All language subtitles for mr.mayor.s01e07.720p.hdtv.x264-syncopy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,007 --> 00:00:05,101 Come on, we gotta get back home 2 00:00:05,218 --> 00:00:06,507 for the "Property Brothers" marathon. 3 00:00:06,594 --> 00:00:07,882 Oh, I can't wait; they're finally 4 00:00:07,968 --> 00:00:10,686 airing the episode where they accidentally kiss. 5 00:00:10,788 --> 00:00:12,637 - I'll make guacamole. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 6 00:00:14,568 --> 00:00:16,601 Sir, where are all your avocados? 7 00:00:16,677 --> 00:00:18,277 We haven't gotten any in all week. 8 00:00:18,345 --> 00:00:19,545 Those are the last two. 9 00:00:19,613 --> 00:00:21,246 What do you mean, you haven't gotten any? 10 00:00:21,315 --> 00:00:22,481 Avocados are local. 11 00:00:22,550 --> 00:00:24,283 Oh, give me those. 12 00:00:24,351 --> 00:00:25,723 My children their healthy fats. 13 00:00:25,778 --> 00:00:28,854 Yeah, excuse me, but my daughter was here first, 14 00:00:28,923 --> 00:00:29,988 - so can I... - Excuse me, 15 00:00:30,057 --> 00:00:31,489 I drove in from Santa Monica 16 00:00:31,536 --> 00:00:33,659 because my psychic told me this place had avocados. 17 00:00:33,684 --> 00:00:34,632 Wait a second. 18 00:00:34,657 --> 00:00:36,261 The whole city's out of avocados? 19 00:00:36,330 --> 00:00:39,231 - What? - No, I was asking. 20 00:00:39,300 --> 00:00:41,366 Okay, you should... 21 00:00:41,435 --> 00:00:44,303 - Oh, you all right? - Which way is Mexico? 22 00:00:44,371 --> 00:00:47,072 - Uh-oh, uh-oh. - Security to aisle three. 23 00:00:47,141 --> 00:00:49,608 - Security to aisle three. - Oh! 24 00:00:49,677 --> 00:00:52,244 Dad, what's going on? 25 00:00:52,313 --> 00:00:56,081 Is there an avocado crisis? 26 00:01:05,159 --> 00:01:07,626 The agricultural commissioner says the avocado shortage 27 00:01:07,695 --> 00:01:09,261 is affecting the whole region. 28 00:01:09,330 --> 00:01:11,096 Supermarkets ran out over the weekend, 29 00:01:11,165 --> 00:01:12,965 local Girl Scouts ran out of their vegan 30 00:01:13,033 --> 00:01:14,433 Avoca-Go-Girl cookies, 31 00:01:14,501 --> 00:01:16,602 and also, Passover's coming up. 32 00:01:16,670 --> 00:01:19,037 And there won't be guacamole or dragon rolls. 33 00:01:19,106 --> 00:01:20,973 LA Judaism's weird. 34 00:01:21,041 --> 00:01:22,107 - Sir. - Hmm. 35 00:01:22,176 --> 00:01:23,442 Adolphus Hass is here to see you. 36 00:01:23,510 --> 00:01:25,429 The California 'Cado King? 37 00:01:25,515 --> 00:01:26,578 Good. 38 00:01:26,647 --> 00:01:27,946 Look, we're all scared, 39 00:01:28,015 --> 00:01:29,114 but it's gonna be okay. 40 00:01:29,183 --> 00:01:30,231 This is a business problem, 41 00:01:30,301 --> 00:01:33,285 and solving business problems is my middle name. 42 00:01:33,354 --> 00:01:34,486 That's beautiful. Is that Polish or... 43 00:01:34,555 --> 00:01:38,190 Whatever I was supposed to be doing today, cancel it. 44 00:01:38,959 --> 00:01:40,459 Get out of here! 45 00:01:40,527 --> 00:01:42,261 We don't have time for you! 46 00:01:45,933 --> 00:01:46,954 Finally. 47 00:01:46,979 --> 00:01:49,001 God, these interns get worse every year. 48 00:01:49,069 --> 00:01:50,869 No, I'm your boss. 49 00:01:50,938 --> 00:01:52,504 Hey, where the hell have you been? 50 00:01:52,573 --> 00:01:55,040 I know, rough morning. I haven't been sleeping. 51 00:01:55,109 --> 00:01:57,910 Neil texts me every time he gets up to pee at night. 52 00:01:57,978 --> 00:01:59,144 Oh, that's too many times. 53 00:01:59,213 --> 00:02:00,879 And then I can't fall back asleep, 54 00:02:00,948 --> 00:02:02,080 and blah, blah, blah. 55 00:02:02,149 --> 00:02:04,816 Take some melatonin and watch a Cardi B ASMR video. 56 00:02:04,885 --> 00:02:06,652 That's my move, and I sleep like a toddler. 57 00:02:06,720 --> 00:02:08,020 Hmm. 58 00:02:08,088 --> 00:02:09,154 Hi. 59 00:02:09,223 --> 00:02:11,323 Makeup-free Monday, very brave. 60 00:02:11,392 --> 00:02:13,425 - No, I'm not sleeping. - Me neither. 61 00:02:13,494 --> 00:02:15,794 I've been so excited to get into this with you. 62 00:02:15,863 --> 00:02:18,030 Right, your water table thing. 63 00:02:18,098 --> 00:02:19,464 You know it! 64 00:02:19,533 --> 00:02:21,800 Mm, um, I've actually got a meeting right now. 65 00:02:21,869 --> 00:02:23,635 Perfect, that'll give me time 66 00:02:23,704 --> 00:02:25,170 to do some vocal warm-ups. 67 00:02:25,239 --> 00:02:28,707 Water table, water table, ball gag. 68 00:02:28,776 --> 00:02:29,775 Okay. 69 00:02:29,843 --> 00:02:31,810 I'm glad you came by, Adolphus. 70 00:02:31,879 --> 00:02:34,513 Oh, all my friends call me Adolph. 71 00:02:34,581 --> 00:02:36,915 No, thank you. Go ahead, sit down. 72 00:02:36,984 --> 00:02:40,018 I tell you, the Southland's avocado farmers 73 00:02:40,087 --> 00:02:42,321 are bearing the brunt of this crisis. 74 00:02:42,389 --> 00:02:43,655 The first thing we need to figure out 75 00:02:43,724 --> 00:02:45,691 is what's causing the shortage. 76 00:02:45,759 --> 00:02:47,559 It's this drought we're having. 77 00:02:47,628 --> 00:02:50,929 My farm's yields are lower than a limbo bar in Lilliput. 78 00:02:50,998 --> 00:02:53,198 - God, he's folksy. - You need water. 79 00:02:53,267 --> 00:02:54,833 I mean, it's the story of this city. 80 00:02:54,902 --> 00:02:57,202 If only the LA River had water in it 81 00:02:57,271 --> 00:03:00,372 instead of what I've been told is called pornography runoff. 82 00:03:00,441 --> 00:03:02,874 So how are we gonna fix this, Adolphus? 83 00:03:02,943 --> 00:03:04,237 I'm glad you asked. 84 00:03:04,386 --> 00:03:06,545 See, I've been meeting with all the local mayors: 85 00:03:06,613 --> 00:03:08,947 Santa Monica, Burbank, Shondaland. 86 00:03:09,016 --> 00:03:10,649 Shondaland, is that a real place? 87 00:03:10,718 --> 00:03:12,117 Yes, but it's not for you, sir. 88 00:03:12,186 --> 00:03:15,387 And they're all pitching in, but no place on Earth 89 00:03:15,456 --> 00:03:17,923 eats more 'cados than the City of Angels, 90 00:03:17,992 --> 00:03:20,225 so I sure do hope that you'll pony up. 91 00:03:20,294 --> 00:03:23,395 I'm sorry, is that just a folksy way of asking for money? 92 00:03:23,464 --> 00:03:26,431 If you subsidize Hass Farms, 93 00:03:26,500 --> 00:03:28,867 I can afford to ship water down from Seattle, 94 00:03:28,936 --> 00:03:31,236 and that place is wetter than an Italian... 95 00:03:31,305 --> 00:03:32,437 No, no, no, no, no. 96 00:03:32,506 --> 00:03:33,972 Look, that... that's not a solution. 97 00:03:34,041 --> 00:03:35,240 That's just a patch. 98 00:03:35,309 --> 00:03:37,476 Hey, we're up crap crick here, boss. 99 00:03:37,544 --> 00:03:38,977 We need a patch, 100 00:03:39,046 --> 00:03:41,046 and isn't patches what government does best? 101 00:03:41,115 --> 00:03:44,016 Sir, this avocado thing is a four-quadrant problem. 102 00:03:44,084 --> 00:03:46,752 It affects moms, babies, gay-bies, and ag workers. 103 00:03:46,820 --> 00:03:48,253 Yeah, some people use avocados 104 00:03:48,322 --> 00:03:50,122 to trick himself into swallowing pills. 105 00:03:50,190 --> 00:03:52,557 A subsidy is a win-win. 106 00:03:52,626 --> 00:03:54,760 I get water. People get their 'cados. 107 00:03:54,828 --> 00:03:56,461 We take a picture in an orchard. 108 00:03:56,530 --> 00:03:58,130 You get all the headlines. 109 00:03:58,198 --> 00:04:00,232 Sir, a photo op and a positive headline 110 00:04:00,300 --> 00:04:02,634 might not be such a bad thing for you right now. 111 00:04:02,703 --> 00:04:04,236 Yeah, your first 100 days are almost up, 112 00:04:04,304 --> 00:04:06,505 and according to all the reporters I've spoken to, 113 00:04:06,573 --> 00:04:08,206 the current angle is 114 00:04:08,275 --> 00:04:10,842 "New mayor is old but rich hot." 115 00:04:10,911 --> 00:04:12,711 Rich hot? What, like Bezos? 116 00:04:12,780 --> 00:04:14,513 - No, not like Bezos. - Exactly, sir, like, Bezos. 117 00:04:14,581 --> 00:04:16,715 Look, writing checks to make problems go away 118 00:04:16,784 --> 00:04:18,283 is not how I do things. 119 00:04:18,352 --> 00:04:19,951 "Back at my company..." 120 00:04:20,020 --> 00:04:23,155 Back at my company, I learned how to do every job 121 00:04:23,223 --> 00:04:24,656 so I could fix every problem. 122 00:04:24,725 --> 00:04:27,292 I learned how to drive a forklift, balance the books. 123 00:04:27,361 --> 00:04:29,494 After the '94 earthquake, 124 00:04:29,563 --> 00:04:31,797 my drivers said the roads were not safe, 125 00:04:31,865 --> 00:04:33,665 so I went out, and I got a Class A 126 00:04:33,734 --> 00:04:36,468 tractor trailer license, and the next day, 127 00:04:36,537 --> 00:04:39,304 billboards for "Ace Ventura: Pet Detective" 128 00:04:39,373 --> 00:04:41,506 were all over Southern California. 129 00:04:41,575 --> 00:04:44,309 All righty, then! 130 00:04:46,613 --> 00:04:48,246 Yeah, I'm gonna fix this thing, Adolphus, 131 00:04:48,315 --> 00:04:51,049 but I'm gonna do it my way. 132 00:04:51,118 --> 00:04:52,584 Well, 133 00:04:52,653 --> 00:04:54,052 when you come to your senses, 134 00:04:54,121 --> 00:04:56,689 you can find me on my farm in the Valley. 135 00:04:56,728 --> 00:04:59,491 - Okay. - Or if it's a weekend, Six Flags. 136 00:04:59,560 --> 00:05:03,061 I'm tall enough to ride everything. 137 00:05:03,130 --> 00:05:04,563 Yee-ha! 138 00:05:06,533 --> 00:05:10,702 Borings, they are anything but. 139 00:05:10,771 --> 00:05:12,904 Oh, but I'm getting ahead of myself. 140 00:05:12,973 --> 00:05:16,708 What is water? 141 00:05:16,777 --> 00:05:19,311 It's transparent... 142 00:05:19,379 --> 00:05:20,689 Wet. 143 00:05:20,814 --> 00:05:24,275 Common street names include wa-wa, the drink, God's tears. 144 00:05:24,345 --> 00:05:26,952 We live in a desert, which is why boring, 145 00:05:27,020 --> 00:05:29,788 boring, boring, boring, boring, boring, boring, 146 00:05:29,857 --> 00:05:31,723 boring, boring, boring, boring, boring... 147 00:05:31,792 --> 00:05:34,726 Oh, the end! 148 00:05:34,795 --> 00:05:35,961 Ah. 149 00:05:36,029 --> 00:05:37,562 Have you been talking for an hour? 150 00:05:37,631 --> 00:05:38,730 Doesn't feel like it, does it? 151 00:05:38,799 --> 00:05:39,898 So what do you say? 152 00:05:39,967 --> 00:05:41,766 Take it to the mayor? Dazzle him? 153 00:05:41,835 --> 00:05:43,768 Well, it's a lot to absorb. 154 00:05:43,837 --> 00:05:45,237 Absorb. 155 00:05:45,305 --> 00:05:46,738 Water table humor. 156 00:05:46,807 --> 00:05:50,275 Well, absorb away, you walking phreatic zone. 157 00:05:51,445 --> 00:05:54,379 A reference to the presentation. 158 00:05:54,448 --> 00:05:55,714 Holler if you have any questions. 159 00:05:55,782 --> 00:05:59,618 I'm available 24-7, 366 if it's a leap year. 160 00:06:01,989 --> 00:06:04,823 I saw you. You slept through Arpi's pitch. 161 00:06:04,892 --> 00:06:06,324 Delete that, and not just because 162 00:06:06,393 --> 00:06:08,760 it's misogynist to take unflattering photos of women. 163 00:06:08,829 --> 00:06:10,595 Yeah, she's gonna kill you if she finds out. 164 00:06:10,664 --> 00:06:11,963 I didn't mean to fall asleep. 165 00:06:12,032 --> 00:06:14,232 She just talked so much. Give me that. 166 00:06:14,301 --> 00:06:15,934 Do you remember when she caught the chief of police 167 00:06:16,003 --> 00:06:17,636 using his phone during a meeting? 168 00:06:17,704 --> 00:06:19,905 She made him cry, and he was at Fallujah. 169 00:06:19,973 --> 00:06:21,339 I don't know if you know this, but not everyone here 170 00:06:21,408 --> 00:06:23,074 sees you as an authority figure. 171 00:06:23,143 --> 00:06:24,242 This is wrong. 172 00:06:24,311 --> 00:06:28,213 I asked for half-and-half and a splash of Nestle Quik. 173 00:06:29,917 --> 00:06:33,418 Be-because it's mine, because I'm your boss. 174 00:06:37,826 --> 00:06:39,527 Kwapis, get in here. 175 00:06:42,747 --> 00:06:45,693 People are upset because they want avocados 176 00:06:45,779 --> 00:06:48,083 - and they can't get them. - Nodding, getting it. 177 00:06:48,154 --> 00:06:50,287 And I can't end the drought 178 00:06:50,356 --> 00:06:52,356 or make avocados magically appear, 179 00:06:52,425 --> 00:06:55,678 so how do you get a bone away from a dog? 180 00:06:55,749 --> 00:06:57,716 - Kiss it. - You distract it 181 00:06:57,784 --> 00:06:59,384 with something it wants even more. 182 00:06:59,453 --> 00:07:01,324 - Mm. - Now, when did people become 183 00:07:01,379 --> 00:07:03,688 so obsessed with avocados in the first place? 184 00:07:03,757 --> 00:07:06,892 Uh, 2013, LA restaurants 185 00:07:06,960 --> 00:07:08,693 started serving the Australian breakfast, 186 00:07:08,762 --> 00:07:11,463 which is boiled steak, Dunkaroos, and avocado toast. 187 00:07:11,531 --> 00:07:15,433 Avocados are just the latest well-branded LA health fad. 188 00:07:15,502 --> 00:07:17,502 Over the years, I have put up billboards 189 00:07:17,571 --> 00:07:20,505 for everything from pine nuts to pomegranate juice, 190 00:07:20,574 --> 00:07:23,742 and no one liked those things until marketers told them to. 191 00:07:23,810 --> 00:07:25,176 Did you know that quinoa 192 00:07:25,245 --> 00:07:27,479 was originally just Beanie Baby filler? 193 00:07:27,547 --> 00:07:29,547 Well, then why does it say "do not eat" on the tag? 194 00:07:29,616 --> 00:07:31,917 We just need to find the next fad. 195 00:07:31,985 --> 00:07:33,752 We need to find something that's abundant, 196 00:07:33,820 --> 00:07:35,287 that's high in omega-3s, 197 00:07:35,355 --> 00:07:38,023 and that people don't yet think of as edible. 198 00:07:38,091 --> 00:07:40,492 And then we rebrand it as... 199 00:07:40,560 --> 00:07:42,127 The avocado fish. 200 00:07:42,195 --> 00:07:43,929 Don't listen to anyone who says its real name 201 00:07:43,997 --> 00:07:45,497 is the monkeyface eel. 202 00:07:45,861 --> 00:07:46,875 It's not. 203 00:07:46,930 --> 00:07:47,999 And is it supposed to smell like that? 204 00:07:48,060 --> 00:07:49,159 Absolutely. 205 00:07:49,236 --> 00:07:50,869 Now, this superfood has all 206 00:07:50,938 --> 00:07:52,771 the healthy fats of an avocado 207 00:07:52,839 --> 00:07:54,005 with none of the pits, 208 00:07:54,074 --> 00:07:55,774 just twice the bones of a normal fish 209 00:07:55,842 --> 00:07:57,943 and a poisonous swim bladder. 210 00:07:58,011 --> 00:08:00,078 And so you're hoping that this will catch on? 211 00:08:00,147 --> 00:08:03,081 It can do everything an avocado used to do. 212 00:08:03,150 --> 00:08:05,951 Hey, Ana, help me mash these guys up, will you? 213 00:08:06,019 --> 00:08:07,252 Wait, you're not pregnant, right? 214 00:08:07,321 --> 00:08:08,586 - No. - All right, great, great. 215 00:08:08,655 --> 00:08:10,221 Mash, mash, mash. 216 00:08:10,290 --> 00:08:12,490 Wow, and it's, uh, green, just like guacamole. 217 00:08:12,559 --> 00:08:14,793 Yup, now, eat it quick before it hardens. 218 00:08:14,861 --> 00:08:16,027 Mmm. 219 00:08:21,268 --> 00:08:23,802 Let's go to Chuck with the w... Chuck with the weather. 220 00:08:23,870 --> 00:08:25,070 No one named Chuck works here. 221 00:08:25,138 --> 00:08:26,805 Just cut away. 222 00:08:26,873 --> 00:08:28,740 We'll be right back. 223 00:08:28,809 --> 00:08:32,043 So now I'm gonna, like, bite 224 00:08:32,112 --> 00:08:34,813 these wet-ass pickles. 225 00:08:34,881 --> 00:08:36,748 How does Tommy fall asleep to this? 226 00:08:36,817 --> 00:08:38,149 This is not relaxing. 227 00:08:38,218 --> 00:08:41,586 I'm irritated and turned on and kind of hungry. 228 00:08:41,655 --> 00:08:42,979 Et cetera. 229 00:08:48,128 --> 00:08:50,962 Alexa, why can't I sleep? 230 00:08:51,031 --> 00:08:53,999 According to Mayo Clinic, insomnia is usually caused 231 00:08:54,067 --> 00:08:57,402 by depression, stress, or anxiety, lack of exercise... 232 00:08:57,471 --> 00:08:59,537 Alexa, stop. 233 00:08:59,606 --> 00:09:00,638 Thank you. 234 00:09:02,309 --> 00:09:04,075 Alexa, 235 00:09:04,144 --> 00:09:05,777 call Scary McTinybird. 236 00:09:05,846 --> 00:09:09,481 Calling Scary McTinybird's mobile. 237 00:09:14,445 --> 00:09:16,988 Ms. Shaw, what a pleasant surprise. 238 00:09:17,057 --> 00:09:18,356 Unless this is a kidnapper 239 00:09:18,425 --> 00:09:20,425 using Ms. Shaw's telephone to demand a ransom, 240 00:09:20,494 --> 00:09:22,260 in which case, I will not negotiate. 241 00:09:22,329 --> 00:09:23,372 You can go ahead and kill her. 242 00:09:23,397 --> 00:09:25,263 Um, no, no, it's me. 243 00:09:25,332 --> 00:09:27,432 Uh, I hope I'm not calling too late? 244 00:09:27,501 --> 00:09:29,267 If it's city business, it's never too late. 245 00:09:29,336 --> 00:09:30,544 What can I do you for? 246 00:09:30,630 --> 00:09:33,038 Well, I was thinking now that I have 247 00:09:33,106 --> 00:09:37,542 a baseline understanding of what a borings is, 248 00:09:37,611 --> 00:09:41,146 I was thinking you could go more in-depth? 249 00:09:41,230 --> 00:09:43,130 Depth? 250 00:09:43,190 --> 00:09:44,556 Borings are all about depth. 251 00:09:44,618 --> 00:09:46,885 Man, you are funny. 252 00:09:46,953 --> 00:09:48,319 Zing! 253 00:09:48,388 --> 00:09:52,857 Now, I wish you were here to see this soil sample, 254 00:09:52,926 --> 00:09:55,894 but I'll describe it to ya. 255 00:09:55,962 --> 00:09:57,262 Brown, 256 00:09:57,345 --> 00:09:59,483 light brown, dark brown. 257 00:09:59,533 --> 00:10:02,434 The first brown again. 258 00:10:03,703 --> 00:10:05,737 Oh. Hello, sir. 259 00:10:05,806 --> 00:10:07,138 Mrs. Baby Sir. 260 00:10:07,207 --> 00:10:08,773 Orly's spending the day here. 261 00:10:08,842 --> 00:10:10,675 Yeah, my school's closed 262 00:10:10,744 --> 00:10:13,511 'cause they ordered a bunch of avocado fish for the salad bar, 263 00:10:13,580 --> 00:10:15,346 but it turns out you can't transport them dead. 264 00:10:15,415 --> 00:10:16,740 Because they harden. 265 00:10:16,873 --> 00:10:18,850 You know, the city's been very up-front about that. 266 00:10:18,919 --> 00:10:21,519 Did the city know that they could crawl short distances? 267 00:10:21,588 --> 00:10:24,089 'Cause one of them got in the pool and laid eggs. 268 00:10:24,157 --> 00:10:28,026 Fine, the avocado fish was a bad idea, okay? 269 00:10:29,896 --> 00:10:33,131 This cannot be how you end your first 100 days, sir. 270 00:10:33,200 --> 00:10:34,466 "Eel Bummer"? 271 00:10:34,534 --> 00:10:36,367 Inside, they did a really good job 272 00:10:36,436 --> 00:10:38,670 of photoshopping the creature from "Shape of Water"... 273 00:10:38,738 --> 00:10:39,938 Oh, no. 274 00:10:40,006 --> 00:10:41,372 Oh, they made you the mute lady. 275 00:10:41,441 --> 00:10:43,308 Gosh, he is really giving it to you. 276 00:10:43,376 --> 00:10:44,542 This is the kind of problem 277 00:10:44,611 --> 00:10:46,744 that I have been solving my entire life. 278 00:10:46,813 --> 00:10:50,215 I just don't know how to truck-drive my way out of this. 279 00:10:50,283 --> 00:10:52,450 Oh, my God, what is that smell? 280 00:10:52,519 --> 00:10:55,286 There are protesters outside throwing monkeyface eel. 281 00:10:55,355 --> 00:10:57,222 Fun fact: the avocado fish 282 00:10:57,290 --> 00:10:59,891 exclusively eats the feces of other fish. 283 00:10:59,960 --> 00:11:02,327 Jayden, get Adolphus Hass on the phone. 284 00:11:02,395 --> 00:11:03,528 Yeah, I think that's the right call, sir. 285 00:11:03,597 --> 00:11:05,296 - We subsidize... - Please leave. 286 00:11:05,365 --> 00:11:07,932 You smell like the bathroom at a ferry terminal. 287 00:11:08,001 --> 00:11:09,300 I know, sir. I'm so sorry. 288 00:11:17,145 --> 00:11:18,512 Oh, Ms. Shaw? 289 00:11:18,566 --> 00:11:21,066 - Do you have a moment? - Of course, always. 290 00:11:21,144 --> 00:11:22,400 I don't know if you realized this, 291 00:11:22,489 --> 00:11:25,242 but you fell asleep last night while I was talking to you. 292 00:11:25,305 --> 00:11:26,371 Me did? 293 00:11:26,440 --> 00:11:27,640 Are you sure? 294 00:11:27,703 --> 00:11:29,169 Ms. Shaw? 295 00:11:29,232 --> 00:11:32,366 No, Cardi B, don't hurt that pickle with your nails. 296 00:11:32,443 --> 00:11:34,910 It's a cucumber's baby. 297 00:11:36,013 --> 00:11:37,612 That was a chair. 298 00:11:37,682 --> 00:11:40,315 It happens. Our bodies betray us sometimes. 299 00:11:40,378 --> 00:11:43,519 I pee a little when I laugh, so needless to say, 300 00:11:43,587 --> 00:11:46,196 I'm very concerned about this "Who's the Boss?" reboot. 301 00:11:46,250 --> 00:11:48,056 Anyway, maybe I need 302 00:11:48,117 --> 00:11:49,908 to tighten up my "presentache" 303 00:11:49,938 --> 00:11:51,360 before we take it to the mayor. 304 00:11:51,427 --> 00:11:54,171 From the pitch yesterday, what would you cut? 305 00:11:54,218 --> 00:11:58,054 Oh, gosh, that's hard. It's so good. 306 00:11:58,109 --> 00:12:01,170 Okay, well, what would you say I have to keep? 307 00:12:01,238 --> 00:12:06,008 I really responded to... graph. 308 00:12:06,537 --> 00:12:08,404 You narcoleptic skunk. 309 00:12:08,499 --> 00:12:10,065 You fell asleep yesterday too! 310 00:12:10,090 --> 00:12:11,300 I know. I'm so sorry! 311 00:12:11,363 --> 00:12:13,079 I haven't been sleeping. Please don't hurt me. 312 00:12:13,196 --> 00:12:14,696 I'm your boss, but you can be boss. 313 00:12:14,758 --> 00:12:15,857 What do you want for lunch? 314 00:12:15,926 --> 00:12:18,159 Okay, get it over with. Just hit me. 315 00:12:18,228 --> 00:12:19,127 Oh. 316 00:12:24,501 --> 00:12:26,745 Oh, no, what was that? 317 00:12:26,815 --> 00:12:28,211 That was so weird. 318 00:12:28,281 --> 00:12:30,471 What did it mean? 319 00:12:33,185 --> 00:12:35,119 Well, if it isn't the man of the hour. 320 00:12:35,210 --> 00:12:37,144 I just want to put this whole thing behind me. 321 00:12:37,199 --> 00:12:39,533 Oh, said the farmer's daughter to the Bible salesman. 322 00:12:39,619 --> 00:12:40,685 Sorry 323 00:12:40,753 --> 00:12:42,286 for the constant folksiness. 324 00:12:42,355 --> 00:12:44,055 I think maybe I'm nostalgic 325 00:12:44,123 --> 00:12:46,090 for an America that never existed. 326 00:12:46,159 --> 00:12:47,792 Okay, sorry, we're gonna have to move this truck. 327 00:12:47,860 --> 00:12:50,594 It's blocking the H in Hass Avocado Farms, 328 00:12:50,663 --> 00:12:53,429 so it, uh, looks like "Ass Avocado Farms." 329 00:12:53,507 --> 00:12:56,096 No, I can't move it. I had to lay off all my drivers. 330 00:12:56,143 --> 00:12:57,964 That poor truck's been there all week. 331 00:12:58,058 --> 00:12:59,391 Well, I can move it. 332 00:12:59,460 --> 00:13:01,293 I've actually got a trucker's license. 333 00:13:01,362 --> 00:13:02,861 Mm, triple threat: 334 00:13:02,953 --> 00:13:05,063 mayor, truck driver, 335 00:13:05,156 --> 00:13:07,957 and legs for days. 336 00:13:20,147 --> 00:13:24,111 I'm gonna have to put a hold on those funds, Adolphus. 337 00:13:24,166 --> 00:13:26,132 Something's come up. Right, Jayden? 338 00:13:26,209 --> 00:13:27,275 Um, yes. 339 00:13:27,343 --> 00:13:30,383 Uh, there's been an accident, and the doctor said, 340 00:13:30,469 --> 00:13:33,181 "I can't operate on this boy. He's my son," 341 00:13:33,249 --> 00:13:36,684 - because the doctor was a mommy! - Uh, who is this... oh, oh! 342 00:13:36,796 --> 00:13:39,230 - Wait! Wait! - Sir, what's going on? 343 00:13:46,996 --> 00:13:48,468 Ms. Meskimen? 344 00:13:48,623 --> 00:13:50,064 I'm sorry to be calling so late, 345 00:13:50,171 --> 00:13:52,738 but I feel terrible about what happened today, 346 00:13:52,807 --> 00:13:55,174 and I also had a couple follow-up questions 347 00:13:55,242 --> 00:13:57,458 about the kiss of death that you gave me. 348 00:13:57,505 --> 00:13:59,438 I thought I might hear from you tonight. 349 00:13:59,507 --> 00:14:00,706 Still can't sleep, huh? 350 00:14:00,775 --> 00:14:02,247 "We need to get to the root of this," 351 00:14:02,310 --> 00:14:04,077 said the endangered California vole. 352 00:14:04,145 --> 00:14:05,445 Is that a joke, 353 00:14:05,513 --> 00:14:07,223 or did he really say that? 354 00:14:07,248 --> 00:14:08,347 I'm so tired. 355 00:14:08,408 --> 00:14:11,454 I know what kept me up at night when I was your age. 356 00:14:11,540 --> 00:14:14,475 It was a little something called impostor syndrome. 357 00:14:14,781 --> 00:14:16,914 Men are immune to it, 358 00:14:16,975 --> 00:14:19,042 but it's got a taste for skirts. 359 00:14:19,119 --> 00:14:21,005 It's that feeling that you're in over your head 360 00:14:21,052 --> 00:14:22,393 and that everyone knows, 361 00:14:22,503 --> 00:14:25,196 and every time someone mistakes you for an intern 362 00:14:25,257 --> 00:14:27,284 or leaves you off an email chain 363 00:14:27,378 --> 00:14:28,925 about entering through the garage 364 00:14:28,962 --> 00:14:30,784 to avoid getting eel thrown at you, 365 00:14:30,962 --> 00:14:32,504 that feeling grows, 366 00:14:32,566 --> 00:14:35,765 that feeling that you don't deserve to be here. 367 00:14:35,834 --> 00:14:37,400 It adds up, right? 368 00:14:37,469 --> 00:14:39,897 I mean, what were your jobs before this? 369 00:14:39,980 --> 00:14:41,446 According to LinkedIn, 370 00:14:41,538 --> 00:14:43,787 you were a vibe coordinator at The Wing. 371 00:14:43,959 --> 00:14:45,340 - Uh... - And what the hell 372 00:14:45,409 --> 00:14:47,008 is the Fyre Festival? 373 00:14:47,085 --> 00:14:48,941 It would have worked if Blink-182 374 00:14:49,019 --> 00:14:50,153 had gotten on the plane. 375 00:14:50,221 --> 00:14:52,255 I think we both know you don't believe that. 376 00:14:52,324 --> 00:14:54,934 Anyway, impostor syndrome, that's your problem. 377 00:14:54,997 --> 00:14:57,327 Sweet dreams. 378 00:14:57,395 --> 00:14:58,628 Oh. 379 00:15:06,351 --> 00:15:08,084 Now will you tell me why we're here? 380 00:15:08,161 --> 00:15:10,028 I tried to tell you in the car, Jayden, 381 00:15:10,097 --> 00:15:12,097 but you wouldn't stop singing along with the radio. 382 00:15:12,165 --> 00:15:14,497 Well, because Mandy Moore has found her voice, sir. 383 00:15:14,520 --> 00:15:15,600 All right. 384 00:15:15,669 --> 00:15:17,645 This is the closest bar to Hass Farms 385 00:15:17,696 --> 00:15:19,062 that doesn't sell wine. 386 00:15:19,130 --> 00:15:20,463 We're looking for truck drivers, 387 00:15:20,525 --> 00:15:24,151 anyone with a Local 63 hat or a tramp stamp. 388 00:15:27,532 --> 00:15:29,599 Jackpot. 389 00:15:29,667 --> 00:15:31,667 Excuse me, fellas, uh, sorry. 390 00:15:31,736 --> 00:15:33,467 Are you guys long haul or local? 391 00:15:33,562 --> 00:15:35,595 Honk, honk, beep, beep. Am I right, guys? 392 00:15:35,664 --> 00:15:37,397 Uh, sorry. What were you saying? 393 00:15:37,473 --> 00:15:39,873 We all drive for big farms in Simi Valley. 394 00:15:39,935 --> 00:15:41,334 I'm with Hass. 395 00:15:41,403 --> 00:15:42,542 - Really? - Yeah. 396 00:15:42,589 --> 00:15:45,690 Well, I'm, uh, Local 848, Long Beach. 397 00:15:45,753 --> 00:15:47,841 A city boy. 398 00:15:47,910 --> 00:15:50,744 Hey, city man, okay? Just look at him. 399 00:15:50,812 --> 00:15:52,251 Let me buy you guys a round. 400 00:15:52,329 --> 00:15:53,548 - You want four beers? - No, no. 401 00:15:53,665 --> 00:15:55,528 Just seltzer for me. Thank you. 402 00:15:55,634 --> 00:15:56,566 - Really? - Yeah. 403 00:15:56,635 --> 00:15:57,901 Are you driving late? 404 00:15:57,970 --> 00:15:59,336 Oh, maybe he's pregnant, sir. 405 00:15:59,405 --> 00:16:01,641 Well, I'm not supposed to talk about it, 406 00:16:01,752 --> 00:16:03,319 but driver to driver... 407 00:16:10,526 --> 00:16:12,092 So how was the rest of your night? 408 00:16:12,128 --> 00:16:14,471 - Not great, Arpi. - Poor thing. 409 00:16:14,534 --> 00:16:17,034 Me, I slept like a baby: 410 00:16:17,071 --> 00:16:19,738 butt in the air, belly full of milk. 411 00:16:19,773 --> 00:16:22,007 Sleep deprivation's a form of torture, you know? 412 00:16:22,042 --> 00:16:24,076 That's why you see so many new mothers 413 00:16:24,111 --> 00:16:25,978 weeping in the Whole Foods parking lot. 414 00:16:27,715 --> 00:16:29,214 I'll get that later. 415 00:16:29,250 --> 00:16:30,949 So would you like to sleep? 416 00:16:30,985 --> 00:16:33,585 Yes! Please, I'll do anything! 417 00:16:33,621 --> 00:16:35,187 What do you want? Money, drugs? 418 00:16:35,222 --> 00:16:36,455 I'll give you a piggyback ride. 419 00:16:36,490 --> 00:16:38,190 Okay, I'll quit torturing you. 420 00:16:38,225 --> 00:16:39,725 In fact, 421 00:16:39,760 --> 00:16:41,760 I'll call you every night and bore you to sleep. 422 00:16:41,795 --> 00:16:45,664 I'll be your own personal little Lunesta insect. 423 00:16:45,699 --> 00:16:48,367 But first, I do need something from you. 424 00:16:48,402 --> 00:16:50,636 You want a kid? My sister's got two! 425 00:16:50,671 --> 00:16:52,638 One has blue eyes. How does that sound? 426 00:16:52,673 --> 00:16:54,439 You said you'd listen to my presentation, 427 00:16:54,475 --> 00:16:55,874 and that's what you're gonna do. 428 00:16:55,910 --> 00:16:59,611 - Oh. - Without falling asleep. 429 00:16:59,647 --> 00:17:03,615 Borings, they are anything but. 430 00:17:04,818 --> 00:17:06,718 Neil. 431 00:17:06,754 --> 00:17:08,553 Oh, I'm so glad you called. 432 00:17:08,589 --> 00:17:10,055 When you skedaddled like that yesterday, 433 00:17:10,090 --> 00:17:12,224 I thought maybe our deal was off. 434 00:17:12,259 --> 00:17:13,525 Get in here. Sit down. 435 00:17:13,560 --> 00:17:14,559 Thank you. 436 00:17:14,595 --> 00:17:16,762 So yesterday, 437 00:17:16,797 --> 00:17:19,531 you said your trucks hadn't gone out all week. 438 00:17:20,601 --> 00:17:22,734 Or are they? 439 00:17:22,770 --> 00:17:25,070 See... 440 00:17:25,105 --> 00:17:27,472 When I went out to move that truck, 441 00:17:27,508 --> 00:17:29,942 the headlights were on. 442 00:17:29,977 --> 00:17:33,045 The lights were on, and the battery wasn't dead. 443 00:17:33,080 --> 00:17:36,481 That truck had been driven recently, at night. 444 00:17:36,517 --> 00:17:38,817 Ah. What's that supposed to prove? 445 00:17:38,852 --> 00:17:40,252 I'm only fidgeting like this 446 00:17:40,287 --> 00:17:42,054 because of my oversized genitals. 447 00:17:42,089 --> 00:17:44,256 So I talked to one of your drivers. 448 00:17:44,291 --> 00:17:46,425 You must be mistaken. I don't have any drivers. 449 00:17:46,460 --> 00:17:47,759 I had to lay them off. 450 00:17:47,795 --> 00:17:49,494 I was confused, too, until I went out 451 00:17:49,530 --> 00:17:51,630 to your warehouse in Santa Clarita, 452 00:17:51,665 --> 00:17:53,966 and while Jayden distracted the dog... 453 00:17:54,001 --> 00:17:57,102 - With kisses. - Guess what I found in there. 454 00:17:57,972 --> 00:17:59,638 'Cados. 455 00:17:59,673 --> 00:18:01,473 Whole warehouse full of 'em. 456 00:18:01,508 --> 00:18:03,976 That drought didn't ruin your harvest. 457 00:18:04,011 --> 00:18:06,578 It was just an excuse for you to stockpile avocados 458 00:18:06,613 --> 00:18:07,980 to drive the prices up 459 00:18:08,015 --> 00:18:11,416 while you took a handout from my taxpayers. 460 00:18:11,452 --> 00:18:12,884 You weren't gonna ship in any water. 461 00:18:12,920 --> 00:18:15,320 You were just gonna ship that money to your own pocket. 462 00:18:15,356 --> 00:18:17,322 Oh, snap. 463 00:18:17,358 --> 00:18:19,458 Yeah, and you almost got away with it too. 464 00:18:19,493 --> 00:18:24,763 Except I'm still holding all the cards, Mr. Mayor. 465 00:18:24,798 --> 00:18:27,766 You can't afford for the shortage to go on much longer. 466 00:18:27,801 --> 00:18:31,136 Your own staff said you need some positive press, 467 00:18:31,171 --> 00:18:33,538 so you need me. 468 00:18:33,574 --> 00:18:35,841 Tick-o-tockety, friend. 469 00:18:35,876 --> 00:18:37,509 Wait, is that supposed to be a clock? 470 00:18:37,544 --> 00:18:40,779 Tick-o-tockety for you. 471 00:18:40,814 --> 00:18:42,214 Give that guy a squeeze. 472 00:18:44,151 --> 00:18:45,751 It's not hard! 473 00:18:45,786 --> 00:18:47,252 They're ripening too early! 474 00:18:47,287 --> 00:18:49,354 I think that the City of Los Angeles 475 00:18:49,390 --> 00:18:50,856 will keep its money, 476 00:18:50,891 --> 00:18:53,258 'cause if you don't get those avocados on the street, 477 00:18:53,293 --> 00:18:54,659 you're toast. 478 00:18:54,695 --> 00:18:56,194 Plain toast. 479 00:18:56,230 --> 00:18:57,229 You son of a bitch! 480 00:18:57,264 --> 00:18:59,331 Now, get out of here. 481 00:18:59,366 --> 00:19:01,299 We don't have time for you! 482 00:19:07,207 --> 00:19:09,041 - You okay? - Mm-hmm. 483 00:19:09,076 --> 00:19:10,709 I got scared when he threw the... 484 00:19:10,744 --> 00:19:13,278 Which brings us to the end. 485 00:19:13,313 --> 00:19:14,646 So what do you say? 486 00:19:14,681 --> 00:19:16,748 Take it to the mayor for real? 487 00:19:16,784 --> 00:19:19,117 Absolutely not. 488 00:19:19,153 --> 00:19:20,274 I'm sorry, what? 489 00:19:20,367 --> 00:19:22,656 Arpi, if we deprivatize the borings process, 490 00:19:22,733 --> 00:19:25,336 there may be a period of time where we can't guarantee 491 00:19:25,374 --> 00:19:27,571 the safety of LA's drinking water? 492 00:19:27,650 --> 00:19:30,242 24 hours max, people can stockpile. 493 00:19:30,281 --> 00:19:33,370 - They'll use bathtubs. - You can't mess with people's water, Arpi 494 00:19:33,441 --> 00:19:35,661 When I was hydration's *** for the Fyre Festival 495 00:19:35,731 --> 00:19:37,330 it went sideways fast. 496 00:19:37,366 --> 00:19:39,366 Billy McFarland hired Adriana Lima 497 00:19:39,401 --> 00:19:42,235 to captain the Evian boat, and she sank it, 498 00:19:42,271 --> 00:19:44,838 and then 20,000 stoned idiots panicked 499 00:19:44,873 --> 00:19:46,373 and started drinking salt water. 500 00:19:46,408 --> 00:19:47,774 You should just watch the documentary. 501 00:19:47,810 --> 00:19:49,076 I look so thin. 502 00:19:49,111 --> 00:19:50,844 And that took place on a mountain of guano 503 00:19:50,879 --> 00:19:52,212 in the middle of the ocean, 504 00:19:52,247 --> 00:19:56,783 but LA is a desert with 3 million stoned idiots. 505 00:19:56,819 --> 00:19:58,018 We do not want to be 506 00:19:58,053 --> 00:19:59,519 the Billy McFarlands of Los Angeles, 507 00:19:59,555 --> 00:20:02,189 so it's a hard no, Arpi. 508 00:20:03,459 --> 00:20:04,658 Huh. 509 00:20:04,693 --> 00:20:07,194 Well, obviously, I'm disappointed, but... 510 00:20:07,229 --> 00:20:09,229 you seem to know what you're talking about. 511 00:20:09,264 --> 00:20:10,897 Oh, I do. 512 00:20:10,933 --> 00:20:12,833 You mess up water, next thing you know, 513 00:20:12,868 --> 00:20:14,434 some trust fund douche named Preston 514 00:20:14,470 --> 00:20:17,537 is pulling turtles apart to get their liquid. 515 00:20:17,573 --> 00:20:19,439 Hard to argue with that. 516 00:20:19,475 --> 00:20:20,540 Very good. 517 00:20:20,576 --> 00:20:22,042 Thank you for your time. 518 00:20:22,077 --> 00:20:24,811 Would you like me to put you to sleep tonight? 519 00:20:24,847 --> 00:20:27,347 I think I'm gonna be all right. 520 00:20:27,382 --> 00:20:28,448 I'm feeling... 521 00:20:28,484 --> 00:20:31,451 Like you're the real deal and not an impostor. 522 00:20:31,487 --> 00:20:32,552 Good for you. 523 00:20:34,189 --> 00:20:36,089 - I'm not an intern! - I know. 524 00:20:36,125 --> 00:20:38,158 I was bringing you a goldfish to apologize. 525 00:20:38,193 --> 00:20:40,327 Oh, my God, I'm so sorry. 526 00:20:40,362 --> 00:20:41,709 Oh, no. 527 00:20:41,803 --> 00:20:43,169 Avocados are back on the shelves, 528 00:20:43,205 --> 00:20:45,271 and Angelinos are back to being happy. 529 00:20:45,307 --> 00:20:46,505 On the outside. 530 00:20:46,638 --> 00:20:48,742 I just want to thank Mayor Bremer. 531 00:20:48,777 --> 00:20:50,777 Now my baby's back on keto. 532 00:20:50,812 --> 00:20:53,213 I know, this is three months postpartum? 533 00:20:53,248 --> 00:20:54,981 Well, there's always a solution, Tommy. 534 00:20:55,017 --> 00:20:57,283 Solution. That reminds me. 535 00:20:57,319 --> 00:20:58,892 I have to go flush out my dog bites. 536 00:20:58,917 --> 00:21:00,854 We're joined now live by the mayor's chief of staff, 537 00:21:00,889 --> 00:21:02,188 Mikaela Shaw, who, uh... 538 00:21:02,224 --> 00:21:05,392 Ms. Shaw? 539 00:21:05,427 --> 00:21:08,161 Harry Potter, take me to the ball? 540 00:21:08,196 --> 00:21:09,629 'Bout Cho Chang? 541 00:21:09,664 --> 00:21:11,164 - Ms. Shaw? - Whatever. 542 00:21:11,199 --> 00:21:12,399 I'll boogie. 543 00:21:13,918 --> 00:21:15,057 Ms. Shaw? 544 00:21:15,107 --> 00:21:17,274 No further questions. 545 00:21:19,345 --> 00:21:23,345 -- Subs by kinglouisxx -- for www.addic7ed.com 39760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.