All language subtitles for The.Memory.About.You.EP22.KoreFa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
تیم ترجمه کـره فـا تقدیم می کند
KoreFa.ir
❤Fatemeh❤ : مترجم
1
00:00:20,000 --> 00:01:22,200
KoreFa.ir
دانلود کنید
18
00:01:22,200 --> 00:01:30,840
[ خاطرات تو ]
18
00:01:30,840 --> 00:01:34,639
[ قسمت بیست و دوم]
1
00:01:43,760 --> 00:01:46,040
فقط کسایی که بتونن کارشونو تو ساعت کاری تموم کنن
3
00:01:46,400 --> 00:01:47,760
آدمای توانایی به حساب میان
4
00:01:48,559 --> 00:01:50,160
فکر نمیکنم بتونی با اضافه کاری
6
00:01:50,160 --> 00:01:52,639
تمام این مشکلات رو حل کنی
8
00:01:53,000 --> 00:01:54,680
آقای چنگ بابت اضافه کاری بهت هیچ پولی نمیده
10
00:01:55,199 --> 00:01:56,199
به عنوان رئیست
11
00:01:56,400 --> 00:01:59,319
ازت میخوام که همین الان برگردی خونه و دوش بگیری
13
00:01:59,800 --> 00:02:01,519
و فردا برای من پر انرژی کار کنی
15
00:02:01,959 --> 00:02:03,480
خوشم نمیاد با یه پاندا کار کنم
16
00:02:05,080 --> 00:02:07,160
مخصوصا یه پاندای دمده
17
00:02:07,680 --> 00:02:08,960
که خیلیم حوصله سر بره
18
00:02:12,320 --> 00:02:13,320
خداحافظ سیندی
19
00:02:40,559 --> 00:02:41,720
میمون کوچولو
20
00:02:41,880 --> 00:02:43,279
بیرون شام نخور
21
00:02:43,279 --> 00:02:44,080
من غذا خریدم
22
00:02:44,240 --> 00:02:46,000
میخوام برای شام غذای مورد علاقتو درست کنم
23
00:02:49,279 --> 00:02:50,119
یکم غذا بخور
24
00:02:51,000 --> 00:02:52,440
عشق منو سیر میکنه
25
00:02:53,360 --> 00:02:54,199
چندش
26
00:02:54,800 --> 00:02:55,720
شن هو ، اینو تحویل بده
27
00:02:56,720 --> 00:02:57,360
الان میرم
28
00:03:02,320 --> 00:03:03,360
جائو یوهوان
29
00:03:03,919 --> 00:03:04,520
الان میرم
30
00:03:42,479 --> 00:03:43,039
شیائوشیائو
31
00:03:57,399 --> 00:03:58,240
برگشتی
32
00:03:59,119 --> 00:03:59,800
بیدار شدی
33
00:04:04,160 --> 00:04:06,000
با جائو یوهوان کجا بودی ؟
35
00:04:06,160 --> 00:04:07,520
صورتت کثیف شده
36
00:04:08,600 --> 00:04:09,100
..ما
37
00:04:13,320 --> 00:04:15,000
رفته بودیم مسابقه رالی
38
00:04:15,320 --> 00:04:15,839
راستی
39
00:04:16,079 --> 00:04:17,440
چرا انقدر زود برگشتی ؟
41
00:04:18,519 --> 00:04:19,920
دیگه اضافه کار واینمیسم
42
00:04:20,040 --> 00:04:21,480
زود میام خونه تا برات شام درست کنم
43
00:04:23,440 --> 00:04:24,040
غذاها سرد شدن
44
00:04:24,040 --> 00:04:24,880
میرم برات گرمشون کنم
45
00:04:31,160 --> 00:04:31,880
چیه ؟
46
00:04:33,799 --> 00:04:34,399
هیچی
47
00:04:35,040 --> 00:04:35,920
فقط میخوام بغلت کنم
48
00:04:39,040 --> 00:04:40,559
پس توام باید زودتر برگردی خونه
49
00:04:40,559 --> 00:04:42,160
خیلی دیر نکن باشه ؟
50
00:04:53,559 --> 00:04:55,320
یادمه یه نفر پشتش صدمه دیده بود
51
00:04:55,320 --> 00:04:56,519
و نمیتونست زمین رو تمیز کنه
52
00:04:57,959 --> 00:04:59,040
فقط میخوام بابت اینکه گذاشتی اینجا بمونم
53
00:04:59,040 --> 00:05:00,200
ازت تشکر کنم
54
00:05:07,880 --> 00:05:08,359
شیائوچن گفت
55
00:05:08,359 --> 00:05:10,119
اگه هنوزم میخوای که تو شانگهای بمونی
56
00:05:10,359 --> 00:05:12,119
رزومت رو به این آدرس ایمیل بفرست
58
00:05:12,119 --> 00:05:12,880
تا بررسیش کنن
59
00:05:15,239 --> 00:05:16,480
نمیخوای تو شانگهای بمونی ؟
60
00:05:16,640 --> 00:05:17,519
البته که نه
61
00:05:19,079 --> 00:05:20,440
فقط به خاطر اینکه
62
00:05:20,440 --> 00:05:22,839
تو دوران دانشگاه با شیائوچن خیلی خوب نبودم ناراحتم
64
00:05:23,399 --> 00:05:24,839
خیلیم باهم در تماس نبودیم
65
00:05:25,119 --> 00:05:26,079
الان یهویی بخوام
66
00:05:26,079 --> 00:05:27,399
برای کار برم شرکتش
67
00:05:28,440 --> 00:05:29,959
بهش مدیون میشم
68
00:05:31,519 --> 00:05:32,959
یکم شرمنده میشم
69
00:05:33,519 --> 00:05:35,359
از اونجایی که اون کارتش رو بهت داده
70
00:05:35,720 --> 00:05:36,239
پس یعنی
71
00:05:36,239 --> 00:05:37,720
خودش دلش میخواد که بهت کمک کنه
72
00:05:38,480 --> 00:05:39,000
گاهی وقتا
73
00:05:39,000 --> 00:05:40,559
قبول کردن کمکِ بقیه
74
00:05:41,000 --> 00:05:42,040
به نوعی قدردانیه
75
00:05:43,559 --> 00:05:44,519
شیائوچن گفت
76
00:05:44,519 --> 00:05:45,640
نمیتونه تضمین بده که
77
00:05:45,799 --> 00:05:46,679
استخدام میشی یا نه
78
00:05:48,760 --> 00:05:49,440
باشه
79
00:05:53,799 --> 00:05:55,399
دارم میرم توی یه سخنرانی با استادم شرکت کنم
81
00:05:55,399 --> 00:05:56,519
برای ناهار منتظرم نمون
82
00:05:57,079 --> 00:05:57,600
باشه
83
00:05:59,079 --> 00:05:59,959
نیاز نیست خیلی تمیزکاری کنی
84
00:05:59,959 --> 00:06:01,040
مراقب کمرت باش
85
00:06:06,959 --> 00:06:07,640
برادر شیه
86
00:06:07,959 --> 00:06:09,399
امروز خیلی تو چشمی
87
00:06:10,720 --> 00:06:13,600
شنونده های امروز روسای شرکت های بزرگن
89
00:06:13,959 --> 00:06:15,440
الان شانس یه سخنرانی خوب رو پیدا کردی
90
00:06:15,760 --> 00:06:17,839
خیلی عالیه
91
00:06:18,239 --> 00:06:19,519
توام شانس اینو داشتی که امروز بیای اینجا
93
00:06:22,839 --> 00:06:23,339
الو
94
00:06:24,279 --> 00:06:24,839
باشه
95
00:06:25,040 --> 00:06:25,720
الان میام
96
00:06:26,519 --> 00:06:27,079
وی تونگ
97
00:06:27,519 --> 00:06:28,079
غذاها رسیدن
98
00:06:28,079 --> 00:06:29,079
میشه لطف کنی تحویل بگیریشون ؟
99
00:06:29,079 --> 00:06:29,600
باشه
100
00:06:37,200 --> 00:06:38,160
از کجا فهمیدی که من اینجام ؟
101
00:06:41,279 --> 00:06:42,880
از کجا فهمیدم ؟
102
00:06:42,880 --> 00:06:43,760
آره از کجا فهمیدی
103
00:06:45,480 --> 00:06:46,640
نمیدونستم که اینجایی
104
00:06:47,320 --> 00:06:49,440
الان یعنی اون پیکه تویی ؟
105
00:06:55,519 --> 00:06:56,160
نه
106
00:06:56,720 --> 00:06:57,959
پس اومدی اینجا که منو ببینی
107
00:07:00,640 --> 00:07:01,079
اینم نه
108
00:07:01,079 --> 00:07:01,880
وی تونگ غذاها رو بیار
109
00:07:02,079 --> 00:07:02,640
گرسنمه
110
00:07:22,040 --> 00:07:22,559
بدش به من
111
00:07:31,200 --> 00:07:31,880
صبر کن
112
00:07:33,920 --> 00:07:35,640
تو همون پسره نیستی که تو کتابخونه
113
00:07:35,640 --> 00:07:37,000
وی تونگ رو تعقیب میکردی ؟
114
00:07:37,600 --> 00:07:38,359
راست میگی
115
00:07:38,359 --> 00:07:39,760
مدل موهاشو یادمه
116
00:07:40,720 --> 00:07:43,000
تو این لباسا به سختی شناختمش
118
00:07:44,799 --> 00:07:45,480
اشتباه گرفتین
119
00:07:46,239 --> 00:07:46,839
همونجا بمون
120
00:07:47,720 --> 00:07:48,559
نمیتونی بری
121
00:07:51,160 --> 00:07:52,200
فکر میکنی که دخترای دانشگاه ما
122
00:07:52,200 --> 00:07:53,119
راحت گول تورو میخورن ؟
123
00:07:53,440 --> 00:07:54,640
وی تونگ ، بیا اینجا
124
00:07:59,760 --> 00:08:02,679
هیچوقت نوبت تو نمیشه
125
00:08:03,440 --> 00:08:04,320
دستت رو بردار
126
00:08:04,480 --> 00:08:06,000
وانمود میکنی پولداری تا دخترا رو گول بزنی
127
00:08:06,320 --> 00:08:07,640
کی بهت این کارا رو یاد داده ؟
128
00:08:10,600 --> 00:08:12,279
قبلا در مورد همه چی باهم صحبت کردیم
130
00:08:12,440 --> 00:08:13,359
غذاها رسیدن
131
00:08:13,679 --> 00:08:14,720
تو برنامه بهت پنج ستاره میدم
132
00:08:15,600 --> 00:08:16,480
شنیدی ؟
133
00:08:17,119 --> 00:08:18,320
ازت تشکر میکنیم
134
00:08:18,720 --> 00:08:19,720
برو بیرون
135
00:08:29,640 --> 00:08:30,519
وی تونگ
136
00:08:31,160 --> 00:08:32,239
باید چهره واقعی
137
00:08:32,479 --> 00:08:34,359
همچین ولگردی رو ببینی
139
00:08:35,039 --> 00:08:35,960
نیاز نیست ازم تشکر کنی
140
00:08:36,960 --> 00:08:37,760
مرسی
141
00:08:43,599 --> 00:08:45,039
چرا نوشیدنی نداره ؟
142
00:08:45,280 --> 00:08:46,159
جدیدا حس و حال خوبی ندارم
143
00:08:46,159 --> 00:08:47,119
باید بیشتر آب بخورم
144
00:08:48,440 --> 00:08:49,960
میرم براتون نوشیدنی بگیرم
145
00:08:50,320 --> 00:08:50,960
مرسی
146
00:09:05,440 --> 00:09:06,080
مراقب باش
147
00:09:06,320 --> 00:09:06,960
توام همینطور
148
00:09:06,960 --> 00:09:07,479
باشه
149
00:09:50,320 --> 00:09:51,000
الو ، خاله
150
00:09:51,880 --> 00:09:52,599
یان شیائوچن
151
00:09:53,119 --> 00:09:54,080
مدت زیادی گذشته
152
00:09:54,880 --> 00:09:56,080
هنوز منو نفهمیدی ؟
153
00:09:57,840 --> 00:09:58,440
خاله
154
00:09:59,919 --> 00:10:01,119
مهم نیست چند بار دیگم بپرسی
155
00:10:01,119 --> 00:10:02,119
جواب من به هیچ وجه تغییر نمیکنه
156
00:10:02,840 --> 00:10:03,760
دارم بهت میگم
157
00:10:04,200 --> 00:10:06,200
برای پسر من هیچ چیز مفیدی نداشتی
158
00:10:06,359 --> 00:10:09,479
فقط براش استرس و سختی داشتی
159
00:10:10,479 --> 00:10:11,840
هنوزم فکر میکنی که
160
00:10:12,119 --> 00:10:14,919
موندن با شن هو تصمیم درستیه ؟
162
00:10:15,760 --> 00:10:16,119
خاله
163
00:10:16,119 --> 00:10:18,440
متوجه حرفات نمیشم
164
00:10:18,760 --> 00:10:19,880
معلومه که متوجه نمیشی
165
00:10:20,359 --> 00:10:21,359
پسر من شن هو
166
00:10:21,359 --> 00:10:23,599
به خاطر تو داره تحویل غذا انجام میده
167
00:10:24,080 --> 00:10:25,760
تا حالا تو کل عمرش همچین کاری رو انجام نداده
168
00:10:25,919 --> 00:10:26,919
از زمانی که بچه بوده
169
00:10:27,119 --> 00:10:30,239
من و پدرش به خوبی بهش رسیدگی کردیم
171
00:10:30,440 --> 00:10:30,940
... اما تو
172
00:10:32,719 --> 00:10:33,640
میفهمم
173
00:10:34,559 --> 00:10:36,440
میخوای با این روش
174
00:10:36,880 --> 00:10:38,520
غرورشو با خاک یکسان کنی
175
00:10:38,599 --> 00:10:39,679
و به غل و زنجیر بکشیش
176
00:10:39,960 --> 00:10:41,640
تا هر چقدر که خودت زجر کشیدی اونم زجر بکشه
177
00:10:41,640 --> 00:10:42,880
و با استرس نابود بشه
178
00:10:42,880 --> 00:10:43,380
درسته ؟
179
00:10:43,960 --> 00:10:45,719
این عشق نیست
180
00:10:45,799 --> 00:10:47,960
این شکنجست
181
00:10:49,840 --> 00:10:51,000
بدبختیه
182
00:10:51,359 --> 00:10:52,760
چرا همچین کاری داره انجام میده ؟
183
00:10:52,880 --> 00:10:53,799
باورت نمیشه ؟
184
00:10:54,359 --> 00:10:54,919
باشه
185
00:10:55,520 --> 00:10:56,559
برات عکسشو میفرستم
186
00:11:14,919 --> 00:11:15,479
آقای چنگ
187
00:11:16,239 --> 00:11:16,760
..من
188
00:11:17,400 --> 00:11:18,000
بشین
189
00:11:27,719 --> 00:11:30,440
این پولیه که شن هو به جای تو به من داده
191
00:11:31,280 --> 00:11:32,000
فکر کردم که باید در موردش بدونی
192
00:11:32,000 --> 00:11:32,919
متاسفم
193
00:11:38,080 --> 00:11:38,880
پول رو برمیگردونم
194
00:11:38,880 --> 00:11:40,119
بدهی که بهت دارم
195
00:11:40,799 --> 00:11:43,200
باید با حقوق خودم پرداخت بشه
197
00:11:44,000 --> 00:11:44,520
باشه
198
00:11:44,599 --> 00:11:45,200
ممنون
199
00:11:46,840 --> 00:11:47,559
راستی
200
00:11:48,400 --> 00:11:49,640
میشه امروز زودتر برم ؟
201
00:11:50,640 --> 00:11:51,239
مشکلی نیست
202
00:11:51,840 --> 00:11:52,440
مرسی
203
00:12:07,559 --> 00:12:08,119
زن داداش
204
00:12:08,119 --> 00:12:08,960
جائو یوهوان
205
00:12:09,520 --> 00:12:10,559
شن هو پیش توئه ؟
206
00:12:11,359 --> 00:12:12,200
اون
207
00:12:13,239 --> 00:12:13,760
چیزه
208
00:12:15,000 --> 00:12:15,500
نه
209
00:12:16,239 --> 00:12:17,960
باید بگم آره یا نه ؟
210
00:12:18,359 --> 00:12:20,119
محل کارتون کجاست ؟
211
00:12:20,400 --> 00:12:21,559
آدرس رو برام بفرست
212
00:12:23,440 --> 00:12:24,520
در موردش بهت گفته ؟
213
00:12:25,640 --> 00:12:26,440
درستشم همینه
214
00:12:26,440 --> 00:12:27,960
چیزی برای پنهون کردن نیست
215
00:12:28,320 --> 00:12:29,400
چطوری ؟ جا به جا شدی؟
216
00:12:29,599 --> 00:12:30,559
گریه کردی ؟
217
00:12:30,880 --> 00:12:32,000
یا میخوای باهاش ازدواج کنی ؟
218
00:12:32,640 --> 00:12:34,760
واقعا طرز تفکر زنا رو نمیتونم بفهمم
220
00:12:35,119 --> 00:12:37,440
باید چیکار کنیم تا بتونیم راضیتون کنیم ؟
222
00:12:39,000 --> 00:12:41,359
میدونم که شن هو پول رو از تو قرض گرفته
224
00:12:41,359 --> 00:12:42,159
شماره کارتت رو برام بفرست
225
00:12:42,159 --> 00:12:43,080
تا پول رو بهت برگردونم
226
00:12:43,400 --> 00:12:45,000
نیاز نیست
228
00:12:46,400 --> 00:12:46,960
اما
229
00:12:47,159 --> 00:12:47,640
به هر حال
230
00:12:47,640 --> 00:12:48,640
ازت ممنونم
231
00:12:48,919 --> 00:12:49,479
نه
232
00:12:49,479 --> 00:12:50,640
نمیخواد انقدر مودب باشی
233
00:12:50,919 --> 00:12:52,000
باید برم
234
00:12:52,000 --> 00:12:53,239
منتظرم ، آدرس رو برام بفرست
235
00:12:53,599 --> 00:12:54,479
باشه خداحافظ
236
00:13:02,799 --> 00:13:03,280
شیائوشن
237
00:13:03,280 --> 00:13:04,679
این حقوق اولین ماه کاریته
238
00:13:04,919 --> 00:13:05,799
سه هزار و هشتصد یوان
239
00:13:07,280 --> 00:13:07,960
چرا ماتت برده ؟
240
00:13:07,960 --> 00:13:08,880
پول رو بردار
241
00:13:09,760 --> 00:13:11,559
رئیس مخصوصا پولتو تو پاکت قرمز گذاشته
243
00:13:11,719 --> 00:13:13,000
تا برات خوش شانسی بیاره
244
00:13:13,320 --> 00:13:14,679
در آینده بیشتر پول درمیاری
245
00:13:14,799 --> 00:13:15,640
بیشتر و بیشتر
246
00:13:16,280 --> 00:13:18,119
امروز رئیس میخواد غذا مهمونمون کنه
248
00:13:18,760 --> 00:13:19,640
باید ازش تشکر کنی
249
00:13:21,799 --> 00:13:22,640
مرسی رئیس
250
00:13:44,359 --> 00:13:45,119
بیا این مال توئه
251
00:13:45,119 --> 00:13:45,619
بیا
252
00:13:46,880 --> 00:13:47,520
مرسی
253
00:13:48,200 --> 00:13:48,719
چاپستیکت
254
00:13:54,400 --> 00:13:54,960
راستی
255
00:13:55,359 --> 00:13:56,119
جائو یوهوان کجاست ؟
256
00:13:56,119 --> 00:13:56,840
هنوز برنگشته
257
00:13:58,080 --> 00:13:58,960
براش غذا گذاشتم
258
00:13:59,520 --> 00:14:00,020
غذاتو بخور
259
00:14:02,280 --> 00:14:03,200
بوی خوبی داره
260
00:14:03,679 --> 00:14:04,440
معلومه
261
00:14:04,880 --> 00:14:06,000
روزی که حقوق میگیری
262
00:14:06,119 --> 00:14:07,119
همه غذاها خوشمزه ان
263
00:14:09,280 --> 00:14:11,840
میخوای با اولین حقوقت چیکار کنی ؟
265
00:14:17,119 --> 00:14:17,760
میخوام
266
00:14:19,000 --> 00:14:20,559
دوست دخترمو ببرم رستوران
267
00:14:21,599 --> 00:14:22,200
و
268
00:14:22,840 --> 00:14:23,599
بدهیمو بدهم
269
00:14:25,679 --> 00:14:26,400
دوست دختر؟
270
00:14:27,080 --> 00:14:27,559
خوبه
271
00:14:27,559 --> 00:14:28,479
منم یکی میخوام
272
00:14:33,880 --> 00:14:35,000
از چطور دختری خوشت میاد ؟
273
00:14:36,440 --> 00:14:37,039
..من
274
00:14:38,960 --> 00:14:39,960
دختری که اونجاست رو میبینی ؟
275
00:14:41,440 --> 00:14:42,280
اون مدلی دوست دارم
276
00:14:42,280 --> 00:14:43,159
خیلی خوشگله
277
00:14:44,320 --> 00:14:45,559
اما فکر نکنم همچین شانسی داشته باشم
278
00:14:50,559 --> 00:14:52,039
داره میاد
279
00:14:52,359 --> 00:14:53,080
داره میاد اینجا
280
00:14:53,080 --> 00:14:53,799
میخواد غذا بخوره ؟
281
00:15:05,880 --> 00:15:06,559
شیائوشیائو
282
00:15:11,479 --> 00:15:13,400
پول جائو یوهوان رو برگردوندم
284
00:15:14,200 --> 00:15:15,400
بدهیم به چنگ جی یوان رو
285
00:15:15,599 --> 00:15:17,719
با حقوق خودم پس میدم
287
00:15:18,239 --> 00:15:18,840
باشه ؟
288
00:15:18,840 --> 00:15:19,599
بریم خونه
289
00:15:20,840 --> 00:15:22,320
چرا...چرا پول رو برگردوندی ؟
290
00:15:23,400 --> 00:15:25,320
دلم نمیخواد اینجا انقدر سختی بکشی
291
00:15:26,840 --> 00:15:28,080
به نظرم سختی کشیدن نیست
292
00:15:28,960 --> 00:15:30,799
میدونی...هر روز دارم سخت کار میکنم
293
00:15:31,719 --> 00:15:33,039
اونم با دستای خودم
294
00:15:33,039 --> 00:15:34,799
یکم پیش اولین حقوقمو گرفتم
295
00:15:35,559 --> 00:15:36,799
نمیدونی که الان چقدر خوشحالم
296
00:15:37,080 --> 00:15:38,200
داشتم به این فکر میکردم که
297
00:15:38,400 --> 00:15:39,559
امشب چی بخوریم
298
00:15:39,919 --> 00:15:41,599
اما نمیخوام که به خاطر من این کارو بکنی
299
00:15:43,039 --> 00:15:44,119
مشکلش چیه ؟
300
00:15:44,119 --> 00:15:45,520
دارم با تلاش خودم پول درمیارم
301
00:15:45,840 --> 00:15:47,039
دارم همون کارایی رو انجام میدم که تو انجام میدادی
302
00:15:47,359 --> 00:15:48,080
میدونم
303
00:15:48,679 --> 00:15:50,359
اما این کار برات مناسب نیست
304
00:15:50,640 --> 00:15:52,159
نباید همچین کارای سختی رو انجام بدی
305
00:15:53,080 --> 00:15:55,080
داری همه ی این کارا رو به خاطر پول انجام میدی
307
00:15:55,080 --> 00:15:57,159
درست مثل کاری که من قبلا انجام میدادم
309
00:16:00,119 --> 00:16:00,960
ازت خواهش میکنم
310
00:16:01,760 --> 00:16:02,679
بیا برگردیم
311
00:16:03,760 --> 00:16:04,400
در مورد کار
312
00:16:04,400 --> 00:16:05,640
میتونیم بعدا باهم صحبت کنیم
313
00:16:06,280 --> 00:16:07,320
باشه ... فهمیدم
314
00:16:10,440 --> 00:16:11,159
در واقع
315
00:16:12,880 --> 00:16:14,200
هیچوقت باور نکردی که
316
00:16:14,200 --> 00:16:15,520
منم میتونم از پس خودم بربیام
317
00:16:16,080 --> 00:16:16,640
هیچوقت باور نکردی که
318
00:16:16,640 --> 00:16:18,559
منم میتونم یه مرد لایق باشم
320
00:16:19,440 --> 00:16:20,159
هیچوقت باور نکردی که
321
00:16:20,159 --> 00:16:21,760
میتونم برات یه آینده شاد رو فراهم کنم
323
00:16:22,880 --> 00:16:23,400
در واقع
324
00:16:24,400 --> 00:16:25,719
همیشه فکر میکنی که
325
00:16:26,320 --> 00:16:27,679
اصلا قابل مقایسه با چنگ جی یوان نیستم
326
00:16:28,679 --> 00:16:30,559
نمیتونم به اندازه اون لایق باشم
328
00:16:31,679 --> 00:16:33,159
چیزی که گفتی
329
00:16:33,799 --> 00:16:35,559
تمام تلاش هایی که کردم رو از بین برد
330
00:16:36,239 --> 00:16:36,919
خوشحالی امروزمو
331
00:16:36,919 --> 00:16:38,239
نابود کردی
332
00:16:40,840 --> 00:16:42,080
چرا اینطوری فکر میکنی ؟
333
00:16:46,719 --> 00:16:47,440
بیا بریم خونه
334
00:16:47,440 --> 00:16:48,239
شن هو ، بیا سفارش داری
335
00:16:50,239 --> 00:16:50,679
ببخشید
336
00:16:50,679 --> 00:16:51,679
اون میخواد استعفا بده
337
00:16:52,280 --> 00:16:53,000
دوباره ؟
338
00:16:53,359 --> 00:16:54,000
شن هو
339
00:17:02,679 --> 00:17:03,200
شن هو
340
00:17:03,599 --> 00:17:04,160
شن هو
341
00:18:04,040 --> 00:18:04,920
شن هو خونه ی منه
342
00:18:05,119 --> 00:18:05,800
نگران نباش
343
00:18:40,800 --> 00:18:41,640
وقت استراحته
344
00:18:42,640 --> 00:18:43,479
پاشید بریم
345
00:18:44,160 --> 00:18:45,040
بریم ناهار
346
00:18:45,040 --> 00:18:45,680
باشه
347
00:18:46,479 --> 00:18:47,239
چیکار میکنی ؟
348
00:18:47,640 --> 00:18:48,400
بریم ناهار بخوریم
349
00:18:48,959 --> 00:18:50,400
گرسنم نیست
350
00:18:52,280 --> 00:18:53,000
یان شیائوچن
351
00:18:53,359 --> 00:18:55,560
حاضرم شرط ببندم بازم میخوای نودل فوری بخوری
353
00:18:56,239 --> 00:18:57,040
خب که چی
354
00:18:58,959 --> 00:19:01,160
باید با خودت بهتر رفتار کنی
355
00:19:01,160 --> 00:19:01,760
پان دا
356
00:19:02,119 --> 00:19:02,800
یه فنجون قهوه بهم بده
357
00:19:03,640 --> 00:19:04,199
باشه
358
00:19:04,359 --> 00:19:06,280
پس یه بار تو بیرون غذا مهمونم کن
359
00:19:06,959 --> 00:19:07,560
گوش کن
360
00:19:08,040 --> 00:19:09,040
به همه بگو که
361
00:19:09,359 --> 00:19:10,719
امروز ناهار مهمون منن
362
00:19:11,359 --> 00:19:12,040
ممنون آقای چنگ
366
00:19:18,160 --> 00:19:19,040
لطفا توجه کنین
367
00:19:20,920 --> 00:19:21,719
آقای چنگ گفتن که
368
00:19:21,880 --> 00:19:23,719
امروز قرارداد خوبی بستیم
369
00:19:24,040 --> 00:19:26,160
ناهار مهمون ایشونیم
370
00:19:27,800 --> 00:19:28,680
عالیه
371
00:19:29,640 --> 00:19:30,680
مرسی رئیس
372
00:19:30,680 --> 00:19:31,199
ممنون
373
00:19:31,560 --> 00:19:32,880
بیا بریم ، یه نفر مهمونمون کرده
374
00:19:32,880 --> 00:19:34,239
نمیخوای بیای ؟
375
00:19:35,000 --> 00:19:35,719
بریم بریم
375
00:19:35,719 --> 00:20:10,719
376
00:20:34,760 --> 00:20:35,680
..شما
377
00:20:36,800 --> 00:20:37,760
برای مصاحبه اومدم
378
00:20:38,280 --> 00:20:39,000
یه لحظه صبر کن لطفا
379
00:20:42,560 --> 00:20:43,280
اسمت چیه ؟
380
00:20:43,439 --> 00:20:44,160
لیو شین هویی
381
00:20:45,800 --> 00:20:47,239
لیو شین هویی درسته ؟
382
00:20:47,239 --> 00:20:48,640
ساعت یک ظهر تو اتاق جلسه باش
384
00:20:48,760 --> 00:20:49,959
باید یکم منتظر بمونی
385
00:20:50,239 --> 00:20:50,760
باشه
386
00:20:51,560 --> 00:20:52,280
سلام شین هویی
387
00:21:01,800 --> 00:21:02,920
مشتاق دیدار
388
00:21:04,680 --> 00:21:05,680
آروم باش
389
00:21:06,040 --> 00:21:06,959
عصبی نباش
390
00:21:07,880 --> 00:21:09,640
زمانی که شانس مصاحبه کردن رو داشته باشی
391
00:21:10,040 --> 00:21:11,959
یعنی به حد کافی توانایی داری
393
00:21:12,680 --> 00:21:13,920
زمانی که دانشگاه میرفتیم
394
00:21:13,920 --> 00:21:14,959
عملکرد خوبی داشتی
395
00:21:15,280 --> 00:21:16,280
انگلیسیتم خوبه
396
00:21:16,800 --> 00:21:17,479
اعتماد به نفس داشته باش
397
00:21:18,959 --> 00:21:19,800
راستش
398
00:21:20,400 --> 00:21:21,640
چیزی که برای دی اچ خیلی مهمه
399
00:21:21,640 --> 00:21:23,680
توانایی های شخصی
400
00:21:24,719 --> 00:21:25,920
و صداقته
401
00:21:27,000 --> 00:21:28,920
زمانی که ازت سوال پرسیدن
403
00:21:29,560 --> 00:21:31,800
با صداقت جوابشونو بده
405
00:21:31,920 --> 00:21:32,760
توانایی هات رو نشون بده
406
00:21:32,920 --> 00:21:33,760
اینطوری بهت سخت نمیگذره
407
00:21:36,719 --> 00:21:37,239
..من
408
00:21:37,520 --> 00:21:38,800
من همیشه تو مصاحبه ها موفق نمیشم
409
00:21:42,920 --> 00:21:43,520
before
410
00:21:43,800 --> 00:21:45,239
قبلا انتخابای زیادی نداشتی ؟
411
00:21:45,880 --> 00:21:47,439
از اونجایی که دیگه هیچ راه برگشتی نیست
413
00:21:49,280 --> 00:21:51,199
فقط رو به جلو پیش برو ... موفق باشی
414
00:21:55,280 --> 00:21:57,040
مرسی شیائوچن
415
00:21:59,280 --> 00:22:03,319
قبلا خیلی تنگ نظر بودم
417
00:22:04,119 --> 00:22:06,119
و به خاطر دهن لقی من بود که
418
00:22:07,920 --> 00:22:09,959
موضوع تقلبتون لو رفت
419
00:22:11,160 --> 00:22:13,880
اینطوری وو چیان چیان در موردش فهمید
421
00:22:15,719 --> 00:22:16,560
دیگه گذشته
422
00:22:17,239 --> 00:22:19,079
بذار گذشته تو گذشته باقی بمونه
423
00:22:20,400 --> 00:22:21,760
به خاطرش منو سرزنش نمیکنی ؟
424
00:22:26,160 --> 00:22:27,439
الان وقت مصاحبته
425
00:22:28,160 --> 00:22:28,839
زودباش برو
426
00:22:29,160 --> 00:22:29,680
باشه
427
00:22:29,920 --> 00:22:30,520
موفق باشی
428
00:22:43,280 --> 00:22:43,959
سیندی
429
00:22:44,880 --> 00:22:46,280
این که حس کنی قهرمان یه نفری
430
00:22:46,680 --> 00:22:47,680
خیلی خوبه ؟
431
00:22:48,079 --> 00:22:48,920
خب
432
00:22:49,760 --> 00:22:50,680
تو این حس رو بیشتر تجربه کردی
433
00:22:55,079 --> 00:22:56,560
چی شده ؟
434
00:22:58,160 --> 00:22:58,839
سوار شو
435
00:23:00,199 --> 00:23:01,479
زمان ناهارم تموم شده
436
00:23:01,479 --> 00:23:02,680
باید برم سرکار
437
00:23:03,000 --> 00:23:03,920
اینم مربوط به کاره
438
00:23:04,280 --> 00:23:05,079
کجا میریم ؟
439
00:23:14,119 --> 00:23:14,680
سیندی
440
00:23:14,680 --> 00:23:16,000
اومدیم مرکز خرید چیکار کنیم ؟
441
00:23:16,640 --> 00:23:18,040
چیکار میتونیم بکنیم ؟
442
00:23:18,520 --> 00:23:19,239
اومدیم خرید کنیم
443
00:23:21,160 --> 00:23:23,760
مگه نمیخواستیم با یه مشتری ملاقات کنیم ؟
445
00:23:24,239 --> 00:23:24,880
شیائوچن
446
00:23:24,880 --> 00:23:25,560
فکر میکنم که
447
00:23:25,560 --> 00:23:27,000
بلد نیستی درست لباس بپوشی
448
00:23:27,160 --> 00:23:28,359
هربار که باهام میای بیرون
449
00:23:28,359 --> 00:23:29,040
نمیتونم بهش فکر نکنم که
450
00:23:29,040 --> 00:23:30,400
داری به وجهه ی شرکتمون صدمه میزنی
451
00:23:31,439 --> 00:23:32,359
واسه همین فکر کردم
452
00:23:33,239 --> 00:23:34,359
برای عوض کردن سلیقت تو لباس پوشیدن دیگه خیلی دیره
453
00:23:34,479 --> 00:23:35,560
واسه همین خودم اومدم برات لباس بخرم
454
00:23:36,199 --> 00:23:37,000
اما
455
00:23:37,000 --> 00:23:38,479
کلی کار برای انجام دادن دارم
456
00:23:38,479 --> 00:23:40,000
الان حوصله ی خرید کردن رو ندارم
457
00:23:40,199 --> 00:23:41,160
به عنوان رئیست
458
00:23:41,439 --> 00:23:43,479
فکر میکنم که الان مهم ترین کار برای تو
460
00:23:43,479 --> 00:23:44,560
لباس خریدنه
461
00:23:45,160 --> 00:23:46,119
میشه به حرفم گوش بدی ؟
462
00:23:47,359 --> 00:23:48,959
من تصمیم میگیرم که کی باید کار کنی
463
00:24:02,880 --> 00:24:03,599
اینو امتحان کن
464
00:24:04,439 --> 00:24:05,079
نمیخوام
465
00:24:05,079 --> 00:24:06,040
نمیخوام
466
00:24:07,280 --> 00:24:08,160
از این طرف لطفا
467
00:24:09,760 --> 00:24:10,520
بیا بیخیالش شیم
468
00:24:10,640 --> 00:24:11,520
باشه مشکلی نیست
469
00:24:11,800 --> 00:24:13,560
اما این ماه خبری از پاداش نیست
470
00:24:25,000 --> 00:24:26,359
شیائوچن ، نمیدونستم که
471
00:24:27,479 --> 00:24:28,800
همچین اندام خوبی داری
472
00:24:30,239 --> 00:24:30,800
خوبه
473
00:24:31,880 --> 00:24:34,400
اون دوتا کت و اینو میخوام
475
00:24:34,719 --> 00:24:35,760
نه این نه
476
00:24:35,760 --> 00:24:36,560
نیازی به این نیست
477
00:24:36,800 --> 00:24:37,839
خانوم شین
478
00:24:38,560 --> 00:24:39,119
همشو میخوام
479
00:24:39,479 --> 00:24:40,079
باشه
480
00:24:41,079 --> 00:24:41,959
نه
481
00:24:42,599 --> 00:24:44,760
خیلی گرونه نمیتونم قبولش کنم
482
00:24:45,000 --> 00:24:45,599
قبولش کنی ؟
483
00:24:47,160 --> 00:24:48,640
اینو من برات نخریدم
484
00:24:49,599 --> 00:24:51,160
خودت پول این لباسارو دادی
485
00:24:52,119 --> 00:24:53,920
هیچ پولی برام نمونده
486
00:24:54,479 --> 00:24:55,199
قسط بندیش کن
487
00:24:55,839 --> 00:24:57,640
آخه کارتمم اعتبار نداره
488
00:24:58,479 --> 00:24:59,160
دیگه دیره
489
00:25:05,800 --> 00:25:06,839
خودم میتونم انجامش بدم
490
00:25:06,839 --> 00:25:07,479
بذارین خودم انجامش بدم
491
00:25:07,479 --> 00:25:08,359
راحت باشین
492
00:25:08,640 --> 00:25:09,479
حتی اگه نخرین هم
493
00:25:09,479 --> 00:25:10,359
میتونین امتحانش کنین
494
00:25:19,239 --> 00:25:20,000
اینو میبریم
495
00:25:20,479 --> 00:25:22,400
اینا خیلی گرونن
496
00:25:22,520 --> 00:25:24,760
با حقوق ماه های بعد ، بعد و بعدترت پولشونو میدی
498
00:25:30,839 --> 00:25:31,920
خانوم شین
499
00:25:32,079 --> 00:25:32,680
بفرمایید بشینید
500
00:25:32,680 --> 00:25:33,959
مانیکوریست رو براتون خبر میکنم
501
00:25:36,800 --> 00:25:37,640
سیندی
502
00:25:38,680 --> 00:25:39,520
حقوق ماه بعدم
503
00:25:39,680 --> 00:25:40,400
و ماه بعدش
504
00:25:40,400 --> 00:25:41,599
و ماه بعدترش
505
00:25:41,599 --> 00:25:42,800
همشون خرج شدن
506
00:25:43,319 --> 00:25:44,160
دیگه پول ندارم
507
00:25:48,239 --> 00:25:49,160
باید چیکار کنیم ؟
508
00:25:49,920 --> 00:25:51,640
چطوره شما اینجا بشینی لذت ببری
509
00:25:51,640 --> 00:25:52,680
و منم پایین منتظرتم
510
00:25:53,479 --> 00:25:54,400
من پولشو میدم
511
00:25:59,439 --> 00:26:00,040
باشه
512
00:26:01,199 --> 00:26:02,400
خانوم شین تموم شد
513
00:26:06,319 --> 00:26:08,479
رنگی که برای دوستتون انتخاب کردین خیلی بهش میاد
515
00:26:08,800 --> 00:26:09,959
لطفا اینجا استراحت کنین
516
00:26:16,319 --> 00:26:19,599
اون فکر میکنه باهم دوستیم
518
00:26:20,479 --> 00:26:22,479
شبیه دوستاییم ؟
519
00:26:24,800 --> 00:26:25,640
چرا میخندی ؟
520
00:26:26,199 --> 00:26:27,479
امروز هر چی که نداشت
521
00:26:27,920 --> 00:26:29,199
ارزش دیدن این چهرت رو داشت
522
00:26:30,479 --> 00:26:31,959
ارزششو داره ؟
523
00:26:33,560 --> 00:26:34,280
شیائوچن
524
00:26:35,760 --> 00:26:36,400
با توجه به حرفت
525
00:26:36,400 --> 00:26:38,359
یعنی لباسات و کفشات ارزش ندارن ؟
527
00:26:39,160 --> 00:26:41,359
این چیزا خیلی برام مهم نیستن
529
00:26:41,479 --> 00:26:42,599
این چیزا به میل خودت نیستن
530
00:26:43,319 --> 00:26:44,880
در مورد اثر وبلن چیزی شنیدی ؟
531
00:26:45,439 --> 00:26:48,040
اثر وبلن یعنی
532
00:26:49,359 --> 00:26:50,760
بالاترین قیمت کالا
533
00:26:51,280 --> 00:26:52,199
که بالاتر از قیمت بازار
534
00:26:52,199 --> 00:26:53,280
برای مشتری هاست
535
00:26:53,520 --> 00:26:54,959
درسته ، با وجود اینکه خیلی مناسب نیست
536
00:26:55,479 --> 00:26:56,920
اما باید اینو قبول کنی که
537
00:26:57,640 --> 00:26:58,880
یه کت گرون
538
00:26:59,160 --> 00:27:00,560
با یه کفش فاخر
539
00:27:00,880 --> 00:27:02,719
تورو خیلی باارزش تر نشون میدن
541
00:27:03,119 --> 00:27:05,040
و توی مذاکرات تجاری تورو قوی تر نشون میدن
542
00:27:05,719 --> 00:27:06,359
واسه همین
543
00:27:06,560 --> 00:27:08,079
این پولارو باید خرج کنی
544
00:27:08,319 --> 00:27:09,959
تا روی آیندت سرمایه گذاری کنی
545
00:27:11,199 --> 00:27:11,920
باز چیه ؟
546
00:27:13,719 --> 00:27:14,599
داشتم فکر میکردم که
547
00:27:15,319 --> 00:27:16,920
وقتی جدی میشی
548
00:27:17,800 --> 00:27:19,239
انگار داری سر به سرم میذاری
549
00:27:19,760 --> 00:27:20,359
آخه
550
00:27:20,719 --> 00:27:22,319
هر وقت که اذیتم میکنی
551
00:27:22,319 --> 00:27:24,119
خیلی جدی به نظر میرسی
553
00:27:24,839 --> 00:27:26,520
توضیح دادنش خیلی سخته
554
00:27:27,239 --> 00:27:28,359
نمیتونم خوب توضیحش بدم
555
00:27:28,640 --> 00:27:30,199
آره مشخصه
556
00:27:41,800 --> 00:27:42,520
گوشیت زنگ میخوره
557
00:27:44,400 --> 00:27:45,319
کیه ؟
558
00:27:49,640 --> 00:27:50,560
گوشی توئه
559
00:27:53,000 --> 00:27:53,520
من جواب نمیدم
560
00:27:53,520 --> 00:27:54,199
تو به جای من جواب بده
561
00:27:59,920 --> 00:28:00,520
مادر جان
562
00:28:01,079 --> 00:28:02,079
سلام یوهوان
563
00:28:02,880 --> 00:28:04,359
شن هو پیش توئه ؟
564
00:28:05,119 --> 00:28:07,040
.. شن هو
565
00:28:07,599 --> 00:28:08,280
خوابیده
566
00:28:08,280 --> 00:28:09,160
میدونم که بیداره
567
00:28:09,800 --> 00:28:11,239
سعی نکن گولم بزنی
568
00:28:11,520 --> 00:28:12,719
این اولین بار نیست
569
00:28:13,280 --> 00:28:13,920
گوش کن
570
00:28:14,599 --> 00:28:15,560
گوشی رو بذار رو بلندگو
571
00:28:16,000 --> 00:28:16,719
که حرفامو
572
00:28:17,119 --> 00:28:18,079
بتونه بشنوه
573
00:28:27,640 --> 00:28:28,920
بله بگو
574
00:28:29,160 --> 00:28:29,719
پسرم
575
00:28:29,920 --> 00:28:30,599
من و پدرت
576
00:28:31,439 --> 00:28:32,640
نگرانتیم
577
00:28:34,839 --> 00:28:35,479
واقعا ؟
578
00:28:35,760 --> 00:28:36,560
البته
579
00:28:36,959 --> 00:28:37,760
هر اتفاقیم که بیوفته
580
00:28:38,479 --> 00:28:40,000
حتی آسمون به زمین بیاد هم
581
00:28:40,000 --> 00:28:40,959
باید برگردی خونه
582
00:28:41,359 --> 00:28:42,160
میتونیم مشکلات رو
583
00:28:42,400 --> 00:28:44,479
باهمدیگه تو خونه حل کنیم
584
00:28:46,760 --> 00:28:49,079
شیائوشیائو رو قبول میکنی ؟
585
00:28:52,680 --> 00:28:53,680
الان
586
00:28:54,040 --> 00:28:56,040
نمیخوام اصلا در این مورد صحبت کنم
587
00:28:57,599 --> 00:28:58,099
مامان
588
00:28:58,599 --> 00:28:59,400
خودت میدونی
589
00:28:59,800 --> 00:29:00,280
اگه تو و بابا
590
00:29:00,280 --> 00:29:01,199
شیائوشیائو رو قبول نکنین
591
00:29:01,199 --> 00:29:02,239
برنمیگردم خونه
592
00:29:02,719 --> 00:29:04,479
چقدر لجبازی
593
00:29:04,719 --> 00:29:05,880
اون فقط یه دختر سادست
594
00:29:06,599 --> 00:29:07,520
مطمئن باش
595
00:29:07,800 --> 00:29:09,719
این تنها رابطه ای نیست که میتونی داشته باشی
597
00:29:09,920 --> 00:29:10,680
پس چرا تو و بابا
598
00:29:10,680 --> 00:29:11,800
با همدیگه ازدواج کردین ؟
599
00:29:13,079 --> 00:29:15,479
اگه عشق اهمیت چندانی نداره
601
00:29:15,880 --> 00:29:16,800
پس تو و بابا
602
00:29:16,959 --> 00:29:18,400
نباید اینهمه سال باهم زندگی میکردین
604
00:29:19,160 --> 00:29:20,719
چون منم این دوران رو تجربه کردم
605
00:29:21,199 --> 00:29:22,439
میدونم که توی عشق
606
00:29:22,439 --> 00:29:23,800
سختی و ناراحتی هست
607
00:29:25,160 --> 00:29:28,760
فکر میکنی همه چیز راحت به دست اومده ؟
610
00:29:29,079 --> 00:29:30,920
ما تمام این کارا رو به خاطرتو انجام دادیم
611
00:29:31,520 --> 00:29:32,760
میتونی هر چیزی که میخوای رو داشته باشی
612
00:29:33,439 --> 00:29:34,479
... چی میشه اگه یه روز
613
00:29:34,640 --> 00:29:35,839
اگه یه روز همه چیز رو از دست بدی ؟
614
00:29:37,400 --> 00:29:38,640
اونموقع دیگه هیچکس دوست نداره
615
00:29:39,640 --> 00:29:41,680
زمانی که حتی پول نون خریدن رو هم نداشته باشی
617
00:29:41,760 --> 00:29:42,839
بازم عاشقت میمونه ؟
618
00:29:44,040 --> 00:29:45,000
مادرت داره حقیقت رو بهت میگه
619
00:29:45,319 --> 00:29:46,199
تو این دنیا
620
00:29:46,479 --> 00:29:48,199
معمولا دخترا
621
00:29:48,359 --> 00:29:50,680
واقع بین تر و باهوش تر از پسران
622
00:29:50,680 --> 00:29:51,359
میفهمی ؟
623
00:29:51,839 --> 00:29:53,199
مخصوصا اون دختر با اون پیشینه ی خانوادگی ای که داره
625
00:29:53,199 --> 00:29:54,040
اگه
626
00:29:54,479 --> 00:29:55,880
میخوای متقاعدم کنی که باهاش بهم بزنم
627
00:29:56,280 --> 00:29:57,520
پس هیچ حرفی برای زدن نداریم
628
00:30:00,439 --> 00:30:01,719
باشه باشه
629
00:30:02,920 --> 00:30:04,359
اگه میخوای انقدر اصرار کنی
630
00:30:05,359 --> 00:30:07,119
پس خانوادت رو به خاطر سنگدل بودنشون سرزنش نکن
631
00:30:07,959 --> 00:30:09,359
بیا ببینیم آخر این راهی که پیش گرفتی چی نصیبت میشه
632
00:30:14,400 --> 00:30:16,000
خیلی لجبازه
633
00:30:17,920 --> 00:30:18,599
آروم باش
634
00:30:18,800 --> 00:30:19,599
آروم باش بیا چای بخور
635
00:30:21,920 --> 00:30:23,079
این چای رو واسه تو خریدم
636
00:30:23,079 --> 00:30:24,199
برات خیلی خوبه
637
00:30:24,560 --> 00:30:25,079
بیا
638
00:30:25,400 --> 00:30:27,199
برای کم خوابی و سلامتیتم خوبه
639
00:30:27,760 --> 00:30:28,880
این چیزا چه فایده ای داره ؟
640
00:30:29,040 --> 00:30:30,280
پسرمون خیلی بد باهامون رفتار میکنه
641
00:30:38,079 --> 00:30:39,239
امشب میای خونه ؟
642
00:30:39,640 --> 00:30:40,920
باید باهم صحبت کنیم
643
00:31:01,280 --> 00:31:02,000
شیائوچن
644
00:31:04,319 --> 00:31:04,920
..تو
645
00:31:05,520 --> 00:31:08,119
لباسای ماساژور رو پوشیدی ؟
647
00:31:08,680 --> 00:31:09,640
این لباس ماساژه
648
00:31:13,760 --> 00:31:16,599
نمیتونم موقع ماساژ لخت باشم
650
00:31:16,599 --> 00:31:17,439
واسه همین
651
00:31:18,119 --> 00:31:19,400
اینو پوشیدی ؟
652
00:31:40,359 --> 00:31:41,040
هیچوقت باور نکردی که
653
00:31:41,040 --> 00:31:43,040
منم میتونم از پس خودم بربیام
654
00:31:44,800 --> 00:31:45,439
هیچوقت باور نکردی که
655
00:31:45,439 --> 00:31:47,520
منم میتونم یه مرد لایق باشم
657
00:31:48,359 --> 00:31:48,920
هیچوقت باور نکردی که
659
00:31:48,920 --> 00:31:50,640
میتونم برات یه آینده شاد رو فراهم کنم
661
00:31:51,520 --> 00:31:52,839
در واقع همیشه فکر میکنی که
662
00:31:53,479 --> 00:31:54,959
اصلا قابل مقایسه با چنگ جی یوان نیستم
663
00:31:55,760 --> 00:31:57,760
نمیتونم به اندازه اون لایق باشم
665
00:32:05,959 --> 00:32:06,800
چی شده شیائوچن ؟
666
00:32:08,239 --> 00:32:09,400
چرا زودتر اومدی بیرون ؟
667
00:32:09,839 --> 00:32:10,760
چیزی شده ؟
668
00:32:15,079 --> 00:32:15,520
اگه چیزی هست
669
00:32:15,520 --> 00:32:16,680
نذار تو دلت سنگینی کنه
670
00:32:17,359 --> 00:32:18,520
برای سلامتیت خوب نیست
671
00:32:19,640 --> 00:32:20,400
تازه
672
00:32:21,640 --> 00:32:23,000
اگه مشکلاتتو بریزی بیرون
673
00:32:23,319 --> 00:32:24,160
میتونیم برای حل کردنشون یه راهی پیدا کنیم
674
00:32:26,920 --> 00:32:27,479
این چطوره
675
00:32:28,400 --> 00:32:29,680
تو سه ماه آتی
676
00:32:30,599 --> 00:32:31,680
من پول کفشاتو میدم
677
00:32:32,640 --> 00:32:33,280
پنج ماه
678
00:32:34,599 --> 00:32:35,280
قبوله
679
00:32:36,040 --> 00:32:37,520
حالا بگو چی شده ؟
680
00:32:39,599 --> 00:32:41,160
چیز جدی ای نیست
681
00:32:41,920 --> 00:32:44,319
من و دوست پسرم باهم بحث کردیم
683
00:32:46,760 --> 00:32:47,959
تو دوست پسر داری ؟
684
00:32:50,640 --> 00:32:51,640
عجیبه ؟
685
00:32:53,959 --> 00:32:54,680
نه
686
00:32:55,119 --> 00:32:56,000
فقط فکر کردم که
687
00:32:56,239 --> 00:32:57,359
خیلی مسائل شخصیتو عنوان نکردی
688
00:32:57,920 --> 00:32:59,160
چرا بحث کردین ؟
689
00:33:03,199 --> 00:33:05,599
یه سوتفاهم بینمون پیش اومد
690
00:33:07,000 --> 00:33:07,920
اون فکر میکنه که
691
00:33:08,520 --> 00:33:10,000
من به توانایی هاش ایمان ندارم
692
00:33:11,119 --> 00:33:12,359
راستش
693
00:33:13,160 --> 00:33:15,359
فقط دلم نمیخواد که خیلی خودشو به خاطر من فدا کنه
694
00:33:17,479 --> 00:33:18,640
دوست پسرت
695
00:33:20,000 --> 00:33:21,280
به خوبی تو نیست ؟
696
00:33:21,839 --> 00:33:22,880
نه
697
00:33:23,479 --> 00:33:24,680
اون خیلی باهوشه
698
00:33:25,880 --> 00:33:28,040
خیلیم شیرین زبونه
699
00:33:29,199 --> 00:33:30,239
قدبلنده
700
00:33:30,239 --> 00:33:31,160
خوشتیپه
701
00:33:31,599 --> 00:33:33,800
لبخند خیلی قشنگیم داره
703
00:33:33,959 --> 00:33:34,680
منظور من
704
00:33:35,560 --> 00:33:36,560
ظاهرش نبود
705
00:33:37,119 --> 00:33:39,119
توانایی هاش بود
706
00:33:39,119 --> 00:33:39,880
مثلا
707
00:33:40,199 --> 00:33:41,880
شاید توانایی هاش به خوبی تو نیست
708
00:33:42,359 --> 00:33:43,239
و کارش
709
00:33:43,239 --> 00:33:45,239
مثل کار تو خوب پیش نمیره
710
00:33:46,719 --> 00:33:47,520
..اون
711
00:33:48,839 --> 00:33:49,920
آره فکر کنم
712
00:33:49,920 --> 00:33:50,640
خودشه
713
00:33:50,719 --> 00:33:51,719
ببین شیائوچن
714
00:33:52,239 --> 00:33:53,520
غرور مردا
715
00:33:53,760 --> 00:33:55,319
خیلی قدرتمنده
716
00:33:55,880 --> 00:33:58,719
اونا عاشق اینن که زنا بهشون وابسته باشن
718
00:33:59,920 --> 00:34:00,640
مثلا تو
719
00:34:00,920 --> 00:34:02,000
از همون نگاه اول شناختمت
720
00:34:02,680 --> 00:34:05,439
تا به حال ازش نخواستی هیچ کاری برات انجام بده درسته ؟
722
00:34:08,639 --> 00:34:11,000
این رفتارات باعث میشه که دیگه تمایلی برای بودن باهات نداشته باشه
724
00:34:11,000 --> 00:34:12,600
تو بهش نیاز نداری
726
00:34:12,600 --> 00:34:13,840
و این تحقیرش میکنه
727
00:34:14,320 --> 00:34:16,000
این واقعا به غرورش لطمه میزنه
728
00:34:17,000 --> 00:34:18,958
اما فکر میکنم
729
00:34:18,958 --> 00:34:20,638
کاری که داره انجام میده
730
00:34:20,639 --> 00:34:22,520
بیشتر به غرورش لطمه میزنه
731
00:34:22,520 --> 00:34:25,120
چرا انقدر خنگی ؟
732
00:34:26,639 --> 00:34:27,479
برای این سوال
733
00:34:27,639 --> 00:34:29,120
باید موقعیتت رو عوض کنی
734
00:34:29,760 --> 00:34:31,560
چیزی که مردا زمانی که برات کاری انجام میدن میخوان چیه؟
736
00:34:33,639 --> 00:34:36,398
فقط میخوان که تحسینشون کنی و ازشون تشکر کنی
738
00:34:36,639 --> 00:34:38,120
تا لطفشونو جبران کنی
739
00:34:38,120 --> 00:34:39,120
..یا مثلا
740
00:34:40,399 --> 00:34:41,040
اینطوری
741
00:34:43,840 --> 00:34:44,639
عزیزم
742
00:34:44,639 --> 00:34:46,439
تو واقعا فوق العاده ای
743
00:34:47,280 --> 00:34:47,800
بدون تو
744
00:34:47,800 --> 00:34:49,360
باید چیکار میکردم ؟
745
00:34:49,360 --> 00:34:51,280
تو قهرمان منی
746
00:34:52,120 --> 00:34:53,719
منو ترک نکن
747
00:34:55,360 --> 00:34:56,120
دیدی ؟
748
00:35:05,439 --> 00:35:06,919
حس میکنم اصلا متوجه نشدی
749
00:35:07,959 --> 00:35:09,000
به اندازه کافی گفتم
750
00:35:10,840 --> 00:35:11,639
بهش فکر کن
751
00:35:12,239 --> 00:35:12,919
میرم پرداخت کنم
752
00:35:30,560 --> 00:35:34,040
مشترک مورد نظر در دسترس نمیباشد
755
00:35:34,320 --> 00:35:35,520
لطفا بعدا تماس بگیرید
756
00:35:47,280 --> 00:35:48,040
یه مسئله ای هست
757
00:35:48,600 --> 00:35:49,520
حوزه مالی چندان پذیرای
758
00:35:49,800 --> 00:35:51,479
کسایی که مشکلات اخلاقی دارن نیست
759
00:35:51,639 --> 00:35:53,040
ما نمیتونیم شمارو استخدام کنیم
760
00:35:55,639 --> 00:35:56,399
متاسفم
761
00:36:34,919 --> 00:36:35,360
متاسفم
762
00:36:35,360 --> 00:36:36,280
ما نمیتونیم شمارو استخدام کنیم
763
00:36:47,320 --> 00:36:48,000
متاسفم
764
00:37:02,760 --> 00:37:03,879
پاهای جذاب
765
00:37:04,439 --> 00:37:05,399
کمر باریک
766
00:37:05,919 --> 00:37:06,800
موهای بلند براق
767
00:37:07,600 --> 00:37:08,919
باید الهه ای چیزی باشه
768
00:37:09,639 --> 00:37:11,000
تازگیا که کسی رو استخدام نکردیم
769
00:37:11,239 --> 00:37:12,120
مشتریه ؟
770
00:37:12,520 --> 00:37:12,959
اون کیه ؟
771
00:37:12,959 --> 00:37:14,320
کسی که حتی نمیتونی تصور کنی
772
00:37:17,840 --> 00:37:18,399
خانوم
773
00:37:18,639 --> 00:37:19,560
وسیلتون افتاده
774
00:37:20,639 --> 00:37:22,239
میخوای بگی که قلبته ؟
776
00:37:23,080 --> 00:37:23,639
شیائوچن
777
00:37:24,639 --> 00:37:26,639
روشای مخ زنیت خیلی از مد افتادست
779
00:37:29,800 --> 00:37:31,040
صبح بخیر شیائوچن
780
00:37:31,040 --> 00:37:31,600
صبح بخیر
781
00:37:35,040 --> 00:37:36,399
چه بلایی سر شیائوچن اومده ؟
782
00:37:37,000 --> 00:37:38,560
حس میکردم دارم با سیندی صحبت میکنم
784
00:37:38,639 --> 00:37:39,399
به چی نگاه میکنین ؟
785
00:37:40,120 --> 00:37:41,399
نباید کار کنین ؟
786
00:37:42,399 --> 00:37:43,120
در مورد چی صحبت میکنین ؟
787
00:37:43,120 --> 00:37:43,639
آقای چنگ
788
00:37:46,280 --> 00:37:46,959
چطوره ؟
789
00:37:47,959 --> 00:37:48,639
چی چطوره ؟
790
00:37:52,919 --> 00:37:53,919
کار من
791
00:37:54,439 --> 00:37:55,120
صبح بخیر
792
00:37:56,360 --> 00:37:57,120
دارین چیکار میکنین ؟
793
00:37:58,320 --> 00:37:59,120
صبح بخیر آقای چیائو
794
00:37:59,760 --> 00:38:00,320
صبح بخیر
795
00:38:01,120 --> 00:38:01,879
چی شده ؟
796
00:38:04,120 --> 00:38:05,000
باید از تو بپرسم
797
00:38:06,399 --> 00:38:07,120
چیو بپرسی ؟
798
00:38:11,280 --> 00:38:11,919
بد نیست
799
00:38:12,560 --> 00:38:13,120
خوبه
800
00:38:15,959 --> 00:38:18,239
از کی تا حالا شما دوتا انقدر بهم نزدیک شدین ؟
802
00:38:23,760 --> 00:38:25,239
ما رابطه رئیس کارمندی داریم
803
00:38:25,239 --> 00:38:26,479
تو رابطمون دوری یا نزدیکی ای هست ؟
804
00:38:27,639 --> 00:38:28,879
این کارو به این خاطر انجام دادم که
805
00:38:29,919 --> 00:38:31,439
اون وجهه ی شرکتمونو نشون میده
806
00:38:35,320 --> 00:38:36,120
سوالی هست ؟
807
00:38:37,600 --> 00:38:38,120
داره از تو میپرسه
808
00:38:38,760 --> 00:38:39,560
چی فکر میکنی ؟
809
00:38:39,800 --> 00:38:40,639
نظری چیزی داری ؟
810
00:38:42,080 --> 00:38:42,639
بد نیست
811
00:38:43,639 --> 00:38:44,139
بد نیست
812
00:38:50,280 --> 00:38:50,840
پیام کاریه
813
00:38:52,360 --> 00:38:52,919
بریم سرکارمون
814
00:38:53,320 --> 00:38:53,840
آره
815
00:38:55,479 --> 00:38:56,479
آها میخواستم برم دستشویی
816
00:38:59,239 --> 00:38:59,739
آقای چیائو
817
00:39:03,199 --> 00:39:03,760
لی هویی
818
00:39:04,760 --> 00:39:05,520
بیا دفترم
819
00:40:18,520 --> 00:40:28,520
مراجعه فرمایید KoreFa.ir برای مشاهده سریال های بیشتر به آدرس
منتظر نظرات گرمتان هستیم
820
00:40:28,520 --> 00:42:30,520
ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا
KoreFa.ir
❤Fatemeh❤ : مترجم56006