Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:09,046 --> 00:03:10,380
Don't do that.
2
00:03:10,422 --> 00:03:11,548
Oh, I'm so sorry!
3
00:03:11,590 --> 00:03:12,674
Here, we don't.
4
00:03:12,717 --> 00:03:13,633
It's broken.
5
00:03:14,844 --> 00:03:15,886
Great light.
6
00:03:15,928 --> 00:03:17,847
Indeed,
especially in the morning.
7
00:03:17,888 --> 00:03:19,598
You know, there's a lovely
courtyard in the back.
8
00:03:19,639 --> 00:03:20,725
You should take a look.
9
00:03:20,766 --> 00:03:22,267
Can we afford this?
10
00:03:22,309 --> 00:03:23,060
It's a good deal.
11
00:03:24,228 --> 00:03:26,772
Whose stuff is this?
12
00:03:26,814 --> 00:03:28,690
Yeah, this is all
from a previous tenant.
13
00:03:28,733 --> 00:03:31,693
And you know, it's been
unoccupied for some time,
14
00:03:31,736 --> 00:03:33,946
as you can see,
but you know, all this stuff,
15
00:03:33,988 --> 00:03:36,573
you can take it, leave it.
You can do whatever you want.
16
00:03:36,615 --> 00:03:37,825
Could we get it cleaned, though?
17
00:03:39,744 --> 00:03:41,203
I'm sorry.
18
00:03:41,245 --> 00:03:42,662
Could cleaners come?
19
00:03:44,331 --> 00:03:45,124
Why?
20
00:03:46,583 --> 00:03:47,960
It's just kind of dirty.
21
00:03:49,962 --> 00:03:51,005
Don't you have a broom?
22
00:03:54,299 --> 00:03:56,218
Shall we see the bedrooms?
23
00:03:56,260 --> 00:03:59,138
Here, I'll follow you up,
there's more to see
24
00:03:59,179 --> 00:04:01,140
just right up this way.
25
00:04:01,181 --> 00:04:02,266
- Okay, thank you.
- After you.
26
00:04:05,394 --> 00:04:09,273
So this bedroom comes equipped
with a Murphy bed,
27
00:04:09,314 --> 00:04:12,985
you can keep it up
or you can bring it down.
28
00:04:13,027 --> 00:04:15,570
Really as you wish,
which is nice.
29
00:04:15,612 --> 00:04:17,239
But you have to walk
through this room
30
00:04:17,281 --> 00:04:18,698
to get to the other one.
31
00:04:18,740 --> 00:04:19,658
Hmm.
32
00:04:27,792 --> 00:04:30,544
Well, you see, actually,
if you go through here,
33
00:04:30,585 --> 00:04:35,174
you'll see that each room
has a separate entrance.
34
00:04:35,215 --> 00:04:36,884
Great.
Addie you can take this room.
35
00:04:36,926 --> 00:04:38,969
But the rooms are connected.
36
00:04:39,011 --> 00:04:41,430
No, they look--
they have separate locks
37
00:04:41,471 --> 00:04:42,556
right here on the doors.
38
00:04:42,597 --> 00:04:44,850
Okay, but how does that work?
39
00:04:44,892 --> 00:04:46,518
I suppose
whoever gets there first
40
00:04:46,560 --> 00:04:47,727
gets to lock the other one out.
41
00:04:47,769 --> 00:04:48,979
Or in.
42
00:04:49,021 --> 00:04:50,689
I'm not gonna lock you in.
Relax.
43
00:04:50,730 --> 00:04:52,274
And look,
you get a little doorway
44
00:04:52,316 --> 00:04:53,650
out into the hall.
45
00:04:53,692 --> 00:04:55,777
But I only have access
to the rest of the apartment
46
00:04:55,820 --> 00:04:56,904
through this hallway.
47
00:04:58,030 --> 00:04:59,949
No-- yeah, that's good.
48
00:04:59,990 --> 00:05:02,409
I can't have you going in
and out of my room all the time.
49
00:05:02,451 --> 00:05:05,162
You know, it's a little
private entrance for you.
50
00:05:06,246 --> 00:05:07,372
- That's true.
- Yeah.
51
00:05:08,748 --> 00:05:09,624
Oh.
52
00:05:10,667 --> 00:05:11,836
Also I've gotta show you...
53
00:05:42,657 --> 00:05:44,118
Don't!
54
00:05:44,159 --> 00:05:46,078
- Sorry.
- It's annoying.
55
00:05:47,454 --> 00:05:48,372
Settle.
56
00:05:51,416 --> 00:05:54,044
Oh, for each side, bro
57
00:05:54,086 --> 00:05:55,379
Town.
58
00:05:55,420 --> 00:05:57,047
- It's nice of you.
- Yeah.
59
00:05:57,089 --> 00:05:58,632
Let's get drunk to celebrate.
60
00:05:58,673 --> 00:06:00,842
I really want to,
but I have to learn my lines.
61
00:06:00,885 --> 00:06:03,845
Well, we're uptown girls.
It rocks.
62
00:06:03,888 --> 00:06:06,223
No! Oh, I have to focus.
63
00:06:06,265 --> 00:06:07,141
Take it.
64
00:06:08,893 --> 00:06:09,977
Okay, fine.
65
00:06:11,395 --> 00:06:13,147
Ooh.
66
00:06:13,188 --> 00:06:14,064
Chin chin!
67
00:06:18,193 --> 00:06:20,946
Eww, it's so warm,
68
00:06:20,988 --> 00:06:22,572
Uh, it's room temp.
69
00:06:22,614 --> 00:06:23,490
It's it's an acquired taste.
70
00:06:23,532 --> 00:06:24,741
Okay, but that's disgusting.
71
00:06:24,783 --> 00:06:26,243
It's not.
72
00:06:26,285 --> 00:06:28,662
It's very sophisticated.
73
00:06:31,957 --> 00:06:33,208
Oh, my God.
74
00:06:34,876 --> 00:06:35,920
Oh, my God.
75
00:06:37,421 --> 00:06:38,630
Oh, my God.
76
00:06:39,881 --> 00:06:41,050
Eww. What the--
77
00:06:41,091 --> 00:06:43,552
Oh God. Oh God.
78
00:06:46,596 --> 00:06:49,391
Is there somewhere we could
donate the rest of these?
79
00:06:49,433 --> 00:06:50,309
It's expired.
80
00:06:50,350 --> 00:06:51,643
Well, it's not all expired
81
00:06:51,685 --> 00:06:53,437
and it just seems
pretty wasteful.
82
00:06:54,980 --> 00:06:57,899
Okay, so you want to donate
mostly expired poisonous food
83
00:06:57,942 --> 00:06:59,026
to poor people?
84
00:06:59,568 --> 00:07:01,153
I'm just trying
to be considerate.
85
00:07:02,279 --> 00:07:03,863
Poverty mentality.
86
00:07:03,905 --> 00:07:04,949
What?
87
00:07:04,990 --> 00:07:06,575
Poverty is a mindset.
88
00:07:06,616 --> 00:07:08,743
Rich dad, poor dad.
89
00:07:08,785 --> 00:07:11,413
Your dad is poor.
Does he have poverty mentality?
90
00:07:11,455 --> 00:07:13,290
My dad's not poor.
You're just really rich.
91
00:07:13,332 --> 00:07:14,499
I am not rich.
92
00:07:14,541 --> 00:07:16,085
My family has money, but--
93
00:07:16,126 --> 00:07:17,086
Money they should give us.
94
00:07:17,127 --> 00:07:18,753
Well, they don't, so--
95
00:07:18,795 --> 00:07:19,796
Why don't you just ask.
96
00:07:21,090 --> 00:07:23,383
You know my dad.
I can't answer.
97
00:07:23,425 --> 00:07:25,177
Yeah, you can.
It's almost Christmas.
98
00:07:25,219 --> 00:07:27,221
Come on, I'm Jewish.
99
00:07:27,262 --> 00:07:30,307
Okay, well, that doesn't matter.
100
00:07:30,349 --> 00:07:31,725
I don't get Christmas presents.
101
00:07:34,103 --> 00:07:36,313
Whatever. Your dad would have
written a cheque.
102
00:07:36,355 --> 00:07:37,481
He's not emotionally
invested in you.
103
00:07:37,522 --> 00:07:39,233
He doesn't care. You're right.
104
00:07:39,274 --> 00:07:40,317
But he would have written
a cheque
105
00:07:40,359 --> 00:07:41,360
and he owes it to you anyway
106
00:07:41,401 --> 00:07:42,736
'cause he fucked you up
so badly.
107
00:07:42,777 --> 00:07:44,363
Okay, Noelle.
108
00:07:44,404 --> 00:07:45,322
What?
109
00:07:46,323 --> 00:07:47,199
Please stop.
110
00:07:48,700 --> 00:07:50,202
You love been a victim.
111
00:07:50,244 --> 00:07:51,120
I'm a survivor.
112
00:07:52,204 --> 00:07:53,747
You're a victim and you love it.
113
00:07:54,999 --> 00:07:56,333
What are you?
114
00:07:56,375 --> 00:07:59,628
A high functioning,
emotionally stable person?
115
00:07:59,669 --> 00:08:01,671
Okay. Why have you never had
a boyfriend before then?
116
00:08:01,713 --> 00:08:02,672
Because I'm not you.
117
00:08:02,714 --> 00:08:03,798
I don't seek validation
from men.
118
00:08:03,840 --> 00:08:04,883
Or a real job.
119
00:08:06,010 --> 00:08:07,511
- Your job is not real.
- Yes, it is.
120
00:08:07,552 --> 00:08:08,803
You're an aspiring actress!
121
00:08:08,845 --> 00:08:10,139
You make videos of yourself
doing pretend shit
122
00:08:10,180 --> 00:08:11,598
on your phone all day.
123
00:08:11,640 --> 00:08:13,933
It's called a self-tape
and it takes a lot of courage.
124
00:08:28,198 --> 00:08:29,283
Hey.
125
00:08:29,324 --> 00:08:31,493
- Hey.
- What are you doing?
126
00:08:31,535 --> 00:08:32,411
Smudging.
127
00:08:33,412 --> 00:08:35,330
What's smudging.
128
00:08:35,372 --> 00:08:37,541
Well it just, cleanses the
space.
129
00:08:39,418 --> 00:08:40,544
It smells really nice.
130
00:08:40,585 --> 00:08:43,630
No gets rid of bad vibes.
131
00:08:44,798 --> 00:08:46,966
Yeah, um, about that.
132
00:08:48,468 --> 00:08:52,722
I'm really sorry, but I was
earlier just being a bitch.
133
00:08:52,764 --> 00:08:53,890
It's okay.
134
00:08:53,932 --> 00:08:55,767
It's not. It was so unnecessary.
135
00:08:57,018 --> 00:08:57,894
Oh, it is.
136
00:08:59,604 --> 00:09:01,022
I'm excited to live here.
137
00:09:01,065 --> 00:09:05,069
It's gonna be so cool,
you know, making it nice--
138
00:09:05,110 --> 00:09:07,404
make it more us.
139
00:09:07,446 --> 00:09:08,780
Definitely.
140
00:09:14,703 --> 00:09:17,122
Hey, could I sleep in your bed
with you tonight?
141
00:09:17,164 --> 00:09:18,123
Addie?
142
00:09:18,165 --> 00:09:19,499
Come on, it'll be fun.
143
00:09:19,541 --> 00:09:23,545
Just like Salvatore
first night vibes.
144
00:09:23,587 --> 00:09:24,796
Just tonight.
145
00:09:24,838 --> 00:09:27,006
Greg is getting my bed
out of storage tomorrow.
146
00:09:27,048 --> 00:09:28,967
There's an air mattress.
147
00:09:29,008 --> 00:09:32,221
Okay, but I just thought
it would be nice.
148
00:09:32,262 --> 00:09:35,014
I'm not drunk enough
to share a bed with someone.
149
00:09:35,056 --> 00:09:36,600
Come on.
We did it in college.
150
00:09:36,641 --> 00:09:39,269
I was on drugs and drunk
the entire time in college.
151
00:09:39,311 --> 00:09:40,562
I'll give you an Ambien.
152
00:09:40,604 --> 00:09:42,063
That gives me nightmares.
153
00:09:42,106 --> 00:09:43,357
I don't want any Ambien.
154
00:09:43,398 --> 00:09:46,401
I just really don't like
sleeping alone.
155
00:09:46,443 --> 00:09:49,321
Then go to Greg's.
Have Greg over here.
156
00:09:49,363 --> 00:09:50,822
He says,
I have bad boundaries,
157
00:09:50,864 --> 00:09:53,283
which is just
absolutely ridiculous
158
00:09:53,325 --> 00:09:55,744
because he is a retard
159
00:09:55,785 --> 00:09:58,330
and doesn't know
what boundaries even mean.
160
00:09:58,372 --> 00:10:00,540
And I agree that he's retarded.
161
00:10:00,582 --> 00:10:01,458
I-- stop.
I-- only I can call him that.
162
00:10:01,500 --> 00:10:02,417
I only I.
163
00:10:08,340 --> 00:10:09,258
Let me check.
164
00:10:13,720 --> 00:10:16,473
Hmm, it's some girl.
165
00:10:16,515 --> 00:10:18,099
Who?
166
00:10:18,142 --> 00:10:20,685
She looks kind of
Jehovah's Witnesses,
167
00:10:20,727 --> 00:10:23,021
Fuck that, fuck that.
Get down. Get down.
168
00:10:23,062 --> 00:10:24,939
Down, down, down,
down, down, down,.
169
00:13:05,642 --> 00:13:07,602
What size do you think
my bed is?
170
00:13:07,644 --> 00:13:09,270
Like a whole--
171
00:13:09,313 --> 00:13:11,356
Hmm, twin XL.
172
00:13:11,398 --> 00:13:13,107
What the fuck is a twin XL?
173
00:13:13,149 --> 00:13:14,901
It's like a twin,
but for a bigger children
174
00:13:14,943 --> 00:13:16,027
or single adults.
175
00:13:16,069 --> 00:13:17,446
Bigger children.
176
00:13:17,487 --> 00:13:19,656
Single adults like you.
177
00:13:20,990 --> 00:13:25,370
Okay, well, what if these
single adults get horny?
178
00:13:26,496 --> 00:13:27,997
Well, then I guess
they just do it
179
00:13:28,039 --> 00:13:29,082
in their twin sized bed.
180
00:13:30,249 --> 00:13:31,167
What kind of loser
would fuck somebody
181
00:13:31,209 --> 00:13:32,877
in a twin bed?
182
00:13:32,919 --> 00:13:34,838
- No.
- Oh, hey. Here you are.
183
00:13:35,839 --> 00:13:36,881
Greg.
184
00:13:39,092 --> 00:13:40,218
Hey, what's up, Noelle?
185
00:13:40,259 --> 00:13:41,177
Nothing.
186
00:13:43,304 --> 00:13:45,932
Congrats on the new pad.
187
00:13:45,974 --> 00:13:47,351
- Thank you.
- Can't wait to see that.
188
00:13:47,392 --> 00:13:48,810
Yeah, you're gonna love it.
189
00:13:48,852 --> 00:13:50,770
Sweet.
You guys gonna get a tree?
190
00:13:50,812 --> 00:13:52,856
Greg,
what is this new obsession?
191
00:13:52,897 --> 00:13:55,316
What, it's beautiful.
192
00:13:55,359 --> 00:13:58,570
Hey, Greg,
would you have sex with a girl
193
00:13:58,612 --> 00:14:00,822
who slept in a twin bed?
194
00:14:00,864 --> 00:14:02,115
Yeah, I have.
195
00:14:03,450 --> 00:14:04,993
Just get a new mattress,
196
00:14:05,034 --> 00:14:07,662
if you're so worried
about your sexual viability.
197
00:14:07,704 --> 00:14:10,499
Hmm. Then I'd have to move it
when I leave and it just--
198
00:14:10,540 --> 00:14:11,750
Wait, what do you mean?
199
00:14:11,791 --> 00:14:13,543
- Like when I move out?
- Why would you move out?
200
00:14:13,585 --> 00:14:14,544
I don't know.
201
00:14:14,586 --> 00:14:16,295
People change.
Things change.
202
00:14:16,337 --> 00:14:18,214
But we literally just moved in.
203
00:14:18,256 --> 00:14:19,508
Yeah, but, you know.
204
00:14:19,549 --> 00:14:21,676
What am I supposed to do
when you move out?
205
00:14:21,718 --> 00:14:23,136
- Live with Greg.
- What? No.
206
00:14:23,177 --> 00:14:24,846
But I thought
we were in this together.
207
00:14:26,305 --> 00:14:27,140
Are you kidding me?
208
00:14:28,307 --> 00:14:30,101
No, I hate it
when you get like this.
209
00:14:31,227 --> 00:14:32,396
Why-- like what?
210
00:14:32,437 --> 00:14:35,314
Hey, hand soap
honey suckle or oat blossom.
211
00:14:35,356 --> 00:14:36,941
I'm not so keen on honeysuckle.
212
00:14:36,983 --> 00:14:39,360
- Like what?
- Like shrill and annoying.
213
00:14:39,403 --> 00:14:40,654
Just relax.
214
00:14:40,695 --> 00:14:43,156
Don't tell me to relax, okay?
215
00:14:43,197 --> 00:14:44,866
You want to live
with a hostage,
216
00:14:44,908 --> 00:14:46,284
is that what you want,
is that make you feel good?
217
00:14:46,325 --> 00:14:47,827
Fuck you.
218
00:14:47,869 --> 00:14:50,497
- Okay, I'm going to go home.
- Okay.
219
00:14:53,124 --> 00:14:53,958
You okay?
220
00:14:54,000 --> 00:14:55,209
Noelle hurt my feelings.
221
00:14:55,251 --> 00:14:56,044
You okay, baby?
222
00:14:56,085 --> 00:14:57,003
No.
223
00:15:24,864 --> 00:15:25,990
- Hi.
- Hi.
224
00:15:26,032 --> 00:15:27,867
I'm a broker with Arrow Realty.
225
00:15:27,909 --> 00:15:30,369
Did my associate tell you
I would be coming by?
226
00:15:30,411 --> 00:15:31,663
No.
227
00:15:31,705 --> 00:15:34,916
Oh, well I just have some
unfinished paperwork.
228
00:15:34,958 --> 00:15:35,875
Is now a good time?
229
00:15:35,917 --> 00:15:37,043
No actually--
230
00:15:37,085 --> 00:15:38,545
It really isn't gonna take long.
231
00:15:38,587 --> 00:15:39,963
Hey, excuse me.
232
00:15:40,004 --> 00:15:41,214
It really just, it'll really
only take a minute.
233
00:15:41,255 --> 00:15:42,090
No, whoa, whoa.
234
00:15:42,131 --> 00:15:43,007
It's fine, it's...
235
00:15:48,847 --> 00:15:49,764
Oh my god.
236
00:15:52,016 --> 00:15:53,267
I'm gonna be sick.
237
00:15:59,983 --> 00:16:00,734
Here.
238
00:16:01,943 --> 00:16:03,027
It's water.
239
00:16:03,069 --> 00:16:03,903
Thanks.
240
00:16:08,867 --> 00:16:09,951
I have to tell you something.
241
00:16:10,577 --> 00:16:11,285
Okay.
242
00:16:14,539 --> 00:16:16,833
Something extremely sinister
happened in this apartment,
243
00:16:20,003 --> 00:16:20,712
in your room.
244
00:16:22,631 --> 00:16:23,339
What?
245
00:16:25,091 --> 00:16:26,467
Do you know
who Jeffrey Epstein is?
246
00:16:27,468 --> 00:16:29,178
The billionaire?
247
00:16:29,220 --> 00:16:30,388
He owned this apartment.
248
00:16:32,223 --> 00:16:33,683
He lived here?
249
00:16:33,725 --> 00:16:35,602
No, he didn't live here.
250
00:16:35,644 --> 00:16:37,646
This was probably
some kind of orgy flop house.
251
00:16:39,689 --> 00:16:41,733
Maybe he housed his slaves
here, I don't know.
252
00:16:42,942 --> 00:16:43,902
You're not a realtor.
253
00:16:45,361 --> 00:16:46,530
I'm sorry I lied.
254
00:16:48,907 --> 00:16:49,991
Why did you come here?
255
00:16:51,535 --> 00:16:53,161
I'm investigating
Epstein's death
256
00:16:53,202 --> 00:16:55,163
and the high-profile rapists
in his network.
257
00:16:56,623 --> 00:16:58,708
My work has led me here,
258
00:16:59,876 --> 00:17:02,546
which I believe to be
one of his many properties.
259
00:17:02,587 --> 00:17:03,462
So you're a detective?
260
00:17:05,339 --> 00:17:07,842
No, I think we know the feds
261
00:17:07,884 --> 00:17:09,385
aren't to be trusted
in this case.
262
00:17:11,095 --> 00:17:11,763
That's true.
263
00:17:13,557 --> 00:17:16,601
But you think that somebody
was murdered in my bed?
264
00:17:18,937 --> 00:17:19,854
I don't know.
265
00:17:21,397 --> 00:17:23,858
Murdered, raped, sacrificed.
266
00:17:30,740 --> 00:17:32,325
Please don't tell anyone
you saw me here.
267
00:17:33,618 --> 00:17:34,410
Are you in danger?
268
00:17:39,833 --> 00:17:41,375
You came here for a reason.
269
00:17:45,504 --> 00:17:47,381
I came here to get closer
to the truth.
270
00:17:53,763 --> 00:17:55,932
Sorry Noelle's being
such a bitch.
271
00:17:55,974 --> 00:17:58,309
Yeah.
What's that cunt's problem?
272
00:17:58,351 --> 00:17:59,603
Right?
273
00:17:59,644 --> 00:18:00,812
Sorry.
274
00:18:00,854 --> 00:18:02,438
We've been looking
for a place for weeks,
275
00:18:02,480 --> 00:18:05,024
and we finally find
this beautiful apartment.
276
00:18:05,066 --> 00:18:08,069
and like usual,
she can't commit to anything.
277
00:18:08,111 --> 00:18:13,407
Yeah well, maybe a certain tree
will cheer her up, huh?
278
00:18:13,449 --> 00:18:15,702
I even let her have
the better room.
279
00:18:15,744 --> 00:18:17,662
I slept on an air mattress
last night,
280
00:18:17,704 --> 00:18:20,498
and I had the most insane dream.
281
00:18:20,539 --> 00:18:22,709
- Was I in it?
- No.
282
00:18:22,751 --> 00:18:25,629
I was alone, but I felt like
there was somebody there.
283
00:18:29,090 --> 00:18:30,049
I couldn't speak.
284
00:18:31,134 --> 00:18:32,301
I--
285
00:18:32,343 --> 00:18:34,929
My hands
were tied in this like...
286
00:18:36,514 --> 00:18:39,726
blue and white like twine,
287
00:18:40,685 --> 00:18:41,895
covered in oil.
288
00:18:43,021 --> 00:18:44,981
What kind of oil?
289
00:18:45,023 --> 00:18:46,107
I don't know.
290
00:18:47,566 --> 00:18:48,652
It was nighttime.
291
00:18:50,611 --> 00:18:52,446
Everything felt so familiar.
292
00:18:53,865 --> 00:18:56,159
There were palm trees,
someone was playing the piano.
293
00:18:56,200 --> 00:18:57,326
You play piano?
294
00:18:57,368 --> 00:18:58,244
No, Greg!
295
00:18:59,328 --> 00:19:01,790
Listen, it was really scary.
296
00:19:01,831 --> 00:19:04,668
No, no, no, I do get it,
but hey...
297
00:19:05,710 --> 00:19:07,420
it's just a dream, all right?
298
00:19:07,461 --> 00:19:08,171
It's not real.
299
00:19:08,212 --> 00:19:10,048
Yeah, but it felt real.
300
00:19:10,089 --> 00:19:11,883
The island felt so remote,
301
00:19:11,925 --> 00:19:16,721
and I had no like,
identity or autonomy.
302
00:19:16,763 --> 00:19:17,972
Aha!
303
00:19:18,014 --> 00:19:19,598
Well, it sounds like
304
00:19:19,640 --> 00:19:21,059
what you really need's
a wake up call.
305
00:19:21,100 --> 00:19:22,977
Stop, it's not funny.
306
00:19:23,019 --> 00:19:24,562
I couldn't move.
307
00:19:24,603 --> 00:19:25,939
I was vibrating
and I don't know,
308
00:19:25,980 --> 00:19:27,398
it just made me feel sick.
309
00:19:28,482 --> 00:19:29,734
It was like sleep paralysis.
310
00:19:31,778 --> 00:19:34,030
Yeah, no, that is weird.
311
00:19:38,284 --> 00:19:39,452
Are you listening at all?
312
00:19:41,162 --> 00:19:44,207
Look, I'm sorry your dream
sucked, all right?
313
00:19:44,248 --> 00:19:45,333
Maybe lay off the Ambien.
314
00:19:45,374 --> 00:19:47,335
It's not the Ambien.
315
00:19:55,719 --> 00:19:58,262
Jeffrey Epstein's deathremains mysterious.
316
00:19:58,304 --> 00:20:00,514
Even after reviewingthe autopsy,
317
00:20:00,556 --> 00:20:02,100
and looking at the photosof his body
318
00:20:02,141 --> 00:20:03,684
and from inside the cell,
319
00:20:03,727 --> 00:20:07,146
that there are questionsthat remain unanswered.
320
00:20:07,188 --> 00:20:09,398
After speakingwith multiple pathologists,
321
00:20:09,440 --> 00:20:12,276
they agreed that the causeof death is impossible to know
322
00:20:12,318 --> 00:20:14,487
without knowingthe position of the body,
323
00:20:14,528 --> 00:20:17,490
the way Jeffrey Epstein's bodywas found.
324
00:20:17,531 --> 00:20:19,158
Two days after his death,
325
00:20:19,200 --> 00:20:21,870
FBI agentsswarmed Little Saint James,
326
00:20:21,911 --> 00:20:24,288
Epstein's privateCaribbean island,
327
00:20:24,330 --> 00:20:27,458
where he traffickedand sexually abused minors,
328
00:20:27,500 --> 00:20:29,961
locally knownas "Island of Sin"
329
00:20:30,003 --> 00:20:31,504
or "Pedophile Island."
330
00:20:41,180 --> 00:20:43,724
You know one of the girls
tried to swim off the island?
331
00:20:43,767 --> 00:20:46,227
Shark infested waters.
332
00:20:46,269 --> 00:20:48,271
Ghislaine Maxwell came for her
on a jet ski.
333
00:21:10,126 --> 00:21:10,709
What would they have done
with the dome?
334
00:21:10,751 --> 00:21:12,253
Look.
335
00:21:12,295 --> 00:21:13,754
No I know, there's fucking
mattresses in there.
336
00:21:13,797 --> 00:21:15,006
Yeah, they're probably soaked
in blood, too.
337
00:21:18,051 --> 00:21:19,552
Why would you need
a private island,
338
00:21:19,593 --> 00:21:21,012
unless you were fucking kids?
339
00:21:21,971 --> 00:21:23,472
Yep.
340
00:21:23,514 --> 00:21:25,266
They say he played piano
in there.
341
00:21:27,018 --> 00:21:28,311
You think?
342
00:21:28,352 --> 00:21:29,728
Hey, Noelle.
343
00:21:29,770 --> 00:21:30,688
Hey.
344
00:21:32,857 --> 00:21:36,069
I went ahead and got that tree.
345
00:21:37,111 --> 00:21:38,362
Thought it could you know,
346
00:21:38,404 --> 00:21:40,865
make it a little seasonal
and homey in here,
347
00:21:40,907 --> 00:21:42,450
spice things up
for the holidays.
348
00:21:43,742 --> 00:21:46,412
Thanks Greg, it's cute.
349
00:21:46,454 --> 00:21:47,788
Um, hi.
350
00:21:50,083 --> 00:21:53,002
Hi, sorry, we were just,
doing some work.
351
00:21:53,044 --> 00:21:55,379
It's okay. I'm Addie.
352
00:21:56,589 --> 00:21:57,423
Nice to meet you.
353
00:21:59,467 --> 00:22:02,678
Oh, this one,
this is a good one.
354
00:22:02,720 --> 00:22:06,265
Uh Noelle, can I talk to you
for a second upstairs?
355
00:22:09,435 --> 00:22:10,769
I'll be there momentarily.
356
00:22:12,355 --> 00:22:13,106
Okay.
357
00:22:14,315 --> 00:22:15,066
Yeah.
358
00:22:21,239 --> 00:22:22,531
I'm Greg, by the way.
359
00:22:24,242 --> 00:22:25,534
- Hi.
- Enchante.
360
00:22:27,745 --> 00:22:29,497
What are you working on?
361
00:22:30,706 --> 00:22:32,125
Research.
362
00:22:32,166 --> 00:22:33,626
That's the girl who came over
here last night.
363
00:22:33,667 --> 00:22:34,668
I know.
364
00:22:34,710 --> 00:22:36,045
She has it on good authority
365
00:22:36,087 --> 00:22:37,546
that this place used to belong
to Jeffrey Epstein.
366
00:22:38,882 --> 00:22:40,674
Okay.
367
00:22:40,716 --> 00:22:41,509
When's she leaving?
368
00:22:43,011 --> 00:22:44,803
I don't know. We're just
starting to figure things out.
369
00:22:46,097 --> 00:22:46,973
Figure what out?
370
00:22:48,099 --> 00:22:50,476
Again, I don't know,
just all of this.
371
00:22:52,061 --> 00:22:54,355
Okay, well is it fun?
372
00:22:56,274 --> 00:22:57,650
Do you care
about Jeffrey Epstein?
373
00:22:57,691 --> 00:22:58,609
Do you?
374
00:22:58,651 --> 00:23:00,861
Very much so, yes.
375
00:23:00,904 --> 00:23:03,114
Isn't that the guy
who murdered himself in jail?
376
00:23:04,073 --> 00:23:05,741
He was murdered.
377
00:23:05,783 --> 00:23:08,161
You can't murder yourself,
someone else has to do it.
378
00:23:08,202 --> 00:23:09,703
Wow, really?
379
00:23:09,745 --> 00:23:11,330
I could've sworn I heard
380
00:23:11,372 --> 00:23:13,541
that it was like a suicide
on the news or something.
381
00:23:13,582 --> 00:23:15,418
Well, it wasn't a suicide,
no one thinks that.
382
00:23:15,459 --> 00:23:18,587
Huh, maybe he was sad.
383
00:23:20,548 --> 00:23:22,841
Okay well can you guys
just go to a park,
384
00:23:22,883 --> 00:23:25,678
or a diner, or something,
because I do have an audition?
385
00:23:25,719 --> 00:23:28,722
That's great, very excited
to hear that but no,
386
00:23:28,764 --> 00:23:32,560
because things that are
very sinister happened here.
387
00:23:32,601 --> 00:23:33,519
So we have to be here.
388
00:23:33,561 --> 00:23:34,812
You understand?
389
00:23:34,853 --> 00:23:36,022
- Okay.
- This is the space.
390
00:23:36,064 --> 00:23:37,856
- Yes, fine.
- I'm gonna go to Greg's but--
391
00:23:37,898 --> 00:23:39,233
- That's good, that's great.
- When I get back,
392
00:23:39,275 --> 00:23:42,445
I think we should talk
about house rules or--
393
00:23:42,486 --> 00:23:44,363
You know people can seem
happy on the surface,
394
00:23:44,405 --> 00:23:48,576
but deep down,
they're hurting inside.
395
00:23:48,617 --> 00:23:50,244
He had to cum
three times a day.
396
00:23:51,370 --> 00:23:52,538
Sounds pretty sad to me.
397
00:23:54,165 --> 00:23:55,833
Greg, we're leaving.
398
00:23:55,874 --> 00:23:57,835
I'm just gonna
plug this in and--
399
00:23:57,876 --> 00:23:59,670
No, we're Jewish, Greg.
400
00:24:01,005 --> 00:24:02,881
We're Jewish, can we go?
401
00:24:02,923 --> 00:24:05,426
Okay, good luck
with that project.
402
00:24:05,468 --> 00:24:07,011
Nice meeting you.
403
00:24:07,053 --> 00:24:08,929
Bye, Noelle.
See you later, alligator.
404
00:24:08,972 --> 00:24:09,888
Sorry about that.
405
00:24:11,390 --> 00:24:12,641
Who were those people?
406
00:24:12,683 --> 00:24:14,935
My roommate and her boyfriend.
407
00:24:16,812 --> 00:24:19,023
She's really hostile.
408
00:24:19,065 --> 00:24:21,317
Yeah, she's got
a lot mental problems.
409
00:24:21,359 --> 00:24:22,360
- Really?
- Mm-hmm.
410
00:24:22,401 --> 00:24:23,861
She seems so normal.
411
00:24:23,902 --> 00:24:25,488
No, very sick girl.
412
00:24:28,032 --> 00:24:30,076
Do you know about pizza gate?
413
00:24:30,118 --> 00:24:33,162
It was describedas four penises, oval shaped,
414
00:24:34,455 --> 00:24:37,541
and claimed with a rack thatwas thick towards the bottom,
415
00:24:37,583 --> 00:24:40,461
but was thin and smalltowards the head portion.
416
00:24:40,503 --> 00:24:42,338
Have you seen
the deposition video,
417
00:24:42,380 --> 00:24:45,383
where they're talking about
tiny, egg-shaped cock?
418
00:24:46,467 --> 00:24:47,468
Disgusting.
419
00:24:47,510 --> 00:24:49,387
Yeah.
420
00:24:49,428 --> 00:24:50,596
Have you been on the Reddit?
421
00:24:50,638 --> 00:24:52,056
Reddit's for fucking
bottom feeders,
422
00:24:52,098 --> 00:24:54,058
but there's a lot
of really good threads.
423
00:24:54,100 --> 00:24:56,019
There's like this one about
if it's a-
424
00:24:56,060 --> 00:24:56,810
Here.
425
00:25:00,731 --> 00:25:02,025
This is speed.
426
00:25:02,066 --> 00:25:03,526
No, it's not, it's Vyvanse.
427
00:25:03,567 --> 00:25:05,194
Then why'd you take it
out of the capsule?
428
00:25:05,236 --> 00:25:06,820
Manufacturer recommends it.
429
00:25:06,862 --> 00:25:07,571
Just drink it.
430
00:25:15,413 --> 00:25:17,748
I just looked at so much
occult imagery,
431
00:25:17,790 --> 00:25:20,668
the ornate red glyphs
on the ground,
432
00:25:20,709 --> 00:25:22,795
fucking owl statues.
433
00:25:24,588 --> 00:25:26,924
Kamal, considered the god
of ritualistic child sacrifice.
434
00:25:26,965 --> 00:25:28,176
Bohemian grove type shit.
435
00:25:28,217 --> 00:25:29,635
Bohemia Grove?
436
00:25:29,677 --> 00:25:30,844
You know the thing,
where those rich people,
437
00:25:30,886 --> 00:25:32,596
they LARP, and they like
worship that statue,
438
00:25:32,638 --> 00:25:33,764
it's like a bull sometimes.
439
00:25:33,806 --> 00:25:35,266
Did you know...
440
00:25:35,308 --> 00:25:36,642
No one talks about it.
441
00:25:36,684 --> 00:25:38,269
The harsh angularity
of these blue and white stripes.
442
00:25:38,311 --> 00:25:40,271
When you contrast
with concentric dome,
443
00:25:40,313 --> 00:25:41,314
it's pretty fucked up.
444
00:25:41,355 --> 00:25:42,690
And this door is a trumploy,
445
00:25:42,731 --> 00:25:44,733
but to a trained eye
it's very poorly painted.
446
00:25:44,775 --> 00:25:46,110
Are you an architect
or something?
447
00:25:46,152 --> 00:25:47,070
No.
448
00:25:47,111 --> 00:25:48,362
God, are these yours?
449
00:25:49,905 --> 00:25:51,699
- Ew!
- Demented!
450
00:25:51,740 --> 00:25:53,867
Why does Ghislaine dress
like a fucking nutcracker?
451
00:25:53,909 --> 00:25:54,702
Boring.
452
00:25:57,246 --> 00:25:58,622
Blah, blah, blah.
453
00:25:58,664 --> 00:26:00,541
Noelle, the collar
is the symbol parts
454
00:26:00,583 --> 00:26:02,000
belongs to slave hood.
455
00:26:02,042 --> 00:26:03,001
It's an outward symbol of your-
456
00:26:03,043 --> 00:26:04,253
Whoever did the body--
457
00:26:05,171 --> 00:26:07,215
Did a fucking good job!
458
00:26:07,256 --> 00:26:07,881
Why do you think
I circled the nose?
459
00:26:07,923 --> 00:26:10,134
Not. Not.
460
00:26:10,176 --> 00:26:11,219
I circled the notes.
461
00:26:11,260 --> 00:26:12,428
Not
462
00:26:42,875 --> 00:26:43,876
Do you think she's pretty?
463
00:26:45,794 --> 00:26:47,338
Who?
464
00:26:47,380 --> 00:26:48,964
That girl, Noelle's friend.
465
00:26:50,883 --> 00:26:53,261
Oh, I didn't really notice.
466
00:26:59,183 --> 00:27:00,184
Do you think I'm pretty?
467
00:27:01,727 --> 00:27:04,813
Um, I'm just like
really focused.
468
00:27:04,855 --> 00:27:05,939
Yeah, but I'm just really--
469
00:27:05,981 --> 00:27:08,151
Just not right now.
470
00:27:08,192 --> 00:27:09,610
Okay?
471
00:27:09,652 --> 00:27:11,529
I really gotta focus
on the game.
472
00:27:17,410 --> 00:27:19,912
Are you staying over tonight?
473
00:27:21,079 --> 00:27:22,498
Do you not want me to?
474
00:27:23,874 --> 00:27:27,461
No, I mean, I just wake up
early for work.
475
00:27:27,503 --> 00:27:29,172
But I thought you were gonna
help me move tomorrow?
476
00:27:31,465 --> 00:27:32,966
Yeah, sorry.
477
00:27:59,034 --> 00:28:00,536
Touch these,
they feel like sandpaper.
478
00:28:03,289 --> 00:28:04,832
Your roommate's fucking weird.
479
00:28:07,125 --> 00:28:09,002
Why do you live with her,
anyway?
480
00:28:09,044 --> 00:28:10,546
Uh, her dad used to pay
for everything,
481
00:28:10,588 --> 00:28:12,047
and then she decided
she was too good
482
00:28:12,089 --> 00:28:13,966
to take money from him
because of some that he did
483
00:28:15,092 --> 00:28:16,469
to her a long time ago,
I don't know.
484
00:28:18,304 --> 00:28:20,097
Hmm.
485
00:28:20,138 --> 00:28:21,515
How'd you end up here?
486
00:28:21,557 --> 00:28:23,601
No proof of credit, no income.
487
00:28:23,642 --> 00:28:25,353
It's good to be off the grid.
488
00:28:25,394 --> 00:28:26,395
Totally.
489
00:28:26,437 --> 00:28:27,521
Where do you live?
490
00:28:27,563 --> 00:28:28,272
Uptown.
491
00:28:30,983 --> 00:28:32,818
Epstein had to have
known it was gonna happen
492
00:28:32,860 --> 00:28:34,111
when he landed at Teterboro.
493
00:28:35,488 --> 00:28:37,365
There's no way he didn't.
494
00:28:37,406 --> 00:28:39,157
God dammit, Noelle!
495
00:28:39,199 --> 00:28:42,286
I don't care about your
kinky roommate, okay.
496
00:28:42,328 --> 00:28:43,787
I've been following this
for years.
497
00:28:45,080 --> 00:28:46,415
When Epstein got arrested,
I knew something wasn't right.
498
00:28:46,457 --> 00:28:48,041
I could feel it in my bones.
499
00:28:48,083 --> 00:28:49,710
Right?
Who do you think killed him?
500
00:28:50,878 --> 00:28:52,546
The Clinton crime family,
obviously.
501
00:28:52,588 --> 00:28:54,340
No, it was the Royals.
502
00:28:54,382 --> 00:28:56,133
- What, because of Andrew?
- Mm-hmm.
503
00:28:56,174 --> 00:28:57,801
- They're irrelevant.
- No, they're not.
504
00:28:57,843 --> 00:28:59,052
Bill Clinton flew
on the Lolita express
505
00:28:59,094 --> 00:29:00,596
like 52 times.
506
00:29:00,638 --> 00:29:02,139
No, they're not, the British
are so fucking cucked
507
00:29:02,180 --> 00:29:03,682
by the Royal family,
you have no idea.
508
00:29:03,724 --> 00:29:05,183
They'll do anything
to protect their image,
509
00:29:05,225 --> 00:29:07,686
even if it means hiring
their intelligence service
510
00:29:07,728 --> 00:29:10,689
to fucking kill someone,
on behalf of Andrew,
511
00:29:10,731 --> 00:29:12,650
so that he can continue
to fuck kids.
512
00:29:12,691 --> 00:29:13,526
No, you're right.
513
00:29:13,567 --> 00:29:15,235
Queen Elizabeth is despicable.
514
00:29:15,278 --> 00:29:17,780
She's a batty old cunt,
and I wish she would drop dead.
515
00:29:17,821 --> 00:29:19,072
They killed Princess Di.
516
00:29:20,991 --> 00:29:21,742
That's true.
517
00:29:26,163 --> 00:29:26,914
Noelle?
518
00:29:29,375 --> 00:29:31,919
The important thing is that
we're awake.
519
00:30:43,240 --> 00:30:44,116
I wanna see the cell.
520
00:30:44,157 --> 00:30:45,033
I wanna see the body.
521
00:30:45,075 --> 00:30:46,744
The real body, not some decoy.
522
00:30:46,785 --> 00:30:48,161
They use our tax dollars--
523
00:30:48,203 --> 00:30:49,204
I don't pay taxes.
524
00:30:49,246 --> 00:30:50,288
Neither do I,
but some people do,
525
00:30:50,330 --> 00:30:51,999
and their money paid
for a fake body.
526
00:30:58,631 --> 00:31:00,090
Do you know no one
in the history of MCC
527
00:31:00,132 --> 00:31:01,384
has ever committed suicide?
528
00:31:01,425 --> 00:31:02,968
Technically they still haven't.
529
00:31:03,010 --> 00:31:05,638
Because he was murdered!
530
00:31:30,954 --> 00:31:32,080
He knelt with force.
531
00:31:32,122 --> 00:31:33,582
- No, he didn't.
- Watch.
532
00:33:11,388 --> 00:33:12,305
Are you okay?
533
00:33:15,142 --> 00:33:17,645
- Are you okay?
- See, there's no way.
534
00:33:17,686 --> 00:33:19,772
The suicide angle's
the most apocryphal bullshit.
535
00:33:33,368 --> 00:33:35,746
They want us dead,
and they wanna fuck our kids.
536
00:33:35,788 --> 00:33:38,123
Celebrities, politicians.
537
00:33:38,165 --> 00:33:39,416
Of course, they're pedophiles.
538
00:33:39,457 --> 00:33:40,959
Their exploitation knows
no bounds.
539
00:33:41,001 --> 00:33:42,252
No bounds.
540
00:33:42,294 --> 00:33:44,963
They're driving the world
into chaos, into ruin.
541
00:33:51,428 --> 00:33:52,095
What's that?
542
00:33:55,515 --> 00:33:57,392
Um, it's just my research.
543
00:33:58,393 --> 00:33:59,227
Like what?
544
00:34:03,065 --> 00:34:06,902
Like, names, locations,
545
00:34:07,903 --> 00:34:10,072
flight logs.
546
00:34:10,113 --> 00:34:13,033
It's kind of like
my black book.
547
00:34:14,117 --> 00:34:14,827
Can I see it?
548
00:34:16,870 --> 00:34:18,413
I've never shown anybody
before.
549
00:34:20,082 --> 00:34:20,999
You don't trust me?
550
00:34:22,751 --> 00:34:24,211
It's not, it's not that.
551
00:34:24,252 --> 00:34:25,003
Then what?
552
00:34:26,504 --> 00:34:29,466
It's just been alone
in this for so long.
553
00:34:29,507 --> 00:34:30,676
But all your hard work,
554
00:34:30,718 --> 00:34:32,344
everything's starting
to come to fruition.
555
00:34:34,054 --> 00:34:35,764
People are really starting
to listen.
556
00:35:01,539 --> 00:35:03,541
I've never done this
with a girl before.
557
00:35:04,627 --> 00:35:05,711
Oh?
558
00:35:05,753 --> 00:35:07,129
I mean, I want to.
559
00:36:38,721 --> 00:36:40,388
They're going to get away
with it, aren't they?
560
00:36:41,431 --> 00:36:42,682
They always do.
561
00:36:45,102 --> 00:36:46,103
Don't you get scared?
562
00:36:47,395 --> 00:36:48,313
Sometimes.
563
00:36:49,815 --> 00:36:50,733
But it's my path.
564
00:36:52,150 --> 00:36:52,901
Yeah.
565
00:36:54,945 --> 00:36:56,404
I'm not like normal people.
566
00:36:57,865 --> 00:36:59,574
I'm obsessed
with political struggle.
567
00:37:01,243 --> 00:37:02,119
I admire it.
568
00:37:03,245 --> 00:37:04,579
I never really cared
about anything.
569
00:37:05,705 --> 00:37:06,456
Really?
570
00:37:08,166 --> 00:37:09,376
I care about you, though.
571
00:37:11,378 --> 00:37:12,129
I know.
572
00:37:13,964 --> 00:37:15,673
I don't want anything
bad to happen to you.
573
00:37:19,094 --> 00:37:20,763
You know,
Epstein wanted to live forever.
574
00:37:22,139 --> 00:37:23,515
He knew he was going to hell.
575
00:37:26,184 --> 00:37:27,811
We're already in hell.
576
00:37:46,163 --> 00:37:47,455
Does that feel good?
577
00:37:47,497 --> 00:37:48,206
Yeah.
578
00:37:49,499 --> 00:37:51,668
Yeah, I'm so fucking tall.
579
00:37:54,629 --> 00:37:56,840
I could've been in the NBA.
580
00:38:05,515 --> 00:38:07,976
Fuck me like we're on a plane!
581
00:38:09,937 --> 00:38:11,521
Oh, yeah.
582
00:38:11,563 --> 00:38:12,522
Mile high club.
583
00:38:12,564 --> 00:38:14,191
No!
584
00:38:14,232 --> 00:38:18,320
The 727 Boeing.
585
00:38:20,948 --> 00:38:21,865
Okay.
586
00:38:23,158 --> 00:38:24,117
Say it!
587
00:38:25,493 --> 00:38:29,456
A big Boeing plane,
I'm fucking you on a Boeing.
588
00:38:33,293 --> 00:38:34,211
How old am I?
589
00:38:37,630 --> 00:38:39,049
You're 26.
590
00:38:39,091 --> 00:38:40,092
Younger!
591
00:38:41,176 --> 00:38:42,760
Oh, sorry, 25.
592
00:38:44,679 --> 00:38:46,014
Much younger.
593
00:38:47,182 --> 00:38:48,183
Oh, yeah.
594
00:38:50,310 --> 00:38:51,436
You're 18.
595
00:38:52,104 --> 00:38:53,813
Yeah, baby, you're so...
596
00:38:54,857 --> 00:38:55,648
So tight.
597
00:38:55,690 --> 00:38:57,734
Oh, younger!
598
00:38:59,277 --> 00:39:00,612
Younger!
599
00:39:02,697 --> 00:39:05,700
Fuck me like I'm 13!
600
00:39:07,160 --> 00:39:08,370
What the fuck?
601
00:39:14,251 --> 00:39:16,003
Wait...
602
00:39:16,044 --> 00:39:17,004
What the fuck?
603
00:39:17,045 --> 00:39:18,671
Why did you stop?
604
00:39:19,882 --> 00:39:23,969
Addie, no, I'm not like into
that age shit, or whatever.
605
00:39:24,011 --> 00:39:25,387
What are you talking about?
606
00:39:25,428 --> 00:39:27,555
That's not fucking cool, okay.
607
00:39:27,597 --> 00:39:28,891
That's fucked.
608
00:39:28,932 --> 00:39:30,225
You are fucked.
609
00:39:30,267 --> 00:39:31,643
Wait, what did I do?
610
00:39:32,978 --> 00:39:34,271
Are you with fucking me?
611
00:39:35,355 --> 00:39:36,314
No.
612
00:39:38,233 --> 00:39:39,567
Greg, I love you.
613
00:39:39,609 --> 00:39:41,194
Come on, let's keep going.
614
00:39:41,236 --> 00:39:43,530
I feel so connected.
615
00:39:43,571 --> 00:39:43,947
No.
616
00:39:43,989 --> 00:39:45,448
Please.
617
00:39:45,490 --> 00:39:48,076
No, you should go home.
618
00:39:49,411 --> 00:39:51,288
I have to go to work,
and you should go home.
619
00:39:52,956 --> 00:39:53,873
Are you kidding me?
620
00:39:55,583 --> 00:39:57,294
No.
621
00:39:57,335 --> 00:39:58,795
Don't you wanna finish?
622
00:40:00,755 --> 00:40:02,465
I'll finish myself.
623
00:40:02,507 --> 00:40:03,383
What?
624
00:40:21,193 --> 00:40:22,735
Fuck! What the fuck?
625
00:40:22,777 --> 00:40:23,820
What the fuck?
626
00:40:26,364 --> 00:40:30,410
What the fucking shit?
What the fuck?
627
00:40:30,452 --> 00:40:32,245
Fuck you, Greg, fuck!
628
00:40:52,640 --> 00:40:53,850
Noelle?
629
00:40:53,891 --> 00:40:54,642
What?
630
00:40:57,770 --> 00:40:58,646
What's this?
631
00:41:01,984 --> 00:41:03,276
Ask your fucking roommate.
632
00:41:18,500 --> 00:41:20,877
Royal wedding, Prince Andrew.
633
00:42:47,880 --> 00:42:50,425
This is our 9/11.
634
00:42:50,467 --> 00:42:51,509
What do you mean?
635
00:42:53,010 --> 00:42:54,554
I mean,
it's a total paradigm shift.
636
00:42:55,888 --> 00:42:57,390
It's red-pilled a lot of people.
637
00:42:58,516 --> 00:42:59,809
Opened their eyes
to the realities
638
00:42:59,851 --> 00:43:01,144
of pedophilic corruption.
639
00:43:04,106 --> 00:43:05,398
Do you feel like
you're being watched?
640
00:44:17,220 --> 00:44:21,391
Oh yeah,
you're so fucking royal.
641
00:44:22,934 --> 00:44:24,811
You're so fucking royal.
642
00:44:34,446 --> 00:44:35,655
Fuck!
643
00:44:39,326 --> 00:44:41,160
Fuck!
644
00:44:41,203 --> 00:44:42,537
Fuck!
645
00:44:42,579 --> 00:44:43,996
Fuck!
646
00:44:44,038 --> 00:44:45,207
Fuck!
647
00:44:45,248 --> 00:44:47,750
Fuck you! Fuck you!
648
00:44:47,792 --> 00:44:49,294
Fuck you!
649
00:44:49,336 --> 00:44:50,086
Fuck you!
650
00:45:05,893 --> 00:45:07,144
Hello.
651
00:45:09,939 --> 00:45:10,940
Hello, world.
652
00:45:13,610 --> 00:45:16,070
I've made it!
653
00:45:22,785 --> 00:45:24,371
Epstein was trying
to find a particle
654
00:45:24,412 --> 00:45:26,456
that would make people feel
like they're being watched.
655
00:45:26,498 --> 00:45:28,875
- Oh my god! I can feel it!
- Oh, stop.
656
00:45:28,916 --> 00:45:29,959
I can't, I felt watched
657
00:45:30,001 --> 00:45:31,043
ever since
we left the townhouse.
658
00:45:31,085 --> 00:45:32,462
No one is watching this.
659
00:45:32,504 --> 00:45:33,421
They are!
660
00:45:39,135 --> 00:45:41,846
Noelle, the particle isn't real.
661
00:45:41,888 --> 00:45:44,015
Epstein was a total suit,
all he knew about was pussy,
662
00:45:44,056 --> 00:45:45,517
and he just kept those
horny scientists around
663
00:45:45,558 --> 00:45:47,101
to feel smart!
664
00:45:47,143 --> 00:45:48,478
I don't wanna go back
to that fucking apartment.
665
00:45:48,520 --> 00:45:49,937
We don't have to,
we'll go to 66th.
666
00:45:50,897 --> 00:45:51,898
Why?
667
00:45:51,939 --> 00:45:53,232
There's a compound
his brother owns.
668
00:45:55,277 --> 00:45:57,695
61st, 66th, 71st.
669
00:45:57,737 --> 00:45:58,946
I don't wanna sound
fucking autistic,
670
00:45:58,988 --> 00:46:00,282
but there's a pattern of five
671
00:46:00,323 --> 00:46:01,908
separating
all of the properties.
672
00:46:05,328 --> 00:46:06,078
A pentagram.
673
00:46:07,955 --> 00:46:09,666
Five points
on a fucking pentagram!
674
00:46:09,707 --> 00:46:10,458
Noelle!
675
00:46:13,920 --> 00:46:15,212
I found this in Addie's room.
676
00:46:22,762 --> 00:46:23,763
Holy shit.
677
00:46:51,207 --> 00:46:52,542
My parents are getting divorced,
678
00:46:52,584 --> 00:46:54,502
and I was looking
for a protective crystal
679
00:46:54,544 --> 00:46:55,753
that could maybe prevent it?
680
00:46:57,129 --> 00:46:58,673
Rose crystals, in the back.
681
00:47:00,132 --> 00:47:01,258
This? Thank you.
682
00:47:03,135 --> 00:47:04,178
Excuse me.
683
00:47:05,722 --> 00:47:06,556
Excuse us?
684
00:47:09,684 --> 00:47:11,686
Please don't run amok
in my shop.
685
00:47:11,728 --> 00:47:12,562
We're not.
686
00:47:13,938 --> 00:47:15,815
We just have a question.
687
00:47:15,857 --> 00:47:17,108
What?
688
00:47:17,149 --> 00:47:18,985
Do you know anything
about this card?
689
00:47:19,026 --> 00:47:22,530
We don't practice
that kind of magic here.
690
00:47:22,572 --> 00:47:24,991
Isn't this a magic store?
691
00:47:25,032 --> 00:47:27,159
It's a magical apothecary.
692
00:47:27,201 --> 00:47:28,370
Okay, so--
693
00:47:28,411 --> 00:47:31,873
So, we don't dabble
in the dark arts here.
694
00:47:31,914 --> 00:47:33,165
Neither do we.
695
00:47:33,207 --> 00:47:35,167
We just have a question
about a card.
696
00:47:35,209 --> 00:47:37,629
If you're persistent
in your quest,
697
00:47:38,880 --> 00:47:41,424
your path will reveal
the deepest secrets.
698
00:47:43,385 --> 00:47:46,303
Some secrets, however,
cannot be transmitted,
699
00:47:47,722 --> 00:47:49,557
through the written
or the spoken word.
700
00:47:49,599 --> 00:47:50,642
Right.
701
00:47:50,683 --> 00:47:52,309
I have a question
about a product.
702
00:47:52,351 --> 00:47:54,729
I'm not withholding this
from you deliberately.
703
00:47:54,771 --> 00:47:58,441
It's simply a result
of your ignorance and inability
704
00:47:58,483 --> 00:48:01,068
to grasp the concepts
and reasoning
705
00:48:01,110 --> 00:48:03,279
required of advanced science.
706
00:48:05,322 --> 00:48:07,659
What exactly
are your spiritual goals?
707
00:48:07,700 --> 00:48:08,618
I want answers.
708
00:48:11,746 --> 00:48:14,248
Are you looking for higher
states of consciousness?
709
00:48:16,250 --> 00:48:17,251
Yes.
710
00:48:18,586 --> 00:48:22,089
When the teaching appears,
the student is ready.
711
00:48:26,969 --> 00:48:29,138
Okay, well, we found this card--
712
00:48:29,180 --> 00:48:30,682
- Where?
- Our house.
713
00:48:30,723 --> 00:48:32,016
Move out.
714
00:48:32,058 --> 00:48:33,350
Why?
715
00:48:33,392 --> 00:48:35,394
You found that card loose
in your house?
716
00:48:35,437 --> 00:48:39,482
Yeah, and we found this one
in our roommate's bedroom.
717
00:48:39,524 --> 00:48:40,858
You're in grave danger.
718
00:48:40,900 --> 00:48:42,318
Can you just tell us
a little bit more about--
719
00:48:42,359 --> 00:48:43,653
Absolutely not!
720
00:48:43,695 --> 00:48:46,948
You should leave your house
as soon as possible.
721
00:48:46,989 --> 00:48:48,700
But more importantly,
722
00:48:48,741 --> 00:48:51,077
you should leave my shop
immediately.
723
00:48:52,579 --> 00:48:56,040
I'm sorry to say,
that your roommate is doomed.
724
00:48:57,416 --> 00:48:59,293
There still might be time
for you.
725
00:48:59,335 --> 00:49:00,712
Doomed?
726
00:49:00,753 --> 00:49:01,671
Leave!
727
00:49:03,005 --> 00:49:04,924
I'm going to give you
an obsidian crystal
728
00:49:04,966 --> 00:49:06,050
for protection.
729
00:49:10,096 --> 00:49:12,515
But you must leave, right away.
730
00:49:15,309 --> 00:49:17,144
You don't understand!
731
00:49:17,186 --> 00:49:18,605
You can't stay here!
732
00:49:35,204 --> 00:49:36,623
Addie?
733
00:49:36,664 --> 00:49:38,374
The apartment is cursed,
we can't stay here.
734
00:49:38,415 --> 00:49:40,292
We discovered, the townhouse,
the compound,
735
00:49:40,334 --> 00:49:41,503
and this property
are all separated
736
00:49:41,544 --> 00:49:43,254
by five blocks, Addie!
737
00:49:43,295 --> 00:49:44,421
Five blocks!
738
00:49:44,463 --> 00:49:47,341
Five points on a pentagram.
739
00:49:47,383 --> 00:49:49,886
That sounds scary.
740
00:49:51,262 --> 00:49:52,013
What?
741
00:49:54,766 --> 00:49:56,225
Addie, are you okay?
742
00:49:56,267 --> 00:49:58,185
Why are are you wearing that?
743
00:50:05,985 --> 00:50:07,486
What the fuck is wrong with you?
744
00:50:18,998 --> 00:50:20,499
Don't you get it?
This place is cursed.
745
00:50:21,626 --> 00:50:24,045
Oh, it's not so bad.
746
00:50:25,421 --> 00:50:27,006
Once you get used to it.
747
00:50:28,257 --> 00:50:29,466
Well, I'm not getting
used to it.
748
00:50:29,508 --> 00:50:30,802
I'm getting the fuck
out of here.
749
00:50:33,805 --> 00:50:35,014
Addie, what's going on?
750
00:50:40,227 --> 00:50:41,187
Are you okay?
751
00:50:42,396 --> 00:50:44,273
Greg and I got into a fight.
752
00:50:45,232 --> 00:50:46,442
About what?
753
00:50:46,483 --> 00:50:47,902
I don't really know.
754
00:50:49,571 --> 00:50:50,697
You don't seem well.
755
00:50:52,740 --> 00:50:53,490
Hey,
756
00:50:55,577 --> 00:50:57,161
did I have any mail?
757
00:50:57,203 --> 00:50:57,954
No.
758
00:51:42,039 --> 00:51:44,041
I'm not a conspiracy theorist.
759
00:51:44,083 --> 00:51:46,585
The only conspiracy,
is the one between the elites,
760
00:51:46,628 --> 00:51:49,046
who depend on a permanent
underclass for them to exploit.
761
00:51:49,088 --> 00:51:51,132
She had
the Prince Andrew spoon,
762
00:51:51,173 --> 00:51:52,508
the one that was in my pocket.
763
00:51:52,549 --> 00:51:53,467
What is wrong with her?
764
00:51:53,509 --> 00:51:54,510
I don't know!
765
00:51:54,551 --> 00:51:56,220
I told you
she's a very sick girl.
766
00:51:56,262 --> 00:51:58,931
And she's always been like
into the UK.
767
00:51:58,973 --> 00:52:00,099
Into the UK?
768
00:52:01,392 --> 00:52:03,936
Anglophilia is one thing,
but pedophilia?
769
00:52:03,978 --> 00:52:05,688
It's demented,
even by her standards.
770
00:52:05,730 --> 00:52:07,189
This place has bad vibes, man.
771
00:52:07,231 --> 00:52:08,691
I feel fucking cursed
just being here.
772
00:52:09,817 --> 00:52:11,318
What kind of fucking
cunt bootlicker
773
00:52:11,360 --> 00:52:13,237
is even into the Royals?
774
00:52:13,279 --> 00:52:14,613
- The Royal family.
- Jesus Christ!
775
00:55:21,592 --> 00:55:23,802
what happened in there?
776
00:55:23,845 --> 00:55:24,971
We'll never know.
777
00:55:26,222 --> 00:55:28,182
The cameras malfunctioned.
778
00:55:28,224 --> 00:55:29,600
That's what they want you
to think.
779
00:55:31,518 --> 00:55:32,644
I'm scared.
780
00:55:33,855 --> 00:55:34,605
Me too.
781
00:55:35,814 --> 00:55:37,191
If they get to him in there?
782
00:55:37,233 --> 00:55:38,234
They can do anything!
783
00:55:40,277 --> 00:55:42,113
I think maybe we're starting
784
00:55:42,154 --> 00:55:43,489
to get too close to the truth.
785
00:55:50,662 --> 00:55:51,372
Oh my god.
786
00:55:53,082 --> 00:55:54,000
Is that your roommate?
787
00:55:55,792 --> 00:55:57,169
Why is she dressed like that?
788
00:56:02,091 --> 00:56:03,885
Is she fucking following us?
789
00:56:12,851 --> 00:56:13,769
Is there someone we can call?
790
00:56:13,810 --> 00:56:15,271
Someone in her family?
791
00:56:15,312 --> 00:56:17,398
No, her mom's on some
goddamn Klonopin,
792
00:56:17,439 --> 00:56:18,649
she doesn't know left
from right.
793
00:56:18,690 --> 00:56:20,401
- What about her dad?
- He's a pedophile!
794
00:56:20,442 --> 00:56:21,903
Jesus Christ.
795
00:56:21,944 --> 00:56:23,654
Should we call Greg?
796
00:56:23,695 --> 00:56:25,364
- Who's Greg?
- Her boyfriend.
797
00:56:25,406 --> 00:56:26,657
I thought that guy was gay.
798
00:56:26,698 --> 00:56:27,449
He is.
799
00:56:29,535 --> 00:56:30,327
Oh my God.
800
00:56:33,247 --> 00:56:35,582
It's Ghislaine,
Ghislaine Maxwell.
801
00:56:55,519 --> 00:56:56,562
What are you guys doing here?
802
00:56:56,603 --> 00:56:58,064
What's going on with Addie?
803
00:56:58,105 --> 00:56:59,148
I don't know, you're the ones
who live with her.
804
00:56:59,190 --> 00:57:00,732
Don't be cheeky,
you fucking cock!
805
00:57:00,774 --> 00:57:02,985
Noelle, I told you not
to call me a cock anymore.
806
00:57:03,027 --> 00:57:05,071
- Have you seen her lately?
- No.
807
00:57:05,112 --> 00:57:06,738
She said you guys
got in a fight.
808
00:57:06,780 --> 00:57:08,324
It wasn't really a fight.
809
00:57:08,365 --> 00:57:09,200
Well, what happened?
810
00:57:10,576 --> 00:57:11,577
I don't know, I don't really
want to get into it.
811
00:57:11,618 --> 00:57:12,411
It was weird.
812
00:57:12,453 --> 00:57:13,662
Spill it, faggot.
813
00:57:13,704 --> 00:57:16,082
Normal, pathetic
Addie weird, or like satanic?
814
00:57:16,123 --> 00:57:17,624
I wouldn't know
if something was satanic.
815
00:57:17,666 --> 00:57:18,500
Just get to the point.
816
00:57:18,542 --> 00:57:19,501
I'm not a fucking satanist.
817
00:57:20,627 --> 00:57:21,462
What happened?
818
00:57:21,503 --> 00:57:22,713
All right.
819
00:57:23,965 --> 00:57:26,092
We were having sex,
820
00:57:26,133 --> 00:57:28,135
and she started saying
that we were on a plane.
821
00:57:28,177 --> 00:57:29,261
What kind of plane?
822
00:57:29,303 --> 00:57:31,180
A Boeing.
823
00:57:31,222 --> 00:57:33,515
And look,
we don't normally like talk
824
00:57:33,557 --> 00:57:35,684
when we're fucking,
we're pretty vanilla.
825
00:57:37,478 --> 00:57:39,938
And then she told me
to fuck her like she was 13.
826
00:57:41,357 --> 00:57:43,859
And so I freaked out.
827
00:57:43,900 --> 00:57:46,195
I didn't mean to yell,
but I'm not into like,
828
00:57:46,237 --> 00:57:48,280
pedophile role play shit.
829
00:57:49,698 --> 00:57:51,075
I didn't mean to scare her,
830
00:57:51,117 --> 00:57:52,868
but she was pretending
like she didn't even know
831
00:57:52,909 --> 00:57:54,786
what the fuck
I was talking about.
832
00:57:54,828 --> 00:57:56,455
I don't know, maybe
she was like embarrassed or--
833
00:57:56,497 --> 00:57:58,082
Greg!
834
00:57:58,124 --> 00:58:00,084
I said no more girlfriend
at work.
835
00:58:00,126 --> 00:58:01,668
We're customers,
we're buying a fucking box!
836
00:58:01,710 --> 00:58:03,295
You're not customer,
you're not customer, bye.
837
00:58:03,337 --> 00:58:04,921
Go play, go to Peewee Herman's
Playhouse
838
00:58:04,963 --> 00:58:06,173
and play with
the other children, bye.
839
00:58:06,215 --> 00:58:07,799
- Please, just go.
- Sorry, I'm very sorry, sir.
840
00:58:09,176 --> 00:58:10,261
I'm very sorry.
841
00:58:20,604 --> 00:58:23,857
So the ten of sword symbolizes
betrayal, painful ends,
842
00:58:23,899 --> 00:58:26,068
crisis, loss, wounds.
843
00:58:26,110 --> 00:58:26,985
Betrayal?
844
00:58:28,862 --> 00:58:30,364
- Painful ends.
- Right.
845
00:58:36,787 --> 00:58:39,040
I think your roommate
is a victim of CIA mind control.
846
00:58:40,124 --> 00:58:41,958
Have you heard of MK Ultra?
847
00:58:42,000 --> 00:58:43,544
Most of the files are destroyed
by the government,
848
00:58:43,585 --> 00:58:45,587
obviously, but she's exhibiting
all the symptoms.
849
00:58:45,629 --> 00:58:47,256
She's completely depersonalized.
850
00:58:47,298 --> 00:58:48,715
It's obviously gotten to her.
851
00:58:48,757 --> 00:58:49,883
What are you getting at?
852
00:58:52,553 --> 00:58:53,845
She's not like us, Noelle.
853
00:58:54,846 --> 00:58:56,265
She's a liability.
854
00:58:56,307 --> 00:58:57,599
What do you mean?
855
00:58:59,060 --> 00:59:00,186
I mean,
we have to get rid of her.
856
00:59:02,313 --> 00:59:03,814
Get rid of her?
857
00:59:03,855 --> 00:59:05,191
She's weak psychologically,
that's why they targeted her!
858
00:59:05,232 --> 00:59:06,024
You wanna kill my roommate?
859
00:59:06,067 --> 00:59:07,359
Sort of how you targeted me!
860
00:59:08,860 --> 00:59:10,071
What?
861
00:59:10,112 --> 00:59:11,280
How do I know that
you've been gotten to you?
862
00:59:11,322 --> 00:59:12,656
- You know me, Noelle.
- No, I don't!
863
00:59:14,616 --> 00:59:16,034
You know that
I was trying to--
864
00:59:16,077 --> 00:59:17,369
Trying what?
865
00:59:17,411 --> 00:59:18,620
Trying to warn me?
866
00:59:18,662 --> 00:59:19,955
- All I wanted was the truth.
- Uh-huh.
867
00:59:19,996 --> 00:59:21,165
That's all I ever wanted.
868
00:59:21,207 --> 00:59:22,874
And you were willing
to do whatever it takes.
869
00:59:22,916 --> 00:59:23,917
Of course.
870
00:59:23,959 --> 00:59:25,461
You don't care
if people get hurt.
871
00:59:25,502 --> 00:59:26,837
You don't care what happens
to anyone, not even yourself!
872
00:59:28,172 --> 00:59:30,424
I'm selflessly focused,
but I would never hurt you.
873
00:59:30,466 --> 00:59:32,008
I don't even know your name!
874
00:59:32,050 --> 00:59:33,344
You're just some fucking
meth head
875
00:59:33,385 --> 00:59:34,553
who showed up
on my doorstep,
876
00:59:34,595 --> 00:59:36,722
and decided to rip
my life apart!
877
00:59:36,763 --> 00:59:38,682
I was trying to warn you
about the apartment.
878
00:59:38,724 --> 00:59:39,975
I didn't want to be involved.
879
00:59:40,016 --> 00:59:41,268
I didn't have a choice.
880
00:59:54,030 --> 00:59:55,907
Stay the fuck away from me!
881
01:01:11,525 --> 01:01:12,276
Noelle?
882
01:01:14,069 --> 01:01:15,737
Noelle!
883
01:07:41,873 --> 01:07:43,124
It's done.
884
01:07:59,057 --> 01:08:00,601
How you feel?
885
01:08:04,562 --> 01:08:05,521
Young.
886
01:08:18,576 --> 01:08:19,786
Good.
887
01:08:19,828 --> 01:08:21,204
It's good.
888
01:09:55,757 --> 01:09:56,800
Noelle?
889
01:09:58,426 --> 01:10:00,386
Your-- your roommate,
890
01:10:00,428 --> 01:10:02,013
your roommate tried to kill me!
891
01:10:05,558 --> 01:10:07,352
She tried to kill me!
892
01:10:10,856 --> 01:10:11,982
Noelle?
893
01:10:13,566 --> 01:10:15,276
Noelle? Are you okay?
894
01:10:19,280 --> 01:10:21,324
Noelle, are you okay?
895
01:13:44,027 --> 01:13:46,196
Do you think my tits
are too big?
896
01:13:47,197 --> 01:13:50,283
Maybe, but I like that.
897
01:13:50,325 --> 01:13:52,535
You're crazy!
898
01:13:52,577 --> 01:13:54,204
You're crazy.
899
01:13:54,245 --> 01:13:56,039
What are you doing after work?
900
01:13:56,081 --> 01:13:57,748
I dunno,
what are you doing after work?
901
01:13:57,790 --> 01:13:59,960
I dunno,
what are you doing after work?
902
01:14:00,001 --> 01:14:02,670
I dunno, maybe I kick it,
we could play some video games.
903
01:14:02,712 --> 01:14:04,339
Do you like games?
904
01:14:04,380 --> 01:14:05,966
Greg!
905
01:14:06,007 --> 01:14:07,092
What the fuck?
906
01:14:07,133 --> 01:14:08,093
You you have to come with me
right now!
907
01:14:08,134 --> 01:14:09,260
Why?
908
01:14:09,302 --> 01:14:11,262
Goddamn it, Greg,
come with me right now!
909
01:14:11,304 --> 01:14:12,763
I can't leave, I'm at work.
910
01:14:12,805 --> 01:14:15,058
Why the fuck are you covered
in blood?
911
01:14:15,100 --> 01:14:17,018
Your girlfriend
is fucking dead!
912
01:14:17,060 --> 01:14:19,020
- What!
- Wait, you have a girlfriend?
913
01:14:19,062 --> 01:14:20,480
Help me!
914
01:14:20,521 --> 01:14:21,772
Is this a prank?
915
01:14:21,814 --> 01:14:24,275
I tried to tell them,
I tried to tell them!
916
01:14:25,360 --> 01:14:28,071
Noelle knew!
Noelle knew! Noelle!
917
01:14:28,113 --> 01:14:29,489
Greg!
918
01:14:29,530 --> 01:14:30,490
Okay.
919
01:14:31,574 --> 01:14:32,950
Now, Greg, you fucking faggot!
920
01:14:32,993 --> 01:14:33,784
Okay!
921
01:14:58,018 --> 01:14:58,809
No.
922
01:15:00,603 --> 01:15:01,854
No, no, no, no, no.
923
01:15:02,813 --> 01:15:04,982
Noelle was here!
924
01:15:05,025 --> 01:15:06,942
- Where?
- Here! And she was bleeding!
925
01:15:08,653 --> 01:15:10,571
- You know--
- I hit her with a crystal!
926
01:15:17,578 --> 01:15:20,248
I'm probably gonna lose
my job over this, okay.
927
01:15:20,290 --> 01:15:22,750
So I hope you have a good laugh
at my fucking expense.
928
01:15:22,792 --> 01:15:24,210
No! No!
929
01:15:24,252 --> 01:15:25,753
Is Addie even here?
930
01:15:25,795 --> 01:15:27,463
Or are you and Noelle
just being cunts?
931
01:15:37,348 --> 01:15:38,308
Is she even here?
932
01:15:38,349 --> 01:15:39,475
- The basement!
- What basement?
933
01:15:42,520 --> 01:15:44,147
What are you talking about?
934
01:15:44,189 --> 01:15:45,190
What basement,
935
01:15:45,231 --> 01:15:47,108
you don't have
a fucking basement.
936
01:16:01,206 --> 01:16:02,873
Cool, yeah.
937
01:16:02,915 --> 01:16:04,084
No, no, no, Greg.
938
01:16:05,585 --> 01:16:07,837
You have to believe me,
they were down here.
939
01:16:07,878 --> 01:16:09,672
I saw her body!
940
01:16:09,714 --> 01:16:11,257
Yeah.
941
01:16:11,299 --> 01:16:12,550
Please!
942
01:16:12,592 --> 01:16:14,260
No.
943
01:16:14,302 --> 01:16:15,470
No!
944
01:16:15,511 --> 01:16:18,473
You know,
I'm so sick of you girls.
945
01:16:18,514 --> 01:16:20,057
I don't even know who you are!
946
01:16:20,100 --> 01:16:21,267
Greg!
947
01:16:21,309 --> 01:16:23,228
No, no, you're just
so retarded, fucking,
948
01:16:23,269 --> 01:16:25,271
spoiled bitch!
949
01:16:26,647 --> 01:16:27,898
Greg...
950
01:16:27,940 --> 01:16:29,275
No!
951
01:16:29,317 --> 01:16:31,152
Grow up, okay?
952
01:16:31,194 --> 01:16:33,488
Grow the fuck up, and get--
and get some fucking help.
953
01:16:33,529 --> 01:16:36,657
Get some fucking mental help,
okay?
954
01:16:36,699 --> 01:16:38,618
Jesus fucking Christ.
60284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.