All language subtitles for The.Scary.of.Sixty-First.2021.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:09,046 --> 00:03:10,380 Don't do that. 2 00:03:10,422 --> 00:03:11,548 Oh, I'm so sorry! 3 00:03:11,590 --> 00:03:12,674 Here, we don't. 4 00:03:12,717 --> 00:03:13,633 It's broken. 5 00:03:14,844 --> 00:03:15,886 Great light. 6 00:03:15,928 --> 00:03:17,847 Indeed, especially in the morning. 7 00:03:17,888 --> 00:03:19,598 You know, there's a lovely courtyard in the back. 8 00:03:19,639 --> 00:03:20,725 You should take a look. 9 00:03:20,766 --> 00:03:22,267 Can we afford this? 10 00:03:22,309 --> 00:03:23,060 It's a good deal. 11 00:03:24,228 --> 00:03:26,772 Whose stuff is this? 12 00:03:26,814 --> 00:03:28,690 Yeah, this is all from a previous tenant. 13 00:03:28,733 --> 00:03:31,693 And you know, it's been unoccupied for some time, 14 00:03:31,736 --> 00:03:33,946 as you can see, but you know, all this stuff, 15 00:03:33,988 --> 00:03:36,573 you can take it, leave it. You can do whatever you want. 16 00:03:36,615 --> 00:03:37,825 Could we get it cleaned, though? 17 00:03:39,744 --> 00:03:41,203 I'm sorry. 18 00:03:41,245 --> 00:03:42,662 Could cleaners come? 19 00:03:44,331 --> 00:03:45,124 Why? 20 00:03:46,583 --> 00:03:47,960 It's just kind of dirty. 21 00:03:49,962 --> 00:03:51,005 Don't you have a broom? 22 00:03:54,299 --> 00:03:56,218 Shall we see the bedrooms? 23 00:03:56,260 --> 00:03:59,138 Here, I'll follow you up, there's more to see 24 00:03:59,179 --> 00:04:01,140 just right up this way. 25 00:04:01,181 --> 00:04:02,266 - Okay, thank you. - After you. 26 00:04:05,394 --> 00:04:09,273 So this bedroom comes equipped with a Murphy bed, 27 00:04:09,314 --> 00:04:12,985 you can keep it up or you can bring it down. 28 00:04:13,027 --> 00:04:15,570 Really as you wish, which is nice. 29 00:04:15,612 --> 00:04:17,239 But you have to walk through this room 30 00:04:17,281 --> 00:04:18,698 to get to the other one. 31 00:04:18,740 --> 00:04:19,658 Hmm. 32 00:04:27,792 --> 00:04:30,544 Well, you see, actually, if you go through here, 33 00:04:30,585 --> 00:04:35,174 you'll see that each room has a separate entrance. 34 00:04:35,215 --> 00:04:36,884 Great. Addie you can take this room. 35 00:04:36,926 --> 00:04:38,969 But the rooms are connected. 36 00:04:39,011 --> 00:04:41,430 No, they look-- they have separate locks 37 00:04:41,471 --> 00:04:42,556 right here on the doors. 38 00:04:42,597 --> 00:04:44,850 Okay, but how does that work? 39 00:04:44,892 --> 00:04:46,518 I suppose whoever gets there first 40 00:04:46,560 --> 00:04:47,727 gets to lock the other one out. 41 00:04:47,769 --> 00:04:48,979 Or in. 42 00:04:49,021 --> 00:04:50,689 I'm not gonna lock you in. Relax. 43 00:04:50,730 --> 00:04:52,274 And look, you get a little doorway 44 00:04:52,316 --> 00:04:53,650 out into the hall. 45 00:04:53,692 --> 00:04:55,777 But I only have access to the rest of the apartment 46 00:04:55,820 --> 00:04:56,904 through this hallway. 47 00:04:58,030 --> 00:04:59,949 No-- yeah, that's good. 48 00:04:59,990 --> 00:05:02,409 I can't have you going in and out of my room all the time. 49 00:05:02,451 --> 00:05:05,162 You know, it's a little private entrance for you. 50 00:05:06,246 --> 00:05:07,372 - That's true. - Yeah. 51 00:05:08,748 --> 00:05:09,624 Oh. 52 00:05:10,667 --> 00:05:11,836 Also I've gotta show you... 53 00:05:42,657 --> 00:05:44,118 Don't! 54 00:05:44,159 --> 00:05:46,078 - Sorry. - It's annoying. 55 00:05:47,454 --> 00:05:48,372 Settle. 56 00:05:51,416 --> 00:05:54,044 Oh, for each side, bro 57 00:05:54,086 --> 00:05:55,379 Town. 58 00:05:55,420 --> 00:05:57,047 - It's nice of you. - Yeah. 59 00:05:57,089 --> 00:05:58,632 Let's get drunk to celebrate. 60 00:05:58,673 --> 00:06:00,842 I really want to, but I have to learn my lines. 61 00:06:00,885 --> 00:06:03,845 Well, we're uptown girls. It rocks. 62 00:06:03,888 --> 00:06:06,223 No! Oh, I have to focus. 63 00:06:06,265 --> 00:06:07,141 Take it. 64 00:06:08,893 --> 00:06:09,977 Okay, fine. 65 00:06:11,395 --> 00:06:13,147 Ooh. 66 00:06:13,188 --> 00:06:14,064 Chin chin! 67 00:06:18,193 --> 00:06:20,946 Eww, it's so warm, 68 00:06:20,988 --> 00:06:22,572 Uh, it's room temp. 69 00:06:22,614 --> 00:06:23,490 It's it's an acquired taste. 70 00:06:23,532 --> 00:06:24,741 Okay, but that's disgusting. 71 00:06:24,783 --> 00:06:26,243 It's not. 72 00:06:26,285 --> 00:06:28,662 It's very sophisticated. 73 00:06:31,957 --> 00:06:33,208 Oh, my God. 74 00:06:34,876 --> 00:06:35,920 Oh, my God. 75 00:06:37,421 --> 00:06:38,630 Oh, my God. 76 00:06:39,881 --> 00:06:41,050 Eww. What the-- 77 00:06:41,091 --> 00:06:43,552 Oh God. Oh God. 78 00:06:46,596 --> 00:06:49,391 Is there somewhere we could donate the rest of these? 79 00:06:49,433 --> 00:06:50,309 It's expired. 80 00:06:50,350 --> 00:06:51,643 Well, it's not all expired 81 00:06:51,685 --> 00:06:53,437 and it just seems pretty wasteful. 82 00:06:54,980 --> 00:06:57,899 Okay, so you want to donate mostly expired poisonous food 83 00:06:57,942 --> 00:06:59,026 to poor people? 84 00:06:59,568 --> 00:07:01,153 I'm just trying to be considerate. 85 00:07:02,279 --> 00:07:03,863 Poverty mentality. 86 00:07:03,905 --> 00:07:04,949 What? 87 00:07:04,990 --> 00:07:06,575 Poverty is a mindset. 88 00:07:06,616 --> 00:07:08,743 Rich dad, poor dad. 89 00:07:08,785 --> 00:07:11,413 Your dad is poor. Does he have poverty mentality? 90 00:07:11,455 --> 00:07:13,290 My dad's not poor. You're just really rich. 91 00:07:13,332 --> 00:07:14,499 I am not rich. 92 00:07:14,541 --> 00:07:16,085 My family has money, but-- 93 00:07:16,126 --> 00:07:17,086 Money they should give us. 94 00:07:17,127 --> 00:07:18,753 Well, they don't, so-- 95 00:07:18,795 --> 00:07:19,796 Why don't you just ask. 96 00:07:21,090 --> 00:07:23,383 You know my dad. I can't answer. 97 00:07:23,425 --> 00:07:25,177 Yeah, you can. It's almost Christmas. 98 00:07:25,219 --> 00:07:27,221 Come on, I'm Jewish. 99 00:07:27,262 --> 00:07:30,307 Okay, well, that doesn't matter. 100 00:07:30,349 --> 00:07:31,725 I don't get Christmas presents. 101 00:07:34,103 --> 00:07:36,313 Whatever. Your dad would have written a cheque. 102 00:07:36,355 --> 00:07:37,481 He's not emotionally invested in you. 103 00:07:37,522 --> 00:07:39,233 He doesn't care. You're right. 104 00:07:39,274 --> 00:07:40,317 But he would have written a cheque 105 00:07:40,359 --> 00:07:41,360 and he owes it to you anyway 106 00:07:41,401 --> 00:07:42,736 'cause he fucked you up so badly. 107 00:07:42,777 --> 00:07:44,363 Okay, Noelle. 108 00:07:44,404 --> 00:07:45,322 What? 109 00:07:46,323 --> 00:07:47,199 Please stop. 110 00:07:48,700 --> 00:07:50,202 You love been a victim. 111 00:07:50,244 --> 00:07:51,120 I'm a survivor. 112 00:07:52,204 --> 00:07:53,747 You're a victim and you love it. 113 00:07:54,999 --> 00:07:56,333 What are you? 114 00:07:56,375 --> 00:07:59,628 A high functioning, emotionally stable person? 115 00:07:59,669 --> 00:08:01,671 Okay. Why have you never had a boyfriend before then? 116 00:08:01,713 --> 00:08:02,672 Because I'm not you. 117 00:08:02,714 --> 00:08:03,798 I don't seek validation from men. 118 00:08:03,840 --> 00:08:04,883 Or a real job. 119 00:08:06,010 --> 00:08:07,511 - Your job is not real. - Yes, it is. 120 00:08:07,552 --> 00:08:08,803 You're an aspiring actress! 121 00:08:08,845 --> 00:08:10,139 You make videos of yourself doing pretend shit 122 00:08:10,180 --> 00:08:11,598 on your phone all day. 123 00:08:11,640 --> 00:08:13,933 It's called a self-tape and it takes a lot of courage. 124 00:08:28,198 --> 00:08:29,283 Hey. 125 00:08:29,324 --> 00:08:31,493 - Hey. - What are you doing? 126 00:08:31,535 --> 00:08:32,411 Smudging. 127 00:08:33,412 --> 00:08:35,330 What's smudging. 128 00:08:35,372 --> 00:08:37,541 Well it just, cleanses the space. 129 00:08:39,418 --> 00:08:40,544 It smells really nice. 130 00:08:40,585 --> 00:08:43,630 No gets rid of bad vibes. 131 00:08:44,798 --> 00:08:46,966 Yeah, um, about that. 132 00:08:48,468 --> 00:08:52,722 I'm really sorry, but I was earlier just being a bitch. 133 00:08:52,764 --> 00:08:53,890 It's okay. 134 00:08:53,932 --> 00:08:55,767 It's not. It was so unnecessary. 135 00:08:57,018 --> 00:08:57,894 Oh, it is. 136 00:08:59,604 --> 00:09:01,022 I'm excited to live here. 137 00:09:01,065 --> 00:09:05,069 It's gonna be so cool, you know, making it nice-- 138 00:09:05,110 --> 00:09:07,404 make it more us. 139 00:09:07,446 --> 00:09:08,780 Definitely. 140 00:09:14,703 --> 00:09:17,122 Hey, could I sleep in your bed with you tonight? 141 00:09:17,164 --> 00:09:18,123 Addie? 142 00:09:18,165 --> 00:09:19,499 Come on, it'll be fun. 143 00:09:19,541 --> 00:09:23,545 Just like Salvatore first night vibes. 144 00:09:23,587 --> 00:09:24,796 Just tonight. 145 00:09:24,838 --> 00:09:27,006 Greg is getting my bed out of storage tomorrow. 146 00:09:27,048 --> 00:09:28,967 There's an air mattress. 147 00:09:29,008 --> 00:09:32,221 Okay, but I just thought it would be nice. 148 00:09:32,262 --> 00:09:35,014 I'm not drunk enough to share a bed with someone. 149 00:09:35,056 --> 00:09:36,600 Come on. We did it in college. 150 00:09:36,641 --> 00:09:39,269 I was on drugs and drunk the entire time in college. 151 00:09:39,311 --> 00:09:40,562 I'll give you an Ambien. 152 00:09:40,604 --> 00:09:42,063 That gives me nightmares. 153 00:09:42,106 --> 00:09:43,357 I don't want any Ambien. 154 00:09:43,398 --> 00:09:46,401 I just really don't like sleeping alone. 155 00:09:46,443 --> 00:09:49,321 Then go to Greg's. Have Greg over here. 156 00:09:49,363 --> 00:09:50,822 He says, I have bad boundaries, 157 00:09:50,864 --> 00:09:53,283 which is just absolutely ridiculous 158 00:09:53,325 --> 00:09:55,744 because he is a retard 159 00:09:55,785 --> 00:09:58,330 and doesn't know what boundaries even mean. 160 00:09:58,372 --> 00:10:00,540 And I agree that he's retarded. 161 00:10:00,582 --> 00:10:01,458 I-- stop. I-- only I can call him that. 162 00:10:01,500 --> 00:10:02,417 I only I. 163 00:10:08,340 --> 00:10:09,258 Let me check. 164 00:10:13,720 --> 00:10:16,473 Hmm, it's some girl. 165 00:10:16,515 --> 00:10:18,099 Who? 166 00:10:18,142 --> 00:10:20,685 She looks kind of Jehovah's Witnesses, 167 00:10:20,727 --> 00:10:23,021 Fuck that, fuck that. Get down. Get down. 168 00:10:23,062 --> 00:10:24,939 Down, down, down, down, down, down,. 169 00:13:05,642 --> 00:13:07,602 What size do you think my bed is? 170 00:13:07,644 --> 00:13:09,270 Like a whole-- 171 00:13:09,313 --> 00:13:11,356 Hmm, twin XL. 172 00:13:11,398 --> 00:13:13,107 What the fuck is a twin XL? 173 00:13:13,149 --> 00:13:14,901 It's like a twin, but for a bigger children 174 00:13:14,943 --> 00:13:16,027 or single adults. 175 00:13:16,069 --> 00:13:17,446 Bigger children. 176 00:13:17,487 --> 00:13:19,656 Single adults like you. 177 00:13:20,990 --> 00:13:25,370 Okay, well, what if these single adults get horny? 178 00:13:26,496 --> 00:13:27,997 Well, then I guess they just do it 179 00:13:28,039 --> 00:13:29,082 in their twin sized bed. 180 00:13:30,249 --> 00:13:31,167 What kind of loser would fuck somebody 181 00:13:31,209 --> 00:13:32,877 in a twin bed? 182 00:13:32,919 --> 00:13:34,838 - No. - Oh, hey. Here you are. 183 00:13:35,839 --> 00:13:36,881 Greg. 184 00:13:39,092 --> 00:13:40,218 Hey, what's up, Noelle? 185 00:13:40,259 --> 00:13:41,177 Nothing. 186 00:13:43,304 --> 00:13:45,932 Congrats on the new pad. 187 00:13:45,974 --> 00:13:47,351 - Thank you. - Can't wait to see that. 188 00:13:47,392 --> 00:13:48,810 Yeah, you're gonna love it. 189 00:13:48,852 --> 00:13:50,770 Sweet. You guys gonna get a tree? 190 00:13:50,812 --> 00:13:52,856 Greg, what is this new obsession? 191 00:13:52,897 --> 00:13:55,316 What, it's beautiful. 192 00:13:55,359 --> 00:13:58,570 Hey, Greg, would you have sex with a girl 193 00:13:58,612 --> 00:14:00,822 who slept in a twin bed? 194 00:14:00,864 --> 00:14:02,115 Yeah, I have. 195 00:14:03,450 --> 00:14:04,993 Just get a new mattress, 196 00:14:05,034 --> 00:14:07,662 if you're so worried about your sexual viability. 197 00:14:07,704 --> 00:14:10,499 Hmm. Then I'd have to move it when I leave and it just-- 198 00:14:10,540 --> 00:14:11,750 Wait, what do you mean? 199 00:14:11,791 --> 00:14:13,543 - Like when I move out? - Why would you move out? 200 00:14:13,585 --> 00:14:14,544 I don't know. 201 00:14:14,586 --> 00:14:16,295 People change. Things change. 202 00:14:16,337 --> 00:14:18,214 But we literally just moved in. 203 00:14:18,256 --> 00:14:19,508 Yeah, but, you know. 204 00:14:19,549 --> 00:14:21,676 What am I supposed to do when you move out? 205 00:14:21,718 --> 00:14:23,136 - Live with Greg. - What? No. 206 00:14:23,177 --> 00:14:24,846 But I thought we were in this together. 207 00:14:26,305 --> 00:14:27,140 Are you kidding me? 208 00:14:28,307 --> 00:14:30,101 No, I hate it when you get like this. 209 00:14:31,227 --> 00:14:32,396 Why-- like what? 210 00:14:32,437 --> 00:14:35,314 Hey, hand soap honey suckle or oat blossom. 211 00:14:35,356 --> 00:14:36,941 I'm not so keen on honeysuckle. 212 00:14:36,983 --> 00:14:39,360 - Like what? - Like shrill and annoying. 213 00:14:39,403 --> 00:14:40,654 Just relax. 214 00:14:40,695 --> 00:14:43,156 Don't tell me to relax, okay? 215 00:14:43,197 --> 00:14:44,866 You want to live with a hostage, 216 00:14:44,908 --> 00:14:46,284 is that what you want, is that make you feel good? 217 00:14:46,325 --> 00:14:47,827 Fuck you. 218 00:14:47,869 --> 00:14:50,497 - Okay, I'm going to go home. - Okay. 219 00:14:53,124 --> 00:14:53,958 You okay? 220 00:14:54,000 --> 00:14:55,209 Noelle hurt my feelings. 221 00:14:55,251 --> 00:14:56,044 You okay, baby? 222 00:14:56,085 --> 00:14:57,003 No. 223 00:15:24,864 --> 00:15:25,990 - Hi. - Hi. 224 00:15:26,032 --> 00:15:27,867 I'm a broker with Arrow Realty. 225 00:15:27,909 --> 00:15:30,369 Did my associate tell you I would be coming by? 226 00:15:30,411 --> 00:15:31,663 No. 227 00:15:31,705 --> 00:15:34,916 Oh, well I just have some unfinished paperwork. 228 00:15:34,958 --> 00:15:35,875 Is now a good time? 229 00:15:35,917 --> 00:15:37,043 No actually-- 230 00:15:37,085 --> 00:15:38,545 It really isn't gonna take long. 231 00:15:38,587 --> 00:15:39,963 Hey, excuse me. 232 00:15:40,004 --> 00:15:41,214 It really just, it'll really only take a minute. 233 00:15:41,255 --> 00:15:42,090 No, whoa, whoa. 234 00:15:42,131 --> 00:15:43,007 It's fine, it's... 235 00:15:48,847 --> 00:15:49,764 Oh my god. 236 00:15:52,016 --> 00:15:53,267 I'm gonna be sick. 237 00:15:59,983 --> 00:16:00,734 Here. 238 00:16:01,943 --> 00:16:03,027 It's water. 239 00:16:03,069 --> 00:16:03,903 Thanks. 240 00:16:08,867 --> 00:16:09,951 I have to tell you something. 241 00:16:10,577 --> 00:16:11,285 Okay. 242 00:16:14,539 --> 00:16:16,833 Something extremely sinister happened in this apartment, 243 00:16:20,003 --> 00:16:20,712 in your room. 244 00:16:22,631 --> 00:16:23,339 What? 245 00:16:25,091 --> 00:16:26,467 Do you know who Jeffrey Epstein is? 246 00:16:27,468 --> 00:16:29,178 The billionaire? 247 00:16:29,220 --> 00:16:30,388 He owned this apartment. 248 00:16:32,223 --> 00:16:33,683 He lived here? 249 00:16:33,725 --> 00:16:35,602 No, he didn't live here. 250 00:16:35,644 --> 00:16:37,646 This was probably some kind of orgy flop house. 251 00:16:39,689 --> 00:16:41,733 Maybe he housed his slaves here, I don't know. 252 00:16:42,942 --> 00:16:43,902 You're not a realtor. 253 00:16:45,361 --> 00:16:46,530 I'm sorry I lied. 254 00:16:48,907 --> 00:16:49,991 Why did you come here? 255 00:16:51,535 --> 00:16:53,161 I'm investigating Epstein's death 256 00:16:53,202 --> 00:16:55,163 and the high-profile rapists in his network. 257 00:16:56,623 --> 00:16:58,708 My work has led me here, 258 00:16:59,876 --> 00:17:02,546 which I believe to be one of his many properties. 259 00:17:02,587 --> 00:17:03,462 So you're a detective? 260 00:17:05,339 --> 00:17:07,842 No, I think we know the feds 261 00:17:07,884 --> 00:17:09,385 aren't to be trusted in this case. 262 00:17:11,095 --> 00:17:11,763 That's true. 263 00:17:13,557 --> 00:17:16,601 But you think that somebody was murdered in my bed? 264 00:17:18,937 --> 00:17:19,854 I don't know. 265 00:17:21,397 --> 00:17:23,858 Murdered, raped, sacrificed. 266 00:17:30,740 --> 00:17:32,325 Please don't tell anyone you saw me here. 267 00:17:33,618 --> 00:17:34,410 Are you in danger? 268 00:17:39,833 --> 00:17:41,375 You came here for a reason. 269 00:17:45,504 --> 00:17:47,381 I came here to get closer to the truth. 270 00:17:53,763 --> 00:17:55,932 Sorry Noelle's being such a bitch. 271 00:17:55,974 --> 00:17:58,309 Yeah. What's that cunt's problem? 272 00:17:58,351 --> 00:17:59,603 Right? 273 00:17:59,644 --> 00:18:00,812 Sorry. 274 00:18:00,854 --> 00:18:02,438 We've been looking for a place for weeks, 275 00:18:02,480 --> 00:18:05,024 and we finally find this beautiful apartment. 276 00:18:05,066 --> 00:18:08,069 and like usual, she can't commit to anything. 277 00:18:08,111 --> 00:18:13,407 Yeah well, maybe a certain tree will cheer her up, huh? 278 00:18:13,449 --> 00:18:15,702 I even let her have the better room. 279 00:18:15,744 --> 00:18:17,662 I slept on an air mattress last night, 280 00:18:17,704 --> 00:18:20,498 and I had the most insane dream. 281 00:18:20,539 --> 00:18:22,709 - Was I in it? - No. 282 00:18:22,751 --> 00:18:25,629 I was alone, but I felt like there was somebody there. 283 00:18:29,090 --> 00:18:30,049 I couldn't speak. 284 00:18:31,134 --> 00:18:32,301 I-- 285 00:18:32,343 --> 00:18:34,929 My hands were tied in this like... 286 00:18:36,514 --> 00:18:39,726 blue and white like twine, 287 00:18:40,685 --> 00:18:41,895 covered in oil. 288 00:18:43,021 --> 00:18:44,981 What kind of oil? 289 00:18:45,023 --> 00:18:46,107 I don't know. 290 00:18:47,566 --> 00:18:48,652 It was nighttime. 291 00:18:50,611 --> 00:18:52,446 Everything felt so familiar. 292 00:18:53,865 --> 00:18:56,159 There were palm trees, someone was playing the piano. 293 00:18:56,200 --> 00:18:57,326 You play piano? 294 00:18:57,368 --> 00:18:58,244 No, Greg! 295 00:18:59,328 --> 00:19:01,790 Listen, it was really scary. 296 00:19:01,831 --> 00:19:04,668 No, no, no, I do get it, but hey... 297 00:19:05,710 --> 00:19:07,420 it's just a dream, all right? 298 00:19:07,461 --> 00:19:08,171 It's not real. 299 00:19:08,212 --> 00:19:10,048 Yeah, but it felt real. 300 00:19:10,089 --> 00:19:11,883 The island felt so remote, 301 00:19:11,925 --> 00:19:16,721 and I had no like, identity or autonomy. 302 00:19:16,763 --> 00:19:17,972 Aha! 303 00:19:18,014 --> 00:19:19,598 Well, it sounds like 304 00:19:19,640 --> 00:19:21,059 what you really need's a wake up call. 305 00:19:21,100 --> 00:19:22,977 Stop, it's not funny. 306 00:19:23,019 --> 00:19:24,562 I couldn't move. 307 00:19:24,603 --> 00:19:25,939 I was vibrating and I don't know, 308 00:19:25,980 --> 00:19:27,398 it just made me feel sick. 309 00:19:28,482 --> 00:19:29,734 It was like sleep paralysis. 310 00:19:31,778 --> 00:19:34,030 Yeah, no, that is weird. 311 00:19:38,284 --> 00:19:39,452 Are you listening at all? 312 00:19:41,162 --> 00:19:44,207 Look, I'm sorry your dream sucked, all right? 313 00:19:44,248 --> 00:19:45,333 Maybe lay off the Ambien. 314 00:19:45,374 --> 00:19:47,335 It's not the Ambien. 315 00:19:55,719 --> 00:19:58,262 Jeffrey Epstein's death remains mysterious. 316 00:19:58,304 --> 00:20:00,514 Even after reviewing the autopsy, 317 00:20:00,556 --> 00:20:02,100 and looking at the photos of his body 318 00:20:02,141 --> 00:20:03,684 and from inside the cell, 319 00:20:03,727 --> 00:20:07,146 that there are questions that remain unanswered. 320 00:20:07,188 --> 00:20:09,398 After speaking with multiple pathologists, 321 00:20:09,440 --> 00:20:12,276 they agreed that the cause of death is impossible to know 322 00:20:12,318 --> 00:20:14,487 without knowing the position of the body, 323 00:20:14,528 --> 00:20:17,490 the way Jeffrey Epstein's body was found. 324 00:20:17,531 --> 00:20:19,158 Two days after his death, 325 00:20:19,200 --> 00:20:21,870 FBI agents swarmed Little Saint James, 326 00:20:21,911 --> 00:20:24,288 Epstein's private Caribbean island, 327 00:20:24,330 --> 00:20:27,458 where he trafficked and sexually abused minors, 328 00:20:27,500 --> 00:20:29,961 locally known as "Island of Sin" 329 00:20:30,003 --> 00:20:31,504 or "Pedophile Island." 330 00:20:41,180 --> 00:20:43,724 You know one of the girls tried to swim off the island? 331 00:20:43,767 --> 00:20:46,227 Shark infested waters. 332 00:20:46,269 --> 00:20:48,271 Ghislaine Maxwell came for her on a jet ski. 333 00:21:10,126 --> 00:21:10,709 What would they have done with the dome? 334 00:21:10,751 --> 00:21:12,253 Look. 335 00:21:12,295 --> 00:21:13,754 No I know, there's fucking mattresses in there. 336 00:21:13,797 --> 00:21:15,006 Yeah, they're probably soaked in blood, too. 337 00:21:18,051 --> 00:21:19,552 Why would you need a private island, 338 00:21:19,593 --> 00:21:21,012 unless you were fucking kids? 339 00:21:21,971 --> 00:21:23,472 Yep. 340 00:21:23,514 --> 00:21:25,266 They say he played piano in there. 341 00:21:27,018 --> 00:21:28,311 You think? 342 00:21:28,352 --> 00:21:29,728 Hey, Noelle. 343 00:21:29,770 --> 00:21:30,688 Hey. 344 00:21:32,857 --> 00:21:36,069 I went ahead and got that tree. 345 00:21:37,111 --> 00:21:38,362 Thought it could you know, 346 00:21:38,404 --> 00:21:40,865 make it a little seasonal and homey in here, 347 00:21:40,907 --> 00:21:42,450 spice things up for the holidays. 348 00:21:43,742 --> 00:21:46,412 Thanks Greg, it's cute. 349 00:21:46,454 --> 00:21:47,788 Um, hi. 350 00:21:50,083 --> 00:21:53,002 Hi, sorry, we were just, doing some work. 351 00:21:53,044 --> 00:21:55,379 It's okay. I'm Addie. 352 00:21:56,589 --> 00:21:57,423 Nice to meet you. 353 00:21:59,467 --> 00:22:02,678 Oh, this one, this is a good one. 354 00:22:02,720 --> 00:22:06,265 Uh Noelle, can I talk to you for a second upstairs? 355 00:22:09,435 --> 00:22:10,769 I'll be there momentarily. 356 00:22:12,355 --> 00:22:13,106 Okay. 357 00:22:14,315 --> 00:22:15,066 Yeah. 358 00:22:21,239 --> 00:22:22,531 I'm Greg, by the way. 359 00:22:24,242 --> 00:22:25,534 - Hi. - Enchante. 360 00:22:27,745 --> 00:22:29,497 What are you working on? 361 00:22:30,706 --> 00:22:32,125 Research. 362 00:22:32,166 --> 00:22:33,626 That's the girl who came over here last night. 363 00:22:33,667 --> 00:22:34,668 I know. 364 00:22:34,710 --> 00:22:36,045 She has it on good authority 365 00:22:36,087 --> 00:22:37,546 that this place used to belong to Jeffrey Epstein. 366 00:22:38,882 --> 00:22:40,674 Okay. 367 00:22:40,716 --> 00:22:41,509 When's she leaving? 368 00:22:43,011 --> 00:22:44,803 I don't know. We're just starting to figure things out. 369 00:22:46,097 --> 00:22:46,973 Figure what out? 370 00:22:48,099 --> 00:22:50,476 Again, I don't know, just all of this. 371 00:22:52,061 --> 00:22:54,355 Okay, well is it fun? 372 00:22:56,274 --> 00:22:57,650 Do you care about Jeffrey Epstein? 373 00:22:57,691 --> 00:22:58,609 Do you? 374 00:22:58,651 --> 00:23:00,861 Very much so, yes. 375 00:23:00,904 --> 00:23:03,114 Isn't that the guy who murdered himself in jail? 376 00:23:04,073 --> 00:23:05,741 He was murdered. 377 00:23:05,783 --> 00:23:08,161 You can't murder yourself, someone else has to do it. 378 00:23:08,202 --> 00:23:09,703 Wow, really? 379 00:23:09,745 --> 00:23:11,330 I could've sworn I heard 380 00:23:11,372 --> 00:23:13,541 that it was like a suicide on the news or something. 381 00:23:13,582 --> 00:23:15,418 Well, it wasn't a suicide, no one thinks that. 382 00:23:15,459 --> 00:23:18,587 Huh, maybe he was sad. 383 00:23:20,548 --> 00:23:22,841 Okay well can you guys just go to a park, 384 00:23:22,883 --> 00:23:25,678 or a diner, or something, because I do have an audition? 385 00:23:25,719 --> 00:23:28,722 That's great, very excited to hear that but no, 386 00:23:28,764 --> 00:23:32,560 because things that are very sinister happened here. 387 00:23:32,601 --> 00:23:33,519 So we have to be here. 388 00:23:33,561 --> 00:23:34,812 You understand? 389 00:23:34,853 --> 00:23:36,022 - Okay. - This is the space. 390 00:23:36,064 --> 00:23:37,856 - Yes, fine. - I'm gonna go to Greg's but-- 391 00:23:37,898 --> 00:23:39,233 - That's good, that's great. - When I get back, 392 00:23:39,275 --> 00:23:42,445 I think we should talk about house rules or-- 393 00:23:42,486 --> 00:23:44,363 You know people can seem happy on the surface, 394 00:23:44,405 --> 00:23:48,576 but deep down, they're hurting inside. 395 00:23:48,617 --> 00:23:50,244 He had to cum three times a day. 396 00:23:51,370 --> 00:23:52,538 Sounds pretty sad to me. 397 00:23:54,165 --> 00:23:55,833 Greg, we're leaving. 398 00:23:55,874 --> 00:23:57,835 I'm just gonna plug this in and-- 399 00:23:57,876 --> 00:23:59,670 No, we're Jewish, Greg. 400 00:24:01,005 --> 00:24:02,881 We're Jewish, can we go? 401 00:24:02,923 --> 00:24:05,426 Okay, good luck with that project. 402 00:24:05,468 --> 00:24:07,011 Nice meeting you. 403 00:24:07,053 --> 00:24:08,929 Bye, Noelle. See you later, alligator. 404 00:24:08,972 --> 00:24:09,888 Sorry about that. 405 00:24:11,390 --> 00:24:12,641 Who were those people? 406 00:24:12,683 --> 00:24:14,935 My roommate and her boyfriend. 407 00:24:16,812 --> 00:24:19,023 She's really hostile. 408 00:24:19,065 --> 00:24:21,317 Yeah, she's got a lot mental problems. 409 00:24:21,359 --> 00:24:22,360 - Really? - Mm-hmm. 410 00:24:22,401 --> 00:24:23,861 She seems so normal. 411 00:24:23,902 --> 00:24:25,488 No, very sick girl. 412 00:24:28,032 --> 00:24:30,076 Do you know about pizza gate? 413 00:24:30,118 --> 00:24:33,162 It was described as four penises, oval shaped, 414 00:24:34,455 --> 00:24:37,541 and claimed with a rack that was thick towards the bottom, 415 00:24:37,583 --> 00:24:40,461 but was thin and small towards the head portion. 416 00:24:40,503 --> 00:24:42,338 Have you seen the deposition video, 417 00:24:42,380 --> 00:24:45,383 where they're talking about tiny, egg-shaped cock? 418 00:24:46,467 --> 00:24:47,468 Disgusting. 419 00:24:47,510 --> 00:24:49,387 Yeah. 420 00:24:49,428 --> 00:24:50,596 Have you been on the Reddit? 421 00:24:50,638 --> 00:24:52,056 Reddit's for fucking bottom feeders, 422 00:24:52,098 --> 00:24:54,058 but there's a lot of really good threads. 423 00:24:54,100 --> 00:24:56,019 There's like this one about if it's a- 424 00:24:56,060 --> 00:24:56,810 Here. 425 00:25:00,731 --> 00:25:02,025 This is speed. 426 00:25:02,066 --> 00:25:03,526 No, it's not, it's Vyvanse. 427 00:25:03,567 --> 00:25:05,194 Then why'd you take it out of the capsule? 428 00:25:05,236 --> 00:25:06,820 Manufacturer recommends it. 429 00:25:06,862 --> 00:25:07,571 Just drink it. 430 00:25:15,413 --> 00:25:17,748 I just looked at so much occult imagery, 431 00:25:17,790 --> 00:25:20,668 the ornate red glyphs on the ground, 432 00:25:20,709 --> 00:25:22,795 fucking owl statues. 433 00:25:24,588 --> 00:25:26,924 Kamal, considered the god of ritualistic child sacrifice. 434 00:25:26,965 --> 00:25:28,176 Bohemian grove type shit. 435 00:25:28,217 --> 00:25:29,635 Bohemia Grove? 436 00:25:29,677 --> 00:25:30,844 You know the thing, where those rich people, 437 00:25:30,886 --> 00:25:32,596 they LARP, and they like worship that statue, 438 00:25:32,638 --> 00:25:33,764 it's like a bull sometimes. 439 00:25:33,806 --> 00:25:35,266 Did you know... 440 00:25:35,308 --> 00:25:36,642 No one talks about it. 441 00:25:36,684 --> 00:25:38,269 The harsh angularity of these blue and white stripes. 442 00:25:38,311 --> 00:25:40,271 When you contrast with concentric dome, 443 00:25:40,313 --> 00:25:41,314 it's pretty fucked up. 444 00:25:41,355 --> 00:25:42,690 And this door is a trumploy, 445 00:25:42,731 --> 00:25:44,733 but to a trained eye it's very poorly painted. 446 00:25:44,775 --> 00:25:46,110 Are you an architect or something? 447 00:25:46,152 --> 00:25:47,070 No. 448 00:25:47,111 --> 00:25:48,362 God, are these yours? 449 00:25:49,905 --> 00:25:51,699 - Ew! - Demented! 450 00:25:51,740 --> 00:25:53,867 Why does Ghislaine dress like a fucking nutcracker? 451 00:25:53,909 --> 00:25:54,702 Boring. 452 00:25:57,246 --> 00:25:58,622 Blah, blah, blah. 453 00:25:58,664 --> 00:26:00,541 Noelle, the collar is the symbol parts 454 00:26:00,583 --> 00:26:02,000 belongs to slave hood. 455 00:26:02,042 --> 00:26:03,001 It's an outward symbol of your- 456 00:26:03,043 --> 00:26:04,253 Whoever did the body-- 457 00:26:05,171 --> 00:26:07,215 Did a fucking good job! 458 00:26:07,256 --> 00:26:07,881 Why do you think I circled the nose? 459 00:26:07,923 --> 00:26:10,134 Not. Not. 460 00:26:10,176 --> 00:26:11,219 I circled the notes. 461 00:26:11,260 --> 00:26:12,428 Not 462 00:26:42,875 --> 00:26:43,876 Do you think she's pretty? 463 00:26:45,794 --> 00:26:47,338 Who? 464 00:26:47,380 --> 00:26:48,964 That girl, Noelle's friend. 465 00:26:50,883 --> 00:26:53,261 Oh, I didn't really notice. 466 00:26:59,183 --> 00:27:00,184 Do you think I'm pretty? 467 00:27:01,727 --> 00:27:04,813 Um, I'm just like really focused. 468 00:27:04,855 --> 00:27:05,939 Yeah, but I'm just really-- 469 00:27:05,981 --> 00:27:08,151 Just not right now. 470 00:27:08,192 --> 00:27:09,610 Okay? 471 00:27:09,652 --> 00:27:11,529 I really gotta focus on the game. 472 00:27:17,410 --> 00:27:19,912 Are you staying over tonight? 473 00:27:21,079 --> 00:27:22,498 Do you not want me to? 474 00:27:23,874 --> 00:27:27,461 No, I mean, I just wake up early for work. 475 00:27:27,503 --> 00:27:29,172 But I thought you were gonna help me move tomorrow? 476 00:27:31,465 --> 00:27:32,966 Yeah, sorry. 477 00:27:59,034 --> 00:28:00,536 Touch these, they feel like sandpaper. 478 00:28:03,289 --> 00:28:04,832 Your roommate's fucking weird. 479 00:28:07,125 --> 00:28:09,002 Why do you live with her, anyway? 480 00:28:09,044 --> 00:28:10,546 Uh, her dad used to pay for everything, 481 00:28:10,588 --> 00:28:12,047 and then she decided she was too good 482 00:28:12,089 --> 00:28:13,966 to take money from him because of some that he did 483 00:28:15,092 --> 00:28:16,469 to her a long time ago, I don't know. 484 00:28:18,304 --> 00:28:20,097 Hmm. 485 00:28:20,138 --> 00:28:21,515 How'd you end up here? 486 00:28:21,557 --> 00:28:23,601 No proof of credit, no income. 487 00:28:23,642 --> 00:28:25,353 It's good to be off the grid. 488 00:28:25,394 --> 00:28:26,395 Totally. 489 00:28:26,437 --> 00:28:27,521 Where do you live? 490 00:28:27,563 --> 00:28:28,272 Uptown. 491 00:28:30,983 --> 00:28:32,818 Epstein had to have known it was gonna happen 492 00:28:32,860 --> 00:28:34,111 when he landed at Teterboro. 493 00:28:35,488 --> 00:28:37,365 There's no way he didn't. 494 00:28:37,406 --> 00:28:39,157 God dammit, Noelle! 495 00:28:39,199 --> 00:28:42,286 I don't care about your kinky roommate, okay. 496 00:28:42,328 --> 00:28:43,787 I've been following this for years. 497 00:28:45,080 --> 00:28:46,415 When Epstein got arrested, I knew something wasn't right. 498 00:28:46,457 --> 00:28:48,041 I could feel it in my bones. 499 00:28:48,083 --> 00:28:49,710 Right? Who do you think killed him? 500 00:28:50,878 --> 00:28:52,546 The Clinton crime family, obviously. 501 00:28:52,588 --> 00:28:54,340 No, it was the Royals. 502 00:28:54,382 --> 00:28:56,133 - What, because of Andrew? - Mm-hmm. 503 00:28:56,174 --> 00:28:57,801 - They're irrelevant. - No, they're not. 504 00:28:57,843 --> 00:28:59,052 Bill Clinton flew on the Lolita express 505 00:28:59,094 --> 00:29:00,596 like 52 times. 506 00:29:00,638 --> 00:29:02,139 No, they're not, the British are so fucking cucked 507 00:29:02,180 --> 00:29:03,682 by the Royal family, you have no idea. 508 00:29:03,724 --> 00:29:05,183 They'll do anything to protect their image, 509 00:29:05,225 --> 00:29:07,686 even if it means hiring their intelligence service 510 00:29:07,728 --> 00:29:10,689 to fucking kill someone, on behalf of Andrew, 511 00:29:10,731 --> 00:29:12,650 so that he can continue to fuck kids. 512 00:29:12,691 --> 00:29:13,526 No, you're right. 513 00:29:13,567 --> 00:29:15,235 Queen Elizabeth is despicable. 514 00:29:15,278 --> 00:29:17,780 She's a batty old cunt, and I wish she would drop dead. 515 00:29:17,821 --> 00:29:19,072 They killed Princess Di. 516 00:29:20,991 --> 00:29:21,742 That's true. 517 00:29:26,163 --> 00:29:26,914 Noelle? 518 00:29:29,375 --> 00:29:31,919 The important thing is that we're awake. 519 00:30:43,240 --> 00:30:44,116 I wanna see the cell. 520 00:30:44,157 --> 00:30:45,033 I wanna see the body. 521 00:30:45,075 --> 00:30:46,744 The real body, not some decoy. 522 00:30:46,785 --> 00:30:48,161 They use our tax dollars-- 523 00:30:48,203 --> 00:30:49,204 I don't pay taxes. 524 00:30:49,246 --> 00:30:50,288 Neither do I, but some people do, 525 00:30:50,330 --> 00:30:51,999 and their money paid for a fake body. 526 00:30:58,631 --> 00:31:00,090 Do you know no one in the history of MCC 527 00:31:00,132 --> 00:31:01,384 has ever committed suicide? 528 00:31:01,425 --> 00:31:02,968 Technically they still haven't. 529 00:31:03,010 --> 00:31:05,638 Because he was murdered! 530 00:31:30,954 --> 00:31:32,080 He knelt with force. 531 00:31:32,122 --> 00:31:33,582 - No, he didn't. - Watch. 532 00:33:11,388 --> 00:33:12,305 Are you okay? 533 00:33:15,142 --> 00:33:17,645 - Are you okay? - See, there's no way. 534 00:33:17,686 --> 00:33:19,772 The suicide angle's the most apocryphal bullshit. 535 00:33:33,368 --> 00:33:35,746 They want us dead, and they wanna fuck our kids. 536 00:33:35,788 --> 00:33:38,123 Celebrities, politicians. 537 00:33:38,165 --> 00:33:39,416 Of course, they're pedophiles. 538 00:33:39,457 --> 00:33:40,959 Their exploitation knows no bounds. 539 00:33:41,001 --> 00:33:42,252 No bounds. 540 00:33:42,294 --> 00:33:44,963 They're driving the world into chaos, into ruin. 541 00:33:51,428 --> 00:33:52,095 What's that? 542 00:33:55,515 --> 00:33:57,392 Um, it's just my research. 543 00:33:58,393 --> 00:33:59,227 Like what? 544 00:34:03,065 --> 00:34:06,902 Like, names, locations, 545 00:34:07,903 --> 00:34:10,072 flight logs. 546 00:34:10,113 --> 00:34:13,033 It's kind of like my black book. 547 00:34:14,117 --> 00:34:14,827 Can I see it? 548 00:34:16,870 --> 00:34:18,413 I've never shown anybody before. 549 00:34:20,082 --> 00:34:20,999 You don't trust me? 550 00:34:22,751 --> 00:34:24,211 It's not, it's not that. 551 00:34:24,252 --> 00:34:25,003 Then what? 552 00:34:26,504 --> 00:34:29,466 It's just been alone in this for so long. 553 00:34:29,507 --> 00:34:30,676 But all your hard work, 554 00:34:30,718 --> 00:34:32,344 everything's starting to come to fruition. 555 00:34:34,054 --> 00:34:35,764 People are really starting to listen. 556 00:35:01,539 --> 00:35:03,541 I've never done this with a girl before. 557 00:35:04,627 --> 00:35:05,711 Oh? 558 00:35:05,753 --> 00:35:07,129 I mean, I want to. 559 00:36:38,721 --> 00:36:40,388 They're going to get away with it, aren't they? 560 00:36:41,431 --> 00:36:42,682 They always do. 561 00:36:45,102 --> 00:36:46,103 Don't you get scared? 562 00:36:47,395 --> 00:36:48,313 Sometimes. 563 00:36:49,815 --> 00:36:50,733 But it's my path. 564 00:36:52,150 --> 00:36:52,901 Yeah. 565 00:36:54,945 --> 00:36:56,404 I'm not like normal people. 566 00:36:57,865 --> 00:36:59,574 I'm obsessed with political struggle. 567 00:37:01,243 --> 00:37:02,119 I admire it. 568 00:37:03,245 --> 00:37:04,579 I never really cared about anything. 569 00:37:05,705 --> 00:37:06,456 Really? 570 00:37:08,166 --> 00:37:09,376 I care about you, though. 571 00:37:11,378 --> 00:37:12,129 I know. 572 00:37:13,964 --> 00:37:15,673 I don't want anything bad to happen to you. 573 00:37:19,094 --> 00:37:20,763 You know, Epstein wanted to live forever. 574 00:37:22,139 --> 00:37:23,515 He knew he was going to hell. 575 00:37:26,184 --> 00:37:27,811 We're already in hell. 576 00:37:46,163 --> 00:37:47,455 Does that feel good? 577 00:37:47,497 --> 00:37:48,206 Yeah. 578 00:37:49,499 --> 00:37:51,668 Yeah, I'm so fucking tall. 579 00:37:54,629 --> 00:37:56,840 I could've been in the NBA. 580 00:38:05,515 --> 00:38:07,976 Fuck me like we're on a plane! 581 00:38:09,937 --> 00:38:11,521 Oh, yeah. 582 00:38:11,563 --> 00:38:12,522 Mile high club. 583 00:38:12,564 --> 00:38:14,191 No! 584 00:38:14,232 --> 00:38:18,320 The 727 Boeing. 585 00:38:20,948 --> 00:38:21,865 Okay. 586 00:38:23,158 --> 00:38:24,117 Say it! 587 00:38:25,493 --> 00:38:29,456 A big Boeing plane, I'm fucking you on a Boeing. 588 00:38:33,293 --> 00:38:34,211 How old am I? 589 00:38:37,630 --> 00:38:39,049 You're 26. 590 00:38:39,091 --> 00:38:40,092 Younger! 591 00:38:41,176 --> 00:38:42,760 Oh, sorry, 25. 592 00:38:44,679 --> 00:38:46,014 Much younger. 593 00:38:47,182 --> 00:38:48,183 Oh, yeah. 594 00:38:50,310 --> 00:38:51,436 You're 18. 595 00:38:52,104 --> 00:38:53,813 Yeah, baby, you're so... 596 00:38:54,857 --> 00:38:55,648 So tight. 597 00:38:55,690 --> 00:38:57,734 Oh, younger! 598 00:38:59,277 --> 00:39:00,612 Younger! 599 00:39:02,697 --> 00:39:05,700 Fuck me like I'm 13! 600 00:39:07,160 --> 00:39:08,370 What the fuck? 601 00:39:14,251 --> 00:39:16,003 Wait... 602 00:39:16,044 --> 00:39:17,004 What the fuck? 603 00:39:17,045 --> 00:39:18,671 Why did you stop? 604 00:39:19,882 --> 00:39:23,969 Addie, no, I'm not like into that age shit, or whatever. 605 00:39:24,011 --> 00:39:25,387 What are you talking about? 606 00:39:25,428 --> 00:39:27,555 That's not fucking cool, okay. 607 00:39:27,597 --> 00:39:28,891 That's fucked. 608 00:39:28,932 --> 00:39:30,225 You are fucked. 609 00:39:30,267 --> 00:39:31,643 Wait, what did I do? 610 00:39:32,978 --> 00:39:34,271 Are you with fucking me? 611 00:39:35,355 --> 00:39:36,314 No. 612 00:39:38,233 --> 00:39:39,567 Greg, I love you. 613 00:39:39,609 --> 00:39:41,194 Come on, let's keep going. 614 00:39:41,236 --> 00:39:43,530 I feel so connected. 615 00:39:43,571 --> 00:39:43,947 No. 616 00:39:43,989 --> 00:39:45,448 Please. 617 00:39:45,490 --> 00:39:48,076 No, you should go home. 618 00:39:49,411 --> 00:39:51,288 I have to go to work, and you should go home. 619 00:39:52,956 --> 00:39:53,873 Are you kidding me? 620 00:39:55,583 --> 00:39:57,294 No. 621 00:39:57,335 --> 00:39:58,795 Don't you wanna finish? 622 00:40:00,755 --> 00:40:02,465 I'll finish myself. 623 00:40:02,507 --> 00:40:03,383 What? 624 00:40:21,193 --> 00:40:22,735 Fuck! What the fuck? 625 00:40:22,777 --> 00:40:23,820 What the fuck? 626 00:40:26,364 --> 00:40:30,410 What the fucking shit? What the fuck? 627 00:40:30,452 --> 00:40:32,245 Fuck you, Greg, fuck! 628 00:40:52,640 --> 00:40:53,850 Noelle? 629 00:40:53,891 --> 00:40:54,642 What? 630 00:40:57,770 --> 00:40:58,646 What's this? 631 00:41:01,984 --> 00:41:03,276 Ask your fucking roommate. 632 00:41:18,500 --> 00:41:20,877 Royal wedding, Prince Andrew. 633 00:42:47,880 --> 00:42:50,425 This is our 9/11. 634 00:42:50,467 --> 00:42:51,509 What do you mean? 635 00:42:53,010 --> 00:42:54,554 I mean, it's a total paradigm shift. 636 00:42:55,888 --> 00:42:57,390 It's red-pilled a lot of people. 637 00:42:58,516 --> 00:42:59,809 Opened their eyes to the realities 638 00:42:59,851 --> 00:43:01,144 of pedophilic corruption. 639 00:43:04,106 --> 00:43:05,398 Do you feel like you're being watched? 640 00:44:17,220 --> 00:44:21,391 Oh yeah, you're so fucking royal. 641 00:44:22,934 --> 00:44:24,811 You're so fucking royal. 642 00:44:34,446 --> 00:44:35,655 Fuck! 643 00:44:39,326 --> 00:44:41,160 Fuck! 644 00:44:41,203 --> 00:44:42,537 Fuck! 645 00:44:42,579 --> 00:44:43,996 Fuck! 646 00:44:44,038 --> 00:44:45,207 Fuck! 647 00:44:45,248 --> 00:44:47,750 Fuck you! Fuck you! 648 00:44:47,792 --> 00:44:49,294 Fuck you! 649 00:44:49,336 --> 00:44:50,086 Fuck you! 650 00:45:05,893 --> 00:45:07,144 Hello. 651 00:45:09,939 --> 00:45:10,940 Hello, world. 652 00:45:13,610 --> 00:45:16,070 I've made it! 653 00:45:22,785 --> 00:45:24,371 Epstein was trying to find a particle 654 00:45:24,412 --> 00:45:26,456 that would make people feel like they're being watched. 655 00:45:26,498 --> 00:45:28,875 - Oh my god! I can feel it! - Oh, stop. 656 00:45:28,916 --> 00:45:29,959 I can't, I felt watched 657 00:45:30,001 --> 00:45:31,043 ever since we left the townhouse. 658 00:45:31,085 --> 00:45:32,462 No one is watching this. 659 00:45:32,504 --> 00:45:33,421 They are! 660 00:45:39,135 --> 00:45:41,846 Noelle, the particle isn't real. 661 00:45:41,888 --> 00:45:44,015 Epstein was a total suit, all he knew about was pussy, 662 00:45:44,056 --> 00:45:45,517 and he just kept those horny scientists around 663 00:45:45,558 --> 00:45:47,101 to feel smart! 664 00:45:47,143 --> 00:45:48,478 I don't wanna go back to that fucking apartment. 665 00:45:48,520 --> 00:45:49,937 We don't have to, we'll go to 66th. 666 00:45:50,897 --> 00:45:51,898 Why? 667 00:45:51,939 --> 00:45:53,232 There's a compound his brother owns. 668 00:45:55,277 --> 00:45:57,695 61st, 66th, 71st. 669 00:45:57,737 --> 00:45:58,946 I don't wanna sound fucking autistic, 670 00:45:58,988 --> 00:46:00,282 but there's a pattern of five 671 00:46:00,323 --> 00:46:01,908 separating all of the properties. 672 00:46:05,328 --> 00:46:06,078 A pentagram. 673 00:46:07,955 --> 00:46:09,666 Five points on a fucking pentagram! 674 00:46:09,707 --> 00:46:10,458 Noelle! 675 00:46:13,920 --> 00:46:15,212 I found this in Addie's room. 676 00:46:22,762 --> 00:46:23,763 Holy shit. 677 00:46:51,207 --> 00:46:52,542 My parents are getting divorced, 678 00:46:52,584 --> 00:46:54,502 and I was looking for a protective crystal 679 00:46:54,544 --> 00:46:55,753 that could maybe prevent it? 680 00:46:57,129 --> 00:46:58,673 Rose crystals, in the back. 681 00:47:00,132 --> 00:47:01,258 This? Thank you. 682 00:47:03,135 --> 00:47:04,178 Excuse me. 683 00:47:05,722 --> 00:47:06,556 Excuse us? 684 00:47:09,684 --> 00:47:11,686 Please don't run amok in my shop. 685 00:47:11,728 --> 00:47:12,562 We're not. 686 00:47:13,938 --> 00:47:15,815 We just have a question. 687 00:47:15,857 --> 00:47:17,108 What? 688 00:47:17,149 --> 00:47:18,985 Do you know anything about this card? 689 00:47:19,026 --> 00:47:22,530 We don't practice that kind of magic here. 690 00:47:22,572 --> 00:47:24,991 Isn't this a magic store? 691 00:47:25,032 --> 00:47:27,159 It's a magical apothecary. 692 00:47:27,201 --> 00:47:28,370 Okay, so-- 693 00:47:28,411 --> 00:47:31,873 So, we don't dabble in the dark arts here. 694 00:47:31,914 --> 00:47:33,165 Neither do we. 695 00:47:33,207 --> 00:47:35,167 We just have a question about a card. 696 00:47:35,209 --> 00:47:37,629 If you're persistent in your quest, 697 00:47:38,880 --> 00:47:41,424 your path will reveal the deepest secrets. 698 00:47:43,385 --> 00:47:46,303 Some secrets, however, cannot be transmitted, 699 00:47:47,722 --> 00:47:49,557 through the written or the spoken word. 700 00:47:49,599 --> 00:47:50,642 Right. 701 00:47:50,683 --> 00:47:52,309 I have a question about a product. 702 00:47:52,351 --> 00:47:54,729 I'm not withholding this from you deliberately. 703 00:47:54,771 --> 00:47:58,441 It's simply a result of your ignorance and inability 704 00:47:58,483 --> 00:48:01,068 to grasp the concepts and reasoning 705 00:48:01,110 --> 00:48:03,279 required of advanced science. 706 00:48:05,322 --> 00:48:07,659 What exactly are your spiritual goals? 707 00:48:07,700 --> 00:48:08,618 I want answers. 708 00:48:11,746 --> 00:48:14,248 Are you looking for higher states of consciousness? 709 00:48:16,250 --> 00:48:17,251 Yes. 710 00:48:18,586 --> 00:48:22,089 When the teaching appears, the student is ready. 711 00:48:26,969 --> 00:48:29,138 Okay, well, we found this card-- 712 00:48:29,180 --> 00:48:30,682 - Where? - Our house. 713 00:48:30,723 --> 00:48:32,016 Move out. 714 00:48:32,058 --> 00:48:33,350 Why? 715 00:48:33,392 --> 00:48:35,394 You found that card loose in your house? 716 00:48:35,437 --> 00:48:39,482 Yeah, and we found this one in our roommate's bedroom. 717 00:48:39,524 --> 00:48:40,858 You're in grave danger. 718 00:48:40,900 --> 00:48:42,318 Can you just tell us a little bit more about-- 719 00:48:42,359 --> 00:48:43,653 Absolutely not! 720 00:48:43,695 --> 00:48:46,948 You should leave your house as soon as possible. 721 00:48:46,989 --> 00:48:48,700 But more importantly, 722 00:48:48,741 --> 00:48:51,077 you should leave my shop immediately. 723 00:48:52,579 --> 00:48:56,040 I'm sorry to say, that your roommate is doomed. 724 00:48:57,416 --> 00:48:59,293 There still might be time for you. 725 00:48:59,335 --> 00:49:00,712 Doomed? 726 00:49:00,753 --> 00:49:01,671 Leave! 727 00:49:03,005 --> 00:49:04,924 I'm going to give you an obsidian crystal 728 00:49:04,966 --> 00:49:06,050 for protection. 729 00:49:10,096 --> 00:49:12,515 But you must leave, right away. 730 00:49:15,309 --> 00:49:17,144 You don't understand! 731 00:49:17,186 --> 00:49:18,605 You can't stay here! 732 00:49:35,204 --> 00:49:36,623 Addie? 733 00:49:36,664 --> 00:49:38,374 The apartment is cursed, we can't stay here. 734 00:49:38,415 --> 00:49:40,292 We discovered, the townhouse, the compound, 735 00:49:40,334 --> 00:49:41,503 and this property are all separated 736 00:49:41,544 --> 00:49:43,254 by five blocks, Addie! 737 00:49:43,295 --> 00:49:44,421 Five blocks! 738 00:49:44,463 --> 00:49:47,341 Five points on a pentagram. 739 00:49:47,383 --> 00:49:49,886 That sounds scary. 740 00:49:51,262 --> 00:49:52,013 What? 741 00:49:54,766 --> 00:49:56,225 Addie, are you okay? 742 00:49:56,267 --> 00:49:58,185 Why are are you wearing that? 743 00:50:05,985 --> 00:50:07,486 What the fuck is wrong with you? 744 00:50:18,998 --> 00:50:20,499 Don't you get it? This place is cursed. 745 00:50:21,626 --> 00:50:24,045 Oh, it's not so bad. 746 00:50:25,421 --> 00:50:27,006 Once you get used to it. 747 00:50:28,257 --> 00:50:29,466 Well, I'm not getting used to it. 748 00:50:29,508 --> 00:50:30,802 I'm getting the fuck out of here. 749 00:50:33,805 --> 00:50:35,014 Addie, what's going on? 750 00:50:40,227 --> 00:50:41,187 Are you okay? 751 00:50:42,396 --> 00:50:44,273 Greg and I got into a fight. 752 00:50:45,232 --> 00:50:46,442 About what? 753 00:50:46,483 --> 00:50:47,902 I don't really know. 754 00:50:49,571 --> 00:50:50,697 You don't seem well. 755 00:50:52,740 --> 00:50:53,490 Hey, 756 00:50:55,577 --> 00:50:57,161 did I have any mail? 757 00:50:57,203 --> 00:50:57,954 No. 758 00:51:42,039 --> 00:51:44,041 I'm not a conspiracy theorist. 759 00:51:44,083 --> 00:51:46,585 The only conspiracy, is the one between the elites, 760 00:51:46,628 --> 00:51:49,046 who depend on a permanent underclass for them to exploit. 761 00:51:49,088 --> 00:51:51,132 She had the Prince Andrew spoon, 762 00:51:51,173 --> 00:51:52,508 the one that was in my pocket. 763 00:51:52,549 --> 00:51:53,467 What is wrong with her? 764 00:51:53,509 --> 00:51:54,510 I don't know! 765 00:51:54,551 --> 00:51:56,220 I told you she's a very sick girl. 766 00:51:56,262 --> 00:51:58,931 And she's always been like into the UK. 767 00:51:58,973 --> 00:52:00,099 Into the UK? 768 00:52:01,392 --> 00:52:03,936 Anglophilia is one thing, but pedophilia? 769 00:52:03,978 --> 00:52:05,688 It's demented, even by her standards. 770 00:52:05,730 --> 00:52:07,189 This place has bad vibes, man. 771 00:52:07,231 --> 00:52:08,691 I feel fucking cursed just being here. 772 00:52:09,817 --> 00:52:11,318 What kind of fucking cunt bootlicker 773 00:52:11,360 --> 00:52:13,237 is even into the Royals? 774 00:52:13,279 --> 00:52:14,613 - The Royal family. - Jesus Christ! 775 00:55:21,592 --> 00:55:23,802 what happened in there? 776 00:55:23,845 --> 00:55:24,971 We'll never know. 777 00:55:26,222 --> 00:55:28,182 The cameras malfunctioned. 778 00:55:28,224 --> 00:55:29,600 That's what they want you to think. 779 00:55:31,518 --> 00:55:32,644 I'm scared. 780 00:55:33,855 --> 00:55:34,605 Me too. 781 00:55:35,814 --> 00:55:37,191 If they get to him in there? 782 00:55:37,233 --> 00:55:38,234 They can do anything! 783 00:55:40,277 --> 00:55:42,113 I think maybe we're starting 784 00:55:42,154 --> 00:55:43,489 to get too close to the truth. 785 00:55:50,662 --> 00:55:51,372 Oh my god. 786 00:55:53,082 --> 00:55:54,000 Is that your roommate? 787 00:55:55,792 --> 00:55:57,169 Why is she dressed like that? 788 00:56:02,091 --> 00:56:03,885 Is she fucking following us? 789 00:56:12,851 --> 00:56:13,769 Is there someone we can call? 790 00:56:13,810 --> 00:56:15,271 Someone in her family? 791 00:56:15,312 --> 00:56:17,398 No, her mom's on some goddamn Klonopin, 792 00:56:17,439 --> 00:56:18,649 she doesn't know left from right. 793 00:56:18,690 --> 00:56:20,401 - What about her dad? - He's a pedophile! 794 00:56:20,442 --> 00:56:21,903 Jesus Christ. 795 00:56:21,944 --> 00:56:23,654 Should we call Greg? 796 00:56:23,695 --> 00:56:25,364 - Who's Greg? - Her boyfriend. 797 00:56:25,406 --> 00:56:26,657 I thought that guy was gay. 798 00:56:26,698 --> 00:56:27,449 He is. 799 00:56:29,535 --> 00:56:30,327 Oh my God. 800 00:56:33,247 --> 00:56:35,582 It's Ghislaine, Ghislaine Maxwell. 801 00:56:55,519 --> 00:56:56,562 What are you guys doing here? 802 00:56:56,603 --> 00:56:58,064 What's going on with Addie? 803 00:56:58,105 --> 00:56:59,148 I don't know, you're the ones who live with her. 804 00:56:59,190 --> 00:57:00,732 Don't be cheeky, you fucking cock! 805 00:57:00,774 --> 00:57:02,985 Noelle, I told you not to call me a cock anymore. 806 00:57:03,027 --> 00:57:05,071 - Have you seen her lately? - No. 807 00:57:05,112 --> 00:57:06,738 She said you guys got in a fight. 808 00:57:06,780 --> 00:57:08,324 It wasn't really a fight. 809 00:57:08,365 --> 00:57:09,200 Well, what happened? 810 00:57:10,576 --> 00:57:11,577 I don't know, I don't really want to get into it. 811 00:57:11,618 --> 00:57:12,411 It was weird. 812 00:57:12,453 --> 00:57:13,662 Spill it, faggot. 813 00:57:13,704 --> 00:57:16,082 Normal, pathetic Addie weird, or like satanic? 814 00:57:16,123 --> 00:57:17,624 I wouldn't know if something was satanic. 815 00:57:17,666 --> 00:57:18,500 Just get to the point. 816 00:57:18,542 --> 00:57:19,501 I'm not a fucking satanist. 817 00:57:20,627 --> 00:57:21,462 What happened? 818 00:57:21,503 --> 00:57:22,713 All right. 819 00:57:23,965 --> 00:57:26,092 We were having sex, 820 00:57:26,133 --> 00:57:28,135 and she started saying that we were on a plane. 821 00:57:28,177 --> 00:57:29,261 What kind of plane? 822 00:57:29,303 --> 00:57:31,180 A Boeing. 823 00:57:31,222 --> 00:57:33,515 And look, we don't normally like talk 824 00:57:33,557 --> 00:57:35,684 when we're fucking, we're pretty vanilla. 825 00:57:37,478 --> 00:57:39,938 And then she told me to fuck her like she was 13. 826 00:57:41,357 --> 00:57:43,859 And so I freaked out. 827 00:57:43,900 --> 00:57:46,195 I didn't mean to yell, but I'm not into like, 828 00:57:46,237 --> 00:57:48,280 pedophile role play shit. 829 00:57:49,698 --> 00:57:51,075 I didn't mean to scare her, 830 00:57:51,117 --> 00:57:52,868 but she was pretending like she didn't even know 831 00:57:52,909 --> 00:57:54,786 what the fuck I was talking about. 832 00:57:54,828 --> 00:57:56,455 I don't know, maybe she was like embarrassed or-- 833 00:57:56,497 --> 00:57:58,082 Greg! 834 00:57:58,124 --> 00:58:00,084 I said no more girlfriend at work. 835 00:58:00,126 --> 00:58:01,668 We're customers, we're buying a fucking box! 836 00:58:01,710 --> 00:58:03,295 You're not customer, you're not customer, bye. 837 00:58:03,337 --> 00:58:04,921 Go play, go to Peewee Herman's Playhouse 838 00:58:04,963 --> 00:58:06,173 and play with the other children, bye. 839 00:58:06,215 --> 00:58:07,799 - Please, just go. - Sorry, I'm very sorry, sir. 840 00:58:09,176 --> 00:58:10,261 I'm very sorry. 841 00:58:20,604 --> 00:58:23,857 So the ten of sword symbolizes betrayal, painful ends, 842 00:58:23,899 --> 00:58:26,068 crisis, loss, wounds. 843 00:58:26,110 --> 00:58:26,985 Betrayal? 844 00:58:28,862 --> 00:58:30,364 - Painful ends. - Right. 845 00:58:36,787 --> 00:58:39,040 I think your roommate is a victim of CIA mind control. 846 00:58:40,124 --> 00:58:41,958 Have you heard of MK Ultra? 847 00:58:42,000 --> 00:58:43,544 Most of the files are destroyed by the government, 848 00:58:43,585 --> 00:58:45,587 obviously, but she's exhibiting all the symptoms. 849 00:58:45,629 --> 00:58:47,256 She's completely depersonalized. 850 00:58:47,298 --> 00:58:48,715 It's obviously gotten to her. 851 00:58:48,757 --> 00:58:49,883 What are you getting at? 852 00:58:52,553 --> 00:58:53,845 She's not like us, Noelle. 853 00:58:54,846 --> 00:58:56,265 She's a liability. 854 00:58:56,307 --> 00:58:57,599 What do you mean? 855 00:58:59,060 --> 00:59:00,186 I mean, we have to get rid of her. 856 00:59:02,313 --> 00:59:03,814 Get rid of her? 857 00:59:03,855 --> 00:59:05,191 She's weak psychologically, that's why they targeted her! 858 00:59:05,232 --> 00:59:06,024 You wanna kill my roommate? 859 00:59:06,067 --> 00:59:07,359 Sort of how you targeted me! 860 00:59:08,860 --> 00:59:10,071 What? 861 00:59:10,112 --> 00:59:11,280 How do I know that you've been gotten to you? 862 00:59:11,322 --> 00:59:12,656 - You know me, Noelle. - No, I don't! 863 00:59:14,616 --> 00:59:16,034 You know that I was trying to-- 864 00:59:16,077 --> 00:59:17,369 Trying what? 865 00:59:17,411 --> 00:59:18,620 Trying to warn me? 866 00:59:18,662 --> 00:59:19,955 - All I wanted was the truth. - Uh-huh. 867 00:59:19,996 --> 00:59:21,165 That's all I ever wanted. 868 00:59:21,207 --> 00:59:22,874 And you were willing to do whatever it takes. 869 00:59:22,916 --> 00:59:23,917 Of course. 870 00:59:23,959 --> 00:59:25,461 You don't care if people get hurt. 871 00:59:25,502 --> 00:59:26,837 You don't care what happens to anyone, not even yourself! 872 00:59:28,172 --> 00:59:30,424 I'm selflessly focused, but I would never hurt you. 873 00:59:30,466 --> 00:59:32,008 I don't even know your name! 874 00:59:32,050 --> 00:59:33,344 You're just some fucking meth head 875 00:59:33,385 --> 00:59:34,553 who showed up on my doorstep, 876 00:59:34,595 --> 00:59:36,722 and decided to rip my life apart! 877 00:59:36,763 --> 00:59:38,682 I was trying to warn you about the apartment. 878 00:59:38,724 --> 00:59:39,975 I didn't want to be involved. 879 00:59:40,016 --> 00:59:41,268 I didn't have a choice. 880 00:59:54,030 --> 00:59:55,907 Stay the fuck away from me! 881 01:01:11,525 --> 01:01:12,276 Noelle? 882 01:01:14,069 --> 01:01:15,737 Noelle! 883 01:07:41,873 --> 01:07:43,124 It's done. 884 01:07:59,057 --> 01:08:00,601 How you feel? 885 01:08:04,562 --> 01:08:05,521 Young. 886 01:08:18,576 --> 01:08:19,786 Good. 887 01:08:19,828 --> 01:08:21,204 It's good. 888 01:09:55,757 --> 01:09:56,800 Noelle? 889 01:09:58,426 --> 01:10:00,386 Your-- your roommate, 890 01:10:00,428 --> 01:10:02,013 your roommate tried to kill me! 891 01:10:05,558 --> 01:10:07,352 She tried to kill me! 892 01:10:10,856 --> 01:10:11,982 Noelle? 893 01:10:13,566 --> 01:10:15,276 Noelle? Are you okay? 894 01:10:19,280 --> 01:10:21,324 Noelle, are you okay? 895 01:13:44,027 --> 01:13:46,196 Do you think my tits are too big? 896 01:13:47,197 --> 01:13:50,283 Maybe, but I like that. 897 01:13:50,325 --> 01:13:52,535 You're crazy! 898 01:13:52,577 --> 01:13:54,204 You're crazy. 899 01:13:54,245 --> 01:13:56,039 What are you doing after work? 900 01:13:56,081 --> 01:13:57,748 I dunno, what are you doing after work? 901 01:13:57,790 --> 01:13:59,960 I dunno, what are you doing after work? 902 01:14:00,001 --> 01:14:02,670 I dunno, maybe I kick it, we could play some video games. 903 01:14:02,712 --> 01:14:04,339 Do you like games? 904 01:14:04,380 --> 01:14:05,966 Greg! 905 01:14:06,007 --> 01:14:07,092 What the fuck? 906 01:14:07,133 --> 01:14:08,093 You you have to come with me right now! 907 01:14:08,134 --> 01:14:09,260 Why? 908 01:14:09,302 --> 01:14:11,262 Goddamn it, Greg, come with me right now! 909 01:14:11,304 --> 01:14:12,763 I can't leave, I'm at work. 910 01:14:12,805 --> 01:14:15,058 Why the fuck are you covered in blood? 911 01:14:15,100 --> 01:14:17,018 Your girlfriend is fucking dead! 912 01:14:17,060 --> 01:14:19,020 - What! - Wait, you have a girlfriend? 913 01:14:19,062 --> 01:14:20,480 Help me! 914 01:14:20,521 --> 01:14:21,772 Is this a prank? 915 01:14:21,814 --> 01:14:24,275 I tried to tell them, I tried to tell them! 916 01:14:25,360 --> 01:14:28,071 Noelle knew! Noelle knew! Noelle! 917 01:14:28,113 --> 01:14:29,489 Greg! 918 01:14:29,530 --> 01:14:30,490 Okay. 919 01:14:31,574 --> 01:14:32,950 Now, Greg, you fucking faggot! 920 01:14:32,993 --> 01:14:33,784 Okay! 921 01:14:58,018 --> 01:14:58,809 No. 922 01:15:00,603 --> 01:15:01,854 No, no, no, no, no. 923 01:15:02,813 --> 01:15:04,982 Noelle was here! 924 01:15:05,025 --> 01:15:06,942 - Where? - Here! And she was bleeding! 925 01:15:08,653 --> 01:15:10,571 - You know-- - I hit her with a crystal! 926 01:15:17,578 --> 01:15:20,248 I'm probably gonna lose my job over this, okay. 927 01:15:20,290 --> 01:15:22,750 So I hope you have a good laugh at my fucking expense. 928 01:15:22,792 --> 01:15:24,210 No! No! 929 01:15:24,252 --> 01:15:25,753 Is Addie even here? 930 01:15:25,795 --> 01:15:27,463 Or are you and Noelle just being cunts? 931 01:15:37,348 --> 01:15:38,308 Is she even here? 932 01:15:38,349 --> 01:15:39,475 - The basement! - What basement? 933 01:15:42,520 --> 01:15:44,147 What are you talking about? 934 01:15:44,189 --> 01:15:45,190 What basement, 935 01:15:45,231 --> 01:15:47,108 you don't have a fucking basement. 936 01:16:01,206 --> 01:16:02,873 Cool, yeah. 937 01:16:02,915 --> 01:16:04,084 No, no, no, Greg. 938 01:16:05,585 --> 01:16:07,837 You have to believe me, they were down here. 939 01:16:07,878 --> 01:16:09,672 I saw her body! 940 01:16:09,714 --> 01:16:11,257 Yeah. 941 01:16:11,299 --> 01:16:12,550 Please! 942 01:16:12,592 --> 01:16:14,260 No. 943 01:16:14,302 --> 01:16:15,470 No! 944 01:16:15,511 --> 01:16:18,473 You know, I'm so sick of you girls. 945 01:16:18,514 --> 01:16:20,057 I don't even know who you are! 946 01:16:20,100 --> 01:16:21,267 Greg! 947 01:16:21,309 --> 01:16:23,228 No, no, you're just so retarded, fucking, 948 01:16:23,269 --> 01:16:25,271 spoiled bitch! 949 01:16:26,647 --> 01:16:27,898 Greg... 950 01:16:27,940 --> 01:16:29,275 No! 951 01:16:29,317 --> 01:16:31,152 Grow up, okay? 952 01:16:31,194 --> 01:16:33,488 Grow the fuck up, and get-- and get some fucking help. 953 01:16:33,529 --> 01:16:36,657 Get some fucking mental help, okay? 954 01:16:36,699 --> 01:16:38,618 Jesus fucking Christ. 60284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.