All language subtitles for The.Memory.About.You.EP17.KoreFa.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
تیم ترجمه کـره فـا تقدیم می کند
KoreFa.ir
❤Fatemeh❤ : مترجم
1
00:00:20,000 --> 00:01:22,200
KoreFa.ir
دانلود کنید
18
00:01:22,200 --> 00:01:30,840
[ خاطرات تو ]
18
00:01:30,840 --> 00:01:32,920
[ قسمت هفدهم ]
1
00:01:37,919 --> 00:01:38,800
سلام شن هو
2
00:01:39,440 --> 00:01:40,080
چی شده ؟
3
00:01:40,400 --> 00:01:41,080
دلت برام تنگ شده ؟
4
00:01:44,160 --> 00:01:44,760
تو به مامانت گفتی که
5
00:01:44,760 --> 00:01:47,760
تو شرکت دی اچ کار میکنم ؟
7
00:01:48,199 --> 00:01:49,000
آره من گفتم
8
00:01:49,080 --> 00:01:50,440
ازت تعریف کردم
9
00:01:50,440 --> 00:01:51,720
میخواستم اینو بدونه که با موافقت کردن با
10
00:01:51,879 --> 00:01:54,080
استعفات ، اشتباه بزرگی کرده
12
00:01:56,959 --> 00:01:57,720
چی شده ؟
13
00:01:58,080 --> 00:01:59,680
من..من کار اشتباهی کردم ؟
14
00:02:01,480 --> 00:02:02,800
چرا یهو اینو پرسیدی ؟
16
00:02:03,800 --> 00:02:05,040
مامانم دوباره مزاحمت شده ؟
17
00:02:06,279 --> 00:02:07,160
نگران نباش
18
00:02:07,639 --> 00:02:09,639
مامانم موافقت کرده که باهم رابطه داشته باشیم
20
00:02:13,119 --> 00:02:14,759
احتمالا میخواد بهت اهمیت بده
21
00:02:16,360 --> 00:02:17,759
باشه فهمیدم
22
00:02:18,199 --> 00:02:19,320
باید برم سر کارم
23
00:02:19,320 --> 00:02:20,399
بعدا باهات صحبت میکنم
24
00:02:20,399 --> 00:02:22,000
باشه خداحافظ
25
00:02:22,000 --> 00:02:22,639
خداحافظ
26
00:02:26,759 --> 00:02:27,440
بیا...قهوه سیاه
27
00:02:28,440 --> 00:02:29,039
مرسی
28
00:02:31,160 --> 00:02:32,000
با بستنی
29
00:02:34,919 --> 00:02:36,000
نودل فوری خوردی
30
00:02:36,000 --> 00:02:37,240
الانم میخوای بستنی بخوری
31
00:02:37,240 --> 00:02:38,080
از چاق شدن نمیترسی ؟
32
00:02:38,080 --> 00:02:39,520
من اینو نخریدم
33
00:02:40,479 --> 00:02:42,000
پس یه نفر فرستادتش
34
00:02:47,880 --> 00:02:49,199
بستنی و قهوه
35
00:02:49,559 --> 00:02:50,360
سرما و گرما
36
00:02:50,360 --> 00:02:51,119
شیرینی و تلخی
37
00:02:51,119 --> 00:02:52,000
خیلی خاصه
38
00:02:52,279 --> 00:02:53,000
امتحانش کن
39
00:02:53,279 --> 00:02:58,679
انگار تو منو خیلی بیشتر از اندازه ای که میشناسمت میشناسی
43
00:03:01,919 --> 00:03:04,960
یادمه یه بار که
45
00:03:05,960 --> 00:03:07,160
برای اولین بار تو کانادا اسکی میکردم
46
00:03:07,639 --> 00:03:08,759
به آرنجم آسیب زدم
47
00:03:09,520 --> 00:03:10,839
دوستم که با من اومده بود
48
00:03:10,839 --> 00:03:11,839
برای تفریح رفته بود بیرون
49
00:03:12,399 --> 00:03:14,520
تو استراحتگاه فقط میتونستم بارش برف رو ببینم
51
00:03:15,199 --> 00:03:16,800
یهو دلم خواست که بستنی بخورم
53
00:03:17,679 --> 00:03:19,639
تو اون برف سنگین رفتم
55
00:03:19,880 --> 00:03:22,039
یه مسافت طولانی رو طی کردم تا بستنی بخرم
57
00:03:22,479 --> 00:03:24,559
اون بهترین بستنی ای بود که تو عمرم خورده بودم
59
00:03:26,360 --> 00:03:28,440
با وجود اینکه همشون از یخچال میان بیرون
61
00:03:29,039 --> 00:03:32,960
تو تابستون بستنی ها نرم ترن
63
00:03:32,960 --> 00:03:34,639
اما بستنی زمستون سفت تره
64
00:03:35,360 --> 00:03:37,039
به خاطر تنهایی و سرماست
65
00:03:46,080 --> 00:03:47,240
فکر میکنی عجیبه ؟
66
00:03:48,479 --> 00:03:49,600
آدما وقتی جوونن
67
00:03:49,839 --> 00:03:51,800
شیرینی رو دوست دارن و از تلخی متنفرن
68
00:03:53,600 --> 00:03:55,800
مثل احساس اولین خوشبختی تو زندگیه
70
00:03:56,600 --> 00:03:57,720
اما زمانی که بزرگ میشیم
71
00:03:58,160 --> 00:04:00,440
آدمای زیادی از مزه ی تلخ لذت میبرن
73
00:04:02,080 --> 00:04:03,679
شاید فقط به خاطر اینه که بزرگ شدیم
74
00:04:04,759 --> 00:04:06,800
زبونمون میتونه درک کنه که
76
00:04:07,880 --> 00:04:09,960
تلخی بخشی از زندگیمونه
78
00:04:10,600 --> 00:04:11,520
راهی برای گریز نیست
79
00:04:12,080 --> 00:04:13,240
یاد میگیریم که ازش لذت ببریم
80
00:04:16,399 --> 00:04:17,200
امتحانش کن
81
00:04:22,119 --> 00:04:23,160
حالا دوباره بستنی بخور
82
00:04:25,359 --> 00:04:26,359
خیلی سرده
83
00:04:26,559 --> 00:04:28,200
اول یکم تلخی و بعد شیرینی بخور
84
00:04:29,559 --> 00:04:30,160
این بار چطوره ؟
85
00:04:31,200 --> 00:04:31,880
دندونم
86
00:04:32,519 --> 00:04:33,440
تقریبا داره میریزه بیرون
87
00:04:35,559 --> 00:04:36,399
چی میخوای بگی ؟
88
00:04:36,760 --> 00:04:37,559
بد نیست
89
00:04:39,279 --> 00:04:39,959
بد نیست
90
00:04:43,720 --> 00:04:46,839
راستش زندگی همیشه خوب نیست
92
00:04:48,279 --> 00:04:50,760
کشمکش ها میتونن قوی ترت بکنن
94
00:04:51,720 --> 00:04:52,559
اون تغییرات
95
00:04:53,359 --> 00:04:54,880
باهوش ترت میکنن
96
00:04:57,399 --> 00:04:58,000
پس
97
00:04:58,799 --> 00:05:00,119
پس قدرت و دانشت رو
98
00:05:00,119 --> 00:05:01,279
میگیرم و میرم
99
00:05:01,799 --> 00:05:02,959
قبل از اینکه حقوقمو کم کنی
100
00:05:03,279 --> 00:05:03,839
خداحافظ
101
00:05:09,880 --> 00:05:10,880
رئیس هو ، قهوتون
102
00:05:11,440 --> 00:05:12,839
عکسی که خواستین رو هم گرفتم
104
00:05:12,839 --> 00:05:13,359
عالیه
105
00:05:13,359 --> 00:05:14,239
بعدا برام بفرستشون
106
00:05:14,399 --> 00:05:14,839
حتما
107
00:05:14,839 --> 00:05:15,359
بریم
108
00:05:30,320 --> 00:05:30,820
سلام
109
00:05:31,959 --> 00:05:32,880
در مورد یه نفر برام تحقیق کن
110
00:05:34,200 --> 00:05:35,679
رئیس شن سی
111
00:05:36,160 --> 00:05:36,920
هو یو جن
112
00:05:44,320 --> 00:05:44,959
رئیس شین
113
00:05:47,399 --> 00:05:48,040
بیا تو
114
00:05:52,640 --> 00:05:54,839
این گزارش تحلیل جدیدیه که آماده کردم
116
00:05:54,959 --> 00:05:55,920
منظورت چیه ؟
117
00:05:56,440 --> 00:05:57,720
دیگه دیره
118
00:05:58,279 --> 00:05:59,480
میخوام ثابت کنم که
119
00:05:59,480 --> 00:06:01,760
استخدام کردن من کار اشتباهی نبوده
121
00:06:03,880 --> 00:06:07,640
امیدوارم که جوهر شرکت رو هدر نداده باشم
123
00:06:11,279 --> 00:06:12,519
اگه دوباره هدرش داده باشی چی ؟
124
00:06:13,959 --> 00:06:16,399
اگه دوباره هدر داده باشی
125
00:06:17,519 --> 00:06:18,720
منافع حرف اولو میزنن
126
00:06:19,600 --> 00:06:20,519
اونموقع برکنار میشی
127
00:06:22,320 --> 00:06:23,079
بذارش اینجا
128
00:06:55,040 --> 00:06:55,640
رئیس شین
129
00:06:55,959 --> 00:06:58,160
از الان به بعد گزارش های ماهانه به عهده ی توئه
131
00:06:58,799 --> 00:06:59,440
و
132
00:06:59,760 --> 00:07:01,279
از این متنفرم که کسی منو رئیس شین صدا کنه
133
00:07:01,640 --> 00:07:02,440
بهم بگو سیندی
134
00:07:02,839 --> 00:07:03,480
باشه
135
00:07:03,799 --> 00:07:04,359
لی وی
136
00:07:04,640 --> 00:07:05,640
باهام بیا اتاق جلسه
137
00:07:05,880 --> 00:07:06,399
بله
138
00:07:08,760 --> 00:07:09,440
تبریک میگم
139
00:07:09,440 --> 00:07:10,920
الان دیگه از شر سیندی در امانی
140
00:07:10,920 --> 00:07:11,679
عجله کن
141
00:07:12,079 --> 00:07:12,679
دارم میام
142
00:07:22,839 --> 00:07:24,519
واقعا امیدوارم که
144
00:07:24,519 --> 00:07:26,119
با دی اچ همکاری کنم
145
00:07:26,519 --> 00:07:28,320
..وضعیت
146
00:07:28,559 --> 00:07:29,040
لائو دنگ
147
00:07:29,040 --> 00:07:30,279
برای ما قابل قبول نیست
148
00:07:30,839 --> 00:07:31,440
لائو دنگ
149
00:07:34,880 --> 00:07:35,640
لائو دنگ
150
00:07:36,200 --> 00:07:37,239
منظورت چیه ؟
151
00:07:37,959 --> 00:07:38,839
نگفته بودی که ما
152
00:07:38,839 --> 00:07:39,920
دیگه با دی اچ کار نمیکنیم ؟
153
00:07:40,200 --> 00:07:42,480
خوشبختانه به موقع اینجا بودم و رانندت رو پایین دیدم
155
00:07:42,799 --> 00:07:44,160
وگرنه منو احمق فرض میکردی
157
00:07:44,679 --> 00:07:45,200
چیه ؟
158
00:07:45,880 --> 00:07:48,519
داری بر علیه من کار میکنی نه ؟
159
00:07:48,200 --> 00:07:48,519
نه نه
160
00:07:48,519 --> 00:07:49,920
بشین در موردش صحبت کنیم
161
00:07:50,559 --> 00:07:51,880
من گولت نزدم
162
00:07:52,239 --> 00:07:54,279
هممون یه هدف نهایی داریک
163
00:07:54,600 --> 00:07:56,200
مال تو پوله
164
00:07:56,480 --> 00:07:58,079
مال من همکاریه
165
00:08:01,480 --> 00:08:02,000
باشه
166
00:08:03,359 --> 00:08:04,119
خانوم شین
167
00:08:04,880 --> 00:08:05,799
صادق باش
168
00:08:06,119 --> 00:08:06,959
حالا که من و دنگ اینجاییم
169
00:08:07,320 --> 00:08:08,320
بهمون بگو
170
00:08:08,320 --> 00:08:09,440
میخواین با کی همکاری کنین ؟
171
00:08:13,839 --> 00:08:14,640
وقت داری ؟
172
00:08:15,920 --> 00:08:17,119
براشون دو فنجون قهوه ببر
173
00:08:20,679 --> 00:08:21,239
باشه
174
00:08:32,119 --> 00:08:33,080
رئیس لو ، بفرمایین قهوتون
175
00:08:35,359 --> 00:08:35,960
رئیس دنگ
176
00:08:35,960 --> 00:08:36,679
ممنونم
177
00:08:36,679 --> 00:08:37,760
چه قهوه ای ؟
178
00:08:39,119 --> 00:08:40,479
برای قهوه خوردن نیومدم اینجا
179
00:08:42,679 --> 00:08:44,520
لائو لو ، آروم باش
180
00:08:45,280 --> 00:08:46,479
من به رئیس شین اعتماد دارم
181
00:08:46,479 --> 00:08:48,039
اون همیشه برنامه داره
182
00:08:48,520 --> 00:08:49,119
شیائوچن
183
00:08:49,559 --> 00:08:50,880
بشین و گوش بده
184
00:09:09,919 --> 00:09:10,880
چرا هیچکس صجبت نمیکنه ؟
185
00:09:13,840 --> 00:09:15,159
تو...بهم بگو
186
00:09:15,760 --> 00:09:17,320
میخوای با کی همکاری کنی ؟
187
00:09:20,919 --> 00:09:21,719
خیلی خب..فهمیدم
188
00:09:22,239 --> 00:09:23,880
فکر میکنم از قبل یه جواب دارین
190
00:09:26,119 --> 00:09:26,679
خب
191
00:09:27,799 --> 00:09:28,719
خانوم شین
192
00:09:28,719 --> 00:09:30,760
میشه نظرمو بگم ؟
194
00:09:31,080 --> 00:09:31,719
بگو
195
00:09:34,960 --> 00:09:36,200
رئیس لو ، یه مسئله ای هست
196
00:09:36,679 --> 00:09:37,799
از طرفی
197
00:09:38,119 --> 00:09:40,239
نیاز به زمان برای تصمیم گیری داریم
199
00:09:41,960 --> 00:09:43,919
اما تو سریع ترین زمان ممکن بهتون یه جواب دقیق میدیم
201
00:09:44,520 --> 00:09:45,320
با این حال
202
00:09:45,320 --> 00:09:48,080
شما جزئیات برنامتون رو برای ما شرح ندادین
204
00:09:48,440 --> 00:09:49,760
افزایش فروشگاه های آفلاین
205
00:09:49,960 --> 00:09:55,200
و به دنبال اون خدمات پس از فروش و افزایش بودجه از برنامه های شماست
209
00:09:55,200 --> 00:10:00,000
به همین خاطر ارزیابی شرکت شما برای ما کار راحتی نیست
212
00:10:00,400 --> 00:10:01,000
اما
213
00:10:01,320 --> 00:10:03,000
از طرف دیگه
214
00:10:03,239 --> 00:10:05,239
برنامه ی ری شین جزئیات خیلی زیادی داره
215
00:10:05,239 --> 00:10:07,119
و همه چیز رو به طور کامل در نظر گرفته
216
00:10:09,359 --> 00:10:10,239
منظورت چیه ؟
217
00:10:11,039 --> 00:10:11,960
واضح صحبت کن
218
00:10:11,960 --> 00:10:13,479
میخواین با شرکت ری شین همکاری کنین درسته ؟
219
00:10:14,080 --> 00:10:14,580
...من
220
00:10:16,359 --> 00:10:17,599
شماها در مورد من چی فکر میکنین ؟
221
00:10:18,119 --> 00:10:19,039
فکر میکنین من یه طعمه ام ؟
222
00:10:19,479 --> 00:10:20,479
یه خرم ؟
223
00:10:21,559 --> 00:10:22,559
میخواین سایه ی اون باشم ؟
224
00:10:23,359 --> 00:10:24,239
وقتمو هدر دادین
225
00:10:25,359 --> 00:10:25,919
رئیس لو
226
00:10:26,479 --> 00:10:27,119
خانوم شین
227
00:10:29,200 --> 00:10:29,760
رئیس لو
228
00:10:30,599 --> 00:10:31,239
رئیس لو
229
00:10:31,960 --> 00:10:33,359
اون خیلی حساسه
230
00:10:34,880 --> 00:10:35,559
یان شیائوچن
231
00:10:35,840 --> 00:10:36,599
برو بیرون لطفا
232
00:10:37,479 --> 00:10:38,239
صبر کن نیاز نیست
233
00:10:38,479 --> 00:10:39,599
همونجا بشین
234
00:10:39,599 --> 00:10:41,039
اشکالی نداره ... اشکالی نداره
235
00:10:41,239 --> 00:10:43,200
خانوم شین
236
00:10:43,359 --> 00:10:45,440
اون درست میگه
237
00:10:45,679 --> 00:10:47,559
اسناد اون هنوز پر نشدن
239
00:10:47,559 --> 00:10:49,559
اما آوردتشون اینجا که طرح ریزی کنن
241
00:10:49,559 --> 00:10:51,440
باید روششو عوض کنه
242
00:10:54,080 --> 00:10:54,840
خانوم جوان
243
00:10:54,840 --> 00:10:58,799
اسناد شرکت مارو خوندی ؟
246
00:11:05,039 --> 00:11:05,799
خانوم شین
247
00:11:06,599 --> 00:11:08,840
این دختر خیلی خوبه
248
00:11:09,239 --> 00:11:10,239
سخت کار میکنه
249
00:11:10,559 --> 00:11:12,919
اگه این بار ، ری شین و دی اچ
251
00:11:12,919 --> 00:11:14,679
بتونن همکاری موفقیت آمیزی داشته باشن
252
00:11:14,880 --> 00:11:16,119
امیدوارم که
253
00:11:16,119 --> 00:11:18,599
اون بتونه تحلیل گر برنامه باشه
255
00:11:21,119 --> 00:11:22,719
مایل به همکاری بین
256
00:11:23,440 --> 00:11:28,239
ری شین و دی اچ هستین ؟
258
00:11:30,159 --> 00:11:30,799
البته
259
00:11:31,119 --> 00:11:34,000
دی اچ همیشه به مشتری مداری پایبنده
262
00:11:34,320 --> 00:11:34,960
پس
263
00:11:35,559 --> 00:11:36,239
مسئله ای نیست
264
00:11:37,599 --> 00:11:39,840
پس توافق کردیم
265
00:11:40,239 --> 00:11:41,039
توافق کردیم
266
00:11:42,760 --> 00:11:43,479
میبینمتون
267
00:11:43,479 --> 00:11:44,080
خدانگهدار
268
00:11:49,359 --> 00:11:50,599
خیلی متکبری
269
00:11:51,919 --> 00:11:52,679
من رئیستم
270
00:11:52,679 --> 00:11:54,119
استاندارد های خاص خودمو دارم
272
00:11:54,479 --> 00:11:55,359
یان شیائوچن فکر میکنی که
273
00:11:55,359 --> 00:11:56,200
اونقدر توانایی داری تا
274
00:11:56,200 --> 00:11:57,599
بتونی تحلیل برنامه رو مدیریت کنی ؟
275
00:11:58,200 --> 00:11:59,239
کی بهت اجازه داد تو همچین وضعیتی
276
00:11:59,239 --> 00:12:01,320
همچین جواب رک و جزئی ای رو بدی ؟
278
00:12:03,039 --> 00:12:04,440
اگه انقدر جاه طلبی
279
00:12:04,880 --> 00:12:06,239
چرا یه تحلیل گر شدی ؟
280
00:12:06,239 --> 00:12:07,440
بیا جایگاه منو بگیر
281
00:12:12,919 --> 00:12:14,719
من فقط حقیقت رو گفتم
282
00:12:14,719 --> 00:12:15,320
واقعا ؟
283
00:12:16,440 --> 00:12:17,840
امیدوارم گزارش تحلیلی که میخوای ارائه بدی
285
00:12:17,840 --> 00:12:19,599
ارزش شجاعت امروزتو داشته باشه
286
00:12:22,559 --> 00:12:23,440
در مورد برنامه
287
00:12:23,919 --> 00:12:25,440
بیا همون کاری که گفتی رو انجام بدیم
288
00:12:26,280 --> 00:12:26,960
چه برنامه ای ؟
289
00:12:28,200 --> 00:12:28,719
..اون
290
00:12:28,719 --> 00:12:29,599
اون برنامه
291
00:12:30,000 --> 00:12:30,520
حتما
292
00:12:35,400 --> 00:12:36,559
..میخوای بری
293
00:12:38,679 --> 00:12:39,799
باشه بریم
294
00:13:25,440 --> 00:13:26,400
سلام ، اونجا ساختمون مدیریت شرکته ؟
295
00:13:27,200 --> 00:13:28,919
من چنگ جی یوان از دی اچ هستم
297
00:13:30,559 --> 00:13:32,119
یکی از کارمندهای شرکتمون اضافه کار وایساده
299
00:13:35,479 --> 00:13:36,000
بله
300
00:13:36,520 --> 00:13:38,640
لطفا تا زمانی که کارش تموم میشه درو قفل نکنین
302
00:13:39,880 --> 00:13:40,479
ممنونم
303
00:13:41,280 --> 00:13:42,000
خسته نباشید
304
00:14:21,320 --> 00:14:21,919
تموم شد
305
00:16:04,080 --> 00:16:04,640
رئیس
306
00:16:05,599 --> 00:16:06,440
توام اضافه کار وایسادی ؟
307
00:16:16,799 --> 00:16:17,320
درسته
308
00:16:18,880 --> 00:16:19,799
اضافه کار وایسادم
309
00:16:21,359 --> 00:16:23,760
به هر حال برسم خونه هم باید کار کنم
311
00:16:24,400 --> 00:16:25,840
تو چرا اضافه کار وایسادی ؟
313
00:16:26,479 --> 00:16:28,280
برای اضافه کاری بهت حقوقی نمیدیم
314
00:16:28,400 --> 00:16:29,119
..من
315
00:16:30,039 --> 00:16:31,239
کار کردن حالمو خوب میکنه
316
00:16:32,799 --> 00:16:35,440
باید خیلی خوشحال باشم که شرکتمون کارمندی مثل تورو داره
319
00:16:36,799 --> 00:16:37,400
تا زمانی که
320
00:16:37,400 --> 00:16:39,760
از استخدام من پشیمون نباشین خوبه
322
00:16:41,359 --> 00:16:42,799
راستش تو زندگیمون
323
00:16:43,119 --> 00:16:44,080
تو صحنه های مختلف
324
00:16:44,080 --> 00:16:45,200
کارهای مختلفی رو انجام میدیم
325
00:16:45,559 --> 00:16:47,000
تا عواقب متفاوتی رو تحمل کنیم
326
00:16:47,840 --> 00:16:48,880
مسائلی هست
327
00:16:49,359 --> 00:16:50,520
که نیاز نیست اونارو جدی بگیری
328
00:16:53,239 --> 00:16:54,559
دیروقته
329
00:16:55,159 --> 00:16:56,359
میخوای برسونمت خونه ؟
330
00:16:56,440 --> 00:16:57,000
نه
331
00:16:57,000 --> 00:16:58,400
باید رئیس شین رو ببینم
332
00:16:59,000 --> 00:16:59,719
سیندی ؟
333
00:17:01,760 --> 00:17:04,239
فکر نمیکنم که الان بخواد ببینتت
335
00:17:06,160 --> 00:17:08,718
میخوام شخصا اینو بهش تحویل بدم
337
00:17:09,880 --> 00:17:10,880
بذار بهت یه چیزی رو نشون بدم
338
00:17:24,598 --> 00:17:26,280
اگه واقعا میخوای بری ببینیش
340
00:17:26,598 --> 00:17:27,559
من میتونم ببرمت اونجا
341
00:17:27,880 --> 00:17:30,160
اما نتیجه ای که میگیری اصلا رضایت بخش نیست
343
00:17:30,359 --> 00:17:31,079
هنوزم میخوای بری ؟
344
00:17:31,719 --> 00:17:32,280
آره
345
00:17:35,680 --> 00:17:36,400
سلام لی
346
00:17:37,079 --> 00:17:38,800
حدودا ده دقیقه دیگه بیا دنبالم
347
00:17:44,239 --> 00:17:44,839
رئیس
348
00:17:45,680 --> 00:17:46,800
برام سواله که
349
00:17:47,280 --> 00:17:50,359
چرا هیچوقت خودت رانندگی نمیکنی ؟
351
00:17:50,359 --> 00:17:51,560
گواهینامه چینی نداری ؟
352
00:18:11,280 --> 00:18:12,079
رئیس شین اونجاست
353
00:18:20,119 --> 00:18:21,520
نمیتونی اینطوری تصورش کنی ؟
354
00:18:23,239 --> 00:18:23,839
رئیس شین
355
00:18:23,839 --> 00:18:25,439
آدم درونگراییه
356
00:18:26,760 --> 00:18:27,839
اون یکم باحاله
357
00:18:37,280 --> 00:18:38,040
سلام رئیس شین
358
00:18:40,920 --> 00:18:41,719
چی شده ؟
359
00:18:42,959 --> 00:18:45,719
گزارش تحلیل داده های ری شین رو تموم کردم
361
00:18:46,439 --> 00:18:46,959
چی ؟
362
00:18:47,640 --> 00:18:49,520
گزارش تحلیل داده های ری شین رو
363
00:18:49,520 --> 00:18:50,520
تموم کردم
364
00:18:50,520 --> 00:18:51,760
میشه یه نگاه بندازین ؟
365
00:18:52,880 --> 00:18:54,800
الان زمان شخصی منه
366
00:18:55,040 --> 00:18:57,119
الان موظف نیستم که با تو به این کارا برسم
368
00:18:57,280 --> 00:18:58,280
بیا سر کار در موردش صحبت کنیم
369
00:19:01,760 --> 00:19:02,520
اضافه کاری کردی
370
00:19:02,800 --> 00:19:04,800
اصلا ازت تعریف نمیکنم
371
00:19:05,439 --> 00:19:07,000
الان زمان استراحته
372
00:19:07,400 --> 00:19:08,479
اما فکر میکنم که
373
00:19:09,280 --> 00:19:10,040
خیلی احمقانست
374
00:19:16,959 --> 00:19:17,800
اینجا خیلی شلوغه
375
00:19:17,959 --> 00:19:18,800
بیا بریم بیرون
376
00:19:21,599 --> 00:19:22,160
بریم
377
00:19:37,760 --> 00:19:38,520
دیروقته
378
00:19:38,800 --> 00:19:39,719
میرسونمت خونه
379
00:19:40,680 --> 00:19:41,479
نیازی نیست
380
00:19:41,719 --> 00:19:43,000
خودم میتونم برگردم
381
00:19:43,160 --> 00:19:44,479
زیاد تو زحمت انداختمت
382
00:19:45,040 --> 00:19:46,520
الان نمیتونی اتوبوس پیدا کنی
383
00:19:47,520 --> 00:19:48,800
تاکسی میگیرم
384
00:19:51,040 --> 00:19:52,040
میخوای به تاکسی پول بدی ؟
385
00:19:53,800 --> 00:19:54,479
رئیس چنگ
386
00:19:55,040 --> 00:19:57,160
به نظرت من خیلی خسیسم ؟
387
00:19:59,040 --> 00:19:59,880
فردا میبینمت
388
00:20:01,040 --> 00:20:01,719
شب بخیر
389
00:20:02,359 --> 00:20:03,040
شب بخیر
390
00:20:36,040 --> 00:20:36,640
شن هو
391
00:20:38,640 --> 00:20:40,199
چرا انقدر مست کردی ؟
392
00:20:42,439 --> 00:20:43,880
بهم زنگ زده بودی ؟
394
00:20:43,880 --> 00:20:44,760
ندیدمش
395
00:20:46,640 --> 00:20:49,000
زود قطعش کردم
397
00:20:49,479 --> 00:20:50,479
فکر کردم سرت شلوغه
398
00:20:50,479 --> 00:20:51,119
..من
399
00:20:52,239 --> 00:20:53,400
نمیخواستم تو زحمت بندازمت
400
00:20:53,400 --> 00:20:54,400
بیا بیا
401
00:20:54,719 --> 00:20:55,239
بلندشو
402
00:21:13,000 --> 00:21:14,400
برات آب و عسل درست میکنم
403
00:21:56,280 --> 00:21:56,800
شیائوشیائو
404
00:21:57,719 --> 00:21:58,599
میدونی ؟
405
00:21:58,719 --> 00:22:01,239
آبجو چینی و شراب رو باهم خوردم
407
00:22:01,520 --> 00:22:03,119
باعث شد هر چی خورده بودم رو بالا بیارم
408
00:22:03,400 --> 00:22:05,880
اما خوشبختانه تونستیم قرارداد ببندیم
409
00:22:13,199 --> 00:22:14,239
خیلی زحمت کشیدی
410
00:22:17,280 --> 00:22:22,160
تا وقتی که هر وقت بخوام بتونم صدات رو بشنوم
و صورتتو ببینم
413
00:22:22,479 --> 00:22:23,719
هیچی برام سخت نیست
413
00:22:23,719 --> 00:22:33,719
414
00:22:37,400 --> 00:22:38,359
هنوزم حس بدی داری ؟
415
00:22:42,199 --> 00:22:43,160
نه
416
00:22:43,680 --> 00:22:44,520
نگران نباش
417
00:22:47,119 --> 00:22:47,719
شیائوشیائو
418
00:22:49,400 --> 00:22:50,479
دیر یا زود
419
00:22:51,280 --> 00:22:53,439
مامانم با باهم بودنمون موافقت میکنه
421
00:22:55,800 --> 00:23:01,359
باید بهش ثابت کنم که عشقمون میتونه از پس هر سختی ای بربیاد
424
00:23:02,959 --> 00:23:04,400
چرا انقدر مطمئنی ؟
425
00:23:05,719 --> 00:23:12,760
چون مادربزرگمم اولش مخالف بوده که مامان بابام باهم باشن
429
00:23:12,920 --> 00:23:14,520
اما در آخر هنوزم باهمن
430
00:23:16,400 --> 00:23:17,160
واقعا ؟
431
00:23:19,040 --> 00:23:21,800
پدربزرگ مادربزرگ من کشاورزن
433
00:23:22,239 --> 00:23:23,839
مامانم هیچوقت دانشگاه نرفته
434
00:23:25,280 --> 00:23:27,000
بابام تو یه شهر بزرگ به دنیا اومده
435
00:23:27,959 --> 00:23:29,439
دانشجوی بهترین دانشگاه بوده
436
00:23:30,319 --> 00:23:32,280
بعد از فارغ التحصیلی ، تو 26 سالگی
437
00:23:33,959 --> 00:23:35,880
کارمند دولت میشه
438
00:23:36,599 --> 00:23:39,119
بدون اینکه به نظر پدربزرگ و مادربزرگم اهمیت بده
440
00:23:40,079 --> 00:23:42,520
یواشکی دفتر اسناد خانوادگی رو میدزده
441
00:23:42,719 --> 00:23:44,920
و بعد باهم ازدواج میکنن
442
00:23:45,599 --> 00:23:46,239
آخرشم
443
00:23:47,719 --> 00:23:49,319
همسر آیندت رو به دنیا آوردن
444
00:23:52,479 --> 00:23:53,119
اما
445
00:23:54,239 --> 00:23:56,680
نگاه کن ، مامانم همچین چیزایی رو تجربه کرده
447
00:23:56,920 --> 00:23:59,599
چرا داره کارایی که مادربزرگم انجام میداده رو انجام میده ؟
449
00:24:00,599 --> 00:24:01,760
اما من مطمئنم
450
00:24:01,839 --> 00:24:03,359
یه روزی اون مارو درک میکنه
451
00:24:04,280 --> 00:24:06,479
خانواده ی من کسایین که تسلیم نمیشن
453
00:24:06,839 --> 00:24:07,880
من پسر اونام
454
00:24:07,880 --> 00:24:09,079
پس منم تسلیم نمیشم
455
00:24:13,959 --> 00:24:14,560
شیائوشیائو
456
00:24:14,839 --> 00:24:15,920
باورم میکنی ؟
457
00:24:18,439 --> 00:24:19,239
باور میکنم
458
00:24:20,760 --> 00:24:21,199
باور میکنم که
459
00:24:21,199 --> 00:24:22,640
همه چیز درست میشه
460
00:24:23,920 --> 00:24:26,839
همیشه هم کنارت میمونم
462
00:24:30,400 --> 00:24:31,079
شیائوشیائو
463
00:24:32,079 --> 00:24:35,439
مامانم فکر میکنه که به خاطر تو توی شرکت شروع به کار کردم
465
00:24:35,959 --> 00:24:36,880
الان تو رفتی
466
00:24:37,920 --> 00:24:39,839
فکر میکنن که الان باید کارو ول کنم
468
00:24:40,400 --> 00:24:41,239
این بار
469
00:24:41,239 --> 00:24:42,520
خودمو بهشون ثابت میکنم
470
00:24:42,800 --> 00:24:44,920
من خیلی جدی دارم کار میکنم
472
00:24:49,239 --> 00:24:49,839
شیائوشیائو
473
00:24:51,560 --> 00:24:56,719
فکر میکنی احتمالش هست که مامان توام منو دوست نداشته باشه ؟
476
00:24:57,599 --> 00:24:59,119
تا حالا در مورد مامانت صحبت نکردی
477
00:25:00,400 --> 00:25:01,800
اون چطور آدمیه ؟
478
00:25:02,560 --> 00:25:03,640
از من خوشش میاد ؟
479
00:25:05,800 --> 00:25:07,079
خوشش میاد
480
00:25:07,079 --> 00:25:07,880
واقعا ؟
481
00:25:11,319 --> 00:25:12,439
وقتی مامانتو دیدیم
482
00:25:12,599 --> 00:25:14,319
براش کلی هدیه میارم
483
00:25:14,599 --> 00:25:17,400
هر ماه میبرمش دکتر تو سلامت جسمانیش بررسی بشه
485
00:25:17,719 --> 00:25:19,400
باهاش میریم سفر
486
00:25:19,760 --> 00:25:20,560
میتونیم باهاش جاهای زیادی رو سفر کنیم
487
00:25:21,079 --> 00:25:24,000
باشه الان بهش فکر نکن
489
00:25:25,839 --> 00:25:27,640
فردا باید بری سر کار
490
00:25:29,520 --> 00:25:31,040
امشب رو اینجا بمون
492
00:25:31,599 --> 00:25:32,599
کجا بخوابم ؟
493
00:25:33,119 --> 00:25:34,520
رو مبل
494
00:25:36,680 --> 00:25:37,599
میرم صورتمو بشورم
495
00:26:08,719 --> 00:26:12,079
در مورد مامانت بهش گفتی ؟
497
00:26:12,880 --> 00:26:14,079
شن هو چیزی میدونه ؟
498
00:26:14,920 --> 00:26:19,160
اگه مقدر شده باشه تو بدترین جای ممکن باهم بهم بزنین
501
00:26:19,439 --> 00:26:21,000
خیلی رقت انگیز میشی
502
00:26:21,839 --> 00:26:22,920
من تجربش کردم
503
00:26:23,319 --> 00:26:25,119
میفهمی دارم چی میگم ؟
504
00:26:29,719 --> 00:26:30,280
باد شرقی
505
00:26:31,719 --> 00:26:33,680
چرا دوباره هشت بامبو رو دارم ؟
506
00:26:33,839 --> 00:26:34,339
گند زدی
507
00:26:35,680 --> 00:26:36,599
گند زدی
508
00:26:37,079 --> 00:26:40,400
میتونی به همه چیز گند بزنی
510
00:26:40,400 --> 00:26:41,400
چون بدشانسی منو سرزنش نکن
511
00:26:41,640 --> 00:26:43,199
میخوای دعوا کنی ؟
512
00:26:43,199 --> 00:26:43,760
سبز
513
00:26:44,079 --> 00:26:44,680
وای نه
514
00:26:44,680 --> 00:26:46,319
اولش گند نزد ولی الان واقعا داره گند میزنه
515
00:26:47,199 --> 00:26:48,119
میترسی پول از دست بدی ؟
516
00:26:48,760 --> 00:26:51,319
توافق کرده بودیم که امروز برای ماهجونگ بازی پولی ندیم
518
00:26:52,040 --> 00:26:54,160
بدون پول که خوش نمیگذره
520
00:26:55,280 --> 00:26:56,239
آخرین بار توافق کردیم
521
00:26:56,239 --> 00:26:57,000
پس پولی در کار نیست
522
00:26:57,000 --> 00:26:57,640
بازی کن
523
00:26:57,839 --> 00:26:59,400
بدون پول که نمیشه بازی کرد
525
00:26:59,520 --> 00:27:00,160
عادی بازی کن
526
00:27:00,439 --> 00:27:01,959
بیا عادی بازی کنیم
527
00:27:01,959 --> 00:27:02,640
وانگ
528
00:27:03,560 --> 00:27:06,599
از سرمایه گذاری ای که کرده بودی سود کردی ؟
530
00:27:07,079 --> 00:27:07,680
آره
531
00:27:08,199 --> 00:27:11,160
گفته بودی هر چی بیشتر سرمایه گذاری کنی بیشتر سود میکنی ؟
533
00:27:11,520 --> 00:27:12,079
آره
534
00:27:12,400 --> 00:27:15,000
چهل هزارتا چقدر سود میکنه ؟
535
00:27:15,119 --> 00:27:15,880
این مسئله مهمیه
536
00:27:15,880 --> 00:27:17,400
باید محتاط باشی
537
00:27:17,680 --> 00:27:19,199
به راحتی سود نمیده بهت
538
00:27:19,199 --> 00:27:20,560
باید محتاط باشی
539
00:27:22,199 --> 00:27:23,640
فقط پرسیدم
540
00:27:24,839 --> 00:27:29,479
چهل هزارتا از دوستم قرض گرفته بودم
542
00:27:30,040 --> 00:27:31,040
ازم میخواد برش گردونم
543
00:27:31,520 --> 00:27:32,079
آقای جانگ
544
00:27:32,959 --> 00:27:34,439
چی شده ؟
545
00:27:34,439 --> 00:27:35,520
به تو مربوط نیست
546
00:27:35,839 --> 00:27:36,719
سرت به کار خودت باشه
547
00:27:42,000 --> 00:27:42,839
چی میخواین ؟
548
00:27:43,640 --> 00:27:44,319
دهنتو ببند
549
00:27:49,640 --> 00:27:50,560
تو لیو چینگ فنگی درسته ؟
550
00:27:56,839 --> 00:27:57,920
ازمون 160هزار یوان قرض گرفته بودی
551
00:27:57,920 --> 00:27:58,680
کی بهمون برش میگردونی ؟
552
00:28:01,560 --> 00:28:02,359
صد و شصت هزار یوان ؟
553
00:28:03,079 --> 00:28:04,160
چرا انقدر زیاد ؟
554
00:28:06,319 --> 00:28:06,920
خواهر
555
00:28:07,199 --> 00:28:11,280
اینا همون دوستانین که گفتی ؟
557
00:28:14,280 --> 00:28:15,160
شما ادامه بدین
558
00:28:16,040 --> 00:28:17,199
من یه کاری برای انجام دادن دارم
559
00:28:22,760 --> 00:28:23,680
ببخشید
560
00:28:27,160 --> 00:28:27,880
صبح بخیر شیائو چن
561
00:28:28,199 --> 00:28:28,839
صبح بخیر
562
00:28:28,839 --> 00:28:29,560
صبح بخیر
563
00:28:29,560 --> 00:28:30,560
صبح بخیر
564
00:28:33,719 --> 00:28:34,479
یان شیائوچن
565
00:28:35,319 --> 00:28:36,839
دیشب رفتی ؟
566
00:28:40,119 --> 00:28:40,959
دفعه بعد منم ببر
567
00:28:42,160 --> 00:28:43,959
باشه ، دفعه بعد میبرمت
568
00:28:46,640 --> 00:28:48,839
دیشب اضافه کار موندی ؟
570
00:28:51,160 --> 00:28:51,839
آره
571
00:28:53,959 --> 00:28:56,880
نمیدونی که سیندی خوشش نمیاد کارمنداش اضافه کار وایسن ؟
573
00:28:58,719 --> 00:29:00,920
چرا بدش میاد ؟
575
00:29:03,040 --> 00:29:03,920
بهت میگم
576
00:29:04,000 --> 00:29:07,520
سیندی از وقت تلف کردن تو شرکت متنفره
578
00:29:07,920 --> 00:29:10,160
به عقیده ی اون این بی کفایتیه
580
00:29:11,199 --> 00:29:13,880
دلیلی که خواستم بیام تو تیم سیندی
582
00:29:14,160 --> 00:29:17,040
اینه که از کارمنداش نمیخواد که اضافه کار وایسن
584
00:29:18,880 --> 00:29:21,520
اگه این چیزا رو ندونی چطور میتونی تو تیمش بمونی ؟
586
00:29:33,640 --> 00:29:34,920
بله خاله تیان یی
587
00:29:35,319 --> 00:29:36,160
شیائوچن
588
00:29:36,319 --> 00:29:37,359
اتفاق بدی افتاده
589
00:29:37,920 --> 00:29:39,319
دوباره مامانم کاری کرده ؟
590
00:29:39,560 --> 00:29:40,359
مامانت
591
00:29:40,359 --> 00:29:42,000
بدهی بالا آورده
592
00:29:42,359 --> 00:29:44,000
نزول خورا اومدن سر وقتش
593
00:29:44,199 --> 00:29:45,319
مامانتو بردن خونه
594
00:29:45,319 --> 00:29:47,719
و خونه رو بهم ریختن
596
00:29:51,800 --> 00:29:52,520
فهمیدم
597
00:29:54,160 --> 00:29:55,040
فهمیدی ؟
598
00:29:55,800 --> 00:29:58,079
داری مثل مامانت صحبت میکنی
600
00:29:58,160 --> 00:30:00,160
مامانتم همیشه یه طوری صحبت میکنه انگار که براش مهم نیست
602
00:30:00,800 --> 00:30:01,439
خونتونو زیر و رو کردن
603
00:30:01,439 --> 00:30:05,680
گفتن که به مامانت دو روز وقت میدن تا پول رو جور کنه
606
00:30:05,680 --> 00:30:08,760
اگه نتونه پول رو پس بده انگشتاش رو قطع میکنن
608
00:30:09,599 --> 00:30:10,719
چقدر بدهی داره ؟
609
00:30:10,800 --> 00:30:12,239
تقریبا 160هزار یوان
610
00:30:18,959 --> 00:30:19,459
باشه
611
00:30:20,920 --> 00:30:22,239
فهمیدم خاله
612
00:30:22,239 --> 00:30:22,839
اگه میشه
613
00:30:24,079 --> 00:30:26,199
مراقب مامانم باش
614
00:30:27,400 --> 00:30:30,760
من پول رو پیدا میکنم
616
00:30:31,280 --> 00:30:32,199
باشه باشه
617
00:30:33,880 --> 00:30:34,680
مرسی
618
00:30:41,319 --> 00:30:41,920
خدایا
619
00:30:42,400 --> 00:30:43,319
صد و شصت هزار یوان ؟
620
00:31:26,719 --> 00:31:27,479
چی شده شیائوچن ؟
621
00:31:29,839 --> 00:31:30,400
هیچی
622
00:31:34,400 --> 00:31:34,959
لی وی
623
00:31:35,199 --> 00:31:36,400
باید برم بیرون
624
00:31:36,880 --> 00:31:39,079
وقتی سیندی اومد مرخصیم رو ازش بگیر
626
00:31:40,239 --> 00:31:40,760
باشه
627
00:31:42,239 --> 00:31:42,800
مرسی
628
00:31:46,079 --> 00:31:46,880
دوباره چی شده ؟
629
00:31:52,359 --> 00:31:53,000
صبح بخیر
630
00:31:57,000 --> 00:31:58,119
مرخصی گرفته ؟
631
00:32:06,479 --> 00:32:07,479
چی گفتی ؟
632
00:32:11,119 --> 00:32:11,760
هیچی
633
00:32:11,880 --> 00:32:12,439
بریم
634
00:32:38,000 --> 00:32:38,800
سلام شیائو
635
00:32:40,439 --> 00:32:41,280
اینجا چیکار میکنی ؟
636
00:32:42,040 --> 00:32:43,319
شن هو تو دفتره ؟
637
00:32:44,239 --> 00:32:44,760
آره
638
00:32:44,760 --> 00:32:45,439
چرا ؟
639
00:32:45,920 --> 00:32:47,319
امروز که تو فروشگاه نیست ؟
640
00:32:47,680 --> 00:32:48,239
نه
641
00:32:48,239 --> 00:32:49,640
میخواست بره
642
00:32:49,640 --> 00:32:50,400
اما دیشب
643
00:32:50,400 --> 00:32:52,599
برای امضای قرارداد خیلی مست کرده بود
645
00:32:52,839 --> 00:32:54,400
الان تو دفتر آقای لیو خوابیده
647
00:32:54,839 --> 00:32:55,479
مرسی
648
00:32:55,599 --> 00:32:56,479
میرم ببینمش
649
00:33:31,439 --> 00:33:33,280
اونی که تو دفتره شن هوئه ؟
650
00:33:37,839 --> 00:33:39,000
تو دفتر خوابیده
651
00:33:39,880 --> 00:33:40,599
حرف نزن
652
00:33:41,119 --> 00:33:42,520
جدیدا آدم متفاوتی شده
653
00:33:44,040 --> 00:33:45,479
تو کسب و کار خیلی فعال شده
654
00:33:45,479 --> 00:33:45,880
واقعا ؟
655
00:33:45,880 --> 00:33:46,839
تقریبا یه کارمند تمام وقت شده
656
00:34:30,679 --> 00:34:31,639
به نظر تو
657
00:34:32,438 --> 00:34:35,439
خیلی خوبه که اون یه فروشنده ی توانمند بشه
659
00:34:35,679 --> 00:34:37,439
اما شن هو فرق داره
660
00:34:37,719 --> 00:34:40,479
اون نیازی نداره که برای ثابت کردن خودش تغییر کنه
662
00:34:40,918 --> 00:34:42,519
اون یه مدیره
663
00:34:43,199 --> 00:34:45,560
با انجام دادن این کارا فقط وقتشو
665
00:34:45,560 --> 00:34:46,320
زندگیش
666
00:34:46,760 --> 00:34:47,679
و جوونیشو تلف میکنه
667
00:35:10,840 --> 00:35:14,000
تمام اطلاعات مربوط به سرمایه گذاری های دو سه ماه اخیر تحلیل و
670
00:35:14,000 --> 00:35:15,560
خلاصه نویسی شدن
672
00:35:16,600 --> 00:35:19,679
الان لی وی برامون اینارو توضیح میده
674
00:35:20,040 --> 00:35:20,800
باشه سیندی
675
00:35:23,600 --> 00:35:24,199
بیاین شروع کنیم
676
00:35:24,199 --> 00:35:26,560
اطلاعاتی که دستتونه رو بررسی کنین
678
00:35:26,800 --> 00:35:28,399
به طور واضح نشون میده که ما تو اینترنت
679
00:35:28,399 --> 00:35:32,439
و سهام و اقتصاد توسعه زیادی داشتیم
682
00:35:32,760 --> 00:35:33,520
به طور خلاصه
683
00:35:33,520 --> 00:35:39,959
سیزده شرکت که شامل چرخ زرد و دیگر شرکت هاست مایلن که با ما همکاری کنن
686
00:35:39,959 --> 00:35:41,800
و بهمون بپیوندن
688
00:35:41,800 --> 00:35:42,719
..الان
689
00:35:44,520 --> 00:35:45,280
معذرت میخوام
690
00:35:45,600 --> 00:35:46,280
باید جواب بدم
691
00:35:46,719 --> 00:35:47,280
شما ادامه بدین
692
00:35:47,600 --> 00:35:48,159
ادامه بدین
693
00:35:48,679 --> 00:35:49,179
باشه
694
00:35:49,520 --> 00:35:51,000
...سیزده شرکت وجود داره که
696
00:35:51,000 --> 00:35:51,560
سلام
697
00:35:52,399 --> 00:35:53,280
اتفاقی افتاده ؟
698
00:35:54,280 --> 00:35:54,800
آره
699
00:35:55,120 --> 00:35:55,800
یه مشکلی پیش اومده
700
00:35:56,919 --> 00:35:58,439
خانواده یوان 160هزار یوان به نزول خورا بدهکارن
701
00:35:58,760 --> 00:35:59,760
و اونا رفتن خونشون
702
00:36:00,080 --> 00:36:01,000
مسئله خیلی جدیه
703
00:36:01,760 --> 00:36:03,239
دنباله ی کار رو میگیرم ببینم چیکار میشه کرد
704
00:36:05,800 --> 00:36:06,300
باشه
705
00:36:06,760 --> 00:36:07,800
آروم پیش برو
706
00:36:08,719 --> 00:36:09,560
بذار ببینم چیکار میتونم بکنم
707
00:36:10,280 --> 00:36:10,760
باشه
708
00:36:10,760 --> 00:36:11,560
خداحافظ
712
00:36:16,959 --> 00:36:20,080
در واقع اینجا میتونیم ببینیم که بعد از توافق
714
00:36:20,080 --> 00:36:20,639
آقای چنگ
715
00:36:21,239 --> 00:36:21,760
ادامه بده
716
00:36:21,760 --> 00:36:22,260
بله
717
00:36:23,199 --> 00:36:24,280
در حال حاضر
718
00:36:24,280 --> 00:36:27,199
... این زنجیره خیلی مشهوره ، ما میتونیم
721
00:36:27,199 --> 00:36:27,919
..ما قبلا
722
00:36:28,159 --> 00:36:28,760
همه چیز مرتبه ؟
723
00:36:28,760 --> 00:36:29,280
آره
725
00:36:31,040 --> 00:36:32,120
این پایان گزارش امروزم بود
726
00:36:39,120 --> 00:36:39,719
به نظر میرسه که
727
00:36:39,719 --> 00:36:42,479
آقای چنگ خیلی راضی نیستن
729
00:36:45,239 --> 00:36:46,280
به نظر من نتیجه گیری و تحلیل خوبی بود
730
00:36:46,479 --> 00:36:48,159
من و آقای چنگ امروز بعد از ظهر همتونو یه میان وعده دعوت میکنیم
732
00:36:48,679 --> 00:36:50,120
عالیه
733
00:36:50,560 --> 00:36:51,439
ممنون آقای چیائو آقای چنگ
734
00:36:52,399 --> 00:36:52,719
خیلی خب
735
00:36:52,719 --> 00:36:54,439
بیاید جلسمونو تموم کنیم
736
00:36:56,199 --> 00:36:57,239
باید برای رسیدگی به یه چیزی برم بیرون
737
00:36:57,239 --> 00:36:58,280
تو به بقیه چیزا رسیدگی کن
738
00:37:00,800 --> 00:37:01,560
بعد از ظهر همتون مهمون منین
739
00:37:01,919 --> 00:37:03,159
مرسی آقای چنگ
740
00:37:05,199 --> 00:37:06,600
جلسه تموم شده
746
00:37:24,959 --> 00:37:25,919
اگه کمک خواستی باهام تماس بگیر
747
00:37:42,040 --> 00:37:43,040
سلام وی تونگ
748
00:37:43,919 --> 00:37:45,080
سلام شیائوچن
749
00:37:50,800 --> 00:37:51,800
میگم
750
00:37:52,280 --> 00:37:54,800
پول داری ؟
751
00:37:55,760 --> 00:37:58,080
میتونی بهم یکم قرض بدی ؟
752
00:37:58,639 --> 00:37:59,439
چقدر ؟
753
00:37:59,439 --> 00:38:00,280
داشته باشم بهت میدم
754
00:38:02,280 --> 00:38:03,800
یکم زیاده
755
00:38:05,760 --> 00:38:06,639
صد و شصت هزار یوان
756
00:38:11,080 --> 00:38:11,800
صد و شصت هزار یوان ؟
757
00:38:12,639 --> 00:38:13,719
مطمئنی ؟
758
00:38:13,719 --> 00:38:15,000
صد و شصت هزار یوانه ؟
759
00:38:15,439 --> 00:38:16,280
مطمئنم
760
00:38:16,800 --> 00:38:17,679
ضروریه ؟
761
00:38:18,040 --> 00:38:18,679
آره
762
00:38:19,800 --> 00:38:23,040
اگه عجله نداشته باشی میتونم یه راهی پیدا کنم که برات قرض بگیرم
764
00:38:23,600 --> 00:38:25,639
میدونی که من شاغل نیستم
765
00:38:25,800 --> 00:38:27,800
پس انداز من به اندازه ای که میخوای نیست
767
00:38:27,800 --> 00:38:28,800
فقط ده هزارتا از چیزی که میخوای دارم
768
00:38:29,919 --> 00:38:31,600
چه خبر شده شیائوچن؟
769
00:38:34,280 --> 00:38:35,800
یه مشکلی برای خانوادم پیش اومده
770
00:38:36,280 --> 00:38:37,639
به شن هو گفتی ؟
771
00:38:38,600 --> 00:38:40,040
نمیخوام اون بدونه
772
00:38:41,199 --> 00:38:42,080
میفهمم
773
00:38:43,760 --> 00:38:44,280
نگران نباش
774
00:38:44,280 --> 00:38:45,479
کمک میکنم یه راهی پیدا کنی
775
00:38:45,479 --> 00:38:47,520
اما مطمئن نیستم که به دردت میخوره یا نه
777
00:38:48,000 --> 00:38:48,800
باشه باشه
778
00:38:48,800 --> 00:38:49,679
مرسی
779
00:38:51,159 --> 00:38:54,280
فکرشم نمیکردم یه روز واسه همچین چیزی باهام تماس بگیری
782
00:38:56,280 --> 00:38:57,280
فقط شوخی کردم
783
00:38:57,280 --> 00:38:58,479
تمام تلاشمو میکنم
784
00:38:59,199 --> 00:39:00,719
باشه مرسی
785
00:39:02,159 --> 00:39:02,760
خداحافظ
786
00:39:38,399 --> 00:39:38,959
آقای چنگ
787
00:39:40,639 --> 00:39:42,199
اومدم پایین که قهوه بخرم
789
00:39:42,959 --> 00:39:43,959
از پشت دیدمت
790
00:39:43,959 --> 00:39:44,760
حس کردم خودتی
791
00:39:44,919 --> 00:39:45,800
واسه همین اومدم اینجا
792
00:39:46,520 --> 00:39:47,679
توقع نداشتم خودت باشی
793
00:39:56,719 --> 00:40:00,719
فهمیدم که حق داشتی
795
00:40:02,399 --> 00:40:02,959
چی ؟
796
00:40:05,639 --> 00:40:07,280
تلخی
797
00:40:08,280 --> 00:40:10,239
بخشی از زندگیه
798
00:40:12,000 --> 00:40:13,199
اگه نتونیم ازش دوری کنیم
799
00:40:13,919 --> 00:40:15,399
باید یاد بگیریم ازش لذت ببریم
800
00:40:16,600 --> 00:40:18,040
بیشتر از این حرفاست
801
00:40:18,679 --> 00:40:19,639
میخوای بدونی ؟
802
00:40:21,000 --> 00:40:22,560
زمانی که بتونی تلخی رو بچشی
803
00:40:22,800 --> 00:40:24,800
میتونی چیزای شگفت انگیز زیادی رو از زندگی یاد بگیری
805
00:40:25,520 --> 00:40:26,280
یعنی
806
00:40:26,520 --> 00:40:28,000
اگه میخوای تو راهت محکم و ثابت قدم باشی
807
00:40:28,760 --> 00:40:31,520
باید قبل از هر چیزی درد و رنج رو تجربه کنی
809
00:40:34,399 --> 00:40:35,679
بی ربط نیستن ؟
810
00:40:37,800 --> 00:40:38,600
چی شده ؟
811
00:40:39,520 --> 00:40:42,639
تو خانواده یا رابطت مشکلی پیش اومده ؟
813
00:40:45,080 --> 00:40:47,120
چیزی که بتونه جلوی کار کردنتو بگیره
815
00:40:48,199 --> 00:40:49,199
حتما باید چیز مهمی باشه
816
00:40:49,760 --> 00:40:51,479
چیزایی که بهشون اهمیت میدی
817
00:40:51,800 --> 00:40:52,800
موارد زیادی نیستن
818
00:40:53,120 --> 00:40:53,959
حدس زدنش سخت نیست
819
00:40:56,239 --> 00:41:00,159
الان به پول احتیاج دارم
821
00:41:01,439 --> 00:41:02,239
چقدر ؟
822
00:41:03,679 --> 00:41:04,600
صد و شصت هزار یوان
823
00:41:06,760 --> 00:41:07,719
برای خانوادته ؟
824
00:41:09,679 --> 00:41:10,639
از شن هو خواستی ؟
825
00:41:12,560 --> 00:41:15,120
شن هو تازه کار پیدا کرده
826
00:41:15,919 --> 00:41:17,800
مطمئنا اونقدر پول نداره
827
00:41:17,800 --> 00:41:18,600
اگه از اون بخوام
828
00:41:18,600 --> 00:41:20,280
میره از مامانش میگیره
829
00:41:21,760 --> 00:41:23,280
اگه از مامانش بگیره
830
00:41:24,199 --> 00:41:26,280
به معنی تایید حرفایی که مامانش زد میشه
832
00:41:27,919 --> 00:41:29,080
نمیخوام تسلیمش بشم
833
00:41:32,159 --> 00:41:33,800
انگار تو تله افتادی
834
00:41:35,040 --> 00:41:36,000
منظورت چیه ؟
835
00:41:36,439 --> 00:41:41,280
برای تو ، برد و باخت بستگی به حرف هایی که مامان شن هو زد داره
839
00:41:41,919 --> 00:41:44,280
و این بستگی به این داره که از شن هو بخوای یا نه
841
00:41:45,919 --> 00:41:47,520
اما جدال اصلی اینجا نیست
843
00:41:48,800 --> 00:41:52,600
تو و شن هو از دو دنیای کاملا متفاوتین
846
00:41:53,479 --> 00:41:54,239
وقتی این دو دنیا همدیگرو ملاقات کنن
847
00:41:54,239 --> 00:41:56,919
روی همدیگه سایه میندازن
849
00:41:57,679 --> 00:42:00,719
تو دنیای واقعی بین این دو دنیا یه سایه وجود داره
851
00:42:01,439 --> 00:42:03,399
هر تصمیمی که بگیرین روی همدیگه تاثیر میذاره
853
00:42:03,840 --> 00:42:05,600
فقط نور میتونه سایه رو روشن کنه
854
00:42:06,399 --> 00:42:08,080
نور میتونه سایه رو روشن کنه ؟
855
00:42:08,639 --> 00:42:10,239
یا سایست که نور رو میپوشونه ؟
856
00:42:10,959 --> 00:42:12,760
همه چیز بستگی به قدرت اون نور داره
857
00:42:12,760 --> 00:44:12,760
مراجعه فرمایید KoreFa.ir برای مشاهده سریال های بیشتر به آدرس
منتظر نظرات گرمتان هستیم
❤Fatemeh❤ : مترجم
53828