All language subtitles for The.Memory.About.You.EP22.KoreFa.ir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 تیم ترجمه کـره فـا تقدیم می کند KoreFa.ir ❤Fatemeh❤ : مترجم 1 00:00:20,000 --> 00:01:22,200 KoreFa.ir دانلود کنید 18 00:01:22,200 --> 00:01:30,840 [ خاطرات تو ] 18 00:01:30,840 --> 00:01:34,639 [ قسمت بیست و دوم] 1 00:01:43,760 --> 00:01:46,040 فقط کسایی که بتونن کارشونو تو ساعت کاری تموم کنن 3 00:01:46,400 --> 00:01:47,760 آدمای توانایی به حساب میان 4 00:01:48,559 --> 00:01:50,160 فکر نمیکنم بتونی با اضافه کاری 6 00:01:50,160 --> 00:01:52,639 تمام این مشکلات رو حل کنی 8 00:01:53,000 --> 00:01:54,680 آقای چنگ بابت اضافه کاری بهت هیچ پولی نمیده 10 00:01:55,199 --> 00:01:56,199 به عنوان رئیست 11 00:01:56,400 --> 00:01:59,319 ازت میخوام که همین الان برگردی خونه و دوش بگیری 13 00:01:59,800 --> 00:02:01,519 و فردا برای من پر انرژی کار کنی 15 00:02:01,959 --> 00:02:03,480 خوشم نمیاد با یه پاندا کار کنم 16 00:02:05,080 --> 00:02:07,160 مخصوصا یه پاندای دمده 17 00:02:07,680 --> 00:02:08,960 که خیلیم حوصله سر بره 18 00:02:12,320 --> 00:02:13,320 خداحافظ سیندی 19 00:02:40,559 --> 00:02:41,720 میمون کوچولو 20 00:02:41,880 --> 00:02:43,279 بیرون شام نخور 21 00:02:43,279 --> 00:02:44,080 من غذا خریدم 22 00:02:44,240 --> 00:02:46,000 میخوام برای شام غذای مورد علاقتو درست کنم 23 00:02:49,279 --> 00:02:50,119 یکم غذا بخور 24 00:02:51,000 --> 00:02:52,440 عشق منو سیر میکنه 25 00:02:53,360 --> 00:02:54,199 چندش 26 00:02:54,800 --> 00:02:55,720 شن هو ، اینو تحویل بده 27 00:02:56,720 --> 00:02:57,360 الان میرم 28 00:03:02,320 --> 00:03:03,360 جائو یوهوان 29 00:03:03,919 --> 00:03:04,520 الان میرم 30 00:03:42,479 --> 00:03:43,039 شیائوشیائو 31 00:03:57,399 --> 00:03:58,240 برگشتی 32 00:03:59,119 --> 00:03:59,800 بیدار شدی 33 00:04:04,160 --> 00:04:06,000 با جائو یوهوان کجا بودی ؟ 35 00:04:06,160 --> 00:04:07,520 صورتت کثیف شده 36 00:04:08,600 --> 00:04:09,100 ..ما 37 00:04:13,320 --> 00:04:15,000 رفته بودیم مسابقه رالی 38 00:04:15,320 --> 00:04:15,839 راستی 39 00:04:16,079 --> 00:04:17,440 چرا انقدر زود برگشتی ؟ 41 00:04:18,519 --> 00:04:19,920 دیگه اضافه کار واینمیسم 42 00:04:20,040 --> 00:04:21,480 زود میام خونه تا برات شام درست کنم 43 00:04:23,440 --> 00:04:24,040 غذاها سرد شدن 44 00:04:24,040 --> 00:04:24,880 میرم برات گرمشون کنم 45 00:04:31,160 --> 00:04:31,880 چیه ؟ 46 00:04:33,799 --> 00:04:34,399 هیچی 47 00:04:35,040 --> 00:04:35,920 فقط میخوام بغلت کنم 48 00:04:39,040 --> 00:04:40,559 پس توام باید زودتر برگردی خونه 49 00:04:40,559 --> 00:04:42,160 خیلی دیر نکن باشه ؟ 50 00:04:53,559 --> 00:04:55,320 یادمه یه نفر پشتش صدمه دیده بود 51 00:04:55,320 --> 00:04:56,519 و نمیتونست زمین رو تمیز کنه 52 00:04:57,959 --> 00:04:59,040 فقط میخوام بابت اینکه گذاشتی اینجا بمونم 53 00:04:59,040 --> 00:05:00,200 ازت تشکر کنم 54 00:05:07,880 --> 00:05:08,359 شیائوچن گفت 55 00:05:08,359 --> 00:05:10,119 اگه هنوزم میخوای که تو شانگهای بمونی 56 00:05:10,359 --> 00:05:12,119 رزومت رو به این آدرس ایمیل بفرست 58 00:05:12,119 --> 00:05:12,880 تا بررسیش کنن 59 00:05:15,239 --> 00:05:16,480 نمیخوای تو شانگهای بمونی ؟ 60 00:05:16,640 --> 00:05:17,519 البته که نه 61 00:05:19,079 --> 00:05:20,440 فقط به خاطر اینکه 62 00:05:20,440 --> 00:05:22,839 تو دوران دانشگاه با شیائوچن خیلی خوب نبودم ناراحتم 64 00:05:23,399 --> 00:05:24,839 خیلیم باهم در تماس نبودیم 65 00:05:25,119 --> 00:05:26,079 الان یهویی بخوام 66 00:05:26,079 --> 00:05:27,399 برای کار برم شرکتش 67 00:05:28,440 --> 00:05:29,959 بهش مدیون میشم 68 00:05:31,519 --> 00:05:32,959 یکم شرمنده میشم 69 00:05:33,519 --> 00:05:35,359 از اونجایی که اون کارتش رو بهت داده 70 00:05:35,720 --> 00:05:36,239 پس یعنی 71 00:05:36,239 --> 00:05:37,720 خودش دلش میخواد که بهت کمک کنه 72 00:05:38,480 --> 00:05:39,000 گاهی وقتا 73 00:05:39,000 --> 00:05:40,559 قبول کردن کمکِ بقیه 74 00:05:41,000 --> 00:05:42,040 به نوعی قدردانیه 75 00:05:43,559 --> 00:05:44,519 شیائوچن گفت 76 00:05:44,519 --> 00:05:45,640 نمیتونه تضمین بده که 77 00:05:45,799 --> 00:05:46,679 استخدام میشی یا نه 78 00:05:48,760 --> 00:05:49,440 باشه 79 00:05:53,799 --> 00:05:55,399 دارم میرم توی یه سخنرانی با استادم شرکت کنم 81 00:05:55,399 --> 00:05:56,519 برای ناهار منتظرم نمون 82 00:05:57,079 --> 00:05:57,600 باشه 83 00:05:59,079 --> 00:05:59,959 نیاز نیست خیلی تمیزکاری کنی 84 00:05:59,959 --> 00:06:01,040 مراقب کمرت باش 85 00:06:06,959 --> 00:06:07,640 برادر شیه 86 00:06:07,959 --> 00:06:09,399 امروز خیلی تو چشمی 87 00:06:10,720 --> 00:06:13,600 شنونده های امروز روسای شرکت های بزرگن 89 00:06:13,959 --> 00:06:15,440 الان شانس یه سخنرانی خوب رو پیدا کردی 90 00:06:15,760 --> 00:06:17,839 خیلی عالیه 91 00:06:18,239 --> 00:06:19,519 توام شانس اینو داشتی که امروز بیای اینجا 93 00:06:22,839 --> 00:06:23,339 الو 94 00:06:24,279 --> 00:06:24,839 باشه 95 00:06:25,040 --> 00:06:25,720 الان میام 96 00:06:26,519 --> 00:06:27,079 وی تونگ 97 00:06:27,519 --> 00:06:28,079 غذاها رسیدن 98 00:06:28,079 --> 00:06:29,079 میشه لطف کنی تحویل بگیریشون ؟ 99 00:06:29,079 --> 00:06:29,600 باشه 100 00:06:37,200 --> 00:06:38,160 از کجا فهمیدی که من اینجام ؟ 101 00:06:41,279 --> 00:06:42,880 از کجا فهمیدم ؟ 102 00:06:42,880 --> 00:06:43,760 آره از کجا فهمیدی 103 00:06:45,480 --> 00:06:46,640 نمیدونستم که اینجایی 104 00:06:47,320 --> 00:06:49,440 الان یعنی اون پیکه تویی ؟ 105 00:06:55,519 --> 00:06:56,160 نه 106 00:06:56,720 --> 00:06:57,959 پس اومدی اینجا که منو ببینی 107 00:07:00,640 --> 00:07:01,079 اینم نه 108 00:07:01,079 --> 00:07:01,880 وی تونگ غذاها رو بیار 109 00:07:02,079 --> 00:07:02,640 گرسنمه 110 00:07:22,040 --> 00:07:22,559 بدش به من 111 00:07:31,200 --> 00:07:31,880 صبر کن 112 00:07:33,920 --> 00:07:35,640 تو همون پسره نیستی که تو کتابخونه 113 00:07:35,640 --> 00:07:37,000 وی تونگ رو تعقیب میکردی ؟ 114 00:07:37,600 --> 00:07:38,359 راست میگی 115 00:07:38,359 --> 00:07:39,760 مدل موهاشو یادمه 116 00:07:40,720 --> 00:07:43,000 تو این لباسا به سختی شناختمش 118 00:07:44,799 --> 00:07:45,480 اشتباه گرفتین 119 00:07:46,239 --> 00:07:46,839 همونجا بمون 120 00:07:47,720 --> 00:07:48,559 نمیتونی بری 121 00:07:51,160 --> 00:07:52,200 فکر میکنی که دخترای دانشگاه ما 122 00:07:52,200 --> 00:07:53,119 راحت گول تورو میخورن ؟ 123 00:07:53,440 --> 00:07:54,640 وی تونگ ، بیا اینجا 124 00:07:59,760 --> 00:08:02,679 هیچوقت نوبت تو نمیشه 125 00:08:03,440 --> 00:08:04,320 دستت رو بردار 126 00:08:04,480 --> 00:08:06,000 وانمود میکنی پولداری تا دخترا رو گول بزنی 127 00:08:06,320 --> 00:08:07,640 کی بهت این کارا رو یاد داده ؟ 128 00:08:10,600 --> 00:08:12,279 قبلا در مورد همه چی باهم صحبت کردیم 130 00:08:12,440 --> 00:08:13,359 غذاها رسیدن 131 00:08:13,679 --> 00:08:14,720 تو برنامه بهت پنج ستاره میدم 132 00:08:15,600 --> 00:08:16,480 شنیدی ؟ 133 00:08:17,119 --> 00:08:18,320 ازت تشکر میکنیم 134 00:08:18,720 --> 00:08:19,720 برو بیرون 135 00:08:29,640 --> 00:08:30,519 وی تونگ 136 00:08:31,160 --> 00:08:32,239 باید چهره واقعی 137 00:08:32,479 --> 00:08:34,359 همچین ولگردی رو ببینی 139 00:08:35,039 --> 00:08:35,960 نیاز نیست ازم تشکر کنی 140 00:08:36,960 --> 00:08:37,760 مرسی 141 00:08:43,599 --> 00:08:45,039 چرا نوشیدنی نداره ؟ 142 00:08:45,280 --> 00:08:46,159 جدیدا حس و حال خوبی ندارم 143 00:08:46,159 --> 00:08:47,119 باید بیشتر آب بخورم 144 00:08:48,440 --> 00:08:49,960 میرم براتون نوشیدنی بگیرم 145 00:08:50,320 --> 00:08:50,960 مرسی 146 00:09:05,440 --> 00:09:06,080 مراقب باش 147 00:09:06,320 --> 00:09:06,960 توام همینطور 148 00:09:06,960 --> 00:09:07,479 باشه 149 00:09:50,320 --> 00:09:51,000 الو ، خاله 150 00:09:51,880 --> 00:09:52,599 یان شیائوچن 151 00:09:53,119 --> 00:09:54,080 مدت زیادی گذشته 152 00:09:54,880 --> 00:09:56,080 هنوز منو نفهمیدی ؟ 153 00:09:57,840 --> 00:09:58,440 خاله 154 00:09:59,919 --> 00:10:01,119 مهم نیست چند بار دیگم بپرسی 155 00:10:01,119 --> 00:10:02,119 جواب من به هیچ وجه تغییر نمیکنه 156 00:10:02,840 --> 00:10:03,760 دارم بهت میگم 157 00:10:04,200 --> 00:10:06,200 برای پسر من هیچ چیز مفیدی نداشتی 158 00:10:06,359 --> 00:10:09,479 فقط براش استرس و سختی داشتی 159 00:10:10,479 --> 00:10:11,840 هنوزم فکر میکنی که 160 00:10:12,119 --> 00:10:14,919 موندن با شن هو تصمیم درستیه ؟ 162 00:10:15,760 --> 00:10:16,119 خاله 163 00:10:16,119 --> 00:10:18,440 متوجه حرفات نمیشم 164 00:10:18,760 --> 00:10:19,880 معلومه که متوجه نمیشی 165 00:10:20,359 --> 00:10:21,359 پسر من شن هو 166 00:10:21,359 --> 00:10:23,599 به خاطر تو داره تحویل غذا انجام میده 167 00:10:24,080 --> 00:10:25,760 تا حالا تو کل عمرش همچین کاری رو انجام نداده 168 00:10:25,919 --> 00:10:26,919 از زمانی که بچه بوده 169 00:10:27,119 --> 00:10:30,239 من و پدرش به خوبی بهش رسیدگی کردیم 171 00:10:30,440 --> 00:10:30,940 ... اما تو 172 00:10:32,719 --> 00:10:33,640 میفهمم 173 00:10:34,559 --> 00:10:36,440 میخوای با این روش 174 00:10:36,880 --> 00:10:38,520 غرورشو با خاک یکسان کنی 175 00:10:38,599 --> 00:10:39,679 و به غل و زنجیر بکشیش 176 00:10:39,960 --> 00:10:41,640 تا هر چقدر که خودت زجر کشیدی اونم زجر بکشه 177 00:10:41,640 --> 00:10:42,880 و با استرس نابود بشه 178 00:10:42,880 --> 00:10:43,380 درسته ؟ 179 00:10:43,960 --> 00:10:45,719 این عشق نیست 180 00:10:45,799 --> 00:10:47,960 این شکنجست 181 00:10:49,840 --> 00:10:51,000 بدبختیه 182 00:10:51,359 --> 00:10:52,760 چرا همچین کاری داره انجام میده ؟ 183 00:10:52,880 --> 00:10:53,799 باورت نمیشه ؟ 184 00:10:54,359 --> 00:10:54,919 باشه 185 00:10:55,520 --> 00:10:56,559 برات عکسشو میفرستم 186 00:11:14,919 --> 00:11:15,479 آقای چنگ 187 00:11:16,239 --> 00:11:16,760 ..من 188 00:11:17,400 --> 00:11:18,000 بشین 189 00:11:27,719 --> 00:11:30,440 این پولیه که شن هو به جای تو به من داده 191 00:11:31,280 --> 00:11:32,000 فکر کردم که باید در موردش بدونی 192 00:11:32,000 --> 00:11:32,919 متاسفم 193 00:11:38,080 --> 00:11:38,880 پول رو برمیگردونم 194 00:11:38,880 --> 00:11:40,119 بدهی که بهت دارم 195 00:11:40,799 --> 00:11:43,200 باید با حقوق خودم پرداخت بشه 197 00:11:44,000 --> 00:11:44,520 باشه 198 00:11:44,599 --> 00:11:45,200 ممنون 199 00:11:46,840 --> 00:11:47,559 راستی 200 00:11:48,400 --> 00:11:49,640 میشه امروز زودتر برم ؟ 201 00:11:50,640 --> 00:11:51,239 مشکلی نیست 202 00:11:51,840 --> 00:11:52,440 مرسی 203 00:12:07,559 --> 00:12:08,119 زن داداش 204 00:12:08,119 --> 00:12:08,960 جائو یوهوان 205 00:12:09,520 --> 00:12:10,559 شن هو پیش توئه ؟ 206 00:12:11,359 --> 00:12:12,200 اون 207 00:12:13,239 --> 00:12:13,760 چیزه 208 00:12:15,000 --> 00:12:15,500 نه 209 00:12:16,239 --> 00:12:17,960 باید بگم آره یا نه ؟ 210 00:12:18,359 --> 00:12:20,119 محل کارتون کجاست ؟ 211 00:12:20,400 --> 00:12:21,559 آدرس رو برام بفرست 212 00:12:23,440 --> 00:12:24,520 در موردش بهت گفته ؟ 213 00:12:25,640 --> 00:12:26,440 درستشم همینه 214 00:12:26,440 --> 00:12:27,960 چیزی برای پنهون کردن نیست 215 00:12:28,320 --> 00:12:29,400 چطوری ؟ جا به جا شدی؟ 216 00:12:29,599 --> 00:12:30,559 گریه کردی ؟ 217 00:12:30,880 --> 00:12:32,000 یا میخوای باهاش ازدواج کنی ؟ 218 00:12:32,640 --> 00:12:34,760 واقعا طرز تفکر زنا رو نمیتونم بفهمم 220 00:12:35,119 --> 00:12:37,440 باید چیکار کنیم تا بتونیم راضیتون کنیم ؟ 222 00:12:39,000 --> 00:12:41,359 میدونم که شن هو پول رو از تو قرض گرفته 224 00:12:41,359 --> 00:12:42,159 شماره کارتت رو برام بفرست 225 00:12:42,159 --> 00:12:43,080 تا پول رو بهت برگردونم 226 00:12:43,400 --> 00:12:45,000 نیاز نیست 228 00:12:46,400 --> 00:12:46,960 اما 229 00:12:47,159 --> 00:12:47,640 به هر حال 230 00:12:47,640 --> 00:12:48,640 ازت ممنونم 231 00:12:48,919 --> 00:12:49,479 نه 232 00:12:49,479 --> 00:12:50,640 نمیخواد انقدر مودب باشی 233 00:12:50,919 --> 00:12:52,000 باید برم 234 00:12:52,000 --> 00:12:53,239 منتظرم ، آدرس رو برام بفرست 235 00:12:53,599 --> 00:12:54,479 باشه خداحافظ 236 00:13:02,799 --> 00:13:03,280 شیائوشن 237 00:13:03,280 --> 00:13:04,679 این حقوق اولین ماه کاریته 238 00:13:04,919 --> 00:13:05,799 سه هزار و هشتصد یوان 239 00:13:07,280 --> 00:13:07,960 چرا ماتت برده ؟ 240 00:13:07,960 --> 00:13:08,880 پول رو بردار 241 00:13:09,760 --> 00:13:11,559 رئیس مخصوصا پولتو تو پاکت قرمز گذاشته 243 00:13:11,719 --> 00:13:13,000 تا برات خوش شانسی بیاره 244 00:13:13,320 --> 00:13:14,679 در آینده بیشتر پول درمیاری 245 00:13:14,799 --> 00:13:15,640 بیشتر و بیشتر 246 00:13:16,280 --> 00:13:18,119 امروز رئیس میخواد غذا مهمونمون کنه 248 00:13:18,760 --> 00:13:19,640 باید ازش تشکر کنی 249 00:13:21,799 --> 00:13:22,640 مرسی رئیس 250 00:13:44,359 --> 00:13:45,119 بیا این مال توئه 251 00:13:45,119 --> 00:13:45,619 بیا 252 00:13:46,880 --> 00:13:47,520 مرسی 253 00:13:48,200 --> 00:13:48,719 چاپستیکت 254 00:13:54,400 --> 00:13:54,960 راستی 255 00:13:55,359 --> 00:13:56,119 جائو یوهوان کجاست ؟ 256 00:13:56,119 --> 00:13:56,840 هنوز برنگشته 257 00:13:58,080 --> 00:13:58,960 براش غذا گذاشتم 258 00:13:59,520 --> 00:14:00,020 غذاتو بخور 259 00:14:02,280 --> 00:14:03,200 بوی خوبی داره 260 00:14:03,679 --> 00:14:04,440 معلومه 261 00:14:04,880 --> 00:14:06,000 روزی که حقوق میگیری 262 00:14:06,119 --> 00:14:07,119 همه غذاها خوشمزه ان 263 00:14:09,280 --> 00:14:11,840 میخوای با اولین حقوقت چیکار کنی ؟ 265 00:14:17,119 --> 00:14:17,760 میخوام 266 00:14:19,000 --> 00:14:20,559 دوست دخترمو ببرم رستوران 267 00:14:21,599 --> 00:14:22,200 و 268 00:14:22,840 --> 00:14:23,599 بدهیمو بدهم 269 00:14:25,679 --> 00:14:26,400 دوست دختر؟ 270 00:14:27,080 --> 00:14:27,559 خوبه 271 00:14:27,559 --> 00:14:28,479 منم یکی میخوام 272 00:14:33,880 --> 00:14:35,000 از چطور دختری خوشت میاد ؟ 273 00:14:36,440 --> 00:14:37,039 ..من 274 00:14:38,960 --> 00:14:39,960 دختری که اونجاست رو میبینی ؟ 275 00:14:41,440 --> 00:14:42,280 اون مدلی دوست دارم 276 00:14:42,280 --> 00:14:43,159 خیلی خوشگله 277 00:14:44,320 --> 00:14:45,559 اما فکر نکنم همچین شانسی داشته باشم 278 00:14:50,559 --> 00:14:52,039 داره میاد 279 00:14:52,359 --> 00:14:53,080 داره میاد اینجا 280 00:14:53,080 --> 00:14:53,799 میخواد غذا بخوره ؟ 281 00:15:05,880 --> 00:15:06,559 شیائوشیائو 282 00:15:11,479 --> 00:15:13,400 پول جائو یوهوان رو برگردوندم 284 00:15:14,200 --> 00:15:15,400 بدهیم به چنگ جی یوان رو 285 00:15:15,599 --> 00:15:17,719 با حقوق خودم پس میدم 287 00:15:18,239 --> 00:15:18,840 باشه ؟ 288 00:15:18,840 --> 00:15:19,599 بریم خونه 289 00:15:20,840 --> 00:15:22,320 چرا...چرا پول رو برگردوندی ؟ 290 00:15:23,400 --> 00:15:25,320 دلم نمیخواد اینجا انقدر سختی بکشی 291 00:15:26,840 --> 00:15:28,080 به نظرم سختی کشیدن نیست 292 00:15:28,960 --> 00:15:30,799 میدونی...هر روز دارم سخت کار میکنم 293 00:15:31,719 --> 00:15:33,039 اونم با دستای خودم 294 00:15:33,039 --> 00:15:34,799 یکم پیش اولین حقوقمو گرفتم 295 00:15:35,559 --> 00:15:36,799 نمیدونی که الان چقدر خوشحالم 296 00:15:37,080 --> 00:15:38,200 داشتم به این فکر میکردم که 297 00:15:38,400 --> 00:15:39,559 امشب چی بخوریم 298 00:15:39,919 --> 00:15:41,599 اما نمیخوام که به خاطر من این کارو بکنی 299 00:15:43,039 --> 00:15:44,119 مشکلش چیه ؟ 300 00:15:44,119 --> 00:15:45,520 دارم با تلاش خودم پول درمیارم 301 00:15:45,840 --> 00:15:47,039 دارم همون کارایی رو انجام میدم که تو انجام میدادی 302 00:15:47,359 --> 00:15:48,080 میدونم 303 00:15:48,679 --> 00:15:50,359 اما این کار برات مناسب نیست 304 00:15:50,640 --> 00:15:52,159 نباید همچین کارای سختی رو انجام بدی 305 00:15:53,080 --> 00:15:55,080 داری همه ی این کارا رو به خاطر پول انجام میدی 307 00:15:55,080 --> 00:15:57,159 درست مثل کاری که من قبلا انجام میدادم 309 00:16:00,119 --> 00:16:00,960 ازت خواهش میکنم 310 00:16:01,760 --> 00:16:02,679 بیا برگردیم 311 00:16:03,760 --> 00:16:04,400 در مورد کار 312 00:16:04,400 --> 00:16:05,640 میتونیم بعدا باهم صحبت کنیم 313 00:16:06,280 --> 00:16:07,320 باشه ... فهمیدم 314 00:16:10,440 --> 00:16:11,159 در واقع 315 00:16:12,880 --> 00:16:14,200 هیچوقت باور نکردی که 316 00:16:14,200 --> 00:16:15,520 منم میتونم از پس خودم بربیام 317 00:16:16,080 --> 00:16:16,640 هیچوقت باور نکردی که 318 00:16:16,640 --> 00:16:18,559 منم میتونم یه مرد لایق باشم 320 00:16:19,440 --> 00:16:20,159 هیچوقت باور نکردی که 321 00:16:20,159 --> 00:16:21,760 میتونم برات یه آینده شاد رو فراهم کنم 323 00:16:22,880 --> 00:16:23,400 در واقع 324 00:16:24,400 --> 00:16:25,719 همیشه فکر میکنی که 325 00:16:26,320 --> 00:16:27,679 اصلا قابل مقایسه با چنگ جی یوان نیستم 326 00:16:28,679 --> 00:16:30,559 نمیتونم به اندازه اون لایق باشم 328 00:16:31,679 --> 00:16:33,159 چیزی که گفتی 329 00:16:33,799 --> 00:16:35,559 تمام تلاش هایی که کردم رو از بین برد 330 00:16:36,239 --> 00:16:36,919 خوشحالی امروزمو 331 00:16:36,919 --> 00:16:38,239 نابود کردی 332 00:16:40,840 --> 00:16:42,080 چرا اینطوری فکر میکنی ؟ 333 00:16:46,719 --> 00:16:47,440 بیا بریم خونه 334 00:16:47,440 --> 00:16:48,239 شن هو ، بیا سفارش داری 335 00:16:50,239 --> 00:16:50,679 ببخشید 336 00:16:50,679 --> 00:16:51,679 اون میخواد استعفا بده 337 00:16:52,280 --> 00:16:53,000 دوباره ؟ 338 00:16:53,359 --> 00:16:54,000 شن هو 339 00:17:02,679 --> 00:17:03,200 شن هو 340 00:17:03,599 --> 00:17:04,160 شن هو 341 00:18:04,040 --> 00:18:04,920 شن هو خونه ی منه 342 00:18:05,119 --> 00:18:05,800 نگران نباش 343 00:18:40,800 --> 00:18:41,640 وقت استراحته 344 00:18:42,640 --> 00:18:43,479 پاشید بریم 345 00:18:44,160 --> 00:18:45,040 بریم ناهار 346 00:18:45,040 --> 00:18:45,680 باشه 347 00:18:46,479 --> 00:18:47,239 چیکار میکنی ؟ 348 00:18:47,640 --> 00:18:48,400 بریم ناهار بخوریم 349 00:18:48,959 --> 00:18:50,400 گرسنم نیست 350 00:18:52,280 --> 00:18:53,000 یان شیائوچن 351 00:18:53,359 --> 00:18:55,560 حاضرم شرط ببندم بازم میخوای نودل فوری بخوری 353 00:18:56,239 --> 00:18:57,040 خب که چی 354 00:18:58,959 --> 00:19:01,160 باید با خودت بهتر رفتار کنی 355 00:19:01,160 --> 00:19:01,760 پان دا 356 00:19:02,119 --> 00:19:02,800 یه فنجون قهوه بهم بده 357 00:19:03,640 --> 00:19:04,199 باشه 358 00:19:04,359 --> 00:19:06,280 پس یه بار تو بیرون غذا مهمونم کن 359 00:19:06,959 --> 00:19:07,560 گوش کن 360 00:19:08,040 --> 00:19:09,040 به همه بگو که 361 00:19:09,359 --> 00:19:10,719 امروز ناهار مهمون منن 362 00:19:11,359 --> 00:19:12,040 ممنون آقای چنگ 366 00:19:18,160 --> 00:19:19,040 لطفا توجه کنین 367 00:19:20,920 --> 00:19:21,719 آقای چنگ گفتن که 368 00:19:21,880 --> 00:19:23,719 امروز قرارداد خوبی بستیم 369 00:19:24,040 --> 00:19:26,160 ناهار مهمون ایشونیم 370 00:19:27,800 --> 00:19:28,680 عالیه 371 00:19:29,640 --> 00:19:30,680 مرسی رئیس 372 00:19:30,680 --> 00:19:31,199 ممنون 373 00:19:31,560 --> 00:19:32,880 بیا بریم ، یه نفر مهمونمون کرده 374 00:19:32,880 --> 00:19:34,239 نمیخوای بیای ؟ 375 00:19:35,000 --> 00:19:35,719 بریم بریم 375 00:19:35,719 --> 00:20:10,719 376 00:20:34,760 --> 00:20:35,680 ..شما 377 00:20:36,800 --> 00:20:37,760 برای مصاحبه اومدم 378 00:20:38,280 --> 00:20:39,000 یه لحظه صبر کن لطفا 379 00:20:42,560 --> 00:20:43,280 اسمت چیه ؟ 380 00:20:43,439 --> 00:20:44,160 لیو شین هویی 381 00:20:45,800 --> 00:20:47,239 لیو شین هویی درسته ؟ 382 00:20:47,239 --> 00:20:48,640 ساعت یک ظهر تو اتاق جلسه باش 384 00:20:48,760 --> 00:20:49,959 باید یکم منتظر بمونی 385 00:20:50,239 --> 00:20:50,760 باشه 386 00:20:51,560 --> 00:20:52,280 سلام شین هویی 387 00:21:01,800 --> 00:21:02,920 مشتاق دیدار 388 00:21:04,680 --> 00:21:05,680 آروم باش 389 00:21:06,040 --> 00:21:06,959 عصبی نباش 390 00:21:07,880 --> 00:21:09,640 زمانی که شانس مصاحبه کردن رو داشته باشی 391 00:21:10,040 --> 00:21:11,959 یعنی به حد کافی توانایی داری 393 00:21:12,680 --> 00:21:13,920 زمانی که دانشگاه میرفتیم 394 00:21:13,920 --> 00:21:14,959 عملکرد خوبی داشتی 395 00:21:15,280 --> 00:21:16,280 انگلیسیتم خوبه 396 00:21:16,800 --> 00:21:17,479 اعتماد به نفس داشته باش 397 00:21:18,959 --> 00:21:19,800 راستش 398 00:21:20,400 --> 00:21:21,640 چیزی که برای دی اچ خیلی مهمه 399 00:21:21,640 --> 00:21:23,680 توانایی های شخصی 400 00:21:24,719 --> 00:21:25,920 و صداقته 401 00:21:27,000 --> 00:21:28,920 زمانی که ازت سوال پرسیدن 403 00:21:29,560 --> 00:21:31,800 با صداقت جوابشونو بده 405 00:21:31,920 --> 00:21:32,760 توانایی هات رو نشون بده 406 00:21:32,920 --> 00:21:33,760 اینطوری بهت سخت نمیگذره 407 00:21:36,719 --> 00:21:37,239 ..من 408 00:21:37,520 --> 00:21:38,800 من همیشه تو مصاحبه ها موفق نمیشم 409 00:21:42,920 --> 00:21:43,520 before 410 00:21:43,800 --> 00:21:45,239 قبلا انتخابای زیادی نداشتی ؟ 411 00:21:45,880 --> 00:21:47,439 از اونجایی که دیگه هیچ راه برگشتی نیست 413 00:21:49,280 --> 00:21:51,199 فقط رو به جلو پیش برو ... موفق باشی 414 00:21:55,280 --> 00:21:57,040 مرسی شیائوچن 415 00:21:59,280 --> 00:22:03,319 قبلا خیلی تنگ نظر بودم 417 00:22:04,119 --> 00:22:06,119 و به خاطر دهن لقی من بود که 418 00:22:07,920 --> 00:22:09,959 موضوع تقلبتون لو رفت 419 00:22:11,160 --> 00:22:13,880 اینطوری وو چیان چیان در موردش فهمید 421 00:22:15,719 --> 00:22:16,560 دیگه گذشته 422 00:22:17,239 --> 00:22:19,079 بذار گذشته تو گذشته باقی بمونه 423 00:22:20,400 --> 00:22:21,760 به خاطرش منو سرزنش نمیکنی ؟ 424 00:22:26,160 --> 00:22:27,439 الان وقت مصاحبته 425 00:22:28,160 --> 00:22:28,839 زودباش برو 426 00:22:29,160 --> 00:22:29,680 باشه 427 00:22:29,920 --> 00:22:30,520 موفق باشی 428 00:22:43,280 --> 00:22:43,959 سیندی 429 00:22:44,880 --> 00:22:46,280 این که حس کنی قهرمان یه نفری 430 00:22:46,680 --> 00:22:47,680 خیلی خوبه ؟ 431 00:22:48,079 --> 00:22:48,920 خب 432 00:22:49,760 --> 00:22:50,680 تو این حس رو بیشتر تجربه کردی 433 00:22:55,079 --> 00:22:56,560 چی شده ؟ 434 00:22:58,160 --> 00:22:58,839 سوار شو 435 00:23:00,199 --> 00:23:01,479 زمان ناهارم تموم شده 436 00:23:01,479 --> 00:23:02,680 باید برم سرکار 437 00:23:03,000 --> 00:23:03,920 اینم مربوط به کاره 438 00:23:04,280 --> 00:23:05,079 کجا میریم ؟ 439 00:23:14,119 --> 00:23:14,680 سیندی 440 00:23:14,680 --> 00:23:16,000 اومدیم مرکز خرید چیکار کنیم ؟ 441 00:23:16,640 --> 00:23:18,040 چیکار میتونیم بکنیم ؟ 442 00:23:18,520 --> 00:23:19,239 اومدیم خرید کنیم 443 00:23:21,160 --> 00:23:23,760 مگه نمیخواستیم با یه مشتری ملاقات کنیم ؟ 445 00:23:24,239 --> 00:23:24,880 شیائوچن 446 00:23:24,880 --> 00:23:25,560 فکر میکنم که 447 00:23:25,560 --> 00:23:27,000 بلد نیستی درست لباس بپوشی 448 00:23:27,160 --> 00:23:28,359 هربار که باهام میای بیرون 449 00:23:28,359 --> 00:23:29,040 نمیتونم بهش فکر نکنم که 450 00:23:29,040 --> 00:23:30,400 داری به وجهه ی شرکتمون صدمه میزنی 451 00:23:31,439 --> 00:23:32,359 واسه همین فکر کردم 452 00:23:33,239 --> 00:23:34,359 برای عوض کردن سلیقت تو لباس پوشیدن دیگه خیلی دیره 453 00:23:34,479 --> 00:23:35,560 واسه همین خودم اومدم برات لباس بخرم 454 00:23:36,199 --> 00:23:37,000 اما 455 00:23:37,000 --> 00:23:38,479 کلی کار برای انجام دادن دارم 456 00:23:38,479 --> 00:23:40,000 الان حوصله ی خرید کردن رو ندارم 457 00:23:40,199 --> 00:23:41,160 به عنوان رئیست 458 00:23:41,439 --> 00:23:43,479 فکر میکنم که الان مهم ترین کار برای تو 460 00:23:43,479 --> 00:23:44,560 لباس خریدنه 461 00:23:45,160 --> 00:23:46,119 میشه به حرفم گوش بدی ؟ 462 00:23:47,359 --> 00:23:48,959 من تصمیم میگیرم که کی باید کار کنی 463 00:24:02,880 --> 00:24:03,599 اینو امتحان کن 464 00:24:04,439 --> 00:24:05,079 نمیخوام 465 00:24:05,079 --> 00:24:06,040 نمیخوام 466 00:24:07,280 --> 00:24:08,160 از این طرف لطفا 467 00:24:09,760 --> 00:24:10,520 بیا بیخیالش شیم 468 00:24:10,640 --> 00:24:11,520 باشه مشکلی نیست 469 00:24:11,800 --> 00:24:13,560 اما این ماه خبری از پاداش نیست 470 00:24:25,000 --> 00:24:26,359 شیائوچن ، نمیدونستم که 471 00:24:27,479 --> 00:24:28,800 همچین اندام خوبی داری 472 00:24:30,239 --> 00:24:30,800 خوبه 473 00:24:31,880 --> 00:24:34,400 اون دوتا کت و اینو میخوام 475 00:24:34,719 --> 00:24:35,760 نه این نه 476 00:24:35,760 --> 00:24:36,560 نیازی به این نیست 477 00:24:36,800 --> 00:24:37,839 خانوم شین 478 00:24:38,560 --> 00:24:39,119 همشو میخوام 479 00:24:39,479 --> 00:24:40,079 باشه 480 00:24:41,079 --> 00:24:41,959 نه 481 00:24:42,599 --> 00:24:44,760 خیلی گرونه نمیتونم قبولش کنم 482 00:24:45,000 --> 00:24:45,599 قبولش کنی ؟ 483 00:24:47,160 --> 00:24:48,640 اینو من برات نخریدم 484 00:24:49,599 --> 00:24:51,160 خودت پول این لباسارو دادی 485 00:24:52,119 --> 00:24:53,920 هیچ پولی برام نمونده 486 00:24:54,479 --> 00:24:55,199 قسط بندیش کن 487 00:24:55,839 --> 00:24:57,640 آخه کارتمم اعتبار نداره 488 00:24:58,479 --> 00:24:59,160 دیگه دیره 489 00:25:05,800 --> 00:25:06,839 خودم میتونم انجامش بدم 490 00:25:06,839 --> 00:25:07,479 بذارین خودم انجامش بدم 491 00:25:07,479 --> 00:25:08,359 راحت باشین 492 00:25:08,640 --> 00:25:09,479 حتی اگه نخرین هم 493 00:25:09,479 --> 00:25:10,359 میتونین امتحانش کنین 494 00:25:19,239 --> 00:25:20,000 اینو میبریم 495 00:25:20,479 --> 00:25:22,400 اینا خیلی گرونن 496 00:25:22,520 --> 00:25:24,760 با حقوق ماه های بعد ، بعد و بعدترت پولشونو میدی 498 00:25:30,839 --> 00:25:31,920 خانوم شین 499 00:25:32,079 --> 00:25:32,680 بفرمایید بشینید 500 00:25:32,680 --> 00:25:33,959 مانیکوریست رو براتون خبر میکنم 501 00:25:36,800 --> 00:25:37,640 سیندی 502 00:25:38,680 --> 00:25:39,520 حقوق ماه بعدم 503 00:25:39,680 --> 00:25:40,400 و ماه بعدش 504 00:25:40,400 --> 00:25:41,599 و ماه بعدترش 505 00:25:41,599 --> 00:25:42,800 همشون خرج شدن 506 00:25:43,319 --> 00:25:44,160 دیگه پول ندارم 507 00:25:48,239 --> 00:25:49,160 باید چیکار کنیم ؟ 508 00:25:49,920 --> 00:25:51,640 چطوره شما اینجا بشینی لذت ببری 509 00:25:51,640 --> 00:25:52,680 و منم پایین منتظرتم 510 00:25:53,479 --> 00:25:54,400 من پولشو میدم 511 00:25:59,439 --> 00:26:00,040 باشه 512 00:26:01,199 --> 00:26:02,400 خانوم شین تموم شد 513 00:26:06,319 --> 00:26:08,479 رنگی که برای دوستتون انتخاب کردین خیلی بهش میاد 515 00:26:08,800 --> 00:26:09,959 لطفا اینجا استراحت کنین 516 00:26:16,319 --> 00:26:19,599 اون فکر میکنه باهم دوستیم 518 00:26:20,479 --> 00:26:22,479 شبیه دوستاییم ؟ 519 00:26:24,800 --> 00:26:25,640 چرا میخندی ؟ 520 00:26:26,199 --> 00:26:27,479 امروز هر چی که نداشت 521 00:26:27,920 --> 00:26:29,199 ارزش دیدن این چهرت رو داشت 522 00:26:30,479 --> 00:26:31,959 ارزششو داره ؟ 523 00:26:33,560 --> 00:26:34,280 شیائوچن 524 00:26:35,760 --> 00:26:36,400 با توجه به حرفت 525 00:26:36,400 --> 00:26:38,359 یعنی لباسات و کفشات ارزش ندارن ؟ 527 00:26:39,160 --> 00:26:41,359 این چیزا خیلی برام مهم نیستن 529 00:26:41,479 --> 00:26:42,599 این چیزا به میل خودت نیستن 530 00:26:43,319 --> 00:26:44,880 در مورد اثر وبلن چیزی شنیدی ؟ 531 00:26:45,439 --> 00:26:48,040 اثر وبلن یعنی 532 00:26:49,359 --> 00:26:50,760 بالاترین قیمت کالا 533 00:26:51,280 --> 00:26:52,199 که بالاتر از قیمت بازار 534 00:26:52,199 --> 00:26:53,280 برای مشتری هاست 535 00:26:53,520 --> 00:26:54,959 درسته ، با وجود اینکه خیلی مناسب نیست 536 00:26:55,479 --> 00:26:56,920 اما باید اینو قبول کنی که 537 00:26:57,640 --> 00:26:58,880 یه کت گرون 538 00:26:59,160 --> 00:27:00,560 با یه کفش فاخر 539 00:27:00,880 --> 00:27:02,719 تورو خیلی باارزش تر نشون میدن 541 00:27:03,119 --> 00:27:05,040 و توی مذاکرات تجاری تورو قوی تر نشون میدن 542 00:27:05,719 --> 00:27:06,359 واسه همین 543 00:27:06,560 --> 00:27:08,079 این پولارو باید خرج کنی 544 00:27:08,319 --> 00:27:09,959 تا روی آیندت سرمایه گذاری کنی 545 00:27:11,199 --> 00:27:11,920 باز چیه ؟ 546 00:27:13,719 --> 00:27:14,599 داشتم فکر میکردم که 547 00:27:15,319 --> 00:27:16,920 وقتی جدی میشی 548 00:27:17,800 --> 00:27:19,239 انگار داری سر به سرم میذاری 549 00:27:19,760 --> 00:27:20,359 آخه 550 00:27:20,719 --> 00:27:22,319 هر وقت که اذیتم میکنی 551 00:27:22,319 --> 00:27:24,119 خیلی جدی به نظر میرسی 553 00:27:24,839 --> 00:27:26,520 توضیح دادنش خیلی سخته 554 00:27:27,239 --> 00:27:28,359 نمیتونم خوب توضیحش بدم 555 00:27:28,640 --> 00:27:30,199 آره مشخصه 556 00:27:41,800 --> 00:27:42,520 گوشیت زنگ میخوره 557 00:27:44,400 --> 00:27:45,319 کیه ؟ 558 00:27:49,640 --> 00:27:50,560 گوشی توئه 559 00:27:53,000 --> 00:27:53,520 من جواب نمیدم 560 00:27:53,520 --> 00:27:54,199 تو به جای من جواب بده 561 00:27:59,920 --> 00:28:00,520 مادر جان 562 00:28:01,079 --> 00:28:02,079 سلام یوهوان 563 00:28:02,880 --> 00:28:04,359 شن هو پیش توئه ؟ 564 00:28:05,119 --> 00:28:07,040 .. شن هو 565 00:28:07,599 --> 00:28:08,280 خوابیده 566 00:28:08,280 --> 00:28:09,160 میدونم که بیداره 567 00:28:09,800 --> 00:28:11,239 سعی نکن گولم بزنی 568 00:28:11,520 --> 00:28:12,719 این اولین بار نیست 569 00:28:13,280 --> 00:28:13,920 گوش کن 570 00:28:14,599 --> 00:28:15,560 گوشی رو بذار رو بلندگو 571 00:28:16,000 --> 00:28:16,719 که حرفامو 572 00:28:17,119 --> 00:28:18,079 بتونه بشنوه 573 00:28:27,640 --> 00:28:28,920 بله بگو 574 00:28:29,160 --> 00:28:29,719 پسرم 575 00:28:29,920 --> 00:28:30,599 من و پدرت 576 00:28:31,439 --> 00:28:32,640 نگرانتیم 577 00:28:34,839 --> 00:28:35,479 واقعا ؟ 578 00:28:35,760 --> 00:28:36,560 البته 579 00:28:36,959 --> 00:28:37,760 هر اتفاقیم که بیوفته 580 00:28:38,479 --> 00:28:40,000 حتی آسمون به زمین بیاد هم 581 00:28:40,000 --> 00:28:40,959 باید برگردی خونه 582 00:28:41,359 --> 00:28:42,160 میتونیم مشکلات رو 583 00:28:42,400 --> 00:28:44,479 باهمدیگه تو خونه حل کنیم 584 00:28:46,760 --> 00:28:49,079 شیائوشیائو رو قبول میکنی ؟ 585 00:28:52,680 --> 00:28:53,680 الان 586 00:28:54,040 --> 00:28:56,040 نمیخوام اصلا در این مورد صحبت کنم 587 00:28:57,599 --> 00:28:58,099 مامان 588 00:28:58,599 --> 00:28:59,400 خودت میدونی 589 00:28:59,800 --> 00:29:00,280 اگه تو و بابا 590 00:29:00,280 --> 00:29:01,199 شیائوشیائو رو قبول نکنین 591 00:29:01,199 --> 00:29:02,239 برنمیگردم خونه 592 00:29:02,719 --> 00:29:04,479 چقدر لجبازی 593 00:29:04,719 --> 00:29:05,880 اون فقط یه دختر سادست 594 00:29:06,599 --> 00:29:07,520 مطمئن باش 595 00:29:07,800 --> 00:29:09,719 این تنها رابطه ای نیست که میتونی داشته باشی 597 00:29:09,920 --> 00:29:10,680 پس چرا تو و بابا 598 00:29:10,680 --> 00:29:11,800 با همدیگه ازدواج کردین ؟ 599 00:29:13,079 --> 00:29:15,479 اگه عشق اهمیت چندانی نداره 601 00:29:15,880 --> 00:29:16,800 پس تو و بابا 602 00:29:16,959 --> 00:29:18,400 نباید اینهمه سال باهم زندگی میکردین 604 00:29:19,160 --> 00:29:20,719 چون منم این دوران رو تجربه کردم 605 00:29:21,199 --> 00:29:22,439 میدونم که توی عشق 606 00:29:22,439 --> 00:29:23,800 سختی و ناراحتی هست 607 00:29:25,160 --> 00:29:28,760 فکر میکنی همه چیز راحت به دست اومده ؟ 610 00:29:29,079 --> 00:29:30,920 ما تمام این کارا رو به خاطرتو انجام دادیم 611 00:29:31,520 --> 00:29:32,760 میتونی هر چیزی که میخوای رو داشته باشی 612 00:29:33,439 --> 00:29:34,479 ... چی میشه اگه یه روز 613 00:29:34,640 --> 00:29:35,839 اگه یه روز همه چیز رو از دست بدی ؟ 614 00:29:37,400 --> 00:29:38,640 اونموقع دیگه هیچکس دوست نداره 615 00:29:39,640 --> 00:29:41,680 زمانی که حتی پول نون خریدن رو هم نداشته باشی 617 00:29:41,760 --> 00:29:42,839 بازم عاشقت میمونه ؟ 618 00:29:44,040 --> 00:29:45,000 مادرت داره حقیقت رو بهت میگه 619 00:29:45,319 --> 00:29:46,199 تو این دنیا 620 00:29:46,479 --> 00:29:48,199 معمولا دخترا 621 00:29:48,359 --> 00:29:50,680 واقع بین تر و باهوش تر از پسران 622 00:29:50,680 --> 00:29:51,359 میفهمی ؟ 623 00:29:51,839 --> 00:29:53,199 مخصوصا اون دختر با اون پیشینه ی خانوادگی ای که داره 625 00:29:53,199 --> 00:29:54,040 اگه 626 00:29:54,479 --> 00:29:55,880 میخوای متقاعدم کنی که باهاش بهم بزنم 627 00:29:56,280 --> 00:29:57,520 پس هیچ حرفی برای زدن نداریم 628 00:30:00,439 --> 00:30:01,719 باشه باشه 629 00:30:02,920 --> 00:30:04,359 اگه میخوای انقدر اصرار کنی 630 00:30:05,359 --> 00:30:07,119 پس خانوادت رو به خاطر سنگدل بودنشون سرزنش نکن 631 00:30:07,959 --> 00:30:09,359 بیا ببینیم آخر این راهی که پیش گرفتی چی نصیبت میشه 632 00:30:14,400 --> 00:30:16,000 خیلی لجبازه 633 00:30:17,920 --> 00:30:18,599 آروم باش 634 00:30:18,800 --> 00:30:19,599 آروم باش بیا چای بخور 635 00:30:21,920 --> 00:30:23,079 این چای رو واسه تو خریدم 636 00:30:23,079 --> 00:30:24,199 برات خیلی خوبه 637 00:30:24,560 --> 00:30:25,079 بیا 638 00:30:25,400 --> 00:30:27,199 برای کم خوابی و سلامتیتم خوبه 639 00:30:27,760 --> 00:30:28,880 این چیزا چه فایده ای داره ؟ 640 00:30:29,040 --> 00:30:30,280 پسرمون خیلی بد باهامون رفتار میکنه 641 00:30:38,079 --> 00:30:39,239 امشب میای خونه ؟ 642 00:30:39,640 --> 00:30:40,920 باید باهم صحبت کنیم 643 00:31:01,280 --> 00:31:02,000 شیائوچن 644 00:31:04,319 --> 00:31:04,920 ..تو 645 00:31:05,520 --> 00:31:08,119 لباسای ماساژور رو پوشیدی ؟ 647 00:31:08,680 --> 00:31:09,640 این لباس ماساژه 648 00:31:13,760 --> 00:31:16,599 نمیتونم موقع ماساژ لخت باشم 650 00:31:16,599 --> 00:31:17,439 واسه همین 651 00:31:18,119 --> 00:31:19,400 اینو پوشیدی ؟ 652 00:31:40,359 --> 00:31:41,040 هیچوقت باور نکردی که 653 00:31:41,040 --> 00:31:43,040 منم میتونم از پس خودم بربیام 654 00:31:44,800 --> 00:31:45,439 هیچوقت باور نکردی که 655 00:31:45,439 --> 00:31:47,520 منم میتونم یه مرد لایق باشم 657 00:31:48,359 --> 00:31:48,920 هیچوقت باور نکردی که 659 00:31:48,920 --> 00:31:50,640 میتونم برات یه آینده شاد رو فراهم کنم 661 00:31:51,520 --> 00:31:52,839 در واقع همیشه فکر میکنی که 662 00:31:53,479 --> 00:31:54,959 اصلا قابل مقایسه با چنگ جی یوان نیستم 663 00:31:55,760 --> 00:31:57,760 نمیتونم به اندازه اون لایق باشم 665 00:32:05,959 --> 00:32:06,800 چی شده شیائوچن ؟ 666 00:32:08,239 --> 00:32:09,400 چرا زودتر اومدی بیرون ؟ 667 00:32:09,839 --> 00:32:10,760 چیزی شده ؟ 668 00:32:15,079 --> 00:32:15,520 اگه چیزی هست 669 00:32:15,520 --> 00:32:16,680 نذار تو دلت سنگینی کنه 670 00:32:17,359 --> 00:32:18,520 برای سلامتیت خوب نیست 671 00:32:19,640 --> 00:32:20,400 تازه 672 00:32:21,640 --> 00:32:23,000 اگه مشکلاتتو بریزی بیرون 673 00:32:23,319 --> 00:32:24,160 میتونیم برای حل کردنشون یه راهی پیدا کنیم 674 00:32:26,920 --> 00:32:27,479 این چطوره 675 00:32:28,400 --> 00:32:29,680 تو سه ماه آتی 676 00:32:30,599 --> 00:32:31,680 من پول کفشاتو میدم 677 00:32:32,640 --> 00:32:33,280 پنج ماه 678 00:32:34,599 --> 00:32:35,280 قبوله 679 00:32:36,040 --> 00:32:37,520 حالا بگو چی شده ؟ 680 00:32:39,599 --> 00:32:41,160 چیز جدی ای نیست 681 00:32:41,920 --> 00:32:44,319 من و دوست پسرم باهم بحث کردیم 683 00:32:46,760 --> 00:32:47,959 تو دوست پسر داری ؟ 684 00:32:50,640 --> 00:32:51,640 عجیبه ؟ 685 00:32:53,959 --> 00:32:54,680 نه 686 00:32:55,119 --> 00:32:56,000 فقط فکر کردم که 687 00:32:56,239 --> 00:32:57,359 خیلی مسائل شخصیتو عنوان نکردی 688 00:32:57,920 --> 00:32:59,160 چرا بحث کردین ؟ 689 00:33:03,199 --> 00:33:05,599 یه سوتفاهم بینمون پیش اومد 690 00:33:07,000 --> 00:33:07,920 اون فکر میکنه که 691 00:33:08,520 --> 00:33:10,000 من به توانایی هاش ایمان ندارم 692 00:33:11,119 --> 00:33:12,359 راستش 693 00:33:13,160 --> 00:33:15,359 فقط دلم نمیخواد که خیلی خودشو به خاطر من فدا کنه 694 00:33:17,479 --> 00:33:18,640 دوست پسرت 695 00:33:20,000 --> 00:33:21,280 به خوبی تو نیست ؟ 696 00:33:21,839 --> 00:33:22,880 نه 697 00:33:23,479 --> 00:33:24,680 اون خیلی باهوشه 698 00:33:25,880 --> 00:33:28,040 خیلیم شیرین زبونه 699 00:33:29,199 --> 00:33:30,239 قدبلنده 700 00:33:30,239 --> 00:33:31,160 خوشتیپه 701 00:33:31,599 --> 00:33:33,800 لبخند خیلی قشنگیم داره 703 00:33:33,959 --> 00:33:34,680 منظور من 704 00:33:35,560 --> 00:33:36,560 ظاهرش نبود 705 00:33:37,119 --> 00:33:39,119 توانایی هاش بود 706 00:33:39,119 --> 00:33:39,880 مثلا 707 00:33:40,199 --> 00:33:41,880 شاید توانایی هاش به خوبی تو نیست 708 00:33:42,359 --> 00:33:43,239 و کارش 709 00:33:43,239 --> 00:33:45,239 مثل کار تو خوب پیش نمیره 710 00:33:46,719 --> 00:33:47,520 ..اون 711 00:33:48,839 --> 00:33:49,920 آره فکر کنم 712 00:33:49,920 --> 00:33:50,640 خودشه 713 00:33:50,719 --> 00:33:51,719 ببین شیائوچن 714 00:33:52,239 --> 00:33:53,520 غرور مردا 715 00:33:53,760 --> 00:33:55,319 خیلی قدرتمنده 716 00:33:55,880 --> 00:33:58,719 اونا عاشق اینن که زنا بهشون وابسته باشن 718 00:33:59,920 --> 00:34:00,640 مثلا تو 719 00:34:00,920 --> 00:34:02,000 از همون نگاه اول شناختمت 720 00:34:02,680 --> 00:34:05,439 تا به حال ازش نخواستی هیچ کاری برات انجام بده درسته ؟ 722 00:34:08,639 --> 00:34:11,000 این رفتارات باعث میشه که دیگه تمایلی برای بودن باهات نداشته باشه 724 00:34:11,000 --> 00:34:12,600 تو بهش نیاز نداری 726 00:34:12,600 --> 00:34:13,840 و این تحقیرش میکنه 727 00:34:14,320 --> 00:34:16,000 این واقعا به غرورش لطمه میزنه 728 00:34:17,000 --> 00:34:18,958 اما فکر میکنم 729 00:34:18,958 --> 00:34:20,638 کاری که داره انجام میده 730 00:34:20,639 --> 00:34:22,520 بیشتر به غرورش لطمه میزنه 731 00:34:22,520 --> 00:34:25,120 چرا انقدر خنگی ؟ 732 00:34:26,639 --> 00:34:27,479 برای این سوال 733 00:34:27,639 --> 00:34:29,120 باید موقعیتت رو عوض کنی 734 00:34:29,760 --> 00:34:31,560 چیزی که مردا زمانی که برات کاری انجام میدن میخوان چیه؟ 736 00:34:33,639 --> 00:34:36,398 فقط میخوان که تحسینشون کنی و ازشون تشکر کنی 738 00:34:36,639 --> 00:34:38,120 تا لطفشونو جبران کنی 739 00:34:38,120 --> 00:34:39,120 ..یا مثلا 740 00:34:40,399 --> 00:34:41,040 اینطوری 741 00:34:43,840 --> 00:34:44,639 عزیزم 742 00:34:44,639 --> 00:34:46,439 تو واقعا فوق العاده ای 743 00:34:47,280 --> 00:34:47,800 بدون تو 744 00:34:47,800 --> 00:34:49,360 باید چیکار میکردم ؟ 745 00:34:49,360 --> 00:34:51,280 تو قهرمان منی 746 00:34:52,120 --> 00:34:53,719 منو ترک نکن 747 00:34:55,360 --> 00:34:56,120 دیدی ؟ 748 00:35:05,439 --> 00:35:06,919 حس میکنم اصلا متوجه نشدی 749 00:35:07,959 --> 00:35:09,000 به اندازه کافی گفتم 750 00:35:10,840 --> 00:35:11,639 بهش فکر کن 751 00:35:12,239 --> 00:35:12,919 میرم پرداخت کنم 752 00:35:30,560 --> 00:35:34,040 مشترک مورد نظر در دسترس نمیباشد 755 00:35:34,320 --> 00:35:35,520 لطفا بعدا تماس بگیرید 756 00:35:47,280 --> 00:35:48,040 یه مسئله ای هست 757 00:35:48,600 --> 00:35:49,520 حوزه مالی چندان پذیرای 758 00:35:49,800 --> 00:35:51,479 کسایی که مشکلات اخلاقی دارن نیست 759 00:35:51,639 --> 00:35:53,040 ما نمیتونیم شمارو استخدام کنیم 760 00:35:55,639 --> 00:35:56,399 متاسفم 761 00:36:34,919 --> 00:36:35,360 متاسفم 762 00:36:35,360 --> 00:36:36,280 ما نمیتونیم شمارو استخدام کنیم 763 00:36:47,320 --> 00:36:48,000 متاسفم 764 00:37:02,760 --> 00:37:03,879 پاهای جذاب 765 00:37:04,439 --> 00:37:05,399 کمر باریک 766 00:37:05,919 --> 00:37:06,800 موهای بلند براق 767 00:37:07,600 --> 00:37:08,919 باید الهه ای چیزی باشه 768 00:37:09,639 --> 00:37:11,000 تازگیا که کسی رو استخدام نکردیم 769 00:37:11,239 --> 00:37:12,120 مشتریه ؟ 770 00:37:12,520 --> 00:37:12,959 اون کیه ؟ 771 00:37:12,959 --> 00:37:14,320 کسی که حتی نمیتونی تصور کنی 772 00:37:17,840 --> 00:37:18,399 خانوم 773 00:37:18,639 --> 00:37:19,560 وسیلتون افتاده 774 00:37:20,639 --> 00:37:22,239 میخوای بگی که قلبته ؟ 776 00:37:23,080 --> 00:37:23,639 شیائوچن 777 00:37:24,639 --> 00:37:26,639 روشای مخ زنیت خیلی از مد افتادست 779 00:37:29,800 --> 00:37:31,040 صبح بخیر شیائوچن 780 00:37:31,040 --> 00:37:31,600 صبح بخیر 781 00:37:35,040 --> 00:37:36,399 چه بلایی سر شیائوچن اومده ؟ 782 00:37:37,000 --> 00:37:38,560 حس میکردم دارم با سیندی صحبت میکنم 784 00:37:38,639 --> 00:37:39,399 به چی نگاه میکنین ؟ 785 00:37:40,120 --> 00:37:41,399 نباید کار کنین ؟ 786 00:37:42,399 --> 00:37:43,120 در مورد چی صحبت میکنین ؟ 787 00:37:43,120 --> 00:37:43,639 آقای چنگ 788 00:37:46,280 --> 00:37:46,959 چطوره ؟ 789 00:37:47,959 --> 00:37:48,639 چی چطوره ؟ 790 00:37:52,919 --> 00:37:53,919 کار من 791 00:37:54,439 --> 00:37:55,120 صبح بخیر 792 00:37:56,360 --> 00:37:57,120 دارین چیکار میکنین ؟ 793 00:37:58,320 --> 00:37:59,120 صبح بخیر آقای چیائو 794 00:37:59,760 --> 00:38:00,320 صبح بخیر 795 00:38:01,120 --> 00:38:01,879 چی شده ؟ 796 00:38:04,120 --> 00:38:05,000 باید از تو بپرسم 797 00:38:06,399 --> 00:38:07,120 چیو بپرسی ؟ 798 00:38:11,280 --> 00:38:11,919 بد نیست 799 00:38:12,560 --> 00:38:13,120 خوبه 800 00:38:15,959 --> 00:38:18,239 از کی تا حالا شما دوتا انقدر بهم نزدیک شدین ؟ 802 00:38:23,760 --> 00:38:25,239 ما رابطه رئیس کارمندی داریم 803 00:38:25,239 --> 00:38:26,479 تو رابطمون دوری یا نزدیکی ای هست ؟ 804 00:38:27,639 --> 00:38:28,879 این کارو به این خاطر انجام دادم که 805 00:38:29,919 --> 00:38:31,439 اون وجهه ی شرکتمونو نشون میده 806 00:38:35,320 --> 00:38:36,120 سوالی هست ؟ 807 00:38:37,600 --> 00:38:38,120 داره از تو میپرسه 808 00:38:38,760 --> 00:38:39,560 چی فکر میکنی ؟ 809 00:38:39,800 --> 00:38:40,639 نظری چیزی داری ؟ 810 00:38:42,080 --> 00:38:42,639 بد نیست 811 00:38:43,639 --> 00:38:44,139 بد نیست 812 00:38:50,280 --> 00:38:50,840 پیام کاریه 813 00:38:52,360 --> 00:38:52,919 بریم سرکارمون 814 00:38:53,320 --> 00:38:53,840 آره 815 00:38:55,479 --> 00:38:56,479 آها میخواستم برم دستشویی 816 00:38:59,239 --> 00:38:59,739 آقای چیائو 817 00:39:03,199 --> 00:39:03,760 لی هویی 818 00:39:04,760 --> 00:39:05,520 بیا دفترم 819 00:40:18,520 --> 00:40:28,520 مراجعه فرمایید KoreFa.ir برای مشاهده سریال های بیشتر به آدرس منتظر نظرات گرمتان هستیم 820 00:40:28,520 --> 00:42:30,520 ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا KoreFa.ir ❤Fatemeh❤ : مترجم56006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.