,476 --> 00:23:29,725
- no one's talking.
- Great.
415
00:23:29,759 --> 00:23:32,013
There is a piece of news
that I've been dying to share.
416
00:23:32,048 --> 00:23:35,016
Uh, our very own Theodore Calvin
is an art freak.
417
00:23:35,051 --> 00:23:36,451
I hate you.
418
00:23:36,485 --> 00:23:38,086
Uh, wait, what?
419
00:23:38,120 --> 00:23:40,288
I know, right?
It turns out our boy minored
420
00:23:40,323 --> 00:23:42,357
in art history
after being rejected from...
421
00:23:42,391 --> 00:23:44,192
wait for it... art school.
422
00:23:44,227 --> 00:23:45,449
Okay, okay, settle down.
423
00:23:45,484 --> 00:23:48,063
Art school? Come on, TC,
tell me that's not true.
424
00:23:48,097 --> 00:23:49,130
Come on, tell him.
425
00:23:49,165 --> 00:23:51,366
- Tell him.
- Yeah.
426
00:23:51,400 --> 00:23:54,369
It's true. When I was little,
there was this
427
00:23:54,403 --> 00:23:57,272
cool art studio right down the
street from my dance class...
428
00:23:57,306 --> 00:23:59,140
- Dance class?
- ...and that is...
429
00:23:59,175 --> 00:24:00,442
...became an art...
430
00:24:00,476 --> 00:24:02,777
Oh, my God, I am so happy right now.
431
00:24:04,247 --> 00:24:06,481
Oh, my God, we spent 18 months
432
00:24:06,515 --> 00:24:08,883
and 11 days in a P.O.W. camp together.
433
00:24:08,918 --> 00:24:10,201
How did this never come up?
434
00:24:10,236 --> 00:24:11,349
Right?
435
00:24:11,383 --> 00:24:13,321
I mean, why wouldn't you share that?
436
00:24:13,356 --> 00:24:14,956
Yeah, come on, Thomas is right, Theodore.
437
00:24:14,991 --> 00:24:16,224
You have deprived us
438
00:24:16,259 --> 00:24:18,059
of years of ragging on you.
439
00:24:18,094 --> 00:24:19,427
That is not cool, man.
440
00:24:19,462 --> 00:24:21,062
Guys, as much as I am
441
00:24:21,097 --> 00:24:22,430
thoroughly enjoying
this pointless conversation,
442
00:24:22,465 --> 00:24:24,499
can we just table it
until the case is solved?
443
00:24:24,533 --> 00:24:27,235
That's cool with me.
I got to go back to work anyway.
444
00:24:27,270 --> 00:24:28,403
I figured you would say that.
445
00:24:28,437 --> 00:24:29,404
Bye.
446
00:24:29,438 --> 00:24:31,439
Uh, three, four, five.
447
00:24:31,474 --> 00:24:33,908
Three, four, five.
448
00:24:33,943 --> 00:24:35,443
You want me to do what?
449
00:24:35,478 --> 00:24:37,512
Crack Midi's cell phone.
If you can help with that,
450
00:24:37,546 --> 00:24:40,782
then maybe we can get a lead
on who his partner was.
451
00:24:40,816 --> 00:24:43,418
If you think it will assist
in finding Jack's murderer,
452
00:24:43,452 --> 00:24:45,086
of course.
453
00:24:45,121 --> 00:24:46,844
Thank you.
454
00:24:53,062 --> 00:24:54,643
Hey, uh,
455
00:24:56,065 --> 00:24:57,396
for what it's worth,
456
00:24:58,301 --> 00:24:59,944
and I'm not trying to pry,
457
00:25:00,482 --> 00:25:02,234
but if you want to talk,
458
00:25:03,819 --> 00:25:06,474
I know what it's like
to lose someone you care about.
459
00:25:06,509 --> 00:25:09,306
Jack and I weren't lovers, Magnum.
460
00:25:09,341 --> 00:25:13,181
Yeah, but I can tell there was
something special there, so...
461
00:25:15,397 --> 00:25:17,124
He was my friend.
462
00:25:20,910 --> 00:25:25,214
And I don't have too many
of those on this island.
463
00:25:28,497 --> 00:25:30,095
Having a fellow Brit,
464
00:25:32,435 --> 00:25:35,351
someone I could talk to, just...
465
00:25:37,173 --> 00:25:40,909
Well, it made being this far from home
466
00:25:40,943 --> 00:25:42,544
a little bit easier.
467
00:25:47,780 --> 00:25:49,365
Kumu.
468
00:25:52,088 --> 00:25:53,388
We'll-we'll be right there.
469
00:25:55,524 --> 00:25:56,858
Is something wrong?
470
00:25:56,892 --> 00:25:58,893
You could say that, yes.
471
00:26:00,548 --> 00:26:02,230
First, I'm calling my cousin,
472
00:26:02,264 --> 00:26:04,099
Captain Gary Kawena at Major Crimes,
473
00:26:04,133 --> 00:26:06,334
then my sister-in-law
in the City Council,
474
00:26:06,369 --> 00:26:08,236
then my late tutu's neighbor
at the D.A.'s office.
475
00:26:08,270 --> 00:26:09,337
Ma'am, if you don't calm down...
476
00:26:09,372 --> 00:26:10,939
"Ma'am"? Don't "ma'am" me.
477
00:26:10,973 --> 00:26:12,340
Kumu.
478
00:26:12,375 --> 00:26:13,875
The Gestapo here
479
00:26:13,909 --> 00:26:15,410
says they're looking for that stolen art.
480
00:26:15,444 --> 00:26:16,411
Claim they have a warrant.
481
00:26:16,445 --> 00:26:18,650
We do have a warrant.
482
00:26:18,684 --> 00:26:20,382
- Yeah?
- You can't honestly believe
483
00:26:20,416 --> 00:26:21,883
that I have those paintings.
484
00:26:21,917 --> 00:26:23,325
What I believe is none of your business.
485
00:26:23,359 --> 00:26:25,420
What matters is the D.A. thinks you do.
486
00:26:25,454 --> 00:26:27,422
- Is this for the main house as well?
- The judge agreed
487
00:26:27,456 --> 00:26:29,457
the paintings could be anywhere
on the compound.
488
00:26:29,492 --> 00:26:31,593
Except they're not,
because I don't have them.
489
00:26:31,627 --> 00:26:34,462
I'm just doing my job, Magnum.
All right, don't get in the way.
490
00:26:34,497 --> 00:26:35,683
You're already under a cloud.
491
00:26:35,718 --> 00:26:37,599
He's right, Magnum.
492
00:26:37,633 --> 00:26:40,435
Just let them do their search.
493
00:26:40,469 --> 00:26:42,684
Come on, Thomas. Let's go.
494
00:26:47,403 --> 00:26:49,270
Yeah, Perez, what do you got?
495
00:26:51,147 --> 00:26:53,448
They trashed the flowerbeds.
496
00:26:53,482 --> 00:26:54,730
Savages.
497
00:26:54,764 --> 00:26:56,551
They'll be gone soon. Don't worry.
498
00:26:56,585 --> 00:26:59,888
This is insane. The
paintings aren't here.
499
00:26:59,922 --> 00:27:02,020
You're right. They're not.
500
00:27:03,159 --> 00:27:05,093
Turns out they're in
a storage locker in Wahiawa.
501
00:27:06,095 --> 00:27:08,229
- Well, that's good news.
- Not for you.
502
00:27:08,264 --> 00:27:10,398
Detective Perez tells me
your name is on the lease.
503
00:27:10,863 --> 00:27:13,334
Detective, that's absurd.
504
00:27:13,369 --> 00:27:15,303
This is a setup. Come on.
505
00:27:15,337 --> 00:27:16,535
You need to come with us, Magnum.
506
00:27:17,493 --> 00:27:19,027
Put him in the car.
507
00:27:52,403 --> 00:27:54,403
No visible damage.
508
00:27:55,076 --> 00:27:56,395
What about the Chagall?
509
00:27:56,396 --> 00:27:57,362
It's fine.
510
00:27:57,397 --> 00:27:59,364
All things considered,
they're in great shape.
511
00:27:59,399 --> 00:28:00,799
Mahalo, Ms. Hutton.
512
00:28:00,834 --> 00:28:02,701
Ms. Mahelona, an officer
will see you out.
513
00:28:03,373 --> 00:28:04,803
I don't think he did it.
514
00:28:04,838 --> 00:28:06,115
Sorry?
515
00:28:06,150 --> 00:28:09,408
Thomas Magnum. I met him the other night.
516
00:28:09,442 --> 00:28:11,743
A four-year-old knows
more about art than he does.
517
00:28:13,680 --> 00:28:15,106
She's right.
518
00:28:15,140 --> 00:28:17,583
And how did you even find
the storage locker?
519
00:28:18,639 --> 00:28:19,885
An anonymous tip?
520
00:28:19,919 --> 00:28:23,049
You got to be kidding me.
That doesn't scream "setup"?
521
00:28:23,083 --> 00:28:24,756
Fine, then let's talk about your alibi.
522
00:28:24,791 --> 00:28:26,959
- I told you, I was home.
- Can anyone verify that?
523
00:28:27,961 --> 00:28:30,762
No. I was alone.
524
00:28:31,610 --> 00:28:32,764
Look, Detective,
525
00:28:32,799 --> 00:28:35,801
you're too smart to think
that I actually did this,
526
00:28:35,835 --> 00:28:37,836
or do you think I'm dumb enough
527
00:28:37,871 --> 00:28:39,826
that I'd put the lease under my own name?
528
00:28:43,288 --> 00:28:44,810
I don't know you, Magnum,
529
00:28:45,123 --> 00:28:46,678
so I don't know how dumb you are.
530
00:28:46,713 --> 00:28:48,947
What I do know
531
00:28:48,982 --> 00:28:52,484
is that every P.I. I've ever met
is a bottom-feeder
532
00:28:52,518 --> 00:28:54,686
who can't be trusted.
533
00:28:54,721 --> 00:28:56,855
For instance,
Christophe Midi's cell phone
534
00:28:56,890 --> 00:28:58,523
was missing from the crime scene.
535
00:28:58,558 --> 00:29:01,098
You know anything about that?
536
00:29:01,995 --> 00:29:04,997
Okay, this has been really fun,
but, uh, I think I'm done.
537
00:29:05,031 --> 00:29:06,443
See you.
538
00:29:06,477 --> 00:29:09,167
Hey, you think you can
just walk out of here?
539
00:29:09,202 --> 00:29:11,370
Yes, I do.
540
00:29:11,404 --> 00:29:12,901
You know why?
541
00:29:13,640 --> 00:29:15,941
No cuffs. I'm not under arrest,
542
00:29:15,975 --> 00:29:18,522
which means this is a
voluntary interview,
543
00:29:18,557 --> 00:29:20,779
and under the laws
of the great state of Hawaii,
544
00:29:20,813 --> 00:29:22,137
I'm free to go.
545
00:29:22,172 --> 00:29:23,782
I think you stole evidence
from a crime scene.
546
00:29:23,816 --> 00:29:24,978
How about I arrest you for that?
547
00:29:25,012 --> 00:29:28,720
Then I'll lawyer up, and you'll
have done nothing but waste time.
548
00:29:28,755 --> 00:29:31,456
Look, Detective,
I don't know you, either,
549
00:29:32,118 --> 00:29:33,818
but being who Candler was,
550
00:29:33,853 --> 00:29:36,454
I'm sure you're under a lot
of pressure to make an arrest.
551
00:29:36,489 --> 00:29:39,124
The problem is, is I don't think
you like me for this.
552
00:29:39,158 --> 00:29:42,193
In fact, I'd go so far as to say
that you think I'm being framed.
553
00:29:42,228 --> 00:29:43,890
So you have a decision to make,
554
00:29:43,925 --> 00:29:47,299
charge me or release me.
555
00:29:48,247 --> 00:29:49,730
What's it gonna be?
556
00:29:57,426 --> 00:29:58,493
Higgy.
557
00:29:58,527 --> 00:30:01,529
Thanks for showing.
Appreciate the moral support.
558
00:30:02,200 --> 00:30:04,365
I have information, Magnum.
559
00:30:04,399 --> 00:30:06,000
Please tell me you got into Midi's phone.
560
00:30:06,034 --> 00:30:08,402
Yes. Thank heavens for superglue.
561
00:30:08,437 --> 00:30:10,571
- Superglue?
- Using the fumes,
562
00:30:10,606 --> 00:30:12,815
I was able to lift Midi's
thumbprint off the screen.
563
00:30:12,850 --> 00:30:14,675
Made a copy and used that
to unlock the phone.
564
00:30:14,710 --> 00:30:16,711
Okay, one: that's really cool.
565
00:30:16,745 --> 00:30:18,746
You're absolutely gonna have
to show me how to do that.
566
00:30:18,781 --> 00:30:20,515
And two: did you find anything?
567
00:30:20,549 --> 00:30:22,650
Perhaps.
568
00:30:23,472 --> 00:30:25,386
James. What are you doing here?
569
00:30:25,420 --> 00:30:27,855
Came here to take possession
of Mr. Candler's property
570
00:30:27,890 --> 00:30:29,824
on behalf of his estate.
571
00:30:29,858 --> 00:30:31,726
He would've wanted his art
seen by the masses,
572
00:30:31,760 --> 00:30:34,613
not consigned to some dark room
in a police department basement.
573
00:30:34,648 --> 00:30:36,617
It's evidence. Cops aren't
gonna give it to you.
574
00:30:36,652 --> 00:30:38,533
Well, these are some of the best
lawyers on the island,
575
00:30:38,567 --> 00:30:39,667
so we'll see.
576
00:30:39,701 --> 00:30:41,961
Hey, you may want to ask
if they handle criminal defense.
577
00:30:41,995 --> 00:30:43,437
James. I know how it looks,
578
00:30:43,472 --> 00:30:46,186
but Magnum had nothing
to do with any of this.
579
00:30:46,221 --> 00:30:48,910
- Really? 'Cause here's how
it looks to me:
580
00:30:49,373 --> 00:30:52,780
he got to do a dry run,
test Jack's security,
581
00:30:52,815 --> 00:30:55,516
identify weak spots
and then break in again for real
582
00:30:55,551 --> 00:30:57,451
before we had a chance
to address the problems.
583
00:30:57,486 --> 00:30:59,520
Then he teamed up with
Christophe to sell the art,
584
00:30:59,555 --> 00:31:02,007
and I can only assume Christophe
tried to screw you in the deal,
585
00:31:02,041 --> 00:31:04,692
- so you killed him.
- None of that is true.
586
00:31:04,726 --> 00:31:06,761
James, Magnum is many things.
587
00:31:06,795 --> 00:31:10,531
He's an uncultured man-child, a
lazy freeloader, a terrible driver,
588
00:31:10,566 --> 00:31:14,869
but he is not a thief, and he
is definitely not a killer.
589
00:31:16,004 --> 00:31:19,040
Well, you'll forgive me, but
given everything I've been told,
590
00:31:19,074 --> 00:31:21,108
I'm finding that very hard to believe.
591
00:31:28,748 --> 00:31:29,784
What?
592
00:31:30,764 --> 00:31:33,754
"Lazy freeloader, uncultured man-child"?
593
00:31:33,789 --> 00:31:35,656
I was defending you.
594
00:31:35,691 --> 00:31:36,991
It's all true, by the way.
595
00:31:37,879 --> 00:31:39,560
What'd you find on the phone?
596
00:31:40,138 --> 00:31:42,525
Something rather curious.
Over the last week,
597
00:31:42,550 --> 00:31:44,498
Midi was in contact with a
man named Wendell Kratten.
598
00:31:44,533 --> 00:31:46,467
Okay. So who's Wendell Kratten?
599
00:31:46,501 --> 00:31:47,668
According to the California
Bureau of Prisons,
600
00:31:47,703 --> 00:31:49,437
he was a convicted art forger.
601
00:31:49,471 --> 00:31:50,404
Art forger?
602
00:31:50,439 --> 00:31:52,607
I found a text Midi
sent to Kratten last week.
603
00:31:52,641 --> 00:31:54,141
He said that he was gonna be brokering
604
00:31:54,176 --> 00:31:56,010
a large, under-the-table sale
and that someone involved
605
00:31:56,044 --> 00:31:58,079
had asked if he knew any art forgers.
606
00:31:58,113 --> 00:32:01,047
He told Kratten that that person
would be reaching out to him.
607
00:32:01,081 --> 00:32:02,683
Okay, so that large under-the-table deal
608
00:32:02,718 --> 00:32:03,951
must be the Candler job.
609
00:32:03,986 --> 00:32:07,355
Agreed. I just don't know how
the art forger figures into it.
610
00:32:08,008 --> 00:32:09,742
Let's ask him.
611
00:32:15,917 --> 00:32:18,901
Great. Probably pin this on me, too.
612
00:32:19,568 --> 00:32:20,701
Head injury.
613
00:32:20,736 --> 00:32:22,528
Yeah, just like Midi.
614
00:32:22,562 --> 00:32:24,639
Probably the same killer.
615
00:32:26,928 --> 00:32:28,042
What is it?
616
00:32:28,076 --> 00:32:31,379
You see this-this blue
under the fingernails?
617
00:32:31,413 --> 00:32:34,371
It's made from lapis lazuli.
That's a rare gemstone.
618
00:32:34,406 --> 00:32:36,717
You-you just don't see this color much
619
00:32:36,752 --> 00:32:37,939
past the Victorian era.
620
00:32:38,720 --> 00:32:42,598
Suddenly Thomas Magnum has art knowledge.
621
00:32:42,632 --> 00:32:44,392
Surely it's a sign of the apocalypse.
622
00:32:44,426 --> 00:32:45,860
Perhaps I should pray.
623
00:32:45,894 --> 00:32:47,561
There it is. You see that?
624
00:32:47,596 --> 00:32:49,530
Detroit Tiger blue.
625
00:32:49,564 --> 00:32:51,732
Remember the painting
of the, uh, Victorian lady?
626
00:32:51,767 --> 00:32:53,663
It had that same color blue in it.
627
00:32:54,937 --> 00:32:57,805
Midi's partner must have had
Kratten forge it.
628
00:32:57,839 --> 00:33:01,313
But if you're right,
that makes one wonder
629
00:33:01,348 --> 00:33:03,811
whether HPD has the original or the fake.
630
00:33:03,845 --> 00:33:05,913
Six paintings stolen,
631
00:33:05,948 --> 00:33:07,848
six paintings recovered.
632
00:33:07,883 --> 00:33:10,818
In between, one of those
paintings was secretly forged.
633
00:33:10,852 --> 00:33:13,587
Meanwhile, whoever's behind this
still has the original.
634
00:33:13,622 --> 00:33:15,089
But Jack said that it was by far
635
00:33:15,123 --> 00:33:16,691
the least valuable in the collection.
636
00:33:16,725 --> 00:33:18,253
Why go through that trouble?
637
00:33:18,830 --> 00:33:21,696
Maybe it's more valuable
than anybody realizes.
638
00:33:21,730 --> 00:33:23,831
I mean, that's the only answer that fits.
639
00:33:23,865 --> 00:33:25,833
You're not gonna go through the
trouble of stealing something
640
00:33:25,867 --> 00:33:26,834
if it's not valuable.
641
00:33:26,868 --> 00:33:28,069
But how could it be valuable?
642
00:33:28,990 --> 00:33:30,571
I don't know.
643
00:33:30,605 --> 00:33:32,077
But I know who would know.
644
00:33:33,411 --> 00:33:35,009
Art appraiser.
645
00:34:01,069 --> 00:34:03,270
You honestly believe Tracy
Hutton is capable of murder?
646
00:34:03,305 --> 00:34:04,538
Two, actually.
647
00:34:04,573 --> 00:34:05,976
The guy in there and Christophe Midi.
648
00:34:06,010 --> 00:34:07,208
Both were blunt-force trauma to the head.
649
00:34:07,242 --> 00:34:08,709
What about Jack?
650
00:34:09,811 --> 00:34:12,101
I'm not sure. He was killed with a gun.
651
00:34:12,135 --> 00:34:13,714
It's a different M.O.,
which makes me think
652
00:34:13,749 --> 00:34:14,982
there was a second person involved.
653
00:34:15,017 --> 00:34:17,585
I'm gonna fill in Katsumoto and
tell him to meet me at Tracy's.
654
00:34:17,619 --> 00:34:19,086
I'll stay here and wait for HPD.
655
00:34:19,121 --> 00:34:21,088
Keys.
656
00:34:21,710 --> 00:34:23,557
Be careful.
657
00:34:23,592 --> 00:34:25,926
She's an art appraiser.
I think I can handle her.
658
00:34:27,129 --> 00:34:29,796
Everyone's been assuming the thief
659
00:34:29,830 --> 00:34:31,665
knew how to defeat Candler's security
660
00:34:31,700 --> 00:34:32,833
because of my report.
661
00:34:32,868 --> 00:34:34,168
Hell, I even worried about it.
662
00:34:34,202 --> 00:34:36,270
But you know who else
could've beaten that security?
663
00:34:36,304 --> 00:34:38,105
An insider.
664
00:34:44,179 --> 00:34:45,849
Looks like James Chen is that insider.
665
00:34:46,818 --> 00:34:49,119
I hate it when my little voice is right.
666
00:34:51,381 --> 00:34:53,883
I hope *** Chandler ***
667
00:35:04,857 --> 00:35:06,791
Okay, come on, come on!
668
00:35:13,733 --> 00:35:15,667
So let me guess.
Chen's trying to kill you
669
00:35:15,701 --> 00:35:17,669
because you gave the paintings
to the cops.
670
00:35:17,703 --> 00:35:19,871
Look, I-I don't know what
you think is going on...
671
00:35:19,906 --> 00:35:22,707
I'll tell you what I think is going on.
672
00:35:22,742 --> 00:35:23,708
I think you got Chen
673
00:35:23,743 --> 00:35:26,246
to steal the paintings,
but you didn't tell him
674
00:35:26,280 --> 00:35:28,880
that you were only interested
in one: the Victorian.
675
00:35:28,915 --> 00:35:29,964
And I don't know how,
676
00:35:29,999 --> 00:35:32,684
but somehow Christophe figured
it out, so you killed him.
677
00:35:32,718 --> 00:35:35,283
Then you took out the forger
to close the loop.
678
00:35:36,155 --> 00:35:39,079
If you lie to me, I'm going
to hand you over to him.
679
00:35:42,895 --> 00:35:44,062
I had no choice.
680
00:35:44,096 --> 00:35:47,032
Christophe said he'd go to
the cops if he didn't get a cut.
681
00:35:48,768 --> 00:35:51,670
Look, the Victorian's worth a fortune.
682
00:35:51,704 --> 00:35:53,004
We can split it.
683
00:35:54,073 --> 00:35:55,707
No.
684
00:36:02,181 --> 00:36:03,715
Stop.
685
00:36:04,977 --> 00:36:06,151
In here.
686
00:36:34,213 --> 00:36:36,715
Tracy conned you, Chen.
687
00:36:37,950 --> 00:36:39,751
She got you to kill a good man.
688
00:36:39,785 --> 00:36:41,391
How's that feel?
689
00:36:42,755 --> 00:36:44,589
He came home early.
690
00:36:44,624 --> 00:36:46,604
It wasn't my fault.
691
00:36:49,895 --> 00:36:51,696
Really?
692
00:37:07,780 --> 00:37:09,881
You're late.
693
00:37:15,087 --> 00:37:18,303
Okay, Tracy. Time to talk.
694
00:37:21,794 --> 00:37:23,224
Apparently I was right.
695
00:37:23,703 --> 00:37:24,996
This thing's worth a mint.
696
00:37:25,031 --> 00:37:28,104
Turns out there's another
painting underneath it.
697
00:37:33,873 --> 00:37:35,807
There it is.
698
00:37:35,841 --> 00:37:37,809
Looks like an old master.
699
00:37:37,843 --> 00:37:40,145
Oh, look at you with your art knowledge.
700
00:37:40,179 --> 00:37:42,414
And yeah, it's a Rembrandt.
701
00:37:42,786 --> 00:37:44,849
Guess the guy who did the top layer
702
00:37:44,884 --> 00:37:47,085
thought he was just reusing
an old canvas.
703
00:37:47,119 --> 00:37:49,187
Had no idea he was painting
over a masterpiece.
704
00:37:49,221 --> 00:37:51,144
- Tracy figured it out.
- Yeah.
705
00:37:51,179 --> 00:37:52,824
But unfortunately for her,
706
00:37:52,858 --> 00:37:54,192
Christophe Midi got onto it, too.
707
00:37:54,226 --> 00:37:56,240
So she had to get her hands dirty.
708
00:37:56,274 --> 00:37:58,213
Yeah. Once the bodies started piling up,
709
00:37:58,214 --> 00:38:00,482
she knew you guys would need
someone to point the finger at.
710
00:38:00,516 --> 00:38:02,651
Well, good thing I didn't fall for it.
711
00:38:02,685 --> 00:38:04,319
Not entirely.
712
00:38:05,821 --> 00:38:07,322
This newly discovered Rembrandt
713
00:38:07,356 --> 00:38:10,625
has caused a sensation in the art world.
714
00:38:10,660 --> 00:38:13,261
Plans are now in the works for
it to be permanently displayed
715
00:38:13,296 --> 00:38:15,297
at the Honolulu Museum of Art.
716
00:38:15,331 --> 00:38:18,500
The painting's owner,
the late Jack Candler,
717
00:38:18,534 --> 00:38:21,203
will be laid to rest later today.
718
00:38:21,237 --> 00:38:22,837
You seen Higgins?
719
00:38:23,409 --> 00:38:25,912
She's been in the study all morning.
720
00:38:50,233 --> 00:38:52,300
TC's two minutes out.
721
00:38:54,370 --> 00:38:56,438
Robin's always early, isn't he?
722
00:38:59,654 --> 00:39:04,312
I know it's not a... a shandy, but...
723
00:39:06,048 --> 00:39:07,949
I thought maybe...
724
00:39:09,998 --> 00:39:12,287
Thank you, Magnum.
725
00:39:16,713 --> 00:39:18,360
To Jack.
726
00:39:19,238 --> 00:39:20,602
To Jack.
727
00:39:31,352 --> 00:39:33,642
He's here.
728
00:39:46,956 --> 00:39:49,424
Lost your clip-on tie, did you?
729
00:39:49,458 --> 00:39:51,026
Funny.
730
00:39:51,706 --> 00:39:53,884
Tell Robin I'll be a few minutes.
731
00:39:54,584 --> 00:39:56,364
Sounds wildly optimistic.
732
00:39:59,802 --> 00:40:01,436
This is pathetic.
733
00:40:01,470 --> 00:40:02,634
Please go.
734
00:40:03,439 --> 00:40:05,345
Enough already. May I?
735
00:40:16,652 --> 00:40:18,386
You're enjoying this, aren't you?
736
00:40:18,421 --> 00:40:19,954
More than you know.
737
00:40:19,989 --> 00:40:22,822
- Lovely.
- That's a little tight.
738
00:40:22,857 --> 00:40:24,559
It's perfect.
739
00:40:24,593 --> 00:40:26,909
Touch it again, and you won't
get your lollipop.
740
00:40:27,596 --> 00:40:29,431
Now, come along.
741
00:40:31,434 --> 00:40:32,634
Leave it.
742
00:40:39,594 --> 00:40:42,713
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
54538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.