All language subtitles for The.Memory.About.You.EP14.KoreFa.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
تیم ترجمه کـره فـا تقدیم می کند
KoreFa.ir
❤Fatemeh❤ : مترجم
1
00:00:20,000 --> 00:01:23,520
KoreFa.ir
دانلود کنید
18
00:01:23,520 --> 00:01:29,240
[ خاطرات تو ]
19
00:01:30,120 --> 00:01:33,640
[ قسمت چهاردهم ]
20
00:02:32,360 --> 00:02:33,000
سلام شیائوشیائو
21
00:02:33,360 --> 00:02:34,080
کجایی ؟
22
00:02:35,360 --> 00:02:36,240
خونه ام
23
00:02:37,000 --> 00:02:38,440
چرا گوشیتو جواب نمیدادی ؟
24
00:02:38,800 --> 00:02:41,280
قول داده بودیم هیچوقت تماسای همو بی جواب نذاریم
25
00:02:42,800 --> 00:02:44,520
حموم بودیم
26
00:02:45,520 --> 00:02:47,280
چرا انقدر حموم کردنت طول کشیده ؟
27
00:02:48,880 --> 00:02:51,240
تازه برگشتم
28
00:02:54,120 --> 00:02:57,800
امروز روز تعطیله ، کجا بودی ؟
29
00:02:59,000 --> 00:03:02,600
یه سری کار داشتم که انجام بدم واسه همین اضافه کار مونده بودم
30
00:03:03,800 --> 00:03:04,960
غذا خوردی ؟
31
00:03:05,880 --> 00:03:06,520
آره خوردم
32
00:03:06,720 --> 00:03:07,360
خوبه
33
00:03:07,960 --> 00:03:08,960
کار کاره
34
00:03:09,960 --> 00:03:12,360
نباید به خاطر کار سلامتیت رو نادیده بگیری
35
00:03:12,720 --> 00:03:13,520
سلامتی تو اولویته
36
00:03:17,160 --> 00:03:18,240
مراقب خودت باش
37
00:03:22,640 --> 00:03:23,240
خداحافظ
38
00:03:38,880 --> 00:03:42,480
یه راهی پیدا کن تا یان شیائوچن رو از شرکت بیرون کنی
39
00:03:43,520 --> 00:03:44,360
باشه خانوم هو
40
00:04:12,520 --> 00:04:15,600
این رسیدها جعلین
41
00:04:16,880 --> 00:04:19,680
باید اینو بدونی که وقتی از کار قبلیت به خاطر تقلب اخراج شدی
42
00:04:19,720 --> 00:04:22,680
حتی پیدا کردن یه کار معمولی هم سخته
43
00:04:23,040 --> 00:04:24,080
..باید بدونی که
44
00:04:24,080 --> 00:04:24,800
من همه چیزو میدونم
45
00:04:27,480 --> 00:04:30,920
من جعل کردن واقعیت رو خوب میدونم
46
00:04:31,040 --> 00:04:31,640
جعل واقعیت ؟
47
00:04:31,640 --> 00:04:32,640
حواست به حرفی که میزنی باشه
48
00:04:33,040 --> 00:04:34,240
شرکت میتونست این موضوع رو جز به جز بررسی کنه
49
00:04:34,240 --> 00:04:35,160
متاسفم خانوم جو
50
00:04:36,440 --> 00:04:40,960
چرا باید اشتباهی که مرتکب نشدم رو گردن بگیرم ؟
51
00:04:42,920 --> 00:04:43,920
این استعفا نامه ی منه
52
00:04:45,360 --> 00:04:48,040
این پرونده ها تمام چیزایین که به من تحویل داده بودین
53
00:04:48,040 --> 00:04:49,160
همشونو تموم کردم
54
00:04:52,000 --> 00:04:58,320
به خانوم هو بگین که من با اراده ی خودم استعفا دادم
55
00:04:59,240 --> 00:05:02,120
به چیزایی که پیشنهاد کرده بودن نیازی ندارم
56
00:05:06,880 --> 00:05:07,600
ممنون
57
00:06:13,040 --> 00:06:13,920
بابا همه چیزو میدونه
58
00:06:14,640 --> 00:06:15,920
نه نمیدونی
59
00:06:20,040 --> 00:06:21,880
مادر شن هو منو خوب نمیشناسه
60
00:06:23,680 --> 00:06:27,360
اگه بقیه دخترا بودن از حرفایی که زد میترسیدن
61
00:06:28,600 --> 00:06:29,760
من نترسیدم
62
00:06:33,920 --> 00:06:35,480
اما اون حق داره
63
00:06:38,400 --> 00:06:42,720
ازدواج فقط بین دوتا آدم نیستن
64
00:06:43,200 --> 00:06:46,000
این یه مسئلست بین دوتا خانواده
65
00:06:47,200 --> 00:06:48,200
باید چیکار کنم ؟
66
00:06:51,600 --> 00:06:57,480
فکر میکنم رابطه ی بین دو نفر ، مثل رابطه ی من و مادرته
67
00:06:58,880 --> 00:07:01,560
سالهای سال با مشکلات زیادی مواجه شدیم
68
00:07:01,720 --> 00:07:03,920
اما به خاطر هر مسئله ای که سر راهمون بود باهم صحبت کردیم و حلش کردیم
69
00:07:03,920 --> 00:07:06,040
اینطوری تمام مشکلات حل شدن
70
00:07:08,800 --> 00:07:10,760
اگه واقعا نمیدونی که باید چیکار کنی
71
00:07:11,760 --> 00:07:12,920
باید بری و از اون بپرسی
72
00:07:14,880 --> 00:07:15,800
اون بهت جواب میده
73
00:07:29,240 --> 00:07:29,760
سلام
74
00:07:30,640 --> 00:07:31,800
امشب برمیگردی ؟
75
00:07:33,160 --> 00:07:34,880
تازه موضوعات مربوط به چانگشا رو حل کردم
76
00:07:35,240 --> 00:07:36,880
اما یه مدت برنمیگردم
77
00:07:37,400 --> 00:07:39,760
آقای لیو ازم خواسته برم لین جیانگ تا دوتا از مشتری های مهم رو ببینم
78
00:07:42,320 --> 00:07:43,600
مشکلی نیست . به کارات برس
79
00:07:43,600 --> 00:07:44,480
تمام تلاشتو بکن
80
00:07:45,840 --> 00:07:47,880
منم خوب استراحت میکنم
81
00:07:48,320 --> 00:07:48,920
باشه
82
00:07:49,800 --> 00:07:51,200
باید برگردم چمدونمو جمع کنم
83
00:07:51,320 --> 00:07:52,480
باید سریع برم فرودگاه
84
00:07:52,760 --> 00:07:54,040
وقتی رسیدم باهات تماس میگیرم
85
00:07:55,080 --> 00:07:55,640
خداحافظ
86
00:07:55,920 --> 00:07:56,480
خداحافظ
87
00:08:00,800 --> 00:08:04,520
شن هو یعنی ممکنه به حرف مامانت گوش بدی ؟
88
00:08:07,360 --> 00:08:09,040
ممکنه که تو اول رو برگردونی ؟
89
00:08:10,200 --> 00:08:11,640
یا با من میمونی ؟
90
00:08:23,280 --> 00:08:26,080
تو زندگیم لحظات زیادی بوده که دلم خواسته فرار کنم
91
00:08:26,480 --> 00:08:27,480
اما تو این لحظه
92
00:08:27,720 --> 00:08:29,200
میخوام همچین قدمی رو بردارم
93
00:08:30,280 --> 00:08:36,560
میخوام برای بیشتر و بهتر شناختن کسی که قلبمو مال خودش کرده پیش قدم بشم
94
00:08:37,520 --> 00:08:41,560
اونم به چیزی که من فکر میکنم فکر میکنه ؟
95
00:09:26,120 --> 00:09:27,000
متاسفم خانوم
96
00:09:27,000 --> 00:09:28,840
هیچکس تلفن رو جواب نمیده
97
00:09:28,840 --> 00:09:30,200
احتمالا مهمان اتاق 1207 تو اتاقشون نیستن
98
00:09:30,200 --> 00:09:32,840
چطوره با دوستتون تماس بگیرین
99
00:09:32,840 --> 00:09:35,040
یا تو لابی منتظرش بمونین
100
00:09:35,760 --> 00:09:36,640
یه لحظه صبر کنین
101
00:09:39,080 --> 00:09:39,880
داری چیکار میکنی ؟
102
00:09:42,720 --> 00:09:45,200
دارم اطراف دریاچه نزدیک هتل قدم میزنم
103
00:09:46,000 --> 00:09:48,440
با وجود اینکه کنار دریاچه ام ولی هر روز مشغول رسیدگی به مهمونا بودم
104
00:09:48,440 --> 00:09:50,000
وقت نداشتم مناظر اطراف رو ببینم
105
00:09:51,000 --> 00:09:53,360
راستی میخوای برام چی بفرستی ؟
106
00:09:56,400 --> 00:09:59,520
میشه چمدونمو اینجا بذارم ؟
107
00:09:59,640 --> 00:10:00,320
مشکلی نیست
108
00:10:01,280 --> 00:10:03,560
لطفا اینو امضا کنین و شماره همراهتونو بنویسین
109
00:10:08,600 --> 00:10:10,200
چمدون این خانوم رو جا به جا کن
110
00:10:11,520 --> 00:10:12,080
بفرمایین
111
00:10:13,840 --> 00:10:16,120
چطور میتونم برم سمت دریاچه ؟
112
00:10:16,880 --> 00:10:18,600
انتهای همین جاده رو بپیچین به چپ و
113
00:10:18,600 --> 00:10:20,440
از سمت رستوران بپیچین به راست ، اونجا میبینینش
114
00:10:20,880 --> 00:10:21,560
متوجه شدم ممنونم
115
00:10:21,560 --> 00:10:22,320
خواهش میکنم
116
00:10:24,000 --> 00:10:27,760
شیائوشیائو خورشید داره به دریاچه میتابه
117
00:10:28,960 --> 00:10:29,760
خیلی قشنگه
118
00:10:31,960 --> 00:10:36,960
اگه بخوای میتونم به توام نشونش بدم
119
00:11:26,280 --> 00:11:28,640
راستی جوابمو ندادی
120
00:11:29,440 --> 00:11:31,200
چی میخوای برام بفرستی ؟
121
00:11:32,560 --> 00:11:34,080
خودمو برات میفرستم
122
00:11:36,200 --> 00:11:37,320
سوپرایز
123
00:11:52,520 --> 00:11:54,280
انتظارشو نداشتی نه ؟
124
00:12:01,200 --> 00:12:02,000
به چی نگاه میکنی ؟
125
00:12:09,640 --> 00:12:13,440
دارم به زیباترین منظره عمرم نگاه میکنم
126
00:13:15,280 --> 00:13:15,880
بیا تو
127
00:13:19,640 --> 00:13:21,200
تو یه همچین اتاق بزرگی تنهایی
128
00:13:21,960 --> 00:13:23,520
فقط یه تخت اینجاست
129
00:13:24,080 --> 00:13:25,080
عمو لیو برام رزروش کرده
130
00:13:25,480 --> 00:13:26,320
میخواست برام سوییت رزرو کنه
131
00:13:26,320 --> 00:13:27,000
اما گفتم نیاز نیست
132
00:13:27,000 --> 00:13:27,840
خیلی اسرافه
133
00:13:28,080 --> 00:13:30,760
من با بقیه همکارام فرقی ندارم
134
00:13:32,200 --> 00:13:34,080
نباید یه اتاق استاندارد باشه ؟
135
00:13:34,560 --> 00:13:36,320
تو اتاق استاندارد دوتا تخت هست
136
00:13:36,320 --> 00:13:37,520
که یه دونش به دردم نمیخوره
137
00:13:39,440 --> 00:13:40,080
الان
138
00:13:40,880 --> 00:13:41,840
تو اینجایی
139
00:13:42,640 --> 00:13:45,120
برای اینکه هردومون رو تخت بخوابیم جا به اندازه کافی هست
140
00:13:48,000 --> 00:13:49,560
خیلی عرق کردم
141
00:13:49,640 --> 00:13:50,760
باید برم یه دوش بگیرم
142
00:14:04,000 --> 00:14:06,680
باورم نمیشه که اینجا پرده نداره
143
00:14:06,760 --> 00:14:07,680
آره پرده نداره
144
00:14:07,840 --> 00:14:08,640
چیکار کنیم ؟
145
00:14:09,080 --> 00:14:09,960
منظورت چیه ؟
146
00:14:11,200 --> 00:14:12,320
چطور میتونم دوش بگیرم ؟
147
00:14:13,680 --> 00:14:14,280
راست میگی
148
00:14:15,280 --> 00:14:16,280
مجبوری قبولش کنی
149
00:14:18,680 --> 00:14:19,320
نمیشه
150
00:14:20,080 --> 00:14:21,520
یه حوله بده بپوشونمش
151
00:14:21,760 --> 00:14:22,400
اما
152
00:14:23,760 --> 00:14:25,320
کلشو نمیگیره
153
00:14:26,000 --> 00:14:27,280
باید چیکار کنیم ؟
154
00:14:30,080 --> 00:14:30,760
تو قدت بلنده
155
00:14:30,760 --> 00:14:32,280
حوله رو اونجا آویزون کن برام نگهش دار
156
00:14:32,280 --> 00:14:33,560
اینطور نمیشه
157
00:14:33,680 --> 00:14:35,520
لطفا لطفا
158
00:14:39,400 --> 00:14:39,960
برو اونور
159
00:14:39,960 --> 00:14:40,320
چی شده ؟
160
00:14:40,320 --> 00:14:41,080
زود باش برو اونور
161
00:14:41,080 --> 00:14:41,680
چی شده ؟
162
00:14:42,280 --> 00:14:42,840
برو اونور
163
00:14:43,640 --> 00:14:46,440
شیشه برقیه
164
00:14:46,840 --> 00:14:48,760
غیر ممکنه که پرده نباشه
165
00:14:49,960 --> 00:14:51,000
ناامید شدی ؟
166
00:14:52,400 --> 00:14:54,000
فکر کنم تو باید ناامید شده باشی
167
00:14:54,440 --> 00:14:55,560
من که دیدمت
168
00:14:56,560 --> 00:14:57,200
برو بیرون
169
00:14:57,200 --> 00:14:59,520
برو بیرون ، برو بیرون
170
00:14:59,520 --> 00:15:00,400
درو ببند
171
00:15:01,520 --> 00:15:02,000
زود باش
172
00:15:09,680 --> 00:15:10,400
سلام جیانگ
173
00:15:10,440 --> 00:15:11,200
سلام شن
174
00:15:11,760 --> 00:15:13,280
آقای جائو باهام تماس گرفت
175
00:15:13,800 --> 00:15:16,240
گفت باید فورا مارو ببینه
176
00:15:16,240 --> 00:15:18,200
تو کافه تریا طبقه دوم منتظرتیم
177
00:15:18,200 --> 00:15:19,400
بیا پایین
178
00:15:20,000 --> 00:15:20,640
همین الان ؟
179
00:15:21,440 --> 00:15:22,080
آره
180
00:15:22,640 --> 00:15:23,400
همین الان
181
00:15:23,840 --> 00:15:24,400
چرا ؟
182
00:15:24,760 --> 00:15:25,520
ناراحتی ؟
183
00:15:25,520 --> 00:15:26,320
نه نه
184
00:15:26,520 --> 00:15:27,520
مشکلی نیست
185
00:15:27,520 --> 00:15:29,080
الان میام پایین
186
00:16:42,120 --> 00:16:43,200
صبح بخیر شیائو شیائو
187
00:16:43,880 --> 00:16:44,560
صبح بخیر
188
00:16:46,120 --> 00:16:48,920
تا چشم باز کردی تونستی صورت جذاب منو ببینی
189
00:16:49,080 --> 00:16:50,840
خوشحال نیستی ؟
190
00:16:55,080 --> 00:16:56,320
مراقب رفتارت باش
191
00:16:56,320 --> 00:16:57,080
مشتری
192
00:16:58,320 --> 00:16:59,640
خوشحالم
193
00:16:59,760 --> 00:17:00,880
رئیس
194
00:17:02,120 --> 00:17:03,440
کی بیدار شدی ؟
195
00:17:04,800 --> 00:17:05,680
شش صبح حدودا
196
00:17:06,160 --> 00:17:07,560
کی برگشتی ؟
197
00:17:07,920 --> 00:17:08,560
ساعتای یک یا دو
198
00:17:10,400 --> 00:17:12,080
پس خیلی خوب نخوابیدی
199
00:17:12,760 --> 00:17:13,280
..من
200
00:17:13,880 --> 00:17:15,920
چون امروز برنامم یه تغییراتی داشته
201
00:17:16,280 --> 00:17:18,600
واسه همین زود پاشدم تا کارا رو انجام بدم
202
00:17:22,000 --> 00:17:23,079
برای جلسه کت و شلوار نمیپوشی ؟
203
00:17:23,079 --> 00:17:24,639
کی گفته دارم میرم جلسه ؟
204
00:17:25,640 --> 00:17:26,440
دیروز اضافه کاری کردم
205
00:17:26,440 --> 00:17:27,920
از جیانگ خواستم بهم مرخصی بده
206
00:17:28,760 --> 00:17:29,200
نه
207
00:17:29,520 --> 00:17:31,600
از معاون جیانگ خواستم که بهم مرخصی بده
208
00:17:32,760 --> 00:17:34,680
امروز تمام وقت آزادم
209
00:17:35,640 --> 00:17:36,520
خانوم یان
210
00:17:36,760 --> 00:17:38,960
امروز مهم ترین مشتری من شمایین
211
00:17:40,200 --> 00:17:40,760
باشه
212
00:17:47,920 --> 00:17:49,480
برات فراموش نشدنی ترین خاطرات رو رقم میزنم
213
00:17:55,920 --> 00:17:56,680
بلند شو
214
00:17:57,920 --> 00:17:58,560
باشه
215
00:18:10,440 --> 00:18:11,040
این چطوره ؟
216
00:18:12,800 --> 00:18:14,040
خیلی قشنگه
217
00:18:14,200 --> 00:18:16,080
خودت همه این کارا رو انجام دادی ؟
218
00:18:16,640 --> 00:18:17,400
البته
219
00:18:17,400 --> 00:18:18,720
به همین خاطر زود بیدار شدم
220
00:18:19,040 --> 00:18:19,680
قشنگه ؟
221
00:18:19,680 --> 00:18:20,640
آره
222
00:18:23,640 --> 00:18:24,320
اینم هست
223
00:18:25,560 --> 00:18:26,200
این چیه ؟
224
00:18:26,200 --> 00:18:26,760
این
225
00:18:28,440 --> 00:18:29,560
چطور میتونم انجامش بدم ؟
226
00:18:30,160 --> 00:18:32,160
به این قفل عشق میگن
227
00:18:32,160 --> 00:18:33,920
به دو قفل نیاز داره ، باید باهم قفلشون کنیم
228
00:18:33,920 --> 00:18:34,520
اینطوری
229
00:18:34,680 --> 00:18:36,560
دیگه از هم جدا نمیشیم
230
00:18:38,200 --> 00:18:39,040
کجا باید آویزونش کنیم ؟
231
00:18:39,160 --> 00:18:39,880
اینجا قفلش کن
232
00:18:40,160 --> 00:18:40,920
بیا باهم انجامش بدیم
233
00:18:46,880 --> 00:18:48,280
یک دو سه
234
00:18:51,920 --> 00:18:54,600
این قفل عشق تا ابد میمونه
235
00:18:56,560 --> 00:18:58,440
باید چیزی هم بنویسیم ؟
236
00:18:59,720 --> 00:19:00,400
البته
237
00:19:01,760 --> 00:19:03,040
از قبل آمادش کردم
238
00:19:04,440 --> 00:19:05,040
من انجامش میدم
239
00:19:08,400 --> 00:19:09,040
بیا
240
00:19:10,560 --> 00:19:11,280
بذار بهش فکر کنم
241
00:19:45,400 --> 00:19:46,920
چرا واینمیسه ؟
242
00:19:46,920 --> 00:19:48,040
نمیخواد مسافرکشی کنه
243
00:19:48,040 --> 00:19:49,360
باید ازش شکایت کنیم
244
00:19:49,920 --> 00:19:50,800
پلاکش چند بود ؟
245
00:19:51,080 --> 00:19:51,920
ندیدم
246
00:19:53,440 --> 00:19:54,280
صبر کن
247
00:19:57,040 --> 00:19:58,920
چیکار میکنی ؟ بیا اینجا
248
00:20:02,680 --> 00:20:03,680
مسیرت به ویکتوریا میخوره ؟
249
00:20:04,040 --> 00:20:04,760
نه
250
00:20:06,040 --> 00:20:06,760
نمیره
251
00:20:06,800 --> 00:20:07,560
ای بابا
252
00:20:15,040 --> 00:20:15,680
بیا عقب
253
00:20:19,680 --> 00:20:21,040
اینجا هیچ ماشینی نیست
254
00:20:21,040 --> 00:20:21,640
اشکال نداره
255
00:20:23,160 --> 00:20:24,480
اون طرف چطور ؟
256
00:20:26,040 --> 00:20:27,040
داداش ، داداش
257
00:20:31,000 --> 00:20:32,440
میشه مارو ببری ویکتوریا ؟
258
00:20:32,440 --> 00:20:33,560
یکم دوره
259
00:20:34,160 --> 00:20:35,000
اشکال نداره
260
00:20:35,160 --> 00:20:36,040
بریم
261
00:20:55,920 --> 00:20:56,320
نه
262
00:20:57,560 --> 00:20:58,160
داداش
263
00:20:59,160 --> 00:21:00,560
مارو از مسیر دورتری بردی
264
00:21:00,560 --> 00:21:01,280
نه اینطور نیست
265
00:21:01,640 --> 00:21:02,800
بهت که گفتم
266
00:21:02,800 --> 00:21:03,760
واقعا دوره
267
00:21:04,280 --> 00:21:05,280
فکر میکنی که من احمقم ؟
268
00:21:07,520 --> 00:21:08,520
بزن کنار
269
00:21:08,760 --> 00:21:09,560
اینجا وایسم ؟
270
00:21:09,800 --> 00:21:11,000
همونجایی که میگم وایسا
271
00:21:11,000 --> 00:21:11,760
گفتم بزن کنار
272
00:21:11,760 --> 00:21:12,280
باشه باشه
273
00:21:12,280 --> 00:21:12,920
وایمیسم
274
00:21:20,200 --> 00:21:21,000
پولمو ندادین
275
00:21:21,400 --> 00:21:22,160
صد و هیجده یوان میشه
276
00:21:23,920 --> 00:21:24,680
پول ؟
277
00:21:26,800 --> 00:21:27,440
بیا
278
00:21:29,440 --> 00:21:30,200
فقط بهت صدتا میدم
279
00:21:30,200 --> 00:21:31,040
چونه نزن
280
00:21:33,920 --> 00:21:35,040
هنوز همینجایی ؟
281
00:21:35,560 --> 00:21:37,360
اگه نری ازت شکایت میکنم
282
00:21:38,320 --> 00:21:39,280
مارو از یه راه طولانی بردی
283
00:21:39,280 --> 00:21:40,520
خیلی عصبانیم
284
00:21:41,280 --> 00:21:42,440
بریم شیائوشیائو
285
00:21:45,400 --> 00:21:46,160
چطور اینطوری شدی ؟
286
00:21:47,080 --> 00:21:49,840
وقتی از ماشین پیاده شدیم چون عجله داشتم اینطوری شد
287
00:21:50,040 --> 00:21:50,680
تقصیر من بود
288
00:21:50,680 --> 00:21:51,960
نباید اصلا سوار ماشین اون میشدیم
289
00:21:52,160 --> 00:21:53,160
اشکال نداره
290
00:21:53,440 --> 00:21:55,160
بیا . بذار کولت کنم
291
00:21:58,680 --> 00:21:59,280
بریم
291
00:21:59,280 --> 00:22:12,000
292
00:22:22,000 --> 00:22:23,160
منو بذار زمین
293
00:22:24,040 --> 00:22:24,800
چی شده ؟
294
00:22:25,040 --> 00:22:26,800
خسته شدی
295
00:22:26,800 --> 00:22:28,400
بیا استراحت کنیم
296
00:22:28,400 --> 00:22:29,280
من خوبم
297
00:22:29,280 --> 00:22:29,800
زودباش
298
00:22:29,800 --> 00:22:30,520
منو بذار پایین
299
00:22:30,520 --> 00:22:31,080
باشه
300
00:22:31,080 --> 00:22:32,320
بیا اول استراحت کنیم
301
00:22:32,760 --> 00:22:33,520
آروم
302
00:22:33,800 --> 00:22:34,560
آروم ، آروم
303
00:22:38,560 --> 00:22:39,160
بشین اینجا
304
00:22:40,400 --> 00:22:41,040
بذار ببینم
305
00:22:41,320 --> 00:22:42,080
خوب شده
306
00:22:43,040 --> 00:22:43,520
خوبه ؟
307
00:22:43,520 --> 00:22:44,080
خوبه
308
00:22:54,680 --> 00:22:55,280
شیائوشیائو
309
00:22:56,440 --> 00:23:01,560
میخواستم برات یه روز خاطره انگیز و رمانتیک رو بسازم
310
00:23:02,160 --> 00:23:02,920
اما
311
00:23:03,680 --> 00:23:05,640
فکرشم نمیکردم که انقدر خجالت آور بشه
312
00:23:06,920 --> 00:23:08,040
اصلا هم اینطور نیست
313
00:23:10,400 --> 00:23:12,280
تا زمانی که با تو باشم هرجا هم بریم خوشحالم
314
00:23:23,920 --> 00:23:24,560
چی شده ؟
315
00:23:30,040 --> 00:23:30,800
یه لحظه صبر کن
316
00:23:33,800 --> 00:23:34,880
دنبال چی میگردی ؟
317
00:23:43,760 --> 00:23:44,440
درست نیست
318
00:23:45,160 --> 00:23:45,800
چی شده ؟
319
00:23:54,320 --> 00:23:54,920
شیائوشیائو
320
00:23:55,480 --> 00:23:58,000
برات یه هدیه آماده کرده بودم
321
00:23:58,680 --> 00:23:59,280
اما
322
00:24:00,280 --> 00:24:02,400
گمش کردم
323
00:24:08,320 --> 00:24:09,400
دست تو چیکار میکنه ؟
324
00:24:10,360 --> 00:24:12,160
وقتی از ماشین پیاده شدی انداختیش منم برش داشتم
325
00:24:17,920 --> 00:24:19,440
میخوای بهم خوراکی بدی ؟
326
00:24:27,920 --> 00:24:28,440
شیائوشیائو
327
00:24:29,000 --> 00:24:33,280
سری قبل که بهت پیشنهاد دادم جوابمو ندادی
328
00:24:33,680 --> 00:24:35,720
بعد از اون خیلی فکر کردم
329
00:24:35,800 --> 00:24:39,040
شاید زمان و مکان مناسبی نبوده
330
00:24:40,000 --> 00:24:44,840
تصمیم گرفتم که یه موقعیت مناسب پیدا کنم تا بهت پیشنهاد بدم
331
00:24:45,160 --> 00:24:47,200
هفته قبل این حلقه رو برات خریدم
332
00:24:47,800 --> 00:24:49,680
لا به لای وسایلم قایمش کرده بودم
333
00:24:51,040 --> 00:24:56,880
مدام به این فکر میکردم که زمان و مکان مناسب کجاست که بهت بدمش
334
00:24:59,560 --> 00:25:01,000
الان وقتشه
335
00:25:06,400 --> 00:25:07,000
شیائوشیائو
336
00:25:07,880 --> 00:25:13,400
تو تنها کسی هستی که میخوام بقیه عمرمو کنارش باشم
337
00:25:16,400 --> 00:25:17,040
یان شیائوچن
338
00:25:17,800 --> 00:25:18,680
باهام ازدواج کن
339
00:25:19,880 --> 00:25:21,040
من تا ابد کنارت میمونم
340
00:25:21,680 --> 00:25:23,560
ازت مراقبت و محافظت میکنم
341
00:25:29,200 --> 00:25:30,680
اگه مامانت اجازه نده که باهم ازدواج کنیم
342
00:25:30,680 --> 00:25:31,400
باید چیکار کنیم ؟
343
00:25:32,200 --> 00:25:33,560
چرا اینو میپرسی ؟
344
00:25:34,040 --> 00:25:35,200
مامانم که تورو تا حالا ندیده
345
00:25:35,200 --> 00:25:36,800
چطور میدونی که باهامون موافقت نمیکنه ؟
346
00:25:36,800 --> 00:25:37,680
..منظورم اینه اگه
347
00:25:44,280 --> 00:25:44,920
گوش کن
348
00:25:46,400 --> 00:25:48,400
تو منو دوست داری
349
00:25:48,400 --> 00:25:53,080
من کسی هستم که میخوای باهاش ازدواج کنی ، نه مامانم
350
00:25:54,280 --> 00:25:55,040
متوجه شدی ؟
351
00:25:56,080 --> 00:25:56,800
و
352
00:25:58,440 --> 00:25:59,800
هیچکس نمیتونه از هم جدامون کنه
353
00:26:00,560 --> 00:26:01,280
هیچکس
354
00:26:03,560 --> 00:26:04,280
یان شیائو چن
355
00:26:05,920 --> 00:26:06,800
باهام ازدواج کن
356
00:26:07,880 --> 00:26:08,560
دوست دارم
357
00:27:13,400 --> 00:27:13,920
درد میکنه ؟
358
00:27:15,040 --> 00:27:15,680
نه
359
00:27:22,760 --> 00:27:23,400
دوست دارم
360
00:28:25,640 --> 00:28:26,160
شیائوشیائو
361
00:28:28,760 --> 00:28:29,280
شیائوشیائو
362
00:28:44,160 --> 00:28:45,160
کجا رفتی ؟
363
00:28:45,400 --> 00:28:46,920
حتی گوشیت رو هم نبردی
364
00:28:46,920 --> 00:28:48,000
رفته بودم صبحونه بخرم
365
00:28:48,440 --> 00:28:50,280
یکم اینجا بمون
366
00:28:50,280 --> 00:28:51,560
اینجا نشستن واقعا راحته
367
00:30:16,920 --> 00:30:18,000
بهم غذا نمیدی ؟
368
00:30:19,800 --> 00:30:22,440
چرا یه هفته بیشتر نمیمونی ؟
369
00:30:22,440 --> 00:30:24,200
هفته بعد هم با من برگرد
370
00:30:28,920 --> 00:30:30,000
باید برم
371
00:30:33,800 --> 00:30:36,560
اگه اینجا بمونم نمیتونی رو کارت تمرکز کنی
372
00:30:38,800 --> 00:30:39,560
من از مال تو میخورم
373
00:30:43,080 --> 00:30:44,000
توام میتونی از مال من بخوری
374
00:30:51,760 --> 00:30:53,160
وقتی برگشتی بمون خونه
375
00:30:53,200 --> 00:30:55,200
وقتی کارم تموم شه برمیگردم
376
00:30:59,560 --> 00:31:00,400
دلم برات تنگ میشه
377
00:31:02,680 --> 00:31:03,280
بغل
378
00:31:09,320 --> 00:31:09,880
دیگه برم
379
00:31:11,280 --> 00:31:12,680
یه بغل دیگه
380
00:31:18,280 --> 00:31:18,880
خیلی خب
381
00:31:19,560 --> 00:31:20,160
خداحافظ
382
00:31:20,320 --> 00:31:21,280
آخریش آخریش
383
00:31:32,520 --> 00:31:33,160
برو
384
00:31:35,560 --> 00:31:36,200
خداحافظ
385
00:31:36,560 --> 00:31:37,160
خداحافظ
386
00:31:37,920 --> 00:31:38,800
مراقب خودت باش
387
00:32:58,080 --> 00:32:58,640
وی تونگ
388
00:33:00,160 --> 00:33:01,960
کارت غذامو گم کردم . میشه مال تورو قرض بگیرم ؟
389
00:33:02,200 --> 00:33:03,440
مگه فارغ التحصیل نشدی ؟
390
00:33:03,600 --> 00:33:06,040
کی گفته بعد از فارغ التحصیلی نمیتونم به دانشگاه سر بزنم ؟
391
00:33:06,040 --> 00:33:07,560
دلم برای اینجا تنگ شده
392
00:33:09,000 --> 00:33:12,280
تازه واردا اینجان توام اومدی
393
00:33:12,760 --> 00:33:14,080
به خاطر دانشگاه اینجا نیستی
394
00:33:14,320 --> 00:33:15,800
به خاطر دخترا اینجایی
395
00:33:16,680 --> 00:33:17,440
ماشینت کجاست ؟
396
00:33:17,440 --> 00:33:18,520
جلوی در پارک کردی ؟
397
00:33:20,760 --> 00:33:21,400
حرف بیخود نزن
398
00:33:21,680 --> 00:33:22,880
ما یه خانواده ایم
399
00:33:28,680 --> 00:33:29,560
فقط بگیرش
400
00:33:31,320 --> 00:33:32,200
تو چی؟
401
00:33:32,440 --> 00:33:34,080
من از غذای تند خوشم میاد به درد تو نمیخوره
402
00:33:34,080 --> 00:33:35,160
عالیه
403
00:33:36,800 --> 00:33:37,440
واقعا ؟
404
00:33:37,680 --> 00:33:38,800
منم میتونم غذای تند بخورم
405
00:33:41,160 --> 00:33:41,920
پیاز تندی رو بهتر میکنه
406
00:33:42,160 --> 00:33:42,560
نمیخوام
407
00:33:42,560 --> 00:33:43,400
پیاز بخور
408
00:33:43,400 --> 00:33:43,880
نه
409
00:33:43,880 --> 00:33:44,560
نه نمیخورم
410
00:33:45,320 --> 00:33:46,160
اینم تنده
411
00:33:46,400 --> 00:33:47,160
این تند نیست ولی طعم خوبی داره
412
00:33:47,160 --> 00:33:47,800
اینو امتحان کن ، تند نیست
413
00:33:47,800 --> 00:33:48,320
این یکی
414
00:33:49,280 --> 00:33:50,160
سیب زمینی رو امتحان کن
415
00:33:50,800 --> 00:33:51,560
خیلی تنده
416
00:33:51,560 --> 00:33:52,560
چطور پختیش ؟
417
00:33:53,200 --> 00:33:54,280
چی ؟ سیب زمینی که تند نیست
418
00:33:54,800 --> 00:33:55,440
این یکی رو امتحان کن
419
00:33:55,440 --> 00:33:56,200
مزش خوبه
420
00:33:56,520 --> 00:33:57,080
نمیخوام مزش کنم
421
00:33:57,080 --> 00:33:57,680
باید خوب بپزیش
422
00:33:57,680 --> 00:33:58,200
بیا
423
00:34:00,160 --> 00:34:00,920
خوبه
424
00:34:04,320 --> 00:34:04,920
کارت غذام
425
00:34:07,920 --> 00:34:08,600
منتظرتم
426
00:34:09,080 --> 00:34:09,760
خیلی خوبی
427
00:34:11,080 --> 00:34:11,760
چه کمکی میتونم بهتون بکنم ؟
428
00:34:13,840 --> 00:34:14,440
ممنون
429
00:34:14,560 --> 00:34:15,120
خواهش میکنم
430
00:34:23,600 --> 00:34:24,360
خانوم
431
00:34:24,600 --> 00:34:25,760
واقعا میتونین غذای تند بخورین
432
00:34:25,760 --> 00:34:26,120
نه
433
00:34:26,120 --> 00:34:27,360
دوستم غذای تند دوست داره
434
00:35:14,680 --> 00:35:15,640
میرم کتابخونه
435
00:35:15,840 --> 00:35:16,360
خداحافظ
436
00:35:21,120 --> 00:35:22,360
سلام شیائوچن
437
00:35:27,120 --> 00:35:28,160
اینجا چیکار میکنی ؟
438
00:35:30,320 --> 00:35:31,280
بیا بریم
439
00:35:36,840 --> 00:35:37,920
با شن هو دعوا کردی ؟
440
00:35:37,920 --> 00:35:38,600
نه
441
00:35:39,200 --> 00:35:40,360
چرا از خونه اومدی بیرون ؟
442
00:35:40,600 --> 00:35:42,040
نیومدم بیرون
443
00:35:42,040 --> 00:35:43,120
استعفا دادم
444
00:35:44,760 --> 00:35:48,080
نمیخواستم تو خونه ای که خانواده اون تدارک دیدن بمونم
445
00:35:48,200 --> 00:35:48,680
اما
446
00:35:48,680 --> 00:35:50,200
تو بازم با شن هو دعوا میکنی
447
00:35:50,200 --> 00:35:52,200
ربطی به اون نداره
448
00:35:53,120 --> 00:35:55,320
مادرش نمیخواد که من و اون باهم باشیم
449
00:35:56,640 --> 00:35:57,520
چرا ؟
450
00:36:00,080 --> 00:36:01,800
قدیمی ترین و قوی ترین دلیل
451
00:36:02,360 --> 00:36:04,120
ما تو خانواده های متفاوتی بزرگ شدیم
452
00:36:04,760 --> 00:36:07,440
مادر شن هو تو قرون وسطی زندگی میکنه ؟
453
00:36:09,160 --> 00:36:10,160
حالا میخوای چیکار کنی ؟
454
00:36:11,840 --> 00:36:13,080
میخوام زنده بمونم
455
00:36:14,440 --> 00:36:15,840
تا خودتو به خانوادش ثابت کنی ؟
456
00:36:16,760 --> 00:36:17,280
آره
457
00:36:18,600 --> 00:36:19,640
اون میدونه ؟
458
00:36:21,680 --> 00:36:23,440
اون مشغول کارشه
459
00:36:23,440 --> 00:36:25,600
نمیخوام حواسشو پرت کنم
460
00:36:26,560 --> 00:36:28,120
وقتی برگشت باهاش صحبت میکنم
461
00:36:29,600 --> 00:36:30,840
کار جدیدی پیدا کردی ؟
462
00:36:31,560 --> 00:36:33,560
رزومم خیلی خوب نیست
463
00:36:33,840 --> 00:36:35,640
کار پیدا کردن برام سخته
464
00:36:36,120 --> 00:36:37,600
یکی دو ماهی طول میکشه
465
00:36:37,840 --> 00:36:38,840
شایدم شش ماه
466
00:36:38,920 --> 00:36:42,680
اما تا چشم باز میکنم باید پول خرج کنم
467
00:36:43,200 --> 00:36:44,120
پس
468
00:36:44,600 --> 00:36:47,240
باید سریع بتونم کسب درآمد کنم
469
00:36:47,240 --> 00:36:49,920
نمیخوای برگردی سر همون کارت تو بار که ، میخوای ؟
470
00:36:50,040 --> 00:36:50,760
بار؟
471
00:36:51,200 --> 00:36:52,120
نمیخوام برگردم
472
00:36:52,360 --> 00:36:54,600
با هدفام فرق داره
473
00:36:54,840 --> 00:36:56,480
اما از لیو شینگ هویی شنیدم که
474
00:36:56,480 --> 00:36:58,400
خانواده وو چیان چیان شرکت دارن
475
00:37:00,600 --> 00:37:02,920
برگشتن به بار خیلی بهتر از کار کردن تو شرکت اوناست
476
00:37:10,200 --> 00:37:11,160
بیا باهم صحبت کنیم
477
00:37:12,800 --> 00:37:17,240
وو چیان چیان کسی بوده که گزارش منو به دانشگاه و شرکت داده
478
00:37:17,360 --> 00:37:18,360
چرا ؟
479
00:37:19,360 --> 00:37:20,360
به خاطر شن هو ؟
480
00:37:20,680 --> 00:37:23,360
منم اولش فکر میکردم به خاطر شن هوئه
481
00:37:23,920 --> 00:37:27,240
اما فهمیدم که همشم به خاطر اون نیست
482
00:37:28,800 --> 00:37:29,440
بهش فکر کن
483
00:37:29,600 --> 00:37:33,680
اون با ما مثل خواهرش رفتار میکرد
484
00:37:33,680 --> 00:37:36,400
چون خودشو برتر از ماها میدید
485
00:37:36,400 --> 00:37:38,120
اما زمانی که برتریش رو از دست داد
486
00:37:39,360 --> 00:37:41,040
تعادلش بهم خورد
487
00:37:42,280 --> 00:37:44,520
پس رابطمونو بهم زد
488
00:37:47,120 --> 00:37:48,840
یعنی همه چیز الکی بود ؟
489
00:37:51,800 --> 00:37:53,360
به هیچکس نگو
490
00:37:53,680 --> 00:37:54,360
مخصوصا شن هو
491
00:37:54,360 --> 00:37:55,480
این مورد رو به اون
492
00:37:57,480 --> 00:37:59,040
اصلا نگو
493
00:37:59,800 --> 00:38:01,200
چرا نمیذاری بدونه ؟
494
00:38:02,800 --> 00:38:04,840
نمیدونم با اخلاقی که شن هو داره چیکار میکنه
495
00:38:04,840 --> 00:38:06,680
بهتره که دردسر درست نکنیم
496
00:38:07,840 --> 00:38:09,840
اول باید کارامو تموم کنم
497
00:38:12,160 --> 00:38:13,520
میخوام به بازار کار برگردم
498
00:38:14,440 --> 00:38:17,520
و بعدش یه خونه پیدا کنم
499
00:38:18,600 --> 00:38:21,440
میشه وسایلمو بذارم اینجا ؟
500
00:38:23,040 --> 00:38:26,440
راستش اگه کسی نیاد اینجا میتونی پیش من بمونی
501
00:38:27,600 --> 00:38:28,680
باید به خودم کمک کنم
502
00:38:29,160 --> 00:38:29,800
موفق باشی
503
00:38:37,520 --> 00:38:39,200
یادمه انقدر کنجکاو نبودی
504
00:38:39,200 --> 00:38:39,760
وی تونگ
505
00:38:41,600 --> 00:38:42,680
توام اینجایی زن داداش
506
00:38:43,280 --> 00:38:44,000
جائو یو هنگ
507
00:38:44,600 --> 00:38:46,120
دیروز به اندازه کافی غذا نخوردی ؟
508
00:38:46,120 --> 00:38:47,120
دوباره کارت غذا میخوای ؟
509
00:38:47,600 --> 00:38:48,160
نه
510
00:38:48,280 --> 00:38:49,760
اومدم برای غذا دعوتت کنم
511
00:38:49,840 --> 00:38:50,840
شیائوچنم اینجاست
512
00:38:50,840 --> 00:38:51,560
میتونیم باهم بریم
513
00:38:52,360 --> 00:38:53,600
اما ما غذاهای متفاوتی رو دوست داریم
514
00:38:53,600 --> 00:38:54,680
پس نمیتونیم سر یه میز باشیم
515
00:38:54,680 --> 00:38:55,560
روزشو عوض کن
516
00:38:56,320 --> 00:38:57,280
میرم بالا
517
00:38:57,840 --> 00:38:59,080
کی ؟ میخوای برای چه روزی باشه ؟
518
00:38:59,080 --> 00:38:59,600
وی تونگ
519
00:39:01,840 --> 00:39:02,080
خاله
520
00:39:02,080 --> 00:39:03,120
دوباره وزن کم کردی ، باید بیشتر غذا بخوری
521
00:39:03,120 --> 00:39:03,840
خداحافظ
522
00:39:03,840 --> 00:39:04,640
یان شیائوچن
523
00:39:05,200 --> 00:39:06,040
بیا باهم غذا بخوریم
524
00:39:06,360 --> 00:39:07,640
چرا ؟ یه سری کار برای انجام دادن دارم
525
00:39:07,640 --> 00:39:08,280
وایسا
526
00:39:10,560 --> 00:39:12,160
وی تونگ از چه پسرایی خوشش میاد ؟
527
00:39:13,840 --> 00:39:16,840
اون از آدمای جالب خوشش میاد
528
00:39:16,840 --> 00:39:17,360
خداحافظ
529
00:39:17,680 --> 00:39:18,360
..آدم جالب
530
00:39:19,640 --> 00:39:21,280
من جالب نیستم ؟
531
00:39:59,840 --> 00:40:00,320
الو
532
00:40:00,320 --> 00:40:01,320
سلام آقای لیو
533
00:40:01,840 --> 00:40:02,840
حالت چطوره ؟
534
00:40:04,080 --> 00:40:04,760
خوبم
535
00:40:05,280 --> 00:40:06,160
کار جدید پیدا کردی ؟
536
00:40:07,000 --> 00:40:07,680
نه هنوز
537
00:40:10,520 --> 00:40:12,640
بازار کار رقابتیه
538
00:40:13,440 --> 00:40:15,440
ناگفته نمونه برای آدمایی مثل تو که مدرکشون رو نگرفتن
539
00:40:15,840 --> 00:40:19,840
کار پیدا کردن خیلی بیشتر از قبل سخته
540
00:40:21,520 --> 00:40:22,200
دخترجون
541
00:40:22,800 --> 00:40:24,160
لجبازی نکن
542
00:40:24,360 --> 00:40:31,680
خانوم هو گفت اگه از شن هو دوری کنی برات یه کار فوق العاده پیدا میکنه
543
00:40:33,320 --> 00:40:34,520
ممنون بابت کمکتون
544
00:40:35,320 --> 00:40:36,360
ولی نیازی بهش ندارم
545
00:40:51,640 --> 00:40:52,200
الو سلام
546
00:40:52,360 --> 00:40:52,800
سلام
547
00:40:52,840 --> 00:40:54,040
شما یان شیائوچن هستین ؟
548
00:40:54,560 --> 00:40:55,120
بله خودمم
549
00:40:55,440 --> 00:40:57,560
ما رزومتون رو بررسی کردیم
550
00:40:57,560 --> 00:41:00,280
ما یه شرکت استارت آپی نرم افزارهای مالی هستیم
551
00:41:00,600 --> 00:41:01,800
مایلم ازتون بپرسم که مشتاق همکاری با ما هستین یا نه ؟
552
00:41:02,200 --> 00:41:03,120
بله
553
00:41:03,200 --> 00:41:03,840
البته
554
00:41:05,560 --> 00:41:06,120
شن هو
555
00:41:06,440 --> 00:41:07,200
ازت ممنونم
556
00:41:08,160 --> 00:41:11,120
به خاطر تو ، تونستیم کارمون رو یه روز زودتر تموم کنیم
557
00:41:11,840 --> 00:41:12,680
ممنون برادر جیانگ
558
00:41:13,120 --> 00:41:14,560
واقعا تجربیات فوق العاده ای دارم
559
00:41:14,800 --> 00:41:17,120
شگفت زده شدم
560
00:41:17,120 --> 00:41:18,360
و چیزای زیادی رو یاد گرفتم
561
00:41:18,600 --> 00:41:19,840
منو شرمنده میکنی
562
00:41:21,200 --> 00:41:22,120
برمیگردی شرکت ؟
563
00:41:23,040 --> 00:41:24,040
یه کارایی دارم که باید انجام بدم
564
00:41:24,040 --> 00:41:24,920
فعلا برنمیگردم
565
00:41:25,200 --> 00:41:25,760
خوبه
566
00:41:26,120 --> 00:41:28,600
من میرم کارمو تموم کنم
567
00:41:28,840 --> 00:41:29,440
باشه
568
00:41:29,840 --> 00:41:30,600
خدانگهدار برادر جیانگ
569
00:41:30,600 --> 00:41:31,120
راستی
570
00:41:32,040 --> 00:41:34,360
این روزا کار دیگه ای نداریم
571
00:41:34,360 --> 00:41:35,080
..بهت
572
00:41:36,120 --> 00:41:37,040
بهت دو روز مرخصی میدم
573
00:41:37,680 --> 00:41:38,520
ممنون برادر جیانگ
574
00:41:39,160 --> 00:41:39,840
ممنون برادر جیانگ
575
00:41:40,120 --> 00:41:40,840
خداحافظ برادر جیانگ
576
00:41:41,000 --> 00:41:41,520
خداحافظ
577
00:41:46,800 --> 00:41:47,160
آقا
578
00:41:49,640 --> 00:41:50,200
بفرمایین
579
00:41:55,760 --> 00:41:56,440
بریم
579
00:41:56,440 --> 00:42:31,080
مراجعه فرمایید KoreFa.ir برای مشاهده سریال های بیشتر به آدرس
منتظر نظرات گرمتان هستیم
❤Fatemeh❤ : مترجم
580
00:42:31,080 --> 00:42:34,440
♫ یه ملاقات میتونه سرنوشت رو تغییر بده♫
581
00:42:34,440 --> 00:42:36,760
♫ عشقی که گاه و بی گاه اتفاق میوفته ♫
582
00:42:37,800 --> 00:42:41,560
♫ و انتخابش با منه ♫
583
00:42:44,360 --> 00:42:47,480
♫ خاطرات اطرافم پرسه میزنن ♫
584
00:42:47,480 --> 00:42:52,160
♫ اما مجبورم که ادامه بدم ♫
585
00:42:52,160 --> 00:42:55,800
♫ اگه خوشحالم به خاطر اینه که ♫
586
00:42:57,640 --> 00:43:03,240
♫ صد آهنگ عاشقانه ای که با ناراحتی میخونم رو ♫
587
00:43:03,240 --> 00:43:08,920
♫ با شادی زمزمه میکنی ♫
588
00:43:10,400 --> 00:43:16,400
♫ به سیاره ی نیمه سرد من قدم گذاشتی ♫
589
00:43:16,400 --> 00:43:23,640
♫ بعد از رفتن سرما و گرم شدنم ، زخم هام درمان شدن♫
590
00:43:23,640 --> 00:43:30,560
♫ سرنوشت من و تو رو با خار به هم متصل کرد ♫
591
00:43:30,560 --> 00:43:36,120
♫ و آغوش بی رحمانش رو به رومون باز کرد ♫
592
00:43:36,120 --> 00:43:42,640
♫ جوونیمون به خاطر غرور از دست رفت و آرزوهامون برآورده نشدن ♫
593
00:43:42,640 --> 00:43:49,360
♫ دوباره منو ترک نکن ، توان از دست دادنت رو ندارم ♫
594
00:43:51,560 --> 00:43:55,720
♫ یه روز دوباره همه چیز خوب میشه ♫
45209