Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:17,354 --> 00:04:19,186
Today, the boy is dead.
2
00:04:19,436 --> 00:04:21,225
And in his place
3
00:04:28,520 --> 00:04:29,509
is a man.
4
00:05:32,488 --> 00:05:33,861
Here you go.
5
00:05:36,691 --> 00:05:38,772
Training in 60 minutes.
6
00:07:06,393 --> 00:07:08,183
Where's the boning knife ?
7
00:07:09,266 --> 00:07:10,265
Dad ?
8
00:07:10,930 --> 00:07:13,719
Zaja took
the boning knife again.
9
00:07:25,790 --> 00:07:26,873
Oh, yeah.
10
00:07:32,367 --> 00:07:33,866
Oh, Jesus.
11
00:07:37,612 --> 00:07:38,611
Pol Pot.
12
00:07:39,818 --> 00:07:40,859
Yeah.
13
00:07:41,316 --> 00:07:42,815
Boning knife.
14
00:07:44,855 --> 00:07:45,937
Mountain beaver, huh ?
15
00:07:46,394 --> 00:07:47,560
Mmm-hmm.
16
00:08:06,666 --> 00:08:07,665
You're dead.
17
00:08:09,810 --> 00:08:11,369
Vespyr, Kielyr, pair off.
18
00:08:13,367 --> 00:08:14,408
Get your guard up.
19
00:08:15,330 --> 00:08:16,364
You have to stab to kill.
20
00:08:16,489 --> 00:08:19,778
Aim for the liver or the kidneys,
otherwise she'll never learn.
21
00:08:19,861 --> 00:08:20,902
Shouldn't we aim here ?
22
00:08:20,985 --> 00:08:22,983
A knife in the lungs
creates a pneumothorax.
23
00:08:23,482 --> 00:08:25,855
Or next to the sternum,
to penetrate the heart ?
24
00:08:26,220 --> 00:08:27,562
That'd be instant death.
25
00:08:27,687 --> 00:08:30,434
If it makes you happy, Zaj, sure.
Aim for the heart.
26
00:08:31,590 --> 00:08:32,515
Bo, you want to show 'em ?
Over here.
27
00:08:33,181 --> 00:08:34,555
Okay, let's go.
28
00:08:35,550 --> 00:08:36,594
Disarm her if you can.
29
00:08:41,714 --> 00:08:43,546
Ow !
30
00:08:43,629 --> 00:08:44,795
Good.
31
00:08:45,450 --> 00:08:46,959
How is that good ?
She just stabbed me.
32
00:08:47,830 --> 00:08:49,810
She fucking just stabbed me.
33
00:08:49,165 --> 00:08:50,664
Well, then learn
to defend yourself.
34
00:08:51,871 --> 00:08:53,370
You kill her.
Yeah, thank you.
35
00:08:53,370 --> 00:08:54,160
Let's try that.
36
00:09:29,666 --> 00:09:31,664
Zaj, page.
37
00:09:32,497 --> 00:09:34,328
Three hundred
and ninety-eight.
38
00:09:34,828 --> 00:09:37,200
You still liking it ?
Mmm-hmm.
39
00:09:37,492 --> 00:09:38,990
To stay on schedule
for the test,
40
00:09:39,730 --> 00:09:41,863
you're going to have to be
finished in eight days. Okay ?
41
00:09:42,570 --> 00:09:43,819
Okay.
42
00:09:47,690 --> 00:09:49,563
Vesp ? How you getting along ?
43
00:09:49,895 --> 00:09:52,227
I just finished Chapter 12,
44
00:09:52,352 --> 00:09:53,851
"The World on a String."
45
00:09:56,389 --> 00:09:57,887
What ?
46
00:09:58,262 --> 00:10:01,900
Are you having any trouble
with quantum entanglement ?
47
00:10:01,509 --> 00:10:03,881
Planck length
versus Planck time ?
48
00:10:05,838 --> 00:10:07,545
I'm fine.
Good.
49
00:10:07,670 --> 00:10:08,918
Then tomorrow after lunch,
50
00:10:09,100 --> 00:10:10,958
you can give a brief
presentation on M-theory.
51
00:10:11,830 --> 00:10:14,538
Argue counterpoints with Bo and
Rell vis-à-vis Witten and Dirac.
52
00:12:42,472 --> 00:12:43,555
Whoo !
53
00:12:54,295 --> 00:12:56,958
Go. Go all the way
to the top.
54
00:13:04,617 --> 00:13:07,489
If training is over today, can
we take Steve somewhere for class later ?
55
00:13:07,489 --> 00:13:08,530
Maybe.
56
00:13:08,613 --> 00:13:11,194
Why does Mommy have
to be gone so long ?
57
00:13:13,941 --> 00:13:15,149
She hasn't been
gone very long.
58
00:13:15,149 --> 00:13:16,688
Actually,
it's been three months,
59
00:13:16,772 --> 00:13:19,685
two weeks, six days,
and 11 hours.
60
00:13:19,810 --> 00:13:20,809
Mom is very ill.
61
00:13:20,934 --> 00:13:22,474
Don't talk to us like
we're your inferiors.
62
00:13:22,516 --> 00:13:25,263
Bo is right. Mom needs to
be in the hospital right now.
63
00:13:25,346 --> 00:13:27,302
But you said hospitals are
only a great place to go
64
00:13:27,344 --> 00:13:28,926
if you're a healthy person
and you want to die.
65
00:13:28,968 --> 00:13:32,256
You said Americans are
undereducated and over medicated.
66
00:13:32,339 --> 00:13:34,504
You said the AMA
are avaricious whores
67
00:13:34,587 --> 00:13:36,793
only too willing to spread
their fat legs for Big Pharma.
68
00:13:36,835 --> 00:13:38,750
All of those things
are true.
69
00:13:38,833 --> 00:13:42,380
But Mom does not have enough of
the neurotransmitter serotonin
70
00:13:42,122 --> 00:13:44,202
to conduct electrical
signals in her brain.
71
00:13:44,285 --> 00:13:46,867
Exactly when is
Mom coming back ?
72
00:13:48,448 --> 00:13:50,363
That's what I'm
going to go find out.
73
00:13:51,903 --> 00:13:52,986
Be good, monkey butts.
74
00:13:53,690 --> 00:13:54,680
See you later, Dad.
75
00:13:54,151 --> 00:13:55,608
Bye.
Bye, guys.
76
00:14:41,187 --> 00:14:42,186
Sorry.
77
00:14:44,600 --> 00:14:46,223
Are you coming in ?
78
00:14:49,929 --> 00:14:51,593
No ? Okay. Bye.
79
00:14:58,961 --> 00:15:01,830
Here, Bo, I got that.
Go talk to them.
80
00:15:01,708 --> 00:15:02,707
We got time.
81
00:15:03,415 --> 00:15:05,121
Ask her what she thinks
of the working people
82
00:15:05,163 --> 00:15:07,536
creating an armed revolution
against the exploiting classes
83
00:15:07,619 --> 00:15:08,950
and their state structures ?
84
00:15:09,340 --> 00:15:11,698
Well, Marxists can be just
as genocidal as capitalists.
85
00:15:11,782 --> 00:15:13,696
Or whether or not she's a
dialectical materialist
86
00:15:13,696 --> 00:15:15,361
and accords primacy
to the class struggle ?
87
00:15:15,444 --> 00:15:16,610
Avoid Marxism.
88
00:15:16,984 --> 00:15:18,566
Or telling her
you're a Trotskyite.
89
00:15:18,608 --> 00:15:20,106
Trotskyist.
90
00:15:20,189 --> 00:15:22,896
Only a Stalinist would call
a Trotskyist a Trotskyite.
91
00:15:22,978 --> 00:15:25,393
And I'm not
a Trotskyist anymore.
92
00:15:25,476 --> 00:15:26,642
I'm a Maoist.
93
00:15:28,980 --> 00:15:29,970
Right.
94
00:15:30,928 --> 00:15:32,636
I forgot, sorry.
95
00:15:35,216 --> 00:15:36,215
Hey.
96
00:15:37,470 --> 00:15:38,255
Hey, Joe.
97
00:15:38,796 --> 00:15:40,294
I sold all your
stuff from last time.
98
00:15:40,378 --> 00:15:41,627
Great.
Let's see what you got.
99
00:16:25,291 --> 00:16:27,164
Hello ?
Hey.
100
00:16:27,247 --> 00:16:29,370
Ben.
How's she doing ?
101
00:16:36,904 --> 00:16:38,320
Harper ?
102
00:16:40,526 --> 00:16:41,941
Harper ?
103
00:16:42,773 --> 00:16:44,397
Leslie killed
herself last night.
104
00:16:51,515 --> 00:16:52,763
How ?
105
00:16:55,530 --> 00:16:56,177
Harper.
106
00:16:56,884 --> 00:16:59,174
Harper, tell me.
107
00:17:03,586 --> 00:17:05,251
She slit her wrists.
108
00:17:09,871 --> 00:17:11,827
You're my brother.
If you need anything from me...
109
00:18:08,520 --> 00:18:09,978
Last night,
110
00:18:11,559 --> 00:18:13,391
Mommy killed herself.
111
00:18:15,805 --> 00:18:17,386
She finally did it.
112
00:18:23,880 --> 00:18:25,628
Your mother is dead.
113
00:18:35,360 --> 00:18:36,867
Nothing is going to change.
114
00:18:39,364 --> 00:18:42,528
We will go on living
in exactly the same way.
115
00:18:45,567 --> 00:18:47,660
We're a family.
116
00:18:47,940 --> 00:18:48,939
No.
117
00:18:49,220 --> 00:18:50,210
Mom !
118
00:19:10,708 --> 00:19:13,810
Mom ! Mom !
119
00:19:13,622 --> 00:19:16,370
Fuck you ! Fucking...
120
00:19:17,410 --> 00:19:19,200
Mom ! Mom !
121
00:19:19,908 --> 00:19:21,197
I hate you !
122
00:19:21,281 --> 00:19:22,571
Fuck !
123
00:19:45,757 --> 00:19:46,964
Daddy.
124
00:20:21,762 --> 00:20:24,218
Jesus fucking Christ.
125
00:20:56,144 --> 00:20:58,892
- Forty-three.
- Go, go, go, go, go, go, go !
126
00:20:59,580 --> 00:21:00,223
Forty-four.
127
00:21:01,222 --> 00:21:02,263
Forty-five.
128
00:21:05,930 --> 00:21:06,342
Hold plank.
129
00:21:08,881 --> 00:21:10,470
Like boards.
130
00:21:10,838 --> 00:21:12,545
Breathe, breathe,
breathe, breathe.
131
00:21:13,127 --> 00:21:14,126
You got it.
132
00:21:16,410 --> 00:21:17,415
Keep holding.
133
00:21:17,540 --> 00:21:19,121
You're strong, you can do it.
134
00:21:21,244 --> 00:21:23,492
Dad, when's Mom's funeral ?
135
00:21:26,697 --> 00:21:28,404
The utter recklessness,
136
00:21:28,487 --> 00:21:31,900
the instability and insecurity that
you have brought to her life...
137
00:21:31,983 --> 00:21:34,523
We decided to live here.
Both of us.
138
00:21:34,606 --> 00:21:36,437
This is your fault.
139
00:21:38,185 --> 00:21:39,684
Leslie had a disease.
140
00:21:39,808 --> 00:21:40,974
She had to be in
a good facility.
141
00:21:41,160 --> 00:21:42,681
You were kind enough
to offer to pay for it
142
00:21:42,805 --> 00:21:44,429
as long as she was
treated near you.
143
00:21:44,513 --> 00:21:45,553
We did that.
144
00:21:46,136 --> 00:21:47,426
I found her will.
145
00:21:47,510 --> 00:21:50,257
I assume you know
that Leslie was a Buddhist.
146
00:21:50,548 --> 00:21:53,836
That means she wanted to be
cremated, not buried.
147
00:21:54,461 --> 00:21:55,710
It was very
important to her...
148
00:21:55,792 --> 00:21:57,625
I have just
lost my only child.
149
00:21:57,708 --> 00:22:01,246
I'm in no mood to discuss the
particulars of her funeral with you.
150
00:22:01,329 --> 00:22:03,369
Wherever you are, stay there !
151
00:22:03,452 --> 00:22:04,992
You are not welcome here.
152
00:22:05,750 --> 00:22:06,990
If you show up,
I will have you arrested.
153
00:22:09,363 --> 00:22:12,318
Jack ? God damn it.
154
00:22:12,401 --> 00:22:13,983
Hello, Ben.
155
00:22:14,358 --> 00:22:17,521
Leslie is in Heaven now.
She is finally at peace.
156
00:22:18,145 --> 00:22:20,143
When is the ceremony ?
157
00:22:20,643 --> 00:22:24,556
It's in five days,
in New Mexico, at our church.
158
00:22:24,972 --> 00:22:26,137
How are the children ?
159
00:22:26,221 --> 00:22:27,760
Did you hear
what Jack just said ?
160
00:22:27,844 --> 00:22:29,930
It's been years.
161
00:22:29,176 --> 00:22:32,506
He said that he would have
me arrested if we go there.
162
00:22:32,964 --> 00:22:34,880
Did you hear that ?
163
00:22:34,171 --> 00:22:35,711
He's very upset.
164
00:22:37,293 --> 00:22:39,790
It's just best to
do what he says.
165
00:22:47,782 --> 00:22:48,823
It doesn't make any sense.
166
00:22:48,864 --> 00:22:50,696
I mean, who are they
to make these decisions ?
167
00:22:50,779 --> 00:22:54,151
It's this sick sense of entitlement
that they all seem to have.
168
00:22:54,234 --> 00:22:56,399
This is what we stand against,
this is what Mom stood against.
169
00:22:56,399 --> 00:22:57,605
Mom hated that world.
170
00:22:57,689 --> 00:22:59,812
Clothes on when
we eat, please.
171
00:23:06,970 --> 00:23:07,637
It's completely unjust,
that's what it is.
172
00:23:07,679 --> 00:23:10,551
We're in the very unique
position of hating those people.
173
00:23:10,634 --> 00:23:12,882
- Can "unique" be modified ?
- No.
174
00:23:15,422 --> 00:23:17,170
We don't hate
Nana and Grandpa,
175
00:23:17,544 --> 00:23:20,707
but the rest of their tribe
are fascist capitalists.
176
00:23:20,999 --> 00:23:22,664
You're just repeating
whatever Dad says.
177
00:23:22,747 --> 00:23:26,826
I'm writing down everything you say.
In my mind.
178
00:23:28,200 --> 00:23:30,282
Do you even know
what a fascist is ?
179
00:23:30,365 --> 00:23:32,737
Violent, nationalist militants.
180
00:23:32,820 --> 00:23:36,858
Supported by big business and their
totalitarian single-party dictators.
181
00:23:39,522 --> 00:23:42,769
We're her family, we have to go.
Grandpa said we can't.
182
00:23:46,990 --> 00:23:47,805
What will happen
if they arrest you ?
183
00:23:52,176 --> 00:23:53,883
Will they take
us away from you ?
184
00:24:00,850 --> 00:24:01,840
That's a possibility.
185
00:24:17,442 --> 00:24:18,691
Hey.
186
00:24:20,481 --> 00:24:21,896
Wake up.
187
00:24:24,228 --> 00:24:29,264
Wake up, grizzly bear,
my fantastic man.
188
00:24:41,860 --> 00:24:43,749
What we're doing out
here is so incredible.
189
00:24:45,706 --> 00:24:47,121
The kids are amazing.
190
00:24:51,117 --> 00:24:54,780
But you have to take care
of them for me, okay ?
191
00:24:58,943 --> 00:25:01,273
I love you all so much.
192
00:25:04,630 --> 00:25:06,226
I love you so much.
193
00:25:31,201 --> 00:25:33,116
We want to see Mom.
194
00:25:33,199 --> 00:25:34,782
Plus, Grandpa can't
oppress us.
195
00:25:35,739 --> 00:25:37,710
We want
to honor her life.
196
00:25:37,570 --> 00:25:38,653
It's the least
you could do.
197
00:25:39,818 --> 00:25:41,566
What's that
supposed to mean ?
198
00:25:43,273 --> 00:25:44,563
You know.
199
00:25:46,311 --> 00:25:47,602
No, I don't.
200
00:25:49,267 --> 00:25:51,806
Forget it. But I know.
201
00:25:51,973 --> 00:25:54,428
We're strong and we're ready.
I said no.
202
00:25:55,636 --> 00:25:56,801
Too risky.
203
00:25:56,885 --> 00:25:58,591
We're defined by our actions,
not our words.
204
00:25:59,132 --> 00:26:00,381
Dad,
give us the mission.
205
00:26:00,464 --> 00:26:02,212
Mission: Rescue Mom !
206
00:26:02,712 --> 00:26:04,627
Training in
10 minutes.
207
00:26:33,431 --> 00:26:34,472
Oh, fuck !
208
00:26:35,804 --> 00:26:36,927
Rell ?
209
00:26:37,760 --> 00:26:38,967
Can you flex
your fingers ?
210
00:26:41,131 --> 00:26:42,380
S-T-O-P.
211
00:26:42,755 --> 00:26:47,459
Stay calm. Think.
Observe. And plan.
212
00:26:47,875 --> 00:26:51,121
If you hit the rocks below you,
you'll die from blunt force trauma.
213
00:26:52,245 --> 00:26:54,785
Or internal bleeding from
massive bone fracturing.
214
00:26:56,200 --> 00:26:58,531
Or splenic flexure
of the large intestine.
215
00:26:58,863 --> 00:27:00,529
Yes, thank you, Zaj.
216
00:27:01,528 --> 00:27:03,276
I can't, my hand.
217
00:27:03,359 --> 00:27:04,857
There's no cavalry.
218
00:27:05,856 --> 00:27:09,103
No one will magically appear
and save you in the end.
219
00:27:20,966 --> 00:27:22,132
Almost.
220
00:27:24,879 --> 00:27:26,794
You got it.
Good boy.
221
00:27:28,430 --> 00:27:29,542
All right, let's go.
222
00:28:12,540 --> 00:28:15,371
Class time on Steve.
We're going up to the glacier.
223
00:28:16,370 --> 00:28:17,619
Let's go.
224
00:28:55,206 --> 00:28:57,245
We can't go to
Mommy's funeral.
225
00:28:57,661 --> 00:28:59,350
We have to do
what we're told.
226
00:29:00,700 --> 00:29:03,488
Some fights,
you can't win.
227
00:29:04,363 --> 00:29:07,270
The powerful control the
lives of the powerless.
228
00:29:08,650 --> 00:29:10,481
That's the way
the world works.
229
00:29:11,190 --> 00:29:13,229
It's unjust and it's unfair.
230
00:29:14,200 --> 00:29:16,185
But that's just
too damn bad.
231
00:29:17,309 --> 00:29:20,721
We have to shut up
and accept it.
232
00:29:32,543 --> 00:29:33,875
Well, fuck that.
233
00:29:42,991 --> 00:29:44,364
So they know we're coming !
234
00:29:50,670 --> 00:29:54,521
Mommy ! Mommy !
Mommy ! Mommy ! Mommy !
235
00:30:39,180 --> 00:30:41,849
Attention all campers,
this is your captain speaking.
236
00:30:42,150 --> 00:30:45,960
Here we have the embodiment
of Calvin Coolidge's statement
237
00:30:45,220 --> 00:30:47,676
that the business of
America is business.
238
00:30:47,759 --> 00:30:50,490
Our democracy is one of
the brightest lights
239
00:30:50,132 --> 00:30:53,545
of social justice
in the history of humankind.
240
00:30:53,920 --> 00:30:58,410
And yet most of our fellow citizens
engage in frenzied shopping
241
00:30:58,165 --> 00:31:00,413
as their primary form
of social interaction.
242
00:31:00,538 --> 00:31:03,160
"Come on down, let's go shopping !"
243
00:31:03,368 --> 00:31:05,760
"These prices are insane !"
244
00:31:25,221 --> 00:31:27,219
- What's a bordello ? Oh.
- A whorehouse.
245
00:31:27,719 --> 00:31:28,843
What are you reading ?
246
00:31:30,883 --> 00:31:33,380
Lolita ?
I didn't assign that book.
247
00:31:33,672 --> 00:31:35,211
I'm skipping ahead.
248
00:31:36,710 --> 00:31:38,420
And ?
249
00:31:40,206 --> 00:31:41,664
- It's interesting.
- "Interesting !"
250
00:31:41,705 --> 00:31:42,704
Illegal word !
251
00:31:42,829 --> 00:31:44,869
Dad, Kielyr
said "interesting !"
252
00:31:44,994 --> 00:31:46,450
"Interesting"
is a non-word.
253
00:31:46,534 --> 00:31:47,991
You know you're supposed
to avoid it.
254
00:31:48,198 --> 00:31:49,281
Be specific.
255
00:31:49,364 --> 00:31:51,862
It's disturbing.
More specific.
256
00:31:51,945 --> 00:31:53,277
Can I just read ?
257
00:31:53,360 --> 00:31:55,691
After you give us
your analysis thus far.
258
00:31:55,775 --> 00:31:59,562
There's this old man
who loves this girl,
259
00:31:59,604 --> 00:32:02,726
and she's only 12 years old.
That's the plot.
260
00:32:10,551 --> 00:32:13,882
Because it's written
from his perspective,
261
00:32:14,600 --> 00:32:17,378
you sort of understand
and sympathize with him.
262
00:32:17,461 --> 00:32:19,876
Which is kind of amazing
263
00:32:20,000 --> 00:32:23,372
because he's essentially
a child molester.
264
00:32:23,497 --> 00:32:27,159
But his love for her
is beautiful.
265
00:32:28,200 --> 00:32:32,613
But it's also sort of a trick
because it's so wrong.
266
00:32:32,696 --> 00:32:37,316
You know, he's old,
and he basically rapes her.
267
00:32:37,857 --> 00:32:40,813
So it makes me feel...
268
00:32:43,477 --> 00:32:44,850
I hate him.
269
00:32:45,849 --> 00:32:48,846
And somehow I feel sorry
for him at the same time.
270
00:32:50,885 --> 00:32:52,900
Well done.
271
00:32:55,173 --> 00:32:56,214
What does "rape" mean ?
272
00:32:59,793 --> 00:33:01,791
When a person, usually a man,
273
00:33:01,874 --> 00:33:04,206
forces another person,
usually a woman,
274
00:33:04,331 --> 00:33:06,329
to have sexual intercourse.
275
00:33:06,412 --> 00:33:07,536
Oh.
276
00:33:07,619 --> 00:33:09,950
- Who's hungry ?
- Me !
277
00:33:10,865 --> 00:33:14,112
What's "sexual intercourse" ?
278
00:33:16,270 --> 00:33:19,691
When a man sticks his penis
in a woman's vagina.
279
00:33:20,356 --> 00:33:22,604
Everyone keep their
eyes peeled for deer.
280
00:33:22,688 --> 00:33:26,684
Why would a man stick his
penis in a woman's vagina ?
281
00:33:28,182 --> 00:33:31,470
Because it can give
them both pleasure.
282
00:33:31,554 --> 00:33:33,717
And because the combination
of a man's sperm
283
00:33:33,801 --> 00:33:35,799
and a woman's egg
can create a baby
284
00:33:35,882 --> 00:33:37,713
and continue the human race.
285
00:33:37,797 --> 00:33:40,378
But that's where she pees.
286
00:33:41,210 --> 00:33:44,291
Pee comes not from the vagina,
but from the urethra,
287
00:33:44,374 --> 00:33:46,788
which is within
the outer labia.
288
00:33:46,871 --> 00:33:50,368
But generally speaking, yes,
that is where she pees.
289
00:33:51,617 --> 00:33:54,197
Everyone keep your eyes open
for game of any kind.
290
00:34:28,330 --> 00:34:29,703
Okay.
291
00:34:33,450 --> 00:34:34,865
Now what ?
292
00:34:35,448 --> 00:34:36,696
What's wrong with everyone ?
293
00:34:36,946 --> 00:34:38,278
Are they sick ?
294
00:34:38,362 --> 00:34:40,609
What do you mean ?
Everyone's so fat.
295
00:34:42,483 --> 00:34:44,980
Yeah, they are.
Fat like hippos.
296
00:34:45,355 --> 00:34:47,353
That's not nice to say.
But look !
297
00:34:51,990 --> 00:34:54,221
Okay, you can think that,
but we don't make fun of people.
298
00:34:54,720 --> 00:34:55,969
- Right, Dad ?
- That's right.
299
00:34:56,520 --> 00:34:57,800
We don't make fun
of people.
300
00:34:57,883 --> 00:34:59,132
Except Christians.
301
00:35:13,118 --> 00:35:15,241
Dad ? Dad ?
302
00:35:18,821 --> 00:35:19,861
Shit.
303
00:35:29,102 --> 00:35:33,722
This, right now,
this is your first real test.
304
00:35:34,388 --> 00:35:37,468
Stay calm,
remember your training.
305
00:35:41,506 --> 00:35:42,963
Morning.
How you doing today ?
306
00:35:43,470 --> 00:35:44,212
Morning, Officer.
307
00:35:44,296 --> 00:35:46,210
Can I see your license
and registration, please ?
308
00:35:46,334 --> 00:35:47,875
Certainly.
309
00:35:49,290 --> 00:35:52,287
Nice rig.
Thank you.
310
00:35:52,370 --> 00:35:54,701
I pulled you over because your
back left taillight is out.
311
00:35:54,826 --> 00:35:55,825
Did you know that ?
312
00:35:56,200 --> 00:35:58,364
No, I didn't.
I'm sorry.
313
00:35:59,310 --> 00:36:00,445
I'll be right back.
314
00:36:06,149 --> 00:36:07,148
No school today ?
315
00:36:09,311 --> 00:36:10,477
Not yet.
316
00:36:25,712 --> 00:36:28,876
Man, by his sin, has
become separated from God.
317
00:36:28,959 --> 00:36:30,874
And only through personally
accepting the gift
318
00:36:30,999 --> 00:36:33,787
of reconciliation purchased
by Jesus on the cross
319
00:36:33,871 --> 00:36:36,451
can he regain his
fellowship with God.
320
00:36:36,534 --> 00:36:38,782
We're home-schooled.
Father, may I ?
321
00:36:40,530 --> 00:36:41,946
You may.
322
00:36:42,113 --> 00:36:45,859
One day when Heaven
was filled with his praises
323
00:36:46,250 --> 00:36:49,855
One day when
sin was as black as could be
324
00:36:50,520 --> 00:36:54,933
Jesus came forth
to be born of a virgin
325
00:36:55,182 --> 00:36:59,178
Dwelt among men,
my example is He
326
00:36:59,720 --> 00:37:03,216
Living, He loved me
Dying, He saved me
327
00:37:03,341 --> 00:37:04,381
I really should go.
328
00:37:04,465 --> 00:37:08,450
Buried, He carried
my sins far away
329
00:37:08,169 --> 00:37:09,668
Seriously... Look,
I really need to get going.
330
00:37:09,710 --> 00:37:12,373
Sorry about that, I gotta get back to work.
Sounds great.
331
00:37:12,498 --> 00:37:13,997
When you get a minute,
fix that taillight, okay ?
332
00:37:14,390 --> 00:37:15,620
I'll do it
right away, sir.
333
00:37:15,704 --> 00:37:17,618
Have a good day, guys.
God bless.
334
00:37:17,702 --> 00:37:19,491
God bless !
335
00:37:21,864 --> 00:37:23,290
Power to the people.
336
00:37:23,696 --> 00:37:25,319
Stick it to the man.
337
00:38:07,360 --> 00:38:09,250
They're just
standing there.
338
00:38:28,714 --> 00:38:30,337
I miss Mom.
339
00:38:56,436 --> 00:38:57,851
Hey.
340
00:39:01,264 --> 00:39:05,100
No. No Esperanto.
I'm not joking.
341
00:39:07,633 --> 00:39:10,963
No foreign language unless the
language is spoken by all.
342
00:39:11,460 --> 00:39:12,170
You know the rule.
343
00:39:23,201 --> 00:39:26,697
No Esperanto ! Please.
344
00:39:27,530 --> 00:39:28,612
I'm hungry.
345
00:39:28,695 --> 00:39:31,858
Well, then maybe one of you should
have shot the fucking sheep.
346
00:39:43,560 --> 00:39:44,471
They have hot dogs !
347
00:39:46,219 --> 00:39:48,966
What's "cola" ?
Poison water.
348
00:39:49,500 --> 00:39:50,465
Can I have
the grilled cheese ?
349
00:39:50,507 --> 00:39:51,506
No.
350
00:39:51,548 --> 00:39:53,460
What's a "milkshake" ?
351
00:39:53,129 --> 00:39:55,127
Dad, can I have
a hamburger and fries ?
352
00:39:55,210 --> 00:39:56,209
Can I have pancakes ?
353
00:39:57,707 --> 00:39:59,955
Okay, everyone up.
We're outta here.
354
00:40:00,390 --> 00:40:01,454
What ? No, why ?
355
00:40:01,538 --> 00:40:05,340
Because there's no actual
food on this menu. Let's go.
356
00:41:08,511 --> 00:41:09,802
Are you okay ?
357
00:41:11,717 --> 00:41:14,215
An old man's having a heart attack !
Call 911 !
358
00:41:14,880 --> 00:41:16,213
Call 911 !
359
00:41:17,128 --> 00:41:18,876
Everyone, get back !
360
00:41:19,792 --> 00:41:20,791
My pills !
361
00:41:45,974 --> 00:41:47,931
I'm okay.
He's okay now.
362
00:41:48,970 --> 00:41:50,540
Sir ?
Sorry.
363
00:41:51,385 --> 00:41:52,842
Sir ?
364
00:41:53,383 --> 00:41:54,632
Sir ?
365
00:41:55,174 --> 00:41:57,337
Sir ?
Sorry about the fuss.
366
00:41:57,712 --> 00:41:59,460
Are you sure we can't get you
an ambulance or anything ?
367
00:41:59,502 --> 00:42:01,792
No, I just forgot
to take my pills.
368
00:42:01,875 --> 00:42:03,873
I'm fine now, really.
369
00:42:23,853 --> 00:42:25,768
Where else
can we improve ?
370
00:42:25,851 --> 00:42:28,848
Flawed exit strategy.
Everyone went out the same doors.
371
00:42:28,973 --> 00:42:31,130
No one utilized the
loading dock area at all.
372
00:42:31,178 --> 00:42:33,301
If it got blocked, we'd all be trapped.
Mmm-hmm.
373
00:42:33,385 --> 00:42:35,258
Inadequately planned
extraction point.
374
00:42:35,383 --> 00:42:37,339
We probably shouldn't have all
gone directly to the bus.
375
00:42:37,381 --> 00:42:39,795
Predetermined pick-ups would
have been much less risky.
376
00:42:39,879 --> 00:42:42,334
On the plus side,
Mission: Free the Food, accomplished.
377
00:42:42,459 --> 00:42:44,874
Mission: Free the Food !
Top marks all around.
378
00:42:44,957 --> 00:42:47,704
Now, if you'd all do me a
favor and close your eyes.
379
00:42:52,366 --> 00:42:54,364
You may open your eyes.
380
00:42:55,321 --> 00:42:57,152
Happy Noam Chomsky Day.
381
00:42:57,152 --> 00:42:59,260
But Noam was born
on December 7th.
382
00:42:59,150 --> 00:43:00,524
Well, we're
celebrating it today.
383
00:43:02,772 --> 00:43:03,771
Yes !
384
00:43:13,678 --> 00:43:15,134
So good.
385
00:43:26,832 --> 00:43:30,661
Uncle Noam,
it's the day of your birth !
386
00:43:30,744 --> 00:43:33,908
Uncle Noam,
it's the day of your birth !
387
00:43:33,990 --> 00:43:38,153
Uncle Noam, it's the day
of your birth ! Uncle Noam !
388
00:43:38,236 --> 00:43:43,231
Uncle Noam, Uncle Noam !
389
00:43:43,356 --> 00:43:44,522
All hail !
390
00:43:46,936 --> 00:43:49,100
Here we go. Nai.
Yes.
391
00:43:49,184 --> 00:43:50,599
Bodevan.
Thank you.
392
00:43:50,641 --> 00:43:51,682
Rellian.
393
00:43:54,120 --> 00:43:55,178
Rell.
394
00:43:55,261 --> 00:43:57,925
Kielyr, Vespyr, Zaj.
395
00:43:58,800 --> 00:43:59,700
All right, go for it.
396
00:44:00,256 --> 00:44:01,505
Dad !
397
00:44:01,962 --> 00:44:04,959
Fifty-five-pound pull,
laminated wood and glass.
398
00:44:05,126 --> 00:44:06,125
Whoa !
399
00:44:06,832 --> 00:44:08,498
A KA-BAR fighting knife ?
400
00:44:08,581 --> 00:44:10,246
That's right.
Thanks, Dad !
401
00:44:10,329 --> 00:44:11,787
It's so beautiful.
402
00:44:12,119 --> 00:44:13,867
Seven-inch blade,
partially serrated,
403
00:44:13,950 --> 00:44:16,730
well-balanced if
you dip when you cut.
404
00:44:17,239 --> 00:44:18,238
Pictures.
405
00:44:20,486 --> 00:44:21,485
Oh.
406
00:44:21,568 --> 00:44:24,315
Those are Black Storm broadheads.
Razor sharp.
407
00:44:27,396 --> 00:44:30,476
What kind of crazy person
celebrates Noam Chomsky's birthday
408
00:44:30,518 --> 00:44:32,432
like it's some kind
of official holiday ?
409
00:44:32,973 --> 00:44:35,638
Why can't we celebrate Christmas
like the rest of the entire world ?
410
00:44:36,120 --> 00:44:39,799
You would prefer to celebrate
a magical fictitious elf
411
00:44:39,883 --> 00:44:42,470
instead of
a living humanitarian
412
00:44:42,131 --> 00:44:45,128
who's done so much to promote
human rights and understanding ?
413
00:44:45,960 --> 00:44:47,916
Okay, well,
let's have a discourse.
414
00:44:51,247 --> 00:44:53,328
- Forget it.
- No, explain.
415
00:44:54,535 --> 00:44:56,658
Take the opportunity
to make your case.
416
00:44:56,741 --> 00:44:58,365
We're all open to hearing
your arguments.
417
00:44:58,448 --> 00:45:00,363
And if they're valid
and you persuade us,
418
00:45:00,446 --> 00:45:03,568
I'm sure we'd all be willing
to change our minds. Right ?
419
00:45:04,234 --> 00:45:06,772
- Yeah.
- Use your words.
420
00:45:34,953 --> 00:45:36,350
Ah !
421
00:45:39,532 --> 00:45:42,986
Yes ! Thanks, Dad !
You're welcome.
422
00:46:11,250 --> 00:46:12,332
Do you guys need a hand ?
423
00:46:12,416 --> 00:46:14,454
- No, we're fine.
- No, we got it.
424
00:46:16,162 --> 00:46:17,161
All right.
425
00:46:17,244 --> 00:46:19,699
Jackson, not at the table.
Hey.
426
00:46:20,199 --> 00:46:22,530
Jackson.
All right.
427
00:46:23,779 --> 00:46:25,943
Well, I am so happy
428
00:46:26,270 --> 00:46:29,399
that our family is together.
429
00:46:30,148 --> 00:46:31,771
Thanks for
putting on this feast.
430
00:46:32,645 --> 00:46:36,432
It's all local and, um,
organic and non-GMO, so...
431
00:46:36,516 --> 00:46:38,150
How did you kill
those chickens ?
432
00:46:38,265 --> 00:46:40,130
With an ax
or a knife ?
433
00:46:43,260 --> 00:46:47,890
I didn't have
to kill the chickens.
434
00:46:49,254 --> 00:46:51,792
It's a rotisserie chicken,
so you buy it.
435
00:46:51,876 --> 00:46:54,789
It's already dead.
Or cooked. On a thing.
436
00:46:59,326 --> 00:47:01,324
- Dig in.
- All right.
437
00:47:03,697 --> 00:47:06,280
Ben, some wine ?
Please.
438
00:47:10,108 --> 00:47:12,189
Dad, can I have
some wine ?
439
00:47:12,272 --> 00:47:15,435
- Sure, why not ?
- Ben. No.
440
00:47:15,518 --> 00:47:16,851
Children don't drink wine.
441
00:47:16,892 --> 00:47:19,570
In France,
and other countries,
442
00:47:19,990 --> 00:47:20,805
children drink small amounts
of wine all the time.
443
00:47:20,847 --> 00:47:23,950
It's a digestive.
It's not crack.
444
00:47:23,220 --> 00:47:24,509
What's crack ?
445
00:47:25,218 --> 00:47:29,421
Crack is a crystallized,
highly addictive derivative
446
00:47:29,504 --> 00:47:30,795
of the stimulant cocaine.
447
00:47:31,870 --> 00:47:32,501
In the mid-1980s,
448
00:47:32,585 --> 00:47:35,830
it accelerated the decimation
of inner-city neighborhoods.
449
00:47:35,166 --> 00:47:37,913
Crackheads, some of them kids
just like you guys,
450
00:47:37,996 --> 00:47:41,659
were killing each other over nothing,
over their Nikes.
451
00:47:41,951 --> 00:47:43,824
They killed each
other for Nike ?
452
00:47:43,907 --> 00:47:45,822
The Greek winged
goddess of victory ?
453
00:47:48,652 --> 00:47:51,250
Stop.
He's joking, right ?
454
00:47:53,650 --> 00:47:55,853
They're like Adidas.
Who's Adidas ?
455
00:47:56,103 --> 00:47:57,726
You're serious ?
456
00:47:59,808 --> 00:48:01,150
They're shoes.
457
00:48:07,300 --> 00:48:08,299
Now.
458
00:48:09,798 --> 00:48:10,963
Ben.
459
00:48:11,470 --> 00:48:12,503
We're, uh...
460
00:48:13,960 --> 00:48:16,749
I'm sorry for your loss.
461
00:48:16,832 --> 00:48:18,622
We're devastated.
462
00:48:20,245 --> 00:48:24,533
We're just so sorry.
Thank you, Dave.
463
00:48:27,405 --> 00:48:29,944
I don't know what else to say.
I'm like...
464
00:48:31,270 --> 00:48:34,356
It's okay. We all know you
had issues with Leslie.
465
00:48:34,898 --> 00:48:36,812
- What ?
- It's not a secret.
466
00:48:36,896 --> 00:48:39,268
I wouldn't say that.
Why would you...
467
00:48:39,351 --> 00:48:41,224
Last time we saw you, you
called her a "fucking bitch."
468
00:48:41,224 --> 00:48:43,930
- Ben.
- What ? It's fine.
469
00:48:44,638 --> 00:48:46,552
My kids remember.
Don't you, guys ?
470
00:48:46,886 --> 00:48:47,968
Yeah.
471
00:48:48,920 --> 00:48:51,881
Wait, no.
I said that...
472
00:48:53,379 --> 00:48:57,875
We were all having a huge,
uh, fight about sugar.
473
00:48:58,124 --> 00:49:01,746
I had given the kids some,
what, Frosted Mini-Wheats.
474
00:49:01,871 --> 00:49:04,340
And the extremity
of her position...
475
00:49:05,533 --> 00:49:07,906
She was yelling at me,
she pushed me, and I said...
476
00:49:08,300 --> 00:49:09,196
"Don't be such
a fucking bitch."
477
00:49:09,196 --> 00:49:10,195
Ben.
I didn't say that.
478
00:49:10,278 --> 00:49:13,150
They're just words.
Your words, but just words.
479
00:49:13,234 --> 00:49:14,316
Not spoken
in this house.
480
00:49:14,399 --> 00:49:17,563
No, it's inappropriate for him to
say that in front of the kids.
481
00:49:20,600 --> 00:49:23,182
Absolutely, understood.
It won't happen again.
482
00:49:23,265 --> 00:49:24,264
Okay.
483
00:49:34,588 --> 00:49:36,419
Dad, how did
Aunt Leslie die ?
484
00:49:36,544 --> 00:49:38,375
Well,
Aunt Leslie was sick
485
00:49:38,459 --> 00:49:42,830
and she had, uh, complications
from her sickness.
486
00:49:42,912 --> 00:49:43,953
Yeah.
487
00:49:46,701 --> 00:49:48,199
She had a mental illness.
488
00:49:48,615 --> 00:49:50,363
Bipolar affective disorder.
489
00:49:50,613 --> 00:49:52,611
We think it started
right after Bo was born.
490
00:49:52,695 --> 00:49:55,358
Probably a form of
postpartum psychosis.
491
00:49:56,232 --> 00:49:59,521
She'd have violent mood
swings ranging from mania,
492
00:49:59,604 --> 00:50:00,852
where she'd be elated
493
00:50:01,269 --> 00:50:04,160
and make elaborate
plans for the future,
494
00:50:04,990 --> 00:50:06,888
to severe depression where
she'd become almost catatonic.
495
00:50:08,387 --> 00:50:10,260
Utterly without hope.
496
00:50:11,883 --> 00:50:14,339
We didn't understand
what was happening.
497
00:50:14,423 --> 00:50:16,878
We don't need to talk about
this in front of the children.
498
00:50:16,961 --> 00:50:18,502
These are details that are...
499
00:50:18,544 --> 00:50:22,789
The doctors, uh, put her
in the hospital,
500
00:50:22,872 --> 00:50:26,826
they gave her medicine,
but she was really sick.
501
00:50:26,910 --> 00:50:31,572
Yeah.
And she died.
502
00:50:34,902 --> 00:50:36,359
Sick people die.
503
00:50:40,230 --> 00:50:43,394
Sometimes they...
They die.
504
00:50:44,268 --> 00:50:46,557
She died 'cause of...
505
00:50:48,597 --> 00:50:50,886
Because of...
Because of the sickness.
506
00:50:51,520 --> 00:50:52,510
She slit her wrists.
507
00:50:52,551 --> 00:50:54,757
She killed herself.
That's what happened.
508
00:50:55,382 --> 00:50:56,381
Or that.
509
00:51:10,699 --> 00:51:12,310
Excuse me.
510
00:51:25,393 --> 00:51:27,516
Here you go, sweetie.
Thank you.
511
00:51:30,222 --> 00:51:31,304
Bo.
512
00:51:41,336 --> 00:51:43,541
- To Mom.
- To Mom.
513
00:51:48,204 --> 00:51:49,369
Shh.
514
00:51:54,530 --> 00:51:56,290
Combo !
515
00:51:59,318 --> 00:52:00,774
Extreme combo !
516
00:52:02,190 --> 00:52:03,813
Victory !
517
00:52:06,476 --> 00:52:08,100
We're just doing
the best we can, Ben !
518
00:52:08,225 --> 00:52:09,640
That's all anybody is doing !
So am I !
519
00:52:09,640 --> 00:52:11,970
Just the best
that we know how.
520
00:52:11,181 --> 00:52:13,387
I'm really sorry it doesn't
live up to your high standards !
521
00:52:13,428 --> 00:52:15,218
I tell the truth to my kids.
I don't lie to my kids.
522
00:52:15,260 --> 00:52:17,924
Protecting children
from certain concepts
523
00:52:18,490 --> 00:52:19,588
that they are too young
to understand
524
00:52:19,713 --> 00:52:20,712
is not lying to them.
525
00:52:20,754 --> 00:52:23,210
Guys ! We have
neighbors, okay ?
526
00:52:23,876 --> 00:52:27,123
Look, it's a very
hard time right now.
527
00:52:27,206 --> 00:52:28,496
Everybody's still
a little raw.
528
00:52:28,579 --> 00:52:32,700
Can we just try to, come on,
put this to bed, all right ?
529
00:52:39,319 --> 00:52:40,526
I apologize.
530
00:52:42,250 --> 00:52:45,354
I'm sorry for not respecting the way
you guys do things in your home.
531
00:52:48,393 --> 00:52:50,225
Thank you for saying that.
532
00:52:56,177 --> 00:52:59,965
I know Leslie had been sick for a long
time, but I cannot imagine how difficult
533
00:53:00,480 --> 00:53:02,500
this time must be for you.
534
00:53:17,239 --> 00:53:19,154
Guys,
what are you doing ?
535
00:53:19,237 --> 00:53:20,861
We're sleeping
under the stars.
536
00:53:21,860 --> 00:53:22,859
But...
537
00:53:22,900 --> 00:53:24,690
We made up
the rec room downstairs,
538
00:53:24,815 --> 00:53:26,188
- for a sleepover.
- Yeah.
539
00:53:27,354 --> 00:53:30,726
We're fine here.
We're fine.
540
00:53:32,974 --> 00:53:34,560
Good.
541
00:53:48,541 --> 00:53:50,247
Why do they
have to take showers ?
542
00:53:50,372 --> 00:53:52,412
They're not taking a shower.
I mean, it looks like a shower,
543
00:53:52,454 --> 00:53:54,243
but it's really a gas chamber.
544
00:53:54,285 --> 00:53:55,617
Jackson,
put that thing away
545
00:53:55,659 --> 00:53:58,198
or I'm going to put it in the
microwave, press "Popcorn."
546
00:53:58,281 --> 00:53:59,363
All right.
547
00:53:59,488 --> 00:54:01,111
Actually, why don't
you take your cousins
548
00:54:01,111 --> 00:54:03,276
and go show them
your action figure guys ?
549
00:54:03,359 --> 00:54:04,442
Why ?
550
00:54:04,525 --> 00:54:05,857
Because they may never
have seen them before.
551
00:54:05,857 --> 00:54:06,856
It might be fun.
552
00:54:06,940 --> 00:54:08,979
So, can we play
Xbox afterwards ?
553
00:54:09,353 --> 00:54:10,602
One game. Go.
554
00:54:10,686 --> 00:54:11,768
Yes !
555
00:54:13,516 --> 00:54:16,388
Thank you. Yeah, try it.
556
00:54:24,880 --> 00:54:27,210
How are the kids doing ?
They're strong.
557
00:54:29,000 --> 00:54:31,498
How long have you been out there,
wherever it is you're living now ?
558
00:54:31,540 --> 00:54:33,538
We left Boulder
when Bo was three.
559
00:54:34,537 --> 00:54:36,660
And then we were on that
farm we had in Oregon
560
00:54:37,159 --> 00:54:38,283
until he was eight.
561
00:54:38,366 --> 00:54:40,364
So, we bought the land
in the forest 10 years ago.
562
00:54:40,489 --> 00:54:41,987
How do you still
have money ?
563
00:54:43,694 --> 00:54:45,260
We only buy what we need.
564
00:54:45,260 --> 00:54:47,857
Look, Harper and I
have been talking.
565
00:54:49,480 --> 00:54:51,270
The kids need
structure, stability.
566
00:54:51,353 --> 00:54:53,393
They need to go
to a real school,
567
00:54:53,476 --> 00:54:55,349
so they can get real jobs.
Oh, for Christ's sake.
568
00:54:55,349 --> 00:54:56,640
You're going to
get them killed !
569
00:54:56,806 --> 00:54:58,130
Whoa.
570
00:55:04,964 --> 00:55:06,380
I'm sorry.
571
00:55:06,505 --> 00:55:08,544
But your kids are
without a mother now.
572
00:55:08,669 --> 00:55:11,541
I don't think you have any idea
what you're doing to them.
573
00:55:11,666 --> 00:55:14,205
I'm saving their lives,
that's what I'm doing.
574
00:55:14,288 --> 00:55:16,620
Ben, you sound
so ridiculous.
575
00:55:16,703 --> 00:55:20,449
Is knowing how to set a broken bone or
how to treat a severe burn ridiculous ?
576
00:55:20,532 --> 00:55:22,780
Knowing how to navigate by
the stars in total darkness,
577
00:55:22,863 --> 00:55:24,153
that's ridiculous ?
578
00:55:24,653 --> 00:55:26,193
How to identify
edible plants,
579
00:55:26,276 --> 00:55:28,240
how to make clothes
from animal skins,
580
00:55:28,108 --> 00:55:30,231
how to survive in the forest
with nothing but a knife ?
581
00:55:30,314 --> 00:55:31,521
That's ridiculous
to you ?
582
00:55:31,937 --> 00:55:32,936
Jesus.
583
00:55:33,190 --> 00:55:34,768
They have
the cardiovascular
584
00:55:34,851 --> 00:55:36,683
and muscular endurance
levels of elite athletes.
585
00:55:36,683 --> 00:55:38,805
Who cares ?
They're children.
586
00:55:38,847 --> 00:55:41,761
They need to go to school, they
need to learn about the world.
587
00:55:44,550 --> 00:55:47,500
Justin ? Jackson ?
588
00:55:47,339 --> 00:55:49,712
Would you please come
down here for a second ?
589
00:55:59,951 --> 00:56:01,330
What ?
590
00:56:01,865 --> 00:56:03,614
How old are you now,
Jackson ?
591
00:56:03,698 --> 00:56:04,862
Thirteen.
592
00:56:06,944 --> 00:56:09,192
Can you tell me what
the Bill of Rights is ?
593
00:56:12,522 --> 00:56:14,852
What something costs ?
I guess.
594
00:56:14,977 --> 00:56:16,351
That's a good guess.
595
00:56:16,476 --> 00:56:18,807
Justin, you're in high school ?
Yeah.
596
00:56:18,848 --> 00:56:22,540
Do you like your school ?
It's whatever.
597
00:56:24,520 --> 00:56:25,551
Do you know what
the Bill of Rights is ?
598
00:56:27,299 --> 00:56:29,380
It's a government
thing, right ?
599
00:56:29,505 --> 00:56:32,127
Like, rights that people
have in America and stuff...
600
00:56:32,709 --> 00:56:35,790
- Yep. Hey, Zaja !
- Yes !
601
00:56:36,206 --> 00:56:38,870
Would you please come down
here a moment, sweetie ?
602
00:56:41,368 --> 00:56:43,158
I wanted to ask you
a quick question.
603
00:56:43,948 --> 00:56:46,155
Zaja just turned eight,
by the way.
604
00:56:47,611 --> 00:56:48,777
Bill of Rights.
605
00:56:49,651 --> 00:56:52,107
Amendment 1,
Congress shall make no law
606
00:56:52,190 --> 00:56:54,220
respecting an establishment
of religion
607
00:56:54,355 --> 00:56:56,810
or prohibiting
the free exercise thereof,
608
00:56:57,269 --> 00:56:58,518
or abridging
the freedom of...
609
00:56:58,600 --> 00:57:02,222
Stop. Regurgitating memorized
amendments isn't what I'm asking for.
610
00:57:02,514 --> 00:57:05,219
Just tell me something
about it in your own words.
611
00:57:07,549 --> 00:57:10,880
Without the Bill of Rights,
we'd be more like China.
612
00:57:11,460 --> 00:57:14,850
Here, at least, we don't
have warrantless searches,
613
00:57:14,168 --> 00:57:15,209
we have free speech,
614
00:57:15,292 --> 00:57:18,206
citizens are protected from cruel
and unusual punishments...
615
00:57:18,331 --> 00:57:19,787
- That's enough.
- Are protected...
616
00:57:19,871 --> 00:57:21,702
Wait a minute.
Zaja...
617
00:57:21,785 --> 00:57:22,868
How would
you characterize
618
00:57:22,951 --> 00:57:26,115
the 2010 Supreme Court
decision on Citizens United ?
619
00:57:27,488 --> 00:57:29,445
Corporations have the
same rights as people,
620
00:57:29,527 --> 00:57:31,525
so there's no spending
limit on candidates.
621
00:57:32,250 --> 00:57:35,106
Which means our country
is ruled by corporations
622
00:57:35,189 --> 00:57:37,354
and their lobbyists
who fund candidates
623
00:57:37,437 --> 00:57:39,185
and command their fealty
by demanding that...
624
00:57:39,185 --> 00:57:40,558
Jesus Christ.
625
00:57:40,808 --> 00:57:42,224
You made your point,
we get it.
626
00:57:44,305 --> 00:57:46,719
It's very impressive.
All of you.
627
00:59:36,359 --> 00:59:37,358
Is that yoga ?
628
00:59:40,938 --> 00:59:43,435
Your breath,
they call it pranayama.
629
00:59:43,518 --> 00:59:46,349
It flows with your
movements, your asana.
630
00:59:46,474 --> 00:59:49,179
It's supposed to connect the mind
and the body to fuel your Samadhi.
631
00:59:50,970 --> 00:59:52,301
Does that really work ?
632
01:00:12,698 --> 01:00:13,863
I'm Claire.
633
01:00:16,152 --> 01:00:18,817
Bodevan.
"Bodevan" ?
634
01:00:19,691 --> 01:00:21,355
What kind of a name
is that ?
635
01:00:25,975 --> 01:00:27,474
My parents made it up.
636
01:00:28,682 --> 01:00:30,346
That's weird. Why ?
637
01:00:30,680 --> 01:00:31,887
Our names are unique.
638
01:00:32,678 --> 01:00:34,842
There's only one of
us in the whole world.
639
01:00:36,882 --> 01:00:38,172
That's really weird.
640
01:00:52,324 --> 01:00:54,364
What kind of music
do you listen to ?
641
01:00:55,945 --> 01:00:57,319
Mostly Bach.
642
01:00:58,110 --> 01:00:59,776
Mainly
the Goldberg Variations,
643
01:00:59,858 --> 01:01:01,524
especially Glenn Gould's
versions.
644
01:01:02,230 --> 01:01:03,896
I also like the
Unaccompanied Cello Suites,
645
01:01:03,979 --> 01:01:05,935
preferably when played
by Yo-Yo Ma.
646
01:01:10,806 --> 01:01:12,263
Where are you from ?
647
01:01:15,510 --> 01:01:17,549
Most recently in Paris,
in the Marais.
648
01:01:18,757 --> 01:01:20,500
Near Victor Hugo's house.
649
01:01:21,545 --> 01:01:24,542
We're just back in the States
because of my dad's sabbatical.
650
01:01:24,667 --> 01:01:28,705
He's writing a book
on Dr. Spock.
651
01:01:28,787 --> 01:01:31,202
Oh. I love Star Trek,
it's awesome.
652
01:01:33,750 --> 01:01:34,740
Which star ?
653
01:01:34,657 --> 01:01:36,197
You know, Spock.
654
01:01:36,697 --> 01:01:39,111
The guy with the ears,
he's from Star Trek.
655
01:01:39,194 --> 01:01:41,250
No, Dr. Spock was
from Connecticut.
656
01:01:41,109 --> 01:01:44,356
Right after Yale, he wrote
Baby and Child Care in 1947.
657
01:01:44,439 --> 01:01:46,645
It's one of the seminal
books on child-rearing.
658
01:01:46,853 --> 01:01:50,600
I was talking
about that old TV show.
659
01:01:52,140 --> 01:01:53,305
Oh.
660
01:01:53,513 --> 01:01:55,261
"Child-rearing."
Of course.
661
01:01:55,345 --> 01:01:57,551
Yeah, I know
that one, it's...
662
01:01:58,757 --> 01:01:59,756
Awesome.
663
01:02:04,835 --> 01:02:06,420
And what about
your mom ?
664
01:02:11,370 --> 01:02:12,702
I can't talk about it.
665
01:02:14,866 --> 01:02:16,781
She works for the U.S.
government.
666
01:02:18,238 --> 01:02:21,360
I can't talk about it due to
its highly classified nature.
667
01:02:21,444 --> 01:02:22,484
Seriously ?
668
01:02:22,942 --> 01:02:24,566
I can't say any more.
669
01:02:24,648 --> 01:02:26,854
I don't even know
that much myself.
670
01:02:27,396 --> 01:02:28,478
It's, um...
671
01:02:29,311 --> 01:02:31,724
I shouldn't have told you.
672
01:02:33,140 --> 01:02:35,130
You can't tell anyone.
673
01:03:06,399 --> 01:03:07,563
Are you okay ?
674
01:03:11,185 --> 01:03:12,850
Yeah.
675
01:03:35,577 --> 01:03:36,659
Okay.
676
01:03:37,533 --> 01:03:39,320
Follow me.
We have to be quiet.
677
01:03:47,690 --> 01:03:49,355
It's almost midnight.
678
01:03:52,186 --> 01:03:54,475
I sincerely hope
you two lovebirds
679
01:03:54,558 --> 01:03:56,889
haven't been doing what I
think you've been doing.
680
01:04:03,258 --> 01:04:04,548
I know what you think.
681
01:04:04,631 --> 01:04:07,171
But I know that your daughter has
taught me many things just now.
682
01:04:07,378 --> 01:04:10,500
She has broadened my mind,
she has helped me grow.
683
01:04:10,584 --> 01:04:12,540
When we just kissed for
the first time just then,
684
01:04:12,623 --> 01:04:14,746
the endorphins that your
daughter sent through my body
685
01:04:14,788 --> 01:04:16,744
were like dolphins swimming
through my bloodstream.
686
01:04:16,786 --> 01:04:19,575
The way she has opened me up,
she has penetrated deep inside of me
687
01:04:19,658 --> 01:04:22,363
and I know that I have penetrated
deep, deep inside of your daughter.
688
01:04:23,696 --> 01:04:24,945
Not... Not like that.
689
01:04:25,280 --> 01:04:26,651
I would love to
690
01:04:26,734 --> 01:04:29,773
when is necessary for...
691
01:04:29,898 --> 01:04:32,562
I want kids someday.
Not right now, of course,
692
01:04:32,645 --> 01:04:34,610
but when you're ready
and when I'm ready,
693
01:04:34,610 --> 01:04:35,600
because I think this should
be a shared decision.
694
01:04:35,600 --> 01:04:37,557
This is a decision that
we should make together.
695
01:04:37,640 --> 01:04:39,888
But when you are ready,
I will be ready.
696
01:04:41,540 --> 01:04:44,300
I am ready for you,
if you will have me.
697
01:04:46,132 --> 01:04:47,422
Claire...
698
01:04:49,336 --> 01:04:50,919
What's your last name ?
699
01:04:51,127 --> 01:04:52,375
M... McCune.
700
01:04:52,458 --> 01:04:53,999
Claire McCune,
701
01:04:55,372 --> 01:04:57,790
will you be my wife ?
702
01:05:08,192 --> 01:05:11,650
Okay, funny man, I'm sure
your dad's waiting up.
703
01:05:12,397 --> 01:05:14,311
Don't worry,
you'll see her tomorrow.
704
01:05:15,227 --> 01:05:16,393
Good night.
705
01:05:59,516 --> 01:06:00,557
It's just a penis.
706
01:06:01,556 --> 01:06:03,304
Every man has one.
707
01:06:03,596 --> 01:06:05,885
We're all animals
of the Earth.
708
01:06:06,634 --> 01:06:08,632
Clothes when we eat.
709
01:07:43,204 --> 01:07:46,340
- You look happy.
- I am happy.
710
01:07:46,118 --> 01:07:47,283
Are you happy ?
711
01:07:47,367 --> 01:07:49,323
Yeah.
I'm here with you.
712
01:08:05,474 --> 01:08:09,345
O God, to whom mercy
and forgiveness belong,
713
01:08:09,802 --> 01:08:13,798
hear our prayer on behalf of
your servant Leslie Cash,
714
01:08:14,215 --> 01:08:17,170
whom you have taken
out of the world.
715
01:08:17,378 --> 01:08:21,333
And because she put her
trust and hope in you,
716
01:08:21,832 --> 01:08:24,870
command that she be carried
safely home to Heaven
717
01:08:25,911 --> 01:08:27,659
and come to enjoy
718
01:08:27,742 --> 01:08:30,157
your eternal reward.
719
01:08:30,240 --> 01:08:31,406
- Amen.
- Amen.
720
01:08:34,153 --> 01:08:35,651
Come on, guys.
721
01:08:49,470 --> 01:08:51,136
Do you mind
scooting over, sir ?
722
01:09:01,500 --> 01:09:04,331
I did not
know Leslie personally
723
01:09:05,330 --> 01:09:07,452
and I am poorer for it.
724
01:09:08,286 --> 01:09:10,340
I understand
725
01:09:10,117 --> 01:09:12,781
that she was a loving mother
who gave up her law practice
726
01:09:12,864 --> 01:09:14,196
to raise her children.
727
01:09:14,820 --> 01:09:16,485
Leslie loved
her mother, Abigail,
728
01:09:16,568 --> 01:09:18,483
and her father, Jack,
729
01:09:18,566 --> 01:09:20,149
and their dogs,
730
01:09:20,939 --> 01:09:23,104
Harvey and Little Bear.
731
01:09:23,478 --> 01:09:26,392
They told me that
she also loved gardening
732
01:09:26,767 --> 01:09:28,349
and classical music,
733
01:09:29,150 --> 01:09:31,960
particularly
Glenn Gould's versions
734
01:09:31,179 --> 01:09:33,468
of the Goldberg Variations.
735
01:09:34,384 --> 01:09:36,465
She also liked walks
736
01:09:36,590 --> 01:09:38,880
in the moonlight
on the beach.
737
01:09:39,795 --> 01:09:42,200
And she loved her husband,
738
01:09:42,850 --> 01:09:43,625
Ben, and their children...
739
01:09:43,708 --> 01:09:45,748
I'll, uh, take that
as my cue,
740
01:09:45,831 --> 01:09:46,913
if I may.
741
01:09:57,861 --> 01:09:59,260
First of all,
742
01:09:59,110 --> 01:10:01,233
Leslie practiced Buddhism,
743
01:10:01,898 --> 01:10:05,269
which, to her, was a philosophy
and not an organized religion.
744
01:10:05,353 --> 01:10:08,683
In fact, Leslie abhorred
all organized religions.
745
01:10:08,766 --> 01:10:12,180
To her, they were the most dangerous
fairy tales ever invented.
746
01:10:12,471 --> 01:10:14,635
Designed to elicit
blind obedience
747
01:10:14,760 --> 01:10:16,967
and strike fear into the
hearts of the innocent
748
01:10:17,500 --> 01:10:18,631
and the uninformed.
749
01:10:18,673 --> 01:10:21,400
To her, the only thing
worse than death
750
01:10:21,212 --> 01:10:23,335
would have been the knowledge
that her rotting flesh
751
01:10:23,418 --> 01:10:25,833
was to be trapped for all
eternity inside a big box
752
01:10:27,456 --> 01:10:29,704
and buried in the
middle of a fucking golf course.
753
01:10:33,760 --> 01:10:35,698
Although the absurdity
of being eulogized
754
01:10:35,781 --> 01:10:37,904
by someone that
didn't even know her
755
01:10:37,987 --> 01:10:39,985
has exactly the kind
of comedic flourish
756
01:10:40,690 --> 01:10:42,108
that Leslie
would have cherished.
757
01:10:42,441 --> 01:10:44,564
If nothing else,
she had a sense of humor.
758
01:10:45,521 --> 01:10:49,600
I want to read something to all of you,
so you'll know what I mean.
759
01:10:50,170 --> 01:10:52,472
Leslie's last will
and testament.
760
01:10:52,597 --> 01:10:55,178
And I quote,
"In the event of my death,
761
01:10:55,219 --> 01:10:57,426
"I, Leslie Abigail Cash,
762
01:10:57,551 --> 01:10:59,549
"as a Buddhist,
wish to be cremated.
763
01:10:59,674 --> 01:11:01,505
"My funeral,
such as it is,
764
01:11:01,588 --> 01:11:04,850
"shall be a celebration
of the life cycle,
765
01:11:04,169 --> 01:11:06,292
"with music and dancing.
766
01:11:06,750 --> 01:11:09,497
"After, it is my expressed
desire that my ashes
767
01:11:09,789 --> 01:11:12,119
"shall be taken to
a nondescript location,
768
01:11:12,202 --> 01:11:14,575
"preferably public
and heavily populated.
769
01:11:14,659 --> 01:11:16,330
"At which point my ashes,
770
01:11:16,115 --> 01:11:18,238
"promptly and unceremoniously,
771
01:11:18,321 --> 01:11:20,403
"are to be flushed
down the nearest toilet."
772
01:11:20,861 --> 01:11:22,651
End quote.
773
01:11:23,816 --> 01:11:25,230
Now, that's comedy.
774
01:11:25,106 --> 01:11:26,730
- All right, that's enough.
- I'm not finished.
775
01:11:26,730 --> 01:11:28,603
Hey, I'm not finished.
776
01:11:28,853 --> 01:11:30,309
Dad !
You're not listening to me !
777
01:11:30,351 --> 01:11:31,850
- This is not what she wanted !
- Dad !
778
01:11:31,892 --> 01:11:33,306
- Just keep moving forward.
- Let go of me !
779
01:11:33,306 --> 01:11:34,472
Okay, that's it,
come on.
780
01:11:34,555 --> 01:11:36,678
- Dad !
- She's my wife !
781
01:11:36,762 --> 01:11:39,842
This is her will ! This
is against her wishes !
782
01:11:40,591 --> 01:11:43,546
God damn it !
We have songs to sing !
783
01:11:43,630 --> 01:11:44,754
Dad !
784
01:11:44,961 --> 01:11:46,835
If you'll open
your books,
785
01:11:46,918 --> 01:11:52,953
we'll read this morning from
Matthew 18, verses 15-20.
786
01:12:28,875 --> 01:12:31,914
You are the worst thing that has
ever happened to my family.
787
01:12:32,390 --> 01:12:34,370
Why won't you respect
your daughter's wishes ?
788
01:12:34,454 --> 01:12:35,910
Or your grandchildren's ?
789
01:12:36,368 --> 01:12:37,701
Hi, kids.
790
01:12:38,700 --> 01:12:40,406
Hello, Grandpa,
I'm Nai.
791
01:12:40,531 --> 01:12:42,279
Nai.
We've never met.
792
01:12:42,362 --> 01:12:43,528
Gee, Abby.
793
01:12:43,611 --> 01:12:46,250
I'm sorry. Sorry.
794
01:12:49,355 --> 01:12:50,688
Hi, honey.
795
01:12:51,645 --> 01:12:54,642
Grandma !
796
01:12:54,849 --> 01:12:56,390
Hello, Grandma.
797
01:12:56,598 --> 01:12:59,844
We're all together.
Isn't this wonderful ?
798
01:12:59,928 --> 01:13:02,384
Abby and I are going to take
the children to the ceremony
799
01:13:02,551 --> 01:13:04,549
and then you can
follow us to the house.
800
01:13:05,480 --> 01:13:07,671
They're my kids,
they're staying with me.
801
01:13:07,753 --> 01:13:10,418
Children, I'm sorry that
you have to witness this,
802
01:13:10,543 --> 01:13:12,873
but I don't think your father
is fit to attend the funeral.
803
01:13:12,956 --> 01:13:14,871
We're not going to let you
put her in the ground !
804
01:13:14,954 --> 01:13:17,119
Who do you think the police
are going to listen to ? Me ?
805
01:13:17,536 --> 01:13:19,866
Or some hippie
in a clown outfit ?
806
01:13:20,616 --> 01:13:21,697
Come on, Abby.
807
01:13:21,781 --> 01:13:22,863
Where are we going ?
808
01:13:22,946 --> 01:13:24,320
We're going to see Leslie.
We have to go.
809
01:13:24,362 --> 01:13:25,486
I'm visiting
with the children.
810
01:13:25,528 --> 01:13:26,652
We have to
see them at the house.
811
01:13:26,692 --> 01:13:28,358
Would you just give me a
minute with the children ?
812
01:13:28,358 --> 01:13:29,731
Honey, honey,
Leslie is waiting.
813
01:13:29,856 --> 01:13:31,687
Leslie is waiting.
Come on.
814
01:13:33,228 --> 01:13:34,269
Bye, Grandma.
815
01:13:34,352 --> 01:13:35,559
Bye,
Grandma and Grandpa.
816
01:13:41,428 --> 01:13:43,385
Back on Steve,
let's go.
817
01:13:43,842 --> 01:13:45,591
- Dad ?
- Let's go.
818
01:13:45,715 --> 01:13:46,922
Dad,
where are we going ?
819
01:13:46,964 --> 01:13:48,505
We're going to stop
this fucking funeral !
820
01:13:48,546 --> 01:13:50,211
- Dad !
- No !
821
01:13:50,294 --> 01:13:51,293
Dad !
822
01:13:52,126 --> 01:13:53,291
Dad, we can't go.
823
01:13:53,375 --> 01:13:54,664
Please,
just listen to us.
824
01:13:54,706 --> 01:13:56,871
Why can't we go to Mom's funeral ?
Because of Dad.
825
01:13:56,954 --> 01:13:58,245
Because of his speech ?
Yes !
826
01:13:58,370 --> 01:14:00,950
Everyone shut up and sit down !
Sit the fuck down !
827
01:14:01,330 --> 01:14:02,199
Dad.
Silence !
828
01:14:02,740 --> 01:14:04,114
Put your goddamn
seat belts on !
829
01:14:04,197 --> 01:14:05,653
- No ! Stop Steve !
- You heard Grandpa !
830
01:14:05,695 --> 01:14:06,986
He'll have us arrested
if we show up !
831
01:14:07,270 --> 01:14:08,817
They are not stopping us
from saving Mom !
832
01:14:08,900 --> 01:14:10,108
Dad, abort the mission !
833
01:14:10,191 --> 01:14:12,189
Let's just go home !
Abort the mission !
834
01:14:12,272 --> 01:14:13,645
We are rescuing Mom !
835
01:14:13,729 --> 01:14:15,103
Mom is dead, okay, Dad ?
She's dead !
836
01:14:15,103 --> 01:14:16,684
This is not what she would
have wanted you to do !
837
01:14:16,684 --> 01:14:18,890
They have no right !
I don't want to lose you !
838
01:14:20,597 --> 01:14:24,135
Please. We can't
lose you, too.
839
01:14:52,690 --> 01:14:54,272
Motherfuck !
840
01:16:10,445 --> 01:16:12,526
I have memories of Mom
841
01:16:14,250 --> 01:16:15,240
laughing.
842
01:16:18,687 --> 01:16:21,600
I... I can't even
remember when that was.
843
01:16:29,343 --> 01:16:32,490
Mom had
psychotic episodes.
844
01:16:33,255 --> 01:16:35,460
She had hallucinations.
845
01:16:38,430 --> 01:16:40,410
Of smashing our
heads in with rocks.
846
01:16:41,400 --> 01:16:42,705
I heard them
talking about it.
847
01:16:48,407 --> 01:16:50,780
Mom was sicker
than any of us knew.
848
01:16:51,779 --> 01:16:53,527
Dad made her crazy.
849
01:16:58,355 --> 01:17:00,353
Dad's dangerous.
850
01:17:06,181 --> 01:17:08,345
You think our lives
are so great.
851
01:17:08,762 --> 01:17:11,900
You think Dad
is so perfect.
852
01:17:49,679 --> 01:17:52,176
Yale, Stanford,
Princeton, Harvard,
853
01:17:52,218 --> 01:17:55,173
Dartmouth, MIT, Brown.
854
01:18:04,748 --> 01:18:06,370
Well done.
855
01:18:07,780 --> 01:18:08,244
Thank you.
856
01:18:08,826 --> 01:18:10,750
It's very impressive.
857
01:18:15,695 --> 01:18:17,984
I guess. Yeah.
858
01:18:21,220 --> 01:18:23,687
All this time
you've been deceiving me ?
859
01:18:26,476 --> 01:18:28,432
What ? No.
I took you to the library,
860
01:18:28,515 --> 01:18:31,512
and you snuck around behind
my back taking SAT tests
861
01:18:31,637 --> 01:18:34,551
and contacting universities ?
Dad, it's not like that.
862
01:18:34,676 --> 01:18:36,910
We're not an accredited
home school,
863
01:18:36,216 --> 01:18:38,172
I don't know
how the fuck you did it.
864
01:18:38,879 --> 01:18:40,961
I guess you somehow...
You don't understand.
865
01:18:41,440 --> 01:18:43,625
...managed to create acceptable
transcripts, got your work approved.
866
01:18:43,667 --> 01:18:44,708
Listen.
867
01:18:44,832 --> 01:18:46,122
All without my knowledge
and approval.
868
01:18:46,164 --> 01:18:47,163
Listen, Dad, please.
869
01:18:47,246 --> 01:18:48,620
I don't know
what's more impressive.
870
01:18:48,704 --> 01:18:50,452
The fact that you got into
all these fine schools
871
01:18:50,493 --> 01:18:53,864
or that for months you've been
lying directly to my face.
872
01:18:53,989 --> 01:18:55,322
It was Mom.
873
01:19:01,240 --> 01:19:04,210
She helped me with everything.
We did it together.
874
01:19:06,519 --> 01:19:09,183
I just want to go to college.
You speak six languages !
875
01:19:09,308 --> 01:19:10,847
You have high math,
theoretical physics !
876
01:19:10,847 --> 01:19:12,346
Dad ! But this is what
I'm talking about !
877
01:19:12,346 --> 01:19:13,678
What the hell are these
people going to teach you ?
878
01:19:13,678 --> 01:19:15,385
I know nothing !
879
01:19:15,510 --> 01:19:19,173
I know nothing !
I am a freak because of you !
880
01:19:19,381 --> 01:19:21,878
You made us freaks !
881
01:19:22,300 --> 01:19:23,876
And Mom knew that !
She understood !
882
01:19:25,420 --> 01:19:27,165
Unless it comes out
of a fucking book,
883
01:19:27,248 --> 01:19:30,370
I don't know anything
about anything !
884
01:19:55,345 --> 01:19:56,344
Dad ?
885
01:19:58,467 --> 01:19:59,965
You should put some
clothes on, buddy.
886
01:20:12,535 --> 01:20:15,325
No, stay on Steve.
I'll be right back.
887
01:20:21,152 --> 01:20:22,442
Where is he ?
No.
888
01:20:22,525 --> 01:20:23,608
Abby, I need Rell.
889
01:20:23,691 --> 01:20:24,857
It won't work like this,
you know Jack.
890
01:20:24,857 --> 01:20:25,856
He's my son.
891
01:20:29,518 --> 01:20:30,726
All right.
892
01:20:32,183 --> 01:20:34,680
It's all about timing.
Just be easy.
893
01:20:37,345 --> 01:20:38,676
Follow through.
894
01:20:43,379 --> 01:20:45,836
- Okay, get your things.
- Just a minute, please.
895
01:20:45,919 --> 01:20:47,168
Come on, Rell.
896
01:20:47,584 --> 01:20:49,249
I said, just a minute.
897
01:20:50,400 --> 01:20:52,829
I've clearly upset you
and I apologize.
898
01:20:52,912 --> 01:20:54,368
You killed Mom !
899
01:20:54,452 --> 01:20:55,534
Oh.
900
01:21:05,192 --> 01:21:06,191
I heard you.
901
01:21:08,189 --> 01:21:09,812
I heard you fighting
about where we live.
902
01:21:09,812 --> 01:21:12,684
Mom wanted to leave.
I heard.
903
01:21:13,849 --> 01:21:16,680
Your mother and I made
certain decisions, together,
904
01:21:16,763 --> 01:21:18,137
about what was best
for all of you.
905
01:21:18,179 --> 01:21:21,217
I'm going to live here
with Nana and Grandpa.
906
01:21:21,591 --> 01:21:26,212
That's not possible. Come on,
get your stuff. Let's go.
907
01:21:29,430 --> 01:21:30,420
Let's go !
908
01:21:31,410 --> 01:21:34,453
I hate you !
I fucking hate you !
909
01:21:34,537 --> 01:21:35,536
Rellian.
910
01:21:38,200 --> 01:21:39,448
Rellian.
911
01:21:45,609 --> 01:21:47,940
What the fuck ?
That almost hit me !
912
01:21:48,240 --> 01:21:49,938
If I wanted to hit you,
I would have hit you.
913
01:21:50,220 --> 01:21:51,270
You just shot
an arrow at me !
914
01:21:51,353 --> 01:21:53,434
You told me they
were in school.
915
01:21:56,265 --> 01:21:57,555
They are.
916
01:21:58,263 --> 01:21:59,595
Leslie and I
are their teachers.
917
01:21:59,678 --> 01:22:01,218
Are...
Were their teachers.
918
01:22:01,260 --> 01:22:03,258
So you're teaching them
to steal ?
919
01:22:03,341 --> 01:22:04,340
Of course not.
920
01:22:04,423 --> 01:22:06,171
"Mission:
Free the Food" ?
921
01:22:08,450 --> 01:22:09,793
That was part of
their training.
922
01:22:09,877 --> 01:22:11,875
So you're training them
to steal ?
923
01:22:13,206 --> 01:22:15,329
Their mother
had just died.
924
01:22:15,537 --> 01:22:17,619
They were in shock,
they were devastated,
925
01:22:17,702 --> 01:22:19,340
they needed a distraction.
926
01:22:19,117 --> 01:22:20,532
So we made it
Noam Chomsky Day.
927
01:22:20,657 --> 01:22:22,114
"Noam Chomsky Day."
928
01:22:22,197 --> 01:22:23,613
I don't even
know who that is.
929
01:22:23,696 --> 01:22:26,818
That's the day you gave my
grandchildren real weapons.
930
01:22:29,857 --> 01:22:31,855
How did Rellian
break his hand ?
931
01:22:34,518 --> 01:22:38,980
He slip... He fell.
And it's not broken.
932
01:22:38,181 --> 01:22:40,262
He was climbing on a
rock face in the rain.
933
01:22:40,346 --> 01:22:41,970
It was an accident.
934
01:22:42,110 --> 01:22:43,759
And it wasn't raining
when we were climbing.
935
01:22:43,801 --> 01:22:45,757
He has bruises
over his whole body.
936
01:22:45,841 --> 01:22:48,880
Yeah, and scratches.
We all have them.
937
01:22:48,213 --> 01:22:49,295
It's child abuse.
938
01:22:49,378 --> 01:22:52,375
Even if they make it through
whatever it is you're doing to them,
939
01:22:52,459 --> 01:22:55,289
they're going to be totally
unprepared for the real world.
940
01:22:55,372 --> 01:22:57,662
And I happen to think
the opposite is true.
941
01:22:58,869 --> 01:23:01,616
Rellian is legally
old enough to choose,
942
01:23:01,700 --> 01:23:03,864
and I intend
to honor his wishes.
943
01:23:08,859 --> 01:23:10,857
This is
my lawyer's card.
944
01:23:12,272 --> 01:23:14,437
Abby and I have decided
that we're going to file
945
01:23:14,520 --> 01:23:16,435
for custody of the children.
946
01:23:16,518 --> 01:23:17,974
Now, I know you don't
own a telephone,
947
01:23:17,974 --> 01:23:21,130
but I suggest you find one
immediately and call him.
948
01:23:21,513 --> 01:23:24,385
Because I would hate to have to
issue a warrant for your arrest.
949
01:23:24,427 --> 01:23:25,842
He's my son.
950
01:23:26,466 --> 01:23:28,506
I'm not leaving
without him, Jack.
951
01:23:28,963 --> 01:23:30,171
Fine.
952
01:23:34,874 --> 01:23:38,496
Who's this ?
Hey, hello, Bill, how are you ?
953
01:23:38,870 --> 01:23:42,450
It's Jack Bertrang
from up in Coronado.
954
01:23:42,534 --> 01:23:44,448
Listen, I think
I just saw a prowler
955
01:23:44,532 --> 01:23:46,280
wandering around
outside on my grounds.
956
01:23:46,363 --> 01:23:49,485
I wonder if you'd send a car.
Thanks. Yeah.
957
01:23:51,691 --> 01:23:54,772
I hope you can explain Rellian's
injuries to the police,
958
01:23:54,854 --> 01:23:56,186
because I can't.
959
01:24:16,625 --> 01:24:18,830
Yes, thanks very much.
Sure thing, Mr. Bertrang.
960
01:24:30,611 --> 01:24:33,940
Okay, prisoner located.
961
01:24:34,230 --> 01:24:35,606
Second floor,
second window,
962
01:24:35,688 --> 01:24:37,104
above the garage.
963
01:24:40,434 --> 01:24:41,558
Target locked.
964
01:24:42,515 --> 01:24:43,680
Bring him home, Vesp.
965
01:26:08,928 --> 01:26:10,520
Dad !
966
01:26:10,940 --> 01:26:11,967
- Vespyr !
- Dad !
967
01:26:12,883 --> 01:26:15,339
- Vespyr !
- Dad !
968
01:26:39,481 --> 01:26:41,146
Mr. Cash ?
969
01:26:48,763 --> 01:26:50,179
She's got
a decent concussion,
970
01:26:50,262 --> 01:26:51,427
but we did a CAT scan,
971
01:26:51,510 --> 01:26:53,383
and there's absolutely
no damage to the brain.
972
01:26:53,758 --> 01:26:56,900
She does have a slight
fracture across the tibia
973
01:26:56,131 --> 01:26:57,338
and fibula
of her left leg.
974
01:26:57,421 --> 01:26:59,128
She's going to need
a neck brace and a cast,
975
01:26:59,170 --> 01:27:01,210
but otherwise she's fine.
976
01:27:01,750 --> 01:27:03,166
Can I show you something ?
977
01:27:03,873 --> 01:27:06,412
Uh, this is
the top vertebrae here.
978
01:27:06,745 --> 01:27:10,760
This dark line, it's hard to see,
but that's the fracture line.
979
01:27:11,324 --> 01:27:13,310
What was she doing
on a roof ?
980
01:27:15,570 --> 01:27:17,651
Just playing.
981
01:27:18,608 --> 01:27:20,523
Well, for a girl her age,
she's unusually strong.
982
01:27:21,314 --> 01:27:22,354
Yeah.
983
01:27:22,438 --> 01:27:23,853
There's seven vertebrae
in the neck.
984
01:27:23,937 --> 01:27:27,590
A break to any of the first four,
a tear to the spinal cord...
985
01:27:27,474 --> 01:27:30,888
I mean, if this had happened
just a few millimeters lower,
986
01:27:32,950 --> 01:27:34,676
we'd be talking about
death or paralysis.
987
01:27:37,673 --> 01:27:39,671
You're a very lucky man.
988
01:27:48,453 --> 01:27:50,368
- Hey, guys, come on in.
- Aw, please come in.
989
01:27:50,410 --> 01:27:52,324
- Hi !
- Hi, sweetheart.
990
01:27:52,699 --> 01:27:53,865
Come right in, darling.
991
01:27:53,907 --> 01:27:55,571
Let me have your bag.
Come on, honey.
992
01:27:55,655 --> 01:27:56,820
Slow down, now.
993
01:27:56,904 --> 01:27:58,280
Slow down.
994
01:27:58,110 --> 01:28:00,233
Let's go this way, darling.
This way, honey.
995
01:28:00,441 --> 01:28:01,815
We're going to go
right into the kitchen.
996
01:28:01,815 --> 01:28:04,521
Come on, let's get you
something to eat, okay ?
997
01:28:04,604 --> 01:28:06,477
You'll have
a good night's sleep.
998
01:28:06,852 --> 01:28:07,934
Okay ?
999
01:28:28,913 --> 01:28:30,578
One.
One.
1000
01:28:30,703 --> 01:28:32,451
Two.
Two.
1001
01:28:33,200 --> 01:28:34,699
Three.
1002
01:28:35,365 --> 01:28:36,614
- Four.
- Four.
1003
01:28:36,697 --> 01:28:37,987
And then you go
back, five.
1004
01:28:38,700 --> 01:28:39,236
- Five.
- Like here.
1005
01:28:39,361 --> 01:28:40,818
And you jump up
and clap your hands.
1006
01:28:40,901 --> 01:28:42,399
Six.
Six.
1007
01:28:46,270 --> 01:28:47,853
- Grandfather abuse.
- Grandpa down !
1008
01:28:47,853 --> 01:28:49,684
- Grandfather abuse !
- Grandpa down !
1009
01:28:55,886 --> 01:28:57,426
There's a lot
in here, honey.
1010
01:28:57,509 --> 01:28:59,424
I want you to take
whatever you want.
1011
01:29:00,840 --> 01:29:03,870
There's something
I did want to show you.
1012
01:29:04,586 --> 01:29:07,124
Just before you called
about getting her treatment,
1013
01:29:07,208 --> 01:29:08,582
she sent me two letters.
1014
01:29:08,707 --> 01:29:10,746
And I wanted to
show this one to you.
1015
01:29:15,116 --> 01:29:16,532
"Dear Mom",
1016
01:29:17,573 --> 01:29:19,529
"you don't need to
come get me anymore."
1017
01:29:20,695 --> 01:29:22,401
"Burn the other letter."
1018
01:29:28,200 --> 01:29:29,769
"What Ben and I
have created here"
1019
01:29:29,851 --> 01:29:32,558
"may be unique in all
of human existence."
1020
01:29:33,847 --> 01:29:36,928
"We created a paradise
out of Plato's Republic."
1021
01:29:38,677 --> 01:29:41,340
"Our children shall
be philosopher kings."
1022
01:29:43,422 --> 01:29:46,544
"It makes me so
indescribably happy."
1023
01:29:48,208 --> 01:29:49,915
"I'm going to get
better out here."
1024
01:29:50,400 --> 01:29:51,289
"I know I will."
1025
01:29:51,913 --> 01:29:54,619
"Because we are defined
by our actions,"
1026
01:29:54,702 --> 01:29:56,409
"not our words."
1027
01:30:22,840 --> 01:30:24,547
Like, not going home ?
1028
01:30:27,835 --> 01:30:29,420
Yeah.
1029
01:30:31,400 --> 01:30:32,581
Like not going home.
1030
01:30:33,829 --> 01:30:35,869
I am not staying here.
1031
01:30:36,350 --> 01:30:38,450
This house is a vulgar
display of wealth.
1032
01:30:38,533 --> 01:30:40,905
And an unethical use
of space.
1033
01:30:43,362 --> 01:30:45,193
I think you'll
all be safe here.
1034
01:30:45,318 --> 01:30:46,691
But we want to live
with you.
1035
01:30:46,816 --> 01:30:48,565
I almost got
you killed, sweetie.
1036
01:30:49,397 --> 01:30:50,812
It was an accident.
1037
01:30:50,895 --> 01:30:52,685
The tiles just cracked.
1038
01:31:05,340 --> 01:31:09,860
It's a beautiful mistake.
1039
01:31:10,709 --> 01:31:12,208
But a mistake.
1040
01:31:18,867 --> 01:31:20,990
I thought it would help her.
I... I thought...
1041
01:31:26,235 --> 01:31:28,400
I thought she'd get better
out there, you know ?
1042
01:31:28,524 --> 01:31:29,856
But, uh...
1043
01:31:35,185 --> 01:31:36,891
But it was too much.
1044
01:31:38,150 --> 01:31:40,512
It was too much.
Too much, uh...
1045
01:31:41,636 --> 01:31:42,635
And I knew it.
1046
01:31:46,382 --> 01:31:47,630
I did.
1047
01:31:51,252 --> 01:31:52,542
I knew.
1048
01:32:06,361 --> 01:32:08,680
Why can't we just
stay with you ?
1049
01:32:11,689 --> 01:32:13,687
Because if you do,
1050
01:32:15,894 --> 01:32:17,517
I'll ruin your lives.
1051
01:32:26,966 --> 01:32:28,547
I'll call you
in a few days.
1052
01:32:55,188 --> 01:32:56,686
You know where
you're heading ?
1053
01:33:01,389 --> 01:33:02,513
So ?
1054
01:33:22,493 --> 01:33:25,407
I don't know. Maybe you
could take them hunting.
1055
01:33:25,532 --> 01:33:26,614
They...
1056
01:33:26,698 --> 01:33:27,947
They all like that.
1057
01:33:28,300 --> 01:33:29,903
Okay.
And, uh...
1058
01:33:30,902 --> 01:33:32,650
Bo wants to go
to college.
1059
01:33:33,524 --> 01:33:35,730
He got in everywhere.
All the best schools.
1060
01:33:37,353 --> 01:33:39,310
I don't really know how we're
going to pay for all that.
1061
01:33:39,310 --> 01:33:42,160
Ben, I'll take
care of it.
1062
01:33:42,640 --> 01:33:44,513
We're going to look
after your children.
1063
01:33:45,470 --> 01:33:48,342
There's really nothing
to worry about, I promise.
1064
01:33:50,340 --> 01:33:52,297
You're doing
the right thing.
1065
01:33:59,810 --> 01:34:00,872
Okay, well...
1066
01:34:06,908 --> 01:34:08,197
Good luck, Ben.
1067
01:34:09,321 --> 01:34:10,570
Thanks.
1068
01:36:46,810 --> 01:36:47,704
You shaved your face.
1069
01:37:02,897 --> 01:37:04,520
I don't hate you.
1070
01:37:08,184 --> 01:37:09,890
I just wish
you'd helped Mom.
1071
01:37:30,162 --> 01:37:31,535
Me, too.
1072
01:37:43,648 --> 01:37:44,897
I'm sorry.
1073
01:37:46,853 --> 01:37:48,311
I love you.
1074
01:37:59,507 --> 01:38:00,839
We want to complete
the mission.
1075
01:38:01,338 --> 01:38:03,836
No. There's no mission.
1076
01:38:03,920 --> 01:38:06,625
Mission: Rescue Dad
and Mommy.
1077
01:38:06,708 --> 01:38:07,957
Mom wanted
to be cremated.
1078
01:38:08,410 --> 01:38:09,872
And we want to
honor her wishes.
1079
01:38:09,997 --> 01:38:11,495
And flush her down
the toilet.
1080
01:38:12,911 --> 01:38:17,822
I can't put any of you
in danger ever again.
1081
01:38:18,530 --> 01:38:19,987
I'm sorry.
1082
01:38:20,528 --> 01:38:22,609
"If you assume
that there is no hope,"
1083
01:38:22,692 --> 01:38:24,857
"then you guarantee
that there will be no hope."
1084
01:38:25,523 --> 01:38:27,854
"If you assume that there is
an instinct for freedom,"
1085
01:38:28,395 --> 01:38:30,684
"that there are opportunities
to change things,"
1086
01:38:32,516 --> 01:38:34,347
"then there is a possibility
that you can contribute"
1087
01:38:34,347 --> 01:38:35,638
"to making a better world."
1088
01:38:37,969 --> 01:38:39,509
Noam Chomsky.
1089
01:39:15,931 --> 01:39:17,554
Dad, I found her.
1090
01:39:38,700 --> 01:39:40,656
"Leslie Abigail Cash."
1091
01:39:40,989 --> 01:39:44,319
"May God bless her
soul for all eternity."
1092
01:39:44,819 --> 01:39:46,192
Let's dig !
1093
01:39:46,275 --> 01:39:48,981
Otherwise she has to lie
under that bullshit forever.
1094
01:40:18,618 --> 01:40:20,241
Mommy's in here.
1095
01:43:03,785 --> 01:43:05,450
Hi, little bird.
1096
01:43:07,320 --> 01:43:08,365
It's me.
1097
01:43:10,404 --> 01:43:11,736
And I'm sorry.
1098
01:43:12,735 --> 01:43:14,858
I didn't know what to do.
1099
01:43:16,439 --> 01:43:18,687
I'm sorry if
I made it worse.
1100
01:43:29,177 --> 01:43:33,880
My face is mine,
my hands are mine.
1101
01:43:35,503 --> 01:43:39,000
My mouth is mine.
1102
01:43:44,328 --> 01:43:47,408
But I'm not. I'm yours.
1103
01:44:35,735 --> 01:44:37,260
Mom, here's
your favorite song.
1104
01:44:48,555 --> 01:44:53,467
She's got a smile
that it seems to me
1105
01:44:53,550 --> 01:44:57,630
Reminds me of
childhood memories
1106
01:44:57,671 --> 01:45:00,960
Where everything
was as fresh
1107
01:45:01,430 --> 01:45:04,706
As the bright, blue sky
1108
01:45:10,700 --> 01:45:11,949
Now and then
1109
01:45:12,320 --> 01:45:14,571
When I see her face
1110
01:45:14,696 --> 01:45:19,941
She takes me away
to that special place
1111
01:45:20,240 --> 01:45:23,895
And if I stare too long
1112
01:45:24,190 --> 01:45:26,726
I'll probably
break down and cry
1113
01:45:31,804 --> 01:45:34,593
Oh, oh, oh
1114
01:45:34,676 --> 01:45:38,505
Sweet child o' mine
1115
01:45:42,251 --> 01:45:44,874
Oh, oh, oh
1116
01:45:45,165 --> 01:45:48,790
Sweet love of
1117
01:45:49,360 --> 01:45:50,350
Mine
1118
01:45:56,821 --> 01:45:59,818
She's got eyes
of the bluest skies
1119
01:45:59,901 --> 01:46:03,938
As if they thought of rain
1120
01:46:04,210 --> 01:46:07,601
I'd hate to look
into those eyes
1121
01:46:07,685 --> 01:46:10,848
And see an ounce of pain
1122
01:46:12,550 --> 01:46:15,930
Her hair reminds me
of a warm, safe place
1123
01:46:15,177 --> 01:46:19,890
Where as a child I'd hide
1124
01:46:19,173 --> 01:46:23,200
And pray for the thunder
and the rain
1125
01:46:23,850 --> 01:46:26,207
To quietly pass me by
1126
01:46:27,665 --> 01:46:29,454
Oh, oh, oh
1127
01:46:29,538 --> 01:46:31,868
Sweet child o' mine
1128
01:46:34,330 --> 01:46:37,488
Say oh, oh, oh
1129
01:46:42,857 --> 01:46:47,728
Sweet child o' mine
1130
01:46:50,100 --> 01:46:55,950
Sweet love o' mine
1131
01:46:58,900 --> 01:47:01,339
Sweet, sweet, sweet, sweet
1132
01:47:01,838 --> 01:47:05,293
Sweet, sweet, sweet, sweet
1133
01:47:05,834 --> 01:47:09,872
Sweet love o' mine
1134
01:47:13,452 --> 01:47:17,310
Sweet, sweet, sweet, sweet
Sweet love o' mine
1135
01:47:17,115 --> 01:47:20,944
Sweet, sweet, oh, sweet
Sweet love o' mine
1136
01:47:21,270 --> 01:47:27,105
Sweet, sweet
Sweet love o' mine
1137
01:47:28,686 --> 01:47:32,350
Sweet, sweet, sweet, sweet
Sweet love o' mine
1138
01:47:32,475 --> 01:47:36,960
Sweet, sweet, oh, sweet
Sweet child o' mine
1139
01:47:36,346 --> 01:47:40,800
Sweet, sweet
Sweet child o' mine
1140
01:47:41,840 --> 01:47:43,963
Bye, bye, bye, bye, bye, bye
1141
01:47:44,880 --> 01:47:47,792
Sweet child, sweet child
Sweet child o' mine
1142
01:47:47,875 --> 01:47:51,705
Sweet child
Oh, sweet
1143
01:47:51,788 --> 01:47:53,537
Sweet child
1144
01:47:53,786 --> 01:47:56,367
Sweet child of mine
1145
01:47:59,198 --> 01:48:00,779
Goodbye, Mommy !
1146
01:48:04,650 --> 01:48:07,148
- I love you all, okay ?
- We love you.
1147
01:48:11,190 --> 01:48:12,934
Why are you going
to Namibia ?
1148
01:48:13,100 --> 01:48:14,848
I just put my finger
on a map.
1149
01:48:25,130 --> 01:48:29,667
When you have sex with a woman,
be gentle and listen to her.
1150
01:48:31,665 --> 01:48:34,413
Treat her with respect and dignity,
even if you don't love her.
1151
01:48:34,495 --> 01:48:35,952
I know.
1152
01:48:36,360 --> 01:48:37,575
Always tell the truth.
1153
01:48:37,659 --> 01:48:39,573
Always take the high road.
1154
01:48:39,657 --> 01:48:41,114
I know.
1155
01:48:41,197 --> 01:48:43,237
Live each day like
it could be your last.
1156
01:48:43,694 --> 01:48:44,985
Drink it in.
1157
01:48:45,692 --> 01:48:49,273
Be adventurous, be bold, but savor it.
It goes fast.
1158
01:48:50,355 --> 01:48:51,561
I know.
1159
01:48:54,143 --> 01:48:55,516
Don't die.
1160
01:48:58,305 --> 01:48:59,512
I won't.
1161
01:49:17,203 --> 01:49:18,743
Get out of here.
1162
01:49:34,269 --> 01:49:35,559
Power to the people.
1163
01:49:35,976 --> 01:49:37,390
Stick it to the man.
1164
01:50:10,649 --> 01:50:12,189
Hey, guys !
1165
01:51:02,930 --> 01:51:04,428
Okay, eat your breakfast.
1166
01:51:04,512 --> 01:51:06,260
The school bus will be
here in 15 minutes.
83504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.