Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:02,860
=Episode 22=
2
00:00:03,960 --> 00:00:04,920
Why should I help you?
3
00:00:05,830 --> 00:00:06,870
You can't say that.
4
00:00:07,040 --> 00:00:08,190
Now you are his sister-in-law.
5
00:00:08,190 --> 00:00:09,190
Who is his sister-in-law?
6
00:00:11,720 --> 00:00:12,360
Xiao Shan.
7
00:00:13,110 --> 00:00:15,790
I want to give Zhixiao a surprise.
8
00:00:21,790 --> 00:00:22,510
Okay.
9
00:00:24,920 --> 00:00:25,750
What's going on?
10
00:00:45,520 --> 00:00:46,590
Sansan, what's the matter?
11
00:00:47,160 --> 00:00:47,950
Hello, Zhixiao.
12
00:00:48,160 --> 00:00:48,920
Have you finished your class?
13
00:00:49,720 --> 00:00:50,880
I'm in the library right now.
14
00:00:51,520 --> 00:00:52,240
Why do you sound like
15
00:00:52,240 --> 00:00:53,280
you're in a bad mood?
16
00:00:53,720 --> 00:00:54,550
Well,
17
00:00:54,720 --> 00:00:56,470
I booked a guest house in the suburbs.
18
00:00:56,470 --> 00:00:57,720
Come with me and we can have fun there.
19
00:00:58,830 --> 00:00:59,640
Right now?
20
00:01:00,160 --> 00:01:01,110
It's a deal.
21
00:01:01,110 --> 00:01:01,800
Go home now
22
00:01:01,800 --> 00:01:02,750
and pack your stuff.
23
00:01:02,750 --> 00:01:03,470
I'll meet you
24
00:01:03,470 --> 00:01:04,240
downstairs at your house later.
25
00:01:04,520 --> 00:01:05,190
Bye-bye.
26
00:01:23,640 --> 00:01:25,080
(The number you dialed)
27
00:01:25,080 --> 00:01:26,880
(cannot be connected for the moment.)
28
00:01:26,880 --> 00:01:28,880
(Please redial later.)
29
00:01:45,440 --> 00:01:46,080
Get in the car.
30
00:01:46,280 --> 00:01:48,240
No, I'm waiting for Sansan.
31
00:01:50,000 --> 00:01:51,440
Sansan won't come. There is only me.
32
00:01:54,310 --> 00:01:56,030
I accidentally said the wrong thing
33
00:01:56,280 --> 00:01:57,880
and gave my girlfriend the wrong idea.
34
00:01:58,310 --> 00:01:59,240
So, I had to take a few days off
35
00:01:59,240 --> 00:02:00,440
and take my girlfriend out for a trip
36
00:02:00,720 --> 00:02:01,640
as an apology.
37
00:02:02,080 --> 00:02:03,520
I don't know if my girlfriend
38
00:02:03,950 --> 00:02:05,110
would accept it.
39
00:02:05,110 --> 00:02:06,160
You didn't give your girlfriend
40
00:02:06,160 --> 00:02:07,240
the wrong idea.
41
00:02:07,240 --> 00:02:09,190
What she thinks is true, isn't it?
42
00:02:13,440 --> 00:02:14,590
I don't know if other people like it
43
00:02:14,590 --> 00:02:15,830
when their girlfriends are clingy,
44
00:02:16,190 --> 00:02:17,160
but I like it.
45
00:02:20,440 --> 00:02:22,030
It's okay
46
00:02:22,030 --> 00:02:23,030
if you don't stick to me.
47
00:02:27,720 --> 00:02:29,280
I'll just stick to you from now on.
48
00:02:35,920 --> 00:02:37,440
You're really annoying, do you know it?
49
00:02:39,190 --> 00:02:39,950
How did you make me
50
00:02:39,950 --> 00:02:41,030
stop being angry with a few words?
51
00:02:41,190 --> 00:02:41,920
I was not going to talk to you
52
00:02:41,920 --> 00:02:42,830
in the next three days.
53
00:02:44,720 --> 00:02:45,750
It's a good thing that you cool off quick.
54
00:02:46,400 --> 00:02:47,590
It means you can often get angry.
55
00:02:48,270 --> 00:02:48,990
Rest assured.
56
00:02:49,270 --> 00:02:50,470
I won't feel pressure.
57
00:02:50,470 --> 00:02:51,800
That's not who I am.
58
00:02:55,080 --> 00:02:55,800
You must be hungry.
59
00:02:56,470 --> 00:02:57,120
Here.
60
00:02:58,750 --> 00:02:59,680
Don't think
61
00:02:59,680 --> 00:03:00,520
you can butter me up with this.
62
00:03:01,310 --> 00:03:01,960
Get in the car.
63
00:03:05,680 --> 00:03:06,520
Take my luggage.
64
00:03:49,470 --> 00:03:50,400
(What kind of surprise)
65
00:03:50,870 --> 00:03:51,710
(will Dr. Gu give me)
66
00:03:51,710 --> 00:03:53,120
(this time?)
67
00:04:18,960 --> 00:04:19,590
I specially
68
00:04:19,590 --> 00:04:20,870
prepared this for you.
69
00:04:21,470 --> 00:04:22,270
You've been sitting in the car all day.
70
00:04:22,270 --> 00:04:23,030
You must be tired.
71
00:04:23,920 --> 00:04:25,240
Take a bath and have some rest.
72
00:04:32,030 --> 00:04:33,360
I didn't know
73
00:04:34,080 --> 00:04:35,240
you're such a romantic man.
74
00:04:35,640 --> 00:04:36,310
Of course.
75
00:04:37,120 --> 00:04:38,590
I love it.
76
00:04:55,840 --> 00:04:57,150
Where are you taking me?
77
00:04:59,360 --> 00:05:00,030
Why?
78
00:05:00,470 --> 00:05:02,150
You look disappointed.
79
00:05:03,120 --> 00:05:03,920
No.
80
00:05:04,310 --> 00:05:05,310
I'm just worried
81
00:05:05,310 --> 00:05:05,920
you'll take me
82
00:05:05,920 --> 00:05:07,310
to survive in the wild.
83
00:05:09,750 --> 00:05:11,400
If that were the case,
84
00:05:11,400 --> 00:05:12,990
I would have told you in advance,
85
00:05:12,990 --> 00:05:14,750
so you could be prepared.
86
00:05:16,270 --> 00:05:17,400
They've been talking
87
00:05:17,400 --> 00:05:18,560
about meteor shower recently
in the hospital.
88
00:05:19,750 --> 00:05:20,800
I'll take you to see the stars.
89
00:05:21,870 --> 00:05:22,920
Meteor shower?
90
00:05:23,640 --> 00:05:25,080
Does it mean I can make a wish?
91
00:05:29,680 --> 00:05:30,150
Are we going
92
00:05:30,150 --> 00:05:30,920
to live there?
93
00:05:34,080 --> 00:05:34,800
Don't worry.
94
00:05:35,150 --> 00:05:35,840
Although it's not
95
00:05:35,840 --> 00:05:37,030
a famous scenic spot,
96
00:05:37,080 --> 00:05:38,640
there is still a guest house.
97
00:05:40,150 --> 00:05:41,590
I won't let you sleep in the open air.
98
00:06:16,400 --> 00:06:16,990
Here, you guys.
99
00:06:16,990 --> 00:06:18,400
Take your ID cards and room card.
100
00:06:18,800 --> 00:06:19,840
Have a pleasant
101
00:06:20,150 --> 00:06:22,030
and wonderful evening.
102
00:06:22,520 --> 00:06:23,310
Thank you.
103
00:06:23,310 --> 00:06:25,510
(Relro gakka)
104
00:06:25,520 --> 00:06:26,080
Hello.
105
00:06:26,150 --> 00:06:27,080
Hello, I want to check in.
106
00:06:27,080 --> 00:06:27,680
Okay.
107
00:06:28,150 --> 00:06:29,120
How many rooms do you want?
108
00:06:29,120 --> 00:06:29,800
Two.
109
00:06:32,030 --> 00:06:32,680
Two?
110
00:06:33,270 --> 00:06:33,920
Yes.
111
00:06:35,680 --> 00:06:36,360
All right.
112
00:06:36,680 --> 00:06:38,400
Give me your ID cards.
113
00:06:41,800 --> 00:06:42,360
Okay.
114
00:06:44,800 --> 00:06:45,840
Sorry.
115
00:06:46,360 --> 00:06:47,750
We only have one room left.
116
00:06:47,990 --> 00:06:49,800
A deluxe double king-size room.
117
00:06:54,430 --> 00:06:55,270
Is there a sofa?
118
00:06:55,590 --> 00:06:56,270
Yes.
119
00:07:00,080 --> 00:07:03,680
Okay, we'll have the big room.
120
00:07:04,830 --> 00:07:05,390
Okay.
121
00:07:08,000 --> 00:07:09,760
Okay. You can decide.
122
00:07:10,200 --> 00:07:11,440
Let's go there tomorrow.
123
00:07:11,830 --> 00:07:13,240
Okay, what do you want
to eat for dinner?
124
00:07:19,320 --> 00:07:20,240
All right. You guys.
125
00:07:20,880 --> 00:07:21,830
Here is your room card
126
00:07:21,830 --> 00:07:22,590
and your ID cards.
127
00:07:22,760 --> 00:07:23,680
Have a romantic
128
00:07:23,680 --> 00:07:25,440
and wonderful evening.
129
00:07:28,680 --> 00:07:29,440
Thank you.
130
00:07:33,440 --> 00:07:33,920
Hello.
131
00:07:33,920 --> 00:07:34,630
Hello.
132
00:07:35,030 --> 00:07:36,150
Sir, do you still have rooms?
133
00:07:36,150 --> 00:07:36,880
Yes.
134
00:07:36,880 --> 00:07:37,760
There is only
135
00:07:37,760 --> 00:07:39,150
one deluxe double king-size room.
136
00:07:39,560 --> 00:07:40,680
Come on, everyone.
137
00:07:42,440 --> 00:07:44,240
The owner is quite interesting.
138
00:07:45,510 --> 00:07:46,360
How about I...
139
00:07:51,000 --> 00:07:51,800
Zhixiao, how about this?
140
00:07:51,800 --> 00:07:53,150
Let's put our luggage in the room first,
141
00:07:53,150 --> 00:07:54,120
and I'll come back later.
142
00:07:54,440 --> 00:07:55,070
Okay.
143
00:07:55,270 --> 00:07:56,120
Here. You guys.
144
00:07:56,120 --> 00:07:57,200
Take your ID cards and the room card.
145
00:07:57,200 --> 00:07:57,950
Thank you.
146
00:07:57,950 --> 00:07:58,760
Have a romantic
147
00:07:58,760 --> 00:08:00,360
and wonderful evening.
148
00:08:01,150 --> 00:08:01,920
We booked ten rooms
149
00:08:01,920 --> 00:08:02,920
for the 15th.
150
00:08:03,440 --> 00:08:03,950
Okay.
151
00:08:03,950 --> 00:08:04,830
And...
152
00:08:37,510 --> 00:08:38,560
Wait here.
153
00:08:38,560 --> 00:08:39,920
I'll check the doors
and the windows first.
154
00:08:50,680 --> 00:08:51,030
Zhixiao.
155
00:08:51,030 --> 00:08:51,880
Wait a minute.
156
00:09:15,920 --> 00:09:16,510
Have you finished?
157
00:09:16,510 --> 00:09:17,800
Can I come in?
158
00:09:18,270 --> 00:09:19,270
Just a minute.
159
00:09:23,150 --> 00:09:23,880
Okay!
160
00:09:24,760 --> 00:09:25,590
I'm coming in!
161
00:09:25,590 --> 00:09:26,470
I'm done. Come in.
162
00:09:26,470 --> 00:09:27,270
Come in.
163
00:09:31,920 --> 00:09:33,630
You must be tired.
164
00:09:33,920 --> 00:09:34,760
Take a break.
165
00:09:35,120 --> 00:09:36,240
I'll unpack.
166
00:09:45,240 --> 00:09:45,920
Don't sit down!
167
00:09:46,390 --> 00:09:47,030
What's wrong?
168
00:09:49,070 --> 00:09:51,200
It's dirty. Let me disinfect it first
169
00:09:51,880 --> 00:09:52,760
in case of skin allergy.
170
00:09:54,320 --> 00:09:56,000
You neat freak.
171
00:09:56,440 --> 00:09:57,680
It's a sickness and you need to cure it.
172
00:10:02,510 --> 00:10:03,950
It's beautiful out there.
173
00:10:06,630 --> 00:10:07,320
Done.
174
00:10:08,000 --> 00:10:08,630
You can sit now.
175
00:10:09,800 --> 00:10:10,560
Thank you.
176
00:10:16,240 --> 00:10:17,440
There's still some time.
177
00:10:17,830 --> 00:10:18,560
Do you want to go out
178
00:10:18,560 --> 00:10:19,390
and walk around?
179
00:10:20,200 --> 00:10:20,880
Okay.
180
00:10:20,880 --> 00:10:22,320
I just saw a brochure
181
00:10:22,320 --> 00:10:23,320
in the lobby
182
00:10:23,320 --> 00:10:24,470
that says there's
183
00:10:24,830 --> 00:10:26,590
a bridge of love nearby.
184
00:10:26,950 --> 00:10:28,070
It's said that if a couple
185
00:10:28,070 --> 00:10:29,320
walks across the bridge,
186
00:10:30,000 --> 00:10:31,200
they will stay together forever.
187
00:10:33,030 --> 00:10:33,920
Do you believe that?
188
00:10:34,760 --> 00:10:35,800
Of course, I do.
189
00:10:36,800 --> 00:10:38,800
If you believe in such things...
190
00:10:40,070 --> 00:10:40,760
What's the matter?
191
00:10:43,360 --> 00:10:45,560
It will come true if you believe in it.
192
00:10:48,000 --> 00:10:49,270
I want to change my clothes
193
00:10:49,270 --> 00:10:50,630
and go to the toilet.
194
00:10:50,920 --> 00:10:51,760
Can you...
195
00:10:53,360 --> 00:10:54,710
I'll meet you outside.
196
00:10:55,440 --> 00:10:56,000
Okay.
197
00:10:59,560 --> 00:11:00,950
Call me if you have any problems.
198
00:11:59,470 --> 00:12:00,270
What's the matter?
199
00:12:00,950 --> 00:12:02,950
Sansan, there is a big problem.
200
00:12:02,950 --> 00:12:04,590
You have to save me.
201
00:12:05,920 --> 00:12:08,240
Don't exaggerate it.
202
00:12:08,240 --> 00:12:09,120
Aren't you supposed
203
00:12:09,120 --> 00:12:10,360
to be traveling
204
00:12:10,360 --> 00:12:11,800
with Dr. Gu?
205
00:12:12,030 --> 00:12:13,120
How big the problem can be?
206
00:12:13,630 --> 00:12:15,200
I'm not sure.
207
00:12:15,200 --> 00:12:16,000
But I...
208
00:12:16,590 --> 00:12:17,510
I saw it.
209
00:12:17,510 --> 00:12:18,270
I saw...
210
00:12:18,590 --> 00:12:20,200
You know it.
211
00:12:21,510 --> 00:12:23,030
That's it!
212
00:12:23,360 --> 00:12:24,800
How obvious the implication is.
213
00:12:24,920 --> 00:12:26,150
Dear.
214
00:12:26,150 --> 00:12:29,150
It's 2019 now.
215
00:12:29,760 --> 00:12:30,360
Think about it,
216
00:12:30,590 --> 00:12:31,470
what else can happen
217
00:12:31,470 --> 00:12:32,360
when a couple
218
00:12:32,360 --> 00:12:33,710
is alone in a room,
219
00:12:33,710 --> 00:12:34,390
right?
220
00:12:35,270 --> 00:12:36,070
But I...
221
00:12:36,830 --> 00:12:37,510
I...
222
00:12:38,070 --> 00:12:38,800
I'm not...
223
00:12:39,470 --> 00:12:40,320
You're not ready?
224
00:12:41,150 --> 00:12:42,150
- Well...
- Don't give her bad advice.
225
00:12:42,150 --> 00:12:43,320
Let me talk to her.
226
00:12:44,760 --> 00:12:46,030
Put her on speaker.
227
00:12:47,800 --> 00:12:49,200
Zhixiao, listen to me.
228
00:12:49,590 --> 00:12:51,270
If you're not ready,
229
00:12:51,270 --> 00:12:52,440
it's okay to say no.
230
00:12:52,440 --> 00:12:53,270
Do you know it?
231
00:12:53,390 --> 00:12:54,630
How can she say no?
232
00:12:54,950 --> 00:12:55,950
Think about it,
233
00:12:56,270 --> 00:12:56,630
Dr. Gu
234
00:12:56,630 --> 00:12:58,320
is a mature man,
235
00:12:58,320 --> 00:12:59,030
right?
236
00:12:59,030 --> 00:13:00,630
He won't force you.
237
00:13:02,030 --> 00:13:02,560
What's more,
238
00:13:02,560 --> 00:13:03,830
it's still in broad daylight.
239
00:13:03,830 --> 00:13:04,680
You have plenty of time
240
00:13:04,680 --> 00:13:06,000
to think about it.
241
00:13:07,390 --> 00:13:08,680
But when it's dark
242
00:13:08,920 --> 00:13:10,880
in the evening,
243
00:13:11,920 --> 00:13:13,590
everything could happen.
244
00:13:15,360 --> 00:13:17,200
Stop talking nonsense.
245
00:13:18,710 --> 00:13:19,440
Zhixiao.
246
00:13:19,440 --> 00:13:20,680
Is there anything wrong?
247
00:13:21,360 --> 00:13:21,710
No!
248
00:13:21,710 --> 00:13:23,150
I'll be right out there
after I put on some makeup!
249
00:13:25,510 --> 00:13:26,120
I can't
250
00:13:26,120 --> 00:13:26,560
talk to you now,
251
00:13:26,560 --> 00:13:27,070
otherwise, Dr. Gu
252
00:13:27,070 --> 00:13:27,760
will get suspicious.
253
00:13:27,760 --> 00:13:28,680
I gotta go. Bye.
254
00:13:29,510 --> 00:13:30,510
What was that?
255
00:13:47,150 --> 00:13:47,830
I'm coming!
256
00:13:55,510 --> 00:13:56,320
Shall we go?
257
00:14:24,510 --> 00:14:25,070
Let's go.
258
00:14:25,070 --> 00:14:26,000
Hold on. Hold on.
259
00:14:26,000 --> 00:14:27,120
Let's not do this.
260
00:14:27,120 --> 00:14:28,270
It's too scary.
261
00:14:30,030 --> 00:14:30,880
Who wanted
262
00:14:30,880 --> 00:14:31,950
to come to this place?
263
00:14:32,510 --> 00:14:33,680
Who told me confidently
264
00:14:33,680 --> 00:14:35,920
that it will come true
if you believe in it?
265
00:14:37,070 --> 00:14:38,760
And you'll get what you want
if you wish hard.
266
00:14:38,760 --> 00:14:40,390
That's superstition.
267
00:14:40,950 --> 00:14:41,760
How can we
268
00:14:41,760 --> 00:14:42,950
count on a bridge
269
00:14:42,950 --> 00:14:44,070
to give us happiness,
270
00:14:44,070 --> 00:14:44,800
right?
271
00:14:44,800 --> 00:14:45,240
This is
272
00:14:45,240 --> 00:14:46,440
too childish.
273
00:14:46,590 --> 00:14:47,240
It disregards
274
00:14:47,240 --> 00:14:48,830
the basic core of materialism.
275
00:14:50,590 --> 00:14:51,880
You are...
276
00:14:52,470 --> 00:14:53,760
We spent the afternoon
walking around the mountain
277
00:14:53,760 --> 00:14:54,800
to get to this place.
278
00:14:55,120 --> 00:14:56,710
To go back to the guest house,
279
00:14:57,270 --> 00:14:58,360
there are only two options.
280
00:14:59,360 --> 00:15:01,270
One, go back the way we came.
281
00:15:01,710 --> 00:15:04,760
Two, walk across the bridge.
282
00:15:05,470 --> 00:15:06,150
You can choose.
283
00:15:10,590 --> 00:15:13,320
No, my legs are shaking.
284
00:15:13,320 --> 00:15:15,070
I don't want to walk on it.
285
00:15:18,150 --> 00:15:18,800
I'll carry you.
286
00:15:19,800 --> 00:15:20,950
Come on, I'll carry you.
287
00:15:22,800 --> 00:15:23,510
All right.
288
00:15:26,630 --> 00:15:27,360
Ready?
289
00:15:28,590 --> 00:15:29,830
Hold on! Hold on!
290
00:15:29,830 --> 00:15:30,590
Put me down!
291
00:15:30,590 --> 00:15:31,470
Put me down! Put me down!
292
00:15:31,710 --> 00:15:33,440
You can't carry me!
293
00:15:33,440 --> 00:15:34,150
What's wrong?
294
00:15:35,270 --> 00:15:37,080
The brochure says
295
00:15:37,350 --> 00:15:38,800
that it will only work when the couple
296
00:15:38,800 --> 00:15:40,720
walks across it together.
297
00:15:40,840 --> 00:15:41,990
It won't work
298
00:15:41,990 --> 00:15:43,630
if my feet don't touch the bridge.
299
00:15:43,630 --> 00:15:45,200
No, no, no.
300
00:15:45,600 --> 00:15:46,510
You have
301
00:15:46,510 --> 00:15:48,150
a very flexible view of science.
302
00:15:48,440 --> 00:15:49,560
I'm a student of liberal arts.
303
00:15:54,030 --> 00:15:55,110
Do you trust me?
304
00:15:56,600 --> 00:15:57,230
You trust me.
305
00:15:59,390 --> 00:16:00,150
Give me your hand.
306
00:16:00,800 --> 00:16:02,110
I'll hold your hand all the time.
307
00:16:02,600 --> 00:16:03,230
I promise
308
00:16:03,440 --> 00:16:04,870
I won't let you go
309
00:16:04,870 --> 00:16:05,870
no matter what happens.
310
00:16:09,110 --> 00:16:10,750
Even if something happens,
311
00:16:11,630 --> 00:16:12,870
I'll be with you, okay?
312
00:16:14,200 --> 00:16:15,960
You're making it even scarier,
313
00:16:15,960 --> 00:16:16,840
okay?
314
00:16:18,440 --> 00:16:19,800
Trust me. Let's go.
315
00:16:20,390 --> 00:16:21,630
Walk slowly.
316
00:16:22,960 --> 00:16:23,750
Slowly.
317
00:16:27,440 --> 00:16:29,150
Wait a minute, wait a minute!
318
00:16:31,110 --> 00:16:32,680
Wait a minute.
319
00:16:33,600 --> 00:16:35,840
Help me up. I'm not going anymore.
320
00:16:35,840 --> 00:16:36,600
Is it scary?
321
00:16:38,150 --> 00:16:38,840
Is it scary?
322
00:16:38,840 --> 00:16:40,030
No.
323
00:16:40,600 --> 00:16:41,960
What are you doing?
324
00:16:42,630 --> 00:16:43,750
Wait a minute!
325
00:16:49,390 --> 00:16:50,920
Look, they're laughing at you.
326
00:16:51,350 --> 00:16:52,230
I don't want to play this.
327
00:16:54,800 --> 00:16:55,390
You...
328
00:16:56,480 --> 00:16:57,870
Let go of my hand.
329
00:17:11,630 --> 00:17:12,800
It's really scary.
330
00:17:12,800 --> 00:17:13,750
Gu... Gu Wei.
331
00:17:13,750 --> 00:17:15,200
Can you slow down?
332
00:17:15,200 --> 00:17:16,560
Am I not slow enough?
333
00:17:16,870 --> 00:17:17,720
No.
334
00:17:17,720 --> 00:17:19,510
You're fast now.
335
00:17:19,600 --> 00:17:20,680
I'll slow down a little bit, all right?
336
00:17:20,680 --> 00:17:21,350
Okay.
337
00:17:25,390 --> 00:17:26,480
Slow down.
338
00:17:29,870 --> 00:17:30,600
I'll slow down.
339
00:17:30,600 --> 00:17:31,870
Don't scare me.
340
00:17:36,560 --> 00:17:37,230
Are you scared?
341
00:17:38,480 --> 00:17:39,920
I'm not scared when you're around.
342
00:17:42,270 --> 00:17:43,200
It's not that scary,
343
00:17:43,200 --> 00:17:43,870
right?
344
00:17:44,720 --> 00:17:46,080
Come on, be brave.
345
00:17:46,840 --> 00:17:49,080
I, Lin Zhixiao,
346
00:17:49,600 --> 00:17:52,390
will spend a lifetime
and grow old together with Gu Wei.
347
00:17:52,920 --> 00:17:53,320
We'll grow old together.
348
00:17:53,320 --> 00:17:55,510
We'll cross that bridge even if we die.
349
00:17:55,750 --> 00:17:56,720
Let's not die.
350
00:17:58,270 --> 00:17:59,960
We're gonna go across the bridge alive.
351
00:18:01,740 --> 00:18:06,210
♪I need your love♪
352
00:18:07,990 --> 00:18:11,520
♪It's for you♪
353
00:18:11,720 --> 00:18:14,790
♪In my life♪
354
00:18:14,970 --> 00:18:15,910
♪Because I♪
355
00:18:15,910 --> 00:18:19,940
♪Fall in love with you and I miss you♪
356
00:18:20,080 --> 00:18:25,650
♪Every time every time like fly♪
357
00:18:25,650 --> 00:18:29,240
♪Falling in love with you
and I miss you♪
358
00:18:29,640 --> 00:18:35,040
♪Every time every time like fly♪
359
00:18:35,170 --> 00:18:39,040
♪Falling in love with you
and I miss you♪
360
00:18:39,230 --> 00:18:44,240
♪Every time every time like fly♪
361
00:18:44,670 --> 00:18:45,790
♪Falling in love with you
and I miss you♪
362
00:18:45,800 --> 00:18:46,480
Congratulations.
363
00:18:47,270 --> 00:18:48,680
You put our future happiness
364
00:18:49,200 --> 00:18:50,320
on another insurance.
365
00:18:50,320 --> 00:18:54,210
♪Every time every time like fly♪
366
00:18:58,610 --> 00:19:01,820
♪Miss you♪
367
00:19:02,040 --> 00:19:05,810
♪I love you♪
368
00:19:10,980 --> 00:19:12,070
♪I miss you♪
369
00:19:12,080 --> 00:19:13,680
Zhixiao, I'll get another room.
370
00:19:14,080 --> 00:19:14,840
Never mind.
371
00:19:16,230 --> 00:19:17,960
It would be a waste of money
to get another room.
372
00:19:17,960 --> 00:19:19,960
Let's just make do with it.
373
00:19:23,560 --> 00:19:24,200
Okay. Whatever you say.
374
00:19:31,350 --> 00:19:32,230
Are you full?
375
00:19:33,750 --> 00:19:34,350
Yes.
376
00:19:34,480 --> 00:19:35,600
I'm also full.
377
00:19:38,350 --> 00:19:39,030
Let me do it.
378
00:19:53,870 --> 00:19:55,320
It's raining heavily outside.
379
00:19:55,680 --> 00:19:56,350
Yeah.
380
00:19:59,870 --> 00:20:00,870
It's only 7:00 PM now.
381
00:20:01,390 --> 00:20:02,920
What are we gonna do next?
382
00:20:07,920 --> 00:20:08,750
I brought books.
383
00:20:09,270 --> 00:20:10,480
How about we read books together?
384
00:20:11,480 --> 00:20:12,030
All right.
385
00:20:24,200 --> 00:20:25,390
I brought the July, the August,
386
00:20:25,390 --> 00:20:26,560
and the September issue of Gut.
387
00:20:28,270 --> 00:20:29,720
And Huang Jiasi Surgery.
388
00:20:30,720 --> 00:20:31,560
Which one do you want to read?
389
00:20:34,960 --> 00:20:36,230
A-Any book will do.
390
00:20:43,030 --> 00:20:43,480
In fact,
391
00:20:43,480 --> 00:20:44,680
it just occurred to me
392
00:20:49,480 --> 00:20:51,680
that reading right after a meal
393
00:20:51,960 --> 00:20:53,030
isn't good for digestion.
394
00:20:53,510 --> 00:20:54,270
How about
395
00:20:56,030 --> 00:20:56,960
watching a movie?
396
00:20:57,030 --> 00:20:57,630
Okay.
397
00:20:57,630 --> 00:20:58,320
Do you like movies?
398
00:20:58,510 --> 00:20:59,680
I like movies.
399
00:21:07,620 --> 00:21:08,660
(Nine months later)
400
00:21:34,270 --> 00:21:35,230
The window is not closed properly.
401
00:21:35,390 --> 00:21:36,440
I'll check it.
402
00:21:54,270 --> 00:21:54,990
Listen...
403
00:21:54,990 --> 00:21:56,110
I'll go to the bathroom.
404
00:22:36,020 --> 00:22:36,940
(With a number of allies
positioned throughout the group,)
405
00:22:38,300 --> 00:22:41,060
(none of his rivals
dare to challenge him.)
406
00:23:07,960 --> 00:23:08,680
Zhixiao, what's...
407
00:23:12,680 --> 00:23:13,480
Sorry, sorry!
408
00:23:18,390 --> 00:23:20,750
Don't look at me! Just go!
409
00:23:36,480 --> 00:23:37,110
Zhixiao.
410
00:23:38,110 --> 00:23:38,680
Are you okay?
411
00:23:38,680 --> 00:23:40,150
Why don't you come out first?
412
00:23:41,480 --> 00:23:42,440
No!
413
00:23:42,440 --> 00:23:43,720
I'm not going out!
414
00:23:47,560 --> 00:23:49,200
I... I didn't
415
00:23:49,200 --> 00:23:50,150
see anything.
416
00:23:50,270 --> 00:23:51,440
Don't take this the wrong way.
417
00:23:51,720 --> 00:23:52,870
Liar!
418
00:23:54,080 --> 00:23:55,110
You and Mr. Lin...
419
00:23:55,110 --> 00:23:56,350
The second time
420
00:23:56,350 --> 00:23:56,840
when you met me,
421
00:23:56,840 --> 00:23:57,920
you just took one look
422
00:23:57,920 --> 00:23:58,680
at Mr. Lin's medical records
423
00:23:58,680 --> 00:23:59,390
and you memorized it.
424
00:23:59,390 --> 00:24:00,200
How could you
425
00:24:00,200 --> 00:24:01,840
not see anything?
426
00:24:05,200 --> 00:24:06,150
Well, you can't
427
00:24:06,150 --> 00:24:07,110
lock yourself in there
428
00:24:07,110 --> 00:24:07,920
all night.
429
00:24:07,990 --> 00:24:09,230
Stop talking.
430
00:24:09,230 --> 00:24:10,680
Just go, okay?
431
00:24:10,680 --> 00:24:12,510
Leave me alone.
432
00:24:51,720 --> 00:24:52,510
I'll have another room.
433
00:24:55,200 --> 00:24:56,870
Are you sure you want another room?
434
00:24:58,480 --> 00:24:59,150
No.
435
00:24:59,150 --> 00:25:00,440
I'm trying to help you.
436
00:25:03,200 --> 00:25:03,870
Well...
437
00:25:04,230 --> 00:25:05,320
All right.
438
00:25:06,080 --> 00:25:07,320
I'll get you another room.
439
00:25:32,230 --> 00:25:33,390
It has been a while.
440
00:25:33,870 --> 00:25:35,110
How about we give Zhixiao a call?
441
00:25:37,600 --> 00:25:39,030
Will we disturb them?
442
00:25:39,510 --> 00:25:39,990
It's late now.
443
00:25:39,990 --> 00:25:41,230
I don't think we will disturb them.
444
00:25:41,920 --> 00:25:42,390
Let's call her. Let's call her.
445
00:25:42,390 --> 00:25:43,110
Let's call her.
446
00:25:43,270 --> 00:25:43,720
Okay?
447
00:25:43,720 --> 00:25:44,720
Okay. Call her.
448
00:26:05,230 --> 00:26:06,110
Sansan.
449
00:26:07,030 --> 00:26:08,080
How's it going?
450
00:26:08,960 --> 00:26:10,600
I'm doomed.
451
00:26:10,600 --> 00:26:12,110
What do I do?
452
00:26:17,990 --> 00:26:19,440
There is a serious problem now.
453
00:26:20,230 --> 00:26:21,110
Serious?
454
00:26:21,390 --> 00:26:22,750
How is it serious?
455
00:26:22,960 --> 00:26:24,080
Think about it.
456
00:26:24,270 --> 00:26:25,270
There was such a great opportunity,
457
00:26:25,270 --> 00:26:26,840
but he didn't try to do anything to you.
458
00:26:26,870 --> 00:26:28,030
Well,
459
00:26:28,320 --> 00:26:29,920
does he not like you enough?
460
00:26:30,110 --> 00:26:31,560
Have I been putting
on too much weight lately?
461
00:26:32,320 --> 00:26:34,150
I was trying to lose some weight.
462
00:26:34,390 --> 00:26:35,440
But you guys kept asking me out
463
00:26:35,440 --> 00:26:36,560
for milk tea.
464
00:26:36,750 --> 00:26:38,270
I can't lose any weight.
465
00:26:38,270 --> 00:26:39,230
I'm so fat now.
466
00:26:39,230 --> 00:26:39,870
It's your fault!
467
00:26:40,390 --> 00:26:41,270
It was you
468
00:26:41,270 --> 00:26:42,510
who asked us out for milk tea, okay?
469
00:26:42,800 --> 00:26:43,680
What's more,
470
00:26:43,870 --> 00:26:44,440
can't you
471
00:26:44,440 --> 00:26:45,510
have some confidence in yourself?
472
00:26:45,870 --> 00:26:46,920
How?
473
00:26:46,920 --> 00:26:47,270
You have no idea
474
00:26:47,270 --> 00:26:48,230
what he just saw.
475
00:26:48,990 --> 00:26:49,720
I must have had
476
00:26:49,720 --> 00:26:50,680
a horrible look on my face
477
00:26:50,680 --> 00:26:52,480
and acted in a weird way.
478
00:26:52,600 --> 00:26:54,630
It was like a horror thriller.
479
00:26:55,320 --> 00:26:55,960
You know,
480
00:26:56,720 --> 00:26:57,630
he saw me in that way.
481
00:26:57,630 --> 00:26:59,600
I was too ugly.
482
00:27:00,320 --> 00:27:00,800
He will never
483
00:27:00,800 --> 00:27:01,630
forget me
484
00:27:01,630 --> 00:27:02,870
in that way.
485
00:27:03,270 --> 00:27:03,990
Well,
486
00:27:04,600 --> 00:27:06,150
you should get dressed up now
487
00:27:06,150 --> 00:27:07,230
and go knock on his door
488
00:27:07,230 --> 00:27:07,990
to save your image.
489
00:27:08,230 --> 00:27:08,920
How's that?
490
00:27:09,920 --> 00:27:11,510
How dare I go to see him again?
491
00:27:11,510 --> 00:27:12,920
I can't even face him now.
492
00:27:12,920 --> 00:27:13,510
Okay?
493
00:27:14,110 --> 00:27:15,350
Are you never gonna see him again?
494
00:27:18,560 --> 00:27:19,390
I'm not talking to you anymore.
495
00:27:19,750 --> 00:27:20,630
I want to shut myself off for a while.
496
00:27:21,080 --> 00:27:22,440
No, I'll shut myself off for a year.
497
00:27:22,510 --> 00:27:23,390
I'll hang up. Bye-bye.
498
00:27:23,870 --> 00:27:24,560
Zhixiao!
499
00:27:38,440 --> 00:27:39,510
Lin Zhixiao.
500
00:27:40,150 --> 00:27:41,800
Lin Zhixiao.
501
00:27:42,150 --> 00:27:43,920
What's gonna save you?
502
00:27:48,230 --> 00:27:48,960
Give me one.
503
00:27:59,150 --> 00:27:59,920
What are you going to do?
504
00:28:04,990 --> 00:28:05,630
How's that?
505
00:28:06,480 --> 00:28:09,080
I don't know what to say
about your advice.
506
00:28:12,620 --> 00:28:16,060
(Go to him now and tell him you are
afraid of thunder and the dark!)
507
00:28:17,870 --> 00:28:18,480
Well,
508
00:28:18,840 --> 00:28:20,840
this is too phony.
509
00:28:22,080 --> 00:28:23,560
What's that?
510
00:28:51,080 --> 00:28:52,560
The lightning!
511
00:28:53,320 --> 00:28:54,200
It's too scary.
512
00:28:54,440 --> 00:28:55,750
Will anything go wrong, honey?
513
00:28:55,750 --> 00:28:56,750
It's okay. It should be all right.
514
00:29:27,230 --> 00:29:28,920
What if you mistake someone else for me?
515
00:29:31,870 --> 00:29:33,200
I will never mistake
anyone else for you.
516
00:29:38,630 --> 00:29:39,440
Don't walk around on your own.
517
00:29:39,720 --> 00:29:40,560
Let's go back to the room.
518
00:29:56,270 --> 00:29:57,510
Why did you come back?
519
00:29:59,440 --> 00:30:00,480
I'm worried you're afraid of thunder
520
00:30:01,320 --> 00:30:02,270
and the dark.
521
00:30:03,920 --> 00:30:04,800
Unfortunately, I lack
522
00:30:04,800 --> 00:30:06,440
the qualities of the heroine
of the romance.
523
00:30:07,270 --> 00:30:09,200
I'm not afraid of thunder, or the dark.
524
00:30:10,920 --> 00:30:11,920
I'm not afraid of bugs.
525
00:30:12,990 --> 00:30:14,030
I'm not even afraid of snakes.
526
00:30:16,480 --> 00:30:17,920
Well, good for you.
527
00:30:18,390 --> 00:30:19,150
Of course.
528
00:30:21,720 --> 00:30:22,840
Your hair is wet.
529
00:30:22,990 --> 00:30:23,990
You're afraid of nothing.
530
00:30:28,110 --> 00:30:28,680
Come over.
531
00:30:41,230 --> 00:30:42,680
I want to ask you a question.
532
00:30:46,990 --> 00:30:47,680
When you
533
00:30:48,960 --> 00:30:50,110
saw me
534
00:30:51,080 --> 00:30:52,230
in the bathroom,
535
00:30:55,030 --> 00:30:56,320
why didn't you...
536
00:31:04,800 --> 00:31:05,920
Why didn't I do what?
537
00:31:09,750 --> 00:31:10,800
Never mind.
538
00:31:10,800 --> 00:31:12,080
Just forget I asked you that.
539
00:31:28,230 --> 00:31:29,150
Since you're so troubled
540
00:31:29,150 --> 00:31:30,030
with this problem,
541
00:31:31,200 --> 00:31:32,230
why don't we...
542
00:31:32,800 --> 00:31:33,390
You...
543
00:31:33,990 --> 00:31:35,680
You... you weren't like this before.
544
00:31:38,750 --> 00:31:40,230
Actually, I've been always like this.
545
00:31:40,750 --> 00:31:42,110
I just didn't want to scare you.
546
00:31:43,680 --> 00:31:45,030
Since you're not against it,
547
00:31:46,350 --> 00:31:47,350
why don't we just...
548
00:31:55,030 --> 00:31:56,720
Look how scared you are.
549
00:31:57,600 --> 00:31:58,720
All right, I won't tease you.
550
00:31:58,840 --> 00:31:59,720
Have a good rest.
551
00:32:00,390 --> 00:32:01,510
Don't overthink.
552
00:32:06,800 --> 00:32:07,720
Who is overthinking?
553
00:32:07,720 --> 00:32:09,080
I'm not overthinking, okay?
554
00:32:09,920 --> 00:32:10,720
All right. All right.
555
00:32:10,870 --> 00:32:12,270
I guess I'm overthinking.
556
00:32:12,270 --> 00:32:12,960
Yes.
557
00:32:14,110 --> 00:32:15,270
You're overthinking.
558
00:32:17,840 --> 00:32:18,800
You...
559
00:32:19,560 --> 00:32:20,840
You're the one who acted on impulse
560
00:32:21,150 --> 00:32:22,480
and you're also the one
who got cold feet.
561
00:32:24,110 --> 00:32:25,510
If I wanted to do something,
562
00:32:25,840 --> 00:32:26,720
I would have done it a long time ago.
563
00:32:26,720 --> 00:32:27,870
Would I wait until today?
564
00:32:29,510 --> 00:32:31,480
Stop thinking about it.
Go to sleep early.
565
00:32:32,150 --> 00:32:33,230
We're gonna climb mountains
tomorrow morning.
566
00:32:35,390 --> 00:32:36,630
Climb mountains?
567
00:32:38,240 --> 00:32:39,440
It has been raining today.
568
00:32:39,680 --> 00:32:40,680
We didn't see the stars.
569
00:32:41,000 --> 00:32:42,200
I'll take you
to see the sunrise tomorrow.
570
00:32:43,070 --> 00:32:44,720
I can't take you all the way here
for nothing.
571
00:32:52,110 --> 00:32:52,870
Go to sleep.
572
00:33:00,830 --> 00:33:02,150
The rain is heavy.
573
00:33:26,310 --> 00:33:27,000
I'll be here with you.
574
00:33:38,040 --> 00:33:38,630
Zhixiao.
575
00:33:40,870 --> 00:33:42,390
Are you overthinking again?
576
00:33:43,520 --> 00:33:44,630
Do you think I'm judgy about you
577
00:33:45,830 --> 00:33:47,110
and I don't like you enough?
578
00:33:52,590 --> 00:33:53,240
Come over.
579
00:34:01,200 --> 00:34:02,110
I don't deny
580
00:34:02,440 --> 00:34:03,040
this matter
581
00:34:03,040 --> 00:34:04,390
is important in a relationship.
582
00:34:05,790 --> 00:34:06,200
I also know
583
00:34:06,200 --> 00:34:07,760
more and more young people
584
00:34:08,390 --> 00:34:09,760
advocate carpe diem.
585
00:34:11,110 --> 00:34:12,200
But I think we should
586
00:34:12,200 --> 00:34:13,870
take this matter seriously.
587
00:34:15,110 --> 00:34:16,680
We should wait for the right moment,
588
00:34:17,550 --> 00:34:19,390
when the time comes.
589
00:34:21,440 --> 00:34:22,590
We still have a long way
590
00:34:22,590 --> 00:34:23,680
ahead of us.
591
00:34:24,350 --> 00:34:25,440
There's no rush,
592
00:34:26,240 --> 00:34:27,000
right?
593
00:34:29,720 --> 00:34:30,390
So,
594
00:34:32,200 --> 00:34:33,150
it's not because
595
00:34:33,150 --> 00:34:34,390
you don't like me enough?
596
00:34:36,630 --> 00:34:39,110
Of course not, you little fool.
597
00:34:44,110 --> 00:34:46,110
Maybe I'm just old-fashioned.
598
00:34:48,070 --> 00:34:49,720
You're underestimating yourself.
599
00:34:50,680 --> 00:34:51,760
You are
600
00:34:52,240 --> 00:34:53,630
an unearthed relic, okay?
601
00:34:55,760 --> 00:34:56,520
I'll accept that.
602
00:35:56,260 --> 00:36:00,810
♪Pass by the bustling scenery♪
603
00:36:02,610 --> 00:36:06,750
♪Fascinated by a raindrop♪
604
00:36:09,060 --> 00:36:13,060
♪Watch it glide on my fingertip♪
605
00:36:13,960 --> 00:36:19,590
♪Kind of like the intersection
of pressing strings♪
606
00:36:21,940 --> 00:36:26,490
♪Some small things♪
607
00:36:28,330 --> 00:36:33,870
♪Have been kept in my mind♪
608
00:36:34,530 --> 00:36:40,400
♪Later I smiled and remembered
leaning on you♪
609
00:36:41,230 --> 00:36:45,340
♪I couldn't help myself then♪
610
00:36:46,640 --> 00:36:49,660
♪One likes another♪
611
00:36:49,680 --> 00:36:50,720
Time to get up, Zhixiao.
612
00:36:50,970 --> 00:36:53,770
♪They show love
by slowly getting closer♪
613
00:36:53,920 --> 00:36:58,310
♪Secretly glad how incredible it is♪
614
00:36:58,720 --> 00:36:59,720
We will miss the sunrise
615
00:37:00,200 --> 00:37:01,720
if you don't get up now.
616
00:37:01,720 --> 00:37:03,500
♪One likes another♪
617
00:37:03,670 --> 00:37:06,030
♪Leave all care♪
618
00:37:06,040 --> 00:37:07,870
Let me sleep another ten minutes.
619
00:37:09,390 --> 00:37:10,590
Five minutes.
620
00:37:10,590 --> 00:37:13,380
♪All myself to you♪
621
00:37:13,390 --> 00:37:14,000
No.
622
00:37:14,920 --> 00:37:16,000
You will regret it a lot
623
00:37:16,070 --> 00:37:17,280
if you miss it.
624
00:37:17,590 --> 00:37:18,790
Come on, open your eyes.
625
00:37:19,070 --> 00:37:19,790
Wake up.
626
00:37:22,310 --> 00:37:23,760
Kiss me again.
627
00:37:31,830 --> 00:37:32,550
Get up.
628
00:37:41,200 --> 00:37:42,000
You won't get up?
629
00:37:42,790 --> 00:37:44,720
You won't get up?
630
00:37:47,200 --> 00:37:48,720
I'll get up.
631
00:38:06,870 --> 00:38:07,680
Come on.
632
00:38:07,680 --> 00:38:09,150
Just one more minute.
633
00:38:09,150 --> 00:38:09,760
No.
634
00:38:10,070 --> 00:38:11,310
What did you just promise me?
635
00:38:24,090 --> 00:38:28,880
♪Some small things♪
636
00:38:31,390 --> 00:38:32,310
Are you not cold?
637
00:38:32,310 --> 00:38:36,090
♪Have been kept in my mind♪
638
00:38:36,690 --> 00:38:42,470
♪Later I smiled and remembered,
leaning on you♪
639
00:38:43,370 --> 00:38:47,430
♪I couldn't help myself then♪
640
00:38:48,810 --> 00:38:52,470
♪One likes another♪
641
00:38:52,480 --> 00:38:53,440
Do you see it?
642
00:38:53,790 --> 00:38:54,870
The sun is coming out.
643
00:38:54,870 --> 00:38:56,060
♪They show love
by slowly getting closer♪
644
00:38:56,230 --> 00:38:57,820
♪Secretly glad how incredible it is♪
645
00:38:57,830 --> 00:38:58,920
This is the first time in my life
646
00:38:58,920 --> 00:39:00,200
to see the sunrise.
647
00:39:01,870 --> 00:39:03,070
It's romantic.
648
00:39:03,070 --> 00:39:05,610
♪One likes another♪
649
00:39:05,920 --> 00:39:06,680
There will be more
650
00:39:06,680 --> 00:39:07,920
firsts to come.
651
00:39:09,390 --> 00:39:12,470
♪Without a trace, without reservation♪
652
00:39:12,470 --> 00:39:16,750
♪All myself to you♪
653
00:39:18,790 --> 00:39:19,390
Zhixiao.
654
00:39:20,280 --> 00:39:20,870
Do you know why
655
00:39:20,870 --> 00:39:21,790
I choose this place
656
00:39:22,390 --> 00:39:23,280
as the first stop
657
00:39:23,280 --> 00:39:24,070
of our trip?
658
00:39:24,390 --> 00:39:25,200
Why?
659
00:39:26,240 --> 00:39:27,310
Because this is the first place
660
00:39:27,680 --> 00:39:28,440
I came to the countryside
661
00:39:28,440 --> 00:39:30,000
to provide medical services.
662
00:39:31,520 --> 00:39:33,000
At that time,
663
00:39:33,440 --> 00:39:34,760
I strongly felt
664
00:39:35,040 --> 00:39:36,280
that I was needed here.
665
00:39:38,550 --> 00:39:39,960
I was aspiring and ambitious.
666
00:39:41,070 --> 00:39:41,960
I determined
667
00:39:41,960 --> 00:39:43,040
to become a great doctor.
668
00:39:43,040 --> 00:39:44,750
♪All myself to you♪
669
00:39:44,760 --> 00:39:45,790
You did it.
670
00:39:46,040 --> 00:39:46,830
You are
671
00:39:46,830 --> 00:39:48,070
a great doctor now.
672
00:39:51,000 --> 00:39:52,110
As a doctor,
673
00:39:53,350 --> 00:39:54,550
I still have a long way to go.
674
00:39:56,280 --> 00:39:57,070
At that time,
675
00:39:57,070 --> 00:39:58,310
after a full day of work,
676
00:39:58,920 --> 00:39:59,720
I would sit here,
677
00:40:00,920 --> 00:40:02,240
looking at the starry sky.
678
00:40:04,480 --> 00:40:05,480
It made me
679
00:40:05,960 --> 00:40:07,110
feel that
680
00:40:07,110 --> 00:40:08,310
my spirit was pure
681
00:40:08,920 --> 00:40:10,240
with no distracting thought at all.
682
00:40:11,720 --> 00:40:13,440
I still remember that feeling.
683
00:40:15,040 --> 00:40:16,240
I was thinking
684
00:40:17,040 --> 00:40:17,960
if I meet someone
685
00:40:19,110 --> 00:40:20,280
I love one day,
686
00:40:21,070 --> 00:40:21,680
I must
687
00:40:21,680 --> 00:40:22,790
bring her here.
688
00:40:25,870 --> 00:40:26,550
That's very
689
00:40:26,550 --> 00:40:28,150
romantic of you, Dr. Gu.
690
00:40:28,920 --> 00:40:29,550
Of course.
691
00:40:29,960 --> 00:40:30,920
I was young once.
692
00:40:35,440 --> 00:40:36,870
Where is
693
00:40:36,870 --> 00:40:38,040
the medical service station?
694
00:40:38,040 --> 00:40:39,000
Can we see it from here?
695
00:40:45,200 --> 00:40:45,760
It's over there.
696
00:40:48,590 --> 00:40:49,350
Do you see it?
697
00:40:52,110 --> 00:40:54,040
Was there an elementary school
698
00:40:54,630 --> 00:40:55,920
halfway up the hill?
699
00:40:56,960 --> 00:40:57,960
It moved away last year.
700
00:40:58,550 --> 00:40:59,280
What's wrong?
701
00:41:05,280 --> 00:41:06,390
That's why I found this place familiar
702
00:41:06,390 --> 00:41:07,920
when I first got here.
703
00:41:08,550 --> 00:41:09,630
I've been here before.
704
00:41:10,150 --> 00:41:10,960
It's true.
705
00:41:11,870 --> 00:41:13,070
When I was a freshman in college,
706
00:41:13,550 --> 00:41:14,790
I spent my summer vacation here
707
00:41:15,110 --> 00:41:16,630
as a volunteer
708
00:41:16,630 --> 00:41:18,280
teaching left-behind children
709
00:41:18,280 --> 00:41:19,240
music lessons.
710
00:41:19,440 --> 00:41:20,520
I remember that school
711
00:41:20,520 --> 00:41:21,480
was right there.
712
00:41:22,150 --> 00:41:23,480
I think we might have met
713
00:41:23,480 --> 00:41:24,240
at that time.
714
00:41:25,240 --> 00:41:26,000
How?
715
00:41:26,200 --> 00:41:27,070
Watch each other from the distance?
716
00:41:27,280 --> 00:41:28,720
I'm not lying.
717
00:41:28,960 --> 00:41:29,590
One night
718
00:41:29,590 --> 00:41:30,790
a kid had a stomachache.
719
00:41:30,790 --> 00:41:32,000
The substitute teacher
720
00:41:32,000 --> 00:41:33,760
had a minor car accident on the way
721
00:41:33,760 --> 00:41:34,240
and couldn't come.
722
00:41:34,440 --> 00:41:35,390
I took the kid
723
00:41:35,390 --> 00:41:37,040
to the medical service station.
724
00:41:37,240 --> 00:41:38,440
I remember we went that way.
725
00:41:38,790 --> 00:41:40,720
We walked a long way
on the mountain road.
726
00:41:40,720 --> 00:41:41,920
It was dark and windy.
727
00:41:41,920 --> 00:41:43,550
We suffered a lot.
728
00:41:43,550 --> 00:41:44,870
I still remember it now.
729
00:41:47,960 --> 00:41:48,590
And then?
730
00:41:49,480 --> 00:41:51,000
Then it was the standard ending.
731
00:41:51,350 --> 00:41:52,520
I met a doctor.
732
00:41:52,680 --> 00:41:53,480
The doctor
733
00:41:53,480 --> 00:41:54,680
saved the kid.
734
00:41:55,350 --> 00:41:57,070
But I think
735
00:41:57,720 --> 00:41:59,110
there was a problem with the doctor.
736
00:41:59,390 --> 00:42:00,830
He had a really low EQ,
737
00:42:00,830 --> 00:42:02,150
and he was mean and impolite.
738
00:42:02,150 --> 00:42:03,790
I'm still impressed.
739
00:42:06,280 --> 00:42:07,040
How exactly
740
00:42:07,760 --> 00:42:08,680
was he
741
00:42:08,680 --> 00:42:09,960
mean and impolite?
742
00:42:11,280 --> 00:42:12,680
I don't remember the details.
743
00:42:12,960 --> 00:42:14,350
But there was one good thing about him.
744
00:42:14,680 --> 00:42:15,830
The doctor
745
00:42:15,830 --> 00:42:16,830
had the best interests
746
00:42:16,830 --> 00:42:18,310
of his patients at heart.
747
00:42:18,960 --> 00:42:20,280
But as soon as he started to talk,
748
00:42:20,280 --> 00:42:21,040
it was...
749
00:42:24,440 --> 00:42:26,440
Today, Zhixiao and I are
750
00:42:26,440 --> 00:42:27,390
(Lin & Gu's Sweet Little Theatre)
visiting a glass skywalk.
751
00:42:27,390 --> 00:42:28,900
She highly recommended it.
752
00:42:29,710 --> 00:42:30,220
Zhixiao.
753
00:42:34,990 --> 00:42:35,990
Aren't you supposed to be scared?
754
00:42:38,310 --> 00:42:39,270
I pretended.
755
00:42:39,430 --> 00:42:40,110
In a relationship,
756
00:42:40,110 --> 00:42:41,660
there are always tricks.
42763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.