All language subtitles for Uncharted.2009.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:04,272 (typewriter sound) 2 00:00:04,305 --> 00:00:07,575 (footsteps) 3 00:00:07,608 --> 00:00:12,613 (projector sound) 4 00:00:13,414 --> 00:00:14,648 (footstep) 5 00:00:21,522 --> 00:00:26,294 (light guitar music) 6 00:00:44,545 --> 00:00:47,515 - Oh yeah I forgot you were here. 7 00:00:51,785 --> 00:00:53,354 - Gettin' it, huh? 8 00:00:53,387 --> 00:00:55,689 I can't believe I just did that. 9 00:01:20,281 --> 00:01:23,251 - [Laine] We have a mayday, mayday. 10 00:01:28,622 --> 00:01:29,590 - No, no, no. 11 00:01:29,623 --> 00:01:30,758 I need to take a dump. 12 00:01:30,791 --> 00:01:32,560 - I need to take a piss. 13 00:01:32,593 --> 00:01:33,494 - [Michael] All right. 14 00:01:33,527 --> 00:01:34,295 - [Javier] Come on, Lane, 15 00:01:34,328 --> 00:01:35,229 Laine started this, 16 00:01:35,263 --> 00:01:36,164 she wants us to do this, take the camera. 17 00:01:36,197 --> 00:01:37,531 - Javi, I don't care what Laine started, 18 00:01:37,565 --> 00:01:38,732 all right, man? 19 00:01:38,766 --> 00:01:39,900 I don't want it, I don't want the camera. 20 00:01:39,933 --> 00:01:41,369 Hey Christy? 21 00:01:41,402 --> 00:01:42,603 Don't go out there too far, all right now? 22 00:01:42,636 --> 00:01:43,837 - Oh you worried about me? 23 00:01:43,871 --> 00:01:45,406 - Yeah, baby I am, you know that. 24 00:01:45,439 --> 00:01:46,640 I always am. 25 00:01:46,674 --> 00:01:47,675 - [Javier] Michael grab this camera please. 26 00:01:47,708 --> 00:01:48,776 - Javi, hey, 27 00:01:48,809 --> 00:01:50,578 no comprende my friend, 28 00:01:50,611 --> 00:01:51,545 don't know what you're sayin', I'm not 29 00:01:51,579 --> 00:01:54,482 taking the camera-- - [Christy] (screams) 30 00:01:54,515 --> 00:01:55,316 - [Javier] What's your wife up to? 31 00:01:55,349 --> 00:01:57,185 - [Michael] Christy. 32 00:01:57,218 --> 00:01:58,686 Hey. 33 00:02:00,421 --> 00:02:02,490 Christy-- - [Javier] What is it Michael? 34 00:02:03,757 --> 00:02:04,925 - [Michael] Christy. 35 00:02:04,958 --> 00:02:06,194 - [Javier] What is it Michael? 36 00:02:06,227 --> 00:02:07,295 - [Michael] Dude, she's gone. 37 00:02:07,328 --> 00:02:08,729 - [Javier] How can she be gone, what do you mean? 38 00:02:08,762 --> 00:02:09,763 - [Michael] I mean she's gone, man. 39 00:02:09,797 --> 00:02:11,332 We were just like, we were there 40 00:02:11,365 --> 00:02:12,533 and then she just disappeared. 41 00:02:12,566 --> 00:02:13,834 Something got her. 42 00:02:13,867 --> 00:02:15,169 - [Javier] Okay. 43 00:02:15,203 --> 00:02:15,903 Maybe there's something on the tape. 44 00:02:15,936 --> 00:02:17,571 - [Michael] We gotta find her. 45 00:02:17,605 --> 00:02:18,372 - [Javi] Maybe something on the tape that we missed. 46 00:02:18,406 --> 00:02:19,340 - [Michael] What? 47 00:02:19,373 --> 00:02:20,408 - On the tape-- - [Michael] Yeah check the 48 00:02:20,441 --> 00:02:21,175 tape out, dude. 49 00:02:40,594 --> 00:02:45,233 (percussive music) 50 00:03:25,673 --> 00:03:26,674 - [Greg] Hey. 51 00:03:26,707 --> 00:03:29,810 What are you doin' up? 52 00:03:29,843 --> 00:03:32,313 How you feelin'? 53 00:03:32,346 --> 00:03:34,715 - [Laine] What happened? 54 00:03:36,450 --> 00:03:37,685 - How's your head? 55 00:03:37,718 --> 00:03:39,253 Uh, stopped the bleedin' earlier. 56 00:03:39,287 --> 00:03:41,655 It's not that bad. 57 00:03:41,689 --> 00:03:43,991 - Not like South Africa bad, huh? 58 00:03:44,024 --> 00:03:47,595 - Not even close. 59 00:03:47,628 --> 00:03:48,762 - How long was I out? 60 00:03:48,796 --> 00:03:50,264 - I don't know, 'bout 61 00:03:50,298 --> 00:03:52,566 five, six hours. 62 00:03:52,600 --> 00:03:53,701 - Where is everybody? 63 00:03:53,734 --> 00:03:56,470 - [Greg] They went looking for help. 64 00:03:56,504 --> 00:03:57,738 - And the pilot? 65 00:03:57,771 --> 00:03:58,739 - He was the first one to leave. 66 00:03:58,772 --> 00:04:00,408 He took off by himself 67 00:04:00,441 --> 00:04:01,575 and he didn't look well. 68 00:04:01,609 --> 00:04:03,744 Was he sick? 69 00:04:07,014 --> 00:04:07,915 Hey look, I have 70 00:04:07,948 --> 00:04:09,483 some aspirin in my camera bag. 71 00:04:09,517 --> 00:04:10,284 Let me get you a couple. 72 00:04:10,318 --> 00:04:11,352 - No, 73 00:04:11,385 --> 00:04:12,653 it's 74 00:04:12,686 --> 00:04:14,655 okay. 75 00:04:16,957 --> 00:04:19,360 Did the pilot radio for help? 76 00:04:19,393 --> 00:04:20,661 - He tried but 77 00:04:20,694 --> 00:04:23,297 he didn't get a response. 78 00:04:23,331 --> 00:04:24,965 - [Laine] Did he say anything about this island? 79 00:04:24,998 --> 00:04:26,934 - (exhales) 80 00:04:32,105 --> 00:04:33,741 - I'll be back, Greg. 81 00:04:33,774 --> 00:04:35,743 - Where you goin'? 82 00:04:36,810 --> 00:04:39,647 (suspenseful music) 83 00:04:39,680 --> 00:04:41,782 All right, but you be careful. 84 00:04:41,815 --> 00:04:44,618 Those rocks look nasty. 85 00:04:44,652 --> 00:04:46,687 - Nastier than Peru? 86 00:04:46,720 --> 00:04:48,522 - No. 87 00:05:27,628 --> 00:05:32,099 (rock music) 88 00:07:28,716 --> 00:07:30,984 - [Greg] Are you sure? 89 00:07:31,018 --> 00:07:32,953 - Identical, Greg. 90 00:07:40,928 --> 00:07:43,997 We're just gonna get a head start right now, that's all. 91 00:07:46,867 --> 00:07:49,670 - [Greg] Hey, are you all right? 92 00:07:49,703 --> 00:07:50,938 Look, Laine, 93 00:07:50,971 --> 00:07:52,873 why don't we just wait for the rest of the crew to get back? 94 00:07:52,906 --> 00:07:54,141 - We could 95 00:07:54,174 --> 00:07:55,876 but I just wanna take a little peek. 96 00:07:55,909 --> 00:07:58,111 Get a little head start, come on. 97 00:07:58,145 --> 00:08:01,081 - I got a bad feeling about this. 98 00:08:02,750 --> 00:08:05,185 - You trust me, right? 99 00:08:06,954 --> 00:08:09,857 - Yeah. 100 00:08:09,890 --> 00:08:10,791 (exhales) 101 00:08:10,824 --> 00:08:12,025 All right, so uh, 102 00:08:12,059 --> 00:08:15,162 you just wanna get some cut away and B roll stuff, right? 103 00:08:17,665 --> 00:08:19,099 Oh, I hate that thing. 104 00:08:19,132 --> 00:08:20,868 - [Laine] Put it in your bag. 105 00:08:20,901 --> 00:08:23,003 Come on, safety first. 106 00:08:27,307 --> 00:08:32,112 (suspenseful music) 107 00:08:53,634 --> 00:08:56,036 - Hey, take it easy on that water. 108 00:08:57,938 --> 00:09:00,708 - You think the two cases we have is gonna be enough? 109 00:09:00,741 --> 00:09:03,110 - We don't have a choice right now. 110 00:09:03,143 --> 00:09:06,113 - Food's gonna be a bitch. 111 00:09:13,987 --> 00:09:16,757 What is it? 112 00:09:16,790 --> 00:09:19,126 See something? 113 00:09:20,260 --> 00:09:22,763 - It's nothing. 114 00:09:23,897 --> 00:09:27,100 - You just did all that staring for nothing? 115 00:09:29,970 --> 00:09:32,239 You know what I really dislike about our job? 116 00:09:32,272 --> 00:09:33,941 Is that no matter how much we research 117 00:09:33,974 --> 00:09:36,109 and no matter how much knowledge we have, 118 00:09:36,143 --> 00:09:38,779 we always find out how little we researched 119 00:09:38,812 --> 00:09:41,649 and how much knowledge we don't have. 120 00:09:41,682 --> 00:09:43,083 - That's the fun part. 121 00:09:43,116 --> 00:09:45,218 - Oh yeah. 122 00:09:45,252 --> 00:09:47,988 (exhales) 123 00:09:53,994 --> 00:09:55,929 Do you see that? 124 00:10:01,334 --> 00:10:02,903 - You know these cats aren't rare, 125 00:10:02,936 --> 00:10:05,839 but the fact that they're on this island is. 126 00:10:05,873 --> 00:10:07,140 We just need to take the precautionary measures 127 00:10:07,174 --> 00:10:08,742 that we would normally take. 128 00:10:08,776 --> 00:10:09,843 - Mm. 129 00:10:09,877 --> 00:10:12,179 Like the one in Guadalajara? 130 00:10:12,212 --> 00:10:13,814 - That wasn't my fault. 131 00:10:13,847 --> 00:10:14,982 - What? 132 00:10:15,015 --> 00:10:16,650 You're crazy. 133 00:10:16,684 --> 00:10:18,085 I couldn't feel my left arm for 134 00:10:18,118 --> 00:10:20,387 two days. 135 00:10:20,420 --> 00:10:21,922 - You should've seen Michael 136 00:10:21,955 --> 00:10:23,023 when we got back home. 137 00:10:23,123 --> 00:10:24,057 (laughs) 138 00:10:24,157 --> 00:10:25,092 - (laughs) 139 00:10:25,192 --> 00:10:26,126 That was funny. 140 00:10:26,226 --> 00:10:28,295 (laughs) 141 00:10:40,774 --> 00:10:42,009 Man, I'm hungry. 142 00:10:42,042 --> 00:10:42,943 I can't wait to get back to the plane 143 00:10:42,976 --> 00:10:46,113 and get in my beef jerky that's in there. 144 00:10:46,146 --> 00:10:47,948 - There's food on the plane? 145 00:10:47,981 --> 00:10:48,916 - [Greg] Well, just some snacks. 146 00:10:48,949 --> 00:10:49,416 Not much. 147 00:10:49,449 --> 00:10:50,884 - That's all? 148 00:10:50,918 --> 00:10:53,921 - [Greg] Didn't plan on crashin'. 149 00:11:03,430 --> 00:11:06,834 - How good is the mic on the camera? 150 00:11:13,273 --> 00:11:15,175 This is the moment. 151 00:11:15,208 --> 00:11:16,710 A moment of discovery. 152 00:11:16,744 --> 00:11:18,912 A moment of wonder. 153 00:11:20,914 --> 00:11:24,217 This is the moment that will now be revealed 154 00:11:24,251 --> 00:11:25,152 but remember, 155 00:11:25,185 --> 00:11:26,920 if you want the moment to last, 156 00:11:26,954 --> 00:11:28,856 it's still a perception. 157 00:11:28,889 --> 00:11:30,157 Discovery, 158 00:11:30,190 --> 00:11:32,092 wonder, 159 00:11:32,125 --> 00:11:33,861 maybe nothing. 160 00:11:33,894 --> 00:11:35,929 Let's find out. 161 00:11:49,076 --> 00:11:49,777 (strains) 162 00:11:49,810 --> 00:11:51,478 - [Greg] Laine. 163 00:11:53,080 --> 00:11:54,114 - Did you see it? 164 00:11:54,147 --> 00:11:55,482 - See what? 165 00:11:59,820 --> 00:12:01,822 This is not a good way to start a project, Laine. 166 00:12:01,855 --> 00:12:03,123 I mean, the plane crashin'. 167 00:12:03,156 --> 00:12:04,157 It's only an ankle sprain. 168 00:12:04,191 --> 00:12:05,225 - Where's your camera? 169 00:12:05,258 --> 00:12:06,226 - [Greg] What? 170 00:12:06,259 --> 00:12:09,262 - Where's your camera? 171 00:12:09,296 --> 00:12:11,164 Come on, you know the rules. 172 00:12:11,198 --> 00:12:12,800 Rules haven't changed. 173 00:12:12,833 --> 00:12:15,769 Seven years, seven. 174 00:12:27,180 --> 00:12:32,085 (suspenseful music) 175 00:12:52,873 --> 00:12:55,208 - It's that feeling I get. 176 00:12:55,242 --> 00:12:58,145 It's that same old feeling. 177 00:12:58,178 --> 00:12:58,912 Now you know I trust you, 178 00:12:58,946 --> 00:12:59,880 it's not that 179 00:12:59,913 --> 00:13:00,547 but every time I feel like this, 180 00:13:00,580 --> 00:13:02,149 somethin' happens. 181 00:13:02,182 --> 00:13:03,183 - Did the crew ever mention what time they 182 00:13:03,216 --> 00:13:05,853 were coming back? 183 00:13:07,020 --> 00:13:10,290 So how many days do we have left with food? 184 00:13:11,324 --> 00:13:13,927 - [Greg] Not many. 185 00:13:15,495 --> 00:13:17,097 The pilot has a crate of beans 186 00:13:17,130 --> 00:13:19,099 in the back of his plane. 187 00:13:19,132 --> 00:13:21,068 I got my snacks, but that's not a lot. 188 00:13:21,101 --> 00:13:23,303 It's what, beef jerky, some chips, 189 00:13:23,336 --> 00:13:25,805 crackers. 190 00:13:27,574 --> 00:13:31,144 - The others take some food? 191 00:13:31,178 --> 00:13:33,246 - Very little. 192 00:13:38,218 --> 00:13:40,587 - All right. 193 00:13:40,620 --> 00:13:42,222 I'm gonna go plan my shot list for our 194 00:13:42,255 --> 00:13:45,158 next round in the jungle tomorrow. 195 00:13:47,327 --> 00:13:49,396 - Cool. 196 00:13:50,330 --> 00:13:53,200 I'm gonna hit the hay right now but um, 197 00:13:53,233 --> 00:13:54,201 first I'm gonna review the tapes, 198 00:13:54,234 --> 00:13:56,937 make sure they're not damaged. 199 00:14:10,383 --> 00:14:15,222 (tape rewinds) 200 00:14:15,255 --> 00:14:17,424 - I'm working. 201 00:14:21,328 --> 00:14:24,164 Okay, okay, okay. 202 00:14:24,197 --> 00:14:26,299 (speaking foreign language) 203 00:14:27,200 --> 00:14:29,136 My name 204 00:14:29,169 --> 00:14:31,304 is Javier Nunez 205 00:14:31,338 --> 00:14:32,239 and I 206 00:14:32,272 --> 00:14:34,407 am the key grip, 207 00:14:34,441 --> 00:14:38,478 gaffer and sometimes 208 00:14:38,511 --> 00:14:42,049 I do Craft services for the team. 209 00:14:42,082 --> 00:14:43,583 Okay, how's that? 210 00:14:43,616 --> 00:14:45,919 Am I done now? 211 00:14:45,953 --> 00:14:47,254 We're good? 212 00:14:47,287 --> 00:14:51,891 (tape winding) 213 00:14:53,526 --> 00:14:55,228 This is my truck. 214 00:14:55,262 --> 00:14:57,364 I'm not an actor. 215 00:15:02,335 --> 00:15:06,239 Hm, vulnerabilities. 216 00:15:06,273 --> 00:15:09,042 Here's my vulnerability. 217 00:15:13,180 --> 00:15:15,248 How's that, Greg, you like that? 218 00:15:15,282 --> 00:15:16,984 And my strength, 219 00:15:17,017 --> 00:15:19,486 (speaking foreign language) 220 00:15:21,421 --> 00:15:23,523 yeah. 221 00:15:23,556 --> 00:15:27,294 (tape winding) 222 00:15:27,327 --> 00:15:28,996 And when it does, 223 00:15:29,029 --> 00:15:30,330 I'm gonna buy that wife of mine that house 224 00:15:30,363 --> 00:15:33,066 she's always wanted. 225 00:15:33,100 --> 00:15:34,634 I love you, baby. 226 00:15:34,667 --> 00:15:37,004 Black jaguars, 227 00:15:37,037 --> 00:15:39,439 here we come. 228 00:15:42,775 --> 00:15:47,514 (guitar music) 229 00:15:55,022 --> 00:15:57,290 - You scared? 230 00:15:59,692 --> 00:16:02,462 You know, you shouldn't be. 231 00:16:02,495 --> 00:16:05,465 Jaguars don't like fire. 232 00:16:06,466 --> 00:16:09,469 - Nah, it's not that. 233 00:16:09,502 --> 00:16:11,671 It's just, I've been freezing my ass off every night 234 00:16:11,704 --> 00:16:14,407 and I can't sleep. 235 00:16:17,710 --> 00:16:20,413 - Take a drink. 236 00:16:20,447 --> 00:16:23,550 It'll warm you up and put you to sleep. 237 00:16:25,085 --> 00:16:28,221 That stuff actually helped my headache. 238 00:16:31,591 --> 00:16:33,326 - Ah. 239 00:16:38,231 --> 00:16:41,234 - You don't sleep in the nude, do you? 240 00:16:41,268 --> 00:16:43,603 - Not unless you want me to. 241 00:16:45,772 --> 00:16:48,375 - Goodnight, Greg. 242 00:16:48,408 --> 00:16:50,410 - Goodnight. 243 00:16:51,744 --> 00:16:52,679 Yo, Laine. 244 00:16:52,712 --> 00:16:54,581 - Hm? 245 00:16:54,614 --> 00:16:56,483 - I'm sorry about today. 246 00:16:56,516 --> 00:16:58,351 I mean with the camera and all that. 247 00:16:58,385 --> 00:17:01,121 It won't happen again. 248 00:17:02,255 --> 00:17:04,524 - Thank you. 249 00:17:05,725 --> 00:17:09,396 - And thanks for saving our lives. 250 00:17:17,337 --> 00:17:19,172 (exhales) 251 00:17:28,315 --> 00:17:29,816 Ah. 252 00:18:17,530 --> 00:18:19,432 - Mayday, mayday, this is 201, 253 00:18:19,466 --> 00:18:20,700 can you read me? 254 00:18:20,733 --> 00:18:23,636 Over. 255 00:18:23,670 --> 00:18:24,437 (static) 256 00:18:24,471 --> 00:18:28,641 (garbled response) 257 00:18:33,346 --> 00:18:34,847 This is 201, can you read me now? 258 00:18:34,881 --> 00:18:36,849 Over. 259 00:18:51,264 --> 00:18:53,566 This is, 260 00:18:53,600 --> 00:18:55,802 Nancy 201, Jackson Mary, 261 00:18:55,835 --> 00:18:58,538 I repeat this is Nancy 201, Jackson Mary. 262 00:18:58,571 --> 00:18:59,706 We have an S.O.S., mayday, 263 00:18:59,739 --> 00:19:02,642 our plane has gone down, do you copy that? 264 00:19:02,675 --> 00:19:03,910 (static) 265 00:19:03,943 --> 00:19:07,814 - [Voiceover] Yes, very, coordinates... 266 00:19:08,981 --> 00:19:10,783 - (sighs) 267 00:19:19,559 --> 00:19:21,861 I don't have our exact coordinates. 268 00:19:21,894 --> 00:19:25,332 We're somewhere off of Gabriola Island. 269 00:19:25,365 --> 00:19:27,334 I repeat we are somewhere off of Gabriola Island, 270 00:19:27,367 --> 00:19:28,701 do you copy that? 271 00:19:28,735 --> 00:19:30,503 (static) 272 00:19:30,537 --> 00:19:33,740 - [Voiceover] Yeah, Mary, 273 00:19:33,773 --> 00:19:35,442 and we should be there shortly. 274 00:19:35,475 --> 00:19:37,844 Over. 275 00:19:37,877 --> 00:19:40,713 Do you copy? 276 00:19:42,549 --> 00:19:44,717 - Copy that. 277 00:19:53,293 --> 00:19:55,828 - What are you doin'? 278 00:19:56,863 --> 00:19:58,265 No, 279 00:19:58,298 --> 00:20:01,601 you did not just talk to someone on the radio. 280 00:20:02,702 --> 00:20:05,872 - They'll be here shortly. 281 00:20:05,905 --> 00:20:08,675 - Nice, nice. 282 00:20:08,708 --> 00:20:11,778 At least you learned something from Jeff. 283 00:20:15,748 --> 00:20:18,518 I'm sorry. 284 00:20:18,551 --> 00:20:20,720 - Don't be. 285 00:20:20,753 --> 00:20:22,655 Let's get to working. 286 00:20:22,689 --> 00:20:25,792 We don't have a lot of time. 287 00:20:28,628 --> 00:20:32,665 Extinction comes to all. 288 00:20:43,543 --> 00:20:45,745 You still have that feeling today? 289 00:20:45,778 --> 00:20:48,781 - I'll be all right. 290 00:20:48,815 --> 00:20:52,752 - You know, I think we have something here, Greg. 291 00:20:52,785 --> 00:20:54,421 Something special. 292 00:20:54,454 --> 00:20:57,724 - I trust you. 293 00:20:57,757 --> 00:20:59,692 - Okay let's go. 294 00:20:59,726 --> 00:21:01,328 - Oh, 295 00:21:01,361 --> 00:21:03,763 hold on. 296 00:21:03,796 --> 00:21:05,064 - What are you doing? 297 00:21:05,097 --> 00:21:06,433 - (exhales) 298 00:21:06,466 --> 00:21:07,700 Bum knee. 299 00:21:07,734 --> 00:21:11,304 Old high school football injury. 300 00:21:11,338 --> 00:21:14,574 - You never played football. 301 00:21:14,607 --> 00:21:16,609 - '93 marching band. 302 00:21:16,643 --> 00:21:19,412 I accidentally got tackled. 303 00:21:22,048 --> 00:21:24,884 You know, Laine, 304 00:21:24,917 --> 00:21:27,487 what if our producers got it wrong? 305 00:21:27,520 --> 00:21:28,821 I mean, 306 00:21:28,855 --> 00:21:31,891 what if what's out here isn't really a jaguar? 307 00:21:31,924 --> 00:21:32,859 I mean, 308 00:21:32,892 --> 00:21:33,793 you yourself said, 309 00:21:33,826 --> 00:21:36,095 "How would they get here?" 310 00:21:36,128 --> 00:21:38,565 - Then what is it? 311 00:21:38,598 --> 00:21:39,999 - I don't know. 312 00:21:40,032 --> 00:21:43,736 Maybe some like new breed or something. 313 00:21:43,770 --> 00:21:45,705 - Could be. 314 00:21:45,738 --> 00:21:49,075 I mean living in this ecosystem can change an animal. 315 00:21:49,108 --> 00:21:52,779 Especially if it's not the normal habitat they're used to. 316 00:21:55,715 --> 00:21:56,883 - How much more footage of these trees 317 00:21:56,916 --> 00:21:59,085 you want me to get? 318 00:22:02,689 --> 00:22:05,892 - [Laine] You know, I saw something earlier. 319 00:22:07,560 --> 00:22:09,796 Eyes. 320 00:22:09,829 --> 00:22:12,865 Saw a pair of eyes. 321 00:22:12,899 --> 00:22:15,368 - Eyes? 322 00:22:15,402 --> 00:22:17,570 - Yeah, but there was something different about them. 323 00:22:17,604 --> 00:22:19,839 Something intelligent. 324 00:22:19,872 --> 00:22:21,874 Something, 325 00:22:22,909 --> 00:22:25,712 I don't know. 326 00:22:25,745 --> 00:22:26,746 We just need to be careful. 327 00:22:26,779 --> 00:22:27,880 - No, no, no, wait a minute, 328 00:22:27,914 --> 00:22:28,881 wait a minute, wait a minute. 329 00:22:28,915 --> 00:22:29,816 You can't freak me out with a story like that 330 00:22:29,849 --> 00:22:32,785 and end it with, "We need to be careful." 331 00:22:32,819 --> 00:22:34,587 We are always careful, Laine, 332 00:22:34,621 --> 00:22:36,155 but for you to say it, 333 00:22:36,188 --> 00:22:37,724 okay, now I'm worried. 334 00:22:37,757 --> 00:22:38,991 Why? 335 00:22:39,025 --> 00:22:40,727 - Instincts, 336 00:22:40,760 --> 00:22:43,430 instincts. 337 00:22:43,463 --> 00:22:44,497 (growling) 338 00:22:44,531 --> 00:22:45,398 - Follow it, follow it. 339 00:22:45,432 --> 00:22:46,666 - Wait, wait, 340 00:22:46,699 --> 00:22:48,535 wait. 341 00:22:53,906 --> 00:22:54,907 Laine, 342 00:22:54,941 --> 00:22:55,875 Laine, wait a minute. 343 00:22:55,908 --> 00:22:57,810 You can't just take off and run like that, 344 00:22:57,844 --> 00:22:58,878 you oh, 345 00:22:58,911 --> 00:23:00,813 god. 346 00:23:03,916 --> 00:23:06,853 What could've done this? 347 00:23:09,456 --> 00:23:12,058 - This isn't a jaguar, Greg. 348 00:23:13,092 --> 00:23:15,828 - Then what is it? 349 00:23:21,668 --> 00:23:24,771 - This is a family of jaguars. 350 00:23:27,707 --> 00:23:29,075 - Um, 351 00:23:29,108 --> 00:23:31,878 let's head back, all right? 352 00:23:31,911 --> 00:23:34,814 The rest of the crew's probably waiting for us. 353 00:23:34,847 --> 00:23:36,616 Come on, Laine. 354 00:23:36,649 --> 00:23:38,585 Laine. 355 00:23:56,703 --> 00:23:59,506 I'm just worried, that's all. 356 00:24:00,640 --> 00:24:02,975 - [Laine] Maybe they're already saved. 357 00:24:03,009 --> 00:24:04,677 I mean, 358 00:24:04,711 --> 00:24:06,646 them getting saved and finding us 359 00:24:06,679 --> 00:24:09,982 can be the difference of a day or two. 360 00:24:10,016 --> 00:24:11,984 They're coming for us. 361 00:24:12,018 --> 00:24:14,754 Soon. 362 00:24:18,024 --> 00:24:19,926 - Look, 363 00:24:19,959 --> 00:24:21,994 I don't wanna sound like a pussy or anything 364 00:24:22,028 --> 00:24:23,663 because we've been in worse situations 365 00:24:23,696 --> 00:24:26,999 and in nastier places than this 366 00:24:27,033 --> 00:24:29,769 but I feel naked out here. 367 00:24:29,802 --> 00:24:31,270 Sounds funny, but 368 00:24:31,303 --> 00:24:33,940 I don't feel equipped. 369 00:24:35,307 --> 00:24:38,277 - It's just because we didn't prepare for this, Greg. 370 00:24:38,310 --> 00:24:40,847 We're good, though. 371 00:24:40,880 --> 00:24:44,884 Believe it or not, we're not that bad off. 372 00:24:44,917 --> 00:24:48,821 - Can I tell you something about Jeff? 373 00:24:50,022 --> 00:24:52,792 - [Laine] Will it make you feel better? 374 00:24:53,993 --> 00:24:57,764 - [Greg] He said no one could make Laine happy. 375 00:24:59,966 --> 00:25:03,536 - What does that have to do with our situation? 376 00:25:03,570 --> 00:25:05,772 - Nothing, it just 377 00:25:05,805 --> 00:25:08,741 stuck in my head, that's all. 378 00:25:11,811 --> 00:25:14,246 So, 379 00:25:14,280 --> 00:25:17,950 what do you think about those guts on that rock? 380 00:25:19,752 --> 00:25:20,953 - You know, I'm not afraid to talk about him 381 00:25:20,987 --> 00:25:24,256 if that's what you wanted to know. 382 00:25:24,290 --> 00:25:27,927 Do you wanna talk about the divorce? 383 00:25:27,960 --> 00:25:30,697 - Let's just talk about the jaguar. 384 00:25:30,730 --> 00:25:33,966 Do you think they led us to that rock? 385 00:25:34,000 --> 00:25:34,901 I mean, I don't know if they're capable 386 00:25:34,934 --> 00:25:37,269 of doin' something like that but 387 00:25:37,303 --> 00:25:41,040 somethin' tells me they wanted us to see that. 388 00:25:41,073 --> 00:25:43,242 - Those cats are cunning. 389 00:25:43,275 --> 00:25:46,345 Smart. 390 00:25:46,378 --> 00:25:49,048 Maybe. 391 00:25:49,081 --> 00:25:52,619 Let's go back tomorrow and find out. 392 00:25:57,023 --> 00:25:59,325 Then it's a date. 393 00:26:02,895 --> 00:26:04,864 I'm gonna go get something to show you. 394 00:26:04,897 --> 00:26:07,133 I'll be right back. 395 00:26:08,200 --> 00:26:12,972 (suspenseful music) 396 00:26:21,247 --> 00:26:22,782 - [John] (screams) 397 00:26:22,815 --> 00:26:25,852 - [Laine] What the hell is your problem? 398 00:26:25,885 --> 00:26:28,254 - Did you see the others? 399 00:26:30,356 --> 00:26:33,793 - Maybe, maybe not. 400 00:26:48,074 --> 00:26:52,645 (piano music) 401 00:28:00,146 --> 00:28:02,381 - I don't see anything. 402 00:28:02,414 --> 00:28:05,785 Is this the right spot? 403 00:28:05,818 --> 00:28:09,221 What happened? 404 00:28:09,255 --> 00:28:11,690 - I don't know. 405 00:28:19,065 --> 00:28:22,034 I want a shot of those trees 406 00:28:22,068 --> 00:28:23,002 and then I want you to come down 407 00:28:23,035 --> 00:28:25,271 and follow it to where the blood trails were at 408 00:28:25,304 --> 00:28:27,940 and stop at the rock. 409 00:28:28,908 --> 00:28:29,976 I'm gonna squat down in frame, 410 00:28:30,009 --> 00:28:33,212 say my little thing and then exit into the jungle. 411 00:28:34,881 --> 00:28:37,183 Hey, 412 00:28:37,216 --> 00:28:38,317 let's not stop until we get something 413 00:28:38,350 --> 00:28:40,219 to take back home with us. 414 00:28:40,252 --> 00:28:43,155 Something good. 415 00:28:50,897 --> 00:28:53,800 Yesterday it looked like a bloody massacre. 416 00:28:53,833 --> 00:28:57,169 Today just an eerie aftermath. 417 00:28:57,203 --> 00:29:01,207 A sequel that leaves even more unanswered questions. 418 00:29:03,275 --> 00:29:06,145 Somewhere out there lies the truth. 419 00:29:06,178 --> 00:29:09,181 Explanations to questions that maybe, 420 00:29:09,215 --> 00:29:12,351 just maybe, should be left unanswered. 421 00:29:13,419 --> 00:29:16,956 Let's stop asking questions. 422 00:29:21,127 --> 00:29:22,561 - [Greg] All right that was good, I think we got it. 423 00:29:22,594 --> 00:29:23,796 Let's get back. 424 00:29:23,896 --> 00:29:24,831 (static) 425 00:29:47,219 --> 00:29:49,221 - Anything else? 426 00:29:52,358 --> 00:29:53,592 - It was probably just the wind. 427 00:29:53,625 --> 00:29:54,393 I'll, I'll get some rope, 428 00:29:54,426 --> 00:29:56,062 I'll tie it down, 429 00:29:56,095 --> 00:29:57,263 don't worry, I'll take care of it. 430 00:29:57,296 --> 00:29:59,098 - I need this, Greg. 431 00:29:59,131 --> 00:30:01,200 We need this. 432 00:30:01,233 --> 00:30:03,369 - It was just the battery. 433 00:30:03,402 --> 00:30:06,472 - I can't afford another loss. 434 00:30:06,505 --> 00:30:08,207 - [Greg] You're Laine Wells. 435 00:30:08,240 --> 00:30:10,109 With your name and reputation, 436 00:30:10,142 --> 00:30:11,210 backing's not a problem, 437 00:30:11,243 --> 00:30:13,913 distribution's not an issue. 438 00:30:13,946 --> 00:30:16,282 Look, listen to me, 439 00:30:16,315 --> 00:30:17,316 once we're rescued, 440 00:30:17,349 --> 00:30:18,885 we'll regroup with the others, 441 00:30:18,918 --> 00:30:20,887 we'll fly back here and 442 00:30:20,920 --> 00:30:24,490 get all the pick ups that you need. 443 00:30:24,523 --> 00:30:26,025 You know our producers will 444 00:30:26,058 --> 00:30:29,261 give us the budget and the extension. 445 00:30:29,295 --> 00:30:31,330 - But we lost money on the last two films. 446 00:30:31,363 --> 00:30:32,264 This-- 447 00:30:32,298 --> 00:30:34,233 - Don't even think about those. 448 00:30:34,266 --> 00:30:37,536 I need you to focus on this one. 449 00:30:42,508 --> 00:30:46,212 Laine, you've never let me down. 450 00:30:51,450 --> 00:30:54,020 - How many batteries do we have left? 451 00:30:54,053 --> 00:30:57,389 - Um, I just have a couple, like, 452 00:30:57,423 --> 00:30:59,391 can always charge them in the plane, but, 453 00:30:59,425 --> 00:31:01,560 but I'll have to use the plane juices. 454 00:31:01,593 --> 00:31:03,429 The small generator, the gear, 455 00:31:03,462 --> 00:31:04,630 I sent it with the plane that's 456 00:31:04,663 --> 00:31:07,466 probably already at Gabriola. 457 00:31:10,069 --> 00:31:12,438 Where's the pilot? 458 00:31:13,539 --> 00:31:15,341 - He's not there? 459 00:31:15,374 --> 00:31:17,276 - John Andrew? 460 00:31:17,309 --> 00:31:19,979 Hey, John Andrew. 461 00:31:20,679 --> 00:31:22,314 - He's probably out drinking. 462 00:31:22,348 --> 00:31:23,549 - Yeah, probably. 463 00:31:23,582 --> 00:31:24,483 I mean where'd you find that guy? 464 00:31:24,516 --> 00:31:27,286 He couldn't be our only choice. 465 00:31:29,421 --> 00:31:32,424 He was our only choice? 466 00:31:32,458 --> 00:31:34,226 - Yes. 467 00:31:34,260 --> 00:31:35,962 - Because of um, 468 00:31:35,995 --> 00:31:37,129 time or budget? 469 00:31:37,163 --> 00:31:39,331 - Both. 470 00:31:42,368 --> 00:31:44,570 - Forget about it. 471 00:31:44,603 --> 00:31:47,239 I trust you. 472 00:31:51,443 --> 00:31:52,945 (static) 473 00:31:55,481 --> 00:31:58,417 - Gettin' that, huh? 474 00:32:01,653 --> 00:32:03,222 Oh, 475 00:32:03,255 --> 00:32:06,158 you mean like this? 476 00:32:07,459 --> 00:32:08,527 (laughs) 477 00:32:08,560 --> 00:32:10,396 Oh god. 478 00:32:10,429 --> 00:32:13,565 I can't believe I just did that. 479 00:32:13,599 --> 00:32:15,001 - [Michael] What you doin'? 480 00:32:15,034 --> 00:32:18,270 - [Christy] I just showed my boobs. 481 00:32:18,304 --> 00:32:20,406 - Let me see. 482 00:32:21,607 --> 00:32:24,443 - [Greg] (clears throat) 483 00:32:27,013 --> 00:32:29,215 - Oh yeah, I forgot you were here. 484 00:32:29,248 --> 00:32:30,049 So what's goin' on? 485 00:32:30,082 --> 00:32:30,983 What are we doin'? 486 00:32:31,017 --> 00:32:33,385 Greg, I'm not really a very good 487 00:32:33,419 --> 00:32:35,121 on the spot talker, you know that. 488 00:32:35,154 --> 00:32:36,322 I'm a sound guy. 489 00:32:36,355 --> 00:32:39,425 I am uh, 490 00:32:39,458 --> 00:32:43,329 one of the fantastic five 491 00:32:43,362 --> 00:32:45,197 on team Cinema Verde 492 00:32:45,231 --> 00:32:47,333 original uh, 493 00:32:47,366 --> 00:32:48,400 members assembled uh, 494 00:32:48,434 --> 00:32:50,636 back at Cal State 495 00:32:50,669 --> 00:32:52,604 University North Ridge. 496 00:32:52,638 --> 00:32:53,672 - [Christy] Whoa, sea sign. 497 00:32:53,705 --> 00:32:56,108 - Whoo hoo, sea sign, yeah. 498 00:32:56,142 --> 00:32:56,675 - [Christy] Um, 499 00:32:56,708 --> 00:32:58,044 I don't, 500 00:32:58,077 --> 00:33:00,379 I don't know what to say. 501 00:33:00,412 --> 00:33:04,416 - Come on, tell 'em, why don't you just tell 'em? 502 00:33:05,617 --> 00:33:07,786 - Okay. 503 00:33:07,819 --> 00:33:10,622 That's not all I do. 504 00:33:10,656 --> 00:33:12,758 I'm also production manager 505 00:33:12,791 --> 00:33:14,760 and accountant 506 00:33:14,793 --> 00:33:17,396 and 507 00:33:17,429 --> 00:33:19,065 I 508 00:33:19,098 --> 00:33:20,066 have a big pimple on my face 509 00:33:20,099 --> 00:33:21,367 and I would really appreciate it 510 00:33:21,400 --> 00:33:23,402 if you got that camera out of there. 511 00:33:23,435 --> 00:33:25,171 That's all I have to say. 512 00:33:25,204 --> 00:33:26,772 So, 513 00:33:26,805 --> 00:33:29,275 honey. 514 00:33:29,308 --> 00:33:31,110 - Why don't you get us when we're drunk or like, 515 00:33:31,143 --> 00:33:32,411 when we're movin' around. 516 00:33:32,444 --> 00:33:33,812 Uh, 517 00:33:33,845 --> 00:33:35,481 it'll be a lot-- 518 00:33:35,514 --> 00:33:37,249 - Honey, I'm just warning you, Greg's out here. 519 00:33:37,283 --> 00:33:38,050 - Huh? 520 00:33:38,084 --> 00:33:39,618 - He's out here again. 521 00:33:41,687 --> 00:33:43,789 - Let's just give him what he wants. 522 00:33:43,822 --> 00:33:48,094 - Okay, well I'm not addicted to the pain killers anymore 523 00:33:48,127 --> 00:33:51,430 and in two months I'm gonna give one of my kidneys 524 00:33:51,463 --> 00:33:53,765 to my sister 525 00:33:53,799 --> 00:33:57,203 and I love my wife very deeply. 526 00:33:57,236 --> 00:33:58,604 - Ooh. 527 00:33:58,637 --> 00:34:00,806 And I love my husband 528 00:34:00,839 --> 00:34:01,773 and I love 529 00:34:01,807 --> 00:34:03,442 my new boobs. 530 00:34:03,475 --> 00:34:04,576 Whoo. 531 00:34:04,610 --> 00:34:06,378 Oh, why do I always do that? 532 00:34:06,412 --> 00:34:09,448 - She bought those a long time ago. 533 00:34:09,481 --> 00:34:12,551 (laughter) 534 00:34:32,271 --> 00:34:34,140 - [Laine] Greg. 535 00:34:34,173 --> 00:34:36,542 Greg is that you? 536 00:35:06,205 --> 00:35:07,573 - Can I help you? 537 00:35:07,606 --> 00:35:10,609 - Were you just throwing rocks at me? 538 00:35:10,642 --> 00:35:13,512 - Why, should I? 539 00:35:14,646 --> 00:35:17,649 - Why didn't you tell me you were sick? 540 00:35:20,319 --> 00:35:22,321 - I knew. 541 00:35:22,354 --> 00:35:24,590 - You could've killed us. 542 00:35:24,623 --> 00:35:25,491 Are you hearing me? 543 00:35:25,524 --> 00:35:26,625 You could've killed us. 544 00:35:26,658 --> 00:35:28,260 - I'm grounded, I was suspended. 545 00:35:28,294 --> 00:35:31,330 You knew that when you came to me. 546 00:35:31,363 --> 00:35:32,864 Remember saying, "Hey John, 547 00:35:32,898 --> 00:35:35,501 don't tell 'em I could." 548 00:35:35,534 --> 00:35:37,469 Remember that? 549 00:35:37,503 --> 00:35:39,471 - Yeah well, I didn't know that you were drunk that day. 550 00:35:39,505 --> 00:35:40,506 - (laughs) Drunk. 551 00:35:41,573 --> 00:35:42,941 You thought I had speech problems? 552 00:35:42,974 --> 00:35:45,277 - Hey, hey, what's going on guys? 553 00:35:45,311 --> 00:35:47,679 - Nothing. 554 00:35:47,713 --> 00:35:50,148 - It's nothing. 555 00:35:51,883 --> 00:35:53,385 - Hey John, 556 00:35:53,419 --> 00:35:56,788 do you know anything about Gabriola? 557 00:35:56,822 --> 00:35:57,956 - Yellow. 558 00:35:57,989 --> 00:36:00,492 Carbs and high in fiber. 559 00:36:00,526 --> 00:36:01,427 - No, Gabriola the island, 560 00:36:01,460 --> 00:36:02,694 I'm trying to figure out where we're at. 561 00:36:02,728 --> 00:36:03,829 - Oh, I don't even remember-- 562 00:36:03,862 --> 00:36:05,531 - When I talked to the rescuers on the radio earlier, 563 00:36:05,564 --> 00:36:08,400 they said they'd be here shortly. 564 00:36:08,434 --> 00:36:11,437 Why does it seem like they're having trouble finding us? 565 00:36:11,470 --> 00:36:12,504 - Yeah, John, I mean, why don't you call 'em, 566 00:36:12,538 --> 00:36:13,639 tell 'em where we're at, 567 00:36:13,672 --> 00:36:15,974 it's not like they can't see the plane from the sky. 568 00:36:16,007 --> 00:36:17,809 - I think there's a reason why I can't answer 569 00:36:17,843 --> 00:36:18,944 your questions, right? 570 00:36:18,977 --> 00:36:19,978 - Why? 571 00:36:20,011 --> 00:36:21,713 - Ask your boss. 572 00:36:21,747 --> 00:36:23,782 - What's that supposed to mean? 573 00:36:23,815 --> 00:36:24,716 - [Laine] What the hell is your problem? 574 00:36:24,750 --> 00:36:25,651 - Hey, hey, hey, hey, hey, 575 00:36:25,684 --> 00:36:26,618 John, John, please, please. 576 00:36:26,652 --> 00:36:29,488 Hey, Laine, please. 577 00:36:31,457 --> 00:36:32,558 - (laughs) 578 00:36:32,591 --> 00:36:34,760 - Come on, come on. 579 00:36:34,793 --> 00:36:37,896 What's that all about, huh? 580 00:36:37,929 --> 00:36:38,964 Dang, girl, you been working out, 581 00:36:38,997 --> 00:36:41,300 you're a beast, look at that. 582 00:36:41,333 --> 00:36:42,534 Girl, you got muscles. 583 00:36:42,568 --> 00:36:44,470 (laughs) 584 00:36:46,638 --> 00:36:48,740 - [Laine] Help! 585 00:36:51,377 --> 00:36:52,244 - [Greg] Hey. 586 00:36:52,278 --> 00:36:53,745 Hey-- - [Lane] Help! 587 00:36:53,779 --> 00:36:54,913 Hey! 588 00:36:54,946 --> 00:36:56,582 - [Greg] Help! 589 00:36:56,615 --> 00:36:59,385 - [Laine] Hey! 590 00:37:13,632 --> 00:37:18,537 (somber guitar music) 591 00:37:35,387 --> 00:37:38,690 - Rescue team should've been here by now, huh? 592 00:37:42,060 --> 00:37:45,297 - I'm going to take your advice. 593 00:37:45,331 --> 00:37:47,065 We can wait on the footage. 594 00:37:47,098 --> 00:37:50,302 I think we should look for the others. 595 00:37:50,336 --> 00:37:53,672 I mean we should at least check the southwest parts. 596 00:38:00,346 --> 00:38:02,981 - Can I ask you something? 597 00:38:04,115 --> 00:38:08,420 How come you never talk about your divorce? 598 00:38:08,454 --> 00:38:11,690 - 'Cause I don't really think I ever had a marriage. 599 00:38:14,793 --> 00:38:17,095 - I liked Jeff, you know? 600 00:38:17,128 --> 00:38:18,997 I mean, 601 00:38:19,030 --> 00:38:21,500 before. 602 00:38:22,768 --> 00:38:24,803 He was like, 603 00:38:24,836 --> 00:38:25,904 one of those 604 00:38:25,937 --> 00:38:28,073 perfect good looking guys you just wanted to hate 605 00:38:28,106 --> 00:38:31,009 but you couldn't. 606 00:38:31,042 --> 00:38:32,811 - I could. 607 00:38:38,116 --> 00:38:40,652 I don't blame him for cheating on me. 608 00:38:40,686 --> 00:38:41,687 - No, no, no, no. 609 00:38:41,720 --> 00:38:44,390 Nobody deserves that. 610 00:38:44,423 --> 00:38:47,092 - Yeah well some people do. 611 00:38:53,499 --> 00:38:55,934 - Did you ever wonder, 612 00:38:59,070 --> 00:39:01,139 you know um, 613 00:39:01,172 --> 00:39:04,610 we should maybe get some rest. 614 00:39:11,950 --> 00:39:14,820 You ever think we'd make a good couple? 615 00:39:19,791 --> 00:39:22,027 - I don't know. 616 00:39:23,094 --> 00:39:25,564 Maybe. 617 00:39:28,133 --> 00:39:30,702 Maybe not. 618 00:39:34,540 --> 00:39:36,708 - Goodnight, Laine. 619 00:39:37,709 --> 00:39:39,878 - Goodnight. 620 00:40:16,815 --> 00:40:21,853 (suspenseful music) 621 00:41:04,930 --> 00:41:07,999 - [Laine] Michael! 622 00:41:08,033 --> 00:41:10,536 Christy! 623 00:41:11,603 --> 00:41:13,939 Javi! 624 00:41:17,008 --> 00:41:19,010 Michael! 625 00:41:19,044 --> 00:41:21,713 Christy! 626 00:41:21,747 --> 00:41:23,749 Jav! 627 00:41:30,155 --> 00:41:34,926 (suspenseful music) 628 00:41:41,266 --> 00:41:43,134 Michael! 629 00:41:44,002 --> 00:41:46,605 Christy! 630 00:41:46,638 --> 00:41:48,640 - Laine! 631 00:42:03,354 --> 00:42:08,093 (fast paced music) 632 00:42:32,851 --> 00:42:34,786 Laine! 633 00:42:35,787 --> 00:42:37,656 Laine! 634 00:42:39,390 --> 00:42:41,226 Laine! 635 00:42:42,360 --> 00:42:43,328 Laine, whoa, whoa, whoa, 636 00:42:43,361 --> 00:42:44,129 whoa, Laine, 637 00:42:44,162 --> 00:42:45,296 Laine, it's okay, 638 00:42:45,330 --> 00:42:47,132 it's okay, you're safe now. 639 00:42:47,165 --> 00:42:48,199 You're safe, I'm here. 640 00:42:48,233 --> 00:42:50,168 It's okay. 641 00:42:52,103 --> 00:42:53,739 What happened? 642 00:42:53,772 --> 00:42:54,840 - [Laine] They were chasing me. 643 00:42:54,873 --> 00:42:56,808 - [Greg] What? 644 00:42:59,645 --> 00:43:01,880 Are you okay? 645 00:43:05,083 --> 00:43:06,852 - I need a drink. 646 00:43:06,885 --> 00:43:08,720 - Let's uh, 647 00:43:08,754 --> 00:43:11,089 let's get back to camp. 648 00:43:12,357 --> 00:43:13,391 Whoa. 649 00:43:13,424 --> 00:43:15,927 - [Laine] What's wrong? 650 00:43:20,398 --> 00:43:21,733 Greg? 651 00:43:21,767 --> 00:43:23,068 - [Greg] It's okay. 652 00:43:23,101 --> 00:43:25,904 - [Laine] They would've killed me. 653 00:43:30,375 --> 00:43:33,311 - Did you see what they looked like? 654 00:43:33,344 --> 00:43:36,247 - No, but I could hear them breathing. 655 00:43:38,083 --> 00:43:40,852 I nearly saw it. 656 00:43:40,886 --> 00:43:42,053 The growling. 657 00:43:42,087 --> 00:43:44,823 - They were that close? 658 00:43:46,324 --> 00:43:48,994 - I could smell them. 659 00:43:54,432 --> 00:43:55,934 - Greg, 660 00:43:55,967 --> 00:43:57,102 they're toying with us. 661 00:43:57,135 --> 00:43:58,303 - Yeah, let's um, 662 00:43:58,336 --> 00:44:00,138 let's get back to camp. 663 00:44:00,171 --> 00:44:02,007 Okay? 664 00:44:02,040 --> 00:44:06,712 (heavy breathing) 665 00:44:15,120 --> 00:44:17,689 - [Laine] (yells) 666 00:44:20,025 --> 00:44:23,161 - [Greg] I couldn't find him anywhere. 667 00:44:23,194 --> 00:44:25,096 - Who cares? 668 00:44:25,130 --> 00:44:28,299 He's a big boy, he can take care of himself. 669 00:44:29,467 --> 00:44:31,970 Here. 670 00:44:32,003 --> 00:44:34,205 Take one for the team. 671 00:44:35,807 --> 00:44:36,374 - (laughs) 672 00:44:36,407 --> 00:44:38,343 - [Laine] Come on. 673 00:44:38,376 --> 00:44:39,177 (laughs) 674 00:44:39,210 --> 00:44:40,345 nice. 675 00:44:40,378 --> 00:44:42,814 - Ugh. 676 00:44:42,848 --> 00:44:44,449 - Okay, this one. 677 00:44:46,417 --> 00:44:49,287 Here's to 678 00:44:49,320 --> 00:44:51,790 not being rescued. 679 00:44:51,823 --> 00:44:54,225 (laughs) 680 00:45:03,168 --> 00:45:05,070 Do we have any more food? 681 00:45:05,103 --> 00:45:07,839 'Cause I'm kinda hungry. 682 00:45:07,873 --> 00:45:09,841 - Not for tonight. 683 00:45:09,875 --> 00:45:12,110 We only have enough for two more meals, so, 684 00:45:12,143 --> 00:45:14,712 I'll give you something in the morning. 685 00:45:20,185 --> 00:45:23,054 - You think the others are okay? 686 00:45:28,059 --> 00:45:29,194 What are you looking at? 687 00:45:29,227 --> 00:45:31,062 (laughs) 688 00:45:31,096 --> 00:45:32,964 - Nothing. 689 00:45:32,998 --> 00:45:35,000 No, yeah, they're fine, they're fine. 690 00:45:35,033 --> 00:45:35,767 I mean, 691 00:45:35,801 --> 00:45:37,002 come on, 692 00:45:37,035 --> 00:45:38,069 big Javier, who's gonna mess with him? 693 00:45:38,103 --> 00:45:39,771 And you know Michael. 694 00:45:39,805 --> 00:45:42,207 - Oh yeah, Michael. 695 00:45:42,240 --> 00:45:45,243 He's a wilderness guy, all right. 696 00:45:45,276 --> 00:45:47,412 (laughs) 697 00:45:47,445 --> 00:45:49,815 - You're crazy. 698 00:45:54,519 --> 00:45:57,122 - Hey look. 699 00:45:57,155 --> 00:45:58,389 I found it in the airplane 700 00:45:58,423 --> 00:46:00,491 when you were looking for John. 701 00:46:00,525 --> 00:46:01,292 - Hm. 702 00:46:01,326 --> 00:46:04,262 - Batteries are old, but 703 00:46:04,295 --> 00:46:07,498 it might last us through the night. 704 00:46:09,200 --> 00:46:11,970 Later on we could turn it up. 705 00:46:12,003 --> 00:46:15,506 You know those kitties hate noise. 706 00:46:15,540 --> 00:46:17,108 - [Greg] Oh hey, about that, you know, 707 00:46:17,142 --> 00:46:20,045 I'm really sorry I didn't get to you fast... 708 00:46:30,421 --> 00:46:33,191 Are you still in love with Jeff? 709 00:46:37,228 --> 00:46:40,098 - I divorced him. 710 00:46:40,131 --> 00:46:43,101 - Are you still in love with him? 711 00:46:45,436 --> 00:46:49,174 - Did you know I took belly dancing classes for him? 712 00:46:50,175 --> 00:46:52,143 - [Greg] Yeah. 713 00:46:53,644 --> 00:46:55,914 - How? 714 00:46:55,947 --> 00:46:58,283 Did he tell you? 715 00:46:58,316 --> 00:46:59,384 (laughs) 716 00:46:59,417 --> 00:47:02,120 - [Greg] No, actually, I told him. 717 00:47:02,153 --> 00:47:05,190 Remember that job we did in Hawaii? 718 00:47:06,391 --> 00:47:09,194 Afterwards, you guys had a few drinks and 719 00:47:09,227 --> 00:47:12,030 you started to dance for him. 720 00:47:12,063 --> 00:47:14,332 He passed out. 721 00:47:14,365 --> 00:47:17,235 I saw you from my bungalow. 722 00:47:19,304 --> 00:47:22,874 So I suggested it to him in the morning. 723 00:47:26,644 --> 00:47:29,480 - Well then it's only fitting that I 724 00:47:29,514 --> 00:47:32,951 give you the first one. 725 00:47:32,984 --> 00:47:34,920 - You never danced for him? 726 00:47:34,953 --> 00:47:36,087 - (laughs) 727 00:47:36,121 --> 00:47:37,588 No. 728 00:47:47,265 --> 00:47:50,301 That ugly pilot isn't around is he? 729 00:47:50,335 --> 00:47:52,203 - No. 730 00:47:53,338 --> 00:47:54,239 - (laughs) 731 00:47:54,272 --> 00:47:55,440 Oh my god, I can't believe 732 00:47:55,473 --> 00:47:57,575 I'm gonna do this. 733 00:48:00,345 --> 00:48:02,213 Okay. 734 00:48:02,247 --> 00:48:04,249 All right. 735 00:48:10,288 --> 00:48:15,293 (middle eastern music) 736 00:50:54,552 --> 00:50:57,355 I hope we get off this island soon. 737 00:50:57,388 --> 00:51:00,525 Get a search party and come back for our friends. 738 00:51:01,692 --> 00:51:04,595 I'm gonna get back on the radio later. 739 00:51:04,629 --> 00:51:07,665 Maybe they're close to finding us. 740 00:51:09,267 --> 00:51:11,602 - You know you hurt me last night. 741 00:51:11,636 --> 00:51:13,638 - What? 742 00:51:14,505 --> 00:51:16,374 - Yeah. 743 00:51:16,407 --> 00:51:17,242 When you laid me on my back 744 00:51:17,275 --> 00:51:19,677 and you got on top of me and rode me, 745 00:51:19,710 --> 00:51:21,546 got a rock in my butt. 746 00:51:21,579 --> 00:51:25,483 (laughs) 747 00:51:25,516 --> 00:51:27,452 See that's what I'm talking about. 748 00:51:27,485 --> 00:51:30,421 Laughter. 749 00:51:30,455 --> 00:51:33,724 We have to keep each other smiling. 750 00:51:37,295 --> 00:51:40,331 What's the difference between a white owl 751 00:51:40,365 --> 00:51:43,168 and a black owl? 752 00:51:45,436 --> 00:51:46,771 A white owl goes, 753 00:51:46,804 --> 00:51:49,474 hoo, hoo. 754 00:51:49,507 --> 00:51:50,508 A black owl goes, 755 00:51:50,541 --> 00:51:52,677 who dat, who dat? 756 00:51:52,710 --> 00:51:56,247 (laughs) 757 00:51:56,281 --> 00:51:58,649 - It's not good. 758 00:51:59,684 --> 00:52:01,186 All right, 759 00:52:01,219 --> 00:52:01,786 my turn. 760 00:52:01,819 --> 00:52:04,222 - Oh, I gotta hear this. 761 00:52:05,623 --> 00:52:08,393 - Um, okay. 762 00:52:08,426 --> 00:52:11,529 How does a blonde part her hair? 763 00:52:18,969 --> 00:52:20,505 - You're crazy. 764 00:52:20,538 --> 00:52:22,640 You are crazy. 765 00:52:22,673 --> 00:52:23,708 - See, 766 00:52:23,741 --> 00:52:25,710 I can be loose. - Yeah, 767 00:52:25,743 --> 00:52:26,677 yeah, I know, 768 00:52:26,711 --> 00:52:27,912 I know. 769 00:52:27,945 --> 00:52:29,314 It's nice to see you smiling like that. 770 00:52:29,347 --> 00:52:31,549 I haven't seen that in a long time. 771 00:52:31,582 --> 00:52:33,418 - Yeah. 772 00:52:36,321 --> 00:52:39,156 - You know I meant what I said last night. 773 00:52:40,258 --> 00:52:42,493 - Which part, the uh, 774 00:52:43,694 --> 00:52:45,363 (moans) 775 00:52:45,396 --> 00:52:47,598 or the um, 776 00:52:47,632 --> 00:52:50,201 "Goodnight Laine." 777 00:52:50,235 --> 00:52:50,735 - No. 778 00:52:50,768 --> 00:52:52,837 - Yes. 779 00:52:54,239 --> 00:52:55,706 - When I said that I can make you-- 780 00:52:55,740 --> 00:52:56,841 - I, 781 00:52:58,309 --> 00:53:00,445 I know you can. 782 00:53:04,749 --> 00:53:06,651 (gunshot) 783 00:53:06,684 --> 00:53:08,353 - Gunshot? 784 00:53:08,386 --> 00:53:10,755 - John Andrew has a gun. 785 00:53:22,333 --> 00:53:24,635 John is that you? 786 00:53:28,706 --> 00:53:30,675 Greg come here. 787 00:53:35,313 --> 00:53:36,781 - [Greg] Holy shit. 788 00:53:36,814 --> 00:53:39,684 John Andrew what are you doin'? 789 00:53:41,286 --> 00:53:43,721 - [Laine] What's wrong? 790 00:53:43,754 --> 00:53:44,722 Hey what's wrong? 791 00:53:44,755 --> 00:53:46,624 Did you see something? 792 00:53:46,657 --> 00:53:48,459 - I saw a body. 793 00:53:48,493 --> 00:53:50,461 A girl's body. 794 00:53:52,997 --> 00:53:54,832 - Where? 795 00:53:54,865 --> 00:53:56,367 - About 20 yards 796 00:53:56,401 --> 00:53:58,569 down that way. 797 00:53:59,504 --> 00:54:01,972 - We have to go check it out. 798 00:54:24,562 --> 00:54:25,696 - I shot one, 799 00:54:25,730 --> 00:54:28,032 it was by the body. 800 00:54:44,749 --> 00:54:45,916 - Will you help me take Christy's 801 00:54:45,950 --> 00:54:48,486 body back to camp? 802 00:54:56,026 --> 00:54:57,428 (static) 803 00:54:57,462 --> 00:54:59,564 - Have you seen my wife's purple shoes? 804 00:54:59,597 --> 00:55:02,667 - [Javier] (laughs) 805 00:55:04,435 --> 00:55:05,803 - Okay, well that's easy because 806 00:55:05,836 --> 00:55:07,638 there's nothing bad to say about Laine. 807 00:55:07,672 --> 00:55:08,806 - [Javier] Oh get out-- - [Michael] Come on. 808 00:55:08,839 --> 00:55:10,841 Baby, we're all gonna say it. 809 00:55:10,875 --> 00:55:12,009 - [Javier] You're not gettin' off that easy. 810 00:55:12,042 --> 00:55:12,810 - [Michael] Come on. 811 00:55:12,843 --> 00:55:13,744 - Okay, okay, fine. 812 00:55:13,778 --> 00:55:14,945 If there's 813 00:55:14,979 --> 00:55:16,847 one thing that's bad to say about 814 00:55:16,881 --> 00:55:19,550 Laine is that, 815 00:55:19,584 --> 00:55:20,751 sometimes 816 00:55:20,785 --> 00:55:22,620 she's too ambitious. 817 00:55:22,653 --> 00:55:23,588 I think everybody thinks that. 818 00:55:23,621 --> 00:55:28,593 She's a little over the top ambitious-wise 819 00:55:28,626 --> 00:55:29,560 but that can be a good thing, 820 00:55:29,594 --> 00:55:30,495 but it's just, you know, 821 00:55:30,528 --> 00:55:32,763 I personally, I'm 822 00:55:32,797 --> 00:55:33,864 not that way and 823 00:55:33,898 --> 00:55:36,634 I don't know, anyway um, 824 00:55:36,667 --> 00:55:38,102 so, Javier, 825 00:55:38,135 --> 00:55:41,739 I think it's your turn next. 826 00:55:41,772 --> 00:55:45,776 - Well, I'm gonna keep it short and sweet. 827 00:55:45,810 --> 00:55:48,513 I love Laine. 828 00:55:48,546 --> 00:55:50,715 The greatest thing about her is that 829 00:55:50,748 --> 00:55:52,683 I met my wife through her. 830 00:55:52,717 --> 00:55:54,018 - [Christy] Aw. 831 00:55:54,051 --> 00:55:56,387 - I love you baby. 832 00:55:56,421 --> 00:55:57,722 - Um, she has very strong convictions. 833 00:55:57,755 --> 00:55:59,590 Like if she sets ff to do something, 834 00:55:59,624 --> 00:56:00,725 it's gonna get done. 835 00:56:00,758 --> 00:56:01,992 Um, with our help of course. 836 00:56:02,026 --> 00:56:03,728 She's very uh, 837 00:56:03,761 --> 00:56:05,530 trustworthy 838 00:56:05,563 --> 00:56:07,164 and truthful, well trustworthy. 839 00:56:07,197 --> 00:56:08,533 I'll go with trustworthy, yes. 840 00:56:08,566 --> 00:56:09,634 Those are good things, right? 841 00:56:09,667 --> 00:56:10,568 - [Michael] Yup. 842 00:56:10,601 --> 00:56:11,802 - [Javier] Those are good. 843 00:56:20,945 --> 00:56:22,980 - [Laine] What am I going to tell her family? 844 00:56:23,013 --> 00:56:25,583 I mean, what about the rest of them? 845 00:56:25,616 --> 00:56:26,451 Where's the rescue team at? 846 00:56:26,484 --> 00:56:27,885 Where's the help? 847 00:56:27,918 --> 00:56:29,820 - [Greg] I don't know. 848 00:56:29,854 --> 00:56:32,122 I don't know. 849 00:56:38,062 --> 00:56:39,630 - Bad news. 850 00:56:39,664 --> 00:56:41,499 Help ain't coming. 851 00:56:42,700 --> 00:56:45,169 - What do you mean help ain't coming? 852 00:56:45,202 --> 00:56:47,872 - They having difficulty find us. 853 00:56:47,905 --> 00:56:49,106 - What do you mean difficulty finding us? 854 00:56:49,139 --> 00:56:51,041 We're near Gabriola Island. 855 00:56:51,075 --> 00:56:54,845 - [John] I'm not sure we're around Gabriola Islands. 856 00:56:55,780 --> 00:56:59,049 I think we might be uncharted. 857 00:56:59,083 --> 00:57:01,151 - [Laine] Uncharted? 858 00:57:01,185 --> 00:57:04,154 - Doesn't mean they can't spot us. 859 00:57:04,188 --> 00:57:05,556 They can 860 00:57:05,590 --> 00:57:08,092 rescue us in few hours or a few days. 861 00:57:08,125 --> 00:57:08,826 - Days? 862 00:57:08,859 --> 00:57:10,928 - Days. 863 00:57:17,768 --> 00:57:18,703 (static) 864 00:57:18,736 --> 00:57:19,970 - On the tape-- - [Michael] Yeah check the 865 00:57:20,004 --> 00:57:21,739 tape out dude. 866 00:57:21,772 --> 00:57:23,207 - [Javier] Wait, 867 00:57:23,240 --> 00:57:24,208 did you hear that? 868 00:57:24,241 --> 00:57:25,142 - [Michael] What? 869 00:57:25,175 --> 00:57:25,943 - Michael did you hear that? 870 00:57:25,976 --> 00:57:27,177 - [Michael] What? 871 00:57:27,211 --> 00:57:28,646 - [Javier] Come on Michael, this is it. 872 00:57:28,679 --> 00:57:30,047 - [Michael] Javier, wait a minute, wait a minute. 873 00:57:30,080 --> 00:57:32,517 - Let's move. - [Michael] Dude, hang on. 874 00:57:33,684 --> 00:57:35,753 Javier! 875 00:57:35,786 --> 00:57:37,522 Man. 876 00:57:38,656 --> 00:57:40,525 - [Javier] Michael! 877 00:57:40,558 --> 00:57:41,125 - [Michael] Javier! 878 00:57:41,158 --> 00:57:41,926 - [Javier] Michael! 879 00:57:41,959 --> 00:57:43,093 - [Michael] Javier! 880 00:58:15,926 --> 00:58:17,227 Oh my god. 881 00:58:17,261 --> 00:58:19,229 They're coming for me. 882 00:58:19,263 --> 00:58:23,133 They got Christy, oh my god, it's right behind me. 883 00:58:23,167 --> 00:58:25,903 Somebody help me. 884 00:58:25,936 --> 00:58:28,639 Somebody help me. 885 00:58:29,807 --> 00:58:32,710 (screams) 886 00:58:32,743 --> 00:58:33,611 No! 887 00:58:33,644 --> 00:58:38,015 (screams) No god no! 888 00:58:47,091 --> 00:58:48,225 (screaming) 889 00:58:48,258 --> 00:58:50,327 - Laine! 890 00:58:50,360 --> 00:58:51,629 Laine! 891 00:58:51,662 --> 00:58:53,964 - [Laine] No! 892 00:58:53,998 --> 00:58:54,999 They took her. 893 00:58:55,032 --> 00:58:57,101 - Son of a bitch. 894 00:59:02,039 --> 00:59:04,108 I'll be back. 895 00:59:04,141 --> 00:59:05,976 - I'm going with you. 896 00:59:06,010 --> 00:59:06,877 - [Laine] Me too. 897 00:59:06,911 --> 00:59:07,845 - [Greg] No, 898 00:59:07,878 --> 00:59:10,881 okay what if help comes? 899 00:59:10,915 --> 00:59:13,984 Stay in the plane and lock the door. 900 00:59:16,086 --> 00:59:18,022 - Let's go. 901 00:59:28,365 --> 00:59:29,266 This is it. 902 00:59:29,299 --> 00:59:30,635 It's as far as we can go. 903 00:59:30,668 --> 00:59:32,236 - What? 904 00:59:32,269 --> 00:59:34,104 - Well maybe a mile or a mile and a half. 905 00:59:34,138 --> 00:59:36,073 that's it-- - [Greg] Come on, John. 906 00:59:36,106 --> 00:59:39,109 I need to find my friend's body. 907 00:59:39,143 --> 00:59:43,047 - I don't know what's beyond this point, Greg. 908 00:59:43,080 --> 00:59:45,382 - I need to find Christy. 909 00:59:45,415 --> 00:59:48,653 - You may not like what you find. 910 01:00:21,919 --> 01:00:23,954 - [Greg] Think my other friends are still alive? 911 01:00:23,988 --> 01:00:25,189 - [John] Let's hope. 912 01:00:25,222 --> 01:00:28,225 - [Greg] Not the answer I was lookin' for. 913 01:00:28,258 --> 01:00:32,162 So how'd you get a name like John Andrew? 914 01:00:32,196 --> 01:00:34,198 Born Andres Gregorio. 915 01:00:34,231 --> 01:00:36,633 - Huh, yeah. 916 01:00:44,041 --> 01:00:45,676 - Long time ago, 917 01:00:45,710 --> 01:00:46,911 I heard something. 918 01:00:46,944 --> 01:00:48,145 Things about the islands 919 01:00:48,178 --> 01:00:50,180 on the Gulf of Mexico. 920 01:00:50,214 --> 01:00:51,415 - [Greg] What kinda things? 921 01:00:51,448 --> 01:00:54,151 - Things you don't wanna know. 922 01:00:55,753 --> 01:00:58,022 - Great. 923 01:00:58,055 --> 01:01:00,224 - That girlfriend of yours is a real piece of work. 924 01:01:00,257 --> 01:01:02,159 - Oh she's not my, 925 01:01:02,192 --> 01:01:03,694 my girlfriend. 926 01:01:03,728 --> 01:01:06,130 - I used to have one like that. 927 01:01:06,163 --> 01:01:07,031 Back in the days. 928 01:01:07,064 --> 01:01:07,898 - Yeah? 929 01:01:07,932 --> 01:01:08,833 What happened? 930 01:01:08,866 --> 01:01:11,201 - This what happened. 931 01:01:14,304 --> 01:01:15,239 - What do you think our chances are 932 01:01:15,272 --> 01:01:17,908 of getting off this island? 933 01:01:19,143 --> 01:01:20,244 - Fair. 934 01:01:20,277 --> 01:01:23,013 Just got to be smart. 935 01:01:26,917 --> 01:01:29,019 (banging noise) 936 01:01:34,191 --> 01:01:36,460 (banging noise) 937 01:01:36,493 --> 01:01:37,962 - Greg? 938 01:01:37,995 --> 01:01:40,130 Is that you? 939 01:01:53,210 --> 01:01:55,245 - Do you ever feel scared? 940 01:01:55,279 --> 01:01:56,146 - Me? 941 01:01:56,180 --> 01:01:57,081 - A guy like you? 942 01:01:57,114 --> 01:01:59,950 - I'm scared right now. 943 01:02:01,786 --> 01:02:03,754 - Um, 944 01:02:03,788 --> 01:02:05,355 let's uh, 945 01:02:05,389 --> 01:02:06,757 let's go that way. 946 01:02:06,791 --> 01:02:09,226 Looks like there's less stuff in our way. 947 01:02:09,259 --> 01:02:12,029 I hope you have your gun ready. 948 01:02:14,231 --> 01:02:16,901 Do you really think there's jaguars out here? 949 01:02:16,934 --> 01:02:18,936 - [John] I don't think they're jaguars. 950 01:02:19,036 --> 01:02:19,804 - Then what are they? 951 01:02:19,837 --> 01:02:21,471 (gunshot) 952 01:02:21,505 --> 01:02:26,210 (screams) 953 01:02:26,243 --> 01:02:30,915 (suspenseful music) 954 01:02:49,399 --> 01:02:50,200 - Open up Laine, 955 01:02:50,234 --> 01:02:52,436 open up! 956 01:02:55,339 --> 01:02:57,574 - [Laine] Where's John? 957 01:02:57,607 --> 01:02:59,543 Greg, where's John? 958 01:02:59,576 --> 01:03:01,879 - They got him. 959 01:03:01,912 --> 01:03:03,881 Oh fuck. 960 01:03:03,914 --> 01:03:06,851 They got him. 961 01:03:07,551 --> 01:03:09,219 Those things. 962 01:03:09,253 --> 01:03:11,255 Those beasts. 963 01:03:11,288 --> 01:03:12,589 They got him. 964 01:03:12,622 --> 01:03:14,224 They got him. 965 01:03:14,258 --> 01:03:15,325 They got him. 966 01:03:15,359 --> 01:03:17,261 They got him. 967 01:03:17,294 --> 01:03:22,366 (breathing heavy) 968 01:03:51,996 --> 01:03:54,965 - My name is Laine Wells 969 01:03:54,999 --> 01:03:57,434 and I'm the leader of, 970 01:04:04,074 --> 01:04:07,211 I'm the leader of the Cinema Verde 971 01:04:07,244 --> 01:04:10,380 Documentary Group. 972 01:04:16,253 --> 01:04:20,157 I'm not sure what fate has in store for me but 973 01:04:31,268 --> 01:04:35,139 should it be what I think is going to happen then, 974 01:04:38,342 --> 01:04:42,312 I only hope that someone finds this tape. 975 01:04:52,389 --> 01:04:55,325 I was told that 976 01:05:00,230 --> 01:05:03,400 no one could make me happy but 977 01:05:09,439 --> 01:05:12,109 they were wrong. 978 01:05:20,450 --> 01:05:23,120 I was um, 979 01:05:24,688 --> 01:05:27,624 thinking about... 980 01:05:38,002 --> 01:05:40,170 I'm sorry. 981 01:05:43,573 --> 01:05:46,443 I'm sorry, guys. 982 01:05:48,178 --> 01:05:49,746 - [Greg] What are you doing, Laine? 983 01:05:49,779 --> 01:05:52,049 - (sobs) 984 01:05:57,487 --> 01:05:59,523 I'm so sorry. 985 01:05:59,556 --> 01:06:00,624 - What? 986 01:06:00,657 --> 01:06:02,492 - I'm sorry I killed everybody. 987 01:06:02,526 --> 01:06:03,393 - What? 988 01:06:03,427 --> 01:06:04,995 No, no, no, no. 989 01:06:05,029 --> 01:06:06,230 Don't, don't say that. 990 01:06:06,263 --> 01:06:09,033 Don't say that. 991 01:06:10,500 --> 01:06:12,402 Look at me. 992 01:06:14,038 --> 01:06:16,006 Don't you quit on me, Laine. 993 01:06:16,040 --> 01:06:19,476 Don't you dare quit on me, you hear me? 994 01:06:23,513 --> 01:06:25,749 - I need you. 995 01:06:26,816 --> 01:06:30,387 Please don't leave me. 996 01:06:30,420 --> 01:06:32,589 (sobs) 997 01:06:59,349 --> 01:07:01,085 We can't just sit here. 998 01:07:01,118 --> 01:07:03,587 - What else can we do? 999 01:07:04,821 --> 01:07:08,425 - [Laine] Remember in Rio de Janeiro when 1000 01:07:08,458 --> 01:07:12,196 Javier ate those burrito looking things? 1001 01:07:15,499 --> 01:07:19,469 He must've went to the bathroom at least eight, 1002 01:07:19,503 --> 01:07:22,206 10 times. 1003 01:07:23,740 --> 01:07:28,178 I know he stained his underwear that day. 1004 01:07:28,212 --> 01:07:31,448 - Javier never wore underwear. 1005 01:07:36,420 --> 01:07:39,723 Rollerblading in Spain. 1006 01:07:41,125 --> 01:07:44,494 Remember Christy's dress flew up? 1007 01:07:46,396 --> 01:07:48,798 Beaver shot. 1008 01:07:50,200 --> 01:07:53,270 - Why doesn't anyone in our crew wear underwear? 1009 01:07:53,303 --> 01:07:58,242 (airplane sound) 1010 01:08:00,577 --> 01:08:04,248 I'm gonna get the flare gun. 1011 01:08:04,281 --> 01:08:06,616 - I can't see it. 1012 01:08:07,617 --> 01:08:09,186 Wait, wait, wait, wait. 1013 01:08:09,219 --> 01:08:12,322 If something happens, 1014 01:08:12,356 --> 01:08:14,258 you run back here and lock that door, 1015 01:08:14,291 --> 01:08:16,626 you hear me? 1016 01:08:32,809 --> 01:08:33,810 What do we do? 1017 01:08:33,843 --> 01:08:34,744 - I'm gonna shoot the flare. 1018 01:08:34,778 --> 01:08:35,545 - No, no, no, wait, wait, 1019 01:08:35,579 --> 01:08:36,746 we only have one flare. 1020 01:08:36,780 --> 01:08:37,747 - This is our only chance, we might not have another one. 1021 01:08:37,781 --> 01:08:39,816 - What if they don't see it. - What do we do? 1022 01:08:39,849 --> 01:08:40,617 - I don't know, I don't, 1023 01:08:40,650 --> 01:08:41,585 let's think about it. 1024 01:08:41,618 --> 01:08:42,452 - I'm gonna shoot the flare. 1025 01:08:42,486 --> 01:08:43,253 - No, no! 1026 01:08:43,287 --> 01:08:44,788 (flare fires) 1027 01:08:54,298 --> 01:08:56,600 - I had to. 1028 01:09:15,885 --> 01:09:18,422 You all right? 1029 01:09:20,657 --> 01:09:23,159 - Thank you. 1030 01:09:26,763 --> 01:09:30,400 For the seven best days of my life. 1031 01:10:03,867 --> 01:10:08,772 (piano music) 1032 01:10:30,694 --> 01:10:34,664 (airplane sound) 1033 01:10:34,698 --> 01:10:36,466 - Let's go flag it down. 1034 01:10:36,500 --> 01:10:38,568 - I'll go. 1035 01:10:40,504 --> 01:10:43,573 You stay in here. 1036 01:10:43,607 --> 01:10:46,042 I'll protect you. 1037 01:10:46,075 --> 01:10:48,512 Promise. 1038 01:11:03,460 --> 01:11:04,894 - Greg! 1039 01:11:04,928 --> 01:11:05,629 (gunshot) 1040 01:11:05,662 --> 01:11:06,930 Greg! 1041 01:11:08,432 --> 01:11:11,735 - (screams) 1042 01:11:15,972 --> 01:11:18,375 - [Laine] Greg! 1043 01:11:19,876 --> 01:11:21,845 Greg! 1044 01:11:28,552 --> 01:11:30,820 Greg! 1045 01:11:30,854 --> 01:11:32,522 - Laine. 1046 01:11:33,757 --> 01:11:35,959 (screams) 1047 01:11:35,992 --> 01:11:38,862 - [Laine] Get on, no, they're pulling you. 1048 01:11:38,895 --> 01:11:39,729 - Let go, Laine. 1049 01:11:39,763 --> 01:11:40,530 - [Laine] No. 1050 01:11:40,564 --> 01:11:42,466 - No, let go, let go. 1051 01:11:42,499 --> 01:11:44,668 Lock the door. 1052 01:11:44,701 --> 01:11:46,670 Lock the door. 1053 01:11:46,703 --> 01:11:51,708 - [Laine] (screams) 1054 01:12:08,825 --> 01:12:10,694 (sobs) 1055 01:12:31,748 --> 01:12:32,916 (static) 1056 01:12:35,919 --> 01:12:37,854 - Oh okay. 1057 01:12:37,887 --> 01:12:41,758 I know that we're gonna need a lot of luck, so, 1058 01:12:42,859 --> 01:12:44,894 rub my boobs for luck. 1059 01:12:44,928 --> 01:12:45,595 - Okay. 1060 01:12:45,629 --> 01:12:46,896 - [Michael] Whoa, whoa, whoa, 1061 01:12:46,930 --> 01:12:47,664 we don't need luck, okay? 1062 01:12:47,697 --> 01:12:49,032 We got Laine. 1063 01:12:49,065 --> 01:12:49,966 - Laine, 1064 01:12:49,999 --> 01:12:50,900 Greg likes you, 1065 01:12:50,934 --> 01:12:51,601 he always has. 1066 01:12:51,635 --> 01:12:52,602 - Shut up. 1067 01:12:52,636 --> 01:12:53,503 - [Javier] He always has. 1068 01:12:53,537 --> 01:12:54,671 - Don't say that. 1069 01:12:54,704 --> 01:12:55,839 - He's just too big of a pussy to tell you, that's all. 1070 01:12:55,872 --> 01:12:58,575 That's all, what, what? 1071 01:14:07,844 --> 01:14:12,549 (growling) 1072 01:14:36,072 --> 01:14:40,910 (motor boat) 1073 01:14:45,749 --> 01:14:48,017 - Don't move, you're hurt pretty bad. 1074 01:14:48,051 --> 01:14:50,887 - What do you think happened? 1075 01:14:50,920 --> 01:14:52,589 - I don't know. 1076 01:14:52,622 --> 01:14:54,624 Heard stories about these islands. 1077 01:14:54,658 --> 01:14:56,526 About people eating people. 1078 01:14:56,560 --> 01:14:57,894 - What? 1079 01:14:57,927 --> 01:15:00,129 - [Man] I never believed it. 1080 01:15:01,297 --> 01:15:03,833 - [Greg] Laine. 1081 01:15:03,867 --> 01:15:04,734 Where's Laine? 1082 01:15:04,768 --> 01:15:08,071 - He's, he's asking about some woman. 1083 01:15:08,104 --> 01:15:11,875 - [Man] He was on the beach by himself. 1084 01:15:11,908 --> 01:15:12,942 - [Woman] Don't move. 1085 01:15:12,976 --> 01:15:13,877 - We're gonna get you some help, 1086 01:15:13,910 --> 01:15:16,580 you're gonna be okay. 1087 01:15:23,987 --> 01:15:25,822 Do you think it's possible? 1088 01:15:25,855 --> 01:15:26,923 Cannibals? 1089 01:15:26,956 --> 01:15:29,959 - I hope to god, not. 1090 01:15:29,993 --> 01:15:33,262 Kevin, I'm scared, get us out of here. 1091 01:15:34,798 --> 01:15:36,532 - Okay. 1092 01:15:49,345 --> 01:15:51,681 (guitar music) 1093 01:15:51,715 --> 01:15:53,817 - (screams) 1094 01:15:59,956 --> 01:16:04,027 (growls) 1095 01:16:04,994 --> 01:16:05,061 (rock music) 64403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.