All language subtitles for HI.Supernatural.S14E01.Stranger.in.a.Strange.Land.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:02,640 Remember when you asked if we could stop it -- 2 00:00:02,940 --> 00:00:04,540 all the evil in the world -- 3 00:00:04,540 --> 00:00:07,700 if we could really change things. 4 00:00:07,700 --> 00:00:09,100 [ Screams ] 5 00:00:09,100 --> 00:00:11,380 Maybe we can. 6 00:00:11,380 --> 00:00:12,500 We're going to that place, 7 00:00:12,500 --> 00:00:15,140 and we're gonna save Jack and Mom. 8 00:00:15,140 --> 00:00:17,620 Let's do this. 9 00:00:17,620 --> 00:00:18,540 I'm Jack. 10 00:00:18,540 --> 00:00:22,140 ♪ Laid it right on the line ♪ [ Screaming ] 11 00:00:22,140 --> 00:00:25,700 ♪ When a guy with a chip on his shoulder said ♪ 12 00:00:25,700 --> 00:00:29,020 ♪ "Toss off, buddy, she's mine" ♪ 13 00:00:29,020 --> 00:00:29,860 ♪♪ 14 00:00:29,860 --> 00:00:32,580 ♪ Shot down in flames ♪ You sent me to kill him. 15 00:00:32,580 --> 00:00:33,900 Dean: I can hardly look at the kid! 16 00:00:33,900 --> 00:00:36,060 ♪ Shot down in flames ♪ [ Screams ] 17 00:00:36,060 --> 00:00:38,140 All I see is everybody we've lost. 18 00:00:38,140 --> 00:00:40,060 ♪ Ain't it a shame ♪ 19 00:00:40,060 --> 00:00:43,820 ♪ Yeah, to be shot down in flames? ♪ 20 00:00:43,820 --> 00:00:47,260 ♪♪ 21 00:00:47,260 --> 00:00:49,300 I killed my Lucifer. 22 00:00:49,300 --> 00:00:51,860 ♪ Shoot me, shoot ♪ 23 00:00:51,860 --> 00:00:54,500 ♪♪ 24 00:00:54,500 --> 00:00:56,540 [ Screams ] 25 00:00:56,540 --> 00:01:01,380 ♪♪ 26 00:01:01,380 --> 00:01:03,460 Gabe! No! 27 00:01:03,460 --> 00:01:05,820 ♪♪ 28 00:01:05,820 --> 00:01:07,380 ♪ Whoa ♪ 29 00:01:07,380 --> 00:01:07,980 No. 30 00:01:07,980 --> 00:01:10,620 I saw how they do the spell. 31 00:01:11,580 --> 00:01:13,780 [ Grunting ] 32 00:01:14,260 --> 00:01:14,940 [ Screams ] 33 00:01:14,940 --> 00:01:17,980 We could've been something. I just need your power. 34 00:01:17,980 --> 00:01:19,220 -[ Gasps ] -If we do this, 35 00:01:19,220 --> 00:01:21,500 you're the engine, but I'm behind the wheel. 36 00:01:21,500 --> 00:01:23,540 It's a one-time deal. 37 00:01:24,380 --> 00:01:25,100 [ Screams ] 38 00:01:25,100 --> 00:01:26,900 ♪ Shot down in flames ♪ 39 00:01:26,900 --> 00:01:28,420 We had a deal! 40 00:01:28,420 --> 00:01:29,380 Michael. 41 00:01:29,380 --> 00:01:31,780 Thanks for the suit. 42 00:01:32,100 --> 00:01:35,500 ♪ Ain't it a shame ♪ [ Engine revs ] 43 00:01:35,500 --> 00:01:40,420 ♪ To be shot down in flames? ♪ 44 00:01:40,420 --> 00:01:41,700 ♪ Shot -- ♪ 45 00:01:41,700 --> 00:01:44,020 [ Music stops ] 46 00:01:49,620 --> 00:01:53,900 [ Birds chirping in distance, music playing ] 47 00:01:58,580 --> 00:02:01,260 [ Cellphone beeps, music stops ] 48 00:02:02,500 --> 00:02:04,980 [ Sighs ] 49 00:02:11,420 --> 00:02:14,580 [ Speaking Arabic ] 50 00:02:40,900 --> 00:02:43,900 ♪♪ 51 00:02:43,900 --> 00:02:45,900 Hello, Jamil. 52 00:02:47,100 --> 00:02:48,620 Who are you? 53 00:02:48,620 --> 00:02:51,020 Oh, we've never met. 54 00:02:51,020 --> 00:02:53,820 But you've read all about me. 55 00:02:55,100 --> 00:02:57,340 How does it go? 56 00:02:57,340 --> 00:02:59,740 [ Speaks Arabic ] 57 00:03:12,300 --> 00:03:14,260 You're...God? 58 00:03:14,260 --> 00:03:17,020 Close, but... 59 00:03:17,020 --> 00:03:19,300 not quite. 60 00:03:19,300 --> 00:03:20,340 Gabriel? 61 00:03:20,340 --> 00:03:22,220 The other one. 62 00:03:22,220 --> 00:03:24,460 The better one. 63 00:03:24,460 --> 00:03:27,020 Michael. There we go. 64 00:03:27,020 --> 00:03:30,180 [ Exhales sharply ] No, no, no, no. 65 00:03:31,900 --> 00:03:34,180 Why are you here? 66 00:03:34,180 --> 00:03:37,460 Well, that is the question, isn't it? 67 00:03:39,140 --> 00:03:41,740 Why are we here? 68 00:03:41,740 --> 00:03:44,060 I know why I'm here -- 69 00:03:44,060 --> 00:03:46,500 to ask you a question. 70 00:03:46,500 --> 00:03:47,340 What question? 71 00:03:47,340 --> 00:03:49,380 The same question I've spent weeks 72 00:03:49,380 --> 00:03:50,860 traveling around this world 73 00:03:50,860 --> 00:03:54,380 asking all sorts of people -- 74 00:03:54,380 --> 00:03:57,340 holy men, leaders, 75 00:03:57,340 --> 00:03:58,700 killers. 76 00:03:58,700 --> 00:04:01,940 And now I come to you, 77 00:04:01,940 --> 00:04:03,260 Jamil Hamed. 78 00:04:03,260 --> 00:04:05,860 [ Exhales sharply ] 79 00:04:06,380 --> 00:04:08,740 What do you want? 80 00:04:10,540 --> 00:04:11,420 What? 81 00:04:11,420 --> 00:04:14,860 Do you want? Exactly. 82 00:04:15,380 --> 00:04:18,020 If you could have anything, 83 00:04:18,020 --> 00:04:19,820 name it. 84 00:04:22,460 --> 00:04:24,420 Peace. 85 00:04:24,420 --> 00:04:26,420 And love. 86 00:04:28,540 --> 00:04:31,140 If you cared about peace, 87 00:04:31,140 --> 00:04:33,420 you never would have left Syria. 88 00:04:33,420 --> 00:04:34,540 You never would have ran 89 00:04:34,540 --> 00:04:36,780 and abandoned your friends to die -- 90 00:04:36,780 --> 00:04:38,540 and they did die. 91 00:04:38,540 --> 00:04:39,340 No. 92 00:04:39,340 --> 00:04:40,820 And if you cared about love, 93 00:04:40,820 --> 00:04:44,740 you never would have gone into that broom closet with... 94 00:04:45,300 --> 00:04:46,740 What was her name? 95 00:04:46,740 --> 00:04:48,980 [ Breathing shakily ] No. 96 00:04:48,980 --> 00:04:51,020 Darlene? 97 00:04:51,700 --> 00:04:52,900 Your wife never would have left, 98 00:04:52,900 --> 00:04:57,780 and you wouldn't be living in this...rat hole. 99 00:04:58,620 --> 00:05:00,540 No! 100 00:05:00,540 --> 00:05:02,740 [ Groans ] 101 00:05:04,500 --> 00:05:07,500 And that's the problem with you. 102 00:05:07,500 --> 00:05:10,100 You're lost... 103 00:05:11,820 --> 00:05:14,220 ...and not worth saving. 104 00:05:15,220 --> 00:05:17,820 Wha--Wha--What do you want? 105 00:05:17,820 --> 00:05:20,140 ♪♪ 106 00:05:20,140 --> 00:05:22,700 What I have always wanted... 107 00:05:26,060 --> 00:05:28,340 ...a better world. 108 00:05:33,020 --> 00:05:36,020 --Captions by VITAC-- www.vitac.com 109 00:05:36,020 --> 00:05:39,460 Captions paid for by Warner Bros. Television 110 00:05:39,460 --> 00:05:42,420 [ Indistinct conversations ] 111 00:05:45,980 --> 00:05:47,020 Hi. 112 00:05:47,020 --> 00:05:48,300 You got silver. 113 00:05:48,300 --> 00:05:51,140 Devil's Trap. Holy Oil. 114 00:05:51,140 --> 00:05:55,740 And these here, they're dipped in Dead Man's Blood. 115 00:05:55,740 --> 00:05:56,540 Basically, 116 00:05:56,540 --> 00:05:59,060 you need some freak dead? 117 00:05:59,060 --> 00:06:01,220 I got you. 118 00:06:04,980 --> 00:06:06,940 Maggie: A rawhead did this? 119 00:06:06,940 --> 00:06:09,540 Yeah. Outside Phoenix. 120 00:06:09,540 --> 00:06:12,460 They're faster than they look. 121 00:06:16,380 --> 00:06:19,060 [ Groans, winces ] 122 00:06:20,180 --> 00:06:22,380 Meaner, too. 123 00:06:22,380 --> 00:06:24,900 So, so gross. 124 00:06:25,020 --> 00:06:27,820 [ Door opens, creaks ] Soup's on. Who's eating? 125 00:06:27,820 --> 00:06:29,020 -Oh, I am. -Right here. 126 00:06:29,020 --> 00:06:30,860 Woman: Yeah, I'll -- [ Door opens ] 127 00:06:30,860 --> 00:06:31,980 Man: Yeah, right here. 128 00:06:31,980 --> 00:06:34,740 -How 'bout you guys? -I'll have soup. 129 00:06:37,580 --> 00:06:38,820 Sam. 130 00:06:38,820 --> 00:06:40,700 Hey, Mom. 131 00:06:40,700 --> 00:06:42,820 How was Atlanta? 132 00:06:42,820 --> 00:06:45,220 It was, uh -- 133 00:06:45,220 --> 00:06:46,860 It was a bust. [ Chuckles ] 134 00:06:46,860 --> 00:06:49,740 The woman who claims she saw an "angel"... 135 00:06:50,620 --> 00:06:52,940 ...was... [ Chuckles ] 136 00:06:52,940 --> 00:06:55,220 Let's just say I think she had one too many hits 137 00:06:55,220 --> 00:06:57,220 of the brown acid, you know? 138 00:06:57,220 --> 00:06:59,260 [ Chuckles ] 139 00:07:00,180 --> 00:07:02,100 Sam, we're gonna find him. 140 00:07:02,100 --> 00:07:04,100 Ketch is working that thing in London. 141 00:07:04,100 --> 00:07:05,420 Castiel is in Detroit. 142 00:07:05,420 --> 00:07:09,260 I know it's been three weeks since Dean... 143 00:07:10,340 --> 00:07:13,980 ♪♪ 144 00:07:13,980 --> 00:07:16,260 Something will break. 145 00:07:17,220 --> 00:07:19,260 It has to. 146 00:07:20,100 --> 00:07:23,300 Yeah. Yeah, you keep saying that. 147 00:07:24,620 --> 00:07:27,900 [ Inhales deeply, yawns ] 148 00:07:27,900 --> 00:07:29,780 Have you slept? 149 00:07:29,780 --> 00:07:32,180 At all? [ Exhales deeply ] 150 00:07:32,180 --> 00:07:34,420 Sam, you need to rest. Go and lay down. 151 00:07:34,420 --> 00:07:36,740 -Mom -- -Chief. 152 00:07:36,740 --> 00:07:37,220 Hey. 153 00:07:37,220 --> 00:07:39,300 Good to have you back. 154 00:07:39,300 --> 00:07:41,220 Thanks. Don't thank me yet. 155 00:07:41,220 --> 00:07:44,300 Word is we got some vamps heading East on I-90. 156 00:07:44,300 --> 00:07:47,260 Gypsy types. Pickin' off truckers mostly. 157 00:07:47,260 --> 00:07:50,300 Last body got drained and dropped just outside La Crosse 158 00:07:50,300 --> 00:07:52,380 six hours ago. Okay. Um... 159 00:07:52,380 --> 00:07:54,220 All right. Get me teams of two. 160 00:07:54,220 --> 00:07:56,020 I want watch points every 50 miles. 161 00:07:56,020 --> 00:07:58,380 If you see something, say something. 162 00:07:58,380 --> 00:08:01,940 Maggie, can you hack the traffic cams on the freeway? 163 00:08:02,740 --> 00:08:04,540 Um... 164 00:08:04,540 --> 00:08:05,740 no. 165 00:08:05,740 --> 00:08:07,540 Right. Right. 166 00:08:07,540 --> 00:08:10,100 Of course. Sorry. Um, I got it. 167 00:08:10,100 --> 00:08:12,060 Thank you. Uh, please. 168 00:08:12,060 --> 00:08:13,580 Would you call in Sharon and her crew? 169 00:08:13,580 --> 00:08:15,220 We're gonna need all hands on deck here. 170 00:08:15,220 --> 00:08:17,260 Yes, sir. Thank you. 171 00:08:17,260 --> 00:08:18,940 ♪♪ 172 00:08:18,940 --> 00:08:22,020 [ Grunts, exhales deeply ] 173 00:08:22,020 --> 00:08:23,620 Sam -- [ Keys clacking ] 174 00:08:23,620 --> 00:08:26,100 I'm good. 175 00:08:28,980 --> 00:08:30,780 [ Clacking stops ] 176 00:08:30,780 --> 00:08:32,940 I'm good. I am. 177 00:08:34,420 --> 00:08:36,500 [ Sighs ] 178 00:08:36,500 --> 00:08:38,300 Hey, how's Jack? 179 00:08:38,300 --> 00:08:39,700 [ Blow lands ] 180 00:08:39,700 --> 00:08:42,540 [ Groans, breathing heavily ] 181 00:08:45,220 --> 00:08:47,620 Watch for that left. [ Chuckles ] 182 00:08:47,620 --> 00:08:49,460 I never had to fight before. 183 00:08:49,460 --> 00:08:51,580 Mm-hmm. Life's a little different 184 00:08:51,580 --> 00:08:55,100 when you can't just zap people around, huh? 185 00:08:55,100 --> 00:08:56,580 [ Panting ] 186 00:08:56,580 --> 00:08:58,540 A lot different. Yeah. 187 00:08:58,540 --> 00:09:01,220 You'll get used to it. 188 00:09:01,220 --> 00:09:02,540 Truth be told, 189 00:09:02,540 --> 00:09:05,580 this stuff didn't come all that easy for me, either. 190 00:09:05,580 --> 00:09:10,140 Had my ass handed to me more times than I can count. 191 00:09:10,140 --> 00:09:11,980 But you kept fighting? 192 00:09:11,980 --> 00:09:12,780 You got to. 193 00:09:12,780 --> 00:09:15,580 As a wise man once said, "It ain't how hard ya hit. 194 00:09:15,580 --> 00:09:19,980 It's how hard you can get hit and keep moving forward." 195 00:09:21,420 --> 00:09:23,540 Was that Gandhi? 196 00:09:23,540 --> 00:09:26,740 Probably. Yeah, somethin' like that. Yeah. 197 00:09:27,580 --> 00:09:31,300 So, what are you gonna do? 198 00:09:31,300 --> 00:09:32,740 [ Exhales sharply ] 199 00:09:32,740 --> 00:09:34,140 Watch the left. 200 00:09:34,140 --> 00:09:35,860 Attaboy. Attaboy. 201 00:09:35,860 --> 00:09:39,220 [ Grunting ] 202 00:09:39,220 --> 00:09:40,980 Ah, that's it. 203 00:09:40,980 --> 00:09:42,820 [ Grunts ] 204 00:09:42,820 --> 00:09:45,580 [ Door creaks, bell rings, country music playing ] 205 00:09:45,580 --> 00:09:48,380 [ Indistinct conversations ] 206 00:09:48,380 --> 00:09:52,580 [ Door creaks, bell rings ] 207 00:09:52,580 --> 00:09:57,500 ♪♪ 208 00:09:57,500 --> 00:09:59,900 Castiel, darling. 209 00:10:02,260 --> 00:10:04,020 Oh, God. 210 00:10:05,460 --> 00:10:07,820 Sweetie, fix me a coffee, black, 211 00:10:07,820 --> 00:10:10,180 and a Texas Trinity, necked, 212 00:10:10,180 --> 00:10:12,580 with some bark. 213 00:10:12,580 --> 00:10:14,140 Sure. 214 00:10:14,140 --> 00:10:17,140 And for my friend... 215 00:10:17,140 --> 00:10:18,980 Water. 216 00:10:18,980 --> 00:10:21,820 -Water. -All right. 217 00:10:21,820 --> 00:10:28,940 ♪♪ 218 00:10:28,940 --> 00:10:30,380 What did you just order? 219 00:10:30,380 --> 00:10:31,340 Oh, sausage and brisket, 220 00:10:31,340 --> 00:10:33,420 pork ribs, no sauce, well done. 221 00:10:33,420 --> 00:10:37,220 My apologies for the lingo, but when in Rome... 222 00:10:37,540 --> 00:10:39,340 I was surprised you wanted to meet here. 223 00:10:39,340 --> 00:10:41,580 I'm surprised you wanted to meet at all. 224 00:10:41,580 --> 00:10:45,780 Didn't think that you consorted with... 225 00:10:45,780 --> 00:10:48,300 my kind. 226 00:10:51,020 --> 00:10:53,420 Yes, well... 227 00:10:53,420 --> 00:10:54,860 I need information. 228 00:10:54,860 --> 00:10:56,260 Of course, you do. 229 00:10:56,260 --> 00:10:58,060 Does any demon 230 00:10:58,060 --> 00:11:00,220 know where Dean Winchester is? 231 00:11:00,220 --> 00:11:02,620 I'm sorry, did you just say that you lost a Winchester? 232 00:11:02,620 --> 00:11:05,940 Because, one -- that's...interesting. 233 00:11:05,940 --> 00:11:07,580 And, two, how is it that you lost Dean? 234 00:11:07,580 --> 00:11:10,340 I thought the two of you were joined at the... 235 00:11:10,980 --> 00:11:13,220 ...you know, everything. 236 00:11:13,220 --> 00:11:15,260 Thank you, darling. 237 00:11:15,260 --> 00:11:17,860 Just answer the question. 238 00:11:19,140 --> 00:11:21,020 You see, 239 00:11:21,020 --> 00:11:23,780 I could... 240 00:11:23,780 --> 00:11:25,820 [ Slurps ] 241 00:11:26,540 --> 00:11:30,180 ...except, not to be crass, 242 00:11:30,180 --> 00:11:33,700 but what's in it formoi? 243 00:11:33,700 --> 00:11:35,220 Your life. 244 00:11:35,220 --> 00:11:36,740 Come again? 245 00:11:36,740 --> 00:11:38,180 I'll speak slower... Mm. 246 00:11:38,180 --> 00:11:41,180 ...and you will tell me everything you know, 247 00:11:41,180 --> 00:11:45,380 or I will burn you to ash 248 00:11:45,380 --> 00:11:48,540 right here and right now. 249 00:11:48,540 --> 00:11:51,420 I think we can do better. 250 00:11:52,740 --> 00:11:54,540 "We"? 251 00:11:57,700 --> 00:12:00,020 [ Dramatic music plays ] 252 00:12:00,020 --> 00:12:06,180 ♪♪ 253 00:12:06,180 --> 00:12:07,300 We. 254 00:12:07,300 --> 00:12:12,380 ♪♪ 255 00:12:12,380 --> 00:12:13,980 [ Grunting ] 256 00:12:13,980 --> 00:12:29,380 ♪♪ 257 00:12:34,820 --> 00:12:36,620 [ Insects chirping, organ playing ] 258 00:12:41,120 --> 00:12:43,320 [ Door creaks ] 259 00:12:46,240 --> 00:12:47,800 You saved me, Sister. 260 00:12:47,800 --> 00:12:50,200 Thank you. God bless you. 261 00:12:50,200 --> 00:12:51,640 He does, every day. 262 00:12:51,640 --> 00:12:55,240 [ Car door closes, engine starts in distance ] 263 00:12:57,640 --> 00:13:02,120 [ Dog barks in distance, siren in distance] 264 00:13:02,120 --> 00:13:03,920 [ Car horn honks ] 265 00:13:03,920 --> 00:13:05,680 [ Rustling ] 266 00:13:05,680 --> 00:13:07,600 Hey, Jo. 267 00:13:11,960 --> 00:13:16,520 Who are you? You don't recognize me with this pretty face? 268 00:13:16,520 --> 00:13:17,840 You're not -- 269 00:13:17,840 --> 00:13:19,920 You're not Dean Winchester. 270 00:13:19,920 --> 00:13:20,880 You're... 271 00:13:20,880 --> 00:13:23,680 [ Inhales sharply ] Oh, God. 272 00:13:23,680 --> 00:13:26,440 People keep calling me that. 273 00:13:26,880 --> 00:13:28,240 Ah, ah. 274 00:13:28,240 --> 00:13:31,640 ♪♪ 275 00:13:31,640 --> 00:13:32,800 We need to talk. 276 00:13:32,800 --> 00:13:35,880 You're the Archangel Michael, from another world, 277 00:13:35,880 --> 00:13:38,960 and you're possessing Dean Winchester. 278 00:13:39,960 --> 00:13:43,200 Sounds more complicated than it is. 279 00:13:45,520 --> 00:13:48,440 Why would he say "yes" to you? 280 00:13:48,440 --> 00:13:49,960 Love. 281 00:13:49,960 --> 00:13:51,880 Really? [ Chuckles ] 282 00:13:51,880 --> 00:13:54,640 That's very Hallmark Channel. 283 00:13:54,640 --> 00:13:56,240 So, I'm just gonna go now. 284 00:13:56,240 --> 00:13:58,480 No, you're not. 285 00:13:59,960 --> 00:14:02,880 Not until I ask you... 286 00:14:07,680 --> 00:14:09,800 ...what do you want? 287 00:14:10,840 --> 00:14:12,600 [ Chuckles ] 288 00:14:12,600 --> 00:14:13,680 I don't know. 289 00:14:13,680 --> 00:14:17,280 Chanel, Dior, Louis Vuitton. 290 00:14:17,280 --> 00:14:20,360 You think this is a joke? 291 00:14:21,120 --> 00:14:23,720 I don't know what this is. 292 00:14:23,720 --> 00:14:26,960 You asked, I answered. 293 00:14:26,960 --> 00:14:28,640 We done? 294 00:14:28,640 --> 00:14:29,320 No. 295 00:14:29,320 --> 00:14:32,480 I asked, and you lied. 296 00:14:32,880 --> 00:14:35,040 I didn't. 297 00:14:35,040 --> 00:14:37,400 I know about you, Jo. 298 00:14:37,400 --> 00:14:40,680 Becauseheknew about you. 299 00:14:40,680 --> 00:14:41,480 You're the rebel, 300 00:14:41,480 --> 00:14:43,560 the angel who doesn't like 301 00:14:43,560 --> 00:14:46,760 playing by Heaven's rules or whatever. 302 00:14:46,760 --> 00:14:50,680 You pretend to care about these things -- 303 00:14:50,680 --> 00:14:53,120 pretty things. 304 00:14:53,720 --> 00:14:56,440 But that's all it is -- 305 00:14:56,440 --> 00:14:57,800 pretending. 306 00:14:57,800 --> 00:15:00,240 These trinkets, 307 00:15:00,240 --> 00:15:01,920 they don't make you happy. 308 00:15:01,920 --> 00:15:04,040 They just pass the time. 309 00:15:04,040 --> 00:15:07,480 They're not what you really want. 310 00:15:08,120 --> 00:15:12,400 And if you're so smart, what do I really want? 311 00:15:12,400 --> 00:15:13,120 Love. 312 00:15:13,120 --> 00:15:16,760 To belong, to have a place -- 313 00:15:16,760 --> 00:15:19,520 a home, a family. 314 00:15:19,520 --> 00:15:21,720 It's very... 315 00:15:21,720 --> 00:15:25,400 very human of you. 316 00:15:25,400 --> 00:15:27,720 And so... 317 00:15:28,960 --> 00:15:31,320 ...so disappointing. 318 00:15:31,760 --> 00:15:36,920 I can sense how many angels are in this world. 319 00:15:36,920 --> 00:15:40,200 There aren't many left. 320 00:15:40,200 --> 00:15:42,040 I thought... 321 00:15:42,040 --> 00:15:44,320 maybe I could help. 322 00:15:44,320 --> 00:15:46,320 But if they're all these 323 00:15:46,320 --> 00:15:51,520 sad, lost, fallen things -- 324 00:15:51,520 --> 00:15:52,320 things like you -- 325 00:15:52,320 --> 00:15:55,520 maybe they're not worth saving, either. 326 00:15:55,520 --> 00:15:57,600 ♪♪ 327 00:15:57,600 --> 00:16:00,400 [ Knocks on door ] 328 00:16:00,400 --> 00:16:03,520 [ Door creaks ] 329 00:16:05,000 --> 00:16:06,640 Hey. 330 00:16:08,040 --> 00:16:09,720 Hey. 331 00:16:10,760 --> 00:16:12,520 I, uh... 332 00:16:13,320 --> 00:16:15,880 ...chatted with Bobby. 333 00:16:18,240 --> 00:16:20,840 [ Exhales deeply ] 334 00:16:21,040 --> 00:16:24,800 He said you may have had a rough day today. 335 00:16:24,800 --> 00:16:26,920 It was fine. 336 00:16:26,920 --> 00:16:28,400 Okay. 337 00:16:30,640 --> 00:16:32,440 Jack... 338 00:16:33,280 --> 00:16:36,840 ...I know this must be so hard. 339 00:16:36,840 --> 00:16:38,880 Without your grace, 340 00:16:38,880 --> 00:16:41,040 without your powers, 341 00:16:41,040 --> 00:16:43,920 it's a lot, I'm sure. 342 00:16:43,920 --> 00:16:48,120 But you can get past this. I know you will. 343 00:16:48,120 --> 00:16:50,240 I have faith in you, Jack. 344 00:16:50,240 --> 00:16:52,640 And I believe in you. 345 00:16:52,640 --> 00:16:54,560 And -- 346 00:16:54,560 --> 00:16:56,480 Hey. 347 00:16:56,480 --> 00:17:00,200 Sam, um, he's awake. 348 00:17:02,880 --> 00:17:05,520 [ Sighs ] 349 00:17:07,600 --> 00:17:09,040 I have to, uh -- 350 00:17:09,040 --> 00:17:10,720 I know. 351 00:17:12,720 --> 00:17:15,120 We'll talk later, all right? 352 00:17:15,120 --> 00:17:26,040 ♪♪ 353 00:17:26,040 --> 00:17:28,200 [ Door creaks ] 354 00:17:28,200 --> 00:17:33,440 ♪♪ 355 00:17:33,440 --> 00:17:36,600 [ Exhales sharply ] Did he say anything? 356 00:17:36,600 --> 00:17:38,880 I didn't talk to him. 357 00:17:38,880 --> 00:17:41,560 I can barely look at him. 358 00:17:41,560 --> 00:17:43,440 [ Sighs ] 359 00:17:43,440 --> 00:17:45,960 Thanks. 360 00:17:49,560 --> 00:17:52,400 ♪♪ 361 00:17:52,400 --> 00:17:54,880 [ Door creaks ] 362 00:17:54,880 --> 00:17:58,280 ♪♪ 363 00:17:58,280 --> 00:18:01,120 [ Breathing shakily ] 364 00:18:03,600 --> 00:18:04,960 [ Switch clicks ] 365 00:18:04,960 --> 00:18:08,240 [ Eerie music plays ] 366 00:18:08,240 --> 00:18:12,360 ♪♪ 367 00:18:12,360 --> 00:18:13,920 [ Door closes ] 368 00:18:13,920 --> 00:18:18,200 ♪♪ 369 00:18:18,200 --> 00:18:20,720 [ Sam clears throat ] 370 00:18:22,520 --> 00:18:24,840 Oh, hey, Sam. 371 00:18:24,840 --> 00:18:27,000 Hey... 372 00:18:27,000 --> 00:18:28,200 Nick. 373 00:18:28,200 --> 00:18:30,280 Woman:Nick... 374 00:18:30,280 --> 00:18:32,120 Nick... 375 00:18:34,040 --> 00:18:35,440 I'm an angel. 376 00:18:35,440 --> 00:18:36,440 My name is Lucifer. 377 00:18:36,440 --> 00:18:40,600 I need to take control of your mind and your body. 378 00:18:40,600 --> 00:18:43,360 Nick, I need you to say yes. 379 00:18:43,360 --> 00:18:45,440 Then yes. 380 00:18:45,440 --> 00:18:47,800 ♪♪ 381 00:18:47,800 --> 00:18:50,600 How'd you sleep? 382 00:18:50,600 --> 00:18:52,760 Uh, yeah. Um... 383 00:18:52,760 --> 00:18:55,480 Okay. I didn't wake up screaming, 384 00:18:55,480 --> 00:18:57,240 so that's a plus. 385 00:18:57,240 --> 00:18:58,800 Yeah. 386 00:18:58,800 --> 00:19:01,000 So, no more nightmares? 387 00:19:01,520 --> 00:19:04,120 They're getting better. 388 00:19:05,880 --> 00:19:07,800 Good. 389 00:19:10,680 --> 00:19:13,520 May I, uh -- May I see it? 390 00:19:27,240 --> 00:19:28,880 [ Sighs ] 391 00:19:28,880 --> 00:19:31,440 Oh, look at that. 392 00:19:31,440 --> 00:19:32,880 Looks like it's healing. 393 00:19:32,880 --> 00:19:33,880 [ Inhales sharply ] 394 00:19:33,880 --> 00:19:36,960 Yeah, it itches a lot. Doesn't really, uh, 395 00:19:36,960 --> 00:19:39,600 hurt! Aah! [ Winces ] 396 00:19:39,600 --> 00:19:40,240 Sorry. 397 00:19:40,240 --> 00:19:43,640 [ Groans, exhaling ] Ow. 398 00:19:43,640 --> 00:19:46,280 [ Blows sharply ] 399 00:19:46,280 --> 00:19:48,600 Ow. 400 00:19:50,760 --> 00:19:52,520 I don't get it. 401 00:19:52,520 --> 00:19:55,280 I don't understand how Lucifer could die 402 00:19:55,280 --> 00:19:56,960 and I could live. 403 00:19:56,960 --> 00:19:57,920 Yeah, um... 404 00:19:57,920 --> 00:20:01,320 I think that maybe it's because the archangel blades 405 00:20:01,320 --> 00:20:03,520 were made to kill the archangel inside 406 00:20:03,520 --> 00:20:05,120 a-and not the person they, uh -- 407 00:20:05,120 --> 00:20:09,640 Possesses and uses to almost end the world twice? 408 00:20:10,440 --> 00:20:12,480 Yeah. That. 409 00:20:13,480 --> 00:20:17,680 It must be weird, you looking at me and seeing him. 410 00:20:18,760 --> 00:20:21,320 Yeah. 411 00:20:21,320 --> 00:20:23,040 But... 412 00:20:23,040 --> 00:20:25,760 I'm really glad it's you. 413 00:20:25,760 --> 00:20:28,520 I'm glad Lucifer is dead. 414 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 Me, too. 415 00:20:32,840 --> 00:20:34,840 You still, uh -- 416 00:20:34,840 --> 00:20:35,920 Y-You still remember -- 417 00:20:35,920 --> 00:20:39,560 Oh, I mean, just little bits and pieces here and there. 418 00:20:39,560 --> 00:20:43,560 Nothing -- Nothing about your brother. 419 00:20:43,560 --> 00:20:45,280 Okay. 420 00:20:46,440 --> 00:20:47,960 And, uh, Michael? 421 00:20:47,960 --> 00:20:51,680 Did he tell Lucifer anything? 422 00:20:51,680 --> 00:20:55,040 Anything about his plan? 423 00:20:55,560 --> 00:20:58,880 I mean, I remember him saying 424 00:20:58,880 --> 00:21:03,640 he wanted to do it right this time. 425 00:21:04,840 --> 00:21:07,360 [ Exhales deeply ] 426 00:21:09,040 --> 00:21:12,400 [ Cellphone vibrating ] 427 00:21:12,400 --> 00:21:14,040 [ Sighs ] 428 00:21:14,040 --> 00:21:15,800 [ Cellphone beeps, vibrating stops ] 429 00:21:15,800 --> 00:21:18,800 Hey, Cass. Man:Hello, Sam. 430 00:21:20,240 --> 00:21:21,800 Who is this? 431 00:21:21,800 --> 00:21:22,320 Oh. 432 00:21:22,320 --> 00:21:26,720 I'm the boy who's got your angel. 433 00:21:28,040 --> 00:21:29,800 And if you want to see him again, 434 00:21:29,800 --> 00:21:32,320 you know, alive, 435 00:21:32,320 --> 00:21:34,720 we should probably chat. 436 00:21:34,720 --> 00:21:38,880 ♪♪ 437 00:21:46,240 --> 00:21:48,000 It's a trap. 438 00:21:48,000 --> 00:21:50,040 Yep. 439 00:21:50,040 --> 00:21:50,880 [ Gun cocks ] 440 00:21:50,880 --> 00:21:53,440 This guy's a -- Demon. 441 00:21:53,440 --> 00:21:56,920 He just told you he was a demon? 442 00:21:57,840 --> 00:21:58,480 Yeah. 443 00:21:58,480 --> 00:22:00,320 He seemed pretty proud of it, too. 444 00:22:00,320 --> 00:22:03,520 Yeah, they ain't a real humble bunch. 445 00:22:03,520 --> 00:22:06,120 So, what do we do? 446 00:22:09,640 --> 00:22:11,920 We get Cass back. 447 00:22:13,000 --> 00:22:16,120 All right, grab holy water, Devil's Trap bullets, 448 00:22:16,120 --> 00:22:19,440 angel blades, because whatever we're walking into -- 449 00:22:19,440 --> 00:22:21,520 It's gonna suck. 450 00:22:21,520 --> 00:22:23,280 Exactly. 451 00:22:23,960 --> 00:22:26,200 Maggie, you're with Bobby. 452 00:22:26,200 --> 00:22:28,240 Mom, you're with me. 453 00:22:31,120 --> 00:22:33,080 I'm coming, too. 454 00:22:33,600 --> 00:22:36,640 I know I'm not as strong as I used to be, 455 00:22:36,640 --> 00:22:39,120 but I can help. 456 00:22:42,520 --> 00:22:45,280 I have to. 457 00:22:45,280 --> 00:22:46,720 Listen, kid -- 458 00:22:46,720 --> 00:22:48,440 Okay. 459 00:22:48,720 --> 00:22:51,000 Grab your gear. 460 00:22:53,280 --> 00:22:55,480 Sam, I mean -- 461 00:22:55,480 --> 00:22:57,400 Jack's a worker, but he ain't ready 462 00:22:57,400 --> 00:23:00,080 for a full-on demon smackdown. 463 00:23:00,080 --> 00:23:01,200 So... 464 00:23:01,200 --> 00:23:03,200 we keep an eye on him. 465 00:23:03,200 --> 00:23:06,720 ♪♪ 466 00:23:06,720 --> 00:23:09,240 He needs this, Bobby. 467 00:23:09,240 --> 00:23:16,360 ♪♪ 468 00:23:16,360 --> 00:23:17,400 [ Sighs ] 469 00:23:17,400 --> 00:23:19,080 Anddanke,sweetie. 470 00:23:19,080 --> 00:23:23,400 Castiel, you sure I can't get you anything hot 471 00:23:23,400 --> 00:23:25,320 and black? 472 00:23:25,320 --> 00:23:28,120 Coffee has no effect on me. 473 00:23:28,120 --> 00:23:29,840 Hm. 474 00:23:29,840 --> 00:23:31,480 Me either. 475 00:23:31,480 --> 00:23:32,680 [ Slurps ] 476 00:23:32,680 --> 00:23:35,200 You know, not anymore, 477 00:23:35,200 --> 00:23:38,000 but it's like saltwater taffy 478 00:23:38,000 --> 00:23:40,360 or infants -- you know, I just like the taste. 479 00:23:40,360 --> 00:23:41,960 Why are you doing this? 480 00:23:41,960 --> 00:23:43,880 I'm just trying to be a good host 481 00:23:43,880 --> 00:23:45,560 like Mother would have wanted. 482 00:23:45,560 --> 00:23:47,560 No, w-- 483 00:23:47,560 --> 00:23:51,520 [ Chains rattle ] Why are you using me as bait? 484 00:23:51,520 --> 00:23:53,480 [ Chains rattle ] 485 00:23:54,880 --> 00:23:58,680 I mean, it's kind of what you'refor,isn't it? 486 00:24:03,000 --> 00:24:05,960 And I need something [sighs] 487 00:24:05,960 --> 00:24:08,200 from Sam Winchester. 488 00:24:08,200 --> 00:24:09,160 [ Slurps ] 489 00:24:09,160 --> 00:24:12,000 You really think that he's gonna make a deal with you? 490 00:24:12,000 --> 00:24:15,040 [ Cup clatters ] Oh, he's dealt with worse. 491 00:24:15,680 --> 00:24:19,400 You see, recently, I had a revelation. 492 00:24:19,400 --> 00:24:23,400 You know, somebody asked me what it was 493 00:24:23,400 --> 00:24:24,480 that I wanted. 494 00:24:24,480 --> 00:24:27,880 And I realized that after 600 years 495 00:24:27,880 --> 00:24:29,600 as a demon walking the planet, 496 00:24:29,600 --> 00:24:31,640 destroying, drinking, defiling -- 497 00:24:31,640 --> 00:24:35,680 you know, the Three D's -- 498 00:24:35,680 --> 00:24:36,640 I didn't know. 499 00:24:36,640 --> 00:24:41,280 So, I sat back, and I gave it a good think, 500 00:24:41,280 --> 00:24:46,560 and I realized exactly what I wanted. 501 00:24:46,560 --> 00:24:49,840 ♪♪ 502 00:24:49,840 --> 00:24:52,840 And what is it? 503 00:24:52,840 --> 00:24:55,200 Everything. 504 00:24:55,960 --> 00:24:58,720 [ Engine revving ] 505 00:25:06,360 --> 00:25:09,240 Sam, it's gonna be fine. 506 00:25:09,240 --> 00:25:11,200 [ Scoffs ] 507 00:25:11,200 --> 00:25:13,600 Stop saying that, please. 508 00:25:13,600 --> 00:25:14,840 What? 509 00:25:14,840 --> 00:25:17,960 "It's gonna be fine," that everything's gonna be fine, 510 00:25:17,960 --> 00:25:20,000 we're gonna find Dean, and -- 511 00:25:20,000 --> 00:25:22,800 We are. You don't know that. 512 00:25:24,720 --> 00:25:28,160 Dean's gone, and we have no idea where he is 513 00:25:28,160 --> 00:25:31,680 or -- or if he's even still alive. 514 00:25:31,680 --> 00:25:33,720 You know, Michael could have... 515 00:25:33,720 --> 00:25:37,880 burned him out or worse, and... 516 00:25:40,120 --> 00:25:42,960 [ Sighs ] I know. 517 00:25:43,640 --> 00:25:46,240 I know he's out there, 518 00:25:46,240 --> 00:25:48,640 scared and alone. 519 00:25:50,280 --> 00:25:52,480 I know. 520 00:25:53,040 --> 00:25:56,040 I know he might never come back. 521 00:25:57,640 --> 00:26:01,120 Never think I don't know that. 522 00:26:01,120 --> 00:26:03,840 But I can't... 523 00:26:04,920 --> 00:26:07,480 I have to think about the good, Sam, 524 00:26:07,480 --> 00:26:11,360 because, if I don't, I will drown in the bad. 525 00:26:12,200 --> 00:26:13,960 For Dean's sake, 526 00:26:13,960 --> 00:26:16,120 I can't do that. 527 00:26:18,000 --> 00:26:20,680 We can't do that. 528 00:26:20,680 --> 00:26:32,400 ♪♪ 529 00:26:32,400 --> 00:26:35,280 Listen, Jack. On the other side, 530 00:26:35,280 --> 00:26:38,880 you saved me and mine a dozen times. 531 00:26:38,880 --> 00:26:40,960 Now, things may have changed, 532 00:26:40,960 --> 00:26:43,000 but whatever happened -- 533 00:26:43,000 --> 00:26:45,560 whateverhappens -- 534 00:26:45,560 --> 00:26:47,640 we got your back. 535 00:26:47,640 --> 00:27:08,000 ♪♪ 536 00:27:08,000 --> 00:27:09,920 [ Engines shut off ] 537 00:27:09,920 --> 00:27:20,360 ♪♪ 538 00:27:20,360 --> 00:27:22,920 Here. 539 00:27:22,920 --> 00:27:25,560 The Demon Killing Knife. 540 00:27:25,560 --> 00:27:27,280 Are you sure? 541 00:27:27,280 --> 00:27:29,640 Yeah. They'll search me. 542 00:27:29,640 --> 00:27:31,720 It's safer with you. 543 00:27:31,720 --> 00:27:33,680 All right. 544 00:27:33,680 --> 00:27:35,400 You know what to do. 545 00:27:35,400 --> 00:27:44,440 ♪♪ 546 00:27:47,160 --> 00:27:49,720 [ Door creaks, closes ] 547 00:27:54,680 --> 00:27:56,440 Ladies and gentlemen, 548 00:27:56,440 --> 00:28:00,920 the great Sam Winchester. 549 00:28:10,440 --> 00:28:14,920 I have heard so much about you. 550 00:28:14,920 --> 00:28:17,800 You are a damn legend, Sam -- 551 00:28:17,800 --> 00:28:18,720 a-an icon. 552 00:28:18,720 --> 00:28:21,320 Th-The shoulders, the -- the hair. 553 00:28:21,320 --> 00:28:24,520 Mm-mm! [ Inhales deeply ] 554 00:28:24,520 --> 00:28:27,000 You are my Beyoncé. 555 00:28:27,000 --> 00:28:29,360 Cass, you okay? 556 00:28:29,360 --> 00:28:30,400 Of course he is. 557 00:28:30,400 --> 00:28:33,840 I don't damage the merchandise. 558 00:28:34,480 --> 00:28:38,520 I'm more embarrassed than I am hurt. 559 00:28:38,520 --> 00:28:40,160 And you are? 560 00:28:40,160 --> 00:28:41,400 Kipling. 561 00:28:41,400 --> 00:28:44,640 Uh, "Kip" for short. 562 00:28:45,600 --> 00:28:47,200 Cool. Kip. 563 00:28:47,200 --> 00:28:49,920 I'm here like you asked, so... 564 00:28:49,920 --> 00:28:53,040 Yeah, you're here, but not exactly as I asked. 565 00:28:53,040 --> 00:28:57,680 You see, I told you to come alone. 566 00:28:57,680 --> 00:28:59,400 But... 567 00:29:00,400 --> 00:29:02,400 Found them outside. 568 00:29:02,400 --> 00:29:05,840 They didn't even put up a fight. 569 00:29:05,840 --> 00:29:07,200 I'm sorry, Sam. 570 00:29:07,200 --> 00:29:10,440 [ Groans ] [ Grunting ] 571 00:29:14,080 --> 00:29:16,360 It's fine. You tried. 572 00:29:16,360 --> 00:29:19,400 But I'm gonna need a little bit more now, 573 00:29:19,400 --> 00:29:21,200 you know, not to... 574 00:29:21,200 --> 00:29:22,800 eat them. 575 00:29:22,800 --> 00:29:25,440 I-It's just, you know, late capitalism. 576 00:29:25,440 --> 00:29:27,400 You understand. 577 00:29:29,040 --> 00:29:31,400 So, Sam, 578 00:29:31,400 --> 00:29:33,000 let's make a deal. 579 00:29:33,000 --> 00:29:35,280 ♪♪ 580 00:29:39,400 --> 00:29:41,400 You're looking to make a deal? 581 00:29:41,400 --> 00:29:45,000 I'm a demon. That's how we do. 582 00:29:45,000 --> 00:29:49,360 ♪♪ 583 00:29:49,360 --> 00:29:50,960 Please. 584 00:29:50,960 --> 00:29:56,000 ♪♪ 585 00:29:56,000 --> 00:29:58,200 [ Sternly ] Sit. 586 00:30:00,240 --> 00:30:01,680 No? 587 00:30:01,680 --> 00:30:05,840 Suit yourself, barbarian. 588 00:30:06,120 --> 00:30:07,080 What do you want? 589 00:30:07,080 --> 00:30:09,480 That is a very good question. What do I want? 590 00:30:09,480 --> 00:30:13,280 You know, I don't know if you're aware or not, Sam, 591 00:30:13,280 --> 00:30:15,440 but Hell's in a bit of a pickle, 592 00:30:15,440 --> 00:30:18,840 you know, with Crowley dead and Asmodeus Kentucky fried, 593 00:30:18,840 --> 00:30:20,560 which means -- I don't care. 594 00:30:20,560 --> 00:30:22,520 Yes, you do. 595 00:30:24,640 --> 00:30:26,000 Or you will. 596 00:30:26,000 --> 00:30:29,920 You see, for the first time in a very long time, 597 00:30:29,920 --> 00:30:31,840 Hell is without a King. 598 00:30:31,840 --> 00:30:35,080 And that -- that's just not right. 599 00:30:35,080 --> 00:30:37,720 So, I -- So, you volunteer. 600 00:30:39,280 --> 00:30:40,960 Exactly. 601 00:30:40,960 --> 00:30:42,320 Why are you telling me all this? 602 00:30:42,320 --> 00:30:46,600 Because I want to work with you, Sam, 603 00:30:46,600 --> 00:30:48,000 not against you. 604 00:30:48,000 --> 00:30:49,560 And is that why you took me hostage? 605 00:30:49,560 --> 00:30:52,200 It's exactly why you're still breathing. 606 00:30:52,200 --> 00:30:55,480 It gives me a chance to show Sam and friends 607 00:30:55,480 --> 00:30:58,520 that I can hurt them... 608 00:30:58,880 --> 00:31:00,560 ...but choose not to. 609 00:31:00,560 --> 00:31:03,880 You see, I want the Crowley Deal. 610 00:31:03,880 --> 00:31:05,080 I give you information, 611 00:31:05,080 --> 00:31:07,280 a spot of help every now and again, 612 00:31:07,280 --> 00:31:11,720 and in return, you choose to turn a blind eye 613 00:31:11,720 --> 00:31:12,560 to the crossroads deals, 614 00:31:12,560 --> 00:31:15,680 the demon-on-demon violence, et cetera. 615 00:31:15,680 --> 00:31:18,160 We never gave Crowley that deal. 616 00:31:18,160 --> 00:31:19,000 How exciting. 617 00:31:19,000 --> 00:31:22,320 Then I would be breaking new ground. 618 00:31:22,320 --> 00:31:23,080 All right. [ Sighs ] 619 00:31:23,080 --> 00:31:26,600 You got some good lines, I'll give you that much, 620 00:31:26,600 --> 00:31:28,240 but you're no Crowley. 621 00:31:28,240 --> 00:31:31,160 I know that. And so do they. 622 00:31:31,160 --> 00:31:36,360 ♪♪ 623 00:31:36,360 --> 00:31:37,840 Ouch! 624 00:31:37,840 --> 00:31:39,440 [ Laughs ] 625 00:31:39,440 --> 00:31:41,720 Owie! 626 00:31:42,400 --> 00:31:45,800 I know that I'm not that 627 00:31:45,800 --> 00:31:48,560 ponce-y son of a bitch. 628 00:31:48,560 --> 00:31:50,560 [ Inhales sharply ] You see, in life, 629 00:31:50,560 --> 00:31:54,680 I rode with Genghis Khan, and I burned half the world. 630 00:31:54,680 --> 00:31:55,680 So,please, 631 00:31:55,680 --> 00:32:01,400 do you think that I like prancing around like this? 632 00:32:01,400 --> 00:32:02,720 Please. 633 00:32:02,720 --> 00:32:03,920 If I had it my way, 634 00:32:03,920 --> 00:32:07,640 I would eat your heart. 635 00:32:07,640 --> 00:32:11,680 ♪♪ 636 00:32:11,680 --> 00:32:14,120 [ Exhales sharply ] 637 00:32:14,200 --> 00:32:17,480 But a King has an image to maintain. 638 00:32:17,480 --> 00:32:20,600 And I'm not afraid of you. 639 00:32:22,000 --> 00:32:23,520 But... 640 00:32:23,520 --> 00:32:25,560 they are. 641 00:32:27,240 --> 00:32:28,800 So, take the deal, Sam, 642 00:32:28,800 --> 00:32:33,200 before I stop trying to be Crowley 643 00:32:33,200 --> 00:32:36,360 and I show you who I really am. 644 00:32:36,360 --> 00:32:38,680 ♪♪ 645 00:32:38,680 --> 00:32:41,680 So, what do you say, darling? 646 00:32:50,720 --> 00:32:52,680 No. 647 00:32:54,240 --> 00:32:57,440 A-Are you sure, because I know things -- 648 00:32:57,440 --> 00:33:01,800 a-all sorts of things. Yeah. 649 00:33:02,520 --> 00:33:04,560 So do I. 650 00:33:04,840 --> 00:33:06,560 Like? 651 00:33:08,280 --> 00:33:09,600 [ Grunting ] 652 00:33:09,600 --> 00:33:12,240 [ Alarm blares ] 653 00:33:12,240 --> 00:33:15,200 [ Slow-motion gunfire ] 654 00:33:15,200 --> 00:33:28,400 ♪♪ 655 00:33:28,400 --> 00:33:29,680 [ Grunts ] 656 00:33:29,680 --> 00:33:32,200 ♪♪ 657 00:33:32,200 --> 00:33:33,360 Sam! 658 00:33:33,360 --> 00:33:39,120 ♪♪ 659 00:33:39,120 --> 00:33:40,840 Kip: How smart. 660 00:33:40,840 --> 00:33:45,000 ♪♪ 661 00:33:45,000 --> 00:33:46,840 [ Grunts ] 662 00:33:48,440 --> 00:33:50,040 [ Grunts ] 663 00:33:50,040 --> 00:33:55,200 ♪♪ 664 00:33:55,200 --> 00:33:57,240 [ Groans ] 665 00:33:57,240 --> 00:34:00,000 [ Screams ] 666 00:34:00,000 --> 00:34:02,280 ♪♪ 667 00:34:02,280 --> 00:34:04,720 Hey. Stay low. 668 00:34:04,720 --> 00:34:07,080 [ Glass shatters in distance ] 669 00:34:09,600 --> 00:34:12,800 [ Groaning ] 670 00:34:12,800 --> 00:34:15,160 Hey! 671 00:34:15,160 --> 00:34:16,560 Get away from him. 672 00:34:16,560 --> 00:34:18,400 [ Clatter, groaning in distance ] 673 00:34:18,400 --> 00:34:20,040 Aw, balls. 674 00:34:20,040 --> 00:34:21,960 [ Grunts, groans ] 675 00:34:21,960 --> 00:34:28,960 ♪♪ 676 00:34:28,960 --> 00:34:31,000 Take this. You know how to use it? 677 00:34:31,000 --> 00:34:33,320 Uh, stab them with the pointy end? 678 00:34:33,320 --> 00:34:35,640 Pretty much. Okay. Okay. 679 00:34:35,640 --> 00:34:39,040 ♪♪ 680 00:34:39,040 --> 00:34:40,280 [ Grunting ] 681 00:34:40,280 --> 00:35:02,400 ♪♪ 682 00:35:02,400 --> 00:35:04,440 [ Groans ] 683 00:35:04,440 --> 00:35:07,640 [ Crackling, yells ] 684 00:35:09,800 --> 00:35:12,200 [ Grunting ] 685 00:35:12,200 --> 00:35:18,480 ♪♪ 686 00:35:18,480 --> 00:35:20,080 [ Groans ] 687 00:35:20,080 --> 00:35:23,320 ♪♪ 688 00:35:23,320 --> 00:35:24,800 [ Grunts ] 689 00:35:24,800 --> 00:35:29,120 ♪♪ 690 00:35:29,120 --> 00:35:31,400 Cool. 691 00:35:31,400 --> 00:35:34,400 [ Crackling, gurgling ] 692 00:35:37,440 --> 00:35:42,000 [ Clattering in distance ] 693 00:35:42,000 --> 00:35:43,920 Enough! 694 00:35:45,040 --> 00:35:49,840 There will be no new King of Hell. 695 00:35:53,400 --> 00:35:56,000 Not today. 696 00:35:56,000 --> 00:35:58,680 Not ever. 697 00:35:59,840 --> 00:36:04,040 And if anybody wants the job, 698 00:36:04,040 --> 00:36:06,560 you can come through me. 699 00:36:06,560 --> 00:36:09,720 Understood? [ Breathing heavily ] 700 00:36:09,720 --> 00:36:11,800 So, what's it gonna be? 701 00:36:11,800 --> 00:36:13,680 [ Groans ] 702 00:36:15,280 --> 00:36:18,360 [ Groaning, shouting ] 703 00:36:23,000 --> 00:36:25,800 [ Bodies thud ] 704 00:36:29,800 --> 00:36:32,160 [ Exhales sharply ] 705 00:36:32,160 --> 00:36:35,080 [ Breathing heavily ] 706 00:36:35,080 --> 00:36:37,480 That's what I thought. 707 00:36:39,120 --> 00:36:40,720 Yeah. 708 00:36:40,720 --> 00:36:44,000 Yeah, yeah. I -- No, I don't care. I -- 709 00:36:44,000 --> 00:36:45,960 Just keep looking. 710 00:36:45,960 --> 00:36:47,600 Yeah. Thanks. 711 00:36:47,600 --> 00:36:50,480 [ Cellphone beeps ] Who was that? 712 00:36:50,480 --> 00:36:53,640 Uh, Ketch. [ Chuckles ] 713 00:36:54,680 --> 00:36:55,440 He's in London 714 00:36:55,440 --> 00:37:01,160 searching for the Newton-Dee Hyperbolic Pulse Generator. 715 00:37:01,160 --> 00:37:02,320 The what? 716 00:37:02,320 --> 00:37:03,640 It's the -- It's the magic egg 717 00:37:03,640 --> 00:37:05,080 that kicked Lucifer out of the President. 718 00:37:05,080 --> 00:37:07,800 I thought we could use it on Michael, but [inhales] 719 00:37:07,800 --> 00:37:08,520 Ketch can't find it. 720 00:37:08,520 --> 00:37:12,600 So, that's another dead end, which is just awesome. 721 00:37:16,280 --> 00:37:18,680 Sam, are you all right? 722 00:37:18,680 --> 00:37:20,840 Yeah, I've been better. 723 00:37:20,840 --> 00:37:24,440 I've been worse. [ Inhales deeply ] 724 00:37:24,440 --> 00:37:26,400 You? 725 00:37:27,400 --> 00:37:28,360 I'm -- I'm just sorry. 726 00:37:28,360 --> 00:37:31,120 I should never have gone to those demons. 727 00:37:31,120 --> 00:37:31,800 Cass, I -- 728 00:37:31,800 --> 00:37:34,360 No, I-I-I don't blame you. I... 729 00:37:34,360 --> 00:37:36,840 [ Inhales deeply ] 730 00:37:36,840 --> 00:37:38,360 Honestly, I-I [chuckles] 731 00:37:38,360 --> 00:37:40,680 wish I'd have thought of it first. 732 00:37:40,680 --> 00:37:44,120 If it meant finding Dean, I-I'd... 733 00:37:44,120 --> 00:37:46,360 work with... 734 00:37:47,680 --> 00:37:50,480 I'd do anything. 735 00:37:50,480 --> 00:37:55,120 [ Sighs ] 736 00:37:56,200 --> 00:37:57,040 [ Bottle opens ] 737 00:37:57,040 --> 00:37:59,280 Not bad today, old man. [ Bottle opens ] 738 00:37:59,280 --> 00:38:00,840 You, too, sunshine. 739 00:38:00,840 --> 00:38:02,960 [ Bottles clink ] 740 00:38:09,400 --> 00:38:13,120 Castiel: Hey, Jack. I'm fine. 741 00:38:18,480 --> 00:38:20,120 You did well. 742 00:38:20,120 --> 00:38:23,440 All I did was get punched... 743 00:38:23,440 --> 00:38:24,480 in the face. 744 00:38:24,480 --> 00:38:27,520 Well, to be fair, we all got punched in the face. 745 00:38:27,520 --> 00:38:30,560 That's not -- Before, when I had my powers, 746 00:38:30,560 --> 00:38:33,360 I-I could have done something, and -- 747 00:38:33,360 --> 00:38:34,600 Jack. 748 00:38:34,600 --> 00:38:38,440 You don't -- You -- You don't have your powers. 749 00:38:38,440 --> 00:38:40,400 And you -- 750 00:38:40,400 --> 00:38:43,520 Your grace should regenerate in time, 751 00:38:43,520 --> 00:38:44,960 but until then -- 752 00:38:44,960 --> 00:38:46,880 I'm useless. 753 00:38:46,880 --> 00:38:49,600 I can't kill demons, I can't find Dean, 754 00:38:49,600 --> 00:38:51,800 and Michael is in our world, 755 00:38:51,800 --> 00:38:54,000 and I can't stop him. 756 00:38:54,600 --> 00:38:57,080 I can't do anything. 757 00:38:57,080 --> 00:39:01,560 I don't have anything. 758 00:39:02,240 --> 00:39:04,720 Oh, Jack, 759 00:39:04,720 --> 00:39:07,320 that's just not true. 760 00:39:08,120 --> 00:39:11,280 You've got me. 761 00:39:11,280 --> 00:39:13,800 You have all of us. 762 00:39:15,400 --> 00:39:18,360 You have your family. 763 00:39:18,360 --> 00:39:23,480 ♪♪ 764 00:39:23,480 --> 00:39:27,440 And -- And we are going to find Dean 765 00:39:27,440 --> 00:39:28,880 and we are going to beat Michael 766 00:39:28,880 --> 00:39:31,480 and we're going to do it together. 767 00:39:31,480 --> 00:39:33,480 We -- 768 00:39:34,880 --> 00:39:37,080 Because that's what we do. 769 00:39:37,080 --> 00:39:49,680 ♪♪ 770 00:39:49,680 --> 00:39:52,280 [ Door opens ] 771 00:40:01,040 --> 00:40:02,600 [ Sighs ] 772 00:40:02,600 --> 00:40:05,720 [ Cellphone vibrating ] 773 00:40:10,200 --> 00:40:11,480 [ Vibrating continues ] 774 00:40:11,480 --> 00:40:15,160 [ Cellphone beeps, vibrating stops ] 775 00:40:15,160 --> 00:40:16,080 Hello? 776 00:40:16,080 --> 00:40:18,240 Jo:Sam? 777 00:40:18,240 --> 00:40:19,120 Jo? 778 00:40:19,120 --> 00:40:20,960 [ Siren wails in distance ] 779 00:40:20,960 --> 00:40:22,360 Yeah. 780 00:40:22,360 --> 00:40:23,720 We have a problem. 781 00:40:23,720 --> 00:40:28,840 ♪♪ 782 00:40:28,840 --> 00:40:30,720 Now, you -- 783 00:40:30,720 --> 00:40:34,480 you know exactly what you want. 784 00:40:34,480 --> 00:40:35,880 ♪♪ 785 00:40:35,880 --> 00:40:39,880 You don't pretend to want to help people... 786 00:40:39,880 --> 00:40:42,280 or save the world. 787 00:40:42,280 --> 00:40:46,720 Your want is pure and simple... 788 00:40:46,720 --> 00:40:48,520 and clean. 789 00:40:48,520 --> 00:40:51,080 And that's why you are worth saving. 790 00:40:51,080 --> 00:40:56,160 That's why we are going to work so well together. 791 00:40:56,960 --> 00:40:59,520 Because you -- 792 00:40:59,520 --> 00:41:01,680 you just want to eat. 793 00:41:01,680 --> 00:41:15,880 ♪♪ 794 00:41:17,920 --> 00:41:37,560 ♪♪ 49317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.