Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:04,272
(typewriter sound)
2
00:00:04,305 --> 00:00:07,575
(footsteps)
3
00:00:07,608 --> 00:00:12,613
(projector sound)
4
00:00:13,414 --> 00:00:14,648
(footstep)
5
00:00:21,522 --> 00:00:26,294
(light guitar music)
6
00:00:44,545 --> 00:00:47,515
- Oh yeah I forgot
you were here.
7
00:00:51,785 --> 00:00:53,354
- Gettin' it, huh?
8
00:00:53,387 --> 00:00:55,689
I can't believe I just did that.
9
00:01:20,281 --> 00:01:23,251
- [Laine] We have
a mayday, mayday.
10
00:01:28,622 --> 00:01:29,590
- No, no, no.
11
00:01:29,623 --> 00:01:30,758
I need to take a dump.
12
00:01:30,791 --> 00:01:32,560
- I need to take a piss.
13
00:01:32,593 --> 00:01:33,494
- [Michael] All right.
14
00:01:33,527 --> 00:01:34,295
- [Javier] Come on, Lane,
15
00:01:34,328 --> 00:01:35,229
Laine started this,
16
00:01:35,263 --> 00:01:36,164
she wants us to do
this, take the camera.
17
00:01:36,197 --> 00:01:37,531
- Javi, I don't care
what Laine started,
18
00:01:37,565 --> 00:01:38,732
all right, man?
19
00:01:38,766 --> 00:01:39,900
I don't want it, I
don't want the camera.
20
00:01:39,933 --> 00:01:41,369
Hey Christy?
21
00:01:41,402 --> 00:01:42,603
Don't go out there too
far, all right now?
22
00:01:42,636 --> 00:01:43,837
- Oh you worried about me?
23
00:01:43,871 --> 00:01:45,406
- Yeah, baby I
am, you know that.
24
00:01:45,439 --> 00:01:46,640
I always am.
25
00:01:46,674 --> 00:01:47,675
- [Javier] Michael grab
this camera please.
26
00:01:47,708 --> 00:01:48,776
- Javi, hey,
27
00:01:48,809 --> 00:01:50,578
no comprende my friend,
28
00:01:50,611 --> 00:01:51,545
don't know what
you're sayin', I'm not
29
00:01:51,579 --> 00:01:54,482
taking the camera--
- [Christy] (screams)
30
00:01:54,515 --> 00:01:55,316
- [Javier] What's
your wife up to?
31
00:01:55,349 --> 00:01:57,185
- [Michael] Christy.
32
00:01:57,218 --> 00:01:58,686
Hey.
33
00:02:00,421 --> 00:02:02,490
Christy--
- [Javier] What is it Michael?
34
00:02:03,757 --> 00:02:04,925
- [Michael] Christy.
35
00:02:04,958 --> 00:02:06,194
- [Javier] What is it Michael?
36
00:02:06,227 --> 00:02:07,295
- [Michael] Dude, she's gone.
37
00:02:07,328 --> 00:02:08,729
- [Javier] How can she be
gone, what do you mean?
38
00:02:08,762 --> 00:02:09,763
- [Michael] I mean
she's gone, man.
39
00:02:09,797 --> 00:02:11,332
We were just like, we were there
40
00:02:11,365 --> 00:02:12,533
and then she just disappeared.
41
00:02:12,566 --> 00:02:13,834
Something got her.
42
00:02:13,867 --> 00:02:15,169
- [Javier] Okay.
43
00:02:15,203 --> 00:02:15,903
Maybe there's
something on the tape.
44
00:02:15,936 --> 00:02:17,571
- [Michael] We gotta find her.
45
00:02:17,605 --> 00:02:18,372
- [Javi] Maybe something
on the tape that we missed.
46
00:02:18,406 --> 00:02:19,340
- [Michael] What?
47
00:02:19,373 --> 00:02:20,408
- On the tape--
- [Michael] Yeah check the
48
00:02:20,441 --> 00:02:21,175
tape out, dude.
49
00:02:40,594 --> 00:02:45,233
(percussive music)
50
00:03:25,673 --> 00:03:26,674
- [Greg] Hey.
51
00:03:26,707 --> 00:03:29,810
What are you doin' up?
52
00:03:29,843 --> 00:03:32,313
How you feelin'?
53
00:03:32,346 --> 00:03:34,715
- [Laine] What happened?
54
00:03:36,450 --> 00:03:37,685
- How's your head?
55
00:03:37,718 --> 00:03:39,253
Uh, stopped the
bleedin' earlier.
56
00:03:39,287 --> 00:03:41,655
It's not that bad.
57
00:03:41,689 --> 00:03:43,991
- Not like South
Africa bad, huh?
58
00:03:44,024 --> 00:03:47,595
- Not even close.
59
00:03:47,628 --> 00:03:48,762
- How long was I out?
60
00:03:48,796 --> 00:03:50,264
- I don't know, 'bout
61
00:03:50,298 --> 00:03:52,566
five, six hours.
62
00:03:52,600 --> 00:03:53,701
- Where is everybody?
63
00:03:53,734 --> 00:03:56,470
- [Greg] They went
looking for help.
64
00:03:56,504 --> 00:03:57,738
- And the pilot?
65
00:03:57,771 --> 00:03:58,739
- He was the first one to leave.
66
00:03:58,772 --> 00:04:00,408
He took off by himself
67
00:04:00,441 --> 00:04:01,575
and he didn't look well.
68
00:04:01,609 --> 00:04:03,744
Was he sick?
69
00:04:07,014 --> 00:04:07,915
Hey look, I have
70
00:04:07,948 --> 00:04:09,483
some aspirin in my camera bag.
71
00:04:09,517 --> 00:04:10,284
Let me get you a couple.
72
00:04:10,318 --> 00:04:11,352
- No,
73
00:04:11,385 --> 00:04:12,653
it's
74
00:04:12,686 --> 00:04:14,655
okay.
75
00:04:16,957 --> 00:04:19,360
Did the pilot radio for help?
76
00:04:19,393 --> 00:04:20,661
- He tried but
77
00:04:20,694 --> 00:04:23,297
he didn't get a response.
78
00:04:23,331 --> 00:04:24,965
- [Laine] Did he say
anything about this island?
79
00:04:24,998 --> 00:04:26,934
- (exhales)
80
00:04:32,105 --> 00:04:33,741
- I'll be back, Greg.
81
00:04:33,774 --> 00:04:35,743
- Where you goin'?
82
00:04:36,810 --> 00:04:39,647
(suspenseful music)
83
00:04:39,680 --> 00:04:41,782
All right, but you be careful.
84
00:04:41,815 --> 00:04:44,618
Those rocks look nasty.
85
00:04:44,652 --> 00:04:46,687
- Nastier than Peru?
86
00:04:46,720 --> 00:04:48,522
- No.
87
00:05:27,628 --> 00:05:32,099
(rock music)
88
00:07:28,716 --> 00:07:30,984
- [Greg] Are you sure?
89
00:07:31,018 --> 00:07:32,953
- Identical, Greg.
90
00:07:40,928 --> 00:07:43,997
We're just gonna get a head
start right now, that's all.
91
00:07:46,867 --> 00:07:49,670
- [Greg] Hey, are you all right?
92
00:07:49,703 --> 00:07:50,938
Look, Laine,
93
00:07:50,971 --> 00:07:52,873
why don't we just wait for the
rest of the crew to get back?
94
00:07:52,906 --> 00:07:54,141
- We could
95
00:07:54,174 --> 00:07:55,876
but I just wanna
take a little peek.
96
00:07:55,909 --> 00:07:58,111
Get a little head
start, come on.
97
00:07:58,145 --> 00:08:01,081
- I got a bad
feeling about this.
98
00:08:02,750 --> 00:08:05,185
- You trust me, right?
99
00:08:06,954 --> 00:08:09,857
- Yeah.
100
00:08:09,890 --> 00:08:10,791
(exhales)
101
00:08:10,824 --> 00:08:12,025
All right, so uh,
102
00:08:12,059 --> 00:08:15,162
you just wanna get some cut
away and B roll stuff, right?
103
00:08:17,665 --> 00:08:19,099
Oh, I hate that thing.
104
00:08:19,132 --> 00:08:20,868
- [Laine] Put it in your bag.
105
00:08:20,901 --> 00:08:23,003
Come on, safety first.
106
00:08:27,307 --> 00:08:32,112
(suspenseful music)
107
00:08:53,634 --> 00:08:56,036
- Hey, take it
easy on that water.
108
00:08:57,938 --> 00:09:00,708
- You think the two cases
we have is gonna be enough?
109
00:09:00,741 --> 00:09:03,110
- We don't have a
choice right now.
110
00:09:03,143 --> 00:09:06,113
- Food's gonna be a bitch.
111
00:09:13,987 --> 00:09:16,757
What is it?
112
00:09:16,790 --> 00:09:19,126
See something?
113
00:09:20,260 --> 00:09:22,763
- It's nothing.
114
00:09:23,897 --> 00:09:27,100
- You just did all that
staring for nothing?
115
00:09:29,970 --> 00:09:32,239
You know what I really
dislike about our job?
116
00:09:32,272 --> 00:09:33,941
Is that no matter
how much we research
117
00:09:33,974 --> 00:09:36,109
and no matter how much
knowledge we have,
118
00:09:36,143 --> 00:09:38,779
we always find out how
little we researched
119
00:09:38,812 --> 00:09:41,649
and how much knowledge
we don't have.
120
00:09:41,682 --> 00:09:43,083
- That's the fun part.
121
00:09:43,116 --> 00:09:45,218
- Oh yeah.
122
00:09:45,252 --> 00:09:47,988
(exhales)
123
00:09:53,994 --> 00:09:55,929
Do you see that?
124
00:10:01,334 --> 00:10:02,903
- You know these
cats aren't rare,
125
00:10:02,936 --> 00:10:05,839
but the fact that they're
on this island is.
126
00:10:05,873 --> 00:10:07,140
We just need to take the
precautionary measures
127
00:10:07,174 --> 00:10:08,742
that we would normally take.
128
00:10:08,776 --> 00:10:09,843
- Mm.
129
00:10:09,877 --> 00:10:12,179
Like the one in Guadalajara?
130
00:10:12,212 --> 00:10:13,814
- That wasn't my fault.
131
00:10:13,847 --> 00:10:14,982
- What?
132
00:10:15,015 --> 00:10:16,650
You're crazy.
133
00:10:16,684 --> 00:10:18,085
I couldn't feel my left arm for
134
00:10:18,118 --> 00:10:20,387
two days.
135
00:10:20,420 --> 00:10:21,922
- You should've seen Michael
136
00:10:21,955 --> 00:10:23,023
when we got back home.
137
00:10:23,123 --> 00:10:24,057
(laughs)
138
00:10:24,157 --> 00:10:25,092
- (laughs)
139
00:10:25,192 --> 00:10:26,126
That was funny.
140
00:10:26,226 --> 00:10:28,295
(laughs)
141
00:10:40,774 --> 00:10:42,009
Man, I'm hungry.
142
00:10:42,042 --> 00:10:42,943
I can't wait to get
back to the plane
143
00:10:42,976 --> 00:10:46,113
and get in my beef
jerky that's in there.
144
00:10:46,146 --> 00:10:47,948
- There's food on the plane?
145
00:10:47,981 --> 00:10:48,916
- [Greg] Well, just some snacks.
146
00:10:48,949 --> 00:10:49,416
Not much.
147
00:10:49,449 --> 00:10:50,884
- That's all?
148
00:10:50,918 --> 00:10:53,921
- [Greg] Didn't
plan on crashin'.
149
00:11:03,430 --> 00:11:06,834
- How good is the
mic on the camera?
150
00:11:13,273 --> 00:11:15,175
This is the moment.
151
00:11:15,208 --> 00:11:16,710
A moment of discovery.
152
00:11:16,744 --> 00:11:18,912
A moment of wonder.
153
00:11:20,914 --> 00:11:24,217
This is the moment that
will now be revealed
154
00:11:24,251 --> 00:11:25,152
but remember,
155
00:11:25,185 --> 00:11:26,920
if you want the moment to last,
156
00:11:26,954 --> 00:11:28,856
it's still a perception.
157
00:11:28,889 --> 00:11:30,157
Discovery,
158
00:11:30,190 --> 00:11:32,092
wonder,
159
00:11:32,125 --> 00:11:33,861
maybe nothing.
160
00:11:33,894 --> 00:11:35,929
Let's find out.
161
00:11:49,076 --> 00:11:49,777
(strains)
162
00:11:49,810 --> 00:11:51,478
- [Greg] Laine.
163
00:11:53,080 --> 00:11:54,114
- Did you see it?
164
00:11:54,147 --> 00:11:55,482
- See what?
165
00:11:59,820 --> 00:12:01,822
This is not a good way to
start a project, Laine.
166
00:12:01,855 --> 00:12:03,123
I mean, the plane crashin'.
167
00:12:03,156 --> 00:12:04,157
It's only an ankle sprain.
168
00:12:04,191 --> 00:12:05,225
- Where's your camera?
169
00:12:05,258 --> 00:12:06,226
- [Greg] What?
170
00:12:06,259 --> 00:12:09,262
- Where's your camera?
171
00:12:09,296 --> 00:12:11,164
Come on, you know the rules.
172
00:12:11,198 --> 00:12:12,800
Rules haven't changed.
173
00:12:12,833 --> 00:12:15,769
Seven years, seven.
174
00:12:27,180 --> 00:12:32,085
(suspenseful music)
175
00:12:52,873 --> 00:12:55,208
- It's that feeling I get.
176
00:12:55,242 --> 00:12:58,145
It's that same old feeling.
177
00:12:58,178 --> 00:12:58,912
Now you know I trust you,
178
00:12:58,946 --> 00:12:59,880
it's not that
179
00:12:59,913 --> 00:13:00,547
but every time I feel like this,
180
00:13:00,580 --> 00:13:02,149
somethin' happens.
181
00:13:02,182 --> 00:13:03,183
- Did the crew ever
mention what time they
182
00:13:03,216 --> 00:13:05,853
were coming back?
183
00:13:07,020 --> 00:13:10,290
So how many days do we
have left with food?
184
00:13:11,324 --> 00:13:13,927
- [Greg] Not many.
185
00:13:15,495 --> 00:13:17,097
The pilot has a crate of beans
186
00:13:17,130 --> 00:13:19,099
in the back of his plane.
187
00:13:19,132 --> 00:13:21,068
I got my snacks, but
that's not a lot.
188
00:13:21,101 --> 00:13:23,303
It's what, beef
jerky, some chips,
189
00:13:23,336 --> 00:13:25,805
crackers.
190
00:13:27,574 --> 00:13:31,144
- The others take some food?
191
00:13:31,178 --> 00:13:33,246
- Very little.
192
00:13:38,218 --> 00:13:40,587
- All right.
193
00:13:40,620 --> 00:13:42,222
I'm gonna go plan
my shot list for our
194
00:13:42,255 --> 00:13:45,158
next round in the
jungle tomorrow.
195
00:13:47,327 --> 00:13:49,396
- Cool.
196
00:13:50,330 --> 00:13:53,200
I'm gonna hit the
hay right now but um,
197
00:13:53,233 --> 00:13:54,201
first I'm gonna
review the tapes,
198
00:13:54,234 --> 00:13:56,937
make sure they're not damaged.
199
00:14:10,383 --> 00:14:15,222
(tape rewinds)
200
00:14:15,255 --> 00:14:17,424
- I'm working.
201
00:14:21,328 --> 00:14:24,164
Okay, okay, okay.
202
00:14:24,197 --> 00:14:26,299
(speaking foreign language)
203
00:14:27,200 --> 00:14:29,136
My name
204
00:14:29,169 --> 00:14:31,304
is Javier Nunez
205
00:14:31,338 --> 00:14:32,239
and I
206
00:14:32,272 --> 00:14:34,407
am the key grip,
207
00:14:34,441 --> 00:14:38,478
gaffer and sometimes
208
00:14:38,511 --> 00:14:42,049
I do Craft services
for the team.
209
00:14:42,082 --> 00:14:43,583
Okay, how's that?
210
00:14:43,616 --> 00:14:45,919
Am I done now?
211
00:14:45,953 --> 00:14:47,254
We're good?
212
00:14:47,287 --> 00:14:51,891
(tape winding)
213
00:14:53,526 --> 00:14:55,228
This is my truck.
214
00:14:55,262 --> 00:14:57,364
I'm not an actor.
215
00:15:02,335 --> 00:15:06,239
Hm, vulnerabilities.
216
00:15:06,273 --> 00:15:09,042
Here's my vulnerability.
217
00:15:13,180 --> 00:15:15,248
How's that, Greg, you like that?
218
00:15:15,282 --> 00:15:16,984
And my strength,
219
00:15:17,017 --> 00:15:19,486
(speaking foreign language)
220
00:15:21,421 --> 00:15:23,523
yeah.
221
00:15:23,556 --> 00:15:27,294
(tape winding)
222
00:15:27,327 --> 00:15:28,996
And when it does,
223
00:15:29,029 --> 00:15:30,330
I'm gonna buy that
wife of mine that house
224
00:15:30,363 --> 00:15:33,066
she's always wanted.
225
00:15:33,100 --> 00:15:34,634
I love you, baby.
226
00:15:34,667 --> 00:15:37,004
Black jaguars,
227
00:15:37,037 --> 00:15:39,439
here we come.
228
00:15:42,775 --> 00:15:47,514
(guitar music)
229
00:15:55,022 --> 00:15:57,290
- You scared?
230
00:15:59,692 --> 00:16:02,462
You know, you shouldn't be.
231
00:16:02,495 --> 00:16:05,465
Jaguars don't like fire.
232
00:16:06,466 --> 00:16:09,469
- Nah, it's not that.
233
00:16:09,502 --> 00:16:11,671
It's just, I've been freezing
my ass off every night
234
00:16:11,704 --> 00:16:14,407
and I can't sleep.
235
00:16:17,710 --> 00:16:20,413
- Take a drink.
236
00:16:20,447 --> 00:16:23,550
It'll warm you up
and put you to sleep.
237
00:16:25,085 --> 00:16:28,221
That stuff actually
helped my headache.
238
00:16:31,591 --> 00:16:33,326
- Ah.
239
00:16:38,231 --> 00:16:41,234
- You don't sleep
in the nude, do you?
240
00:16:41,268 --> 00:16:43,603
- Not unless you want me to.
241
00:16:45,772 --> 00:16:48,375
- Goodnight, Greg.
242
00:16:48,408 --> 00:16:50,410
- Goodnight.
243
00:16:51,744 --> 00:16:52,679
Yo, Laine.
244
00:16:52,712 --> 00:16:54,581
- Hm?
245
00:16:54,614 --> 00:16:56,483
- I'm sorry about today.
246
00:16:56,516 --> 00:16:58,351
I mean with the
camera and all that.
247
00:16:58,385 --> 00:17:01,121
It won't happen again.
248
00:17:02,255 --> 00:17:04,524
- Thank you.
249
00:17:05,725 --> 00:17:09,396
- And thanks for
saving our lives.
250
00:17:17,337 --> 00:17:19,172
(exhales)
251
00:17:28,315 --> 00:17:29,816
Ah.
252
00:18:17,530 --> 00:18:19,432
- Mayday, mayday, this is 201,
253
00:18:19,466 --> 00:18:20,700
can you read me?
254
00:18:20,733 --> 00:18:23,636
Over.
255
00:18:23,670 --> 00:18:24,437
(static)
256
00:18:24,471 --> 00:18:28,641
(garbled response)
257
00:18:33,346 --> 00:18:34,847
This is 201, can
you read me now?
258
00:18:34,881 --> 00:18:36,849
Over.
259
00:18:51,264 --> 00:18:53,566
This is,
260
00:18:53,600 --> 00:18:55,802
Nancy 201, Jackson Mary,
261
00:18:55,835 --> 00:18:58,538
I repeat this is Nancy
201, Jackson Mary.
262
00:18:58,571 --> 00:18:59,706
We have an S.O.S., mayday,
263
00:18:59,739 --> 00:19:02,642
our plane has gone
down, do you copy that?
264
00:19:02,675 --> 00:19:03,910
(static)
265
00:19:03,943 --> 00:19:07,814
- [Voiceover] Yes,
very, coordinates...
266
00:19:08,981 --> 00:19:10,783
- (sighs)
267
00:19:19,559 --> 00:19:21,861
I don't have our
exact coordinates.
268
00:19:21,894 --> 00:19:25,332
We're somewhere off
of Gabriola Island.
269
00:19:25,365 --> 00:19:27,334
I repeat we are somewhere
off of Gabriola Island,
270
00:19:27,367 --> 00:19:28,701
do you copy that?
271
00:19:28,735 --> 00:19:30,503
(static)
272
00:19:30,537 --> 00:19:33,740
- [Voiceover] Yeah, Mary,
273
00:19:33,773 --> 00:19:35,442
and we should be there shortly.
274
00:19:35,475 --> 00:19:37,844
Over.
275
00:19:37,877 --> 00:19:40,713
Do you copy?
276
00:19:42,549 --> 00:19:44,717
- Copy that.
277
00:19:53,293 --> 00:19:55,828
- What are you doin'?
278
00:19:56,863 --> 00:19:58,265
No,
279
00:19:58,298 --> 00:20:01,601
you did not just talk
to someone on the radio.
280
00:20:02,702 --> 00:20:05,872
- They'll be here shortly.
281
00:20:05,905 --> 00:20:08,675
- Nice, nice.
282
00:20:08,708 --> 00:20:11,778
At least you learned
something from Jeff.
283
00:20:15,748 --> 00:20:18,518
I'm sorry.
284
00:20:18,551 --> 00:20:20,720
- Don't be.
285
00:20:20,753 --> 00:20:22,655
Let's get to working.
286
00:20:22,689 --> 00:20:25,792
We don't have a lot of time.
287
00:20:28,628 --> 00:20:32,665
Extinction comes to all.
288
00:20:43,543 --> 00:20:45,745
You still have
that feeling today?
289
00:20:45,778 --> 00:20:48,781
- I'll be all right.
290
00:20:48,815 --> 00:20:52,752
- You know, I think we
have something here, Greg.
291
00:20:52,785 --> 00:20:54,421
Something special.
292
00:20:54,454 --> 00:20:57,724
- I trust you.
293
00:20:57,757 --> 00:20:59,692
- Okay let's go.
294
00:20:59,726 --> 00:21:01,328
- Oh,
295
00:21:01,361 --> 00:21:03,763
hold on.
296
00:21:03,796 --> 00:21:05,064
- What are you doing?
297
00:21:05,097 --> 00:21:06,433
- (exhales)
298
00:21:06,466 --> 00:21:07,700
Bum knee.
299
00:21:07,734 --> 00:21:11,304
Old high school football injury.
300
00:21:11,338 --> 00:21:14,574
- You never played football.
301
00:21:14,607 --> 00:21:16,609
- '93 marching band.
302
00:21:16,643 --> 00:21:19,412
I accidentally got tackled.
303
00:21:22,048 --> 00:21:24,884
You know, Laine,
304
00:21:24,917 --> 00:21:27,487
what if our producers
got it wrong?
305
00:21:27,520 --> 00:21:28,821
I mean,
306
00:21:28,855 --> 00:21:31,891
what if what's out here
isn't really a jaguar?
307
00:21:31,924 --> 00:21:32,859
I mean,
308
00:21:32,892 --> 00:21:33,793
you yourself said,
309
00:21:33,826 --> 00:21:36,095
"How would they get here?"
310
00:21:36,128 --> 00:21:38,565
- Then what is it?
311
00:21:38,598 --> 00:21:39,999
- I don't know.
312
00:21:40,032 --> 00:21:43,736
Maybe some like new
breed or something.
313
00:21:43,770 --> 00:21:45,705
- Could be.
314
00:21:45,738 --> 00:21:49,075
I mean living in this
ecosystem can change an animal.
315
00:21:49,108 --> 00:21:52,779
Especially if it's not the
normal habitat they're used to.
316
00:21:55,715 --> 00:21:56,883
- How much more
footage of these trees
317
00:21:56,916 --> 00:21:59,085
you want me to get?
318
00:22:02,689 --> 00:22:05,892
- [Laine] You know, I
saw something earlier.
319
00:22:07,560 --> 00:22:09,796
Eyes.
320
00:22:09,829 --> 00:22:12,865
Saw a pair of eyes.
321
00:22:12,899 --> 00:22:15,368
- Eyes?
322
00:22:15,402 --> 00:22:17,570
- Yeah, but there was
something different about them.
323
00:22:17,604 --> 00:22:19,839
Something intelligent.
324
00:22:19,872 --> 00:22:21,874
Something,
325
00:22:22,909 --> 00:22:25,712
I don't know.
326
00:22:25,745 --> 00:22:26,746
We just need to be careful.
327
00:22:26,779 --> 00:22:27,880
- No, no, no, wait a minute,
328
00:22:27,914 --> 00:22:28,881
wait a minute, wait a minute.
329
00:22:28,915 --> 00:22:29,816
You can't freak me out
with a story like that
330
00:22:29,849 --> 00:22:32,785
and end it with, "We
need to be careful."
331
00:22:32,819 --> 00:22:34,587
We are always careful, Laine,
332
00:22:34,621 --> 00:22:36,155
but for you to say it,
333
00:22:36,188 --> 00:22:37,724
okay, now I'm worried.
334
00:22:37,757 --> 00:22:38,991
Why?
335
00:22:39,025 --> 00:22:40,727
- Instincts,
336
00:22:40,760 --> 00:22:43,430
instincts.
337
00:22:43,463 --> 00:22:44,497
(growling)
338
00:22:44,531 --> 00:22:45,398
- Follow it, follow it.
339
00:22:45,432 --> 00:22:46,666
- Wait, wait,
340
00:22:46,699 --> 00:22:48,535
wait.
341
00:22:53,906 --> 00:22:54,907
Laine,
342
00:22:54,941 --> 00:22:55,875
Laine, wait a minute.
343
00:22:55,908 --> 00:22:57,810
You can't just take
off and run like that,
344
00:22:57,844 --> 00:22:58,878
you oh,
345
00:22:58,911 --> 00:23:00,813
god.
346
00:23:03,916 --> 00:23:06,853
What could've done this?
347
00:23:09,456 --> 00:23:12,058
- This isn't a jaguar, Greg.
348
00:23:13,092 --> 00:23:15,828
- Then what is it?
349
00:23:21,668 --> 00:23:24,771
- This is a family of jaguars.
350
00:23:27,707 --> 00:23:29,075
- Um,
351
00:23:29,108 --> 00:23:31,878
let's head back, all right?
352
00:23:31,911 --> 00:23:34,814
The rest of the crew's
probably waiting for us.
353
00:23:34,847 --> 00:23:36,616
Come on, Laine.
354
00:23:36,649 --> 00:23:38,585
Laine.
355
00:23:56,703 --> 00:23:59,506
I'm just worried, that's all.
356
00:24:00,640 --> 00:24:02,975
- [Laine] Maybe
they're already saved.
357
00:24:03,009 --> 00:24:04,677
I mean,
358
00:24:04,711 --> 00:24:06,646
them getting saved
and finding us
359
00:24:06,679 --> 00:24:09,982
can be the difference
of a day or two.
360
00:24:10,016 --> 00:24:11,984
They're coming for us.
361
00:24:12,018 --> 00:24:14,754
Soon.
362
00:24:18,024 --> 00:24:19,926
- Look,
363
00:24:19,959 --> 00:24:21,994
I don't wanna sound
like a pussy or anything
364
00:24:22,028 --> 00:24:23,663
because we've been
in worse situations
365
00:24:23,696 --> 00:24:26,999
and in nastier places than this
366
00:24:27,033 --> 00:24:29,769
but I feel naked out here.
367
00:24:29,802 --> 00:24:31,270
Sounds funny, but
368
00:24:31,303 --> 00:24:33,940
I don't feel equipped.
369
00:24:35,307 --> 00:24:38,277
- It's just because we didn't
prepare for this, Greg.
370
00:24:38,310 --> 00:24:40,847
We're good, though.
371
00:24:40,880 --> 00:24:44,884
Believe it or not,
we're not that bad off.
372
00:24:44,917 --> 00:24:48,821
- Can I tell you
something about Jeff?
373
00:24:50,022 --> 00:24:52,792
- [Laine] Will it
make you feel better?
374
00:24:53,993 --> 00:24:57,764
- [Greg] He said no one
could make Laine happy.
375
00:24:59,966 --> 00:25:03,536
- What does that have to
do with our situation?
376
00:25:03,570 --> 00:25:05,772
- Nothing, it just
377
00:25:05,805 --> 00:25:08,741
stuck in my head, that's all.
378
00:25:11,811 --> 00:25:14,246
So,
379
00:25:14,280 --> 00:25:17,950
what do you think about
those guts on that rock?
380
00:25:19,752 --> 00:25:20,953
- You know, I'm not
afraid to talk about him
381
00:25:20,987 --> 00:25:24,256
if that's what you
wanted to know.
382
00:25:24,290 --> 00:25:27,927
Do you wanna talk
about the divorce?
383
00:25:27,960 --> 00:25:30,697
- Let's just talk
about the jaguar.
384
00:25:30,730 --> 00:25:33,966
Do you think they
led us to that rock?
385
00:25:34,000 --> 00:25:34,901
I mean, I don't know
if they're capable
386
00:25:34,934 --> 00:25:37,269
of doin' something like that but
387
00:25:37,303 --> 00:25:41,040
somethin' tells me they
wanted us to see that.
388
00:25:41,073 --> 00:25:43,242
- Those cats are cunning.
389
00:25:43,275 --> 00:25:46,345
Smart.
390
00:25:46,378 --> 00:25:49,048
Maybe.
391
00:25:49,081 --> 00:25:52,619
Let's go back
tomorrow and find out.
392
00:25:57,023 --> 00:25:59,325
Then it's a date.
393
00:26:02,895 --> 00:26:04,864
I'm gonna go get
something to show you.
394
00:26:04,897 --> 00:26:07,133
I'll be right back.
395
00:26:08,200 --> 00:26:12,972
(suspenseful music)
396
00:26:21,247 --> 00:26:22,782
- [John] (screams)
397
00:26:22,815 --> 00:26:25,852
- [Laine] What the
hell is your problem?
398
00:26:25,885 --> 00:26:28,254
- Did you see the others?
399
00:26:30,356 --> 00:26:33,793
- Maybe, maybe not.
400
00:26:48,074 --> 00:26:52,645
(piano music)
401
00:28:00,146 --> 00:28:02,381
- I don't see anything.
402
00:28:02,414 --> 00:28:05,785
Is this the right spot?
403
00:28:05,818 --> 00:28:09,221
What happened?
404
00:28:09,255 --> 00:28:11,690
- I don't know.
405
00:28:19,065 --> 00:28:22,034
I want a shot of those trees
406
00:28:22,068 --> 00:28:23,002
and then I want you to come down
407
00:28:23,035 --> 00:28:25,271
and follow it to where
the blood trails were at
408
00:28:25,304 --> 00:28:27,940
and stop at the rock.
409
00:28:28,908 --> 00:28:29,976
I'm gonna squat down in frame,
410
00:28:30,009 --> 00:28:33,212
say my little thing and
then exit into the jungle.
411
00:28:34,881 --> 00:28:37,183
Hey,
412
00:28:37,216 --> 00:28:38,317
let's not stop until
we get something
413
00:28:38,350 --> 00:28:40,219
to take back home with us.
414
00:28:40,252 --> 00:28:43,155
Something good.
415
00:28:50,897 --> 00:28:53,800
Yesterday it looked
like a bloody massacre.
416
00:28:53,833 --> 00:28:57,169
Today just an eerie aftermath.
417
00:28:57,203 --> 00:29:01,207
A sequel that leaves even
more unanswered questions.
418
00:29:03,275 --> 00:29:06,145
Somewhere out there
lies the truth.
419
00:29:06,178 --> 00:29:09,181
Explanations to
questions that maybe,
420
00:29:09,215 --> 00:29:12,351
just maybe, should
be left unanswered.
421
00:29:13,419 --> 00:29:16,956
Let's stop asking questions.
422
00:29:21,127 --> 00:29:22,561
- [Greg] All right that was
good, I think we got it.
423
00:29:22,594 --> 00:29:23,796
Let's get back.
424
00:29:23,896 --> 00:29:24,831
(static)
425
00:29:47,219 --> 00:29:49,221
- Anything else?
426
00:29:52,358 --> 00:29:53,592
- It was probably just the wind.
427
00:29:53,625 --> 00:29:54,393
I'll, I'll get some rope,
428
00:29:54,426 --> 00:29:56,062
I'll tie it down,
429
00:29:56,095 --> 00:29:57,263
don't worry, I'll
take care of it.
430
00:29:57,296 --> 00:29:59,098
- I need this, Greg.
431
00:29:59,131 --> 00:30:01,200
We need this.
432
00:30:01,233 --> 00:30:03,369
- It was just the battery.
433
00:30:03,402 --> 00:30:06,472
- I can't afford another loss.
434
00:30:06,505 --> 00:30:08,207
- [Greg] You're Laine Wells.
435
00:30:08,240 --> 00:30:10,109
With your name and reputation,
436
00:30:10,142 --> 00:30:11,210
backing's not a problem,
437
00:30:11,243 --> 00:30:13,913
distribution's not an issue.
438
00:30:13,946 --> 00:30:16,282
Look, listen to me,
439
00:30:16,315 --> 00:30:17,316
once we're rescued,
440
00:30:17,349 --> 00:30:18,885
we'll regroup with the others,
441
00:30:18,918 --> 00:30:20,887
we'll fly back here and
442
00:30:20,920 --> 00:30:24,490
get all the pick
ups that you need.
443
00:30:24,523 --> 00:30:26,025
You know our producers will
444
00:30:26,058 --> 00:30:29,261
give us the budget
and the extension.
445
00:30:29,295 --> 00:30:31,330
- But we lost money
on the last two films.
446
00:30:31,363 --> 00:30:32,264
This--
447
00:30:32,298 --> 00:30:34,233
- Don't even think about those.
448
00:30:34,266 --> 00:30:37,536
I need you to focus on this one.
449
00:30:42,508 --> 00:30:46,212
Laine, you've never let me down.
450
00:30:51,450 --> 00:30:54,020
- How many batteries
do we have left?
451
00:30:54,053 --> 00:30:57,389
- Um, I just have
a couple, like,
452
00:30:57,423 --> 00:30:59,391
can always charge them
in the plane, but,
453
00:30:59,425 --> 00:31:01,560
but I'll have to use
the plane juices.
454
00:31:01,593 --> 00:31:03,429
The small generator, the gear,
455
00:31:03,462 --> 00:31:04,630
I sent it with the plane that's
456
00:31:04,663 --> 00:31:07,466
probably already at Gabriola.
457
00:31:10,069 --> 00:31:12,438
Where's the pilot?
458
00:31:13,539 --> 00:31:15,341
- He's not there?
459
00:31:15,374 --> 00:31:17,276
- John Andrew?
460
00:31:17,309 --> 00:31:19,979
Hey, John Andrew.
461
00:31:20,679 --> 00:31:22,314
- He's probably out drinking.
462
00:31:22,348 --> 00:31:23,549
- Yeah, probably.
463
00:31:23,582 --> 00:31:24,483
I mean where'd
you find that guy?
464
00:31:24,516 --> 00:31:27,286
He couldn't be our only choice.
465
00:31:29,421 --> 00:31:32,424
He was our only choice?
466
00:31:32,458 --> 00:31:34,226
- Yes.
467
00:31:34,260 --> 00:31:35,962
- Because of um,
468
00:31:35,995 --> 00:31:37,129
time or budget?
469
00:31:37,163 --> 00:31:39,331
- Both.
470
00:31:42,368 --> 00:31:44,570
- Forget about it.
471
00:31:44,603 --> 00:31:47,239
I trust you.
472
00:31:51,443 --> 00:31:52,945
(static)
473
00:31:55,481 --> 00:31:58,417
- Gettin' that, huh?
474
00:32:01,653 --> 00:32:03,222
Oh,
475
00:32:03,255 --> 00:32:06,158
you mean like this?
476
00:32:07,459 --> 00:32:08,527
(laughs)
477
00:32:08,560 --> 00:32:10,396
Oh god.
478
00:32:10,429 --> 00:32:13,565
I can't believe I just did that.
479
00:32:13,599 --> 00:32:15,001
- [Michael] What you doin'?
480
00:32:15,034 --> 00:32:18,270
- [Christy] I just
showed my boobs.
481
00:32:18,304 --> 00:32:20,406
- Let me see.
482
00:32:21,607 --> 00:32:24,443
- [Greg] (clears throat)
483
00:32:27,013 --> 00:32:29,215
- Oh yeah, I forgot
you were here.
484
00:32:29,248 --> 00:32:30,049
So what's goin' on?
485
00:32:30,082 --> 00:32:30,983
What are we doin'?
486
00:32:31,017 --> 00:32:33,385
Greg, I'm not really a very good
487
00:32:33,419 --> 00:32:35,121
on the spot talker,
you know that.
488
00:32:35,154 --> 00:32:36,322
I'm a sound guy.
489
00:32:36,355 --> 00:32:39,425
I am uh,
490
00:32:39,458 --> 00:32:43,329
one of the fantastic five
491
00:32:43,362 --> 00:32:45,197
on team Cinema Verde
492
00:32:45,231 --> 00:32:47,333
original uh,
493
00:32:47,366 --> 00:32:48,400
members assembled uh,
494
00:32:48,434 --> 00:32:50,636
back at Cal State
495
00:32:50,669 --> 00:32:52,604
University North Ridge.
496
00:32:52,638 --> 00:32:53,672
- [Christy] Whoa, sea sign.
497
00:32:53,705 --> 00:32:56,108
- Whoo hoo, sea sign, yeah.
498
00:32:56,142 --> 00:32:56,675
- [Christy] Um,
499
00:32:56,708 --> 00:32:58,044
I don't,
500
00:32:58,077 --> 00:33:00,379
I don't know what to say.
501
00:33:00,412 --> 00:33:04,416
- Come on, tell 'em, why
don't you just tell 'em?
502
00:33:05,617 --> 00:33:07,786
- Okay.
503
00:33:07,819 --> 00:33:10,622
That's not all I do.
504
00:33:10,656 --> 00:33:12,758
I'm also production manager
505
00:33:12,791 --> 00:33:14,760
and accountant
506
00:33:14,793 --> 00:33:17,396
and
507
00:33:17,429 --> 00:33:19,065
I
508
00:33:19,098 --> 00:33:20,066
have a big pimple on my face
509
00:33:20,099 --> 00:33:21,367
and I would really appreciate it
510
00:33:21,400 --> 00:33:23,402
if you got that
camera out of there.
511
00:33:23,435 --> 00:33:25,171
That's all I have to say.
512
00:33:25,204 --> 00:33:26,772
So,
513
00:33:26,805 --> 00:33:29,275
honey.
514
00:33:29,308 --> 00:33:31,110
- Why don't you get us
when we're drunk or like,
515
00:33:31,143 --> 00:33:32,411
when we're movin' around.
516
00:33:32,444 --> 00:33:33,812
Uh,
517
00:33:33,845 --> 00:33:35,481
it'll be a lot--
518
00:33:35,514 --> 00:33:37,249
- Honey, I'm just warning
you, Greg's out here.
519
00:33:37,283 --> 00:33:38,050
- Huh?
520
00:33:38,084 --> 00:33:39,618
- He's out here again.
521
00:33:41,687 --> 00:33:43,789
- Let's just give
him what he wants.
522
00:33:43,822 --> 00:33:48,094
- Okay, well I'm not addicted
to the pain killers anymore
523
00:33:48,127 --> 00:33:51,430
and in two months I'm gonna
give one of my kidneys
524
00:33:51,463 --> 00:33:53,765
to my sister
525
00:33:53,799 --> 00:33:57,203
and I love my wife very deeply.
526
00:33:57,236 --> 00:33:58,604
- Ooh.
527
00:33:58,637 --> 00:34:00,806
And I love my husband
528
00:34:00,839 --> 00:34:01,773
and I love
529
00:34:01,807 --> 00:34:03,442
my new boobs.
530
00:34:03,475 --> 00:34:04,576
Whoo.
531
00:34:04,610 --> 00:34:06,378
Oh, why do I always do that?
532
00:34:06,412 --> 00:34:09,448
- She bought those
a long time ago.
533
00:34:09,481 --> 00:34:12,551
(laughter)
534
00:34:32,271 --> 00:34:34,140
- [Laine] Greg.
535
00:34:34,173 --> 00:34:36,542
Greg is that you?
536
00:35:06,205 --> 00:35:07,573
- Can I help you?
537
00:35:07,606 --> 00:35:10,609
- Were you just
throwing rocks at me?
538
00:35:10,642 --> 00:35:13,512
- Why, should I?
539
00:35:14,646 --> 00:35:17,649
- Why didn't you tell
me you were sick?
540
00:35:20,319 --> 00:35:22,321
- I knew.
541
00:35:22,354 --> 00:35:24,590
- You could've killed us.
542
00:35:24,623 --> 00:35:25,491
Are you hearing me?
543
00:35:25,524 --> 00:35:26,625
You could've killed us.
544
00:35:26,658 --> 00:35:28,260
- I'm grounded, I was suspended.
545
00:35:28,294 --> 00:35:31,330
You knew that when
you came to me.
546
00:35:31,363 --> 00:35:32,864
Remember saying, "Hey John,
547
00:35:32,898 --> 00:35:35,501
don't tell 'em I could."
548
00:35:35,534 --> 00:35:37,469
Remember that?
549
00:35:37,503 --> 00:35:39,471
- Yeah well, I didn't know
that you were drunk that day.
550
00:35:39,505 --> 00:35:40,506
- (laughs)
Drunk.
551
00:35:41,573 --> 00:35:42,941
You thought I had
speech problems?
552
00:35:42,974 --> 00:35:45,277
- Hey, hey, what's
going on guys?
553
00:35:45,311 --> 00:35:47,679
- Nothing.
554
00:35:47,713 --> 00:35:50,148
- It's nothing.
555
00:35:51,883 --> 00:35:53,385
- Hey John,
556
00:35:53,419 --> 00:35:56,788
do you know anything
about Gabriola?
557
00:35:56,822 --> 00:35:57,956
- Yellow.
558
00:35:57,989 --> 00:36:00,492
Carbs and high in fiber.
559
00:36:00,526 --> 00:36:01,427
- No, Gabriola the island,
560
00:36:01,460 --> 00:36:02,694
I'm trying to figure
out where we're at.
561
00:36:02,728 --> 00:36:03,829
- Oh, I don't even remember--
562
00:36:03,862 --> 00:36:05,531
- When I talked to the
rescuers on the radio earlier,
563
00:36:05,564 --> 00:36:08,400
they said they'd
be here shortly.
564
00:36:08,434 --> 00:36:11,437
Why does it seem like they're
having trouble finding us?
565
00:36:11,470 --> 00:36:12,504
- Yeah, John, I mean,
why don't you call 'em,
566
00:36:12,538 --> 00:36:13,639
tell 'em where we're at,
567
00:36:13,672 --> 00:36:15,974
it's not like they can't
see the plane from the sky.
568
00:36:16,007 --> 00:36:17,809
- I think there's a
reason why I can't answer
569
00:36:17,843 --> 00:36:18,944
your questions, right?
570
00:36:18,977 --> 00:36:19,978
- Why?
571
00:36:20,011 --> 00:36:21,713
- Ask your boss.
572
00:36:21,747 --> 00:36:23,782
- What's that supposed to mean?
573
00:36:23,815 --> 00:36:24,716
- [Laine] What the
hell is your problem?
574
00:36:24,750 --> 00:36:25,651
- Hey, hey, hey, hey, hey,
575
00:36:25,684 --> 00:36:26,618
John, John, please, please.
576
00:36:26,652 --> 00:36:29,488
Hey, Laine, please.
577
00:36:31,457 --> 00:36:32,558
- (laughs)
578
00:36:32,591 --> 00:36:34,760
- Come on, come on.
579
00:36:34,793 --> 00:36:37,896
What's that all about, huh?
580
00:36:37,929 --> 00:36:38,964
Dang, girl, you
been working out,
581
00:36:38,997 --> 00:36:41,300
you're a beast, look at that.
582
00:36:41,333 --> 00:36:42,534
Girl, you got muscles.
583
00:36:42,568 --> 00:36:44,470
(laughs)
584
00:36:46,638 --> 00:36:48,740
- [Laine] Help!
585
00:36:51,377 --> 00:36:52,244
- [Greg] Hey.
586
00:36:52,278 --> 00:36:53,745
Hey--
- [Lane] Help!
587
00:36:53,779 --> 00:36:54,913
Hey!
588
00:36:54,946 --> 00:36:56,582
- [Greg] Help!
589
00:36:56,615 --> 00:36:59,385
- [Laine] Hey!
590
00:37:13,632 --> 00:37:18,537
(somber guitar music)
591
00:37:35,387 --> 00:37:38,690
- Rescue team should've
been here by now, huh?
592
00:37:42,060 --> 00:37:45,297
- I'm going to take your advice.
593
00:37:45,331 --> 00:37:47,065
We can wait on the footage.
594
00:37:47,098 --> 00:37:50,302
I think we should
look for the others.
595
00:37:50,336 --> 00:37:53,672
I mean we should at least
check the southwest parts.
596
00:38:00,346 --> 00:38:02,981
- Can I ask you something?
597
00:38:04,115 --> 00:38:08,420
How come you never talk
about your divorce?
598
00:38:08,454 --> 00:38:11,690
- 'Cause I don't really
think I ever had a marriage.
599
00:38:14,793 --> 00:38:17,095
- I liked Jeff, you know?
600
00:38:17,128 --> 00:38:18,997
I mean,
601
00:38:19,030 --> 00:38:21,500
before.
602
00:38:22,768 --> 00:38:24,803
He was like,
603
00:38:24,836 --> 00:38:25,904
one of those
604
00:38:25,937 --> 00:38:28,073
perfect good looking guys
you just wanted to hate
605
00:38:28,106 --> 00:38:31,009
but you couldn't.
606
00:38:31,042 --> 00:38:32,811
- I could.
607
00:38:38,116 --> 00:38:40,652
I don't blame him
for cheating on me.
608
00:38:40,686 --> 00:38:41,687
- No, no, no, no.
609
00:38:41,720 --> 00:38:44,390
Nobody deserves that.
610
00:38:44,423 --> 00:38:47,092
- Yeah well some people do.
611
00:38:53,499 --> 00:38:55,934
- Did you ever wonder,
612
00:38:59,070 --> 00:39:01,139
you know um,
613
00:39:01,172 --> 00:39:04,610
we should maybe get some rest.
614
00:39:11,950 --> 00:39:14,820
You ever think we'd
make a good couple?
615
00:39:19,791 --> 00:39:22,027
- I don't know.
616
00:39:23,094 --> 00:39:25,564
Maybe.
617
00:39:28,133 --> 00:39:30,702
Maybe not.
618
00:39:34,540 --> 00:39:36,708
- Goodnight, Laine.
619
00:39:37,709 --> 00:39:39,878
- Goodnight.
620
00:40:16,815 --> 00:40:21,853
(suspenseful music)
621
00:41:04,930 --> 00:41:07,999
- [Laine] Michael!
622
00:41:08,033 --> 00:41:10,536
Christy!
623
00:41:11,603 --> 00:41:13,939
Javi!
624
00:41:17,008 --> 00:41:19,010
Michael!
625
00:41:19,044 --> 00:41:21,713
Christy!
626
00:41:21,747 --> 00:41:23,749
Jav!
627
00:41:30,155 --> 00:41:34,926
(suspenseful music)
628
00:41:41,266 --> 00:41:43,134
Michael!
629
00:41:44,002 --> 00:41:46,605
Christy!
630
00:41:46,638 --> 00:41:48,640
- Laine!
631
00:42:03,354 --> 00:42:08,093
(fast paced music)
632
00:42:32,851 --> 00:42:34,786
Laine!
633
00:42:35,787 --> 00:42:37,656
Laine!
634
00:42:39,390 --> 00:42:41,226
Laine!
635
00:42:42,360 --> 00:42:43,328
Laine, whoa, whoa, whoa,
636
00:42:43,361 --> 00:42:44,129
whoa, Laine,
637
00:42:44,162 --> 00:42:45,296
Laine, it's okay,
638
00:42:45,330 --> 00:42:47,132
it's okay, you're safe now.
639
00:42:47,165 --> 00:42:48,199
You're safe, I'm here.
640
00:42:48,233 --> 00:42:50,168
It's okay.
641
00:42:52,103 --> 00:42:53,739
What happened?
642
00:42:53,772 --> 00:42:54,840
- [Laine] They were chasing me.
643
00:42:54,873 --> 00:42:56,808
- [Greg] What?
644
00:42:59,645 --> 00:43:01,880
Are you okay?
645
00:43:05,083 --> 00:43:06,852
- I need a drink.
646
00:43:06,885 --> 00:43:08,720
- Let's uh,
647
00:43:08,754 --> 00:43:11,089
let's get back to camp.
648
00:43:12,357 --> 00:43:13,391
Whoa.
649
00:43:13,424 --> 00:43:15,927
- [Laine] What's wrong?
650
00:43:20,398 --> 00:43:21,733
Greg?
651
00:43:21,767 --> 00:43:23,068
- [Greg] It's okay.
652
00:43:23,101 --> 00:43:25,904
- [Laine] They
would've killed me.
653
00:43:30,375 --> 00:43:33,311
- Did you see what
they looked like?
654
00:43:33,344 --> 00:43:36,247
- No, but I could
hear them breathing.
655
00:43:38,083 --> 00:43:40,852
I nearly saw it.
656
00:43:40,886 --> 00:43:42,053
The growling.
657
00:43:42,087 --> 00:43:44,823
- They were that close?
658
00:43:46,324 --> 00:43:48,994
- I could smell them.
659
00:43:54,432 --> 00:43:55,934
- Greg,
660
00:43:55,967 --> 00:43:57,102
they're toying with us.
661
00:43:57,135 --> 00:43:58,303
- Yeah, let's um,
662
00:43:58,336 --> 00:44:00,138
let's get back to camp.
663
00:44:00,171 --> 00:44:02,007
Okay?
664
00:44:02,040 --> 00:44:06,712
(heavy breathing)
665
00:44:15,120 --> 00:44:17,689
- [Laine] (yells)
666
00:44:20,025 --> 00:44:23,161
- [Greg] I couldn't
find him anywhere.
667
00:44:23,194 --> 00:44:25,096
- Who cares?
668
00:44:25,130 --> 00:44:28,299
He's a big boy, he can
take care of himself.
669
00:44:29,467 --> 00:44:31,970
Here.
670
00:44:32,003 --> 00:44:34,205
Take one for the team.
671
00:44:35,807 --> 00:44:36,374
- (laughs)
672
00:44:36,407 --> 00:44:38,343
- [Laine] Come on.
673
00:44:38,376 --> 00:44:39,177
(laughs)
674
00:44:39,210 --> 00:44:40,345
nice.
675
00:44:40,378 --> 00:44:42,814
- Ugh.
676
00:44:42,848 --> 00:44:44,449
- Okay, this one.
677
00:44:46,417 --> 00:44:49,287
Here's to
678
00:44:49,320 --> 00:44:51,790
not being rescued.
679
00:44:51,823 --> 00:44:54,225
(laughs)
680
00:45:03,168 --> 00:45:05,070
Do we have any more food?
681
00:45:05,103 --> 00:45:07,839
'Cause I'm kinda hungry.
682
00:45:07,873 --> 00:45:09,841
- Not for tonight.
683
00:45:09,875 --> 00:45:12,110
We only have enough
for two more meals, so,
684
00:45:12,143 --> 00:45:14,712
I'll give you something
in the morning.
685
00:45:20,185 --> 00:45:23,054
- You think the others are okay?
686
00:45:28,059 --> 00:45:29,194
What are you looking at?
687
00:45:29,227 --> 00:45:31,062
(laughs)
688
00:45:31,096 --> 00:45:32,964
- Nothing.
689
00:45:32,998 --> 00:45:35,000
No, yeah, they're
fine, they're fine.
690
00:45:35,033 --> 00:45:35,767
I mean,
691
00:45:35,801 --> 00:45:37,002
come on,
692
00:45:37,035 --> 00:45:38,069
big Javier, who's
gonna mess with him?
693
00:45:38,103 --> 00:45:39,771
And you know Michael.
694
00:45:39,805 --> 00:45:42,207
- Oh yeah, Michael.
695
00:45:42,240 --> 00:45:45,243
He's a wilderness
guy, all right.
696
00:45:45,276 --> 00:45:47,412
(laughs)
697
00:45:47,445 --> 00:45:49,815
- You're crazy.
698
00:45:54,519 --> 00:45:57,122
- Hey look.
699
00:45:57,155 --> 00:45:58,389
I found it in the airplane
700
00:45:58,423 --> 00:46:00,491
when you were looking for John.
701
00:46:00,525 --> 00:46:01,292
- Hm.
702
00:46:01,326 --> 00:46:04,262
- Batteries are old, but
703
00:46:04,295 --> 00:46:07,498
it might last us
through the night.
704
00:46:09,200 --> 00:46:11,970
Later on we could turn it up.
705
00:46:12,003 --> 00:46:15,506
You know those
kitties hate noise.
706
00:46:15,540 --> 00:46:17,108
- [Greg] Oh hey,
about that, you know,
707
00:46:17,142 --> 00:46:20,045
I'm really sorry I
didn't get to you fast...
708
00:46:30,421 --> 00:46:33,191
Are you still in love with Jeff?
709
00:46:37,228 --> 00:46:40,098
- I divorced him.
710
00:46:40,131 --> 00:46:43,101
- Are you still
in love with him?
711
00:46:45,436 --> 00:46:49,174
- Did you know I took belly
dancing classes for him?
712
00:46:50,175 --> 00:46:52,143
- [Greg] Yeah.
713
00:46:53,644 --> 00:46:55,914
- How?
714
00:46:55,947 --> 00:46:58,283
Did he tell you?
715
00:46:58,316 --> 00:46:59,384
(laughs)
716
00:46:59,417 --> 00:47:02,120
- [Greg] No,
actually, I told him.
717
00:47:02,153 --> 00:47:05,190
Remember that job
we did in Hawaii?
718
00:47:06,391 --> 00:47:09,194
Afterwards, you guys
had a few drinks and
719
00:47:09,227 --> 00:47:12,030
you started to dance for him.
720
00:47:12,063 --> 00:47:14,332
He passed out.
721
00:47:14,365 --> 00:47:17,235
I saw you from my bungalow.
722
00:47:19,304 --> 00:47:22,874
So I suggested it to
him in the morning.
723
00:47:26,644 --> 00:47:29,480
- Well then it's
only fitting that I
724
00:47:29,514 --> 00:47:32,951
give you the first one.
725
00:47:32,984 --> 00:47:34,920
- You never danced for him?
726
00:47:34,953 --> 00:47:36,087
- (laughs)
727
00:47:36,121 --> 00:47:37,588
No.
728
00:47:47,265 --> 00:47:50,301
That ugly pilot
isn't around is he?
729
00:47:50,335 --> 00:47:52,203
- No.
730
00:47:53,338 --> 00:47:54,239
- (laughs)
731
00:47:54,272 --> 00:47:55,440
Oh my god, I can't believe
732
00:47:55,473 --> 00:47:57,575
I'm gonna do this.
733
00:48:00,345 --> 00:48:02,213
Okay.
734
00:48:02,247 --> 00:48:04,249
All right.
735
00:48:10,288 --> 00:48:15,293
(middle eastern music)
736
00:50:54,552 --> 00:50:57,355
I hope we get off
this island soon.
737
00:50:57,388 --> 00:51:00,525
Get a search party and
come back for our friends.
738
00:51:01,692 --> 00:51:04,595
I'm gonna get back
on the radio later.
739
00:51:04,629 --> 00:51:07,665
Maybe they're close
to finding us.
740
00:51:09,267 --> 00:51:11,602
- You know you
hurt me last night.
741
00:51:11,636 --> 00:51:13,638
- What?
742
00:51:14,505 --> 00:51:16,374
- Yeah.
743
00:51:16,407 --> 00:51:17,242
When you laid me on my back
744
00:51:17,275 --> 00:51:19,677
and you got on top
of me and rode me,
745
00:51:19,710 --> 00:51:21,546
got a rock in my butt.
746
00:51:21,579 --> 00:51:25,483
(laughs)
747
00:51:25,516 --> 00:51:27,452
See that's what
I'm talking about.
748
00:51:27,485 --> 00:51:30,421
Laughter.
749
00:51:30,455 --> 00:51:33,724
We have to keep
each other smiling.
750
00:51:37,295 --> 00:51:40,331
What's the difference
between a white owl
751
00:51:40,365 --> 00:51:43,168
and a black owl?
752
00:51:45,436 --> 00:51:46,771
A white owl goes,
753
00:51:46,804 --> 00:51:49,474
hoo, hoo.
754
00:51:49,507 --> 00:51:50,508
A black owl goes,
755
00:51:50,541 --> 00:51:52,677
who dat, who dat?
756
00:51:52,710 --> 00:51:56,247
(laughs)
757
00:51:56,281 --> 00:51:58,649
- It's not good.
758
00:51:59,684 --> 00:52:01,186
All right,
759
00:52:01,219 --> 00:52:01,786
my turn.
760
00:52:01,819 --> 00:52:04,222
- Oh, I gotta hear this.
761
00:52:05,623 --> 00:52:08,393
- Um, okay.
762
00:52:08,426 --> 00:52:11,529
How does a blonde part her hair?
763
00:52:18,969 --> 00:52:20,505
- You're crazy.
764
00:52:20,538 --> 00:52:22,640
You are crazy.
765
00:52:22,673 --> 00:52:23,708
- See,
766
00:52:23,741 --> 00:52:25,710
I can be loose.
- Yeah,
767
00:52:25,743 --> 00:52:26,677
yeah, I know,
768
00:52:26,711 --> 00:52:27,912
I know.
769
00:52:27,945 --> 00:52:29,314
It's nice to see you
smiling like that.
770
00:52:29,347 --> 00:52:31,549
I haven't seen that
in a long time.
771
00:52:31,582 --> 00:52:33,418
- Yeah.
772
00:52:36,321 --> 00:52:39,156
- You know I meant
what I said last night.
773
00:52:40,258 --> 00:52:42,493
- Which part, the uh,
774
00:52:43,694 --> 00:52:45,363
(moans)
775
00:52:45,396 --> 00:52:47,598
or the um,
776
00:52:47,632 --> 00:52:50,201
"Goodnight Laine."
777
00:52:50,235 --> 00:52:50,735
- No.
778
00:52:50,768 --> 00:52:52,837
- Yes.
779
00:52:54,239 --> 00:52:55,706
- When I said that
I can make you--
780
00:52:55,740 --> 00:52:56,841
- I,
781
00:52:58,309 --> 00:53:00,445
I know you can.
782
00:53:04,749 --> 00:53:06,651
(gunshot)
783
00:53:06,684 --> 00:53:08,353
- Gunshot?
784
00:53:08,386 --> 00:53:10,755
- John Andrew has a gun.
785
00:53:22,333 --> 00:53:24,635
John is that you?
786
00:53:28,706 --> 00:53:30,675
Greg come here.
787
00:53:35,313 --> 00:53:36,781
- [Greg] Holy shit.
788
00:53:36,814 --> 00:53:39,684
John Andrew what are you doin'?
789
00:53:41,286 --> 00:53:43,721
- [Laine] What's wrong?
790
00:53:43,754 --> 00:53:44,722
Hey what's wrong?
791
00:53:44,755 --> 00:53:46,624
Did you see something?
792
00:53:46,657 --> 00:53:48,459
- I saw a body.
793
00:53:48,493 --> 00:53:50,461
A girl's body.
794
00:53:52,997 --> 00:53:54,832
- Where?
795
00:53:54,865 --> 00:53:56,367
- About 20 yards
796
00:53:56,401 --> 00:53:58,569
down that way.
797
00:53:59,504 --> 00:54:01,972
- We have to go check it out.
798
00:54:24,562 --> 00:54:25,696
- I shot one,
799
00:54:25,730 --> 00:54:28,032
it was by the body.
800
00:54:44,749 --> 00:54:45,916
- Will you help
me take Christy's
801
00:54:45,950 --> 00:54:48,486
body back to camp?
802
00:54:56,026 --> 00:54:57,428
(static)
803
00:54:57,462 --> 00:54:59,564
- Have you seen my
wife's purple shoes?
804
00:54:59,597 --> 00:55:02,667
- [Javier] (laughs)
805
00:55:04,435 --> 00:55:05,803
- Okay, well that's easy because
806
00:55:05,836 --> 00:55:07,638
there's nothing bad
to say about Laine.
807
00:55:07,672 --> 00:55:08,806
- [Javier] Oh get out--
- [Michael] Come on.
808
00:55:08,839 --> 00:55:10,841
Baby, we're all gonna say it.
809
00:55:10,875 --> 00:55:12,009
- [Javier] You're not
gettin' off that easy.
810
00:55:12,042 --> 00:55:12,810
- [Michael] Come on.
811
00:55:12,843 --> 00:55:13,744
- Okay, okay, fine.
812
00:55:13,778 --> 00:55:14,945
If there's
813
00:55:14,979 --> 00:55:16,847
one thing that's
bad to say about
814
00:55:16,881 --> 00:55:19,550
Laine is that,
815
00:55:19,584 --> 00:55:20,751
sometimes
816
00:55:20,785 --> 00:55:22,620
she's too ambitious.
817
00:55:22,653 --> 00:55:23,588
I think everybody thinks that.
818
00:55:23,621 --> 00:55:28,593
She's a little over
the top ambitious-wise
819
00:55:28,626 --> 00:55:29,560
but that can be a good thing,
820
00:55:29,594 --> 00:55:30,495
but it's just, you know,
821
00:55:30,528 --> 00:55:32,763
I personally, I'm
822
00:55:32,797 --> 00:55:33,864
not that way and
823
00:55:33,898 --> 00:55:36,634
I don't know, anyway um,
824
00:55:36,667 --> 00:55:38,102
so, Javier,
825
00:55:38,135 --> 00:55:41,739
I think it's your turn next.
826
00:55:41,772 --> 00:55:45,776
- Well, I'm gonna keep
it short and sweet.
827
00:55:45,810 --> 00:55:48,513
I love Laine.
828
00:55:48,546 --> 00:55:50,715
The greatest thing
about her is that
829
00:55:50,748 --> 00:55:52,683
I met my wife through her.
830
00:55:52,717 --> 00:55:54,018
- [Christy] Aw.
831
00:55:54,051 --> 00:55:56,387
- I love you baby.
832
00:55:56,421 --> 00:55:57,722
- Um, she has very
strong convictions.
833
00:55:57,755 --> 00:55:59,590
Like if she sets
ff to do something,
834
00:55:59,624 --> 00:56:00,725
it's gonna get done.
835
00:56:00,758 --> 00:56:01,992
Um, with our help of course.
836
00:56:02,026 --> 00:56:03,728
She's very uh,
837
00:56:03,761 --> 00:56:05,530
trustworthy
838
00:56:05,563 --> 00:56:07,164
and truthful, well trustworthy.
839
00:56:07,197 --> 00:56:08,533
I'll go with trustworthy, yes.
840
00:56:08,566 --> 00:56:09,634
Those are good things, right?
841
00:56:09,667 --> 00:56:10,568
- [Michael] Yup.
842
00:56:10,601 --> 00:56:11,802
- [Javier] Those are good.
843
00:56:20,945 --> 00:56:22,980
- [Laine] What am I
going to tell her family?
844
00:56:23,013 --> 00:56:25,583
I mean, what about
the rest of them?
845
00:56:25,616 --> 00:56:26,451
Where's the rescue team at?
846
00:56:26,484 --> 00:56:27,885
Where's the help?
847
00:56:27,918 --> 00:56:29,820
- [Greg] I don't know.
848
00:56:29,854 --> 00:56:32,122
I don't know.
849
00:56:38,062 --> 00:56:39,630
- Bad news.
850
00:56:39,664 --> 00:56:41,499
Help ain't coming.
851
00:56:42,700 --> 00:56:45,169
- What do you mean
help ain't coming?
852
00:56:45,202 --> 00:56:47,872
- They having
difficulty find us.
853
00:56:47,905 --> 00:56:49,106
- What do you mean
difficulty finding us?
854
00:56:49,139 --> 00:56:51,041
We're near Gabriola Island.
855
00:56:51,075 --> 00:56:54,845
- [John] I'm not sure we're
around Gabriola Islands.
856
00:56:55,780 --> 00:56:59,049
I think we might be uncharted.
857
00:56:59,083 --> 00:57:01,151
- [Laine] Uncharted?
858
00:57:01,185 --> 00:57:04,154
- Doesn't mean
they can't spot us.
859
00:57:04,188 --> 00:57:05,556
They can
860
00:57:05,590 --> 00:57:08,092
rescue us in few
hours or a few days.
861
00:57:08,125 --> 00:57:08,826
- Days?
862
00:57:08,859 --> 00:57:10,928
- Days.
863
00:57:17,768 --> 00:57:18,703
(static)
864
00:57:18,736 --> 00:57:19,970
- On the tape--
- [Michael] Yeah check the
865
00:57:20,004 --> 00:57:21,739
tape out dude.
866
00:57:21,772 --> 00:57:23,207
- [Javier] Wait,
867
00:57:23,240 --> 00:57:24,208
did you hear that?
868
00:57:24,241 --> 00:57:25,142
- [Michael] What?
869
00:57:25,175 --> 00:57:25,943
- Michael did you hear that?
870
00:57:25,976 --> 00:57:27,177
- [Michael] What?
871
00:57:27,211 --> 00:57:28,646
- [Javier] Come on
Michael, this is it.
872
00:57:28,679 --> 00:57:30,047
- [Michael] Javier, wait
a minute, wait a minute.
873
00:57:30,080 --> 00:57:32,517
- Let's move.
- [Michael] Dude, hang on.
874
00:57:33,684 --> 00:57:35,753
Javier!
875
00:57:35,786 --> 00:57:37,522
Man.
876
00:57:38,656 --> 00:57:40,525
- [Javier] Michael!
877
00:57:40,558 --> 00:57:41,125
- [Michael] Javier!
878
00:57:41,158 --> 00:57:41,926
- [Javier] Michael!
879
00:57:41,959 --> 00:57:43,093
- [Michael] Javier!
880
00:58:15,926 --> 00:58:17,227
Oh my god.
881
00:58:17,261 --> 00:58:19,229
They're coming for me.
882
00:58:19,263 --> 00:58:23,133
They got Christy, oh my
god, it's right behind me.
883
00:58:23,167 --> 00:58:25,903
Somebody help me.
884
00:58:25,936 --> 00:58:28,639
Somebody help me.
885
00:58:29,807 --> 00:58:32,710
(screams)
886
00:58:32,743 --> 00:58:33,611
No!
887
00:58:33,644 --> 00:58:38,015
(screams) No god no!
888
00:58:47,091 --> 00:58:48,225
(screaming)
889
00:58:48,258 --> 00:58:50,327
- Laine!
890
00:58:50,360 --> 00:58:51,629
Laine!
891
00:58:51,662 --> 00:58:53,964
- [Laine] No!
892
00:58:53,998 --> 00:58:54,999
They took her.
893
00:58:55,032 --> 00:58:57,101
- Son of a bitch.
894
00:59:02,039 --> 00:59:04,108
I'll be back.
895
00:59:04,141 --> 00:59:05,976
- I'm going with you.
896
00:59:06,010 --> 00:59:06,877
- [Laine] Me too.
897
00:59:06,911 --> 00:59:07,845
- [Greg] No,
898
00:59:07,878 --> 00:59:10,881
okay what if help comes?
899
00:59:10,915 --> 00:59:13,984
Stay in the plane
and lock the door.
900
00:59:16,086 --> 00:59:18,022
- Let's go.
901
00:59:28,365 --> 00:59:29,266
This is it.
902
00:59:29,299 --> 00:59:30,635
It's as far as we can go.
903
00:59:30,668 --> 00:59:32,236
- What?
904
00:59:32,269 --> 00:59:34,104
- Well maybe a mile
or a mile and a half.
905
00:59:34,138 --> 00:59:36,073
that's it--
- [Greg] Come on, John.
906
00:59:36,106 --> 00:59:39,109
I need to find my friend's body.
907
00:59:39,143 --> 00:59:43,047
- I don't know what's
beyond this point, Greg.
908
00:59:43,080 --> 00:59:45,382
- I need to find Christy.
909
00:59:45,415 --> 00:59:48,653
- You may not like
what you find.
910
01:00:21,919 --> 01:00:23,954
- [Greg] Think my other
friends are still alive?
911
01:00:23,988 --> 01:00:25,189
- [John] Let's hope.
912
01:00:25,222 --> 01:00:28,225
- [Greg] Not the answer
I was lookin' for.
913
01:00:28,258 --> 01:00:32,162
So how'd you get a
name like John Andrew?
914
01:00:32,196 --> 01:00:34,198
Born Andres Gregorio.
915
01:00:34,231 --> 01:00:36,633
- Huh, yeah.
916
01:00:44,041 --> 01:00:45,676
- Long time ago,
917
01:00:45,710 --> 01:00:46,911
I heard something.
918
01:00:46,944 --> 01:00:48,145
Things about the islands
919
01:00:48,178 --> 01:00:50,180
on the Gulf of Mexico.
920
01:00:50,214 --> 01:00:51,415
- [Greg] What kinda things?
921
01:00:51,448 --> 01:00:54,151
- Things you don't wanna know.
922
01:00:55,753 --> 01:00:58,022
- Great.
923
01:00:58,055 --> 01:01:00,224
- That girlfriend of yours
is a real piece of work.
924
01:01:00,257 --> 01:01:02,159
- Oh she's not my,
925
01:01:02,192 --> 01:01:03,694
my girlfriend.
926
01:01:03,728 --> 01:01:06,130
- I used to have one like that.
927
01:01:06,163 --> 01:01:07,031
Back in the days.
928
01:01:07,064 --> 01:01:07,898
- Yeah?
929
01:01:07,932 --> 01:01:08,833
What happened?
930
01:01:08,866 --> 01:01:11,201
- This what happened.
931
01:01:14,304 --> 01:01:15,239
- What do you think
our chances are
932
01:01:15,272 --> 01:01:17,908
of getting off this island?
933
01:01:19,143 --> 01:01:20,244
- Fair.
934
01:01:20,277 --> 01:01:23,013
Just got to be smart.
935
01:01:26,917 --> 01:01:29,019
(banging noise)
936
01:01:34,191 --> 01:01:36,460
(banging noise)
937
01:01:36,493 --> 01:01:37,962
- Greg?
938
01:01:37,995 --> 01:01:40,130
Is that you?
939
01:01:53,210 --> 01:01:55,245
- Do you ever feel scared?
940
01:01:55,279 --> 01:01:56,146
- Me?
941
01:01:56,180 --> 01:01:57,081
- A guy like you?
942
01:01:57,114 --> 01:01:59,950
- I'm scared right now.
943
01:02:01,786 --> 01:02:03,754
- Um,
944
01:02:03,788 --> 01:02:05,355
let's uh,
945
01:02:05,389 --> 01:02:06,757
let's go that way.
946
01:02:06,791 --> 01:02:09,226
Looks like there's
less stuff in our way.
947
01:02:09,259 --> 01:02:12,029
I hope you have your gun ready.
948
01:02:14,231 --> 01:02:16,901
Do you really think
there's jaguars out here?
949
01:02:16,934 --> 01:02:18,936
- [John] I don't
think they're jaguars.
950
01:02:19,036 --> 01:02:19,804
- Then what are they?
951
01:02:19,837 --> 01:02:21,471
(gunshot)
952
01:02:21,505 --> 01:02:26,210
(screams)
953
01:02:26,243 --> 01:02:30,915
(suspenseful music)
954
01:02:49,399 --> 01:02:50,200
- Open up Laine,
955
01:02:50,234 --> 01:02:52,436
open up!
956
01:02:55,339 --> 01:02:57,574
- [Laine] Where's John?
957
01:02:57,607 --> 01:02:59,543
Greg, where's John?
958
01:02:59,576 --> 01:03:01,879
- They got him.
959
01:03:01,912 --> 01:03:03,881
Oh fuck.
960
01:03:03,914 --> 01:03:06,851
They got him.
961
01:03:07,551 --> 01:03:09,219
Those things.
962
01:03:09,253 --> 01:03:11,255
Those beasts.
963
01:03:11,288 --> 01:03:12,589
They got him.
964
01:03:12,622 --> 01:03:14,224
They got him.
965
01:03:14,258 --> 01:03:15,325
They got him.
966
01:03:15,359 --> 01:03:17,261
They got him.
967
01:03:17,294 --> 01:03:22,366
(breathing heavy)
968
01:03:51,996 --> 01:03:54,965
- My name is Laine Wells
969
01:03:54,999 --> 01:03:57,434
and I'm the leader of,
970
01:04:04,074 --> 01:04:07,211
I'm the leader of
the Cinema Verde
971
01:04:07,244 --> 01:04:10,380
Documentary Group.
972
01:04:16,253 --> 01:04:20,157
I'm not sure what fate
has in store for me but
973
01:04:31,268 --> 01:04:35,139
should it be what I think
is going to happen then,
974
01:04:38,342 --> 01:04:42,312
I only hope that
someone finds this tape.
975
01:04:52,389 --> 01:04:55,325
I was told that
976
01:05:00,230 --> 01:05:03,400
no one could make me happy but
977
01:05:09,439 --> 01:05:12,109
they were wrong.
978
01:05:20,450 --> 01:05:23,120
I was um,
979
01:05:24,688 --> 01:05:27,624
thinking about...
980
01:05:38,002 --> 01:05:40,170
I'm sorry.
981
01:05:43,573 --> 01:05:46,443
I'm sorry, guys.
982
01:05:48,178 --> 01:05:49,746
- [Greg] What are
you doing, Laine?
983
01:05:49,779 --> 01:05:52,049
- (sobs)
984
01:05:57,487 --> 01:05:59,523
I'm so sorry.
985
01:05:59,556 --> 01:06:00,624
- What?
986
01:06:00,657 --> 01:06:02,492
- I'm sorry I killed everybody.
987
01:06:02,526 --> 01:06:03,393
- What?
988
01:06:03,427 --> 01:06:04,995
No, no, no, no.
989
01:06:05,029 --> 01:06:06,230
Don't, don't say that.
990
01:06:06,263 --> 01:06:09,033
Don't say that.
991
01:06:10,500 --> 01:06:12,402
Look at me.
992
01:06:14,038 --> 01:06:16,006
Don't you quit on me, Laine.
993
01:06:16,040 --> 01:06:19,476
Don't you dare quit
on me, you hear me?
994
01:06:23,513 --> 01:06:25,749
- I need you.
995
01:06:26,816 --> 01:06:30,387
Please don't leave me.
996
01:06:30,420 --> 01:06:32,589
(sobs)
997
01:06:59,349 --> 01:07:01,085
We can't just sit here.
998
01:07:01,118 --> 01:07:03,587
- What else can we do?
999
01:07:04,821 --> 01:07:08,425
- [Laine] Remember in
Rio de Janeiro when
1000
01:07:08,458 --> 01:07:12,196
Javier ate those
burrito looking things?
1001
01:07:15,499 --> 01:07:19,469
He must've went to the
bathroom at least eight,
1002
01:07:19,503 --> 01:07:22,206
10 times.
1003
01:07:23,740 --> 01:07:28,178
I know he stained his
underwear that day.
1004
01:07:28,212 --> 01:07:31,448
- Javier never wore underwear.
1005
01:07:36,420 --> 01:07:39,723
Rollerblading in Spain.
1006
01:07:41,125 --> 01:07:44,494
Remember Christy's
dress flew up?
1007
01:07:46,396 --> 01:07:48,798
Beaver shot.
1008
01:07:50,200 --> 01:07:53,270
- Why doesn't anyone in
our crew wear underwear?
1009
01:07:53,303 --> 01:07:58,242
(airplane sound)
1010
01:08:00,577 --> 01:08:04,248
I'm gonna get the flare gun.
1011
01:08:04,281 --> 01:08:06,616
- I can't see it.
1012
01:08:07,617 --> 01:08:09,186
Wait, wait, wait, wait.
1013
01:08:09,219 --> 01:08:12,322
If something happens,
1014
01:08:12,356 --> 01:08:14,258
you run back here
and lock that door,
1015
01:08:14,291 --> 01:08:16,626
you hear me?
1016
01:08:32,809 --> 01:08:33,810
What do we do?
1017
01:08:33,843 --> 01:08:34,744
- I'm gonna shoot the flare.
1018
01:08:34,778 --> 01:08:35,545
- No, no, no, wait, wait,
1019
01:08:35,579 --> 01:08:36,746
we only have one flare.
1020
01:08:36,780 --> 01:08:37,747
- This is our only chance,
we might not have another one.
1021
01:08:37,781 --> 01:08:39,816
- What if they don't see it.
- What do we do?
1022
01:08:39,849 --> 01:08:40,617
- I don't know, I don't,
1023
01:08:40,650 --> 01:08:41,585
let's think about it.
1024
01:08:41,618 --> 01:08:42,452
- I'm gonna shoot the flare.
1025
01:08:42,486 --> 01:08:43,253
- No, no!
1026
01:08:43,287 --> 01:08:44,788
(flare fires)
1027
01:08:54,298 --> 01:08:56,600
- I had to.
1028
01:09:15,885 --> 01:09:18,422
You all right?
1029
01:09:20,657 --> 01:09:23,159
- Thank you.
1030
01:09:26,763 --> 01:09:30,400
For the seven best
days of my life.
1031
01:10:03,867 --> 01:10:08,772
(piano music)
1032
01:10:30,694 --> 01:10:34,664
(airplane sound)
1033
01:10:34,698 --> 01:10:36,466
- Let's go flag it down.
1034
01:10:36,500 --> 01:10:38,568
- I'll go.
1035
01:10:40,504 --> 01:10:43,573
You stay in here.
1036
01:10:43,607 --> 01:10:46,042
I'll protect you.
1037
01:10:46,075 --> 01:10:48,512
Promise.
1038
01:11:03,460 --> 01:11:04,894
- Greg!
1039
01:11:04,928 --> 01:11:05,629
(gunshot)
1040
01:11:05,662 --> 01:11:06,930
Greg!
1041
01:11:08,432 --> 01:11:11,735
- (screams)
1042
01:11:15,972 --> 01:11:18,375
- [Laine] Greg!
1043
01:11:19,876 --> 01:11:21,845
Greg!
1044
01:11:28,552 --> 01:11:30,820
Greg!
1045
01:11:30,854 --> 01:11:32,522
- Laine.
1046
01:11:33,757 --> 01:11:35,959
(screams)
1047
01:11:35,992 --> 01:11:38,862
- [Laine] Get on, no,
they're pulling you.
1048
01:11:38,895 --> 01:11:39,729
- Let go, Laine.
1049
01:11:39,763 --> 01:11:40,530
- [Laine] No.
1050
01:11:40,564 --> 01:11:42,466
- No, let go, let go.
1051
01:11:42,499 --> 01:11:44,668
Lock the door.
1052
01:11:44,701 --> 01:11:46,670
Lock the door.
1053
01:11:46,703 --> 01:11:51,708
- [Laine] (screams)
1054
01:12:08,825 --> 01:12:10,694
(sobs)
1055
01:12:31,748 --> 01:12:32,916
(static)
1056
01:12:35,919 --> 01:12:37,854
- Oh okay.
1057
01:12:37,887 --> 01:12:41,758
I know that we're gonna
need a lot of luck, so,
1058
01:12:42,859 --> 01:12:44,894
rub my boobs for luck.
1059
01:12:44,928 --> 01:12:45,595
- Okay.
1060
01:12:45,629 --> 01:12:46,896
- [Michael] Whoa, whoa, whoa,
1061
01:12:46,930 --> 01:12:47,664
we don't need luck, okay?
1062
01:12:47,697 --> 01:12:49,032
We got Laine.
1063
01:12:49,065 --> 01:12:49,966
- Laine,
1064
01:12:49,999 --> 01:12:50,900
Greg likes you,
1065
01:12:50,934 --> 01:12:51,601
he always has.
1066
01:12:51,635 --> 01:12:52,602
- Shut up.
1067
01:12:52,636 --> 01:12:53,503
- [Javier] He always has.
1068
01:12:53,537 --> 01:12:54,671
- Don't say that.
1069
01:12:54,704 --> 01:12:55,839
- He's just too big of a
pussy to tell you, that's all.
1070
01:12:55,872 --> 01:12:58,575
That's all, what, what?
1071
01:14:07,844 --> 01:14:12,549
(growling)
1072
01:14:36,072 --> 01:14:40,910
(motor boat)
1073
01:14:45,749 --> 01:14:48,017
- Don't move, you're
hurt pretty bad.
1074
01:14:48,051 --> 01:14:50,887
- What do you think happened?
1075
01:14:50,920 --> 01:14:52,589
- I don't know.
1076
01:14:52,622 --> 01:14:54,624
Heard stories about
these islands.
1077
01:14:54,658 --> 01:14:56,526
About people eating people.
1078
01:14:56,560 --> 01:14:57,894
- What?
1079
01:14:57,927 --> 01:15:00,129
- [Man] I never believed it.
1080
01:15:01,297 --> 01:15:03,833
- [Greg] Laine.
1081
01:15:03,867 --> 01:15:04,734
Where's Laine?
1082
01:15:04,768 --> 01:15:08,071
- He's, he's asking
about some woman.
1083
01:15:08,104 --> 01:15:11,875
- [Man] He was on
the beach by himself.
1084
01:15:11,908 --> 01:15:12,942
- [Woman] Don't move.
1085
01:15:12,976 --> 01:15:13,877
- We're gonna get you some help,
1086
01:15:13,910 --> 01:15:16,580
you're gonna be okay.
1087
01:15:23,987 --> 01:15:25,822
Do you think it's possible?
1088
01:15:25,855 --> 01:15:26,923
Cannibals?
1089
01:15:26,956 --> 01:15:29,959
- I hope to god, not.
1090
01:15:29,993 --> 01:15:33,262
Kevin, I'm scared,
get us out of here.
1091
01:15:34,798 --> 01:15:36,532
- Okay.
1092
01:15:49,345 --> 01:15:51,681
(guitar music)
1093
01:15:51,715 --> 01:15:53,817
- (screams)
1094
01:15:59,956 --> 01:16:04,027
(growls)
1095
01:16:04,994 --> 01:16:05,061
(rock music)
64403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.