All language subtitles for September.30.1955.1977.1080p.BluRay.x264-nikt0.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,681 --> 00:00:32,184 - Father, I did an awful thing. 2 00:00:36,521 --> 00:00:37,521 And I'm sorry. 3 00:00:44,988 --> 00:00:47,866 - Excuse me, Mr. Trask, but it's awful not to be loved. 4 00:00:48,867 --> 00:00:50,869 It's the worst thing in the world. 5 00:00:51,161 --> 00:00:55,040 Makes you, makes you mean and violent and cruel. 6 00:00:55,332 --> 00:00:57,709 And that's the way Cal has always felt all his life. 7 00:00:59,294 --> 00:01:00,671 You never gave him your love. 8 00:01:02,631 --> 00:01:03,924 You never asked him for his. 9 00:01:05,050 --> 00:01:07,260 Cal's going away, Mr. Trask. 10 00:01:07,552 --> 00:01:12,849 But before he goes, well, you have to give him some sign that you love him 11 00:01:13,141 --> 00:01:14,402 or else he'll never be a man. 12 00:01:15,352 --> 00:01:20,357 He'll just keep on feeling guilty and alone unless you release him. 13 00:01:20,649 --> 00:01:22,025 Please help him. 14 00:01:22,317 --> 00:01:23,317 Please try. 15 00:01:27,572 --> 00:01:30,534 Come on now. Talk to him before it's too late. 16 00:01:30,826 --> 00:01:32,744 - I can't. I can't. Please try. Please try. 17 00:01:34,496 --> 00:01:35,496 Can't leave. 18 00:01:40,377 --> 00:01:42,421 Is there coffee around here? 19 00:01:42,713 --> 00:01:44,715 I'll get you some in a little bit. 20 00:01:45,007 --> 00:01:47,094 Is there anything to read around here? 21 00:01:48,552 --> 00:01:50,470 - There's something in me. 22 00:01:50,762 --> 00:01:56,101 Believe it was born in me and I, I couldn't help it, but that's not so. 23 00:01:58,437 --> 00:02:00,230 A man has a choice. 24 00:02:00,522 --> 00:02:03,191 You used to say that was where you were different from an animal. 25 00:02:03,483 --> 00:02:04,483 See, I remember. 26 00:02:04,651 --> 00:02:09,656 A man has a choice, and it's the choice is what makes him a man, see? 27 00:02:09,948 --> 00:02:11,533 It's, see? I do remember. 28 00:02:12,993 --> 00:02:14,995 - Look, I can't find any coffee. 29 00:02:15,287 --> 00:02:16,538 - Get out! 30 00:02:26,423 --> 00:02:27,423 - Look. 31 00:02:32,012 --> 00:02:33,012 - Cal. 32 00:02:35,807 --> 00:02:42,147 Do, do something for me. 33 00:02:42,439 --> 00:02:43,439 - Yes. 34 00:02:44,733 --> 00:02:45,734 - That woman. 35 00:02:48,487 --> 00:02:49,487 The nurse. 36 00:02:51,364 --> 00:02:53,950 Can't stand her. Get me another. 37 00:03:14,346 --> 00:03:15,764 - What did he say? 38 00:03:22,187 --> 00:03:25,357 - He said, "Don't get anybody else." 39 00:03:27,275 --> 00:03:32,197 He said, "You stay with me. You take care of me." 40 00:03:33,156 --> 00:03:34,574 - Oh. 41 00:06:14,859 --> 00:06:16,695 - Side straddle hops. 42 00:06:16,987 --> 00:06:18,863 Ready? Exercise. 43 00:06:19,155 --> 00:06:20,282 One, two, three. 44 00:06:20,573 --> 00:06:21,116 One! 45 00:06:21,408 --> 00:06:22,452 - One, two, three. - Two! 46 00:06:22,492 --> 00:06:24,452 - One, two, three. - Three! 47 00:06:28,248 --> 00:06:30,041 - Ready. Hike! 48 00:06:33,420 --> 00:06:35,171 - Band, mark time. March! 49 00:06:35,463 --> 00:06:37,757 Left, left, left, right, left. 50 00:06:39,634 --> 00:06:42,053 Left, left, left, right, left. 51 00:06:43,054 --> 00:06:45,432 Left, left, left, right, left. 52 00:06:47,142 --> 00:06:48,327 You've heard the best country and western, 53 00:06:48,351 --> 00:06:50,937 brought to you by all the folks over at Wiggins Sell Barn. 54 00:06:51,229 --> 00:06:52,856 - Stay tuned. - How you feeling? 55 00:06:53,148 --> 00:06:53,690 - Oh, I'm feeling pretty good. 56 00:06:53,982 --> 00:06:56,210 Right after this- - What time do you think you're gonna be through? 57 00:06:56,234 --> 00:06:57,336 - He said in a couple more hours. 58 00:06:57,360 --> 00:06:59,612 I don't know why it takes him so long every time. 59 00:06:59,904 --> 00:07:01,549 - Well, aren't you supposed to be out there? 60 00:07:01,573 --> 00:07:03,217 James Dean, movie star... Good night! 61 00:07:03,241 --> 00:07:04,719 I'm gonna get killed leaning against this. 62 00:07:04,743 --> 00:07:05,368 Was killed late yesterday afternoon. 63 00:07:05,660 --> 00:07:07,495 Who'd he say? 64 00:07:07,787 --> 00:07:09,748 - What? - Who'd he say died? 65 00:07:10,040 --> 00:07:11,100 I wasn't listening. 66 00:07:11,124 --> 00:07:12,733 Something about some movie star. 67 00:07:12,792 --> 00:07:13,792 Listen. 68 00:07:22,260 --> 00:07:26,181 Come on, Jimmy. Where you going? 69 00:07:26,473 --> 00:07:27,473 Jimmy J.! 70 00:07:41,196 --> 00:07:43,031 - Charlotte! Charlotte! 71 00:07:44,157 --> 00:07:45,505 You got a dime? Give me a dime. 72 00:07:45,533 --> 00:07:46,925 - What? - Come on. I need a dime. 73 00:07:47,202 --> 00:07:47,744 - What's the matter? 74 00:07:48,036 --> 00:07:49,138 I just heard something on the radio. 75 00:07:49,162 --> 00:07:50,162 I can't believe it. 76 00:07:50,205 --> 00:07:50,747 - What? 77 00:07:51,039 --> 00:07:52,350 They're saying Jimmy Dean's been killed. 78 00:07:52,374 --> 00:07:53,375 - James Dean? - Come on. 79 00:07:53,666 --> 00:07:54,209 Give me a dime, will ya? 80 00:07:54,501 --> 00:07:58,880 - I don't think I got any change, Jimmy. 81 00:08:00,131 --> 00:08:02,675 - Eugene! Eugene, you got a dime? 82 00:08:04,386 --> 00:08:06,429 - Give me a dime, will you? - Here. Take it. 83 00:08:06,721 --> 00:08:08,598 What is it, Jimmy? Jimmy! 84 00:08:10,392 --> 00:08:12,060 Eugene, get back in line. 85 00:08:27,617 --> 00:08:28,719 - Who ya calling? - Billie Jean. 86 00:08:28,743 --> 00:08:29,869 The line's busy. 87 00:08:30,161 --> 00:08:32,205 - You promised me you wouldn't see her anymore. 88 00:08:32,497 --> 00:08:34,600 - I wasn't seeing her, Charlotte. I was just calling her. 89 00:08:34,624 --> 00:08:36,277 - Where you going? - The radio station. 90 00:08:36,418 --> 00:08:37,001 - Hey, Jimmy. - Howdy, Jimmy. 91 00:08:37,293 --> 00:08:38,628 - Hey, what's going on? 92 00:08:38,920 --> 00:08:39,980 - Hey, Charlotte, what's the matter? 93 00:08:40,004 --> 00:08:41,214 - James Dean is dead. 94 00:08:46,177 --> 00:08:48,638 This KCON in the heart of ASTC. 95 00:08:48,930 --> 00:08:50,974 And here's Tom with the morning news. 96 00:08:51,266 --> 00:08:53,119 - New York, The French delegation walked out 97 00:08:53,143 --> 00:08:55,478 of the United Nations General Assembly last night. 98 00:08:55,770 --> 00:08:58,856 The walkout came after the UN decided by a one-vote margin 99 00:08:58,898 --> 00:09:02,360 to take up the highly controversial issue of Algerian independence. 100 00:09:02,652 --> 00:09:04,112 France bitterly opposed the move. 101 00:09:05,071 --> 00:09:07,740 Denver, James Hagerty, White House Press Secretary, 102 00:09:08,032 --> 00:09:10,577 says President Eisenhower had a restful night last night, 103 00:09:10,869 --> 00:09:12,805 and his progress after his heart attack continues 104 00:09:12,829 --> 00:09:15,874 to be satisfactory without complications. 105 00:09:18,001 --> 00:09:20,712 Hollywood, rising young film star James Dean 106 00:09:21,004 --> 00:09:23,178 was killed last night when his sports car collided 107 00:09:23,423 --> 00:09:25,049 almost head-on with another car 108 00:09:25,341 --> 00:09:27,802 at an intersection near Paso Robles, California. 109 00:09:28,094 --> 00:09:30,096 He was 24 years old. 110 00:09:30,388 --> 00:09:32,283 Turning to sports, the Dodgers won the third game 111 00:09:32,307 --> 00:09:35,894 of the World Series yesterday, making it Yankees two games, Dodgers one. 112 00:09:36,186 --> 00:09:37,621 We're supposed to have partly cloudy weather 113 00:09:37,645 --> 00:09:39,950 through tomorrow, with a high this afternoon near 58. 114 00:09:40,148 --> 00:09:41,816 No rain is forecast. 115 00:09:42,108 --> 00:09:45,820 This is Tom Bonner, and we'll get back to the music now of Campus Capers. 116 00:10:03,796 --> 00:10:05,340 - Jimmy! Hey! 117 00:10:09,052 --> 00:10:10,052 Hey! 118 00:10:12,388 --> 00:10:15,225 I've been looking all over for you! 119 00:10:17,060 --> 00:10:18,353 I heard about it. 120 00:10:18,645 --> 00:10:19,645 - So? 121 00:10:20,480 --> 00:10:21,624 - You got two phone calls back at the dorm. 122 00:10:21,648 --> 00:10:22,875 - I don't wanna hear about any phone calls right now. 123 00:10:22,899 --> 00:10:23,441 All right, you hear me? 124 00:10:23,733 --> 00:10:25,081 - Well, one was from your mama. 125 00:10:25,235 --> 00:10:27,588 She said to tell ya that she's coming down here this afternoon 126 00:10:27,612 --> 00:10:28,964 with your aunt and your little brother 127 00:10:28,988 --> 00:10:31,491 on their way to see a show in Little Rock, and they want you to go 128 00:10:31,783 --> 00:10:33,451 and to be sure and wear a tie. 129 00:10:33,743 --> 00:10:36,329 And the other call's from Billie Jean Turner. 130 00:10:36,621 --> 00:10:37,163 - Billie Jean? 131 00:10:37,455 --> 00:10:40,166 - She's trying to get a hold of you. 132 00:10:56,224 --> 00:10:57,559 - Hello. 133 00:10:57,850 --> 00:10:59,024 No, this isn't Billie Jean. 134 00:10:59,102 --> 00:10:59,769 It's Melba Lou. 135 00:11:00,061 --> 00:11:02,522 Who's this? Oh, hello, Jimmy J. 136 00:11:03,606 --> 00:11:05,251 I don't know if she can come to the phone. 137 00:11:05,275 --> 00:11:06,859 She can't talk for cryin'. 138 00:11:07,151 --> 00:11:08,151 Billie Jean! 139 00:11:08,861 --> 00:11:09,988 I? 140 00:11:10,280 --> 00:11:12,156 Oh, She knows all about it. 141 00:11:12,448 --> 00:11:15,034 He uncle, who's just as crazy for movies as she is, 142 00:11:15,326 --> 00:11:16,619 called up from Bakersfield. 143 00:11:16,911 --> 00:11:18,621 Woke us up first thing this morning. 144 00:11:18,913 --> 00:11:20,522 You know, I never did see that movie. 145 00:11:20,790 --> 00:11:22,917 What was it called? Something about Eden. 146 00:11:23,209 --> 00:11:26,754 Well, I seen a lot of pictures of him though. 147 00:11:27,046 --> 00:11:28,423 Yeah, she must have over 200. 148 00:11:28,715 --> 00:11:30,091 He's just as cute as a button. 149 00:11:31,426 --> 00:11:32,905 Oh, I know. The phone's been busy. 150 00:11:33,177 --> 00:11:34,887 I've been talkin' to some friends. 151 00:11:35,972 --> 00:11:37,974 Oh, okay. All right. 152 00:11:38,266 --> 00:11:39,266 Billie Jean! 153 00:11:39,892 --> 00:11:40,560 What? 154 00:11:40,852 --> 00:11:42,204 - I got Jimmy J. here on the phone. 155 00:11:42,228 --> 00:11:44,230 Now do you or do you not wanna talk to him? 156 00:11:44,522 --> 00:11:45,827 Oh, I want to. 157 00:11:46,024 --> 00:11:48,109 - Jimmy, we haven't seen you in a long time. 158 00:11:48,401 --> 00:11:49,401 You deserted us. 159 00:11:49,527 --> 00:11:51,362 Oh, here she is. Okay. 160 00:11:52,655 --> 00:11:55,533 Oh, my god, my, my god, my beans are boiling over. 161 00:11:56,868 --> 00:11:57,868 - Hello, Jimmy. 162 00:11:58,786 --> 00:12:00,538 Did you, did you hear what happened? 163 00:12:02,540 --> 00:12:05,500 Yeah, you were the first one I tried to call when I found out. 164 00:12:06,878 --> 00:12:08,338 Only one in this whole town. 165 00:12:08,630 --> 00:12:10,941 Don't you talk forever. I'm expecting a call. 166 00:12:10,965 --> 00:12:14,594 - What? No, I'm not all right at all. 167 00:12:15,762 --> 00:12:17,722 Really, I'm about to fall to pieces. 168 00:12:19,307 --> 00:12:26,856 Well, I just been lookin' at pictures of him, and, thinkin' about him. 169 00:12:27,982 --> 00:12:30,693 And I've been trying to contact his spirit. 170 00:12:32,695 --> 00:12:33,695 What? 171 00:12:34,947 --> 00:12:35,947 Yeah. 172 00:12:37,283 --> 00:12:42,205 Oh, yes. Oh, Jimmy, please come and get me. 173 00:12:42,580 --> 00:12:43,247 This is "Monitor." 174 00:12:43,539 --> 00:12:45,541 And now from Hollywood, a special report- - Yeah. 175 00:12:45,833 --> 00:12:47,436 On the death of James Dean. 176 00:12:47,460 --> 00:12:48,795 - Jimmy J., more news. 177 00:12:51,214 --> 00:12:55,009 - Charlotte, switch it to NBC, 920 on the dial. 178 00:12:55,301 --> 00:12:56,010 There's more news. 179 00:12:56,302 --> 00:12:57,553 - Here's some napkins. 180 00:12:57,845 --> 00:13:00,324 - They didn't have a grapette, honey, so I got orange crush. 181 00:13:00,348 --> 00:13:00,890 - That's okay. 182 00:13:01,182 --> 00:13:02,661 - Turn it up, will you, Charlotte? 183 00:13:03,226 --> 00:13:05,061 Won't you turn it up, damn it? 184 00:13:05,353 --> 00:13:07,772 He was an extreme individual, a nonconformist who believed- 185 00:13:08,064 --> 00:13:10,858 - Barbecued beef, extra sauce. Coleslaw. 186 00:13:11,150 --> 00:13:13,152 - Coleslaw. I had coleslaw. 187 00:13:13,444 --> 00:13:15,029 - Barbecue ham. Jimmy. 188 00:13:15,321 --> 00:13:16,924 Here's your barbecue ham, Jimmy. 189 00:13:16,948 --> 00:13:18,427 But likable, lovable. 190 00:13:18,658 --> 00:13:20,034 I can't tell which is coke and which is root beer. 191 00:13:20,326 --> 00:13:21,428 However unusual he may have been, 192 00:13:21,452 --> 00:13:24,247 no one will argue that his talent was not outstanding. 193 00:13:24,539 --> 00:13:26,749 Hollywood will be talking about James Dean- - Is he alive or dead? 194 00:13:27,041 --> 00:13:29,502 And what he was and what he could have been- - He's breathing. 195 00:13:29,794 --> 00:13:32,055 - For a long time to come. - Here's your coke, Jimmy. 196 00:13:33,297 --> 00:13:35,192 - Hanley, can you eat and drive at the same time? 197 00:13:35,216 --> 00:13:35,758 Yep. 198 00:13:36,050 --> 00:13:37,778 - I gotta go pick up Billie Jean, Charlotte. 199 00:13:37,802 --> 00:13:38,344 - Billie Jean? 200 00:13:38,636 --> 00:13:40,364 Yes, Pat, Billie Jean. Is that all right with you? 201 00:13:40,388 --> 00:13:41,949 - It's all right with me if it's all right with Charlotte. 202 00:13:41,973 --> 00:13:42,973 - Is it? 203 00:13:43,141 --> 00:13:43,766 - Do you have to? 204 00:13:44,058 --> 00:13:47,228 - Charlotte, she admired him every bit as much as I did, and you know that. 205 00:13:47,520 --> 00:13:51,941 - Jimmy, he was only a movie star. It wasn't like- 206 00:13:52,233 --> 00:13:53,451 - What the hell did you say? 207 00:13:53,568 --> 00:13:55,047 - I said he was only a movie star, 208 00:13:55,236 --> 00:13:56,964 and it wasn't like he knew him or anything. 209 00:13:56,988 --> 00:13:58,281 - There's ice everywhere. 210 00:13:58,573 --> 00:13:59,157 - Oh, what the hell? 211 00:13:59,449 --> 00:14:01,710 - Goddamn. - Barbecued ham all over the car. 212 00:14:01,993 --> 00:14:02,993 Shit. Look at that. 213 00:14:03,202 --> 00:14:05,455 - Shoot. I just washed my hair last night. 214 00:14:06,372 --> 00:14:08,875 - That's just the kind of thing Jimmy Dean would've done. 215 00:14:23,806 --> 00:14:26,476 Hey! You sure made a mess of the interior of my car, roomie. 216 00:14:26,768 --> 00:14:28,768 - I did? Well, I guess I couldn't help myself. 217 00:14:28,853 --> 00:14:31,165 If you figure out why I did it, you let me know, all right? 218 00:14:31,189 --> 00:14:33,375 - Did you promise Billie Jean you'd come by and pick her up? 219 00:14:33,399 --> 00:14:34,460 - Charlotte, she's over there. 220 00:14:34,484 --> 00:14:35,669 She's got nobody to talk to. 221 00:14:35,693 --> 00:14:37,028 She's all upset. She's crying. 222 00:14:37,320 --> 00:14:38,505 - Well, I don't care if you don't care, 223 00:14:38,529 --> 00:14:40,799 'cause I don't consider her the least bit of competition. 224 00:14:40,823 --> 00:14:44,827 I feel sorry for her with a reputation like that and a mama like that. 225 00:14:49,791 --> 00:14:51,501 - I'm sorry about your car, Hanley. 226 00:14:51,793 --> 00:14:53,252 - It's okay. 227 00:15:00,718 --> 00:15:01,718 - Billie Jean? 228 00:15:03,679 --> 00:15:05,897 - You can just turn right around and keep on goin'. 229 00:15:05,932 --> 00:15:07,019 She's not goin' anywhere. 230 00:15:07,058 --> 00:15:07,767 Mama! 231 00:15:08,059 --> 00:15:10,451 - She is not goin' anywhere till she cleans up her room 232 00:15:10,645 --> 00:15:12,730 and vacuums that house from top to bottom. 233 00:15:13,022 --> 00:15:16,298 She was out last night till all hours with some boy I never even heard of. 234 00:15:16,526 --> 00:15:18,744 Took a brand-new dress of mine without even asking. 235 00:15:19,028 --> 00:15:21,637 Then she comes home looking like she's been mauled to death. 236 00:15:21,739 --> 00:15:23,509 She's not goin' out when she can help me. 237 00:15:23,533 --> 00:15:24,533 I don't care who died. 238 00:15:24,617 --> 00:15:25,835 Mama! Jimmy! 239 00:15:27,161 --> 00:15:29,163 - I've locked the door, and I've got the key. 240 00:15:29,455 --> 00:15:30,542 - You let me out of here! 241 00:15:30,748 --> 00:15:31,749 - Oh, you hush up. 242 00:15:32,041 --> 00:15:33,334 - I'll call ya after a while. 243 00:15:33,626 --> 00:15:35,378 Mama, you're a pissant! 244 00:15:36,587 --> 00:15:37,755 - Don't you call me that. 245 00:15:38,047 --> 00:15:38,589 A pissant! 246 00:15:38,881 --> 00:15:39,900 Did you hear me? A me? pissant. 247 00:15:39,924 --> 00:15:41,968 - You call me that one more time! Oh! 248 00:15:42,260 --> 00:15:43,427 Pissant! 249 00:15:43,719 --> 00:15:44,719 - Pissant! - Oh. 250 00:15:45,888 --> 00:15:47,282 - When I see someone with a mama like that, 251 00:15:47,306 --> 00:15:49,100 I thank my lucky stars that's not me. 252 00:15:49,392 --> 00:15:51,132 - She had her when she was 13 years old. 253 00:15:51,185 --> 00:15:51,727 - How do you know? 254 00:15:52,019 --> 00:15:53,622 - I was at the glitterin' Jesus one night 255 00:15:53,646 --> 00:15:55,165 and heard her tellin' some truckers about it. 256 00:15:55,189 --> 00:15:57,334 They didn't believe she had a daughter 17 years old. 257 00:15:57,358 --> 00:15:58,985 Where to now, Jimmy J.? 258 00:15:59,277 --> 00:16:01,779 - Well, let's go to Palarm. - I feel like getting drunk. 259 00:16:02,071 --> 00:16:03,071 - Yessiree! 260 00:16:03,948 --> 00:16:05,032 - Jimmy, wait! 261 00:16:21,048 --> 00:16:21,716 So what's happening? 262 00:16:22,008 --> 00:16:23,652 - Sig Tau, Phi Lamb pledges are having 263 00:16:23,676 --> 00:16:25,654 a beer-drinkin' contest this afternoon over at Doyne Hall. 264 00:16:25,678 --> 00:16:27,823 How about selling us a couple of six-packs? 265 00:16:27,847 --> 00:16:28,431 - You don't have I.D.? 266 00:16:28,723 --> 00:16:30,224 - No. - Okay. 267 00:16:30,516 --> 00:16:32,435 - I don't want beer. I want Old Crow. 268 00:16:32,727 --> 00:16:34,336 - Jimmy J., did Eugene ever find you? 269 00:16:34,395 --> 00:16:35,497 He was looking for you in the bookstore. 270 00:16:35,521 --> 00:16:36,147 Eugene? No. 271 00:16:36,439 --> 00:16:37,831 - Coach was looking for you too. 272 00:16:38,065 --> 00:16:39,793 Hey, Jimmy, will you get me some cigarettes? 273 00:16:39,817 --> 00:16:40,359 - Yeah. 274 00:16:40,651 --> 00:16:42,862 - Charlotte, I don't see how you put up with him. 275 00:16:43,154 --> 00:16:44,720 As sweet as he is, I couldn't do it. 276 00:16:44,906 --> 00:16:46,211 I'm always nervous around him. 277 00:16:46,282 --> 00:16:47,909 You never know what he's gonna do. 278 00:16:48,951 --> 00:16:50,578 - He'll outgrow that. 279 00:16:50,870 --> 00:16:53,414 But that's what I don't like about Billie Jean. 280 00:16:53,706 --> 00:16:55,249 She just eggs that on. 281 00:16:58,377 --> 00:16:59,837 - Can I help you? 282 00:17:00,129 --> 00:17:01,912 Yeah, I got to get some coca-colas. 283 00:17:02,048 --> 00:17:04,091 Give me about half dozen cokes, all right? 284 00:17:04,383 --> 00:17:06,601 Some paper cups. And the cokes are real cold, yeah? 285 00:17:06,761 --> 00:17:07,761 - They sure are. 286 00:17:07,845 --> 00:17:10,640 - Okay, then give me about a half dozen cokes and some paper cups 287 00:17:10,932 --> 00:17:14,852 and the Log Cabin Democrat and a pint of Old Crow. 288 00:17:15,144 --> 00:17:17,313 -And one pint of Old Crow. 289 00:17:21,442 --> 00:17:22,735 You old enough? 290 00:17:23,903 --> 00:17:26,948 - John Law stays parked out there on that highway about 70% of the time 291 00:17:27,239 --> 00:17:29,426 trying to catch my ass selling liquor to adolescents. 292 00:17:29,450 --> 00:17:30,952 - Well, I'm not an adolescent. 293 00:17:31,243 --> 00:17:33,204 - Show me the I.D. that says you're a man. 294 00:17:33,496 --> 00:17:34,580 - I left it at school. 295 00:17:34,872 --> 00:17:36,749 - Then I can't let you have the Old Crow. 296 00:17:37,041 --> 00:17:40,527 You still want the cokes and the paper cups and the Log Cabin? 297 00:17:40,711 --> 00:17:43,923 - Yeah, and give me two packs of Marlboros. 298 00:17:44,215 --> 00:17:46,526 I shouldn't even let you have the cigarettes, 299 00:17:46,550 --> 00:17:48,195 but you'll just get them somewheres else. 300 00:17:48,219 --> 00:17:49,804 - How much I owe you? 301 00:17:50,096 --> 00:17:52,098 2.25. 302 00:17:52,390 --> 00:17:56,143 - Here's two dollars and 25 cents right there. 303 00:17:56,435 --> 00:17:58,789 - Midnight, don't y'all come in here unless you got some cash. 304 00:17:58,813 --> 00:17:59,522 I ain't giving you more credit. 305 00:17:59,814 --> 00:18:01,119 - I got some cash, Mr. Thomas. 306 00:18:01,190 --> 00:18:02,625 - Midnight just rollin' in money. 307 00:18:02,775 --> 00:18:04,753 - I got a job at the rendering plant driving around, 308 00:18:04,777 --> 00:18:05,403 picking up dead animals. 309 00:18:05,695 --> 00:18:06,696 - Is that what I smell? 310 00:18:06,988 --> 00:18:08,864 Get that rendering fat truck out from in front of my store. 311 00:18:09,156 --> 00:18:11,534 What in the world do you mean? Good grief! 312 00:18:11,826 --> 00:18:13,870 Bringing that thing in here smelling like that. 313 00:18:22,211 --> 00:18:23,421 - Start the car, Hanley. 314 00:18:23,713 --> 00:18:24,255 Open the door, Frank. 315 00:18:24,547 --> 00:18:26,173 Come on. Open the door, Frank. 316 00:18:26,465 --> 00:18:27,526 Come on, Hanley. Let's go! 317 00:18:27,550 --> 00:18:28,092 Let's get out of here! Come on! 318 00:18:28,384 --> 00:18:29,384 - Hey! 319 00:18:30,636 --> 00:18:33,139 Officer Henson! Officer Henson! 320 00:18:34,056 --> 00:18:35,391 - You stole that. 321 00:18:36,434 --> 00:18:38,739 - Come on, Hanley! Can't you go any faster than this? 322 00:18:38,853 --> 00:18:39,478 I'm driving as fast as I can. 323 00:18:39,770 --> 00:18:41,075 - Oh, my god. - You're a thief! 324 00:18:41,272 --> 00:18:42,272 Frank, he's a thief! 325 00:18:42,523 --> 00:18:43,107 - Well, get down, Pat. 326 00:18:43,399 --> 00:18:44,747 I don't want anybody to see us. 327 00:18:44,900 --> 00:18:45,443 - Rum! Rum! 328 00:18:45,735 --> 00:18:47,278 Three bottles of rum! 329 00:18:47,570 --> 00:18:48,154 Hey, come on, Hanley! 330 00:18:48,446 --> 00:18:50,273 Turn off the first road down to the river! 331 00:18:50,364 --> 00:18:53,534 Let's go down to Toad Suck Ferry! 332 00:19:29,570 --> 00:19:31,655 - Hey. You gonna ape face? 333 00:19:33,115 --> 00:19:34,992 - I'm gonna pass out. 334 00:19:35,284 --> 00:19:35,993 -All right, I'm up. 335 00:19:36,285 --> 00:19:37,763 Little rummy-tummy there for you, honey? 336 00:19:37,787 --> 00:19:39,097 Get me something to drink, will ya, Hanley? 337 00:19:39,121 --> 00:19:40,640 - That's not enough. - I want more than that. 338 00:19:40,664 --> 00:19:42,416 - Get some. - Jimmy. 339 00:19:42,708 --> 00:19:43,752 - Oh, thank you, Hanley. 340 00:19:46,837 --> 00:19:48,839 Here it is. They put it on the second page. 341 00:19:49,131 --> 00:19:52,259 "Actor James Dean meets death in automobile crash." 342 00:19:52,551 --> 00:19:55,471 -A lot of people say he was just an imitation Marlon Brando. 343 00:19:57,723 --> 00:20:00,226 -A lot of people are jealous and full of shit, Pat. 344 00:20:04,355 --> 00:20:06,148 - Everybody got a drink? - Yeah. 345 00:20:06,440 --> 00:20:07,440 Yeah. 346 00:20:08,984 --> 00:20:11,153 How many movies did he make? 347 00:20:11,445 --> 00:20:13,614 - "East of Eden's" only one been released. 348 00:20:13,906 --> 00:20:16,676 And then I read in the paper where "Rebel Without a Cause" is gonna be out 349 00:20:16,700 --> 00:20:18,244 in Memphis in about a month. 350 00:20:18,536 --> 00:20:20,496 And then they just finished making "Giant." 351 00:20:21,580 --> 00:20:24,834 -Ah, you sure are making a big fuss about a neurotic movie star. 352 00:20:28,629 --> 00:20:30,464 - You ever see the movie? 353 00:20:30,756 --> 00:20:31,382 - No. 354 00:20:31,674 --> 00:20:33,026 You saw it, didn't you, Pat? 355 00:20:33,050 --> 00:20:34,050 - Yeah, I liked it. 356 00:20:34,218 --> 00:20:35,344 - I loved it. 357 00:20:35,636 --> 00:20:36,636 - Me too. 358 00:20:37,638 --> 00:20:39,265 - I've seen it four times. 359 00:20:40,808 --> 00:20:42,017 Changed my life, Frank. 360 00:20:45,938 --> 00:20:48,399 Billie Jean's seen it 22 times. 361 00:20:48,691 --> 00:20:51,152 - Jimmy, I don't see how a movie can change your life. 362 00:20:51,443 --> 00:20:52,903 - Well, it did. 363 00:20:53,195 --> 00:20:54,239 - Well, what's it about? 364 00:20:59,410 --> 00:21:00,744 - Well, it comes from a book. 365 00:21:02,872 --> 00:21:04,582 And, it's about two brothers. 366 00:21:06,125 --> 00:21:07,908 One of them's good and one of them's bad. 367 00:21:08,169 --> 00:21:09,563 Except the bad one isn't really bad. 368 00:21:09,587 --> 00:21:11,297 They just don't understand him at all. 369 00:21:12,423 --> 00:21:15,885 And, well, while I was watching the picture, 370 00:21:17,136 --> 00:21:19,679 I realized that the whole thing is really about Cain and Abel. 371 00:21:20,973 --> 00:21:23,475 You know, being your brother's keeper and all that. 372 00:21:23,767 --> 00:21:26,020 'Cause the title comes from the Bible, 373 00:21:26,312 --> 00:21:28,772 from the part, where after Cain kills his brother 374 00:21:30,065 --> 00:21:31,400 and the Lord sends him away. 375 00:21:34,737 --> 00:21:36,780 "Cain went out from the presence of the Lord," 376 00:21:39,783 --> 00:21:41,994 "dwelt in the land of Nod on the east of Eden." 377 00:21:59,845 --> 00:22:02,306 Now, what does all that have to do with him? 378 00:22:02,598 --> 00:22:04,642 I don't know. 379 00:22:09,313 --> 00:22:10,313 Jimmy? 380 00:22:14,568 --> 00:22:15,568 Jimmy! 381 00:22:21,408 --> 00:22:22,076 - Crazy. 382 00:22:22,368 --> 00:22:24,095 I feel like someone I've known all my life has died, 383 00:22:24,119 --> 00:22:25,380 and I never even met the man. 384 00:22:26,413 --> 00:22:27,414 It's so dumb. 385 00:22:28,832 --> 00:22:30,751 - I don't think so. 386 00:22:31,043 --> 00:22:32,294 - You don't? 387 00:22:32,586 --> 00:22:33,586 - No. 388 00:22:34,421 --> 00:22:38,050 I remember how my father behaved when President Roosevelt died. 389 00:22:38,342 --> 00:22:41,637 Oh, I must have been about, about nine years old. 390 00:22:42,638 --> 00:22:47,142 He went into his room, closed the door and threw a chair against the wall. 391 00:22:47,434 --> 00:22:50,395 Over and over he just kept throwing this chair against the wall. 392 00:22:51,480 --> 00:22:52,648 And he never cried. 393 00:22:54,066 --> 00:22:55,085 He just kept throwing this chair against the wall- 394 00:22:55,109 --> 00:22:56,318 - Oh, I know. Believe me. 395 00:22:56,610 --> 00:22:58,279 I could throw something too right now. 396 00:22:59,780 --> 00:23:02,199 'Cause you know how I feel? I feel cheated. 397 00:23:05,119 --> 00:23:06,763 I just feel cheated of all the great things 398 00:23:06,787 --> 00:23:08,706 he would've done that I'm never gonna see. 399 00:23:13,085 --> 00:23:14,187 Everything I've ever read about that man, 400 00:23:14,211 --> 00:23:16,588 we were so alike in so many ways, it's incredible. 401 00:23:18,465 --> 00:23:22,219 He was a basketball player. Grew up on a farm. 402 00:23:24,388 --> 00:23:27,141 He never knew his mother. I never knew my father. 403 00:23:28,392 --> 00:23:30,185 I'll tell you how dumb it is. 404 00:23:30,477 --> 00:23:32,289 I was even thinking about going out for a play this year. 405 00:23:32,313 --> 00:23:33,689 That's how dumb it is. 406 00:23:33,981 --> 00:23:36,734 - Oh, I don't think that's- -And I wish that they'd just stop laughing, 407 00:23:37,026 --> 00:23:39,236 'cause it's not nice to laugh at people. 408 00:23:39,528 --> 00:23:40,946 - Jimmy, they're not laughing- - Yes, they are! They're laughing! 409 00:23:41,238 --> 00:23:42,847 And why don't you just stop laughing? 410 00:23:43,032 --> 00:23:45,909 Why don't you just stop laughing? 411 00:23:47,703 --> 00:23:51,332 - Hey! What you kids doing down there? 412 00:23:51,623 --> 00:23:52,875 - Here. Hide the rum. - Yeah. 413 00:23:53,167 --> 00:23:54,918 We're just having a little picnic. 414 00:23:55,210 --> 00:23:56,689 Just having a little wienie roast. 415 00:23:56,879 --> 00:23:59,006 - Looks to me like you're trespassing. 416 00:23:59,298 --> 00:24:00,298 - Mr. Phillips? 417 00:24:00,424 --> 00:24:02,235 Who knows my name down there? 418 00:24:02,259 --> 00:24:04,595 Oh, I'm Frank Martin, Mr. Phillips. 419 00:24:04,887 --> 00:24:06,889 Pete Martin's boy. 420 00:24:07,181 --> 00:24:08,834 - Yeah, Frank, I didn't recognize you. 421 00:24:09,016 --> 00:24:11,393 My old eyes are goin'. How's your mother and dad? 422 00:24:11,685 --> 00:24:12,871 Oh, well, they're fine. 423 00:24:12,895 --> 00:24:14,113 They're both just real fine. 424 00:24:14,229 --> 00:24:16,732 You want a cold beer, Mr. Phillips? 425 00:24:17,024 --> 00:24:18,376 Sounds mighty good, Frank. 426 00:24:18,400 --> 00:24:19,400 Sounds mighty good. 427 00:24:19,526 --> 00:24:22,154 - We got some cold beer down here. Hanley, give me a beer. 428 00:24:23,364 --> 00:24:27,493 Here you go. Open this bugger up for you. 429 00:24:29,995 --> 00:24:30,995 Get this out. 430 00:24:34,792 --> 00:24:35,793 - Ah! - There you are. 431 00:24:36,085 --> 00:24:37,085 Wet your whistle. 432 00:24:37,878 --> 00:24:38,545 It's good stuff. 433 00:24:38,837 --> 00:24:40,523 We're just down here having a little picnic. 434 00:24:40,547 --> 00:24:41,965 We're not trespassing anymore. 435 00:24:43,217 --> 00:24:45,552 - I wish we had some wieners. 436 00:24:46,595 --> 00:24:49,890 - Well, I got one, Pat. Abig, nice fat one. 437 00:24:50,182 --> 00:24:52,101 - Did you buy some? Where'd you get some? 438 00:24:54,269 --> 00:24:55,354 You're nasty! 439 00:24:55,646 --> 00:24:56,188 - That's not nasty. 440 00:24:56,480 --> 00:24:57,940 - You know that's nasty. 441 00:24:58,232 --> 00:25:00,067 Frank, Hanley's being nasty again. 442 00:25:00,359 --> 00:25:04,238 - Hey, Frank sure made old man Phillips happy with a single can of beer. 443 00:25:04,530 --> 00:25:06,091 Don't you wish it took so little to make you happy? 444 00:25:06,115 --> 00:25:06,657 - You laughin' at me? 445 00:25:06,949 --> 00:25:09,123 - Hey, he wasn't laughing at you. Were you, Frank? 446 00:25:09,326 --> 00:25:10,970 You weren't laughing at Jimmy J., were you? 447 00:25:10,994 --> 00:25:11,537 - Shit! 448 00:25:11,829 --> 00:25:13,177 - No, I wasn't laughing at you. 449 00:25:16,792 --> 00:25:17,792 - Let's make a fire. 450 00:26:01,545 --> 00:26:03,297 - Pass me the church key, Frank. 451 00:26:04,381 --> 00:26:05,381 - Shit. 452 00:26:11,096 --> 00:26:12,657 You gonna mix rum and coke and beer? 453 00:26:12,681 --> 00:26:13,681 - Yep. 454 00:26:14,766 --> 00:26:17,379 - Well, if you're gonna get sick- - I'm gonna have a good time doing it. 455 00:26:22,733 --> 00:26:24,151 - Shit, the fire's hot! 456 00:26:29,448 --> 00:26:30,699 What's he doing? 457 00:26:30,991 --> 00:26:33,869 I can't tell. Can you see what he's doing? 458 00:26:34,161 --> 00:26:35,537 Hey, Jimmy J.! 459 00:26:37,080 --> 00:26:38,790 Jimmy J., what are you making? 460 00:26:39,082 --> 00:26:40,834 Something out of mud. 461 00:26:41,126 --> 00:26:42,628 - Mud? - We gotta watch the time. 462 00:26:42,920 --> 00:26:44,147 I don't want to have to rush to get ready for tonight. 463 00:26:44,171 --> 00:26:45,171 Oh. 464 00:26:50,761 --> 00:26:52,971 Now, what in the world is that? 465 00:26:54,765 --> 00:26:55,974 - What's it look like? 466 00:26:56,266 --> 00:26:57,745 It looks like a man to me. 467 00:26:57,935 --> 00:27:00,020 - I know. - I do too. 468 00:27:04,274 --> 00:27:05,817 - It's Oscar. - I knew it. 469 00:27:07,069 --> 00:27:08,069 - It's Academy award. 470 00:27:09,196 --> 00:27:10,614 - This isn't Hollywood, Jimmy. 471 00:27:10,906 --> 00:27:14,451 This is a sandbar on Toad Suck Ferry at the Arkansas River. 472 00:27:14,743 --> 00:27:16,203 I think you've gone crazy. 473 00:27:18,789 --> 00:27:22,209 - God, I'm so drunk I can't even feel my lips anymore. 474 00:27:26,630 --> 00:27:29,883 - Billie Jean says we ought to try and get in touch with him. 475 00:27:30,175 --> 00:27:32,844 What? 476 00:27:33,136 --> 00:27:35,847 - Just as soon as this here dries we're gonna have ourselves a ceremony. 477 00:27:36,932 --> 00:27:38,932 - I wish you had brought those wienies, Jimmy. 478 00:27:39,017 --> 00:27:42,229 Just look at that fire going to waste and not a wienie in sight. 479 00:27:42,521 --> 00:27:44,982 - I told you, Pat. You wanna see mine? 480 00:27:45,274 --> 00:27:46,501 - No! I don't wanna see thing! 481 00:27:46,525 --> 00:27:47,794 - Mine can be in sight in a jiffy. 482 00:27:47,818 --> 00:27:49,778 - Don't take that thing out, don't! 483 00:27:50,070 --> 00:27:51,810 Go get her, now! Get her good! 484 00:27:51,863 --> 00:27:56,660 Go get her! 485 00:27:59,913 --> 00:28:00,913 Let me get. 486 00:28:01,164 --> 00:28:02,583 - Frank, help me! 487 00:28:02,874 --> 00:28:04,876 - Charlotte. - Charlotte! 488 00:28:05,168 --> 00:28:05,877 - That's not fair! 489 00:28:06,169 --> 00:28:07,169 - Two against one. - No! 490 00:28:10,007 --> 00:28:11,258 You leave me alone! 491 00:28:11,550 --> 00:28:15,095 I gotta get ready to go to the Phi Sig dance! 492 00:28:20,517 --> 00:28:21,852 Frank! 493 00:28:31,820 --> 00:28:32,863 Frank, get her! 494 00:28:37,451 --> 00:28:38,451 - Look. 495 00:28:42,539 --> 00:28:43,832 - What's he doing? 496 00:28:45,250 --> 00:28:46,543 - Beats the shit out of me. 497 00:28:50,505 --> 00:28:52,775 - I think he's turning himself into one of those mud natives 498 00:28:52,799 --> 00:28:54,365 we saw in the "National Geographic." 499 00:28:54,468 --> 00:28:56,219 It has to do with funerals and grief. 500 00:28:58,221 --> 00:29:00,349 - He's just doing it to be different. 501 00:29:12,194 --> 00:29:13,194 It's time. 502 00:29:14,571 --> 00:29:15,832 I gotta get back to the dorm. 503 00:29:16,365 --> 00:29:16,907 - I gotta wash and set my hair. 504 00:29:17,199 --> 00:29:18,199 - Pat, come on, please. 505 00:29:19,743 --> 00:29:21,620 All right, everybody, let's join hands. 506 00:29:21,912 --> 00:29:23,664 Form a circle of prayer. 507 00:29:23,955 --> 00:29:26,333 Prayer? We're gonna say some prayer? 508 00:29:26,625 --> 00:29:27,625 - Yeah. 509 00:29:32,005 --> 00:29:36,176 "The Lord giveth and the Lord taketh away." 510 00:29:36,468 --> 00:29:38,512 Blessed be the name of the Lord. 511 00:29:38,804 --> 00:29:42,933 Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name. 512 00:29:43,225 --> 00:29:47,896 Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven. 513 00:29:49,064 --> 00:29:51,775 Give us this day our daily bread. 514 00:29:52,067 --> 00:29:56,863 And forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. 515 00:29:57,155 --> 00:30:01,535 Lead us not into temptation, but deliver us from evil. 516 00:30:01,827 --> 00:30:04,538 For thine is the kingdom and the power 517 00:30:04,830 --> 00:30:07,582 "and the glory, forever and ever, amen." 518 00:30:10,210 --> 00:30:11,753 Dear God, be with the loved ones 519 00:30:12,045 --> 00:30:15,090 and the friends and the relatives of James Dean. 520 00:30:15,382 --> 00:30:18,385 Give them strength and courage in this hour of need. 521 00:30:20,846 --> 00:30:21,847 He will never die. 522 00:30:23,974 --> 00:30:24,974 He is immortal. 523 00:30:27,477 --> 00:30:28,477 Jimmy. 524 00:30:30,605 --> 00:30:32,774 Jimmy, if you're with us, give us a sign now. 525 00:30:35,610 --> 00:30:36,737 Give us a sign, Jimmy. 526 00:30:40,407 --> 00:30:41,575 Give us a sign, Jimmy. 527 00:30:45,662 --> 00:30:46,662 That's it. 528 00:30:46,747 --> 00:30:48,599 - That old dog? - I swear to God, that's it. 529 00:30:48,623 --> 00:30:49,166 - You are wrong! - I swear it is! 530 00:30:49,458 --> 00:30:50,643 - It was chasing a rabbit. - That was a sign. 531 00:30:50,667 --> 00:30:51,877 We gotta get back to town. 532 00:30:52,169 --> 00:30:52,753 I gotta tell Billie Jean. 533 00:30:53,044 --> 00:30:54,171 - Oh, my God. Look. 534 00:30:54,463 --> 00:30:56,047 - Oh, that's real trouble. - Frank. 535 00:30:56,339 --> 00:30:58,216 - Grab the stuff. - Here. Quick. 536 00:30:58,508 --> 00:30:59,508 - Come on. - Move! 537 00:30:59,760 --> 00:31:00,760 Move! 538 00:31:01,386 --> 00:31:02,386 Come on! 539 00:31:03,847 --> 00:31:05,098 Come on, Hanley. 540 00:31:08,185 --> 00:31:09,185 Go! 541 00:31:21,823 --> 00:31:22,491 Come on Hanley! 542 00:31:22,783 --> 00:31:24,409 Let's wait for 'em to see us. 543 00:31:24,701 --> 00:31:27,037 I hope you're sitting on something so you don't wreck the seats of my car. 544 00:31:27,329 --> 00:31:27,871 - Shut up! Shut up! 545 00:31:28,163 --> 00:31:30,207 Just drive slow. Don't make any dust. 546 00:31:30,499 --> 00:31:31,208 Okay, where can we go now? 547 00:31:31,500 --> 00:31:32,167 - For what? 548 00:31:32,459 --> 00:31:33,001 For what? We gotta keep going. 549 00:31:33,293 --> 00:31:35,337 He gave me a sign. I can't stop now. 550 00:31:35,629 --> 00:31:36,171 Well, I can! 551 00:31:36,463 --> 00:31:38,232 Frank and I are going to the Phi Sig dance. 552 00:31:38,256 --> 00:31:40,550 Take me straight to the dormitory, please. 553 00:31:40,842 --> 00:31:42,552 And stop looking at me like that. 554 00:31:42,844 --> 00:31:44,447 Frank, make him stop looking at me like that! 555 00:31:44,471 --> 00:31:45,847 Hey, Jimmy, will you stop looking at her like that? 556 00:31:46,139 --> 00:31:47,366 Look! There they are! 557 00:31:47,390 --> 00:31:47,933 They're right over there! 558 00:31:48,225 --> 00:31:48,850 - Step on it, Hanley! Come on. 559 00:31:49,142 --> 00:31:50,912 - We're gonna get caught. - Serves you right. 560 00:31:50,936 --> 00:31:51,936 - Oh, shut up. 561 00:32:08,078 --> 00:32:12,016 I think you're sick, and I think you're affected, and I think you're weird, 562 00:32:12,040 --> 00:32:14,835 and I think Charlotte ought to have her head examined for going with you. 563 00:32:15,126 --> 00:32:17,671 -And I think exactly the same thing. 564 00:32:17,963 --> 00:32:19,005 You got that? 565 00:32:19,297 --> 00:32:20,297 Ditto. You got that? 566 00:32:27,931 --> 00:32:31,372 - It's always a shock when you find out that somebody you think understands 567 00:32:31,560 --> 00:32:33,436 doesn't really understand anything at all. 568 00:32:37,899 --> 00:32:39,252 How about your house, Charlotte? 569 00:32:39,276 --> 00:32:40,753 Your mom and daddy still in Russellville. 570 00:32:40,777 --> 00:32:42,654 We can hold the rest of the wake there. 571 00:32:42,946 --> 00:32:44,948 - Well, you can't come in looking like that. 572 00:32:47,367 --> 00:32:50,704 - Well, we'll just drop you off and go take a shower, all right? 573 00:32:50,996 --> 00:32:52,873 Come on, Hanley. Let's get out of here. 574 00:33:04,759 --> 00:33:06,988 Y'all come back just as soon as you can. 575 00:33:07,012 --> 00:33:08,722 I think we ought to go back to Palarm before dark. 576 00:33:09,014 --> 00:33:09,556 Don't you, Jimmy? 577 00:33:09,848 --> 00:33:11,033 Don't you want some more to drink? 578 00:33:11,057 --> 00:33:11,683 We can't go back there. 579 00:33:11,975 --> 00:33:13,059 You get the police. 580 00:33:13,351 --> 00:33:14,769 - My folks got a cabinet full. 581 00:33:15,061 --> 00:33:16,583 And I know where they hide the key. 582 00:33:16,730 --> 00:33:18,513 So just get cleaned up and get back here. 583 00:33:18,690 --> 00:33:20,984 I'm gonna invite Billie Jean, Charlotte. 584 00:33:21,276 --> 00:33:24,613 - Jimmy, I can't have Billie Jean in my mama's house. 585 00:33:25,947 --> 00:33:28,283 Oh, all right. If she has to. 586 00:33:29,826 --> 00:33:31,620 I guess she has to. 587 00:33:31,912 --> 00:33:33,556 Just hurry back and I'll make some supper. 588 00:33:33,580 --> 00:33:34,599 Great. I'm starving. 589 00:33:34,623 --> 00:33:35,623 - Let's go. 590 00:33:47,928 --> 00:33:48,928 Hanley? 591 00:33:50,388 --> 00:33:52,557 Do you think I'm sick and affected and weird? 592 00:33:53,725 --> 00:33:54,725 -A little bit. 593 00:33:58,772 --> 00:34:00,231 Everybody is a little bit. 594 00:34:05,236 --> 00:34:06,905 - Hanley! Jimmy J.! 595 00:34:07,197 --> 00:34:09,699 - Oh, good night, it's my mama and my Aunt Ethel. 596 00:34:09,991 --> 00:34:10,700 - Hanley, what are you doing? - Wait a minute. 597 00:34:10,992 --> 00:34:12,136 - We been waiting for over half an hour. 598 00:34:12,160 --> 00:34:14,704 - I told him this morning that you called. 599 00:34:14,996 --> 00:34:17,332 - Hanley. Hanley. - Jimmy, I'm gonna park around the back. 600 00:34:17,624 --> 00:34:18,972 - Wait a minute. Wait a minute. 601 00:34:19,042 --> 00:34:21,252 - I'll be back. - Let me walk. 602 00:34:23,088 --> 00:34:24,088 - Jimmy J.? 603 00:34:26,341 --> 00:34:27,467 Howdy, Mama. 604 00:34:27,759 --> 00:34:29,594 - What on earth have you been doing? 605 00:34:29,886 --> 00:34:31,221 - Is that Jimmy J.? 606 00:34:31,513 --> 00:34:32,847 - Howdy, Aunt Ethel. - Howdy. 607 00:34:35,308 --> 00:34:37,644 - Is that you? What have you been doing? 608 00:34:37,936 --> 00:34:39,896 You look like a pig. 609 00:34:40,188 --> 00:34:42,275 Have you been taking classes to look like a pig? 610 00:34:42,440 --> 00:34:44,043 Don't put your old dirty hands on my white suit. 611 00:34:44,067 --> 00:34:46,249 I'm not gonna put my hands on your new white suit, Dickie. 612 00:34:46,403 --> 00:34:48,196 - You better not. 613 00:34:48,488 --> 00:34:50,156 - What are you all doing down here? 614 00:34:50,448 --> 00:34:53,952 - I told Hanley to tell you to be ready to go with us. 615 00:34:54,244 --> 00:34:57,014 We're driving over to Little Rock to see a show at the Robinson Auditorium. 616 00:34:57,038 --> 00:34:59,290 If we don't leave now we're gonna be, stop that. 617 00:34:59,582 --> 00:35:01,018 Jimmy, just go on. Get cleaned up. 618 00:35:01,042 --> 00:35:03,044 - Mama, I can't go anywhere. Not tonight. 619 00:35:03,336 --> 00:35:04,336 - What's the matter? 620 00:35:06,464 --> 00:35:07,924 Jimmy J., have you been drinking? 621 00:35:08,216 --> 00:35:10,218 - Have you? Have you been drinking? 622 00:35:10,510 --> 00:35:11,902 - Just a little bit. That's all. 623 00:35:12,012 --> 00:35:12,679 - Drunk pig. 624 00:35:12,971 --> 00:35:13,971 Drunk pig! Drunk pig! 625 00:35:14,055 --> 00:35:15,055 Drunk pig! Drunk pig! 626 00:35:15,306 --> 00:35:15,849 - Shut up, Dickie. 627 00:35:16,141 --> 00:35:17,267 Shut up, Dickie! 628 00:35:17,559 --> 00:35:19,537 - Is that what we sent you to college to learn? 629 00:35:19,561 --> 00:35:20,103 How to drink? 630 00:35:20,395 --> 00:35:21,395 - No, ma'am, it's not. 631 00:35:21,646 --> 00:35:22,790 - Yeah, to be a drunken mud pie? 632 00:35:22,814 --> 00:35:23,523 - Oh, shut up, Dickie. 633 00:35:23,815 --> 00:35:24,357 - Have you got any shorts underneath? 634 00:35:24,649 --> 00:35:26,043 - Oh, stop. Now just calm down, Dickie. 635 00:35:26,067 --> 00:35:27,110 Calm down. 636 00:35:28,945 --> 00:35:30,280 I am very disappointed. 637 00:35:32,073 --> 00:35:35,118 That hurts me, Jimmy J., that you've been drinking. 638 00:35:35,410 --> 00:35:37,954 It doesn't surprise me. It just disappoints me. 639 00:35:39,831 --> 00:35:42,917 - Well, somebody very close to me died last night, Mama. 640 00:35:43,209 --> 00:35:44,627 - Who? Do I know them? 641 00:35:44,919 --> 00:35:46,254 - No, ma'am, you don't. 642 00:35:46,546 --> 00:35:48,798 - Well, who died? Who? 643 00:35:49,090 --> 00:35:50,401 - Do ya? Do ya have any shorts on underneath that jacket? 644 00:35:50,425 --> 00:35:51,134 Hush. 645 00:35:51,426 --> 00:35:53,094 - James Dean died, Mama. 646 00:35:54,387 --> 00:35:55,387 - Did I know him? 647 00:35:55,513 --> 00:35:57,599 - No, ma'am, you didn't know him. 648 00:35:57,891 --> 00:36:00,060 - You don't mean that actor James Dean, do you? 649 00:36:01,019 --> 00:36:02,270 Well, we heard about that. 650 00:36:02,562 --> 00:36:04,081 Heard it on the radio driving down here. 651 00:36:04,105 --> 00:36:05,323 - That's exactly who I mean. 652 00:36:06,649 --> 00:36:09,444 - Well, I'm very sorry when anybody dies. 653 00:36:09,736 --> 00:36:12,258 But I don't understand for the life of me what that death, 654 00:36:12,489 --> 00:36:14,532 clear across the country, has to do with you. 655 00:36:15,658 --> 00:36:17,035 - No, ma'am, I know you don't. 656 00:36:30,799 --> 00:36:31,799 - Son of a... Boys! 657 00:36:31,925 --> 00:36:33,009 - Come back here! - Boys! 658 00:36:33,301 --> 00:36:33,927 - Come here, I'm gonna pinch your damn head off! 659 00:36:34,219 --> 00:36:36,262 - Mama! - Give me it! 660 00:36:36,554 --> 00:36:37,815 - Jimmy, don't you touch him. 661 00:36:41,851 --> 00:36:43,037 I've got you now, you little son of a bitch. 662 00:36:43,061 --> 00:36:44,061 Come over here. 663 00:36:44,229 --> 00:36:45,247 You crazy, dirty slob! 664 00:36:45,271 --> 00:36:46,815 - Jimmy, you put him down. 665 00:36:48,942 --> 00:36:50,151 Jimmy, stop that! 666 00:36:51,528 --> 00:36:54,739 Mama! Look what he did to my new suit! 667 00:36:55,031 --> 00:36:58,159 - Mama, look! - Oh, goodness. Oh! 668 00:36:58,451 --> 00:37:00,662 We're gonna have to stop at a filling station and get you cleaned up. 669 00:37:00,954 --> 00:37:03,039 Sister, see what you can do with him, will you? 670 00:37:15,135 --> 00:37:16,261 Just look at you. 671 00:37:22,100 --> 00:37:24,435 I'm just gonna pretend like this never happened. 672 00:37:25,937 --> 00:37:28,648 I hope you're not starting to take after your father. 673 00:37:28,940 --> 00:37:31,151 I look at you and I see him written all over you. 674 00:37:33,987 --> 00:37:36,072 This is your allowance for this month. 675 00:37:36,364 --> 00:37:38,908 I didn't mail it 'cause I knew we were coming down here. 676 00:37:41,119 --> 00:37:43,013 I spent the whole morning baking a pound cake 677 00:37:43,037 --> 00:37:44,342 and making a batch of cookies. 678 00:37:45,415 --> 00:37:48,334 And I put the leather patches on the sleeves of this jacket. 679 00:37:51,045 --> 00:37:52,463 I'll just lay it on the bench. 680 00:37:53,882 --> 00:37:58,261 In the bottom of this sack is a jar of chili sauce from your grandmama. 681 00:37:58,553 --> 00:38:01,222 I am not gonna tell her I caught you like this. 682 00:38:02,140 --> 00:38:04,392 Oh, Jimmy J., why can't you be good? 683 00:38:04,684 --> 00:38:07,437 - Good? Why can't I be good? 684 00:38:07,729 --> 00:38:09,105 - That's right. Good. 685 00:38:09,397 --> 00:38:10,875 - What do you mean by good? Little Dickie? 686 00:38:10,899 --> 00:38:12,168 Is that what you mean by good? 687 00:38:12,192 --> 00:38:14,652 - I have always taught you the difference between right and wrong. 688 00:38:14,944 --> 00:38:16,046 - Mama, look at my new white suit. 689 00:38:16,070 --> 00:38:17,070 - Oh, shush, Dickie. 690 00:38:17,322 --> 00:38:17,864 - Right and wrong? 691 00:38:18,156 --> 00:38:20,287 What the hell has that got to do with good. Mama? 692 00:38:20,325 --> 00:38:22,202 - You are just being perverse, Jimmy J. 693 00:38:22,493 --> 00:38:24,096 - I wanna know what you mean by good. 694 00:38:24,120 --> 00:38:25,681 If I can't be it, I wanna know what that is. 695 00:38:25,705 --> 00:38:27,474 Now, Mama, I want you to talk to me right now. 696 00:38:27,498 --> 00:38:28,716 - You commie! You communist! 697 00:38:28,750 --> 00:38:29,292 - Shut up! 698 00:38:29,584 --> 00:38:31,044 - Now that is enough. 699 00:38:38,551 --> 00:38:40,845 I think you better go get yourself some coffee. 700 00:38:42,555 --> 00:38:43,555 Let's go, Ethel. 701 00:38:47,435 --> 00:38:50,897 - You go to church in the mornin', and you ask the Lord to forgive you. 702 00:38:53,441 --> 00:38:54,441 Move, Dickie. 703 00:39:12,126 --> 00:39:14,212 - Jimmy, you need some help? 704 00:39:18,549 --> 00:39:19,801 - I'm all right. 705 00:39:24,347 --> 00:39:25,347 Just fine. 706 00:39:31,980 --> 00:39:33,398 Thank you, Eugene. 707 00:39:40,780 --> 00:39:43,218 Jimmy, I was looking for you all morning long right after band. 708 00:39:43,324 --> 00:39:44,426 I even looked down in the bookstore. 709 00:39:44,450 --> 00:39:45,511 I owe you a dime. 710 00:39:45,535 --> 00:39:46,840 - Some old dime. I don't care. 711 00:39:46,953 --> 00:39:48,538 What you fall into a mud hole? 712 00:39:48,830 --> 00:39:51,332 You don't have to tell me if you don't want to, 'cause I really understand. 713 00:39:51,624 --> 00:39:53,016 He's my favorite movie star too. 714 00:39:53,251 --> 00:39:54,770 I was listening to the radio this afternoon, 715 00:39:54,794 --> 00:39:57,130 and people all over the country are just going crazy 'cause he's dead. 716 00:39:57,422 --> 00:39:58,006 They just can't believe it. 717 00:39:58,298 --> 00:40:00,025 Somebody even tried to kill themselves 'cause of him. 718 00:40:00,049 --> 00:40:01,223 Is there anything I can do? 719 00:40:01,384 --> 00:40:01,926 - Have some cookies, Eugene. 720 00:40:02,218 --> 00:40:03,218 - Gee, thanks, Jimmy. 721 00:40:05,430 --> 00:40:06,517 Come on! Come on! 722 00:40:06,806 --> 00:40:07,950 What the hell is going on here? 723 00:40:07,974 --> 00:40:10,893 Sig Taus, Phi Lamb pledges are having a beer-drinking contest. 724 00:40:11,185 --> 00:40:12,229 I think it's disgusting. 725 00:40:12,312 --> 00:40:13,414 Sig taus are winning. 726 00:40:13,438 --> 00:40:16,988 Shit from Greasy Valley's drunk 43 so far and no sign of letting up. 727 00:40:17,191 --> 00:40:17,734 How crude. 728 00:40:18,026 --> 00:40:19,253 - What the hell happened to you? 729 00:40:19,277 --> 00:40:20,796 Put these in my room, will you, please? 730 00:40:20,820 --> 00:40:21,529 I gotta call Billie Jean. 731 00:40:21,821 --> 00:40:22,405 Billie Jean? 732 00:40:22,697 --> 00:40:23,697 - Yeah, Billie Jean. 733 00:40:23,823 --> 00:40:24,365 - Come on. Come on. 734 00:40:24,657 --> 00:40:26,385 And bring me something to drink, will you? 735 00:40:26,409 --> 00:40:26,951 You don't mean coffee. 736 00:40:27,243 --> 00:40:29,638 I mean a drink drink. I'm not talking about beer. 737 00:40:29,662 --> 00:40:31,223 I don't approve of alcohol, Jimmy. 738 00:40:31,247 --> 00:40:31,789 Come on, Eugene. 739 00:40:32,081 --> 00:40:34,647 There's gotta be bottles everywhere with the dance tonight. 740 00:40:34,709 --> 00:40:36,188 I'll see what I can do. 741 00:40:45,094 --> 00:40:46,094 Hello? 742 00:40:46,304 --> 00:40:47,696 - Hi, it's me. Can you talk now? 743 00:40:47,972 --> 00:40:49,190 - Yeah. She's taking a bath. 744 00:40:49,390 --> 00:40:51,768 Where'd you go? I wanted to go so bad. 745 00:40:52,060 --> 00:40:54,020 - We went down to the river, and I got drunk. 746 00:40:54,312 --> 00:40:55,834 I got so drunk, I just acted crazy. 747 00:40:55,938 --> 00:40:58,441 I did whatever I felt like, whatever come into my head. 748 00:40:58,733 --> 00:41:00,234 Billie Jean, he gave me a sign. 749 00:41:00,526 --> 00:41:01,657 - Well, what kind of sign? 750 00:41:01,861 --> 00:41:04,155 I made an Academy Award out of mud. 751 00:41:04,447 --> 00:41:05,907 - Oh, how wonderful. 752 00:41:06,199 --> 00:41:08,117 -And I said, "Give me a sign, Jimmy. 753 00:41:08,409 --> 00:41:09,077 Give me a sign, Jimmy." 754 00:41:09,369 --> 00:41:12,121 And at that very same moment a dog started to bark. 755 00:41:12,413 --> 00:41:15,500 - Oh, my God. I'm gettin' all goose bumps. 756 00:41:15,792 --> 00:41:17,585 Listen, we got to get together, 757 00:41:17,877 --> 00:41:21,047 'cause I said, "Give me a sign. Give me a sign," too. 758 00:41:21,339 --> 00:41:25,093 And a dog started barking outside my window. 759 00:41:25,385 --> 00:41:26,386 Now where are you? 760 00:41:26,677 --> 00:41:27,929 - I'm at the dorm. Listen. 761 00:41:28,221 --> 00:41:30,115 Charlotte Smith is having a wake at her house 762 00:41:30,139 --> 00:41:31,574 just as soon as we can get there. 763 00:41:31,724 --> 00:41:33,518 We? She said "we"? 764 00:41:33,810 --> 00:41:34,352 Am I invited? 765 00:41:34,644 --> 00:41:35,186 - Can you get out? 766 00:41:35,478 --> 00:41:36,997 Yeah, if she gets her call. 767 00:41:37,021 --> 00:41:38,082 - I'll see you in a half hour. 768 00:41:38,106 --> 00:41:39,106 - Jimmy? - What? 769 00:41:39,982 --> 00:41:42,068 - This has to be a very special night. 770 00:41:43,111 --> 00:41:46,948 I have to think and give myself up to my own imagination. 771 00:41:48,282 --> 00:41:50,785 See you later. Bye for now. 772 00:41:51,911 --> 00:41:52,911 - Bye. 773 00:41:58,709 --> 00:42:00,521 - Where's Jimmy J.? - He's down in the shower. 774 00:42:00,545 --> 00:42:01,730 - B.O.'s got a bottle of gin. 775 00:42:01,754 --> 00:42:03,357 Jimmy asked me to find him something to drink. 776 00:42:03,381 --> 00:42:04,381 I brought you a coke. 777 00:42:04,465 --> 00:42:05,007 We need a couple of cokes. 778 00:42:05,299 --> 00:42:06,968 Go get us another one, Eugene. 779 00:42:07,260 --> 00:42:08,386 Come on in, B.O. 780 00:42:15,393 --> 00:42:17,371 - Let me out. - Let me out. Let me out. 781 00:42:17,395 --> 00:42:18,062 How many did you drink? 782 00:42:18,354 --> 00:42:20,565 - 49. I can't drink any more. 783 00:42:25,153 --> 00:42:26,880 Well, you all right, Billy Bob? 784 00:42:26,904 --> 00:42:28,122 Oh, hi, Coach. 785 00:42:28,239 --> 00:42:29,907 Oh, my god. There's Coach Haynes. 786 00:42:32,201 --> 00:42:32,869 Coach Haynes! Coach Haynes! 787 00:42:33,161 --> 00:42:34,203 Push in. Push in. 788 00:42:41,544 --> 00:42:42,587 - Yeah, who is it? 789 00:42:42,879 --> 00:42:44,358 Coach Haynes. Jimmy J.? 790 00:42:44,589 --> 00:42:45,173 - Damn. 791 00:42:45,465 --> 00:42:47,813 He'll bust my tail off if he catches me with this gin. 792 00:42:47,967 --> 00:42:48,967 - B.O.! 793 00:42:50,386 --> 00:42:53,139 Jimmy J. Is down in the shower, Coach. 794 00:42:53,431 --> 00:42:54,431 -Ah, I'll wait. 795 00:43:05,359 --> 00:43:06,027 - Jimmy. - What? 796 00:43:06,319 --> 00:43:06,986 Here. I brought your drink. 797 00:43:07,278 --> 00:43:07,987 - What's that? 798 00:43:08,279 --> 00:43:09,655 - It's hot black coffee, you don't need no more- - I don't want that. 799 00:43:09,947 --> 00:43:10,573 - You need something to sober you up. 800 00:43:10,865 --> 00:43:12,134 Hold out your hand or open your mouth. 801 00:43:12,158 --> 00:43:13,367 - What is this? 802 00:43:13,659 --> 00:43:15,616 - It's sen-sen. Coach Haynes is in your room. 803 00:43:26,839 --> 00:43:28,508 - Hi, Coach. - Jimmy. 804 00:43:28,799 --> 00:43:30,402 See you later, Jimmy, I'll be down in my room. 805 00:43:30,426 --> 00:43:31,818 - Thanks for the coffee, Eugene. 806 00:43:38,476 --> 00:43:41,187 - Hanley was telling me about this guy, this movie star. 807 00:43:41,479 --> 00:43:43,064 What's his name? James what? 808 00:43:43,356 --> 00:43:44,356 - Dean. 809 00:43:44,482 --> 00:43:46,234 - Yeah. It's terrible. 810 00:43:47,652 --> 00:43:49,695 Remember seeing this spread life. 811 00:43:52,031 --> 00:43:53,031 Whatever. 812 00:43:56,953 --> 00:44:00,122 That still doesn't excuse the way you behaved this morning, 813 00:44:00,414 --> 00:44:03,251 running off the field like that without any explanation. 814 00:44:03,543 --> 00:44:04,561 Now, what if everybody felt like 815 00:44:04,585 --> 00:44:05,896 they could just run off the field like that? 816 00:44:05,920 --> 00:44:08,256 We wouldn't have any team, would we? 817 00:44:08,548 --> 00:44:09,635 You know what I'm saying? 818 00:44:11,259 --> 00:44:12,385 - Yes, sir, I think I do. 819 00:44:12,677 --> 00:44:17,890 - Now, you know I can't tolerate, I can't permit that kind of behavior, 820 00:44:18,182 --> 00:44:21,143 particularly from somebody with leadership ability like you. 821 00:44:23,104 --> 00:44:27,191 Well, it gives the others, well, not ideas, but, 822 00:44:27,483 --> 00:44:29,986 Well, it gives the others the attitude that, 823 00:44:30,278 --> 00:44:32,339 well, if he can act that way, I can act that way, 824 00:44:32,363 --> 00:44:33,948 and that's not good for team spirit. 825 00:44:35,074 --> 00:44:39,912 Now, on a team everybody has a job, and they do that job for the team. 826 00:44:40,204 --> 00:44:41,622 And the team wins together. 827 00:44:42,873 --> 00:44:45,167 Not one man, Jim, but the team. 828 00:44:46,294 --> 00:44:50,172 Now, that's the way we won the war, and that's the way we keep the peace. 829 00:44:53,718 --> 00:44:55,219 I'm gonna put you on probation. 830 00:44:56,304 --> 00:44:58,782 You'll apologize to me in front of the team in the morning. 831 00:44:58,806 --> 00:45:02,101 You'll run five extra laps for the next two weeks. 832 00:45:06,480 --> 00:45:07,690 - Oh, shit. 833 00:45:07,982 --> 00:45:10,200 Pat and Frank are down there talking to the police. 834 00:45:10,276 --> 00:45:12,668 - That's another thing. The boys on my team don't cuss. 835 00:45:12,945 --> 00:45:15,364 They don't cuss, and they don't drink, and they go to church. 836 00:45:15,656 --> 00:45:17,825 - State Law, Hanley. - Jesus Christ. 837 00:45:18,826 --> 00:45:19,826 What? 838 00:45:19,994 --> 00:45:20,994 Jimmy! 839 00:45:21,120 --> 00:45:22,681 Police are downstairs looking for you. 840 00:45:22,705 --> 00:45:24,474 Frank told them it was you stole that rum. 841 00:45:24,498 --> 00:45:26,351 - Son of a bitch. - Let's get out of here. 842 00:45:26,375 --> 00:45:29,003 - Where y'all going? Can I come too? 843 00:46:11,003 --> 00:46:12,797 Hello? Who's out there? 844 00:46:13,089 --> 00:46:14,232 Billie Jean here? 845 00:46:14,256 --> 00:46:14,840 Is that you, Jimmy J.? 846 00:46:15,132 --> 00:46:16,467 - Yes, ma'am. 847 00:46:16,759 --> 00:46:18,028 Oh. Billie Jean expecting you? 848 00:46:18,052 --> 00:46:20,388 - Yes, ma'am. - Oh. Okay, come on in. 849 00:46:20,680 --> 00:46:21,941 I want you to meet Mr. Brown. 850 00:46:28,646 --> 00:46:32,858 Jimmy J. And Billie Jean are just exactly alike. 851 00:46:33,150 --> 00:46:34,542 All they do is talk about movies 852 00:46:34,652 --> 00:46:37,113 and movie stars till you think there's nothing else. 853 00:46:37,405 --> 00:46:37,947 They go off to the movies. 854 00:46:38,239 --> 00:46:40,366 They come back and act out the movies. 855 00:46:40,658 --> 00:46:42,952 Life imitates art around here, let me tell you. 856 00:46:44,286 --> 00:46:48,124 And today, this Jimmy Dean, 857 00:46:48,416 --> 00:46:51,252 a sweet little thing you just want to hold and cuddle, 858 00:46:51,544 --> 00:46:53,504 dyin' so tragic like that. 859 00:46:55,297 --> 00:46:57,550 I thought Billie Jean was gonna follow suit. 860 00:46:57,842 --> 00:47:00,428 She sure gave one of her better performances. 861 00:47:00,720 --> 00:47:02,416 When her uncle called from Bakersfield, 862 00:47:02,596 --> 00:47:04,336 she's standing right here on that phone. 863 00:47:04,598 --> 00:47:07,120 She starts gaspin' for air like she's a fish out of water. 864 00:47:07,351 --> 00:47:09,246 I was in the kitchen preparing the hors d'oeuvres 865 00:47:09,270 --> 00:47:11,439 for this evening, and I hear this. 866 00:47:11,731 --> 00:47:14,608 I said, "Billie Jean, what on earth? What on earth?" 867 00:47:14,900 --> 00:47:16,360 I thought her uncle was dead. 868 00:47:16,652 --> 00:47:20,531 So she drops the phone, leaves the receiver danglin', runs up the stairs, 869 00:47:20,823 --> 00:47:24,535 gets to the top step, drops, kicks her feet, lays there a minute. 870 00:47:24,827 --> 00:47:26,012 I threatened to call a doctor. 871 00:47:26,036 --> 00:47:29,665 She gets up makin' awful kind of noises, runs into her room, slams the door, 872 00:47:29,957 --> 00:47:32,501 won't talk to anybody unless the phone rings. 873 00:47:32,793 --> 00:47:33,837 Where you going tonight? 874 00:47:34,754 --> 00:47:37,465 I'm going to Charlotte Smith's house for supper. 875 00:47:37,757 --> 00:47:39,341 - Charlotte Smith? - Yeah. 876 00:47:39,633 --> 00:47:41,236 - I didn't know she knew Charlotte Smith. 877 00:47:41,260 --> 00:47:41,844 - Oh, yeah. 878 00:47:42,136 --> 00:47:43,321 - The girls' football queen last year. 879 00:47:43,345 --> 00:47:44,930 - Yeah, and this year too. 880 00:47:45,222 --> 00:47:46,616 Two years in a row. Some kind of record. 881 00:47:46,640 --> 00:47:48,642 - When's homecoming this year? 882 00:47:48,934 --> 00:47:50,186 -About three weeks, I think. 883 00:47:51,437 --> 00:47:53,063 - Isn't that nice? - Yep. 884 00:47:53,355 --> 00:47:54,648 - Smith. 885 00:47:54,940 --> 00:47:56,042 Isn't he the state senator? 886 00:47:56,066 --> 00:47:57,127 - Yeah, that's right. That's the one. 887 00:47:57,151 --> 00:47:59,403 - Isn't this nice? Well, all right. 888 00:47:59,695 --> 00:48:00,922 Well, now this pleases me to death. 889 00:48:00,946 --> 00:48:02,990 You go right up there. Go get her now. 890 00:48:04,325 --> 00:48:05,325 Isn't that nice? 891 00:48:06,202 --> 00:48:07,870 He's a real fine boy. 892 00:48:08,162 --> 00:48:10,998 I always told Billie Jean to run with the best. 893 00:48:11,290 --> 00:48:12,682 So what they imitate the movies? 894 00:48:12,750 --> 00:48:13,876 I did. Didn't you? 895 00:48:14,168 --> 00:48:17,421 Heck, half the time I thought I was Betty Grable. 896 00:48:17,713 --> 00:48:19,149 You remind me more of Jane Russell. 897 00:48:19,173 --> 00:48:20,716 Mr. Brown. 898 00:48:21,884 --> 00:48:24,762 - Billie Jean? It's Jimmy J. 899 00:48:39,527 --> 00:48:41,195 - I don't know if I can stand it. 900 00:48:43,239 --> 00:48:46,075 I just can't imagine livin' in a world without him. 901 00:48:53,249 --> 00:48:54,750 - When did you do all this? 902 00:48:57,127 --> 00:48:58,629 - Since the last time we talked. 903 00:49:00,339 --> 00:49:03,467 I just couldn't stand my regular old room after he died. 904 00:49:05,094 --> 00:49:08,681 My regular old room with the regular old me. 905 00:49:10,224 --> 00:49:12,226 So I just let my imagination run wild. 906 00:49:14,562 --> 00:49:17,898 And I read in a magazine how much Vampira loved him. 907 00:49:19,024 --> 00:49:20,359 So I just did this. 908 00:49:29,743 --> 00:49:31,704 - They're waiting for us down in the car. 909 00:49:54,476 --> 00:49:55,476 Billie Jean. 910 00:49:57,563 --> 00:50:00,232 - I even let my imagination go so far 911 00:50:00,524 --> 00:50:02,526 as to think maybe they'd just go on waitin'. 912 00:50:04,445 --> 00:50:06,071 And before we get to Charlotte's, 913 00:50:06,363 --> 00:50:09,450 what happened between us, what she suspects, has happened already. 914 00:50:11,493 --> 00:50:12,493 - Better not. 915 00:50:14,330 --> 00:50:16,248 - Well, up above you say you better not, 916 00:50:17,917 --> 00:50:20,085 but down below you're contradicting yourself. 917 00:50:23,464 --> 00:50:25,966 - Billie Jean, your mama's downstairs. 918 00:50:30,095 --> 00:50:31,095 - You're scared. 919 00:50:32,097 --> 00:50:34,058 - I'm not scared. They're waiting for us. 920 00:50:35,351 --> 00:50:38,395 - Well, I don't think James Dean would've pulled away. 921 00:50:43,525 --> 00:50:44,525 But you never know. 922 00:50:46,779 --> 00:50:48,197 No. No, he wouldn't. 923 00:50:52,618 --> 00:50:55,204 Because he was bad too, like me. 924 00:50:57,665 --> 00:51:00,334 He said that you have to experience everything in life, 925 00:51:01,669 --> 00:51:07,800 because when you start saying no to life, life starts saying no right back. 926 00:51:21,730 --> 00:51:27,820 Listen, if you're really serious, I'll leave that window open all night, 927 00:51:28,779 --> 00:51:31,407 and you can come to me just like James Dean 928 00:51:31,699 --> 00:51:33,409 come to Julie Harris in "East of Eden." 929 00:51:35,202 --> 00:51:37,538 We can get down to brass tacks. 930 00:51:42,334 --> 00:51:43,836 - Billie Jean, we better go now. 931 00:51:46,630 --> 00:51:48,841 - Okay. Turn on the lights. 932 00:51:56,515 --> 00:51:59,727 - Your mama's gonna have a fit when she sees what you done to this room. 933 00:52:00,019 --> 00:52:01,672 - Hey, don't forget those bongo drums. 934 00:52:04,481 --> 00:52:05,774 Act like nothing's unusual. 935 00:52:07,526 --> 00:52:09,179 - Bye, mama. - Have a good time, honey. 936 00:52:09,361 --> 00:52:12,197 Don't you misbehave at Charlotte Smith's. 937 00:52:16,160 --> 00:52:17,536 - She didn't even look. 938 00:52:24,710 --> 00:52:26,336 Look at that. 939 00:52:26,628 --> 00:52:28,189 It's turnin' into Halloween. 940 00:52:28,213 --> 00:52:29,399 It's not funny, Hanley. 941 00:52:29,423 --> 00:52:30,758 You know these two, don't you? 942 00:52:31,050 --> 00:52:33,969 Well, who's that back there? Oh, hi, Eugene. 943 00:52:34,261 --> 00:52:34,803 Hi. 944 00:52:35,095 --> 00:52:35,637 What's he doin' here? 945 00:52:35,929 --> 00:52:36,597 - It's all right. - He wanted to come. 946 00:52:36,889 --> 00:52:37,933 He understands about it. 947 00:52:38,223 --> 00:52:41,393 Take one frankfurter, hollow it out and what have you got? 948 00:52:41,685 --> 00:52:43,103 - Oh! - Hollow weenies! 949 00:52:43,395 --> 00:52:45,081 Come on, Hanley, give me a coke bottle. 950 00:52:45,105 --> 00:52:46,192 Where's that coke bottle? 951 00:52:46,315 --> 00:52:47,837 I think you look divine. 952 00:52:48,025 --> 00:52:49,961 Why, thank you. Thank you very much. 953 00:52:49,985 --> 00:52:50,694 You couldn't be more welcome. 954 00:52:50,986 --> 00:52:52,488 - Here you go. - What is this? 955 00:52:52,780 --> 00:52:54,740 - Gin and coke. - Fabulous. 956 00:52:55,032 --> 00:52:56,617 Gin tastes just like perfume smells. 957 00:52:57,910 --> 00:52:58,577 Oh, lord, Hanley! 958 00:52:58,869 --> 00:53:00,609 Well, how drunk are you? 959 00:53:00,746 --> 00:53:02,331 Maybe I better drive. 960 00:53:02,623 --> 00:53:04,015 - Nobody drives this car but me. 961 00:53:18,305 --> 00:53:20,045 Hey, stop. Stop the car. 962 00:53:20,265 --> 00:53:21,265 Let me out. 963 00:53:22,101 --> 00:53:23,852 Look at all those lights! 964 00:53:24,144 --> 00:53:26,362 Charlotte Smith understands nothing about anything. 965 00:53:27,147 --> 00:53:28,843 You park the car, fellas. 966 00:53:36,198 --> 00:53:39,451 Billie Jean, Jimmy, wait for us! 967 00:53:39,743 --> 00:53:41,203 Hanley, come on. Hurry up, now! 968 00:53:41,495 --> 00:53:42,496 I'm comin'. 969 00:53:42,788 --> 00:53:44,441 I hope she made some supper. 970 00:53:47,334 --> 00:53:48,508 - What'd y'all do that for? 971 00:53:48,627 --> 00:53:50,587 Why'd you turn out all the lights? 972 00:53:50,879 --> 00:53:52,023 Don't worry about it, Charlotte. 973 00:53:52,047 --> 00:53:53,047 It's all right. 974 00:53:53,132 --> 00:53:53,757 We're gonna have to have light. 975 00:53:54,049 --> 00:53:55,342 I need some light to cook. 976 00:53:55,634 --> 00:53:57,344 - I got to have somethin' to eat. 977 00:53:57,636 --> 00:53:59,280 Why don't you light some candles? 978 00:53:59,304 --> 00:54:00,323 Are candles all right? 979 00:54:00,347 --> 00:54:02,158 Candles are okay, aren't they, Billie Jean? 980 00:54:02,182 --> 00:54:03,661 Is that Billie Jean? 981 00:54:03,767 --> 00:54:07,187 - Candles are not only okay, but candles are beautiful. 982 00:54:08,230 --> 00:54:10,858 There should not be any electric light tonight. 983 00:54:11,150 --> 00:54:13,944 I think electric lights disturb the spirits. 984 00:54:14,236 --> 00:54:16,106 I think since the invention of electricity, 985 00:54:16,280 --> 00:54:18,574 we've had less communication with the other world. 986 00:54:19,908 --> 00:54:21,034 Now turn out the lights. 987 00:54:22,703 --> 00:54:24,705 - Did you find the key? - What key? 988 00:54:24,997 --> 00:54:26,057 The key to the liquor cabinet. 989 00:54:26,081 --> 00:54:27,767 Oh, I made this bowl of punch. 990 00:54:27,791 --> 00:54:29,751 - Punch? - I made exactly those things. 991 00:54:30,043 --> 00:54:31,271 Oh, I can't remember their names, 992 00:54:31,295 --> 00:54:33,600 That my sister served three weeks ago at her wedding. 993 00:54:33,797 --> 00:54:37,467 There was champagne and cognac or Brandy or somethin'. 994 00:54:37,759 --> 00:54:40,637 And you just pour it out again, and you float fruit on top. 995 00:54:42,973 --> 00:54:45,100 Are you supposed to be somebody? 996 00:54:45,392 --> 00:54:46,768 Don't you recognize her? 997 00:54:50,898 --> 00:54:51,898 She's Vampira. 998 00:54:58,530 --> 00:54:59,530 - Isn't that good? 999 00:54:59,573 --> 00:55:01,325 But be careful. It's insidious. 1000 00:55:01,617 --> 00:55:03,577 Aren't you gonna have some, Eugene? 1001 00:55:03,869 --> 00:55:05,412 - French 75 is what it's called. 1002 00:55:05,704 --> 00:55:07,223 Come on, Eugene. Wet your whistle. 1003 00:55:07,247 --> 00:55:08,508 - I don't approve of alcohol. 1004 00:55:08,790 --> 00:55:09,917 - Put hair on your chest. 1005 00:55:10,209 --> 00:55:11,644 I already have hair on my chest. 1006 00:55:11,668 --> 00:55:13,378 - Turn 'em red. - No, thank you. 1007 00:55:13,670 --> 00:55:14,814 It'll lower your voice. 1008 00:55:14,838 --> 00:55:15,923 - My voice is just fine. 1009 00:55:16,215 --> 00:55:17,859 - Come on, Eugene. Have a sip right here. 1010 00:55:17,883 --> 00:55:19,843 - Just a sip. - Jimmy, I don't- - Come on, Eugene. 1011 00:55:20,135 --> 00:55:22,309 It's not gonna hurt you. Just take one little sip. 1012 00:55:23,305 --> 00:55:24,305 Come on. 1013 00:55:27,100 --> 00:55:28,727 Not bad, is it? 1014 00:55:29,019 --> 00:55:30,145 Pretty good, isn't it? 1015 00:55:31,104 --> 00:55:32,498 - Well, I'll just have half a drink. 1016 00:55:32,522 --> 00:55:33,190 - Yeah, I thought you would. 1017 00:55:33,482 --> 00:55:35,817 Now that's what I call punch! 1018 00:55:36,109 --> 00:55:37,653 - You know what I'd like to do? 1019 00:55:38,737 --> 00:55:40,042 I'd like to go to his funeral. 1020 00:55:40,322 --> 00:55:41,448 - Yeah, so would I. 1021 00:55:41,740 --> 00:55:44,618 Hey, maybe in the mornin' we can find out where it is 1022 00:55:44,910 --> 00:55:46,679 and when it is and how we might possibly get there. 1023 00:55:46,703 --> 00:55:48,095 - Hanley, we could use your car. 1024 00:55:48,247 --> 00:55:49,432 I'd help you pay for the gas. 1025 00:55:49,456 --> 00:55:50,934 I'd have to call home and ask. 1026 00:55:50,958 --> 00:55:53,524 - Hanley, you just help yourself. - I made more than enough. 1027 00:55:53,585 --> 00:55:54,127 - You know what I'd like to do? 1028 00:55:54,419 --> 00:55:56,380 I'd like to watch a television set. 1029 00:55:56,672 --> 00:55:57,214 Do you all got one of those? 1030 00:55:57,506 --> 00:56:00,175 - We got one just last week, but I'm not supposed to touch it, 1031 00:56:00,467 --> 00:56:02,946 'cause daddy's the only one who knows what knobs to turn. 1032 00:56:03,136 --> 00:56:04,136 - Where is it? 1033 00:56:04,221 --> 00:56:04,888 In the den. 1034 00:56:05,180 --> 00:56:08,850 - Well, I've watched it, and it's not nearly as good as the movies. 1035 00:56:09,142 --> 00:56:11,979 It's just this little ol' box with all this snow on it. 1036 00:56:12,271 --> 00:56:13,814 I wouldn't have one in the house. 1037 00:56:21,238 --> 00:56:24,116 We're going to have to move all furniture out of this living room. 1038 00:56:24,408 --> 00:56:25,408 - What? 1039 00:56:25,534 --> 00:56:27,679 - Well, if we're going to try and communicate with him, 1040 00:56:27,703 --> 00:56:30,205 we've got to simplify this room. 1041 00:56:30,497 --> 00:56:32,332 There're just too many things in it. 1042 00:56:32,624 --> 00:56:36,461 There should be only one chair in here. One chair for him. 1043 00:56:36,753 --> 00:56:38,547 Absolutely right, Billie Jean. 1044 00:56:38,839 --> 00:56:40,424 - We can't do that. My mama'll die! 1045 00:56:40,716 --> 00:56:41,734 Charlotte, don't worry about it. 1046 00:56:41,758 --> 00:56:42,932 I'll take the blame for it. 1047 00:56:44,219 --> 00:56:48,307 Well, just as long as we put everything back exactly like it was before. 1048 00:56:48,598 --> 00:56:50,660 - Come on, fellas. Give me a hand with this, will ya? 1049 00:56:50,684 --> 00:56:52,287 - When are we gonna get somethin' to eat? 1050 00:56:52,311 --> 00:56:53,645 We haven't had any supper. 1051 00:56:53,937 --> 00:56:55,764 Don't you have any hot dogs in this house? 1052 00:56:55,981 --> 00:56:58,274 - I'm makin' peanut butter and bacon sandwiches on the broiler. 1053 00:56:58,358 --> 00:57:00,962 - We don't have time for peanut butter and bacon sandwiches. 1054 00:57:00,986 --> 00:57:03,196 We don't have time for food. 1055 00:57:03,488 --> 00:57:07,743 When someone dies, their spirit is only earthbound for a very little while. 1056 00:57:08,035 --> 00:57:10,722 - You know what you need, Billie Jean, is one of those Ouija boards. 1057 00:57:10,746 --> 00:57:13,081 You can contact spirits real fast with one of those. 1058 00:57:13,373 --> 00:57:14,373 - We got one. 1059 00:57:14,541 --> 00:57:16,710 Brand-new! Cellophane's still around it. 1060 00:57:17,002 --> 00:57:21,381 -As much as I hate to admit that you had a good idea, that is a good idea. 1061 00:57:22,591 --> 00:57:24,176 Well, go get it, Charlotte. 1062 00:57:27,346 --> 00:57:29,264 - What's the matter, Charlotte? 1063 00:57:29,556 --> 00:57:30,557 - It's in the closet. 1064 00:57:30,849 --> 00:57:32,934 I can't reach and hold the candelabra too. 1065 00:57:36,813 --> 00:57:37,813 All right. 1066 00:57:40,859 --> 00:57:43,653 She sure is puttin' on a big show. 1067 00:57:43,945 --> 00:57:45,530 I wish you hadn't brought her. 1068 00:57:45,822 --> 00:57:47,282 What about this piano? 1069 00:57:47,574 --> 00:57:48,283 You want us to move the piano? 1070 00:57:48,575 --> 00:57:51,036 - Stop that. 1071 00:57:51,328 --> 00:57:53,038 - Stop what? 1072 00:57:53,330 --> 00:57:55,374 - Lookin' at her like that. 1073 00:57:56,792 --> 00:57:57,792 - Like what? 1074 00:57:57,959 --> 00:58:00,045 - Like there was somethin' between you. 1075 00:58:00,337 --> 00:58:02,839 Or about to be, and you know what somethin' I mean. 1076 00:58:04,841 --> 00:58:07,469 We'll be able to store it here, just down the hall. 1077 00:58:07,761 --> 00:58:08,303 What hall? 1078 00:58:08,595 --> 00:58:11,807 Come here, I'll show you. 1079 00:58:14,184 --> 00:58:14,851 - Charlotte? 1080 00:58:15,143 --> 00:58:16,274 Follow me. 1081 00:58:17,270 --> 00:58:18,270 - What is it? 1082 00:58:21,191 --> 00:58:22,278 - I'm no good, Charlotte. 1083 00:58:25,987 --> 00:58:26,987 - Have you? 1084 00:58:29,658 --> 00:58:31,993 - I just can't help it. I'm bad. 1085 00:58:33,078 --> 00:58:35,122 My mama says I'm just like my daddy was. 1086 00:58:36,623 --> 00:58:38,208 - You have, haven't you? 1087 00:58:38,500 --> 00:58:42,337 - But you're so good. So fine, so sweet. 1088 00:58:42,629 --> 00:58:44,151 Just everything a girl ought to be. 1089 00:58:45,215 --> 00:58:47,592 - Have you done it with Billie Jean? 1090 00:58:52,597 --> 00:58:55,225 Cross your heart and hope to die you never did it with her? 1091 00:58:55,517 --> 00:58:57,477 - I cross my heart and hope to die. 1092 00:58:57,769 --> 00:58:59,729 I never did it with Billie Jean, Charlotte. 1093 00:59:01,231 --> 00:59:02,231 - I believe you. 1094 00:59:03,442 --> 00:59:05,610 You can kiss me if you want to then. 1095 00:59:10,782 --> 00:59:11,782 What? 1096 00:59:14,119 --> 00:59:15,119 -Am I scary? 1097 00:59:17,497 --> 00:59:20,459 I'll bet I am sometimes, 'cause sometimes I scare myself. 1098 00:59:21,877 --> 00:59:24,171 The things I think of, the things I wanna do. 1099 00:59:26,131 --> 00:59:27,716 - You don't scare me at all. 1100 00:59:29,176 --> 00:59:30,343 - I don't? 1101 00:59:30,635 --> 00:59:31,635 - No. 1102 00:59:31,803 --> 00:59:34,639 You're just a normal boy who's goin' through a phase. 1103 00:59:36,850 --> 00:59:37,850 - Yeah. 1104 00:59:41,980 --> 00:59:44,441 - Stop that! I'm not Billie Jean. 1105 00:59:46,526 --> 00:59:47,652 Come on, give me a kiss. 1106 00:59:56,411 --> 00:59:57,411 No! 1107 00:59:59,206 --> 01:00:00,206 - Jimmy. 1108 01:00:01,333 --> 01:00:05,086 The room is ready. We must begin. 1109 01:00:09,549 --> 01:00:13,803 James Dean, are you in this room? 1110 01:00:16,097 --> 01:00:20,185 James Dean, are you in this room? 1111 01:00:22,604 --> 01:00:23,604 Together. 1112 01:00:25,148 --> 01:00:28,485 James Dean, are you in this room? 1113 01:00:32,072 --> 01:00:34,741 James Dean, are you in this room? 1114 01:00:40,038 --> 01:00:41,790 James Dean, are you... 1115 01:01:02,727 --> 01:01:03,727 - Yes. 1116 01:01:05,063 --> 01:01:06,411 You were pushin' it. 1117 01:01:06,439 --> 01:01:07,816 I was not. 1118 01:01:08,108 --> 01:01:09,377 Someone was pushin' it. 1119 01:01:09,401 --> 01:01:10,793 - No one was pushin' it, Hanley. 1120 01:01:11,778 --> 01:01:13,321 It's the second sign today. 1121 01:01:14,823 --> 01:01:17,367 The first sign was the dog barkin' down by the river. 1122 01:01:20,036 --> 01:01:21,621 And now he's in the room with us. 1123 01:01:40,098 --> 01:01:40,807 I felt him! 1124 01:01:41,099 --> 01:01:42,910 He's sittin' right there, right there in that chair. 1125 01:01:42,934 --> 01:01:44,453 Oh, you're just tryin' to scare us. 1126 01:01:44,477 --> 01:01:45,705 There's nothin' to be afraid of. 1127 01:01:45,729 --> 01:01:46,998 What is it? What do you feel? 1128 01:01:47,022 --> 01:01:49,107 It's colder right here. Here. 1129 01:01:49,399 --> 01:01:50,668 - My god, you're right. It is colder. 1130 01:01:50,692 --> 01:01:51,711 Charlotte, gimme your hand, it's colder. 1131 01:01:51,735 --> 01:01:52,902 Not me! 1132 01:01:53,194 --> 01:01:54,463 What did you feel at first? Tell me. 1133 01:01:54,487 --> 01:01:55,879 I felt his eyes. 1134 01:01:55,989 --> 01:01:58,658 I felt 'em burnin' a hole in the back of my head. 1135 01:01:58,950 --> 01:02:02,245 And then I began to get goose bumps all around my shoulders. 1136 01:02:02,537 --> 01:02:04,581 And then, I turned. 1137 01:02:04,873 --> 01:02:09,085 And as I turned real fast, I thought I saw those eyes. 1138 01:02:09,377 --> 01:02:15,175 No face, just eyes, for one mad second, then they faded away. 1139 01:02:15,467 --> 01:02:16,485 Well, what are you doin'? 1140 01:02:16,509 --> 01:02:17,903 - I thought these candles were dripless candles, 1141 01:02:17,927 --> 01:02:19,763 but just look at the carpet. 1142 01:02:20,055 --> 01:02:22,223 My mama's gonna snatch me bald-headed! 1143 01:02:22,515 --> 01:02:25,352 This is a Christmas present she'd been beggin' for for years! 1144 01:02:25,644 --> 01:02:26,186 It'll come off, Charlotte. 1145 01:02:26,478 --> 01:02:27,696 Get some of these ice cubes. 1146 01:02:27,979 --> 01:02:29,397 That ice is all melted. 1147 01:02:29,689 --> 01:02:30,689 - Never mind them. 1148 01:02:30,857 --> 01:02:33,485 Describe it to me again. What did you see? 1149 01:02:33,777 --> 01:02:36,321 - Well, you know how cats' eyes glow in the dark? 1150 01:02:36,613 --> 01:02:37,947 Like that. 1151 01:02:38,239 --> 01:02:43,286 Starin' at us, but like his eyes in the last scene from "East of Eden," 1152 01:02:43,578 --> 01:02:46,748 when he begs his father to forgive him for all the bad things he's done. 1153 01:02:48,124 --> 01:02:50,335 I can't wait to see "Rebel Without a Cause," 1154 01:02:50,627 --> 01:02:52,629 to see his eyes in that. 1155 01:02:52,921 --> 01:02:54,214 - Don't worry. 1156 01:02:54,506 --> 01:02:57,092 We're gonna be the first ones in line, just like before. 1157 01:03:04,432 --> 01:03:08,561 - Hey, Billie Jean. - Why don't we do somethin' else? 1158 01:03:08,853 --> 01:03:11,439 Somethin' a lot more fun, you know what I mean? 1159 01:03:11,731 --> 01:03:14,317 While Charlotte isn't lookin' or go somewhere else? 1160 01:03:14,609 --> 01:03:17,028 Hanley, you're not man enough for me. 1161 01:03:17,320 --> 01:03:18,842 We could all take turns. 1162 01:03:19,030 --> 01:03:20,716 Hey, Hanley, watch your step! 1163 01:03:20,740 --> 01:03:22,001 You're gross! 1164 01:03:22,283 --> 01:03:25,578 Maybe Eugene would like to put my dingus in his mouth. 1165 01:03:25,870 --> 01:03:27,723 - Cut it out. - Wanna have a picnic, Eugene? 1166 01:03:27,747 --> 01:03:29,269 - Come on, Hanley! - Leave me alone. 1167 01:03:29,416 --> 01:03:30,851 I got a hot dog for you, Eugene. 1168 01:03:30,875 --> 01:03:31,962 - Goddamn it! Cut it out! 1169 01:03:32,001 --> 01:03:34,212 What's the matter with you anyway? 1170 01:03:34,504 --> 01:03:36,923 What the hell you think you're doin'? 1171 01:03:37,215 --> 01:03:37,757 How can you act that way tonight? 1172 01:03:38,049 --> 01:03:39,676 Don't you know what's goin' on here? 1173 01:03:41,469 --> 01:03:43,304 You're actin' just like Pat and Frank! 1174 01:03:44,889 --> 01:03:47,809 I don't think you understand any more than they understand. 1175 01:03:51,312 --> 01:03:53,529 I think you ought to just go on down to Phi Sig dance with them. 1176 01:03:55,191 --> 01:03:57,110 They're all down there havin' a good time. 1177 01:03:58,570 --> 01:04:00,405 Just goin' on with it. 1178 01:04:00,697 --> 01:04:02,133 Just actin' like nothin' ever happened. 1179 01:04:02,157 --> 01:04:04,701 Actin' like this was like any other night. 1180 01:04:04,993 --> 01:04:07,037 Boy, I'd like to let them know what's goin' on. 1181 01:04:11,082 --> 01:04:13,126 What time is it, Hanley? 1182 01:04:13,418 --> 01:04:14,127 I don't know. 1183 01:04:14,419 --> 01:04:16,379 - I'll bet you the dance is over by now. 1184 01:04:17,714 --> 01:04:18,941 I'll bet you they're already parkin' down 1185 01:04:18,965 --> 01:04:22,510 by Criss-Cross Meadow over by the cemetery, neckin', pettin', carryin' on. 1186 01:04:24,471 --> 01:04:25,722 You wanna do somethin' fun? 1187 01:04:28,057 --> 01:04:29,057 I know what let's do. 1188 01:04:31,144 --> 01:04:32,896 Let's go down there and shake 'em up. 1189 01:04:33,855 --> 01:04:35,440 And I mean shake 'em up. 1190 01:04:35,732 --> 01:04:38,276 - It's just the kind of thing James Dean would've done. 1191 01:04:41,321 --> 01:04:43,782 - Well, if he's in the room, maybe he give me the idea. 1192 01:04:46,159 --> 01:04:48,036 Charlotte, where's your make-up kit? 1193 01:04:48,328 --> 01:04:49,037 Which make-up kit? 1194 01:04:49,329 --> 01:04:49,871 - Your make-up kit. 1195 01:04:50,163 --> 01:04:51,515 The one you use for your theater arts classes. 1196 01:04:51,539 --> 01:04:52,081 Where is it? 1197 01:04:52,373 --> 01:04:54,895 What do you want with my make-up kit, Jimmy? 1198 01:04:55,877 --> 01:04:57,962 - I wanna scare 'em. I wanna scare 'em good. 1199 01:04:59,255 --> 01:05:02,300 - I only found three flashlights. Is that enough? 1200 01:05:02,592 --> 01:05:04,862 - You got another one in your car, don't you, Hanley? 1201 01:05:04,886 --> 01:05:05,886 Yep. 1202 01:05:06,596 --> 01:05:09,557 - Y'all, this is just like the make-up they use on Broadway. 1203 01:05:09,849 --> 01:05:11,067 Did you find the spirit gum? 1204 01:05:11,351 --> 01:05:11,976 And there's clown white. 1205 01:05:12,268 --> 01:05:13,770 - Oh, could I have the white? 1206 01:05:14,062 --> 01:05:15,104 Okay. 1207 01:05:15,396 --> 01:05:17,690 And there's all kinds of hair and just everything. 1208 01:05:19,025 --> 01:05:23,279 - I'm perfect. I'm exactly who I want to be. 1209 01:05:27,325 --> 01:05:29,285 - Don't you want these vampire teeth? 1210 01:05:29,577 --> 01:05:30,751 Don't you want these fangs? 1211 01:05:31,037 --> 01:05:32,831 Well, they just tie it all together. 1212 01:05:33,122 --> 01:05:35,458 - No, I don't want any fangs. 1213 01:05:42,507 --> 01:05:44,259 - I wanna try. Give 'em to me. 1214 01:05:53,685 --> 01:05:54,978 Hey, Hanley. 1215 01:05:57,605 --> 01:05:59,816 I'll put your dingus in my mouth now. 1216 01:06:05,488 --> 01:06:07,073 - No, thank you very much. 1217 01:06:19,335 --> 01:06:20,753 - You look like Oedipus. 1218 01:06:24,674 --> 01:06:25,674 - Let me see. 1219 01:06:45,737 --> 01:06:47,238 I know who you are. 1220 01:06:48,197 --> 01:06:49,407 - So do I. 1221 01:06:51,534 --> 01:06:53,036 - Oh, my goodness, someone's here. 1222 01:06:54,329 --> 01:06:56,348 Doesn't look like Charlotte's home, Mama. 1223 01:06:56,372 --> 01:06:58,666 That's a strange car too. 1224 01:06:58,958 --> 01:07:00,603 - Oh, my goodness, it's my mom and my daddy, 1225 01:07:00,627 --> 01:07:02,454 and we haven't put the furniture back yet! 1226 01:07:02,545 --> 01:07:03,545 What are we gonna do? 1227 01:07:05,006 --> 01:07:06,966 There's somethin' wrong. 1228 01:07:07,258 --> 01:07:08,760 No, now calm down, Mama. 1229 01:07:09,052 --> 01:07:09,761 - There's nothin' wrong. - You be careful. 1230 01:07:10,053 --> 01:07:12,072 You stay here, and I'll go turn the lights on. 1231 01:07:12,096 --> 01:07:13,270 Be careful, Daddy. 1232 01:07:13,389 --> 01:07:15,242 Just stay right there and just calm down. 1233 01:07:15,266 --> 01:07:16,434 Nothin' wrong. 1234 01:07:22,649 --> 01:07:24,442 What the hell's goin' on here? 1235 01:07:24,734 --> 01:07:25,276 Last one's a rotten egg! 1236 01:07:25,568 --> 01:07:27,570 Get in that car! Watch out! 1237 01:07:27,862 --> 01:07:29,548 It's all right, Mama. It's all right. 1238 01:07:29,572 --> 01:07:32,075 Charlotte Sue, come back. 1239 01:07:33,326 --> 01:07:35,578 What in the hell is goin' on? 1240 01:07:35,870 --> 01:07:38,706 Let's get inside and see what... See what's wrong. 1241 01:07:43,711 --> 01:07:46,273 We scared the living daylights outta my mama. 1242 01:07:46,297 --> 01:07:47,906 - I was real proud of you, Charlotte. 1243 01:07:48,132 --> 01:07:48,800 Proud of me? 1244 01:07:49,092 --> 01:07:51,970 What are you doin' with my mama's silver candelabra? 1245 01:07:52,261 --> 01:07:53,846 - This is part of my getup. 1246 01:07:54,138 --> 01:07:56,182 Jimmy told me to take 'em. I'll bring 'em back. 1247 01:07:57,225 --> 01:07:58,702 Oh, my goodness. They'll call the police. 1248 01:07:58,726 --> 01:08:00,728 They'll think they've been robbed, Jimmy. 1249 01:08:03,523 --> 01:08:05,209 Stop that, Hanley. You'll get us killed. 1250 01:08:05,233 --> 01:08:05,900 Stop it! 1251 01:08:06,192 --> 01:08:07,568 - Oh, I don't care. 1252 01:08:08,820 --> 01:08:10,780 This is the darkest night of my life. 1253 01:08:11,072 --> 01:08:12,865 I might as well die too. 1254 01:08:14,200 --> 01:08:15,243 - Oh, my goodness! 1255 01:08:15,535 --> 01:08:16,953 Jimmy! Jimmy! 1256 01:08:17,245 --> 01:08:18,538 Stop it! 1257 01:08:20,039 --> 01:08:21,039 - Stop it, Jimmy J.! 1258 01:08:21,290 --> 01:08:22,625 Come on. That's not funny. 1259 01:08:22,917 --> 01:08:24,711 - Come on. Dim those lights! 1260 01:08:25,003 --> 01:08:26,003 Dim 'em! Come on! 1261 01:08:26,170 --> 01:08:26,713 Dim 'em. 1262 01:08:27,005 --> 01:08:28,631 - Our headlights are too bright, Dad. 1263 01:08:30,258 --> 01:08:32,802 Them folks want us to dim our lights, so dim 'em. 1264 01:08:33,094 --> 01:08:35,138 - I can't. The damn thing's still broke. 1265 01:08:37,265 --> 01:08:38,265 - Dim 'em! 1266 01:08:40,351 --> 01:08:41,351 Duck! 1267 01:08:44,355 --> 01:08:45,690 - Jesus Christ Almighty. 1268 01:08:45,982 --> 01:08:48,109 There wasn't nobody at all in that car, Dad. 1269 01:08:48,401 --> 01:08:51,112 That car was just as empty as it could be. 1270 01:08:52,321 --> 01:08:54,073 - Gimme some of that, will you, Hanley? 1271 01:08:55,658 --> 01:08:58,119 - Where did you get that thermos? 1272 01:08:58,411 --> 01:08:59,411 - In the kitchen. 1273 01:08:59,662 --> 01:09:00,723 - This is even better. It's not so sweet. 1274 01:09:00,747 --> 01:09:01,748 - It's cognac. - Good. 1275 01:09:02,040 --> 01:09:04,519 - Where did you get that? - Did you take that off the bar? 1276 01:09:04,709 --> 01:09:06,794 My daddy'll skin me alive! Now give that back. 1277 01:09:07,086 --> 01:09:08,838 - Charlotte! - Hey, no! 1278 01:09:09,130 --> 01:09:10,783 - Quiet everybody. We're almost there. 1279 01:09:10,840 --> 01:09:12,550 Hey, Hanley, I got an idea. 1280 01:09:12,842 --> 01:09:13,384 Listen, when we get there, 1281 01:09:13,676 --> 01:09:15,821 let's park on this side of the cemetery, all right? 1282 01:09:15,845 --> 01:09:17,072 -And walk through the graveyard? 1283 01:09:17,096 --> 01:09:18,096 - Why not? 1284 01:09:18,931 --> 01:09:20,767 - Yeah! Yeah, let's do. 1285 01:09:47,794 --> 01:09:49,295 Stay down, Charlotte. 1286 01:09:49,587 --> 01:09:52,006 Okay, close it, Hanley, quietly. 1287 01:09:53,257 --> 01:09:54,258 Perfect. 1288 01:10:08,898 --> 01:10:12,276 I never seen so many cars at Criss-Cross Meadow in my whole life. 1289 01:10:14,695 --> 01:10:18,825 Okay, look, I think we ought to split up, 1290 01:10:19,951 --> 01:10:23,830 and then attack all at once, then get back here quick, 1291 01:10:24,122 --> 01:10:25,957 before they know what hit 'em, all right? 1292 01:10:26,958 --> 01:10:28,501 - Okay. - Jimmy, I'm scared. 1293 01:10:29,418 --> 01:10:31,355 Well, then you come with me, all right? 1294 01:10:31,379 --> 01:10:32,379 Okay. 1295 01:10:32,505 --> 01:10:33,690 Everybody know what they're gonna do? 1296 01:10:33,714 --> 01:10:34,340 I know what I'm gonna do. 1297 01:10:34,632 --> 01:10:36,342 Okay, let's go. But stay low. 1298 01:10:43,891 --> 01:10:44,952 Y'all, this is spooky. 1299 01:10:44,976 --> 01:10:47,937 Shut up, Charlotte. Hey, get off my cape. 1300 01:10:48,229 --> 01:10:49,665 Oh, you shut up. I'm not on your cape. 1301 01:10:49,689 --> 01:10:50,940 Come on. 1302 01:10:54,652 --> 01:10:56,821 - I'm so proud of my little Patty-cakes. 1303 01:10:57,822 --> 01:11:00,491 Winnin' the Phi Sig Sweetheart, just like that. 1304 01:11:00,783 --> 01:11:02,010 - You knew it all the time, didn't you? 1305 01:11:02,034 --> 01:11:03,034 - I did not. 1306 01:11:03,077 --> 01:11:04,620 - You did too! - I did not. 1307 01:11:04,912 --> 01:11:06,831 - Oh, yes, you did. 1308 01:11:07,123 --> 01:11:09,184 - I just told those boys if they didn't choose you, 1309 01:11:09,208 --> 01:11:10,817 I was gonna beat the shit out of 'em. 1310 01:11:11,043 --> 01:11:12,043 - Frank, I love you. 1311 01:11:14,422 --> 01:11:15,422 - Oh, baby. 1312 01:11:22,138 --> 01:11:26,100 Hey, stay down. 1313 01:11:26,392 --> 01:11:27,392 - Hanley. 1314 01:11:28,561 --> 01:11:29,561 Hanley. 1315 01:11:34,150 --> 01:11:38,946 Stay real low on this one, all right? Real low. 1316 01:11:39,322 --> 01:11:40,489 Okay, let's go. 1317 01:11:42,074 --> 01:11:44,744 Eugene, gimme that other candelabra. 1318 01:11:45,036 --> 01:11:47,079 I'm gonna stay right here. 1319 01:11:57,215 --> 01:11:58,883 Hanley, keep goin'. 1320 01:12:04,430 --> 01:12:08,017 Hey, I think my Uncle Jack is buried here. 1321 01:12:08,309 --> 01:12:10,645 That's not funny. 1322 01:12:26,744 --> 01:12:28,037 Hanley, come on. 1323 01:12:28,329 --> 01:12:29,329 Don't. Stop. 1324 01:12:30,581 --> 01:12:31,581 Okay, listen. 1325 01:12:32,541 --> 01:12:35,544 I want Pat and Frank for turning us in. 1326 01:12:37,046 --> 01:12:38,673 For callin' me affected and weird. 1327 01:12:41,342 --> 01:12:43,261 - Okay, you ready? - Yeah. 1328 01:12:45,388 --> 01:12:46,388 - Let's go. 1329 01:12:52,270 --> 01:12:54,373 That was "I'm in the Jailhouse Now" by Webb Pierce. 1330 01:12:54,397 --> 01:12:56,816 And we played that for Jeff, Joy, Jason and Julianne. 1331 01:12:57,108 --> 01:12:59,065 This is "Makin' Believe" by Miss Kitty Wells. 1332 01:13:00,152 --> 01:13:01,505 Beverly this is from your old friend, Netto. 1333 01:13:01,529 --> 01:13:03,215 Watch that barbed wire on the fence. 1334 01:13:03,239 --> 01:13:04,657 Look at my skirt. 1335 01:13:04,949 --> 01:13:05,574 - Look out. - Oh, shit. 1336 01:13:05,866 --> 01:13:07,076 Ease up! 1337 01:13:07,368 --> 01:13:08,869 Be careful. 1338 01:13:09,161 --> 01:13:10,913 You're crushing my corsage. 1339 01:13:33,602 --> 01:13:36,105 Eeny, meeny, miny, moe. 1340 01:13:36,397 --> 01:13:38,774 How much further can I go? 1341 01:13:39,817 --> 01:13:41,319 Eeny, meeny, miny, moe. 1342 01:13:42,320 --> 01:13:43,863 You've gone as far as you can go. 1343 01:13:44,155 --> 01:13:45,364 Oh, come on. 1344 01:13:45,656 --> 01:13:47,616 Pat, Pat, it's okay. 1345 01:13:47,908 --> 01:13:49,869 It's all right. I got protection. 1346 01:13:50,161 --> 01:13:53,247 Yeah, protection from you is what I need. 1347 01:13:53,539 --> 01:13:55,041 Now, sit down. 1348 01:13:55,333 --> 01:13:57,376 It feels good, don't it? 1349 01:13:57,668 --> 01:14:02,465 My body says go. But my daddy says no. 1350 01:14:02,757 --> 01:14:05,468 - Don't. Stop it. - Your daddy ain't here. 1351 01:14:05,760 --> 01:14:07,053 - Oh, my god! - Oh! 1352 01:14:23,569 --> 01:14:25,309 Oh my God! 1353 01:14:31,994 --> 01:14:35,664 Hanley, let's get outta here. Eugene, come on! 1354 01:14:35,956 --> 01:14:36,956 Watch that wire. 1355 01:14:38,834 --> 01:14:40,086 Charlotte. What was that? 1356 01:14:41,587 --> 01:14:42,587 Look! 1357 01:14:44,673 --> 01:14:46,587 - It's Jimmy J. And them trying to scare us! 1358 01:14:46,801 --> 01:14:48,653 Come on, y'all. Let's go get 'em! 1359 01:14:48,677 --> 01:14:49,220 Come on. Let's go! 1360 01:14:49,512 --> 01:14:50,530 Hanley, come on, hurry up! 1361 01:14:50,554 --> 01:14:52,207 Eugene, come on, hurry up! Eugene, go! 1362 01:14:54,350 --> 01:14:55,643 Come on, let's go! 1363 01:14:57,353 --> 01:14:58,813 Jimmy! 1364 01:14:59,105 --> 01:15:00,105 - Oh, stop it! 1365 01:15:01,857 --> 01:15:02,857 Stop it! 1366 01:15:04,110 --> 01:15:07,279 I'm in a grave! 1367 01:15:07,571 --> 01:15:09,365 I'm in a grave! 1368 01:15:12,660 --> 01:15:13,660 - Hanley! 1369 01:15:14,787 --> 01:15:17,498 Jesus. What the hell you doin'? 1370 01:15:19,375 --> 01:15:22,169 What's goin' on out there? 1371 01:15:22,461 --> 01:15:24,630 - The cops are comin'. - Get the hell outta there. 1372 01:15:24,922 --> 01:15:26,340 - Come on. Hurry up. 1373 01:15:26,632 --> 01:15:28,300 - You hear me? Get outta there! 1374 01:15:28,592 --> 01:15:30,261 That grave was dug for ol' man Suggs. 1375 01:15:33,222 --> 01:15:34,222 - Jimmy! 1376 01:15:34,849 --> 01:15:36,225 - Oh, my god. Billie Jean. 1377 01:15:39,603 --> 01:15:40,603 - Jimmy! 1378 01:16:47,796 --> 01:16:51,175 Go, Bears, go! Go, Bears, go! 1379 01:16:51,467 --> 01:16:52,467 Go, Bears, go! 1380 01:16:53,385 --> 01:16:55,721 Go, Bears, go! Go, Bears, go! 1381 01:16:56,931 --> 01:16:59,266 Go, Bears, go! Go, Bears, go! 1382 01:17:00,935 --> 01:17:03,270 Go, Bears, go! Go, Bears, go! 1383 01:17:12,780 --> 01:17:13,780 - Jimmy. 1384 01:17:31,966 --> 01:17:33,527 - Charlotte, you sure look pretty up there. 1385 01:17:33,551 --> 01:17:35,052 - Don't tear the float, Jimmy. 1386 01:17:36,679 --> 01:17:37,679 - I got your letter. 1387 01:17:39,306 --> 01:17:41,600 - My mama made me write that letter, Jimmy. 1388 01:17:41,892 --> 01:17:43,240 - Didn't sound like you at all. 1389 01:17:44,520 --> 01:17:46,564 - Jimmy, get off the float. People are lookin'. 1390 01:17:47,940 --> 01:17:49,358 Please get off the float, Jimmy. 1391 01:17:49,650 --> 01:17:51,868 - Hey, listen, where you gonna be after the parade? 1392 01:17:53,571 --> 01:17:54,919 - I'm gonna be out at the game. 1393 01:17:55,072 --> 01:17:56,072 - Can I see you there? 1394 01:17:57,199 --> 01:17:59,113 Hey, please, Charlotte. Can I see you there? 1395 01:18:01,704 --> 01:18:02,913 - What are you lookin' at? 1396 01:18:04,415 --> 01:18:06,083 Don't look at me that way, Jimmy. 1397 01:18:06,375 --> 01:18:07,462 You're gonna make me cry. 1398 01:18:12,631 --> 01:18:17,553 - Oh, Charlotte. 1399 01:18:30,899 --> 01:18:31,899 - Jimmy J.? 1400 01:18:34,903 --> 01:18:35,903 Jimmy J. 1401 01:18:38,824 --> 01:18:39,491 Thought that was you. 1402 01:18:39,783 --> 01:18:40,868 - Yeah. - Hey! 1403 01:18:41,785 --> 01:18:43,787 - I thought you got kicked outta school! 1404 01:18:44,079 --> 01:18:44,747 - Serves you right! 1405 01:18:45,039 --> 01:18:46,039 - Hey, Pat. 1406 01:18:47,541 --> 01:18:49,627 - Frank, did you see that? 1407 01:18:51,962 --> 01:18:52,962 - Howdy. - Howdy. 1408 01:18:53,213 --> 01:18:54,423 - Is that your motorcycle? 1409 01:18:54,715 --> 01:18:56,425 - Yeah. You wanna see it? 1410 01:18:56,717 --> 01:18:57,843 I sure do. 1411 01:18:58,135 --> 01:18:59,135 - Come on. 1412 01:19:06,018 --> 01:19:07,478 Sold my war bonds to buy it. 1413 01:19:08,479 --> 01:19:09,653 It's a beauty. 1414 01:19:09,855 --> 01:19:10,855 - Yep. 1415 01:19:11,857 --> 01:19:14,652 -Aren't you gonna see the rest of the parade? 1416 01:19:14,943 --> 01:19:16,129 - No, I got to go see Billie Jean. 1417 01:19:16,153 --> 01:19:17,297 They're bringing her home today. 1418 01:19:17,321 --> 01:19:18,321 - How is she? 1419 01:19:19,198 --> 01:19:21,492 - Well, she got different degrees of burns all over her body. 1420 01:19:22,910 --> 01:19:23,619 But the problem is, she won't talk. 1421 01:19:23,911 --> 01:19:26,038 She hasn't said a word for three weeks since the night it happened. 1422 01:19:26,330 --> 01:19:27,039 - That's what I heard. 1423 01:19:27,331 --> 01:19:28,808 - I tried to go in to see her twice. 1424 01:19:28,832 --> 01:19:30,334 But they wouldn't let me. 1425 01:19:30,626 --> 01:19:32,711 They said it'd be better to wait. 1426 01:19:33,003 --> 01:19:34,648 Look, how's everything been with you? Okay? 1427 01:19:34,672 --> 01:19:35,214 - Pretty good. 1428 01:19:35,506 --> 01:19:36,724 - Good. - I'm on foot though. 1429 01:19:36,840 --> 01:19:37,971 My folks took my car away. 1430 01:19:38,133 --> 01:19:39,655 At least till the rest of the year. 1431 01:19:40,344 --> 01:19:41,518 - You still livin' at home? 1432 01:19:41,679 --> 01:19:44,139 - Nope. Not since last night. 1433 01:19:44,431 --> 01:19:46,016 - Comin' to the game? 1434 01:19:46,308 --> 01:19:47,559 - I don't know. 1435 01:19:47,851 --> 01:19:49,496 - Why don't you come by the room right before the game? 1436 01:19:49,520 --> 01:19:50,813 I got a bottle of gin. 1437 01:19:52,606 --> 01:19:55,567 I'm not gonna get a new roommate til I find out what's happenin' to you. 1438 01:20:01,448 --> 01:20:03,158 - I'll see you later, Hanley. 1439 01:20:03,450 --> 01:20:04,451 - Okay. 1440 01:20:58,797 --> 01:21:00,591 - Look at that. Isn't that somethin'? 1441 01:21:00,883 --> 01:21:01,925 It's gettin' clearer. 1442 01:21:02,217 --> 01:21:03,510 It's gettin' better. 1443 01:21:04,595 --> 01:21:06,388 You adjust with this knob right here. 1444 01:21:06,680 --> 01:21:08,432 - Oh, I'm so excited I can't stand it. 1445 01:21:14,646 --> 01:21:15,646 Jimmy J. 1446 01:21:17,441 --> 01:21:18,442 - Can I see her today? 1447 01:21:24,406 --> 01:21:26,366 - We're getting her situated in her room. 1448 01:21:29,286 --> 01:21:32,289 Got her a television set. First one on the block. 1449 01:21:33,373 --> 01:21:35,667 Thanks to Mr. Brown, it's Christmas in October. 1450 01:21:39,922 --> 01:21:41,924 Mr. Brown, will you take charge down here? 1451 01:21:45,803 --> 01:21:46,821 Has she said anything yet? 1452 01:21:46,845 --> 01:21:47,976 - No, she's just the same. 1453 01:21:52,142 --> 01:21:54,686 She won't talk. Called up the preacher. 1454 01:21:54,978 --> 01:21:57,397 He's comin' over this afternoon, see what he can do. 1455 01:21:59,191 --> 01:22:01,527 We may have to resort to shock treatments. 1456 01:22:03,737 --> 01:22:05,447 It just makes me sick. 1457 01:22:05,739 --> 01:22:07,175 Jimmy, see if you can get her to talk. 1458 01:22:07,199 --> 01:22:09,243 See if you can get her to say something. 1459 01:22:14,498 --> 01:22:17,084 Billie Jean, look who's here. 1460 01:22:17,376 --> 01:22:20,170 It's Jimmy J. He's come to visit you. 1461 01:22:20,462 --> 01:22:23,507 Guess what's come downstairs, honey? A television set! 1462 01:22:23,799 --> 01:22:25,050 First one on the block! 1463 01:22:28,971 --> 01:22:30,639 Oh, is that a band I hear? 1464 01:22:30,931 --> 01:22:32,224 Is that a band out there? 1465 01:22:33,559 --> 01:22:35,561 - Yes, ma'am. It's the homecomin' parade. 1466 01:22:37,104 --> 01:22:38,104 - Oh. 1467 01:22:43,068 --> 01:22:44,111 Mrs. Turner? 1468 01:22:47,656 --> 01:22:50,222 Could I visit with Billie Jean for just a minute? 1469 01:22:51,201 --> 01:22:53,620 - Oh, surely. I'll go downstairs. 1470 01:22:54,788 --> 01:22:57,416 I'm expectin' a call from the preacher. 1471 01:23:14,641 --> 01:23:16,393 - Well, it's so weird. 1472 01:23:17,853 --> 01:23:20,063 It's just like the last scene from "East of Eden." 1473 01:23:22,858 --> 01:23:24,836 I expected that nurse out there to start lookin' around, 1474 01:23:24,860 --> 01:23:26,121 askin' for somethin' to read. 1475 01:23:31,950 --> 01:23:35,454 I bought you every magazine I could find on him. 1476 01:23:37,831 --> 01:23:42,836 About his life, and, about his death. 1477 01:23:44,796 --> 01:23:46,548 Everything they're sayin' about him. 1478 01:23:48,842 --> 01:23:50,486 Some of 'em are even sayin' he's not dead, 1479 01:23:50,510 --> 01:23:54,389 that he's just, just hidin' out somewhere. 1480 01:24:04,107 --> 01:24:10,614 Well... A lot happened in the last three weeks. I tell you. 1481 01:24:11,782 --> 01:24:15,160 Let's see, my mother and stepfather had to come down 1482 01:24:15,452 --> 01:24:18,372 to jail that night to, bail me out for stealin' the rum. 1483 01:24:20,457 --> 01:24:21,684 And then they took me home with them, 1484 01:24:21,708 --> 01:24:23,961 and that's where I've been most of the time. 1485 01:24:27,089 --> 01:24:32,142 Oh, I, I went down to Little Rock to see you twice, you know. 1486 01:24:32,177 --> 01:24:33,196 But they wouldn't let me in. 1487 01:24:33,220 --> 01:24:35,612 They said it would be better to wait till you got home. 1488 01:24:38,225 --> 01:24:39,643 But I picked you some flowers. 1489 01:24:43,188 --> 01:24:44,523 You must've got the flowers. 1490 01:24:49,319 --> 01:24:50,319 You know what I did? 1491 01:24:51,279 --> 01:24:53,532 I sold my war bonds, bought myself a motorcycle. 1492 01:24:53,824 --> 01:24:54,366 It's right there. 1493 01:24:54,658 --> 01:24:56,876 Right, right, right under the tree right out there. 1494 01:24:57,160 --> 01:24:58,160 It's a... 1495 01:25:09,881 --> 01:25:12,134 I went to Memphis last night, Billie Jean. 1496 01:25:15,429 --> 01:25:18,223 I saw "Rebel Without a Cause" last night. 1497 01:25:24,479 --> 01:25:27,566 Billie Jean, he's even better than we ever thought he was. 1498 01:25:27,858 --> 01:25:29,693 I mean, I mean, I'm just gettin', look. 1499 01:25:29,985 --> 01:25:33,947 I'm just gettin' chill bumps just thinkin' about it. 1500 01:25:34,239 --> 01:25:36,074 I'm gonna tell you about it, all right? 1501 01:25:36,366 --> 01:25:37,627 I, could I tell you about it? 1502 01:25:38,326 --> 01:25:40,196 Okay, I'm, I'm gonna tell you about it. 1503 01:25:40,412 --> 01:25:42,932 But first, there's somethin', I got somethin' for you. 1504 01:25:42,956 --> 01:25:44,875 I wanna show you somethin' all right? 1505 01:25:45,167 --> 01:25:47,502 It's right here. 1506 01:25:53,091 --> 01:25:54,092 Look at that. 1507 01:25:55,385 --> 01:25:56,470 You know what? 1508 01:25:57,471 --> 01:25:58,471 I stole it for you. 1509 01:26:00,182 --> 01:26:02,201 I waited till everybody was gone from the front of the show, 1510 01:26:02,225 --> 01:26:04,728 and then I broke the glass and I stole it for you. 1511 01:26:05,896 --> 01:26:07,230 Can you see it pretty good? 1512 01:26:07,522 --> 01:26:09,232 See, that's him right there. 1513 01:26:09,524 --> 01:26:12,545 And, and, and the jacket and the pants and the boots just like these here. 1514 01:26:12,569 --> 01:26:15,447 The red jacket and the, and the, and the, and the boots. 1515 01:26:15,739 --> 01:26:17,300 They're just like the ones he wears in the movie. 1516 01:26:17,324 --> 01:26:18,324 Just exactly the same. 1517 01:26:21,036 --> 01:26:23,663 Now the movie is about juvenile delinquents. 1518 01:26:29,878 --> 01:26:32,506 Now, to start out with, his name in the movie is Jim. 1519 01:26:32,798 --> 01:26:35,550 Just like mine. Just like his in real life. 1520 01:26:36,760 --> 01:26:38,762 You think there's any meaning to that? 1521 01:26:42,933 --> 01:26:44,847 Well, the picture starts out with him drunk. 1522 01:26:44,893 --> 01:26:47,020 He's just as drunk as I can be sometimes. 1523 01:26:47,312 --> 01:26:49,182 And he's lyin' in the middle of the street, 1524 01:26:49,314 --> 01:26:51,274 and he's playin' with a little toy monkey. 1525 01:26:51,566 --> 01:26:52,794 Curlin' up around it like a baby. 1526 01:26:52,818 --> 01:26:56,113 He's coverin' it with a piece of paper like he's tryin' to keep it warm. 1527 01:26:56,404 --> 01:26:59,383 So they pick him up, and they take him down to the police station, 1528 01:26:59,407 --> 01:27:00,407 and they search him. 1529 01:27:00,575 --> 01:27:04,037 But he's ticklish, so he starts to laugh right there in the police station. 1530 01:27:04,329 --> 01:27:06,832 And then his parents come down to get him. 1531 01:27:07,124 --> 01:27:09,417 And right away you see what his problem is. 1532 01:27:09,709 --> 01:27:11,854 I mean, it's just like the night at Criss-Cross Meadow 1533 01:27:11,878 --> 01:27:14,881 when my mother and my stepfather come down to get me. 1534 01:27:15,173 --> 01:27:19,803 Billie Jean, so much of this movie is like my life, it's incredible. 1535 01:27:21,012 --> 01:27:23,598 I mean, his parents acted exactly the way mine acted. 1536 01:27:23,890 --> 01:27:25,785 And I felt like sayin' just like what he says in the movie. 1537 01:27:25,809 --> 01:27:27,978 He says, "You're tearin' me apart." 1538 01:27:28,270 --> 01:27:30,105 I know you've felt that way, haven't you? 1539 01:27:34,109 --> 01:27:36,069 There's a scene with a juvenile officer, 1540 01:27:36,361 --> 01:27:38,089 where he says somethin' that I've said a hundred times 1541 01:27:38,113 --> 01:27:39,113 if I've said it once. 1542 01:27:39,948 --> 01:27:42,868 He says that sometimes he just feels like hittin' something. 1543 01:27:43,160 --> 01:27:45,471 He says how he doesn't wanna be like his father and he, 1544 01:27:45,495 --> 01:27:47,148 and I saw it three times, Billie Jean, 1545 01:27:47,414 --> 01:27:50,125 just so I could memorize certain parts of it to tell you. 1546 01:27:51,877 --> 01:27:55,797 He says, "If only I could have one day when I wasn't all confused. 1547 01:27:56,089 --> 01:27:58,425 And when I wasn't ashamed of everything. 1548 01:27:58,717 --> 01:28:00,677 And when I felt like I belonged some place." 1549 01:28:03,221 --> 01:28:04,890 Now that was exactly word for word 1550 01:28:05,182 --> 01:28:07,434 what I said to you that first night that we met. 1551 01:28:07,726 --> 01:28:09,453 When we hitchhiked to Morrilton to see "East of Eden," 1552 01:28:09,477 --> 01:28:10,061 you remember that? 1553 01:28:10,353 --> 01:28:12,498 Word for word, and Billie Jean, that's just the beginning. 1554 01:28:12,522 --> 01:28:15,025 I mean, scene after scene hit home. 1555 01:28:15,317 --> 01:28:17,578 There's a scene in the movie with a girl named Judy. 1556 01:28:17,777 --> 01:28:20,071 And he says to her that he never thought he'd live to see 18. 1557 01:28:21,072 --> 01:28:22,341 Now how many times have I said to you 1558 01:28:22,365 --> 01:28:24,159 that I never thought I'd live to see 21? 1559 01:28:26,411 --> 01:28:29,289 I just understood so much by just lookin' at it. 1560 01:28:32,417 --> 01:28:34,169 There's a guy in the movie named Plato. 1561 01:28:36,046 --> 01:28:40,634 Now, Plato's kinda, well, he's kinda in love with James Dean, you know. 1562 01:28:40,926 --> 01:28:44,678 Well, he's not really in love with him, he just, he likes him, you know. 1563 01:28:44,804 --> 01:28:48,183 He's, he likes him kinda the way Eugene likes me. 1564 01:28:49,184 --> 01:28:51,686 And kinda the way I like James Dean, you know. 1565 01:28:53,104 --> 01:28:55,357 And the movie ends with Plato gettin' killed. 1566 01:28:57,817 --> 01:28:59,462 And it's kinda James Dean's fault, see, 1567 01:28:59,486 --> 01:29:02,366 'cause James Dean talks him into givin' up, 'cause he's got this gun. 1568 01:29:03,740 --> 01:29:06,952 But the police just shoot him down without askin' any questions about it. 1569 01:29:08,954 --> 01:29:12,707 And, so, at the end of the picture, 1570 01:29:13,917 --> 01:29:17,087 James Dean is kinda responsible for Plato, 1571 01:29:17,379 --> 01:29:19,839 like the way I'm responsible for what happened to you. 1572 01:29:23,218 --> 01:29:24,218 I am. 1573 01:29:29,474 --> 01:29:30,475 I am, Billie Jean. 1574 01:29:33,436 --> 01:29:34,436 I truly am. 1575 01:29:39,943 --> 01:29:45,030 I don't have to tell you how sorry I am about it, but I want to. 1576 01:29:46,032 --> 01:29:47,117 And I have to. 1577 01:29:51,538 --> 01:29:54,638 I mean, I can't even sleep nights for thinkin' how it was my idea 1578 01:29:54,666 --> 01:29:56,126 to go down to Criss-Cross Meadow. 1579 01:29:58,586 --> 01:30:00,088 And it was my idea, Billie Jean. 1580 01:30:07,053 --> 01:30:09,889 Billie Jean, if you blame me for this, 1581 01:30:11,891 --> 01:30:14,728 I mean, if you're harborin' anything against me about this, 1582 01:30:15,020 --> 01:30:16,730 then I want you to tell me, all right? 1583 01:30:17,022 --> 01:30:19,024 And I want you to communicate it to me. 1584 01:30:21,568 --> 01:30:24,863 Because I wouldn't hurt you for anything in the whole world. 1585 01:30:25,947 --> 01:30:30,785 Because you were the only person in this whole town who understood me. 1586 01:30:31,953 --> 01:30:33,163 Who understood anything. 1587 01:30:36,708 --> 01:30:41,421 So if you blame me for this, you got to forgive me right now. 1588 01:30:43,715 --> 01:30:47,218 Because my plan is to go directly from this room to California. 1589 01:30:49,304 --> 01:30:53,308 I have to go, 'cause you see, I got to be where he was. 1590 01:30:53,600 --> 01:30:55,411 And I gotta talk to his friends about him. 1591 01:30:55,435 --> 01:30:59,022 And I gotta find out about him, 'cause, you see, I never had a hero before. 1592 01:30:59,314 --> 01:31:01,184 I mean, I never had anybody I looked up to. 1593 01:31:01,441 --> 01:31:03,050 Somebody I admired like I admire him, 1594 01:31:03,318 --> 01:31:05,710 someone who changed my life the way he changed my life. 1595 01:31:05,737 --> 01:31:07,238 Someone I never even met before! 1596 01:31:07,530 --> 01:31:10,700 So I gotta go there, and I gotta be there where he was. 1597 01:31:10,992 --> 01:31:12,786 And I gotta get it all right in my mind. 1598 01:31:15,080 --> 01:31:16,559 Don't you see, don't you see that? 1599 01:31:20,168 --> 01:31:22,629 I, Billie Jean, I wish you'd talk to me! 1600 01:31:22,921 --> 01:31:24,881 I wish, if you blame me, blame me for it, 1601 01:31:25,173 --> 01:31:27,884 that you'd forgive me for it, and that you'd tell me this. 1602 01:31:28,176 --> 01:31:30,136 That you would tell me this, 'cause, 1603 01:31:30,428 --> 01:31:31,864 'Cause if you don't talk, they're gonna, 1604 01:31:31,888 --> 01:31:33,157 they're gonna bring a preacher here, 1605 01:31:33,181 --> 01:31:35,642 and they're gonna send you down for shock treatments. 1606 01:31:36,601 --> 01:31:38,162 And I mean, that's what your mama said. 1607 01:31:38,186 --> 01:31:39,687 That's according to what she said. 1608 01:31:47,028 --> 01:31:48,405 Billie Jean, please talk to me. 1609 01:31:48,696 --> 01:31:52,745 Please just, please just don't keep accusin' me with your eyes like that! 1610 01:31:52,784 --> 01:31:55,620 I can't stand it! I'm not gonna forget about you! 1611 01:31:55,912 --> 01:31:58,434 I'm gonna write you letters. I'm gonna send you postcards. 1612 01:31:58,623 --> 01:32:00,841 I'm gonna tell you everything I find out about him! 1613 01:32:01,042 --> 01:32:02,293 - Stop it! 1614 01:32:02,585 --> 01:32:04,230 - Billie Jean. - I don't wanna know any more! 1615 01:32:04,254 --> 01:32:04,963 - Oh, yes, you do. 1616 01:32:05,255 --> 01:32:07,024 - I don't wanna hear any more! - Yes, you do now! 1617 01:32:07,048 --> 01:32:08,758 - No, I don't! 1618 01:32:09,050 --> 01:32:12,720 I want, I want you to break the mirrors! 1619 01:32:13,012 --> 01:32:14,708 - Break 'em with, break 'em now! - What? 1620 01:32:14,848 --> 01:32:15,866 - Break all of 'em! - What? 1621 01:32:15,890 --> 01:32:20,019 - Break, break all the mirrors in the room. Break 'em now! 1622 01:32:20,311 --> 01:32:22,311 -All right! All right, I'll break the mirrors. 1623 01:32:23,857 --> 01:32:24,857 - Hurry! 1624 01:32:43,668 --> 01:32:44,668 I'm scarred! 1625 01:32:45,753 --> 01:32:47,046 I'm scarred for life. 1626 01:32:47,338 --> 01:32:48,923 - Billie Jean, no, you're not. 1627 01:32:49,215 --> 01:32:51,634 Yes, I am! I'm scarred! 1628 01:32:51,926 --> 01:32:52,926 - No, you're not! 1629 01:32:52,969 --> 01:32:53,553 Now, I know how much you like to look at yourself. 1630 01:32:53,845 --> 01:32:55,972 They can do wonders for that kinda thing! 1631 01:32:56,264 --> 01:32:58,569 - You better get outta here before they send you down 1632 01:32:58,641 --> 01:33:01,519 to Little Rock for shock treatments! 1633 01:33:01,811 --> 01:33:02,942 - What's goin' on in here? 1634 01:33:03,021 --> 01:33:04,540 Jimmy J., what have you done to her? 1635 01:33:04,564 --> 01:33:05,148 - I got her to talk. Look at that. 1636 01:33:05,440 --> 01:33:07,817 She's talkin' Mrs. Turner. Right now, she's talkin'. 1637 01:33:08,109 --> 01:33:10,528 - Mama, I'm scarred! 1638 01:33:11,738 --> 01:33:13,698 I'm scarred for life! 1639 01:33:13,990 --> 01:33:16,993 - Oh, baby, don't cry. I can't stand it when you cry. 1640 01:33:17,285 --> 01:33:20,121 - Mama, please don't send me down to Little Rock for shock treatments. 1641 01:33:20,413 --> 01:33:23,541 - Did, did he tell you? Did you tell her that? 1642 01:33:23,833 --> 01:33:26,044 - Billie Jean? Billie Jean, I got to go now. 1643 01:33:27,128 --> 01:33:29,302 This whole thing is startin' to feel like a movie. 1644 01:33:29,506 --> 01:33:31,734 I mean, you know, my life does that to me sometimes. 1645 01:33:31,758 --> 01:33:34,177 Sometimes I feel like I'm movin' in a big, big movie. 1646 01:33:34,469 --> 01:33:36,763 This ain't no movie, Jimmy J. 1647 01:33:37,055 --> 01:33:37,764 - Oh, yeah? 1648 01:33:38,056 --> 01:33:39,575 Well, you're the first person who ever told me that! 1649 01:33:39,599 --> 01:33:42,036 You're the first one who said that you feel like that half the time. 1650 01:33:42,060 --> 01:33:43,704 Just like you're in a movie! Like nothin' is real. 1651 01:33:43,728 --> 01:33:46,165 But it's more real than anything else in the whole world! 1652 01:33:46,189 --> 01:33:48,566 - Get out! You can't stay here! 1653 01:33:48,858 --> 01:33:50,920 Will you leave her alone, please? 1654 01:33:50,944 --> 01:33:51,486 - That's exactly what I mean. 1655 01:33:51,778 --> 01:33:53,506 It's like the last scene of a movie, Billie Jean! 1656 01:33:53,530 --> 01:33:55,532 - Will you stop actin'? This isn't a movie! 1657 01:33:55,823 --> 01:33:56,823 - Billie Jean! 1658 01:36:37,610 --> 01:36:39,070 - Jimmy J.! Jimmy! 1659 01:36:47,704 --> 01:36:49,747 - Eugene! Get back in line! 1660 01:37:14,731 --> 01:37:16,566 -All right! All right! 123769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.