Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,840 --> 00:00:35,040
So embarrassing. "Cowie's a cock."
2
00:01:02,720 --> 00:01:04,280
Damn.
3
00:01:13,560 --> 00:01:16,000
Oliver.
4
00:01:16,001 --> 00:01:18,760
I was, um... I was just waiting
for you to finish.
5
00:01:18,761 --> 00:01:21,200
Yeah, I'm going home.
6
00:01:21,201 --> 00:01:24,680
Thing is, um, James just called me.
7
00:01:26,400 --> 00:01:28,480
He's livid, obviously.
8
00:01:28,481 --> 00:01:30,600
Tried to make out you'd put me up to it.
9
00:01:30,601 --> 00:01:32,400
Well, it's his own fault.
10
00:01:32,401 --> 00:01:35,400
Didn't need to go this far.
11
00:01:35,401 --> 00:01:37,480
Well, he's on his way back
from Brussels, anyway.
12
00:01:37,481 --> 00:01:40,000
Oh, good. Tomorrow'll be fun.
13
00:01:41,262 --> 00:01:42,760
Oliver, about what happened...
14
00:01:42,761 --> 00:01:45,120
Don't worry about it, Saskia.
15
00:02:10,600 --> 00:02:12,520
- I'm staying at Petal's tonight.
- Okay.
16
00:02:12,521 --> 00:02:13,720
Mum's at yoga, said it was fine.
17
00:02:13,721 --> 00:02:15,040
Have you eaten?
18
00:02:28,720 --> 00:02:31,400
Right. I'm off.
19
00:02:31,401 --> 00:02:33,200
Have you finished, Flo?
20
00:02:33,201 --> 00:02:35,360
Uh, yeah. No.
21
00:02:35,361 --> 00:02:38,200
Just taking a break.
22
00:02:38,201 --> 00:02:39,760
Bye, Dad.
23
00:02:47,080 --> 00:02:50,120
- You should be studying.
- Why?
24
00:02:50,121 --> 00:02:53,400
I don't care if I get
into school in Japan, anyway.
25
00:02:53,401 --> 00:02:56,880
Yeah, but if you do well at ISC,
we've got, like,
26
00:02:56,881 --> 00:02:58,920
some bargaining power
for you staying with us
27
00:02:58,921 --> 00:03:00,360
My dad's already said no to that.
28
00:03:00,361 --> 00:03:04,200
I'm just like a wheelie case.
29
00:03:04,201 --> 00:03:06,760
Wherever his next job is.
30
00:03:06,761 --> 00:03:09,000
I hate him, Petal.
31
00:03:11,520 --> 00:03:12,840
Hey.
32
00:03:14,480 --> 00:03:17,760
We just got to get
through this next year.
33
00:03:17,761 --> 00:03:19,280
Then you can come back.
34
00:03:21,040 --> 00:03:22,920
We'll get a flat together.
35
00:03:38,280 --> 00:03:40,440
Hey.
36
00:03:40,441 --> 00:03:41,960
What you up to?
37
00:03:59,320 --> 00:04:00,894
_
38
00:05:57,200 --> 00:06:01,168
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
39
00:06:27,760 --> 00:06:30,360
Stay where you.
I'll get someone right to you.
40
00:06:58,200 --> 00:07:00,960
Ahoy there. Anyone in?
41
00:07:02,400 --> 00:07:03,720
Oh.
42
00:07:06,600 --> 00:07:08,910
I told you I'd come and pick them up.
43
00:07:08,935 --> 00:07:11,640
I had a breakfast meeting nearby.
44
00:07:11,641 --> 00:07:13,090
Just as well.
45
00:07:13,115 --> 00:07:15,840
You're not getting your hands
on this little beauty.
46
00:07:18,880 --> 00:07:23,720
Why don't you just, uh,
set up a forwarding address?
47
00:07:23,721 --> 00:07:26,640
I did. For important things.
48
00:07:26,641 --> 00:07:28,680
Um, can I get you something, or...
49
00:07:28,681 --> 00:07:29,680
No.
50
00:07:29,681 --> 00:07:31,400
Um...
51
00:07:33,760 --> 00:07:35,668
What is it you're doing here, Max?
52
00:07:35,693 --> 00:07:39,400
Sorry, I thought you were there
when you asked me to move out.
53
00:07:39,401 --> 00:07:42,440
You're living like a student,
camped out on this dinghy.
54
00:07:42,441 --> 00:07:43,880
Even the pot plant I gave you died.
55
00:07:43,881 --> 00:07:45,520
It just needs a water.
56
00:07:45,521 --> 00:07:47,680
Why don't you just
find a proper address,
57
00:07:47,681 --> 00:07:49,240
make a home for yourself, Max?
58
00:07:49,241 --> 00:07:52,000
Right, well, thanks for dropping by.
59
00:07:52,001 --> 00:07:55,480
You'll be wanting to get to
your breakfast date, I imagine.
60
00:07:55,481 --> 00:07:58,400
And next time, call first.
61
00:07:58,401 --> 00:08:00,680
You know I-I might be with someone or...
62
00:08:00,681 --> 00:08:02,520
If you're going to be like that...
63
00:08:03,520 --> 00:08:05,600
Forget it.
64
00:08:14,040 --> 00:08:15,720
D.I. Arnold.
65
00:08:17,400 --> 00:08:19,560
Mm-hmm. Address?
66
00:08:39,840 --> 00:08:42,000
- Thank you.
- Morning.
67
00:08:42,001 --> 00:08:44,600
- Morning.
- Oliver Cowie.
68
00:08:44,601 --> 00:08:48,120
Head of humanities at the
International School of Chelsea.
69
00:08:48,121 --> 00:08:50,840
His wife, Lyn, called it in
about an hour ago.
70
00:08:50,841 --> 00:08:52,760
She found him when
she got up this morning.
71
00:08:52,761 --> 00:08:55,200
She didn't hear a thing.
72
00:08:55,201 --> 00:08:57,040
There's no sign of a break-in yet.
73
00:09:18,840 --> 00:09:20,960
We just need a picture. We've got those.
74
00:09:26,720 --> 00:09:28,720
Anything you can tell us, Ashley?
75
00:09:28,721 --> 00:09:32,200
Probable cause of death...
Massive head injury
76
00:09:32,201 --> 00:09:36,240
following blunt trauma
from multiple blows to the head.
77
00:09:36,241 --> 00:09:38,080
Weapon?
78
00:09:38,081 --> 00:09:39,360
Take your pick.
79
00:09:41,400 --> 00:09:44,360
Yeah, except it wasn't any of them.
80
00:09:44,361 --> 00:09:45,960
Whatever caused these wounds
81
00:09:45,961 --> 00:09:50,280
would probably have a square edge
82
00:09:50,281 --> 00:09:52,000
and be heavily bloodstained.
83
00:09:52,001 --> 00:09:54,400
And unlikely to be hung back
on the wall afterwards.
84
00:09:54,401 --> 00:09:55,680
Mm.
85
00:09:55,681 --> 00:09:59,120
From temperature and rigor mortis,
86
00:09:59,121 --> 00:10:00,880
I'd estimate time of death
87
00:10:00,881 --> 00:10:03,360
somewhere between 9:00
p.m. and midnight.
88
00:10:16,240 --> 00:10:21,080
I... I got home about 11:00.
89
00:10:21,081 --> 00:10:23,200
Flo was staying with a friend.
90
00:10:23,201 --> 00:10:26,200
Oliver was in his study.
91
00:10:26,201 --> 00:10:28,199
I didn't want to disturb him.
92
00:10:28,224 --> 00:10:32,059
I knew he was up to his eyes,
so I just...
93
00:10:33,480 --> 00:10:37,777
I went to bed.
94
00:10:41,200 --> 00:10:43,040
Was he already dead?
95
00:10:43,041 --> 00:10:46,400
We can't say for sure yet.
96
00:10:46,401 --> 00:10:49,080
But we need to know if there
was anything unusual.
97
00:10:55,520 --> 00:10:57,920
Everything, I mean.
98
00:10:57,921 --> 00:10:59,880
There was just so much
to do before the move
99
00:10:59,881 --> 00:11:02,160
Tokyo.
100
00:11:02,161 --> 00:11:04,400
As soon as the school year was over.
101
00:11:04,401 --> 00:11:08,680
Visas, packing, rentals.
102
00:11:08,681 --> 00:11:12,520
There was no sign
of forced entry, Mrs. Cowie.
103
00:11:12,521 --> 00:11:16,600
It looks like your husband
let his attacker in.
104
00:11:16,601 --> 00:11:20,120
Is there anyone you can think
of who may have had
105
00:11:20,121 --> 00:11:22,640
an argument with him or held a grudge?
106
00:11:22,641 --> 00:11:24,680
Oliver didn't make enemies.
107
00:11:27,280 --> 00:11:30,640
I'm going to need the clothes.
108
00:11:34,270 --> 00:11:36,600
I work here. I'm their cleaner.
109
00:11:36,601 --> 00:11:38,160
- They'll be expecting me!
- No, no, no.
110
00:11:38,161 --> 00:11:39,880
You can't come in.
There's a crime scene.
111
00:11:39,881 --> 00:11:41,400
Okay. You can't come in.
112
00:11:41,401 --> 00:11:43,240
Sorry, boss. She says she's the cleaner.
113
00:11:43,241 --> 00:11:45,520
You need to stay behind
the cordon, madam.
114
00:11:45,521 --> 00:11:47,040
This is a crime scene.
115
00:11:50,520 --> 00:11:52,560
Carmel!
116
00:11:52,561 --> 00:11:53,840
Lyn!
117
00:11:53,841 --> 00:11:55,200
Let's get you back in the house.
118
00:11:55,201 --> 00:11:56,240
Sweet Jesus.
119
00:11:56,241 --> 00:12:00,280
Let's go back inside.
120
00:12:00,281 --> 00:12:02,000
All right, come with me.
121
00:12:02,001 --> 00:12:03,400
- What happened?
- I'll explain.
122
00:12:03,401 --> 00:12:04,600
- I'll explain it to you.
- You need to tell me.
123
00:12:06,640 --> 00:12:08,000
First instincts?
124
00:12:08,001 --> 00:12:10,480
An angry attack, personal.
125
00:12:10,481 --> 00:12:13,280
Spouse seems the most likely
place to start.
126
00:12:13,281 --> 00:12:15,720
Well, she seems shattered enough.
127
00:12:15,721 --> 00:12:17,760
- But she would be, wouldn't she?
- I'd say so.
128
00:12:17,761 --> 00:12:18,960
Morning, boss.
129
00:12:18,961 --> 00:12:21,400
I've got a neighbor across the road
130
00:12:21,401 --> 00:12:22,920
said he saw a push-bike
leaning on the wall here
131
00:12:22,921 --> 00:12:24,527
last night around 9:00.
132
00:12:24,552 --> 00:12:27,098
It wasn't chained up, and he
thought it might get stolen.
133
00:12:27,123 --> 00:12:28,760
What kind of bike? Any details?
134
00:12:28,761 --> 00:12:31,920
Just a bicycle.
No basket or defining color.
135
00:12:35,382 --> 00:12:38,142
Flo? I'm Detective Shamsie.
136
00:12:38,167 --> 00:12:40,767
- What's going on?
- Can you come with me, please?
137
00:12:46,809 --> 00:12:50,720
Miss Fry cleans alternate
days, 9:00 till 4:00.
138
00:12:50,721 --> 00:12:52,000
Depending on requirements.
139
00:12:53,280 --> 00:12:54,560
She was off yesterday.
140
00:12:58,840 --> 00:13:02,640
You've worked for the Cowies
for four years, Miss Fry?
141
00:13:02,641 --> 00:13:04,960
Since they moved back from Canberra.
142
00:13:04,961 --> 00:13:08,000
Have you noticed anything
unusual recently?
143
00:13:08,001 --> 00:13:10,949
They're a wonderful family.
144
00:13:10,974 --> 00:13:13,974
Devoted to each other.
145
00:13:14,200 --> 00:13:17,480
I was gonna miss them terribly.
146
00:13:17,481 --> 00:13:20,280
Mrs. Cowie mentioned the move.
147
00:13:20,281 --> 00:13:23,200
Pretty stressful for any family.
148
00:13:23,201 --> 00:13:26,760
I mean, Flo didn't want to go
to Japan, obviously,
149
00:13:26,761 --> 00:13:29,440
being the age she is.
150
00:13:29,441 --> 00:13:31,800
Lyn and Oliver had their hands
full in that respect.
151
00:13:31,801 --> 00:13:34,000
What do you mean?
152
00:13:34,001 --> 00:13:38,200
Oh, you know, just playing up
at school and whatnot.
153
00:13:38,201 --> 00:13:39,920
Bless her.
154
00:13:39,921 --> 00:13:41,559
I mean, now what's she gonna do?
155
00:13:44,240 --> 00:13:46,720
Um, "alternate days."
156
00:13:46,721 --> 00:13:48,600
So that's, what, three days a week?
157
00:13:48,601 --> 00:13:50,020
More if they need.
158
00:13:50,045 --> 00:13:51,760
I cook as well when they're busy.
159
00:13:51,761 --> 00:13:54,440
And I used to sit for Flo
when she was younger.
160
00:13:56,400 --> 00:14:00,640
I suppose Mr. Cowie didn't
like you in his office.
161
00:14:00,641 --> 00:14:04,400
Only, the mantel's a little dusty.
162
00:14:04,401 --> 00:14:07,720
It's all this shifting things
around, preparing for the move.
163
00:14:10,400 --> 00:14:12,720
So, you'd notice if anything
were missing?
164
00:14:29,520 --> 00:14:31,551
A trophy.
165
00:14:31,576 --> 00:14:35,136
Cowie coached the debating team
at his old school in Australia.
166
00:14:35,161 --> 00:14:37,841
The cleaner said it was there
the day before yesterday.
167
00:14:38,080 --> 00:14:41,360
Of all the weapons in the room,
why'd the killer choose that?
168
00:14:41,361 --> 00:14:44,040
I doubt they "chose" anything.
169
00:14:44,041 --> 00:14:46,200
Just went for what was nearest.
170
00:14:46,201 --> 00:14:50,760
So, what... Impulse, red mist, rage,
171
00:14:50,761 --> 00:14:53,000
or fear?
172
00:14:53,001 --> 00:14:55,000
There's something not right about Lyn.
173
00:14:55,001 --> 00:14:58,120
She's out late, goes to bed
174
00:14:58,121 --> 00:15:00,240
without even checking in on her husband,
175
00:15:00,241 --> 00:15:02,720
and doesn't notice, or care,
that he hasn't come to bed.
176
00:15:02,721 --> 00:15:04,400
Or hopes he won't.
177
00:15:04,401 --> 00:15:07,200
Either way, I agree,
it doesn't look good.
178
00:15:07,201 --> 00:15:11,280
Well, let's get everything we can
179
00:15:11,819 --> 00:15:16,400
from their situation before last night.
180
00:15:16,401 --> 00:15:20,200
Well, according to the cleaner,
they were the perfect couple.
181
00:15:20,201 --> 00:15:23,520
Huh! There's no such thing.
182
00:15:32,520 --> 00:15:35,400
Would you say I live like a student?
183
00:15:35,401 --> 00:15:36,880
Pardon?
184
00:15:36,881 --> 00:15:38,480
Something Astrid said.
185
00:15:38,481 --> 00:15:40,120
Harsh.
186
00:15:40,121 --> 00:15:43,960
Actually, I think she was
trying to be kind.
187
00:15:43,961 --> 00:15:46,400
Which makes it even worse.
188
00:15:55,360 --> 00:15:56,960
Impressive building, innit?
189
00:15:56,961 --> 00:15:59,200
Mm.
190
00:16:06,720 --> 00:16:08,080
Thank you.
191
00:16:10,240 --> 00:16:11,880
- Hello.
- I'm D.I. Arnold.
192
00:16:11,881 --> 00:16:13,480
This is D.S. Shamsie.
193
00:16:13,481 --> 00:16:15,440
We have an appointment
with Mr. James Green.
194
00:16:15,441 --> 00:16:17,040
If you'd like to follow me, please.
195
00:16:36,480 --> 00:16:39,400
I'm only just back from
a conference in Brussels,
196
00:16:39,401 --> 00:16:42,200
so I can't tell you first-hand
about his movements yesterday,
197
00:16:42,201 --> 00:16:46,760
But, um, he left the building at, um...
198
00:16:48,200 --> 00:16:50,400
... 18:38.
199
00:16:50,401 --> 00:16:52,200
He had a lot to clear
before end of term.
200
00:16:52,201 --> 00:16:53,520
He was leaving, you see.
201
00:16:53,521 --> 00:16:55,280
Mm. Japan.
202
00:16:55,281 --> 00:16:57,280
Yes, yes.
203
00:16:58,520 --> 00:16:59,920
Gosh, it's appalling.
204
00:16:59,921 --> 00:17:02,200
He was very... Very well liked
205
00:17:02,201 --> 00:17:03,960
with, um, staff and...
206
00:17:03,961 --> 00:17:05,360
And the student body.
207
00:17:05,361 --> 00:17:07,240
And, um, a very, you
know, popular teacher.
208
00:17:07,241 --> 00:17:09,480
And head of department, I mean.
209
00:17:09,481 --> 00:17:12,600
Would you say you were friends?
210
00:17:12,601 --> 00:17:15,800
We... Well, we weren't bosom buddies.
211
00:17:15,801 --> 00:17:17,480
We had our differences.
212
00:17:17,481 --> 00:17:19,440
But, goodness, I hired him, didn't I?
213
00:17:22,160 --> 00:17:24,400
We'll need to see Mr. Cowie's office
214
00:17:24,401 --> 00:17:28,000
and access any online facility
he had here at the school.
215
00:17:28,001 --> 00:17:29,920
Obviously discretion is paramount
216
00:17:29,921 --> 00:17:31,884
while we conduct our investigation
217
00:17:31,909 --> 00:17:34,200
I'll do my best
to keep a lid on it, Detective,
218
00:17:34,201 --> 00:17:36,720
but his daughter, Flo, is a pupil here.
219
00:17:36,721 --> 00:17:38,240
So are all her friends.
220
00:17:38,241 --> 00:17:40,960
If you follow me down
the staff corridor.
221
00:17:42,440 --> 00:17:45,000
Is it true? About Oliver?
222
00:17:45,001 --> 00:17:46,680
The security guard's saying...
223
00:17:46,681 --> 00:17:49,080
I'll pop into the staff room
shortly, Miss Turner.
224
00:17:58,880 --> 00:18:01,200
Can you think of any pupils,
past or present,
225
00:18:01,201 --> 00:18:03,000
who may have held a grudge?
226
00:18:03,001 --> 00:18:04,760
Or their parents even?
227
00:18:04,761 --> 00:18:06,440
I mean, this is
228
00:18:06,441 --> 00:18:08,240
the International School
of Chelsea, Detective.
229
00:18:08,241 --> 00:18:11,200
I mean, it's competitive, yes,
and obviously some pupils
230
00:18:11,201 --> 00:18:13,440
fail their baccalaureate, but really...
231
00:18:13,441 --> 00:18:16,196
- What about a staff member?
- Oh, that's absurd.
232
00:18:16,221 --> 00:18:18,440
We're just going through
all possibilities, Mr. Green.
233
00:18:22,520 --> 00:18:24,040
Thank you.
234
00:18:30,760 --> 00:18:32,640
I still can't quite believe it.
235
00:18:32,641 --> 00:18:34,080
His poor family
236
00:18:37,520 --> 00:18:40,560
We'll send a team
to collect his belongings.
237
00:18:43,400 --> 00:18:46,440
And we'll need to liaise
with your pastoral care.
238
00:18:49,444 --> 00:18:50,805
Nice view.
239
00:18:52,520 --> 00:18:54,800
Oh!
240
00:18:54,801 --> 00:18:56,880
That's new.
241
00:18:56,881 --> 00:18:58,240
Bloody estate kids.
242
00:19:07,000 --> 00:19:09,800
Oh, yeah, that is impressive.
243
00:19:11,040 --> 00:19:13,400
"Deadwood Price"?
244
00:19:13,401 --> 00:19:16,120
Is that the graffiti
artist or a musician?
245
00:19:27,960 --> 00:19:29,440
Or an anagram.
246
00:19:30,280 --> 00:19:32,040
"Drop dead, Cowie."
247
00:19:33,360 --> 00:19:34,430
Huh.
248
00:19:43,040 --> 00:19:44,560
Same glasses as the victim.
249
00:19:46,000 --> 00:19:48,480
- He's chicken?
- It's a boy chicken, mate.
250
00:19:48,481 --> 00:19:50,640
A cock.
251
00:19:54,880 --> 00:19:56,640
We checked the security cameras.
252
00:19:56,641 --> 00:19:59,720
The artist painted over
the CCTV camera around 6:00,
253
00:19:59,721 --> 00:20:02,640
after the security guard locked up.
254
00:20:02,641 --> 00:20:04,760
Message is on the money, anyway.
255
00:20:04,761 --> 00:20:08,400
It's a bit of a giveaway
pointing out your animosity
256
00:20:08,401 --> 00:20:10,480
so publicly when you're
about to commit murder.
257
00:20:10,481 --> 00:20:12,760
Maybe they thought the anagram
was foolproof.
258
00:20:12,761 --> 00:20:14,000
Teenagers, right?
259
00:20:14,001 --> 00:20:16,400
Who says it's a teenager?
260
00:20:16,401 --> 00:20:20,200
You know, a piece like this
takes skill and planning.
261
00:20:20,201 --> 00:20:22,440
They've left us a signature anyway.
262
00:20:22,441 --> 00:20:25,680
I've seen that around.
263
00:20:25,681 --> 00:20:28,240
Anything further on that bike
that the neighbor saw?
264
00:20:28,265 --> 00:20:29,400
Nothing.
265
00:20:29,401 --> 00:20:31,920
Got confirmation
on Florence Cowie's alibi...
266
00:20:31,921 --> 00:20:33,200
Petal Fisk, school friend.
267
00:20:33,201 --> 00:20:34,720
Dad works nights as a staff nurse,
268
00:20:34,721 --> 00:20:36,480
so Florence often stays over.
269
00:20:36,481 --> 00:20:37,920
The families are friends.
270
00:20:37,921 --> 00:20:39,200
Turns out a couple of our lot
271
00:20:39,201 --> 00:20:40,680
called 'round to the Cowies' place
272
00:20:40,681 --> 00:20:43,400
only two nights ago about a domestic.
273
00:20:43,401 --> 00:20:46,760
So much for the perfect couple.
274
00:20:51,000 --> 00:20:53,280
It was a stupid row.
275
00:20:54,440 --> 00:20:56,040
But there was
angry shouting, wasn't there?
276
00:20:56,041 --> 00:20:57,920
And something smashed?
277
00:21:01,120 --> 00:21:03,200
Did your husband ever hit you, Lyn?
278
00:21:03,201 --> 00:21:05,560
What? No!
279
00:21:07,240 --> 00:21:11,040
Look, I lost my temper.
280
00:21:11,041 --> 00:21:12,200
That's all.
281
00:21:12,201 --> 00:21:14,200
Okay.
282
00:21:14,201 --> 00:21:16,040
What did you lose your temper about?
283
00:21:18,400 --> 00:21:20,720
I thought he was having an affair.
284
00:21:23,480 --> 00:21:27,000
And I flipped because
it's been a nightmare
285
00:21:27,001 --> 00:21:31,320
having to pack up and move
yet again.
286
00:21:33,680 --> 00:21:36,000
London was supposed to be
the last time.
287
00:21:36,001 --> 00:21:38,400
He promised.
288
00:21:38,401 --> 00:21:41,880
Finally found something that I loved.
289
00:21:41,881 --> 00:21:43,360
And he was offered some...
290
00:21:43,361 --> 00:21:45,240
But he isn't.
291
00:21:46,280 --> 00:21:47,960
Wasn't.
292
00:21:47,961 --> 00:21:50,960
But what made you think he was
in the first place?
293
00:21:50,961 --> 00:21:54,280
I saw a text appear on his screen
294
00:21:54,281 --> 00:21:56,880
from a female colleague,
295
00:21:56,881 --> 00:22:01,680
thanking him for being
"so great last night."
296
00:22:04,440 --> 00:22:06,400
Can you believe the clich�?
297
00:22:06,401 --> 00:22:09,400
And there had been this staff night out,
298
00:22:09,401 --> 00:22:13,400
so my imagination went nuts.
299
00:22:13,401 --> 00:22:16,480
But Oliver explained he'd only
driven her home
300
00:22:16,481 --> 00:22:17,920
'cause she was drunk.
301
00:22:17,921 --> 00:22:19,720
He was kind like that.
302
00:22:21,360 --> 00:22:22,680
Genuinely.
303
00:22:22,681 --> 00:22:26,400
- And you believed him?
- Yes.
304
00:22:26,401 --> 00:22:31,240
I even remembered him mentioning
it once I'd calmed down.
305
00:22:31,241 --> 00:22:35,360
I was upset. I'd just handed in
my notice at the yoga studio.
306
00:22:37,240 --> 00:22:38,960
Do you know this female colleague?
307
00:22:38,961 --> 00:22:42,280
I've never actually met her,
but her name's Saskia.
308
00:22:44,920 --> 00:22:46,200
Saskia Turner.
309
00:23:03,200 --> 00:23:05,840
- I bet you loved school.
- I did, actually.
310
00:23:05,841 --> 00:23:08,480
I was one of those bloody estate kids.
311
00:23:08,481 --> 00:23:10,400
I bet you were head girl.
312
00:23:10,401 --> 00:23:13,720
You weren't one of those
estate kids, Max Arnold.
313
00:23:13,721 --> 00:23:15,600
I was Chelsea Grammar boy.
314
00:23:15,601 --> 00:23:17,720
Not that the grammar part
did me much good.
315
00:23:17,721 --> 00:23:19,760
Couldn't even spell.
316
00:23:19,761 --> 00:23:23,440
Must've been tough,
being dyslexic in the '80s.
317
00:23:23,441 --> 00:23:26,040
Mm. It was.
318
00:23:26,041 --> 00:23:28,400
Academically.
319
00:23:28,401 --> 00:23:31,040
How you see yourself,
how others see you,
320
00:23:31,041 --> 00:23:34,080
has a knock-on effect.
321
00:23:34,081 --> 00:23:36,720
It was all very character-building.
322
00:23:36,721 --> 00:23:38,120
And look at you now.
323
00:23:39,920 --> 00:23:41,520
I was head girl.
324
00:23:53,640 --> 00:23:55,360
Where were you last night, Saskia?
325
00:23:56,640 --> 00:23:59,554
At home, marking books.
326
00:23:59,579 --> 00:24:01,360
Ask any teacher. It's relentless.
327
00:24:01,361 --> 00:24:02,960
Can anyone back that up?
328
00:24:03,684 --> 00:24:07,884
Uh, my flatmate stays with
her boyfriend during the week.
329
00:24:07,909 --> 00:24:10,735
But, I mean, I... I didn't kill Oliver,
330
00:24:10,760 --> 00:24:11,960
if that's what you're saying.
331
00:24:11,961 --> 00:24:14,960
I really liked him.
332
00:24:14,961 --> 00:24:17,680
What were you sorry about, then?
333
00:24:17,681 --> 00:24:19,000
Yesterday evening,
334
00:24:19,001 --> 00:24:20,440
a few hours before he was murdered,
335
00:24:20,441 --> 00:24:23,960
you sent a text...
"Sorry about everything."
336
00:24:23,961 --> 00:24:26,000
He deleted it before replying.
337
00:24:26,001 --> 00:24:28,200
What I meant was,
338
00:24:28,201 --> 00:24:32,280
I'm sorry if I caused him any trouble.
339
00:24:32,281 --> 00:24:33,960
Okay.
340
00:24:33,961 --> 00:24:35,560
And what kind of trouble
would that have been?
341
00:24:35,561 --> 00:24:37,200
With the school.
342
00:24:37,201 --> 00:24:38,720
With the position I put him in.
343
00:24:38,721 --> 00:24:42,200
Um, over an issue.
344
00:24:43,520 --> 00:24:45,080
A-A work thing.
345
00:24:46,880 --> 00:24:50,400
So why do you think Oliver Cowie
deleted your apology?
346
00:24:50,401 --> 00:24:51,840
Don't know.
347
00:24:54,200 --> 00:24:57,000
What about the staff party, Saskia?
348
00:24:57,001 --> 00:24:59,240
I believe he drove you home, right?
349
00:25:00,680 --> 00:25:02,880
The apology, was it something
350
00:25:02,881 --> 00:25:05,080
that Oliver didn't
want his wife to know?
351
00:25:07,760 --> 00:25:11,400
I got drunk. I made a fool of myself.
352
00:25:11,401 --> 00:25:13,880
I tried to kiss him.
I know I shouldn't have.
353
00:25:13,881 --> 00:25:16,480
And obviously he stopped me.
354
00:25:16,481 --> 00:25:19,160
Said it was inappropriate, and it was.
355
00:25:19,161 --> 00:25:21,560
I can't believe I did that to
Oliver after everything he's...
356
00:25:22,920 --> 00:25:25,680
He was backing me in a formal complaint
357
00:25:25,681 --> 00:25:28,040
about James Green.
358
00:25:29,800 --> 00:25:32,840
Sexual harassment.
359
00:25:32,841 --> 00:25:35,400
Unwanted touching.
360
00:25:35,401 --> 00:25:39,200
Always getting way too close, you know?
361
00:25:39,201 --> 00:25:40,720
Little massages.
362
00:25:40,721 --> 00:25:42,000
Stuff.
363
00:25:42,001 --> 00:25:43,440
And he wouldn't take the hint,
364
00:25:43,441 --> 00:25:46,600
and you can't argue
'cause he's the boss, right?
365
00:25:46,601 --> 00:25:49,680
So Oliver's...
366
00:25:49,681 --> 00:25:52,513
was the more senior.
367
00:25:52,538 --> 00:25:55,720
So he said he'd have a word,
spare James his blushes.
368
00:25:55,721 --> 00:25:57,760
But James denied it.
369
00:25:57,761 --> 00:26:00,200
So I made it official.
370
00:26:00,201 --> 00:26:02,600
Okay.
371
00:26:02,601 --> 00:26:04,138
When was this?
372
00:26:04,163 --> 00:26:07,163
Yesterday morning, while
James was still in Brussels.
373
00:26:07,400 --> 00:26:09,720
Would James have been informed?
374
00:26:09,721 --> 00:26:11,200
It's part of the process.
375
00:26:11,201 --> 00:26:14,040
How did he take it?
376
00:26:26,680 --> 00:26:28,040
Max.
377
00:26:41,960 --> 00:26:43,662
What are you doing in here?
378
00:26:43,687 --> 00:26:46,407
I could ask you the same thing.
379
00:26:46,600 --> 00:26:50,000
It's a faculty matter.
Nothing to do with the police.
380
00:26:50,001 --> 00:26:51,480
This office has been quarantined.
381
00:26:51,481 --> 00:26:53,680
Maybe so, but it's
still school property,
382
00:26:53,681 --> 00:26:56,080
and as such, I'm in charge.
383
00:26:56,081 --> 00:26:58,160
This is a murder case, Mr. Green,
384
00:26:58,161 --> 00:27:01,400
and as such, we the
police are in charge.
385
00:27:01,401 --> 00:27:04,200
In fact, we have a few things to ask you
386
00:27:04,201 --> 00:27:05,920
about the night of the murder,
387
00:27:05,921 --> 00:27:08,360
if you wouldn't mind
stopping by the station.
388
00:27:11,640 --> 00:27:14,640
Yeah. Once I've contacted my solicitor.
389
00:27:14,641 --> 00:27:17,080
Much appreciated.
390
00:27:32,720 --> 00:27:35,400
James Green's solicitor called.
391
00:27:35,401 --> 00:27:37,640
They'll be at the station late morning.
392
00:27:37,641 --> 00:27:39,200
Oh, great.
393
00:27:39,201 --> 00:27:41,720
That'll give us a chance
to speak to Ashley first.
394
00:27:43,200 --> 00:27:45,200
Can you hold on, Max? Thanks.
395
00:27:49,800 --> 00:27:51,280
You go see Daddy.
396
00:27:52,880 --> 00:27:55,040
Mm.
397
00:27:55,041 --> 00:27:56,960
Hey.
398
00:27:56,961 --> 00:27:58,440
Don't forget, I'm out tonight.
399
00:28:00,000 --> 00:28:01,200
Hey.
400
00:28:01,201 --> 00:28:02,440
Okay, I'll see you at the mortuary.
401
00:28:02,441 --> 00:28:04,440
Mortuary?
402
00:28:05,920 --> 00:28:07,720
It's where you get to sleep forever.
403
00:28:19,440 --> 00:28:21,760
Contents of his stomach
suggest time of death
404
00:28:21,761 --> 00:28:23,760
was the earlier side of my window,
405
00:28:23,761 --> 00:28:26,240
say 9:00 or 10:00 p.m.
406
00:28:26,241 --> 00:28:29,840
Seven or eight blows altogether,
407
00:28:29,841 --> 00:28:32,440
from the separate bruises
and tears on the scalp.
408
00:28:32,441 --> 00:28:36,280
I'd say four were direct
and the rest tangential.
409
00:28:36,281 --> 00:28:38,200
He probably lost consciousness quickly,
410
00:28:38,201 --> 00:28:40,400
hence no defense wounds,
411
00:28:40,401 --> 00:28:43,920
and the intracranial bleeding
finished him off.
412
00:28:43,921 --> 00:28:45,720
And the weapon?
413
00:28:45,721 --> 00:28:47,920
The trophy would fit.
414
00:28:47,921 --> 00:28:49,520
This is the same make.
415
00:28:50,960 --> 00:28:54,120
Even as a layman, you can see
how the edges would work,
416
00:28:54,121 --> 00:28:57,600
and the side here for maximum damage.
417
00:28:59,200 --> 00:29:01,360
Now we just have to find it.
418
00:29:08,000 --> 00:29:10,080
Green's in with his solicitor now.
419
00:29:11,000 --> 00:29:12,720
Okay.
420
00:29:12,721 --> 00:29:17,640
Well, we know there was
bad blood between him and Cowie.
421
00:29:17,641 --> 00:29:20,400
We know he's arrogant enough
to muck the police about.
422
00:29:20,401 --> 00:29:22,560
Just because he was in
Brussels doesn't mean
423
00:29:22,561 --> 00:29:23,960
he couldn't get someone
to do his dirty work.
424
00:29:25,200 --> 00:29:26,880
Except he wasn't.
425
00:29:26,881 --> 00:29:29,680
James Green was booked
on the 8:00 Eurostar,
426
00:29:29,681 --> 00:29:31,880
but he boarded an earlier train.
427
00:29:31,881 --> 00:29:35,120
This one got him
into St. Pancras at 8:25.
428
00:29:35,121 --> 00:29:36,960
That gives him plenty of leeway
to get to Chelsea
429
00:29:36,961 --> 00:29:38,960
within Ashley's kill time.
430
00:29:38,961 --> 00:29:40,040
Yeah.
431
00:29:41,840 --> 00:29:43,400
If you know about the accusations,
432
00:29:43,401 --> 00:29:45,160
then you'll understand
why I wanted to return
433
00:29:45,161 --> 00:29:46,680
to London as soon as possible,
434
00:29:46,681 --> 00:29:48,080
clear my name.
435
00:29:48,081 --> 00:29:50,040
And how did you go about that?
436
00:29:57,200 --> 00:29:59,520
Where were you between 8:30 and 10:00
437
00:29:59,521 --> 00:30:02,240
on Tuesday night, Mr. Green?
438
00:30:02,241 --> 00:30:04,640
I went to the school, if you must know.
439
00:30:04,641 --> 00:30:06,720
Straight from the station.
440
00:30:06,721 --> 00:30:09,200
And your fob will show a record
of your comings and goings?
441
00:30:14,017 --> 00:30:16,680
It'll also show that I went
into Oliver's office.
442
00:30:16,681 --> 00:30:19,160
Another faculty matter?
443
00:30:19,161 --> 00:30:23,640
I wanted to check his computer,
see what he'd said to the board.
444
00:30:23,641 --> 00:30:26,000
But his laptop wasn't there.
445
00:30:26,001 --> 00:30:28,040
It occurred to me that
he might have kept
446
00:30:28,041 --> 00:30:29,560
some sort of written record.
447
00:30:29,561 --> 00:30:31,160
No.
448
00:30:31,161 --> 00:30:33,400
You thought, with Oliver out the way,
449
00:30:33,401 --> 00:30:35,280
all you'd have to do is pressure Saskia
450
00:30:35,281 --> 00:30:37,560
into withdrawing her complaint.
451
00:30:37,561 --> 00:30:40,960
I wouldn't want the man dead,
for God's sake!
452
00:30:40,961 --> 00:30:43,760
I just wanted to protect
my thus far unblemished record
453
00:30:43,761 --> 00:30:45,440
from a personal vendetta.
454
00:30:45,441 --> 00:30:48,600
I mean, my God. All
because I'm friendly?
455
00:30:48,601 --> 00:30:51,880
Well, let's go back to that night.
456
00:30:51,881 --> 00:30:54,240
What did you do after
you left Cowie's office?
457
00:30:54,241 --> 00:30:55,240
Go home?
458
00:30:55,241 --> 00:30:57,920
I went for a walk.
459
00:30:57,921 --> 00:31:01,320
I bought a pint at, um,
460
00:31:01,321 --> 00:31:04,520
that pub on Shawhill Street, The Cinder.
461
00:31:04,521 --> 00:31:06,680
I sat outside for a while.
462
00:31:06,681 --> 00:31:09,200
I wanted to think.
463
00:31:09,201 --> 00:31:11,080
And I didn't want my wife to know
464
00:31:11,081 --> 00:31:13,680
that I'd taken an earlier train.
465
00:31:13,681 --> 00:31:18,200
She was, until now, unaware
of these false allegations,
466
00:31:18,201 --> 00:31:21,080
which clearly she is very upset by.
467
00:31:21,081 --> 00:31:24,040
Mrs. Green has our heartfelt sympathy.
468
00:31:36,000 --> 00:31:38,520
Okay, thanks.
469
00:31:38,521 --> 00:31:41,680
The pub have Green
buying the pint at 9:25,
470
00:31:41,681 --> 00:31:44,142
but there's no CCTV coverage outside.
471
00:31:44,167 --> 00:31:45,487
We don't know when he left.
472
00:31:45,512 --> 00:31:47,240
He could have knocked back his drink,
473
00:31:47,241 --> 00:31:49,440
then gone to Fernlea Place
and killed Cowie.
474
00:31:49,441 --> 00:31:51,520
Pretty tight if we have him
back home at 10:30,
475
00:31:51,521 --> 00:31:53,240
which his wife confirms.
476
00:31:53,241 --> 00:31:55,280
He could have done it
between the school and the pub
477
00:31:55,281 --> 00:31:56,840
while he was out "walking."
478
00:31:56,841 --> 00:31:58,200
He'd have needed a drink after that.
479
00:31:58,201 --> 00:32:00,040
He'd be covered in blood, Max.
480
00:32:02,480 --> 00:32:04,200
Okay. Let him go.
481
00:32:04,201 --> 00:32:06,680
But tell him we'll need to
speak to him again.
482
00:32:06,681 --> 00:32:08,680
The school's pastoral care
have been back.
483
00:32:08,681 --> 00:32:10,120
There were only three pupils
484
00:32:10,121 --> 00:32:11,880
that clashed with Cowie
in the last year.
485
00:32:11,881 --> 00:32:13,400
Two have since moved abroad,
486
00:32:13,401 --> 00:32:15,680
but the third hadn't
even been processed.
487
00:32:15,681 --> 00:32:19,560
Eric Heidegger, 18.
Poor academic record.
488
00:32:19,561 --> 00:32:22,000
Casualty of too many schools,
the counselor says.
489
00:32:22,001 --> 00:32:24,680
Dad's an exec for a
German shipping company.
490
00:32:24,681 --> 00:32:26,480
Cowie cut Eric some slack,
491
00:32:26,481 --> 00:32:27,920
but it seems even he ran out of patience
492
00:32:27,921 --> 00:32:29,360
when Eric spray-painted
493
00:32:29,361 --> 00:32:32,240
"Cowie's a cock" in
the junior playground.
494
00:32:32,241 --> 00:32:34,440
Looks like we've found our artist.
495
00:32:34,441 --> 00:32:35,842
Yeah, and listen to this...
496
00:32:35,867 --> 00:32:38,547
Cowie suspended Eric
pending an exclusion hearing
497
00:32:38,760 --> 00:32:39,960
the day of the murder.
498
00:32:39,961 --> 00:32:41,680
Let's get his address.
499
00:32:41,681 --> 00:32:44,160
So I checked in with
Lyn Cowie's yoga studio.
500
00:32:44,161 --> 00:32:45,840
She was on the rota to teach a class,
501
00:32:45,841 --> 00:32:47,640
but turns out someone
stepped in last-minute.
502
00:32:47,641 --> 00:32:49,240
Okay.
503
00:32:49,241 --> 00:32:51,200
You and Connor go and
have a little chat,
504
00:32:51,201 --> 00:32:52,760
with Eric Heidegger,
505
00:32:52,761 --> 00:32:55,280
and we'll see what Lyn Cowie
has to say.
506
00:33:06,360 --> 00:33:08,000
I've got a shift, I'm afraid,
507
00:33:08,001 --> 00:33:11,440
but Lyn's outside
and the girls are upstairs.
508
00:33:11,441 --> 00:33:13,760
I said they can stay
as long as they want.
509
00:33:13,761 --> 00:33:15,760
It's as much for Petal
as it is for them.
510
00:33:15,761 --> 00:33:17,240
She's had a tough time.
511
00:33:17,241 --> 00:33:18,640
She lost her mother a few years ago,
512
00:33:18,641 --> 00:33:20,400
and this has kind of
pushed all her buttons.
513
00:33:20,401 --> 00:33:22,760
I'm sorry. That must have
been really tough.
514
00:33:22,761 --> 00:33:24,640
Yeah.
515
00:33:24,641 --> 00:33:26,680
Well, at least they've got each other.
516
00:33:30,640 --> 00:33:34,360
Anyway I'll, uh, leave you to it.
517
00:33:34,361 --> 00:33:35,920
Yeah.
518
00:33:38,480 --> 00:33:41,440
You need to start
telling us the truth, Lyn.
519
00:33:44,880 --> 00:33:47,000
I went to meet a friend.
520
00:33:47,001 --> 00:33:51,000
An old uni mate. Darren Floyd.
521
00:33:51,001 --> 00:33:54,080
We just went for a drink
at a bistro on Chelsea Green.
522
00:33:55,640 --> 00:33:59,480
It's not what you think.
He's a family lawyer.
523
00:33:59,481 --> 00:34:01,600
Divorce lawyer.
524
00:34:01,601 --> 00:34:04,120
You were planning to
divorce your husband?
525
00:34:04,121 --> 00:34:08,040
I just wanted to know
what my options are.
526
00:34:10,200 --> 00:34:11,280
Were.
527
00:34:11,281 --> 00:34:13,960
- Because of Saskia Turner?
- No.
528
00:34:13,961 --> 00:34:18,560
I didn't really care about
all that nonsense with Saskia.
529
00:34:20,920 --> 00:34:23,040
It's been a difficult year.
530
00:34:25,000 --> 00:34:28,400
When I thought, for a moment,
531
00:34:28,401 --> 00:34:30,440
that Oliver might be having an affair,
532
00:34:30,441 --> 00:34:33,680
I was jealous, but not of her.
533
00:34:33,681 --> 00:34:35,360
Of him.
534
00:34:35,361 --> 00:34:37,920
That's what I wanted.
535
00:34:37,921 --> 00:34:41,880
I owned my own business once, you know?
536
00:34:41,881 --> 00:34:45,120
I sold up so Oliver could take Canberra.
537
00:34:46,960 --> 00:34:51,576
I lied because I didn't want Flo
knowing I was unhappy!
538
00:34:52,172 --> 00:34:53,892
She's had enough!
539
00:34:55,400 --> 00:34:57,600
Did you know Oliver was
involved in a complaint
540
00:34:57,601 --> 00:34:58,760
about the head teacher?
541
00:35:03,200 --> 00:35:06,040
Everyone's knight in shining armor.
542
00:35:07,600 --> 00:35:09,440
Except mine.
543
00:35:15,840 --> 00:35:19,280
- You can't tell them.
- I promise I won't. I swear.
544
00:35:19,281 --> 00:35:20,840
Wouldn't just be me lying, Petal.
545
00:35:20,841 --> 00:35:22,640
You already said I was with you.
546
00:35:22,641 --> 00:35:25,240
But, Flo, I'm your best friend.
547
00:35:27,360 --> 00:35:30,640
When my mum died,
548
00:35:30,641 --> 00:35:33,440
I thought I'd die too.
549
00:35:33,441 --> 00:35:36,200
Literally. But you won't, Flo.
550
00:35:36,201 --> 00:35:38,240
Your mum died of cancer, Petal.
551
00:35:38,241 --> 00:35:40,960
She wasn't killed.
552
00:35:40,961 --> 00:35:43,280
She didn't get her head smashed in!
553
00:35:43,281 --> 00:35:45,760
You loved your mum.
554
00:35:45,761 --> 00:35:47,240
You looked after her when she was sick.
555
00:35:47,241 --> 00:35:49,600
And I told my dad I hated him!
556
00:35:52,160 --> 00:35:55,480
You can't just fix this by telling me
557
00:35:55,481 --> 00:35:56,720
it'll all get better.
558
00:35:59,280 --> 00:36:00,520
What's going on?
559
00:36:00,521 --> 00:36:02,800
- I want to go home.
- What?
560
00:36:04,960 --> 00:36:08,120
Oh, sweetheart.
561
00:36:31,560 --> 00:36:34,040
Mr. Heidegger?
Can we have a word, please?
562
00:36:36,400 --> 00:36:38,248
Come in.
563
00:36:42,680 --> 00:36:45,040
It's your son we need
to speak to, Mr. Heidegger.
564
00:36:45,041 --> 00:36:46,880
Eric? What for?
565
00:36:46,881 --> 00:36:49,600
There was a very serious
incident two nights ago.
566
00:36:49,601 --> 00:36:52,400
An attack on a teacher from the
International School of Chelsea.
567
00:36:52,401 --> 00:36:54,720
My wife, she texted.
568
00:36:54,721 --> 00:36:56,440
Well, perhaps we can speak to her, then?
569
00:36:56,441 --> 00:36:57,960
I'm sorry, she's in Bern.
570
00:36:57,961 --> 00:36:59,360
Her mother had a bad fall.
571
00:36:59,361 --> 00:37:01,480
I could have her call you if that helps.
572
00:37:01,481 --> 00:37:04,480
Was Eric at home on Tuesday
evening, Mr. Heidegger?
573
00:37:04,481 --> 00:37:06,640
Yes, of course.
574
00:37:06,641 --> 00:37:08,440
Tuesday, Eric, I said you could order in
575
00:37:08,441 --> 00:37:10,520
because Mum wanted an early night.
576
00:37:10,521 --> 00:37:11,840
Tell them, Eric.
577
00:37:11,841 --> 00:37:13,920
Detective Constable Jess Lombard,
578
00:37:13,921 --> 00:37:16,000
and this is DC Connor Pollock.
579
00:37:16,001 --> 00:37:17,040
Eric!
580
00:37:18,209 --> 00:37:20,560
- Eric!
- Stay there!
581
00:37:23,160 --> 00:37:24,280
He's heading towards the estate.
582
00:37:24,281 --> 00:37:26,280
I'm on it!
583
00:38:19,160 --> 00:38:22,080
All right, Michelangelo.
You dropped your paints.
584
00:38:45,800 --> 00:38:47,600
See, four grand in March,
585
00:38:47,601 --> 00:38:50,680
and the same in January,
and more the year before.
586
00:38:50,681 --> 00:38:52,680
Payee reference "RAF."
587
00:38:52,681 --> 00:38:54,480
Lyn Cowie claims not to know
anything about it.
588
00:38:54,481 --> 00:38:56,520
Hmm.
589
00:38:56,521 --> 00:38:59,400
Standing order, some form of payment?
590
00:38:59,401 --> 00:39:01,240
I'll put a trace on the account number.
591
00:39:02,400 --> 00:39:04,400
Max, the on-call brief has arrived.
592
00:39:04,401 --> 00:39:05,440
Oh.
593
00:39:08,160 --> 00:39:10,880
I didn't do anything. I swear.
594
00:39:10,881 --> 00:39:12,400
I was home with my mum.
595
00:39:12,401 --> 00:39:17,120
Yes, we've spoken to her,
and she confirmed that.
596
00:39:17,121 --> 00:39:20,960
She also confirmed that your
father was in his office
597
00:39:20,961 --> 00:39:24,400
at Imperial Wharf
overseeing a late shipment
598
00:39:24,401 --> 00:39:26,920
and that she herself
went to bed at 8:30.
599
00:39:26,921 --> 00:39:29,960
So neither of your parents
saw you after that time.
600
00:39:29,961 --> 00:39:31,800
That's not my fault.
601
00:39:38,920 --> 00:39:41,080
So why did you leg it?
602
00:39:41,081 --> 00:39:43,800
I-I thought I was
getting done for tagging.
603
00:39:43,801 --> 00:39:45,360
I-I was freaking out.
604
00:39:45,361 --> 00:39:47,080
There were rumors
something went down at school.
605
00:39:47,081 --> 00:39:50,280
But you were the one who
spray-painted "Drop dead Cowie"
606
00:39:50,281 --> 00:39:51,480
the day he suspended you.
607
00:39:51,481 --> 00:39:53,240
I just wanted to prove it to him.
608
00:39:53,241 --> 00:39:54,840
If I wanted to say he was a cock,
609
00:39:54,841 --> 00:39:58,000
I'd do it better than what
they pinned on me at school.
610
00:39:58,001 --> 00:40:00,240
Stitched me up, man.
611
00:40:00,241 --> 00:40:03,360
- Who stitched you up, Eric?
- Cowie.
612
00:40:03,361 --> 00:40:05,680
He said someone saw me,
which wasn't true.
613
00:40:05,681 --> 00:40:08,200
Plus, he planted a
can of paint in my bag
614
00:40:08,201 --> 00:40:09,920
which wasn't mine.
615
00:40:09,921 --> 00:40:13,000
Fact. I don't care what you think.
616
00:40:13,001 --> 00:40:14,960
I know what I did and didn't do.
617
00:40:14,961 --> 00:40:17,200
And no way am I putting
my name on this.
618
00:40:19,680 --> 00:40:22,960
Why would Mr. Cowie risk
his professional reputation
619
00:40:22,961 --> 00:40:24,720
to stitch you up, Eric?
620
00:40:24,721 --> 00:40:26,720
Obvious.
621
00:40:26,721 --> 00:40:29,080
To me, anyway.
622
00:40:29,081 --> 00:40:30,520
I got back with his daughter.
623
00:40:30,521 --> 00:40:33,400
Sorry? Got back with?
624
00:40:33,401 --> 00:40:36,840
We went out, for six months
maybe, before he killed it.
625
00:40:40,960 --> 00:40:42,760
Have you got a bicycle, Eric?
626
00:40:47,920 --> 00:40:49,640
So, what do you reckon?
627
00:40:49,641 --> 00:40:53,400
Mum's fast asleep,
Dad's not home till 1:00 a.m.
628
00:40:53,401 --> 00:40:56,200
Eric could have been, done it,
and gone to bed by then.
629
00:40:56,201 --> 00:40:57,760
But?
630
00:40:57,761 --> 00:41:00,080
Well, no, I can't see him
covering his tracks
631
00:41:00,081 --> 00:41:01,960
and keeping his head all this time.
632
00:41:01,961 --> 00:41:04,440
- I heard he's a bag of nerves.
- Yeah.
633
00:41:04,441 --> 00:41:06,440
Well, let's see what we've got anyway.
634
00:41:06,441 --> 00:41:07,720
Thank you.
635
00:41:07,721 --> 00:41:10,240
In the meantime, I've
checked Lyn's story.
636
00:41:10,241 --> 00:41:12,120
Her lawyer mate supports her account
637
00:41:12,121 --> 00:41:13,960
and the bistro where they met.
638
00:41:13,961 --> 00:41:16,520
I've asked for CCTV to confirm.
639
00:41:16,521 --> 00:41:19,880
So Lyn and her daughter
now have solid alibis.
640
00:41:19,881 --> 00:41:23,640
- Mm.
- But Saskia Turner doesn't.
641
00:41:25,400 --> 00:41:30,200
Just cause her boss is sleazy
doesn't mean she liked Cowie.
642
00:41:30,201 --> 00:41:31,716
I don't know.
643
00:41:32,280 --> 00:41:35,240
Her texts are "Thanks for being great,"
644
00:41:35,241 --> 00:41:37,240
"Sorry for being an idiot."
645
00:41:37,241 --> 00:41:39,400
Doesn't scream "stalker."
646
00:41:39,401 --> 00:41:42,160
There's nothing of note on any CCTV
647
00:41:42,161 --> 00:41:44,600
local to the Cowie house
on Fernlea Close.
648
00:41:44,601 --> 00:41:46,400
Multiple prints on the front door,
649
00:41:46,401 --> 00:41:47,680
including the family's
650
00:41:47,681 --> 00:41:49,400
and Carmel the cleaner, obviously,
651
00:41:49,401 --> 00:41:51,200
but nothing else that checks out.
652
00:41:51,201 --> 00:41:53,920
Who else knew Oliver was home alone?
653
00:41:53,921 --> 00:41:57,200
I've found who RAF is.
654
00:41:57,201 --> 00:41:59,120
A is for Alistair, his middle initial.
655
00:41:59,121 --> 00:42:01,200
- Rory Fisk.
- Of course.
656
00:42:01,201 --> 00:42:02,960
Cowie's been giving him money.
657
00:42:02,961 --> 00:42:05,640
10K over the last year.
Regular installments.
658
00:42:05,641 --> 00:42:07,480
Giving? Or paying?
659
00:42:12,120 --> 00:42:14,080
Her bursary ran out the previous year,
660
00:42:14,081 --> 00:42:16,640
and I couldn't afford to keep
her at the school without it.
661
00:42:16,641 --> 00:42:20,120
And Oliver knew how
good Petal's grades were.
662
00:42:20,121 --> 00:42:22,040
Him and I become close friends
663
00:42:22,041 --> 00:42:24,920
after the girls teamed up.
664
00:42:24,921 --> 00:42:26,840
Why not pay the school direct?
665
00:42:26,841 --> 00:42:31,240
Just to save my pride,
so that I could pay the school.
666
00:42:31,241 --> 00:42:32,720
He didn't even tell Lyn about it.
667
00:42:32,721 --> 00:42:34,440
Just told me to pay him back
whenever I could.
668
00:42:34,441 --> 00:42:37,480
Which of course I will.
669
00:42:37,481 --> 00:42:38,800
Somehow.
670
00:42:42,400 --> 00:42:44,880
You were on shift here
the night of the murder?
671
00:42:44,881 --> 00:42:46,920
Yeah.
672
00:42:46,921 --> 00:42:50,040
I mean I did nip out
for a burger during my break.
673
00:42:51,732 --> 00:42:53,960
Do you know a kid called Eric Heidegger?
674
00:42:53,961 --> 00:42:55,760
He's on-off with Flo.
675
00:42:55,761 --> 00:42:58,840
I knew she had some kind of
boyfriend mucking her about.
676
00:42:58,841 --> 00:43:01,800
You know, Petal is such a worrier.
677
00:43:01,801 --> 00:43:05,200
But I have noticed a difference
in Flo's behavior recently.
678
00:43:05,201 --> 00:43:06,440
Like what?
679
00:43:06,441 --> 00:43:09,920
Or just you know,
temperament, mood swings.
680
00:43:09,921 --> 00:43:11,960
It's a teenager's job
description, isn't it?
681
00:43:11,961 --> 00:43:13,169
Yeah, of course it is.
682
00:43:13,194 --> 00:43:15,960
I mean, don't get me wrong.
I'm really fond of Flo.
683
00:43:15,961 --> 00:43:18,520
The Cowies moved back to London
after my wife died,
684
00:43:18,521 --> 00:43:21,560
and Flo was missing
her school in Australia.
685
00:43:21,561 --> 00:43:23,680
Her and Petal just kind
of saved each other, you know?
686
00:43:24,474 --> 00:43:28,080
But recently she's been
getting up to all sorts.
687
00:43:28,081 --> 00:43:29,960
Did you talk to Oliver about it?
688
00:43:29,961 --> 00:43:31,640
Oh, yeah, he knew all about it.
689
00:43:31,641 --> 00:43:35,960
It was him that she was
rebelling against, mostly.
690
00:43:35,961 --> 00:43:38,960
But at least with Petal,
she does her homework.
691
00:43:38,961 --> 00:43:41,000
And I can't exactly ban Flo
from the house, can I,
692
00:43:41,001 --> 00:43:44,040
given Oliver's generosity?
693
00:43:46,480 --> 00:43:49,000
You must have been
a little relieved, then.
694
00:43:49,001 --> 00:43:52,200
- About Japan.
- If I'm honest.
695
00:43:54,000 --> 00:43:56,800
I just can't believe what's happened.
696
00:43:58,080 --> 00:44:00,000
Him and I were really close, you know?
697
00:44:00,001 --> 00:44:01,720
We were good friends.
698
00:44:01,721 --> 00:44:03,680
If you think of anything else,
please do let us know.
699
00:44:22,680 --> 00:44:25,400
Hi, it's me.
700
00:44:25,401 --> 00:44:29,680
Listen, the police have just
called 'round to talk to me.
701
00:44:29,681 --> 00:44:32,240
I know, I know.
702
00:44:32,241 --> 00:44:36,200
I know, but I think it
would be a good idea
703
00:44:36,201 --> 00:44:38,240
if we just kept our distance,
704
00:44:38,241 --> 00:44:40,840
just until things blow over, okay?
705
00:44:42,800 --> 00:44:44,120
Okay.
706
00:45:51,440 --> 00:45:54,440
Hey, do I have time for
a run before you go?
707
00:45:54,441 --> 00:45:58,000
- Not a chance.
- But you're still working.
708
00:45:58,001 --> 00:45:59,960
Because I had to put Poppy down.
709
00:45:59,961 --> 00:46:01,520
Oh, I'm sorry.
710
00:46:01,521 --> 00:46:03,760
Just let me finish this report.
It's nearly done.
711
00:46:03,761 --> 00:46:05,760
Oh!
712
00:46:05,761 --> 00:46:07,920
See? She won't settle.
713
00:46:07,921 --> 00:46:09,646
It's like she's knows I'm up against it.
714
00:46:11,011 --> 00:46:12,571
I'll go check on her.
715
00:46:42,200 --> 00:46:43,419
Boom.
716
00:46:43,444 --> 00:46:46,240
Lyn and her lawyer pal,
just where they said they were.
717
00:46:46,241 --> 00:46:49,200
Nice one.
718
00:46:49,201 --> 00:46:50,480
Oh.
719
00:46:50,481 --> 00:46:52,840
That's my cab. Do you want a lift?
720
00:46:52,841 --> 00:46:55,240
No, thanks. I'm gonna crack on here.
721
00:46:55,241 --> 00:46:56,880
How come the cab?
722
00:46:56,881 --> 00:47:00,080
Helen gets back
from her mate's hen do tonight.
723
00:47:00,081 --> 00:47:01,720
And you've trashed the place?
724
00:47:02,920 --> 00:47:05,000
I'm picking up some flowers
725
00:47:05,001 --> 00:47:07,800
and a bottle to welcome her home.
726
00:47:09,240 --> 00:47:11,240
Okay.
727
00:47:11,241 --> 00:47:13,680
And I've trashed the place.
728
00:47:15,720 --> 00:47:17,240
Night.
729
00:47:21,440 --> 00:47:23,080
Right.
730
00:47:34,960 --> 00:47:37,000
Looks like we both had a day of it.
731
00:47:37,001 --> 00:47:39,640
At least you had some adult company.
732
00:47:39,641 --> 00:47:40,880
You want to talk about it?
733
00:47:40,881 --> 00:47:43,880
Oh, I just want to go to the pub.
734
00:47:43,881 --> 00:47:45,760
Don't we all.
735
00:47:45,761 --> 00:47:48,360
Priya, these are potential clients.
736
00:47:48,361 --> 00:47:50,040
- And even if they weren't.
- I'm sorry.
737
00:47:50,041 --> 00:47:51,520
- Sorry.
- It's not all about you.
738
00:47:51,521 --> 00:47:53,720
Okay.
739
00:47:53,721 --> 00:47:55,200
No, I'm sorry, I'm...
740
00:47:55,201 --> 00:47:56,960
- I do need...
- I know.
741
00:47:56,961 --> 00:48:00,520
I know. I get it. Go!
742
00:48:00,521 --> 00:48:01,760
Let your hair down.
743
00:48:09,200 --> 00:48:11,280
- And don't slam the...
- No, okay.
744
00:48:28,840 --> 00:48:30,840
Do you think he felt it, Mum?
745
00:48:33,240 --> 00:48:34,840
Do you think it hurt?
746
00:48:38,200 --> 00:48:40,200
I can't stop thinking...
747
00:48:41,640 --> 00:48:44,240
Did he see who did it?
748
00:48:44,241 --> 00:48:46,320
Did he know what was about to happen?
749
00:48:48,760 --> 00:48:50,280
Was he scared?
750
00:48:55,160 --> 00:48:58,840
He didn't know anything.
He couldn't have.
751
00:49:00,520 --> 00:49:03,600
It would have been over
in an instant, I promise you.
752
00:49:45,120 --> 00:49:47,080
Don't you ever stop working?
753
00:49:47,081 --> 00:49:48,960
You'll be glad I didn't
when you check your in-box.
754
00:49:53,640 --> 00:49:57,760
I'm just looking now. It's downloading.
755
00:50:01,920 --> 00:50:03,880
Where did you get this?
756
00:50:03,881 --> 00:50:05,960
It was e-mailed
to Cowie's work account
757
00:50:05,961 --> 00:50:07,520
two weeks ago.
758
00:50:07,521 --> 00:50:11,520
Sender encrypted. By an amateur.
759
00:50:33,720 --> 00:50:36,040
- Got him.
- Good.
760
00:50:40,200 --> 00:50:42,640
We know you sent this photo
to Oliver Cowie
761
00:50:42,641 --> 00:50:44,000
three weeks ago today.
762
00:50:44,001 --> 00:50:46,760
Is it common behavior for teachers
763
00:50:46,761 --> 00:50:49,800
to take secret photos
of the pupils in their care?
764
00:50:49,801 --> 00:50:51,560
Well, obviously not.
765
00:50:53,480 --> 00:50:55,440
It looks a little off. I can see that.
766
00:50:55,441 --> 00:50:57,440
Yes, it does.
767
00:50:57,441 --> 00:50:59,760
It was a spur-of-the-moment thing.
768
00:50:59,761 --> 00:51:01,440
They were in the art department
769
00:51:01,441 --> 00:51:03,400
while the rest of their year
was in assembly.
770
00:51:03,401 --> 00:51:06,360
And I saw them through
the stairwell door.
771
00:51:06,361 --> 00:51:08,160
I was gonna haul them out.
772
00:51:08,161 --> 00:51:12,745
And then I thought, well,
it would mean exclusion for Flo.
773
00:51:13,720 --> 00:51:15,680
I was going to delete it
as soon as I took it.
774
00:51:15,681 --> 00:51:17,800
But you didn't.
775
00:51:17,801 --> 00:51:21,520
In fact you used this photo
as leverage against her father.
776
00:51:21,521 --> 00:51:25,240
Oliver was threatening my entire career
777
00:51:25,241 --> 00:51:26,760
for little more than hearsay.
778
00:51:26,761 --> 00:51:28,840
I might never work again.
779
00:51:28,841 --> 00:51:30,560
My whole life would be affected.
780
00:51:35,099 --> 00:51:39,200
So I asked him to drop
his vendetta against me
781
00:51:39,201 --> 00:51:41,400
in exchange for turning a blind eye.
782
00:51:41,401 --> 00:51:44,000
And how did that go down?
783
00:51:47,400 --> 00:51:49,120
He declined.
784
00:51:49,121 --> 00:51:51,840
You don't understand.
I tried to reason with him.
785
00:51:51,841 --> 00:51:53,360
He wouldn't listen.
786
00:51:53,361 --> 00:51:55,400
So, in Brussels you found out
787
00:51:55,401 --> 00:51:58,400
the formal complaint
against you had gone ahead,
788
00:51:58,401 --> 00:52:02,400
even though Oliver had
this photo on his laptop.
789
00:52:02,401 --> 00:52:06,760
So you were hoping he couldn't
find out you'd sent it.
790
00:52:06,761 --> 00:52:08,720
But maybe he could.
791
00:52:08,721 --> 00:52:11,760
Didn't take us long. Right?
792
00:52:11,761 --> 00:52:13,640
Right.
793
00:52:13,641 --> 00:52:16,440
So you jumped on
an earlier Eurostar...
794
00:52:16,441 --> 00:52:20,280
Everything else I told you
is true... except...
795
00:52:24,120 --> 00:52:26,480
That's what I was looking
for in his office.
796
00:52:26,481 --> 00:52:29,240
In case he'd kept a hard copy.
797
00:52:31,360 --> 00:52:34,800
Look, it sounds worse than it is
798
00:52:36,600 --> 00:52:39,200
Blackmail, concealing evidence,
799
00:52:39,201 --> 00:52:42,160
taking unlawful images of juveniles.
800
00:52:42,161 --> 00:52:44,320
How much worse does it need to be?
801
00:52:45,841 --> 00:52:47,680
Does this have to go before the board?
802
00:52:51,760 --> 00:52:54,320
I think the school board is the
least of your problems, mate.
803
00:53:10,280 --> 00:53:12,040
- Morning.
- Oh, hello.
804
00:53:12,041 --> 00:53:13,960
Is Mrs. Cowie home?
805
00:53:13,961 --> 00:53:15,720
She went to solicitors.
806
00:53:15,721 --> 00:53:18,040
There's a lot to sort out,
as you can imagine.
807
00:53:18,041 --> 00:53:21,240
Come in. She said she'd hurry.
808
00:53:21,241 --> 00:53:23,200
She didn't want to leave
Flo alone too long.
809
00:53:23,201 --> 00:53:25,280
But Flo insisted on going to school.
810
00:53:25,281 --> 00:53:27,200
I couldn't stop her.
811
00:53:27,201 --> 00:53:30,120
She needs her friends, I suppose.
812
00:53:30,121 --> 00:53:32,000
Would you like a cup of tea?
I just boiled the kettle.
813
00:53:32,001 --> 00:53:34,040
Oh, yeah. Tea would be lovely.
814
00:53:36,680 --> 00:53:39,720
I've been stocking up
the freezer for them, bless.
815
00:53:39,721 --> 00:53:41,520
They're lucky to have you.
816
00:53:41,521 --> 00:53:44,360
- Four years, was it?
- On contract.
817
00:53:44,361 --> 00:53:46,960
Paid sick leave, holidays, the lot.
818
00:53:46,961 --> 00:53:49,680
Ask 'round who else gets that
who ain't working for a firm.
819
00:53:49,681 --> 00:53:51,920
They must really rate you.
820
00:53:51,921 --> 00:53:55,000
Well, trust begets trust, I suppose.
821
00:53:55,001 --> 00:53:57,680
Must have been a bit
of a slap in the face, then.
822
00:53:59,440 --> 00:54:01,360
Uh, the move to Japan, I mean.
823
00:54:01,361 --> 00:54:04,680
- Must have been a blow.
- That's life.
824
00:54:04,681 --> 00:54:06,600
I had something else lined up.
825
00:54:06,601 --> 00:54:07,880
I'd have thought Mrs. Cowie
826
00:54:07,881 --> 00:54:10,520
would need you more than ever now.
827
00:54:10,521 --> 00:54:12,920
Lyn knows I'm here for her.
828
00:54:19,760 --> 00:54:21,400
I got your message about Flo.
829
00:54:21,401 --> 00:54:23,080
She wouldn't be stopped, Lyn.
830
00:54:23,081 --> 00:54:26,000
- Maybe it's best. I don't...
- Lyn. Police are here.
831
00:54:26,001 --> 00:54:28,200
In the kitchen.
832
00:54:28,201 --> 00:54:29,720
Okay.
833
00:54:39,920 --> 00:54:42,040
D.S. Shamsie.
834
00:54:44,858 --> 00:54:46,440
May we speak privately?
835
00:54:59,800 --> 00:55:01,640
Flo!
836
00:55:01,641 --> 00:55:03,760
- Are you following me?
- They've got my phone, Flo.
837
00:55:03,761 --> 00:55:05,080
I'm so sorry.
838
00:55:05,081 --> 00:55:06,880
I don't want to talk to you.
839
00:55:06,881 --> 00:55:08,960
The police have been all over me.
840
00:55:10,680 --> 00:55:12,520
Don't you dare tell anyone about us.
841
00:55:12,521 --> 00:55:14,720
It won't change anything now.
842
00:55:14,721 --> 00:55:16,358
I just want to make this okay.
843
00:55:16,383 --> 00:55:19,756
Then leave me alone, Eric.
I can't stand to look at you!
844
00:55:44,720 --> 00:55:48,640
I knew nothing about this.
845
00:55:48,641 --> 00:55:50,440
It won't be the first time
you've lied to us, Lyn.
846
00:55:50,441 --> 00:55:52,480
Don't you think I would have said
847
00:55:52,481 --> 00:55:56,160
if I knew that vile man
was blackmailing us?!
848
00:55:56,161 --> 00:55:58,200
He could be the one who murdered Oliver!
849
00:56:01,400 --> 00:56:05,279
For God's sake! It was him, right?
850
00:56:06,920 --> 00:56:08,400
We're talking to Mr. Green.
851
00:56:08,401 --> 00:56:10,120
And if there's a link, we'll tell you.
852
00:56:16,840 --> 00:56:21,680
Oliver told me he'd caught
Flo and Eric with some vodka.
853
00:56:21,681 --> 00:56:25,480
That's why he banned
Eric from the house.
854
00:56:25,481 --> 00:56:28,240
Maybe your husband
was trying to protect you.
855
00:56:33,960 --> 00:56:36,120
That explains why he was so...
856
00:56:37,440 --> 00:56:39,200
... rigid.
857
00:56:40,360 --> 00:56:41,960
He wouldn't even consider
858
00:56:41,961 --> 00:56:45,760
letting Flo stay with Petal
for her final year.
859
00:56:45,761 --> 00:56:47,440
And you disagreed?
860
00:56:47,441 --> 00:56:49,200
Flo was kicking off
861
00:56:49,201 --> 00:56:52,480
because we moved her around so much.
862
00:56:52,779 --> 00:56:57,760
But underneath, she just
needed a bit of leeway
863
00:56:57,761 --> 00:57:01,412
to get through the next year
without ruining her future.
864
00:57:02,760 --> 00:57:07,701
Because Oliver's future
always came first.
865
00:57:11,080 --> 00:57:14,850
So, you see, it wasn't just
Saskia we were rowing about.
866
00:57:16,120 --> 00:57:18,520
Oliver thought the move
would solve everything.
867
00:57:18,521 --> 00:57:19,960
I didn't.
868
00:57:19,961 --> 00:57:21,440
Okay.
869
00:57:29,520 --> 00:57:33,200
Everything fits if it weren't
for his alibi at the pub.
870
00:57:33,201 --> 00:57:35,160
Maybe he did just buy a pint and go.
871
00:57:35,161 --> 00:57:37,600
I mean, he's no stranger
to manipulating evidence.
872
00:57:37,601 --> 00:57:40,160
He's not very good at it, though, is he?
873
00:57:40,161 --> 00:57:42,480
And he was bricking it
when we put the pressure on.
874
00:57:42,481 --> 00:57:44,920
I think he would have cracked.
875
00:57:44,921 --> 00:57:48,680
So, what else have we got?
876
00:57:48,681 --> 00:57:50,920
Despite the spider signatures,
877
00:57:50,921 --> 00:57:52,800
I don't believe the
kid that painted that
878
00:57:52,801 --> 00:57:55,000
painted the first one.
879
00:57:55,001 --> 00:57:58,760
So maybe Cowie did set
him up to get rid of him.
880
00:57:58,761 --> 00:58:00,200
Why would he?
881
00:58:00,201 --> 00:58:02,240
To protect his daughter?
882
00:58:02,241 --> 00:58:05,000
He could hardly punish Eric for the coke
883
00:58:05,001 --> 00:58:07,640
since Flo was just as guilty.
884
00:58:07,641 --> 00:58:10,400
He needed something to fit him up with.
885
00:58:10,401 --> 00:58:13,080
It seems pretty juvenile
and unprofessional.
886
00:58:15,680 --> 00:58:18,280
Wasn't there a witness, Eric said?
887
00:58:18,281 --> 00:58:20,170
Yes.
888
00:58:20,195 --> 00:58:24,280
Give the school a call
and check with pastoral care.
889
00:58:24,281 --> 00:58:26,520
Hah! There's a guy in reception.
890
00:58:26,521 --> 00:58:27,960
Says he's a neighbor of the victim,
891
00:58:27,961 --> 00:58:29,760
might have some information.
892
00:58:29,761 --> 00:58:31,760
Ranjit Johal.
893
00:58:31,761 --> 00:58:33,680
He wasn't on the list in the vicinity,
894
00:58:33,681 --> 00:58:35,920
so I don't know if he's just a busybody.
895
00:58:45,480 --> 00:58:47,920
I live half a mile away,
896
00:58:47,921 --> 00:58:50,160
but I recognized him from the paper.
897
00:58:50,161 --> 00:58:52,160
I've seen him when I walk my dog.
898
00:58:52,161 --> 00:58:55,600
So you recognized Mr. Cowie
getting home from work
899
00:58:55,601 --> 00:58:56,800
or through the window?
900
00:58:56,801 --> 00:58:58,360
No, Officer.
901
00:58:58,361 --> 00:59:01,040
I saw him when he answered
the door to a man.
902
00:59:01,041 --> 00:59:03,680
Can you describe the man?
903
00:59:03,681 --> 00:59:05,640
His back was turned, I'm afraid.
904
00:59:05,641 --> 00:59:09,520
But he was tall, a white man.
905
00:59:09,521 --> 00:59:11,960
I could see his neck because
he had very short hair,
906
00:59:11,961 --> 00:59:14,760
and he was wearing running clothes.
907
00:59:14,761 --> 00:59:17,600
It was too dark to tell
the color of the sweatshirt,
908
00:59:17,601 --> 00:59:19,680
but it had a cross on it,
909
00:59:19,681 --> 00:59:22,720
like a first-aid sign,
a plus sign?
910
00:59:22,721 --> 00:59:25,520
Like a paramedic or a doctor?
911
00:59:25,521 --> 00:59:28,000
No, not like that, just a sweatshirt.
912
00:59:28,001 --> 00:59:30,720
And he was annoyed.
913
00:59:30,721 --> 00:59:33,240
Gesturing, you know?
914
00:59:33,241 --> 00:59:36,080
Well, it seemed so, anyway. Sorry.
915
00:59:36,081 --> 00:59:39,000
You're being very helpful, Mr. Johal.
916
00:59:39,001 --> 00:59:43,400
Did you notice a bicycle
leaning against the wall?
917
00:59:43,401 --> 00:59:46,600
Or did you get the impression
the man had cycled there?
918
00:59:46,601 --> 00:59:49,400
I thought he had been jogging.
919
00:59:49,401 --> 00:59:51,200
I didn't see a bicycle.
920
00:59:51,201 --> 00:59:53,120
Do you recall what time this was?
921
00:59:53,121 --> 00:59:57,480
I always walk my dog at the same
time, listening to the radio.
922
00:59:57,481 --> 01:00:00,000
It was just coming up
to my favorite program,
923
01:00:00,001 --> 01:00:02,480
just before 9:00.
924
01:00:02,481 --> 01:00:04,960
So maybe 10 to 9:00?
925
01:00:10,720 --> 01:00:13,680
Rory would certainly
count as a first-aider.
926
01:00:13,681 --> 01:00:16,880
But Rory was on shift at the hospital.
927
01:00:16,881 --> 01:00:18,872
James Green has short hair.
928
01:00:18,897 --> 01:00:22,840
A known blackmailer,
increasingly desperate,
929
01:00:22,841 --> 01:00:24,480
though the timing's impossibly tight.
930
01:00:24,481 --> 01:00:26,680
Mm.
931
01:00:26,681 --> 01:00:29,160
Course, it might have just been
someone collecting for charity.
932
01:00:29,161 --> 01:00:32,280
That time of night? And annoyed?
933
01:00:32,281 --> 01:00:34,000
Either way,
934
01:00:34,001 --> 01:00:38,520
this witness puts Oliver Cowie
still alive at 8:50,
935
01:00:38,521 --> 01:00:40,840
and we know he died in the next hour.
936
01:00:40,841 --> 01:00:43,880
Let's make a list of sportswear
and leisure brands
937
01:00:43,881 --> 01:00:46,745
that use a plus-sign-type
cross as a logo.
938
01:00:46,770 --> 01:00:47,840
Sure.
939
01:00:47,841 --> 01:00:49,720
Just checked with the hospital.
940
01:00:49,721 --> 01:00:52,200
Rory Fisk went to grab
a burger on his dinner break
941
01:00:52,201 --> 01:00:54,280
for two hours and 20 minutes.
942
01:00:55,720 --> 01:00:57,680
Rory and Lyn?
943
01:00:57,681 --> 01:01:02,280
Two bereaved parents find love
after fleecing the deceased.
944
01:01:02,281 --> 01:01:04,040
I mean, who would question it?
945
01:01:26,018 --> 01:01:28,978
I'm just off shift.
I was about to go home.
946
01:01:29,400 --> 01:01:31,960
Where were you between 8:30 and 11:50
947
01:01:31,961 --> 01:01:33,680
on the night of the murder?
948
01:01:33,681 --> 01:01:37,040
Because we know you didn't
just nip out for a burger.
949
01:01:37,041 --> 01:01:39,200
I was with a friend.
950
01:01:39,201 --> 01:01:40,645
A girlfriend.
951
01:01:40,670 --> 01:01:43,560
Amy Lightfoot.
She's a nurse practitioner here.
952
01:01:43,561 --> 01:01:45,840
It's early days, but I didn't
want anyone to know,
953
01:01:45,841 --> 01:01:47,080
especially my daughter.
954
01:01:47,081 --> 01:01:49,480
Why on earth didn't you tell us?
955
01:01:49,481 --> 01:01:51,360
Your friend's been murdered.
956
01:01:51,361 --> 01:01:52,800
Because it had nothing
to do with Oliver.
957
01:01:53,590 --> 01:01:55,790
Here Amy's contact details.
958
01:01:58,208 --> 01:02:01,680
Look, Petal's been blindsided
by her mother death,
959
01:02:01,681 --> 01:02:03,400
she's got important exams coming up,
960
01:02:03,401 --> 01:02:05,520
and she's upset that
her best mate is going away.
961
01:02:05,521 --> 01:02:06,960
Now this nightmare?
962
01:02:06,961 --> 01:02:08,200
I really didn't think
it was a good time
963
01:02:08,201 --> 01:02:09,360
to throw another curve ball at her,
964
01:02:09,361 --> 01:02:11,160
and it just wasn't relevant.
965
01:02:11,161 --> 01:02:12,880
You do realize we're gonna
have to check your whereabouts
966
01:02:12,881 --> 01:02:14,280
with Miss Lightfoot?
967
01:02:14,281 --> 01:02:15,920
Yeah, of course, but please,
968
01:02:15,921 --> 01:02:18,840
just don't say anything to Petal.
969
01:02:18,841 --> 01:02:20,544
I don't think she can
take that right now.
970
01:02:37,920 --> 01:02:41,480
What better place to dispose of
bloody clothes than a hospital?
971
01:02:41,481 --> 01:02:44,760
Just put on a fresh pair
of scrubs, and bingo.
972
01:02:44,761 --> 01:02:46,520
Plus he's a cyclist.
973
01:02:46,521 --> 01:02:48,920
And did you notice
he was wearing a track suit?
974
01:02:48,921 --> 01:02:50,680
Max, I have four track suits.
975
01:02:50,681 --> 01:02:53,240
Scroll left for what I've dug up.
976
01:02:53,241 --> 01:02:56,480
Nothing I can find that has
the logo on the back, though.
977
01:03:00,880 --> 01:03:04,400
What about an old design or a club logo?
978
01:03:04,401 --> 01:03:06,440
I'll keep on it.
979
01:03:06,441 --> 01:03:09,200
Amy Lightfoot confirms
Rory Fisk's alibi.
980
01:03:09,201 --> 01:03:10,960
- Any evidence?
- Absolutely.
981
01:03:10,961 --> 01:03:13,240
She even took a selfie
of them at the flat.
982
01:03:13,241 --> 01:03:15,360
Time, date, coordinates, there.
983
01:04:29,640 --> 01:04:31,680
Oh, you idiot.
984
01:04:53,920 --> 01:04:56,840
- Max.
- Eric Heidegger's dad.
985
01:04:56,841 --> 01:05:01,280
He's something senior in
a German shipping firm, right?
986
01:05:01,281 --> 01:05:02,760
Go on.
987
01:05:02,761 --> 01:05:05,200
But that doesn't mean
he's German himself.
988
01:05:05,201 --> 01:05:08,000
He said his wife was flying to Bern.
989
01:05:08,001 --> 01:05:10,200
Well, that's in Switzerland.
990
01:05:24,040 --> 01:05:26,640
I usually go jogging.
991
01:05:26,641 --> 01:05:29,680
I went to see him that
evening. I admit it.
992
01:05:29,681 --> 01:05:31,680
But I didn't even go inside the house.
993
01:05:31,681 --> 01:05:33,560
I was out for a run.
994
01:05:33,561 --> 01:05:35,600
I had an important shipment
to coordinate that night,
995
01:05:35,601 --> 01:05:37,200
and I wanted to clear my head.
996
01:05:37,201 --> 01:05:39,200
You run around there regularly?
997
01:05:39,201 --> 01:05:42,960
No, but I was upset and worried
about my son being suspended,
998
01:05:42,961 --> 01:05:47,240
so I decided to talk to Cowie
about it as fathers.
999
01:05:47,241 --> 01:05:49,680
To reason with him.
1000
01:05:49,681 --> 01:05:52,520
I know where he lives. Eric used
to be friends with his daughter.
1001
01:05:52,521 --> 01:05:53,960
Mm.
1002
01:05:53,961 --> 01:05:55,440
Until Oliver Cowie found out
1003
01:05:55,441 --> 01:05:57,120
Eric introduced her to cocaine
1004
01:05:57,121 --> 01:05:58,200
and banned him from the house.
1005
01:05:59,520 --> 01:06:01,040
Did you know about that?
1006
01:06:01,041 --> 01:06:02,280
Yes, I knew.
1007
01:06:02,281 --> 01:06:04,200
I knew that's what Cowie thought.
1008
01:06:09,096 --> 01:06:13,056
But it was Flo who bought
the cocaine, not Eric.
1009
01:06:13,400 --> 01:06:15,000
You think I wouldn't know?
1010
01:06:17,360 --> 01:06:19,200
And then a few days ago,
1011
01:06:19,201 --> 01:06:23,080
Cowie accused Eric of obscene
graffiti which he didn't do.
1012
01:06:23,081 --> 01:06:26,160
He was going to be excluded
in his final year.
1013
01:06:26,161 --> 01:06:28,440
- And you were angry.
- Yes!
1014
01:06:28,441 --> 01:06:31,240
I went for a run,
and then I went to see him.
1015
01:06:31,241 --> 01:06:32,760
But I didn't kill him. Why would I?
1016
01:06:32,761 --> 01:06:34,480
You lost your temper.
1017
01:06:34,481 --> 01:06:36,880
Eric's academic career over like that,
1018
01:06:36,881 --> 01:06:38,600
and this man wouldn't listen.
1019
01:06:38,601 --> 01:06:40,200
To the contrary, he did listen.
1020
01:06:40,201 --> 01:06:43,280
He was really very nice about it.
1021
01:06:44,739 --> 01:06:47,400
Mr. Cowie said he had reconsidered,
1022
01:06:47,401 --> 01:06:50,200
and he would review
his case first thing.
1023
01:06:50,201 --> 01:06:53,200
Okay.
1024
01:06:53,201 --> 01:06:56,880
So you sorted it out nicely,
off you jogged,
1025
01:06:56,881 --> 01:06:58,760
and then when you found out
he'd been killed,
1026
01:06:58,761 --> 01:07:01,040
you didn't come forward because...?
1027
01:07:01,041 --> 01:07:04,640
I wanted to make things better,
not worse.
1028
01:07:04,641 --> 01:07:07,240
My son was already
in trouble with cocaine.
1029
01:07:07,241 --> 01:07:10,080
He has one chance to get these exams.
1030
01:07:12,240 --> 01:07:13,720
I know I should have told you,
1031
01:07:13,721 --> 01:07:16,880
but I didn't want the association.
1032
01:07:16,881 --> 01:07:19,360
I have my visa to think of.
1033
01:07:19,361 --> 01:07:22,080
You must have known
you were a key witness.
1034
01:07:22,081 --> 01:07:25,160
I didn't have anything
useful to tell you.
1035
01:07:25,161 --> 01:07:27,760
Mr. Heidegger, you were
seen with the victim
1036
01:07:27,761 --> 01:07:30,200
less than an hour
before he was murdered.
1037
01:07:30,201 --> 01:07:32,480
We'll decide what's useful.
1038
01:07:32,481 --> 01:07:36,200
Why would I kill the man who was
about to clear my son's name?
1039
01:07:36,201 --> 01:07:38,200
Well, we only have your word for that.
1040
01:07:38,201 --> 01:07:40,400
I told you, I was working that night.
1041
01:07:40,401 --> 01:07:42,200
You can check.
1042
01:07:42,201 --> 01:07:44,080
My colleagues would have mentioned it
1043
01:07:44,081 --> 01:07:45,800
if I came in covered in blood.
1044
01:07:45,801 --> 01:07:47,280
So would the schoolkid
1045
01:07:47,281 --> 01:07:49,240
who nearly knocked me
over on the corner.
1046
01:07:49,241 --> 01:07:51,520
So would the guy at the corner shop
1047
01:07:51,521 --> 01:07:52,960
who I bought cigarettes from.
1048
01:07:52,961 --> 01:07:55,680
- Check it, please.
- We will.
1049
01:07:55,681 --> 01:07:57,040
Believe me.
1050
01:08:01,480 --> 01:08:05,400
So, either someone visited
Cowie moments after Alex did...
1051
01:08:05,401 --> 01:08:07,680
Unexpected, unplanned,
and wasn't seen...
1052
01:08:07,681 --> 01:08:09,090
Or he's lying.
1053
01:08:09,115 --> 01:08:12,960
Let's check out the corner shop,
schoolkids out at that time.
1054
01:08:12,961 --> 01:08:15,720
And let's follow up
on his comings and goings
1055
01:08:15,721 --> 01:08:17,160
at Imperial Wharf.
1056
01:08:17,161 --> 01:08:19,240
We've got authority
for a PACE house search.
1057
01:08:19,241 --> 01:08:21,720
We don't need it. He's invited us in.
1058
01:08:21,721 --> 01:08:24,680
- Confident.
- Or calculated risk.
1059
01:08:24,681 --> 01:08:27,280
The more he cooperates,
the less guilty he appears.
1060
01:08:27,281 --> 01:08:29,280
He could hardly look more guilty.
1061
01:08:39,400 --> 01:08:42,600
It's been washed, but if there's
blood on it, we'll find it.
1062
01:08:42,601 --> 01:08:44,840
Well, he may have had several, anyway.
1063
01:08:44,841 --> 01:08:48,040
He doesn't. Mum gave it to him.
1064
01:08:49,440 --> 01:08:52,200
Your father gave us permission
to search.
1065
01:08:52,201 --> 01:08:55,440
I know. I called him.
1066
01:08:55,441 --> 01:08:57,360
I wanted to tell him I lied.
1067
01:08:59,200 --> 01:09:01,240
I wasn't here that night.
1068
01:09:01,241 --> 01:09:03,440
I left after Mum went to bed.
1069
01:09:05,360 --> 01:09:08,440
- Can we talk somewhere else?
- Sure.
1070
01:09:28,640 --> 01:09:31,240
I thought I was getting
done for tagging.
1071
01:09:31,241 --> 01:09:34,200
I didn't say 'cause I thought
you'd do me for vandalism.
1072
01:09:34,201 --> 01:09:35,400
Yeah.
1073
01:09:35,401 --> 01:09:37,200
It's a shame people keep blinding
1074
01:09:37,201 --> 01:09:39,360
those security cameras, else we'd check.
1075
01:09:39,361 --> 01:09:40,920
I was with someone who can back me up.
1076
01:09:43,040 --> 01:09:44,840
Flo.
1077
01:09:44,841 --> 01:09:47,240
She called me, wanted to
come out and help me tag.
1078
01:09:47,241 --> 01:09:48,960
So she wasn't at Petal's?
1079
01:09:48,961 --> 01:09:51,440
At first.
1080
01:09:51,441 --> 01:09:53,840
Then Petal covered for us.
1081
01:09:53,841 --> 01:09:57,880
We weren't supposed to see
each other after the coke thing.
1082
01:09:57,881 --> 01:10:00,480
So what time did Flo get to you?
1083
01:10:00,481 --> 01:10:02,040
Maybe 10:00.
1084
01:10:02,041 --> 01:10:04,960
She'd come with me before.
1085
01:10:04,961 --> 01:10:07,080
It wasn't the art, really.
1086
01:10:07,081 --> 01:10:09,920
She just liked breaking the rules.
1087
01:10:09,921 --> 01:10:12,840
What did you do after?
1088
01:10:12,841 --> 01:10:15,040
Went back to Petal's. She was asleep.
1089
01:10:15,041 --> 01:10:16,280
Her dad was at work.
1090
01:10:16,281 --> 01:10:18,760
I left later on, like 3:30,
1091
01:10:18,761 --> 01:10:20,240
snuck back in here.
1092
01:10:20,241 --> 01:10:22,200
And what did you do in between?
1093
01:10:22,201 --> 01:10:24,520
What do you think?
1094
01:10:30,680 --> 01:10:33,000
You think my dad did this, right?
1095
01:10:34,000 --> 01:10:36,440
There is no way.
1096
01:10:36,441 --> 01:10:38,840
He's always talking to me
about honor and trust.
1097
01:10:38,841 --> 01:10:41,520
I feel bad even sneaking out.
1098
01:10:41,521 --> 01:10:43,400
All I ever do is let him down.
1099
01:10:43,401 --> 01:10:47,800
I... I thought maybe if I could
get into art school,
1100
01:10:47,801 --> 01:10:49,680
he'd be pleased.
1101
01:10:51,000 --> 01:10:53,440
- You're talented.
- Tell that to them.
1102
01:10:56,480 --> 01:10:58,480
Doesn't matter how talented.
1103
01:10:58,481 --> 01:11:00,200
I've still got to
finish school to get in.
1104
01:11:00,201 --> 01:11:01,480
Oh!
1105
01:11:03,680 --> 01:11:06,840
Then finish.
1106
01:11:06,841 --> 01:11:09,240
Go back. Knuckle down.
1107
01:11:09,241 --> 01:11:12,080
Do your best. Make it happen.
1108
01:11:13,720 --> 01:11:14,760
Priya.
1109
01:11:21,440 --> 01:11:23,600
The corner shop owner says
he gets dozens of joggers,
1110
01:11:23,601 --> 01:11:26,480
but he thinks he recognizes
Heidegger's photo,
1111
01:11:26,481 --> 01:11:28,120
and he recorded a cash sale
1112
01:11:28,121 --> 01:11:30,760
for a packet of cigarettes at 21:15
1113
01:11:30,761 --> 01:11:32,680
just like Alex said.
1114
01:11:34,000 --> 01:11:36,040
Got it. See you there.
1115
01:11:36,041 --> 01:11:37,440
Eric Heidegger's phone records.
1116
01:11:37,441 --> 01:11:39,040
On it.
1117
01:11:51,840 --> 01:11:53,657
I told you it was my fault.
1118
01:11:53,682 --> 01:11:57,960
If I hadn't lied, if I'd stopped
being so selfish
1119
01:11:57,961 --> 01:11:59,640
and just stayed at home...
1120
01:11:59,641 --> 01:12:02,200
If you'd stayed at home,
you could have been hurt too.
1121
01:12:02,201 --> 01:12:04,400
All you did was go and see Eric.
1122
01:12:04,401 --> 01:12:05,720
That's forgivable.
1123
01:12:05,721 --> 01:12:07,960
I forgive you. So would Dad.
1124
01:12:09,120 --> 01:12:11,720
Would it be all right to have
a few moments alone with Flo?
1125
01:12:20,200 --> 01:12:22,200
That's me off home now, Lyn.
1126
01:12:22,201 --> 01:12:23,680
Thank you.
1127
01:12:36,720 --> 01:12:41,360
Flo, we need to know the truth
about what happened that night.
1128
01:12:41,361 --> 01:12:43,680
And I think you want to tell someone.
1129
01:12:45,280 --> 01:12:46,440
Uh...
1130
01:12:47,920 --> 01:12:50,760
I went to Petal's.
1131
01:12:50,761 --> 01:12:54,000
And I was already so
angry at Dad anyway.
1132
01:12:58,200 --> 01:13:00,000
We know from Eric's phone records
1133
01:13:00,001 --> 01:13:02,960
that you called him at 8:45,
1134
01:13:02,961 --> 01:13:05,760
but you didn't get to
the bridge until 10:00.
1135
01:13:05,761 --> 01:13:08,960
So, what time did you
leave Petal's, Flo?
1136
01:13:10,760 --> 01:13:15,200
I can ask her, but I'd
rather you told me.
1137
01:13:15,201 --> 01:13:19,400
I left Petal's right
after I called Eric,
1138
01:13:19,401 --> 01:13:22,920
and he told me Dad was having
him kicked him out of school.
1139
01:13:22,921 --> 01:13:25,480
So I went and scored some coke
1140
01:13:25,481 --> 01:13:27,720
from the guy I got it from before.
1141
01:13:29,400 --> 01:13:31,720
I just wanted to punish Dad.
1142
01:13:31,721 --> 01:13:33,720
I wanted to hurt him.
1143
01:13:38,000 --> 01:13:39,320
Okay.
1144
01:13:40,840 --> 01:13:42,680
So, who did you get the coke from?
1145
01:13:42,681 --> 01:13:44,240
Where did you go?
1146
01:13:44,241 --> 01:13:46,200
Please don't make me grass.
1147
01:13:46,201 --> 01:13:48,440
We'll be discreet.
1148
01:13:48,441 --> 01:13:50,200
We just need to know
what time you were there.
1149
01:13:50,201 --> 01:13:52,720
He's in the year above me.
1150
01:13:52,721 --> 01:13:56,200
It's just like by word of mouth.
1151
01:13:56,201 --> 01:13:57,920
I'm gonna need his
name and number, okay?
1152
01:13:57,921 --> 01:14:01,200
Did you take him to your home, Flo?
1153
01:14:01,201 --> 01:14:02,640
I don't even know him.
1154
01:14:02,641 --> 01:14:06,000
Did you take anyone to your home?
1155
01:14:06,001 --> 01:14:08,200
Or send someone to punish your dad?
1156
01:14:08,201 --> 01:14:09,720
No. No!
1157
01:14:09,721 --> 01:14:13,200
I... I just... I went to meet Eric,
1158
01:14:13,201 --> 01:14:16,280
and then we went back to Petal's.
1159
01:14:16,281 --> 01:14:17,800
I loved my dad.
1160
01:14:19,040 --> 01:14:21,480
Course I did.
1161
01:14:21,481 --> 01:14:24,360
I just wanted to get away
from all the aggravation,
1162
01:14:24,361 --> 01:14:26,280
all the fighting.
1163
01:14:26,281 --> 01:14:29,600
It never used to be like that at home.
1164
01:14:29,601 --> 01:14:32,440
Even Carmel had a bust-up
with Dad over something.
1165
01:14:34,920 --> 01:14:37,800
It was like a war zone.
1166
01:14:37,801 --> 01:14:40,680
All 'cause of Japan.
1167
01:14:40,681 --> 01:14:42,840
And I blamed Dad.
1168
01:14:45,400 --> 01:14:48,400
I always thought I'd know
if my kid was doing drugs.
1169
01:14:49,880 --> 01:14:52,400
Well, we'll check out
the dealer, close him down.
1170
01:14:52,401 --> 01:14:56,360
But she seems to be carrying
a lot of guilt.
1171
01:14:56,361 --> 01:14:59,720
She wanted to go to Petal's
this afternoon.
1172
01:14:59,721 --> 01:15:03,320
I was going to say no,
but maybe she needs her friend.
1173
01:15:08,282 --> 01:15:10,200
Carmel cycle to work?
1174
01:15:10,201 --> 01:15:13,000
Sometimes. If the weather's okay.
1175
01:15:14,960 --> 01:15:16,520
Carmel?
1176
01:15:21,960 --> 01:15:23,640
I was at home, like I've told you,
1177
01:15:23,641 --> 01:15:24,880
watching telly.
1178
01:15:24,881 --> 01:15:26,120
What did you watch?
1179
01:15:26,121 --> 01:15:28,880
That vet thing with Mr. Charisma.
1180
01:15:28,881 --> 01:15:31,480
I tape them.
1181
01:15:31,481 --> 01:15:33,960
Isn't there some box that
proves what you've seen?
1182
01:15:33,961 --> 01:15:37,040
Your phone would be helpful,
if you wouldn't mind.
1183
01:15:45,574 --> 01:15:47,494
And if you could unlock it, please.
1184
01:16:04,720 --> 01:16:07,000
What did you and Oliver Cowie row about
1185
01:16:07,001 --> 01:16:08,640
a few nights ago, Carmel?
1186
01:16:08,641 --> 01:16:11,480
I-I-I don't...
1187
01:16:11,481 --> 01:16:13,800
Nothing.
1188
01:16:13,801 --> 01:16:16,920
You're here voluntarily,
1189
01:16:16,921 --> 01:16:20,000
but we could detain you if need be.
1190
01:16:20,001 --> 01:16:23,600
I wanted to go with them to Japan.
1191
01:16:23,601 --> 01:16:27,200
Well, they'd want a cleaner
in Tokyo, wouldn't they?
1192
01:16:27,201 --> 01:16:28,840
But Oliver said no.
1193
01:16:28,841 --> 01:16:31,960
It was too complicated
with visas and whatnot.
1194
01:16:31,961 --> 01:16:35,920
And they didn't need as much
now Flo's older, he said.
1195
01:16:35,921 --> 01:16:38,720
I lost my temper, briefly.
1196
01:16:38,721 --> 01:16:41,680
But he was right, of course.
1197
01:16:41,681 --> 01:16:43,120
And he said he'd spread the word
1198
01:16:43,121 --> 01:16:45,640
about another client for me, so...
1199
01:16:45,641 --> 01:16:48,040
And how did that make you feel?
1200
01:16:48,041 --> 01:16:51,520
Honestly? I was hurt.
1201
01:16:51,521 --> 01:16:52,840
I've no kids of me own,
1202
01:16:52,841 --> 01:16:54,840
and they'd told me time and again
1203
01:16:54,841 --> 01:16:56,204
I was part of the family.
1204
01:16:56,800 --> 01:16:59,080
I felt used, I suppose.
1205
01:17:00,040 --> 01:17:01,560
Abandoned.
1206
01:17:03,200 --> 01:17:04,240
Disposable.
1207
01:17:08,640 --> 01:17:11,960
Yes, I was very upset.
1208
01:17:11,961 --> 01:17:15,400
But I didn't kill Oliver, if
that's what you're getting at.
1209
01:17:15,401 --> 01:17:18,840
Might be a lonely cow,
but I'm not a murderer,
1210
01:17:18,841 --> 01:17:20,000
thank you very much.
1211
01:17:20,001 --> 01:17:22,680
I'll see this is returned to you.
1212
01:17:42,920 --> 01:17:44,600
Her phone places her at home.
1213
01:17:44,601 --> 01:17:46,400
Assuming she was with it.
1214
01:17:46,401 --> 01:17:48,120
Hmm.
1215
01:17:48,121 --> 01:17:50,480
Right, let's go over what we've got.
1216
01:17:50,481 --> 01:17:54,120
We know Heidegger called
on Cowie at 20:50.
1217
01:17:54,121 --> 01:17:55,920
Either he went in and killed him,
1218
01:17:55,921 --> 01:17:57,720
or he left and someone else, on a bike,
1219
01:17:57,721 --> 01:17:59,160
came shortly afterwards.
1220
01:17:59,161 --> 01:18:01,760
Carmel rides a bicycle,
she has a grudge,
1221
01:18:01,761 --> 01:18:04,200
and she is a key holder.
1222
01:18:04,201 --> 01:18:06,440
But she'd have cycled
all the way back to Battersea
1223
01:18:06,441 --> 01:18:08,400
covered in blood,
1224
01:18:08,401 --> 01:18:11,600
then turned up cool as you like
at the scene the next day.
1225
01:18:11,601 --> 01:18:13,000
Would she have a choice?
1226
01:18:13,001 --> 01:18:14,200
Heidegger was definitely back
1227
01:18:14,201 --> 01:18:16,200
at his Imperial Wharf office,
21:15.
1228
01:18:16,201 --> 01:18:17,720
Nothing unusual.
1229
01:18:17,721 --> 01:18:20,400
What about the schoolkid
he said he bumped into?
1230
01:18:20,401 --> 01:18:21,880
That could be anyone.
1231
01:18:21,881 --> 01:18:24,480
Fernlea Close covers
three catchment areas.
1232
01:18:24,481 --> 01:18:25,920
But do we need it, Max?
1233
01:18:25,921 --> 01:18:28,120
If we can place him in the corner shop,
1234
01:18:28,121 --> 01:18:30,120
Alex Heidegger couldn't have done it.
1235
01:18:30,121 --> 01:18:31,240
The owner said he wasn't sure.
1236
01:18:33,120 --> 01:18:34,920
What about the first graffiti?
1237
01:18:34,921 --> 01:18:37,640
Did we get anything back from
the witness who saw Eric do it?
1238
01:18:37,641 --> 01:18:39,280
I'll chase it now.
1239
01:18:42,760 --> 01:18:44,560
Something's missing.
1240
01:18:57,240 --> 01:18:59,720
Shall I tell Heidegger he can go?
1241
01:19:01,880 --> 01:19:02,920
Max?
1242
01:19:05,760 --> 01:19:07,720
Her alibi.
1243
01:19:11,520 --> 01:19:14,040
Oh, my God.
1244
01:19:24,960 --> 01:19:27,120
This schoolkid you say
you bumped into
1245
01:19:27,121 --> 01:19:29,840
after leaving Cowie's place...
Was it a girl or a boy?
1246
01:19:29,841 --> 01:19:32,960
A girl. She nearly came off her bicycle.
1247
01:19:32,961 --> 01:19:34,640
Let him go.
1248
01:19:34,641 --> 01:19:36,480
The pupil, the witness
who grassed up Eric...
1249
01:19:36,481 --> 01:19:37,875
I know who she is.
1250
01:19:51,760 --> 01:19:53,880
I'm working, Flo.
1251
01:19:53,881 --> 01:19:56,240
- Can't you take a break?
- No.
1252
01:19:56,241 --> 01:19:58,720
You won't pass your exams
if you don't finish your essay.
1253
01:19:58,721 --> 01:20:01,120
Exams can wait.
1254
01:20:03,640 --> 01:20:05,240
I need you.
1255
01:20:12,240 --> 01:20:13,720
What is it?
1256
01:20:13,721 --> 01:20:15,960
You need to let us in, Rory.
1257
01:20:15,961 --> 01:20:18,160
Can't we go out?
1258
01:20:18,161 --> 01:20:20,407
Just go somewhere. For a walk?
1259
01:20:20,432 --> 01:20:21,560
I need to concentrate.
1260
01:20:21,561 --> 01:20:23,280
Petal!
1261
01:20:23,281 --> 01:20:26,440
Seriously, get changed.
1262
01:20:26,441 --> 01:20:28,440
Where are the girls?
1263
01:20:28,441 --> 01:20:31,000
I can't do this. I'm sorry.
1264
01:20:31,001 --> 01:20:34,760
I'm the one who needs help.
1265
01:20:34,761 --> 01:20:37,640
I'm the one whose having a breakdown.
1266
01:20:37,641 --> 01:20:40,000
We need you to stay here.
1267
01:20:41,200 --> 01:20:42,800
We're going to go out.
1268
01:20:45,454 --> 01:20:47,280
And you're going to get...
1269
01:20:59,920 --> 01:21:01,720
I didn't mean it.
1270
01:21:08,760 --> 01:21:10,320
It's okay to tell her.
1271
01:21:12,600 --> 01:21:17,280
You were off out with Eric,
doing drugs, ruining everything.
1272
01:21:20,720 --> 01:21:23,520
So you were trying
to help your friend.
1273
01:21:23,521 --> 01:21:25,200
Was that what it was, Petal?
1274
01:21:25,201 --> 01:21:28,880
I thought if her dad understood,
1275
01:21:28,881 --> 01:21:30,680
if he knew what I knew,
1276
01:21:30,681 --> 01:21:33,200
he'd catch her before she fell too far.
1277
01:21:33,201 --> 01:21:35,440
So you didn't go there to hurt him?
1278
01:21:35,441 --> 01:21:38,480
I went to warn him,
1279
01:21:38,481 --> 01:21:42,240
how messed up Flo was getting.
1280
01:21:42,241 --> 01:21:44,480
And maybe...
1281
01:21:45,640 --> 01:21:47,880
he'd even let her stay?
1282
01:21:47,881 --> 01:21:51,360
But he was angry with me.
1283
01:21:51,361 --> 01:21:52,840
For making stuff up about Eric.
1284
01:21:52,841 --> 01:21:56,040
But I was only trying
to protect you, Flo.
1285
01:21:59,640 --> 01:22:02,400
He said he was disappointed in me,
1286
01:22:02,401 --> 01:22:06,915
that I needed to...
To back off, to go home.
1287
01:22:09,280 --> 01:22:11,280
Never heard him talk to me like that.
1288
01:22:11,281 --> 01:22:13,985
That must have been very painful.
1289
01:22:15,160 --> 01:22:18,880
He said she wasn't my responsibility
1290
01:22:18,881 --> 01:22:21,440
and that I wasn't...
1291
01:22:23,240 --> 01:22:25,200
... that we weren't...
1292
01:22:26,520 --> 01:22:28,040
... family.
1293
01:22:32,338 --> 01:22:36,698
Like all my caring
was for nothing again.
1294
01:22:40,200 --> 01:22:41,520
... and I'm alone.
1295
01:22:46,200 --> 01:22:48,280
I'm nothing.
1296
01:22:48,281 --> 01:22:50,200
Abandoned.
1297
01:22:50,201 --> 01:22:52,240
Disposable.
1298
01:22:57,520 --> 01:23:01,000
He went to reach for his
phone to call my dad.
1299
01:23:01,001 --> 01:23:03,120
I just wanted to stop him.
1300
01:23:12,760 --> 01:23:15,000
I'll call the duty social worker.
1301
01:24:01,320 --> 01:24:03,480
How does a kid survive
something like this,
1302
01:24:03,481 --> 01:24:05,200
either Petal or Flo?
1303
01:24:05,201 --> 01:24:07,600
A good therapist, for starters.
1304
01:24:07,601 --> 01:24:09,520
It's a long road to forgiveness,
1305
01:24:09,521 --> 01:24:12,200
but we have to hope that's possible.
1306
01:24:12,201 --> 01:24:14,520
Uh, I just need to make a call.
1307
01:24:25,240 --> 01:24:27,080
Astrid, it's me.
1308
01:24:28,720 --> 01:24:33,640
Look, I'm sorry about the other day.
1309
01:24:33,641 --> 01:24:35,200
Can we talk?
1310
01:24:37,800 --> 01:24:39,040
Great.
1311
01:24:41,200 --> 01:24:43,400
8:00.
1312
01:24:43,401 --> 01:24:47,720
And listen, there's a favor
I need to ask you.
1313
01:24:58,160 --> 01:25:00,320
Mr. Heidegger? I'm Astrid.
1314
01:25:00,321 --> 01:25:02,960
Detective Inspector Max Arnold's friend.
1315
01:25:02,961 --> 01:25:04,720
D.I. Arnold left a message.
1316
01:25:04,721 --> 01:25:08,760
Um, he said you have
connections at the art college
1317
01:25:08,761 --> 01:25:10,240
my son wants to go to.
1318
01:25:10,241 --> 01:25:13,480
I can certainly offer
your son some advice,
1319
01:25:13,481 --> 01:25:16,000
maybe get through the door
for an interview.
1320
01:25:16,001 --> 01:25:19,520
It's very kind of you
to spare the time. Please.
1321
01:25:27,640 --> 01:25:29,400
I'm off home if that's okay.
1322
01:25:29,401 --> 01:25:32,560
Yeah. Sick of the sight of you.
1323
01:25:34,200 --> 01:25:35,920
Don't stay too long, okay?
1324
01:25:35,921 --> 01:25:38,520
No, I'm gone. As soon as
I've finished my paperwork.
1325
01:25:40,520 --> 01:25:42,520
Right.
1326
01:25:42,521 --> 01:25:44,960
- Good night, guys.
- Good night.
1327
01:25:57,880 --> 01:25:59,840
She went down fine.
1328
01:26:01,240 --> 01:26:02,760
You've got the magic touch.
1329
01:26:02,761 --> 01:26:05,080
Oh, please.
1330
01:26:05,081 --> 01:26:06,760
But I'm working on it, babe.
1331
01:26:11,400 --> 01:26:14,400
I know you do a lot. Too much.
1332
01:26:14,401 --> 01:26:15,760
And I'm sorry.
1333
01:26:15,761 --> 01:26:17,200
Hey.
1334
01:26:17,201 --> 01:26:20,240
It's what I signed up for.
1335
01:26:21,640 --> 01:26:25,240
So, what's for dinner, Nigella?
1336
01:26:25,241 --> 01:26:27,720
Oh, well, tonight
1337
01:26:27,721 --> 01:26:30,400
you have the choice of pasta pesto
1338
01:26:30,401 --> 01:26:34,200
or something I like to call pesto pasta.
1339
01:26:34,201 --> 01:26:37,520
I'm feeling the pasta pesto.
1340
01:26:37,521 --> 01:26:39,440
Mmm!
1341
01:26:39,441 --> 01:26:40,760
Good choice.
1342
01:26:42,560 --> 01:26:43,920
Can you cook it?
1343
01:26:47,520 --> 01:26:50,520
- You're early.
- You're late.
1344
01:26:50,521 --> 01:26:53,200
I stopped to see
your budding Banksy earlier.
1345
01:26:53,201 --> 01:26:54,640
I like him.
1346
01:26:54,641 --> 01:26:58,160
Thanks, Asti. I know how busy you are.
1347
01:26:58,161 --> 01:27:01,040
Not too busy for the posh dinner
you promised me in return.
1348
01:27:01,041 --> 01:27:03,240
Kebabs okay?
1349
01:27:03,241 --> 01:27:05,280
Do I have a choice?
1350
01:27:05,281 --> 01:27:06,560
Oh, yeah.
1351
01:27:06,561 --> 01:27:09,040
Lamb or falafel.
1352
01:27:12,200 --> 01:27:16,840
Just so you know, I've signed
a license on the boat.
1353
01:27:16,841 --> 01:27:19,040
A year, with an option to renew.
1354
01:27:21,000 --> 01:27:24,336
And I've officially changed my address.
1355
01:27:25,624 --> 01:27:28,384
You were right. It's time to move on.
1356
01:27:31,480 --> 01:27:35,000
So we have something to toast.
1357
01:27:41,920 --> 01:27:44,520
I'll be right in.
1358
01:28:34,600 --> 01:28:38,600
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
98141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.