All language subtitles for Right In Front Of Me (2021)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,166 --> 00:00:04,667 ♪ Gotta run with the wind ♪ 3 00:00:04,667 --> 00:00:06,166 ♪ Feel the light on my skin ♪ 4 00:00:06,250 --> 00:00:09,417 ♪ You gotta know where I'm going ♪ 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:09,417 --> 00:00:11,959 ♪ To love where I am right now ♪ 7 00:00:12,041 --> 00:00:14,250 ♪ The sky is open ♪ 8 00:00:15,834 --> 00:00:18,125 ♪ Gimme that, gimme that gimme that, hey ♪ 9 00:00:18,125 --> 00:00:19,250 ♪ Hey! ♪ 10 00:00:19,250 --> 00:00:20,792 ♪ Gimme that ooh ♪ 11 00:00:20,792 --> 00:00:24,500 ♪ Gimme that, gimme that gimme that ooh-la-la ♪ 12 00:00:24,500 --> 00:00:26,709 ♪ 'Cause it feels so good ♪ 13 00:00:26,709 --> 00:00:29,208 ♪ Yeah, it feels so good... ♪ 14 00:00:29,208 --> 00:00:30,750 ♪ Like the whole wide world...♪ 15 00:00:30,834 --> 00:00:32,291 Thank you. 16 00:00:32,375 --> 00:00:34,458 ♪ ...is my neighborhood ♪ 17 00:00:34,542 --> 00:00:39,333 ♪ We keep on whistlin' the way we should like... ♪ 18 00:00:41,750 --> 00:00:42,875 ♪ 'Cause it feels so... ♪ 19 00:00:42,959 --> 00:00:45,083 ♪ It feels so good ♪ 20 00:00:45,083 --> 00:00:47,375 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh ♪ 21 00:00:47,375 --> 00:00:48,792 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 22 00:00:49,834 --> 00:00:50,792 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 23 00:00:50,792 --> 00:00:52,333 ♪ It feels so... ♪ 24 00:00:52,417 --> 00:00:54,041 ♪ It feels so good ♪ 25 00:00:56,375 --> 00:00:57,792 Good morning! 26 00:00:57,792 --> 00:00:59,500 Good morning. 27 00:00:59,500 --> 00:01:01,250 - Your coffee. - Mm. Thank you. 28 00:01:01,250 --> 00:01:02,709 Mm-hmm. 29 00:01:05,542 --> 00:01:06,875 Oh, wow. 30 00:01:06,959 --> 00:01:08,250 Are we having a client meeting? 31 00:01:08,250 --> 00:01:11,166 No. That new breakfast place opened up on Beverly. 32 00:01:11,250 --> 00:01:12,208 I figured it was 33 00:01:12,208 --> 00:01:14,208 our civic duty to try everything. 34 00:01:14,208 --> 00:01:15,750 Yes, we should definitely do our part. 35 00:01:17,709 --> 00:01:19,500 So, I was just going through the voicemails... 36 00:01:19,500 --> 00:01:20,834 Let me guess. 37 00:01:20,834 --> 00:01:23,750 How many people are looking for a wedding planner? 38 00:01:23,834 --> 00:01:24,792 About half. 39 00:01:24,792 --> 00:01:26,625 Maybe I need a new slogan-- 40 00:01:26,709 --> 00:01:28,875 "Carly Mason, Bridal Stylist-- 41 00:01:28,959 --> 00:01:31,208 I just do the clothes part." 42 00:01:31,208 --> 00:01:32,458 Or... 43 00:01:32,542 --> 00:01:34,417 you put yourself out there more. 44 00:01:34,417 --> 00:01:36,625 Become the face of your own brand. 45 00:01:36,709 --> 00:01:38,834 Then there's no question what you do. 46 00:01:38,834 --> 00:01:41,333 Jen, we've been through this a hundred times. 47 00:01:41,417 --> 00:01:42,417 People hire me 48 00:01:42,417 --> 00:01:43,792 because I don't seek out the spotlight 49 00:01:43,792 --> 00:01:44,709 and make it about me. 50 00:01:44,709 --> 00:01:46,208 See, I'm like... 51 00:01:46,208 --> 00:01:48,041 a Bridal Ninja. 52 00:01:48,125 --> 00:01:50,166 But you could be a Bridal Samurai. 53 00:01:50,250 --> 00:01:51,625 Well, I generally try to avoid swords. 54 00:01:53,250 --> 00:01:54,291 And hey. 55 00:01:54,375 --> 00:01:55,667 We're booked up for the next year, 56 00:01:55,667 --> 00:01:58,083 so I must be doing something right. 57 00:01:59,667 --> 00:02:00,834 Ooh, Sydney. 58 00:02:01,959 --> 00:02:03,041 Say hi to Sydney. 59 00:02:07,250 --> 00:02:08,250 Hey, Sydney. 60 00:02:08,250 --> 00:02:09,583 Hi. 61 00:02:09,667 --> 00:02:10,709 So I'm hearing rumors 62 00:02:10,709 --> 00:02:12,166 that Kira McCabe 63 00:02:12,250 --> 00:02:14,041 is getting married in Mexico next weekend. 64 00:02:14,125 --> 00:02:16,542 Would you happen to know anything about that? 65 00:02:16,542 --> 00:02:18,333 I'm really not at liberty to say. 66 00:02:19,709 --> 00:02:23,083 But you know I'm her biggest fan. 67 00:02:23,083 --> 00:02:24,625 So is Liam going to be 68 00:02:24,709 --> 00:02:26,291 the photographer at the wedding? 69 00:02:26,375 --> 00:02:27,750 I think so. 70 00:02:27,834 --> 00:02:29,333 Yeah. 71 00:02:29,417 --> 00:02:31,917 It's fine. We're professionals. 72 00:02:31,917 --> 00:02:33,917 You know what you need? 73 00:02:33,917 --> 00:02:36,250 A spa weekend at the lodge with your best friend. 74 00:02:36,250 --> 00:02:40,500 I am talking unlimited, deeply-discounted pampering, 75 00:02:40,500 --> 00:02:42,959 courtesy of the general manager. 76 00:02:43,041 --> 00:02:44,291 I would love that, 77 00:02:44,375 --> 00:02:47,041 but I have a wedding party to dress every weekend 78 00:02:47,125 --> 00:02:48,458 for at least the next year. 79 00:02:48,542 --> 00:02:50,500 Come on, Carly. 80 00:02:50,500 --> 00:02:51,959 Just take the break. 81 00:02:52,041 --> 00:02:53,125 You know you deserve it. 82 00:02:54,250 --> 00:02:55,375 Oh, hey, Syd, I have to go. 83 00:02:55,375 --> 00:02:56,583 I have another call coming in, 84 00:02:56,667 --> 00:02:58,083 and I really need to get that. 85 00:02:58,083 --> 00:02:59,750 Is it Kira McCabe? Tell her I said hi. 86 00:02:59,834 --> 00:03:00,917 Bye! 87 00:03:00,917 --> 00:03:01,834 Bye! 88 00:03:03,792 --> 00:03:04,917 Hi, Kira! 89 00:03:04,917 --> 00:03:07,917 Hey, Carly, so something's changed. 90 00:03:07,917 --> 00:03:09,125 Okay. 91 00:03:09,125 --> 00:03:10,208 So Kira just got 92 00:03:10,208 --> 00:03:11,875 the biggest leading role of her career, 93 00:03:11,959 --> 00:03:14,000 but they start shooting in Bulgaria on Saturday. 94 00:03:14,000 --> 00:03:15,083 She's moving up the entire wedding 95 00:03:15,083 --> 00:03:16,166 by three days. 96 00:03:16,250 --> 00:03:17,041 So we only have two days to prep? 97 00:03:17,125 --> 00:03:18,583 Mm-hmm. 98 00:03:18,667 --> 00:03:19,959 I'll be flying down tomorrow with all the wedding clothes. 99 00:03:35,875 --> 00:03:37,542 Oh, it's so beautiful. 100 00:03:42,041 --> 00:03:43,083 All right. 101 00:03:43,083 --> 00:03:44,959 Everything's in place. It's almost time. 102 00:03:45,041 --> 00:03:47,083 Let's get your bridal party dressed first, 103 00:03:47,083 --> 00:03:49,792 and then we can focus on the star of the show. 104 00:03:49,792 --> 00:03:50,875 Can I talk to you for a second? 105 00:03:50,959 --> 00:03:52,500 Yeah. Sure, Kira. 106 00:03:52,500 --> 00:03:54,333 Is everything okay? Are you feeling nervous? 107 00:03:54,417 --> 00:03:56,583 Oh, no! I'm fantastic. The dress is perfect. 108 00:03:56,667 --> 00:03:57,750 I couldn't be happier. 109 00:03:57,834 --> 00:03:59,542 I sense a "but"... 110 00:03:59,542 --> 00:04:02,208 Remember how my mom insisted on getting her own dress? 111 00:04:04,250 --> 00:04:05,333 Mm-hmm? 112 00:04:05,417 --> 00:04:07,166 Well, she got it. 113 00:04:07,250 --> 00:04:09,959 And she hates it. 114 00:04:10,041 --> 00:04:12,417 I just want her to be happy and enjoy herself. 115 00:04:12,417 --> 00:04:14,458 She means everything to me. 116 00:04:14,542 --> 00:04:15,583 I wouldn't have any of this without her. 117 00:04:15,667 --> 00:04:17,959 You're a wonderful daughter, Kira. 118 00:04:18,041 --> 00:04:19,333 And I had a feeling 119 00:04:19,417 --> 00:04:21,458 your mom wasn't feeling confident about her dress, 120 00:04:21,542 --> 00:04:23,834 so I brought along a little something... 121 00:04:31,291 --> 00:04:32,458 Oh! 122 00:04:32,542 --> 00:04:33,834 It's absolutely perfect. 123 00:04:33,834 --> 00:04:34,834 I love it! 124 00:04:36,667 --> 00:04:38,542 Look how happy she looks. 125 00:04:38,542 --> 00:04:40,208 - I can't thank you enough. - It's my pleasure. 126 00:04:40,208 --> 00:04:42,375 Everyone in the bridal party should feel beautiful. 127 00:04:42,375 --> 00:04:44,041 We scoured every store in Los Angeles. 128 00:04:44,125 --> 00:04:45,041 Where did you find it? 129 00:04:45,125 --> 00:04:47,083 Oh, I designed it. 130 00:04:47,083 --> 00:04:48,625 Yeah, and I had my tailor in the city make it. 131 00:04:48,709 --> 00:04:49,834 I didn't realize you did couture. 132 00:04:49,834 --> 00:04:51,542 Well, I don't. 133 00:04:51,542 --> 00:04:53,583 It was just a special project for one of my favorite clients. 134 00:04:53,667 --> 00:04:54,709 Well, you should. 135 00:04:54,709 --> 00:04:55,750 Thank you. 136 00:04:55,834 --> 00:04:57,375 That's very kind of you, 137 00:04:57,375 --> 00:04:58,583 but what I do for now is all I need. 138 00:04:58,667 --> 00:04:59,917 You made today perfect. 139 00:05:18,542 --> 00:05:20,250 The wedding party looks incredible, Carly. 140 00:05:22,792 --> 00:05:23,667 And so do you. 141 00:05:23,667 --> 00:05:25,166 Thanks. 142 00:05:25,250 --> 00:05:28,125 Well, looks like we have the entire weekend free, 143 00:05:28,125 --> 00:05:29,709 and it's paid for. 144 00:05:29,709 --> 00:05:30,917 You want to stay and hang out? 145 00:05:30,917 --> 00:05:33,250 You can't be serious. 146 00:05:33,250 --> 00:05:35,291 You broke up with me, remember? 147 00:05:38,125 --> 00:05:41,125 Well, if you aren't staying here, 148 00:05:41,125 --> 00:05:42,291 what are you going to do? 149 00:05:51,166 --> 00:05:52,709 I'm taking a break. 150 00:06:17,542 --> 00:06:19,041 - Hi. - Hey. 151 00:06:19,125 --> 00:06:20,208 Reservation for Carly Mason. 152 00:06:20,208 --> 00:06:22,917 Oh, we've been expecting you. 153 00:06:22,917 --> 00:06:25,041 Sydney's so glad you decided to come. 154 00:06:25,125 --> 00:06:26,208 I am, too. 155 00:06:39,542 --> 00:06:40,458 What is this? 156 00:06:40,542 --> 00:06:42,375 Filipino Fusion. 157 00:06:42,375 --> 00:06:43,917 Peking Duck-filled Empanadas, 158 00:06:43,917 --> 00:06:46,500 with a fresh papaya-chili dipping sauce. 159 00:06:46,500 --> 00:06:48,250 No. 160 00:06:48,250 --> 00:06:51,583 It's just an appetizer item for the bar menu. 161 00:06:51,667 --> 00:06:52,500 I've been perfecting the recipe for months. 162 00:06:52,500 --> 00:06:53,542 Here, try it. 163 00:06:53,542 --> 00:06:55,333 Special-menu items 164 00:06:55,417 --> 00:06:57,000 are the purview of the Chef de Cuisine. 165 00:06:58,709 --> 00:06:59,667 Oh, look. 166 00:06:59,667 --> 00:07:00,750 That's me. 167 00:07:02,959 --> 00:07:03,875 Edward. 168 00:07:05,083 --> 00:07:06,750 You act like I'm a... 169 00:07:06,834 --> 00:07:07,875 line cook. 170 00:07:07,959 --> 00:07:10,458 I'm a chef, just like you. 171 00:07:10,542 --> 00:07:11,625 A chef, yes. 172 00:07:11,709 --> 00:07:13,083 The chef in charge? No. 173 00:07:13,083 --> 00:07:16,166 I just think if we edge-up the menu a little, 174 00:07:16,250 --> 00:07:18,959 bring in some more fusion cuisine, 175 00:07:19,041 --> 00:07:21,834 we can bring in more clientele to the lodge 176 00:07:21,834 --> 00:07:23,750 as a destination for foodies. 177 00:07:25,208 --> 00:07:26,417 I think my Michelin Star 178 00:07:26,417 --> 00:07:27,834 is quite enough to get "foodies" in the door. 179 00:07:29,291 --> 00:07:30,542 With all due respect, that was 25 years ago. 180 00:07:30,542 --> 00:07:31,625 A lot's changed since-- 181 00:07:31,709 --> 00:07:33,583 Why are we even talking about this? 182 00:07:33,667 --> 00:07:35,500 If I'm not mistaken, you have a wedding to cater, 183 00:07:35,500 --> 00:07:37,417 which, if I'm not mistaken, is your actual job here. 184 00:07:40,250 --> 00:07:42,625 You said "If I'm not mistaken" twice. 185 00:07:42,709 --> 00:07:46,250 That's because I'm very much not. 186 00:07:46,250 --> 00:07:47,250 Mistaken. 187 00:07:52,333 --> 00:07:53,709 Hey... 188 00:07:53,709 --> 00:07:57,667 I just made these killer Fusion Empanadas Peking Duck. 189 00:07:58,959 --> 00:08:01,125 I'm dyin' to find out what people think. 190 00:08:01,125 --> 00:08:04,000 Maybe just offer them up as a free sample? 191 00:08:04,000 --> 00:08:05,959 Did Chef Edward give you the okay? 192 00:08:07,625 --> 00:08:08,458 Why wouldn't he? 193 00:08:10,208 --> 00:08:11,250 That's not an answer. 194 00:08:13,792 --> 00:08:14,792 Okay. 195 00:08:14,792 --> 00:08:15,792 - You're welcome. - Thank you. 196 00:08:18,625 --> 00:08:21,667 I'm so excited! 197 00:08:21,667 --> 00:08:23,667 We should totally get facials. 198 00:08:23,667 --> 00:08:24,667 Right? 199 00:08:26,458 --> 00:08:28,000 Here you go. 200 00:08:28,000 --> 00:08:30,291 Cucumber-basil martini, and... 201 00:08:30,375 --> 00:08:31,333 we are offering 202 00:08:31,417 --> 00:08:32,917 complimentary samples 203 00:08:32,917 --> 00:08:35,041 of Chef Nick's Peking Duck Empanadas 204 00:08:35,125 --> 00:08:36,709 with a papaya-chili dipping sauce, 205 00:08:36,709 --> 00:08:37,875 if you're interested. 206 00:08:37,959 --> 00:08:39,458 Yeah, that sounds amazing. Thank you. 207 00:08:39,542 --> 00:08:40,959 There you go. Enjoy. 208 00:08:41,041 --> 00:08:42,166 Thanks. 209 00:08:53,166 --> 00:08:54,083 Is everything okay? 210 00:08:54,083 --> 00:08:55,959 I'm so sorry. It... 211 00:08:56,041 --> 00:08:57,709 I think something's kind of off with these. 212 00:08:57,709 --> 00:08:59,041 Oh, I'm terribly sorry. 213 00:09:12,041 --> 00:09:13,542 Hi... 214 00:09:14,709 --> 00:09:15,917 Hi. 215 00:09:18,250 --> 00:09:19,458 Can I help you? 216 00:09:19,542 --> 00:09:20,625 I'm the chef. 217 00:09:20,709 --> 00:09:22,125 Nick Rivera. 218 00:09:22,125 --> 00:09:23,917 And, uh... 219 00:09:23,917 --> 00:09:25,125 I made the bad empanada. 220 00:09:27,083 --> 00:09:28,667 I didn't say it was bad. 221 00:09:28,667 --> 00:09:30,625 Well, you sent it back. 222 00:09:30,709 --> 00:09:32,000 I'm sorry. 223 00:09:32,000 --> 00:09:32,875 I didn't mean to insult you. 224 00:09:32,959 --> 00:09:34,250 It just-- it wasn't for me. 225 00:09:34,250 --> 00:09:35,417 All right. 226 00:09:38,542 --> 00:09:39,667 The thing is, um... 227 00:09:39,667 --> 00:09:41,041 The thing is... 228 00:09:41,125 --> 00:09:46,333 This dish is supposed to be my signature appetizer, 229 00:09:46,417 --> 00:09:50,000 and so if there's something specifically wrong with it, 230 00:09:50,000 --> 00:09:51,291 I really need to know... 231 00:09:51,375 --> 00:09:53,166 what it is. 232 00:09:53,250 --> 00:09:54,166 Specifically. 233 00:09:55,500 --> 00:09:57,375 Okay, 234 00:09:57,375 --> 00:10:00,083 well, if you must know, 235 00:10:00,083 --> 00:10:03,667 it sort of just had an odd bitter taste to it. 236 00:10:05,250 --> 00:10:08,291 No, there's nothing bitter in any of the ingredients. 237 00:10:08,375 --> 00:10:09,792 I don't know what to tell you. It was bitter. 238 00:10:13,000 --> 00:10:13,875 Mm... hmm... 239 00:10:15,917 --> 00:10:16,875 I'm so sorry. 240 00:10:16,959 --> 00:10:18,750 Um, I'll be right back. 241 00:10:18,834 --> 00:10:20,500 You don't have to. You don't... Okay. 242 00:10:22,041 --> 00:10:23,041 Jackie? 243 00:10:23,125 --> 00:10:25,041 From Tiburon College? 244 00:10:25,125 --> 00:10:27,166 It's Carly. Mason. 245 00:10:27,250 --> 00:10:28,166 We were on the same dorm-room floor. 246 00:10:28,250 --> 00:10:29,166 Of course! 247 00:10:29,250 --> 00:10:30,208 How are you? 248 00:10:30,208 --> 00:10:31,250 - I'm-- - I'm great. 249 00:10:31,250 --> 00:10:32,625 Wow. 250 00:10:32,709 --> 00:10:34,750 It's so funny running into somebody from school. 251 00:10:34,834 --> 00:10:36,583 I haven't even been back here since we graduated. 252 00:10:36,667 --> 00:10:38,709 Well, seems like 253 00:10:38,709 --> 00:10:41,208 everyone from our dorm floor is here for the wedding. 254 00:10:41,208 --> 00:10:42,250 Oh? Wedding? 255 00:10:43,917 --> 00:10:46,166 Jason and Andrea. That's why you're here, right? 256 00:10:46,250 --> 00:10:48,333 Oh, that's where I recognize them from! 257 00:10:48,417 --> 00:10:49,792 It's Andrea and Lily. 258 00:10:49,792 --> 00:10:51,166 So you're not here for the wedding? 259 00:10:54,041 --> 00:10:55,542 No... 260 00:10:55,542 --> 00:10:57,041 Oh, well, you gotta come by and say hi. 261 00:10:57,125 --> 00:10:58,083 Oh, no, no. 262 00:10:58,083 --> 00:10:59,250 I don't want to intrude. 263 00:10:59,250 --> 00:11:01,166 And I'm waiting for my friend, Sydney. 264 00:11:01,250 --> 00:11:02,000 Do you remember her? 265 00:11:02,000 --> 00:11:03,291 She was my roommate. 266 00:11:03,375 --> 00:11:05,458 Yeah, she runs this place now. 267 00:11:05,542 --> 00:11:06,709 Oh, wow, good for her. 268 00:11:06,709 --> 00:11:07,875 This place is... 269 00:11:07,959 --> 00:11:08,834 spectacular. 270 00:11:10,125 --> 00:11:11,250 Isn't it? 271 00:11:13,667 --> 00:11:14,792 Well, you go. Have a great weekend. 272 00:11:14,792 --> 00:11:16,542 Thanks. You too. 273 00:11:16,542 --> 00:11:17,667 Bye. 274 00:11:20,125 --> 00:11:21,542 Okay... 275 00:11:21,542 --> 00:11:23,083 I know what happened. 276 00:11:23,083 --> 00:11:25,875 One of our kitchen staff used the wrong knife for onions. 277 00:11:25,959 --> 00:11:28,208 The same knife that was used for horseradish. 278 00:11:28,208 --> 00:11:29,709 That's why it was so bitter. 279 00:11:29,709 --> 00:11:32,750 Well, there you go. That makes perfect sense. 280 00:11:32,834 --> 00:11:34,709 I'm glad you solved the mystery. 281 00:11:34,709 --> 00:11:36,500 So... here you go. 282 00:11:36,500 --> 00:11:37,834 It's okay. 283 00:11:37,834 --> 00:11:39,542 I really-- I wasn't even hungry. 284 00:11:39,542 --> 00:11:41,083 I won't be able to rest 285 00:11:41,083 --> 00:11:42,291 unless I know 286 00:11:42,375 --> 00:11:43,500 that you know 287 00:11:43,500 --> 00:11:44,959 what it's supposed to taste like. 288 00:11:45,041 --> 00:11:46,917 Look, I know I may seem a little obsessive-- 289 00:11:46,917 --> 00:11:48,875 Mm. 290 00:11:48,959 --> 00:11:50,500 It's just... 291 00:11:50,500 --> 00:11:52,709 this dish is... 292 00:11:52,709 --> 00:11:54,583 it's a part of my culture. 293 00:11:54,667 --> 00:11:55,875 My history. 294 00:11:55,959 --> 00:11:57,000 And... 295 00:11:57,000 --> 00:11:58,792 when I serve my version 296 00:11:58,792 --> 00:12:01,250 of these traditional Filipino recipes, 297 00:12:01,250 --> 00:12:03,792 it's kind of like I'm putting myself out there. 298 00:12:03,792 --> 00:12:05,000 Yeah, okay. 299 00:12:05,000 --> 00:12:07,500 Well, I appreciate how hard that can be. 300 00:12:07,500 --> 00:12:09,792 Yeah... 301 00:12:09,792 --> 00:12:11,000 so just one bite. 302 00:12:16,709 --> 00:12:17,583 Okay. 303 00:12:26,542 --> 00:12:28,458 That is good. Mm. 304 00:12:28,542 --> 00:12:30,000 Phew. Thank you. 305 00:12:30,000 --> 00:12:31,208 Mm. 306 00:12:35,625 --> 00:12:36,834 Okay. 307 00:12:36,834 --> 00:12:38,291 Why don't you leave me to it, 308 00:12:38,375 --> 00:12:39,875 and I'll report back if anything changes. 309 00:12:39,959 --> 00:12:40,875 Okay. 310 00:12:42,291 --> 00:12:43,208 Good. 311 00:12:44,375 --> 00:12:45,208 - Hello. - Hi. 312 00:12:48,500 --> 00:12:50,000 Oh, you're a guest at the wedding? 313 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 No, actually, but I know them. 314 00:12:52,000 --> 00:12:54,709 We were in the same dorm at Tiburon College, 315 00:12:54,709 --> 00:12:56,959 and most of them actually grew up around here. 316 00:12:57,041 --> 00:12:59,041 But you didn't get an invite? 317 00:12:59,125 --> 00:13:01,291 Ouch. 318 00:13:01,375 --> 00:13:02,709 I wasn't really a part of their group. 319 00:13:02,709 --> 00:13:04,125 Mostly because 320 00:13:04,125 --> 00:13:06,500 I was always working to pay my way through school. 321 00:13:06,500 --> 00:13:08,125 Didn't really give me much time for a social life. 322 00:13:08,125 --> 00:13:09,208 Yeah... 323 00:13:09,208 --> 00:13:10,583 I believe that. 324 00:13:10,667 --> 00:13:13,166 That's an expensive school. 325 00:13:13,250 --> 00:13:14,875 I had a partial scholarship. 326 00:13:14,959 --> 00:13:17,083 And my parents did the best they could. 327 00:13:17,083 --> 00:13:18,250 But, you know, 328 00:13:18,250 --> 00:13:19,500 honestly, I think my mom 329 00:13:19,500 --> 00:13:20,875 talked me into going to that school 330 00:13:20,959 --> 00:13:22,208 just so she could tell her friends 331 00:13:22,208 --> 00:13:23,375 that her daughter went 332 00:13:23,375 --> 00:13:25,333 to the "fancy school" in the hills. 333 00:13:25,417 --> 00:13:27,917 The classic "live vicariously through your kid" technique. 334 00:13:27,917 --> 00:13:29,041 Your parents weren't like that? 335 00:13:29,125 --> 00:13:30,750 You know "helicopter parents"? 336 00:13:30,834 --> 00:13:32,083 Yeah, mine were like... 337 00:13:32,083 --> 00:13:33,083 an entire fleet. 338 00:13:35,625 --> 00:13:37,041 My parents are very disappointed 339 00:13:37,125 --> 00:13:39,291 that my white coat says "Chef" instead of "Doctor". 340 00:13:39,375 --> 00:13:40,375 Oh... 341 00:13:40,375 --> 00:13:41,875 yeah, that's tough. 342 00:13:41,959 --> 00:13:43,542 Yeah. 343 00:13:46,208 --> 00:13:49,583 Wow. How did we go from empanadas to group therapy? 344 00:13:51,166 --> 00:13:52,041 I don't know. 345 00:13:56,917 --> 00:13:57,792 Carly Mason? 346 00:13:57,792 --> 00:13:59,041 Matt. 347 00:14:01,667 --> 00:14:03,125 Matt! 348 00:14:03,125 --> 00:14:04,250 Hi. 349 00:14:04,250 --> 00:14:05,500 Are you here for the wedding? 350 00:14:07,458 --> 00:14:08,709 No. No. I'm just... 351 00:14:10,250 --> 00:14:11,291 here. 352 00:14:11,375 --> 00:14:12,834 I would love to catch up. 353 00:14:14,417 --> 00:14:15,667 Yeah, yeah. Sure. 354 00:14:16,709 --> 00:14:17,709 Yeah. 355 00:14:22,500 --> 00:14:23,291 Ex-boyfriend? 356 00:14:23,375 --> 00:14:25,041 No. 357 00:14:25,125 --> 00:14:26,500 Just a friend from college. 358 00:14:27,709 --> 00:14:28,542 But you wanted to date him. 359 00:14:29,583 --> 00:14:30,834 Okay, yeah, fine. 360 00:14:30,834 --> 00:14:33,291 We were supposed to go out right before graduation. 361 00:14:34,834 --> 00:14:36,291 But we never got a chance to. 362 00:14:36,375 --> 00:14:37,458 Why not? 363 00:14:37,542 --> 00:14:38,583 Just bad timing. 364 00:14:38,667 --> 00:14:40,750 I had a last-minute internship. 365 00:14:40,834 --> 00:14:43,375 He had a job interview in New York. 366 00:14:43,375 --> 00:14:44,917 It just didn't happen. 367 00:14:52,166 --> 00:14:54,250 Can I give you some free advice? 368 00:14:54,250 --> 00:14:55,375 I'm good. 369 00:14:55,375 --> 00:14:58,709 Just don't act so nervous. 370 00:14:58,709 --> 00:14:59,792 Yeah. 371 00:14:59,792 --> 00:15:01,041 Play it cool. 372 00:15:01,125 --> 00:15:03,125 What part of "I'm good" were you unclear on? 373 00:15:11,709 --> 00:15:12,583 Best of luck. 374 00:15:18,625 --> 00:15:19,959 Okay. 375 00:15:25,667 --> 00:15:28,041 Carly! 376 00:15:28,125 --> 00:15:29,542 I can't believe you're actually here! 377 00:15:29,542 --> 00:15:30,542 I can't believe 378 00:15:30,542 --> 00:15:32,083 you didn't tell me about 379 00:15:32,083 --> 00:15:33,542 the little "college reunion" that's happening this weekend. 380 00:15:33,542 --> 00:15:35,000 Oh... 381 00:15:35,000 --> 00:15:36,291 Am I the only person here not going to this wedding? 382 00:15:36,375 --> 00:15:38,667 Aside from the staff? Pretty much, yeah. 383 00:15:38,667 --> 00:15:39,667 Seriously? 384 00:15:39,667 --> 00:15:41,166 Yeah. Crazy coincidence, right? 385 00:15:41,250 --> 00:15:42,959 I had no idea it was that Andrea and Jason 386 00:15:43,041 --> 00:15:44,583 until everyone started showing up this morning. 387 00:15:47,917 --> 00:15:49,917 No. Way. 388 00:15:49,917 --> 00:15:50,917 Is that Matt Harper? 389 00:15:50,917 --> 00:15:53,500 Yeah, I guess so. 390 00:15:53,500 --> 00:15:55,750 This just got good! 391 00:15:57,458 --> 00:15:58,959 Wait! 392 00:15:59,041 --> 00:16:00,625 Where are you going? 393 00:16:00,709 --> 00:16:02,709 - Go talk to him! - I don't think so. 394 00:16:02,709 --> 00:16:04,208 Are you kidding me? 395 00:16:04,208 --> 00:16:07,542 How many times have you wondered about him? 396 00:16:07,542 --> 00:16:09,500 Or asked yourself, like, "What if?" 397 00:16:09,500 --> 00:16:11,834 What if you went on that date? 398 00:16:11,834 --> 00:16:14,166 What if this is your second chance? 399 00:16:14,250 --> 00:16:15,959 What if this is fate? 400 00:16:17,250 --> 00:16:18,875 Okay, Syd, I came to see you, 401 00:16:18,959 --> 00:16:20,458 not go back in time. 402 00:16:20,542 --> 00:16:23,542 Anyway, I highly doubt he's single. 403 00:16:23,542 --> 00:16:25,041 Oh, please hold. 404 00:16:29,959 --> 00:16:31,333 He is so single. 405 00:16:33,000 --> 00:16:34,125 He's with his friends! 406 00:16:34,125 --> 00:16:35,792 We were friends with them, too. 407 00:16:35,792 --> 00:16:37,291 Friend-ly. There's a difference. 408 00:16:37,375 --> 00:16:39,208 Yeah. 409 00:16:39,208 --> 00:16:40,709 Sometimes, I feel like we worked so hard in college, 410 00:16:40,709 --> 00:16:42,917 that maybe we kind of missed out on all the fun. 411 00:16:42,917 --> 00:16:45,083 Well, I don't regret how hard we worked at all. 412 00:16:45,083 --> 00:16:46,125 And it was worth it. 413 00:16:46,125 --> 00:16:47,208 Look at us now! 414 00:16:47,208 --> 00:16:49,166 Good point. We are pretty fabulous. 415 00:16:49,250 --> 00:16:50,750 Yes, we are. 416 00:16:50,834 --> 00:16:52,792 But I just feel like you're really gonna regret 417 00:16:52,792 --> 00:16:55,250 not seeing if there's still a spark with Matt Harper. 418 00:16:57,041 --> 00:16:58,875 I don't want to have to be on for an entire weekend 419 00:16:58,959 --> 00:17:00,000 on just a "what if." 420 00:17:00,000 --> 00:17:01,250 You don't have to be on. Just be yourself. 421 00:17:01,250 --> 00:17:03,000 Okay. 422 00:17:03,000 --> 00:17:04,500 No one is their real selves 423 00:17:04,500 --> 00:17:06,125 at the beginning of a relationship. 424 00:17:08,041 --> 00:17:09,333 Do you really think that? 425 00:17:09,417 --> 00:17:10,667 I know it! 426 00:17:10,667 --> 00:17:12,417 But it doesn't matter, 427 00:17:12,417 --> 00:17:15,709 because all I want to do for the next four days... 428 00:17:15,709 --> 00:17:16,667 is relax. 429 00:17:18,333 --> 00:17:19,667 It's going to be okay. 430 00:17:19,667 --> 00:17:21,208 It's not going to be okay! 431 00:17:21,208 --> 00:17:23,000 I thought letting you pick your own pink dresses 432 00:17:23,000 --> 00:17:23,959 would be cool, 433 00:17:24,041 --> 00:17:25,291 and that way, 434 00:17:25,375 --> 00:17:26,125 you guys could actually really wear them again. 435 00:17:26,125 --> 00:17:27,834 Why didn't I realize 436 00:17:27,834 --> 00:17:29,333 they'd be opposite shades of pink! 437 00:17:30,875 --> 00:17:32,500 Yeah, but it was really nice of you to let us pick our own. 438 00:17:32,500 --> 00:17:34,041 We're really sorry, Andy. 439 00:17:34,125 --> 00:17:35,709 We should have coordinated. 440 00:17:36,750 --> 00:17:38,000 Yeah, we should have. 441 00:17:38,000 --> 00:17:39,792 It's not your fault. It's mine. 442 00:17:39,792 --> 00:17:42,041 I just wanted to be different. 443 00:17:42,125 --> 00:17:43,333 Now it doesn't even look like 444 00:17:43,417 --> 00:17:44,917 you guys are part of the same wedding party. 445 00:17:44,917 --> 00:17:47,041 I should help her. 446 00:17:47,125 --> 00:17:49,250 You don't have to. You're on vacation. 447 00:17:50,458 --> 00:17:51,542 No, it's okay. I know what to do. 448 00:17:52,750 --> 00:17:53,542 I'll see you later, okay? 449 00:17:55,917 --> 00:17:56,959 Hi. 450 00:17:57,041 --> 00:17:57,959 I'm so sorry to intrude, 451 00:17:58,041 --> 00:17:59,417 but I overheard your problem, 452 00:17:59,417 --> 00:18:01,166 and I think I can help you. 453 00:18:01,250 --> 00:18:02,500 - Really? - Really. 454 00:18:02,500 --> 00:18:03,667 It's what I do for a living. 455 00:18:05,000 --> 00:18:06,417 I don't know if you remember me-- 456 00:18:06,417 --> 00:18:07,709 Carly! 457 00:18:07,709 --> 00:18:09,208 Of course I remember you. 458 00:18:09,208 --> 00:18:11,000 Jackie said you were here this weekend. 459 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 You didn't say that she was a wedding planner! 460 00:18:13,000 --> 00:18:14,041 I didn't know she was. 461 00:18:14,125 --> 00:18:15,041 - Actually, I'm-- - I'm not. 462 00:18:15,125 --> 00:18:15,959 I'm a bridal stylist. 463 00:18:17,792 --> 00:18:18,917 I just do the clothes. 464 00:18:18,917 --> 00:18:20,000 Help me. 465 00:18:20,000 --> 00:18:21,709 I got you. 466 00:18:33,291 --> 00:18:34,959 She dresses so many celebs. 467 00:18:37,667 --> 00:18:39,750 Don't worry. 468 00:18:42,250 --> 00:18:43,250 Okay. 469 00:18:44,458 --> 00:18:45,875 So I called my vendor in San Francisco, 470 00:18:45,959 --> 00:18:47,625 and he had exactly what I was looking for. 471 00:18:47,709 --> 00:18:51,000 I found a pale-pink pastel satin ribbon 472 00:18:51,000 --> 00:18:52,166 with a little bit of greenery 473 00:18:52,250 --> 00:18:54,083 to tie in the shades of both the dresses. 474 00:18:54,083 --> 00:18:56,083 Now, both these dresses would look wonderful 475 00:18:56,083 --> 00:18:57,792 with the ribbon tied around their waists. 476 00:18:57,792 --> 00:19:00,458 And we could wrap your ribbon around your bouquet stem, 477 00:19:00,542 --> 00:19:02,667 and the guys could have matching pocket squares. 478 00:19:02,667 --> 00:19:05,041 Henry at Barris Fabrics is expecting your call. 479 00:19:05,125 --> 00:19:06,834 He could have all of this done by tomorrow. 480 00:19:08,166 --> 00:19:09,250 If that works for you. 481 00:19:10,458 --> 00:19:11,583 Are you kidding? 482 00:19:11,667 --> 00:19:13,792 - It's perfect! - Great. 483 00:19:13,792 --> 00:19:15,250 Do you know what this kind of reminds me of? 484 00:19:15,250 --> 00:19:17,208 How Kira McCabe's wedding party looked two days ago! 485 00:19:17,208 --> 00:19:18,875 I just saw the photos online. 486 00:19:18,959 --> 00:19:20,083 Yeah. 487 00:19:20,083 --> 00:19:21,333 Actually, that's what made me think about it. 488 00:19:21,417 --> 00:19:22,250 Oh, you saw the photos, too? 489 00:19:22,250 --> 00:19:26,750 Well, I actually did the styling. 490 00:19:26,834 --> 00:19:28,166 What? 491 00:19:28,250 --> 00:19:30,000 And then I came here for a little R&R 492 00:19:30,000 --> 00:19:31,125 when we were done. 493 00:19:31,125 --> 00:19:33,041 Oh, my gosh. 494 00:19:33,125 --> 00:19:34,625 I can't believe you actually helped me 495 00:19:34,709 --> 00:19:35,834 when you're supposed to be on vacation. 496 00:19:35,834 --> 00:19:36,834 Thank you so much. 497 00:19:36,834 --> 00:19:38,750 It's my pleasure. 498 00:19:38,834 --> 00:19:40,375 I hope you have a wonderful wedding on Sunday. 499 00:19:40,375 --> 00:19:41,375 Will you still be here? 500 00:19:41,375 --> 00:19:42,667 Yeah... 501 00:19:42,667 --> 00:19:44,291 Oh, then you have to come! 502 00:19:44,375 --> 00:19:45,125 I insist. 503 00:19:51,333 --> 00:19:52,125 So? I'm dying. What happened? 504 00:19:52,125 --> 00:19:53,542 Well... 505 00:19:53,542 --> 00:19:56,041 I solved her bridesmaid dress problem, 506 00:19:56,125 --> 00:19:57,542 and she invited me to the wedding. 507 00:19:57,542 --> 00:19:59,250 See? 508 00:19:59,250 --> 00:20:01,125 Now you're not the only person here not going! 509 00:20:01,125 --> 00:20:02,750 Problem solved! 510 00:20:02,834 --> 00:20:03,875 Technically, I didn't give her an answer. 511 00:20:04,959 --> 00:20:06,083 Hey, Syd. 512 00:20:06,083 --> 00:20:07,583 Here's the finalized "happy hour" menu. 513 00:20:08,709 --> 00:20:09,709 Thanks. 514 00:20:09,709 --> 00:20:11,458 It's great. 515 00:20:11,542 --> 00:20:13,000 Oh... 516 00:20:13,000 --> 00:20:15,250 Nick, this is my best friend from college and beyond, 517 00:20:15,250 --> 00:20:16,333 Carly Mason. 518 00:20:16,417 --> 00:20:17,583 Carly, this is Chef Nick. 519 00:20:17,667 --> 00:20:19,041 He does all our event catering. 520 00:20:19,125 --> 00:20:20,125 - We met. - We met. 521 00:20:21,125 --> 00:20:22,375 Uh, yeah. 522 00:20:22,375 --> 00:20:23,917 There was an incident with the horseradish. 523 00:20:23,917 --> 00:20:25,458 Hi. 524 00:20:29,250 --> 00:20:30,542 That's Matt, yeah. 525 00:20:30,542 --> 00:20:32,667 Carly has a thing for him. 526 00:20:32,667 --> 00:20:33,834 Oh, I know. 527 00:20:33,834 --> 00:20:34,917 How do you know? 528 00:20:34,917 --> 00:20:36,291 Oh, my gosh, you guys. 529 00:20:36,375 --> 00:20:37,959 Because I have eyes. 530 00:20:39,083 --> 00:20:40,709 Oh, Nick, 531 00:20:40,709 --> 00:20:42,291 Carly got invited to the wedding. 532 00:20:42,375 --> 00:20:44,125 Should she tell you what she wants for dinner? 533 00:20:44,125 --> 00:20:45,083 I still haven't decided. 534 00:20:45,083 --> 00:20:46,834 She's going. 535 00:20:46,834 --> 00:20:48,208 Well, when you do decide, 536 00:20:48,208 --> 00:20:49,709 your choice 537 00:20:49,709 --> 00:20:51,542 is the thrilling wedding trifecta 538 00:20:51,542 --> 00:20:53,834 of chicken, beef, or vegetarian. 539 00:20:56,000 --> 00:20:57,709 Looks like chicken. 540 00:20:59,250 --> 00:21:00,375 Syd! 541 00:21:07,125 --> 00:21:08,333 Ooh, wow. 542 00:21:08,417 --> 00:21:09,417 We didn't order these. 543 00:21:09,417 --> 00:21:10,917 Chef Nick told me 544 00:21:10,917 --> 00:21:13,500 that you were his official taste-testers this weekend. 545 00:21:13,500 --> 00:21:14,542 Thank you. 546 00:21:18,208 --> 00:21:19,208 Wow. 547 00:21:19,208 --> 00:21:21,208 He's so talented. 548 00:21:21,208 --> 00:21:22,667 How come he only does the wedding food? 549 00:21:22,667 --> 00:21:24,667 He's waiting for Chef Edward to retire 550 00:21:24,667 --> 00:21:26,000 so he can take over. 551 00:21:26,000 --> 00:21:26,917 He did Kyle's birthday one year. 552 00:21:26,917 --> 00:21:28,792 It was incredible. 553 00:21:30,750 --> 00:21:32,500 Syd, go home. 554 00:21:32,500 --> 00:21:33,959 Okay, get some rest. 555 00:21:34,041 --> 00:21:35,208 But you just got here. 556 00:21:35,208 --> 00:21:36,875 I want to take advantage of every second. 557 00:21:36,959 --> 00:21:39,417 But you're about two seconds away from faceplanting 558 00:21:39,417 --> 00:21:40,709 into our plate of food. 559 00:21:40,709 --> 00:21:42,625 Okay. 560 00:21:44,458 --> 00:21:45,625 - Goodnight. - See you tomorrow. 561 00:21:45,709 --> 00:21:46,917 - Okay. - Love you. 562 00:21:46,917 --> 00:21:48,333 Love you. 563 00:21:52,333 --> 00:21:53,291 Mm. 564 00:22:10,041 --> 00:22:11,041 - Hey. - Hey. 565 00:22:11,125 --> 00:22:12,166 Do you make the desserts, too? 566 00:22:12,250 --> 00:22:14,250 Yeah, it's all hands on deck right now. 567 00:22:15,542 --> 00:22:17,041 These wedding parties are really fun, 568 00:22:17,125 --> 00:22:18,375 but they can get pretty busy. 569 00:22:18,375 --> 00:22:20,333 I know. 570 00:22:20,417 --> 00:22:23,125 Oh, thank you for the appetizers, by the way. 571 00:22:23,125 --> 00:22:24,291 So good. 572 00:22:24,375 --> 00:22:26,750 Especially those crispy shrimp wontons. 573 00:22:26,834 --> 00:22:29,583 Oh, hey, that means a lot coming from you. 574 00:22:29,667 --> 00:22:30,625 What do you mean? 575 00:22:30,709 --> 00:22:32,792 I looked you up online. 576 00:22:32,792 --> 00:22:35,000 You're famous! 577 00:22:35,000 --> 00:22:36,583 No, I just work for famous people. 578 00:22:36,667 --> 00:22:38,166 I'm normal. 579 00:22:38,250 --> 00:22:39,542 And so are they, for the most part. 580 00:22:39,542 --> 00:22:41,041 Oh, come on. 581 00:22:41,125 --> 00:22:42,917 What, you don't get starstruck? 582 00:22:44,291 --> 00:22:46,000 No. People are just people. 583 00:22:46,000 --> 00:22:47,041 No one really flusters me. 584 00:22:47,125 --> 00:22:48,875 Hey, Carly. 585 00:22:50,000 --> 00:22:50,875 - Hey. - Hi. 586 00:22:52,125 --> 00:22:53,625 - Whoa! - So sorry! 587 00:22:53,709 --> 00:22:54,834 Yeah, I can tell. 588 00:22:57,917 --> 00:22:59,041 He's coming this way. 589 00:22:59,125 --> 00:23:00,458 Hang on to your hats and glasses. 590 00:23:00,542 --> 00:23:01,375 Go, go, go, go, go. 591 00:23:02,917 --> 00:23:04,792 How are they? 592 00:23:04,792 --> 00:23:06,750 Pretty good. 593 00:23:06,834 --> 00:23:08,834 So, Andrea said you're coming to the wedding? 594 00:23:08,834 --> 00:23:10,709 Mm. 595 00:23:10,709 --> 00:23:12,333 Just nod yes or no. 596 00:23:12,417 --> 00:23:14,208 Yes. 597 00:23:15,959 --> 00:23:16,875 Good. 598 00:23:18,500 --> 00:23:19,417 I'm really glad you're here. 599 00:23:19,417 --> 00:23:20,375 Me too. 600 00:23:28,083 --> 00:23:29,125 So... 601 00:23:29,125 --> 00:23:30,458 How'd that go? 602 00:23:30,542 --> 00:23:31,959 We're engaged. 603 00:23:35,917 --> 00:23:37,083 You got a cookie crumb. 604 00:23:37,083 --> 00:23:38,792 Oh, great. Perfect. 605 00:23:39,959 --> 00:23:41,125 Hey, you should know better 606 00:23:41,125 --> 00:23:42,750 than to take a bite of food while flirting. 607 00:23:42,834 --> 00:23:44,792 Were you watching the whole time? 608 00:23:44,792 --> 00:23:45,959 Oh, yeah. 609 00:23:46,041 --> 00:23:47,583 It was like watching a little sitcom. 610 00:23:47,667 --> 00:23:48,917 And I'm the lead? 611 00:23:48,917 --> 00:23:51,834 No, you are the wacky neighbor. 612 00:23:51,834 --> 00:23:53,417 Thanks a lot. 613 00:23:53,417 --> 00:23:54,500 It's a compliment. 614 00:23:54,500 --> 00:23:56,041 Most leads are usually pretty boring. 615 00:23:58,417 --> 00:23:59,667 Are you going to the barbeque tomorrow? 616 00:24:01,458 --> 00:24:02,375 Say yes. 617 00:24:02,375 --> 00:24:04,542 Yes. 618 00:24:04,542 --> 00:24:05,667 Great. 619 00:24:05,667 --> 00:24:06,667 We'll catch up then. 620 00:24:06,667 --> 00:24:07,959 Okay. 621 00:24:12,667 --> 00:24:13,542 What? 622 00:24:13,542 --> 00:24:15,083 That was a wave. 623 00:24:15,083 --> 00:24:17,000 Yeah, like you were lost at sea 624 00:24:17,000 --> 00:24:18,792 and he was the captain of a rescue boat. 625 00:24:20,041 --> 00:24:21,417 I'm... 626 00:24:21,417 --> 00:24:22,625 I'm getting some tea. 627 00:24:25,208 --> 00:24:26,583 All right. You do that. 628 00:24:29,417 --> 00:24:30,792 You know, 629 00:24:30,792 --> 00:24:33,333 90% of what you say doesn't come out of your mouth. 630 00:24:33,417 --> 00:24:35,208 Body language is the key. 631 00:24:35,208 --> 00:24:36,959 So... 632 00:24:37,041 --> 00:24:37,917 just play it cool. 633 00:24:37,917 --> 00:24:40,959 Okay, look, I am. 634 00:24:43,250 --> 00:24:45,250 That's not cool. 635 00:24:45,250 --> 00:24:47,542 You know, I like how you've just decided 636 00:24:47,542 --> 00:24:49,333 that it's okay to follow me around all weekend 637 00:24:49,417 --> 00:24:50,959 and give me advice without being asked. 638 00:24:51,041 --> 00:24:52,792 I'm sorry, I just know how guys think. 639 00:24:52,792 --> 00:24:54,250 They can see someone trying too hard 640 00:24:54,250 --> 00:24:55,709 from a mile away. 641 00:24:55,709 --> 00:24:57,542 I'm not doing that. 642 00:24:59,041 --> 00:25:00,125 Okay. 643 00:25:00,125 --> 00:25:03,417 Don't you have somewhere you need to be? 644 00:25:03,417 --> 00:25:05,291 Yeah. Prepping wedding potatoes. 645 00:25:05,375 --> 00:25:06,291 Again. 646 00:25:06,375 --> 00:25:08,667 Oh... 647 00:25:08,667 --> 00:25:10,250 sounds like you want to be doing more than that. 648 00:25:11,583 --> 00:25:13,667 Is it time for therapy again? 649 00:25:15,041 --> 00:25:17,375 I'm just asking as a friend. 650 00:25:17,375 --> 00:25:19,750 Okay, so this is officially a friendship now? 651 00:25:21,083 --> 00:25:22,458 We've already talked about our parents, 652 00:25:22,542 --> 00:25:23,917 and you've been giving me 653 00:25:23,917 --> 00:25:27,000 non-stop unsolicited advice about my love life, so... 654 00:25:27,000 --> 00:25:28,041 I guess you're right. 655 00:25:29,875 --> 00:25:30,792 Friendship it is. 656 00:25:32,667 --> 00:25:33,875 Well, on that note, 657 00:25:33,959 --> 00:25:35,083 friend, 658 00:25:35,083 --> 00:25:36,542 I should-- 659 00:25:36,542 --> 00:25:37,834 I should probably head back 660 00:25:37,834 --> 00:25:39,166 to the wonderful world of au gratin. 661 00:25:39,250 --> 00:25:41,375 I'm sorry. 662 00:25:41,375 --> 00:25:42,750 Don't be. 663 00:25:42,834 --> 00:25:44,125 It's a good, steady job, 664 00:25:44,125 --> 00:25:45,500 and... 665 00:25:45,500 --> 00:25:47,625 I'm grateful to have it. 666 00:25:47,709 --> 00:25:48,959 Sydney mentioned 667 00:25:49,041 --> 00:25:51,667 that you wanted to take over for Edward someday. 668 00:25:51,667 --> 00:25:54,041 Yeah, that's the plan, but the man refuses to retire. 669 00:25:55,333 --> 00:25:56,750 Okay, well, why wait? 670 00:25:56,834 --> 00:25:58,250 Why not just open your own restaurant? 671 00:25:58,250 --> 00:26:00,458 It's impossible to get an investor 672 00:26:00,542 --> 00:26:01,917 unless you're a "name," which I'm not. 673 00:26:01,917 --> 00:26:04,959 Look, all you need is word-of-mouth. 674 00:26:05,041 --> 00:26:08,166 I actually have a ton of clients in the city. 675 00:26:08,250 --> 00:26:09,792 Maybe I can help you make some connections. 676 00:26:11,583 --> 00:26:12,834 Really? 677 00:26:12,834 --> 00:26:13,792 You'd do that? 678 00:26:14,917 --> 00:26:16,250 See? 679 00:26:16,250 --> 00:26:17,750 Friendship perks already, huh! 680 00:26:18,834 --> 00:26:20,250 Look, you're obviously very talented. 681 00:26:20,250 --> 00:26:22,208 You just--you need to put yourself out there. 682 00:26:22,208 --> 00:26:23,417 Okay. 683 00:26:23,417 --> 00:26:25,417 Well, um... 684 00:26:25,417 --> 00:26:27,125 I don't know what to say. Thanks. 685 00:26:27,125 --> 00:26:28,458 I haven't done anything yet. 686 00:26:28,542 --> 00:26:31,083 Still. For you to even think of helping me-- 687 00:26:31,083 --> 00:26:32,959 that's pretty cool. 688 00:26:33,041 --> 00:26:33,917 And you know what? 689 00:26:35,333 --> 00:26:37,709 I can help you with Matt in return. 690 00:26:37,709 --> 00:26:39,667 Like I said, I don't need help. 691 00:26:39,667 --> 00:26:40,875 I am fine. 692 00:26:40,959 --> 00:26:42,500 One for the road. 693 00:26:50,500 --> 00:26:51,375 Stop it. Stop it. 694 00:26:51,375 --> 00:26:52,375 Don't. 695 00:26:52,375 --> 00:26:53,458 Stop it. 696 00:26:54,625 --> 00:26:55,875 Maybe I do need help. 697 00:27:00,625 --> 00:27:01,709 Hey, Jen. 698 00:27:01,709 --> 00:27:03,166 Hey, can you send someone to my apartment 699 00:27:03,250 --> 00:27:04,792 to overnight the blue dress I just got? 700 00:27:04,792 --> 00:27:06,417 And my silver Manolos? 701 00:27:06,417 --> 00:27:08,125 I need something to wear on Sunday night. 702 00:27:08,125 --> 00:27:09,625 You can't find something there? 703 00:27:09,709 --> 00:27:11,041 You want me to go clothes shopping 704 00:27:11,125 --> 00:27:13,125 on my vacation from my "clothes shopping" job? 705 00:27:13,125 --> 00:27:14,917 Okay. Good point. What's the event? 706 00:27:14,917 --> 00:27:17,542 I got a last-minute invite to a wedding. 707 00:27:17,542 --> 00:27:19,458 Friends from college. 708 00:27:19,542 --> 00:27:21,500 Well, not friends-friends. Just people we knew. 709 00:27:21,500 --> 00:27:23,667 Well, not "knew-knew". 710 00:27:23,667 --> 00:27:24,834 I helped the bride with something, 711 00:27:24,834 --> 00:27:26,667 and she invited me to the wedding. 712 00:27:26,667 --> 00:27:28,417 Just can't get away from work, huh? 713 00:27:28,417 --> 00:27:29,542 It's... 714 00:27:29,542 --> 00:27:30,458 a little more than that. 715 00:27:32,166 --> 00:27:33,208 You've already met someone? 716 00:27:34,917 --> 00:27:36,583 Actually, it's someone I already knew. 717 00:27:45,333 --> 00:27:47,834 - Hi. - There you are. 718 00:27:47,834 --> 00:27:50,041 So, should I just meet you down by the bar? 719 00:27:50,125 --> 00:27:51,667 No. You don't have to wait for me. 720 00:27:51,667 --> 00:27:54,125 Just head down to the fireplace and I'll meet you there after. 721 00:27:54,125 --> 00:27:55,542 I still feel like 722 00:27:55,542 --> 00:27:57,583 maybe I shouldn't join in on some of the wedding stuff. 723 00:27:57,667 --> 00:27:59,375 I mean, we're not really part of their group. 724 00:27:59,375 --> 00:28:01,917 It is just a barbecue. 725 00:28:01,917 --> 00:28:04,333 Where your soulmate also happens to be. 726 00:28:04,417 --> 00:28:06,583 Okay, Syd, I've barely spoken to Matt. 727 00:28:06,667 --> 00:28:08,917 I know. I just-- 728 00:28:08,917 --> 00:28:11,250 I have a really good feeling about this weekend. 729 00:28:11,250 --> 00:28:13,166 That's all I'm saying. 730 00:28:13,250 --> 00:28:14,750 Now go. I'll see you later. 731 00:28:14,834 --> 00:28:15,750 Okay. 732 00:28:22,500 --> 00:28:23,500 - Hey. - Hi. 733 00:28:24,667 --> 00:28:25,792 Ooh, looks good. 734 00:28:26,875 --> 00:28:28,500 "I call it "bore-be-cue". 735 00:28:30,208 --> 00:28:32,000 Yeah, I'm guessing the lodge's wedding coordinator 736 00:28:32,000 --> 00:28:33,458 doesn't exactly invite you 737 00:28:33,542 --> 00:28:35,500 to meet-and-greet prospective clients. 738 00:28:35,500 --> 00:28:36,834 No, she does not. 739 00:28:38,750 --> 00:28:40,667 Hey, the bartender's off just getting some ice, 740 00:28:40,667 --> 00:28:42,709 but I can get you a drink if you'd like. 741 00:28:42,709 --> 00:28:44,250 Yeah. 742 00:28:44,250 --> 00:28:45,709 Soda water and a couple of cherries. 743 00:28:45,709 --> 00:28:47,083 Yeah. You got it. 744 00:28:51,875 --> 00:28:52,917 Bubbles. 745 00:28:54,917 --> 00:28:56,041 And a couple cherries. 746 00:28:57,542 --> 00:28:58,417 A couple more. 747 00:29:02,250 --> 00:29:03,166 Mm-mm! 748 00:29:03,250 --> 00:29:04,166 One more. 749 00:29:06,875 --> 00:29:07,750 Okay... 750 00:29:07,834 --> 00:29:08,917 Yes. 751 00:29:10,667 --> 00:29:11,667 Ooh! 752 00:29:13,166 --> 00:29:14,417 - Cheers. - Thank you. 753 00:29:18,792 --> 00:29:21,542 What? I love garnishes. 754 00:29:21,542 --> 00:29:22,875 I am exactly the same way. 755 00:29:22,959 --> 00:29:26,166 I put a ridiculous amount of olives in my martinis. 756 00:29:26,250 --> 00:29:29,000 Mm. Don't even get me started on skewered fruit. 757 00:29:29,000 --> 00:29:31,000 Actually, anything on a skewer, I'm going to eat it. 758 00:29:43,208 --> 00:29:44,542 What are you doing? 759 00:29:46,125 --> 00:29:47,709 Nick, these are not "eat the garnish" people. 760 00:29:47,709 --> 00:29:48,709 Yeah, but you are. 761 00:29:48,709 --> 00:29:49,917 Why are you hiding it? 762 00:29:51,375 --> 00:29:52,500 Okay... 763 00:29:52,500 --> 00:29:54,166 you know what, 764 00:29:54,250 --> 00:29:56,041 I never really vetted you in the dating department. 765 00:29:56,125 --> 00:29:57,375 I mean, if you're such an expert, 766 00:29:57,375 --> 00:29:58,583 tell me about 767 00:29:58,667 --> 00:30:00,417 the amazing relationship that you must be in. 768 00:30:04,500 --> 00:30:05,417 I'm single. 769 00:30:05,417 --> 00:30:07,792 - Really? - Yeah. 770 00:30:07,792 --> 00:30:08,959 Okay, don't look at me like that. 771 00:30:09,041 --> 00:30:09,917 All right? 772 00:30:11,375 --> 00:30:14,166 Most of the events that I do are at night. 773 00:30:14,250 --> 00:30:16,417 I barely get Saturdays off. 774 00:30:16,417 --> 00:30:18,792 I work every weekend. 775 00:30:20,166 --> 00:30:21,208 Mm. 776 00:30:21,208 --> 00:30:22,667 Actually, I know exactly what you mean. 777 00:30:22,667 --> 00:30:24,709 This is my first weekend off in over a year. 778 00:30:24,709 --> 00:30:25,709 Yeah. 779 00:30:26,875 --> 00:30:27,667 Yeah. 780 00:30:30,750 --> 00:30:32,959 Okay, the truth is, 781 00:30:33,041 --> 00:30:35,333 the last few women that I've dated 782 00:30:35,417 --> 00:30:37,959 have been pretty clear that they were tired of waiting. 783 00:30:39,333 --> 00:30:40,750 For you to get off work? 784 00:30:40,834 --> 00:30:43,250 And for me to be more than a banquet chef. 785 00:30:45,375 --> 00:30:46,375 That's awful. 786 00:30:51,083 --> 00:30:52,917 But, hey, if you ask me, 787 00:30:52,917 --> 00:30:55,208 I think the fact 788 00:30:55,208 --> 00:30:58,166 that you ran into the one that got away 789 00:30:58,250 --> 00:31:00,291 on your one weekend off... 790 00:31:00,375 --> 00:31:02,750 that's a great sign, huh? 791 00:31:02,834 --> 00:31:05,208 He didn't get away. 792 00:31:05,208 --> 00:31:06,375 I never had him in the first place. 793 00:31:10,000 --> 00:31:11,000 Come here. 794 00:31:11,000 --> 00:31:12,250 Well, now's your chance. 795 00:31:13,375 --> 00:31:14,500 Don't blow it. 796 00:31:15,875 --> 00:31:17,125 Thanks. 797 00:31:23,875 --> 00:31:24,917 Carly, hi! 798 00:31:24,917 --> 00:31:27,166 Andrea, great job planning the weekend. 799 00:31:29,166 --> 00:31:30,291 Everyone looks like they're having a blast. 800 00:31:30,375 --> 00:31:31,834 Thank you. 801 00:31:31,834 --> 00:31:32,709 Just like the good old days. 802 00:31:34,041 --> 00:31:34,834 I have to take your word for it. 803 00:31:34,834 --> 00:31:35,875 I feel like 804 00:31:35,959 --> 00:31:37,083 back then I never really 805 00:31:37,083 --> 00:31:39,125 got the chance to just hang out. 806 00:31:39,125 --> 00:31:40,667 Well, we're glad you are now. 807 00:31:41,709 --> 00:31:43,375 I'm glad, too. 808 00:31:43,375 --> 00:31:45,125 Here you go, my soon to be wife. 809 00:31:45,125 --> 00:31:46,208 Aw, thank you, honey. 810 00:31:48,542 --> 00:31:49,875 I wish the photographer was here 811 00:31:49,959 --> 00:31:51,750 to take a group photo of the Tiburon College ladies. 812 00:31:51,834 --> 00:31:53,834 Oh, well, here, I can do it. 813 00:31:53,834 --> 00:31:55,458 Carly, you're one of the ladies. 814 00:31:55,542 --> 00:31:56,667 Matt can do it. 815 00:31:58,250 --> 00:31:59,500 - Sure. - Thanks. 816 00:32:01,667 --> 00:32:02,542 Ladies only. 817 00:32:04,250 --> 00:32:05,125 Hey, hit me. 818 00:32:07,959 --> 00:32:09,166 Squeeze in. 819 00:32:16,500 --> 00:32:18,875 Do we all look okay? Do we need a little "zhuzh"? 820 00:32:18,959 --> 00:32:19,834 Is that the right word? 821 00:32:19,834 --> 00:32:22,083 Yeah. No "zhuzhing" necessary. 822 00:32:22,083 --> 00:32:23,125 You look great. 823 00:32:23,125 --> 00:32:24,166 Okay, ladies. 824 00:32:24,250 --> 00:32:26,250 Let's see those gorgeous smiles. 825 00:32:29,458 --> 00:32:30,375 Perfect. 826 00:32:32,709 --> 00:32:34,458 You, uh, got a text. 827 00:32:40,834 --> 00:32:41,875 Technically, that's a no. 828 00:32:41,959 --> 00:32:42,875 Uh... 829 00:32:42,959 --> 00:32:45,000 that's another Matt. 830 00:32:45,000 --> 00:32:46,875 Oh, there's two Matt Harpers here? 831 00:32:49,000 --> 00:32:50,375 I really hope so. 832 00:32:52,500 --> 00:32:53,917 Matt, buddy, game time. 833 00:32:56,375 --> 00:32:57,417 Yeah. 834 00:32:57,417 --> 00:32:59,500 I'll see ya. 835 00:33:06,417 --> 00:33:07,375 I love horseback riding. 836 00:33:07,375 --> 00:33:08,333 When? 837 00:33:09,583 --> 00:33:11,792 Lily, you are going to love this. 838 00:33:11,792 --> 00:33:13,333 Look what I found on my old hard drive. 839 00:33:13,417 --> 00:33:15,875 Photos from our ski trip over winter break. 840 00:33:18,834 --> 00:33:20,250 Oh, my gosh. 841 00:33:22,250 --> 00:33:23,625 You don't want to see the photos? 842 00:33:23,709 --> 00:33:25,041 I wasn't there. 843 00:33:27,709 --> 00:33:29,458 I was always so impressed by you, you know. 844 00:33:30,583 --> 00:33:32,750 You always worked so hard. 845 00:33:32,834 --> 00:33:34,041 You knew exactly what you wanted. 846 00:33:35,333 --> 00:33:36,917 Now look at you. You're at the top of your game. 847 00:33:36,917 --> 00:33:38,583 How do you know that? 848 00:33:38,667 --> 00:33:39,750 Word gets around. 849 00:33:41,709 --> 00:33:44,000 It was really nice of you to help Andrea. 850 00:33:44,000 --> 00:33:45,583 Oh, it was not a big deal. 851 00:33:45,667 --> 00:33:47,500 I was just happy I could help. 852 00:33:47,500 --> 00:33:48,959 And such a weird coincidence 853 00:33:49,041 --> 00:33:52,125 that I happened to be here at the right time. 854 00:33:52,125 --> 00:33:54,709 To me, there's no such thing as coincidence. 855 00:33:54,709 --> 00:33:56,250 I think people are brought together 856 00:33:56,250 --> 00:33:57,500 for a reason, 857 00:33:57,500 --> 00:33:58,875 even if they don't know it yet. 858 00:34:01,625 --> 00:34:03,041 I'm glad I decided to come. 859 00:34:03,125 --> 00:34:04,333 You weren't going to? 860 00:34:04,417 --> 00:34:06,959 To be honest? 861 00:34:07,041 --> 00:34:08,750 The older I get, 862 00:34:08,834 --> 00:34:10,250 the more I see the "Singles Table" 863 00:34:10,250 --> 00:34:12,583 as a particularly cruel form of torture. 864 00:34:12,667 --> 00:34:15,041 I could not agree more. 865 00:34:17,250 --> 00:34:18,375 So... 866 00:34:18,375 --> 00:34:19,458 why don't we sit together? 867 00:34:21,583 --> 00:34:22,500 Finally go on that date. 868 00:34:23,917 --> 00:34:27,000 I didn't think that you remembered that. 869 00:34:27,000 --> 00:34:28,000 Of course I did. 870 00:34:30,166 --> 00:34:31,625 I mean... 871 00:34:31,709 --> 00:34:33,000 who knows what might have been? 872 00:34:34,583 --> 00:34:36,166 Well, only one way to find out. 873 00:34:38,542 --> 00:34:41,000 Is that Sydney again? 874 00:34:41,000 --> 00:34:42,291 Yeah. 875 00:34:42,375 --> 00:34:43,458 Let's take a selfie. 876 00:34:43,542 --> 00:34:45,208 Oh, I'm not one of those 877 00:34:45,208 --> 00:34:46,542 "pictures or it didn't happen" people. 878 00:34:46,542 --> 00:34:47,625 I'm not either, 879 00:34:47,709 --> 00:34:48,834 but this is clearly an emergency. 880 00:34:48,834 --> 00:34:50,291 Okay. 881 00:34:52,291 --> 00:34:53,041 Okay, yeah. 882 00:34:56,542 --> 00:34:57,417 That oughta do it. 883 00:34:58,542 --> 00:34:59,792 Thanks. 884 00:35:14,000 --> 00:35:15,000 Guys, watch this. 885 00:35:15,000 --> 00:35:16,083 Watch the master work. 886 00:35:16,083 --> 00:35:17,125 I'm going for it. 887 00:35:20,250 --> 00:35:22,667 Okay, I know, that's my cue. 888 00:35:22,667 --> 00:35:23,875 I'm sorry. 889 00:35:25,250 --> 00:35:26,166 We will rebuild! 890 00:35:26,250 --> 00:35:28,083 Top you up? 891 00:35:28,083 --> 00:35:28,959 Thanks. 892 00:35:30,041 --> 00:35:31,875 So that looks promising. 893 00:35:31,959 --> 00:35:34,250 Yeah. Yeah. 894 00:35:34,250 --> 00:35:36,250 He's still a very sweet guy. 895 00:35:36,250 --> 00:35:37,500 Hasn't changed a bit. 896 00:35:37,500 --> 00:35:38,834 Should we book the wedding band? 897 00:35:39,959 --> 00:35:41,959 It was one conversation. 898 00:35:43,583 --> 00:35:45,208 Well, sometimes, that's all it takes. 899 00:35:47,125 --> 00:35:47,959 Yes, thank you. 900 00:35:49,959 --> 00:35:51,542 So, hey, I was texting with my client, Georgina, 901 00:35:51,542 --> 00:35:52,625 about you. 902 00:35:52,709 --> 00:35:54,542 And turns out she's hosting 903 00:35:54,542 --> 00:35:56,834 a function at her house in the city next week, 904 00:35:56,834 --> 00:35:58,083 and the private chef just canceled. 905 00:35:58,083 --> 00:35:59,709 So, are you interested? 906 00:36:01,041 --> 00:36:02,333 She runs with a bunch of Silicon Valley types 907 00:36:02,417 --> 00:36:03,250 with money to burn. 908 00:36:04,625 --> 00:36:05,667 Next week? 909 00:36:08,500 --> 00:36:11,375 That wasn't exactly the reaction I was hoping for. 910 00:36:11,375 --> 00:36:13,125 Don't you want this chance? 911 00:36:13,125 --> 00:36:16,000 Oh, yeah. Of course. It's a great opportunity. 912 00:36:18,291 --> 00:36:19,709 So, what's cooking? 913 00:36:20,750 --> 00:36:21,917 For the masses? 914 00:36:21,917 --> 00:36:22,875 Baby back ribs. 915 00:36:22,959 --> 00:36:24,750 But for you? 916 00:36:24,834 --> 00:36:27,625 Barbeque pork skewers... 917 00:36:27,709 --> 00:36:29,709 with a side of achara. 918 00:36:30,709 --> 00:36:32,208 Achara? 919 00:36:32,208 --> 00:36:36,417 Pickled papaya, carrots and peppers. 920 00:36:36,417 --> 00:36:38,458 But I put my own little spin on it. 921 00:36:39,625 --> 00:36:40,709 Oh, my gosh. It smells amazing. 922 00:36:40,709 --> 00:36:41,875 Why can't you serve that tonight? 923 00:36:43,875 --> 00:36:44,959 Everything okay out here, Nick? 924 00:36:45,041 --> 00:36:46,166 You bet. 925 00:36:55,917 --> 00:36:57,375 Too much spice. 926 00:36:57,375 --> 00:36:58,417 Of course. 927 00:36:58,417 --> 00:37:00,166 I'll dilute the dressing. 928 00:37:08,500 --> 00:37:12,000 Did you literally just get in trouble for flavor? 929 00:37:12,000 --> 00:37:14,041 We don't call him "Chef Bland" for nothing. 930 00:37:18,750 --> 00:37:19,959 It's all yours. 931 00:37:20,041 --> 00:37:21,125 Okay. 932 00:37:22,250 --> 00:37:23,125 I'm so excited. 933 00:37:23,125 --> 00:37:24,834 That's it. 934 00:37:28,083 --> 00:37:30,375 Mm. Mm! Mm! 935 00:37:30,375 --> 00:37:34,500 Nick, that sauce is amazing. 936 00:37:34,500 --> 00:37:36,208 It's my secret recipe. 937 00:37:36,208 --> 00:37:38,333 Yeah, I've been playing around with it for years. 938 00:37:40,250 --> 00:37:42,333 Any chance your secret includes sesame? 939 00:37:43,542 --> 00:37:44,583 You could taste that? 940 00:37:44,667 --> 00:37:47,834 Wow, your palate must be really refined. 941 00:37:49,417 --> 00:37:51,208 No, it's not my palate. It's my face. 942 00:37:51,208 --> 00:37:52,291 Because whenever I have sesame, 943 00:37:52,375 --> 00:37:54,000 I break out in a hive. 944 00:37:54,000 --> 00:37:56,000 How is it? 945 00:37:56,000 --> 00:37:59,250 No. There's nothing wrong with your-- 946 00:37:59,250 --> 00:38:00,542 Oh, no! Is it bad? It's bad, isn't it? 947 00:38:00,542 --> 00:38:01,542 No, no. 948 00:38:01,542 --> 00:38:02,583 You can barely-- 949 00:38:02,667 --> 00:38:03,792 I don't-- I don't-- 950 00:38:03,792 --> 00:38:04,667 Maybe you're lying to me. Are you lying to me? 951 00:38:06,458 --> 00:38:07,375 No! 952 00:38:15,625 --> 00:38:16,959 I'm so sorry, Carly. 953 00:38:18,125 --> 00:38:19,500 It's okay. It'll go away in a minute. 954 00:38:21,458 --> 00:38:24,333 Anyway, it was worth the mild allergic reaction. 955 00:38:24,417 --> 00:38:26,667 "Worth the mild allergic reaction." 956 00:38:26,667 --> 00:38:27,917 I think that's probably 957 00:38:27,917 --> 00:38:29,959 the best compliment that I have ever gotten. 958 00:38:37,375 --> 00:38:39,583 You're not really going to eat like that, are you? 959 00:38:39,667 --> 00:38:40,709 Are you kidding? 960 00:38:40,709 --> 00:38:42,375 It's the only way to eat them! 961 00:38:43,834 --> 00:38:44,875 I totally agree. 962 00:38:50,792 --> 00:38:51,792 Cha-ching! 963 00:38:53,375 --> 00:38:54,291 Aren't you the one 964 00:38:54,375 --> 00:38:55,417 who convinced us to try it this way 965 00:38:55,417 --> 00:38:56,500 when we all went camping? 966 00:38:56,500 --> 00:38:58,291 Did I? I don't remember. 967 00:38:58,375 --> 00:38:59,417 You're both insane. 968 00:38:59,417 --> 00:39:01,417 Check out this beauty. 969 00:39:10,875 --> 00:39:11,834 Aren't you going to finish that? 970 00:39:14,291 --> 00:39:15,917 Uh, yeah. I'm just full from dinner. 971 00:39:15,917 --> 00:39:17,291 Well, I'm going to go for it. 972 00:39:17,375 --> 00:39:18,250 Trust me. 973 00:39:18,250 --> 00:39:19,291 In my line of work, 974 00:39:19,375 --> 00:39:21,083 we learn to live in the moment. 975 00:39:22,208 --> 00:39:23,166 What do you do for work? 976 00:39:23,250 --> 00:39:25,750 I'm a trauma nurse in the E.R. 977 00:39:25,834 --> 00:39:26,917 Wow, really? 978 00:39:26,917 --> 00:39:29,166 Yeah. 979 00:39:29,250 --> 00:39:31,667 I didn't know that's what you ended up doing. 980 00:39:31,667 --> 00:39:33,083 That's incredible. 981 00:39:33,083 --> 00:39:34,583 I remember when you made everyone cookies 982 00:39:34,667 --> 00:39:35,542 when they got sick. 983 00:39:37,250 --> 00:39:38,792 I never got any cookies. 984 00:39:38,792 --> 00:39:40,208 Yes, you did. 985 00:39:41,625 --> 00:39:42,542 Everyone got them. 986 00:39:42,542 --> 00:39:45,083 Well, I am exhausted. 987 00:39:46,333 --> 00:39:48,750 I have to pace myself. 988 00:39:48,834 --> 00:39:49,792 Goodnight! 989 00:39:49,792 --> 00:39:52,125 Goodnight. 990 00:39:57,750 --> 00:39:59,083 Yeah... 991 00:40:00,375 --> 00:40:01,667 Same here. 992 00:40:01,667 --> 00:40:03,125 - 'Night, Lily. - 'Night. 993 00:40:03,125 --> 00:40:04,333 'Night, Matt. 994 00:40:05,750 --> 00:40:07,166 I think I might take a little walk around the grounds. 995 00:40:07,250 --> 00:40:09,000 Want to join me? 996 00:40:09,000 --> 00:40:11,083 Play it cool. 997 00:40:13,959 --> 00:40:16,542 Yeah, I actually think I'm gonna call it a night. 998 00:40:17,792 --> 00:40:18,667 Okay. No worries. 999 00:40:20,208 --> 00:40:21,875 It was nice catching up a little. 1000 00:40:21,959 --> 00:40:23,291 - Yeah. - I'll see you tomorrow? 1001 00:40:23,375 --> 00:40:25,000 You betcha. 1002 00:40:32,583 --> 00:40:33,542 "You betcha!" 1003 00:40:34,709 --> 00:40:35,625 I don't know where that came from. 1004 00:40:35,709 --> 00:40:37,625 I've never said that in my life. 1005 00:40:39,417 --> 00:40:42,333 See? That is why pastry chefs hate me. 1006 00:40:42,417 --> 00:40:43,375 Because whenever I make dinner, 1007 00:40:43,375 --> 00:40:44,583 people don't have room for dessert. 1008 00:40:44,667 --> 00:40:45,458 Oh, no, no, no. 1009 00:40:45,542 --> 00:40:46,667 Actually, that's not it. 1010 00:40:46,667 --> 00:40:49,417 - I just-- - I have a weird quirk with dessert. 1011 00:40:50,417 --> 00:40:51,417 Do tell. 1012 00:40:51,417 --> 00:40:52,875 You'll think I'm insane. 1013 00:40:52,959 --> 00:40:54,166 Probably. 1014 00:40:54,250 --> 00:40:55,500 So... 1015 00:40:55,500 --> 00:40:57,500 I only really like to have dessert when I'm home, 1016 00:40:57,500 --> 00:41:00,458 so I can really take the time to savor it. 1017 00:41:00,542 --> 00:41:02,750 I try to make it last as long as possible-- 1018 00:41:02,834 --> 00:41:05,583 and I even use a tiny fork if I can find one. 1019 00:41:06,834 --> 00:41:07,875 Okay, yeah, you're insane. 1020 00:41:09,750 --> 00:41:13,125 Hey, I can make a piece of cake last an hour. 1021 00:41:13,125 --> 00:41:16,125 Have your dates seen you do this? 1022 00:41:16,125 --> 00:41:18,542 No, because your reaction is exactly why they have not. 1023 00:41:24,375 --> 00:41:25,542 Thanks for the "play it cool" advice, 1024 00:41:25,542 --> 00:41:26,583 by the way. 1025 00:41:26,667 --> 00:41:27,583 You're welcome. 1026 00:41:27,667 --> 00:41:28,709 Hey. 1027 00:41:28,709 --> 00:41:29,709 You got my back, I got yours. 1028 00:41:29,709 --> 00:41:30,625 See you tomorrow? 1029 00:41:30,709 --> 00:41:32,000 Yeah. 1030 00:41:32,000 --> 00:41:32,959 You betcha? 1031 00:41:33,041 --> 00:41:34,250 Funny. 1032 00:41:34,250 --> 00:41:35,792 Mm-hmm. 1033 00:41:47,375 --> 00:41:49,250 I forgot how nice it is 1034 00:41:49,250 --> 00:41:52,083 to do nothing on a Saturday but take a stroll. 1035 00:41:54,000 --> 00:41:55,959 I wish I could stay, but duty calls. 1036 00:41:56,041 --> 00:41:57,083 - No! - I know. 1037 00:41:57,083 --> 00:41:58,458 Okay, so there's 1038 00:41:58,542 --> 00:41:59,583 a great little craft store around the corner, 1039 00:41:59,667 --> 00:42:00,875 and then the farmer's market. 1040 00:42:00,959 --> 00:42:02,417 Thank you. I'll check it out. 1041 00:42:02,417 --> 00:42:03,500 And don't forget 1042 00:42:03,500 --> 00:42:05,917 you have a massage at 7:00 with Hans. 1043 00:42:05,917 --> 00:42:09,083 Okay, there's no way his real name is Hans. 1044 00:42:09,083 --> 00:42:10,917 Okay, his name's Gary, but tell no one. 1045 00:42:10,917 --> 00:42:12,667 - Okay. - Bye 1046 00:42:30,417 --> 00:42:31,333 Hey. 1047 00:42:32,875 --> 00:42:34,000 Oh! Hi, Carly. 1048 00:42:34,000 --> 00:42:35,667 Hi. 1049 00:42:35,667 --> 00:42:37,291 You doing okay? 1050 00:42:37,375 --> 00:42:39,291 I was trying to find a new dress for tonight, 1051 00:42:39,375 --> 00:42:40,875 but... 1052 00:42:40,959 --> 00:42:42,542 nothing seems to be working. 1053 00:42:43,458 --> 00:42:44,792 Hmm... 1054 00:42:44,792 --> 00:42:46,875 well, do you mind if I take a look around 1055 00:42:46,959 --> 00:42:48,083 and pull some looks for you? 1056 00:42:48,083 --> 00:42:49,041 You really don't have to. 1057 00:42:49,125 --> 00:42:50,375 I want to. 1058 00:42:51,959 --> 00:42:53,083 - I would love that. - Okay. 1059 00:42:53,083 --> 00:42:54,000 I'll be right back. 1060 00:43:02,917 --> 00:43:04,291 I don't know... 1061 00:43:04,375 --> 00:43:05,667 this isn't a color that I would ever wear. 1062 00:43:05,667 --> 00:43:06,875 Just trust me. 1063 00:43:08,750 --> 00:43:09,583 Come on. 1064 00:43:13,041 --> 00:43:14,375 See? 1065 00:43:16,917 --> 00:43:17,959 Oh... 1066 00:43:18,041 --> 00:43:20,041 I would have never picked this color. 1067 00:43:22,083 --> 00:43:23,458 I love it! 1068 00:43:25,125 --> 00:43:26,125 You're amazing. 1069 00:43:26,125 --> 00:43:28,959 Let's save "amazing" for E.R. nurses. 1070 00:43:29,041 --> 00:43:31,417 I help people feel better about how they look. 1071 00:43:31,417 --> 00:43:32,959 But you-- you're a nurse. 1072 00:43:33,041 --> 00:43:35,667 I mean, you help people feel better, period. 1073 00:43:35,667 --> 00:43:37,834 What I do pales in comparison. 1074 00:43:37,834 --> 00:43:41,208 Aw! Thank you. 1075 00:43:41,208 --> 00:43:42,875 So, why weren't we better friends in college? 1076 00:43:44,125 --> 00:43:45,500 I know. 1077 00:43:45,500 --> 00:43:47,125 Syd and I, we weren't really around the dorms that often. 1078 00:43:47,125 --> 00:43:48,166 But it's been really nice 1079 00:43:48,250 --> 00:43:49,250 getting to know everyone better now. 1080 00:43:50,583 --> 00:43:51,875 Second chances don't come around that often, 1081 00:43:51,959 --> 00:43:52,917 do they? 1082 00:43:52,917 --> 00:43:54,125 No. They don't. 1083 00:43:55,959 --> 00:43:58,208 You look amazing! See? 1084 00:44:04,291 --> 00:44:05,667 Thank you. 1085 00:44:13,959 --> 00:44:14,875 - Hi. - Carly! 1086 00:44:14,959 --> 00:44:16,166 - Hey. - Hi! 1087 00:44:17,917 --> 00:44:19,208 What're you doing here? 1088 00:44:19,208 --> 00:44:20,291 We just played a quick round of golf. 1089 00:44:20,375 --> 00:44:21,208 Our driver dropped us off. 1090 00:44:21,208 --> 00:44:22,375 Said there was 1091 00:44:22,375 --> 00:44:24,959 an award-winning food truck here today. 1092 00:44:25,041 --> 00:44:25,917 Would you like to join us? 1093 00:44:25,917 --> 00:44:28,083 Yeah. Sure, sure. 1094 00:44:28,083 --> 00:44:29,583 - Hey. - Hey. 1095 00:44:29,667 --> 00:44:30,917 Matt, this is Nick. 1096 00:44:30,917 --> 00:44:32,375 He's the chef 1097 00:44:32,375 --> 00:44:33,625 taking care of everything for the wedding this weekend. 1098 00:44:33,709 --> 00:44:34,750 - Oh, hey. - How's it going, man? 1099 00:44:34,834 --> 00:44:35,917 Just played an early nine holes. 1100 00:44:35,917 --> 00:44:36,917 Life is good. 1101 00:44:38,250 --> 00:44:39,125 We're heading to the food truck. 1102 00:44:39,125 --> 00:44:40,166 Do you want to join us? 1103 00:44:40,250 --> 00:44:41,208 Uh... 1104 00:44:41,208 --> 00:44:42,250 yeah, sure. 1105 00:44:42,250 --> 00:44:43,250 Why not? 1106 00:44:43,250 --> 00:44:44,291 Okay. 1107 00:44:47,709 --> 00:44:48,667 I meant to ask. Do you golf? 1108 00:44:49,709 --> 00:44:51,458 Does miniature count? 1109 00:44:51,542 --> 00:44:53,166 Not really. 1110 00:44:53,250 --> 00:44:55,125 They both use those tiny, little pencils, right? 1111 00:44:55,125 --> 00:44:56,792 That is true. 1112 00:44:56,792 --> 00:44:58,166 I could teach you how to play if you want. 1113 00:44:58,250 --> 00:44:59,875 That would be great! 1114 00:45:01,792 --> 00:45:04,125 Ooh, it's a hot wings truck? 1115 00:45:04,125 --> 00:45:05,709 Look! You can win a hat. 1116 00:45:08,125 --> 00:45:10,000 Oh. Yeah. I'm gonna pass. 1117 00:45:10,000 --> 00:45:12,291 Oh, yeah. Me too. 1118 00:45:12,375 --> 00:45:13,667 You guys don't like hot wings? 1119 00:45:14,959 --> 00:45:15,875 Normal ones, sure, 1120 00:45:15,959 --> 00:45:17,125 but... 1121 00:45:17,125 --> 00:45:19,041 these are supposed to be torture, 1122 00:45:19,125 --> 00:45:20,458 and I'm pretty sure 1123 00:45:20,542 --> 00:45:22,917 a chef burning his own taste buds out 1124 00:45:22,917 --> 00:45:25,125 is a bad career move. 1125 00:45:25,125 --> 00:45:27,583 If I wanted to suffer for a free hat, 1126 00:45:27,667 --> 00:45:28,625 I would just play in a pro-am. 1127 00:45:28,709 --> 00:45:30,500 But hey. Feel free. 1128 00:45:30,500 --> 00:45:31,667 I don't know. 1129 00:45:31,667 --> 00:45:32,834 I mean, if you guys aren't having any-- 1130 00:45:32,834 --> 00:45:36,917 Hey, Carly, if you want to do it, do it. 1131 00:45:38,333 --> 00:45:39,667 Okay, yeah. You know what? 1132 00:45:39,667 --> 00:45:41,792 I'm doing the challenge. 1133 00:45:43,750 --> 00:45:45,500 - You in? - No. 1134 00:45:45,500 --> 00:45:47,750 I'm not messing with that the day before my wedding. 1135 00:45:47,834 --> 00:45:49,917 I guess you guys are just scared. 1136 00:45:53,959 --> 00:45:54,834 I'm in. 1137 00:45:54,834 --> 00:45:56,041 All right, 1138 00:45:56,125 --> 00:45:57,917 three for the Firestarter Challenge, please. 1139 00:46:01,834 --> 00:46:03,125 Okay. 1140 00:46:04,583 --> 00:46:05,500 Are you guys ready? 1141 00:46:05,500 --> 00:46:06,375 Yup. 1142 00:46:06,375 --> 00:46:07,542 Bring it. 1143 00:46:17,250 --> 00:46:18,208 - Okay. - Yeah. 1144 00:46:48,166 --> 00:46:49,083 Nope. 1145 00:46:49,083 --> 00:46:50,667 Nope! 1146 00:46:50,667 --> 00:46:52,208 No! 1147 00:46:53,667 --> 00:46:54,875 I'm sorry. Are you okay? 1148 00:46:56,250 --> 00:46:57,333 Oh, no. 1149 00:46:57,417 --> 00:46:58,333 I'm out. I'm dying. 1150 00:46:59,333 --> 00:47:00,250 Yeah. 1151 00:47:01,542 --> 00:47:04,083 Thanks. Yeah. 1152 00:47:04,083 --> 00:47:05,250 Milk! Thank you. 1153 00:47:10,000 --> 00:47:11,166 You okay? 1154 00:47:11,250 --> 00:47:14,208 All right, well, I guess-- is it my turn now? 1155 00:47:14,208 --> 00:47:15,208 No, Carly. No, no, no, no. 1156 00:47:15,208 --> 00:47:16,417 Seriously. 1157 00:47:16,417 --> 00:47:18,250 You're going to end up in the hospital. 1158 00:47:18,250 --> 00:47:20,834 Thank you both for your concern. 1159 00:47:26,458 --> 00:47:27,417 Mm. 1160 00:47:36,792 --> 00:47:38,458 We have a winner! 1161 00:47:38,542 --> 00:47:39,792 Wow. Thank you. 1162 00:47:39,792 --> 00:47:40,917 Mm. 1163 00:47:42,333 --> 00:47:43,291 So good. 1164 00:47:43,375 --> 00:47:45,000 You hustled us. 1165 00:47:45,000 --> 00:47:46,667 That's impressive. 1166 00:47:48,125 --> 00:47:52,000 My dad used to make these every weekend for Niner games. 1167 00:47:52,000 --> 00:47:53,583 I built up a pretty high tolerance. 1168 00:47:53,667 --> 00:47:54,542 Thank you! 1169 00:47:56,000 --> 00:47:57,792 Guess I should have maybe mentioned that, huh? 1170 00:48:07,625 --> 00:48:08,458 Hey, Nick. 1171 00:48:10,000 --> 00:48:10,917 Hey. 1172 00:48:12,667 --> 00:48:13,583 - Thank you. - Yeah. 1173 00:48:15,917 --> 00:48:17,291 - You walking back? - Yeah. 1174 00:48:17,375 --> 00:48:18,291 I'll join you. 1175 00:48:21,083 --> 00:48:22,875 What do you mean? 1176 00:48:22,959 --> 00:48:25,875 I guess I just don't get fashion. 1177 00:48:25,959 --> 00:48:27,208 Well, fashion is a way 1178 00:48:27,208 --> 00:48:28,333 for someone to express who they are, 1179 00:48:28,417 --> 00:48:29,583 how they feel, 1180 00:48:29,667 --> 00:48:31,083 how they want to be perceived by others. 1181 00:48:31,083 --> 00:48:32,625 It makes all the difference. 1182 00:48:33,959 --> 00:48:38,000 Isn't that kind of superficial? A little bit? 1183 00:48:38,000 --> 00:48:39,166 Okay... 1184 00:48:39,250 --> 00:48:40,291 do you think that people 1185 00:48:40,375 --> 00:48:42,041 would take you seriously as a chef 1186 00:48:42,125 --> 00:48:45,250 if you came to work in ripped jeans and a tank top? 1187 00:48:45,250 --> 00:48:47,000 If the food was good, yeah. 1188 00:48:49,667 --> 00:48:54,417 I just think that people should be who they really are. 1189 00:48:54,417 --> 00:48:56,959 Fashion is an extension of who I am. 1190 00:48:57,041 --> 00:48:58,333 Okay... 1191 00:48:58,417 --> 00:49:01,250 well, then why don't you design your own clothes? 1192 00:49:02,709 --> 00:49:04,083 What? It would be great. 1193 00:49:08,542 --> 00:49:09,375 What? What's wrong? 1194 00:49:11,083 --> 00:49:12,500 There was a great little cafe here 1195 00:49:12,500 --> 00:49:13,625 just two weeks ago, 1196 00:49:13,709 --> 00:49:15,333 and now it's closed. 1197 00:49:16,709 --> 00:49:17,959 So... it's available. 1198 00:49:20,917 --> 00:49:22,166 No. 1199 00:49:22,250 --> 00:49:23,625 No. I'm not going down that road again. 1200 00:49:29,125 --> 00:49:31,041 You tried opening up your own restaurant before? 1201 00:49:31,125 --> 00:49:32,333 Yeah. 1202 00:49:32,417 --> 00:49:34,083 Why didn't you tell me? 1203 00:49:34,083 --> 00:49:35,250 It's not worth discussing. 1204 00:49:35,250 --> 00:49:36,750 It was a long time ago. 1205 00:49:36,834 --> 00:49:39,041 It just didn't work out. 1206 00:49:39,125 --> 00:49:40,250 The investors and I 1207 00:49:40,250 --> 00:49:43,208 didn't see eye to eye on a lot of things. 1208 00:49:43,208 --> 00:49:45,625 So that's why you weren't sure about cooking for Georgina? 1209 00:49:45,709 --> 00:49:47,959 Yeah. Owning your own restaurant 1210 00:49:48,041 --> 00:49:50,375 is a huge risk, 1211 00:49:50,375 --> 00:49:52,834 and I just can't take any risks right now. 1212 00:49:52,834 --> 00:49:54,041 People depend on me. 1213 00:49:54,125 --> 00:49:55,667 Oh. Do you have kids? 1214 00:49:55,667 --> 00:49:57,375 I just realized I never asked you. 1215 00:49:57,375 --> 00:49:59,250 No. No kids. 1216 00:49:59,250 --> 00:50:00,875 My lola's in a very expensive retirement home. 1217 00:50:00,959 --> 00:50:02,250 Your lola? 1218 00:50:02,250 --> 00:50:03,917 Grandmother. 1219 00:50:03,917 --> 00:50:05,208 Yeah, I help pay for any expenses 1220 00:50:05,208 --> 00:50:07,000 that aren't covered by insurance, 1221 00:50:07,000 --> 00:50:09,375 which is a lot, 1222 00:50:09,375 --> 00:50:11,792 so I just can't risk losing a steady income 1223 00:50:11,792 --> 00:50:13,667 because I think I'm too good for wedding chicken. 1224 00:50:13,667 --> 00:50:15,000 Yeah, well, you are, though. 1225 00:50:15,000 --> 00:50:17,208 You just need to make it clear to whoever invests 1226 00:50:17,208 --> 00:50:19,000 that you want full control over the menu 1227 00:50:19,000 --> 00:50:20,125 right from the start. 1228 00:50:21,333 --> 00:50:23,166 I just don't want to get my hopes up. 1229 00:50:24,875 --> 00:50:25,750 About anything. 1230 00:50:29,875 --> 00:50:31,083 You have a gift, Nick. 1231 00:50:31,083 --> 00:50:32,125 You need to share it. 1232 00:50:32,125 --> 00:50:34,041 I could say the same about you. 1233 00:50:34,125 --> 00:50:35,875 Oh, I thought fashion didn't matter. 1234 00:50:35,959 --> 00:50:38,333 I'm sorry what I said about your job. 1235 00:50:40,375 --> 00:50:41,750 You're amazing, 1236 00:50:41,834 --> 00:50:43,166 no matter what you're wearing. 1237 00:50:44,834 --> 00:50:47,125 I just hope Matt realizes that, too. 1238 00:50:51,583 --> 00:50:53,625 I should really hustle back for happy hour. 1239 00:50:53,709 --> 00:50:55,458 I'm making a charcuterie board. 1240 00:50:55,542 --> 00:50:58,250 That's like all the garnishes. 1241 00:50:58,250 --> 00:51:00,667 I'll save you a couple skewers. 1242 00:51:00,667 --> 00:51:03,125 Yeah? Hey, perks of knowing the chef, right? 1243 00:51:08,250 --> 00:51:09,583 This one. 1244 00:51:14,667 --> 00:51:16,417 May I have everyone's attention, please? 1245 00:51:16,417 --> 00:51:18,250 We just wanted to thank you 1246 00:51:18,250 --> 00:51:21,041 for coming to our special pre-wedding happy hour. 1247 00:51:21,125 --> 00:51:22,667 I hope you're all enjoying the wine 1248 00:51:22,667 --> 00:51:24,000 and this incredible spread. 1249 00:51:24,000 --> 00:51:25,375 But take it easy tonight. 1250 00:51:25,375 --> 00:51:26,625 We expect full participation 1251 00:51:26,709 --> 00:51:28,667 on the dance floor at the reception tomorrow. 1252 00:51:30,041 --> 00:51:32,041 Now, has everyone entered their name into the raffle 1253 00:51:32,125 --> 00:51:34,709 for Chef Nick's special private dinner tonight? 1254 00:51:34,709 --> 00:51:37,041 How did you talk Chef Edward into letting you do this? 1255 00:51:37,125 --> 00:51:38,291 Uh... 1256 00:51:38,375 --> 00:51:40,834 I did not. It's his night off. 1257 00:51:40,834 --> 00:51:42,709 Tonight, the kitchen's all mine. 1258 00:51:42,709 --> 00:51:44,250 Wow. 1259 00:51:44,250 --> 00:51:45,709 I'm jealous of whoever wins. 1260 00:51:45,709 --> 00:51:49,000 And the winner for a gourmet dinner for two 1261 00:51:49,000 --> 00:51:50,500 is... 1262 00:51:52,667 --> 00:51:53,875 Matt Harper! 1263 00:52:05,250 --> 00:52:07,041 I guess our official first date just got an upgrade. 1264 00:52:08,375 --> 00:52:09,875 If you want to join me, I mean. 1265 00:52:09,959 --> 00:52:12,083 Yes. I would love to. 1266 00:52:12,083 --> 00:52:13,208 Sounds great. 1267 00:52:16,709 --> 00:52:18,250 I should-- I should head back 1268 00:52:18,250 --> 00:52:21,417 so that I have time to make a romantic dinner date for two. 1269 00:52:37,542 --> 00:52:38,417 - Hi. - Hi. 1270 00:52:41,291 --> 00:52:42,250 Thank you. 1271 00:52:45,792 --> 00:52:46,709 You look beautiful. 1272 00:52:46,709 --> 00:52:47,834 Thank you. 1273 00:52:50,208 --> 00:52:51,583 Good evening. 1274 00:52:51,667 --> 00:52:54,583 First, Chef Nicolas has prepared tortang talong cakes-- 1275 00:52:54,667 --> 00:52:58,458 eggplant crabcakes topped with bagoong tomatoes. 1276 00:53:01,000 --> 00:53:01,917 Thank you. 1277 00:53:01,917 --> 00:53:02,917 Wow. 1278 00:53:06,250 --> 00:53:07,750 So, it turns out you are one of those 1279 00:53:07,834 --> 00:53:09,208 "pictures or it didn't happen" people! 1280 00:53:09,208 --> 00:53:10,625 No. Just this once. 1281 00:53:10,709 --> 00:53:13,959 I'm showing a client of mine in San Francisco 1282 00:53:14,041 --> 00:53:15,583 what Chef Nick can do. 1283 00:53:20,959 --> 00:53:21,875 Mm! 1284 00:53:23,834 --> 00:53:25,667 Mm. This is wonderful. 1285 00:53:29,500 --> 00:53:31,000 Not an eggplant guy? 1286 00:53:31,000 --> 00:53:32,375 Not so much. 1287 00:53:32,375 --> 00:53:34,792 The cucumbers in it-- it's great. 1288 00:53:36,417 --> 00:53:37,500 - Cheers. - Cheers. 1289 00:53:43,792 --> 00:53:47,875 Next, we have Chef Nick's kinilaw bites-- 1290 00:53:47,959 --> 00:53:50,208 tuna ceviche stuffed in taro chips, 1291 00:53:50,208 --> 00:53:51,208 with a seaweed salad, 1292 00:53:51,208 --> 00:53:53,542 and a fresh hint of cilantro. 1293 00:53:57,083 --> 00:53:58,000 So good, right? 1294 00:53:58,000 --> 00:53:59,375 Yeah. Yeah, it's great. 1295 00:54:03,959 --> 00:54:06,000 For the final appetizer course, 1296 00:54:06,000 --> 00:54:07,166 Tinola dumplings, 1297 00:54:07,250 --> 00:54:08,834 chicken and ginger filled, 1298 00:54:08,834 --> 00:54:10,583 with a pickled trio side. 1299 00:54:11,875 --> 00:54:12,792 Enjoy. 1300 00:54:12,792 --> 00:54:13,875 Nice. 1301 00:54:15,959 --> 00:54:17,625 - Are you okay? - Yeah. 1302 00:54:17,709 --> 00:54:19,792 I'm fine. 1303 00:54:19,792 --> 00:54:21,792 I guess I'm not the most adventurous eater. 1304 00:54:21,792 --> 00:54:23,834 Well, this is the best way to try new things. 1305 00:54:23,834 --> 00:54:24,834 Small bites. 1306 00:54:24,834 --> 00:54:26,000 Lots of courses. 1307 00:54:26,000 --> 00:54:26,959 Yeah, I suppose so. 1308 00:54:28,750 --> 00:54:29,750 To be honest, 1309 00:54:29,834 --> 00:54:30,625 the meal's not that important to me. 1310 00:54:32,959 --> 00:54:33,917 I'm just glad 1311 00:54:33,917 --> 00:54:34,917 we finally get this time 1312 00:54:34,917 --> 00:54:35,875 to get to know each other better. 1313 00:54:35,959 --> 00:54:37,667 Me too. 1314 00:54:37,667 --> 00:54:38,834 So... 1315 00:54:38,834 --> 00:54:41,000 how did you get into fashion design 1316 00:54:41,000 --> 00:54:42,208 in the first place? 1317 00:54:42,208 --> 00:54:43,583 Well, for a long time, 1318 00:54:43,667 --> 00:54:45,667 I wanted to start my own clothing label, 1319 00:54:45,667 --> 00:54:48,208 so I majored in fashion design... 1320 00:54:48,208 --> 00:54:49,834 but right before graduation, 1321 00:54:49,834 --> 00:54:53,083 I dressed my cousin's bridal party, 1322 00:54:53,083 --> 00:54:54,667 and that's when I realized 1323 00:54:54,667 --> 00:54:57,041 I loved helping people find their signature style, 1324 00:54:57,125 --> 00:54:58,041 so that's what I do now. 1325 00:54:58,125 --> 00:54:59,625 I'd ask you to style me, 1326 00:54:59,709 --> 00:55:02,417 but I spend so much time on the golf course, 1327 00:55:02,417 --> 00:55:05,000 my wardrobe is pretty much polo shirts and khakis. 1328 00:55:07,041 --> 00:55:08,667 So many khakis. 1329 00:55:08,667 --> 00:55:11,000 As long as they're not pleated, you're fine. 1330 00:55:11,000 --> 00:55:12,333 Oh, no. 1331 00:55:17,250 --> 00:55:18,333 I'm so sorry. 1332 00:55:18,417 --> 00:55:20,333 This is my rep in Scotland. 1333 00:55:20,417 --> 00:55:21,375 Oh! 1334 00:55:21,375 --> 00:55:22,417 Will you excuse me? 1335 00:55:22,417 --> 00:55:24,208 Of course. It's fine. Go ahead. 1336 00:55:24,208 --> 00:55:25,458 Sorry. 1337 00:55:29,458 --> 00:55:30,458 Hi. 1338 00:55:30,542 --> 00:55:31,834 Ready for the main course? 1339 00:55:31,834 --> 00:55:34,083 Matt's just on the phone. 1340 00:55:34,083 --> 00:55:35,291 It's hot food. 1341 00:55:35,375 --> 00:55:37,792 You're allowed to start. 1342 00:55:37,792 --> 00:55:38,959 It's official dining etiquette. 1343 00:55:39,041 --> 00:55:40,083 Okay, well, in that case. 1344 00:55:41,375 --> 00:55:42,625 What did you make? 1345 00:55:42,709 --> 00:55:45,834 It's my Lola Anna's famous glazed chicken adobo, 1346 00:55:45,834 --> 00:55:47,250 and because there's 1347 00:55:47,250 --> 00:55:49,875 so much Chinese influence in Filipino cuisine-- 1348 00:55:49,959 --> 00:55:50,917 Kiampong. 1349 00:55:50,917 --> 00:55:53,041 My version of fried rice 1350 00:55:53,125 --> 00:55:55,667 that's all wrapped delicately in a banana leaf. 1351 00:56:00,208 --> 00:56:01,709 Oh, that smells just like the fried rice 1352 00:56:01,709 --> 00:56:02,917 my mom made growing up. 1353 00:56:02,917 --> 00:56:04,000 See? 1354 00:56:04,000 --> 00:56:05,625 You grew up with Filipino fusion 1355 00:56:05,709 --> 00:56:06,875 and you didn't even know it. 1356 00:56:08,291 --> 00:56:09,125 I don't know how you do it. 1357 00:56:09,125 --> 00:56:10,709 It's like... 1358 00:56:10,709 --> 00:56:13,542 It's like a culinary map across Southeast Asia. 1359 00:56:13,542 --> 00:56:14,667 Like, you could really taste 1360 00:56:14,667 --> 00:56:16,875 how one culture influences the next. 1361 00:56:18,542 --> 00:56:21,500 That's exactly what I was going for. 1362 00:56:26,250 --> 00:56:27,583 Main course. 1363 00:56:27,667 --> 00:56:28,709 That looks great, Chef. 1364 00:56:28,709 --> 00:56:29,667 Bon appetit. 1365 00:56:32,375 --> 00:56:33,583 Enjoy. 1366 00:56:40,125 --> 00:56:42,000 This is so good. Mm! 1367 00:56:43,375 --> 00:56:44,250 Delicious. 1368 00:56:45,583 --> 00:56:46,458 So where were we? 1369 00:56:46,542 --> 00:56:47,917 Uh, sorry? 1370 00:56:47,917 --> 00:56:49,417 That's right. Khakis. 1371 00:56:50,458 --> 00:56:51,667 Right. 1372 00:56:53,166 --> 00:56:54,667 Hmm. 1373 00:56:54,667 --> 00:56:56,792 Yeah, I think we pretty much covered that particular topic. 1374 00:56:56,792 --> 00:56:58,792 Yeah. 1375 00:56:58,792 --> 00:56:59,834 No pleats. 1376 00:57:02,000 --> 00:57:03,000 No pleats. 1377 00:57:17,083 --> 00:57:18,458 I'm so sorry. 1378 00:57:18,542 --> 00:57:19,417 We're going to have to close the kitchen early tonight. 1379 00:57:21,083 --> 00:57:22,041 Is everything okay? 1380 00:57:22,125 --> 00:57:23,875 There's a water leak. 1381 00:57:23,959 --> 00:57:25,834 You guys should probably go. 1382 00:57:25,834 --> 00:57:27,375 I understand. 1383 00:57:27,375 --> 00:57:29,041 Let me just get the tip for Patricia-- 1384 00:57:29,125 --> 00:57:31,125 Andrea and Jason-- they took care of it. 1385 00:57:31,125 --> 00:57:32,166 Oh. 1386 00:57:32,250 --> 00:57:33,125 Excuse me. 1387 00:57:38,500 --> 00:57:39,500 Okay. 1388 00:57:39,500 --> 00:57:40,583 Sorry. 1389 00:57:42,375 --> 00:57:44,125 Hey... 1390 00:57:44,125 --> 00:57:45,250 Hey, what's really going on here? 1391 00:57:45,250 --> 00:57:46,125 Chef Edward, he just showed up. 1392 00:57:50,709 --> 00:57:51,959 Thanks again for the amazing meal 1393 00:57:52,041 --> 00:57:53,500 and the amazing service. 1394 00:57:53,500 --> 00:57:55,041 Hey, you know what, 1395 00:57:55,125 --> 00:57:56,792 I'm just going to go to the ladies room. 1396 00:57:56,792 --> 00:57:57,792 Okay. 1397 00:57:57,792 --> 00:57:59,291 Okay! 1398 00:58:07,083 --> 00:58:08,875 Went rogue on the menu again, huh? 1399 00:58:08,959 --> 00:58:10,041 Maybe just a little. 1400 00:58:14,041 --> 00:58:15,000 Okay, well, just so you know, 1401 00:58:15,000 --> 00:58:17,166 that was the best meal of my life. 1402 00:58:43,458 --> 00:58:45,125 Hey! How was dinner? 1403 00:58:45,125 --> 00:58:46,917 It was incredible. 1404 00:58:46,917 --> 00:58:48,625 It was... good. 1405 00:58:48,709 --> 00:58:50,625 Just a few things I wasn't into. 1406 00:58:50,709 --> 00:58:51,625 Like... 1407 00:58:51,709 --> 00:58:52,625 cilantro. 1408 00:58:52,709 --> 00:58:54,000 Oh, no! 1409 00:58:54,000 --> 00:58:55,542 Oh, yes. 1410 00:58:55,542 --> 00:58:57,750 Wait, you don't like cilantro? 1411 00:58:57,834 --> 00:58:59,667 It tastes like soap. 1412 00:59:02,041 --> 00:59:03,542 I heard it does for some people. 1413 00:59:03,542 --> 00:59:04,875 You should have said something. 1414 00:59:04,959 --> 00:59:07,333 It's fine. 1415 00:59:07,417 --> 00:59:09,041 I bet you told the chef it was delicious. 1416 00:59:10,500 --> 00:59:11,834 How do you know that? 1417 00:59:11,834 --> 00:59:14,875 Because you never want to hurt anyone's feelings. 1418 00:59:14,959 --> 00:59:16,458 It's one of your best qualities. 1419 00:59:19,417 --> 00:59:20,792 So, what are you guys up to? 1420 00:59:20,792 --> 00:59:22,542 Andrea and Jason are having dinner with their families, 1421 00:59:22,542 --> 00:59:25,000 so we're going to head to town and have one last drink. 1422 00:59:25,000 --> 00:59:26,625 Do you two want to join? 1423 00:59:26,709 --> 00:59:28,709 I'm in. Carly? 1424 00:59:28,709 --> 00:59:30,375 You know what? You guys go ahead. 1425 00:59:30,375 --> 00:59:33,083 I'm about two seconds away from a food coma. 1426 00:59:33,083 --> 00:59:34,709 You sure? I don't want to just ditch you. 1427 00:59:34,709 --> 00:59:36,250 You're not, I promise. 1428 00:59:36,250 --> 00:59:37,417 Go, go, have fun. Have fun. 1429 00:59:38,458 --> 00:59:39,959 All right. You still want to go? 1430 00:59:40,041 --> 00:59:41,208 - I'm in. - Okay. 1431 00:59:42,458 --> 00:59:43,291 - See you. - Bye. 1432 00:59:52,125 --> 00:59:53,500 - Hey. - Hey. 1433 00:59:53,500 --> 00:59:54,667 Is everything okay? 1434 00:59:54,667 --> 00:59:55,750 That was close, 1435 00:59:55,834 --> 00:59:57,458 but Chef Edward did not catch on. 1436 00:59:57,542 --> 00:59:59,208 - Thanks for your help. - Yeah. 1437 00:59:59,208 --> 01:00:02,166 Hey. You know where you don't have to cook in stealth mode? 1438 01:00:02,250 --> 01:00:03,083 Your own restaurant. 1439 01:00:04,542 --> 01:00:05,458 I know... 1440 01:00:07,625 --> 01:00:08,542 So... 1441 01:00:08,542 --> 01:00:10,000 where's Matt? 1442 01:00:10,000 --> 01:00:11,291 We called it a night. 1443 01:00:12,709 --> 01:00:14,291 I... 1444 01:00:14,375 --> 01:00:16,667 I made you a little something... 1445 01:00:16,667 --> 01:00:17,792 extra. 1446 01:00:17,792 --> 01:00:19,375 What is it? 1447 01:00:19,375 --> 01:00:21,750 Bibingka. 1448 01:00:21,834 --> 01:00:24,458 It's my lola's old recipe. 1449 01:00:26,500 --> 01:00:28,083 Coconut-rice cake. 1450 01:00:28,083 --> 01:00:29,917 No fusion. 1451 01:00:29,917 --> 01:00:31,250 Just old-school good. 1452 01:00:33,250 --> 01:00:34,250 Thank you. 1453 01:00:34,250 --> 01:00:35,625 I can't wait to try it. 1454 01:00:35,709 --> 01:00:36,583 You're welcome. 1455 01:00:37,750 --> 01:00:39,375 - Goodnight. - Goodnight. 1456 01:02:03,875 --> 01:02:04,709 Okay, then. 1457 01:02:35,041 --> 01:02:36,333 Nick, hey! 1458 01:02:36,417 --> 01:02:39,709 The Bibingka cake and the tiny fork... 1459 01:02:39,709 --> 01:02:41,792 that was so sweet of you. 1460 01:02:41,792 --> 01:02:43,208 I mean, 1461 01:02:43,208 --> 01:02:45,333 no one has ever done anything like that for me before. 1462 01:02:45,417 --> 01:02:47,750 Well, now someone has. 1463 01:02:49,542 --> 01:02:52,750 Okay. My ride's going to be here in five minutes. 1464 01:02:52,834 --> 01:02:53,959 Wait, where are you going? 1465 01:02:54,041 --> 01:02:55,125 Aren't you prepping for the wedding? 1466 01:02:55,125 --> 01:02:56,458 I already did everything 1467 01:02:56,542 --> 01:02:58,417 so that I could have time to cook lunch 1468 01:02:58,417 --> 01:03:00,458 for Georgina and a few of her clients. 1469 01:03:00,542 --> 01:03:02,333 - Today? - Today. 1470 01:03:02,417 --> 01:03:04,625 I'll be back in plenty of time. 1471 01:03:04,709 --> 01:03:06,166 She's sending a car. 1472 01:03:06,250 --> 01:03:07,542 - Oh! - Yeah. 1473 01:03:07,542 --> 01:03:09,083 That's fantastic! 1474 01:03:09,083 --> 01:03:10,250 I'm so happy for you! 1475 01:03:12,417 --> 01:03:13,834 Are you okay? 1476 01:03:13,834 --> 01:03:15,041 Yeah, I'm fine. 1477 01:03:17,291 --> 01:03:20,333 Nick, you're going to blow them away. 1478 01:03:20,417 --> 01:03:22,291 I just, I know it in my gut, 1479 01:03:22,375 --> 01:03:23,208 this is going to change your life. 1480 01:03:23,208 --> 01:03:24,375 I hope you're right. 1481 01:03:24,375 --> 01:03:25,500 I know I'm right. 1482 01:03:26,834 --> 01:03:28,375 So, when does the car get here? 1483 01:03:28,375 --> 01:03:30,750 Uh... three minutes. 1484 01:03:32,375 --> 01:03:34,041 - You found a dress? - Yes! 1485 01:03:34,125 --> 01:03:36,709 A dress the equivalent to a piece of tofu. 1486 01:03:39,000 --> 01:03:39,875 Well, do what I would do. 1487 01:03:39,959 --> 01:03:41,166 Spice it up. 1488 01:03:42,709 --> 01:03:44,792 It would take more than a little spice. 1489 01:03:44,792 --> 01:03:46,041 Believe me, if I had time, 1490 01:03:46,125 --> 01:03:47,583 I would just remake the whole thing. 1491 01:03:47,667 --> 01:03:48,583 Don't you have all day? 1492 01:03:50,709 --> 01:03:52,166 I suppose... 1493 01:03:52,250 --> 01:03:54,417 I mean, you did major in design, right? 1494 01:03:54,417 --> 01:03:55,500 Time to use it. 1495 01:03:55,500 --> 01:03:58,000 How did you know that? 1496 01:04:00,083 --> 01:04:01,291 I heard you tell Matt at dinner. 1497 01:04:02,834 --> 01:04:04,291 The question is, 1498 01:04:04,375 --> 01:04:05,792 why wouldn't you admit 1499 01:04:05,792 --> 01:04:08,625 that it was something that you wanted to do? 1500 01:04:08,709 --> 01:04:10,959 I guess I just didn't want to admit it to myself. 1501 01:04:11,041 --> 01:04:13,417 Hey, if I'm going for it, 1502 01:04:13,417 --> 01:04:14,834 you should, too. 1503 01:04:19,250 --> 01:04:20,792 I got to go. Wish me luck. 1504 01:04:20,792 --> 01:04:22,291 You don't need it. 1505 01:04:22,375 --> 01:04:24,166 You are going to be amazing. 1506 01:04:30,208 --> 01:04:31,458 And thanks, Carly. 1507 01:04:31,542 --> 01:04:33,041 None of this would've happened without you. 1508 01:04:34,875 --> 01:04:36,041 See ya. 1509 01:04:52,709 --> 01:04:55,917 ♪ Lookin' around at the people I see ♪ 1510 01:04:55,917 --> 01:04:58,875 ♪ I'm making sure that they really see me ♪ 1511 01:04:58,959 --> 01:05:02,667 ♪ Not gonna waste any more energy ♪ 1512 01:05:02,667 --> 01:05:06,458 ♪ Bein' the girl always tryin' to please ♪ 1513 01:05:09,208 --> 01:05:12,625 ♪ Ain't no right time comin' ♪ 1514 01:05:12,709 --> 01:05:15,667 ♪ Yeah... ♪ 1515 01:05:15,667 --> 01:05:18,458 ♪ Ain't no right time ♪ 1516 01:05:18,542 --> 01:05:21,750 ♪ The right time is right here ♪ 1517 01:05:22,917 --> 01:05:23,834 Not bad. 1518 01:05:29,834 --> 01:05:31,875 This dress... 1519 01:05:31,959 --> 01:05:33,083 it's incredible, Carly. 1520 01:05:33,083 --> 01:05:34,917 People would buy it. 1521 01:05:34,917 --> 01:05:36,792 And the one you designed for Kira's mom. 1522 01:05:36,792 --> 01:05:38,041 I mean, you know what people want. 1523 01:05:39,500 --> 01:05:41,834 All you have to do is take a chance on yourself. 1524 01:05:41,834 --> 01:05:44,000 I'm still not sure I want to be in the spotlight. 1525 01:05:44,000 --> 01:05:45,417 Mm-hmm. 1526 01:05:45,417 --> 01:05:48,834 That's because you always see yourself as, like, a... 1527 01:05:48,834 --> 01:05:49,750 a back-up singer. 1528 01:05:51,417 --> 01:05:54,291 You make everything and everyone around you better, 1529 01:05:54,375 --> 01:05:56,250 and you never take any credit. 1530 01:05:56,250 --> 01:05:58,000 Okay, but you are not a back-up singer. 1531 01:05:58,000 --> 01:06:00,709 You are... 1532 01:06:00,709 --> 01:06:02,125 you're a singer/songwriter. 1533 01:06:02,125 --> 01:06:05,750 You are a musical genius. 1534 01:06:05,834 --> 01:06:07,291 This... 1535 01:06:07,375 --> 01:06:08,875 this is your song. 1536 01:06:10,291 --> 01:06:12,291 I know you don't like people always telling you 1537 01:06:12,375 --> 01:06:13,750 to be better-- be more-- 1538 01:06:13,834 --> 01:06:14,959 like your mom always did. 1539 01:06:15,041 --> 01:06:17,625 But if this is what you want... 1540 01:06:19,500 --> 01:06:21,417 you owe it to yourself... 1541 01:06:21,417 --> 01:06:23,000 to give it a shot. 1542 01:06:24,917 --> 01:06:27,875 You're pretty awesome, you know that? 1543 01:06:27,959 --> 01:06:29,250 We both are. 1544 01:06:29,250 --> 01:06:32,458 I'm just glad Matt finally got a chance to see it. 1545 01:06:33,625 --> 01:06:34,917 Well, actually... 1546 01:06:40,208 --> 01:06:41,625 Matt and I aren't going to happen. 1547 01:06:43,375 --> 01:06:45,458 Oh... sorry. 1548 01:06:45,542 --> 01:06:49,959 Well, I guess that answers the "what if" question... 1549 01:06:50,041 --> 01:06:51,750 Unless... 1550 01:06:51,834 --> 01:06:53,250 What if... 1551 01:06:53,250 --> 01:06:55,291 this weekend was never really about Matt at all? 1552 01:06:55,375 --> 01:06:56,375 What are you talking about? 1553 01:06:56,375 --> 01:06:58,291 It took coming here for me to realize 1554 01:06:58,375 --> 01:07:00,041 that you can't fall in love with someone 1555 01:07:00,125 --> 01:07:00,959 until you love yourself. 1556 01:07:03,208 --> 01:07:04,542 All of yourself. 1557 01:07:04,542 --> 01:07:07,041 Not just the version that you think people want to see. 1558 01:07:08,333 --> 01:07:09,375 Nick showed me that. 1559 01:07:11,041 --> 01:07:12,083 Wait. 1560 01:07:12,083 --> 01:07:13,083 Chef Nick? 1561 01:07:13,083 --> 01:07:14,208 You were right about 1562 01:07:14,208 --> 01:07:15,542 this weekend being about fate, Syd, 1563 01:07:15,542 --> 01:07:18,333 but Matt is not the reason I came. 1564 01:07:18,417 --> 01:07:19,959 Whoa. 1565 01:07:20,041 --> 01:07:21,291 Nick is. 1566 01:07:21,375 --> 01:07:22,417 Whoa. 1567 01:07:24,875 --> 01:07:25,959 I know. 1568 01:07:26,041 --> 01:07:28,166 I'm still wrapping my head around it. 1569 01:07:28,250 --> 01:07:29,959 How did I not notice? 1570 01:07:30,041 --> 01:07:32,542 Because I wasn't being weird around him. 1571 01:07:32,542 --> 01:07:34,291 I was just being myself. 1572 01:07:35,875 --> 01:07:37,417 No second-guessing. 1573 01:07:37,417 --> 01:07:39,000 No playing it safe. 1574 01:07:39,000 --> 01:07:40,000 Just... 1575 01:07:40,000 --> 01:07:41,041 me. 1576 01:07:42,667 --> 01:07:43,542 So what now? 1577 01:07:45,333 --> 01:07:47,625 Now we find out if he feels the same way. 1578 01:07:52,750 --> 01:07:55,166 Okay, is it Nick? Is it Matt? 1579 01:07:55,250 --> 01:07:56,625 It's Andrea. 1580 01:07:56,709 --> 01:07:59,542 The bridesmaids need some help putting things together. 1581 01:07:59,542 --> 01:08:00,500 Okay, but what about Nick? 1582 01:08:01,792 --> 01:08:03,125 Well, lucky for me, 1583 01:08:03,125 --> 01:08:04,834 tonight, I know exactly where to find him. 1584 01:08:22,458 --> 01:08:23,375 Perfect. 1585 01:08:31,792 --> 01:08:33,917 ♪ It's somethin' that I can't describe ♪ 1586 01:08:33,917 --> 01:08:37,417 ♪ It's sent from up above... ♪ 1587 01:08:37,417 --> 01:08:38,500 Thank you. 1588 01:08:38,500 --> 01:08:40,125 You're welcome. 1589 01:08:40,125 --> 01:08:43,125 ♪ ...I'd like to take you somewhere new ♪ 1590 01:08:43,125 --> 01:08:45,750 ♪ So we can start again... ♪ 1591 01:08:47,917 --> 01:08:49,250 Oh, Patricia! 1592 01:08:49,250 --> 01:08:50,291 Have you seen Nick yet? 1593 01:08:50,375 --> 01:08:51,208 Did he tell you how lunch went? 1594 01:08:51,208 --> 01:08:52,625 He only just got back. 1595 01:08:52,709 --> 01:08:54,083 He barely made it in time. 1596 01:08:54,083 --> 01:08:55,208 How did he seem? 1597 01:08:55,208 --> 01:08:56,083 Oh... 1598 01:08:56,083 --> 01:08:57,750 He was floating on air. 1599 01:08:59,625 --> 01:09:00,500 I knew it! 1600 01:09:10,333 --> 01:09:11,250 Hey. 1601 01:09:23,166 --> 01:09:24,166 Sorry. 1602 01:09:27,500 --> 01:09:28,417 - Hey. - Carly. 1603 01:09:28,417 --> 01:09:29,417 Let's go. 1604 01:09:32,041 --> 01:09:33,500 Hey, I'll find you after dinner, okay? 1605 01:09:33,500 --> 01:09:35,333 Okay. I got so much to tell you. 1606 01:09:35,417 --> 01:09:36,542 I do, too. 1607 01:09:36,542 --> 01:09:37,792 Yeah. Okay. 1608 01:09:40,667 --> 01:09:41,542 Here. 1609 01:09:45,125 --> 01:09:46,458 And for you. 1610 01:09:49,875 --> 01:09:50,792 Hello? 1611 01:09:50,792 --> 01:09:52,166 Yeah. 1612 01:09:53,458 --> 01:09:54,583 Uh-huh. 1613 01:09:59,542 --> 01:10:00,458 Yeah. 1614 01:10:07,375 --> 01:10:09,375 Hey. 1615 01:10:09,375 --> 01:10:11,041 I thought your designer dress didn't make it. 1616 01:10:11,125 --> 01:10:12,375 It didn't. 1617 01:10:12,375 --> 01:10:13,583 I designed my own. 1618 01:10:14,667 --> 01:10:15,625 Wow. 1619 01:10:15,709 --> 01:10:16,667 It's a beautiful dress, Carly. 1620 01:10:16,667 --> 01:10:17,750 Thank you, Lily. 1621 01:10:20,875 --> 01:10:22,041 Excuse me. 1622 01:10:30,250 --> 01:10:31,709 Oh, yes, oh, yes. 1623 01:10:42,041 --> 01:10:42,875 Lily, are you okay? 1624 01:10:44,667 --> 01:10:46,166 Yeah, I'm fine. I... 1625 01:10:46,250 --> 01:10:48,083 I just needed a moment. 1626 01:10:49,875 --> 01:10:50,875 I just-- 1627 01:10:50,959 --> 01:10:53,375 I wanted to say I'm sorry. 1628 01:10:53,375 --> 01:10:54,500 I should've noticed sooner 1629 01:10:54,500 --> 01:10:56,125 that you still had feelings for Matt. 1630 01:10:56,125 --> 01:10:57,709 Matt Harper? 1631 01:10:57,709 --> 01:10:59,667 No. I-- I don't. 1632 01:10:59,667 --> 01:11:02,125 I broke up with him years ago. 1633 01:11:02,125 --> 01:11:03,291 Before our senior year of college. 1634 01:11:03,375 --> 01:11:04,667 I know. 1635 01:11:04,667 --> 01:11:06,542 But that doesn't mean that feelings just go away. 1636 01:11:09,125 --> 01:11:10,542 He's moved on, Carly. 1637 01:11:10,542 --> 01:11:11,917 With you. 1638 01:11:11,917 --> 01:11:13,458 And I totally get it. 1639 01:11:14,834 --> 01:11:16,208 I'm happy for him. 1640 01:11:17,291 --> 01:11:18,542 Honestly. 1641 01:11:18,542 --> 01:11:19,792 You're amazing. 1642 01:11:21,333 --> 01:11:23,917 Here's the thing. 1643 01:11:23,917 --> 01:11:27,625 I don't want to date Matt Harper. 1644 01:11:27,709 --> 01:11:29,458 And Matt Harper doesn't want to date me. 1645 01:11:29,542 --> 01:11:31,834 He still loves you. 1646 01:11:31,834 --> 01:11:33,166 How do you know that? 1647 01:11:33,250 --> 01:11:35,917 Because I see the way you look at each other. 1648 01:11:36,041 --> 01:11:37,125 The way he looks at you. 1649 01:11:38,834 --> 01:11:40,792 I just didn't notice at first because... 1650 01:11:44,000 --> 01:11:45,875 Didn't you have a thing for him in college? 1651 01:11:45,959 --> 01:11:48,083 How did you know? 1652 01:11:48,083 --> 01:11:49,208 Everyone did. 1653 01:11:50,917 --> 01:11:52,750 I mean... 1654 01:11:52,834 --> 01:11:54,166 he's pretty much perfect. 1655 01:11:55,375 --> 01:11:56,417 But that's just it. 1656 01:11:56,417 --> 01:11:58,792 The Matt Harper I built up in my head-- 1657 01:11:58,792 --> 01:12:01,125 he was perfect. 1658 01:12:01,125 --> 01:12:02,417 But he's not perfect for me. 1659 01:12:02,417 --> 01:12:03,750 He's perfect for you. 1660 01:12:06,792 --> 01:12:07,834 I know he is. 1661 01:12:07,834 --> 01:12:09,750 You need to talk to him. 1662 01:12:12,166 --> 01:12:14,417 But what if you're wrong? 1663 01:12:17,583 --> 01:12:18,792 What if I'm right? 1664 01:12:24,375 --> 01:12:25,959 Big rock here. 1665 01:12:26,041 --> 01:12:27,291 He's a lucky man. 1666 01:12:29,166 --> 01:12:30,709 Look at the size of this rock. 1667 01:12:34,542 --> 01:12:36,291 Yeah, let's do another one. 1668 01:12:36,375 --> 01:12:38,250 Yeah, you take the necklace this time. 1669 01:12:38,250 --> 01:12:40,000 Come with me. 1670 01:12:40,000 --> 01:12:41,333 Smile! Yeah. 1671 01:12:45,375 --> 01:12:46,750 Okay... 1672 01:12:48,125 --> 01:12:49,458 We need to talk about Lily. 1673 01:12:49,542 --> 01:12:51,083 What about her? 1674 01:12:51,083 --> 01:12:53,291 You still have feelings for her. 1675 01:12:53,375 --> 01:12:56,625 Carly, she broke up with me years ago. 1676 01:12:56,709 --> 01:12:57,917 She moved on. 1677 01:12:57,917 --> 01:13:01,208 Yeah, and you tried to move on back then, too. 1678 01:13:01,208 --> 01:13:02,208 You even asked out someone new. 1679 01:13:04,625 --> 01:13:06,208 I know our date took a few years to actually happen, 1680 01:13:06,208 --> 01:13:07,291 but... 1681 01:13:07,375 --> 01:13:09,542 you know, now I think... 1682 01:13:09,542 --> 01:13:10,959 it wasn't meant to. 1683 01:13:13,458 --> 01:13:14,291 I'm so sorry, Carly. 1684 01:13:15,625 --> 01:13:17,792 You're wonderful. 1685 01:13:17,792 --> 01:13:19,041 And I did wonder what might've happened 1686 01:13:19,125 --> 01:13:21,542 if we went out all those years ago. 1687 01:13:21,542 --> 01:13:23,500 But I'm not Lily. 1688 01:13:23,500 --> 01:13:24,875 And I'm not Chef Nick. 1689 01:13:37,750 --> 01:13:38,959 Thank you, Carly. 1690 01:14:05,083 --> 01:14:07,208 Nick, wait. 1691 01:14:07,208 --> 01:14:08,750 Nick, stop. 1692 01:14:10,041 --> 01:14:10,917 I'm sorry. I have to go. 1693 01:14:10,917 --> 01:14:12,083 I don't understand. 1694 01:14:12,083 --> 01:14:14,083 A half hour ago, you were fine. 1695 01:14:14,083 --> 01:14:15,000 You were better than fine. 1696 01:14:15,000 --> 01:14:16,041 What happened? 1697 01:14:17,792 --> 01:14:18,667 After the dinner service, 1698 01:14:18,667 --> 01:14:20,166 Georgina called me to tell me 1699 01:14:20,250 --> 01:14:22,709 that she wasn't impressed by my culinary offerings 1700 01:14:22,834 --> 01:14:24,583 and that she was going to pass on investing. 1701 01:14:25,834 --> 01:14:27,125 Chef Edward, 1702 01:14:27,125 --> 01:14:28,834 who was already annoyed that I was late coming back, 1703 01:14:28,834 --> 01:14:31,000 overheard the phone call, 1704 01:14:31,000 --> 01:14:32,625 and he didn't like the fact 1705 01:14:32,709 --> 01:14:34,458 that I was looking for another job 1706 01:14:34,542 --> 01:14:36,417 while I was supposed to be making 1707 01:14:36,417 --> 01:14:37,417 Chicken Marsala. 1708 01:14:40,166 --> 01:14:41,083 Between that 1709 01:14:41,083 --> 01:14:43,709 and a busboy 1710 01:14:43,709 --> 01:14:44,792 accidentally telling him 1711 01:14:44,792 --> 01:14:47,083 that I went off the menu again, 1712 01:14:47,083 --> 01:14:51,625 Chef Edward finally had enough to fire me, 1713 01:14:51,709 --> 01:14:53,625 and I can't say that I blame him. 1714 01:14:54,792 --> 01:14:56,375 Oh, no. I'm so sorry, Nick. 1715 01:14:58,417 --> 01:15:04,583 So, now I have no job, no investor. 1716 01:15:04,667 --> 01:15:05,709 Nothing. 1717 01:15:07,333 --> 01:15:08,834 I don't know what I'm going to tell my grandma. 1718 01:15:08,834 --> 01:15:10,333 That I blew it again? 1719 01:15:10,417 --> 01:15:12,542 That I can't help her? 1720 01:15:12,542 --> 01:15:14,291 Nick, I'm so sorry. This is my fault. 1721 01:15:14,375 --> 01:15:15,750 I pushed you into this. 1722 01:15:15,834 --> 01:15:17,959 No. Hey. 1723 01:15:18,041 --> 01:15:19,458 Carly, it was... 1724 01:15:19,542 --> 01:15:21,250 This wasn't your fault. 1725 01:15:22,417 --> 01:15:23,917 I made the decision to go there. 1726 01:15:23,917 --> 01:15:26,041 I just let things go too far. 1727 01:15:26,125 --> 01:15:27,959 Let let me talk to Edward. Or Syd. 1728 01:15:28,041 --> 01:15:29,000 We can fix this. 1729 01:15:29,000 --> 01:15:29,917 - We can-- - Carly... 1730 01:15:32,500 --> 01:15:35,041 I've loved getting to know you, but I... 1731 01:15:35,125 --> 01:15:36,792 just let myself dream too big, 1732 01:15:36,792 --> 01:15:38,375 and it was a mistake. 1733 01:15:39,500 --> 01:15:41,166 Are we just talking about cooking here? 1734 01:15:44,083 --> 01:15:45,917 Maybe we should've just kept our dreams to ourselves. 1735 01:15:47,083 --> 01:15:48,083 Nick, come on. 1736 01:15:48,083 --> 01:15:49,250 I'm sorry. I've got to go. 1737 01:16:09,542 --> 01:16:11,166 Any luck getting Chef Edward to rehire Nick? 1738 01:16:11,250 --> 01:16:12,792 I'm still working on it. 1739 01:16:14,208 --> 01:16:15,625 This is all my fault. 1740 01:16:15,709 --> 01:16:16,875 No, it's not. 1741 01:16:16,959 --> 01:16:18,083 You were just trying to help. 1742 01:16:18,083 --> 01:16:20,583 I can't believe it's ending like this, Syd. 1743 01:16:20,667 --> 01:16:21,542 I know. 1744 01:16:36,792 --> 01:16:38,875 Yeah, okay. 1745 01:16:38,959 --> 01:16:40,542 Great. Okay, bye. 1746 01:16:57,750 --> 01:16:58,583 Thanks, Jenn. 1747 01:17:05,291 --> 01:17:06,750 What? 1748 01:17:06,834 --> 01:17:07,834 Nothing. 1749 01:17:07,834 --> 01:17:09,250 I'm just glad 1750 01:17:09,250 --> 01:17:11,291 Sydney talked you into finally designing your own line. 1751 01:17:18,000 --> 01:17:19,375 It wasn't just Sydney... 1752 01:17:53,208 --> 01:17:54,750 Hey, Syd. 1753 01:17:54,834 --> 01:17:56,709 Hey. 1754 01:17:56,709 --> 01:17:58,667 Look at you doing your thing. 1755 01:17:58,667 --> 01:18:00,375 I'm so proud. 1756 01:18:00,375 --> 01:18:01,458 Thanks. 1757 01:18:02,792 --> 01:18:04,709 I have to admit, I've never been happier. 1758 01:18:04,709 --> 01:18:06,333 Creatively. 1759 01:18:07,959 --> 01:18:09,875 I was talking to our retail manager 1760 01:18:09,959 --> 01:18:11,125 about maybe having some pop-up shops 1761 01:18:11,125 --> 01:18:12,417 in our lobby. 1762 01:18:12,417 --> 01:18:14,625 Do you think we could display a few pieces 1763 01:18:14,709 --> 01:18:16,500 from CJ Mason? 1764 01:18:16,500 --> 01:18:17,917 Oh, yeah. I would love that. 1765 01:18:19,417 --> 01:18:20,583 Great! 1766 01:18:20,667 --> 01:18:22,166 And, you know, I mean, when you're in town, 1767 01:18:22,250 --> 01:18:23,625 maybe you can find Nick and talk. 1768 01:18:23,709 --> 01:18:25,500 Nice try. 1769 01:18:25,500 --> 01:18:26,792 I'm happy to come up there, 1770 01:18:26,792 --> 01:18:30,166 but as far as Nick goes... 1771 01:18:30,250 --> 01:18:31,792 I have to move on. 1772 01:18:34,417 --> 01:18:35,458 Got it. 1773 01:18:35,542 --> 01:18:37,959 Love you. See you soon. 1774 01:18:43,667 --> 01:18:46,166 This dress is gorgeous, Carly. 1775 01:18:54,041 --> 01:18:55,083 I bet every piece you brought 1776 01:18:55,083 --> 01:18:56,750 is going to sell out in five minutes. 1777 01:18:56,834 --> 01:18:59,959 Well, that one's not for sale because I made it for you. 1778 01:19:02,000 --> 01:19:03,125 Really? 1779 01:19:03,125 --> 01:19:04,834 Of course. It's the least I could do. 1780 01:19:04,834 --> 01:19:07,166 I wouldn't even be doing this without your encouragement. 1781 01:19:07,250 --> 01:19:08,625 And Nick's. 1782 01:19:10,250 --> 01:19:11,959 Oh, I'm sorry. 1783 01:19:14,291 --> 01:19:15,792 Thank you so much for this dress. 1784 01:19:15,792 --> 01:19:17,375 I'm gonna wear it to dinner tonight. 1785 01:19:17,375 --> 01:19:18,625 You have any place in mind? 1786 01:19:18,709 --> 01:19:19,792 Yeah, there's a new place on Main 1787 01:19:19,792 --> 01:19:21,417 that's getting some great reviews. 1788 01:19:21,417 --> 01:19:22,542 Let's do it. 1789 01:19:26,834 --> 01:19:28,834 - I'm so glad we're doing this. - I know. 1790 01:19:28,834 --> 01:19:30,208 I can't remember the last time we went out. 1791 01:19:31,291 --> 01:19:32,333 Oh, cute. 1792 01:19:32,417 --> 01:19:33,667 So cute. 1793 01:19:33,667 --> 01:19:35,000 Oh, hi. Sure. 1794 01:19:37,041 --> 01:19:38,417 Thank you. 1795 01:19:38,417 --> 01:19:42,750 So, an old friend reached out and suggested this place. 1796 01:19:54,000 --> 01:19:55,208 I'll be back, okay? 1797 01:20:04,792 --> 01:20:05,709 Hi. 1798 01:20:06,834 --> 01:20:07,917 Hey. 1799 01:20:09,542 --> 01:20:11,417 I... I don't know what to say. 1800 01:20:13,709 --> 01:20:15,208 The last time I saw you, this seemed... 1801 01:20:15,208 --> 01:20:17,208 Impossible. 1802 01:20:18,458 --> 01:20:19,583 - Yeah. - I know. 1803 01:20:21,542 --> 01:20:23,375 How did you go from that to this? 1804 01:20:23,375 --> 01:20:26,125 I mean, I thought Georgina didn't like the menu. 1805 01:20:26,125 --> 01:20:28,750 Oh, she definitely wasn't a big fan, 1806 01:20:28,834 --> 01:20:30,291 but turns out 1807 01:20:30,375 --> 01:20:33,000 everybody else really loved my food, 1808 01:20:33,000 --> 01:20:35,542 and eventually, they tracked me down. 1809 01:20:35,542 --> 01:20:37,166 And they became your investors! 1810 01:20:37,250 --> 01:20:39,041 But none of this would've happened 1811 01:20:39,125 --> 01:20:40,333 if you didn't believe in me first. 1812 01:20:42,750 --> 01:20:44,375 Nick, I'm so happy for you. 1813 01:20:45,792 --> 01:20:48,917 I mean, now you're free to just put it all out there. 1814 01:20:48,917 --> 01:20:50,166 No holding back. 1815 01:20:50,250 --> 01:20:51,500 Yeah. 1816 01:20:51,500 --> 01:20:56,166 And I heard that you're doing much of the same. 1817 01:20:56,250 --> 01:20:58,250 Yeah. I was finally ready. 1818 01:20:58,250 --> 01:20:59,583 Thanks to you. 1819 01:21:00,875 --> 01:21:03,417 All I did was remind you of who you already were. 1820 01:21:05,500 --> 01:21:08,583 Look, Nick, that night at the lodge, 1821 01:21:08,667 --> 01:21:11,542 I didn't get to say what I wanted to say. 1822 01:21:11,542 --> 01:21:13,792 - I... - Is this her? 1823 01:21:15,792 --> 01:21:17,083 Oh, hi. 1824 01:21:19,000 --> 01:21:20,875 Yeah, Lola, this is... this is her. 1825 01:21:22,208 --> 01:21:24,458 Carly, this is my lola, Anna. 1826 01:21:24,542 --> 01:21:27,250 And, Lola, this-- this is Carly. 1827 01:21:28,458 --> 01:21:30,792 Hi. It's so nice to meet you. 1828 01:21:30,792 --> 01:21:32,959 And I'm a huge fan of your Bibingka cake. 1829 01:21:33,041 --> 01:21:34,208 Oh, thank you. 1830 01:21:34,208 --> 01:21:36,000 You walked away from this? 1831 01:21:36,000 --> 01:21:37,000 Yeah... 1832 01:21:38,625 --> 01:21:40,083 Biggest mistake of my life. 1833 01:21:46,750 --> 01:21:48,083 Lola... 1834 01:21:48,083 --> 01:21:51,917 maybe you can go back and sit at our table? 1835 01:21:51,917 --> 01:21:52,834 Oh, fine. 1836 01:21:55,000 --> 01:21:56,291 You were... 1837 01:21:58,125 --> 01:21:59,083 You were going to tell me something 1838 01:21:59,083 --> 01:22:00,959 before we got so... 1839 01:22:01,041 --> 01:22:02,583 adorably interrupted? 1840 01:22:05,083 --> 01:22:06,375 Yeah. 1841 01:22:06,375 --> 01:22:07,750 Okay, I have an idea. 1842 01:22:07,834 --> 01:22:08,709 Follow me. 1843 01:22:08,709 --> 01:22:10,000 Okay. 1844 01:22:21,125 --> 01:22:22,375 Better? 1845 01:22:24,583 --> 01:22:27,208 It won't be better until I can tell you how I feel. 1846 01:22:27,208 --> 01:22:29,250 I didn't think that I'd get another chance. 1847 01:22:33,083 --> 01:22:34,417 Neither did I. 1848 01:22:36,667 --> 01:22:38,125 And, um... 1849 01:22:39,709 --> 01:22:41,667 I'm not holding anything back anymore. 1850 01:22:41,667 --> 01:22:47,291 ♪ It's been a while since those days ♪ 1851 01:22:47,375 --> 01:22:50,875 ♪ I still get that feeling when you walk my way ♪ 1852 01:22:55,834 --> 01:22:58,250 And I'm really hoping you feel the same way. 1853 01:23:10,542 --> 01:23:12,291 Does that answer your question? 1854 01:23:13,875 --> 01:23:15,792 Maybe tell me one more time. 1855 01:23:18,041 --> 01:23:20,542 ♪ ...But you kept walking anyway ♪ 1856 01:23:20,542 --> 01:23:21,709 ♪ You smiled ♪ 1857 01:23:21,709 --> 01:23:26,250 ♪ And that said everything to me ♪ 1858 01:23:26,250 --> 01:23:28,625 ♪ Love came easy ♪ 114096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.