Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,760 --> 00:00:11,470
- Okay, you ready to go in
the house, babe?
2
00:00:11,803 --> 00:00:13,123
What you giving me that hand for?
3
00:00:13,388 --> 00:00:14,014
You want me to spin you around?
4
00:00:14,348 --> 00:00:15,348
- No. - I will.
5
00:00:15,390 --> 00:00:16,600
- Let me take that.
6
00:00:16,934 --> 00:00:17,934
- Oh thanks baby.
7
00:00:18,227 --> 00:00:18,810
- Mm hmm, how was your day today?
8
00:00:19,144 --> 00:00:19,686
- Oh, pretty good, pretty good.
9
00:00:20,020 --> 00:00:21,021
- Yeah, yeah?
10
00:00:21,355 --> 00:00:21,939
- A little tiring but other
than that, you know.
11
00:00:22,272 --> 00:00:22,940
- Uh huh.
12
00:00:23,273 --> 00:00:24,691
- I need to pull the car...
13
00:00:25,025 --> 00:00:26,025
Brother!
14
00:00:27,361 --> 00:00:28,946
Oh brother, I don't
believe you're here!
15
00:00:29,279 --> 00:00:31,615
You look great! - You look good too.
16
00:00:31,949 --> 00:00:33,742
- Oh brother, brother.
17
00:00:34,076 --> 00:00:35,702
Chucky junior.
18
00:00:36,036 --> 00:00:37,036
He's three years old now?
19
00:00:37,246 --> 00:00:39,248
You sorta little for three,
ain't you boy?
20
00:00:39,581 --> 00:00:40,874
- Double too sweet.
21
00:00:42,292 --> 00:00:43,652
- He's got a lot of mouth. - Yeah.
22
00:00:43,919 --> 00:00:44,919
Just like his mama.
23
00:00:45,087 --> 00:00:46,287
- Oh you! - Gonna be a lawyer.
24
00:00:46,463 --> 00:00:47,463
It's in the family.
25
00:03:38,093 --> 00:03:39,093
- Yoohoo!
26
00:03:39,219 --> 00:03:40,220
Hey sweetie.
27
00:03:40,554 --> 00:03:41,847
Where's my pizza?
28
00:03:44,307 --> 00:03:47,894
- Yeah, sweetie, you got a
message for me?
29
00:03:48,228 --> 00:03:49,855
- As a matter of fact, yeah.
30
00:03:50,188 --> 00:03:51,565
You're about to show your ass.
31
00:03:53,400 --> 00:03:55,527
He's absolutely showing ass.
32
00:03:55,861 --> 00:03:57,154
Sucker!
33
00:03:57,487 --> 00:04:00,282
I'll bust your head to the fat,
little old punk!
34
00:04:00,615 --> 00:04:03,910
You don't come in this gym
talking no trash to me!
35
00:04:04,244 --> 00:04:05,244
Boy |'|| kill you!
36
00:04:05,537 --> 00:04:06,537
I'll kill you!
37
00:04:11,001 --> 00:04:12,335
- Don't make me have to hit you.
38
00:04:12,669 --> 00:04:15,505
Alright, cool it.
39
00:04:15,839 --> 00:04:17,048
Hey, too sweet.
40
00:04:17,382 --> 00:04:18,717
Come into my office.
41
00:04:22,304 --> 00:04:23,740
Let's get to work, this
ain't no sideshow.
42
00:04:23,764 --> 00:04:25,074
- Boy you don't stop me!
- What you doing
43
00:04:25,098 --> 00:04:25,766
over there, boy?
44
00:04:26,099 --> 00:04:27,339
Come on, come on, dig in there.
45
00:04:27,434 --> 00:04:29,394
|'|| kill you, |'|| kill you!
46
00:04:29,728 --> 00:04:30,728
Boy you dead!
47
00:04:30,979 --> 00:04:32,397
- Same old too sweet.
48
00:04:33,648 --> 00:04:36,359
Boy have I been waiting for you.
49
00:04:39,446 --> 00:04:40,906
Where you been?
50
00:04:41,239 --> 00:04:42,240
- Here and there.
51
00:04:46,119 --> 00:04:47,829
- What you been doing?
52
00:04:48,163 --> 00:04:48,830
- This and that.
53
00:04:49,164 --> 00:04:51,333
- Hey, don't get wiseass with me.
54
00:04:51,666 --> 00:04:53,519
I'm the guy that got your feet on
the bricks, remember?
55
00:04:53,543 --> 00:04:57,464
- I appreciate that, but
I'm no boxer man.
56
00:04:57,798 --> 00:05:01,468
I told your brother in law the
warden just that.
57
00:05:08,475 --> 00:05:10,602
- Well you may not wanna box.
58
00:05:11,937 --> 00:05:13,814
You may not like to box.
59
00:05:16,566 --> 00:05:17,859
But you can box!
60
00:05:19,402 --> 00:05:21,530
And that's what interests me.
61
00:05:31,540 --> 00:05:33,375
Plus you got style, class.
62
00:05:35,544 --> 00:05:36,544
You're a winner.
63
00:05:36,670 --> 00:05:37,754
Hey I'm not boxing, man.
64
00:05:38,088 --> 00:05:39,381
- Your parole says...
65
00:05:39,714 --> 00:05:42,676
- My parole says I have to be in
your employ for one year.
66
00:05:43,009 --> 00:05:44,553
It says nothing about boxing.
67
00:05:44,886 --> 00:05:46,137
- Employ?
68
00:05:46,471 --> 00:05:47,471
Employ my ass!
69
00:06:00,986 --> 00:06:03,238
So you don't wanna box, huh?
70
00:06:05,198 --> 00:06:07,993
Well let's get something straight.
71
00:06:08,326 --> 00:06:09,661
I expect you to box.
72
00:06:10,954 --> 00:06:13,039
You don't wanna box?
73
00:06:13,373 --> 00:06:15,000
You wanna be a wiseguy?
74
00:06:16,668 --> 00:06:19,337
Well, I've got employment for you.
75
00:06:35,478 --> 00:06:38,023
- Oi' half dead and do dirty,
76
00:06:38,356 --> 00:06:39,691
back in the old neighborhood.
77
00:06:41,818 --> 00:06:43,778
Hey man, how y'all
break out the pen?
78
00:06:44,112 --> 00:06:45,832
- You know how we break out,
it's half dead.
79
00:06:46,114 --> 00:06:48,366
- Yeah then half dead say
open the door,
80
00:06:48,700 --> 00:06:49,910
open the door!
81
00:06:53,747 --> 00:06:56,374
- Ooh look at this turd cut
all nice, look there!
82
00:06:58,418 --> 00:06:59,419
- Hey there lady!
83
00:07:02,839 --> 00:07:05,175
- Hey let's go by old Willie.
84
00:07:05,508 --> 00:07:06,968
- Yeah. - Let's see old Willie.
85
00:07:07,302 --> 00:07:07,761
Willie dead.
86
00:07:08,094 --> 00:07:08,553
Willie dead?
87
00:07:08,887 --> 00:07:10,972
- That dude owes me $5.
88
00:07:11,306 --> 00:07:12,307
- What about beanie?
89
00:07:12,641 --> 00:07:14,434
- He left town, man.
90
00:07:14,768 --> 00:07:17,145
- Alright let's go by bobo's then.
91
00:07:17,479 --> 00:07:18,719
- Man I don't like to see bobo.
92
00:07:19,022 --> 00:07:20,857
- Bobo in the joint, man.
93
00:07:23,735 --> 00:07:25,528
- Hey where's everybody at, man?
94
00:07:36,039 --> 00:07:39,542
- Yeah man just be cool
and drive the car,
95
00:07:40,502 --> 00:07:42,045
don't worry about it.
96
00:07:43,129 --> 00:07:44,673
Don't worry about it.
97
00:07:46,675 --> 00:07:49,177
Everything's gonna be alright.
98
00:07:56,142 --> 00:07:57,894
- This is stupid!
99
00:07:58,228 --> 00:07:59,668
Bust out the pen and gone right back
100
00:07:59,854 --> 00:08:03,692
to the same neighborhood and ain't
even trying to hide.
101
00:08:04,025 --> 00:08:05,025
Crazy!
102
00:08:05,235 --> 00:08:06,820
It's crazy and stupid.
103
00:08:07,153 --> 00:08:09,406
- Yeah dead man hey don't
you think y'all
104
00:08:09,739 --> 00:08:10,949
oughta be cool man?
105
00:08:11,282 --> 00:08:13,326
- I am cool, sucker.
106
00:08:13,660 --> 00:08:15,829
The first law of
leaving man you hide,
107
00:08:16,162 --> 00:08:17,497
somebody gonna find you.
108
00:08:17,831 --> 00:08:20,750
Besides man I got a score to settle,
you understand?
109
00:08:21,084 --> 00:08:24,379
And it's gonna be settled
no matter what.
110
00:08:37,684 --> 00:08:39,728
- Alright who next?
111
00:08:40,061 --> 00:08:41,061
Bring 'em on!
112
00:08:41,354 --> 00:08:42,623
Who wanna get in the ring with me?
113
00:08:42,647 --> 00:08:44,247
Alright, bring 'em in
I'll knock 'em out.
114
00:08:44,315 --> 00:08:44,899
Who next?
115
00:08:45,233 --> 00:08:46,353
Who wanna get in the ring...
116
00:08:46,943 --> 00:08:47,402
-I am!
117
00:08:47,736 --> 00:08:48,319
- What?
118
00:08:48,653 --> 00:08:50,447
Somebody get this crazy fool.
119
00:08:50,780 --> 00:08:51,780
Check him!
120
00:08:51,823 --> 00:08:52,490
- Die, you suckers!
121
00:08:52,824 --> 00:08:54,200
Always beating up on me!
122
00:08:54,534 --> 00:08:55,660
I'm a sparring partner!
123
00:08:55,994 --> 00:08:57,787
Knock me down sparring anyway!
124
00:09:00,874 --> 00:09:01,458
- No fool put a razor on me!
125
00:09:01,791 --> 00:09:02,911
What's wrong with this fool?
126
00:09:02,959 --> 00:09:04,502
Nobody put a razor on me!
127
00:09:04,836 --> 00:09:05,920
Nobody put a razor on me!
128
00:09:06,254 --> 00:09:07,714
I'll beat you dead!
129
00:09:26,066 --> 00:09:28,359
- You know I can almost tolerate
you calling me brother
130
00:09:28,693 --> 00:09:30,779
but that baby stuff has got to go.
131
00:09:31,112 --> 00:09:32,572
- Okay, okay martell.
132
00:09:33,865 --> 00:09:35,425
When we were kids you
used to skate like
133
00:09:35,742 --> 00:09:36,785
your partner back there.
134
00:09:37,118 --> 00:09:38,838
- You were a lot bigger
than me then but now
135
00:09:39,079 --> 00:09:41,164
it's a different story.
136
00:09:41,498 --> 00:09:43,059
You know what I mean? - Oh yeah,
oh yeah?
137
00:09:43,083 --> 00:09:44,083
Alright.
138
00:09:47,796 --> 00:09:48,963
Do I or do you?
139
00:09:50,131 --> 00:09:51,508
- Do I or do you?
140
00:09:52,967 --> 00:09:55,845
Is that the way they teach you to
talk in law school?
141
00:09:56,179 --> 00:09:59,224
- Do I broach the subject or do you?
142
00:09:59,557 --> 00:10:00,600
Look.
143
00:10:00,934 --> 00:10:02,435
Brother I love you.
144
00:10:03,394 --> 00:10:05,688
But you burn my butt sometimes.
145
00:10:07,315 --> 00:10:09,675
You know ever since you came back
from mom and dad's funeral
146
00:10:09,943 --> 00:10:13,655
you've been evasive, cold, and
emotionally constipated.
147
00:10:18,493 --> 00:10:19,619
Oh yeah?
148
00:10:19,953 --> 00:10:21,162
- See what I mean?
149
00:10:21,496 --> 00:10:23,123
Can't we at least talk?
150
00:10:26,334 --> 00:10:27,585
- Talk about what?
151
00:10:29,963 --> 00:10:32,257
Talk about some drunken
fool that drives
152
00:10:32,590 --> 00:10:34,801
through an intersection and
kills the two people
153
00:10:35,135 --> 00:10:38,096
in the whole world that
meant the most to us?
154
00:10:38,429 --> 00:10:42,517
Talk about some damn war that was
cruel enough to spare me?
155
00:10:42,851 --> 00:10:46,229
Talk about me doing time for a
killing I never even
156
00:10:46,563 --> 00:10:47,730
knew took place?
157
00:10:48,815 --> 00:10:50,900
Talk about some crazy
fool that wants me
158
00:10:51,234 --> 00:10:53,570
to dance around in the ring
and pound the hell
159
00:10:53,903 --> 00:10:56,239
outta other people for some
money and some fame
160
00:10:56,573 --> 00:10:57,573
and some glory?
161
00:10:57,866 --> 00:11:00,618
Is that what you wanna talk about?
162
00:11:02,871 --> 00:11:05,206
I just don't wanna talk to you.
163
00:11:07,917 --> 00:11:11,171
About anything that isn't beautiful.
164
00:11:11,504 --> 00:11:12,839
Or at least healthy.
165
00:11:14,007 --> 00:11:15,007
Okay?
166
00:11:15,133 --> 00:11:16,133
But brother...
167
00:11:18,970 --> 00:11:20,730
Get down brother and sister,
get down
168
00:11:20,889 --> 00:11:22,557
and do the black on your stack
169
00:11:22,891 --> 00:11:25,602
and everything's gonna be alright.
170
00:11:25,935 --> 00:11:28,521
Skate party y'all, come on now.
171
00:11:36,613 --> 00:11:37,780
Come on now.
172
00:11:38,114 --> 00:11:40,074
Get down sucker, get down.
173
00:11:41,784 --> 00:11:44,621
Alright, who's next now?
174
00:11:48,082 --> 00:11:49,722
Brother, brother, brother,
where you from?
175
00:11:50,043 --> 00:11:52,462
Hey.
176
00:11:58,718 --> 00:12:01,387
Alright, come on, come on, come on.
177
00:12:04,140 --> 00:12:06,559
Come on, your turn, get down.
178
00:12:07,727 --> 00:12:09,145
- Come on martell, come on.
179
00:12:09,479 --> 00:12:11,272
Don't be so shy.
180
00:12:11,606 --> 00:12:12,815
- Hey don't hurt me now.
181
00:12:13,149 --> 00:12:14,168
- Oh I'm not gonna hurt you.
182
00:12:14,192 --> 00:12:15,485
Yeah.
183
00:12:15,818 --> 00:12:16,818
There you go.
184
00:12:16,861 --> 00:12:18,863
Come on too sweet, alright!
185
00:12:19,197 --> 00:12:21,658
Hey, get it, hey, looking good.
186
00:12:23,117 --> 00:12:24,117
Yeah.
187
00:12:25,078 --> 00:12:27,664
Alright, watch it, come on, okay.
188
00:12:27,997 --> 00:12:29,237
Put that hip into it. - Yeah.
189
00:12:29,540 --> 00:12:30,540
Bend that elbow.
190
00:12:38,383 --> 00:12:40,260
Okay I'll see you later.
191
00:12:44,180 --> 00:12:45,180
- Clarisse.
192
00:12:54,023 --> 00:12:55,900
- I missed you, martell.
193
00:13:00,863 --> 00:13:02,448
- I missed you too.
194
00:13:08,037 --> 00:13:10,790
But you were better off without me.
195
00:13:12,000 --> 00:13:13,376
Just too much pain.
196
00:13:18,506 --> 00:13:20,800
Everything I love gets hurt.
197
00:13:22,593 --> 00:13:24,095
But why didn't you write?
198
00:13:24,429 --> 00:13:25,906
You didn't have to leave
a return address
199
00:13:25,930 --> 00:13:27,074
but you could have let me
know how you were,
200
00:13:27,098 --> 00:13:28,098
dead or alive.
201
00:13:29,976 --> 00:13:30,976
- I was.
202
00:13:32,937 --> 00:13:33,937
Dead.
203
00:13:35,982 --> 00:13:37,150
- Oh look out.
204
00:13:37,483 --> 00:13:39,360
You didn't know I could do this,
did you?
205
00:13:39,694 --> 00:13:42,196
Yeah that's called a goose step.
206
00:14:07,013 --> 00:14:08,556
Oh move it, move it now!
207
00:14:08,890 --> 00:14:10,210
Shake that body, shake that body!
208
00:14:10,308 --> 00:14:11,893
Move, groove, and move it now!
209
00:14:12,226 --> 00:14:15,313
Yeah yeah yeah yeah yeah something
right for everybody.
210
00:14:44,133 --> 00:14:45,551
Look man!
211
00:14:45,885 --> 00:14:47,762
I'm gonna say this one more time.
212
00:14:48,096 --> 00:14:52,058
Let's wait and catch this sucker in
another neighborhood.
213
00:14:58,022 --> 00:14:59,124
Look man let's get outta here!
214
00:14:59,148 --> 00:15:00,691
Shut up, do dirty.
215
00:15:04,153 --> 00:15:07,782
Look man, I ain't asking
you to do nothing.
216
00:15:09,325 --> 00:15:10,410
You understand?
217
00:15:10,743 --> 00:15:11,743
Nothing.
218
00:15:12,662 --> 00:15:13,663
But look out.
219
00:15:15,498 --> 00:15:19,168
- And if you don't look out, sucker,
look out.
220
00:15:20,420 --> 00:15:23,548
Get outta my face, simple!
221
00:15:23,881 --> 00:15:24,881
- Yeah okay.
222
00:15:26,300 --> 00:15:27,635
- Come on.
223
00:15:27,969 --> 00:15:29,571
Let's go and kill this sucker
and get it over with.
224
00:15:29,595 --> 00:15:30,138
- No.
225
00:15:30,471 --> 00:15:31,471
No.
226
00:15:34,642 --> 00:15:35,935
This one's mine.
227
00:15:39,230 --> 00:15:40,230
Mine.
228
00:15:43,025 --> 00:15:44,025
Mine.
229
00:15:46,028 --> 00:15:47,028
And mine alone.
230
00:15:50,366 --> 00:15:52,952
You know, you haven't given
me a serious kiss
231
00:15:53,286 --> 00:15:54,537
since I've seen you.
232
00:15:54,871 --> 00:15:56,414
- And I don't intend to either.
233
00:15:56,747 --> 00:15:57,747
- Oh you don't.
234
00:15:58,040 --> 00:15:59,040
- No. - Oh.
235
00:16:07,508 --> 00:16:08,509
A bigger one.
236
00:16:10,970 --> 00:16:13,973
Now that's what I call a
nice long kiss.
237
00:16:19,103 --> 00:16:20,730
Give me that, you know I can't swim.
238
00:16:21,063 --> 00:16:22,063
- No!
239
00:16:39,582 --> 00:16:42,877
- I tell you, you can run,
you can swim,
240
00:16:45,880 --> 00:16:48,257
but you sure enough can't hide.
241
00:16:59,685 --> 00:17:01,020
- Martell, don't.
242
00:17:03,189 --> 00:17:05,775
I don't feel right doing this in
your sister's house.
243
00:17:06,108 --> 00:17:08,110
- Hey come on clarisse.
244
00:17:08,444 --> 00:17:11,489
Now you know they're out of
town for the weekend.
245
00:17:11,822 --> 00:17:13,866
They're not even thinking about us.
246
00:17:14,200 --> 00:17:18,162
So now, why should you be so
concerned about them?
247
00:17:50,903 --> 00:17:52,488
- I love you so much.
248
00:17:54,365 --> 00:17:56,075
I'll do anything for you.
249
00:17:57,743 --> 00:18:01,747
I just don't wanna be separated
from you ever again.
250
00:18:06,085 --> 00:18:07,085
- Clarisse.
251
00:18:08,212 --> 00:18:10,190
You don't have to do anything
that you don't want to.
252
00:18:10,214 --> 00:18:14,176
- I know I don't have to do
anything, but I love you.
253
00:18:16,971 --> 00:18:18,139
And I want you.
254
00:18:21,058 --> 00:18:23,102
Maybe more than you want me.
255
00:18:27,148 --> 00:18:31,235
Martell gordone, I've never made
love to a man, period.
256
00:18:35,406 --> 00:18:38,826
I've waited for you, but
I want it right.
257
00:18:42,079 --> 00:18:44,290
- I love you too, you know.
258
00:18:45,666 --> 00:18:48,711
But right is what you make it.
259
00:18:49,045 --> 00:18:50,212
I also need you.
260
00:19:12,985 --> 00:19:16,155
- Give me a couple of
hygienic minutes.
261
00:20:04,495 --> 00:20:06,038
- Little Teddy, ready.
262
00:20:12,837 --> 00:20:15,923
J“ imagine you my love
263
00:20:29,228 --> 00:20:31,480
- Martell, I love you so much.
264
00:20:51,625 --> 00:20:54,420
- A word, one word, and
your throat will hit
265
00:20:54,754 --> 00:20:57,339
the next room without your body.
266
00:20:59,508 --> 00:21:02,303
You do exactly what I say and maybe,
267
00:21:05,681 --> 00:21:09,101
maybe I'm gonna spare your life.
268
00:21:15,858 --> 00:21:18,944
I'm gonna take my hand
off your mouth.
269
00:21:20,237 --> 00:21:22,740
One word, one word, you understand,
270
00:21:27,953 --> 00:21:29,246
And you're dead.
271
00:21:49,517 --> 00:21:50,517
Shut up!
272
00:22:33,435 --> 00:22:34,435
- Clarisse.
273
00:22:38,440 --> 00:22:39,441
Clarisse.
274
00:22:46,448 --> 00:22:47,448
Clarisse.
275
00:22:51,620 --> 00:22:52,620
Clarisse.
276
00:22:56,500 --> 00:22:59,920
J“ it doesn't matter to me
277
00:23:00,254 --> 00:23:01,894
hey baby I heard of
keeping yourself clean
278
00:23:02,172 --> 00:23:03,507
but now this is ridiculous.
279
00:23:04,758 --> 00:23:07,094
- I'll get you too sweet baby.
280
00:23:08,345 --> 00:23:12,391
J“ 'cause I do
281
00:23:12,725 --> 00:23:15,102
j“ imagine you
282
00:23:16,145 --> 00:23:17,145
- clarisse.
283
00:23:18,981 --> 00:23:20,274
J“ I do
284
00:23:30,868 --> 00:23:32,953
J“ I can keep you warm
285
00:23:33,287 --> 00:23:35,539
clarisse, come on clarisse!
286
00:23:38,792 --> 00:23:39,793
- Dead.
287
00:23:40,127 --> 00:23:42,212
You mispredicted your fate.
288
00:23:45,007 --> 00:23:46,007
Sucker.
289
00:23:53,474 --> 00:23:54,474
Come on.
290
00:24:15,704 --> 00:24:16,704
- You...
291
00:24:18,832 --> 00:24:21,418
Just kill me too, you crazy fool!
292
00:26:30,756 --> 00:26:32,341
I told you, sucker.
293
00:26:33,383 --> 00:26:34,383
You're dead.
294
00:26:35,886 --> 00:26:39,681
This is half dead and you
gonna know me better.
295
00:26:46,939 --> 00:26:47,939
You'll die.
296
00:27:30,899 --> 00:27:34,027
This is the address alright.
297
00:27:34,361 --> 00:27:36,155
- Come on man, let's get outta here.
298
00:27:43,537 --> 00:27:46,790
- Oh I shoulda killed you
a long time ago.
299
00:27:58,135 --> 00:27:59,135
Oh clarisse!
300
00:28:01,680 --> 00:28:02,680
Clarisse!
301
00:28:04,349 --> 00:28:05,349
- Freeze!
302
00:28:22,743 --> 00:28:24,953
- That beautiful young creature,
303
00:28:25,287 --> 00:28:27,456
she died like an animal.
304
00:28:27,789 --> 00:28:28,933
- I know how you feel, brother.
305
00:28:28,957 --> 00:28:30,792
We all loved her.
306
00:28:31,126 --> 00:28:33,045
Well, what are you gonna do?
307
00:28:33,962 --> 00:28:35,255
- Fight. - Fight.
308
00:28:37,090 --> 00:28:38,090
Fight who?
309
00:28:39,259 --> 00:28:42,638
- I'm gonna go to Cunningham
and I'm gonna box.
310
00:28:42,971 --> 00:28:45,182
- Hey wait a minute, wait a minute.
311
00:28:45,515 --> 00:28:46,955
I thought you said you hated boxing.
312
00:28:47,142 --> 00:28:50,062
- I'm gonna be somebody, Ellen.
313
00:28:50,395 --> 00:28:51,939
I'm gonna get respect.
314
00:28:53,982 --> 00:28:56,276
I'm gonna talk to the kids
about the insanity
315
00:28:56,610 --> 00:28:58,195
in this world.
316
00:28:58,528 --> 00:29:02,866
I'm gonna make a difference in this
dirty, rotten world.
317
00:29:03,200 --> 00:29:04,368
I'm gonna do it.
318
00:29:05,786 --> 00:29:07,913
I'm gonna do it for clarisse.
319
00:29:09,957 --> 00:29:12,751
I'm gonna be champion of the world.
320
00:29:36,942 --> 00:29:39,111
- Where's your skates, too sweet?
321
00:29:39,444 --> 00:29:40,779
- Where's my gloves?
322
00:29:41,989 --> 00:29:42,989
- Huh?
323
00:29:43,156 --> 00:29:44,658
- You heard me.
324
00:29:44,992 --> 00:29:45,659
- Gloves?
325
00:29:45,993 --> 00:29:46,660
Gloves?
326
00:29:46,994 --> 00:29:48,412
You want gloves?
327
00:29:49,955 --> 00:29:51,081
I'll give you gloves!
328
00:29:51,415 --> 00:29:52,416
I'll give you shoes!
329
00:29:52,749 --> 00:29:53,792
I'll give you socks!
330
00:29:54,126 --> 00:29:55,126
I'll give you bagels!
331
00:29:55,168 --> 00:29:56,168
I'll give you on!
332
00:29:56,211 --> 00:29:58,547
I'll even give you jock straps.
333
00:29:58,880 --> 00:30:02,551
But more than that, I'll give
you the very best
334
00:30:03,510 --> 00:30:04,511
to teach you.
335
00:30:06,013 --> 00:30:07,013
Mr. T.
336
00:30:16,940 --> 00:30:18,084
- Coulda taken your head off.
337
00:30:18,108 --> 00:30:19,693
Keep your guards up.
338
00:30:25,115 --> 00:30:26,783
Told you, keep your guards up.
339
00:30:27,117 --> 00:30:29,870
- I see your point. -
Duck and cover.
340
00:30:40,714 --> 00:30:43,383
Yeah, alright, you're
getting better.
341
00:30:43,717 --> 00:30:45,385
Sweet, sweet, sweet, sweet.
342
00:30:45,719 --> 00:30:46,719
There you go.
343
00:30:49,973 --> 00:30:50,973
- Martell.
344
00:30:51,224 --> 00:30:52,726
Okay, alright.
345
00:30:53,060 --> 00:30:54,311
And you figure that out.
346
00:30:54,644 --> 00:30:56,980
I think that's the end of
the game but...
347
00:30:57,314 --> 00:30:57,981
Oh ha ha ha.
348
00:30:58,315 --> 00:30:59,483
Yeah we'll play another.
349
00:30:59,816 --> 00:31:00,942
- Yeah, you betcha.
350
00:31:01,276 --> 00:31:02,444
Right now.
351
00:31:02,778 --> 00:31:05,822
Come on you little scruncher,
let's go.
352
00:31:17,751 --> 00:31:18,751
- Seldom.
353
00:31:19,378 --> 00:31:20,378
Seldom, how you do...
354
00:31:20,629 --> 00:31:21,880
- Back off, sucker.
355
00:31:23,548 --> 00:31:27,636
Now you know I laugh and ijoke
but I do not touch.
356
00:31:30,138 --> 00:31:32,182
- Well I see you haven't changed.
357
00:31:33,517 --> 00:31:34,517
You look good though.
358
00:31:34,768 --> 00:31:36,728
- I see you haven't changed either.
359
00:31:38,063 --> 00:31:39,064
You look good too.
360
00:31:39,398 --> 00:31:40,690
- Oh, excuse me.
361
00:31:41,024 --> 00:31:43,735
This is my sister Ellen, my
brother in law Charles,
362
00:31:44,069 --> 00:31:45,469
and my little nephew Chucky junior.
363
00:31:45,570 --> 00:31:47,447
Everybody, this is seldom seen.
364
00:31:47,781 --> 00:31:50,534
- A pleasure to meet you, Mr. Seen.
365
00:31:50,867 --> 00:31:51,867
- Likewise.
366
00:31:51,910 --> 00:31:52,910
- My pleasure.
367
00:31:53,912 --> 00:31:55,163
- Why don't you have a seat?
368
00:31:55,497 --> 00:31:58,959
- Well that's okay, I just
stopped by to let too know
369
00:31:59,292 --> 00:32:00,292
that I'm out.
370
00:32:02,170 --> 00:32:03,922
- Oh it's okay.
371
00:32:04,256 --> 00:32:07,676
They know all about my
bit in the pen.
372
00:32:08,009 --> 00:32:09,849
- Well why don't we leave you
people alone, eh?
373
00:32:10,053 --> 00:32:12,253
- Yes, I'm sure the two of you have
a lot to talk about.
374
00:32:12,472 --> 00:32:14,057
If you'll excuse us?
375
00:32:18,103 --> 00:32:22,065
- Hey, your sister, she talk just
like they do on TV.
376
00:32:22,399 --> 00:32:24,443
- Hey come on, have a seat.
377
00:32:25,444 --> 00:32:27,654
Okay, alright, no touching.
378
00:32:32,200 --> 00:32:33,200
Well seldom.
379
00:32:34,494 --> 00:32:36,663
We're both on the streets.
380
00:32:36,997 --> 00:32:39,249
And this time, we stay.
381
00:32:39,583 --> 00:32:43,211
Right now I'm training real hard
for my first fight.
382
00:32:43,545 --> 00:32:46,089
We start first thing
tomorrow morning.
383
00:32:47,424 --> 00:32:48,424
What do you say?
384
00:32:48,467 --> 00:32:50,844
- I have nothing better to do.
385
00:32:52,220 --> 00:32:53,972
- Alright. - Alright.
386
00:32:54,306 --> 00:32:56,808
- Seldom seen and too sweet.
387
00:32:57,142 --> 00:32:58,894
Now that's a hard
combination to beat.
388
00:32:59,227 --> 00:33:00,747
I mean I'm still fast, I
been training.
389
00:33:00,812 --> 00:33:02,039
- Now wait a minute... - Oh yeah.
390
00:33:02,063 --> 00:33:04,524
Here's a right, left right,
right left right.
391
00:33:04,858 --> 00:33:07,903
- Oh, well I can jump up and
get a little bold.
392
00:33:08,236 --> 00:33:10,864
And knock a young strump
like you out cold.
393
00:33:11,198 --> 00:33:12,842
- You been locked up, let me
see what you can do.
394
00:33:12,866 --> 00:33:14,135
- Yeah? - Let me see
what you can do.
395
00:33:14,159 --> 00:33:15,159
Can you touch me?
396
00:33:30,717 --> 00:33:33,887
Ino no no no no no no
397
00:33:44,773 --> 00:33:47,943
Ino no no no no no no
398
00:33:58,537 --> 00:34:01,623
Ino no no no no no no
399
00:34:13,468 --> 00:34:16,513
J“ lord have Patience would you
400
00:34:16,846 --> 00:34:21,601
j“ I need your sweet sensations
401
00:34:22,435 --> 00:34:25,480
j“ playing games on me
402
00:34:42,289 --> 00:34:44,457
- Stop stop, wait a minute,
wait a minute!
403
00:34:44,791 --> 00:34:46,352
I told you you gotta hit the bag
with your palms up
404
00:34:46,376 --> 00:34:48,003
and the elbows in!
405
00:34:48,336 --> 00:34:49,004
You're not listening to me!
406
00:34:49,337 --> 00:34:50,463
We been doing this all day.
407
00:34:50,797 --> 00:34:52,692
If you won't listen to me maybe
you'll listen to a pro.
408
00:34:52,716 --> 00:34:54,634
Achimo, Mr. Achimo.
409
00:34:54,968 --> 00:34:55,969
- Hey.
410
00:34:56,303 --> 00:34:57,989
- Could you give me some
assistance here please?
411
00:34:58,013 --> 00:34:58,680
Telling him all this.
412
00:34:59,014 --> 00:35:00,015
This is too sweet.
413
00:35:00,348 --> 00:35:01,450
Too sweet, achimo, former
champion of the world.
414
00:35:01,474 --> 00:35:02,517
- Listen too sweet.
415
00:35:02,851 --> 00:35:04,531
Gotta put 'em together,
turn 'em on a knee.
416
00:35:04,728 --> 00:35:08,106
Okay like this, you do it like this,
look.
417
00:35:10,275 --> 00:35:12,360
Put 'em together in bunches.
418
00:35:12,694 --> 00:35:13,987
- You still look good.
419
00:35:14,321 --> 00:35:16,156
- Still punch good too!
420
00:35:16,489 --> 00:35:17,157
- Let me try.
421
00:35:17,490 --> 00:35:18,617
- Put 'em together now.
422
00:35:18,950 --> 00:35:20,702
More, more, more of 'em!
423
00:35:24,331 --> 00:35:25,373
That's alright.
424
00:35:25,707 --> 00:35:26,374
- Like that? - Yeah like that,
425
00:35:26,708 --> 00:35:27,375
just like that.
426
00:35:27,709 --> 00:35:30,170
- Alright. - Thanks champ.
427
00:35:30,503 --> 00:35:32,263
Alright you heard the champ,
heard the champ!
428
00:35:32,297 --> 00:35:33,297
Put it in now!
429
00:35:33,506 --> 00:35:34,506
What'd the champ say?
430
00:35:34,549 --> 00:35:36,134
Elbows in, elbows in, arms up!
431
00:35:36,468 --> 00:35:37,468
Dig, dig, dig!
432
00:35:39,387 --> 00:35:42,057
You heard the champ, dig!
433
00:35:42,390 --> 00:35:44,601
Hey do dirty, is this the floor?
434
00:35:44,934 --> 00:35:47,187
- How I supposed to know, simple?
435
00:35:47,520 --> 00:35:48,520
Damn.
436
00:35:53,443 --> 00:35:55,028
Calling Dr. Benway.
437
00:35:55,362 --> 00:35:57,822
Dr. Benway, calling Dr. Benway.
438
00:36:02,077 --> 00:36:03,411
Dr. Demo, Dr. Demo.
439
00:36:05,622 --> 00:36:07,832
- Yeah, this is it alright.
440
00:36:25,975 --> 00:36:29,270
- Dr. Benway, calling Dr.
- Benway.
441
00:36:29,604 --> 00:36:32,315
Dr. Demo, Dr. Demo,
report to surgery.
442
00:36:41,950 --> 00:36:44,035
- Sit your ass down,
shut your mouth up
443
00:36:44,369 --> 00:36:45,954
or I'll cut your head off!
444
00:36:46,287 --> 00:36:47,287
- Yes sir.
445
00:36:49,374 --> 00:36:51,042
- Simple, hurry up and
get half dead.
446
00:36:51,376 --> 00:36:52,376
- Okay, okay.
447
00:37:02,554 --> 00:37:04,097
- What you looking at?
448
00:37:04,431 --> 00:37:05,598
Lay your sick ass down
449
00:37:05,932 --> 00:37:09,352
before I give you something
to be sick about!
450
00:37:11,062 --> 00:37:15,150
- Poor dead sure do look funny
when he's sleeping.
451
00:37:22,365 --> 00:37:23,365
Simp?
452
00:37:23,533 --> 00:37:23,992
- Yeah, it's me.
453
00:37:24,325 --> 00:37:25,325
- Simp? - Yeah!
454
00:37:26,453 --> 00:37:29,706
- Hey man, what about these
cuffs do you think?
455
00:37:30,039 --> 00:37:32,459
- I'll get 'em for you, dead.
456
00:37:32,792 --> 00:37:33,792
- Come on!
457
00:37:36,963 --> 00:37:38,339
I want the keys, sucker.
458
00:37:38,673 --> 00:37:40,884
- Right over there,
anything you want.
459
00:37:41,217 --> 00:37:42,217
- Get 'em!
460
00:37:45,013 --> 00:37:46,598
Damn, what's that smell?
461
00:37:46,931 --> 00:37:49,934
Hey do dirty, you cut
the cheese again?
462
00:37:50,268 --> 00:37:51,268
- Hell no.
463
00:37:52,437 --> 00:37:55,899
- I think my bowels, you know, I
done doodoo, my bowels.
464
00:38:00,028 --> 00:38:01,028
- You last!
465
00:38:02,697 --> 00:38:04,824
Hurry up simple, stink out here.
466
00:38:05,158 --> 00:38:06,158
- Come on.
467
00:38:06,326 --> 00:38:07,646
- Dude there doodooed on himself.
468
00:38:07,827 --> 00:38:10,622
- Hey man, I'm gonna doodoo on you
if you don't hurry up.
469
00:38:10,955 --> 00:38:11,955
- Okay dead. - Simp.
470
00:38:12,165 --> 00:38:13,333
- Come on dead. - Oh simp.
471
00:38:13,666 --> 00:38:14,666
Alright.
472
00:38:21,257 --> 00:38:22,634
Get my clothes man, my clothes.
473
00:38:22,967 --> 00:38:23,426
- Your clothes?
474
00:38:23,760 --> 00:38:25,094
Okay then.
475
00:38:25,428 --> 00:38:27,263
- Alright. - There dead, see.
476
00:38:27,597 --> 00:38:29,224
- Okay, okay, alright.
477
00:38:29,557 --> 00:38:30,850
- Come on simple.
478
00:38:34,062 --> 00:38:35,355
- Alright.
479
00:38:35,688 --> 00:38:38,399
Yeah I got unfinished business.
480
00:38:38,733 --> 00:38:40,044
Yeah it's that
way down the hall,
481
00:38:40,068 --> 00:38:41,528
gonna get outta here.
482
00:39:18,022 --> 00:39:20,525
J“ do you know
483
00:39:24,070 --> 00:39:26,072
- seldom you got to relax, man.
484
00:39:26,406 --> 00:39:27,726
Got to get in the groove, cousin.
485
00:39:29,033 --> 00:39:30,636
I got to find you one of
these pretty ladies
486
00:39:30,660 --> 00:39:34,038
before your nuts blow up and
kill some damn body.
487
00:39:34,372 --> 00:39:36,457
How many years has it been?
488
00:39:36,791 --> 00:39:37,791
Look.
489
00:39:40,003 --> 00:39:41,254
- If you going back to training
490
00:39:41,588 --> 00:39:45,258
then I'm gonna hang to make sure
you don't go for two.
491
00:39:45,592 --> 00:39:48,344
- Hey, I'm just here to make sure
you have a good time.
492
00:39:48,678 --> 00:39:49,762
You know what I mean?
493
00:39:50,096 --> 00:39:53,433
But have no fear, old too
will come through.
494
00:39:59,647 --> 00:40:00,857
- Sure hope so.
495
00:40:06,571 --> 00:40:07,614
- Uh, excuse me.
496
00:40:10,074 --> 00:40:13,453
I saw you two ladies sitting
here and I was hoping
497
00:40:13,786 --> 00:40:15,371
that one of you might
spend some time
498
00:40:15,705 --> 00:40:17,916
dancing with my friend.
499
00:40:18,249 --> 00:40:19,792
He's right over there.
500
00:40:23,755 --> 00:40:24,755
- Ooh.
501
00:40:25,924 --> 00:40:26,924
Damn.
502
00:40:28,468 --> 00:40:32,221
- Well see, he's been away
for a long time.
503
00:40:32,555 --> 00:40:34,223
- What about you?
504
00:40:34,557 --> 00:40:35,892
- Oh, I'm just here.
505
00:40:37,518 --> 00:40:39,103
Okay.
506
00:40:39,437 --> 00:40:41,773
I'll spend some time and
dance with your friend
507
00:40:42,106 --> 00:40:45,360
if you spend some time and
dance with mine.
508
00:40:45,693 --> 00:40:48,154
- I'm not much of a dancer.
509
00:40:48,488 --> 00:40:50,490
But I'll tell you what.
510
00:40:50,823 --> 00:40:54,035
I would like to sit between the two
of you and talk a bit.
511
00:40:54,369 --> 00:40:55,536
- Okay, come on.
512
00:41:00,583 --> 00:41:01,583
- Hi.
513
00:41:03,920 --> 00:41:06,798
- K-I-i-q-u-e.
514
00:41:08,800 --> 00:41:11,469
Klique!
515
00:41:19,310 --> 00:41:21,980
J“ it's winning time there's no time
516
00:41:22,313 --> 00:41:25,900
j“ for losing
517
00:41:26,234 --> 00:41:29,570
j“ it's winning time there's no time
518
00:41:29,904 --> 00:41:32,490
j“ for less than the best
519
00:41:32,824 --> 00:41:35,368
j“ you and I change
520
00:41:35,702 --> 00:41:39,497
j“ but don't you take it now
521
00:41:39,831 --> 00:41:43,501
j“ just take a stance
522
00:41:43,835 --> 00:41:48,589
j“ with both feet on the ground
523
00:41:49,465 --> 00:41:51,509
j“ the future is yours
524
00:41:51,843 --> 00:41:54,971
j“ there's nothing in the way
525
00:41:55,304 --> 00:41:56,848
j“ open the door
526
00:41:57,181 --> 00:41:58,391
j“ open the door
527
00:41:58,725 --> 00:42:00,143
j“ come on
528
00:42:33,843 --> 00:42:34,843
Oh hey, oh.
529
00:42:37,680 --> 00:42:38,723
Hey.
530
00:42:39,057 --> 00:42:40,057
- Hey baby.
531
00:42:40,141 --> 00:42:41,184
How you feeling?
532
00:42:41,517 --> 00:42:43,686
- Hey, it's half dead sugar.
533
00:42:44,979 --> 00:42:47,982
I ain't let no lightweight
mess get me down.
534
00:42:48,316 --> 00:42:49,567
- Right on, baby.
535
00:42:51,652 --> 00:42:52,692
Look at you.
536
00:42:52,987 --> 00:42:53,987
Looking good.
537
00:42:55,698 --> 00:42:58,493
- I got some baloney and cheese
in the refrigerator.
538
00:42:58,826 --> 00:43:00,661
I got some golden bird chicken.
539
00:43:00,995 --> 00:43:02,288
- Baby you got some golden bird?
540
00:43:02,622 --> 00:43:04,499
- And potato salad too.
541
00:43:04,832 --> 00:43:06,751
You know that special all
the potato salad
542
00:43:07,085 --> 00:43:09,212
you can eat with the jumbo box?
543
00:43:09,545 --> 00:43:10,546
- You get the jumbo?
544
00:43:10,880 --> 00:43:12,465
- Nothing but the best for dead.
545
00:43:14,425 --> 00:43:15,425
- My baby.
546
00:43:16,177 --> 00:43:17,177
Yeah.
547
00:43:21,766 --> 00:43:24,352
Hey, this potato salad ain't bad.
548
00:43:24,685 --> 00:43:25,728
Mm hmm.
549
00:43:29,023 --> 00:43:32,360
- My own mama, she used to
make this for me.
550
00:43:32,693 --> 00:43:34,695
Some hella fine potato salad.
551
00:43:37,156 --> 00:43:39,492
Shoot, you know I ain't had no
potato salad like this
552
00:43:39,826 --> 00:43:40,952
since I left home.
553
00:43:42,120 --> 00:43:43,120
My mama.
554
00:43:47,375 --> 00:43:50,461
- Why don't you go on home
and see your mama?
555
00:43:50,795 --> 00:43:52,915
Why don't you just get things
straight with your daddy
556
00:43:53,047 --> 00:43:54,549
and go see your mama?
557
00:43:54,882 --> 00:43:56,008
I go see mine.
558
00:43:56,342 --> 00:43:58,719
- Yeah 'cause they lives right
around the corner.
559
00:43:59,053 --> 00:44:00,888
I'm talking about 1,000 miles away.
560
00:44:01,222 --> 00:44:03,266
Can't just be up and going.
561
00:44:07,228 --> 00:44:09,230
Nah, I can't go back now.
562
00:44:11,983 --> 00:44:14,861
Not til I get things right.
563
00:44:15,194 --> 00:44:17,280
Money makes things right.
564
00:44:22,285 --> 00:44:23,285
Want a beer?
565
00:44:25,830 --> 00:44:27,665
- Yeah, gimme a beer.
566
00:44:31,752 --> 00:44:32,879
What the hell is that?
567
00:44:33,212 --> 00:44:35,423
Now you offer me a beer and you
drinking it all up.
568
00:44:36,549 --> 00:44:37,549
Goddamn.
569
00:44:40,011 --> 00:44:42,597
- You know, simp and do
dirty is ready
570
00:44:42,930 --> 00:44:46,642
to start making some money soon as
you give the go ahead.
571
00:44:48,102 --> 00:44:49,645
- Simp, huh? - Mm hmm.
572
00:44:51,981 --> 00:44:55,818
- Yeah well look here, simp and do
dirty best be cool.
573
00:44:57,153 --> 00:44:59,238
I got unfinished business.
574
00:45:01,490 --> 00:45:03,451
- Honey, can I say something? - No.
575
00:45:03,784 --> 00:45:05,745
No, you can't say nothing!
576
00:45:10,082 --> 00:45:11,584
- Well honey, you know it's like-...
577
00:45:11,918 --> 00:45:12,919
Sugar.
578
00:45:13,252 --> 00:45:16,756
Girl don't start nothing and
it won't be nothing.
579
00:45:19,175 --> 00:45:23,137
- Oh I mean what is it with you and
this too sweet anyway?
580
00:45:23,471 --> 00:45:25,598
Hurting him don't mean no money.
581
00:45:25,932 --> 00:45:28,684
And you know you's got to have
some loot in your suit
582
00:45:29,018 --> 00:45:30,978
'cause your honey needs money.
583
00:45:32,313 --> 00:45:34,899
- Toldja, you can't say nothing!
584
00:45:37,235 --> 00:45:40,780
I will tear your head off
and hang it up
585
00:45:41,113 --> 00:45:44,700
on one of them nails with
them wigs a yours.
586
00:45:53,668 --> 00:45:55,044
Yeah.
587
00:45:55,378 --> 00:45:56,378
Damn.
588
00:46:08,140 --> 00:46:09,140
- You ugly...
589
00:46:11,394 --> 00:46:12,794
- What you gonna do with that, huh?
590
00:46:13,062 --> 00:46:13,729
- I'll kill you!
591
00:46:14,063 --> 00:46:14,730
- You gonna cut dead?
592
00:46:15,064 --> 00:46:15,731
- I'll cut you down!
593
00:46:16,065 --> 00:46:17,483
- You gonna cut dead?
594
00:46:18,943 --> 00:46:20,403
- I'll cut your throat.
595
00:46:20,736 --> 00:46:23,281
- Yeah, my honey needs money, huh?
596
00:46:24,824 --> 00:46:25,950
- Yeah, you...
597
00:46:26,284 --> 00:46:27,844
- Wonder how much money we can get
for this potato salad,
598
00:46:27,868 --> 00:46:28,868
huh?
599
00:46:29,870 --> 00:46:31,539
There.
600
00:46:31,872 --> 00:46:32,872
Now look at you.
601
00:46:36,502 --> 00:46:38,170
- Let me eat some too.
602
00:46:48,139 --> 00:46:51,851
- Watch them elbows, keep
them elbows tough.
603
00:46:53,269 --> 00:46:54,478
- Break.
604
00:46:54,812 --> 00:46:56,022
Alright, over here.
605
00:47:02,403 --> 00:47:04,488
We've got good news and bad news.
606
00:47:04,822 --> 00:47:07,116
- I hope the good news
is a good fight.
607
00:47:07,450 --> 00:47:09,035
- Good news is a good fight.
608
00:47:09,368 --> 00:47:11,620
The bad news is it's tonight.
609
00:47:13,664 --> 00:47:16,709
You fight the number one contender,
Jesse Amos.
610
00:47:17,043 --> 00:47:18,669
On his territory, penitentiary.
611
00:47:19,003 --> 00:47:20,689
- Ralph Terrell's old lady
threw a bucket of grits
612
00:47:20,713 --> 00:47:22,033
in his face and he had to cancel.
613
00:47:22,214 --> 00:47:24,234
- Yeah and the fight promoters
they don't wanna blow
614
00:47:24,258 --> 00:47:25,258
the TV deal.
615
00:47:25,468 --> 00:47:27,428
- And if we win decisively
on national TV,
616
00:47:27,762 --> 00:47:28,804
we're on our way.
617
00:47:30,306 --> 00:47:31,306
Is he ready, seldom?
618
00:47:31,432 --> 00:47:32,600
- Ready.
619
00:47:32,933 --> 00:47:34,813
He been up all night partying
and messing around
620
00:47:35,102 --> 00:47:35,770
with the ladies.
621
00:47:36,103 --> 00:47:37,343
- Hey now wait a minute seldom.
622
00:47:37,563 --> 00:47:40,691
If this is my big shot then I
ain't about to blow it.
623
00:47:41,025 --> 00:47:44,987
Besides, there's nobody I'd rather
beat than big Jesse.
624
00:47:50,910 --> 00:47:52,703
- Ladies and gentlemen,
good evening.
625
00:47:53,037 --> 00:47:55,122
This is Gil McBride coming to
you from ringside
626
00:47:55,456 --> 00:47:58,709
at the gymnasium of the
state's penitentiary.
627
00:47:59,043 --> 00:48:00,961
Recently released from this
very institution
628
00:48:01,295 --> 00:48:04,215
for a homicide he still
insists he didn't commit,
629
00:48:04,548 --> 00:48:07,718
the young contender they
call too sweet.
630
00:48:09,178 --> 00:48:11,555
A sobriquet hopefully not earned
by extracurricular
631
00:48:11,889 --> 00:48:13,015
prison activities.
632
00:48:14,392 --> 00:48:16,227
Returning to the place of
his incarceration,
633
00:48:16,560 --> 00:48:19,897
too sweet tonight faces
Jesse the bull Amos.
634
00:48:20,981 --> 00:48:22,358
He's just that.
635
00:48:22,691 --> 00:48:24,068
A straight ahead bull.
636
00:48:24,402 --> 00:48:28,239
Taking 10 punches to
return one smasher.
637
00:48:28,572 --> 00:48:31,033
With me tonight from Newton,
Massachusetts,
638
00:48:31,367 --> 00:48:33,411
the light heavyweight
champion of the world,
639
00:48:33,744 --> 00:48:35,371
beauregard Flynn.
640
00:48:35,704 --> 00:48:39,041
Beau, any observations on
the fight tonight?
641
00:48:39,375 --> 00:48:41,377
- I gotta tell you Gil, I
gotta tell you.
642
00:48:41,710 --> 00:48:43,170
I'm happy to be here.
643
00:48:43,504 --> 00:48:44,504
This is a great crowd.
644
00:48:44,797 --> 00:48:46,715
They know boxing, they
really love it.
645
00:48:47,049 --> 00:48:49,009
To me the fight, it looks like
a classic matchup
646
00:48:50,678 --> 00:48:52,718
Between a power puncher and a boxer,
simple as that.
647
00:48:53,681 --> 00:48:54,140
- Too fast.
648
00:48:54,473 --> 00:48:54,932
Too quick.
649
00:48:55,266 --> 00:48:56,266
Too sweet.
650
00:49:09,029 --> 00:49:10,656
I got $200 on this fight.
651
00:49:10,990 --> 00:49:13,409
Jesse gonna knock him out!
652
00:49:25,045 --> 00:49:28,174
- So that's the sucker too sweet,
huh?
653
00:49:28,507 --> 00:49:29,507
Uh uh uh.
654
00:49:30,468 --> 00:49:33,095
I can see why they call
him too sweet.
655
00:49:33,429 --> 00:49:35,848
Making love to him you could
end up with diabetes.
656
00:49:43,397 --> 00:49:46,400
- I can see now why they call this
young fighter too sweet.
657
00:49:46,734 --> 00:49:48,277
He's slipping, punching, jabbing,
658
00:49:48,611 --> 00:49:50,905
doing complicated footwork.
659
00:49:51,238 --> 00:49:52,239
Prancing.
660
00:49:52,573 --> 00:49:56,619
I mean his movements are sweet,
too sweet as it were.
661
00:49:56,952 --> 00:49:59,264
- Looks to me Gil like too sweet's
got all the right stuff.
662
00:49:59,288 --> 00:50:02,458
Excellent lateral movement, good
footwork, fast hands.
663
00:50:02,791 --> 00:50:05,211
But he's untested Gil, he's an
unknown quantity.
664
00:50:05,544 --> 00:50:06,712
Can he deliver the goods?
665
00:50:07,046 --> 00:50:08,088
Does he have the heart?
666
00:50:08,422 --> 00:50:12,301
That's what I wanna know. -
That is the question.
667
00:50:12,635 --> 00:50:14,470
- Get outta here with that violence.
668
00:50:14,803 --> 00:50:16,847
I'm a lover, not a fighter.
669
00:50:19,683 --> 00:50:21,977
Oh, I got this money now.
670
00:50:22,311 --> 00:50:25,105
Hey, I'm gonna get me some poontang.
671
00:50:25,439 --> 00:50:26,839
I'm gonna get that woman over there
672
00:50:27,107 --> 00:50:31,070
and I'm gonna do it man, I'm gonna
grease my balls, man.
673
00:51:11,986 --> 00:51:12,570
- Hi.
674
00:51:12,903 --> 00:51:13,988
- Say hi too sweet.
675
00:51:14,321 --> 00:51:15,321
- Hi too sweet.
676
00:51:24,123 --> 00:51:25,874
- An almost perfect matchup.
677
00:51:26,208 --> 00:51:28,419
The grace, the pretty, the
too sweet against
678
00:51:28,752 --> 00:51:30,754
the buffalo, the gorilla, the bull.
679
00:51:32,298 --> 00:51:34,592
And the bull is again advancing
with ferocious abandon
680
00:51:34,925 --> 00:51:37,553
and again too sweet is moving,
gliding, sliding, moving,
681
00:51:37,886 --> 00:51:39,638
looking good, looking sweet.
682
00:51:43,851 --> 00:51:46,103
The bull punching, hard
left punches,
683
00:51:46,437 --> 00:51:48,317
and the sweet one is now on
the attack and Jesse
684
00:51:48,522 --> 00:51:50,524
he is down, ladies and gentlemen.
685
00:51:50,858 --> 00:51:51,900
Too sweet connected with
686
00:51:52,234 --> 00:51:55,112
a vicious right uppercut.
687
00:52:14,715 --> 00:52:15,799
- Hey.
688
00:52:16,133 --> 00:52:17,843
Wit your bad self.
689
00:52:18,177 --> 00:52:19,261
Mm mm mm mm mm.
690
00:52:21,013 --> 00:52:25,768
I was wondering if I could spend a
little money on you.
691
00:52:26,101 --> 00:52:27,853
- Oh, how much you got?
692
00:52:28,187 --> 00:52:29,187
- I got 80 bucks.
693
00:52:29,480 --> 00:52:30,689
- Oh that ain't enough.
694
00:52:31,023 --> 00:52:33,859
- Hey mama, you just tell
me what you need
695
00:52:34,193 --> 00:52:35,944
and I'll get it for you.
696
00:52:36,278 --> 00:52:37,988
- Tell you what.
697
00:52:38,322 --> 00:52:39,482
You give me a yard and a half
698
00:52:39,740 --> 00:52:41,867
and I'll put my zero on you.
699
00:52:42,201 --> 00:52:43,201
Oh ho.
700
00:52:53,253 --> 00:52:54,421
- Take your time.
701
00:52:54,755 --> 00:52:56,275
Don't get collared,
don't get collared!
702
00:52:56,465 --> 00:52:57,692
- Come on now, use your left,
come on now baby,
703
00:52:57,716 --> 00:52:59,009
come on, come on.
704
00:53:21,323 --> 00:53:24,910
- Step back, step back,
let to in here.
705
00:53:25,244 --> 00:53:26,471
Gotta earn myself some
money for my honey.
706
00:53:26,495 --> 00:53:28,330
Give me the dice and let me roll!
707
00:53:28,664 --> 00:53:31,166
Let me roll up yo, yo look at this,
look at this.
708
00:53:31,500 --> 00:53:32,167
Oh!
709
00:53:32,501 --> 00:53:33,501
Come on.
710
00:53:34,586 --> 00:53:37,589
Oh that's the one, that's the one,
that's the one.
711
00:53:37,923 --> 00:53:38,923
Gimme the money, man!
712
00:54:12,833 --> 00:54:15,169
He can't hurt me.
713
00:54:18,964 --> 00:54:20,404
-And the bull has
finally sunk a horn
714
00:54:20,466 --> 00:54:24,428
in the form of a right hand into
the sweet matador.
715
00:54:27,222 --> 00:54:29,475
One, two, three, four.
716
00:54:31,894 --> 00:54:34,480
- Get up uncle too sweet.
717
00:54:34,813 --> 00:54:36,190
Five, six.
718
00:54:43,489 --> 00:54:45,550
And too sweet is down again,
ladies and gentlemen.
719
00:54:45,574 --> 00:54:47,451
He is down for the second time.
720
00:54:47,785 --> 00:54:48,368
- I told you he wasn't ready!
721
00:54:48,702 --> 00:54:49,782
Jesse the bull Amos
722
00:54:49,995 --> 00:54:51,355
with a punishing right to the head
723
00:54:51,622 --> 00:54:53,957
sends too sweet, the
sweet one himself
724
00:54:54,291 --> 00:54:55,651
Reeling to the ground
725
00:54:55,709 --> 00:54:56,709
once again.
726
00:54:58,754 --> 00:55:00,297
As the bell sounds...
727
00:55:00,631 --> 00:55:02,025
- Listen to me too sweet,
listen to me!
728
00:55:02,049 --> 00:55:03,049
The bull smells blood.
729
00:55:03,342 --> 00:55:04,611
Stay out his way, stay
away from him!
730
00:55:04,635 --> 00:55:06,112
Don't stand there toe
to toe with him.
731
00:55:06,136 --> 00:55:07,416
He hits too hard he'll kill you!
732
00:55:07,471 --> 00:55:09,306
What I want you to do
tonight is hit around.
733
00:55:09,640 --> 00:55:10,265
Just dance, kick and dance
and we got it made.
734
00:55:10,599 --> 00:55:12,184
You can beat this sucker.
735
00:55:17,481 --> 00:55:18,607
He's alright.
736
00:55:18,941 --> 00:55:22,110
Mr. Too fast, too quick,
he's too sweet.
737
00:55:30,786 --> 00:55:31,786
Oh!
738
00:55:32,663 --> 00:55:35,374
Lord have mercy this is the night!
739
00:55:36,375 --> 00:55:37,376
I'm going to get it now!
740
00:55:37,709 --> 00:55:40,087
Don't hold me, I'm gonna
get the poontang.
741
00:55:40,420 --> 00:55:42,172
I been in here 13 years.
742
00:55:43,465 --> 00:55:44,633
- Can he take a shot?
743
00:55:44,967 --> 00:55:45,968
Can he come back?
744
00:55:46,301 --> 00:55:48,262
This is where training
tells the story, Gil.
745
00:55:48,595 --> 00:55:50,395
- Too sweet is now reeling, holding,
grabbing,
746
00:55:50,597 --> 00:55:52,391
shaking his pretty head.
747
00:56:20,460 --> 00:56:21,896
- Look at his eyes,
look at his eyes.
748
00:56:21,920 --> 00:56:23,040
He doesn't know where he is.
749
00:56:23,171 --> 00:56:26,508
They oughta stop it, they
oughta stop it now.
750
00:56:29,386 --> 00:56:33,682
The referee is talking to an
oblivious too sweet.
751
00:56:34,016 --> 00:56:36,268
- I told you he wasn't ready.
752
00:56:44,902 --> 00:56:48,864
- He's out on his feet Gil,
he's out on his feet.
753
00:56:54,453 --> 00:56:55,453
- Oh brother!
754
00:56:56,622 --> 00:56:59,207
- Ladies and gentlemen too
sweet is down again.
755
00:57:11,553 --> 00:57:14,848
- Please stop, don't, I beg you,
please!
756
00:57:17,684 --> 00:57:20,062
- He won't stay down, he's
struggling to get back up.
757
00:57:20,395 --> 00:57:23,023
What class, what courage,
what values!
758
00:57:23,357 --> 00:57:24,483
- Brother, no, no!
759
00:57:37,245 --> 00:57:40,415
It's over.
760
00:57:54,972 --> 00:57:58,809
- Oh dead if this pretty boy comes
out for the next round,
761
00:57:59,142 --> 00:58:01,353
you better quit messing
round with him.
762
00:58:01,687 --> 00:58:04,606
'Cause he has got to have god
himself with him.
763
00:58:04,940 --> 00:58:06,024
- God?
764
00:58:06,358 --> 00:58:09,528
Now what the hell god got to
do with anything?
765
00:58:09,861 --> 00:58:10,861
Shit.
766
00:58:11,738 --> 00:58:15,367
Fighting is strictly the
devil's territory.
767
00:58:16,410 --> 00:58:18,662
Like my mama always told me.
768
00:58:18,996 --> 00:58:22,958
Half dead, you ain't got nothing
but pure devil in you.
769
00:58:26,628 --> 00:58:27,671
Yeah.
770
00:58:28,005 --> 00:58:31,675
- You know your mama wasn't
messing around with pound.
771
00:58:37,723 --> 00:58:39,850
It seems that the
doctor wants to stop it,
772
00:58:40,183 --> 00:58:42,519
but too sweet wants to keep going.
773
00:58:42,853 --> 00:58:44,613
Too sweet has won the heart
of this audience,
774
00:58:44,771 --> 00:58:47,607
indeed I'm sure the
heart of america.
775
00:58:52,904 --> 00:58:56,241
There is an eerie hush
here in this arena.
776
00:58:57,826 --> 00:59:00,579
An intense saddened hush of
profound respect.
777
00:59:00,912 --> 00:59:03,040
Respect for the determination,
the courage,
778
00:59:03,373 --> 00:59:05,876
shown by this fine young gentleman,
this,
779
00:59:06,209 --> 00:59:09,087
well this almost pretty
young convicted felon
780
00:59:09,421 --> 00:59:13,508
with the appropriate but highly
unlikely name of too sweet.
781
00:59:13,842 --> 00:59:15,945
Too sweet, too sweet,
too sweet, too sweet...
782
00:59:15,969 --> 00:59:16,595
- Do you hear that?
783
00:59:16,928 --> 00:59:18,555
Too sweet, too sweet is the chant.
784
00:59:18,889 --> 00:59:20,158
Too sweet, too sweet,
too sweet...
785
00:59:20,182 --> 00:59:21,266
- The guy's a fighter.
786
00:59:21,600 --> 00:59:22,600
He's a fighter.
787
00:59:22,893 --> 00:59:24,533
To me, win or lose, he's
got the potential
788
00:59:24,603 --> 00:59:25,270
to be a champion.
789
00:59:25,604 --> 00:59:27,147
- Well only time will tell, Beau.
790
00:59:27,481 --> 00:59:28,815
Only time will tell.
791
00:59:36,865 --> 00:59:38,116
- Get up!
792
00:59:42,871 --> 00:59:45,457
- Not since the elite triumph of all
that could has a young
793
00:59:45,791 --> 00:59:47,667
athlete been able to
capture the hearts
794
00:59:48,001 --> 00:59:49,920
of an audience in defeat.
795
00:59:50,253 --> 00:59:50,921
Defeat?
796
00:59:51,254 --> 00:59:52,506
Can we call it that, Beau?
797
00:59:52,839 --> 00:59:55,550
Indeed to look at that fair
looking young gentleman
798
00:59:55,884 --> 00:59:57,564
you, well you somehow can't
help but wonder
799
00:59:57,886 --> 01:00:01,598
if even such a word as defeat
shall ever touch him.
800
01:00:04,017 --> 01:00:05,102
- Jive sucker.
801
01:00:06,603 --> 01:00:07,854
No good high yella chump.
802
01:00:08,188 --> 01:00:11,525
He gets the victory outta
getting his ass kicked.
803
01:00:11,858 --> 01:00:15,570
It's like his homo sex charms.
804
01:00:15,904 --> 01:00:20,158
Too sweet, too sweet,
too sweet, too sweet...
805
01:00:20,492 --> 01:00:23,161
- Dead I always knew you was crazy.
806
01:00:24,830 --> 01:00:28,333
But you keep messing with this dude,
you just insane.
807
01:00:31,962 --> 01:00:33,547
- You dead, sucker.
808
01:00:36,925 --> 01:00:37,925
Dead.
809
01:00:40,762 --> 01:00:42,848
- The heck with too sweet.
810
01:00:49,104 --> 01:00:51,481
I want you to be sweet to me.
811
01:01:01,074 --> 01:01:02,117
- Look at you.
812
01:01:05,871 --> 01:01:06,871
Shit.
813
01:01:08,874 --> 01:01:10,000
Yeah.
814
01:01:12,085 --> 01:01:13,085
Shit, come on.
815
01:01:15,630 --> 01:01:18,466
- Warden arnsworth, on
behalf of kaka TV,
816
01:01:18,800 --> 01:01:21,052
the sports network, we'd
like to thank you
817
01:01:21,386 --> 01:01:23,930
for the use of your
facilities this evening.
818
01:01:24,264 --> 01:01:25,557
- My pleasure, Gil.
819
01:01:25,891 --> 01:01:28,602
- And now from ringside, an
interview with the Victor
820
01:01:28,935 --> 01:01:30,812
and with the vanquished.
821
01:01:31,146 --> 01:01:35,108
First, the winner of tonight's
contest, Jesse the bull Amos.
822
01:01:36,109 --> 01:01:37,109
Beau?
823
01:01:37,319 --> 01:01:38,570
- Congratulations, Jesse.
824
01:01:38,904 --> 01:01:39,571
Yeah man yeah.
825
01:01:39,905 --> 01:01:40,947
- It was a rugged fight.
826
01:01:41,281 --> 01:01:43,617
I almost felt like I was
in there myself.
827
01:01:43,950 --> 01:01:46,494
You went down in the first round
but you came back,
828
01:01:46,828 --> 01:01:47,828
you're the winner.
829
01:01:47,996 --> 01:01:49,039
To me... - Love you Jesse!
830
01:01:49,372 --> 01:01:51,750
- To me it clearly looked like it
was something personal
831
01:01:52,083 --> 01:01:54,544
going on in the ring tonight,
you hurt him real bad.
832
01:01:54,878 --> 01:01:56,022
Do you have anything to
say about that?
833
01:01:56,046 --> 01:01:57,047
- Yeah yeah yeah.
834
01:01:57,380 --> 01:01:58,700
I know him from before, you know.
835
01:01:59,007 --> 01:02:01,259
Hey man this is a penitentiary.
836
01:02:01,593 --> 01:02:03,637
And in here I'm the king, you
know what I'm saying?
837
01:02:03,970 --> 01:02:06,010
I'm the man in here and pretty
soon I'll be the king
838
01:02:06,097 --> 01:02:08,350
out there and I'm gonna
be the champ.
839
01:02:08,683 --> 01:02:10,936
And I am gonna be number one, you
know what I'm saying?
840
01:02:11,269 --> 01:02:13,605
Me, Jesse get 'em, me, I'm the one...
841
01:02:13,939 --> 01:02:14,439
- Thanks Jesse.
842
01:02:14,773 --> 01:02:15,774
- None of these fools.
843
01:02:16,107 --> 01:02:18,485
Thanks Jesse the bull Amos,
tonight's winner.
844
01:02:26,159 --> 01:02:28,703
- I'm gonna bust you all out
the way, junior.
845
01:02:29,037 --> 01:02:30,037
Move!
846
01:02:30,914 --> 01:02:33,250
Too sweet, too sweet,
too sweet, too sweet...
847
01:02:33,583 --> 01:02:35,669
- Ladies and gentlemen, here he is,
the sweet one.
848
01:02:36,002 --> 01:02:37,813
- Too sweet, too sweet... - I
hope you can hear us
849
01:02:37,837 --> 01:02:40,632
over the still deafening roar
in this audience.
850
01:02:40,966 --> 01:02:41,966
Too sweet.
851
01:02:42,175 --> 01:02:43,815
Albeit you are the
vanquished one tonight,
852
01:02:44,135 --> 01:02:46,263
I still believe
congratulations are in order
853
01:02:46,596 --> 01:02:49,766
for the courage you
displayed even in defeat.
854
01:02:50,100 --> 01:02:51,142
And I can tell you this.
855
01:02:51,476 --> 01:02:53,396
You've captured the hearts of
this live audience,
856
01:02:53,478 --> 01:02:55,230
not to mention that massive audience
857
01:02:55,563 --> 01:02:57,774
out there in TV country.
858
01:02:58,108 --> 01:03:00,068
Your thoughts as we speak?
859
01:03:01,027 --> 01:03:03,822
- I have no excuse for losing.
860
01:03:04,155 --> 01:03:05,155
We will be back.
861
01:03:06,408 --> 01:03:07,826
- That's right, we will be back!
862
01:03:08,159 --> 01:03:11,788
'Cause you're too fast, he's too
quick, he's too sweet!
863
01:03:16,793 --> 01:03:18,837
You'll hear from us again!
864
01:03:19,170 --> 01:03:21,923
- Thanks very much, thanks
martell too sweet gordone
865
01:03:22,257 --> 01:03:24,759
and Jesse the bull Amos.
866
01:03:25,093 --> 01:03:26,487
I'm sure we'll be hearing a lot more
867
01:03:26,511 --> 01:03:30,015
from both of these young
fighters in the future.
868
01:03:30,348 --> 01:03:33,893
And so, with a special thanks to Mr.
Beauregard Flynn...
869
01:03:34,227 --> 01:03:34,894
- Thank you, Gil.
870
01:03:35,228 --> 01:03:37,689
- Always a pleasure, Beau.
871
01:03:38,023 --> 01:03:40,734
This is Gil McBride at
ringside coming to you
872
01:03:41,067 --> 01:03:44,446
from a place where people are
doing time saying thanks
873
01:03:44,779 --> 01:03:47,866
for making our time your
time for this time.
874
01:03:48,199 --> 01:03:50,368
Til next time, good evening.
875
01:03:53,788 --> 01:03:55,832
Run along ladies, the show's over.
876
01:03:56,166 --> 01:03:58,019
Too sweet, too sweet,
too sweet, too sweet...
877
01:04:04,591 --> 01:04:07,761
- Will you cut the
goddamn thing off?
878
01:04:08,094 --> 01:04:09,534
- Look I can't talk, look, I'm busy!
879
01:04:09,637 --> 01:04:10,997
Look I don't care if you represent
880
01:04:11,056 --> 01:04:12,575
the president of the United States,
I can't.
881
01:04:12,599 --> 01:04:13,266
Just a minute.
882
01:04:13,600 --> 01:04:15,393
It alright if I uh...
883
01:04:15,727 --> 01:04:18,897
Look look just call my
attorney Charles Johnson,
884
01:04:19,230 --> 01:04:19,898
century city.
885
01:04:20,231 --> 01:04:22,400
Gee, I can't get these
guys off my back!
886
01:04:22,734 --> 01:04:23,902
Look at this.
887
01:04:24,235 --> 01:04:24,903
You see that?
888
01:04:25,236 --> 01:04:25,904
You see this?
889
01:04:26,237 --> 01:04:27,237
That is proof.
890
01:04:27,280 --> 01:04:29,866
That is proof of our ticket
to the big time.
891
01:04:30,200 --> 01:04:31,200
We are gonna clean up.
892
01:04:31,242 --> 01:04:33,119
We are gonna make big cash!
893
01:04:33,453 --> 01:04:35,497
Do you know that all this mail
came in two days?
894
01:04:35,830 --> 01:04:37,266
I had to keep some at
the post office,
895
01:04:37,290 --> 01:04:38,291
I got no room to keep it.
896
01:04:38,625 --> 01:04:41,025
And the TV networks man they are
flooded with letters from...
897
01:04:41,127 --> 01:04:43,546
- Teenyboppers, mothers, fathers,
little kids.
898
01:04:43,880 --> 01:04:46,758
You have captured the
imagination of america.
899
01:04:47,092 --> 01:04:50,053
- We're only interested in
capturing the pocketbooks
900
01:04:50,387 --> 01:04:51,388
of america.
901
01:04:51,721 --> 01:04:53,515
- That's exactly what
we're gonna do.
902
01:04:53,848 --> 01:04:56,684
We're gonna carefully orchestrate
too's rise to the crown.
903
01:04:58,478 --> 01:05:00,730
We're gonna negotiate with
closed circuit TV,
904
01:05:01,064 --> 01:05:03,191
sign on with the highest bidder.
905
01:05:03,525 --> 01:05:06,945
Carefully select the products
that he endorses.
906
01:05:07,278 --> 01:05:10,990
In short, we are going to make
too sweet too rich.
907
01:05:30,135 --> 01:05:33,012
- Come on friend, hurry
and hustle up,
908
01:05:33,346 --> 01:05:35,241
my own sister running me through
an obstacle course.
909
01:05:35,265 --> 01:05:39,310
Oh quit your whining and
just keep running.
910
01:05:39,644 --> 01:05:40,937
- Killing me softly.
911
01:05:41,271 --> 01:05:42,631
Yeah please, please dance with me.
912
01:05:42,814 --> 01:05:44,023
Lord.
913
01:05:46,109 --> 01:05:47,402
Hello there. - Yeah.
914
01:05:47,735 --> 01:05:50,655
Alright here we go, here we go.
915
01:05:50,989 --> 01:05:52,949
Lord, y'all got to running.
916
01:05:53,283 --> 01:05:54,701
Whew.
917
01:05:55,034 --> 01:05:56,578
Alright, lord that looks good.
918
01:05:56,911 --> 01:05:58,246
- Hey y'all, let's eat!
919
01:05:58,580 --> 01:06:01,541
- Hey too sweet, you got us out
here running our ass off
920
01:06:01,875 --> 01:06:03,209
for some light beer?
921
01:06:04,586 --> 01:06:06,588
Light beer?
922
01:06:10,008 --> 01:06:11,426
- Oh lamott blue, nice!
923
01:06:11,759 --> 01:06:13,386
- That is my contribution.
924
01:06:13,720 --> 01:06:16,139
Oh, we have a, wait a minute,
we have a toast.
925
01:06:16,473 --> 01:06:17,765
Alright everybody.
926
01:06:18,099 --> 01:06:19,099
Wanna make a toast.
927
01:06:19,309 --> 01:06:20,477
- Ladies y'all can sit down.
928
01:06:20,810 --> 01:06:23,771
Sit down, little business there,
alright.
929
01:06:24,105 --> 01:06:25,374
- Here Evelyn would you
pour this for him?
930
01:06:25,398 --> 01:06:26,733
- Yeah.
931
01:06:27,066 --> 01:06:28,461
- Don't you wanna drink a toast
to uncle too sweet?
932
01:06:28,485 --> 01:06:30,278
Alright, everyone. - Yeah.
933
01:06:30,612 --> 01:06:31,905
- A toast.
934
01:06:32,238 --> 01:06:33,865
As of three months from now...
935
01:06:34,199 --> 01:06:35,999
- The next weltenneight
champion of the world.
936
01:06:36,326 --> 01:06:38,244
- Martell too sweet gordone!
937
01:06:43,333 --> 01:06:45,084
- Just a minute, just a minute.
938
01:06:45,418 --> 01:06:46,669
I'll drink to that.
939
01:06:47,003 --> 01:06:48,083
My drinking counts for two.
940
01:06:51,549 --> 01:06:54,886
- You mean, we get to fight big
Jesse for the championship?
941
01:06:55,220 --> 01:06:56,489
- We got a few more
things to work out
942
01:06:56,513 --> 01:06:58,348
but we already got a
letter of intent.
943
01:06:58,681 --> 01:06:59,974
I'd love to fight him again,
944
01:07:00,308 --> 01:07:02,936
but I got one stipulation that
I can name a term.
945
01:07:03,269 --> 01:07:04,896
Sure, you're the media draw.
946
01:07:05,230 --> 01:07:08,900
- Yeah we'll fight him again,
but on his own turf.
947
01:07:09,234 --> 01:07:11,736
We go back to the penitentiary.
948
01:07:12,070 --> 01:07:14,697
You get that and then we go ahead.
949
01:07:15,031 --> 01:07:16,533
- Go ahead, go ahead.
950
01:07:16,866 --> 01:07:20,662
Go ahead, go ahead,
go ahead, go ahead.
951
01:07:20,995 --> 01:07:24,958
Go ahead, go ahead, go ahead, go
ahead, go ahead, go ahead,
952
01:07:27,377 --> 01:07:31,673
go ahead, go ahead, go ahead, go
ahead, go ahead, go ahead,
953
01:07:32,006 --> 01:07:35,969
go ahead, go ahead, go ahead, go
ahead, go ahead, go ahead,
954
01:07:37,887 --> 01:07:41,975
go ahead, go ahead, go ahead, go
ahead, go ahead, go ahead.
955
01:07:44,185 --> 01:07:47,564
- Look at too sweet. - Go ahead,
go ahead.
956
01:07:49,774 --> 01:07:53,236
- Hey man, what's all the
celebration about?
957
01:07:59,075 --> 01:08:01,953
- Well dead, they done
set your boy up
958
01:08:02,287 --> 01:08:04,289
to fight for the championship.
959
01:08:04,622 --> 01:08:06,124
- He'll never make it.
960
01:08:06,457 --> 01:08:08,751
- Dead man, why don't we leave
this dude alone man?
961
01:08:09,085 --> 01:08:10,962
I mean he don't seem like
he that bad to me.
962
01:08:11,296 --> 01:08:11,963
Shut up simple!
963
01:08:12,297 --> 01:08:14,924
You ain't in this shit anyhow!
964
01:08:15,258 --> 01:08:18,720
We can't make no money off
this dude, dead.
965
01:08:19,053 --> 01:08:20,096
- Hey.
966
01:08:20,430 --> 01:08:22,181
Just leave it all to me.
967
01:08:24,142 --> 01:08:25,142
- Yeah.
968
01:08:25,810 --> 01:08:27,812
You just leave it all to dead.
969
01:08:28,146 --> 01:08:30,189
- Just drive the car, simple.
970
01:08:31,399 --> 01:08:32,399
- Yeah, okay.
971
01:08:37,697 --> 01:08:39,407
You ready dead?
972
01:08:46,748 --> 01:08:48,475
- Hey that sure was good of you
to get us a chance
973
01:08:48,499 --> 01:08:52,920
to sing the national anthem at the
championship fight.
974
01:08:53,254 --> 01:08:55,173
- You know that's okay.
975
01:08:55,506 --> 01:08:56,966
You just sing pretty.
976
01:09:03,056 --> 01:09:06,517
You gonna win the championship,
too sweet.
977
01:09:07,644 --> 01:09:09,145
I know you are.
978
01:09:09,479 --> 01:09:13,274
- When I lost clarisse, I
promised myself that
979
01:09:16,361 --> 01:09:20,156
I'd win the championship and
that way people,
980
01:09:22,116 --> 01:09:25,370
especially young people,
would respect me.
981
01:09:27,664 --> 01:09:30,375
- They already respect you, too.
982
01:09:30,708 --> 01:09:31,876
You got respect.
983
01:09:38,257 --> 01:09:38,841
Hey hey hey hey hey!
984
01:09:39,175 --> 01:09:40,593
- Get off me you toothless fool!
985
01:09:40,927 --> 01:09:42,178
- Toothless my ass!
986
01:09:44,138 --> 01:09:45,473
I got all my teeth.
987
01:09:46,724 --> 01:09:48,184
- Seldom.
988
01:09:48,518 --> 01:09:49,536
- Girl I cannot believe it.
989
01:09:49,560 --> 01:09:52,897
This old fella actually
asked me to marry him!
990
01:09:53,231 --> 01:09:54,231
Marry him!
991
01:09:54,524 --> 01:09:55,817
I'll Bury him is what I'll do.
992
01:09:56,150 --> 01:09:56,609
- Hey man, hey.
993
01:09:56,943 --> 01:09:58,194
- Leave me alone.
994
01:09:59,612 --> 01:10:00,612
- Seldom.
995
01:10:00,738 --> 01:10:02,281
Hey, I'm sorry martell.
996
01:10:02,615 --> 01:10:04,615
I mean a favor for you and Nikki,
that's one thing.
997
01:10:04,909 --> 01:10:06,109
Shut up, Evelyn.
998
01:10:06,202 --> 01:10:09,080
What the hell is going
on down there?
999
01:10:10,998 --> 01:10:13,793
- Oh man shut up and go
on back to bed.
1000
01:10:14,127 --> 01:10:15,586
- Who are these people anyway?
1001
01:10:15,920 --> 01:10:17,588
- Who are these people?
1002
01:10:19,340 --> 01:10:20,591
Ha!
1003
01:10:20,925 --> 01:10:23,177
Why this is the
entourage of the next
1004
01:10:23,511 --> 01:10:26,639
welterweight champion of the world!
1005
01:10:26,973 --> 01:10:29,475
- Yes and I will be the next
to call the police
1006
01:10:29,809 --> 01:10:33,396
if you don't get your old moaning
ancient decrepit behind
1007
01:10:33,730 --> 01:10:34,730
away from here.
1008
01:10:34,981 --> 01:10:35,648
You understand?
1009
01:10:35,982 --> 01:10:37,233
- Hey, you just better cool it
1010
01:10:37,567 --> 01:10:39,902
'cause you're messing with
too sweet's people.
1011
01:10:40,236 --> 01:10:41,236
- Too sweet?
1012
01:10:41,446 --> 01:10:43,114
That's the man that killed Monday
1013
01:10:43,448 --> 01:10:45,700
and whupped Tuesday and put
Wednesday in the hospital.
1014
01:10:46,033 --> 01:10:48,536
Too sweet I got all my poker
money betted on you.
1015
01:10:48,870 --> 01:10:52,290
I'll bet you hard fast You!
1016
01:10:52,623 --> 01:10:53,916
- Woman is you crazy?
1017
01:10:54,250 --> 01:10:55,530
What the hell is wrong with you?
1018
01:10:55,626 --> 01:10:56,645
Too sweet, too sweet,
too sweet, too sweet,
1019
01:10:56,669 --> 01:10:57,669
too sweet, too sweet...
1020
01:10:57,754 --> 01:10:58,379
- Hey I think we'd better go before
1021
01:10:58,713 --> 01:11:00,006
we get somebody else in trouble.
1022
01:11:00,339 --> 01:11:01,340
Take care, my man.
1023
01:11:01,674 --> 01:11:02,300
See you all later.
1024
01:11:02,633 --> 01:11:04,177
Wish me luck now.
1025
01:11:04,510 --> 01:11:06,554
- Seldom, I'm sorry.
1026
01:11:06,888 --> 01:11:08,488
I'm sorry seldom. - Too sweet,
too sweet,
1027
01:11:08,556 --> 01:11:12,185
too sweet, too sweet, too sweet,
too sweet, too sweet,
1028
01:11:12,518 --> 01:11:16,355
too sweet, too sweet, too sweet,
too sweet, too sweet,
1029
01:11:16,689 --> 01:11:20,443
too sweet, too sweet, too sweet,
too sweet, too sweet,
1030
01:11:20,777 --> 01:11:23,738
too sweet, too sweet, too sweet,
too sweet, too sweet.
1031
01:11:25,698 --> 01:11:28,075
Too sweet, too sweet, too sweet,
too sweet, too sweet,
1032
01:11:28,409 --> 01:11:31,287
too sweet, too sweet, too sweet,
too sweet, too sweet...
1033
01:11:31,621 --> 01:11:35,333
J“ girl it's time to tell you
1034
01:11:35,666 --> 01:11:38,669
j“ how I feel about you baby
1035
01:11:39,003 --> 01:11:42,340
- I'm the domino champ around here.
1036
01:11:42,673 --> 01:11:43,673
10.
1037
01:11:54,227 --> 01:11:55,227
10.
1038
01:11:59,273 --> 01:12:00,399
- Give me 10 too.
1039
01:12:02,944 --> 01:12:04,278
-10?
1040
01:12:04,612 --> 01:12:06,364
That ain't 10, simple.
1041
01:12:06,697 --> 01:12:07,897
- That is 10. - That ain't 10!
1042
01:12:07,949 --> 01:12:09,200
- It is 10. - That ain't 10!
1043
01:12:09,534 --> 01:12:11,077
That ain't 10, simple.
1044
01:12:12,578 --> 01:12:13,680
- Oh wait I put the wrong one...
1045
01:12:13,704 --> 01:12:14,914
- You took your hand off.
1046
01:12:15,248 --> 01:12:16,248
- Well that was...
1047
01:12:16,541 --> 01:12:17,601
- You took your hand off, simple.
1048
01:12:17,625 --> 01:12:19,627
Put that back out there, you
took your hand off.
1049
01:12:19,961 --> 01:12:21,212
- I didn't take my hand off.
1050
01:12:21,546 --> 01:12:23,426
- Look you better put that
thing back out there.
1051
01:12:23,464 --> 01:12:24,131
- I call slipsies.
1052
01:12:24,465 --> 01:12:25,049
Slip?
1053
01:12:25,383 --> 01:12:26,463
Put that out there, simple!
1054
01:12:26,759 --> 01:12:28,904
Go ahead on then, you just
don't wanna play right,
1055
01:12:28,928 --> 01:12:30,263
that's all, I called slipsies.
1056
01:12:30,596 --> 01:12:32,390
Slipsies.
1057
01:12:42,900 --> 01:12:43,900
Okay, god.
1058
01:12:46,153 --> 01:12:47,153
- Hey.
1059
01:12:48,906 --> 01:12:52,994
Y'all been worried about me offing
this dude too sweet
1060
01:12:55,621 --> 01:12:57,790
ain't gonna make us no money.
1061
01:12:59,500 --> 01:13:03,296
Well, I'm gonna show you how we
can make some cash
1062
01:13:05,756 --> 01:13:07,383
off his little ass.
1063
01:13:20,938 --> 01:13:22,690
In this bag is $10,000.
1064
01:13:29,488 --> 01:13:30,740
- Square business.
1065
01:13:38,456 --> 01:13:41,626
- Compliments of Mr.
- Julius Mark Stevens.
1066
01:13:47,632 --> 01:13:51,052
And we gonna put it all
on our boy Jesse.
1067
01:13:52,637 --> 01:13:54,096
- Right on half dead.
1068
01:13:54,430 --> 01:13:55,430
Ha!
1069
01:13:55,556 --> 01:13:56,766
Alright dead, alright dead!
1070
01:13:57,099 --> 01:13:58,099
Ha ha!
1071
01:13:59,352 --> 01:14:01,354
- It's gonna work, it's
gonna look good.
1072
01:14:01,687 --> 01:14:02,939
- Now listen up.
1073
01:14:03,272 --> 01:14:05,232
'Cause this ain't no game.
1074
01:14:22,875 --> 01:14:24,460
- Ladies and gentlemen,
good evening.
1075
01:14:24,794 --> 01:14:27,129
This is Gil McBride coming to
you from ringside
1076
01:14:27,463 --> 01:14:28,547
and this is it.
1077
01:14:29,882 --> 01:14:32,551
This is the moment of truth.
1078
01:14:32,885 --> 01:14:34,887
Live from the state penitentiary,
1079
01:14:35,221 --> 01:14:39,600
martell too sweet gordone versus
Jesse the bull Amos
1080
01:14:39,934 --> 01:14:42,478
for the championship of the world.
1081
01:14:43,562 --> 01:14:45,022
With me tonight at ringside
1082
01:14:45,356 --> 01:14:48,651
the recently dethroned and now ex
light heavyweight champion
1083
01:14:48,985 --> 01:14:50,736
beauregard Flynn.
1084
01:14:51,070 --> 01:14:54,115
Any comments Beau on getting
savagely knocked out
1085
01:14:54,448 --> 01:14:56,450
in the first round last week?
1086
01:14:58,703 --> 01:15:00,746
- I can't predict the round but
I do predict a win.
1087
01:15:01,080 --> 01:15:02,373
If not, we wouldn't be here.
1088
01:15:02,707 --> 01:15:03,124
- Champ, champ, people care about
you all over the world,
1089
01:15:03,457 --> 01:15:04,458
all over the country.
1090
01:15:04,792 --> 01:15:06,103
You got telegrams coming from
everywhere, champ.
1091
01:15:06,127 --> 01:15:07,854
Even the governor of Texas,
governor bill clements,
1092
01:15:07,878 --> 01:15:09,022
wants you to come to Texas
after the fight
1093
01:15:09,046 --> 01:15:09,630
and hopes you win the fight.
1094
01:15:09,964 --> 01:15:11,149
You remember him, don't you Sam?
1095
01:15:11,173 --> 01:15:12,776
- He's a good man, tell
him I said thanks.
1096
01:15:12,800 --> 01:15:13,819
- Mr. Gordone, is the rumor true
that you were responsible
1097
01:15:13,843 --> 01:15:15,243
for bringing the championship match
1098
01:15:15,511 --> 01:15:16,551
to the state penitentiary?
1099
01:15:16,846 --> 01:15:19,006
- Alright, that's all the questions,
come on, let's go.
1100
01:15:30,818 --> 01:15:32,445
What is it with you and
these reporters?
1101
01:15:32,778 --> 01:15:34,864
They can't leave you alone!
1102
01:15:37,366 --> 01:15:38,366
- Let's go.
1103
01:15:38,409 --> 01:15:39,577
He needs time to himself.
1104
01:15:39,910 --> 01:15:41,030
Gotta get his head together.
1105
01:15:41,328 --> 01:15:42,328
Let's go.
1106
01:16:58,364 --> 01:16:59,448
- Well.
1107
01:16:59,782 --> 01:17:01,408
If it's not too sweet.
1108
01:17:01,742 --> 01:17:02,785
I'll kill you, sucker.
1109
01:17:03,119 --> 01:17:04,119
Yeah.
1110
01:17:04,286 --> 01:17:07,373
I could cut your filthy head off.
1111
01:17:07,706 --> 01:17:08,749
You know why not, huh?
1112
01:17:09,083 --> 01:17:11,502
I want to kill you with
my bare hands.
1113
01:17:11,836 --> 01:17:14,255
I mean I could just squeeze
the life out of you
1114
01:17:14,588 --> 01:17:15,714
like a country chicken.
1115
01:17:16,048 --> 01:17:17,299
No.
1116
01:17:17,633 --> 01:17:20,344
Now you gonna lose this fight,
oh yeah.
1117
01:17:20,678 --> 01:17:21,762
And then... - Ah!
1118
01:17:22,763 --> 01:17:24,640
- Then you're gonna lose your life
1119
01:17:24,974 --> 01:17:27,810
because I have one ace in the hole.
1120
01:17:28,144 --> 01:17:30,855
I got somebody at your
sister's house right now.
1121
01:17:32,189 --> 01:17:33,189
Now come on.
1122
01:17:35,234 --> 01:17:36,360
Yeah.
1123
01:17:36,694 --> 01:17:39,655
If you win, they'll all be offed,
yeah.
1124
01:17:39,989 --> 01:17:41,657
If you win, then sucker
1125
01:17:43,242 --> 01:17:47,788
your little bitty toothy nephew
will be the first gone.
1126
01:18:09,768 --> 01:18:11,687
I'll save you, sucker.
1127
01:18:45,346 --> 01:18:47,598
- Oh man, I told you he was alright.
1128
01:18:47,932 --> 01:18:50,172
- Oh too sweet, your prayers never
took that long before.
1129
01:18:50,226 --> 01:18:51,685
- What's the matter with you man?
1130
01:18:52,019 --> 01:18:53,121
Don't you know tonight is
your big night?
1131
01:18:53,145 --> 01:18:54,414
Look man, we gonna rumble tonight.
1132
01:18:54,438 --> 01:18:55,689
And you gonna be champ tonight.
1133
01:18:56,023 --> 01:18:57,959
- Can't a man take any time to
himself around here?
1134
01:18:57,983 --> 01:18:58,567
- You'll have plenty of
time to yourself
1135
01:18:58,901 --> 01:19:00,819
after you dispose of the bull.
1136
01:19:03,447 --> 01:19:05,157
- What's wrong with you?
1137
01:19:05,491 --> 01:19:06,700
- Nothing, just a little gas.
1138
01:19:07,034 --> 01:19:08,034
- Gas my ass.
1139
01:19:08,327 --> 01:19:08,911
Man I said what's wrong with you?
1140
01:19:09,245 --> 01:19:10,537
- I said nothing!
1141
01:19:11,580 --> 01:19:12,580
It's time.
1142
01:19:15,167 --> 01:19:16,710
- Let's go. - Alright.
1143
01:19:17,836 --> 01:19:19,156
- It's time to rumble. - Alright.
1144
01:19:19,421 --> 01:19:20,421
- It's time to rumble!
1145
01:19:20,506 --> 01:19:21,715
Big Jesse you're in trouble!
1146
01:19:22,049 --> 01:19:25,094
It's time to rumble, it's
time to rumble!
1147
01:19:30,849 --> 01:19:33,978
- This is certainly gonna be
a classic rematch.
1148
01:19:34,311 --> 01:19:36,730
It seems like yesterday to
me that too sweet
1149
01:19:37,064 --> 01:19:38,649
had his first TV start.
1150
01:19:38,983 --> 01:19:40,143
That was a big night for him.
1151
01:19:40,401 --> 01:19:41,527
- Indeed it was.
1152
01:19:41,860 --> 01:19:43,380
And I can remember the
running joke among
1153
01:19:43,404 --> 01:19:47,866
the TV crew and technicians was
his name, too sweet.
1154
01:19:48,200 --> 01:19:50,011
We all knew he had then only
been recently released
1155
01:19:50,035 --> 01:19:52,746
from the penitentiary and
wondered whether,
1156
01:19:53,080 --> 01:19:55,374
well whether he had been
taken advantage of
1157
01:19:55,708 --> 01:19:57,167
while doing time.
1158
01:19:57,501 --> 01:20:00,754
But the joke of course
wound up being on us.
1159
01:20:01,088 --> 01:20:03,090
For this young man put on a
show that night
1160
01:20:03,424 --> 01:20:05,384
which captured the hearts
and imaginations
1161
01:20:05,718 --> 01:20:07,761
of millions of Americans.
1162
01:20:08,095 --> 01:20:11,056
Young and old, rich and poor,
black and white,
1163
01:20:11,390 --> 01:20:12,558
male and female.
1164
01:20:13,684 --> 01:20:14,684
- Simple.
1165
01:20:16,020 --> 01:20:19,732
Give me some more of that red wine.
1166
01:20:20,065 --> 01:20:20,691
Okay.
1167
01:20:21,025 --> 01:20:22,465
Hey no man, why don't
you try some of
1168
01:20:22,609 --> 01:20:24,862
this little concoction I'm getting
ready to put together.
1169
01:20:25,195 --> 01:20:27,323
Little bit of this goes in here,
see.
1170
01:20:27,656 --> 01:20:29,700
Then I take some of this
here tunic water...
1171
01:20:30,034 --> 01:20:32,202
- Simple, what you doing?
1172
01:20:32,536 --> 01:20:33,746
What did I say?
1173
01:20:34,079 --> 01:20:35,664
I want the red wine.
1174
01:20:39,835 --> 01:20:43,714
- You just get your own wine,
I got what I want.
1175
01:20:54,892 --> 01:20:57,144
- Too sweet is here, and
it's time to go.
1176
01:20:57,478 --> 01:20:58,478
Sweet is here!
1177
01:21:00,397 --> 01:21:01,398
Sweet is here!
1178
01:21:19,124 --> 01:21:21,752
Too sweet, too sweet,
too sweet, too sweet,
1179
01:21:22,086 --> 01:21:25,756
too sweet, too sweet, too sweet,
too sweet, too sweet,
1180
01:21:26,090 --> 01:21:29,551
too sweet, too sweet, too sweet,
too sweet, too sweet,
1181
01:21:29,885 --> 01:21:33,847
too sweet, too sweet, too sweet,
too sweet, too sweet,
1182
01:21:43,982 --> 01:21:47,945
Too sweet, too sweet, too sweet,
too sweet, too sweet...
1183
01:21:53,742 --> 01:21:57,830
Too sweet, too sweet, too sweet,
too sweet, too sweet,
1184
01:22:02,084 --> 01:22:05,754
too sweet, too sweet, too sweet,
too sweet, too sweet,
1185
01:22:06,088 --> 01:22:10,050
too sweet, too sweet, too sweet,
too sweet, too sweet...
1186
01:22:13,846 --> 01:22:15,848
- I know he must feel a sense
of accomplishment,
1187
01:22:16,181 --> 01:22:17,891
but you wouldn't know it
to look at him.
1188
01:22:18,225 --> 01:22:20,644
He seems to be deep in
concentration,
1189
01:22:20,978 --> 01:22:23,981
an almost pained concentration.
1190
01:22:24,314 --> 01:22:25,583
- He looks different to me tonight,
Gil.
1191
01:22:25,607 --> 01:22:27,943
Too sweet, too sweet,
you're so neat.
1192
01:22:28,277 --> 01:22:30,988
Knock big Jesse off his feet.
1193
01:22:36,076 --> 01:22:39,079
- Too sweet, too sweet,
welcome home.
1194
01:22:40,414 --> 01:22:43,375
You got the time to be in our zone.
1195
01:22:43,709 --> 01:22:44,709
Hey girls!
1196
01:22:47,087 --> 01:22:49,631
J“ I'm coming out
1197
01:22:49,965 --> 01:22:51,300
j“ I want the world to know
1198
01:22:51,633 --> 01:22:53,802
j“ that I love you so
1199
01:22:54,136 --> 01:22:55,136
ain't that right girls?
1200
01:23:02,519 --> 01:23:05,397
- Your too sweet got a lot of class.
1201
01:23:10,152 --> 01:23:13,489
I let you good folks in on
a little secret.
1202
01:23:16,783 --> 01:23:18,035
I like your style.
1203
01:23:19,912 --> 01:23:22,956
- I'm so pleased to hear you
say that, Mr. Dirty.
1204
01:23:23,290 --> 01:23:23,957
- Do dirty, lady!
1205
01:23:24,291 --> 01:23:25,291
Do dirty!
1206
01:23:25,542 --> 01:23:27,503
How many times I gotta
tell you that?
1207
01:23:27,836 --> 01:23:28,879
Fix me something to eat.
1208
01:23:33,342 --> 01:23:34,801
- Here comes Jesse!
1209
01:23:45,103 --> 01:23:48,065
Too sweet, too sweet,
too sweet...
1210
01:24:20,097 --> 01:24:21,765
- Hey that's old dead.
1211
01:24:23,517 --> 01:24:24,517
Hey dead.
1212
01:24:25,477 --> 01:24:28,105
Hey do hey look it's dead and sugar!
1213
01:24:28,438 --> 01:24:31,567
Hey dead, pretty sugar, here we is!
1214
01:24:31,900 --> 01:24:33,443
- Well I'll be damned.
1215
01:24:38,156 --> 01:24:40,450
- Ladies and gentlemen.
1216
01:24:40,784 --> 01:24:44,121
Welcome to our home, the
state penitentiary.
1217
01:24:53,880 --> 01:24:56,717
We're here tonight for a
championship fight
1218
01:24:57,050 --> 01:25:00,846
between the challenger martell
too sweet gordone.
1219
01:25:09,521 --> 01:25:13,609
Too sweet, too sweet,
too sweet, too sweet!
1220
01:25:19,072 --> 01:25:23,160
- In this corner, the champion, our
own Jesse the bull Amos!
1221
01:25:36,465 --> 01:25:37,466
Well alright!
1222
01:25:40,177 --> 01:25:42,012
Ladies and gentlemen.
1223
01:25:42,346 --> 01:25:44,931
Would you please stand
for the singing
1224
01:25:45,265 --> 01:25:46,933
of the national anthem?
1225
01:25:52,272 --> 01:25:56,109
Tonight it shall be sung by two
very lovely women,
1226
01:25:56,443 --> 01:25:59,363
miss Nikki Thomas and
miss Evelyn woods.
1227
01:26:12,209 --> 01:26:17,089
J“ lift every voice and sing
1228
01:26:19,424 --> 01:26:24,304
j“ to let the banner ring
1229
01:26:26,431 --> 01:26:31,311
j“ ring with the Harmony of Liberty
1230
01:26:35,982 --> 01:26:40,862
j“ let our rejoicing rise
1231
01:26:42,364 --> 01:26:47,244
j“ high as the listening skies
1232
01:26:48,370 --> 01:26:53,250
j“ let us march on
1233
01:26:54,334 --> 01:26:57,295
j“ until victory is won
1234
01:27:25,490 --> 01:27:29,202
- Brother doesn't look like himself,
does he Chucky?
1235
01:27:29,536 --> 01:27:30,536
Chucky?
1236
01:27:31,371 --> 01:27:33,832
Is that what she called you, Chucky?
1237
01:27:34,166 --> 01:27:35,459
You hear that simple?
1238
01:27:35,792 --> 01:27:36,792
Chucky!
1239
01:27:38,503 --> 01:27:40,672
Chucky Chucky Chucky Chucky.
1240
01:27:45,010 --> 01:27:47,596
Kinda dumb, ain't it, do dirty?
1241
01:27:50,474 --> 01:27:53,351
- Do dirty, aha he's got
you there do dirty!
1242
01:27:53,685 --> 01:27:55,061
- Smart butt, huh?
1243
01:27:56,188 --> 01:27:57,439
High class lawyer.
1244
01:27:59,649 --> 01:28:01,651
Well we'll see how
smart your butt is
1245
01:28:01,985 --> 01:28:04,488
when your too sweetie
bites the dust.
1246
01:28:04,821 --> 01:28:05,821
Oh yeah.
1247
01:28:06,114 --> 01:28:06,782
We'll see.
1248
01:28:07,115 --> 01:28:08,200
- That's right, lady!
1249
01:28:08,533 --> 01:28:09,533
We will see.
1250
01:28:11,119 --> 01:28:13,663
He wins that one, I win this one.
1251
01:28:21,963 --> 01:28:24,257
Now fix me something to eat.
1252
01:28:30,555 --> 01:28:32,390
- Okay I want a good clean fight.
1253
01:28:32,724 --> 01:28:34,351
No hitting below the belt.
1254
01:28:34,684 --> 01:28:36,436
When I say break I mean
break immediately.
1255
01:28:36,770 --> 01:28:38,605
I don't wanna have to
wrestle you fellas.
1256
01:28:38,939 --> 01:28:40,857
Shake hands and let's
have a good fight.
1257
01:28:42,609 --> 01:28:43,689
You go back to your corner!
1258
01:28:43,735 --> 01:28:44,361
Get out of the ring.
1259
01:28:44,694 --> 01:28:46,530
That sucker! - Fight, fight!
1260
01:29:03,588 --> 01:29:04,899
That's right,
stay away from him.
1261
01:29:04,923 --> 01:29:05,590
- Alright this is your fight,
yourfight
1262
01:29:05,924 --> 01:29:07,217
take him, take him!
1263
01:29:07,551 --> 01:29:08,861
- Alright dance, dance, dance. -
Come on, come on, come on.
1264
01:29:08,885 --> 01:29:12,305
I need you right now
sweetie, come on through.
1265
01:29:21,481 --> 01:29:22,542
What do you mean, come on man,
1266
01:29:22,566 --> 01:29:24,234
take him to the ground!
1267
01:29:25,861 --> 01:29:26,861
- One two one two!
1268
01:29:27,153 --> 01:29:28,153
- Come on man, fight him!
1269
01:29:28,405 --> 01:29:29,072
What's wrong with you?
1270
01:29:29,406 --> 01:29:30,073
Loose” up, come on come on.
1271
01:29:30,407 --> 01:29:31,407
Come on baby!
1272
01:29:32,617 --> 01:29:32,993
- Too sweet, look out! -
What's wrong with you,
1273
01:29:33,326 --> 01:29:34,326
too sweet?
1274
01:29:34,619 --> 01:29:36,099
Come on man out of the corner,
1275
01:29:36,288 --> 01:29:39,457
get out of the corner, get out,
get out!
1276
01:29:44,963 --> 01:29:46,965
Watch it, watch it!
1277
01:29:47,299 --> 01:29:51,011
Get your hand outta my face,
lady.
1278
01:29:51,344 --> 01:29:53,388
- Use your left, use your left!
1279
01:29:53,722 --> 01:29:54,723
Your left!
1280
01:29:55,056 --> 01:29:56,308
Why doesn't he use the left?
1281
01:29:56,641 --> 01:29:58,703
Come on sweet, come on
we're rooting for you!
1282
01:29:58,727 --> 01:30:01,479
- Dance, dance around, dance around!
1283
01:30:19,581 --> 01:30:21,082
- Jesse, Jesse!
1284
01:30:21,416 --> 01:30:23,501
You do the best you can.
1285
01:30:23,835 --> 01:30:28,256
Before I let you whup on on too
sweet I'll turn man.
1286
01:30:33,595 --> 01:30:37,682
Come on two sweet, I got a
lot of money on you!
1287
01:30:38,642 --> 01:30:40,143
Get him!
1288
01:30:42,062 --> 01:30:44,606
Hey break his face,
break it down!
1289
01:30:57,953 --> 01:30:59,871
- Hey he can do it, he can do it!
1290
01:31:00,205 --> 01:31:00,622
- I know he can do it.
1291
01:31:00,956 --> 01:31:01,956
- Set up!
1292
01:31:02,248 --> 01:31:04,417
- Whatever you say gonna help him!
1293
01:31:04,751 --> 01:31:05,751
- Son of a bitch!
1294
01:31:05,961 --> 01:31:06,961
What happened?
1295
01:31:10,048 --> 01:31:12,550
Pass me some of that
popcorn, brother.
1296
01:31:12,884 --> 01:31:15,178
- Off the ropes, get off the ropes!
1297
01:31:15,512 --> 01:31:17,389
- Combination, combination!
1298
01:31:17,722 --> 01:31:20,308
The bull is clearly
dictating this fight.
1299
01:31:20,642 --> 01:31:23,561
Too sweet cannot fight
the bull's fight.
1300
01:31:31,111 --> 01:31:33,905
I've never seen anything like that
in my whole career Gil,
1301
01:31:34,239 --> 01:31:35,439
never. - Ladies and gentlemen,
1302
01:31:35,740 --> 01:31:37,283
the referee went down.
1303
01:31:39,577 --> 01:31:42,706
- The first one got away but the
next one's gonna pay.
1304
01:31:43,039 --> 01:31:44,039
Ah!
1305
01:31:45,250 --> 01:31:47,250
The first one got away but the
next one got to pay.
1306
01:31:47,293 --> 01:31:48,920
Ah!
1307
01:32:14,779 --> 01:32:16,573
- Fights are won with points scored,
1308
01:32:16,906 --> 01:32:20,869
and one cannot score points if one
doesn't throw punches.
1309
01:32:22,537 --> 01:32:25,206
The mood of the crowd here is one of
loyal encouragement,
1310
01:32:25,540 --> 01:32:28,835
but crowds have been known
to change quickly.
1311
01:32:29,169 --> 01:32:30,920
- It does not look good to
me for too sweet.
1312
01:32:31,254 --> 01:32:33,535
He's not using the jab and the jab
is most important thing
1313
01:32:33,840 --> 01:32:35,508
a stand up fighter can use.
1314
01:32:41,931 --> 01:32:44,601
Hey, get away from...
1315
01:32:48,688 --> 01:32:50,732
- God damnit, get up!
1316
01:32:51,066 --> 01:32:52,650
- Get up, too sweet!
1317
01:32:52,984 --> 01:32:53,984
Get up!
1318
01:32:54,110 --> 01:32:55,445
Get up, too sweet!
1319
01:32:55,779 --> 01:32:56,881
- Ladies and gentlemen, I would
never have believed it
1320
01:32:56,905 --> 01:32:59,157
had I not seen it with my own eyes.
1321
01:33:00,825 --> 01:33:03,620
Too sweet gordone had no more than
stepped from his corner
1322
01:33:03,953 --> 01:33:06,748
when the bull unleashed his
devastating right to his head.
1323
01:33:07,082 --> 01:33:08,541
Is it deja vu, Beau?
1324
01:33:08,875 --> 01:33:10,515
But can he last Gil,
can he last?
1325
01:33:10,710 --> 01:33:12,337
Can he indeed, Beau.
1326
01:33:12,670 --> 01:33:13,814
It certainly seems to
be a different style
1327
01:33:13,838 --> 01:33:16,466
of fighting than I've seen
him do from before.
1328
01:33:16,800 --> 01:33:18,134
Maybe he's trying to sap him in.
1329
01:33:18,468 --> 01:33:20,708
- Beau, I understand he trained very
hard for this fight.
1330
01:33:20,845 --> 01:33:23,515
Pushing his well-defined
body to the limits
1331
01:33:23,848 --> 01:33:24,848
again and again.
1332
01:33:37,779 --> 01:33:40,365
Kill him there, hit
him, hit him, hit him!
1333
01:33:40,698 --> 01:33:42,742
- Oh why didn't he stay down?
1334
01:33:45,245 --> 01:33:46,788
- Tell me too, get up!
1335
01:33:47,122 --> 01:33:48,122
Please get up!
1336
01:33:59,384 --> 01:34:03,179
Come on too sweet,
we're pulling for you.
1337
01:34:12,313 --> 01:34:13,398
- Perfect!
1338
01:34:13,731 --> 01:34:15,650
Man, gimme my money.
1339
01:34:15,984 --> 01:34:18,111
I'm going to get some poontang.
1340
01:34:18,444 --> 01:34:21,573
I been in here for 13 years, I
gotta go, excuse me.
1341
01:34:21,906 --> 01:34:22,906
Y'all excuse me.
1342
01:34:24,742 --> 01:34:28,204
- Talented, pretty, as much a
product of destiny
1343
01:34:28,538 --> 01:34:29,581
as anyone I can think of.
1344
01:34:29,914 --> 01:34:33,710
Yes, too sweet gordone now
faces the ultimate test
1345
01:34:34,043 --> 01:34:35,503
of his unique career.
1346
01:34:36,754 --> 01:34:38,023
- Gotta stop playing with the man.
1347
01:34:38,047 --> 01:34:39,757
Hit the sucker, hit him hard,
make him hurt
1348
01:34:40,091 --> 01:34:40,758
like he make you hurt!
1349
01:34:41,092 --> 01:34:42,177
Stick your moves!
1350
01:34:42,510 --> 01:34:44,155
You're not using your left, what's
wrong with your left?
1351
01:34:44,179 --> 01:34:46,539
You stay out the corner, don't let
him tie you up like that.
1352
01:35:07,952 --> 01:35:08,952
- Hey.
1353
01:35:09,078 --> 01:35:10,078
Hey you.
1354
01:35:10,163 --> 01:35:11,581
Hey what's happening mama?
1355
01:35:11,915 --> 01:35:13,333
Damn you look good.
1356
01:35:13,666 --> 01:35:14,666
Mm mm.
1357
01:35:15,835 --> 01:35:19,422
I been in this place for a
long time, you know?
1358
01:35:19,756 --> 01:35:22,842
And I was wondering if I could spend
a little money on you.
1359
01:35:23,176 --> 01:35:25,178
- How much you got?
1360
01:35:25,511 --> 01:35:26,511
- 75 bucks.
1361
01:35:27,430 --> 01:35:29,766
- 75 bucks, baby you
must be kidding.
1362
01:35:30,099 --> 01:35:31,299
You gotta do better than that.
1363
01:35:31,392 --> 01:35:34,354
- Hey mama you just tell
to what you need
1364
01:35:34,687 --> 01:35:36,731
and tc'ii get it for you.
1365
01:35:37,065 --> 01:35:38,858
- Well I need 200 bucks.
1366
01:35:39,192 --> 01:35:41,778
- Hey mama you ain't said shit.
1367
01:35:42,111 --> 01:35:44,697
What you need tc'ii get for you.
1368
01:35:45,031 --> 01:35:46,658
Don't you move, don't you twitch!
1369
01:35:46,991 --> 01:35:48,451
I'll be right back.
1370
01:36:07,845 --> 01:36:10,473
- Too sweet is no
longer even dancing.
1371
01:36:10,807 --> 01:36:12,684
He has the look of a beaten man.
1372
01:36:20,400 --> 01:36:23,903
And the bull and too sweet
goes down again.
1373
01:36:24,237 --> 01:36:25,947
- I've never seen anything like it.
1374
01:36:26,281 --> 01:36:28,491
His corner should take him out.
1375
01:36:28,825 --> 01:36:30,076
He's taken too many shots.
1376
01:36:30,410 --> 01:36:32,745
He could be seriously hurt.
1377
01:36:33,079 --> 01:36:34,706
- Too sweet seems to be struggling
1378
01:36:35,039 --> 01:36:36,874
to get to his feet again.
1379
01:36:39,877 --> 01:36:42,005
And he's getting up again,
ladies and gentlemen.
1380
01:36:42,338 --> 01:36:43,673
The sweet one is up.
1381
01:36:44,007 --> 01:36:45,466
- He's going down, he's going down!
1382
01:36:45,800 --> 01:36:48,928
Hit him again, there he is, hit
him again, now hit him!
1383
01:36:49,262 --> 01:36:50,982
- Come on Jesse! - Hit him again,
hit him...
1384
01:36:52,223 --> 01:36:53,223
- Jesse!
1385
01:36:53,933 --> 01:36:55,518
- Now come on, come on, come on.
1386
01:36:55,852 --> 01:36:56,852
Alright.
1387
01:36:57,020 --> 01:36:58,020
Come on.
1388
01:36:59,105 --> 01:37:02,233
- Easy I'm do dirty lady,
I'm do dirty.
1389
01:37:03,568 --> 01:37:04,736
- Come on do dirty.
1390
01:37:09,741 --> 01:37:10,741
Shut up.
1391
01:37:11,743 --> 01:37:12,743
Sucker.
1392
01:37:20,626 --> 01:37:23,671
That's right, stand
back up, work it.
1393
01:37:24,005 --> 01:37:25,357
Move that ass, too sweet.
1394
01:37:25,381 --> 01:37:28,926
I need you right now sweetie,
come on through!
1395
01:37:31,137 --> 01:37:34,432
Knock that clown off, too sweet.
1396
01:37:38,269 --> 01:37:39,645
Oh!
1397
01:37:39,979 --> 01:37:41,623
See I told you, I told you she
wanted more money.
1398
01:37:41,647 --> 01:37:43,608
Now I'm gonna give it to her.
1399
01:37:43,941 --> 01:37:46,152
Call me to the moneymaker,
let me go,
1400
01:37:46,486 --> 01:37:48,237
the woman over there is
waiting on me,
1401
01:37:48,571 --> 01:37:50,698
I got the cash, I'm gonna
grease my balls.
1402
01:38:08,966 --> 01:38:12,512
- Avicious right from the bull
and too sweet goes down
1403
01:38:12,845 --> 01:38:14,806
for what may be the final time.
1404
01:38:15,139 --> 01:38:18,810
And the proverbial line between
courage and stupidity
1405
01:38:19,143 --> 01:38:21,813
has been erased with a single blow.
1406
01:38:22,146 --> 01:38:23,146
- Brother.
1407
01:38:26,943 --> 01:38:28,903
Brother, can you hear me?
1408
01:38:32,448 --> 01:38:33,448
Brother.
1409
01:38:36,911 --> 01:38:37,911
Brother.
1410
01:38:39,205 --> 01:38:40,415
We're here.
1411
01:38:40,748 --> 01:38:42,959
Brother, I love you.
1412
01:38:43,292 --> 01:38:44,335
- I love you too.
1413
01:38:57,640 --> 01:39:01,519
Too sweet, too sweet,
too sweet, too sweet!
1414
01:39:07,608 --> 01:39:09,986
- Man, I ain't got no fight—-
1415
01:39:11,737 --> 01:39:12,737
alright.
1416
01:39:22,498 --> 01:39:24,476
- Ladies and gentlemen, I
couldn't begin to tell you
1417
01:39:24,500 --> 01:39:26,260
what happened but it looked
like a young lady
1418
01:39:26,377 --> 01:39:29,297
ran to ringside, said
something to too sweet
1419
01:39:29,630 --> 01:39:31,883
and this has inspired
him in some way.
1420
01:39:32,216 --> 01:39:35,970
He seems to have gained
strength from somewhere.
1421
01:39:50,276 --> 01:39:52,196
For the first time tonight,
ladies and gentlemen,
1422
01:39:52,361 --> 01:39:53,361
he is on the offensive.
1423
01:39:53,488 --> 01:39:55,990
He is going after Jesse the bull!
1424
01:39:56,324 --> 01:39:57,992
He wants him, ladies and gentlemen.
1425
01:39:58,326 --> 01:39:59,785
And Jesse goes down on one knee
1426
01:40:00,119 --> 01:40:04,081
and too sweet finally carries
the fight to the bull.
1427
01:40:13,257 --> 01:40:15,760
- Hey mama, I got your money.
1428
01:40:16,093 --> 01:40:18,846
As a matter of fact I got 250 bucks.
1429
01:40:20,473 --> 01:40:23,059
Now I know that calls
for extra action.
1430
01:40:23,392 --> 01:40:24,392
Don't you agree?
1431
01:40:34,153 --> 01:40:36,948
Hey baby, meet me
under the ring, okay?
1432
01:40:37,281 --> 01:40:38,281
Oh shit.
1433
01:40:50,253 --> 01:40:53,005
And the bull misses a left hand
1434
01:40:53,339 --> 01:40:55,174
and too sweet connects with
a vicious right
1435
01:40:57,134 --> 01:40:58,987
That sends Jesse the bull Amos
through the ropes
1436
01:40:59,011 --> 01:41:00,179
and out of the ring!
1437
01:41:02,515 --> 01:41:06,477
That one hurt, I don't
doubt that one Gil.
1438
01:41:40,386 --> 01:41:42,597
- I believe in miracles.
1439
01:41:42,930 --> 01:41:44,348
I believe in america.
1440
01:41:45,474 --> 01:41:47,602
I believe in too sweet!
1441
01:41:47,935 --> 01:41:48,978
I believe in motherhood!
1442
01:41:49,312 --> 01:41:51,105
I believe in apple pie!
1443
01:41:51,439 --> 01:41:52,523
I believe!
1444
01:41:52,857 --> 01:41:53,857
I believe!
1445
01:42:09,749 --> 01:42:10,749
I believe!
1446
01:42:12,168 --> 01:42:13,168
I believe!
1447
01:42:28,559 --> 01:42:30,061
I believe in apple pie!
1448
01:42:39,403 --> 01:42:40,946
I believe, I believe!
1449
01:42:43,658 --> 01:42:44,658
I believe!
1450
01:42:52,750 --> 01:42:53,750
I believe!
1451
01:42:59,006 --> 01:43:00,006
I believe!
1452
01:43:02,885 --> 01:43:03,885
I believe!
1453
01:43:07,515 --> 01:43:08,515
I do believe!
1454
01:43:18,192 --> 01:43:21,237
Sweetie, you got what it takes!
1455
01:43:21,570 --> 01:43:24,824
Too sweet, too sweet,
too sweet, too sweet!
1456
01:43:25,157 --> 01:43:28,536
Too sweet, too sweet, too sweet,
too sweet, too sweet,
1457
01:43:28,869 --> 01:43:32,081
too sweet, too sweet, too sweet,
too sweet, too sweet!
1458
01:43:32,415 --> 01:43:35,000
I do I say I do believe!
1459
01:43:40,423 --> 01:43:43,467
I believe, I believe, I believe!
1460
01:43:43,801 --> 01:43:45,052
Shit!
1461
01:44:19,837 --> 01:44:22,339
- Jesse, you better listen!
1462
01:44:22,673 --> 01:44:24,216
And I repeat.
1463
01:44:24,550 --> 01:44:27,386
We girls over here we
love too sweet,
1464
01:44:28,846 --> 01:44:33,350
too sweet, too sweet, too sweet,
too sweet, too sweet!
1465
01:44:40,149 --> 01:44:41,275
- Punk.
1466
01:44:41,609 --> 01:44:44,361
Gonna break every bone in your body.
1467
01:44:47,907 --> 01:44:49,325
Got you now, punk.
1468
01:44:49,658 --> 01:44:51,076
I'll kill you slow.
1469
01:44:51,410 --> 01:44:52,410
Okay.
1470
01:44:52,495 --> 01:44:53,889
- I'm gonna torture you,
hear that fool?
1471
01:44:53,913 --> 01:44:54,580
Punish you.
1472
01:44:54,914 --> 01:44:55,914
Feel it.
1473
01:45:03,464 --> 01:45:06,383
- Too sweet, too sweet, too sweet!
1474
01:45:20,272 --> 01:45:23,150
- Too fast, too quick,
he's too sweet.
97461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.