All language subtitles for Van Der Valk 2020 S02E03 - Payback in Amsterdam 1080P WebRip x264 RB58

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,680 --> 00:01:35,760 There she is. 2 00:02:43,360 --> 00:02:44,976 Yeah, I'll get a latte. 3 00:02:45,000 --> 00:02:46,456 Extra hot, split quarter shots, 4 00:02:46,480 --> 00:02:48,496 no foam, with whipped, touch of vanilla syrup 5 00:02:48,520 --> 00:02:50,216 and three sprinkles of cinnamon, please. 6 00:02:50,240 --> 00:02:52,296 Mm-hm. And I'll get an espresso. 7 00:02:52,320 --> 00:02:54,136 Sure. 8 00:02:54,160 --> 00:02:56,416 Here you go. Cheers, Dave. Thank you. 9 00:02:56,440 --> 00:02:58,136 Enjoy. Thanks. 10 00:02:58,160 --> 00:02:59,736 Hello, mate. Can I get... 11 00:02:59,760 --> 00:03:01,136 Guess what. What? 12 00:03:01,160 --> 00:03:02,896 My meeting just got cancelled. 13 00:03:02,920 --> 00:03:04,576 Great. Got the day off. 14 00:03:04,600 --> 00:03:07,096 Wanna do something? Like what? 15 00:03:07,120 --> 00:03:10,536 Well, we could go to a museum or take in a movie? 16 00:03:10,560 --> 00:03:12,576 Meh. Meh. 17 00:03:12,600 --> 00:03:15,496 Or we've got our bikes. 18 00:03:15,520 --> 00:03:17,680 Got the bikes. We could get out of town. 19 00:03:18,840 --> 00:03:20,376 What, out of Amsterdam? 20 00:03:20,400 --> 00:03:23,496 Yes, I know, it's a scary thought, isn't it? 21 00:03:23,520 --> 00:03:26,016 But people do get out of Amsterdam, Piet. 22 00:03:26,040 --> 00:03:31,176 Yeah, let's take a train and go to, I don't know, Haarlem? 23 00:03:31,200 --> 00:03:32,480 Utrecht? 24 00:03:33,960 --> 00:03:35,600 Maybe not. 25 00:03:36,600 --> 00:03:39,280 Maybe you've got other things on. I know. 26 00:03:40,480 --> 00:03:43,680 What about...Paris? 27 00:03:45,080 --> 00:03:48,400 Three hours there, can eat, wander. 28 00:03:50,000 --> 00:03:51,320 All the rest. 29 00:03:52,360 --> 00:03:54,080 Come back first thing in the morning? 30 00:03:59,680 --> 00:04:01,040 Van der Valk. 31 00:04:06,080 --> 00:04:07,936 Look lively. Briefing. 32 00:04:07,960 --> 00:04:09,376 This is my lively. 33 00:04:09,400 --> 00:04:11,816 Fleur Mas. Acid attack victim. 34 00:04:11,840 --> 00:04:14,696 Died overnight. Now a murder investigation. 35 00:04:14,720 --> 00:04:16,376 Let's move it. What? 36 00:04:16,400 --> 00:04:17,776 I did try to warn you. 37 00:04:17,800 --> 00:04:20,416 I want witnesses, CCTV, phone footage. 38 00:04:20,440 --> 00:04:22,656 She was attacked in the foyer of a concert hall. 39 00:04:22,680 --> 00:04:24,040 Who saw it happen? 40 00:04:27,120 --> 00:04:29,560 Oi! Eyes up, mate. Sorry, sorry. 41 00:04:37,160 --> 00:04:39,920 What are you doing here? What you been ignoring me for? 42 00:04:40,960 --> 00:04:42,416 You can't come here. 43 00:04:42,440 --> 00:04:44,256 Wouldn't have to if you picked up your phone. 44 00:04:44,280 --> 00:04:46,256 Tech have accessed Fleur Mas's phone. 45 00:04:46,280 --> 00:04:48,816 Last call made at the top of the Amsterdam Tower. 46 00:04:48,840 --> 00:04:50,416 OK, we need security footage. 47 00:04:50,440 --> 00:04:53,056 It's already requested, but I will chase it up. 48 00:04:53,080 --> 00:04:54,856 Should be with us any minute. 49 00:04:54,880 --> 00:04:57,216 There's nothing on her call list or text messages 50 00:04:57,240 --> 00:04:58,976 to ring any alarm bells so far. 51 00:04:59,000 --> 00:05:00,856 What you got? 52 00:05:00,880 --> 00:05:03,280 Ham and cheese croissant. And...? 53 00:05:04,600 --> 00:05:06,096 Oh, Fleur Mas, yeah. 54 00:05:06,120 --> 00:05:07,816 Um, 23. 55 00:05:07,840 --> 00:05:11,096 Used to rent at Overhoeksplein, moved out a while back. 56 00:05:11,120 --> 00:05:15,576 Plays one of them upright violin thingies for a posh orchestra. 57 00:05:15,600 --> 00:05:18,176 A cello, Brad. It's a cello. Right, yeah. 58 00:05:18,200 --> 00:05:20,016 Um, Dahlman says she'll inform the parents. 59 00:05:20,040 --> 00:05:22,416 They live in the south. They're farmers, apparently. 60 00:05:22,440 --> 00:05:24,256 Yeah, she's something of a child prodigy. 61 00:05:24,280 --> 00:05:25,896 International concerts, 62 00:05:25,920 --> 00:05:27,976 private audiences for the great and the good. 63 00:05:28,000 --> 00:05:29,416 Quite a talent. 64 00:05:29,440 --> 00:05:31,576 Have we got phone footage at the scene? 65 00:05:31,600 --> 00:05:33,856 Yeah. Nothing useful, though. 66 00:05:33,880 --> 00:05:35,296 It's on here. 67 00:05:35,320 --> 00:05:36,776 Eyewitnesses at the scene 68 00:05:36,800 --> 00:05:38,736 said that the killer was hoodied up. 69 00:05:38,760 --> 00:05:40,056 Medium build. 70 00:05:40,080 --> 00:05:42,136 Wearing black sweatpants and trainers. 71 00:05:42,160 --> 00:05:44,976 Do we think the intention was to kill or just maim? 72 00:05:45,000 --> 00:05:46,416 Jealous ex, I reckon. 73 00:05:46,440 --> 00:05:48,096 Let's not jump to conclusions. 74 00:05:48,120 --> 00:05:50,096 Well, it's the only exercise I'm good at - 75 00:05:50,120 --> 00:05:52,376 jumping to conclusions. 76 00:05:52,400 --> 00:05:53,856 Right. 77 00:05:53,880 --> 00:05:56,656 I wanna know everything we've got on the victim. 78 00:05:56,680 --> 00:05:59,656 I wanna know partners, past and present, any gossip. 79 00:05:59,680 --> 00:06:01,936 Get down to the concert hall, do some digging. 80 00:06:01,960 --> 00:06:03,416 You're gonna want to see this. 81 00:06:03,440 --> 00:06:05,720 Security footage from the Amsterdam Tower. 82 00:06:06,720 --> 00:06:08,816 That's Arjan. Who? 83 00:06:08,840 --> 00:06:10,056 Arjan Hersi. 84 00:06:10,080 --> 00:06:12,256 Journalist. Hacker. 85 00:06:12,280 --> 00:06:14,216 Thorn in the side of organised crime. 86 00:06:14,240 --> 00:06:16,296 Keeps a low profile as a result. 87 00:06:16,320 --> 00:06:18,576 What's a classical musician doing with him? 88 00:06:18,600 --> 00:06:20,696 I'm late, really late. I know. 89 00:06:20,720 --> 00:06:23,336 I hate being late. I hate it when people are late. 90 00:06:23,360 --> 00:06:25,840 It's rude and it's disrespectful and... 91 00:06:26,880 --> 00:06:29,176 I'm sorry. I got caught up. 92 00:06:29,200 --> 00:06:33,600 Don't worry about it. Fleur Mas. 'Mozart' will fill you in. 93 00:06:35,080 --> 00:06:37,736 I'll be early tomorrow. I bet you were even born premature. 94 00:06:37,760 --> 00:06:40,240 I was actually. Three weeks. 95 00:06:52,320 --> 00:06:53,976 Ever get tired of being on your own? 96 00:06:54,000 --> 00:06:55,056 Who says I am? 97 00:06:55,080 --> 00:06:56,896 Where did that come from anyway? 98 00:06:56,920 --> 00:07:00,200 I don't know. Just been thinking about me and Lena, you know. 99 00:07:03,040 --> 00:07:04,536 You're taking up karate? 100 00:07:04,560 --> 00:07:06,000 No, you know, sort of... 101 00:07:07,440 --> 00:07:09,776 Oh, my God. Are we talking next level here? 102 00:07:09,800 --> 00:07:11,656 No. Maybe. 103 00:07:11,680 --> 00:07:13,376 Wow! Bad idea, right? 104 00:07:13,400 --> 00:07:14,496 Hell, no. 105 00:07:14,520 --> 00:07:15,936 Although you might wanna think about 106 00:07:15,960 --> 00:07:17,776 losing those arm gestures when you talk to her. 107 00:07:17,800 --> 00:07:19,136 Lose this. Yeah. 108 00:07:19,160 --> 00:07:20,520 Just saying. 109 00:07:27,200 --> 00:07:30,480 Arjan. It's me. I know you're in there. 110 00:07:31,960 --> 00:07:33,056 How? 111 00:07:33,080 --> 00:07:34,640 I can smell burnt toast. 112 00:07:43,880 --> 00:07:45,240 Got enough locks there, Arjan? 113 00:07:46,680 --> 00:07:47,880 Probably not. 114 00:07:49,360 --> 00:07:53,176 I know we know each other well, but underpants? Really? 115 00:07:53,200 --> 00:07:55,880 Yeah, well, sorry, I was writing an article. 116 00:07:58,400 --> 00:07:59,936 Anything interesting? 117 00:07:59,960 --> 00:08:02,056 Next time can we meet somewhere else? 118 00:08:02,080 --> 00:08:05,616 'Cause I really don't want to advertise your visits, thanks. 119 00:08:05,640 --> 00:08:07,976 Does the name Fleur Mas mean anything to you? 120 00:08:08,000 --> 00:08:10,416 No. Never met him, her, it, anything. 121 00:08:10,440 --> 00:08:11,776 Funny that. 122 00:08:11,800 --> 00:08:14,800 'Cause you met her yesterday on the top of Amsterdam Tower. 123 00:08:16,720 --> 00:08:18,376 What do you want to know? She's dead. 124 00:08:18,400 --> 00:08:22,480 Acid attack. It's unlike you to lie to me. 125 00:08:25,120 --> 00:08:28,016 Well, I have to keep my confidences. No, you don't. 126 00:08:28,040 --> 00:08:29,896 Well, yeah, sorry, but I do. 127 00:08:29,920 --> 00:08:32,336 Why was Fleur Mas confiding in you? 128 00:08:32,360 --> 00:08:37,216 Criminal underworld infiltrates classical music orchestra. 129 00:08:37,240 --> 00:08:38,856 It's not your typical area of concern. 130 00:08:38,880 --> 00:08:43,176 An award-winning cellist. What else was she involved in? 131 00:08:43,200 --> 00:08:45,256 It must be serious 'cause you look worried. 132 00:08:45,280 --> 00:08:48,080 Well, I have every reason to be worried and so do you. 133 00:08:51,960 --> 00:08:52,976 Alright. 134 00:08:53,000 --> 00:08:55,096 Keep me in the loop, yeah? 135 00:08:55,120 --> 00:08:58,056 You know where I am. One step ahead. 136 00:08:58,080 --> 00:08:59,816 Don't be worried about me, alright? 137 00:08:59,840 --> 00:09:04,016 Oh, but I do worry. I'm a natural-born worrier. 138 00:09:04,040 --> 00:09:05,880 Usually to my cost. 139 00:09:13,120 --> 00:09:14,776 You let him off lightly. 140 00:09:14,800 --> 00:09:16,456 He wasn't about to talk. 141 00:09:16,480 --> 00:09:18,216 Which we know because...? 142 00:09:18,240 --> 00:09:20,216 You're lucky he was wearing a top. 143 00:09:20,240 --> 00:09:22,696 His back looks like a road map. 144 00:09:22,720 --> 00:09:24,736 Scars inflicted by a drug dealer 145 00:09:24,760 --> 00:09:27,256 who wanted to know what intelligence Arjan had on him. 146 00:09:27,280 --> 00:09:30,576 He didn't talk. Spent three weeks in hospital. 147 00:09:30,600 --> 00:09:33,120 Besides, he told us everything we need to know. 148 00:10:15,280 --> 00:10:17,776 Christian Timmerman, artistic director. 149 00:10:17,800 --> 00:10:19,656 We need to talk to you about Fleur Mas. 150 00:10:19,680 --> 00:10:23,736 Brad, isn't it? Depends who's, uh, a... 151 00:10:23,760 --> 00:10:24,976 Yes. 152 00:10:25,000 --> 00:10:27,176 It is. And you are? 153 00:10:27,200 --> 00:10:28,416 Femke de Haan. 154 00:10:28,440 --> 00:10:31,936 Femke's our guest conductor and she really shouldn't be here today. 155 00:10:31,960 --> 00:10:34,776 How else are we going to get Carol up to speed with two days? 156 00:10:34,800 --> 00:10:37,496 Two days before... The Concert on the Canal. 157 00:10:37,520 --> 00:10:39,536 We do it every year. 158 00:10:39,560 --> 00:10:42,816 We, uh, have an address for Fleur 159 00:10:42,840 --> 00:10:44,896 but gather she moved out a while back. 160 00:10:44,920 --> 00:10:47,256 Do either of you happen to know where she was living? 161 00:10:47,280 --> 00:10:48,736 With me. 162 00:10:48,760 --> 00:10:51,976 I see, and how well did you know each other? 163 00:10:52,000 --> 00:10:53,920 Well. 164 00:10:55,440 --> 00:10:56,960 Very well. 165 00:10:59,120 --> 00:11:01,296 Do you know anyone that might want to harm her? 166 00:11:01,320 --> 00:11:03,216 She was being stalked. 167 00:11:03,240 --> 00:11:05,176 She reported it repeatedly. 168 00:11:05,200 --> 00:11:07,296 Each time she got a polite "We're looking into it". 169 00:11:07,320 --> 00:11:09,256 We didn't know. 170 00:11:09,280 --> 00:11:11,576 That would have been a different department to us. 171 00:11:11,600 --> 00:11:13,016 We're listening now. 172 00:11:13,040 --> 00:11:14,600 Bit late, don't you think? 173 00:11:16,360 --> 00:11:17,880 If you'll excuse me. 174 00:11:19,280 --> 00:11:21,336 Did you know about the stalking? Yes. 175 00:11:21,360 --> 00:11:22,896 Fleur was very frightened. 176 00:11:22,920 --> 00:11:25,616 We tightened security in and around the concert hall, 177 00:11:25,640 --> 00:11:29,040 but...maybe it wasn't enough. 178 00:12:23,400 --> 00:12:24,760 Hey. 179 00:12:28,280 --> 00:12:30,456 I know, on superficial analysis, 180 00:12:30,480 --> 00:12:32,496 I may come across as purely a jazz junkie, 181 00:12:32,520 --> 00:12:33,896 but it's all the same, really. 182 00:12:33,920 --> 00:12:36,216 Same notes, same feelings. 183 00:12:36,240 --> 00:12:38,120 Just in different combinations. 184 00:12:39,760 --> 00:12:41,056 This is her playing now. 185 00:12:41,080 --> 00:12:42,776 So what actually killed her? 186 00:12:42,800 --> 00:12:44,816 Hypoxia 187 00:12:44,840 --> 00:12:47,296 due to acute chemical pneumonitis. 188 00:12:47,320 --> 00:12:50,016 She aspirated, or breathed in, enough of the acid 189 00:12:50,040 --> 00:12:51,376 into her lungs and airways 190 00:12:51,400 --> 00:12:55,256 to cause severe, irreversible, soft tissue damage. 191 00:12:55,280 --> 00:12:57,576 Couldn't breathe. Exactly. 192 00:12:57,600 --> 00:13:00,056 Despite the artificial ventilation and everything else 193 00:13:00,080 --> 00:13:01,736 they tried in the hospital overnight. 194 00:13:01,760 --> 00:13:04,496 Broken glass at the scene's got a partial print on it, 195 00:13:04,520 --> 00:13:06,896 but useless on its own. 196 00:13:06,920 --> 00:13:09,336 Would the attacker have known for sure it would kill? 197 00:13:09,360 --> 00:13:11,456 No, but he or she would have known 198 00:13:11,480 --> 00:13:13,536 they were gonna do life-changing damage. 199 00:13:13,560 --> 00:13:17,096 That's risky in public. Maybe it was deliberate. 200 00:13:17,120 --> 00:13:18,536 A statement. 201 00:13:18,560 --> 00:13:19,816 What have you got? 202 00:13:19,840 --> 00:13:21,056 Quite a lot, actually. 203 00:13:21,080 --> 00:13:24,616 Fleur Mas was being stalked and she reported it, apparently. 204 00:13:24,640 --> 00:13:26,296 OK, well, let's check and prioritise that. 205 00:13:26,320 --> 00:13:28,216 Also, the concert she was about to give, 206 00:13:28,240 --> 00:13:30,736 it's an annual thing for charity. 207 00:13:30,760 --> 00:13:33,696 Ah, yes, this year it's Say No to Silence, 208 00:13:33,720 --> 00:13:36,056 a really excellent charity that raises money 209 00:13:36,080 --> 00:13:39,320 for women that have been victims of sexual assault. 210 00:13:41,040 --> 00:13:42,440 Might be relevant. 211 00:13:43,680 --> 00:13:45,456 So what do we know about her private life? 212 00:13:45,480 --> 00:13:49,520 That she was dating the guest conductor, uh, Femke de Haan. 213 00:13:51,520 --> 00:13:52,560 Femke. 214 00:13:54,160 --> 00:13:56,976 Oh, God. That Femke. You mean the Femke that... 215 00:13:57,000 --> 00:13:59,640 I'm sorry. Who's Femke? 216 00:14:00,920 --> 00:14:02,200 She's my ex. 217 00:14:09,960 --> 00:14:12,976 Hey, can you get me security footage in the car park 218 00:14:13,000 --> 00:14:15,496 between 8:45 and 9:00 this morning, please? 219 00:14:15,520 --> 00:14:17,160 Thank you. 220 00:14:27,080 --> 00:14:28,616 How you doing? 221 00:14:28,640 --> 00:14:32,400 Love and pain. Always go hand in hand, right? 222 00:14:33,560 --> 00:14:36,616 Just need to focus on work. Good. 223 00:14:36,640 --> 00:14:38,400 Hmm. 224 00:14:39,800 --> 00:14:40,896 Go on. 225 00:14:40,920 --> 00:14:43,656 Ah, Femke de Haan, she's, um, 36 years old. 226 00:14:43,680 --> 00:14:45,536 Yeah, could have told you that. 227 00:14:45,560 --> 00:14:46,856 Trailblazing talent. 228 00:14:46,880 --> 00:14:49,856 First female ever invited to be guest conductor here. 229 00:14:49,880 --> 00:14:53,016 And the artistic director, um, thinks, although... 230 00:14:53,040 --> 00:14:56,896 I mean, he could be wrong but, I mean... He... 231 00:14:56,920 --> 00:14:58,216 The point, Brad? 232 00:14:58,240 --> 00:15:00,616 He thinks that Fleur and Femke 233 00:15:00,640 --> 00:15:02,880 started seeing each other... 234 00:15:03,960 --> 00:15:05,080 ..a while ago. 235 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 Anything else? I've got something. 236 00:15:12,640 --> 00:15:14,936 Fleur Mas had the world at her feet 237 00:15:14,960 --> 00:15:20,176 but also controversially was acquainted with Stefan Bodecker. 238 00:15:20,200 --> 00:15:21,296 Ooh, even I know him. 239 00:15:21,320 --> 00:15:24,816 Used to own the coveted members club, the Zecker, 240 00:15:24,840 --> 00:15:26,856 where he would groom underage girls 241 00:15:26,880 --> 00:15:30,496 before forcing them to have sex with the great and the good. 242 00:15:30,520 --> 00:15:31,536 Allegedly. 243 00:15:31,560 --> 00:15:35,336 Politicians. Royalty. The rich and famous. 244 00:15:35,360 --> 00:15:38,096 Well, denies it all. There's no concrete evidence. 245 00:15:38,120 --> 00:15:40,136 There's a lot of legal threats to silence people. 246 00:15:40,160 --> 00:15:42,256 He's currently out of the country avoiding arrest 247 00:15:42,280 --> 00:15:44,296 on suspicion of pretty much everything. 248 00:15:44,320 --> 00:15:48,496 No to Silence. It's about sexual abuse, right? 249 00:15:48,520 --> 00:15:49,496 Yes. 250 00:15:49,520 --> 00:15:52,776 Set up two years ago to encourage women 251 00:15:52,800 --> 00:15:56,176 who have been victims of sexual assault to go public, 252 00:15:56,200 --> 00:15:57,736 launched by a Hester Gill. 253 00:15:57,760 --> 00:16:01,656 We have an address for her in a rooftop apartment in Plantage. 254 00:16:01,680 --> 00:16:07,056 Possession. Low-level dealing. Assaulting a police officer. OK. 255 00:16:07,080 --> 00:16:08,616 I'll speak with her. 256 00:16:08,640 --> 00:16:10,336 So let me get this right. 257 00:16:10,360 --> 00:16:14,376 Our victim Fleur was about to do a concert for these guys 258 00:16:14,400 --> 00:16:15,856 but she was in bed with, um... 259 00:16:15,880 --> 00:16:17,336 Well, not necessarily in bed with. 260 00:16:17,360 --> 00:16:19,936 Well, alright. Maybe in bed with Bodecker. 261 00:16:19,960 --> 00:16:21,576 She was also being stalked. 262 00:16:21,600 --> 00:16:23,976 Which we haven't found on our systems yet. 263 00:16:24,000 --> 00:16:25,456 And now she's dead. 264 00:16:25,480 --> 00:16:27,896 Alright, let's see what Arjan's got to say. 265 00:16:27,920 --> 00:16:30,216 He's not gonna say it over the phone, is he? 266 00:16:30,240 --> 00:16:33,240 Doesn't have to. He cuts the call if I'm on the money. 267 00:16:36,880 --> 00:16:37,856 What now? 268 00:16:37,880 --> 00:16:42,680 Hey. Fleur Mas's death - connected to Stefan Bodecker? 269 00:16:45,480 --> 00:16:47,696 Find out where Bodecker is. Yeah, I'm on it. 270 00:16:47,720 --> 00:16:49,456 What about the Zecker Club? 271 00:16:49,480 --> 00:16:51,176 Uh, yeah. 272 00:16:51,200 --> 00:16:54,376 Isn't it now a dead-trendy supper club called Maya? 273 00:16:54,400 --> 00:16:59,856 It is indeed. Owned by former Zecker Club employee Anouk Prinsens. 274 00:16:59,880 --> 00:17:03,736 Great. I'll talk to her. See if she ever came across Fleur. 275 00:17:03,760 --> 00:17:06,136 You don't wanna speak with Femke? No. Do you? 276 00:17:06,160 --> 00:17:08,496 No. She never liked me. 277 00:17:08,520 --> 00:17:10,496 That's true. 278 00:17:10,520 --> 00:17:13,096 Alright. You can talk to her. 279 00:17:13,120 --> 00:17:15,176 I'll just irritate her. That's fine by me. 280 00:17:15,200 --> 00:17:16,480 And me. 281 00:17:33,200 --> 00:17:35,040 Nice pictures. 282 00:17:36,080 --> 00:17:37,536 No, no, no, no. 283 00:17:37,560 --> 00:17:39,400 Don't be shy. 284 00:17:41,960 --> 00:17:43,680 What are you looking at them for? 285 00:17:45,000 --> 00:17:49,080 I mean, it's odd, don't you think? You storing photographs. 286 00:17:50,080 --> 00:17:52,496 Especially since Fleur Mas had a stalker. 287 00:17:52,520 --> 00:17:54,736 Are you accusing me? We are. 288 00:17:54,760 --> 00:17:56,016 It's our job. 289 00:17:56,040 --> 00:17:58,976 If you must know, I had a soft spot for Fleur. 290 00:17:59,000 --> 00:18:00,336 I'm not afraid to admit it. 291 00:18:00,360 --> 00:18:02,336 Even though she was going out with Femke there. 292 00:18:02,360 --> 00:18:04,656 The heart does what the heart does. 293 00:18:04,680 --> 00:18:05,800 Right. 294 00:18:07,720 --> 00:18:10,560 Sorry. Can I have a moment? Thanks. 295 00:18:12,800 --> 00:18:16,256 The cellist, what was her relationship like with Fleur? 296 00:18:16,280 --> 00:18:18,416 She's benefiting from her absence, right? 297 00:18:18,440 --> 00:18:21,176 Well, to be honest, I think this is her idea of a nightmare. 298 00:18:21,200 --> 00:18:23,976 She didn't throw the acid, if that's what you mean. 299 00:18:24,000 --> 00:18:25,416 How can you be sure? 300 00:18:25,440 --> 00:18:27,576 'Cause I was with her at the concert and afterwards. 301 00:18:27,600 --> 00:18:28,976 Just because you didn't witness the incident 302 00:18:29,000 --> 00:18:31,056 doesn't necessarily mean you didn't have a hand in it. 303 00:18:31,080 --> 00:18:32,480 If you'll excuse me. 304 00:18:34,880 --> 00:18:36,376 You'll be fine. 305 00:18:36,400 --> 00:18:38,896 Femke. You recognise me now. 306 00:18:38,920 --> 00:18:40,376 Yeah. 307 00:18:40,400 --> 00:18:44,696 Can I ask, Stefan Bodecker - do you know him? 308 00:18:44,720 --> 00:18:46,896 From the news, yeah. 309 00:18:46,920 --> 00:18:48,896 What's he got to do with Fleur? 310 00:18:48,920 --> 00:18:51,856 Fleur used to play concerts for him when she was younger. 311 00:18:51,880 --> 00:18:53,376 Did you know that? 312 00:18:53,400 --> 00:18:54,640 Did she ever mention him? 313 00:18:55,680 --> 00:18:57,536 We didn't talk about the past. 314 00:18:57,560 --> 00:19:00,376 One last thing - your boss, Mr Timmerman, 315 00:19:00,400 --> 00:19:02,800 he liked Fleur a lot, right? 316 00:19:04,240 --> 00:19:05,816 Enough to stalk her? 317 00:19:05,840 --> 00:19:07,496 You tell me. 318 00:19:07,520 --> 00:19:09,440 OK, good luck. 319 00:19:38,200 --> 00:19:41,056 Our usual haunt. Couldn't be more public. 320 00:19:41,080 --> 00:19:42,560 Well, that's the whole point. 321 00:19:43,560 --> 00:19:47,136 And I wanted to tell you about the Battle of Schooneveld. 322 00:19:47,160 --> 00:19:48,816 The what? 323 00:19:48,840 --> 00:19:51,736 The Battle of Schooneveld. The first one, not the sec... 324 00:19:51,760 --> 00:19:54,216 Well, actually either. Do you know them? 325 00:19:54,240 --> 00:19:57,000 Not overly. Well, you might some day. 326 00:19:58,240 --> 00:19:59,776 That's why you wanted to meet? 327 00:19:59,800 --> 00:20:01,920 Pretty much, yeah. 328 00:20:03,680 --> 00:20:06,656 Well, seeing as we're here - stop me if I go off-piste - 329 00:20:06,680 --> 00:20:09,536 we're thinking an underage Fleur Mas was groomed, 330 00:20:09,560 --> 00:20:13,456 sexually abused by Bodecker and circulated. 331 00:20:13,480 --> 00:20:15,920 Was she gonna go public about Bodecker? 332 00:20:17,720 --> 00:20:19,296 Or... 333 00:20:19,320 --> 00:20:21,560 The powerful people he procured her for? 334 00:20:22,880 --> 00:20:27,216 So she was silenced very publicly, presumably as a warning to others. 335 00:20:27,240 --> 00:20:28,736 Hester Gill maybe. 336 00:20:28,760 --> 00:20:30,816 Where do you fit in? 337 00:20:30,840 --> 00:20:32,136 Who says I did? 338 00:20:32,160 --> 00:20:33,576 Come on. 339 00:20:33,600 --> 00:20:36,616 I've never seen you this nervous. 340 00:20:36,640 --> 00:20:39,456 These women come to you with their stories or did you go to them? 341 00:20:39,480 --> 00:20:41,000 Tell me. 342 00:20:43,240 --> 00:20:46,336 Look, Piet, I like you and I really trust you. 343 00:20:46,360 --> 00:20:48,776 But it took me years to gain their trust 344 00:20:48,800 --> 00:20:50,656 and part of the negotiation 345 00:20:50,680 --> 00:20:52,936 was that I wouldn't share anything with anyone 346 00:20:52,960 --> 00:20:54,816 until I shared with the world 347 00:20:54,840 --> 00:20:57,136 and see that justice gets done pretty fast. 348 00:20:57,160 --> 00:20:58,936 Why fast? 349 00:20:58,960 --> 00:21:01,736 No. Better run. 350 00:21:01,760 --> 00:21:03,976 Battles to fight. 351 00:21:04,000 --> 00:21:06,720 And, Piet, happy birthday. 352 00:21:22,400 --> 00:21:23,816 Where can I find Anouk? 353 00:21:23,840 --> 00:21:25,120 Upstairs. Thanks. 354 00:21:27,960 --> 00:21:30,120 No, they've cancelled. Ah, OK... 355 00:21:39,400 --> 00:21:40,856 This about Fleur? 356 00:21:40,880 --> 00:21:42,696 I saw it on the news. 357 00:21:42,720 --> 00:21:44,176 Did you know her well? 358 00:21:44,200 --> 00:21:46,976 Not that well, to be honest. 359 00:21:47,000 --> 00:21:49,376 People booked her for private performances. 360 00:21:49,400 --> 00:21:50,936 We had some here. 361 00:21:50,960 --> 00:21:54,096 Her talent, even back then, was...was incredible. 362 00:21:54,120 --> 00:21:55,880 Just performances? 363 00:21:56,880 --> 00:21:58,320 I don't know. 364 00:22:00,320 --> 00:22:02,696 What was Fleur like? 365 00:22:02,720 --> 00:22:05,856 She must have been, what, 15, 16? 366 00:22:05,880 --> 00:22:07,336 Shy. 367 00:22:07,360 --> 00:22:09,280 Innocent. 368 00:22:10,320 --> 00:22:11,736 Not used to the big city. 369 00:22:11,760 --> 00:22:16,640 Did she have a chaperone or did Bodecker take care of that? 370 00:22:18,520 --> 00:22:20,896 Did you know what was going on behind the scenes generally? 371 00:22:20,920 --> 00:22:25,376 No. To my eternal shame. I didn't know anything about it. 372 00:22:25,400 --> 00:22:27,656 You really didn't have any idea at all? 373 00:22:27,680 --> 00:22:30,976 Hindsight is an amazing thing. 374 00:22:31,000 --> 00:22:32,976 I mean, I saw things. 375 00:22:33,000 --> 00:22:36,560 Moments, really, that should have made me think but didn't. 376 00:22:37,600 --> 00:22:40,096 You don't always put two and two together. 377 00:22:40,120 --> 00:22:42,840 As a woman, I have to live with that. 378 00:22:47,360 --> 00:22:50,256 Recline and dine, right? 379 00:22:50,280 --> 00:22:52,456 How come you took over this place? 380 00:22:52,480 --> 00:22:55,736 When it all blew up in Bodecker's face, he had to get rid of it fast. 381 00:22:55,760 --> 00:22:57,136 And cheap. 382 00:22:57,160 --> 00:23:02,376 I'd just come out of a divorce that was messy but...lucrative. 383 00:23:02,400 --> 00:23:04,896 So when did you last have contact with Bodecker? 384 00:23:04,920 --> 00:23:08,576 When the deal went through. Uh, over a year ago now. 385 00:23:08,600 --> 00:23:10,216 We were never friends. 386 00:23:10,240 --> 00:23:12,936 Bodecker doesn't do friendships with women. 387 00:23:12,960 --> 00:23:15,280 Especially not strong ones. 388 00:23:43,520 --> 00:23:45,360 Oh, great. 389 00:24:12,120 --> 00:24:13,296 Acid. 390 00:24:13,320 --> 00:24:15,776 You want some? 391 00:24:15,800 --> 00:24:17,536 That's OK. 392 00:24:17,560 --> 00:24:19,440 I'll pass. 393 00:24:21,160 --> 00:24:24,496 Is your apartment normally that messy or you had visitors? 394 00:24:24,520 --> 00:24:25,656 What's it to you? 395 00:24:25,680 --> 00:24:28,176 I'm not sure yet. 396 00:24:28,200 --> 00:24:31,936 Commissaris Van der Valk. I'm investigating the death of Fleur Mas. 397 00:24:31,960 --> 00:24:34,416 Like hell you are. 398 00:24:34,440 --> 00:24:36,816 Police are all bastards. 399 00:24:36,840 --> 00:24:42,176 I thought, given that you started No to Silence, you might wanna talk. 400 00:24:42,200 --> 00:24:44,656 Help me find out what happened to Fleur Mas. 401 00:24:44,680 --> 00:24:47,040 Maybe I'm wasting my time. 402 00:24:49,280 --> 00:24:51,136 I didn't have you down as the silent type. 403 00:24:51,160 --> 00:24:52,856 Are you baiting me? 404 00:24:52,880 --> 00:24:54,896 'Cause I don't like that. 405 00:24:54,920 --> 00:24:56,416 I talk when I'm good and ready, 406 00:24:56,440 --> 00:25:00,160 not when some policeman, or any man, gives me permission. 407 00:25:02,120 --> 00:25:06,160 There's a worm in the bottle. They don't tend to like acid but... 408 00:25:07,240 --> 00:25:08,480 Well, they love tequila. 409 00:25:10,520 --> 00:25:12,400 Smart-ass. 410 00:25:14,120 --> 00:25:15,720 Get out. 411 00:25:39,480 --> 00:25:41,496 When do you have time to read a book? 412 00:25:41,520 --> 00:25:43,336 It's a gift from Arjan. 413 00:25:43,360 --> 00:25:44,976 Right, how we doing? 414 00:25:45,000 --> 00:25:47,976 Stefan Bodecker - the stuff he was accused of and the scale. 415 00:25:48,000 --> 00:25:51,896 We've got procurement, trafficking, coercion, grooming, rape. 416 00:25:51,920 --> 00:25:55,176 The list goes on and on. And as for the age of some of the victims... 417 00:25:55,200 --> 00:25:56,896 Nothing comes even close. 418 00:25:56,920 --> 00:25:58,096 Do we know where he is? 419 00:25:58,120 --> 00:26:00,976 Word is he's on this superyacht owned by a Russian oligarch 420 00:26:01,000 --> 00:26:03,536 in neutral waters somewhere in the Mediterranean. 421 00:26:03,560 --> 00:26:04,816 Any associates? 422 00:26:04,840 --> 00:26:06,856 Ivo de Witt, right-hand man. 423 00:26:06,880 --> 00:26:08,256 Fixer. Schmoozer. 424 00:26:08,280 --> 00:26:09,376 Black belt. 425 00:26:09,400 --> 00:26:12,056 Last heard of in Jakarta, Indonesia. 426 00:26:12,080 --> 00:26:14,016 And Quinten Arkes. 427 00:26:14,040 --> 00:26:17,016 Pretty boy. Rumoured to go into clubs and pick up girls. 428 00:26:17,040 --> 00:26:19,936 We've got a number for him and an address. 429 00:26:19,960 --> 00:26:21,816 Somewhere in industrial area Oud-Zuid. 430 00:26:21,840 --> 00:26:25,296 Right, you two, pay him a visit. Anouk Prinsens? 431 00:26:25,320 --> 00:26:28,456 Checks out. Married and lucratively divorced a record producer. 432 00:26:28,480 --> 00:26:30,096 Took over the club about a year ago. 433 00:26:30,120 --> 00:26:31,936 What about Femke? 434 00:26:31,960 --> 00:26:34,656 She didn't know anything about Bodecker and Fleur. 435 00:26:34,680 --> 00:26:37,776 But guess who does have a lot of images of Fleur on his laptop. 436 00:26:37,800 --> 00:26:39,656 Artistic director Christian Timmerman. 437 00:26:39,680 --> 00:26:41,096 Tech are on it as we speak. 438 00:26:41,120 --> 00:26:43,816 We also double-checked Fleur Mas's stalking complaint 439 00:26:43,840 --> 00:26:46,536 and, well, there doesn't seem to be one. 440 00:26:46,560 --> 00:26:49,336 Maybe she told Femke she reported it but didn't. 441 00:26:49,360 --> 00:26:50,696 Couldn't face it 442 00:26:50,720 --> 00:26:53,416 or didn't have the confidence in us to do anything about it. 443 00:26:53,440 --> 00:26:56,016 Yeah. Well, Hester Gill wasn't a fan either. 444 00:26:56,040 --> 00:26:57,720 Bodecker. Ever marry? 445 00:26:58,800 --> 00:27:00,800 He doesn't really strike me as the marrying type. 446 00:27:05,600 --> 00:27:07,080 This yacht... 447 00:27:08,520 --> 00:27:10,160 We need to know if he's on it. 448 00:27:17,480 --> 00:27:19,936 Ah, just talking about your case. 449 00:27:19,960 --> 00:27:21,976 A link to Bodecker's activities. 450 00:27:22,000 --> 00:27:24,616 Yeah, well, Fleur Mas's parents didn't think so. 451 00:27:24,640 --> 00:27:26,616 They were very defensive when I asked them about him. 452 00:27:26,640 --> 00:27:27,896 A loyal family friend. 453 00:27:27,920 --> 00:27:30,016 They won't hear a word said against him. 454 00:27:30,040 --> 00:27:32,936 Well, that would mean acknowledging they handed their daughter over 455 00:27:32,960 --> 00:27:34,176 to a suspected paedophile. 456 00:27:34,200 --> 00:27:36,496 Indeed. Denial is a powerful thing. 457 00:27:36,520 --> 00:27:38,536 How can we help? 458 00:27:38,560 --> 00:27:40,736 Bodecker is meant to be on this superyacht 459 00:27:40,760 --> 00:27:42,416 somewhere in the Mediterranean. 460 00:27:42,440 --> 00:27:43,776 Be good to check. 461 00:27:43,800 --> 00:27:46,416 Well, he won't come back here, will he? He'll be arrested on sight. 462 00:27:46,440 --> 00:27:49,136 But not if he has powerful people to protect him. 463 00:27:49,160 --> 00:27:50,496 I'll contact Interpol. 464 00:27:50,520 --> 00:27:53,576 Do you want them to board the yacht? Rattle his cage? 465 00:27:53,600 --> 00:27:55,336 It's fine by me if they do. 466 00:27:55,360 --> 00:27:56,976 I just need to know if he's there. 467 00:27:57,000 --> 00:27:58,576 Just leave it with me. 468 00:27:58,600 --> 00:27:59,696 We need to be clever. 469 00:27:59,720 --> 00:28:01,736 If Bodecker's got friends in high places, 470 00:28:01,760 --> 00:28:04,056 they'll take some excuse to take the case off us 471 00:28:04,080 --> 00:28:06,016 and hand it over to the secret service 472 00:28:06,040 --> 00:28:08,536 in the interests of national security. 473 00:28:08,560 --> 00:28:10,336 Then we'll never bring down the bastard. 474 00:28:10,360 --> 00:28:13,720 If we can find him, we'll get him. 475 00:28:17,080 --> 00:28:20,576 Oh, and Piet. I have three daughters. 476 00:28:20,600 --> 00:28:23,600 Anything you do to nail Bodecker is fine by me. 477 00:28:27,560 --> 00:28:28,800 Yeah. 478 00:28:39,440 --> 00:28:40,800 OK. 479 00:28:53,440 --> 00:28:56,016 So what we're gonna do is put them down here, 480 00:28:56,040 --> 00:28:57,616 then we're gonna chop them up. 481 00:28:57,640 --> 00:29:00,576 The question is, how do you like them - diced or sliced? 482 00:29:00,600 --> 00:29:02,040 Winged or stuffed? 483 00:29:09,960 --> 00:29:11,600 Oh, God. 484 00:29:14,560 --> 00:29:16,216 Police! 485 00:29:16,240 --> 00:29:18,000 Oi! Come here! 486 00:29:21,160 --> 00:29:22,680 Drop it. 487 00:29:24,000 --> 00:29:26,496 What were you planning on doing with that, eh? 488 00:29:26,520 --> 00:29:28,080 That's a Kretek, right? 489 00:29:29,080 --> 00:29:32,256 Smoke them a lot in Jakarta, where Ivo de Witt is? 490 00:29:32,280 --> 00:29:34,416 Or maybe was. 491 00:29:34,440 --> 00:29:37,216 We heard you was friends with him and Bodecker. 492 00:29:37,240 --> 00:29:39,240 I'm not saying anything. 493 00:29:40,480 --> 00:29:42,936 You wanna check on her? She seems pretty out of it. 494 00:29:42,960 --> 00:29:44,656 Sure. 495 00:29:44,680 --> 00:29:46,616 Are you out of it as well? No. 496 00:29:46,640 --> 00:29:49,616 I don't know anything about Bodecker. 497 00:29:49,640 --> 00:29:50,720 You used to. 498 00:29:52,320 --> 00:29:54,616 Look, where can we find De Witt? 499 00:29:54,640 --> 00:29:58,496 Pay you a visit, did he? Clearly scared you. 500 00:29:58,520 --> 00:29:59,496 Why? 501 00:29:59,520 --> 00:30:01,056 Sorry to interrupt. She's having a fit. 502 00:30:01,080 --> 00:30:03,776 What do you mean? She's having a fit. Paramedics? 503 00:30:03,800 --> 00:30:05,896 Paramedics, please. Not so fast. Me first. 504 00:30:05,920 --> 00:30:08,176 De Witt. Where? Huh? 505 00:30:08,200 --> 00:30:10,256 I'm serious. De Witt. I don't know. 506 00:30:10,280 --> 00:30:11,936 Seriously, Lucienne, she's not looking good in here. 507 00:30:11,960 --> 00:30:13,376 The blood's all drained from her face. 508 00:30:13,400 --> 00:30:14,656 Please... Address! 509 00:30:14,680 --> 00:30:15,696 Now! OK. 510 00:30:15,720 --> 00:30:18,736 OK. He's at the bar. Waterkant. 511 00:30:18,760 --> 00:30:21,336 That's where he does his stuff. And what does he want with you? 512 00:30:21,360 --> 00:30:24,256 I don't know. He's searching for some muscle and I told him no. 513 00:30:24,280 --> 00:30:26,360 Please. Yeah, go. 514 00:30:28,640 --> 00:30:31,616 She's dead! You guys killed her! 515 00:30:31,640 --> 00:30:34,056 You guys are just like them. 516 00:30:34,080 --> 00:30:35,976 She's alright. She's just fast asleep. 517 00:30:36,000 --> 00:30:38,440 I was, uh...pulling your leg. 518 00:30:40,240 --> 00:30:41,816 What's her name? 519 00:30:41,840 --> 00:30:43,176 Ella. 520 00:30:43,200 --> 00:30:44,736 Ella. 521 00:30:44,760 --> 00:30:47,976 Is she one of Bodecker's? That's why she's like this. 522 00:30:48,000 --> 00:30:49,760 I got her out, you know? 523 00:30:50,840 --> 00:30:53,016 I hate what they did to her. 524 00:30:53,040 --> 00:30:54,560 Help us, then. 525 00:30:57,400 --> 00:30:58,960 They'd kill me. 526 00:31:05,920 --> 00:31:07,520 You OK? 527 00:31:09,120 --> 00:31:10,960 De Witt hangs out at Waterkant. 528 00:31:20,800 --> 00:31:22,080 Yeah? 529 00:31:33,000 --> 00:31:34,360 See you tonight. 530 00:33:00,920 --> 00:33:02,096 Back off. 531 00:33:02,120 --> 00:33:04,360 You're out of your depth. 532 00:33:15,000 --> 00:33:16,320 Are you OK? What happened? 533 00:33:17,760 --> 00:33:19,856 De Witt. 534 00:33:19,880 --> 00:33:21,136 He did a runner. 535 00:33:21,160 --> 00:33:23,736 He did a job on you as well by the look of it. 536 00:33:23,760 --> 00:33:25,456 I nearly had him. 537 00:33:25,480 --> 00:33:26,896 Well... 538 00:33:26,920 --> 00:33:28,536 Well, maybe you'll get another go. 539 00:33:28,560 --> 00:33:31,336 I checked with local landlords. He lives round the corner. 540 00:33:31,360 --> 00:33:34,496 If you'd just waited, I could saved you a beating. 541 00:33:34,520 --> 00:33:38,136 More importantly, he knew we were onto him. 542 00:33:38,160 --> 00:33:39,776 Someone warned him. 543 00:33:39,800 --> 00:33:41,176 There's De Witt's. 544 00:33:41,200 --> 00:33:44,880 I'm not about to shoulder that. Over to you. 545 00:33:50,000 --> 00:33:51,480 Are you coming or what? 546 00:34:04,840 --> 00:34:06,696 Bodecker and friends. 547 00:34:06,720 --> 00:34:09,936 Grooms girls here. Flies them to the mansion. 548 00:34:09,960 --> 00:34:11,976 Let's get Forensics down here. 549 00:34:12,000 --> 00:34:13,936 Have this place watched 24/7. 550 00:34:13,960 --> 00:34:15,080 OK. 551 00:34:40,640 --> 00:34:41,880 Yep? 552 00:34:44,040 --> 00:34:45,400 Got it. 553 00:35:07,920 --> 00:35:09,480 Any news? 554 00:35:10,560 --> 00:35:12,256 Dahlman called. 555 00:35:12,280 --> 00:35:16,176 Interpol can't confirm if Bodecker's on that yacht. 556 00:35:16,200 --> 00:35:18,776 Hester Gill might be next. 557 00:35:18,800 --> 00:35:20,256 She didn't take to me. 558 00:35:20,280 --> 00:35:22,520 Maybe you can build a bridge with her. 559 00:35:35,120 --> 00:35:36,656 Hello. Hester? 560 00:35:36,680 --> 00:35:40,096 It's Inspector Hassell. Are you in there? 561 00:35:40,120 --> 00:35:42,080 We want to help. 562 00:35:51,840 --> 00:35:53,176 I promise. 563 00:35:53,200 --> 00:35:55,080 I'm here to help. 564 00:36:12,280 --> 00:36:15,480 Oh, you. On your own? 565 00:36:23,840 --> 00:36:24,896 Drink? 566 00:36:24,920 --> 00:36:26,480 No, thanks. 567 00:36:27,720 --> 00:36:30,536 It's a nice place. Belongs to my family. 568 00:36:30,560 --> 00:36:33,216 Fleur and I wanted to get out of the city. 569 00:36:33,240 --> 00:36:35,456 Somewhere no-one could find us. 570 00:36:35,480 --> 00:36:37,800 How did you? Timmerman. 571 00:36:38,920 --> 00:36:40,456 Who else knows you're here? 572 00:36:40,480 --> 00:36:44,840 No-one. That was the point. Not that it mattered in the end. 573 00:36:46,040 --> 00:36:47,480 You found Fleur's killer yet? 574 00:36:49,360 --> 00:36:50,920 We're working on it. 575 00:36:53,560 --> 00:36:54,816 Ivo de Witt. 576 00:36:54,840 --> 00:36:58,136 You recognise him? We think he had links to Bodecker. 577 00:36:58,160 --> 00:36:59,336 Why? 578 00:36:59,360 --> 00:37:01,776 She did some concerts for him. 579 00:37:01,800 --> 00:37:03,496 She did concerts for loads of people. 580 00:37:03,520 --> 00:37:05,960 Fleur would have told me if anything... 581 00:37:07,240 --> 00:37:09,120 Would she, though? We didn't do secrets. 582 00:37:10,160 --> 00:37:13,496 You started going out with her before you finished with Lucienne. 583 00:37:13,520 --> 00:37:15,496 That was a secret. 584 00:37:15,520 --> 00:37:18,136 Lucienne know you're here? Would it matter if she did? 585 00:37:18,160 --> 00:37:21,000 No. You wanna talk to her? 586 00:37:22,400 --> 00:37:23,496 No. 587 00:37:23,520 --> 00:37:25,120 No, her neither. 588 00:37:30,360 --> 00:37:33,400 Just be careful, yeah? 589 00:37:45,840 --> 00:37:47,136 Penny for them? 590 00:37:47,160 --> 00:37:49,400 Not worth that much, to be honest. 591 00:37:52,360 --> 00:37:54,296 Timmerman checks out. 592 00:37:54,320 --> 00:37:56,656 Apparently his computer is swimming with emails 593 00:37:56,680 --> 00:38:00,296 desperate to improve security to protect Fleur. 594 00:38:00,320 --> 00:38:02,736 Well, there's no sign of De Witt or Bodecker. 595 00:38:02,760 --> 00:38:03,896 They could be anywhere. 596 00:38:03,920 --> 00:38:06,696 And Bodecker's grooming and trafficking empire's 597 00:38:06,720 --> 00:38:09,016 still running, right, even if he's out of the country? 598 00:38:09,040 --> 00:38:11,496 If rumours are true, he's running an international network. 599 00:38:11,520 --> 00:38:14,456 Why stop? Powerful people never think they're gonna get caught. 600 00:38:14,480 --> 00:38:16,560 That's how I left the priesthood. 601 00:38:18,360 --> 00:38:21,440 I spoke out. They silenced me. 602 00:38:22,960 --> 00:38:24,656 Get the man a beer. 603 00:38:24,680 --> 00:38:26,656 My pleasure. 604 00:38:26,680 --> 00:38:27,840 Um... 605 00:38:29,080 --> 00:38:31,656 I've...I've gotta go. 606 00:38:31,680 --> 00:38:33,080 Is that OK? Sure. 607 00:38:36,760 --> 00:38:38,256 It's just you and me, kid. 608 00:38:38,280 --> 00:38:40,056 Just you and me. 609 00:38:40,080 --> 00:38:42,880 And me. 610 00:39:09,760 --> 00:39:11,256 Oi. 611 00:39:11,280 --> 00:39:14,496 Anouk Prinsens told you she had no contact with Bodecker, right? 612 00:39:14,520 --> 00:39:16,856 Yeah, not since she took over his venue. 613 00:39:16,880 --> 00:39:18,096 She lied. 614 00:39:18,120 --> 00:39:19,616 According to this, 615 00:39:19,640 --> 00:39:23,056 she's had contact with him hundreds of times over the last year 616 00:39:23,080 --> 00:39:24,536 via her computer. 617 00:39:24,560 --> 00:39:25,736 Nice one. 618 00:39:25,760 --> 00:39:28,880 Ha! Who needs Job when you got me, eh? 619 00:39:48,720 --> 00:39:50,376 I got you some money. 620 00:39:50,400 --> 00:39:52,440 I don't want your money anymore. Yeah, you do. 621 00:39:54,680 --> 00:39:59,936 Is the casino not paying or...are you in debt again? 622 00:39:59,960 --> 00:40:03,280 What are you - my mum? In effect. 623 00:40:04,840 --> 00:40:06,920 Is the casino on a level? 624 00:40:08,440 --> 00:40:09,776 Meaning what? 625 00:40:09,800 --> 00:40:15,040 Meaning...has anyone ever propositioned you to... 626 00:40:16,440 --> 00:40:17,840 ..to do anything else? 627 00:40:20,760 --> 00:40:22,120 No. 628 00:40:23,360 --> 00:40:24,976 I just want you to be careful. 629 00:40:25,000 --> 00:40:26,616 It's the 21st century. 630 00:40:26,640 --> 00:40:28,936 I stand behind a table and deal. 631 00:40:28,960 --> 00:40:32,160 I don't sit in a window and I do not need you looking out for me. 632 00:40:33,400 --> 00:40:34,960 I love you, Elisha. 633 00:40:39,800 --> 00:40:41,336 And we'll get through this. 634 00:40:41,360 --> 00:40:43,176 We always do. 635 00:40:43,200 --> 00:40:45,736 So you keep saying. 636 00:40:45,760 --> 00:40:47,480 Trust me. 637 00:40:50,840 --> 00:40:52,440 Close the door on your way out. 638 00:40:54,160 --> 00:40:57,016 Or stay and watch me do another line. 639 00:40:57,040 --> 00:40:59,480 It's your apartment, after all. 640 00:41:12,480 --> 00:41:14,320 # Hey, yeah! 641 00:41:17,720 --> 00:41:19,176 # Come together now 642 00:41:19,200 --> 00:41:21,376 # Think of better days 643 00:41:21,400 --> 00:41:23,256 # Good times never last 644 00:41:23,280 --> 00:41:25,336 # It will be OK... # 645 00:41:25,360 --> 00:41:26,480 Hi. 646 00:41:48,320 --> 00:41:50,240 Hey. What can I get you? 647 00:41:53,240 --> 00:41:56,880 Uh, sorry. Excuse me. Does Job live here? 648 00:41:57,880 --> 00:42:00,496 Who wants to know? Oh, I met him at the gym. 649 00:42:00,520 --> 00:42:02,176 We said we'd grab a tea together. 650 00:42:02,200 --> 00:42:03,896 You? At the gym? 651 00:42:03,920 --> 00:42:05,296 Seriously? 652 00:42:05,320 --> 00:42:08,216 Yeah, I know. You gotta make the effort, ain't ya? 653 00:42:08,240 --> 00:42:10,360 Anyway, he's showing me the ropes. Is he in? 654 00:42:11,600 --> 00:42:12,576 No. 655 00:42:12,600 --> 00:42:15,696 Oh, sorry. It was a messy split, was it? 656 00:42:15,720 --> 00:42:17,536 What? He's my brother. 657 00:42:17,560 --> 00:42:19,440 Oh. Jerk. 658 00:42:21,880 --> 00:42:25,456 Who should I say called? Jerk. Jerk's just fine. 659 00:42:25,480 --> 00:42:27,336 How can I help? 660 00:42:27,360 --> 00:42:29,760 Why did you lie to me earlier? 661 00:42:31,080 --> 00:42:33,856 You said you'd had no contact with Bodecker. In fact, you've had a lot. 662 00:42:33,880 --> 00:42:35,360 Just business. 663 00:42:36,400 --> 00:42:38,256 I thought I bought this place for a steal. 664 00:42:38,280 --> 00:42:41,016 It turns out he's played me. I can't afford to sue him. 665 00:42:41,040 --> 00:42:43,296 So I've no choice but to be in contact with him. 666 00:42:43,320 --> 00:42:44,776 You could have said that. 667 00:42:44,800 --> 00:42:47,336 Yeah, well, nobody likes admitting they've been made a fool of. 668 00:42:47,360 --> 00:42:48,976 And given what he's been accused of, 669 00:42:49,000 --> 00:42:51,280 I don't want anyone knowing I have any dealings with him. 670 00:42:52,920 --> 00:42:54,776 Oh, looks like your date's arrived. 671 00:42:54,800 --> 00:42:57,856 He's not my type. Thanks. 672 00:42:57,880 --> 00:43:00,216 Oh, maybe we'll get a couple of beers, though. 673 00:43:00,240 --> 00:43:01,440 Sure. 674 00:43:02,760 --> 00:43:04,136 Everything OK? 675 00:43:04,160 --> 00:43:05,696 Mm, give or take. 676 00:43:05,720 --> 00:43:07,680 Arjan just left. 677 00:43:42,360 --> 00:43:43,640 On the house. 678 00:43:48,760 --> 00:43:51,416 On your feet, soldier. Arjan wants to meet. 679 00:43:51,440 --> 00:43:52,640 Now. 680 00:44:09,360 --> 00:44:10,800 Are your ribs hurting you? 681 00:44:12,280 --> 00:44:13,880 Only when I laugh. 682 00:44:51,560 --> 00:44:54,376 It's De Witt. Back exit. 683 00:44:54,400 --> 00:44:56,136 Do you think he found Arjan's evidence? 684 00:44:56,160 --> 00:44:58,816 No, Arjan was way too clever to leave it here, 685 00:44:58,840 --> 00:45:00,696 way too brave to talk. 686 00:45:00,720 --> 00:45:02,136 What was he doing at the club? 687 00:45:02,160 --> 00:45:04,736 Don't know, but he had words with Anouk, 688 00:45:04,760 --> 00:45:07,840 who lied to us about not being in touch with Bodecker. 689 00:45:16,320 --> 00:45:18,016 Yeah, of course. Yeah. 690 00:45:18,040 --> 00:45:20,800 Alright, good. Well done. Thanks. 691 00:45:27,600 --> 00:45:28,840 I get the gist. 692 00:45:30,800 --> 00:45:33,576 He was beaten up before he was thrown off. 693 00:45:33,600 --> 00:45:35,656 Alright, leave it with me. 694 00:45:35,680 --> 00:45:37,776 Forensics have come through. 695 00:45:37,800 --> 00:45:40,096 Stefan Bodecker's prints are on record. 696 00:45:40,120 --> 00:45:42,776 They're all over De Witt's house. Doesn't exactly help. 697 00:45:42,800 --> 00:45:45,056 We figured he'd been there at some point over the years. 698 00:45:45,080 --> 00:45:47,376 Try the last 24 hours, hm? 699 00:45:47,400 --> 00:45:49,336 Yesterday's newspaper was in the bin. 700 00:45:49,360 --> 00:45:51,016 His prints were all over that. 701 00:45:51,040 --> 00:45:53,120 Your man Bodecker's back in town. 702 00:45:55,640 --> 00:45:57,336 Search the place. 703 00:45:57,360 --> 00:45:59,960 What are we looking for? You'll know when you find it. 704 00:46:04,400 --> 00:46:06,216 You left in a hurry. Is everything alright? 705 00:46:06,240 --> 00:46:09,056 Forget the pleasantries. We need you to come with us to the station. 706 00:46:09,080 --> 00:46:11,960 What? Now? Yeah, right now. 707 00:46:13,560 --> 00:46:16,536 I saw you having an argument with Arjan. 708 00:46:16,560 --> 00:46:19,056 Now he's dead. 709 00:46:19,080 --> 00:46:20,256 What was that about? 710 00:46:20,280 --> 00:46:22,216 Uh, he, um... 711 00:46:22,240 --> 00:46:24,336 He came to warn me that I was in danger. 712 00:46:24,360 --> 00:46:27,776 I did see things... 713 00:46:27,800 --> 00:46:30,216 ..years ago. 714 00:46:30,240 --> 00:46:32,856 Arjan taped me telling him everything I know. 715 00:46:32,880 --> 00:46:34,256 So why not tell me that? 716 00:46:34,280 --> 00:46:36,296 Because Arjan swore us all to secrecy. 717 00:46:36,320 --> 00:46:37,320 "Us"? 718 00:46:38,680 --> 00:46:42,576 I was one of several women - Fleur among them - 719 00:46:42,600 --> 00:46:45,416 who Arjan tracked down and convinced to open up. 720 00:46:45,440 --> 00:46:46,520 Hester Gill? 721 00:46:47,960 --> 00:46:50,640 Alright, well, we'll send someone round to her apartment. 722 00:46:52,080 --> 00:46:53,456 What was Arjan's plan? 723 00:46:53,480 --> 00:46:57,416 To get enough evidence to bring down not just Bodecker, 724 00:46:57,440 --> 00:47:00,056 but everyone else he serviced. 725 00:47:00,080 --> 00:47:02,416 No-one was gonna be able to take them on solo, 726 00:47:02,440 --> 00:47:08,200 but together, with Arjan's help, maybe. 727 00:47:09,360 --> 00:47:10,896 What is the evidence? 728 00:47:10,920 --> 00:47:14,136 I'm not sure, but two days ago, 729 00:47:14,160 --> 00:47:16,816 Arjan finally hacked into Bodecker's computer. 730 00:47:16,840 --> 00:47:19,416 That's the real reason I'm still in touch with Bodecker. 731 00:47:19,440 --> 00:47:22,336 Arjan used my computer to gain access to his. 732 00:47:22,360 --> 00:47:24,416 And Bodecker knows he's been hacked, right? 733 00:47:24,440 --> 00:47:26,776 I think so. So why were you angry with him? 734 00:47:26,800 --> 00:47:29,656 Because I didn't think it was safe for us to be seen together 735 00:47:29,680 --> 00:47:31,856 and, clearly, I was right. 736 00:47:31,880 --> 00:47:35,600 You know we can offer you protection, a safe house. 737 00:48:09,720 --> 00:48:11,976 Anything at Maya? Clean as a whistle. 738 00:48:12,000 --> 00:48:14,256 OK, we're arranging a safe house for Anouk Prinsens. 739 00:48:14,280 --> 00:48:15,976 I want you to take her. Got it. 740 00:48:16,000 --> 00:48:19,456 Arjan Hersi. No prizes for guessing the cause of death. 741 00:48:19,480 --> 00:48:22,296 Multiple injuries consistent with a fall from a height. 742 00:48:22,320 --> 00:48:26,056 Fractured spine, pelvis, femurs, fat emboli in the lungs. 743 00:48:26,080 --> 00:48:29,496 What? Is that relevant? Yeah, I think so. 744 00:48:29,520 --> 00:48:31,216 Globules of fat from the bone marrow. 745 00:48:31,240 --> 00:48:32,296 Gets in the bloodstream. 746 00:48:32,320 --> 00:48:34,856 Circulate around the body when the bone's broken. 747 00:48:34,880 --> 00:48:36,336 Meaning? 748 00:48:36,360 --> 00:48:38,496 Well, it means that Arjan was still alive. 749 00:48:38,520 --> 00:48:41,016 His heart was still pumping when he went out the window, 750 00:48:41,040 --> 00:48:42,776 when he hit the car. 751 00:48:42,800 --> 00:48:45,856 And just for the record, cigarette burns to the eyelids. 752 00:48:45,880 --> 00:48:48,456 Nasty. 753 00:48:48,480 --> 00:48:49,840 Hello? 754 00:48:50,920 --> 00:48:52,536 Yeah. 755 00:48:52,560 --> 00:48:55,680 OK, OK, one thing at a time. Where are you? 756 00:49:11,680 --> 00:49:15,160 They got to Arjan, didn't they? Did they kill him? 757 00:49:16,520 --> 00:49:18,560 Yes, they did. Oh. 758 00:49:20,320 --> 00:49:22,160 Oh! That means I'm next. 759 00:49:30,360 --> 00:49:34,936 Are you sure this place is safe? Yeah. 760 00:49:34,960 --> 00:49:38,416 I gave what I had to Arjan and destroyed everything else... 761 00:49:38,440 --> 00:49:40,136 ..on his advice. 762 00:49:40,160 --> 00:49:42,776 Did Fleur? I'm not sure. 763 00:49:42,800 --> 00:49:44,896 I know she kept a notebook. 764 00:49:44,920 --> 00:49:46,696 We need Arjan's evidence. 765 00:49:46,720 --> 00:49:49,256 Do you have any idea where he might have hidden it? 766 00:49:49,280 --> 00:49:51,696 No. That was the whole point. 767 00:49:51,720 --> 00:49:55,016 Do you know Anouk Prinsens? Not really. 768 00:49:55,040 --> 00:49:57,296 She worked at the Zecker after me. 769 00:49:57,320 --> 00:49:59,720 They got me young. 770 00:50:00,720 --> 00:50:03,016 Anyone else who might have spoken to Arjan? 771 00:50:03,040 --> 00:50:06,176 Or was it just you, Fleur and Anouk? No, there were others. 772 00:50:06,200 --> 00:50:09,136 Someone called Ella. Yeah, we know of her. 773 00:50:09,160 --> 00:50:11,640 But it was mainly me and Fleur. 774 00:50:14,480 --> 00:50:15,760 It's alright. Almost there. 775 00:50:24,560 --> 00:50:27,656 What is this? 776 00:50:27,680 --> 00:50:30,176 What about De Witt at Waterkant? 777 00:50:30,200 --> 00:50:32,856 Do you know him? 778 00:50:32,880 --> 00:50:34,520 Look at me. 779 00:50:36,400 --> 00:50:41,400 Do you see me? I mean, really see me? 780 00:50:42,600 --> 00:50:45,096 Well, then you know that I know every wall, every corner, 781 00:50:45,120 --> 00:50:46,640 every inch of that house... 782 00:50:48,040 --> 00:50:51,760 ..and of De Witt and of Bodecker. 783 00:50:53,400 --> 00:50:55,240 How did you get out? 784 00:50:57,440 --> 00:51:00,456 Best thing I ever did. 785 00:51:00,480 --> 00:51:03,416 Some men like someone that's damaged, 786 00:51:03,440 --> 00:51:05,176 but for Bodecker, it kind of went against 787 00:51:05,200 --> 00:51:07,816 his, uh, veneer of respectability. 788 00:51:07,840 --> 00:51:12,536 It was a turn-off for him and the rest. 789 00:51:12,560 --> 00:51:15,120 For me, a constant reminder. 790 00:51:17,000 --> 00:51:20,416 What's with these kids? 791 00:51:20,440 --> 00:51:21,720 Oh, come on. 792 00:51:23,760 --> 00:51:25,080 Come on! 793 00:51:29,840 --> 00:51:32,176 What did Arjan hack into? 794 00:51:32,200 --> 00:51:37,440 Videotapes of the rich and powerful with underage girls. 795 00:51:38,720 --> 00:51:43,936 Bodecker filmed everything. That was, uh, his insurance. 796 00:51:43,960 --> 00:51:46,696 Imagine who you think is involved. 797 00:51:46,720 --> 00:51:49,360 Huh. Now go higher. 798 00:51:50,680 --> 00:51:52,920 They'll silence you as well. 799 00:51:54,120 --> 00:51:55,376 It's over. 800 00:51:55,400 --> 00:51:59,256 You've come so far. I said I was here for you and I meant it. 801 00:51:59,280 --> 00:52:02,056 We'll protect you. We'll take you to a safe place. 802 00:52:02,080 --> 00:52:05,816 Are you kidding me? The streets are safer. 803 00:52:05,840 --> 00:52:08,216 But, seriously, what planet are you on? 804 00:52:08,240 --> 00:52:10,320 All of us are targets. 805 00:52:11,320 --> 00:52:13,016 They'll stop at nothing. 806 00:52:13,040 --> 00:52:14,680 Neither will we. 807 00:52:16,880 --> 00:52:18,640 I'm better on my own. 808 00:52:24,880 --> 00:52:26,680 What's going on here? 809 00:52:30,640 --> 00:52:32,856 One move from either of you, she's dead. 810 00:52:32,880 --> 00:52:35,800 You! Get out of the car! Hands where I can see them. 811 00:52:39,840 --> 00:52:41,840 Keys. Get the keys. 812 00:52:46,600 --> 00:52:48,216 Come here. Whoa! 813 00:52:48,240 --> 00:52:50,096 No, no, no, no, no, no, no! 814 00:52:50,120 --> 00:52:51,896 Take your hands off me! Shut up. 815 00:52:51,920 --> 00:52:54,336 I told you to back off. Maybe this time you will. 816 00:52:54,360 --> 00:52:56,200 Let's go. 817 00:53:04,560 --> 00:53:06,560 Argh! 818 00:53:08,080 --> 00:53:12,896 They took Anouk. Brad and Job were ambushed at gunpoint. 819 00:53:12,920 --> 00:53:15,376 What? Are they OK? Yes, they're OK, thankfully. 820 00:53:15,400 --> 00:53:17,016 They must have been followed from the station. 821 00:53:17,040 --> 00:53:18,896 It sounds more coordinated than that. 822 00:53:18,920 --> 00:53:20,656 Someone intercepted like... 823 00:53:20,680 --> 00:53:22,736 ..like they knew the direction we were heading in. 824 00:53:22,760 --> 00:53:25,856 In the same way someone knew to tip off De Witt we were onto him. 825 00:53:25,880 --> 00:53:27,176 Is it someone in the station? 826 00:53:27,200 --> 00:53:29,416 Maybe Fleur Mas did report the stalking. 827 00:53:29,440 --> 00:53:33,440 Maybe it just didn't get onto the system because we didn't want it to. 828 00:53:42,600 --> 00:53:44,896 Alright. Any word on Anouk? 829 00:53:44,920 --> 00:53:46,376 No, there's nothing, 830 00:53:46,400 --> 00:53:48,176 but we've got a whole team searching for her. 831 00:53:48,200 --> 00:53:49,840 Right, right. 832 00:53:50,840 --> 00:53:53,936 Did you get any sleep at all? 833 00:53:53,960 --> 00:53:56,480 I shouldn't have come, not when you're so busy. 834 00:53:58,800 --> 00:54:03,816 You're right. I've got to try and make life and work mix. 835 00:54:03,840 --> 00:54:06,320 I just find it hard. 836 00:54:07,600 --> 00:54:10,496 Actually, I've been thinking. 837 00:54:10,520 --> 00:54:12,400 I think we should, um... 838 00:54:18,560 --> 00:54:23,536 I don't know. I'm not very good at this sort of thing, alright? 839 00:54:23,560 --> 00:54:27,576 I don't seem to be able to know how to say 840 00:54:27,600 --> 00:54:31,816 what people...say. 841 00:54:31,840 --> 00:54:33,776 Should I say it for you? That'd be great. 842 00:54:33,800 --> 00:54:35,816 You're finishing it, right? Exactly. 843 00:54:35,840 --> 00:54:38,456 What? No, no, no. No, no, no, the opposite. 844 00:54:38,480 --> 00:54:40,000 I think we should... 845 00:54:44,840 --> 00:54:46,640 ..take it to the next level. 846 00:54:48,600 --> 00:54:51,416 Which is what, exactly? 847 00:54:51,440 --> 00:54:53,976 Well, I don't know. 848 00:54:54,000 --> 00:54:56,016 I mean, I'm pretty rusty. 849 00:54:56,040 --> 00:54:58,496 I don't know. Is there...is there an app, maybe? 850 00:54:58,520 --> 00:55:01,216 I mean, you know, it's all that stuff, innit? 851 00:55:01,240 --> 00:55:06,560 It's all the commitment, exclusivity. 852 00:55:09,000 --> 00:55:11,216 Get a dog? Trips to Paris. 853 00:55:11,240 --> 00:55:13,976 Exactly, yeah, Paris. Trips to Paris. 854 00:55:14,000 --> 00:55:15,376 Well, I'm not sure. 855 00:55:15,400 --> 00:55:18,200 I mean, I don't want either of us to get hurt. 856 00:55:19,360 --> 00:55:23,920 Right? You know, just keep it light. 857 00:55:25,360 --> 00:55:26,896 Yeah, I mean, lightly. 858 00:55:26,920 --> 00:55:31,560 Yeah. Light is fine too. You know me. 859 00:55:32,760 --> 00:55:34,240 As light as a feather. 860 00:55:37,160 --> 00:55:39,320 Don't get me wrong... 861 00:55:40,960 --> 00:55:42,720 ..I could fall. 862 00:55:43,800 --> 00:55:46,536 I could really...fall 863 00:55:46,560 --> 00:55:50,536 and, uh, we're so different. 864 00:55:50,560 --> 00:55:54,496 And there's a lot we don't know about each other and... 865 00:55:54,520 --> 00:55:56,080 Well, we're total opposites, really. 866 00:56:00,520 --> 00:56:02,560 But opposites can attract. 867 00:56:08,480 --> 00:56:10,480 I'm getting married, Piet. 868 00:56:17,680 --> 00:56:19,080 Are you? 869 00:56:22,280 --> 00:56:23,760 Maybe I should go. 870 00:56:27,760 --> 00:56:29,680 Yeah, maybe you should. 871 00:56:40,200 --> 00:56:41,720 Hi. 872 00:57:05,520 --> 00:57:10,096 Take it you weren't just passing. I'm sorry about Fleur. 873 00:57:10,120 --> 00:57:12,096 She was clearly very special. 874 00:57:12,120 --> 00:57:15,536 Why are you here? To warn you to be vigilant. 875 00:57:15,560 --> 00:57:17,376 I mean, I figured Piet did too, 876 00:57:17,400 --> 00:57:21,776 but I...guess you'd ignore him and do the opposite. 877 00:57:21,800 --> 00:57:24,600 But listen to you? There's always a first time. 878 00:57:26,400 --> 00:57:27,776 You could have rung. 879 00:57:27,800 --> 00:57:30,056 I deleted your number. 880 00:57:30,080 --> 00:57:34,720 Apparently, Fleur kept a notebook. Does that mean anything to you? 881 00:57:41,600 --> 00:57:44,976 Um, I know she had bad experiences with men, 882 00:57:45,000 --> 00:57:47,216 but she didn't want to talk about them. 883 00:57:47,240 --> 00:57:50,656 There were nightmares and flashbacks. 884 00:57:50,680 --> 00:57:53,560 Sometimes she'd lash out at me when we were... 885 00:57:55,280 --> 00:58:00,136 She was vulnerable and I felt protective. 886 00:58:00,160 --> 00:58:01,600 She needed me. 887 00:58:05,000 --> 00:58:07,696 I'm sorry for any hurt I've caused, 888 00:58:07,720 --> 00:58:09,160 but you're strong. 889 00:58:10,400 --> 00:58:12,560 Be nice to be weak for a change. 890 00:58:19,720 --> 00:58:21,296 Pepper spray? 891 00:58:21,320 --> 00:58:23,136 You romantic! 892 00:58:23,160 --> 00:58:24,720 Just in case. 893 00:58:30,280 --> 00:58:32,136 Vehicles from last night - 894 00:58:32,160 --> 00:58:35,176 not registered and CCTV's given us nothing. 895 00:58:35,200 --> 00:58:37,336 Anouk's phone disabled and untraceable. 896 00:58:37,360 --> 00:58:38,896 This lot really know what they're doing. 897 00:58:38,920 --> 00:58:40,576 And they're succeeding. 898 00:58:40,600 --> 00:58:44,896 Fleur Mas and Arjan, both dead. Anouk Prinsens, probably dead too. 899 00:58:44,920 --> 00:58:46,736 They're erasing every trace. 900 00:58:46,760 --> 00:58:50,616 Why would Bodecker come back, though, right? He's a wanted man. 901 00:58:50,640 --> 00:58:53,016 Why didn't he just get his heavies to do everything for him? 902 00:58:53,040 --> 00:58:54,256 Well, maybe he panicked. 903 00:58:54,280 --> 00:58:57,176 Maybe what Arjan has is too explosive 904 00:58:57,200 --> 00:58:58,696 or maybe it's something else. 905 00:58:58,720 --> 00:58:59,720 Yeah. 906 00:59:03,560 --> 00:59:07,456 We bothering you? Arjan gave me this. 907 00:59:07,480 --> 00:59:11,256 It's about a battle in the Franco-Dutch War. 908 00:59:11,280 --> 00:59:13,456 The French can't be behind this, can they? 909 00:59:13,480 --> 00:59:14,656 Why would Arjan do that? 910 00:59:14,680 --> 00:59:17,536 He also mentioned something about the first battle and not the second. 911 00:59:17,560 --> 00:59:20,176 So, it's like a clue, then, right? I reckon so. 912 00:59:20,200 --> 00:59:23,120 To what? Finding the evidence he's got. 913 00:59:24,880 --> 00:59:26,096 Yes! 914 00:59:26,120 --> 00:59:27,736 That's it. Mm-hm? 915 00:59:27,760 --> 00:59:30,416 He's found something that no-one else would understand but you 916 00:59:30,440 --> 00:59:33,376 and he's confident that only you will know what he's talking about. 917 00:59:33,400 --> 00:59:34,616 It's... 918 00:59:34,640 --> 00:59:35,856 It's brilliant. Yes. 919 00:59:35,880 --> 00:59:37,536 Genius. Well? 920 00:59:37,560 --> 00:59:38,856 No pressure. 921 00:59:38,880 --> 00:59:42,056 None felt, because I have a secret weapon. 922 00:59:42,080 --> 00:59:43,360 You. 923 00:59:51,920 --> 00:59:55,936 OK, it was a sea battle in 1673 924 00:59:55,960 --> 00:59:58,576 between the allied Anglo-French fleet 925 00:59:58,600 --> 01:00:00,296 commanded by Prince Rupert of the Rhine. 926 01:00:00,320 --> 01:00:02,616 Prince Rupert of the Rhine. You're making that up. 927 01:00:02,640 --> 01:00:06,496 No, I'm not. Was Arjan into history? Not that I know of. 928 01:00:06,520 --> 01:00:09,816 And you're sure he said the first battle? 929 01:00:09,840 --> 01:00:12,976 The first battle and not the second? To begin with. 930 01:00:13,000 --> 01:00:16,376 Then he said, "Either, really." It didn't matter. 931 01:00:16,400 --> 01:00:17,760 Huh! 932 01:00:21,440 --> 01:00:24,320 You heard from Hester Gill? No. 933 01:00:25,360 --> 01:00:27,616 Oh, I forgot. Dahlman wants to see you. 934 01:00:27,640 --> 01:00:29,000 Mm. 935 01:00:31,920 --> 01:00:33,056 We've got a problem. 936 01:00:33,080 --> 01:00:35,256 I was asked to close the investigation 937 01:00:35,280 --> 01:00:38,136 and hand it over to the secret service. 938 01:00:38,160 --> 01:00:44,016 Right. Protecting paedophiles being a matter of national security. 939 01:00:44,040 --> 01:00:45,896 Yeah, so it would seem. 940 01:00:45,920 --> 01:00:48,816 Don't even think of asking me to stop. 941 01:00:48,840 --> 01:00:50,376 Arjan Hersi's a friend of mine. 942 01:00:50,400 --> 01:00:53,536 I don't have many. I've got one, maybe two. 943 01:00:53,560 --> 01:00:55,416 I don't mind being beaten up, 944 01:00:55,440 --> 01:00:58,216 but I'm not having someone putting guns to the heads of my team. 945 01:00:58,240 --> 01:01:01,016 Piet, I said I was asked. I didn't say we would. 946 01:01:01,040 --> 01:01:04,200 Keep going. Just be careful. 947 01:01:05,720 --> 01:01:08,496 Hard rehearsal? Carol doing OK? 948 01:01:08,520 --> 01:01:11,176 We'll get there. Ticket sales? 949 01:01:11,200 --> 01:01:13,336 Oh, through the roof. 950 01:01:13,360 --> 01:01:16,296 Fleur's death has generated a lot of publicity. 951 01:01:16,320 --> 01:01:19,176 Are you OK? You look exhausted. 952 01:01:19,200 --> 01:01:23,440 Do you want me to get you a car? No, I'll be fine. 953 01:01:29,360 --> 01:01:32,616 Any leads on the whereabouts of Arjan Hersi's evidence? 954 01:01:32,640 --> 01:01:34,000 No. 955 01:01:37,600 --> 01:01:39,080 Just keep Julia in the loop. 956 01:01:42,960 --> 01:01:45,096 You're slipping. 957 01:01:45,120 --> 01:01:48,216 That's way too quick to say you've no leads on Arjan's evidence. 958 01:01:48,240 --> 01:01:49,360 What have you got? 959 01:01:50,920 --> 01:01:52,560 How do I know I can trust you? 960 01:01:56,320 --> 01:01:59,416 I've got a cryptic clue from Arjan. We're working on it. 961 01:01:59,440 --> 01:02:02,256 But I'm wary. There's prying eyes. 962 01:02:02,280 --> 01:02:04,320 Work somewhere else, then. 963 01:02:05,640 --> 01:02:07,440 God knows you do the rest of the time. 964 01:02:59,400 --> 01:03:02,456 They got to Timmerman. He's in hospital, unconscious. 965 01:03:02,480 --> 01:03:04,760 What would they want with him? What does he know? 966 01:03:05,760 --> 01:03:08,640 He knows where Femke lives. Let's go. 967 01:03:34,920 --> 01:03:38,016 She's not answering her phone. Floor it! 968 01:03:38,040 --> 01:03:40,536 It is floored. She can handle herself, right? 969 01:03:40,560 --> 01:03:44,016 Yeah, more than you. I gave her some pepper spray. 970 01:03:44,040 --> 01:03:46,400 What, you call this flooring it? 971 01:04:04,520 --> 01:04:05,720 Argh! 972 01:05:52,320 --> 01:05:54,280 Hi. 973 01:05:56,160 --> 01:05:58,960 Anything? No-one. 974 01:06:00,080 --> 01:06:02,600 Any ideas? Yeah, there's a place we used to go. 975 01:06:07,280 --> 01:06:09,336 Where's the notebook? 976 01:06:09,360 --> 01:06:11,456 Back in the fields. 977 01:06:11,480 --> 01:06:12,680 Aargh! 978 01:06:13,760 --> 01:06:16,416 Where in the fields? Where you won't find it! 979 01:06:16,440 --> 01:06:17,560 Wanna bet? 980 01:06:18,720 --> 01:06:20,256 You chose the wrong place to hide. 981 01:06:20,280 --> 01:06:22,080 I don't think so. 982 01:06:23,680 --> 01:06:26,696 Hey. How you doing? 983 01:06:26,720 --> 01:06:27,840 Over there. 984 01:06:34,280 --> 01:06:38,296 Hey, do me a favour. Reach for that gun of yours, OK? 985 01:06:38,320 --> 01:06:40,880 Lucienne... What? Not so brave, are we? 986 01:06:42,640 --> 01:06:44,576 I wouldn't reach my gun in time. 987 01:06:44,600 --> 01:06:47,400 Well, how about we even things up a bit? 988 01:07:03,400 --> 01:07:06,440 What? Pulled a gun on me. 989 01:07:15,280 --> 01:07:16,736 Bring me to the hospital. 990 01:07:16,760 --> 01:07:19,536 Tell us where Bodecker is and we might go a bit faster. 991 01:07:19,560 --> 01:07:22,080 Where's he staying? Where's he hiding out? 992 01:07:23,680 --> 01:07:25,376 You want me to do that other knee? 993 01:07:25,400 --> 01:07:26,720 Easy. 994 01:07:28,440 --> 01:07:29,920 She always like this? 995 01:07:41,000 --> 01:07:42,840 We should have brought a picnic. 996 01:07:47,280 --> 01:07:49,416 I want to know exactly what happened to De Witt. 997 01:07:49,440 --> 01:07:53,856 Well, um, we took him to the hospital and he's fine. 998 01:07:53,880 --> 01:07:55,360 I'll call you back. 999 01:07:56,840 --> 01:07:58,960 The secret service are all over us. 1000 01:08:02,600 --> 01:08:04,016 Ahoy. 1001 01:08:04,040 --> 01:08:06,336 I'm no good with boats. I get seasick. 1002 01:08:06,360 --> 01:08:10,680 Even if I do that horizon thing, it's about the middle ear balance. 1003 01:08:12,080 --> 01:08:14,176 Ooh, we might have something on Bodecker, though. 1004 01:08:14,200 --> 01:08:15,456 He was never married, 1005 01:08:15,480 --> 01:08:19,016 but he was in a long-standing relationship with, uh... 1006 01:08:19,040 --> 01:08:20,360 ..Maya Hagelin. 1007 01:08:22,400 --> 01:08:24,480 'Maya' like the club? 1008 01:08:25,680 --> 01:08:27,280 It's coincidence, right? 1009 01:08:30,160 --> 01:08:33,216 Thanks for calling me back. We got De Witt. 1010 01:08:33,240 --> 01:08:35,976 He's been hospitalised and he's under armed guard. 1011 01:08:36,000 --> 01:08:38,640 What have you got? 1012 01:08:42,280 --> 01:08:45,576 Why would Anouk Prinsens name her club after Bodecker's partner? 1013 01:08:45,600 --> 01:08:46,816 Aye! 1014 01:08:46,840 --> 01:08:49,536 Listen, Piet, all your cutlery's blunt as hell, mate. 1015 01:08:49,560 --> 01:08:51,896 You're not doing an autopsy down there, are you? 1016 01:08:51,920 --> 01:08:53,536 Pea and celery soup. 1017 01:08:53,560 --> 01:08:55,536 I thought people might need some nourishment. 1018 01:08:55,560 --> 01:08:56,936 Yeah, well, we've got work to do. 1019 01:08:56,960 --> 01:08:58,736 I didn't know you'd knocked off for the day. 1020 01:08:58,760 --> 01:09:00,336 I got everything done that I needed to, 1021 01:09:00,360 --> 01:09:03,336 including a very successful VMD session. 1022 01:09:03,360 --> 01:09:06,296 That's vacuum metal deposition to you. 1023 01:09:06,320 --> 01:09:08,496 See, you get zinc and gold. Right, Hendrik... 1024 01:09:08,520 --> 01:09:10,736 It's a way of getting fingerprints off fabric, 1025 01:09:10,760 --> 01:09:12,896 so off your shirt from your altercation with De Witt 1026 01:09:12,920 --> 01:09:14,536 and off Arjan's from his. 1027 01:09:14,560 --> 01:09:16,776 We already know it was De Witt that hit me. 1028 01:09:16,800 --> 01:09:18,936 Yes, I appreciate that. God! "Me, me, me, me, me." 1029 01:09:18,960 --> 01:09:21,736 But what you DON'T know is that it's also a match 1030 01:09:21,760 --> 01:09:25,416 for the fragment found on the smashed glass the acid was in. 1031 01:09:25,440 --> 01:09:28,456 So, we can confirm he committed the acid attack against Fleur Mas. 1032 01:09:28,480 --> 01:09:31,496 And killed Arjan. Thank you! 1033 01:09:31,520 --> 01:09:35,296 More importantly, what do people feel about celeriac? 1034 01:09:35,320 --> 01:09:36,680 Yeah. 1035 01:09:40,080 --> 01:09:43,096 Do I need to be worried that you're gonna shoot someone else? 1036 01:09:43,120 --> 01:09:45,376 Maybe. Time will tell. 1037 01:09:45,400 --> 01:09:47,560 That's not really the answer I was looking for. 1038 01:09:48,800 --> 01:09:51,936 Anything in that notebook? Yeah, plenty. 1039 01:09:51,960 --> 01:09:53,776 Fleur might have been able to bury her trauma, 1040 01:09:53,800 --> 01:09:55,896 but she clearly couldn't let it go. 1041 01:09:55,920 --> 01:09:57,896 Quinten Arkes got in touch. 1042 01:09:57,920 --> 01:10:01,736 His partner, Ella, says there's another property that Bodecker uses. 1043 01:10:01,760 --> 01:10:04,336 It's not De Witt's. It's on the Keizersgracht. 1044 01:10:04,360 --> 01:10:05,600 Let's get down there. 1045 01:10:07,920 --> 01:10:10,496 Oi! What about this soup? 1046 01:10:10,520 --> 01:10:13,480 Keep it warm. Huh! 1047 01:10:18,840 --> 01:10:21,416 How do we want to play this? 1048 01:10:21,440 --> 01:10:24,016 I don't think we'll want to just knock. 1049 01:10:24,040 --> 01:10:26,776 Right. You two stay here. Wait for our signal. 1050 01:10:26,800 --> 01:10:30,496 We'll head round the back. How's that gonna help? 1051 01:10:30,520 --> 01:10:35,416 These houses just back onto the ones on the next canal along. 1052 01:10:35,440 --> 01:10:37,976 Yeah, I know the canals work. 1053 01:10:38,000 --> 01:10:40,960 Oh. Beautiful. 1054 01:10:48,160 --> 01:10:50,200 Don't worry about it. 1055 01:10:58,640 --> 01:10:59,976 We need access to your garden. 1056 01:11:00,000 --> 01:11:01,560 Thank you. 1057 01:11:19,680 --> 01:11:21,120 No. 1058 01:11:22,120 --> 01:11:23,296 Three. 1059 01:11:23,320 --> 01:11:24,440 Three. 1060 01:11:29,560 --> 01:11:30,840 Yeah. 1061 01:11:57,800 --> 01:11:59,080 Right. 1062 01:12:30,000 --> 01:12:33,256 - Police! - Don't move! Don't move. 1063 01:12:33,280 --> 01:12:38,400 Mr Bodecker. Sorry to interrupt. You going somewhere? 1064 01:12:43,480 --> 01:12:47,856 One of his girls, are you? I didn't think so. 1065 01:12:47,880 --> 01:12:49,960 You named the club after your mum, right? 1066 01:12:50,960 --> 01:12:52,520 You're his daughter. 1067 01:13:00,400 --> 01:13:04,336 So, Arjan didn't come to the club to warn you. 1068 01:13:04,360 --> 01:13:06,576 He came to threaten you. 1069 01:13:06,600 --> 01:13:09,696 I told you, I was on his side. You were lying. 1070 01:13:09,720 --> 01:13:13,656 All that stuff about helping Arjan hack - complete invention. 1071 01:13:13,680 --> 01:13:15,736 You just knew about all that from Daddy, right? 1072 01:13:15,760 --> 01:13:18,576 This whole thing has been about you protecting your father. 1073 01:13:18,600 --> 01:13:21,896 My father is innocent of all the crimes he's been accused of. 1074 01:13:21,920 --> 01:13:24,016 How do you figure that? 1075 01:13:24,040 --> 01:13:26,296 He's been framed. 1076 01:13:26,320 --> 01:13:28,416 Do you really believe that? 1077 01:13:28,440 --> 01:13:31,736 Forget he's your father for a minute. 1078 01:13:31,760 --> 01:13:33,576 From one woman to another, 1079 01:13:33,600 --> 01:13:37,640 I'm asking you, speak out for the women who can't. 1080 01:13:39,600 --> 01:13:41,256 What's it gonna take? 1081 01:13:41,280 --> 01:13:43,896 If my clubs were being used to procure girls, 1082 01:13:43,920 --> 01:13:45,776 it was done without my knowledge. 1083 01:13:45,800 --> 01:13:48,136 So, why leave the country? 1084 01:13:48,160 --> 01:13:53,296 Because powerful people who were involved needed a scapegoat. 1085 01:13:53,320 --> 01:13:57,120 Could you fetch me a glass of water? 1086 01:13:58,240 --> 01:14:01,920 I'm an innocent man. And I'm not a stupid woman. 1087 01:14:04,400 --> 01:14:07,080 We get that you're just a cog in a bigger wheel. 1088 01:14:08,680 --> 01:14:11,696 You have footage of people way more powerful than you 1089 01:14:11,720 --> 01:14:14,416 having sex with underage girls. 1090 01:14:14,440 --> 01:14:16,336 Correct? 1091 01:14:16,360 --> 01:14:18,520 And you think that's going to protect you? 1092 01:14:19,560 --> 01:14:21,640 I don't know what you're talking about. 1093 01:14:23,280 --> 01:14:25,040 Did they abuse you too? 1094 01:14:26,640 --> 01:14:28,016 I didn't have you down as somebody 1095 01:14:28,040 --> 01:14:32,736 who'd just stand by and watch, as a woman, 1096 01:14:32,760 --> 01:14:36,816 unless you too have been a victim. 1097 01:14:36,840 --> 01:14:38,016 And, like the other girls, 1098 01:14:38,040 --> 01:14:41,176 you were too scared to go against Daddy's will. 1099 01:14:41,200 --> 01:14:44,456 Now, that's really got to hurt, hasn't it? 1100 01:14:44,480 --> 01:14:47,016 Being groomed by your own father. 1101 01:14:47,040 --> 01:14:48,960 What, did he tell you it was OK? 1102 01:14:50,960 --> 01:14:53,016 Did your mother know? 1103 01:14:53,040 --> 01:14:55,896 It's Maya Hagelin, right? I mean, what happened to her? 1104 01:14:55,920 --> 01:14:57,936 You leave my mother out of this. 1105 01:14:57,960 --> 01:15:00,840 Well, maybe she knew. Maybe she found out. 1106 01:15:02,360 --> 01:15:04,816 Or was she in denial? 1107 01:15:04,840 --> 01:15:07,496 Did she just refuse to let herself admit it, 1108 01:15:07,520 --> 01:15:10,816 that her daughter was no different to the rest? 1109 01:15:10,840 --> 01:15:12,416 Or maybe she was a paedophile too. 1110 01:15:12,440 --> 01:15:13,960 She was not like them. 1111 01:15:14,960 --> 01:15:16,560 Is that an admission? 1112 01:15:18,760 --> 01:15:22,936 Do you truly believe that members of the police department, 1113 01:15:22,960 --> 01:15:27,176 the judiciary, the government, 1114 01:15:27,200 --> 01:15:30,936 dignitaries, celebrities, sportsmen, 1115 01:15:30,960 --> 01:15:35,296 presidents, maybe even royalty, 1116 01:15:35,320 --> 01:15:38,456 are capable of such heinous acts? 1117 01:15:38,480 --> 01:15:41,336 And more. And we'll prove it. 1118 01:15:41,360 --> 01:15:44,936 Then I look forward to seeing your evidence. 1119 01:15:44,960 --> 01:15:46,976 We have Fleur Mas's notebook. 1120 01:15:47,000 --> 01:15:51,496 It's just a paranoid fantasy, isn't it? 1121 01:15:51,520 --> 01:15:53,680 I don't believe in the afterlife... 1122 01:15:55,040 --> 01:15:57,336 ..but those that do say that once their loved ones cross, 1123 01:15:57,360 --> 01:15:59,936 they know and see everything. 1124 01:15:59,960 --> 01:16:04,760 Your mum will know everything that happened. 1125 01:16:05,960 --> 01:16:07,600 Imagine. 1126 01:16:12,200 --> 01:16:15,496 The question is, do you want to help us bring them down 1127 01:16:15,520 --> 01:16:19,760 or are you just going to revert to type and be Daddy's girl forever? 1128 01:16:25,040 --> 01:16:28,480 My father is an innocent man. 1129 01:16:31,600 --> 01:16:35,200 You know what I don't get? Why you came back. 1130 01:16:36,480 --> 01:16:39,240 It's risky. Reckless, even. 1131 01:16:40,480 --> 01:16:43,696 So, come on, let us in. 1132 01:16:43,720 --> 01:16:45,520 You know you want to. 1133 01:16:48,280 --> 01:16:50,000 Let's talk about Arjan, then. 1134 01:16:51,760 --> 01:16:54,096 I mean, he's like a fly around crap. 1135 01:16:54,120 --> 01:16:57,176 You keep swatting him away, he keeps coming back. 1136 01:16:57,200 --> 01:17:01,296 You know what he's got and you panic. 1137 01:17:01,320 --> 01:17:05,056 You tell powerful people there's a problem. They get jumpy. 1138 01:17:05,080 --> 01:17:07,896 No matter where you are, you know they can still get to you, 1139 01:17:07,920 --> 01:17:09,536 kill you. 1140 01:17:09,560 --> 01:17:12,016 Unless you come back, sort out the mess. 1141 01:17:12,040 --> 01:17:16,256 Eliminate the problem. And rescue Anouk. 1142 01:17:16,280 --> 01:17:19,616 She's implicated in the evidence, right? 1143 01:17:19,640 --> 01:17:22,240 That's the real reason you came back - for her. 1144 01:17:23,640 --> 01:17:25,880 But how do you know they won't kill you anyway? 1145 01:17:31,640 --> 01:17:35,256 Because if any of this was true - 1146 01:17:35,280 --> 01:17:37,120 which it isn't, but if it was... 1147 01:17:38,840 --> 01:17:43,376 ..perhaps I might have measures in place 1148 01:17:43,400 --> 01:17:45,736 to protect me 1149 01:17:45,760 --> 01:17:50,056 so that if anything was to happen to me or to Anouk, 1150 01:17:50,080 --> 01:17:55,200 anything from death down to a modest custodial sentence... 1151 01:17:56,480 --> 01:17:59,696 ..the truth will out across the world. 1152 01:17:59,720 --> 01:18:04,456 So, you've got them over a barrel. Them...and you. 1153 01:18:04,480 --> 01:18:08,680 This won't make court, let alone jail. 1154 01:18:10,360 --> 01:18:14,696 What it will do is make you unemployed. 1155 01:18:14,720 --> 01:18:19,376 Not if Arjan gave us information that will lead us to his evidence. 1156 01:18:19,400 --> 01:18:21,576 But if he'd done that, you'd have it by now. 1157 01:18:21,600 --> 01:18:24,296 No, whatever it was 1158 01:18:24,320 --> 01:18:29,256 that Arjan hacked into and stole 1159 01:18:29,280 --> 01:18:31,416 is lost to the world. 1160 01:18:31,440 --> 01:18:32,856 Shame. 1161 01:18:32,880 --> 01:18:37,216 A missed opportunity to nail whoever it is 1162 01:18:37,240 --> 01:18:41,520 behind these oh-so-terrible crimes. 1163 01:18:51,440 --> 01:18:53,336 I was thinking about what Arjan said 1164 01:18:53,360 --> 01:18:55,696 about the first battle and then the second battle 1165 01:18:55,720 --> 01:18:57,376 and then about it not mattering. 1166 01:18:57,400 --> 01:19:00,256 He said that just so you'd remember it, and you did. 1167 01:19:00,280 --> 01:19:02,976 And it doesn't matter because they're both in the same year - 1168 01:19:03,000 --> 01:19:03,976 1673. 1169 01:19:04,000 --> 01:19:06,136 1-6-7-3. That's the message. 1170 01:19:06,160 --> 01:19:08,136 But what is that? Like a pin number or...? 1171 01:19:08,160 --> 01:19:10,696 An address? A postcode? Or a code to a safe? 1172 01:19:10,720 --> 01:19:13,576 Did he say anything else? He wished me happy birthday. 1173 01:19:13,600 --> 01:19:16,416 Oh, um, happy birthday! I'm sorry we missed it. 1174 01:19:16,440 --> 01:19:17,520 It wasn't. 1175 01:19:18,960 --> 01:19:20,696 Well, when is your birthday? 1176 01:19:20,720 --> 01:19:23,496 I mean, I'm not asking because I want to buy you a card, 1177 01:19:23,520 --> 01:19:24,656 but maybe it's relevant. 1178 01:19:24,680 --> 01:19:27,456 9 April. 9 April. So 0-9-0-4. 1179 01:19:27,480 --> 01:19:30,456 Aries. Headstrong. Charming, apparently. 1180 01:19:30,480 --> 01:19:32,696 Yeah, well, that's astronomy for you. 1181 01:19:32,720 --> 01:19:35,976 Astrology, Brad. Did Arjan know when your birthday was? 1182 01:19:36,000 --> 01:19:38,576 Yeah, he did. I met him on it once. 1183 01:19:38,600 --> 01:19:42,056 0-9-0-4... Where would you normally meet him? 1184 01:19:42,080 --> 01:19:43,776 We had a cafe we met at. 1185 01:19:43,800 --> 01:19:47,216 This time, Arjan insisted on the bike park at Centraal Station. 1186 01:19:47,240 --> 01:19:49,616 0-9-0-4-1-6-7-3... He didn't say why. 1187 01:19:49,640 --> 01:19:52,216 He just said he wanted somewhere as public as possible. 1188 01:19:52,240 --> 01:19:56,936 So, why not Dam Square or, you know, Leidseplein, Museumplein? 1189 01:19:56,960 --> 01:20:01,216 1-6-7-3... A ferry number or a bus. 1190 01:20:01,240 --> 01:20:02,616 Put together, could be a bank account. 1191 01:20:02,640 --> 01:20:03,896 Yeah, he's hidden evidence 1192 01:20:03,920 --> 01:20:07,040 in a bank account in Centraal Station. 1193 01:20:08,840 --> 01:20:12,616 Stag do? Stag do. Yeah, yeah, yeah, yeah. 1194 01:20:12,640 --> 01:20:16,536 Yeah, I went on a stag night with some mates. They were pretty messy. 1195 01:20:16,560 --> 01:20:18,216 We was dressed as Vikings. That was it. 1196 01:20:18,240 --> 01:20:21,176 Yeah, it all got pretty hazy after the woman with the cake 1197 01:20:21,200 --> 01:20:23,376 and the bloke with the very strangely shaped... 1198 01:20:23,400 --> 01:20:25,336 The point, please, Brad. Ah, yeah, sorry, no. 1199 01:20:25,360 --> 01:20:29,176 One of the stags joined us late and he had a rucksack with him 1200 01:20:29,200 --> 01:20:30,976 and instead of taking it around town with him, 1201 01:20:31,000 --> 01:20:33,256 we forced him to stash it in the left luggage department 1202 01:20:33,280 --> 01:20:36,096 and you needed a code to get in there, I seem to remember. 1203 01:20:36,120 --> 01:20:37,160 That's near the bike park. 1204 01:20:41,840 --> 01:20:45,880 0-9-0-4 or 1-6-7-3. Yeah, no lockers start with a zero. 1205 01:20:47,640 --> 01:20:50,256 1-6-7-1. 1-6-7... Here! 1206 01:20:50,280 --> 01:20:51,520 1-6-7-3. 1207 01:20:53,560 --> 01:20:57,400 Right, let's find out if Arjan's left you a birthday present. 1208 01:21:19,680 --> 01:21:21,960 There you go! Get him a life jacket! 1209 01:21:26,520 --> 01:21:29,120 Yeah! Yeah! 1210 01:21:31,320 --> 01:21:32,856 We've got them. 1211 01:21:32,880 --> 01:21:35,120 Have we? Yes. 1212 01:21:37,480 --> 01:21:39,576 We take copies of the material. 1213 01:21:39,600 --> 01:21:41,536 We take measures. 1214 01:21:41,560 --> 01:21:43,360 We act. 1215 01:21:46,120 --> 01:21:47,776 Hi, Lisa. Is your dad up? 1216 01:21:47,800 --> 01:21:49,240 Yeah, he is. 1217 01:21:50,480 --> 01:21:53,656 Can you pass me the marmalade and honey? 1218 01:21:53,680 --> 01:21:55,080 Dad? 1219 01:21:57,120 --> 01:22:01,696 Jan. Hey. Good news? 1220 01:22:01,720 --> 01:22:03,976 Yeah. Yeah, very. 1221 01:22:04,000 --> 01:22:05,600 You got a minute? 1222 01:22:18,480 --> 01:22:20,880 We found Arjan's evidence. 1223 01:22:22,400 --> 01:22:23,840 Excellent. 1224 01:22:25,920 --> 01:22:28,096 We're going to give you 20 minutes 1225 01:22:28,120 --> 01:22:31,016 to leave your family with the dignity you don't deserve, 1226 01:22:31,040 --> 01:22:34,296 the dignity you didn't allow some of those girls. 1227 01:22:34,320 --> 01:22:37,576 Now, we've come to you first 'cause you're on the footage... 1228 01:22:37,600 --> 01:22:38,656 ..often. 1229 01:22:38,680 --> 01:22:40,896 You need to lose weight around the middle. 1230 01:22:40,920 --> 01:22:44,936 Prison diet should help, especially 10, 20 years of it. 1231 01:22:44,960 --> 01:22:46,376 You can't speak to me like that. 1232 01:22:46,400 --> 01:22:48,256 Some of those women were younger than your daughters. 1233 01:22:48,280 --> 01:22:50,216 He can speak to you any way he likes. 1234 01:22:50,240 --> 01:22:53,376 And unlike Fleur Mas's reports of being stalked, 1235 01:22:53,400 --> 01:22:55,560 we're not about to go away. 1236 01:22:56,840 --> 01:22:58,536 And before that head starts thinking... 1237 01:22:58,560 --> 01:23:00,896 We've taken measures to ensure that if anything happens to us, 1238 01:23:00,920 --> 01:23:02,456 the footage will be released 1239 01:23:02,480 --> 01:23:04,896 to every major media outlet in the world. 1240 01:23:04,920 --> 01:23:08,640 It's Bodecker's idea. And Arjan's. 1241 01:23:24,160 --> 01:23:25,336 Oh! 1242 01:23:25,360 --> 01:23:26,920 Are you seeing Lena later? 1243 01:23:28,200 --> 01:23:29,200 No. 1244 01:23:30,600 --> 01:23:32,320 Next level not work out, then? 1245 01:23:46,400 --> 01:23:49,776 Everything alright? Yeah. Yeah, fine. 1246 01:23:49,800 --> 01:23:53,360 Um, actually, no. 1247 01:23:56,240 --> 01:23:59,400 I've got something I want to tell you... 1248 01:24:01,000 --> 01:24:03,016 ..um, and it's the reason I was late. 1249 01:24:03,040 --> 01:24:07,016 It's complicated, but I have a sister 1250 01:24:07,040 --> 01:24:10,600 and let's just say we have our differences. 1251 01:24:13,320 --> 01:24:16,256 I know. You do? 1252 01:24:16,280 --> 01:24:18,880 Well, were you gonna tell me? 1253 01:24:20,240 --> 01:24:21,920 I figured maybe it was private. 1254 01:24:23,080 --> 01:24:24,760 We all have our secrets, right? 1255 01:24:26,440 --> 01:24:29,920 Anyway, I just, um... I just wanted you to know. 1256 01:24:34,240 --> 01:24:37,896 You know if it kicks off... Yeah, I know. I-I-I need to share. 1257 01:24:37,920 --> 01:24:39,280 No. 1258 01:24:40,520 --> 01:24:44,480 If it kicks off, we're all here for you. 1259 01:24:45,560 --> 01:24:46,760 OK? 1260 01:25:00,360 --> 01:25:03,160 Should feel better than this, right? Yes. 1261 01:25:12,080 --> 01:25:13,400 What's she doing there? 1262 01:25:22,520 --> 01:25:23,920 Bodecker! 1263 01:25:35,760 --> 01:25:38,280 On your knees. On the ground now. 1264 01:26:10,920 --> 01:26:13,136 Excuse me. Excuse me. 1265 01:26:13,160 --> 01:26:15,720 Sorry. Coming through. 1266 01:26:17,400 --> 01:26:20,496 Brave of you to go ahead. Technically we're not. 1267 01:26:20,520 --> 01:26:24,056 We've been told we were cancelled on account of Hester's actions. 1268 01:26:24,080 --> 01:26:26,680 We'll go ahead anyway. It's a sellout. 1269 01:26:27,680 --> 01:26:29,240 I'm proud of you. 1270 01:26:33,280 --> 01:26:35,616 You gonna be OK? 1271 01:26:35,640 --> 01:26:38,480 Yeah. You know me. 1272 01:26:39,840 --> 01:26:41,800 Staying for the concert? 1273 01:26:43,040 --> 01:26:45,560 Yeah, we all are. Piet? 1274 01:28:45,400 --> 01:28:47,400 Captions by Red Bee Media 93896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.