Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,383 --> 00:00:06,917
(This drama is for viewers 15 and up. People below
15 years old needs to seek parental guidance.)
2
00:00:07,348 --> 00:00:10,178
(Episode 8)
3
00:00:11,998 --> 00:00:19,098
Timing and Subtitles by the 🤫Hidden Secrets👀 Team @Viki.com
4
00:00:34,878 --> 00:00:37,188
I'm sorry, Ji Na.
5
00:00:42,448 --> 00:00:45,168
I'm sorry I couldn't protect you.
6
00:00:54,338 --> 00:00:56,018
I'll
7
00:00:57,728 --> 00:01:00,308
make sure to reveal the truth.
8
00:01:17,178 --> 00:01:19,698
Since both you and Jin Yeong are gone
9
00:01:19,698 --> 00:01:22,638
the house feels so empty.
10
00:01:25,578 --> 00:01:31,508
Jin Yeong needs me to sing him a lullaby before he can fall asleep.
11
00:01:33,428 --> 00:01:35,758
He can't sleep if he's scared
12
00:01:35,758 --> 00:01:40,808
Don't worry. Jin Yeong is strong, so he'll go through the surgery safely.
13
00:01:40,808 --> 00:01:43,738
I should have gone with him.
14
00:01:43,738 --> 00:01:47,788
He went with David. How could you follow along too?
15
00:01:47,788 --> 00:01:53,768
But, that David guy. Why is he glued to Da Som's side?
16
00:01:55,188 --> 00:01:58,588
Da Som said he was a good person.
17
00:01:58,588 --> 00:02:03,178
But he looks sleazy to me so I don't like him.
18
00:02:07,688 --> 00:02:10,828
As long as Jin Yeong gets better,
19
00:02:12,188 --> 00:02:14,538
I'll be fine with everything else.
20
00:02:19,618 --> 00:02:20,818
Yes, CEO.
21
00:02:20,818 --> 00:02:26,498
Get rid of all of the K-beauty items related to Seung Hoon.
22
00:02:26,498 --> 00:02:29,258
And everything related to Chairman Lee too.
23
00:02:29,258 --> 00:02:31,068
I understand.
24
00:02:35,208 --> 00:02:38,038
Did you think I wouldn't know if you didn't tell me?
25
00:02:38,038 --> 00:02:41,028
That you got money from Chairman Park.
26
00:02:42,268 --> 00:02:44,908
And you said that you loved me?
27
00:02:45,998 --> 00:02:48,788
What is love to you Chae Rin?
28
00:02:49,738 --> 00:02:52,538
Do you really even know how to love?
29
00:02:59,208 --> 00:03:04,658
Just think of this as your own home and enjoy the wine.
30
00:03:04,658 --> 00:03:08,578
Your house is really nice.
31
00:03:08,578 --> 00:03:11,678
From now on, I'm putting my faith in all of you.
32
00:03:11,678 --> 00:03:16,428
Don't worry. We'll be the ones in charge of this era in K-beauty.
33
00:03:16,428 --> 00:03:22,708
Let me know if there is anything you need. I'll give you my full support.
34
00:03:22,708 --> 00:03:25,968
Since you have such good leadership skills,
35
00:03:25,968 --> 00:03:28,038
everything will go well.
36
00:03:28,038 --> 00:03:30,168
We're already only talking about work.
37
00:03:30,168 --> 00:03:33,758
You all are so reliable.
38
00:03:33,758 --> 00:03:36,428
Shall we have a toast?
39
00:03:36,428 --> 00:03:39,448
To our CEO!
40
00:03:41,118 --> 00:03:43,258
Ah, the lady of the house is back.
41
00:03:43,258 --> 00:03:45,808
-Please come sit!
-You're so pretty!
42
00:03:45,808 --> 00:03:48,118
Please come sit!
43
00:03:48,118 --> 00:03:50,368
Let's drink together.
44
00:03:50,368 --> 00:03:52,238
Let's go talk.
45
00:04:00,238 --> 00:04:03,408
Take your time! Keep enjoying your drinks.
46
00:04:13,018 --> 00:04:16,688
-What are you doing?
-Your husband had an opening ceremony today.
47
00:04:16,688 --> 00:04:21,248
Shouldn't we do at least this much at my home?
48
00:04:22,768 --> 00:04:25,648
Did you really invite people to the house without my permission?
49
00:04:25,648 --> 00:04:29,808
Who built this house? Whose house is this?
50
00:04:29,808 --> 00:04:32,198
Then let me go.
51
00:04:32,198 --> 00:04:37,058
Aren't you the one who told me not to leave because of owner risk?
52
00:04:37,058 --> 00:04:40,198
If you don't want to see things like this, just let me go.
53
00:04:40,198 --> 00:04:42,148
If not,
54
00:04:44,128 --> 00:04:46,648
you can just stay out of my business.
55
00:04:48,558 --> 00:04:52,868
Do you know how hideous you look doing this?
56
00:04:52,868 --> 00:04:55,438
I'm doing this for you since you have a sponsor.
57
00:04:55,438 --> 00:04:57,428
What did you just say?
58
00:05:05,888 --> 00:05:09,178
I didn't know that you could be this horrible.
59
00:05:11,528 --> 00:05:14,318
You didn't love me.
60
00:05:15,778 --> 00:05:19,808
Get rid of those people outside immediately. Before I call the police.
61
00:05:19,808 --> 00:05:22,598
Do you think things will turn out as you want them to?
62
00:05:29,948 --> 00:05:31,608
What?
63
00:05:32,358 --> 00:05:35,018
Did you just get hit by that jerk?
64
00:05:35,018 --> 00:05:36,908
No.
65
00:05:43,798 --> 00:05:47,488
Yu Min. You can't do this to me too.
66
00:05:52,038 --> 00:05:54,328
Yu Min.
67
00:05:59,908 --> 00:06:02,388
Sit, sit, sit.
68
00:06:02,388 --> 00:06:04,768
Today's a good day
69
00:06:04,768 --> 00:06:07,088
you should drink all night.
70
00:06:07,088 --> 00:06:09,138
Then I'll call home to let them know.
71
00:06:09,138 --> 00:06:10,928
Call them quickly!
72
00:06:10,928 --> 00:06:13,568
Let's have a toast.
73
00:06:13,568 --> 00:06:17,038
Cheers!
74
00:06:19,458 --> 00:06:22,878
CEO Han, President Lee is here.
75
00:06:23,638 --> 00:06:26,838
-CEO Han?
- President Lee, hello.
76
00:06:26,838 --> 00:06:29,448
Aigoo, really.
77
00:06:29,448 --> 00:06:32,788
It's really busy.
78
00:06:32,788 --> 00:06:35,248
It's already fall.
79
00:06:35,248 --> 00:06:39,008
I heard that the company isn't doing well. Will it be okay to donate in this situation?
80
00:06:39,008 --> 00:06:41,428
Don't overdo it.
81
00:06:41,428 --> 00:06:45,588
Just state how much of a donation you need. I'll be ready for it.
82
00:06:46,908 --> 00:06:49,238
Are you getting annoyed?
83
00:06:49,238 --> 00:06:52,548
You taught me a lot. I have to donate.
84
00:06:52,548 --> 00:06:55,518
Is there still some left of what Chairman Park gave you?
85
00:06:57,148 --> 00:06:59,988
How long ago was that?
86
00:06:59,988 --> 00:07:03,088
I'm the one who founded this company.
87
00:07:03,088 --> 00:07:06,338
Oh. Really?
88
00:07:06,338 --> 00:07:11,068
Your donations are still going well.
89
00:07:11,068 --> 00:07:15,188
Well. After all, money is the only thing that I have.
90
00:07:17,088 --> 00:07:22,648
Being a poor person with debts who only started to live well with stolen money
91
00:07:23,618 --> 00:07:26,098
you should hide all of that with donations.
92
00:07:30,278 --> 00:07:33,148
Being poor and destitute.
93
00:07:34,578 --> 00:07:37,078
Becoming successful with someone else's money.
94
00:07:38,118 --> 00:07:42,398
You stole behind Chairman Park's back for a long time.
95
00:08:02,978 --> 00:08:05,118
Even though you lived a lonely life,
96
00:08:05,118 --> 00:08:08,688
you should have told me if you were back in Korea. How could you do this?
97
00:08:08,688 --> 00:08:12,658
I promised Seon Wu I would keep it a secret.
98
00:08:12,658 --> 00:08:17,548
The guardian requested this of me. How could I do otherwise?
99
00:08:17,548 --> 00:08:19,138
Poor Ji Na.
100
00:08:19,138 --> 00:08:22,088
What is this about cutting her wrists to die by suicide?
101
00:08:22,088 --> 00:08:26,728
Every once in a while, she would have episodes like that.
102
00:08:26,728 --> 00:08:30,058
This is all because of David!
103
00:08:30,058 --> 00:08:33,798
David was acquitted and Ji Na went insane because she felt too wronged.
104
00:08:33,798 --> 00:08:38,588
The difference between life and death is just one breath.
105
00:08:38,588 --> 00:08:43,148
Even so, the living should keep living. Are the dead the only ones who can feel wronged?
106
00:08:43,148 --> 00:08:45,588
Burdens that have to be put down,
107
00:08:46,558 --> 00:08:48,638
we should put them down.
108
00:08:48,638 --> 00:08:52,968
Unni, help me out this once.
109
00:08:56,358 --> 00:09:01,328
Sure. Can you leave us alone for a moment?
110
00:09:05,068 --> 00:09:08,508
Sure. I understand.
111
00:09:21,258 --> 00:09:26,648
I don't know if this is the right thing to do.
112
00:09:31,228 --> 00:09:35,648
I'll take care of it. Where do I need to go?
113
00:09:55,208 --> 00:09:57,688
♬ I saw the end of the shadow ♬
114
00:09:57,688 --> 00:10:01,018
♬ behind closed eyes ♬
115
00:10:01,018 --> 00:10:07,928
♬ The desire which fills your head ♬
116
00:10:07,928 --> 00:10:15,868
♬ Open the door. At the edge of a cliff you ♬
117
00:10:15,868 --> 00:10:22,628
♬ will ask and beg to hold my hand ♬
118
00:10:22,628 --> 00:10:26,318
♬ I who am burrowing more sharply ♬
119
00:10:26,318 --> 00:10:31,578
♬ and deeper into you ♬
120
00:10:31,578 --> 00:10:35,028
♬ who am deeply fused into your mind ♬
121
00:10:35,028 --> 00:10:38,328
♬ fill you ♬
122
00:10:38,328 --> 00:10:42,658
♬ I lock you in my embrace ♬
123
00:10:42,658 --> 00:10:46,238
♬ by holding you in a trap ♬
124
00:10:46,238 --> 00:10:49,698
♬ That is how I fill ♬
125
00:10:49,698 --> 00:10:52,628
♬ your desire ♬
126
00:10:52,628 --> 00:10:55,588
♬ Behind the shadow ♬
127
00:11:15,718 --> 00:11:19,198
♬ Behind the shadow ♬
128
00:12:11,748 --> 00:12:15,428
What the heck happened? Was the appointment some kind of joke?
129
00:12:15,428 --> 00:12:18,468
That isn't so. I am sorry.
130
00:12:18,468 --> 00:12:21,098
I thought you were a well-organized person.
131
00:12:21,098 --> 00:12:23,748
I'll take care of it right away. I'm sorry, Assemblyman
132
00:12:23,748 --> 00:12:26,108
As soon as I found out—
133
00:13:34,258 --> 00:13:36,508
What really happened that day?
134
00:13:36,508 --> 00:13:39,828
I don't know if it's by police or above, but the system is blocked.
135
00:13:39,828 --> 00:13:42,128
Ah, Han Chae Rin's younger brother has something unique to him.
136
00:13:42,128 --> 00:13:44,388
I think he got psychiatric treatment since he was young.
137
00:13:44,388 --> 00:13:47,018
I have one younger brother.
138
00:13:47,668 --> 00:13:51,558
He's a bit sick... Mentally.
139
00:13:51,558 --> 00:13:54,958
I feel like that's because of me.
140
00:13:58,088 --> 00:14:03,048
I got a new desire to devote my all.
141
00:14:04,708 --> 00:14:07,678
How can I make you my side, Lee Seon Wu?
142
00:14:07,678 --> 00:14:10,448
Do you want to compete with me?
143
00:14:10,448 --> 00:14:13,088
I'll say it straightforwardly.
144
00:14:13,088 --> 00:14:17,088
Let's make the company big together. Just the two of us.
145
00:15:06,508 --> 00:15:10,828
- What's that?
- I found that at your and Seung Hoon's house.
146
00:15:11,868 --> 00:15:16,528
Did a clue that is important enough to steal appear?
147
00:15:16,528 --> 00:15:20,598
If there is such evidence, you should have gone to the police station
148
00:15:20,598 --> 00:15:22,808
rather than coming here.
149
00:15:24,728 --> 00:15:27,488
The file that I have
150
00:15:28,558 --> 00:15:31,388
is the same file you had.
151
00:15:33,248 --> 00:15:36,548
Because of CEO Lee Seok Yeong's accident,
152
00:15:36,548 --> 00:15:39,558
a few of our employees were interviewed as reference witnesses.
153
00:15:39,558 --> 00:15:43,058
We got the USB file at the time from the police.
154
00:15:47,778 --> 00:15:51,868
I would like you to stop now. At the very least,
155
00:15:51,868 --> 00:15:55,908
I think I fully understand how you feel.
156
00:15:55,908 --> 00:15:58,718
I also know
157
00:15:58,718 --> 00:16:01,658
that I cannot hear the truth
158
00:16:01,658 --> 00:16:03,868
from you anymore.
159
00:16:10,818 --> 00:16:13,538
I have another appointment.
160
00:16:13,538 --> 00:16:15,938
I won't ask you anymore.
161
00:16:17,548 --> 00:16:20,258
I decided
162
00:16:21,348 --> 00:16:23,708
by doing what I thought was impossible.
163
00:16:26,328 --> 00:16:30,008
You should know
164
00:16:30,008 --> 00:16:32,508
that every story has an ending,
165
00:16:33,748 --> 00:16:36,798
but the end of your life
166
00:16:38,278 --> 00:16:40,028
begins a new life again.
167
00:16:51,428 --> 00:16:55,178
There, there is blood on the floor there.
168
00:16:55,178 --> 00:16:57,618
- What is it?
- Don't you see it?
169
00:16:57,618 --> 00:16:59,828
The floor is blood colored.
170
00:17:08,068 --> 00:17:11,368
Get your head on straight! Get your head on straight!
171
00:17:11,368 --> 00:17:13,298
There's nothing there. Look!
172
00:17:13,298 --> 00:17:17,548
It feels like the blood is flowing out of my body.
173
00:17:27,848 --> 00:17:29,558
You're fine.
174
00:17:31,188 --> 00:17:35,448
There isn't anything. Calm down.
175
00:17:56,778 --> 00:17:58,688
We're here.
176
00:18:01,658 --> 00:18:04,758
-Thank you for dropping me off.
-It's no problem.
177
00:18:04,758 --> 00:18:07,278
I think I made things hard for you today.
178
00:18:07,278 --> 00:18:11,668
I'm sorry for stressing you out.
179
00:18:16,938 --> 00:18:18,608
Go in safely.
180
00:18:18,608 --> 00:18:20,438
Sure.
181
00:18:56,358 --> 00:18:58,368
Think carefully.
182
00:18:58,368 --> 00:19:00,688
They say the less you know, the more you believe.
183
00:19:00,688 --> 00:19:03,068
Even if you don't have a brain,
184
00:19:03,068 --> 00:19:07,408
do you think the CEO position and all titles would just be handed over to you?
185
00:19:07,408 --> 00:19:09,458
Mind your own business.
186
00:19:09,458 --> 00:19:12,088
I'm in a really good mood today.
187
00:19:13,258 --> 00:19:16,008
I know that you've been forced into staying in this house, but
188
00:19:16,008 --> 00:19:19,298
it's because I see you're being sucked into a fire pit.
189
00:19:20,068 --> 00:19:22,678
How do I know you're not making all this up?
190
00:19:22,678 --> 00:19:27,658
It seems everything you do is right and everything I do is a fire pit.
191
00:19:27,658 --> 00:19:31,088
Chairwoman Lee is no pushover.
192
00:19:31,088 --> 00:19:33,978
She is someone who acknowledges me.
193
00:19:34,998 --> 00:19:37,998
She can also give me a life.
194
00:19:37,998 --> 00:19:43,858
- What are you saying?
- You're successful at what you do. I'll succeed tomorrow.
195
00:19:43,858 --> 00:19:49,218
My goal is to get out of this house so that I will appear successful.
196
00:19:49,218 --> 00:19:51,358
Hyeon Seung Hoon!
197
00:19:52,538 --> 00:19:56,528
Wake up! There's no money for nothing.
198
00:19:56,548 --> 00:19:58,978
I'll do as much as you do.
199
00:19:58,978 --> 00:20:03,148
I can at least try that hard.
200
00:20:04,198 --> 00:20:08,438
Hey! Is that all you can say?
201
00:20:47,408 --> 00:20:50,418
Did you see Chae Rin at her house then?
202
00:20:50,418 --> 00:20:53,158
Doctor, how did it happen here?
203
00:20:59,978 --> 00:21:04,928
I should have come sooner to say hello. I'm a little late.
204
00:21:04,928 --> 00:21:07,438
You lost someone you love
205
00:21:07,438 --> 00:21:10,728
Of course, you need time to calm down.
206
00:21:12,608 --> 00:21:15,808
I heard that Ji Na was special to you.
207
00:21:15,808 --> 00:21:20,368
I am deeply sorry that this happened
208
00:21:21,748 --> 00:21:25,558
I think it's my fault.
209
00:21:25,558 --> 00:21:29,038
No, it's nobody's fault.
210
00:21:29,038 --> 00:21:33,218
Feel free to come back if it gets difficult to bear.
211
00:21:33,218 --> 00:21:35,998
Don't feel pressured.
212
00:21:38,838 --> 00:21:40,678
Thank you.
213
00:21:46,468 --> 00:21:49,068
Did you see Chae Rin again?
214
00:21:51,088 --> 00:21:54,358
It seems like you two are close.
215
00:21:54,358 --> 00:21:56,528
Chae Rin made a request to me.
216
00:21:56,528 --> 00:22:01,458
As I told you before, delirium worsens under stress.
217
00:22:03,918 --> 00:22:07,068
There. There is blood there on the floor...
218
00:22:07,068 --> 00:22:11,448
It feels like the blood is flowing out of my body.
219
00:22:14,808 --> 00:22:20,668
Is it a symptom of delirium seeing things that can't be seen?
220
00:22:20,668 --> 00:22:23,348
Yes that's right.
221
00:22:24,678 --> 00:22:27,128
-It happened again?
-Yeah.
222
00:22:27,128 --> 00:22:31,378
She suddenly said she could see blood on the floor.
223
00:22:37,158 --> 00:22:43,778
If I were to speak frankly to you, Chae Rin is as sick as Ji Na was.
224
00:22:45,708 --> 00:22:48,178
She begged me.
225
00:23:00,718 --> 00:23:07,968
Coming here, my heart races, and I am so happy.
226
00:23:07,968 --> 00:23:11,318
My frontal lobe is activated.
227
00:23:12,728 --> 00:23:14,418
What about you?
228
00:23:14,418 --> 00:23:18,308
I don't' know much about paintings.
229
00:23:19,188 --> 00:23:23,098
To be with me, you have to develop an eye for painting.
230
00:23:23,098 --> 00:23:26,798
Playing golf is a necessary part of business.
231
00:23:26,798 --> 00:23:29,558
To be frank, it's not that great a game.
232
00:23:29,558 --> 00:23:31,258
So, is the sale is going well?
233
00:23:31,258 --> 00:23:34,098
The system is problematic, and there's a double contract.
234
00:23:34,098 --> 00:23:39,428
Oh, that. I got the report. The sales team leader will fix it.
235
00:23:39,428 --> 00:23:43,628
It's hard because it's your first project, right?
236
00:23:43,628 --> 00:23:48,268
You trusted me and left it to me. There are many shortcomings.
237
00:23:53,648 --> 00:23:56,348
I only trust you.
238
00:24:03,698 --> 00:24:06,608
You told Seon Wu well, right?
239
00:24:06,608 --> 00:24:11,028
I told him you are going in and out of delirium.
240
00:24:11,028 --> 00:24:14,848
By the way, who is it that you are going to such an extreme?
241
00:24:16,908 --> 00:24:19,958
A person worthy of one's attention.
242
00:24:19,958 --> 00:24:24,908
What if you were Ji-Na's guardian. Weren't you two close?
243
00:24:29,568 --> 00:24:33,938
Of course, I am just an errand boy,
244
00:24:33,938 --> 00:24:39,768
but I will lose my license if this gets out.
245
00:24:39,768 --> 00:24:44,678
Dr. Oh made me a history of consistent checkups.
246
00:24:44,678 --> 00:24:47,698
I'm sure I have insurance to cover it. Just in case.
247
00:24:47,698 --> 00:24:54,728
There's a loophole in mental and physical illness.
248
00:24:56,448 --> 00:25:02,428
Thanks, I'm going to get a call from someone who wants an introduction.
249
00:25:03,658 --> 00:25:06,178
Yes, totally my type.
250
00:25:07,118 --> 00:25:10,328
Don't come to the office
251
00:25:10,328 --> 00:25:12,028
Bye.
252
00:25:15,608 --> 00:25:19,998
When someone has a lot to protect, they have a lot to hide.
253
00:25:21,688 --> 00:25:24,778
It's nice!
254
00:25:29,268 --> 00:25:33,608
Hyeon Seung Hoon. Do you think this is your house?!
255
00:25:33,608 --> 00:25:37,418
House? How much is this place? I'll buy it.
256
00:25:37,418 --> 00:25:40,558
Get yourself together, please!
257
00:25:40,558 --> 00:25:44,168
Do you know how much is the penalty for the ad?
258
00:25:44,168 --> 00:25:46,508
That stupid penalty is not that much.
259
00:25:46,508 --> 00:25:50,748
- I'll pay you back. I will!
- With what money?
260
00:25:50,748 --> 00:25:55,528
If my business goes well this time, that penalty fee is nothing.
261
00:25:55,528 --> 00:26:00,068
You don't know anything yet. Money is not your money
262
00:26:00,068 --> 00:26:02,928
until it comes into your account. Get it?
263
00:26:02,928 --> 00:26:06,688
Chairwoman Lee said she'll wire it in this week.
264
00:26:06,688 --> 00:26:09,628
You can't trust that person.
265
00:26:17,598 --> 00:26:19,728
Why aren't you going to answer?
266
00:26:19,728 --> 00:26:23,528
Answer it. You can't answer?
267
00:26:23,528 --> 00:26:28,328
No. It's a friend. (In Korean) Friend (In English)
268
00:26:29,628 --> 00:26:35,438
When guys get money, they always go mess around. It's disgusting.
269
00:26:37,548 --> 00:26:42,018
I guess that's the men's instinct. Get rid of the other girl.
270
00:26:44,528 --> 00:26:49,088
Do you have proof? How dare you be suspicious of me?
271
00:26:49,088 --> 00:26:51,358
"How dare you?"
272
00:26:51,358 --> 00:26:54,008
Since you are overreacting, it's true.
273
00:26:54,008 --> 00:26:59,578
Aren't you showing off too much that the only thing you have is your body?
274
00:26:59,578 --> 00:27:02,588
Didn't you also like my body?
275
00:27:02,588 --> 00:27:06,838
Wasn't that why you didn't care that I was married and had a child!
276
00:27:10,828 --> 00:27:17,048
I'm not going to get slapped twice. The reason why you are in that position is that you got the sponsor.
277
00:27:17,048 --> 00:27:21,498
If I got that, I would've done better than you.
278
00:27:21,498 --> 00:27:26,688
Your success is all coming from getting sponsored. What's so better about you?
279
00:27:26,688 --> 00:27:31,578
Do you think anybody can get sponsored? I'm getting it because I'm worthy.
280
00:27:31,578 --> 00:27:35,478
You? You are not worthy.
281
00:27:35,478 --> 00:27:40,418
You are a defective one. I picked the wrong one.
282
00:27:40,418 --> 00:27:43,908
Even when I pick the wrong makeup, I dispose of it.
283
00:27:44,908 --> 00:27:47,308
Why didn't I throw you away yet?
284
00:27:47,308 --> 00:27:51,078
Throw away. Please throw me away now!
285
00:27:51,078 --> 00:27:53,528
Do you want me to throw you away?
286
00:27:53,528 --> 00:27:57,468
Fine. Give me all of the penalty fees.
287
00:27:57,468 --> 00:28:02,938
If you can't, then sell your body to pay it back to me now!
288
00:28:02,938 --> 00:28:05,548
I'll pay you back.
289
00:28:05,548 --> 00:28:08,608
If I get sponsored, it'll do it.
290
00:28:11,358 --> 00:28:15,438
Hey. Hey, Hyeon Seung Hoon!
291
00:28:24,698 --> 00:28:26,808
Did you find out? Yes.
292
00:28:26,808 --> 00:28:30,088
I have been following Chairwoman Lee and Hyeon Seung Hoon.
293
00:28:30,088 --> 00:28:35,658
Chairwoman Lee and Hyeon Seung Hoon met each other every day and seemed happy together.
294
00:28:35,658 --> 00:28:41,688
They visited the museum together and talked about artists.
295
00:28:41,688 --> 00:28:44,998
Don't you have any other news?
296
00:28:44,998 --> 00:28:46,798
Ah, that...
297
00:28:48,278 --> 00:28:53,488
Hyeon Seung Hoon had drinking parties for business with women...
298
00:28:53,488 --> 00:28:56,318
What I mean is
299
00:28:56,318 --> 00:29:01,538
- Next!
- While investigating around Chairwoman Lee, there were many big figures from the Gangnam area.
300
00:29:01,538 --> 00:29:06,828
Also, Opposition Party members were having frequent meetings with Chairwoman Lee.
301
00:29:06,828 --> 00:29:10,458
So I dug through my connection at financial institutions,
302
00:29:10,458 --> 00:29:15,488
it seemed like Chairwoman Lee gave a bribe to them.
303
00:29:15,488 --> 00:29:20,808
So this business with Chairwoman Lee will be taken care of by politicians from behind
304
00:29:20,808 --> 00:29:24,698
and will go smoothly in the future.
305
00:29:24,698 --> 00:29:27,618
According to the source, who is knowledgeable about these matters,
306
00:29:27,618 --> 00:29:32,958
some prosecutors are also involved in this business.
307
00:29:35,978 --> 00:29:38,908
Money and power got together.
308
00:29:40,228 --> 00:29:43,068
It means they are going to blow out big once and dissolve.
309
00:29:43,068 --> 00:29:46,518
It seems like Hyeon Seung Hoon will get hit hard.
310
00:29:46,518 --> 00:29:48,508
Should I give you the report continuously, CEO?
311
00:29:48,508 --> 00:29:51,638
Not Hyeon Seung Hoon. Please follow Chairwoman Lee.
312
00:29:51,638 --> 00:29:52,798
I get it.
313
00:29:52,798 --> 00:29:54,308
Please hurry up.
314
00:29:54,308 --> 00:29:55,818
Yes, CEO.
315
00:30:30,078 --> 00:30:32,658
Isn't this your busy time?
316
00:30:32,658 --> 00:30:35,658
The night is the time when business starts.
317
00:30:36,438 --> 00:30:40,188
No one knows better about the night than you.
318
00:30:44,578 --> 00:30:50,988
I heard you'll give the CEO position to Seung Hoon. He's not the kind of person who can do that.
319
00:30:50,988 --> 00:30:56,728
So I'll make sure that he can do it. I'll grow him well.
320
00:30:56,728 --> 00:30:59,278
I saw him up close, and I want him now.
321
00:30:59,278 --> 00:31:05,098
He's young, ambitious, and charming as much as you fall for him.
322
00:31:05,098 --> 00:31:07,588
Also, he's naive enough to listen to me well.
323
00:31:07,588 --> 00:31:10,918
Is there any condition that you want?
324
00:31:13,148 --> 00:31:18,798
You don't have any intention to bring Seung Hoon back to his original place, do you?
325
00:31:20,448 --> 00:31:26,678
CEO Han, don't worry too much. Whether it is an ugly bowl or beautiful china,
326
00:31:26,678 --> 00:31:28,508
I'll make it and use it well.
327
00:31:28,508 --> 00:31:31,598
I think you chose the wrong person, Chairwoman.
328
00:31:32,678 --> 00:31:36,698
Do you think Chairman Park build me up to become who I am now?
329
00:31:39,208 --> 00:31:40,848
No.
330
00:31:41,488 --> 00:31:47,498
Other people can't build one's ability.
331
00:31:53,868 --> 00:31:58,648
You have to think well from now on, Chairwoman.
332
00:32:02,988 --> 00:32:06,018
Playing around with other people's money,
333
00:32:06,818 --> 00:32:09,588
I saw that so many times.
334
00:32:13,098 --> 00:32:17,248
CEO Han, what do you want to say?
335
00:32:17,248 --> 00:32:20,458
How I got up to this position,
336
00:32:21,448 --> 00:32:23,798
I'll show that to you for sure.
337
00:32:27,458 --> 00:32:31,838
I'll get going, Have a good time.
338
00:32:47,338 --> 00:32:51,288
Yes, Chairman. I did it as you ordered me.
339
00:32:51,288 --> 00:32:53,038
Ah, yes, yes.
340
00:32:56,278 --> 00:32:58,328
Oh, Chairwoman Lee as well?
341
00:32:59,718 --> 00:33:04,748
Okay. I'll finish it neatly until the end this time as well.
342
00:33:05,698 --> 00:33:07,738
In ten minutes, check my bank account?
343
00:33:07,738 --> 00:33:11,168
Ah, yes. Thank you.
344
00:33:12,148 --> 00:33:15,588
Is Hyeon Seong Hoon here? Tell him to come out right now!!
345
00:33:15,588 --> 00:33:17,148
What's the matter?
346
00:33:17,148 --> 00:33:20,418
We can get back our money if we catch Hyeon Seong Hoon, right?
347
00:33:20,418 --> 00:33:23,848
Of course! We should ask him to sell his house at least to give back our money. It's my daughter's wedding fund.
348
00:33:23,848 --> 00:33:26,898
How are you going to compensate us for the sales fraud?
349
00:33:26,898 --> 00:33:31,698
If Hyeon Seung Hoon is not available, just sell this place! Give me my money back!
350
00:33:31,698 --> 00:33:33,468
It's my daughter's marriage fund!
351
00:33:33,468 --> 00:33:35,058
Please get out before we report to the police.
352
00:33:35,058 --> 00:33:38,048
Report? You can report! After reporting to the police,
353
00:33:38,048 --> 00:33:41,288
We will make Hyeon Seung Hoon arrested first, so call the police!
354
00:33:41,288 --> 00:33:45,718
Let's go to the police!
355
00:33:45,718 --> 00:33:47,838
What's wrong?
356
00:33:47,838 --> 00:33:50,518
I can't get in touch with Chairwoman Lee for days.
357
00:33:50,518 --> 00:33:55,678
- You, too?
- Since all the employees she brought in are gone, I think she ran away after getting what she wanted.
358
00:33:55,678 --> 00:33:58,748
Why didn't you tell me anything until it came to this point?
359
00:33:58,748 --> 00:34:01,458
I think we were the only people who didn't know.
360
00:34:01,458 --> 00:34:02,958
What do you mean?
361
00:34:02,958 --> 00:34:06,468
I checked, and she sold the thing that didn't exist in the first place.
362
00:34:06,468 --> 00:34:10,948
We even did the building completion ceremony. What didn't exist?
363
00:34:11,688 --> 00:34:15,168
I think that's why Chairwoman Lee used your name.
364
00:34:15,168 --> 00:34:21,648
She deceived as if the office existed, took the money by double sales, and put all the offense on you.
365
00:34:21,648 --> 00:34:24,528
Chairwoman Lee is no pushover.
366
00:34:24,528 --> 00:34:28,728
Wake up! There is no money for anything.
367
00:34:32,678 --> 00:34:35,668
Seung Hoon? Are you okay?
368
00:34:38,188 --> 00:34:42,518
What's going to happen now? What should I do?
369
00:34:43,128 --> 00:34:46,368
You should hide until this settles.
370
00:34:46,368 --> 00:34:48,248
What did I do wrong that I need to hide?
371
00:34:48,248 --> 00:34:53,308
If you come out front, you'll get blamed for anything and everything.
372
00:34:54,268 --> 00:34:59,448
I'll stay quiet as well. So you should hide until it settles.
373
00:34:59,448 --> 00:35:02,198
I'll contact you through Seung Ji.
374
00:35:16,748 --> 00:35:18,218
Noona!
375
00:35:19,438 --> 00:35:22,248
Seung Hoon.
376
00:35:22,248 --> 00:35:27,508
What did happen to you? Do you know how much I've worried about you?
377
00:35:27,508 --> 00:35:29,978
Is it real what I saw on the news?
378
00:35:30,868 --> 00:35:32,968
Is it true that you really did that?
379
00:35:32,968 --> 00:35:35,208
No. I didn't do that.
380
00:35:35,208 --> 00:35:39,478
Then why are you hiding around? What did you commit?
381
00:35:39,478 --> 00:35:44,438
I think Chairwoman Lee's aides blamed it on me when they ran away.
382
00:35:50,108 --> 00:35:54,948
What does CEO Han say? Do you ask for help from her, can't you?
383
00:35:54,948 --> 00:35:57,348
Chae Rin doesn't know about it.
384
00:36:01,278 --> 00:36:04,928
How can I help you? Please say.
385
00:36:06,648 --> 00:36:08,078
Noona.
386
00:36:08,898 --> 00:36:14,198
My credit cards are suspended. Do you have any cash?
387
00:36:25,478 --> 00:36:27,408
Thank you, Noona.
388
00:36:29,738 --> 00:36:31,588
I'll call you.
389
00:36:38,708 --> 00:36:43,448
[The number of victims of sales fraud has been increasing... Related suicide got reported this morning.]
390
00:36:56,728 --> 00:37:01,478
- How much is the damage?
- The sale fraud alone is estimated to be about 10 billion won. ($8.1 million)
391
00:37:02,558 --> 00:37:08,368
- And also?
- Including double contracts and intermediate payment, there are about 80 people who got damaged.
392
00:37:09,298 --> 00:37:14,668
Also, there was a related suicide report from this morning.
393
00:37:20,458 --> 00:37:21,828
Hurry up and find where they are.
394
00:37:21,828 --> 00:37:23,638
Yes, I understand.
395
00:37:28,558 --> 00:37:35,528
Chairwoman Lee, did you have to do so far like this?
396
00:37:41,548 --> 00:37:42,348
Chairwoman Lee.
397
00:37:42,348 --> 00:37:46,388
Receipting is restricted by the request of the recipient.
398
00:37:58,908 --> 00:38:02,278
I can't get in touch with Seung Hoon for days.
399
00:38:03,108 --> 00:38:06,388
Can't you please look for him?
400
00:38:09,028 --> 00:38:11,788
I can't get in touch with him as well.
401
00:38:15,278 --> 00:38:17,428
Please, I beg you...
402
00:38:18,928 --> 00:38:21,648
I mistook him.
403
00:38:21,648 --> 00:38:24,768
I didn't know he would be this terrible person.
404
00:38:24,768 --> 00:38:28,248
The person you have been living with is missing.
405
00:38:29,388 --> 00:38:36,698
It's not just a couple of days, but he's not been in touch for a week now.
406
00:38:36,698 --> 00:38:39,488
Do you really not worry about him at all?
407
00:38:40,768 --> 00:38:44,018
Did you ever love Seung Hoon in the first place?
408
00:38:44,728 --> 00:38:50,468
He has nothing to do with me. Please don't come to see me again.
409
00:38:53,668 --> 00:38:59,858
I have so many things to resolve besides Seung Hoon!
410
00:39:27,048 --> 00:39:32,508
It doesn't matter how long you've been breathing.
411
00:39:32,508 --> 00:39:36,608
But how often you had breathtaking moments.
412
00:39:36,608 --> 00:39:39,058
That is important.
413
00:39:39,058 --> 00:39:41,358
I'll be your jackpot, CEO.
414
00:39:41,358 --> 00:39:46,908
I'll make you so successful that you don't have to give up anything.
415
00:39:46,908 --> 00:39:52,148
Thank you for becoming my side.
416
00:39:52,148 --> 00:39:58,128
I'll pay you throughout my life, so wait a little bit for me.
417
00:39:58,128 --> 00:40:01,038
♬ Behind the shadow ♬
418
00:40:05,638 --> 00:40:08,458
♬ Behind the shadow ♬
419
00:40:12,898 --> 00:40:15,218
How is it with Chairwoman Lee?
420
00:40:15,218 --> 00:40:20,908
There have been suspicious signs since Chairwoman Lee disappeared.
421
00:40:20,908 --> 00:40:24,308
She's been clearing her assets for the last few days.
422
00:40:24,308 --> 00:40:29,118
There is only a transferable deposit certificate left in the gallery.
423
00:40:29,118 --> 00:40:32,678
Also, she went to the US Embassy yesterday.
424
00:40:32,678 --> 00:40:34,488
I have a bad feeling about it.
425
00:40:34,488 --> 00:40:39,568
CEO, maybe she's getting ready for immigration.
426
00:40:40,628 --> 00:40:44,568
Before she leaves Seoul, we have to get her.
427
00:40:44,568 --> 00:40:48,698
I think it's about time for Chairwoman Lee to show up in her gallery.
428
00:40:48,698 --> 00:40:52,338
It's because of that transferable deposit certificate there.
429
00:40:52,338 --> 00:40:54,808
Then get ready for it.
430
00:41:17,718 --> 00:41:19,948
Hyeon Seung Hoon.
431
00:41:35,368 --> 00:41:39,868
I'm sorry for acting rude to you.
432
00:41:39,868 --> 00:41:42,878
I wanted to say this to you.
433
00:41:43,928 --> 00:41:48,538
Seung Hoon, it's not late yet.
434
00:41:48,538 --> 00:41:49,928
If you straighten things out one by one--
435
00:41:49,928 --> 00:41:53,818
No. I came too far.
436
00:41:53,818 --> 00:41:58,968
Everything has its moment, and you can find the reasons.
437
00:41:58,968 --> 00:42:02,398
If you see it in the distance, this is nothing.
438
00:42:02,398 --> 00:42:03,708
It's okay.
439
00:42:03,708 --> 00:42:05,798
Thank you for everything until now.
440
00:42:07,288 --> 00:42:11,418
Seung Hoon. You did well until now.
441
00:42:11,418 --> 00:42:14,198
And you'll do great from now on as well.
442
00:42:48,378 --> 00:42:52,818
Hyeon Seung Hoon. What's wrong with you?
443
00:42:52,818 --> 00:42:55,748
If you made trouble, you should resolve it!
444
00:42:55,748 --> 00:42:58,348
Is running away will solve it?
445
00:42:58,348 --> 00:43:01,968
Do you know what I even had to go through all because of you?!
446
00:43:03,208 --> 00:43:05,058
I'm sorry.
447
00:43:09,178 --> 00:43:13,418
Get out now. I don't want to see your face.
448
00:43:20,088 --> 00:43:26,098
You and I should've not met in the first place.
449
00:43:28,708 --> 00:43:30,628
Let's not see each other ever again.
450
00:43:30,628 --> 00:43:31,878
I'll resolve it.
451
00:43:31,878 --> 00:43:34,438
How can you fix it!
452
00:43:35,938 --> 00:43:39,048
I will make sure you won't be harmed.
453
00:43:41,098 --> 00:43:43,398
I'll resolve it on my own.
454
00:44:09,068 --> 00:44:11,268
Get ready, now.
455
00:44:38,068 --> 00:44:41,708
You startled me. Why did you come without calling me?
456
00:44:41,708 --> 00:44:45,918
What are you doing even without the light on, Chairwoman?
457
00:44:47,638 --> 00:44:50,368
I was just looking for something.
458
00:44:50,368 --> 00:44:53,548
Oh, I thought you were running away with the money.
459
00:44:53,548 --> 00:44:58,418
Why would she? She's still a Chairwoman.
460
00:44:58,418 --> 00:45:01,928
She won't make such a cheap move.
461
00:45:05,698 --> 00:45:07,108
What do you want to say to me?
462
00:45:07,108 --> 00:45:10,838
If you made me work, you should pay me.
463
00:45:10,838 --> 00:45:14,538
I didn't get paid yet.
464
00:45:14,538 --> 00:45:16,478
Was there something that hasn't been paid yet?
465
00:45:16,478 --> 00:45:19,188
The building in Hapsan-dong!
466
00:45:19,188 --> 00:45:22,908
You promised to release the seize!
467
00:45:28,538 --> 00:45:32,568
That's right. I was too busy, I forgot.
468
00:45:32,568 --> 00:45:34,388
Let's meet at the bank tomorrow at 2 pm.
469
00:45:34,388 --> 00:45:39,788
I know that you're going to England by 7 pm flight tonight.
470
00:45:42,148 --> 00:45:45,908
Since we called you "Chairwoman,"
471
00:45:45,908 --> 00:45:50,658
did you think you really became a business person!?
472
00:45:50,658 --> 00:45:54,418
How dare you act like this when you are just a fraud?
473
00:45:55,808 --> 00:45:57,658
You are just a woman at a bar. Did you lose your mind?
474
00:45:57,658 --> 00:46:01,348
Do you want to taste the craziness from me?!
475
00:46:02,048 --> 00:46:03,208
Let go of this. Let go, I said!
476
00:46:03,208 --> 00:46:07,168
Do you know what that building is? How dare you seize it!
477
00:46:07,168 --> 00:46:09,648
Hey! Let go of this.
478
00:46:09,648 --> 00:46:12,048
I said, let go of this!
479
00:46:12,048 --> 00:46:14,298
You better let go of me when I'm using my words.
480
00:46:14,298 --> 00:46:17,758
- I said, let go of this!
- Ms. Lee Chun Ja!
481
00:46:19,268 --> 00:46:20,808
We are from Seocho Police Station.
482
00:46:20,808 --> 00:46:23,788
We are arresting Ms. Lee Chun Ja on charges of fraud and embezzlement.
483
00:46:23,788 --> 00:46:27,348
What? What fraud?
484
00:46:27,348 --> 00:46:29,738
Did you look into it correctly?
485
00:46:29,738 --> 00:46:33,928
There was a whistle-blower for sales fraud on you. Let's talk at the police station.
486
00:46:35,268 --> 00:46:36,908
I didn't do it.
487
00:46:36,908 --> 00:46:38,638
Let go of me!
488
00:46:38,638 --> 00:46:40,728
I'm not going to let this slide!
489
00:46:40,728 --> 00:46:44,338
Where are you from? Where!
490
00:46:45,298 --> 00:46:48,008
Do you think you are something special?
491
00:46:49,538 --> 00:46:52,158
You are just a mere fraud.
492
00:46:59,888 --> 00:47:02,578
Okay, good job.
493
00:47:03,488 --> 00:47:07,538
Please finish it without any mistake until the end.
494
00:47:11,748 --> 00:47:14,598
I will resolve this problem,
495
00:47:16,938 --> 00:47:19,118
so that it won't affect you.
496
00:47:38,058 --> 00:47:41,948
The number you have called is unavailable.
497
00:47:41,948 --> 00:47:45,208
Please leave a message after the beep.
498
00:47:45,208 --> 00:47:51,318
♬ The scenery then ♬
499
00:47:51,318 --> 00:47:57,178
♬ That splendid dream, above that dream ♬
500
00:47:57,178 --> 00:48:03,058
♬ Petals fluttering ♬
501
00:48:06,188 --> 00:48:12,418
♬ Will I be able to return? When I want ♬
502
00:48:12,418 --> 00:48:18,768
♬ At the end of the world where I am stumbling I pray ♬
503
00:48:18,768 --> 00:48:23,278
Global Beauty "10 Billion Won" Sales Fraud Confirmed. Lee Chun Ja was sentenced to prison.
504
00:48:23,278 --> 00:48:24,628
"Model Hyeon Seung Hoon involved in the case has been missing for a month."
505
00:48:24,628 --> 00:48:30,738
Saying they were making a K-beauty mecca lures the rich and foolish
506
00:48:33,728 --> 00:48:37,838
♬ That was a while ago... Ah~ Ah~ Ah~ ♬
507
00:48:45,958 --> 00:48:50,218
♬ That was a while ago... Ah~ Ah~ Ah~ ♬
508
00:49:12,778 --> 00:49:14,518
♬ No matter how many times ♬
509
00:49:14,518 --> 00:49:16,038
Seon Wu?
510
00:49:16,038 --> 00:49:19,108
♬ I leave, there is end. ♬
511
00:49:19,108 --> 00:49:25,128
Are you up?
512
00:49:25,128 --> 00:49:26,368
♬ In the biting cold wind ♬
513
00:49:26,368 --> 00:49:29,628
Did you sleep well?
514
00:49:29,628 --> 00:49:31,238
Let me see.
515
00:49:31,238 --> 00:49:33,158
♬ Petals fall ♬
516
00:49:33,158 --> 00:49:34,508
It looks like you didn't sleep well.
517
00:49:34,508 --> 00:49:37,398
♬ Petals fall ♬
518
00:49:40,038 --> 00:49:46,368
♬ Can I come to you when I want? ♬
519
00:49:46,368 --> 00:49:52,588
♬ At the of this maze like path I pray ♬
520
00:49:52,588 --> 00:49:58,708
♬ No matter how hard I struggle I'm in the same place ♬
521
00:49:58,708 --> 00:50:05,098
♬ If I can stop time again ♬
522
00:50:13,098 --> 00:50:16,498
CEO. Michael is here. What would you like me to do?
523
00:50:16,498 --> 00:50:19,878
He said he came without an appointment.
524
00:50:19,878 --> 00:50:21,938
Surprise.
525
00:50:28,278 --> 00:50:31,098
It's fine. You can leave.
526
00:50:32,548 --> 00:50:34,378
Thank you.
527
00:50:44,858 --> 00:50:47,148
Han Chae Rin.
528
00:50:49,188 --> 00:50:51,278
You've made it.
529
00:50:53,488 --> 00:50:56,388
Can't you at least pretend to be happy to see me?
530
00:50:56,388 --> 00:51:00,388
It's been like 10 years, right?
531
00:51:02,848 --> 00:51:04,198
Why are you here?
532
00:51:04,198 --> 00:51:05,978
Why else?
533
00:51:05,978 --> 00:51:09,468
I got certified as an international lawyer and came to Korea.
534
00:51:09,468 --> 00:51:12,178
But that's just an excuse to come see you.
535
00:51:12,178 --> 00:51:17,518
I'll let it go this time because it's your first time. But make sure to make an appointment next time.
536
00:51:17,518 --> 00:51:19,348
CEO.
537
00:51:21,968 --> 00:51:23,838
Yu Min?
538
00:51:24,558 --> 00:51:27,148
Hey, little boy.
539
00:51:27,148 --> 00:51:30,308
Man, you've grown a lot, little kiddo.
540
00:51:42,948 --> 00:51:47,238
I won't be able to see you out. Goodbye.
541
00:51:48,488 --> 00:51:51,428
Isn't your company struggling?
542
00:51:51,428 --> 00:51:56,358
Call me if you ever need help. I'll help you anytime.
543
00:51:56,358 --> 00:52:01,068
Michael. Do I need to remind you?
544
00:52:01,798 --> 00:52:06,948
The Han Chae Rin who was kicked out of your house that day is dead.
545
00:52:08,078 --> 00:52:13,568
You and I. We're strangers now.
546
00:52:23,648 --> 00:52:26,318
You never know in life.
547
00:52:58,228 --> 00:53:01,278
Sorry for the long wait.
548
00:53:01,278 --> 00:53:04,978
As an opening event,
549
00:53:04,978 --> 00:53:08,628
I brought you the best of the best.
550
00:53:10,908 --> 00:53:14,108
Those of you with a weak heart may experience heart failure.
551
00:53:14,108 --> 00:53:17,148
So everyone hold onto your hearts tight.
552
00:53:17,148 --> 00:53:19,178
All right, drumrolls!
553
00:53:19,178 --> 00:53:21,958
- Drumrolls!
- Drumroll!
554
00:53:21,958 --> 00:53:26,978
- Oh, wait! Shall I send them in after a 30-second commercial break?
- Oh, come on!
555
00:53:29,988 --> 00:53:33,568
All right, boys. The ladies are tired of waiting.
556
00:53:36,838 --> 00:53:39,328
- Oh, my.
- My gosh.
557
00:53:42,838 --> 00:53:44,728
Daebak!
558
00:53:45,928 --> 00:53:52,908
Timing and Subtitles by the 🤫Hidden Secrets👀 Team @Viki.com
559
00:53:52,908 --> 00:53:57,118
♬ Point out exactly what you want. ♬
560
00:53:57,118 --> 00:54:01,518
♬ I can't stand it easily for a long time ♬
561
00:54:02,508 --> 00:54:06,858
♬ Don't pretend you're not. You're greedy ♬
562
00:54:06,858 --> 00:54:10,368
♬ Your eyes show it. It's obvious ♬
563
00:54:10,368 --> 00:54:12,948
♬ Yeah ♬
564
00:54:12,948 --> 00:54:17,698
♬ If you let me have everything that I couldn't have ♬
565
00:54:17,698 --> 00:54:21,708
♬ What should I do for you? Tell me what you want ♬
566
00:54:21,708 --> 00:54:25,578
♬ Make your wish to me ♬
567
00:54:25,578 --> 00:54:29,458
[Sponsor]
♬ I will become your genie ♬
568
00:54:29,458 --> 00:54:32,848
Who I date or how I make money.
569
00:54:32,848 --> 00:54:36,468
It's none of your business. Both you and I are at our lowest anyway.
570
00:54:36,468 --> 00:54:39,278
Unni. Isn't David her sponsor?
571
00:54:39,278 --> 00:54:40,748
She only has David for now.
572
00:54:40,748 --> 00:54:43,408
Don't you feel like shit being dragged around by David?
573
00:54:43,408 --> 00:54:45,178
You're saying our relationship is nothing?
574
00:54:45,178 --> 00:54:47,938
Did someone come to the hospital the day Ji Na died?
575
00:54:47,938 --> 00:54:48,748
Why?
576
00:54:48,748 --> 00:54:52,548
- I won't beat around the bush. The CCTV footage from the day Ji Na died—
- Hey!
577
00:54:52,548 --> 00:54:53,608
I told you, I don't have it.
578
00:54:53,608 --> 00:54:59,038
If I hadn't met you, Han Chae Rin, I wouldn't have met Lee Chun Ja and my life wouldn't be in this mess.
579
00:54:59,038 --> 00:55:02,448
This happened because you gave up on sponsoring and got greedy for a younger guy.
580
00:55:02,448 --> 00:55:06,728
Do you think Father will just stand by? Get out before you get more hurt.
581
00:55:06,728 --> 00:55:10,678
Didn't I tell you? Karma will get you.
582
00:55:12,118 --> 00:55:16,998
♬ You have to know bout the world's barriers ♬
46544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.