All language subtitles for Captain Fantastic 2016 1080p IMDb 7,9

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:17,354 --> 00:04:19,186 Today, the boy is dead. 2 00:04:19,436 --> 00:04:21,225 And in his place 3 00:04:28,520 --> 00:04:29,509 is a man. 4 00:05:32,488 --> 00:05:33,861 Here you go. 5 00:05:36,691 --> 00:05:38,772 Training in 60 minutes. 6 00:07:06,393 --> 00:07:08,183 Where's the boning knife ? 7 00:07:09,266 --> 00:07:10,265 Dad ? 8 00:07:10,930 --> 00:07:13,719 Zaja took the boning knife again. 9 00:07:25,790 --> 00:07:26,873 Oh, yeah. 10 00:07:32,367 --> 00:07:33,866 Oh, Jesus. 11 00:07:37,612 --> 00:07:38,611 Pol Pot. 12 00:07:39,818 --> 00:07:40,859 Yeah. 13 00:07:41,316 --> 00:07:42,815 Boning knife. 14 00:07:44,855 --> 00:07:45,937 Mountain beaver, huh ? 15 00:07:46,394 --> 00:07:47,560 Mmm-hmm. 16 00:08:06,666 --> 00:08:07,665 You're dead. 17 00:08:09,810 --> 00:08:11,369 Vespyr, Kielyr, pair off. 18 00:08:13,367 --> 00:08:14,408 Get your guard up. 19 00:08:15,330 --> 00:08:16,364 You have to stab to kill. 20 00:08:16,489 --> 00:08:19,778 Aim for the liver or the kidneys, otherwise she'll never learn. 21 00:08:19,861 --> 00:08:20,902 Shouldn't we aim here ? 22 00:08:20,985 --> 00:08:22,983 A knife in the lungs creates a pneumothorax. 23 00:08:23,482 --> 00:08:25,855 Or next to the sternum, to penetrate the heart ? 24 00:08:26,220 --> 00:08:27,562 That'd be instant death. 25 00:08:27,687 --> 00:08:30,434 If it makes you happy, Zaj, sure. Aim for the heart. 26 00:08:31,590 --> 00:08:32,515 Bo, you want to show 'em ? Over here. 27 00:08:33,181 --> 00:08:34,555 Okay, let's go. 28 00:08:35,550 --> 00:08:36,594 Disarm her if you can. 29 00:08:41,714 --> 00:08:43,546 Ow ! 30 00:08:43,629 --> 00:08:44,795 Good. 31 00:08:45,450 --> 00:08:46,959 How is that good ? She just stabbed me. 32 00:08:47,830 --> 00:08:49,810 She fucking just stabbed me. 33 00:08:49,165 --> 00:08:50,664 Well, then learn to defend yourself. 34 00:08:51,871 --> 00:08:53,370 You kill her. Yeah, thank you. 35 00:08:53,370 --> 00:08:54,160 Let's try that. 36 00:09:29,666 --> 00:09:31,664 Zaj, page. 37 00:09:32,497 --> 00:09:34,328 Three hundred and ninety-eight. 38 00:09:34,828 --> 00:09:37,200 You still liking it ? Mmm-hmm. 39 00:09:37,492 --> 00:09:38,990 To stay on schedule for the test, 40 00:09:39,730 --> 00:09:41,863 you're going to have to be finished in eight days. Okay ? 41 00:09:42,570 --> 00:09:43,819 Okay. 42 00:09:47,690 --> 00:09:49,563 Vesp ? How you getting along ? 43 00:09:49,895 --> 00:09:52,227 I just finished Chapter 12, 44 00:09:52,352 --> 00:09:53,851 "The World on a String." 45 00:09:56,389 --> 00:09:57,887 What ? 46 00:09:58,262 --> 00:10:01,900 Are you having any trouble with quantum entanglement ? 47 00:10:01,509 --> 00:10:03,881 Planck length versus Planck time ? 48 00:10:05,838 --> 00:10:07,545 I'm fine. Good. 49 00:10:07,670 --> 00:10:08,918 Then tomorrow after lunch, 50 00:10:09,100 --> 00:10:10,958 you can give a brief presentation on M-theory. 51 00:10:11,830 --> 00:10:14,538 Argue counterpoints with Bo and Rell vis-à-vis Witten and Dirac. 52 00:12:42,472 --> 00:12:43,555 Whoo ! 53 00:12:54,295 --> 00:12:56,958 Go. Go all the way to the top. 54 00:13:04,617 --> 00:13:07,489 If training is over today, can we take Steve somewhere for class later ? 55 00:13:07,489 --> 00:13:08,530 Maybe. 56 00:13:08,613 --> 00:13:11,194 Why does Mommy have to be gone so long ? 57 00:13:13,941 --> 00:13:15,149 She hasn't been gone very long. 58 00:13:15,149 --> 00:13:16,688 Actually, it's been three months, 59 00:13:16,772 --> 00:13:19,685 two weeks, six days, and 11 hours. 60 00:13:19,810 --> 00:13:20,809 Mom is very ill. 61 00:13:20,934 --> 00:13:22,474 Don't talk to us like we're your inferiors. 62 00:13:22,516 --> 00:13:25,263 Bo is right. Mom needs to be in the hospital right now. 63 00:13:25,346 --> 00:13:27,302 But you said hospitals are only a great place to go 64 00:13:27,344 --> 00:13:28,926 if you're a healthy person and you want to die. 65 00:13:28,968 --> 00:13:32,256 You said Americans are undereducated and over medicated. 66 00:13:32,339 --> 00:13:34,504 You said the AMA are avaricious whores 67 00:13:34,587 --> 00:13:36,793 only too willing to spread their fat legs for Big Pharma. 68 00:13:36,835 --> 00:13:38,750 All of those things are true. 69 00:13:38,833 --> 00:13:42,380 But Mom does not have enough of the neurotransmitter serotonin 70 00:13:42,122 --> 00:13:44,202 to conduct electrical signals in her brain. 71 00:13:44,285 --> 00:13:46,867 Exactly when is Mom coming back ? 72 00:13:48,448 --> 00:13:50,363 That's what I'm going to go find out. 73 00:13:51,903 --> 00:13:52,986 Be good, monkey butts. 74 00:13:53,690 --> 00:13:54,680 See you later, Dad. 75 00:13:54,151 --> 00:13:55,608 Bye. Bye, guys. 76 00:14:41,187 --> 00:14:42,186 Sorry. 77 00:14:44,600 --> 00:14:46,223 Are you coming in ? 78 00:14:49,929 --> 00:14:51,593 No ? Okay. Bye. 79 00:14:58,961 --> 00:15:01,830 Here, Bo, I got that. Go talk to them. 80 00:15:01,708 --> 00:15:02,707 We got time. 81 00:15:03,415 --> 00:15:05,121 Ask her what she thinks of the working people 82 00:15:05,163 --> 00:15:07,536 creating an armed revolution against the exploiting classes 83 00:15:07,619 --> 00:15:08,950 and their state structures ? 84 00:15:09,340 --> 00:15:11,698 Well, Marxists can be just as genocidal as capitalists. 85 00:15:11,782 --> 00:15:13,696 Or whether or not she's a dialectical materialist 86 00:15:13,696 --> 00:15:15,361 and accords primacy to the class struggle ? 87 00:15:15,444 --> 00:15:16,610 Avoid Marxism. 88 00:15:16,984 --> 00:15:18,566 Or telling her you're a Trotskyite. 89 00:15:18,608 --> 00:15:20,106 Trotskyist. 90 00:15:20,189 --> 00:15:22,896 Only a Stalinist would call a Trotskyist a Trotskyite. 91 00:15:22,978 --> 00:15:25,393 And I'm not a Trotskyist anymore. 92 00:15:25,476 --> 00:15:26,642 I'm a Maoist. 93 00:15:28,980 --> 00:15:29,970 Right. 94 00:15:30,928 --> 00:15:32,636 I forgot, sorry. 95 00:15:35,216 --> 00:15:36,215 Hey. 96 00:15:37,470 --> 00:15:38,255 Hey, Joe. 97 00:15:38,796 --> 00:15:40,294 I sold all your stuff from last time. 98 00:15:40,378 --> 00:15:41,627 Great. Let's see what you got. 99 00:16:25,291 --> 00:16:27,164 Hello ? Hey. 100 00:16:27,247 --> 00:16:29,370 Ben. How's she doing ? 101 00:16:36,904 --> 00:16:38,320 Harper ? 102 00:16:40,526 --> 00:16:41,941 Harper ? 103 00:16:42,773 --> 00:16:44,397 Leslie killed herself last night. 104 00:16:51,515 --> 00:16:52,763 How ? 105 00:16:55,530 --> 00:16:56,177 Harper. 106 00:16:56,884 --> 00:16:59,174 Harper, tell me. 107 00:17:03,586 --> 00:17:05,251 She slit her wrists. 108 00:17:09,871 --> 00:17:11,827 You're my brother. If you need anything from me... 109 00:18:08,520 --> 00:18:09,978 Last night, 110 00:18:11,559 --> 00:18:13,391 Mommy killed herself. 111 00:18:15,805 --> 00:18:17,386 She finally did it. 112 00:18:23,880 --> 00:18:25,628 Your mother is dead. 113 00:18:35,360 --> 00:18:36,867 Nothing is going to change. 114 00:18:39,364 --> 00:18:42,528 We will go on living in exactly the same way. 115 00:18:45,567 --> 00:18:47,660 We're a family. 116 00:18:47,940 --> 00:18:48,939 No. 117 00:18:49,220 --> 00:18:50,210 Mom ! 118 00:19:10,708 --> 00:19:13,810 Mom ! Mom ! 119 00:19:13,622 --> 00:19:16,370 Fuck you ! Fucking... 120 00:19:17,410 --> 00:19:19,200 Mom ! Mom ! 121 00:19:19,908 --> 00:19:21,197 I hate you ! 122 00:19:21,281 --> 00:19:22,571 Fuck ! 123 00:19:45,757 --> 00:19:46,964 Daddy. 124 00:20:21,762 --> 00:20:24,218 Jesus fucking Christ. 125 00:20:56,144 --> 00:20:58,892 - Forty-three. - Go, go, go, go, go, go, go ! 126 00:20:59,580 --> 00:21:00,223 Forty-four. 127 00:21:01,222 --> 00:21:02,263 Forty-five. 128 00:21:05,930 --> 00:21:06,342 Hold plank. 129 00:21:08,881 --> 00:21:10,470 Like boards. 130 00:21:10,838 --> 00:21:12,545 Breathe, breathe, breathe, breathe. 131 00:21:13,127 --> 00:21:14,126 You got it. 132 00:21:16,410 --> 00:21:17,415 Keep holding. 133 00:21:17,540 --> 00:21:19,121 You're strong, you can do it. 134 00:21:21,244 --> 00:21:23,492 Dad, when's Mom's funeral ? 135 00:21:26,697 --> 00:21:28,404 The utter recklessness, 136 00:21:28,487 --> 00:21:31,900 the instability and insecurity that you have brought to her life... 137 00:21:31,983 --> 00:21:34,523 We decided to live here. Both of us. 138 00:21:34,606 --> 00:21:36,437 This is your fault. 139 00:21:38,185 --> 00:21:39,684 Leslie had a disease. 140 00:21:39,808 --> 00:21:40,974 She had to be in a good facility. 141 00:21:41,160 --> 00:21:42,681 You were kind enough to offer to pay for it 142 00:21:42,805 --> 00:21:44,429 as long as she was treated near you. 143 00:21:44,513 --> 00:21:45,553 We did that. 144 00:21:46,136 --> 00:21:47,426 I found her will. 145 00:21:47,510 --> 00:21:50,257 I assume you know that Leslie was a Buddhist. 146 00:21:50,548 --> 00:21:53,836 That means she wanted to be cremated, not buried. 147 00:21:54,461 --> 00:21:55,710 It was very important to her... 148 00:21:55,792 --> 00:21:57,625 I have just lost my only child. 149 00:21:57,708 --> 00:22:01,246 I'm in no mood to discuss the particulars of her funeral with you. 150 00:22:01,329 --> 00:22:03,369 Wherever you are, stay there ! 151 00:22:03,452 --> 00:22:04,992 You are not welcome here. 152 00:22:05,750 --> 00:22:06,990 If you show up, I will have you arrested. 153 00:22:09,363 --> 00:22:12,318 Jack ? God damn it. 154 00:22:12,401 --> 00:22:13,983 Hello, Ben. 155 00:22:14,358 --> 00:22:17,521 Leslie is in Heaven now. She is finally at peace. 156 00:22:18,145 --> 00:22:20,143 When is the ceremony ? 157 00:22:20,643 --> 00:22:24,556 It's in five days, in New Mexico, at our church. 158 00:22:24,972 --> 00:22:26,137 How are the children ? 159 00:22:26,221 --> 00:22:27,760 Did you hear what Jack just said ? 160 00:22:27,844 --> 00:22:29,930 It's been years. 161 00:22:29,176 --> 00:22:32,506 He said that he would have me arrested if we go there. 162 00:22:32,964 --> 00:22:34,880 Did you hear that ? 163 00:22:34,171 --> 00:22:35,711 He's very upset. 164 00:22:37,293 --> 00:22:39,790 It's just best to do what he says. 165 00:22:47,782 --> 00:22:48,823 It doesn't make any sense. 166 00:22:48,864 --> 00:22:50,696 I mean, who are they to make these decisions ? 167 00:22:50,779 --> 00:22:54,151 It's this sick sense of entitlement that they all seem to have. 168 00:22:54,234 --> 00:22:56,399 This is what we stand against, this is what Mom stood against. 169 00:22:56,399 --> 00:22:57,605 Mom hated that world. 170 00:22:57,689 --> 00:22:59,812 Clothes on when we eat, please. 171 00:23:06,970 --> 00:23:07,637 It's completely unjust, that's what it is. 172 00:23:07,679 --> 00:23:10,551 We're in the very unique position of hating those people. 173 00:23:10,634 --> 00:23:12,882 - Can "unique" be modified ? - No. 174 00:23:15,422 --> 00:23:17,170 We don't hate Nana and Grandpa, 175 00:23:17,544 --> 00:23:20,707 but the rest of their tribe are fascist capitalists. 176 00:23:20,999 --> 00:23:22,664 You're just repeating whatever Dad says. 177 00:23:22,747 --> 00:23:26,826 I'm writing down everything you say. In my mind. 178 00:23:28,200 --> 00:23:30,282 Do you even know what a fascist is ? 179 00:23:30,365 --> 00:23:32,737 Violent, nationalist militants. 180 00:23:32,820 --> 00:23:36,858 Supported by big business and their totalitarian single-party dictators. 181 00:23:39,522 --> 00:23:42,769 We're her family, we have to go. Grandpa said we can't. 182 00:23:46,990 --> 00:23:47,805 What will happen if they arrest you ? 183 00:23:52,176 --> 00:23:53,883 Will they take us away from you ? 184 00:24:00,850 --> 00:24:01,840 That's a possibility. 185 00:24:17,442 --> 00:24:18,691 Hey. 186 00:24:20,481 --> 00:24:21,896 Wake up. 187 00:24:24,228 --> 00:24:29,264 Wake up, grizzly bear, my fantastic man. 188 00:24:41,860 --> 00:24:43,749 What we're doing out here is so incredible. 189 00:24:45,706 --> 00:24:47,121 The kids are amazing. 190 00:24:51,117 --> 00:24:54,780 But you have to take care of them for me, okay ? 191 00:24:58,943 --> 00:25:01,273 I love you all so much. 192 00:25:04,630 --> 00:25:06,226 I love you so much. 193 00:25:31,201 --> 00:25:33,116 We want to see Mom. 194 00:25:33,199 --> 00:25:34,782 Plus, Grandpa can't oppress us. 195 00:25:35,739 --> 00:25:37,710 We want to honor her life. 196 00:25:37,570 --> 00:25:38,653 It's the least you could do. 197 00:25:39,818 --> 00:25:41,566 What's that supposed to mean ? 198 00:25:43,273 --> 00:25:44,563 You know. 199 00:25:46,311 --> 00:25:47,602 No, I don't. 200 00:25:49,267 --> 00:25:51,806 Forget it. But I know. 201 00:25:51,973 --> 00:25:54,428 We're strong and we're ready. I said no. 202 00:25:55,636 --> 00:25:56,801 Too risky. 203 00:25:56,885 --> 00:25:58,591 We're defined by our actions, not our words. 204 00:25:59,132 --> 00:26:00,381 Dad, give us the mission. 205 00:26:00,464 --> 00:26:02,212 Mission: Rescue Mom ! 206 00:26:02,712 --> 00:26:04,627 Training in 10 minutes. 207 00:26:33,431 --> 00:26:34,472 Oh, fuck ! 208 00:26:35,804 --> 00:26:36,927 Rell ? 209 00:26:37,760 --> 00:26:38,967 Can you flex your fingers ? 210 00:26:41,131 --> 00:26:42,380 S-T-O-P. 211 00:26:42,755 --> 00:26:47,459 Stay calm. Think. Observe. And plan. 212 00:26:47,875 --> 00:26:51,121 If you hit the rocks below you, you'll die from blunt force trauma. 213 00:26:52,245 --> 00:26:54,785 Or internal bleeding from massive bone fracturing. 214 00:26:56,200 --> 00:26:58,531 Or splenic flexure of the large intestine. 215 00:26:58,863 --> 00:27:00,529 Yes, thank you, Zaj. 216 00:27:01,528 --> 00:27:03,276 I can't, my hand. 217 00:27:03,359 --> 00:27:04,857 There's no cavalry. 218 00:27:05,856 --> 00:27:09,103 No one will magically appear and save you in the end. 219 00:27:20,966 --> 00:27:22,132 Almost. 220 00:27:24,879 --> 00:27:26,794 You got it. Good boy. 221 00:27:28,430 --> 00:27:29,542 All right, let's go. 222 00:28:12,540 --> 00:28:15,371 Class time on Steve. We're going up to the glacier. 223 00:28:16,370 --> 00:28:17,619 Let's go. 224 00:28:55,206 --> 00:28:57,245 We can't go to Mommy's funeral. 225 00:28:57,661 --> 00:28:59,350 We have to do what we're told. 226 00:29:00,700 --> 00:29:03,488 Some fights, you can't win. 227 00:29:04,363 --> 00:29:07,270 The powerful control the lives of the powerless. 228 00:29:08,650 --> 00:29:10,481 That's the way the world works. 229 00:29:11,190 --> 00:29:13,229 It's unjust and it's unfair. 230 00:29:14,200 --> 00:29:16,185 But that's just too damn bad. 231 00:29:17,309 --> 00:29:20,721 We have to shut up and accept it. 232 00:29:32,543 --> 00:29:33,875 Well, fuck that. 233 00:29:42,991 --> 00:29:44,364 So they know we're coming ! 234 00:29:50,670 --> 00:29:54,521 Mommy ! Mommy ! Mommy ! Mommy ! Mommy ! 235 00:30:39,180 --> 00:30:41,849 Attention all campers, this is your captain speaking. 236 00:30:42,150 --> 00:30:45,960 Here we have the embodiment of Calvin Coolidge's statement 237 00:30:45,220 --> 00:30:47,676 that the business of America is business. 238 00:30:47,759 --> 00:30:50,490 Our democracy is one of the brightest lights 239 00:30:50,132 --> 00:30:53,545 of social justice in the history of humankind. 240 00:30:53,920 --> 00:30:58,410 And yet most of our fellow citizens engage in frenzied shopping 241 00:30:58,165 --> 00:31:00,413 as their primary form of social interaction. 242 00:31:00,538 --> 00:31:03,160 "Come on down, let's go shopping !" 243 00:31:03,368 --> 00:31:05,760 "These prices are insane !" 244 00:31:25,221 --> 00:31:27,219 - What's a bordello ? Oh. - A whorehouse. 245 00:31:27,719 --> 00:31:28,843 What are you reading ? 246 00:31:30,883 --> 00:31:33,380 Lolita ? I didn't assign that book. 247 00:31:33,672 --> 00:31:35,211 I'm skipping ahead. 248 00:31:36,710 --> 00:31:38,420 And ? 249 00:31:40,206 --> 00:31:41,664 - It's interesting. - "Interesting !" 250 00:31:41,705 --> 00:31:42,704 Illegal word ! 251 00:31:42,829 --> 00:31:44,869 Dad, Kielyr said "interesting !" 252 00:31:44,994 --> 00:31:46,450 "Interesting" is a non-word. 253 00:31:46,534 --> 00:31:47,991 You know you're supposed to avoid it. 254 00:31:48,198 --> 00:31:49,281 Be specific. 255 00:31:49,364 --> 00:31:51,862 It's disturbing. More specific. 256 00:31:51,945 --> 00:31:53,277 Can I just read ? 257 00:31:53,360 --> 00:31:55,691 After you give us your analysis thus far. 258 00:31:55,775 --> 00:31:59,562 There's this old man who loves this girl, 259 00:31:59,604 --> 00:32:02,726 and she's only 12 years old. That's the plot. 260 00:32:10,551 --> 00:32:13,882 Because it's written from his perspective, 261 00:32:14,600 --> 00:32:17,378 you sort of understand and sympathize with him. 262 00:32:17,461 --> 00:32:19,876 Which is kind of amazing 263 00:32:20,000 --> 00:32:23,372 because he's essentially a child molester. 264 00:32:23,497 --> 00:32:27,159 But his love for her is beautiful. 265 00:32:28,200 --> 00:32:32,613 But it's also sort of a trick because it's so wrong. 266 00:32:32,696 --> 00:32:37,316 You know, he's old, and he basically rapes her. 267 00:32:37,857 --> 00:32:40,813 So it makes me feel... 268 00:32:43,477 --> 00:32:44,850 I hate him. 269 00:32:45,849 --> 00:32:48,846 And somehow I feel sorry for him at the same time. 270 00:32:50,885 --> 00:32:52,900 Well done. 271 00:32:55,173 --> 00:32:56,214 What does "rape" mean ? 272 00:32:59,793 --> 00:33:01,791 When a person, usually a man, 273 00:33:01,874 --> 00:33:04,206 forces another person, usually a woman, 274 00:33:04,331 --> 00:33:06,329 to have sexual intercourse. 275 00:33:06,412 --> 00:33:07,536 Oh. 276 00:33:07,619 --> 00:33:09,950 - Who's hungry ? - Me ! 277 00:33:10,865 --> 00:33:14,112 What's "sexual intercourse" ? 278 00:33:16,270 --> 00:33:19,691 When a man sticks his penis in a woman's vagina. 279 00:33:20,356 --> 00:33:22,604 Everyone keep their eyes peeled for deer. 280 00:33:22,688 --> 00:33:26,684 Why would a man stick his penis in a woman's vagina ? 281 00:33:28,182 --> 00:33:31,470 Because it can give them both pleasure. 282 00:33:31,554 --> 00:33:33,717 And because the combination of a man's sperm 283 00:33:33,801 --> 00:33:35,799 and a woman's egg can create a baby 284 00:33:35,882 --> 00:33:37,713 and continue the human race. 285 00:33:37,797 --> 00:33:40,378 But that's where she pees. 286 00:33:41,210 --> 00:33:44,291 Pee comes not from the vagina, but from the urethra, 287 00:33:44,374 --> 00:33:46,788 which is within the outer labia. 288 00:33:46,871 --> 00:33:50,368 But generally speaking, yes, that is where she pees. 289 00:33:51,617 --> 00:33:54,197 Everyone keep your eyes open for game of any kind. 290 00:34:28,330 --> 00:34:29,703 Okay. 291 00:34:33,450 --> 00:34:34,865 Now what ? 292 00:34:35,448 --> 00:34:36,696 What's wrong with everyone ? 293 00:34:36,946 --> 00:34:38,278 Are they sick ? 294 00:34:38,362 --> 00:34:40,609 What do you mean ? Everyone's so fat. 295 00:34:42,483 --> 00:34:44,980 Yeah, they are. Fat like hippos. 296 00:34:45,355 --> 00:34:47,353 That's not nice to say. But look ! 297 00:34:51,990 --> 00:34:54,221 Okay, you can think that, but we don't make fun of people. 298 00:34:54,720 --> 00:34:55,969 - Right, Dad ? - That's right. 299 00:34:56,520 --> 00:34:57,800 We don't make fun of people. 300 00:34:57,883 --> 00:34:59,132 Except Christians. 301 00:35:13,118 --> 00:35:15,241 Dad ? Dad ? 302 00:35:18,821 --> 00:35:19,861 Shit. 303 00:35:29,102 --> 00:35:33,722 This, right now, this is your first real test. 304 00:35:34,388 --> 00:35:37,468 Stay calm, remember your training. 305 00:35:41,506 --> 00:35:42,963 Morning. How you doing today ? 306 00:35:43,470 --> 00:35:44,212 Morning, Officer. 307 00:35:44,296 --> 00:35:46,210 Can I see your license and registration, please ? 308 00:35:46,334 --> 00:35:47,875 Certainly. 309 00:35:49,290 --> 00:35:52,287 Nice rig. Thank you. 310 00:35:52,370 --> 00:35:54,701 I pulled you over because your back left taillight is out. 311 00:35:54,826 --> 00:35:55,825 Did you know that ? 312 00:35:56,200 --> 00:35:58,364 No, I didn't. I'm sorry. 313 00:35:59,310 --> 00:36:00,445 I'll be right back. 314 00:36:06,149 --> 00:36:07,148 No school today ? 315 00:36:09,311 --> 00:36:10,477 Not yet. 316 00:36:25,712 --> 00:36:28,876 Man, by his sin, has become separated from God. 317 00:36:28,959 --> 00:36:30,874 And only through personally accepting the gift 318 00:36:30,999 --> 00:36:33,787 of reconciliation purchased by Jesus on the cross 319 00:36:33,871 --> 00:36:36,451 can he regain his fellowship with God. 320 00:36:36,534 --> 00:36:38,782 We're home-schooled. Father, may I ? 321 00:36:40,530 --> 00:36:41,946 You may. 322 00:36:42,113 --> 00:36:45,859 One day when Heaven was filled with his praises 323 00:36:46,250 --> 00:36:49,855 One day when sin was as black as could be 324 00:36:50,520 --> 00:36:54,933 Jesus came forth to be born of a virgin 325 00:36:55,182 --> 00:36:59,178 Dwelt among men, my example is He 326 00:36:59,720 --> 00:37:03,216 Living, He loved me Dying, He saved me 327 00:37:03,341 --> 00:37:04,381 I really should go. 328 00:37:04,465 --> 00:37:08,450 Buried, He carried my sins far away 329 00:37:08,169 --> 00:37:09,668 Seriously... Look, I really need to get going. 330 00:37:09,710 --> 00:37:12,373 Sorry about that, I gotta get back to work. Sounds great. 331 00:37:12,498 --> 00:37:13,997 When you get a minute, fix that taillight, okay ? 332 00:37:14,390 --> 00:37:15,620 I'll do it right away, sir. 333 00:37:15,704 --> 00:37:17,618 Have a good day, guys. God bless. 334 00:37:17,702 --> 00:37:19,491 God bless ! 335 00:37:21,864 --> 00:37:23,290 Power to the people. 336 00:37:23,696 --> 00:37:25,319 Stick it to the man. 337 00:38:07,360 --> 00:38:09,250 They're just standing there. 338 00:38:28,714 --> 00:38:30,337 I miss Mom. 339 00:38:56,436 --> 00:38:57,851 Hey. 340 00:39:01,264 --> 00:39:05,100 No. No Esperanto. I'm not joking. 341 00:39:07,633 --> 00:39:10,963 No foreign language unless the language is spoken by all. 342 00:39:11,460 --> 00:39:12,170 You know the rule. 343 00:39:23,201 --> 00:39:26,697 No Esperanto ! Please. 344 00:39:27,530 --> 00:39:28,612 I'm hungry. 345 00:39:28,695 --> 00:39:31,858 Well, then maybe one of you should have shot the fucking sheep. 346 00:39:43,560 --> 00:39:44,471 They have hot dogs ! 347 00:39:46,219 --> 00:39:48,966 What's "cola" ? Poison water. 348 00:39:49,500 --> 00:39:50,465 Can I have the grilled cheese ? 349 00:39:50,507 --> 00:39:51,506 No. 350 00:39:51,548 --> 00:39:53,460 What's a "milkshake" ? 351 00:39:53,129 --> 00:39:55,127 Dad, can I have a hamburger and fries ? 352 00:39:55,210 --> 00:39:56,209 Can I have pancakes ? 353 00:39:57,707 --> 00:39:59,955 Okay, everyone up. We're outta here. 354 00:40:00,390 --> 00:40:01,454 What ? No, why ? 355 00:40:01,538 --> 00:40:05,340 Because there's no actual food on this menu. Let's go. 356 00:41:08,511 --> 00:41:09,802 Are you okay ? 357 00:41:11,717 --> 00:41:14,215 An old man's having a heart attack ! Call 911 ! 358 00:41:14,880 --> 00:41:16,213 Call 911 ! 359 00:41:17,128 --> 00:41:18,876 Everyone, get back ! 360 00:41:19,792 --> 00:41:20,791 My pills ! 361 00:41:45,974 --> 00:41:47,931 I'm okay. He's okay now. 362 00:41:48,970 --> 00:41:50,540 Sir ? Sorry. 363 00:41:51,385 --> 00:41:52,842 Sir ? 364 00:41:53,383 --> 00:41:54,632 Sir ? 365 00:41:55,174 --> 00:41:57,337 Sir ? Sorry about the fuss. 366 00:41:57,712 --> 00:41:59,460 Are you sure we can't get you an ambulance or anything ? 367 00:41:59,502 --> 00:42:01,792 No, I just forgot to take my pills. 368 00:42:01,875 --> 00:42:03,873 I'm fine now, really. 369 00:42:23,853 --> 00:42:25,768 Where else can we improve ? 370 00:42:25,851 --> 00:42:28,848 Flawed exit strategy. Everyone went out the same doors. 371 00:42:28,973 --> 00:42:31,130 No one utilized the loading dock area at all. 372 00:42:31,178 --> 00:42:33,301 If it got blocked, we'd all be trapped. Mmm-hmm. 373 00:42:33,385 --> 00:42:35,258 Inadequately planned extraction point. 374 00:42:35,383 --> 00:42:37,339 We probably shouldn't have all gone directly to the bus. 375 00:42:37,381 --> 00:42:39,795 Predetermined pick-ups would have been much less risky. 376 00:42:39,879 --> 00:42:42,334 On the plus side, Mission: Free the Food, accomplished. 377 00:42:42,459 --> 00:42:44,874 Mission: Free the Food ! Top marks all around. 378 00:42:44,957 --> 00:42:47,704 Now, if you'd all do me a favor and close your eyes. 379 00:42:52,366 --> 00:42:54,364 You may open your eyes. 380 00:42:55,321 --> 00:42:57,152 Happy Noam Chomsky Day. 381 00:42:57,152 --> 00:42:59,260 But Noam was born on December 7th. 382 00:42:59,150 --> 00:43:00,524 Well, we're celebrating it today. 383 00:43:02,772 --> 00:43:03,771 Yes ! 384 00:43:13,678 --> 00:43:15,134 So good. 385 00:43:26,832 --> 00:43:30,661 Uncle Noam, it's the day of your birth ! 386 00:43:30,744 --> 00:43:33,908 Uncle Noam, it's the day of your birth ! 387 00:43:33,990 --> 00:43:38,153 Uncle Noam, it's the day of your birth ! Uncle Noam ! 388 00:43:38,236 --> 00:43:43,231 Uncle Noam, Uncle Noam ! 389 00:43:43,356 --> 00:43:44,522 All hail ! 390 00:43:46,936 --> 00:43:49,100 Here we go. Nai. Yes. 391 00:43:49,184 --> 00:43:50,599 Bodevan. Thank you. 392 00:43:50,641 --> 00:43:51,682 Rellian. 393 00:43:54,120 --> 00:43:55,178 Rell. 394 00:43:55,261 --> 00:43:57,925 Kielyr, Vespyr, Zaj. 395 00:43:58,800 --> 00:43:59,700 All right, go for it. 396 00:44:00,256 --> 00:44:01,505 Dad ! 397 00:44:01,962 --> 00:44:04,959 Fifty-five-pound pull, laminated wood and glass. 398 00:44:05,126 --> 00:44:06,125 Whoa ! 399 00:44:06,832 --> 00:44:08,498 A KA-BAR fighting knife ? 400 00:44:08,581 --> 00:44:10,246 That's right. Thanks, Dad ! 401 00:44:10,329 --> 00:44:11,787 It's so beautiful. 402 00:44:12,119 --> 00:44:13,867 Seven-inch blade, partially serrated, 403 00:44:13,950 --> 00:44:16,730 well-balanced if you dip when you cut. 404 00:44:17,239 --> 00:44:18,238 Pictures. 405 00:44:20,486 --> 00:44:21,485 Oh. 406 00:44:21,568 --> 00:44:24,315 Those are Black Storm broadheads. Razor sharp. 407 00:44:27,396 --> 00:44:30,476 What kind of crazy person celebrates Noam Chomsky's birthday 408 00:44:30,518 --> 00:44:32,432 like it's some kind of official holiday ? 409 00:44:32,973 --> 00:44:35,638 Why can't we celebrate Christmas like the rest of the entire world ? 410 00:44:36,120 --> 00:44:39,799 You would prefer to celebrate a magical fictitious elf 411 00:44:39,883 --> 00:44:42,470 instead of a living humanitarian 412 00:44:42,131 --> 00:44:45,128 who's done so much to promote human rights and understanding ? 413 00:44:45,960 --> 00:44:47,916 Okay, well, let's have a discourse. 414 00:44:51,247 --> 00:44:53,328 - Forget it. - No, explain. 415 00:44:54,535 --> 00:44:56,658 Take the opportunity to make your case. 416 00:44:56,741 --> 00:44:58,365 We're all open to hearing your arguments. 417 00:44:58,448 --> 00:45:00,363 And if they're valid and you persuade us, 418 00:45:00,446 --> 00:45:03,568 I'm sure we'd all be willing to change our minds. Right ? 419 00:45:04,234 --> 00:45:06,772 - Yeah. - Use your words. 420 00:45:34,953 --> 00:45:36,350 Ah ! 421 00:45:39,532 --> 00:45:42,986 Yes ! Thanks, Dad ! You're welcome. 422 00:46:11,250 --> 00:46:12,332 Do you guys need a hand ? 423 00:46:12,416 --> 00:46:14,454 - No, we're fine. - No, we got it. 424 00:46:16,162 --> 00:46:17,161 All right. 425 00:46:17,244 --> 00:46:19,699 Jackson, not at the table. Hey. 426 00:46:20,199 --> 00:46:22,530 Jackson. All right. 427 00:46:23,779 --> 00:46:25,943 Well, I am so happy 428 00:46:26,270 --> 00:46:29,399 that our family is together. 429 00:46:30,148 --> 00:46:31,771 Thanks for putting on this feast. 430 00:46:32,645 --> 00:46:36,432 It's all local and, um, organic and non-GMO, so... 431 00:46:36,516 --> 00:46:38,150 How did you kill those chickens ? 432 00:46:38,265 --> 00:46:40,130 With an ax or a knife ? 433 00:46:43,260 --> 00:46:47,890 I didn't have to kill the chickens. 434 00:46:49,254 --> 00:46:51,792 It's a rotisserie chicken, so you buy it. 435 00:46:51,876 --> 00:46:54,789 It's already dead. Or cooked. On a thing. 436 00:46:59,326 --> 00:47:01,324 - Dig in. - All right. 437 00:47:03,697 --> 00:47:06,280 Ben, some wine ? Please. 438 00:47:10,108 --> 00:47:12,189 Dad, can I have some wine ? 439 00:47:12,272 --> 00:47:15,435 - Sure, why not ? - Ben. No. 440 00:47:15,518 --> 00:47:16,851 Children don't drink wine. 441 00:47:16,892 --> 00:47:19,570 In France, and other countries, 442 00:47:19,990 --> 00:47:20,805 children drink small amounts of wine all the time. 443 00:47:20,847 --> 00:47:23,950 It's a digestive. It's not crack. 444 00:47:23,220 --> 00:47:24,509 What's crack ? 445 00:47:25,218 --> 00:47:29,421 Crack is a crystallized, highly addictive derivative 446 00:47:29,504 --> 00:47:30,795 of the stimulant cocaine. 447 00:47:31,870 --> 00:47:32,501 In the mid-1980s, 448 00:47:32,585 --> 00:47:35,830 it accelerated the decimation of inner-city neighborhoods. 449 00:47:35,166 --> 00:47:37,913 Crackheads, some of them kids just like you guys, 450 00:47:37,996 --> 00:47:41,659 were killing each other over nothing, over their Nikes. 451 00:47:41,951 --> 00:47:43,824 They killed each other for Nike ? 452 00:47:43,907 --> 00:47:45,822 The Greek winged goddess of victory ? 453 00:47:48,652 --> 00:47:51,250 Stop. He's joking, right ? 454 00:47:53,650 --> 00:47:55,853 They're like Adidas. Who's Adidas ? 455 00:47:56,103 --> 00:47:57,726 You're serious ? 456 00:47:59,808 --> 00:48:01,150 They're shoes. 457 00:48:07,300 --> 00:48:08,299 Now. 458 00:48:09,798 --> 00:48:10,963 Ben. 459 00:48:11,470 --> 00:48:12,503 We're, uh... 460 00:48:13,960 --> 00:48:16,749 I'm sorry for your loss. 461 00:48:16,832 --> 00:48:18,622 We're devastated. 462 00:48:20,245 --> 00:48:24,533 We're just so sorry. Thank you, Dave. 463 00:48:27,405 --> 00:48:29,944 I don't know what else to say. I'm like... 464 00:48:31,270 --> 00:48:34,356 It's okay. We all know you had issues with Leslie. 465 00:48:34,898 --> 00:48:36,812 - What ? - It's not a secret. 466 00:48:36,896 --> 00:48:39,268 I wouldn't say that. Why would you... 467 00:48:39,351 --> 00:48:41,224 Last time we saw you, you called her a "fucking bitch." 468 00:48:41,224 --> 00:48:43,930 - Ben. - What ? It's fine. 469 00:48:44,638 --> 00:48:46,552 My kids remember. Don't you, guys ? 470 00:48:46,886 --> 00:48:47,968 Yeah. 471 00:48:48,920 --> 00:48:51,881 Wait, no. I said that... 472 00:48:53,379 --> 00:48:57,875 We were all having a huge, uh, fight about sugar. 473 00:48:58,124 --> 00:49:01,746 I had given the kids some, what, Frosted Mini-Wheats. 474 00:49:01,871 --> 00:49:04,340 And the extremity of her position... 475 00:49:05,533 --> 00:49:07,906 She was yelling at me, she pushed me, and I said... 476 00:49:08,300 --> 00:49:09,196 "Don't be such a fucking bitch." 477 00:49:09,196 --> 00:49:10,195 Ben. I didn't say that. 478 00:49:10,278 --> 00:49:13,150 They're just words. Your words, but just words. 479 00:49:13,234 --> 00:49:14,316 Not spoken in this house. 480 00:49:14,399 --> 00:49:17,563 No, it's inappropriate for him to say that in front of the kids. 481 00:49:20,600 --> 00:49:23,182 Absolutely, understood. It won't happen again. 482 00:49:23,265 --> 00:49:24,264 Okay. 483 00:49:34,588 --> 00:49:36,419 Dad, how did Aunt Leslie die ? 484 00:49:36,544 --> 00:49:38,375 Well, Aunt Leslie was sick 485 00:49:38,459 --> 00:49:42,830 and she had, uh, complications from her sickness. 486 00:49:42,912 --> 00:49:43,953 Yeah. 487 00:49:46,701 --> 00:49:48,199 She had a mental illness. 488 00:49:48,615 --> 00:49:50,363 Bipolar affective disorder. 489 00:49:50,613 --> 00:49:52,611 We think it started right after Bo was born. 490 00:49:52,695 --> 00:49:55,358 Probably a form of postpartum psychosis. 491 00:49:56,232 --> 00:49:59,521 She'd have violent mood swings ranging from mania, 492 00:49:59,604 --> 00:50:00,852 where she'd be elated 493 00:50:01,269 --> 00:50:04,160 and make elaborate plans for the future, 494 00:50:04,990 --> 00:50:06,888 to severe depression where she'd become almost catatonic. 495 00:50:08,387 --> 00:50:10,260 Utterly without hope. 496 00:50:11,883 --> 00:50:14,339 We didn't understand what was happening. 497 00:50:14,423 --> 00:50:16,878 We don't need to talk about this in front of the children. 498 00:50:16,961 --> 00:50:18,502 These are details that are... 499 00:50:18,544 --> 00:50:22,789 The doctors, uh, put her in the hospital, 500 00:50:22,872 --> 00:50:26,826 they gave her medicine, but she was really sick. 501 00:50:26,910 --> 00:50:31,572 Yeah. And she died. 502 00:50:34,902 --> 00:50:36,359 Sick people die. 503 00:50:40,230 --> 00:50:43,394 Sometimes they... They die. 504 00:50:44,268 --> 00:50:46,557 She died 'cause of... 505 00:50:48,597 --> 00:50:50,886 Because of... Because of the sickness. 506 00:50:51,520 --> 00:50:52,510 She slit her wrists. 507 00:50:52,551 --> 00:50:54,757 She killed herself. That's what happened. 508 00:50:55,382 --> 00:50:56,381 Or that. 509 00:51:10,699 --> 00:51:12,310 Excuse me. 510 00:51:25,393 --> 00:51:27,516 Here you go, sweetie. Thank you. 511 00:51:30,222 --> 00:51:31,304 Bo. 512 00:51:41,336 --> 00:51:43,541 - To Mom. - To Mom. 513 00:51:48,204 --> 00:51:49,369 Shh. 514 00:51:54,530 --> 00:51:56,290 Combo ! 515 00:51:59,318 --> 00:52:00,774 Extreme combo ! 516 00:52:02,190 --> 00:52:03,813 Victory ! 517 00:52:06,476 --> 00:52:08,100 We're just doing the best we can, Ben ! 518 00:52:08,225 --> 00:52:09,640 That's all anybody is doing ! So am I ! 519 00:52:09,640 --> 00:52:11,970 Just the best that we know how. 520 00:52:11,181 --> 00:52:13,387 I'm really sorry it doesn't live up to your high standards ! 521 00:52:13,428 --> 00:52:15,218 I tell the truth to my kids. I don't lie to my kids. 522 00:52:15,260 --> 00:52:17,924 Protecting children from certain concepts 523 00:52:18,490 --> 00:52:19,588 that they are too young to understand 524 00:52:19,713 --> 00:52:20,712 is not lying to them. 525 00:52:20,754 --> 00:52:23,210 Guys ! We have neighbors, okay ? 526 00:52:23,876 --> 00:52:27,123 Look, it's a very hard time right now. 527 00:52:27,206 --> 00:52:28,496 Everybody's still a little raw. 528 00:52:28,579 --> 00:52:32,700 Can we just try to, come on, put this to bed, all right ? 529 00:52:39,319 --> 00:52:40,526 I apologize. 530 00:52:42,250 --> 00:52:45,354 I'm sorry for not respecting the way you guys do things in your home. 531 00:52:48,393 --> 00:52:50,225 Thank you for saying that. 532 00:52:56,177 --> 00:52:59,965 I know Leslie had been sick for a long time, but I cannot imagine how difficult 533 00:53:00,480 --> 00:53:02,500 this time must be for you. 534 00:53:17,239 --> 00:53:19,154 Guys, what are you doing ? 535 00:53:19,237 --> 00:53:20,861 We're sleeping under the stars. 536 00:53:21,860 --> 00:53:22,859 But... 537 00:53:22,900 --> 00:53:24,690 We made up the rec room downstairs, 538 00:53:24,815 --> 00:53:26,188 - for a sleepover. - Yeah. 539 00:53:27,354 --> 00:53:30,726 We're fine here. We're fine. 540 00:53:32,974 --> 00:53:34,560 Good. 541 00:53:48,541 --> 00:53:50,247 Why do they have to take showers ? 542 00:53:50,372 --> 00:53:52,412 They're not taking a shower. I mean, it looks like a shower, 543 00:53:52,454 --> 00:53:54,243 but it's really a gas chamber. 544 00:53:54,285 --> 00:53:55,617 Jackson, put that thing away 545 00:53:55,659 --> 00:53:58,198 or I'm going to put it in the microwave, press "Popcorn." 546 00:53:58,281 --> 00:53:59,363 All right. 547 00:53:59,488 --> 00:54:01,111 Actually, why don't you take your cousins 548 00:54:01,111 --> 00:54:03,276 and go show them your action figure guys ? 549 00:54:03,359 --> 00:54:04,442 Why ? 550 00:54:04,525 --> 00:54:05,857 Because they may never have seen them before. 551 00:54:05,857 --> 00:54:06,856 It might be fun. 552 00:54:06,940 --> 00:54:08,979 So, can we play Xbox afterwards ? 553 00:54:09,353 --> 00:54:10,602 One game. Go. 554 00:54:10,686 --> 00:54:11,768 Yes ! 555 00:54:13,516 --> 00:54:16,388 Thank you. Yeah, try it. 556 00:54:24,880 --> 00:54:27,210 How are the kids doing ? They're strong. 557 00:54:29,000 --> 00:54:31,498 How long have you been out there, wherever it is you're living now ? 558 00:54:31,540 --> 00:54:33,538 We left Boulder when Bo was three. 559 00:54:34,537 --> 00:54:36,660 And then we were on that farm we had in Oregon 560 00:54:37,159 --> 00:54:38,283 until he was eight. 561 00:54:38,366 --> 00:54:40,364 So, we bought the land in the forest 10 years ago. 562 00:54:40,489 --> 00:54:41,987 How do you still have money ? 563 00:54:43,694 --> 00:54:45,260 We only buy what we need. 564 00:54:45,260 --> 00:54:47,857 Look, Harper and I have been talking. 565 00:54:49,480 --> 00:54:51,270 The kids need structure, stability. 566 00:54:51,353 --> 00:54:53,393 They need to go to a real school, 567 00:54:53,476 --> 00:54:55,349 so they can get real jobs. Oh, for Christ's sake. 568 00:54:55,349 --> 00:54:56,640 You're going to get them killed ! 569 00:54:56,806 --> 00:54:58,130 Whoa. 570 00:55:04,964 --> 00:55:06,380 I'm sorry. 571 00:55:06,505 --> 00:55:08,544 But your kids are without a mother now. 572 00:55:08,669 --> 00:55:11,541 I don't think you have any idea what you're doing to them. 573 00:55:11,666 --> 00:55:14,205 I'm saving their lives, that's what I'm doing. 574 00:55:14,288 --> 00:55:16,620 Ben, you sound so ridiculous. 575 00:55:16,703 --> 00:55:20,449 Is knowing how to set a broken bone or how to treat a severe burn ridiculous ? 576 00:55:20,532 --> 00:55:22,780 Knowing how to navigate by the stars in total darkness, 577 00:55:22,863 --> 00:55:24,153 that's ridiculous ? 578 00:55:24,653 --> 00:55:26,193 How to identify edible plants, 579 00:55:26,276 --> 00:55:28,240 how to make clothes from animal skins, 580 00:55:28,108 --> 00:55:30,231 how to survive in the forest with nothing but a knife ? 581 00:55:30,314 --> 00:55:31,521 That's ridiculous to you ? 582 00:55:31,937 --> 00:55:32,936 Jesus. 583 00:55:33,190 --> 00:55:34,768 They have the cardiovascular 584 00:55:34,851 --> 00:55:36,683 and muscular endurance levels of elite athletes. 585 00:55:36,683 --> 00:55:38,805 Who cares ? They're children. 586 00:55:38,847 --> 00:55:41,761 They need to go to school, they need to learn about the world. 587 00:55:44,550 --> 00:55:47,500 Justin ? Jackson ? 588 00:55:47,339 --> 00:55:49,712 Would you please come down here for a second ? 589 00:55:59,951 --> 00:56:01,330 What ? 590 00:56:01,865 --> 00:56:03,614 How old are you now, Jackson ? 591 00:56:03,698 --> 00:56:04,862 Thirteen. 592 00:56:06,944 --> 00:56:09,192 Can you tell me what the Bill of Rights is ? 593 00:56:12,522 --> 00:56:14,852 What something costs ? I guess. 594 00:56:14,977 --> 00:56:16,351 That's a good guess. 595 00:56:16,476 --> 00:56:18,807 Justin, you're in high school ? Yeah. 596 00:56:18,848 --> 00:56:22,540 Do you like your school ? It's whatever. 597 00:56:24,520 --> 00:56:25,551 Do you know what the Bill of Rights is ? 598 00:56:27,299 --> 00:56:29,380 It's a government thing, right ? 599 00:56:29,505 --> 00:56:32,127 Like, rights that people have in America and stuff... 600 00:56:32,709 --> 00:56:35,790 - Yep. Hey, Zaja ! - Yes ! 601 00:56:36,206 --> 00:56:38,870 Would you please come down here a moment, sweetie ? 602 00:56:41,368 --> 00:56:43,158 I wanted to ask you a quick question. 603 00:56:43,948 --> 00:56:46,155 Zaja just turned eight, by the way. 604 00:56:47,611 --> 00:56:48,777 Bill of Rights. 605 00:56:49,651 --> 00:56:52,107 Amendment 1, Congress shall make no law 606 00:56:52,190 --> 00:56:54,220 respecting an establishment of religion 607 00:56:54,355 --> 00:56:56,810 or prohibiting the free exercise thereof, 608 00:56:57,269 --> 00:56:58,518 or abridging the freedom of... 609 00:56:58,600 --> 00:57:02,222 Stop. Regurgitating memorized amendments isn't what I'm asking for. 610 00:57:02,514 --> 00:57:05,219 Just tell me something about it in your own words. 611 00:57:07,549 --> 00:57:10,880 Without the Bill of Rights, we'd be more like China. 612 00:57:11,460 --> 00:57:14,850 Here, at least, we don't have warrantless searches, 613 00:57:14,168 --> 00:57:15,209 we have free speech, 614 00:57:15,292 --> 00:57:18,206 citizens are protected from cruel and unusual punishments... 615 00:57:18,331 --> 00:57:19,787 - That's enough. - Are protected... 616 00:57:19,871 --> 00:57:21,702 Wait a minute. Zaja... 617 00:57:21,785 --> 00:57:22,868 How would you characterize 618 00:57:22,951 --> 00:57:26,115 the 2010 Supreme Court decision on Citizens United ? 619 00:57:27,488 --> 00:57:29,445 Corporations have the same rights as people, 620 00:57:29,527 --> 00:57:31,525 so there's no spending limit on candidates. 621 00:57:32,250 --> 00:57:35,106 Which means our country is ruled by corporations 622 00:57:35,189 --> 00:57:37,354 and their lobbyists who fund candidates 623 00:57:37,437 --> 00:57:39,185 and command their fealty by demanding that... 624 00:57:39,185 --> 00:57:40,558 Jesus Christ. 625 00:57:40,808 --> 00:57:42,224 You made your point, we get it. 626 00:57:44,305 --> 00:57:46,719 It's very impressive. All of you. 627 00:59:36,359 --> 00:59:37,358 Is that yoga ? 628 00:59:40,938 --> 00:59:43,435 Your breath, they call it pranayama. 629 00:59:43,518 --> 00:59:46,349 It flows with your movements, your asana. 630 00:59:46,474 --> 00:59:49,179 It's supposed to connect the mind and the body to fuel your Samadhi. 631 00:59:50,970 --> 00:59:52,301 Does that really work ? 632 01:00:12,698 --> 01:00:13,863 I'm Claire. 633 01:00:16,152 --> 01:00:18,817 Bodevan. "Bodevan" ? 634 01:00:19,691 --> 01:00:21,355 What kind of a name is that ? 635 01:00:25,975 --> 01:00:27,474 My parents made it up. 636 01:00:28,682 --> 01:00:30,346 That's weird. Why ? 637 01:00:30,680 --> 01:00:31,887 Our names are unique. 638 01:00:32,678 --> 01:00:34,842 There's only one of us in the whole world. 639 01:00:36,882 --> 01:00:38,172 That's really weird. 640 01:00:52,324 --> 01:00:54,364 What kind of music do you listen to ? 641 01:00:55,945 --> 01:00:57,319 Mostly Bach. 642 01:00:58,110 --> 01:00:59,776 Mainly the Goldberg Variations, 643 01:00:59,858 --> 01:01:01,524 especially Glenn Gould's versions. 644 01:01:02,230 --> 01:01:03,896 I also like the Unaccompanied Cello Suites, 645 01:01:03,979 --> 01:01:05,935 preferably when played by Yo-Yo Ma. 646 01:01:10,806 --> 01:01:12,263 Where are you from ? 647 01:01:15,510 --> 01:01:17,549 Most recently in Paris, in the Marais. 648 01:01:18,757 --> 01:01:20,500 Near Victor Hugo's house. 649 01:01:21,545 --> 01:01:24,542 We're just back in the States because of my dad's sabbatical. 650 01:01:24,667 --> 01:01:28,705 He's writing a book on Dr. Spock. 651 01:01:28,787 --> 01:01:31,202 Oh. I love Star Trek, it's awesome. 652 01:01:33,750 --> 01:01:34,740 Which star ? 653 01:01:34,657 --> 01:01:36,197 You know, Spock. 654 01:01:36,697 --> 01:01:39,111 The guy with the ears, he's from Star Trek. 655 01:01:39,194 --> 01:01:41,250 No, Dr. Spock was from Connecticut. 656 01:01:41,109 --> 01:01:44,356 Right after Yale, he wrote Baby and Child Care in 1947. 657 01:01:44,439 --> 01:01:46,645 It's one of the seminal books on child-rearing. 658 01:01:46,853 --> 01:01:50,600 I was talking about that old TV show. 659 01:01:52,140 --> 01:01:53,305 Oh. 660 01:01:53,513 --> 01:01:55,261 "Child-rearing." Of course. 661 01:01:55,345 --> 01:01:57,551 Yeah, I know that one, it's... 662 01:01:58,757 --> 01:01:59,756 Awesome. 663 01:02:04,835 --> 01:02:06,420 And what about your mom ? 664 01:02:11,370 --> 01:02:12,702 I can't talk about it. 665 01:02:14,866 --> 01:02:16,781 She works for the U.S. government. 666 01:02:18,238 --> 01:02:21,360 I can't talk about it due to its highly classified nature. 667 01:02:21,444 --> 01:02:22,484 Seriously ? 668 01:02:22,942 --> 01:02:24,566 I can't say any more. 669 01:02:24,648 --> 01:02:26,854 I don't even know that much myself. 670 01:02:27,396 --> 01:02:28,478 It's, um... 671 01:02:29,311 --> 01:02:31,724 I shouldn't have told you. 672 01:02:33,140 --> 01:02:35,130 You can't tell anyone. 673 01:03:06,399 --> 01:03:07,563 Are you okay ? 674 01:03:11,185 --> 01:03:12,850 Yeah. 675 01:03:35,577 --> 01:03:36,659 Okay. 676 01:03:37,533 --> 01:03:39,320 Follow me. We have to be quiet. 677 01:03:47,690 --> 01:03:49,355 It's almost midnight. 678 01:03:52,186 --> 01:03:54,475 I sincerely hope you two lovebirds 679 01:03:54,558 --> 01:03:56,889 haven't been doing what I think you've been doing. 680 01:04:03,258 --> 01:04:04,548 I know what you think. 681 01:04:04,631 --> 01:04:07,171 But I know that your daughter has taught me many things just now. 682 01:04:07,378 --> 01:04:10,500 She has broadened my mind, she has helped me grow. 683 01:04:10,584 --> 01:04:12,540 When we just kissed for the first time just then, 684 01:04:12,623 --> 01:04:14,746 the endorphins that your daughter sent through my body 685 01:04:14,788 --> 01:04:16,744 were like dolphins swimming through my bloodstream. 686 01:04:16,786 --> 01:04:19,575 The way she has opened me up, she has penetrated deep inside of me 687 01:04:19,658 --> 01:04:22,363 and I know that I have penetrated deep, deep inside of your daughter. 688 01:04:23,696 --> 01:04:24,945 Not... Not like that. 689 01:04:25,280 --> 01:04:26,651 I would love to 690 01:04:26,734 --> 01:04:29,773 when is necessary for... 691 01:04:29,898 --> 01:04:32,562 I want kids someday. Not right now, of course, 692 01:04:32,645 --> 01:04:34,610 but when you're ready and when I'm ready, 693 01:04:34,610 --> 01:04:35,600 because I think this should be a shared decision. 694 01:04:35,600 --> 01:04:37,557 This is a decision that we should make together. 695 01:04:37,640 --> 01:04:39,888 But when you are ready, I will be ready. 696 01:04:41,540 --> 01:04:44,300 I am ready for you, if you will have me. 697 01:04:46,132 --> 01:04:47,422 Claire... 698 01:04:49,336 --> 01:04:50,919 What's your last name ? 699 01:04:51,127 --> 01:04:52,375 M... McCune. 700 01:04:52,458 --> 01:04:53,999 Claire McCune, 701 01:04:55,372 --> 01:04:57,790 will you be my wife ? 702 01:05:08,192 --> 01:05:11,650 Okay, funny man, I'm sure your dad's waiting up. 703 01:05:12,397 --> 01:05:14,311 Don't worry, you'll see her tomorrow. 704 01:05:15,227 --> 01:05:16,393 Good night. 705 01:05:59,516 --> 01:06:00,557 It's just a penis. 706 01:06:01,556 --> 01:06:03,304 Every man has one. 707 01:06:03,596 --> 01:06:05,885 We're all animals of the Earth. 708 01:06:06,634 --> 01:06:08,632 Clothes when we eat. 709 01:07:43,204 --> 01:07:46,340 - You look happy. - I am happy. 710 01:07:46,118 --> 01:07:47,283 Are you happy ? 711 01:07:47,367 --> 01:07:49,323 Yeah. I'm here with you. 712 01:08:05,474 --> 01:08:09,345 O God, to whom mercy and forgiveness belong, 713 01:08:09,802 --> 01:08:13,798 hear our prayer on behalf of your servant Leslie Cash, 714 01:08:14,215 --> 01:08:17,170 whom you have taken out of the world. 715 01:08:17,378 --> 01:08:21,333 And because she put her trust and hope in you, 716 01:08:21,832 --> 01:08:24,870 command that she be carried safely home to Heaven 717 01:08:25,911 --> 01:08:27,659 and come to enjoy 718 01:08:27,742 --> 01:08:30,157 your eternal reward. 719 01:08:30,240 --> 01:08:31,406 - Amen. - Amen. 720 01:08:34,153 --> 01:08:35,651 Come on, guys. 721 01:08:49,470 --> 01:08:51,136 Do you mind scooting over, sir ? 722 01:09:01,500 --> 01:09:04,331 I did not know Leslie personally 723 01:09:05,330 --> 01:09:07,452 and I am poorer for it. 724 01:09:08,286 --> 01:09:10,340 I understand 725 01:09:10,117 --> 01:09:12,781 that she was a loving mother who gave up her law practice 726 01:09:12,864 --> 01:09:14,196 to raise her children. 727 01:09:14,820 --> 01:09:16,485 Leslie loved her mother, Abigail, 728 01:09:16,568 --> 01:09:18,483 and her father, Jack, 729 01:09:18,566 --> 01:09:20,149 and their dogs, 730 01:09:20,939 --> 01:09:23,104 Harvey and Little Bear. 731 01:09:23,478 --> 01:09:26,392 They told me that she also loved gardening 732 01:09:26,767 --> 01:09:28,349 and classical music, 733 01:09:29,150 --> 01:09:31,960 particularly Glenn Gould's versions 734 01:09:31,179 --> 01:09:33,468 of the Goldberg Variations. 735 01:09:34,384 --> 01:09:36,465 She also liked walks 736 01:09:36,590 --> 01:09:38,880 in the moonlight on the beach. 737 01:09:39,795 --> 01:09:42,200 And she loved her husband, 738 01:09:42,850 --> 01:09:43,625 Ben, and their children... 739 01:09:43,708 --> 01:09:45,748 I'll, uh, take that as my cue, 740 01:09:45,831 --> 01:09:46,913 if I may. 741 01:09:57,861 --> 01:09:59,260 First of all, 742 01:09:59,110 --> 01:10:01,233 Leslie practiced Buddhism, 743 01:10:01,898 --> 01:10:05,269 which, to her, was a philosophy and not an organized religion. 744 01:10:05,353 --> 01:10:08,683 In fact, Leslie abhorred all organized religions. 745 01:10:08,766 --> 01:10:12,180 To her, they were the most dangerous fairy tales ever invented. 746 01:10:12,471 --> 01:10:14,635 Designed to elicit blind obedience 747 01:10:14,760 --> 01:10:16,967 and strike fear into the hearts of the innocent 748 01:10:17,500 --> 01:10:18,631 and the uninformed. 749 01:10:18,673 --> 01:10:21,400 To her, the only thing worse than death 750 01:10:21,212 --> 01:10:23,335 would have been the knowledge that her rotting flesh 751 01:10:23,418 --> 01:10:25,833 was to be trapped for all eternity inside a big box 752 01:10:27,456 --> 01:10:29,704 and buried in the middle of a fucking golf course. 753 01:10:33,760 --> 01:10:35,698 Although the absurdity of being eulogized 754 01:10:35,781 --> 01:10:37,904 by someone that didn't even know her 755 01:10:37,987 --> 01:10:39,985 has exactly the kind of comedic flourish 756 01:10:40,690 --> 01:10:42,108 that Leslie would have cherished. 757 01:10:42,441 --> 01:10:44,564 If nothing else, she had a sense of humor. 758 01:10:45,521 --> 01:10:49,600 I want to read something to all of you, so you'll know what I mean. 759 01:10:50,170 --> 01:10:52,472 Leslie's last will and testament. 760 01:10:52,597 --> 01:10:55,178 And I quote, "In the event of my death, 761 01:10:55,219 --> 01:10:57,426 "I, Leslie Abigail Cash, 762 01:10:57,551 --> 01:10:59,549 "as a Buddhist, wish to be cremated. 763 01:10:59,674 --> 01:11:01,505 "My funeral, such as it is, 764 01:11:01,588 --> 01:11:04,850 "shall be a celebration of the life cycle, 765 01:11:04,169 --> 01:11:06,292 "with music and dancing. 766 01:11:06,750 --> 01:11:09,497 "After, it is my expressed desire that my ashes 767 01:11:09,789 --> 01:11:12,119 "shall be taken to a nondescript location, 768 01:11:12,202 --> 01:11:14,575 "preferably public and heavily populated. 769 01:11:14,659 --> 01:11:16,330 "At which point my ashes, 770 01:11:16,115 --> 01:11:18,238 "promptly and unceremoniously, 771 01:11:18,321 --> 01:11:20,403 "are to be flushed down the nearest toilet." 772 01:11:20,861 --> 01:11:22,651 End quote. 773 01:11:23,816 --> 01:11:25,230 Now, that's comedy. 774 01:11:25,106 --> 01:11:26,730 - All right, that's enough. - I'm not finished. 775 01:11:26,730 --> 01:11:28,603 Hey, I'm not finished. 776 01:11:28,853 --> 01:11:30,309 Dad ! You're not listening to me ! 777 01:11:30,351 --> 01:11:31,850 - This is not what she wanted ! - Dad ! 778 01:11:31,892 --> 01:11:33,306 - Just keep moving forward. - Let go of me ! 779 01:11:33,306 --> 01:11:34,472 Okay, that's it, come on. 780 01:11:34,555 --> 01:11:36,678 - Dad ! - She's my wife ! 781 01:11:36,762 --> 01:11:39,842 This is her will ! This is against her wishes ! 782 01:11:40,591 --> 01:11:43,546 God damn it ! We have songs to sing ! 783 01:11:43,630 --> 01:11:44,754 Dad ! 784 01:11:44,961 --> 01:11:46,835 If you'll open your books, 785 01:11:46,918 --> 01:11:52,953 we'll read this morning from Matthew 18, verses 15-20. 786 01:12:28,875 --> 01:12:31,914 You are the worst thing that has ever happened to my family. 787 01:12:32,390 --> 01:12:34,370 Why won't you respect your daughter's wishes ? 788 01:12:34,454 --> 01:12:35,910 Or your grandchildren's ? 789 01:12:36,368 --> 01:12:37,701 Hi, kids. 790 01:12:38,700 --> 01:12:40,406 Hello, Grandpa, I'm Nai. 791 01:12:40,531 --> 01:12:42,279 Nai. We've never met. 792 01:12:42,362 --> 01:12:43,528 Gee, Abby. 793 01:12:43,611 --> 01:12:46,250 I'm sorry. Sorry. 794 01:12:49,355 --> 01:12:50,688 Hi, honey. 795 01:12:51,645 --> 01:12:54,642 Grandma ! 796 01:12:54,849 --> 01:12:56,390 Hello, Grandma. 797 01:12:56,598 --> 01:12:59,844 We're all together. Isn't this wonderful ? 798 01:12:59,928 --> 01:13:02,384 Abby and I are going to take the children to the ceremony 799 01:13:02,551 --> 01:13:04,549 and then you can follow us to the house. 800 01:13:05,480 --> 01:13:07,671 They're my kids, they're staying with me. 801 01:13:07,753 --> 01:13:10,418 Children, I'm sorry that you have to witness this, 802 01:13:10,543 --> 01:13:12,873 but I don't think your father is fit to attend the funeral. 803 01:13:12,956 --> 01:13:14,871 We're not going to let you put her in the ground ! 804 01:13:14,954 --> 01:13:17,119 Who do you think the police are going to listen to ? Me ? 805 01:13:17,536 --> 01:13:19,866 Or some hippie in a clown outfit ? 806 01:13:20,616 --> 01:13:21,697 Come on, Abby. 807 01:13:21,781 --> 01:13:22,863 Where are we going ? 808 01:13:22,946 --> 01:13:24,320 We're going to see Leslie. We have to go. 809 01:13:24,362 --> 01:13:25,486 I'm visiting with the children. 810 01:13:25,528 --> 01:13:26,652 We have to see them at the house. 811 01:13:26,692 --> 01:13:28,358 Would you just give me a minute with the children ? 812 01:13:28,358 --> 01:13:29,731 Honey, honey, Leslie is waiting. 813 01:13:29,856 --> 01:13:31,687 Leslie is waiting. Come on. 814 01:13:33,228 --> 01:13:34,269 Bye, Grandma. 815 01:13:34,352 --> 01:13:35,559 Bye, Grandma and Grandpa. 816 01:13:41,428 --> 01:13:43,385 Back on Steve, let's go. 817 01:13:43,842 --> 01:13:45,591 - Dad ? - Let's go. 818 01:13:45,715 --> 01:13:46,922 Dad, where are we going ? 819 01:13:46,964 --> 01:13:48,505 We're going to stop this fucking funeral ! 820 01:13:48,546 --> 01:13:50,211 - Dad ! - No ! 821 01:13:50,294 --> 01:13:51,293 Dad ! 822 01:13:52,126 --> 01:13:53,291 Dad, we can't go. 823 01:13:53,375 --> 01:13:54,664 Please, just listen to us. 824 01:13:54,706 --> 01:13:56,871 Why can't we go to Mom's funeral ? Because of Dad. 825 01:13:56,954 --> 01:13:58,245 Because of his speech ? Yes ! 826 01:13:58,370 --> 01:14:00,950 Everyone shut up and sit down ! Sit the fuck down ! 827 01:14:01,330 --> 01:14:02,199 Dad. Silence ! 828 01:14:02,740 --> 01:14:04,114 Put your goddamn seat belts on ! 829 01:14:04,197 --> 01:14:05,653 - No ! Stop Steve ! - You heard Grandpa ! 830 01:14:05,695 --> 01:14:06,986 He'll have us arrested if we show up ! 831 01:14:07,270 --> 01:14:08,817 They are not stopping us from saving Mom ! 832 01:14:08,900 --> 01:14:10,108 Dad, abort the mission ! 833 01:14:10,191 --> 01:14:12,189 Let's just go home ! Abort the mission ! 834 01:14:12,272 --> 01:14:13,645 We are rescuing Mom ! 835 01:14:13,729 --> 01:14:15,103 Mom is dead, okay, Dad ? She's dead ! 836 01:14:15,103 --> 01:14:16,684 This is not what she would have wanted you to do ! 837 01:14:16,684 --> 01:14:18,890 They have no right ! I don't want to lose you ! 838 01:14:20,597 --> 01:14:24,135 Please. We can't lose you, too. 839 01:14:52,690 --> 01:14:54,272 Motherfuck ! 840 01:16:10,445 --> 01:16:12,526 I have memories of Mom 841 01:16:14,250 --> 01:16:15,240 laughing. 842 01:16:18,687 --> 01:16:21,600 I... I can't even remember when that was. 843 01:16:29,343 --> 01:16:32,490 Mom had psychotic episodes. 844 01:16:33,255 --> 01:16:35,460 She had hallucinations. 845 01:16:38,430 --> 01:16:40,410 Of smashing our heads in with rocks. 846 01:16:41,400 --> 01:16:42,705 I heard them talking about it. 847 01:16:48,407 --> 01:16:50,780 Mom was sicker than any of us knew. 848 01:16:51,779 --> 01:16:53,527 Dad made her crazy. 849 01:16:58,355 --> 01:17:00,353 Dad's dangerous. 850 01:17:06,181 --> 01:17:08,345 You think our lives are so great. 851 01:17:08,762 --> 01:17:11,900 You think Dad is so perfect. 852 01:17:49,679 --> 01:17:52,176 Yale, Stanford, Princeton, Harvard, 853 01:17:52,218 --> 01:17:55,173 Dartmouth, MIT, Brown. 854 01:18:04,748 --> 01:18:06,370 Well done. 855 01:18:07,780 --> 01:18:08,244 Thank you. 856 01:18:08,826 --> 01:18:10,750 It's very impressive. 857 01:18:15,695 --> 01:18:17,984 I guess. Yeah. 858 01:18:21,220 --> 01:18:23,687 All this time you've been deceiving me ? 859 01:18:26,476 --> 01:18:28,432 What ? No. I took you to the library, 860 01:18:28,515 --> 01:18:31,512 and you snuck around behind my back taking SAT tests 861 01:18:31,637 --> 01:18:34,551 and contacting universities ? Dad, it's not like that. 862 01:18:34,676 --> 01:18:36,910 We're not an accredited home school, 863 01:18:36,216 --> 01:18:38,172 I don't know how the fuck you did it. 864 01:18:38,879 --> 01:18:40,961 I guess you somehow... You don't understand. 865 01:18:41,440 --> 01:18:43,625 ...managed to create acceptable transcripts, got your work approved. 866 01:18:43,667 --> 01:18:44,708 Listen. 867 01:18:44,832 --> 01:18:46,122 All without my knowledge and approval. 868 01:18:46,164 --> 01:18:47,163 Listen, Dad, please. 869 01:18:47,246 --> 01:18:48,620 I don't know what's more impressive. 870 01:18:48,704 --> 01:18:50,452 The fact that you got into all these fine schools 871 01:18:50,493 --> 01:18:53,864 or that for months you've been lying directly to my face. 872 01:18:53,989 --> 01:18:55,322 It was Mom. 873 01:19:01,240 --> 01:19:04,210 She helped me with everything. We did it together. 874 01:19:06,519 --> 01:19:09,183 I just want to go to college. You speak six languages ! 875 01:19:09,308 --> 01:19:10,847 You have high math, theoretical physics ! 876 01:19:10,847 --> 01:19:12,346 Dad ! But this is what I'm talking about ! 877 01:19:12,346 --> 01:19:13,678 What the hell are these people going to teach you ? 878 01:19:13,678 --> 01:19:15,385 I know nothing ! 879 01:19:15,510 --> 01:19:19,173 I know nothing ! I am a freak because of you ! 880 01:19:19,381 --> 01:19:21,878 You made us freaks ! 881 01:19:22,300 --> 01:19:23,876 And Mom knew that ! She understood ! 882 01:19:25,420 --> 01:19:27,165 Unless it comes out of a fucking book, 883 01:19:27,248 --> 01:19:30,370 I don't know anything about anything ! 884 01:19:55,345 --> 01:19:56,344 Dad ? 885 01:19:58,467 --> 01:19:59,965 You should put some clothes on, buddy. 886 01:20:12,535 --> 01:20:15,325 No, stay on Steve. I'll be right back. 887 01:20:21,152 --> 01:20:22,442 Where is he ? No. 888 01:20:22,525 --> 01:20:23,608 Abby, I need Rell. 889 01:20:23,691 --> 01:20:24,857 It won't work like this, you know Jack. 890 01:20:24,857 --> 01:20:25,856 He's my son. 891 01:20:29,518 --> 01:20:30,726 All right. 892 01:20:32,183 --> 01:20:34,680 It's all about timing. Just be easy. 893 01:20:37,345 --> 01:20:38,676 Follow through. 894 01:20:43,379 --> 01:20:45,836 - Okay, get your things. - Just a minute, please. 895 01:20:45,919 --> 01:20:47,168 Come on, Rell. 896 01:20:47,584 --> 01:20:49,249 I said, just a minute. 897 01:20:50,400 --> 01:20:52,829 I've clearly upset you and I apologize. 898 01:20:52,912 --> 01:20:54,368 You killed Mom ! 899 01:20:54,452 --> 01:20:55,534 Oh. 900 01:21:05,192 --> 01:21:06,191 I heard you. 901 01:21:08,189 --> 01:21:09,812 I heard you fighting about where we live. 902 01:21:09,812 --> 01:21:12,684 Mom wanted to leave. I heard. 903 01:21:13,849 --> 01:21:16,680 Your mother and I made certain decisions, together, 904 01:21:16,763 --> 01:21:18,137 about what was best for all of you. 905 01:21:18,179 --> 01:21:21,217 I'm going to live here with Nana and Grandpa. 906 01:21:21,591 --> 01:21:26,212 That's not possible. Come on, get your stuff. Let's go. 907 01:21:29,430 --> 01:21:30,420 Let's go ! 908 01:21:31,410 --> 01:21:34,453 I hate you ! I fucking hate you ! 909 01:21:34,537 --> 01:21:35,536 Rellian. 910 01:21:38,200 --> 01:21:39,448 Rellian. 911 01:21:45,609 --> 01:21:47,940 What the fuck ? That almost hit me ! 912 01:21:48,240 --> 01:21:49,938 If I wanted to hit you, I would have hit you. 913 01:21:50,220 --> 01:21:51,270 You just shot an arrow at me ! 914 01:21:51,353 --> 01:21:53,434 You told me they were in school. 915 01:21:56,265 --> 01:21:57,555 They are. 916 01:21:58,263 --> 01:21:59,595 Leslie and I are their teachers. 917 01:21:59,678 --> 01:22:01,218 Are... Were their teachers. 918 01:22:01,260 --> 01:22:03,258 So you're teaching them to steal ? 919 01:22:03,341 --> 01:22:04,340 Of course not. 920 01:22:04,423 --> 01:22:06,171 "Mission: Free the Food" ? 921 01:22:08,450 --> 01:22:09,793 That was part of their training. 922 01:22:09,877 --> 01:22:11,875 So you're training them to steal ? 923 01:22:13,206 --> 01:22:15,329 Their mother had just died. 924 01:22:15,537 --> 01:22:17,619 They were in shock, they were devastated, 925 01:22:17,702 --> 01:22:19,340 they needed a distraction. 926 01:22:19,117 --> 01:22:20,532 So we made it Noam Chomsky Day. 927 01:22:20,657 --> 01:22:22,114 "Noam Chomsky Day." 928 01:22:22,197 --> 01:22:23,613 I don't even know who that is. 929 01:22:23,696 --> 01:22:26,818 That's the day you gave my grandchildren real weapons. 930 01:22:29,857 --> 01:22:31,855 How did Rellian break his hand ? 931 01:22:34,518 --> 01:22:38,980 He slip... He fell. And it's not broken. 932 01:22:38,181 --> 01:22:40,262 He was climbing on a rock face in the rain. 933 01:22:40,346 --> 01:22:41,970 It was an accident. 934 01:22:42,110 --> 01:22:43,759 And it wasn't raining when we were climbing. 935 01:22:43,801 --> 01:22:45,757 He has bruises over his whole body. 936 01:22:45,841 --> 01:22:48,880 Yeah, and scratches. We all have them. 937 01:22:48,213 --> 01:22:49,295 It's child abuse. 938 01:22:49,378 --> 01:22:52,375 Even if they make it through whatever it is you're doing to them, 939 01:22:52,459 --> 01:22:55,289 they're going to be totally unprepared for the real world. 940 01:22:55,372 --> 01:22:57,662 And I happen to think the opposite is true. 941 01:22:58,869 --> 01:23:01,616 Rellian is legally old enough to choose, 942 01:23:01,700 --> 01:23:03,864 and I intend to honor his wishes. 943 01:23:08,859 --> 01:23:10,857 This is my lawyer's card. 944 01:23:12,272 --> 01:23:14,437 Abby and I have decided that we're going to file 945 01:23:14,520 --> 01:23:16,435 for custody of the children. 946 01:23:16,518 --> 01:23:17,974 Now, I know you don't own a telephone, 947 01:23:17,974 --> 01:23:21,130 but I suggest you find one immediately and call him. 948 01:23:21,513 --> 01:23:24,385 Because I would hate to have to issue a warrant for your arrest. 949 01:23:24,427 --> 01:23:25,842 He's my son. 950 01:23:26,466 --> 01:23:28,506 I'm not leaving without him, Jack. 951 01:23:28,963 --> 01:23:30,171 Fine. 952 01:23:34,874 --> 01:23:38,496 Who's this ? Hey, hello, Bill, how are you ? 953 01:23:38,870 --> 01:23:42,450 It's Jack Bertrang from up in Coronado. 954 01:23:42,534 --> 01:23:44,448 Listen, I think I just saw a prowler 955 01:23:44,532 --> 01:23:46,280 wandering around outside on my grounds. 956 01:23:46,363 --> 01:23:49,485 I wonder if you'd send a car. Thanks. Yeah. 957 01:23:51,691 --> 01:23:54,772 I hope you can explain Rellian's injuries to the police, 958 01:23:54,854 --> 01:23:56,186 because I can't. 959 01:24:16,625 --> 01:24:18,830 Yes, thanks very much. Sure thing, Mr. Bertrang. 960 01:24:30,611 --> 01:24:33,940 Okay, prisoner located. 961 01:24:34,230 --> 01:24:35,606 Second floor, second window, 962 01:24:35,688 --> 01:24:37,104 above the garage. 963 01:24:40,434 --> 01:24:41,558 Target locked. 964 01:24:42,515 --> 01:24:43,680 Bring him home, Vesp. 965 01:26:08,928 --> 01:26:10,520 Dad ! 966 01:26:10,940 --> 01:26:11,967 - Vespyr ! - Dad ! 967 01:26:12,883 --> 01:26:15,339 - Vespyr ! - Dad ! 968 01:26:39,481 --> 01:26:41,146 Mr. Cash ? 969 01:26:48,763 --> 01:26:50,179 She's got a decent concussion, 970 01:26:50,262 --> 01:26:51,427 but we did a CAT scan, 971 01:26:51,510 --> 01:26:53,383 and there's absolutely no damage to the brain. 972 01:26:53,758 --> 01:26:56,900 She does have a slight fracture across the tibia 973 01:26:56,131 --> 01:26:57,338 and fibula of her left leg. 974 01:26:57,421 --> 01:26:59,128 She's going to need a neck brace and a cast, 975 01:26:59,170 --> 01:27:01,210 but otherwise she's fine. 976 01:27:01,750 --> 01:27:03,166 Can I show you something ? 977 01:27:03,873 --> 01:27:06,412 Uh, this is the top vertebrae here. 978 01:27:06,745 --> 01:27:10,760 This dark line, it's hard to see, but that's the fracture line. 979 01:27:11,324 --> 01:27:13,310 What was she doing on a roof ? 980 01:27:15,570 --> 01:27:17,651 Just playing. 981 01:27:18,608 --> 01:27:20,523 Well, for a girl her age, she's unusually strong. 982 01:27:21,314 --> 01:27:22,354 Yeah. 983 01:27:22,438 --> 01:27:23,853 There's seven vertebrae in the neck. 984 01:27:23,937 --> 01:27:27,590 A break to any of the first four, a tear to the spinal cord... 985 01:27:27,474 --> 01:27:30,888 I mean, if this had happened just a few millimeters lower, 986 01:27:32,950 --> 01:27:34,676 we'd be talking about death or paralysis. 987 01:27:37,673 --> 01:27:39,671 You're a very lucky man. 988 01:27:48,453 --> 01:27:50,368 - Hey, guys, come on in. - Aw, please come in. 989 01:27:50,410 --> 01:27:52,324 - Hi ! - Hi, sweetheart. 990 01:27:52,699 --> 01:27:53,865 Come right in, darling. 991 01:27:53,907 --> 01:27:55,571 Let me have your bag. Come on, honey. 992 01:27:55,655 --> 01:27:56,820 Slow down, now. 993 01:27:56,904 --> 01:27:58,280 Slow down. 994 01:27:58,110 --> 01:28:00,233 Let's go this way, darling. This way, honey. 995 01:28:00,441 --> 01:28:01,815 We're going to go right into the kitchen. 996 01:28:01,815 --> 01:28:04,521 Come on, let's get you something to eat, okay ? 997 01:28:04,604 --> 01:28:06,477 You'll have a good night's sleep. 998 01:28:06,852 --> 01:28:07,934 Okay ? 999 01:28:28,913 --> 01:28:30,578 One. One. 1000 01:28:30,703 --> 01:28:32,451 Two. Two. 1001 01:28:33,200 --> 01:28:34,699 Three. 1002 01:28:35,365 --> 01:28:36,614 - Four. - Four. 1003 01:28:36,697 --> 01:28:37,987 And then you go back, five. 1004 01:28:38,700 --> 01:28:39,236 - Five. - Like here. 1005 01:28:39,361 --> 01:28:40,818 And you jump up and clap your hands. 1006 01:28:40,901 --> 01:28:42,399 Six. Six. 1007 01:28:46,270 --> 01:28:47,853 - Grandfather abuse. - Grandpa down ! 1008 01:28:47,853 --> 01:28:49,684 - Grandfather abuse ! - Grandpa down ! 1009 01:28:55,886 --> 01:28:57,426 There's a lot in here, honey. 1010 01:28:57,509 --> 01:28:59,424 I want you to take whatever you want. 1011 01:29:00,840 --> 01:29:03,870 There's something I did want to show you. 1012 01:29:04,586 --> 01:29:07,124 Just before you called about getting her treatment, 1013 01:29:07,208 --> 01:29:08,582 she sent me two letters. 1014 01:29:08,707 --> 01:29:10,746 And I wanted to show this one to you. 1015 01:29:15,116 --> 01:29:16,532 "Dear Mom", 1016 01:29:17,573 --> 01:29:19,529 "you don't need to come get me anymore." 1017 01:29:20,695 --> 01:29:22,401 "Burn the other letter." 1018 01:29:28,200 --> 01:29:29,769 "What Ben and I have created here" 1019 01:29:29,851 --> 01:29:32,558 "may be unique in all of human existence." 1020 01:29:33,847 --> 01:29:36,928 "We created a paradise out of Plato's Republic." 1021 01:29:38,677 --> 01:29:41,340 "Our children shall be philosopher kings." 1022 01:29:43,422 --> 01:29:46,544 "It makes me so indescribably happy." 1023 01:29:48,208 --> 01:29:49,915 "I'm going to get better out here." 1024 01:29:50,400 --> 01:29:51,289 "I know I will." 1025 01:29:51,913 --> 01:29:54,619 "Because we are defined by our actions," 1026 01:29:54,702 --> 01:29:56,409 "not our words." 1027 01:30:22,840 --> 01:30:24,547 Like, not going home ? 1028 01:30:27,835 --> 01:30:29,420 Yeah. 1029 01:30:31,400 --> 01:30:32,581 Like not going home. 1030 01:30:33,829 --> 01:30:35,869 I am not staying here. 1031 01:30:36,350 --> 01:30:38,450 This house is a vulgar display of wealth. 1032 01:30:38,533 --> 01:30:40,905 And an unethical use of space. 1033 01:30:43,362 --> 01:30:45,193 I think you'll all be safe here. 1034 01:30:45,318 --> 01:30:46,691 But we want to live with you. 1035 01:30:46,816 --> 01:30:48,565 I almost got you killed, sweetie. 1036 01:30:49,397 --> 01:30:50,812 It was an accident. 1037 01:30:50,895 --> 01:30:52,685 The tiles just cracked. 1038 01:31:05,340 --> 01:31:09,860 It's a beautiful mistake. 1039 01:31:10,709 --> 01:31:12,208 But a mistake. 1040 01:31:18,867 --> 01:31:20,990 I thought it would help her. I... I thought... 1041 01:31:26,235 --> 01:31:28,400 I thought she'd get better out there, you know ? 1042 01:31:28,524 --> 01:31:29,856 But, uh... 1043 01:31:35,185 --> 01:31:36,891 But it was too much. 1044 01:31:38,150 --> 01:31:40,512 It was too much. Too much, uh... 1045 01:31:41,636 --> 01:31:42,635 And I knew it. 1046 01:31:46,382 --> 01:31:47,630 I did. 1047 01:31:51,252 --> 01:31:52,542 I knew. 1048 01:32:06,361 --> 01:32:08,680 Why can't we just stay with you ? 1049 01:32:11,689 --> 01:32:13,687 Because if you do, 1050 01:32:15,894 --> 01:32:17,517 I'll ruin your lives. 1051 01:32:26,966 --> 01:32:28,547 I'll call you in a few days. 1052 01:32:55,188 --> 01:32:56,686 You know where you're heading ? 1053 01:33:01,389 --> 01:33:02,513 So ? 1054 01:33:22,493 --> 01:33:25,407 I don't know. Maybe you could take them hunting. 1055 01:33:25,532 --> 01:33:26,614 They... 1056 01:33:26,698 --> 01:33:27,947 They all like that. 1057 01:33:28,300 --> 01:33:29,903 Okay. And, uh... 1058 01:33:30,902 --> 01:33:32,650 Bo wants to go to college. 1059 01:33:33,524 --> 01:33:35,730 He got in everywhere. All the best schools. 1060 01:33:37,353 --> 01:33:39,310 I don't really know how we're going to pay for all that. 1061 01:33:39,310 --> 01:33:42,160 Ben, I'll take care of it. 1062 01:33:42,640 --> 01:33:44,513 We're going to look after your children. 1063 01:33:45,470 --> 01:33:48,342 There's really nothing to worry about, I promise. 1064 01:33:50,340 --> 01:33:52,297 You're doing the right thing. 1065 01:33:59,810 --> 01:34:00,872 Okay, well... 1066 01:34:06,908 --> 01:34:08,197 Good luck, Ben. 1067 01:34:09,321 --> 01:34:10,570 Thanks. 1068 01:36:46,810 --> 01:36:47,704 You shaved your face. 1069 01:37:02,897 --> 01:37:04,520 I don't hate you. 1070 01:37:08,184 --> 01:37:09,890 I just wish you'd helped Mom. 1071 01:37:30,162 --> 01:37:31,535 Me, too. 1072 01:37:43,648 --> 01:37:44,897 I'm sorry. 1073 01:37:46,853 --> 01:37:48,311 I love you. 1074 01:37:59,507 --> 01:38:00,839 We want to complete the mission. 1075 01:38:01,338 --> 01:38:03,836 No. There's no mission. 1076 01:38:03,920 --> 01:38:06,625 Mission: Rescue Dad and Mommy. 1077 01:38:06,708 --> 01:38:07,957 Mom wanted to be cremated. 1078 01:38:08,410 --> 01:38:09,872 And we want to honor her wishes. 1079 01:38:09,997 --> 01:38:11,495 And flush her down the toilet. 1080 01:38:12,911 --> 01:38:17,822 I can't put any of you in danger ever again. 1081 01:38:18,530 --> 01:38:19,987 I'm sorry. 1082 01:38:20,528 --> 01:38:22,609 "If you assume that there is no hope," 1083 01:38:22,692 --> 01:38:24,857 "then you guarantee that there will be no hope." 1084 01:38:25,523 --> 01:38:27,854 "If you assume that there is an instinct for freedom," 1085 01:38:28,395 --> 01:38:30,684 "that there are opportunities to change things," 1086 01:38:32,516 --> 01:38:34,347 "then there is a possibility that you can contribute" 1087 01:38:34,347 --> 01:38:35,638 "to making a better world." 1088 01:38:37,969 --> 01:38:39,509 Noam Chomsky. 1089 01:39:15,931 --> 01:39:17,554 Dad, I found her. 1090 01:39:38,700 --> 01:39:40,656 "Leslie Abigail Cash." 1091 01:39:40,989 --> 01:39:44,319 "May God bless her soul for all eternity." 1092 01:39:44,819 --> 01:39:46,192 Let's dig ! 1093 01:39:46,275 --> 01:39:48,981 Otherwise she has to lie under that bullshit forever. 1094 01:40:18,618 --> 01:40:20,241 Mommy's in here. 1095 01:43:03,785 --> 01:43:05,450 Hi, little bird. 1096 01:43:07,320 --> 01:43:08,365 It's me. 1097 01:43:10,404 --> 01:43:11,736 And I'm sorry. 1098 01:43:12,735 --> 01:43:14,858 I didn't know what to do. 1099 01:43:16,439 --> 01:43:18,687 I'm sorry if I made it worse. 1100 01:43:29,177 --> 01:43:33,880 My face is mine, my hands are mine. 1101 01:43:35,503 --> 01:43:39,000 My mouth is mine. 1102 01:43:44,328 --> 01:43:47,408 But I'm not. I'm yours. 1103 01:44:35,735 --> 01:44:37,260 Mom, here's your favorite song. 1104 01:44:48,555 --> 01:44:53,467 She's got a smile that it seems to me 1105 01:44:53,550 --> 01:44:57,630 Reminds me of childhood memories 1106 01:44:57,671 --> 01:45:00,960 Where everything was as fresh 1107 01:45:01,430 --> 01:45:04,706 As the bright, blue sky 1108 01:45:10,700 --> 01:45:11,949 Now and then 1109 01:45:12,320 --> 01:45:14,571 When I see her face 1110 01:45:14,696 --> 01:45:19,941 She takes me away to that special place 1111 01:45:20,240 --> 01:45:23,895 And if I stare too long 1112 01:45:24,190 --> 01:45:26,726 I'll probably break down and cry 1113 01:45:31,804 --> 01:45:34,593 Oh, oh, oh 1114 01:45:34,676 --> 01:45:38,505 Sweet child o' mine 1115 01:45:42,251 --> 01:45:44,874 Oh, oh, oh 1116 01:45:45,165 --> 01:45:48,790 Sweet love of 1117 01:45:49,360 --> 01:45:50,350 Mine 1118 01:45:56,821 --> 01:45:59,818 She's got eyes of the bluest skies 1119 01:45:59,901 --> 01:46:03,938 As if they thought of rain 1120 01:46:04,210 --> 01:46:07,601 I'd hate to look into those eyes 1121 01:46:07,685 --> 01:46:10,848 And see an ounce of pain 1122 01:46:12,550 --> 01:46:15,930 Her hair reminds me of a warm, safe place 1123 01:46:15,177 --> 01:46:19,890 Where as a child I'd hide 1124 01:46:19,173 --> 01:46:23,200 And pray for the thunder and the rain 1125 01:46:23,850 --> 01:46:26,207 To quietly pass me by 1126 01:46:27,665 --> 01:46:29,454 Oh, oh, oh 1127 01:46:29,538 --> 01:46:31,868 Sweet child o' mine 1128 01:46:34,330 --> 01:46:37,488 Say oh, oh, oh 1129 01:46:42,857 --> 01:46:47,728 Sweet child o' mine 1130 01:46:50,100 --> 01:46:55,950 Sweet love o' mine 1131 01:46:58,900 --> 01:47:01,339 Sweet, sweet, sweet, sweet 1132 01:47:01,838 --> 01:47:05,293 Sweet, sweet, sweet, sweet 1133 01:47:05,834 --> 01:47:09,872 Sweet love o' mine 1134 01:47:13,452 --> 01:47:17,310 Sweet, sweet, sweet, sweet Sweet love o' mine 1135 01:47:17,115 --> 01:47:20,944 Sweet, sweet, oh, sweet Sweet love o' mine 1136 01:47:21,270 --> 01:47:27,105 Sweet, sweet Sweet love o' mine 1137 01:47:28,686 --> 01:47:32,350 Sweet, sweet, sweet, sweet Sweet love o' mine 1138 01:47:32,475 --> 01:47:36,960 Sweet, sweet, oh, sweet Sweet child o' mine 1139 01:47:36,346 --> 01:47:40,800 Sweet, sweet Sweet child o' mine 1140 01:47:41,840 --> 01:47:43,963 Bye, bye, bye, bye, bye, bye 1141 01:47:44,880 --> 01:47:47,792 Sweet child, sweet child Sweet child o' mine 1142 01:47:47,875 --> 01:47:51,705 Sweet child Oh, sweet 1143 01:47:51,788 --> 01:47:53,537 Sweet child 1144 01:47:53,786 --> 01:47:56,367 Sweet child of mine 1145 01:47:59,198 --> 01:48:00,779 Goodbye, Mommy ! 1146 01:48:04,650 --> 01:48:07,148 - I love you all, okay ? - We love you. 1147 01:48:11,190 --> 01:48:12,934 Why are you going to Namibia ? 1148 01:48:13,100 --> 01:48:14,848 I just put my finger on a map. 1149 01:48:25,130 --> 01:48:29,667 When you have sex with a woman, be gentle and listen to her. 1150 01:48:31,665 --> 01:48:34,413 Treat her with respect and dignity, even if you don't love her. 1151 01:48:34,495 --> 01:48:35,952 I know. 1152 01:48:36,360 --> 01:48:37,575 Always tell the truth. 1153 01:48:37,659 --> 01:48:39,573 Always take the high road. 1154 01:48:39,657 --> 01:48:41,114 I know. 1155 01:48:41,197 --> 01:48:43,237 Live each day like it could be your last. 1156 01:48:43,694 --> 01:48:44,985 Drink it in. 1157 01:48:45,692 --> 01:48:49,273 Be adventurous, be bold, but savor it. It goes fast. 1158 01:48:50,355 --> 01:48:51,561 I know. 1159 01:48:54,143 --> 01:48:55,516 Don't die. 1160 01:48:58,305 --> 01:48:59,512 I won't. 1161 01:49:17,203 --> 01:49:18,743 Get out of here. 1162 01:49:34,269 --> 01:49:35,559 Power to the people. 1163 01:49:35,976 --> 01:49:37,390 Stick it to the man. 1164 01:50:10,649 --> 01:50:12,189 Hey, guys ! 1165 01:51:02,930 --> 01:51:04,428 Okay, eat your breakfast. 1166 01:51:04,512 --> 01:51:06,260 The school bus will be here in 15 minutes. 83504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.