Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,170 --> 00:00:04,920
- My name is Daniel Garcia.
2
00:00:04,920 --> 00:00:06,670
My life used to be
pretty normal.
3
00:00:06,670 --> 00:00:08,210
I worked at my family's bakery
in Little Havana
4
00:00:08,210 --> 00:00:10,460
with my mom, my dad,
5
00:00:10,460 --> 00:00:12,590
my crazy brother,
and my little sister.
6
00:00:12,590 --> 00:00:14,800
I had a girlfriend.
Life was good.
7
00:00:14,800 --> 00:00:17,050
Until she decided to propose.
8
00:00:17,050 --> 00:00:18,470
- Will you marry me?
9
00:00:18,470 --> 00:00:19,720
- And I decided to say...
10
00:00:19,720 --> 00:00:21,270
No.
11
00:00:21,270 --> 00:00:22,270
That's when
everything changed.
12
00:00:24,060 --> 00:00:25,980
I met Noa Hamilton.
13
00:00:25,980 --> 00:00:28,690
As in international superstar,
fashion icon,
14
00:00:28,690 --> 00:00:30,440
one of the most famous women
in the world--
15
00:00:30,440 --> 00:00:32,570
that Noa Hamilton.
16
00:00:32,570 --> 00:00:34,910
The last few weeks
have been a whirlwind.
17
00:00:34,910 --> 00:00:36,740
- She's a celebrity.
18
00:00:36,740 --> 00:00:38,580
She makes people fall in love
with her for a living.
19
00:00:38,580 --> 00:00:39,950
- My sister may have found
true love.
21
00:00:41,410 --> 00:00:43,290
- He doesn't look like much,
but he's the real deal.
22
00:00:43,290 --> 00:00:45,330
- My ex became
my brother's manager.
23
00:00:45,330 --> 00:00:47,250
- I get 10% of every gig
you book from now on
24
00:00:47,250 --> 00:00:49,670
and don't you even try
to negotiate with me.
25
00:00:49,670 --> 00:00:51,760
- And Noa's manager
laid down the law.
26
00:00:51,760 --> 00:00:53,420
- No touching, no kissing,
27
00:00:53,420 --> 00:00:56,720
no anything that the press
can interpret as romance.
28
00:00:58,050 --> 00:01:00,180
- Maybe I should've
listened to him.
29
00:01:15,820 --> 00:01:17,910
30
00:01:17,910 --> 00:01:20,120
- ♪ You've been fronting,
say you're coming over ♪
31
00:01:20,120 --> 00:01:22,410
♪ Big game hunting,
let the beat start ♪
32
00:01:22,410 --> 00:01:24,620
♪ Don't rush,
will you move too slow? ♪
33
00:01:24,620 --> 00:01:27,040
♪ Don't rush
when I take control ♪
34
00:01:27,040 --> 00:01:29,540
♪ Hey-o, gotta let you know ♪
35
00:01:29,540 --> 00:01:32,380
♪ Got you falling below ♪
36
00:01:35,380 --> 00:01:42,180
37
00:02:02,080 --> 00:02:03,330
♪ Running out of patience ♪
38
00:02:03,330 --> 00:02:04,870
♪ Man, you gotta
make it happen ♪
39
00:02:04,870 --> 00:02:06,710
♪ Show me dedication
if you wanna see my passion ♪
40
00:02:06,710 --> 00:02:08,620
♪ No more flirty texts,
what I want is dirty sex ♪
41
00:02:08,620 --> 00:02:09,880
♪ Tell me
when you call me next ♪
42
00:02:09,880 --> 00:02:11,460
♪ Sorry,
am I doing that right? ♪
43
00:02:14,380 --> 00:02:20,140
44
00:02:20,140 --> 00:02:22,510
- Not so fast, lover boy.
45
00:02:22,510 --> 00:02:24,770
- We need to talk about
the daily breakfast
46
00:02:24,770 --> 00:02:26,140
you've been having
these last few weeks.
47
00:02:26,140 --> 00:02:27,930
- Yeah, more like
daily sex-fast.
48
00:02:27,930 --> 00:02:30,100
- Oye.
- Ow.
49
00:02:30,100 --> 00:02:32,270
- Oye, why do you keep
running off to her?
50
00:02:32,270 --> 00:02:33,520
Does she not wanna meet us,
51
00:02:33,520 --> 00:02:35,110
or are you just ashamed
of your family?
52
00:02:35,110 --> 00:02:37,280
- No, no, no, it's not that.
53
00:02:37,280 --> 00:02:39,820
It's just that it's really new,
54
00:02:39,820 --> 00:02:41,450
and we're just trying to keep it
on the down-low.
55
00:02:41,450 --> 00:02:44,240
- And how long do you think
that's gonna last,
56
00:02:44,240 --> 00:02:45,910
#Noa'sMysteryMan?
57
00:02:45,910 --> 00:02:47,120
- What?
58
00:02:50,750 --> 00:02:52,670
both: Mm-hmm.
59
00:02:52,670 --> 00:02:59,680
60
00:02:59,680 --> 00:03:01,720
- Hey, guys.
I finally made it to Piñones.
61
00:03:01,720 --> 00:03:04,510
- You're late.
62
00:03:04,510 --> 00:03:06,140
- What are you doing?
63
00:03:06,140 --> 00:03:08,770
- I'm watching this video of you
in Piñones.
64
00:03:08,770 --> 00:03:10,890
You could totally
have a future in this.
65
00:03:10,890 --> 00:03:12,400
- In what?
66
00:03:12,400 --> 00:03:15,570
- You could have a show
about food or something.
67
00:03:15,570 --> 00:03:17,320
- I have a job.
68
00:03:17,320 --> 00:03:18,990
It's called
"taking over the bakery
69
00:03:18,990 --> 00:03:20,200
after my dad retires."
70
00:03:20,200 --> 00:03:23,200
- Yeah, but is that
what you want?
71
00:03:25,780 --> 00:03:28,120
- I never really thought
about it, you know?
72
00:03:28,120 --> 00:03:30,210
It's just always been the plan.
73
00:03:30,210 --> 00:03:33,170
- Well, all I know
is the camera loves you.
74
00:03:33,170 --> 00:03:34,290
- Speaking of...
75
00:03:39,130 --> 00:03:41,680
76
00:03:41,680 --> 00:03:43,300
- There goes our bubble.
77
00:03:45,600 --> 00:03:46,720
- You can't even see my face.
78
00:03:46,720 --> 00:03:48,310
- No, Daniel.
79
00:03:48,310 --> 00:03:51,180
The press smell blood,
they're gonna start circling.
80
00:03:51,180 --> 00:03:52,520
- Hey.
81
00:03:52,520 --> 00:03:55,020
It can't be that bad.
82
00:03:55,020 --> 00:03:57,730
- Daniel, you have no idea.
83
00:03:57,730 --> 00:03:59,570
Fame is hard on a relationship.
84
00:03:59,570 --> 00:04:02,110
- So this is a relationship now?
85
00:04:02,110 --> 00:04:04,070
- I'm serious.
- All right.
86
00:04:04,070 --> 00:04:06,280
We'll do our best
to stay in the bubble.
87
00:04:06,280 --> 00:04:08,370
And if it pops,
we'll figure it out.
88
00:04:10,410 --> 00:04:11,540
Okay?
89
00:04:11,540 --> 00:04:12,790
- Kay.
90
00:04:12,790 --> 00:04:15,580
91
00:04:15,580 --> 00:04:18,380
- Mm-mm.
Mm.
92
00:04:18,380 --> 00:04:20,090
In the meantime,
93
00:04:20,090 --> 00:04:23,720
there's another group of sharks
we have to deal with.
94
00:04:23,720 --> 00:04:25,640
My family.
95
00:04:25,640 --> 00:04:27,220
- They keep asking to meet you.
96
00:04:27,220 --> 00:04:28,260
- But don't worry,
I put them off and--
97
00:04:28,260 --> 00:04:31,140
- I would love to meet them.
98
00:04:31,140 --> 00:04:34,020
- Really?
- Yeah.
99
00:04:34,020 --> 00:04:35,480
Unless you don't want me to.
102
00:04:50,160 --> 00:04:52,370
- Thank you so much.
Have a great one.
103
00:04:54,370 --> 00:04:56,210
- How's my number one client?
104
00:04:56,210 --> 00:04:58,130
- Vanessa.
How you doing?
105
00:04:58,130 --> 00:04:59,420
You think you can keep
your voice down?
106
00:04:59,420 --> 00:05:01,300
I still haven't had a chance
to talk to Daniel
107
00:05:01,300 --> 00:05:03,260
about the whole
you-managing-me thing.
108
00:05:03,260 --> 00:05:04,380
- Why is it any of his business?
109
00:05:04,380 --> 00:05:07,550
- Well, you know,
it's a little weird,
110
00:05:07,550 --> 00:05:09,890
you know, working with
my brother's ex-girlfriend.
111
00:05:09,890 --> 00:05:11,310
- Oh.
112
00:05:11,310 --> 00:05:14,390
Well, I got you another gig
tonight,
113
00:05:14,390 --> 00:05:16,480
but if it's too weird,
I'll just--
114
00:05:16,480 --> 00:05:17,900
- Wait, wait, wait.
Vanessa, Vanessa.
115
00:05:17,900 --> 00:05:20,020
You didn't let me finish.
116
00:05:20,020 --> 00:05:22,480
It's not weird.
It's a good weird.
117
00:05:22,480 --> 00:05:23,740
- Okay, good.
- Yeah.
118
00:05:23,740 --> 00:05:25,900
- 7:00 p. m.
Steinkellner wedding.
119
00:05:25,900 --> 00:05:28,700
Address is on the back.
120
00:05:28,700 --> 00:05:29,830
Have fun.
121
00:05:29,830 --> 00:05:33,910
122
00:05:33,910 --> 00:05:35,830
- Hi.
123
00:05:35,830 --> 00:05:37,370
2 bucks please.
124
00:05:37,370 --> 00:05:40,460
both: Thank you.
- All right, enjoy.
125
00:05:40,460 --> 00:05:42,590
- I know what you're thinking.
126
00:05:42,590 --> 00:05:45,130
You're thinking about asking me
to the movies tonight.
127
00:05:45,130 --> 00:05:47,880
And I'm thinking I'll say yes.
128
00:05:47,880 --> 00:05:49,930
- Oh, I like these
psychic powers.
129
00:05:49,930 --> 00:05:51,390
- You're also thinking
130
00:05:51,390 --> 00:05:52,850
that you're dying
to finally kiss me.
132
00:05:54,520 --> 00:05:55,770
- Oh, my God.
133
00:05:55,770 --> 00:05:57,520
You're so cute.
134
00:05:57,520 --> 00:05:59,310
You don't have to be
such a Nervous Nelly.
135
00:05:59,310 --> 00:06:00,480
I like you, Nat.
136
00:06:05,280 --> 00:06:07,030
We'll save the real first kiss
for later.
139
00:06:20,710 --> 00:06:22,170
- Guys, can I talk to you
for a second?
140
00:06:23,630 --> 00:06:24,710
- What's up?
141
00:06:24,710 --> 00:06:26,550
- So I spoke to Noa
142
00:06:26,550 --> 00:06:29,760
and she'd love to meet you guys.
143
00:06:29,760 --> 00:06:30,800
I invited her over for dinner.
145
00:06:32,430 --> 00:06:35,060
- Noa Hamilton is--
is coming here?
146
00:06:35,060 --> 00:06:36,730
Oh, my God.
- Please don't make a big deal.
147
00:06:36,730 --> 00:06:38,230
- Hey, what do you think
of this name, you guys?
148
00:06:38,230 --> 00:06:40,560
Noa Hamilton...
149
00:06:40,560 --> 00:06:42,730
Garcia?
150
00:06:42,730 --> 00:06:44,820
- That has a nice ring to it.
151
00:06:44,820 --> 00:06:46,190
- We should get
one of her cookbooks
152
00:06:46,190 --> 00:06:47,110
and then you make a dish
from it.
153
00:06:47,110 --> 00:06:48,360
- If she's coming here,
154
00:06:48,360 --> 00:06:49,860
I'm gonna cook
what I'm gonna cook.
155
00:06:49,860 --> 00:06:51,360
- I think
a more important question is,
156
00:06:51,360 --> 00:06:52,820
do you want a DJ
at this event?
157
00:06:52,820 --> 00:06:54,280
- Absolutely!
158
00:06:54,280 --> 00:06:57,160
- Guys, stop, please.
Like, come on.
159
00:06:57,160 --> 00:06:59,580
- Daniel's right.
We can't afford to look stupid.
160
00:06:59,580 --> 00:07:02,540
We have to have a plan.
So when is she coming, Papi?
161
00:07:02,540 --> 00:07:03,750
Because if it's this week,
162
00:07:03,750 --> 00:07:05,500
that doesn't give us
a lot of time.
163
00:07:05,500 --> 00:07:06,670
- It's not this week.
164
00:07:06,670 --> 00:07:08,010
- Oh.
Okay.
165
00:07:08,010 --> 00:07:09,550
Well, thank God.
166
00:07:09,550 --> 00:07:10,680
Okay.
- It's tonight.
167
00:07:10,680 --> 00:07:14,600
168
00:07:14,600 --> 00:07:15,970
She's coming to dinner tonight.
169
00:07:15,970 --> 00:07:17,640
- What?
170
00:07:19,730 --> 00:07:23,100
- She's coming to my house!
She's coming to my--
171
00:07:27,320 --> 00:07:28,230
- What's next?
- The new sarongs?
172
00:07:28,230 --> 00:07:29,650
They're selling
beyond projections.
173
00:07:29,650 --> 00:07:30,990
Same as the kimonos.
174
00:07:30,990 --> 00:07:32,860
- Okay, Charlie,
how about a footwear tie-in?
175
00:07:32,860 --> 00:07:34,990
A sandal that's dressy enough
for dinner but--
176
00:07:34,990 --> 00:07:37,740
- Casual enough for the beach.
- Exactly.
177
00:07:37,740 --> 00:07:39,750
Let's have Rick and Gabriella
send over the trend forecasts
178
00:07:39,750 --> 00:07:42,040
and we can start
conceptualizing the vision.
179
00:07:42,040 --> 00:07:43,120
- We can call it beach formal.
180
00:07:43,120 --> 00:07:44,290
- Great.
Give us two weeks.
181
00:07:44,290 --> 00:07:46,000
- Perfect. Thank you.
- Thank you.
182
00:07:46,000 --> 00:07:48,210
- Beach formal?
I like it.
183
00:07:48,210 --> 00:07:50,720
It's good.
- I told you, I'm good.
184
00:07:50,720 --> 00:07:53,300
And you are a titan of industry.
185
00:07:53,300 --> 00:07:54,640
And it'll stay that way
186
00:07:54,640 --> 00:07:57,180
as long as somebody
doesn't become a tabloid queen.
187
00:07:57,180 --> 00:07:58,680
Are you really
going over there tonight?
188
00:07:58,680 --> 00:08:00,430
Ugh, what's next?
An elopement?
189
00:08:01,520 --> 00:08:02,980
Is there a pastelito
in the oven?
190
00:08:02,980 --> 00:08:04,770
- Stop.
It's just dinner.
191
00:08:04,770 --> 00:08:06,440
- I know,
why don't you call them
192
00:08:06,440 --> 00:08:07,980
and move dinner
by a couple of days?
193
00:08:07,980 --> 00:08:09,360
That way,
you and I can have dinner.
194
00:08:09,360 --> 00:08:10,820
- Nope, you're not getting out
of your date.
195
00:08:10,820 --> 00:08:12,360
- What date?
- Nice try.
196
00:08:12,360 --> 00:08:15,030
Come on, Trevor's a nice guy.
Give him a chance.
197
00:08:15,030 --> 00:08:16,120
You're not allowed to cancel.
198
00:08:16,120 --> 00:08:17,530
- Blind dates are the worst.
199
00:08:17,530 --> 00:08:18,700
No, they're the second worst.
200
00:08:18,700 --> 00:08:20,950
The worst is dinner
with the parents.
201
00:08:20,950 --> 00:08:22,830
- Okay, okay.
202
00:08:22,830 --> 00:08:24,290
Just do me a favor, honey.
203
00:08:24,290 --> 00:08:27,170
Promise me that you will
at least be smart.
204
00:08:27,170 --> 00:08:29,340
- Yes, I will.
- Okay.
205
00:08:29,340 --> 00:08:33,340
- Now can you please
just be happy for me?
206
00:08:33,340 --> 00:08:35,760
I'm going to a real home.
207
00:08:35,760 --> 00:08:38,970
I'm about to have dinner
with a normal family.
208
00:08:38,970 --> 00:08:42,890
- Rule number ten:
no photos unless it's her idea.
209
00:08:42,890 --> 00:08:46,730
And rule number 11: no asking
for favors or endorsements.
210
00:08:46,730 --> 00:08:48,020
- Yo, what about a mention
on Twitter?
211
00:08:48,020 --> 00:08:49,480
- No.
- No, just words, no pics.
212
00:08:49,480 --> 00:08:50,900
- No!
213
00:08:50,900 --> 00:08:52,570
- "Little MC Cubano
rocks my world."
214
00:08:52,570 --> 00:08:54,820
- Dude, that is
the exact definition of a favor.
215
00:08:54,820 --> 00:08:57,740
- Bro, this could
make my career, all right?
216
00:08:57,740 --> 00:09:00,330
Your girl's a tastemaker
and I'm a flavor, right?
217
00:09:00,330 --> 00:09:01,700
- Ew.
218
00:09:01,700 --> 00:09:04,660
- Rule number 12:
no staring at her--
219
00:09:04,660 --> 00:09:06,290
just no staring in general.
220
00:09:06,290 --> 00:09:09,590
- A lot of these rules
are sounding oddly personal.
221
00:09:09,590 --> 00:09:11,590
- Rule number 13--
- Okay, that's enough.
222
00:09:11,590 --> 00:09:12,800
Everybody out.
223
00:09:14,590 --> 00:09:16,010
- Rule number 19:
don't speak Spanish.
224
00:09:16,010 --> 00:09:17,640
- Go.
- Dios mio!
225
00:09:17,640 --> 00:09:19,600
My goodness gracious.
226
00:09:19,600 --> 00:09:21,510
Fricasé de pollo.
227
00:09:21,510 --> 00:09:22,770
- Eh?
Eh?
228
00:09:22,770 --> 00:09:24,310
- You haven't made this
229
00:09:24,310 --> 00:09:25,890
since Fidel came
to the Tropicana.
230
00:09:25,890 --> 00:09:27,190
- That would explain
why I'm feeling
231
00:09:27,190 --> 00:09:28,900
that same sense of dread.
232
00:09:28,900 --> 00:09:31,610
- Ay, I know
you hate celebrities,
233
00:09:31,610 --> 00:09:33,860
but Daniel likes her and I wanna
make a good impression.
234
00:09:33,860 --> 00:09:35,820
- I know you do,
hence el fricasé.
235
00:09:35,820 --> 00:09:37,410
- Mm-hmm.
236
00:09:37,410 --> 00:09:40,080
- I may not like her for Daniel,
but she is our guest
237
00:09:40,080 --> 00:09:43,620
and she will be treated
to the best.
238
00:09:43,620 --> 00:09:45,790
- Un beso.
- Mwah.
240
00:09:49,460 --> 00:09:56,260
241
00:09:58,220 --> 00:10:00,640
- The grey one.
242
00:10:00,640 --> 00:10:04,060
- Thanks.
243
00:10:04,060 --> 00:10:06,890
I don't know why I'm so nervous.
244
00:10:06,890 --> 00:10:09,190
- Probably because
you're bringing Noa Hamilton
245
00:10:09,190 --> 00:10:11,980
to Casa Garcia tonight?
246
00:10:11,980 --> 00:10:13,900
Which brings me to why I'm here.
247
00:10:13,900 --> 00:10:17,700
I am dying to meet her
obviously...
248
00:10:17,700 --> 00:10:20,200
but I promised Amy I would
take her to the movies tonight.
249
00:10:21,780 --> 00:10:23,120
- You're joking.
250
00:10:23,120 --> 00:10:25,080
- I would totally cancel
but it's our first real date
251
00:10:25,080 --> 00:10:27,540
since I ran her out of here
and it took a really long time
252
00:10:27,540 --> 00:10:30,630
for us to get back
to this point.
253
00:10:30,630 --> 00:10:32,380
- Just invite her to dinner.
254
00:10:32,380 --> 00:10:34,050
- Wh--are you sure?
255
00:10:34,050 --> 00:10:36,010
- Nat, I need you there.
256
00:10:36,010 --> 00:10:37,880
You can't leave me alone
with everybody.
257
00:10:37,880 --> 00:10:40,470
God knows what they'll do.
258
00:10:40,470 --> 00:10:43,430
-
Thank you!
259
00:10:43,430 --> 00:10:45,350
- Okay.
260
00:10:45,350 --> 00:10:47,430
- I don't know, it's some sort
of tightness, you know?
261
00:10:47,430 --> 00:10:49,480
Some sort of dry tightness.
262
00:10:49,480 --> 00:10:51,690
You know,
maybe it's more like a wet rasp.
263
00:10:51,690 --> 00:10:54,110
- Mateo, I saw you two hours ago
and you were fine.
264
00:10:54,110 --> 00:10:56,440
- My boy Chupi's
gonna pretend he's me
265
00:10:56,440 --> 00:10:58,700
so, you know, it's all good,
you know?
266
00:10:58,700 --> 00:11:00,780
I'm gonna give him
my spare tracksuit
267
00:11:00,780 --> 00:11:03,780
and he's going to play and spin
prerecorded tracks, so he--
268
00:11:03,780 --> 00:11:05,580
- Prerecorded?
Is that what you do?
269
00:11:05,580 --> 00:11:08,410
- Yo, I spin live or die.
270
00:11:08,410 --> 00:11:10,710
Uh, good-bye, good-bye.
271
00:11:13,130 --> 00:11:14,290
- I don't even wanna know.
272
00:11:14,290 --> 00:11:15,550
- Mateo?
273
00:11:15,550 --> 00:11:19,050
274
00:11:19,050 --> 00:11:21,090
- Let's do this.
275
00:11:23,800 --> 00:11:25,760
276
00:11:28,770 --> 00:11:35,860
277
00:11:54,130 --> 00:11:55,250
- I'll get it.
278
00:11:55,250 --> 00:11:56,880
- No, Mateo!
- What? Oh, come on!
279
00:11:56,880 --> 00:11:58,760
- Behave, behave, behave.
280
00:11:58,760 --> 00:12:05,680
281
00:12:15,060 --> 00:12:16,230
- She's younger in person.
282
00:12:16,230 --> 00:12:18,020
- Amy.
- Yeah, hi.
283
00:12:18,020 --> 00:12:20,360
- Hey.
284
00:12:20,360 --> 00:12:22,450
285
00:12:22,450 --> 00:12:24,530
- Hi.
Sorry.
286
00:12:24,530 --> 00:12:25,780
We thought you were her.
- Oh.
287
00:12:25,780 --> 00:12:27,580
- I'd be bummed too.
288
00:12:27,580 --> 00:12:28,950
- I'm not.
289
00:12:31,410 --> 00:12:34,710
- Hello?
Anybody home?
290
00:12:34,710 --> 00:12:37,380
Hi.
I'm Noa.
291
00:12:42,470 --> 00:12:44,630
- Hi.
292
00:12:47,600 --> 00:12:49,010
293
00:12:49,010 --> 00:12:51,220
- Come in.
294
00:12:51,220 --> 00:12:53,430
- Hello.
295
00:12:53,430 --> 00:12:54,770
I brought these for you, Mari.
296
00:12:54,770 --> 00:12:57,270
- Aww, thank you.
297
00:12:57,270 --> 00:12:59,360
- And Rafael, I got you a bottle
298
00:12:59,360 --> 00:13:02,740
of 21-year-old Monrose rum.
299
00:13:02,740 --> 00:13:03,700
He said it was your favorite.
301
00:13:05,490 --> 00:13:08,240
- Very generous.
- Thank you.
302
00:13:08,240 --> 00:13:09,870
- This is my sister Natalie.
303
00:13:09,870 --> 00:13:11,080
- Hi.
- Well, hi.
304
00:13:11,080 --> 00:13:12,660
We go way back.
305
00:13:12,660 --> 00:13:14,370
- Yeah, like--
like a whole three weeks.
306
00:13:15,920 --> 00:13:17,420
- Just like Daniel.
307
00:13:21,630 --> 00:13:23,130
- This is Natalie's friend Amy.
308
00:13:23,130 --> 00:13:24,880
- I've been obsessed with you
309
00:13:24,880 --> 00:13:28,680
since you wore that three-piece
Armani to the Met Gala in 2017.
310
00:13:28,680 --> 00:13:30,100
- That's very sweet.
Thank you.
311
00:13:34,430 --> 00:13:36,600
- Last but not least,
that's my brother Mateo.
313
00:13:38,940 --> 00:13:40,730
Such a pleasure, Ms. Hamilton,
314
00:13:40,730 --> 00:13:43,070
making your acquaintance
on this fine evening.
315
00:13:43,070 --> 00:13:45,110
Daniel says a lot of nice things
about you.
316
00:13:45,110 --> 00:13:46,490
- Likewise.
317
00:13:46,490 --> 00:13:49,070
I really like your song.
We played it at my party.
318
00:13:49,070 --> 00:13:50,910
I think you have a bright future
ahead of you.
319
00:13:50,910 --> 00:13:52,950
- That's very kind of you
to say.
320
00:13:55,830 --> 00:13:56,960
- Drinks?
- Yeah.
321
00:13:56,960 --> 00:13:58,710
- Yeah? Yeah.
- Yes, come inside.
322
00:13:58,710 --> 00:14:03,170
323
00:14:03,170 --> 00:14:06,010
- Look, I'll call you back
in five minutes, okay?
324
00:14:07,760 --> 00:14:09,340
Trevor, right?
325
00:14:09,340 --> 00:14:10,800
- Oh, you must be Lewis.
326
00:14:10,800 --> 00:14:12,720
- Let me save us both
a little bit of time.
327
00:14:12,720 --> 00:14:15,680
I'm sure you're a wonderful guy
but this is never gonna work.
328
00:14:15,680 --> 00:14:18,020
- Oh, really?
Are you a psychic?
329
00:14:18,020 --> 00:14:20,610
- Well, I can tell you
how this is gonna play out.
330
00:14:20,610 --> 00:14:22,320
We'll have fun,
we'll hit it off,
331
00:14:22,320 --> 00:14:23,900
maybe have a roll in the sheets
332
00:14:23,900 --> 00:14:25,490
and even like each other.
333
00:14:25,490 --> 00:14:27,950
At best, we start to date.
334
00:14:27,950 --> 00:14:30,200
Inevitably, I will blow you off
for my work
335
00:14:30,200 --> 00:14:31,410
and you will say
that you don't resent it
336
00:14:31,410 --> 00:14:33,530
but you actually do,
which I will sense
337
00:14:33,530 --> 00:14:35,750
and passive-aggressively respond
by turning colder
338
00:14:35,750 --> 00:14:38,080
until what started out
as something well-meaning
339
00:14:38,080 --> 00:14:39,750
leaves us both
feeling a little sad
340
00:14:39,750 --> 00:14:41,080
and like we both wasted
our time.
341
00:14:41,080 --> 00:14:42,960
So nice meeting you.
343
00:14:46,800 --> 00:14:50,010
Noa warned me
you'd say all that.
344
00:14:50,010 --> 00:14:52,970
Let me offer a rewrite
to your story.
345
00:14:52,970 --> 00:14:57,140
The reason that we'll hit it off
is that I'll surprise you.
346
00:14:57,140 --> 00:14:58,310
I'll know that you run
30 minutes late,
347
00:14:58,310 --> 00:15:00,230
so I'll make sure
that our drinks arrive
348
00:15:00,230 --> 00:15:03,110
when you do.
349
00:15:03,110 --> 00:15:04,900
And then I'll draw you
into a great conversation
350
00:15:04,900 --> 00:15:06,440
because even though
I'm a dentist,
351
00:15:06,440 --> 00:15:07,990
I majored in Art History.
352
00:15:07,990 --> 00:15:10,660
And I minored in difficult men
353
00:15:10,660 --> 00:15:12,570
who think
they're emotionally unavailable
354
00:15:12,570 --> 00:15:14,740
but really they're just tired
of being disappointed
355
00:15:14,740 --> 00:15:16,080
by boyfriends who can't see
356
00:15:16,080 --> 00:15:19,620
when they start to build
those invisible walls
357
00:15:19,620 --> 00:15:21,580
around their heart.
358
00:15:21,580 --> 00:15:23,580
- Well...
359
00:15:23,580 --> 00:15:24,840
I can't leave now, can I?
360
00:15:29,090 --> 00:15:30,380
- It looks like
my first communion,
361
00:15:30,380 --> 00:15:31,800
but it was actually
my first exorcism.
362
00:15:31,800 --> 00:15:34,180
- Ay, muchachito.
363
00:15:34,180 --> 00:15:37,310
Mira.
This one is my favorite.
364
00:15:37,310 --> 00:15:40,270
It was impossible
to keep this boy in a diaper.
365
00:15:40,270 --> 00:15:42,230
He used to love
to run around naked,
366
00:15:42,230 --> 00:15:44,980
with his culito hanging out,
right down the street,
367
00:15:44,980 --> 00:15:46,400
booty shaking!
368
00:15:46,400 --> 00:15:47,820
- Okay, Mom.
All right, all right, all right.
369
00:15:47,820 --> 00:15:49,820
- Mari, por favor, chica.
- Ay, por favor.
370
00:15:49,820 --> 00:15:53,070
- Rafael, I was hoping
to get a tour of the bakery.
371
00:15:53,070 --> 00:15:56,450
I wanna see where the best
pastries in Miami are made.
372
00:15:56,450 --> 00:15:57,830
- You have to finish the vegetables.
- He has to watch the fricasé.
373
00:15:57,830 --> 00:16:00,200
Right?
374
00:16:00,200 --> 00:16:01,540
- Sure.
375
00:16:01,540 --> 00:16:08,130
376
00:16:15,720 --> 00:16:17,560
Ta-da.
377
00:16:17,560 --> 00:16:18,720
-
378
00:16:20,810 --> 00:16:22,890
So how early
do you have to start?
379
00:16:24,730 --> 00:16:27,570
- I'm down here by 5:00 a. m.
380
00:16:28,940 --> 00:16:30,940
Daniel's been
coming down earlier.
381
00:16:30,940 --> 00:16:32,530
Lately.
382
00:16:35,450 --> 00:16:38,160
- So where did you learn
to bake?
383
00:16:38,160 --> 00:16:41,910
- My--my grandmother
baked at home.
384
00:16:41,910 --> 00:16:43,210
Both of my parents
were always working,
385
00:16:43,210 --> 00:16:45,500
so she looked after me.
386
00:16:45,500 --> 00:16:49,460
She would make me help her
to keep me out of trouble.
387
00:16:49,460 --> 00:16:52,090
So I've tried to do
the same thing for my boys.
388
00:16:52,090 --> 00:16:54,340
Teach them so they can take over
the business one day--
389
00:16:54,340 --> 00:16:57,550
assuming Daniel stays on track.
390
00:16:57,550 --> 00:17:00,100
- Mr. Garcia, I can only imagine
391
00:17:00,100 --> 00:17:02,680
how this all must feel.
392
00:17:02,680 --> 00:17:05,520
I know that my life
can get pretty crazy
393
00:17:05,520 --> 00:17:08,770
and I've been a bit of a tornado
coming into your home.
394
00:17:11,030 --> 00:17:14,070
- You seem to be a good person.
395
00:17:14,070 --> 00:17:16,610
But your world is...
396
00:17:16,610 --> 00:17:18,870
it's intoxicating.
397
00:17:18,870 --> 00:17:21,160
It's easy to get swept away,
398
00:17:21,160 --> 00:17:23,910
believing that you belong in it
399
00:17:23,910 --> 00:17:26,920
until one day, you wake up
and you realize that you don't.
400
00:17:29,340 --> 00:17:31,380
I don't want Daniel
to lose sight of who he is
401
00:17:31,380 --> 00:17:33,130
and where he's going
402
00:17:33,130 --> 00:17:37,390
in exchange for
a few weeks or months
403
00:17:37,390 --> 00:17:41,060
of living someone else's life.
404
00:17:41,060 --> 00:17:43,270
- I care about your son.
405
00:17:43,270 --> 00:17:45,770
And I share your concerns.
406
00:17:45,770 --> 00:17:48,810
Daniel is a good man
407
00:17:48,810 --> 00:17:51,360
from a good family.
408
00:17:51,360 --> 00:17:54,690
That's why I like him.
409
00:17:54,690 --> 00:17:56,200
- I appreciate that.
410
00:17:56,200 --> 00:18:00,620
411
00:18:00,620 --> 00:18:03,540
We should go back upstairs.
Dinner should be ready.
412
00:18:03,540 --> 00:18:04,830
And Mari will kill me
413
00:18:04,830 --> 00:18:06,460
if I don't serve you
the best meal you've ever had.
415
00:18:07,620 --> 00:18:10,210
416
00:18:10,210 --> 00:18:11,630
Mmm.
417
00:18:11,630 --> 00:18:13,210
It smells delicious.
418
00:18:13,210 --> 00:18:15,460
- Mm, thank you.
419
00:18:15,460 --> 00:18:19,260
That's because my husband
is an incredible chef.
420
00:18:19,260 --> 00:18:20,890
- Mwah.
421
00:18:20,890 --> 00:18:22,390
- Did you ever think of opening
a restaurant?
422
00:18:22,390 --> 00:18:24,350
- Ah, funny you should ask that
423
00:18:24,350 --> 00:18:26,680
because the place next door
is going out of business
424
00:18:26,680 --> 00:18:30,100
and I've been saying
it would be a great café.
425
00:18:31,730 --> 00:18:34,150
That was our plan, you know,
before we left Cuba.
426
00:18:34,150 --> 00:18:37,530
- Expansion is
a young man's dream.
427
00:18:37,530 --> 00:18:38,900
Maybe when Daniel takes over.
428
00:18:38,900 --> 00:18:41,240
Right, son?
429
00:18:41,240 --> 00:18:43,410
- 'Sup?
Oh.
430
00:18:43,410 --> 00:18:45,450
It smells tight in here.
431
00:18:45,450 --> 00:18:47,040
I hope you don't mind
the quick change.
432
00:18:47,040 --> 00:18:50,000
I had a little stain
on my shirt.
433
00:18:50,000 --> 00:18:51,000
You want me to sing Grace?
434
00:18:51,000 --> 00:18:52,250
both: No.
435
00:18:52,250 --> 00:18:53,290
- Let's do this.
439
00:19:38,550 --> 00:19:39,880
- Wyoming?
440
00:19:39,880 --> 00:19:41,090
- Mm-hmm.
441
00:19:41,090 --> 00:19:43,760
Rock Springs, born and raised.
442
00:19:43,760 --> 00:19:45,680
What?
It's not obvious?
443
00:19:45,680 --> 00:19:47,890
- Last time you were back?
444
00:19:47,890 --> 00:19:49,770
- Dad's funeral eight years ago.
445
00:19:49,770 --> 00:19:52,100
It was the first time
since I was 20.
446
00:19:52,100 --> 00:19:54,400
- How was that?
447
00:19:54,400 --> 00:19:57,020
- Well, it's like they say.
448
00:19:57,020 --> 00:20:00,400
Growing up, it all seems so big.
449
00:20:00,400 --> 00:20:04,030
Going back,
it all seems so small.
450
00:20:04,030 --> 00:20:06,370
My family thinks I'm an alien.
451
00:20:06,370 --> 00:20:09,080
Ex-model turned manager?
Strike one and two.
452
00:20:10,910 --> 00:20:12,420
And there's the tiny fact
that I left my wife.
453
00:20:14,670 --> 00:20:16,380
What?
454
00:20:16,380 --> 00:20:20,130
- Did you ever, like,
really think you were straight?
455
00:20:20,130 --> 00:20:21,470
- I hoped.
456
00:20:21,470 --> 00:20:23,300
I know that's a terrible thing
to say now,
457
00:20:23,300 --> 00:20:26,890
but when you're 18
and living at home?
458
00:20:26,890 --> 00:20:28,140
- I wanna see wedding pics.
459
00:20:28,140 --> 00:20:29,470
- Oh.
460
00:20:29,470 --> 00:20:31,020
- You just wanna get a look
at my ex-wife.
461
00:20:31,020 --> 00:20:32,560
- Don't kid yourself.
462
00:20:32,560 --> 00:20:34,810
She was hot.
She just had no sense of style.
463
00:20:34,810 --> 00:20:36,400
- Ah.
- Oof, the zippers.
465
00:20:39,820 --> 00:20:41,070
- You know,
I didn't wanna come tonight.
466
00:20:41,070 --> 00:20:43,150
- Mm.
467
00:20:43,150 --> 00:20:44,910
You hid that so well.
468
00:20:44,910 --> 00:20:46,780
- But I'm actually happy
that Noa's off with Baker Boy
469
00:20:46,780 --> 00:20:48,530
in Little Havana.
470
00:20:51,160 --> 00:20:53,460
Because this...
471
00:20:53,460 --> 00:20:55,830
is nice.
472
00:20:55,830 --> 00:21:02,920
473
00:21:07,470 --> 00:21:09,430
- And what about you, Mari?
How did you meet Rafael?
474
00:21:09,430 --> 00:21:11,270
- Yeah, Ma, tell her.
It's such a good story.
475
00:21:11,270 --> 00:21:13,100
They were 19.
Just kids.
476
00:21:13,100 --> 00:21:15,560
- Yeah.
Yeah.
477
00:21:15,560 --> 00:21:19,900
Well, we were both working
at the Tropicana in Havana.
478
00:21:19,900 --> 00:21:21,820
He was a pastry chef.
- Mm-hmm.
479
00:21:21,820 --> 00:21:24,490
- And I had just started out
as a dancer.
480
00:21:24,490 --> 00:21:28,280
- It's hard to stand out
among a bunch of showgirls,
481
00:21:28,280 --> 00:21:31,620
but Mari was like
a ray of sunshine.
482
00:21:31,620 --> 00:21:33,540
- Aww.
483
00:21:33,540 --> 00:21:35,830
- Hey, you should check out
the pictures that she's in.
484
00:21:35,830 --> 00:21:38,580
In that whole outfit
with the headdress
485
00:21:38,580 --> 00:21:40,210
and that little bikini!
486
00:21:40,210 --> 00:21:41,670
- Okay.
487
00:21:41,670 --> 00:21:43,210
It was like a big, tall bird.
- Mama was banging.
488
00:21:43,210 --> 00:21:44,380
- Yeah.
- Aw, Mateo.
489
00:21:44,380 --> 00:21:45,800
Please don't call our mother
banging.
490
00:21:45,800 --> 00:21:47,510
- I see. Okay.
491
00:21:47,510 --> 00:21:48,930
- Stop!
- Anyways.
492
00:21:48,930 --> 00:21:52,520
So one night,
the featured girl got sick
493
00:21:52,520 --> 00:21:54,890
and I was the only one
who knew the song
494
00:21:54,890 --> 00:21:58,230
and I knew this was
going to be my shot.
495
00:21:58,230 --> 00:22:01,360
But I was so nervous
and I couldn't breathe.
496
00:22:01,360 --> 00:22:02,650
-
497
00:22:02,650 --> 00:22:04,900
So I was trying to find
an excuse to talk to her.
498
00:22:04,900 --> 00:22:06,950
So when I found out
what was happening,
499
00:22:06,950 --> 00:22:08,780
I brought her a buchito de ron.
500
00:22:08,780 --> 00:22:10,120
- Yes.
501
00:22:10,120 --> 00:22:13,160
- And I said, "Don't be scared
502
00:22:13,160 --> 00:22:15,750
of having your dreams
come true because"--
503
00:22:15,750 --> 00:22:20,130
- "Because it makes room
for bigger and better ones."
504
00:22:20,130 --> 00:22:22,290
- That's right.
505
00:22:27,170 --> 00:22:29,130
- Anyway, finally,
they made me the featured girl!
506
00:22:31,050 --> 00:22:31,930
- Cheers.
- Salud, salud.
507
00:22:31,930 --> 00:22:34,060
Drink to that.
- Yes.
508
00:22:34,060 --> 00:22:36,480
Salud, salud.
509
00:22:36,480 --> 00:22:38,690
Yeah.
510
00:22:38,690 --> 00:22:41,110
-
511
00:22:41,110 --> 00:22:44,440
And so what about
you two lovebirds?
512
00:22:44,440 --> 00:22:45,650
How did you guys meet?
513
00:22:52,580 --> 00:22:54,660
- Oh, they're not a couple.
They're just friends.
514
00:22:54,660 --> 00:22:57,410
- Yeah.
515
00:22:57,410 --> 00:22:59,420
- Right, mami?
516
00:23:04,800 --> 00:23:06,260
Natalie.
517
00:23:06,260 --> 00:23:08,340
- Natalie,
please answer your mother.
518
00:23:08,340 --> 00:23:09,930
- We're just friends.
519
00:23:20,900 --> 00:23:23,400
Uh, I'm just--I'm just gonna...
520
00:23:31,610 --> 00:23:37,450
521
00:23:37,450 --> 00:23:40,580
- What the hell
is going on here?
522
00:23:40,580 --> 00:23:41,670
- Vanessa.
523
00:23:41,670 --> 00:23:46,000
524
00:23:46,000 --> 00:23:47,090
- Vanessa.
525
00:23:50,630 --> 00:23:52,130
- Family dinner?
526
00:23:52,130 --> 00:23:54,090
You invited her
to family dinner?
527
00:23:54,090 --> 00:23:55,760
- V, what are you doing here?
528
00:23:55,760 --> 00:23:59,770
- I brought soup for Mateo
for his sore throat.
529
00:23:59,770 --> 00:24:02,730
What is she doing here?
530
00:24:02,730 --> 00:24:05,110
It took me six months
to be invited to one of these.
531
00:24:05,110 --> 00:24:06,440
It was three months, Mari,
532
00:24:06,440 --> 00:24:10,150
until you even
smiled at me, and...
533
00:24:10,150 --> 00:24:13,450
in four years, you never once
made me fricasé de pollo, Rafi.
534
00:24:16,450 --> 00:24:17,910
I just don't understand
535
00:24:17,910 --> 00:24:19,750
why you all would treat her
better than me.
536
00:24:19,750 --> 00:24:21,870
- Vanessa, stop.
537
00:24:21,870 --> 00:24:23,210
Look--
538
00:24:23,210 --> 00:24:24,750
- Don't touch me.
539
00:24:28,000 --> 00:24:30,590
- Let's go talk.
540
00:24:30,590 --> 00:24:31,880
Okay?
541
00:24:37,140 --> 00:24:39,430
542
00:24:39,430 --> 00:24:42,310
- Oh!
543
00:24:42,310 --> 00:24:44,900
- Find yourself a new manager.
544
00:24:47,270 --> 00:24:49,190
- What is it with this girl
and soup?
545
00:24:50,780 --> 00:24:53,530
- Daniel.
546
00:24:53,530 --> 00:24:54,860
I have been patient.
547
00:24:54,860 --> 00:24:56,490
I have been understanding.
548
00:24:56,490 --> 00:24:57,910
You were having a moment
549
00:24:57,910 --> 00:24:59,830
and I've been giving you
the space to move through it.
550
00:24:59,830 --> 00:25:02,450
- I didn't ask for space.
- You don't have to.
551
00:25:02,450 --> 00:25:05,000
That's just what you do.
552
00:25:05,000 --> 00:25:06,380
That's what people
who love each other,
553
00:25:06,380 --> 00:25:08,920
people who have been together
for four years, do.
554
00:25:08,920 --> 00:25:11,550
They don't just bail
when they hit a road bump.
555
00:25:11,550 --> 00:25:13,510
They don't just erase
the other person
556
00:25:13,510 --> 00:25:15,590
and act like they don't exist.
557
00:25:15,590 --> 00:25:19,260
558
00:25:19,260 --> 00:25:22,310
- What just happened?
559
00:25:22,310 --> 00:25:25,390
Did I just come out?
560
00:25:25,390 --> 00:25:27,190
Did I just tell my very,
561
00:25:27,190 --> 00:25:30,400
very Catholic parents that I'm--
562
00:25:30,400 --> 00:25:33,820
- I don't think so.
563
00:25:33,820 --> 00:25:37,030
With what Noa said
and the way that you left,
564
00:25:37,030 --> 00:25:39,410
my guess is your parents
are probably just as confused
565
00:25:39,410 --> 00:25:40,700
as you are right now.
566
00:25:40,700 --> 00:25:44,710
567
00:25:58,890 --> 00:26:00,300
- ♪ 'Cause I'm
a Calle Ocho guy ♪
568
00:26:00,300 --> 00:26:03,100
- Mateo, go change your clothes.
- Yep.
569
00:26:03,100 --> 00:26:04,810
- I don't know
what you want me to say.
570
00:26:04,810 --> 00:26:08,650
- I want to finish
the conversation we started
571
00:26:08,650 --> 00:26:10,400
the night after I proposed.
572
00:26:15,400 --> 00:26:19,280
We have put so much
into building something real,
573
00:26:19,280 --> 00:26:22,740
something that matters.
574
00:26:22,740 --> 00:26:25,500
Are you really gonna
throw it all away
575
00:26:25,500 --> 00:26:29,250
on a fantasy?
576
00:26:29,250 --> 00:26:31,290
- I'm not going
to pressure you, Nat.
577
00:26:31,290 --> 00:26:34,050
It's really hard
coming out to anyone,
578
00:26:34,050 --> 00:26:35,590
let alone your parents.
579
00:26:35,590 --> 00:26:37,930
- So you're not mad that I ran?
580
00:26:37,930 --> 00:26:39,760
- No.
581
00:26:39,760 --> 00:26:42,810
Whatever makes you happy.
582
00:26:42,810 --> 00:26:45,930
Whatever you want...
583
00:26:45,930 --> 00:26:47,430
I want.
584
00:26:47,430 --> 00:26:51,060
585
00:26:51,060 --> 00:26:52,440
- I want this.
586
00:26:52,440 --> 00:26:59,240
587
00:27:05,540 --> 00:27:08,250
- I feel like this is my fault.
588
00:27:08,250 --> 00:27:09,620
I shouldn't have jumped
to a silly conclusion--
589
00:27:09,620 --> 00:27:11,710
- Sorry, but I prefer
that you mind your own business.
590
00:27:11,710 --> 00:27:13,590
This is a family matter.
591
00:27:13,590 --> 00:27:17,970
592
00:27:17,970 --> 00:27:20,260
- My apologies, but I think dinner's over.
595
00:27:27,890 --> 00:27:29,390
And it's gonna be okay.
597
00:27:47,830 --> 00:27:54,840
598
00:27:57,840 --> 00:28:00,010
- Oh, sorry.
599
00:28:00,010 --> 00:28:01,930
Bat phone.
600
00:28:01,930 --> 00:28:05,430
Hey.
601
00:28:05,430 --> 00:28:07,260
What?
602
00:28:07,260 --> 00:28:09,310
Okay, don't do anything.
603
00:28:09,310 --> 00:28:10,770
I'm on my way.
604
00:28:10,770 --> 00:28:13,810
- Vanessa, I do love you.
605
00:28:15,560 --> 00:28:18,360
But not like I used to.
606
00:28:18,360 --> 00:28:20,110
I think I felt this way
for a while
607
00:28:20,110 --> 00:28:21,860
but didn't realize it
until you proposed.
608
00:28:21,860 --> 00:28:24,990
It's not about Noa
or some fantasy.
609
00:28:24,990 --> 00:28:29,240
You and I are not gonna be
610
00:28:29,240 --> 00:28:32,460
"happily ever after."
611
00:28:32,460 --> 00:28:34,630
Okay?
612
00:28:34,630 --> 00:28:36,000
- Okay.
613
00:28:39,630 --> 00:28:43,220
614
00:28:43,220 --> 00:28:46,390
I'm leaving.
615
00:28:46,390 --> 00:28:49,350
- I'm trapped.
616
00:28:49,350 --> 00:28:52,140
- I'm gay.
617
00:28:52,140 --> 00:28:54,520
618
00:28:59,230 --> 00:29:00,780
- First of all, you don't know
what you're talking about!
619
00:29:00,780 --> 00:29:02,690
- Yes, I do.
- No, you don't!
620
00:29:02,690 --> 00:29:05,070
- You're too young to know
anything about being gay,
Natalie!
621
00:29:05,070 --> 00:29:06,320
- Too young?
- Yes!
622
00:29:06,320 --> 00:29:08,580
- I'm almost 16!
- Exactly!
623
00:29:08,580 --> 00:29:10,580
You're not even old enough
to drive yet, let alone make--
624
00:29:10,580 --> 00:29:12,830
- Let's all calm down, Mari.
- These kinds of decisions
about your life.
625
00:29:12,830 --> 00:29:14,410
- Decisions?
- Yes!
626
00:29:14,410 --> 00:29:15,830
- You know what, you're the one
627
00:29:15,830 --> 00:29:17,380
who has no idea
what you're talking about.
628
00:29:17,380 --> 00:29:19,420
This isn't like
choosing some dress
629
00:29:19,420 --> 00:29:22,510
for that stupid quinceañera
you keep wanting to throw me.
630
00:29:22,510 --> 00:29:24,090
- Don't you change the subject
on me!
631
00:29:24,090 --> 00:29:26,010
- Actually, you know what?
Maybe it is just like that.
632
00:29:26,010 --> 00:29:28,550
I don't have a choice
in throwing that party
633
00:29:28,550 --> 00:29:30,890
just like I don't have a choice
in who I am.
634
00:29:32,640 --> 00:29:35,810
This is who I am.
635
00:29:35,810 --> 00:29:37,310
So you?
636
00:29:37,310 --> 00:29:39,270
You'll just have to deal
with it.
637
00:29:39,270 --> 00:29:42,940
- Natalie Garcia, do not take that tone
of voice with your mother!
638
00:29:42,940 --> 00:29:44,650
- Come on, Amy. I'm done here.
639
00:29:47,740 --> 00:29:50,200
- Mari.
640
00:29:50,200 --> 00:29:51,450
- Mari.
641
00:29:51,450 --> 00:29:53,040
Mari.
642
00:30:07,680 --> 00:30:09,340
- You know what
I don't understand
643
00:30:09,340 --> 00:30:12,310
is why you feel trapped.
644
00:30:12,310 --> 00:30:16,440
I was always proud to be seen
with Daniel and his family.
645
00:30:16,440 --> 00:30:17,690
If I were you,
I'd go out there right now
646
00:30:17,690 --> 00:30:19,310
and tell anyone who listened
how happy I was
647
00:30:19,310 --> 00:30:20,940
to be sitting in that chair
tonight.
648
00:30:20,940 --> 00:30:23,230
- It's not like that.
- It's not?
649
00:30:23,230 --> 00:30:24,900
Oh, so you're saying
you'd be fine
650
00:30:24,900 --> 00:30:28,660
if I went out there right now
and told everyone you were here?
652
00:30:35,660 --> 00:30:38,920
- Yo, Vanessa, wait! Wait.
653
00:30:38,920 --> 00:30:40,500
- I gotta tell Lewis.
654
00:30:40,500 --> 00:30:41,710
- Yeah.
656
00:30:47,670 --> 00:30:48,630
- I don't think
this is a good idea.
657
00:30:48,630 --> 00:30:49,890
- Really?
- Yeah.
658
00:30:49,890 --> 00:30:51,430
- "Noa Hamilton: Home-wrecker."
659
00:30:51,430 --> 00:30:53,060
Sounds like a great headline
to me.
660
00:30:53,060 --> 00:30:55,520
- Listen, you're not thinking
this through, all right?
661
00:30:55,520 --> 00:30:56,930
What good can come out of it?
It's not gonna change anything.
662
00:30:56,930 --> 00:30:58,230
- Mateo?
- Yeah?
663
00:30:58,230 --> 00:31:00,440
- Move.
664
00:31:00,440 --> 00:31:02,310
- Vanessa,
you are better than this.
665
00:31:02,310 --> 00:31:05,320
- You know I'm right.
666
00:31:05,320 --> 00:31:08,150
You know that there's someone
out there waiting for you.
667
00:31:08,150 --> 00:31:10,160
Waiting to see what
an incredible woman you are.
669
00:31:13,030 --> 00:31:17,160
A man who loves your strength,
670
00:31:17,160 --> 00:31:19,160
your intelligence,
671
00:31:19,160 --> 00:31:22,670
your beauty.
672
00:31:22,670 --> 00:31:27,380
Someone who'll treat you
like the amazing person you are.
673
00:31:27,380 --> 00:31:29,590
- Mateo?
- Yeah?
674
00:31:29,590 --> 00:31:31,640
- Move before
I rip your face off.
675
00:31:31,640 --> 00:31:33,720
- Yeah.
676
00:31:35,890 --> 00:31:37,720
- Somebody's coming out
right now.
677
00:31:37,720 --> 00:31:39,020
- She's coming out!
678
00:31:39,020 --> 00:31:41,230
- Oh, my God.
679
00:31:41,230 --> 00:31:42,650
- Who are you?
What's your name?
680
00:31:42,650 --> 00:31:43,980
- Is Noa Hamilton inside?
681
00:31:43,980 --> 00:31:45,150
- Did you have dinner with her?
682
00:31:45,150 --> 00:31:46,190
- Who are you?
- Hey, who are you?
683
00:31:46,190 --> 00:31:47,940
- Is Noa in there?
684
00:31:50,570 --> 00:31:52,110
- What's your name?
685
00:31:52,110 --> 00:31:54,660
- Is Noa still in there?
686
00:31:54,660 --> 00:31:56,200
- Excuse me, are you friends
with Ms. Hamilton?
687
00:31:56,200 --> 00:31:58,540
- Where is Noa?
Where is Noa?
688
00:31:58,540 --> 00:32:00,790
Excuse me!
What is your name?
689
00:32:00,790 --> 00:32:02,460
Miss!
690
00:32:02,460 --> 00:32:08,170
691
00:32:08,170 --> 00:32:09,760
- Oh, no.
They've got the place blanketed.
692
00:32:09,760 --> 00:32:11,130
There's, like,
a dozen in the front
693
00:32:11,130 --> 00:32:12,760
and at least two
going in the back.
694
00:32:12,760 --> 00:32:15,180
- I'm sorry, Lewis.
695
00:32:15,180 --> 00:32:16,720
You warned me.
696
00:32:16,720 --> 00:32:19,600
- Don't worry.
I will get you out of this.
697
00:32:19,600 --> 00:32:21,770
Okay?
698
00:32:21,770 --> 00:32:25,650
I just have no idea how.
699
00:32:27,440 --> 00:32:30,070
- I don't understand.
Why wouldn't she tell us?
700
00:32:31,650 --> 00:32:33,700
- She's 15, Mari.
701
00:32:33,700 --> 00:32:35,410
There's a hundred reasons why.
702
00:32:35,410 --> 00:32:37,330
It's not anything
to take personally.
703
00:32:37,330 --> 00:32:39,040
- Well, maybe you don't
take personally
704
00:32:39,040 --> 00:32:41,620
that your only daughter would
keep a secret like this
705
00:32:41,620 --> 00:32:43,500
from you but I do!
706
00:32:43,500 --> 00:32:45,580
- Mari--
- I should've seen this.
707
00:32:48,750 --> 00:32:49,960
I...
708
00:32:53,010 --> 00:32:56,390
She's my baby girl.
709
00:32:56,390 --> 00:32:59,430
When did I stop knowing
who my daughter was?
710
00:33:02,730 --> 00:33:05,310
- I think she's coming out!
- She's coming out!
711
00:33:05,310 --> 00:33:07,560
- Oh, no.
That's not her.
712
00:33:07,560 --> 00:33:09,940
- That's not her.
- No, that's not her?
713
00:33:09,940 --> 00:33:13,900
- That's twice in one night.
714
00:33:13,900 --> 00:33:15,280
- Maybe you should
go down there.
715
00:33:15,280 --> 00:33:17,530
Let them see you.
Would it really be that bad?
716
00:33:17,530 --> 00:33:21,120
- It's not me I'm worried about.
It's you and your family.
717
00:33:21,120 --> 00:33:22,540
If I go out there now,
718
00:33:22,540 --> 00:33:25,040
then everyone goes under
the microscope.
719
00:33:25,040 --> 00:33:26,460
And it is so much worse
720
00:33:26,460 --> 00:33:28,500
than if you and I come out
as a couple in some other way.
721
00:33:28,500 --> 00:33:30,090
- Why?
722
00:33:30,090 --> 00:33:32,090
- Because if they take
my picture in front of here,
723
00:33:32,090 --> 00:33:34,550
then suddenly this dinner
becomes part of the story
724
00:33:34,550 --> 00:33:36,640
and they're gonna wanna know
who was here.
725
00:33:36,640 --> 00:33:40,310
Mateo, Natalie, Vanessa.
726
00:33:40,310 --> 00:33:44,310
You don't know how invasive
these tabloids can be.
727
00:33:44,310 --> 00:33:46,310
If anyone decides
to be in the spotlight,
728
00:33:46,310 --> 00:33:48,980
that should be their choice.
729
00:33:48,980 --> 00:33:51,110
I shouldn't have come here.
I'm sorry.
730
00:33:52,980 --> 00:33:55,400
I just really wanted to meet
your family.
731
00:33:57,740 --> 00:33:59,780
- Come with me.
732
00:33:59,780 --> 00:34:01,870
There's a third way out of here.
733
00:34:05,290 --> 00:34:07,500
- Noa, I'm still working on it,
okay?
734
00:34:07,500 --> 00:34:10,170
I--what?
735
00:34:10,170 --> 00:34:11,590
A tunnel?
736
00:34:11,590 --> 00:34:13,210
- Back in Prohibition days,
737
00:34:13,210 --> 00:34:15,340
this bakery was also used
as a warehouse
738
00:34:15,340 --> 00:34:17,220
to store liquor that came in
from Jamaica.
739
00:34:17,220 --> 00:34:19,220
- Pop, why didn't you ever
tell us about this?
740
00:34:19,220 --> 00:34:20,390
- Why didn't I ever tell
my children
741
00:34:20,390 --> 00:34:22,060
how to sneak out
of their own home?
742
00:34:22,060 --> 00:34:24,470
Por favor.
743
00:34:24,470 --> 00:34:29,020
744
00:34:29,020 --> 00:34:30,810
- Okay, then.
745
00:34:30,810 --> 00:34:32,360
- Be careful, eh?
746
00:34:32,360 --> 00:34:39,110
747
00:34:40,990 --> 00:34:42,780
- You okay?
- Yeah.
748
00:34:42,780 --> 00:34:48,460
749
00:34:48,460 --> 00:34:50,830
- Carve a path, guys.
Carve a path.
750
00:34:50,830 --> 00:34:52,500
- Are you coming to pick her up?
Hey.
751
00:34:52,500 --> 00:34:54,500
- She's coming out now!
752
00:34:55,670 --> 00:35:00,640
753
00:35:00,640 --> 00:35:01,890
- What is going--
755
00:35:02,800 --> 00:35:04,220
- You all right?
You okay?
756
00:35:05,970 --> 00:35:07,430
- Lewis?
- It's not her.
757
00:35:07,430 --> 00:35:09,690
- It's not her, it's not her.
- Your pastries.
758
00:35:09,690 --> 00:35:11,560
- Really appreciate it,
Mr. Garcia.
759
00:35:11,560 --> 00:35:14,940
Noa's got friends over and these
are the best pastries in Miami.
760
00:35:14,940 --> 00:35:17,280
- Send her my regards.
I'm happy that she's a customer.
761
00:35:17,280 --> 00:35:18,530
- I will.
762
00:35:18,530 --> 00:35:22,870
763
00:35:22,870 --> 00:35:25,330
Good night, guys, ladies.
764
00:35:27,540 --> 00:35:29,580
- There's the door.
765
00:35:29,580 --> 00:35:32,250
Okay.
766
00:35:32,250 --> 00:35:33,590
Okay.
- Hey.
767
00:35:33,590 --> 00:35:35,210
I'm sorry about tonight.
768
00:35:35,210 --> 00:35:38,090
769
00:35:38,090 --> 00:35:39,630
- You ready?
- Yeah.
770
00:35:39,630 --> 00:35:45,180
771
00:35:45,180 --> 00:35:48,180
- Noa, introduce us
to your friend.
772
00:35:59,150 --> 00:36:00,820
- I'm coming in.
773
00:36:08,830 --> 00:36:12,330
What a night, huh?
774
00:36:12,330 --> 00:36:13,880
- Dad, we don't have to talk
about this now.
775
00:36:13,880 --> 00:36:15,880
- Just listen for a moment.
776
00:36:19,550 --> 00:36:21,880
I don't know for sure,
777
00:36:21,880 --> 00:36:24,760
but you've probably been living
with this secret for some time.
778
00:36:26,890 --> 00:36:29,680
- Yes.
779
00:36:29,680 --> 00:36:32,350
- And we've known for...
780
00:36:32,350 --> 00:36:34,100
12 hours, give or take?
781
00:36:34,100 --> 00:36:36,770
- I wanted to tell you guys.
782
00:36:36,770 --> 00:36:40,240
I--I just didn't know how.
783
00:36:40,240 --> 00:36:42,990
- Well, that problem's solved.
785
00:36:47,450 --> 00:36:50,540
- Everything your mother and I
do in this life
786
00:36:50,540 --> 00:36:52,410
is for you and your brothers.
787
00:36:52,410 --> 00:36:56,670
There is nothing
that you can do or be
788
00:36:56,670 --> 00:36:58,670
that will make us love you
any less.
789
00:37:01,210 --> 00:37:05,050
790
00:37:05,050 --> 00:37:09,100
Give your mom some time.
Okay?
791
00:37:09,100 --> 00:37:12,770
She's an amazing woman.
792
00:37:12,770 --> 00:37:17,610
But 12 hours versus 15 years
of her imagining your life...
793
00:37:17,610 --> 00:37:21,230
794
00:37:21,230 --> 00:37:24,450
Just give her
a little more time.
795
00:37:24,450 --> 00:37:26,660
Okay?
796
00:37:26,660 --> 00:37:29,240
I love you.
797
00:37:29,240 --> 00:37:30,740
- I love you too.
798
00:37:30,740 --> 00:37:37,710
799
00:37:41,340 --> 00:37:42,710
- Hi, you've reached Trevor.
800
00:37:42,710 --> 00:37:44,220
Please leave a message
and I'll get back to you
801
00:37:44,220 --> 00:37:46,180
as soon as I can.
802
00:37:46,180 --> 00:37:48,180
- Hey. It's Lewis.
803
00:37:48,180 --> 00:37:50,180
Just wanted to thank you again
for last night.
804
00:37:50,180 --> 00:37:52,930
And sorry about all the drama.
805
00:37:52,930 --> 00:37:55,310
Anyway,
806
00:37:55,310 --> 00:37:57,060
despite being
a really good date,
807
00:37:57,060 --> 00:38:01,440
I just think it's better
if we don't see each other.
808
00:38:01,440 --> 00:38:04,320
I know you're gonna come up
with some very clever comeback,
809
00:38:04,320 --> 00:38:08,570
but do me a favor and...
don't use it.
810
00:38:10,120 --> 00:38:11,910
I know what I'm talking about.
811
00:38:13,870 --> 00:38:15,660
Okay, bye.
812
00:38:19,380 --> 00:38:21,000
- Okay, Lewis.
813
00:38:21,000 --> 00:38:24,010
I compared today's ultrasound
with the one from six months ago
814
00:38:24,010 --> 00:38:28,090
and I'm afraid the time
of "wait and see" is over.
815
00:38:28,090 --> 00:38:30,640
So let's talk
about your options.
816
00:38:30,640 --> 00:38:34,810
817
00:38:34,810 --> 00:38:36,140
- I don't wanna leave.
818
00:38:36,140 --> 00:38:37,770
- That guy got us both
on camera.
819
00:38:37,770 --> 00:38:38,940
You know we have to face
the music.
820
00:38:38,940 --> 00:38:40,610
- No, not yet.
821
00:38:40,610 --> 00:38:42,730
- We can't live in here forever.
- Well, not forever,
822
00:38:42,730 --> 00:38:45,610
but if I had Lewis
bring us food and water,
823
00:38:45,610 --> 00:38:47,320
we could last at least a month.
824
00:38:47,320 --> 00:38:49,410
- Yeah, I'm sure he would love
to be my personal butler.
825
00:38:49,410 --> 00:38:51,910
- Oh, my God.
He would love that.
826
00:38:53,330 --> 00:38:55,540
Daniel...
827
00:38:55,540 --> 00:38:58,750
you know your dad has a point.
828
00:38:58,750 --> 00:39:01,460
I have dated normal guys before.
829
00:39:01,460 --> 00:39:02,960
Twice.
830
00:39:02,960 --> 00:39:06,340
And both times were not great.
831
00:39:06,340 --> 00:39:09,590
The first guy,
he changed when we went public,
832
00:39:09,590 --> 00:39:12,050
and the second guy
just couldn't handle it.
833
00:39:12,050 --> 00:39:13,600
- Third time's the charm, right?
835
00:39:21,150 --> 00:39:24,400
- Every relationship
is all or nothing.
836
00:39:24,400 --> 00:39:26,030
It always ends up
one of two ways--
837
00:39:26,030 --> 00:39:29,950
either happily ever after
or up in flames.
838
00:39:29,950 --> 00:39:31,490
I mean,
839
00:39:31,490 --> 00:39:34,080
Vanessa's not all that happy
with me right now.
840
00:39:34,080 --> 00:39:37,540
- But Daniel, no relationship
you have ever been in
841
00:39:37,540 --> 00:39:40,830
can prepare you
for what this life is like.
842
00:39:40,830 --> 00:39:43,790
I just wanna make sure you know
what you're signing up for.
843
00:39:43,790 --> 00:39:47,260
- Well, we can't
undo last night,
844
00:39:47,260 --> 00:39:50,590
so it's either
we take this leap of faith
845
00:39:50,590 --> 00:39:53,180
or we break up.
846
00:39:53,180 --> 00:39:55,930
- I know that sounds crazy,
but yes.
847
00:39:57,770 --> 00:39:59,480
- I think I could do
a little crazy.
848
00:39:59,480 --> 00:40:01,810
- Okay.
849
00:40:01,810 --> 00:40:05,570
If you think you can
handle it...
850
00:40:05,570 --> 00:40:08,440
let's see what it's like
outside the bubble.
851
00:40:08,440 --> 00:40:09,990
Ready?
852
00:40:09,990 --> 00:40:11,570
- Yeah.
853
00:40:11,570 --> 00:40:14,450
both: One, two, three.
854
00:40:14,450 --> 00:40:15,950
- ♪ Low-key, low-key ♪
855
00:40:15,950 --> 00:40:18,040
♪ You should really
get to know me ♪
856
00:40:18,040 --> 00:40:20,660
♪ Really get to know me ♪
857
00:40:20,660 --> 00:40:23,040
- Whoa, there's, like,
a hundred messages on here.
858
00:40:23,040 --> 00:40:25,080
- That's 'cause
you're famous now.
859
00:40:27,170 --> 00:40:29,510
"The Baker and the Beauty."
860
00:40:31,050 --> 00:40:32,840
- It's got a nice ring to it.
861
00:40:32,840 --> 00:40:36,550
862
00:40:42,020 --> 00:40:47,020
58030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.