Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:50,248 --> 00:04:56,119
God will punish you, Jelly Roll.
You scared the bejesus out of me.
2
00:04:58,507 --> 00:05:01,966
Well, it ain't smart
to live alone, Tom.
3
00:05:02,177 --> 00:05:07,047
You start seeing scary shadows.
Red shadows.
4
00:05:09,017 --> 00:05:12,055
God will fry those savages in hell.
5
00:05:13,271 --> 00:05:18,232
I see them dragging their beasts
and belongings through the valley.
6
00:05:20,153 --> 00:05:24,238
And I think,
"What a waste of the Promised Land."
7
00:05:29,538 --> 00:05:31,199
You see here.
8
00:05:31,456 --> 00:05:35,290
These little flags are us.
All this nothing is them.
9
00:05:35,544 --> 00:05:39,538
- Does it make sense to you?
- It's Indian territory.
10
00:05:40,465 --> 00:05:44,504
Every Friday in the days
of the Spanish conquest
11
00:05:44,719 --> 00:05:49,464
they used to kill 12 savages
in memory of the 12 Holy Apostles.
12
00:05:50,058 --> 00:05:52,720
Those traditions
ought to be kept up.
13
00:05:53,061 --> 00:05:57,680
Hundreds of fine, Christian souls
are waiting for this land.
14
00:05:57,899 --> 00:06:01,062
And willing
to pay good prices for it.
15
00:06:01,319 --> 00:06:04,732
Not everybody's
as good a Christian as you.
16
00:06:04,990 --> 00:06:09,655
Nowadays you need a practical excuse
For killing Indians.
17
00:06:14,666 --> 00:06:16,282
Like Major Cabot.
18
00:06:16,668 --> 00:06:19,956
When he found
All them wells poisoned.
19
00:06:20,171 --> 00:06:25,086
We know, sure, in some way the major
did a bit of poisoning himself.
20
00:06:27,762 --> 00:06:32,848
But he found lots of Indian beads
Round those wells, didn't he?
21
00:06:34,352 --> 00:06:39,062
All we need is an excuse.
Why don't we cook one up ourselves?
22
00:06:39,274 --> 00:06:44,986
We get undressed like those savages
and get rid of some white trash loner.
23
00:06:45,196 --> 00:06:46,812
Fess up, Tom.
24
00:06:47,032 --> 00:06:50,400
You've been chewing the fat
with Major Cabot.
25
00:06:50,619 --> 00:06:53,236
No I ain't. Why?
26
00:06:53,872 --> 00:06:57,786
You're saying
Exactly the same he's been saying.
27
00:06:58,043 --> 00:07:02,128
That's because him and me
are practical people.
28
00:07:02,714 --> 00:07:05,877
- Pioneers of the old frontier.
- No.
29
00:07:06,509 --> 00:07:10,423
It's because you're both
made of the same clay.
30
00:07:10,639 --> 00:07:13,597
You both got the evil genius in you.
31
00:07:19,230 --> 00:07:21,267
Good old Cabot.
32
00:07:27,155 --> 00:07:31,649
Tell me, you fellas decided yet
who you're goanna scalp?
33
00:11:33,985 --> 00:11:37,944
Hey, Frank!
Bring the gent a cup of coffee.
34
00:11:50,001 --> 00:11:52,208
"Oh, look at my body."
35
00:11:58,009 --> 00:12:01,377
Stop it, man.
You're hurting the fleas.
36
00:12:01,763 --> 00:12:05,222
Looked like a rooster dance,
didn't it?
37
00:12:25,286 --> 00:12:28,153
You're smart to grease that barrel.
38
00:12:28,373 --> 00:12:32,662
If you want some good advice,
file down the sight too.
39
00:12:32,877 --> 00:12:34,493
- Why's that?
- Why?
40
00:12:34,879 --> 00:12:40,090
Sooner or later, strangers around here
get their guns
41
00:12:40,468 --> 00:12:42,550
shoved up their...
42
00:12:48,059 --> 00:12:51,597
- Don't want to get scratched, do you?
- Thanks.
43
00:12:51,813 --> 00:12:54,180
Thanks? Thanks for what?
44
00:12:56,067 --> 00:12:58,024
It's my name, Joe Thanks.
45
00:12:58,403 --> 00:13:01,737
I'm impressed. I really am.
46
00:13:05,660 --> 00:13:07,150
Hey!
47
00:13:08,663 --> 00:13:11,405
- I know you.
- Do you know?
48
00:13:11,833 --> 00:13:14,541
Yeah. You're the village idiot!
49
00:13:14,752 --> 00:13:18,620
Somebody welcomes me
like that in every town.
50
00:13:19,507 --> 00:13:22,920
You wouldn't talk like that
if I had a gun on me.
51
00:13:27,265 --> 00:13:30,053
I'm looking for a man
who can shoot fast.
52
00:13:30,226 --> 00:13:31,762
How fast?
53
00:13:34,272 --> 00:13:38,561
Not one who shoots first
but if somebody shoots at him
54
00:13:38,776 --> 00:13:40,813
he won't shoot second.
55
00:13:41,029 --> 00:13:44,238
You sound like
A hard fella to please.
56
00:13:45,533 --> 00:13:47,649
But you might give
57
00:13:47,869 --> 00:13:49,826
Doc Foster a try.
58
00:14:24,072 --> 00:14:28,817
Doc, one of these days you're going
to have to get up from this table
59
00:14:29,243 --> 00:14:33,032
and go on out
and see what's going on out there.
60
00:14:33,414 --> 00:14:35,655
Not a thing, never will be.
61
00:14:35,917 --> 00:14:38,830
This town's
one long Sunday afternoon.
62
00:15:18,960 --> 00:15:21,122
Careful, it's very hot.
63
00:15:30,972 --> 00:15:34,055
Last I saw my missus
she was nine months heavy.
64
00:15:34,308 --> 00:15:38,142
For all I know I got a family now.
Let me go home, Doc.
65
00:15:39,063 --> 00:15:41,475
I'm waiting for somebody.
66
00:15:42,400 --> 00:15:44,516
Somebody's already here.
67
00:16:02,253 --> 00:16:05,245
- He ain't somebody.
- Nobody at all.
68
00:16:28,863 --> 00:16:32,072
- Sorry, Doc.
- For what? Keep going.
69
00:16:53,721 --> 00:16:55,177
Two.
70
00:16:57,975 --> 00:16:59,431
One.
71
00:17:05,483 --> 00:17:07,975
- Pass.
- Same here.
72
00:17:08,402 --> 00:17:11,565
- Ten just to keep things going.
- Ten.
73
00:17:12,323 --> 00:17:14,234
Up to 100.
74
00:17:20,414 --> 00:17:24,829
What happens in this game
when a fella's got four cards a like?
75
00:17:29,173 --> 00:17:31,881
What happens is, I'm out.
76
00:17:33,010 --> 00:17:34,500
Same here.
77
00:17:39,600 --> 00:17:41,841
Four aces in the same hand.
78
00:17:42,061 --> 00:17:45,053
Never saw the like
in all my born days.
79
00:17:45,356 --> 00:17:47,313
Even when I cheated.
80
00:17:49,193 --> 00:17:52,811
Give this a try, Doc.
Colt Navy, model '86.
81
00:18:41,412 --> 00:18:44,780
These nice folks
are wanting to see a duel.
82
00:18:46,667 --> 00:18:50,035
- What duel?
- You know how it is in the West.
83
00:18:52,757 --> 00:18:55,545
Two fellas come out of the saloon
84
00:18:55,760 --> 00:18:58,468
and stand opposite each other.
85
00:18:58,679 --> 00:19:01,637
One usually has
his legs spread apart.
86
00:19:02,350 --> 00:19:07,595
Folks in the town get scared,
and edge backward to a safe distance.
87
00:19:08,064 --> 00:19:13,230
Somebody plays a funeral march
on a bugle in the background.
88
00:19:17,948 --> 00:19:19,404
Then nothing.
89
00:19:19,784 --> 00:19:21,525
Not a sound.
90
00:19:21,786 --> 00:19:25,279
Only the whistling wind
from the desert.
91
00:19:29,377 --> 00:19:31,584
Let me tell you the rest.
92
00:19:32,213 --> 00:19:37,049
In a few minutes you'll be one
of the deadest men that ever lived.
93
00:19:37,968 --> 00:19:43,384
- Outside! My time's precious.
- I know. You're waiting for somebody.
94
00:19:45,226 --> 00:19:47,433
Hey. Come on, everyone!
95
00:19:47,645 --> 00:19:51,639
Doc Foster and the big guy
are goanna shoot it out.
96
00:19:53,150 --> 00:19:57,018
They're goanna shoot it out, everyone!
Let's go.
97
00:20:37,236 --> 00:20:39,523
When you're ready, Doc.
98
00:20:45,453 --> 00:20:49,037
- Yours, Doc?
- Stand up. Stop acting like a booby.
99
00:20:58,549 --> 00:21:00,756
Mighty pretty animal.
100
00:21:13,314 --> 00:21:15,396
Don't play the clown.
101
00:21:20,070 --> 00:21:22,732
Nobody takes care of you, huh?
102
00:21:25,451 --> 00:21:29,445
- Poor critter was thirsty.
- Next shot's for you.
103
00:21:30,331 --> 00:21:32,322
You hear me?
104
00:21:33,542 --> 00:21:36,751
Sorry, Doc.
Shoot when you feel like it.
105
00:21:52,770 --> 00:21:54,556
No, Doc. Uh-uh.
106
00:22:21,131 --> 00:22:24,920
Did you like the show?
Good. That makes me happy.
107
00:22:25,135 --> 00:22:28,719
If you'd be so kind.
Whatever you can afford.
108
00:22:29,139 --> 00:22:31,130
Seems fair to me.
109
00:22:32,560 --> 00:22:37,396
Anything you want to give, folks.
For the fastest gun on earth.
110
00:22:44,905 --> 00:22:47,647
- Thanks.
- There you go, folks.
111
00:22:48,909 --> 00:22:51,742
See! Even the wind is on our side.
112
00:22:52,079 --> 00:22:54,912
Watch your head, watch your head.
113
00:22:59,003 --> 00:23:01,244
Thanks. Thank you.
114
00:23:01,630 --> 00:23:05,999
Thanks. Remember, folks.
You've just seen a risky show.
115
00:23:06,260 --> 00:23:08,922
I mean,
that is for Doc Foster.
116
00:23:09,179 --> 00:23:11,261
Whatever you can afford.
117
00:23:13,017 --> 00:23:15,054
I really appreciate it.
118
00:23:15,686 --> 00:23:17,176
Thanks.
119
00:23:18,522 --> 00:23:19,853
Thank you.
120
00:23:30,200 --> 00:23:34,159
- There's people coming!
- For your collaboration.
121
00:23:34,538 --> 00:23:36,199
A cavalry coach!
122
00:23:42,212 --> 00:23:45,625
Free the horses
and take them to the stables.
123
00:23:45,883 --> 00:23:50,343
Give them water.
After resting they'll need fodder.
124
00:23:58,979 --> 00:24:00,811
The Wild West.
125
00:24:08,489 --> 00:24:13,279
We've been expecting young ladies
to work in the boarding house.
126
00:24:13,494 --> 00:24:17,237
- The boys made a mistake.
- Yes, electing you sheriff.
127
00:24:17,665 --> 00:24:19,121
I'm a colonel.
128
00:24:19,500 --> 00:24:24,791
For your information, my man,
we're on our way to Fort Cristabel.
129
00:24:26,256 --> 00:24:30,045
Major Cabot might have sent
someone to meet me.
130
00:24:30,260 --> 00:24:35,346
Oh, my darling, oh, my darling
Oh, my darling Clementine...
131
00:24:37,851 --> 00:24:40,934
Hey, Doc. You'd better pick it up.
132
00:24:46,527 --> 00:24:49,315
Doc, why don't you just go home?
133
00:24:50,948 --> 00:24:54,907
You've been lucky, friend.
I've got a job to do.
134
00:24:55,285 --> 00:24:56,821
So have I.
135
00:25:00,499 --> 00:25:02,035
Come in.
136
00:25:08,549 --> 00:25:12,292
She was just a child. You hear me?
Only a child.
137
00:25:12,553 --> 00:25:14,260
- Who?
- My sister!
138
00:25:14,471 --> 00:25:18,339
You raped her, you never waited,
promised to marry her.
139
00:25:18,559 --> 00:25:21,176
- Her?
- Yeah, yeah, yeah!
140
00:25:21,812 --> 00:25:23,644
Let them hear you!
141
00:25:23,897 --> 00:25:27,811
I want you to get yours
in front of everybody.
142
00:25:28,235 --> 00:25:31,603
You ravished my only little sister!
143
00:25:32,239 --> 00:25:35,948
- The man is a maniac!
- You broke her heart!
144
00:25:38,912 --> 00:25:42,621
- He's not a maniac, he's an ass.
- What's it to you?
145
00:25:42,833 --> 00:25:44,494
That beard!
146
00:25:45,335 --> 00:25:46,951
That beard!
147
00:25:48,005 --> 00:25:50,246
That's the key to it all.
148
00:25:50,507 --> 00:25:51,963
What key?
149
00:25:52,176 --> 00:25:57,387
- The key to the perfect plan.
- This ain't none of your business!
150
00:25:57,598 --> 00:26:01,512
Good idea, Doc.
But this ain't none of your business.
151
00:26:01,769 --> 00:26:04,101
- What are you doing?
- Go home.
152
00:26:04,438 --> 00:26:06,896
- Out! Just go.
- Don't do that!
153
00:26:08,859 --> 00:26:10,270
My balls!
154
00:26:29,213 --> 00:26:33,628
Fascinating hand you got.
I never saw such a deep life line.
155
00:26:34,051 --> 00:26:38,761
That's a scar. I disarmed a man once
by grabbing his knife blade.
156
00:26:39,139 --> 00:26:42,803
Life line interrupted.
It's going from bad to worse.
157
00:26:43,060 --> 00:26:48,021
Death's waiting disguised as an Injun.
Don't join Cabot, you'll die.
158
00:26:48,398 --> 00:26:50,480
You're a maniac too.
159
00:26:51,318 --> 00:26:54,310
My friend has
red whiskers like yours.
160
00:26:54,571 --> 00:26:56,232
Fake, but you can't tell.
161
00:26:56,490 --> 00:26:59,903
Let's send him to reconnoitre in your uniform…
162
00:27:00,160 --> 00:27:04,449
Don't try to go to the fort yourself.
You'll get killed.
163
00:27:10,504 --> 00:27:11,960
Lieutenant!
164
00:27:12,339 --> 00:27:13,955
Men! Men!
165
00:27:14,258 --> 00:27:16,465
Soldiers! Men!
166
00:27:19,680 --> 00:27:23,548
- Carry on, I'm being followed.
- Are you a bandit?
167
00:27:24,268 --> 00:27:25,724
Stop!
168
00:27:30,357 --> 00:27:34,772
You don't look like those ruffians
on the wanted posters.
169
00:27:35,028 --> 00:27:38,737
Do they make you look ugly
to frighten the public?
170
00:27:40,534 --> 00:27:41,990
Well.
171
00:27:42,536 --> 00:27:46,450
They're trying to show
the evil that's inside us.
172
00:27:46,874 --> 00:27:48,330
Stop!
173
00:27:50,961 --> 00:27:52,543
- Kiss me!
- What?
174
00:27:52,796 --> 00:27:57,506
Papa's sending me back to Washington.
I've never kissed an outlaw.
175
00:27:57,718 --> 00:28:02,258
My girlfriends will die of envy.
Kiss me or I'll scream!
176
00:28:02,806 --> 00:28:04,296
Sure.
177
00:28:10,731 --> 00:28:13,689
A madman and a maniac
were in my room.
178
00:28:13,901 --> 00:28:16,108
They both pulled my beard.
179
00:28:16,320 --> 00:28:19,813
I don't want them to escape.
Take them, men!
180
00:28:38,008 --> 00:28:41,421
- There's a man in her bed!
- A man in her bed?
181
00:28:41,845 --> 00:28:43,631
A man in her bed!
182
00:28:44,765 --> 00:28:46,881
- Where?
- Right here.
183
00:29:02,199 --> 00:29:03,689
Hey.
184
00:29:19,883 --> 00:29:21,419
Oh, God.
185
00:29:23,720 --> 00:29:25,711
Oh, God. Save me.
186
00:29:26,807 --> 00:29:30,846
Just this once
and I swear I'll never do it again.
187
00:29:36,066 --> 00:29:38,273
He's over there.
188
00:30:43,633 --> 00:30:46,375
Get out of here, you dogs.
Come on!
189
00:30:46,636 --> 00:30:49,344
Leave me alone.
Get out of here!
190
00:30:49,723 --> 00:30:51,179
My chickens!
191
00:30:51,558 --> 00:30:55,597
My poor little chickens.
Hey, hey, come on now.
192
00:30:55,979 --> 00:30:59,017
Leave me alone!
Oh, my poor chickens.
193
00:30:59,191 --> 00:31:02,479
You a priest or a chicken thief?
Horrible beast.
194
00:31:02,903 --> 00:31:04,519
Go on, get!
195
00:31:05,155 --> 00:31:07,897
You Catholics
keep chickens in church?
196
00:31:08,158 --> 00:31:11,947
- We caught the wrong man.
- Right chicken, though.
197
00:31:12,329 --> 00:31:15,117
Thieves. God will damn you!
198
00:31:15,499 --> 00:31:17,866
He can't. We work for him.
199
00:31:18,085 --> 00:31:22,374
You thieves. Chicken thieves.
Oh, my poor chickens.
200
00:31:22,839 --> 00:31:26,082
Come, my sons.
Let's look for the real one.
201
00:31:54,955 --> 00:31:59,119
- What kind of a place is this?
- A place of worship. Come on.
202
00:31:59,376 --> 00:32:02,084
Climb aboard, kids. Get going.
203
00:32:02,295 --> 00:32:03,785
Come on.
204
00:32:04,047 --> 00:32:07,790
They're all beautiful girls.
As you can see.
205
00:32:08,218 --> 00:32:11,802
- Where you going, friend?
- To see the madam.
206
00:32:13,640 --> 00:32:16,007
Wait here and behave yourself.
207
00:32:16,226 --> 00:32:19,093
- Mike, how you doing?
- Get a move on.
208
00:32:19,312 --> 00:32:22,020
- Hey.
- You'll miss your connection.
209
00:32:29,406 --> 00:32:30,862
200.
210
00:32:31,158 --> 00:32:34,822
It's solid silver
and blessed by a priest.
211
00:32:35,912 --> 00:32:39,450
They used to cut the hands
off church robbers.
212
00:32:39,666 --> 00:32:42,158
200 is my offer. Bag included.
213
00:32:56,349 --> 00:32:59,467
Carousel's off to paradise right now.
214
00:32:59,686 --> 00:33:02,644
What better way
to spend your money?
215
00:33:23,793 --> 00:33:26,581
Vamps, Mari cones.
216
00:33:51,905 --> 00:33:55,773
Are you, for a change,
trying to screw me, madam?
217
00:34:00,914 --> 00:34:02,996
- Lucy?
- The offer stays.
218
00:34:03,500 --> 00:34:05,832
Take it or leave it.
219
00:34:06,086 --> 00:34:07,576
Lucy!
220
00:34:08,838 --> 00:34:12,047
Lucy, come back.
It's an order.
221
00:34:42,789 --> 00:34:46,703
Climb aboard.
The girls are ready and waiting.
222
00:34:53,300 --> 00:34:55,837
Steam Engine, I been looking for you.
223
00:34:56,052 --> 00:35:00,341
Well, now that you've found me
I'll see you around.
224
00:35:00,724 --> 00:35:02,761
Let's empty the hall.
225
00:35:06,229 --> 00:35:07,685
Come on!
226
00:35:09,065 --> 00:35:12,148
Wait, Bill.
I haven't seen him for ages.
227
00:35:15,655 --> 00:35:19,023
- We hardly said hello.
- No more hellos.
228
00:35:19,242 --> 00:35:21,950
- One more and you'll be expecting.
- So?
229
00:35:22,412 --> 00:35:26,121
- Don't tease him. He gets jealous.
- Jealous!
230
00:35:27,500 --> 00:35:32,495
I've more important things on my mind.
I pulled her out of the gutter.
231
00:35:32,756 --> 00:35:36,499
She was a flea hive.
I washed her, combed her hair.
232
00:35:36,760 --> 00:35:40,879
I made a lady out of her.
I surrounded her with luxury.
233
00:35:41,264 --> 00:35:45,804
I catered to her every whim.
She's cost me an eye and an ear.
234
00:35:46,019 --> 00:35:50,513
But I already told you.
If you want her, name your price.
235
00:35:50,940 --> 00:35:52,647
I can't do it.
236
00:35:54,027 --> 00:35:56,860
- She's priceless.
- Name your price, Joe.
237
00:35:57,280 --> 00:35:59,567
Please, name your price.
238
00:36:16,800 --> 00:36:18,632
Don't be surprised.
239
00:36:19,052 --> 00:36:22,386
And do not jump
to the wrong conclusions.
240
00:36:27,352 --> 00:36:30,595
I'm only here
to perform an act of justice.
241
00:36:43,827 --> 00:36:46,194
There he is. That's him.
242
00:36:53,336 --> 00:36:56,454
- Thou art the man.
- You an informer now?
243
00:36:56,673 --> 00:37:01,759
You've been touched by God's grace.
Is that not so, my son?
244
00:37:02,011 --> 00:37:05,970
- Admit it, Bill. You've been touched.
- I've been touched.
245
00:37:06,349 --> 00:37:08,386
Is it in here, my son?
246
00:37:12,856 --> 00:37:15,063
Check it carefully, Padre.
247
00:37:15,316 --> 00:37:20,277
- Why did I save you in the desert?
- Because you never cheat a friend.
248
00:37:21,197 --> 00:37:23,234
It's all there.
249
00:37:25,368 --> 00:37:27,905
- Thanks be to God.
- Thanks be to Joe.
250
00:37:28,121 --> 00:37:32,581
Just think of it. The man before you
was already far away.
251
00:37:32,792 --> 00:37:34,703
Free and clear.
252
00:37:35,044 --> 00:37:38,127
When, like Paul
on the road to Damascus,
253
00:37:38,381 --> 00:37:41,169
he was struck
by God's heavenly light.
254
00:37:41,426 --> 00:37:44,418
Burdened with remorse, he returned.
255
00:37:44,804 --> 00:37:48,513
His heart heavy with despair
for his misspent life
256
00:37:48,892 --> 00:37:50,803
in sin and shame.
257
00:37:51,186 --> 00:37:53,268
- Who's he talking about?
- You.
258
00:37:53,480 --> 00:37:55,221
Me? Why, you...
259
00:37:55,648 --> 00:37:58,640
His noble gesture
would not be known
260
00:37:58,902 --> 00:38:02,816
if it weren't for the testimony
of this good soul.
261
00:38:03,198 --> 00:38:07,112
I only did my duty
as a faithful son of the Church.
262
00:38:07,327 --> 00:38:08,783
Son of a bitch!
263
00:38:09,245 --> 00:38:12,954
When the prodigal returns
the heavens rejoice.
264
00:38:14,209 --> 00:38:18,498
Glory, glory, glory.
265
00:38:19,088 --> 00:38:23,958
On our knees we're bending.
266
00:38:24,177 --> 00:38:28,466
Now the erring prodigal
267
00:38:28,681 --> 00:38:33,767
Turns to the righteous way.
268
00:38:34,187 --> 00:38:38,681
Glory, glory, glory.
269
00:38:39,359 --> 00:38:44,479
Praying for thy blessing.
270
00:38:44,697 --> 00:38:49,191
Our hearts in repentance
271
00:38:49,577 --> 00:38:54,788
Pledge to Christ today.
272
00:38:55,291 --> 00:38:57,999
Glory, glory, glory.
273
00:38:58,378 --> 00:39:01,120
No hymns!
This is an honest house.
274
00:39:01,548 --> 00:39:04,961
- We don't make fun of the Church.
- Joe!
275
00:39:32,954 --> 00:39:36,072
- Where's he taking us?
- Keep counting!
276
00:39:36,332 --> 00:39:39,415
Where was I? 315, 320.
277
00:39:40,545 --> 00:39:43,207
$325 in charity.
278
00:39:45,842 --> 00:39:48,800
That old bag only offered me 200.
279
00:39:49,012 --> 00:39:52,505
You see, Bill.
Honesty is the best policy.
280
00:39:52,765 --> 00:39:55,974
You're richer
and a priest kissed you.
281
00:39:56,436 --> 00:39:58,018
Disgusting!
282
00:39:58,271 --> 00:40:02,060
Why do you have to act worse
than you already are?
283
00:40:02,275 --> 00:40:06,143
Sure, Twinkle-Toes here
never pukes, does he?
284
00:40:06,362 --> 00:40:08,854
He doesn't do it in his hat.
285
00:40:09,115 --> 00:40:13,325
He knows to do it
where decent folks do it. The privy.
286
00:40:14,287 --> 00:40:16,198
You're wrong, Lucy.
287
00:40:16,623 --> 00:40:19,741
If you'd spent less time
walking the streets
288
00:40:20,126 --> 00:40:24,211
and more time sitting
with decent folk on the privy,
289
00:40:24,422 --> 00:40:26,754
you'd have met Joe before me.
290
00:40:42,273 --> 00:40:45,106
I've been dreaming
a weird dream.
291
00:40:45,443 --> 00:40:49,027
The red of the rising sun
Touches the mountains.
292
00:40:49,238 --> 00:40:51,525
They seem bathed in blood.
293
00:40:51,741 --> 00:40:56,656
The peaks throw long shadows
down into the bottomless valley.
294
00:40:57,997 --> 00:41:00,034
In the clear blue sky
295
00:41:00,249 --> 00:41:02,866
a hawk glides, wide and easy.
296
00:41:04,837 --> 00:41:07,499
- The whistling wind?
- No.
297
00:41:07,882 --> 00:41:10,340
The wings cleaving the air.
298
00:41:12,428 --> 00:41:14,465
- What's that?
- Shh.
299
00:41:14,681 --> 00:41:16,718
That's horses' hooves.
300
00:41:20,019 --> 00:41:21,601
And now...
301
00:41:22,188 --> 00:41:25,772
from behind the rocks
appears a man on a white horse.
302
00:41:26,192 --> 00:41:29,605
He's the ancient ruler
of these lands.
303
00:41:30,029 --> 00:41:33,897
The shadow of a dead king
reaches out for a fleeing man.
304
00:41:34,117 --> 00:41:37,701
His silhouette is dark
against the red sun.
305
00:41:37,954 --> 00:41:40,696
Ringed with a halo of eagle feathers.
306
00:41:41,082 --> 00:41:43,995
- Like rays of light.
- Oh, yeah?
307
00:41:44,377 --> 00:41:47,415
It's your old man.
He's looking for you.
308
00:41:47,755 --> 00:41:51,339
My old man never had feathers.
I'm a white man.
309
00:41:51,551 --> 00:41:55,510
My face is sunburnt.
The color of my ass says I'm a white.
310
00:41:55,722 --> 00:41:56,962
Look!
311
00:41:57,390 --> 00:42:02,260
What's wrong with being an Injun?
Your dad was, your mom was white.
312
00:42:02,645 --> 00:42:07,105
So what? Black, white, red.
What difference does it make?
313
00:42:07,316 --> 00:42:11,150
- We're all somebody's children.
- She was white.
314
00:42:11,362 --> 00:42:14,650
So white
the other whores called her Ghost.
315
00:42:14,866 --> 00:42:18,734
I'm not bragging.
What I told you is all I know.
316
00:42:18,995 --> 00:42:22,158
I'm a lone wolf.
I don't run with the pack.
317
00:42:22,415 --> 00:42:25,077
Know why they call me Steam Engine?
318
00:42:25,293 --> 00:42:29,082
I got fed up with city society
and jumped a train.
319
00:42:29,464 --> 00:42:33,958
That's right. The man who gallops
on an iron horse.
320
00:42:35,720 --> 00:42:39,338
- That's far enough.
- You're at the end of the road.
321
00:42:39,599 --> 00:42:43,684
- You crazy? You gonna fight?
- You're at the end of the track.
322
00:42:45,521 --> 00:42:47,478
- What's happening?
- Jump!
323
00:42:51,277 --> 00:42:53,439
Bill!
324
00:43:14,300 --> 00:43:16,257
Bill. You all right?
325
00:43:16,469 --> 00:43:18,460
Did you get hurt?
326
00:43:18,721 --> 00:43:22,965
Yeah, I'm all right, Lucy.
Who ever planned this railway?
327
00:43:24,143 --> 00:43:27,056
Maybe they're gonna build a bridge.
328
00:43:27,438 --> 00:43:30,897
I remember
When this place was nothing.
329
00:43:40,326 --> 00:43:43,944
- Is this where the rails stop?
- This is the end.
330
00:43:44,163 --> 00:43:46,871
Of the Western Railroad Company.
331
00:43:50,795 --> 00:43:55,380
Those are all the tracks we got left.
And where's the Pacific?
332
00:43:55,758 --> 00:43:59,376
- Answer me that.
- He's right. Where is it?
333
00:43:59,595 --> 00:44:01,836
Listen to what I tell you.
334
00:44:02,098 --> 00:44:06,137
There's no future for railroads
In this country.
335
00:44:06,769 --> 00:44:10,182
- Where are you going?
- To look for a new job.
336
00:44:10,439 --> 00:44:14,774
The company left us high and dry
and we're skedaddling.
337
00:44:24,787 --> 00:44:28,951
Joe, Bill, come on.
There's still some hot coffee.
338
00:44:31,169 --> 00:44:32,876
Come on, Bill.
339
00:44:44,390 --> 00:44:48,884
Take it easy, Bill.
Don't go getting yourself plastered.
340
00:44:49,187 --> 00:44:52,555
I don't get plastered.
I just get happy.
341
00:44:52,815 --> 00:44:55,273
Come on. You call that happy?
342
00:44:55,443 --> 00:44:57,935
Injuns are gloomy by nature.
343
00:44:59,363 --> 00:45:04,028
Bill, a chief's son
shouldn't fly off the handle like that.
344
00:45:04,410 --> 00:45:05,741
9h, yeah?
345
00:45:05,953 --> 00:45:10,948
If I had a handful of men
who really knew where their balls are,
346
00:45:11,167 --> 00:45:14,205
I'd screw this whole goddamn country.
347
00:45:15,504 --> 00:45:16,960
Loneliness.
348
00:45:17,590 --> 00:45:19,627
That's what it is.
349
00:45:19,842 --> 00:45:22,504
The loneliness of genius.
350
00:45:22,845 --> 00:45:25,678
Open your ears, genius.
Can you do that?
351
00:45:25,932 --> 00:45:29,641
I've got a proposal for you.
We could work together.
352
00:45:30,019 --> 00:45:32,636
Yeah!
What a fantastic idea.
353
00:45:32,855 --> 00:45:35,472
- A triad.
- Not what I had in mind.
354
00:45:35,691 --> 00:45:37,307
Are you in or out?
355
00:45:37,944 --> 00:45:42,609
Well, if there's a chance
to snuff somebody out. Who's the guy?
356
00:45:42,865 --> 00:45:47,325
- His name is Major Cabot.
- Is that the famous Indian hunter?
357
00:45:47,536 --> 00:45:51,621
Someone who without a doubt deserves
our complete respect.
358
00:45:51,874 --> 00:45:57,836
Look here, Bill. if you can get
all of $300 or a bit more together
359
00:45:58,214 --> 00:46:01,707
we could make
a fast $300,000 out of it.
360
00:46:03,552 --> 00:46:05,714
How much is that again?
361
00:46:08,432 --> 00:46:12,596
The amount the major didn't give
to the Injun Agency.
362
00:46:12,812 --> 00:46:14,849
What do I have to do?
363
00:46:17,066 --> 00:46:21,105
- You've been in the army.
- Right. Like all white men.
364
00:46:21,320 --> 00:46:22,481
Rank?
365
00:46:23,030 --> 00:46:24,486
Deserter.
366
00:46:27,827 --> 00:46:32,412
- How'd you like to be a colonel?
- Could be nice for a change.
367
00:46:32,665 --> 00:46:34,702
What do you say, Lucy?
368
00:46:34,917 --> 00:46:37,500
Where you goanna get the uniform?
369
00:46:39,338 --> 00:46:42,581
That's on its way
but you'll need whiskers.
370
00:46:43,009 --> 00:46:44,465
Whiskers?
371
00:46:45,177 --> 00:46:47,168
Like these?
372
00:46:47,430 --> 00:46:50,718
The guy you're standing in for
has a real set.
373
00:46:52,351 --> 00:46:55,719
Then I'll grow my own.
Just give me time.
374
00:46:57,690 --> 00:47:01,729
All the time you want
wouldn't give you whiskers.
375
00:47:02,653 --> 00:47:04,940
They don't grow on Injuns.
376
00:47:05,197 --> 00:47:08,360
On me they do!
Because I'm not an Indian!
377
00:47:26,969 --> 00:47:28,960
- What is it?
- Shh!
378
00:47:29,555 --> 00:47:32,889
Someone's coming.
A wagon or a stage...
379
00:47:45,905 --> 00:47:50,524
That's what the stupid redskins do
to hear far-off sounds.
380
00:47:50,910 --> 00:47:56,155
In the age of the telegraph they still
throw themselves on the ground.
381
00:47:56,415 --> 00:47:58,747
- Coming this way?
- Who?
382
00:47:58,959 --> 00:48:00,791
How do I know?
383
00:48:01,003 --> 00:48:05,918
You believe you can put your ear
to the ground and hear a stagecoach?
384
00:48:06,342 --> 00:48:08,629
- An escort?
- It's being followed.
385
00:48:09,011 --> 00:48:13,300
- How many riders? Injuns?
- Four. No, the horses are shod.
386
00:48:13,682 --> 00:48:17,346
- Joe, they're shooting!
- Yeah, I know.
387
00:48:18,938 --> 00:48:23,523
How the Christ can you know
without your ear to the ground?
388
00:48:25,945 --> 00:48:29,859
They're shooting at a colonel
with a red beard.
389
00:49:12,241 --> 00:49:16,030
See? When you're not an Indian
you get it wrong.
390
00:49:16,245 --> 00:49:20,284
Where are you? There's the coach
and there's the idiot.
391
00:49:20,583 --> 00:49:23,075
But where are the four riders?
392
00:49:48,194 --> 00:49:50,526
Here we are, Steam Engine.
393
00:49:52,031 --> 00:49:53,487
Mortimer!
394
00:49:54,867 --> 00:49:57,734
What are you doing
with the beads on?
395
00:49:57,953 --> 00:49:59,990
It's the fashion.
396
00:50:00,539 --> 00:50:04,203
But what ain't never the fashion
is witnessing.
397
00:50:04,543 --> 00:50:06,534
Throw down your gun.
398
00:50:16,722 --> 00:50:19,680
You shouldn't have seen
what you just saw.
399
00:50:20,059 --> 00:50:22,175
Why? What did I just see?
400
00:50:23,562 --> 00:50:25,599
You saw the colonel.
401
00:50:27,399 --> 00:50:29,857
You saw us made up in beads.
402
00:50:30,319 --> 00:50:34,938
Oh, you got beads on, huh?
I swear to God I never even noticed.
403
00:50:35,574 --> 00:50:38,612
- In any case, you noticed us.
- Me?
404
00:50:38,827 --> 00:50:40,818
No! No!
405
00:50:41,247 --> 00:50:44,911
- So who the hell are you talking to?
- Myself.
406
00:50:45,584 --> 00:50:47,871
I always talk to myself.
407
00:50:48,337 --> 00:50:52,956
You know what prairie folk are like.
I talk and I listen.
408
00:50:53,759 --> 00:50:56,672
Hoping that someone somewhere
409
00:50:57,680 --> 00:50:59,921
will hear and answer me.
410
00:51:01,267 --> 00:51:05,556
For the sake of the old days
when we worked together.
411
00:51:06,021 --> 00:51:07,227
Remember?
412
00:51:08,857 --> 00:51:10,598
Mortimer.
413
00:51:14,280 --> 00:51:19,116
Jelly Roll will hate you
for even thinking about such an idea.
414
00:51:21,620 --> 00:51:23,952
Why don't you answer me?
415
00:51:27,960 --> 00:51:31,498
- Let's cut it short.
- No! It's a joke.
416
00:51:32,631 --> 00:51:34,417
No!
417
00:51:34,633 --> 00:51:36,044
Stop!
418
00:51:36,302 --> 00:51:37,918
Don't shoot.
419
00:51:44,476 --> 00:51:46,137
He's my brother.
420
00:51:46,562 --> 00:51:50,226
Where did you get hold
of a sister like her?
421
00:51:52,526 --> 00:51:55,518
Come on. Let's have a better look.
422
00:52:04,830 --> 00:52:07,868
Be a good girl.
Bring up the curtains.
423
00:52:08,250 --> 00:52:12,710
To save his life and make us happy
you'll have to split into four.
424
00:52:21,347 --> 00:52:22,553
Stop!
425
00:52:22,931 --> 00:52:24,968
Don't lay a hand on my girl.
426
00:52:25,351 --> 00:52:28,389
Christ! How many are you back there?
427
00:52:29,271 --> 00:52:32,935
Leaving out the women
and unarmed men, just me.
428
00:52:33,192 --> 00:52:36,401
But I'll split into four
to make you happy.
429
00:52:36,779 --> 00:52:38,816
Now cool off, buster.
430
00:52:39,031 --> 00:52:42,740
We only meant to have a little fun
with your girl.
431
00:52:43,118 --> 00:52:44,779
Why not, Joe?
432
00:52:45,037 --> 00:52:48,530
Let them have a little fun.
Let's all have fun.
433
00:52:48,957 --> 00:52:51,244
What's wrong with that?
434
00:52:53,003 --> 00:52:57,668
Why take chances, darling?
There are too many of them.
435
00:53:02,054 --> 00:53:04,716
Throw down your gun.
436
00:53:05,391 --> 00:53:08,258
Throw it down, darling.
437
00:53:35,254 --> 00:53:38,042
- I missed!
- Naturally. He moved.
438
00:53:38,257 --> 00:53:43,468
- What do you mean, naturally?
- You can only hit sitting targets.
439
00:53:43,929 --> 00:53:47,763
Throw it away.
You'd be better with a bow and arrow.
440
00:53:48,016 --> 00:53:49,882
I was so scared.
441
00:53:52,104 --> 00:53:55,722
- Keep it up and I'll name my price.
- Name it!
442
00:53:56,608 --> 00:53:58,315
Oh, Bill!
443
00:53:59,445 --> 00:54:03,063
How come you call him darling
and me brother?
444
00:54:03,532 --> 00:54:06,615
The true fact is
I can't make up my mind.
445
00:54:06,869 --> 00:54:09,110
I don't know who I love most.
446
00:54:17,713 --> 00:54:21,297
Told you.
But you had to have it your own way.
447
00:54:23,969 --> 00:54:26,210
I'm... going to die.
448
00:54:26,722 --> 00:54:29,384
Well, we're sorry as we can be.
449
00:54:37,483 --> 00:54:40,145
- Yeah! It's real!
- Please!
450
00:54:40,986 --> 00:54:44,570
Don't let me die like this.
Not knowing.
451
00:54:44,823 --> 00:54:48,862
- What, Colonel?
- Why do you all keep pulling...
452
00:54:50,162 --> 00:54:52,153
my beard?
453
00:54:59,338 --> 00:55:01,830
Didn't have time to tell him.
454
00:55:02,090 --> 00:55:05,378
Soon Major Cabot will know
he's dead.
455
00:55:05,594 --> 00:55:07,835
- Back to square one.
- Yeah.
456
00:55:09,181 --> 00:55:13,266
- He's getting the hang of it.
- Jesus! Is he moving!
457
00:55:14,937 --> 00:55:17,599
He's not heading for Cabot.
458
00:55:23,153 --> 00:55:24,894
He's going to Jelly Roll.
459
00:55:25,781 --> 00:55:28,364
What's this Jelly Roll like?
460
00:55:29,034 --> 00:55:31,822
He believes in an eye for an eye.
461
00:55:32,204 --> 00:55:36,289
Well, we didn't get them all, did we?
One got away.
462
00:55:36,542 --> 00:55:39,250
Yeah. But three of them are dead.
463
00:55:39,962 --> 00:55:44,001
So? Everything depends
on how you tell it.
464
00:55:44,466 --> 00:55:48,175
He did it.
Shot them right between the eyes.
465
00:55:48,387 --> 00:55:52,426
He threw me the gun, Jelly Roll.
I'd never shoot your men.
466
00:55:52,641 --> 00:55:55,008
Hey, keep moving! Come on!
467
00:55:56,728 --> 00:56:00,517
You caught their attention
with your creamy thighs.
468
00:56:00,691 --> 00:56:05,527
- I didn't force them to look.
- Pity you can't hit a moving target.
469
00:56:05,737 --> 00:56:09,901
- Poor Steam Engine.
- Right. But I was wise to them.
470
00:56:10,576 --> 00:56:12,988
And I got out of the way.
471
00:56:13,495 --> 00:56:16,157
- You see?
- I can hit six out of six!
472
00:56:17,374 --> 00:56:20,492
But you didn't know
that Mortimer was...
473
00:56:21,420 --> 00:56:22,535
wise to you.
474
00:56:22,921 --> 00:56:25,003
I didn't. Where did you go?
475
00:56:25,716 --> 00:56:27,047
To my right.
476
00:56:32,598 --> 00:56:34,054
Like you should have.
477
00:56:34,433 --> 00:56:37,551
It's easy to hit a moving target.
478
00:56:37,769 --> 00:56:41,683
Now only four of us know
Colonel Pembroke is dead.
479
00:56:42,107 --> 00:56:45,520
It's good to meet a man
who catches on so fast.
480
00:56:48,530 --> 00:56:51,238
What are we goanna do with Mortimer?
481
00:56:51,617 --> 00:56:55,155
Bury him in a Mexican cemetery.
Wise guy, huh?
482
00:56:55,370 --> 00:56:59,238
- Trust him. He's with me.
- Looks like you're with him.
483
00:56:59,458 --> 00:57:03,247
Let's see if we can raise the colonel
from the dead.
484
00:57:19,144 --> 00:57:21,852
"We're not ordinary people."
485
00:57:24,232 --> 00:57:28,396
We're not ordinary people,
Major Cabot, we're Americans.
486
00:57:28,654 --> 00:57:32,739
The prairies must be firmly anchored
to our great country
487
00:57:32,991 --> 00:57:35,403
if we're to realize our ideals.
488
00:57:35,661 --> 00:57:37,277
- How's that?
- It'll do.
489
00:57:37,663 --> 00:57:39,404
Now the beard.
490
00:57:51,176 --> 00:57:52,632
Jesus!
491
00:58:06,108 --> 00:58:10,318
Oh, well. But with the proper...
492
00:58:10,696 --> 00:58:13,188
trousers and boots,
493
00:58:15,450 --> 00:58:17,191
shoulders,
494
00:58:17,619 --> 00:58:21,453
a little spit and polish
here and there...
495
00:58:23,792 --> 00:58:25,282
Well, what do you think?
496
00:58:25,711 --> 00:58:29,204
- I think he's fine.
- So do I.
497
00:58:32,801 --> 00:58:35,839
Then... there's no doubt about it.
498
00:58:36,680 --> 00:58:38,717
They'll shoot you.
499
00:58:45,188 --> 00:58:47,395
Keep saying it, Bill.
500
00:58:47,607 --> 00:58:50,520
We're not ordinary people,
Major Cabot...
501
00:58:50,736 --> 00:58:54,730
Not that. You said it all night.
The instructions.
502
00:58:54,948 --> 00:58:58,157
Goddammit!
I'm fed up with this clown act!
503
00:58:58,368 --> 00:59:01,656
Go to the fort,
pass yourself off as Pembroke.
504
00:59:01,872 --> 00:59:05,240
- Confiscate the $300,000. Then?
- Then?
505
00:59:05,500 --> 00:59:10,461
If they haven't strung me up,
I head due east fast and meet you.
506
00:59:10,839 --> 00:59:14,707
If Cabot gives me an escort,
you'll stop the coach
507
00:59:15,093 --> 00:59:18,256
shove a gun in my neck
and say "Move and I'll shoot."
508
00:59:18,472 --> 00:59:22,682
- Go on.
- If there's no escort, don't do it.
509
00:59:22,893 --> 00:59:25,260
We get the hell out of there
510
00:59:25,479 --> 00:59:28,597
and live happily ever after
on a beach.
511
00:59:33,070 --> 00:59:36,438
- Fine.
- Perfect. What are you so sore about?
512
00:59:37,282 --> 00:59:39,569
That'll do, Michelangelo.
513
00:59:40,994 --> 00:59:46,114
What am I so sore about? Look at him.
Think he'll pass for a cavalryman?
514
00:59:46,333 --> 00:59:51,123
- You think you'll pass for a colonel?
- That's what I'm saying!
515
00:59:51,338 --> 00:59:56,003
They won't even let us into the fort.
They'll eat us alive.
516
00:59:57,010 --> 01:00:00,674
- Too bad for them. Let's go.
- Giddy up, there!
517
01:00:29,376 --> 01:00:30,866
Whoa!
518
01:00:31,503 --> 01:00:33,790
A wagon without a driver.
519
01:00:56,695 --> 01:01:01,986
Who the hell are you talking to? Me?
A colonel in the United States Army?
520
01:01:08,582 --> 01:01:12,450
Keep on croaking.
I can't understand a word you say.
521
01:01:12,711 --> 01:01:15,123
If what you're saying is words.
522
01:01:19,259 --> 01:01:21,842
You know what you can do with it.
523
01:01:22,262 --> 01:01:25,380
Hey!
Let's have a little respect here.
524
01:01:25,599 --> 01:01:29,718
- He sees beyond the mountains.
- I see right in front of my nose.
525
01:01:29,936 --> 01:01:33,429
If an old redskin can see it too,
I'm screwed.
526
01:01:36,359 --> 01:01:39,852
- What was that?
- The Western Railroad Company.
527
01:01:40,071 --> 01:01:44,281
On its relentless march to the sea.
This is where I get off.
528
01:01:44,492 --> 01:01:49,032
- Good luck, Colonel.
- The branch is too big for that Injun.
529
01:01:49,247 --> 01:01:50,737
Hey, Joe.
530
01:01:50,957 --> 01:01:53,915
Give old Dry Branch there a hand.
531
01:02:13,230 --> 01:02:15,096
Whoa!
532
01:02:15,482 --> 01:02:16,972
Whoa!
533
01:02:19,527 --> 01:02:21,564
Attention!
534
01:02:23,240 --> 01:02:25,106
Whoa!
535
01:02:32,290 --> 01:02:33,780
Colonel.
536
01:02:48,640 --> 01:02:52,349
Welcome to Fort Christabel, Colonel.
I'm Major Cabot.
537
01:02:53,979 --> 01:02:58,769
- We're not ordinary people, Major...
- Later, Daddy.
538
01:02:59,401 --> 01:03:01,893
This is, I presume, Miss Pembroke?
539
01:03:03,738 --> 01:03:09,654
- Yes, presumably she's my daughter.
- Many a flower's born to blush unseen.
540
01:03:10,036 --> 01:03:12,824
And waste its sweetness
on the desert air.
541
01:03:13,248 --> 01:03:15,285
Shall we go inside?
542
01:03:25,635 --> 01:03:30,300
- Who did you build the gallows for?
- Oh. That Indian, sir.
543
01:03:39,983 --> 01:03:42,566
A horse thief. Follow me.
544
01:03:49,200 --> 01:03:50,861
This way.
545
01:03:51,077 --> 01:03:55,992
I've had the best quarters in the fort
prepared especially for you.
546
01:03:56,166 --> 01:03:58,703
I'm astonished, Major Cabot.
547
01:03:58,918 --> 01:04:04,209
Frankly, I never expected to meet up
with such a polished gentleman.
548
01:04:04,424 --> 01:04:08,008
- This makes it worth it.
- Compliments on the set-up.
549
01:04:08,386 --> 01:04:12,721
Beneath these rough uniforms
lurk hearts of purest gold.
550
01:04:12,932 --> 01:04:18,143
Sergeant Milton looks like a bear
but he's just a child grown too fast.
551
01:04:18,355 --> 01:04:22,314
In here.
The rest of us are ordinary people.
552
01:04:22,525 --> 01:04:27,144
We're not ordinary people,
Major Cabot, we're Americans.
553
01:04:27,364 --> 01:04:32,655
Colonel, would you care for a cigar?
I think it's a flavor you might enjoy.
554
01:04:33,995 --> 01:04:35,736
The prairies...
555
01:04:36,122 --> 01:04:37,487
Yes, indeed.
556
01:04:43,671 --> 01:04:45,833
Daddy, you're smoking!
557
01:04:46,466 --> 01:04:48,548
Of course I'm smoking.
558
01:04:48,927 --> 01:04:51,544
The prairies must be firmly anchored...
559
01:04:51,930 --> 01:04:55,764
If that's anchored
you'll burn to death. Take it off.
560
01:05:04,442 --> 01:05:05,477
There you are.
561
01:05:05,819 --> 01:05:09,938
The best quarters
prepared especially for you.
562
01:05:10,824 --> 01:05:14,533
And wastes its sweetness
on the desert air.
563
01:05:14,744 --> 01:05:18,282
I'm goanna waste your sweetness,
little girl.
564
01:05:18,498 --> 01:05:20,535
Let's go, Sergeant.
565
01:05:28,216 --> 01:05:32,210
It's all over, Bill.
They got you by the short hairs.
566
01:05:32,429 --> 01:05:34,761
- Son of a bitch!
- It was our plan.
567
01:05:35,140 --> 01:05:38,349
For you to dress like a colonel.
And you did it.
568
01:05:38,601 --> 01:05:42,686
What's the matter with you?
Why do you suddenly trust me?
569
01:05:42,897 --> 01:05:46,811
Poor Bill baby.
That takes all the fun out of it.
570
01:06:04,669 --> 01:06:08,003
Now we have to think
about the third member.
571
01:06:08,214 --> 01:06:12,583
He's sly so we have to think hard.
What did Jelly Roll call him?
572
01:06:12,760 --> 01:06:14,842
- Joe Thanks.
- What?
573
01:06:15,555 --> 01:06:18,843
- Joe Thanks.
- The names these people have.
574
01:06:19,017 --> 01:06:22,135
You'd better send
your men after him.
575
01:06:22,395 --> 01:06:26,229
Where, sir?
Jelly Roll says you can't grab him.
576
01:06:26,441 --> 01:06:30,150
He's here, he's there.
Slippery as an eel.
577
01:06:30,361 --> 01:06:34,605
- Where we gonna look?
- That's your own problem, my boy.
578
01:06:34,824 --> 01:06:37,782
- Just get him, will you?
- Yes, sir.
579
01:06:38,828 --> 01:06:41,820
I want him in my office immediately.
580
01:06:54,552 --> 01:06:57,590
What are you doing here?
Who are you?
581
01:06:58,598 --> 01:07:00,635
What do you want?
582
01:07:04,521 --> 01:07:06,603
An e99-
583
01:07:06,981 --> 01:07:10,770
An egg this small.
Pale green and speckled brown.
584
01:07:10,985 --> 01:07:14,068
You'd call it
the color of buffalo shit.
585
01:07:16,491 --> 01:07:18,778
A baby buzzard with a hooked beak.
586
01:07:18,993 --> 01:07:23,658
He sticks out his pink-green neck
then his bare big toe.
587
01:07:23,915 --> 01:07:27,203
Mama buzzard,
like any loving mother,
588
01:07:27,418 --> 01:07:31,833
swoops down
with a nice, fat piece of carrion.
589
01:07:32,674 --> 01:07:35,962
I know the desert sun
can affect the brain.
590
01:07:36,344 --> 01:07:38,255
Shh!
High above...
591
01:07:40,473 --> 01:07:43,090
Papa buzzard, his wings steady,
592
01:07:43,309 --> 01:07:49,305
ensures nothing disturbs the little one
munching on the tender, rotten meat.
593
01:07:49,941 --> 01:07:51,773
Suddenly: Boom!
594
01:07:52,151 --> 01:07:56,736
Thunder shakes the mountain.
The rocks are burst asunder.
595
01:07:57,115 --> 01:08:01,575
And the dust of death rises
up, up, up into the sky.
596
01:08:04,038 --> 01:08:07,201
Papa buzzard weeps in the heavens.
597
01:08:08,042 --> 01:08:14,379
Weeps for his murdered mate and baby.
"Make them stop killing everything."
598
01:08:15,049 --> 01:08:16,539
Who?
599
01:08:16,926 --> 01:08:22,046
They're here with their dynamite.
Drilling holes in the rock and: Boom!
600
01:08:22,307 --> 01:08:26,426
All dead.
Papas, mamas, helpless little ones.
601
01:08:26,644 --> 01:08:29,978
What's worse,
it's hard for a fella to relax.
602
01:08:30,189 --> 01:08:33,932
I sleep in a cave under Red Rock.
Tell them to stop.
603
01:08:34,319 --> 01:08:37,027
- Get out of here.
- My mistake.
604
01:08:37,780 --> 01:08:40,397
I heard you're protecting buzzards.
605
01:08:40,783 --> 01:08:41,944
I am.
606
01:08:42,327 --> 01:08:44,318
I feed them flesh of people
607
01:08:44,537 --> 01:08:46,744
who enter my office and bother me.
608
01:08:46,956 --> 01:08:48,993
Now get out of here!
609
01:09:00,219 --> 01:09:01,675
Stop!
610
01:09:02,930 --> 01:09:04,762
Just a minute.
611
01:09:24,118 --> 01:09:27,201
Did you talk to anyone else about...
612
01:09:28,790 --> 01:09:34,081
Did you mention your concern
for the buzzards to anyone before me?
613
01:09:34,295 --> 01:09:36,662
No, I came straight here.
614
01:09:38,257 --> 01:09:40,999
You did the right thing, my boy.
615
01:09:41,803 --> 01:09:43,293
Guard!
616
01:09:48,142 --> 01:09:52,386
This Cabot runs a lousy prison.
Not a match in the place.
617
01:09:52,605 --> 01:09:55,438
He's out to break me
with slow torture.
618
01:09:55,650 --> 01:09:58,768
He said he'd waste my sweetness.
619
01:09:59,320 --> 01:10:04,235
This'll learn you to listen
to that baby-blue-eyed wise guy.
620
01:10:04,450 --> 01:10:07,488
What's Joe got to do
with us being here?
621
01:10:07,870 --> 01:10:10,328
Jelly Roll cheated us, not Joe.
622
01:10:10,498 --> 01:10:14,992
You got a noose around your neck
and still you stand up for him.
623
01:10:16,713 --> 01:10:19,580
- Answer me!
- No!
624
01:10:19,966 --> 01:10:24,176
I'm standing up for him
because he's a friend of mine.
625
01:10:24,554 --> 01:10:26,511
I can count on him.
626
01:10:26,723 --> 01:10:31,718
If you're still counting on him
to name his price, forget it!
627
01:10:31,936 --> 01:10:34,143
Because it's too late.
628
01:10:34,939 --> 01:10:36,725
Say what you will.
629
01:10:36,941 --> 01:10:39,308
The only thing I regret
630
01:10:39,527 --> 01:10:42,645
in my whole life is Joe.
631
01:10:42,822 --> 01:10:44,187
Me too.
632
01:10:44,741 --> 01:10:47,449
$300,000!
633
01:10:47,827 --> 01:10:52,617
He has everything worked out.
Never makes a slip. A genius!
634
01:10:53,332 --> 01:10:58,372
Know what I'd do if I had him here?
Tear off his head and eat it like this.
635
01:10:58,588 --> 01:11:01,171
Go ahead but don't ruin your dentures.
636
01:11:01,966 --> 01:11:03,627
Oh, Joe!
637
01:11:04,010 --> 01:11:06,001
- Joe! Joe!
- Lucy!
638
01:11:07,555 --> 01:11:09,762
I knew he'd get us out.
639
01:11:10,975 --> 01:11:12,511
Oh, sure.
640
01:11:12,727 --> 01:11:16,265
Am I making a mistake
or are you also a guest here?
641
01:11:16,481 --> 01:11:18,848
You couldn't be more right.
642
01:11:21,277 --> 01:11:23,860
Oh, that quietness my heart.
643
01:11:24,822 --> 01:11:29,066
This is a pleasure.
They'll string us up in the morning.
644
01:11:29,285 --> 01:11:31,822
At least we'll swing together.
645
01:11:32,705 --> 01:11:36,994
- Will we, Joe?
- The Injuns are always pessimistic.
646
01:11:37,376 --> 01:11:39,993
- It's working out how we planned.
- Is it?
647
01:11:42,173 --> 01:11:44,210
It's like playing pool.
648
01:11:44,425 --> 01:11:49,135
The ball bounces into another ball
and drives it into the hole.
649
01:12:04,070 --> 01:12:05,560
Where are you going?
650
01:12:05,780 --> 01:12:10,866
No power on Earth can persuade us
to go forward with this railroad.
651
01:12:11,077 --> 01:12:14,866
So you can save your breath.
We're going back.
652
01:12:15,081 --> 01:12:16,571
We're through.
653
01:12:16,958 --> 01:12:22,044
Think it's worth blowing up a mountain
just to get to the Pacific?
654
01:12:22,255 --> 01:12:26,044
I tell you, it's full of stones
as hard as metal.
655
01:12:26,300 --> 01:12:28,837
Never seen anything like it.
656
01:12:38,813 --> 01:12:40,303
Milton!
657
01:12:40,648 --> 01:12:43,106
This is all alluvial rock.
658
01:12:44,193 --> 01:12:48,482
Those railroad men didn't see
what was before their eyes.
659
01:12:48,698 --> 01:12:51,156
This is quartz. Pure quartz.
660
01:12:51,367 --> 01:12:55,361
Scratch it and you'll have
an avalanche of nuggets.
661
01:12:55,580 --> 01:12:58,743
Take a pickax
and you'll find pure gold.
662
01:12:58,958 --> 01:13:02,417
Like I found on that chair.
I had it tested.
663
01:13:02,628 --> 01:13:04,289
Pure gold.
664
01:13:05,381 --> 01:13:06,871
Gold.
665
01:13:08,551 --> 01:13:12,920
I've said there's gold here
for 15 years but nobody...
666
01:13:16,225 --> 01:13:18,432
Nobody believed me.
667
01:13:33,826 --> 01:13:35,908
Seems we've lost our horses.
668
01:13:48,549 --> 01:13:52,338
You're the linguist, Sergeant.
It's all yours.
669
01:13:53,387 --> 01:13:56,129
- I'll try
- Don't overdo it.
670
01:14:18,663 --> 01:14:24,124
I'll trade a wide tract of grazing land
with plenty of good water and buffalo
671
01:14:24,502 --> 01:14:26,334
in exchange for
672
01:14:26,545 --> 01:14:29,754
this useless piece of sand and rock.
673
01:14:30,800 --> 01:14:35,215
And to show that I mean business
I'll even sign a treaty.
674
01:14:45,690 --> 01:14:49,354
- What did he say?
- He'll only deal with the colonel.
675
01:14:49,527 --> 01:14:51,939
The one who just came to the fort.
676
01:14:52,321 --> 01:14:54,904
Not with a son of like you.
677
01:14:55,616 --> 01:14:58,483
- That screws us.
- That depends.
678
01:15:00,037 --> 01:15:02,529
Ask him if he ever met the colonel.
679
01:15:08,838 --> 01:15:12,126
He says
he knows him only by reputation.
680
01:15:12,883 --> 01:15:17,593
Then tell him the colonel
will be delighted to shake his hand
681
01:15:17,805 --> 01:15:19,842
and strike a bargain.
682
01:15:20,057 --> 01:15:25,393
- But Colonel Pembroke...
- Is enjoying our fort's hospitality.
683
01:15:34,739 --> 01:15:37,697
You're only hanging the two of us?
684
01:15:39,827 --> 01:15:41,488
Get 90mg-
685
01:15:42,747 --> 01:15:44,237
Come on.
686
01:15:44,623 --> 01:15:45,829
This way.
687
01:15:46,625 --> 01:15:48,536
I think he's fine.
688
01:15:51,380 --> 01:15:52,370
Just fine.
689
01:16:10,483 --> 01:16:12,224
This way, Colonel.
690
01:16:14,195 --> 01:16:16,653
Get moving. On the double.
691
01:16:18,324 --> 01:16:21,362
- Come on.
- Colonel Pembroke, sir.
692
01:16:21,702 --> 01:16:24,239
My fellow officers and I hope
693
01:16:24,455 --> 01:16:27,618
you'll accept
our fort's humble hospitality.
694
01:16:27,833 --> 01:16:31,747
Miss Pembroke, you come to us
like a desert flower.
695
01:16:31,962 --> 01:16:35,250
- How charming.
- Not at all, Miss Pembroke.
696
01:16:35,466 --> 01:16:40,802
- I hope you won't pick my petals.
- They must be plucked, not picked.
697
01:16:41,597 --> 01:16:44,180
May I accompany you to the table?
698
01:16:56,862 --> 01:17:01,447
Remember when Indians surrounded us
in the Black Mountains?
699
01:17:01,659 --> 01:17:05,573
A bedraggled squad of cavalry
trapped on a hilltop
700
01:17:05,788 --> 01:17:08,246
encircled by a swarm of Indians.
701
01:17:08,457 --> 01:17:10,619
I was a mere lieutenant.
702
01:17:11,001 --> 01:17:13,038
And you, Colonel.
703
01:17:13,254 --> 01:17:15,916
Were you a major or a captain?
704
01:17:17,800 --> 01:17:19,837
I was a general.
705
01:17:25,224 --> 01:17:28,137
I never met a funnier man
than your father.
706
01:17:28,352 --> 01:17:30,389
Yes. Me neither.
707
01:17:35,734 --> 01:17:39,568
Seeing there was no way out
the colonel said, "Dismount.
708
01:17:39,905 --> 01:17:44,274
We shall stand and die together."
It was a massacre.
709
01:17:44,660 --> 01:17:46,867
Oh, you mean they got us?
710
01:17:49,748 --> 01:17:53,241
- I'll get you if you bail on us.
- What should I do?
711
01:17:53,460 --> 01:17:57,545
- Tomorrow you talk to an old Indian.
- About the 300,000?
712
01:17:57,756 --> 01:17:59,872
- Trifles!
- What trifles?
713
01:18:00,092 --> 01:18:02,959
Your father asked
why I wasn't decorated
714
01:18:03,429 --> 01:18:05,466
for that day's deeds.
715
01:18:05,681 --> 01:18:08,890
As I told him,
the joy of serving my country
716
01:18:09,101 --> 01:18:11,718
has been satisfaction enough.
717
01:18:14,273 --> 01:18:16,731
We are not ordinary people.
718
01:18:21,238 --> 01:18:22,353
We are Americans.
719
01:18:23,824 --> 01:18:25,314
Shit!
720
01:18:25,534 --> 01:18:29,869
- No fun playing alone, is it?
- I need a queen, I got a jack.
721
01:18:30,247 --> 01:18:35,367
- Turn it into a queen.
- Gone crazy or were you born that way?
722
01:18:41,300 --> 01:18:43,712
Let me see it.
723
01:18:44,261 --> 01:18:46,343
- What?
- Let me see it.
724
01:19:16,460 --> 01:19:17,916
Jack.
725
01:19:23,092 --> 01:19:24,582
Queen.
726
01:19:25,844 --> 01:19:29,587
- See? Easy.
- If I could do that at a poker game!
727
01:19:30,808 --> 01:19:34,096
You can do better than that.
Watch this.
728
01:19:37,815 --> 01:19:39,305
Now...
729
01:19:59,169 --> 01:20:00,580
One,
730
01:20:00,796 --> 01:20:02,207
two,
731
01:20:02,423 --> 01:20:03,913
three.
732
01:20:05,551 --> 01:20:08,213
- Kids' stuff.
- Let me try.
733
01:20:29,533 --> 01:20:32,616
I get it.
The trick is to open the cards.
734
01:20:32,828 --> 01:20:35,490
The trick is to get the door open.
735
01:20:42,880 --> 01:20:44,712
There it is. Yeah!
736
01:20:44,923 --> 01:20:49,167
You got bad cavities.
Shut your mouth or I'll fill them.
737
01:20:49,386 --> 01:20:53,846
I can shut you up and open the lock
with one shot. The keys!
738
01:21:37,184 --> 01:21:38,674
Halt!
739
01:21:41,563 --> 01:21:43,053
Left face!
740
01:21:49,279 --> 01:21:50,769
Attention!
741
01:22:04,420 --> 01:22:07,333
- Where do you come from?
- El Paso.
742
01:22:33,282 --> 01:22:37,025
- Don't we know each other?
- I don't think so, sir.
743
01:22:37,411 --> 01:22:40,153
- I'm from a different place.
- What kind of place?
744
01:22:40,539 --> 01:22:43,201
A place where men are men, sir.
745
01:22:45,294 --> 01:22:48,377
I'll teach all of you
what a real man is.
746
01:22:48,547 --> 01:22:50,629
That's my job here.
747
01:22:52,050 --> 01:22:56,089
I'm gonna hit this fella
and he's goanna smile and say,
748
01:22:56,305 --> 01:23:00,094
"I didn't feel it,
I'm a soldier of the 5th Cavalry."
749
01:23:00,309 --> 01:23:02,676
- Let's try.
- As you wish, sir.
750
01:23:02,895 --> 01:23:04,385
- Did it hurt?
- No, sir.
751
01:23:04,605 --> 01:23:07,973
- Why not?
- I'm a soldier of the 5th Cavalry.
752
01:23:13,906 --> 01:23:15,317
- Did it hurt?
- No, sir.
753
01:23:15,532 --> 01:23:18,775
- Why not?
- I'm a soldier of the 5th Cavalry.
754
01:23:19,912 --> 01:23:23,826
- Did it hurt?
- No. It wasn't my foot, it was his.
755
01:23:26,376 --> 01:23:27,866
Silence!
756
01:23:31,089 --> 01:23:32,579
Left...
757
01:23:33,509 --> 01:23:34,999
face!
758
01:23:36,845 --> 01:23:40,304
To the quartermaster's store.
Forward...
759
01:23:40,891 --> 01:23:42,381
march!
760
01:23:57,783 --> 01:23:59,399
Hey, you!
761
01:23:59,785 --> 01:24:01,275
Stop!
762
01:24:01,495 --> 01:24:02,985
Stop him.
763
01:24:03,205 --> 01:24:04,661
I know him.
764
01:24:04,915 --> 01:24:06,576
He's crazy.
765
01:24:07,668 --> 01:24:09,284
Grab him!
766
01:24:11,964 --> 01:24:14,626
That guy insulted our major.
767
01:24:51,837 --> 01:24:55,046
- Come down here.
- No. I wanna be free.
768
01:24:55,924 --> 01:24:57,540
Listen.
769
01:24:57,843 --> 01:25:01,928
- Come down here.
- I'm afraid you're gonna beat me.
770
01:25:03,181 --> 01:25:04,797
Go back to your cell.
771
01:25:05,017 --> 01:25:09,727
- The major doesn't like escapees.
- No. I don't care about the Cavalry.
772
01:25:11,648 --> 01:25:15,892
- Saw down that pole.
- Sergeant! What are you doing?
773
01:25:18,822 --> 01:25:21,814
No. Stop it.
Make them stop, Sergeant.
774
01:25:22,200 --> 01:25:27,366
- Make them stop, Sergeant! Sergeant!
- Are you goanna come down, then?
775
01:25:28,040 --> 01:25:29,530
Yes, sir.
776
01:25:35,255 --> 01:25:39,089
No. No, Sergeant.
I wanna be free like a buzzard.
777
01:25:39,468 --> 01:25:42,802
- I want to be free!
- He's crazy! Saw it down.
778
01:25:45,223 --> 01:25:49,467
Make them stop, Sergeant.
That's dangerous. I wanna live.
779
01:25:50,270 --> 01:25:52,887
I wanna live.
No. Don't. No. No.
780
01:25:53,273 --> 01:25:55,139
No!
781
01:25:57,944 --> 01:26:00,356
Get him out of that wagon.
782
01:26:05,952 --> 01:26:07,568
Open wide.
783
01:26:16,046 --> 01:26:18,128
And now?
784
01:26:19,841 --> 01:26:22,879
Now it's solitary confinement for you.
785
01:26:25,931 --> 01:26:28,093
You! Bring me the keys.
786
01:26:29,101 --> 01:26:31,217
- Back inside?
- Sir.
787
01:26:31,687 --> 01:26:33,724
Give them a hand.
788
01:26:45,367 --> 01:26:46,857
Come on.
789
01:26:47,911 --> 01:26:50,448
Look at the sun, Sergeant.
790
01:26:51,498 --> 01:26:53,034
Bye bye!
791
01:26:59,715 --> 01:27:01,422
Shoot him down!
792
01:27:16,189 --> 01:27:18,226
Shut the doors!
793
01:27:32,122 --> 01:27:33,783
Stop, you fool.
794
01:27:34,791 --> 01:27:36,907
That cannon's loaded.
795
01:27:40,714 --> 01:27:45,925
Don't shoot, you stupid...
It's pointing at the ammunition wagon.
796
01:27:50,682 --> 01:27:53,470
- What do you want?
- I forgot my hat.
797
01:27:53,852 --> 01:27:56,389
If you don't mind, Sergeant.
798
01:28:05,614 --> 01:28:08,322
I'm afraid I have a very bad habit.
799
01:28:09,451 --> 01:28:12,068
Pass the hat round, Sergeant.
800
01:28:12,454 --> 01:28:13,944
Come on.
801
01:28:16,792 --> 01:28:20,410
Whatever you can afford, boys.
Put it in the hat.
802
01:28:20,670 --> 01:28:22,160
Come on.
803
01:28:23,507 --> 01:28:25,669
- Come on, men.
- Thanks.
804
01:28:26,051 --> 01:28:28,133
Hurry up, Sergeant.
805
01:28:30,680 --> 01:28:32,011
Hey, you.
806
01:28:32,390 --> 01:28:34,552
MY gun.
807
01:28:35,393 --> 01:28:37,304
Take it to him.
808
01:28:39,481 --> 01:28:44,521
- Give, men.
- Thanks. Hurry up. Not too tight.
809
01:28:44,903 --> 01:28:46,393
Thanks.
810
01:28:47,948 --> 01:28:49,985
Thank you.
811
01:28:50,200 --> 01:28:53,943
You're doing fine, Sergeant.
Your turn now.
812
01:28:56,873 --> 01:28:58,363
Thanks.
813
01:29:03,713 --> 01:29:05,954
Careful with that cigar.
814
01:29:11,930 --> 01:29:16,015
Don't forget,
you're a soldier of the 5th Cavalry.
815
01:29:20,939 --> 01:29:23,146
Whoa! Take over, Major.
816
01:29:40,333 --> 01:29:43,826
- The stupid Indians are falling for it.
- Sergeant.
817
01:29:44,045 --> 01:29:47,879
You let that madman get away
with horses and a cannon.
818
01:29:48,091 --> 01:29:49,877
Who's stupid?
819
01:29:51,428 --> 01:29:55,012
Colonel.
I think we should take positions.
820
01:29:56,057 --> 01:30:00,016
Don't try anything
or I'll send the sergeant to the fort
821
01:30:00,228 --> 01:30:03,437
and he'll do awful things
to your daughter.
822
01:30:03,648 --> 01:30:05,889
- Yeah, you told me.
- Right.
823
01:30:06,109 --> 01:30:09,192
Look happy.
You only have to sign your name.
824
01:30:09,404 --> 01:30:14,023
It'd be easier if I had to kill
20 of your men with my left hand.
825
01:30:22,375 --> 01:30:24,412
I can't write.
826
01:30:45,857 --> 01:30:49,725
Is this the Indian?
But this old man knows me well.
827
01:30:49,945 --> 01:30:52,653
He's known me since I was a kid.
828
01:30:53,031 --> 01:30:57,741
- You've grown up. You have a beard.
- He sees beyond the mountains.
829
01:30:57,953 --> 01:31:00,445
He's probably recognized me.
830
01:31:15,762 --> 01:31:18,595
- The chief says...
- I'm not deaf.
831
01:31:18,807 --> 01:31:22,550
- You can understand him? How?
- I'm a lip-reader.
832
01:31:32,821 --> 01:31:35,313
- The chief says...
- I'm not deaf.
833
01:31:35,532 --> 01:31:39,776
- I'm not either. What did he say?
- He's willing to sign.
834
01:31:39,995 --> 01:31:43,204
If Colonel Pembroke's here
to witness.
835
01:31:43,581 --> 01:31:45,743
Okay, I'll watch you sign.
836
01:31:47,836 --> 01:31:49,873
Let's get on with it.
837
01:31:56,094 --> 01:32:00,964
- Everything all set here?
- All ready. You just need to sign.
838
01:32:27,083 --> 01:32:31,418
What's he want? A little extra bonus?
A bottle of whiskey?
839
01:32:31,671 --> 01:32:36,711
- You better tell him, Sergeant.
- No, you better tell him, Colonel.
840
01:32:36,926 --> 01:32:40,009
The chief is satisfied with the treaty
841
01:32:40,221 --> 01:32:45,091
but asks why you're giving them
this land full of water and buffalo
842
01:32:45,310 --> 01:32:49,269
for a hole in the rock
full of nothing but fool's gold.
843
01:32:54,652 --> 01:32:56,142
Fool's gold?
844
01:32:57,947 --> 01:33:02,657
Sure, it's gold. But what the hell?
Anybody can buy gold dust.
845
01:33:02,869 --> 01:33:08,205
Joe Thanks was the other partner.
The one you sent the boys looking for.
846
01:33:08,416 --> 01:33:11,954
All the time
he was locked up in the next room.
847
01:33:12,170 --> 01:33:16,004
- I can't figure out why he did it.
- I'll tell you.
848
01:33:16,216 --> 01:33:21,382
He was in cahoots with the old Indian,
cheating me out of that territory.
849
01:33:21,596 --> 01:33:23,837
To succeed he had to use you.
850
01:33:24,057 --> 01:33:28,517
To force me to present you in public
as Colonel Pembroke.
851
01:33:29,896 --> 01:33:34,606
The 300,000 greenies were an excuse
to get you working for him.
852
01:33:34,984 --> 01:33:38,227
He just wanted
the Indians to get the land back.
853
01:33:38,947 --> 01:33:43,908
Indians! You're right!
That fella has a thing about Indians.
854
01:33:44,119 --> 01:33:47,737
He was in cahoots
with that decrepit redskin.
855
01:33:48,123 --> 01:33:51,616
That's why he got me into this mess.
To screw me.
856
01:33:52,001 --> 01:33:54,242
Now you're goanna screw him.
857
01:33:54,629 --> 01:33:56,495
Yeah. All right.
858
01:33:56,714 --> 01:34:00,332
Major, Joe may have scr...
done us wrong
859
01:34:00,969 --> 01:34:03,882
but Bill wouldn't double-cross
a friend.
860
01:34:04,097 --> 01:34:07,635
- He'd prefer to hang?
- Bill has Indian blood.
861
01:34:07,851 --> 01:34:12,846
Indians don't even double-cross
people who double-cross them.
862
01:34:13,064 --> 01:34:16,602
Indians, no. Me, yes.
I'll double-cross anyone.
863
01:34:16,818 --> 01:34:20,812
- You, my ma, my pa.
- Don't let them drag you down!
864
01:34:21,030 --> 01:34:25,069
If Joe did what he did,
he must have had a good reason.
865
01:34:25,285 --> 01:34:29,620
I got 1,000 good reasons
to give him right back what I got.
866
01:34:30,665 --> 01:34:34,454
Genius!
I'll show that son of!
867
01:34:34,836 --> 01:34:37,749
Now you're talking
like I like to hear.
868
01:34:39,883 --> 01:34:45,879
- When do you want me to betray?
- The $300,000 is to be split.
869
01:34:46,097 --> 01:34:50,807
All we have to do is follow
your friend's plan to the letter.
870
01:34:51,019 --> 01:34:53,932
But with one tiny variation.
871
01:34:59,068 --> 01:35:01,184
Ah, Colonel Pembroke, sir.
872
01:35:01,404 --> 01:35:06,865
I hereby consign to you $300,000
to be returned to the U.S. Government.
873
01:35:07,660 --> 01:35:11,324
Colonel, may I have
your signature, please?
874
01:35:14,083 --> 01:35:16,996
It's time to make your mark.
Captain.
875
01:35:17,212 --> 01:35:20,250
- Major.
- The escort is assembled?
876
01:35:20,465 --> 01:35:25,631
- Yes, Major. Assembled and waiting.
- The coach will be leaving shortly.
877
01:35:25,845 --> 01:35:29,964
The sooner it's underway,
the less chance it'll get lost.
878
01:35:32,852 --> 01:35:35,344
Thank you. Thank you, Colonel.
879
01:35:35,980 --> 01:35:38,017
Escort!
880
01:35:38,233 --> 01:35:39,723
Attention!
881
01:35:42,028 --> 01:35:46,113
Will you allow me to escort you
as far as Albuquerque?
882
01:35:46,324 --> 01:35:48,440
- And if I don't?
- Very kind.
883
01:35:49,160 --> 01:35:51,822
- May I assist you?
- Thank you.
884
01:35:58,086 --> 01:36:01,169
Here's the variation I told you about.
885
01:36:02,632 --> 01:36:04,873
When he holds up the coach
886
01:36:06,469 --> 01:36:09,302
he's not goanna get the money.
887
01:36:09,514 --> 01:36:15,260
Excuse me, my dear, would you mind
showing a little surprise to your papa?
888
01:36:20,942 --> 01:36:22,808
He is going to...
889
01:36:23,736 --> 01:36:25,773
get this.
890
01:36:28,658 --> 01:36:31,025
I'd like to see Joe's face.
891
01:36:31,244 --> 01:36:34,032
I'd really like to see his face.
892
01:36:36,457 --> 01:36:40,621
Yes. You'll see it.
You'll be there when he opens it.
893
01:37:27,467 --> 01:37:28,957
Stop!
894
01:37:31,929 --> 01:37:34,216
He's riding slap bang into it.
895
01:37:35,892 --> 01:37:37,428
Stop!
896
01:37:39,228 --> 01:37:41,686
Stop! They wanna kill...
897
01:37:44,192 --> 01:37:46,229
Colonel Pembroke!
898
01:37:47,111 --> 01:37:50,069
They wanna kill Colonel Pembroke!
899
01:37:50,490 --> 01:37:54,529
- Not a man in black on a black horse?
- No.
900
01:37:55,328 --> 01:37:58,571
I see a man in white on a white horse.
901
01:37:58,956 --> 01:38:01,243
- But it comes to the same.
- It's Joe!
902
01:38:01,626 --> 01:38:06,837
They wanna kill Colonel Pembroke.
They wanna kill Colonel Pembroke.
903
01:38:11,052 --> 01:38:15,011
- They want Colonel Pembroke's life.
- Who? Who?
904
01:38:15,223 --> 01:38:17,260
Who wants to kill me?
905
01:38:17,600 --> 01:38:19,136
I do.
906
01:38:22,230 --> 01:38:25,313
Major, order your men
to drop their guns over there.
907
01:38:26,609 --> 01:38:29,567
He's an assassin.
Do what he says.
908
01:38:31,155 --> 01:38:33,192
Out of the way.
909
01:38:34,033 --> 01:38:36,149
I will give that order.
910
01:38:42,917 --> 01:38:45,750
Our colonel's life is at stake.
911
01:38:46,337 --> 01:38:48,453
Do what this man says.
912
01:38:48,673 --> 01:38:52,086
Escort! Throw down your guns.
Over there.
913
01:38:52,468 --> 01:38:54,505
Escort! Follow me!
914
01:39:03,896 --> 01:39:06,513
Mind handing me that box of money?
915
01:39:07,400 --> 01:39:10,688
Major!
I order you to give him that box.
916
01:39:13,573 --> 01:39:15,234
Very well, Colonel.
917
01:39:16,784 --> 01:39:18,274
Excuse me.
918
01:39:26,669 --> 01:39:27,750
Thanks.
919
01:39:29,714 --> 01:39:31,204
Thanks.
920
01:39:58,618 --> 01:40:01,952
I never saw
a prettier army officer's daughter.
921
01:40:02,747 --> 01:40:06,911
Thank you.
But please... don't hurt my father.
922
01:40:07,668 --> 01:40:09,875
Then I'll take you as a hostage.
923
01:40:15,051 --> 01:40:16,883
Come on, Major.
924
01:40:17,094 --> 01:40:21,008
I think you're a little confused.
I'm only a major.
925
01:40:21,224 --> 01:40:23,591
He's a... He's a colonel.
926
01:40:23,768 --> 01:40:26,135
We got a long trip. Move!
927
01:40:35,571 --> 01:40:37,858
So long, Colonel. Miss.
928
01:40:58,511 --> 01:41:01,378
Hurry up!
Save the major! Get moving!
929
01:41:01,597 --> 01:41:04,555
Hurry up! Everybody this way!
Come on!
930
01:41:04,767 --> 01:41:07,509
And if you can't save Major Cabot,
931
01:41:07,728 --> 01:41:09,969
at least save the money!
932
01:41:10,773 --> 01:41:13,515
What am I supposed to do now,
Colonel?
933
01:41:18,489 --> 01:41:22,232
- Stay put and guard the pass.
- Yes, sir, Colonel.
934
01:41:24,620 --> 01:41:28,659
Now you realize
who the real genius turns out to be.
935
01:41:59,655 --> 01:42:01,441
Surprised?
936
01:42:01,657 --> 01:42:04,524
Your partner double-crossed you.
937
01:42:04,910 --> 01:42:07,493
He and I planned this together.
938
01:42:08,581 --> 01:42:12,370
Here's Jelly Roll and his boys
to settle accounts.
939
01:42:12,585 --> 01:42:13,996
Where's the money?
940
01:42:14,378 --> 01:42:17,587
It's quite safe.
On the stagecoach.
941
01:42:18,215 --> 01:42:20,252
Safe? With Steam Engine?
942
01:42:31,854 --> 01:42:34,471
Don't shoot! It's Major Cabot!
943
01:43:49,849 --> 01:43:52,056
He's gaining!
944
01:44:06,907 --> 01:44:09,649
I found his driver's gun.
945
01:44:27,720 --> 01:44:31,258
- I don't see him any longer.
- We made it!
946
01:44:36,729 --> 01:44:39,767
- Are you hurt?
- No. He hit the shaft.
947
01:44:39,982 --> 01:44:42,690
Give me the chest. The chest!
948
01:45:00,252 --> 01:45:04,371
- What are you goanna do?
- Get off this merry-go-round.
949
01:45:04,590 --> 01:45:07,378
And put the money where it's safe.
950
01:45:07,593 --> 01:45:10,756
See you
in St. Louis, Missouri, honey.
951
01:45:57,393 --> 01:45:58,883
Joe!
952
01:46:29,758 --> 01:46:31,920
Faster, damn you!
953
01:49:11,712 --> 01:49:14,374
Hey! You got just what I want.
954
01:49:20,220 --> 01:49:21,710
Now.
955
01:50:08,727 --> 01:50:11,845
- Where's she going? Stop her.
- Hold her.
956
01:50:12,106 --> 01:50:14,347
Oh, please! Please, mister.
957
01:50:14,566 --> 01:50:17,729
- Now!
- Let me go. Let me go, I tell you!
958
01:50:33,502 --> 01:50:35,288
Blast!
959
01:50:39,716 --> 01:50:42,799
Don't. There's goanna be an explosion.
960
01:50:47,724 --> 01:50:49,340
Stop it!
961
01:50:50,060 --> 01:50:51,550
Stop!
962
01:50:51,770 --> 01:50:53,977
There's two men down there!
963
01:52:18,815 --> 01:52:21,978
$300,000
964
01:52:22,194 --> 01:52:25,107
gone up in smoke!
965
01:53:35,809 --> 01:53:37,720
Come on, you dope.
966
01:53:41,064 --> 01:53:43,146
Joe! Bill!
967
01:53:54,244 --> 01:53:56,702
- Bill, are you okay?
- No.
968
01:53:57,497 --> 01:54:00,615
- What's the matter? You hurt?
- Yes.
969
01:54:01,084 --> 01:54:02,950
- Where?
- Here.
970
01:54:03,170 --> 01:54:05,958
I wanna know something right now.
971
01:54:06,173 --> 01:54:10,633
- What the hell's going on?
- It's working out like we planned.
972
01:54:10,886 --> 01:54:14,004
Hey!
Is this the head pay office?
973
01:54:14,222 --> 01:54:17,214
Sure. This is it.
Get in line, boys.
974
01:54:21,313 --> 01:54:25,602
- Come on, boys.
- There's something for everybody.
975
01:54:27,861 --> 01:54:30,148
- Come on.
- Hey, mister.
976
01:54:30,364 --> 01:54:34,278
Thanks for giving us the job
Of blasting that rock.
977
01:54:34,493 --> 01:54:37,702
- I hope it suited you.
- You did a good job.
978
01:54:37,913 --> 01:54:42,953
- Almost smothered us to death though.
- Beautiful piece of work, Joe.
979
01:54:43,168 --> 01:54:46,206
Don't thank me.
The credit goes to my partner.
980
01:54:46,421 --> 01:54:48,037
Thanks, boys.
981
01:54:48,799 --> 01:54:51,382
- That's it. Thanks.
- Thank you.
982
01:54:52,594 --> 01:54:54,926
There you are, Jelly Roll.
983
01:55:31,007 --> 01:55:34,216
So I've been crossed
but not double-crossed.
984
01:55:34,428 --> 01:55:36,260
That's about it.
985
01:56:44,122 --> 01:56:46,363
There are times in life
986
01:56:46,583 --> 01:56:51,077
when you think money's
the most important thing there is.
987
01:56:51,713 --> 01:56:55,627
But once you get it
maybe you wish you hadn't.
988
01:57:23,286 --> 01:57:26,779
- Where are you going with the money?
- Hush, now.
989
01:57:30,794 --> 01:57:32,034
Remember?
990
01:57:32,254 --> 01:57:35,792
A ray of the dying sun
Touches the mountains.
991
01:57:36,007 --> 01:57:38,044
They seem bathed in blood.
992
01:57:38,260 --> 01:57:43,096
The peaks throw long shadows
Down to the bottomless valley.
993
01:57:43,306 --> 01:57:46,924
In the blue sky a hawk glides,
wide and easy.
994
01:57:48,061 --> 01:57:50,928
- Wings cleaving the air?
- Yeah.
995
01:58:01,324 --> 01:58:03,361
Not that horse again.
996
01:59:00,884 --> 01:59:03,626
Here's the money, Grandpa.
997
01:59:20,153 --> 01:59:22,770
Why are they dressed like this?
998
01:59:24,199 --> 01:59:26,941
Isn't that the way you wanted it?
999
01:59:35,460 --> 01:59:38,998
- Goodbye, Joe.
- Why? Where are we going?
1000
01:59:41,341 --> 01:59:44,299
Now you know why I'm going with him.
1001
01:59:48,014 --> 01:59:50,005
Gonna screw America.
1002
02:00:24,592 --> 02:00:26,629
Bringing Grandpa too?
1003
02:00:28,430 --> 02:00:31,388
He stays. He represents the past.
1004
02:00:32,642 --> 02:00:35,885
The son of a bitch
had it all figured out.
76035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.