Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,127
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:37,788 --> 00:00:38,706
Morning.
3
00:00:39,832 --> 00:00:42,251
Man, they got a bunch of horses out here
this morning.
4
00:00:42,335 --> 00:00:44,045
- Yeah, they do.
- Early too.
5
00:00:46,088 --> 00:00:50,801
I think these trainers trying to be slick.
Work these horses in the dark.
6
00:00:50,885 --> 00:00:53,512
- Ain't they always trying to be slick?
- Yeah.
7
00:00:54,555 --> 00:00:56,182
Yep, they up to something.
8
00:00:59,560 --> 00:01:02,605
Look at that one there. Looks like
he's running downhill or something.
9
00:01:02,688 --> 00:01:03,522
Yeah.
10
00:01:05,524 --> 00:01:10,905
Hey, you seen that new kid been training
at Jerry's barn?
11
00:01:12,782 --> 00:01:14,283
Nah, I ain't seen him.
12
00:01:14,367 --> 00:01:16,160
Can he horseback or what?
13
00:01:16,244 --> 00:01:20,748
Yeah, he can ride. He can ride, all right.
His name's Gabriel.
14
00:01:20,831 --> 00:01:25,044
No, we'll be all right. You know them
young ones, they come and they go.
15
00:01:25,753 --> 00:01:28,130
They don't usually hang around too long.
16
00:01:28,798 --> 00:01:29,674
Oh.
17
00:01:32,009 --> 00:01:33,135
What's wrong?
18
00:01:33,219 --> 00:01:35,721
You know, it ain't the same anymore, Leo.
19
00:01:36,722 --> 00:01:38,933
Yeah, you getting old.
20
00:01:39,684 --> 00:01:41,102
We both getting old.
21
00:01:41,727 --> 00:01:44,689
Yeah, but I'm like wine though.
I'm getting better.
22
00:01:47,400 --> 00:01:49,860
Hey, you ever gonna
catch a horse or what?
23
00:01:51,362 --> 00:01:52,363
All right.
24
00:02:34,739 --> 00:02:35,573
Morning.
25
00:02:36,282 --> 00:02:37,283
Morning, Ruth.
26
00:02:37,992 --> 00:02:39,702
You got another one of those?
27
00:02:41,245 --> 00:02:43,789
- You can go ahead and finish it.
- You sure?
28
00:02:43,873 --> 00:02:46,459
- Yeah, I was just warming up my lungs.
- Mm.
29
00:02:47,293 --> 00:02:51,964
So just jog Dublin two times,
but wait till I get out there this time.
30
00:02:52,048 --> 00:02:53,632
I wanna look at his right leg.
31
00:02:53,716 --> 00:02:56,218
- All right, I'll gallop him, then.
- No.
32
00:02:56,302 --> 00:02:58,054
- Not yet.
- He's pretty solid on it.
33
00:02:58,137 --> 00:03:00,473
- He feels good.
- I am worried about that pastern.
34
00:03:00,556 --> 00:03:03,476
- If we don't start pushing him...
- Jackson, just...
35
00:03:04,852 --> 00:03:07,104
Just keep him tight.
Okay? I'll be right out.
36
00:03:08,522 --> 00:03:11,400
Ringo, no. No, baby. Go ahead.
37
00:03:11,484 --> 00:03:14,278
Come on. There we go, baby. Come on.
38
00:03:15,237 --> 00:03:16,072
Yeah.
39
00:03:20,242 --> 00:03:21,077
Come on.
40
00:03:22,036 --> 00:03:23,662
How you doing this morning?
41
00:03:25,039 --> 00:03:27,792
Another day in paradise. Ain't that right?
42
00:03:27,875 --> 00:03:28,876
Yes, sir.
43
00:03:29,460 --> 00:03:31,712
- Okay.
- You gonna get after it?
44
00:03:31,796 --> 00:03:35,549
Nah, we're just gonna cruise around.
Do you wanna say a hello?
45
00:03:35,633 --> 00:03:36,467
He's a beaut.
46
00:03:36,967 --> 00:03:40,971
Oh, his name is See Ya Later, Alligator.
That's his name.
47
00:03:41,055 --> 00:03:42,223
How beautiful are you?
48
00:03:42,306 --> 00:03:45,101
- He's gorgeous.
- Yeah, he's a real nice, kind, cool horse.
49
00:03:45,184 --> 00:03:46,394
He's beautiful.
50
00:05:53,103 --> 00:05:56,148
Jackson, I need you
to stand up straight and still.
51
00:05:58,192 --> 00:06:00,027
Take a deep breath and hold it.
52
00:06:04,114 --> 00:06:05,199
Okay.
53
00:06:07,743 --> 00:06:10,663
Well, is it a boy or a girl?
54
00:06:17,044 --> 00:06:19,380
You've done some damage here, Jackson.
55
00:06:20,589 --> 00:06:22,841
You need to get yourself to a doctor.
56
00:06:22,925 --> 00:06:25,177
- You are a doctor.
- I'm a horse doctor.
57
00:06:25,261 --> 00:06:27,805
But you know what bones are supposed
to look like, right?
58
00:06:27,888 --> 00:06:31,517
Yeah. That's why I need you
to take a look.
59
00:06:31,600 --> 00:06:34,436
I mean, how many times
have you broken your back?
60
00:06:34,520 --> 00:06:36,855
I don't know. Three, I think.
61
00:06:42,778 --> 00:06:45,906
I have a friend, a good doctor.
A spinal doctor.
62
00:06:45,990 --> 00:06:48,826
If you're having trouble
with finances, whatever,
63
00:06:48,909 --> 00:06:51,120
he can help out,
but I need you to go.
64
00:06:59,962 --> 00:07:01,380
I'm sorry, Jackson.
65
00:07:01,463 --> 00:07:04,258
No, it's not your fault.
66
00:07:04,341 --> 00:07:06,844
- Here you go.
- No, that's fine.
67
00:07:06,927 --> 00:07:08,262
Don't worry about it.
68
00:07:09,054 --> 00:07:09,888
We're good.
69
00:07:11,432 --> 00:07:13,517
All right, doc. Whatever you say.
70
00:07:14,310 --> 00:07:15,436
Take care, Jackson.
71
00:07:33,704 --> 00:07:35,914
Careful with them gaps.
You're gonna clip heels.
72
00:07:38,626 --> 00:07:39,543
It's all right.
73
00:07:40,502 --> 00:07:42,921
Dublin hates those outside posts, so...
74
00:07:44,048 --> 00:07:45,257
How was he on the turns?
75
00:07:45,341 --> 00:07:49,136
A little soft. Still stutter-stepping
in the gates like frigging Fred Astaire.
76
00:07:49,219 --> 00:07:51,513
Yeah, I don't think
we're ever gonna break him of that.
77
00:07:52,139 --> 00:07:53,515
China Cat's up next?
78
00:07:54,016 --> 00:07:56,060
Yeah, you're gonna have
a time with him today.
79
00:07:56,143 --> 00:07:58,437
He almost kicked in my fucking teeth
this morning.
80
00:07:58,520 --> 00:08:00,689
At least he's keeping it interesting.
I like feisty.
81
00:08:00,773 --> 00:08:04,443
He'll have the energy. If you wanna
get him out first, I think he'll last.
82
00:08:04,526 --> 00:08:08,614
Listen, Dublin's owners are here,
and she really wants to meet you.
83
00:08:08,697 --> 00:08:10,908
- Would you come and say hello?
- Ruth.
84
00:08:11,533 --> 00:08:12,368
Come on, man.
85
00:08:12,451 --> 00:08:14,536
- She's been on my case for two weeks.
- Fine, okay.
86
00:08:14,620 --> 00:08:15,663
- Just say hi.
- All right.
87
00:08:15,746 --> 00:08:16,830
Here he is!
88
00:08:17,915 --> 00:08:19,291
- Howdy.
- This...
89
00:08:20,876 --> 00:08:23,921
He's gotta change right now
for the next race.
90
00:08:37,643 --> 00:08:38,477
Yes, sir.
91
00:08:39,853 --> 00:08:40,771
Appreciate you.
92
00:08:45,651 --> 00:08:46,485
What's up, Jackson?
93
00:08:46,568 --> 00:08:48,654
- How you doing?
- See anything good today?
94
00:08:50,114 --> 00:08:53,033
- Don't forget you got that 6:00 workout.
- Will do.
95
00:08:55,536 --> 00:08:56,370
Hey.
96
00:08:57,204 --> 00:08:58,580
You mind if I sit down?
97
00:08:59,289 --> 00:09:01,542
- Sure.
- You're Gabriel, right?
98
00:09:02,418 --> 00:09:04,670
- Boullait.
- Yeah.
99
00:09:04,753 --> 00:09:07,589
Yeah, I know. How's your season going?
100
00:09:08,882 --> 00:09:09,842
Pretty good.
101
00:09:09,925 --> 00:09:12,136
Got a couple good mounts,
102
00:09:12,219 --> 00:09:14,972
and I'm just trying to get some wins
under my belt, get me an agent.
103
00:09:15,055 --> 00:09:16,098
Wow.
104
00:09:16,932 --> 00:09:19,476
I wouldn't worry about
getting yourself an agent.
105
00:09:19,560 --> 00:09:22,688
When you're ready for one,
they'll come find you.
106
00:09:22,771 --> 00:09:25,816
You know, right now,
if you focus on a good trainer,
107
00:09:25,899 --> 00:09:29,194
you do right by him, pfft,
you're gonna be fine.
108
00:09:31,029 --> 00:09:33,031
Gina! Hey, Gina, can I get...?
109
00:09:34,908 --> 00:09:36,285
Her name's Gina, right?
110
00:09:37,453 --> 00:09:38,454
I don't know.
111
00:09:42,875 --> 00:09:43,751
Gina?
112
00:09:46,086 --> 00:09:48,046
I guess not.
113
00:09:51,008 --> 00:09:54,470
So whereabouts are you from anyway?
114
00:09:55,095 --> 00:09:59,516
Well, I was born in the South,
but I'm from outside of San Diego, really.
115
00:10:00,350 --> 00:10:01,560
Why?
116
00:10:01,643 --> 00:10:05,981
It's just that I used to know someone
with your last name.
117
00:10:10,277 --> 00:10:11,695
What are you doing here?
118
00:10:12,654 --> 00:10:15,699
- I'm hungry.
- No, that's not...
119
00:10:15,783 --> 00:10:19,036
No, here in Phoenix.
What are you doing here in Phoenix?
120
00:10:19,620 --> 00:10:23,957
I know a trainer. He'd give me work
if I work the barn, train the horses.
121
00:10:24,041 --> 00:10:26,877
But didn't I see you
in Remington back in June?
122
00:10:26,960 --> 00:10:28,879
And then in Houston before that?
123
00:10:30,464 --> 00:10:33,884
Look, I'm not busting your balls
or anything. I'm just...
124
00:10:33,967 --> 00:10:40,098
I'm just trying to understand the chances
of us riding the exact same circuit.
125
00:10:41,850 --> 00:10:44,186
- What's the question?
- I'm just saying...
126
00:10:45,437 --> 00:10:47,481
If you need help, fine.
127
00:10:47,564 --> 00:10:50,692
But when I got trainers saying
that you're asking about me
128
00:10:50,776 --> 00:10:55,864
and I see you at one track after another,
but you never talk directly to me,
129
00:10:55,948 --> 00:10:58,325
- then that's gonna...
- You're my dad.
130
00:10:58,408 --> 00:10:59,409
Do what?
131
00:11:02,496 --> 00:11:04,373
Um, I'm your son.
132
00:11:14,716 --> 00:11:17,845
- Whoo. Oh, man. Shit.
- I didn't know how to say it.
133
00:11:17,928 --> 00:11:20,597
Boy, you stopped my heart there
for a second.
134
00:11:20,681 --> 00:11:23,141
Hey, did Leo put you up to this?
He did, didn't he?
135
00:11:27,604 --> 00:11:28,438
Kid.
136
00:11:32,234 --> 00:11:33,861
You're serious with me?
137
00:11:38,949 --> 00:11:40,742
Your mom's Ana Boullait?
138
00:11:46,915 --> 00:11:50,502
I don't know what she told you,
but that's not possible.
139
00:11:51,461 --> 00:11:54,673
Okay, I'm not gonna get
into the particulars of it,
140
00:11:54,756 --> 00:11:57,885
but you and I, we are not related.
141
00:11:59,136 --> 00:12:02,431
- My mom doesn't know I came to talk...
- I don't care. That's not the point.
142
00:12:02,514 --> 00:12:05,058
I just wanted to meet you.
I wanted to talk.
143
00:12:05,142 --> 00:12:09,855
- You wanted to talk? Talk about what?
- I don't know. Talk about, like...
144
00:12:09,938 --> 00:12:12,900
I don't have anything else to give you.
145
00:12:12,983 --> 00:12:15,402
- I'm not asking for anything.
- I barely have enough money.
146
00:12:15,485 --> 00:12:19,948
You probably caught wind of my winnings
and came to some conclusion.
147
00:12:20,032 --> 00:12:22,242
But if you've been doing this
for any amount of time,
148
00:12:22,326 --> 00:12:24,536
you'd know by the time
your earnings get carved up,
149
00:12:24,620 --> 00:12:26,997
there's not a lot left for the jockey.
150
00:12:27,080 --> 00:12:28,582
I'm not asking for money.
151
00:12:28,665 --> 00:12:30,375
Good, 'cause I got nothing to give you,
152
00:12:30,459 --> 00:12:32,669
and I can't tell you
what tracks you can go on.
153
00:12:32,753 --> 00:12:37,007
I don't care, but don't go around here
telling people that you're my kid.
154
00:12:38,175 --> 00:12:41,929
Makes me look like an asshole.
And you know what I don't need?
155
00:12:43,263 --> 00:12:44,973
To look like an asshole.
156
00:12:49,770 --> 00:12:53,607
- I'm not asking for anything.
- Good, then we're on the same page.
157
00:12:54,232 --> 00:12:56,026
Here, kid. Breakfast is on me.
158
00:13:23,428 --> 00:13:27,975
Hey. Have you got one more in you?
I got a new one I want you to look at.
159
00:13:28,809 --> 00:13:31,687
- Is it that that roan gelding from JB's?
- Nope. Brand-new.
160
00:13:32,187 --> 00:13:34,189
Oh. Can it wait until tomorrow?
161
00:13:35,774 --> 00:13:37,401
I've been wanting to tell you so bad,
162
00:13:37,484 --> 00:13:41,029
but I was worried I would jinx it
if I talked to you about her.
163
00:13:41,113 --> 00:13:43,031
All right. Okay.
164
00:13:55,836 --> 00:13:57,796
I just brought her out from the farm.
165
00:13:57,879 --> 00:13:59,089
This will be her maiden year.
166
00:14:01,550 --> 00:14:03,885
She's... She's perfect.
167
00:14:04,678 --> 00:14:07,097
- She looks like she knows it.
- She's always had that look.
168
00:14:08,390 --> 00:14:11,059
- Who told you about this horse?
- She's mine.
169
00:14:12,519 --> 00:14:14,771
I bought her at a yearling sale
for next to nothing.
170
00:14:16,189 --> 00:14:20,277
Nobody wanted her. Her legs were too long.
Her head was way too big.
171
00:14:21,903 --> 00:14:24,906
When I saw her in the stall,
I just knew she was...
172
00:14:26,116 --> 00:14:27,868
It was the way she watched the world.
173
00:14:29,411 --> 00:14:31,580
Everybody said I was crazy
for spending anything on her.
174
00:14:31,663 --> 00:14:33,749
They said I should send her to the rodeo.
175
00:14:34,666 --> 00:14:35,709
But you knew.
176
00:14:36,460 --> 00:14:37,586
Well, we'll see.
177
00:14:40,297 --> 00:14:42,257
- What's her name?
- Dido's Lament.
178
00:14:43,967 --> 00:14:47,054
- Out of Russo's Lamentation?
- Dido's Mercy.
179
00:14:54,311 --> 00:14:55,687
Can she run?
180
00:14:57,397 --> 00:15:01,651
- There's only one way to find out.
- Are you ready?
181
00:15:05,072 --> 00:15:05,947
Come on.
182
00:16:04,047 --> 00:16:05,215
Attagirl.
183
00:16:06,758 --> 00:16:09,344
You're all right. Okay, Benny.
184
00:16:14,933 --> 00:16:16,893
She's like a swan with teeth.
185
00:16:17,811 --> 00:16:19,020
I ain't been on a...
186
00:16:19,646 --> 00:16:24,401
I ain't been on a horse like that
in a long while.
187
00:16:26,695 --> 00:16:30,073
I know she can run. But she a winner?
188
00:16:32,075 --> 00:16:34,286
If there's any justice in this world.
189
00:16:35,370 --> 00:16:36,997
What race you putting her in first?
190
00:16:37,789 --> 00:16:38,957
Mile and an eighth?
191
00:16:39,040 --> 00:16:41,543
No, I don't wanna take her that long,
not in her first one.
192
00:16:41,626 --> 00:16:46,131
- She'll win it. I guarantee you.
- Yeah, but I want her to win it by a mile.
193
00:16:46,214 --> 00:16:51,178
Give her confidence in seven furlongs,
and then we'll stretch her out, you know?
194
00:16:51,261 --> 00:16:52,554
Build her stamina up.
195
00:16:53,597 --> 00:16:55,640
- And then, uh...
- Futurity.
196
00:16:56,933 --> 00:16:58,768
- Futurity.
- Yeah.
197
00:17:04,149 --> 00:17:04,983
What?
198
00:17:06,943 --> 00:17:10,739
Ruth, as soon as I clock out,
199
00:17:11,406 --> 00:17:14,826
you're gonna have every young jockey
lining up outside your barn.
200
00:17:15,785 --> 00:17:16,995
And I don't wanna...
201
00:17:19,122 --> 00:17:21,082
I don't have any expectations.
202
00:17:22,042 --> 00:17:23,293
I know you've been, uh...
203
00:17:25,170 --> 00:17:27,964
- waiting a long time for this horse.
- Jackson.
204
00:17:29,216 --> 00:17:30,884
We've come this far together, right?
205
00:17:36,473 --> 00:17:38,099
But we gotta be serious about it.
206
00:17:38,183 --> 00:17:43,104
You and I've gotten a bit comfortable
the last few years.
207
00:17:43,188 --> 00:17:44,147
We have.
208
00:17:45,106 --> 00:17:48,109
Yep. I've got some weight to work off.
209
00:17:48,860 --> 00:17:51,404
I swear, I will get it down.
210
00:17:52,239 --> 00:17:53,573
I'm in it to win it.
211
00:17:53,657 --> 00:17:55,825
If we do this,
we can't leave anything to chance.
212
00:17:55,909 --> 00:17:58,078
No. No, ma'am. No.
213
00:19:16,406 --> 00:19:19,576
- That's terrible.
- It hurt so bad, it didn't hurt.
214
00:19:19,659 --> 00:19:23,246
You know that mare that OA was on
that climbed up like that?
215
00:19:23,330 --> 00:19:25,915
- Jackson, about time you showed up.
- Sorry I'm late.
216
00:19:25,999 --> 00:19:27,417
- Where you been?
- How you guys doing?
217
00:19:27,500 --> 00:19:30,211
- Where you been?
- Do you think these are banker hours?
218
00:19:30,295 --> 00:19:32,964
Talk to them about that bacon.
What'd you do with that bacon wrap?
219
00:19:33,048 --> 00:19:35,717
- What do you call that?
- Oh, that was the peppers?
220
00:19:35,800 --> 00:19:36,718
Yeah. Oh, man.
221
00:19:36,801 --> 00:19:38,428
The jalapeño peppers with the cheese?
222
00:19:38,511 --> 00:19:40,388
I couldn't get it too hot
223
00:19:40,472 --> 00:19:44,142
'cause my mom would say, "Don't get it
all hot. I can't eat that hot stuff."
224
00:19:44,225 --> 00:19:46,603
I'd have been on time
if I knew you were food talking.
225
00:19:46,686 --> 00:19:48,480
This is a good subject to be on.
226
00:19:48,563 --> 00:19:50,940
How'd that suit work out
for you yesterday?
227
00:19:51,024 --> 00:19:53,193
Suit? I dropped some weight.
228
00:19:53,276 --> 00:19:56,863
- Even the bottom of your feet sweat, huh?
- Yeah.
229
00:19:56,946 --> 00:19:58,573
Sweating under my toenails.
230
00:19:58,656 --> 00:20:00,950
Yeah, I think
the quarter horses are run with 120.
231
00:20:01,034 --> 00:20:02,577
Yeah, 128, I think.
232
00:20:02,660 --> 00:20:06,122
They were saying that
because there's so many taller riders now
233
00:20:06,206 --> 00:20:08,375
- and bigger riders have to cut weight.
- Yeah.
234
00:20:08,458 --> 00:20:10,543
They're cutting so much weight
that when they go down,
235
00:20:10,627 --> 00:20:12,128
there's nothing protecting their bones.
236
00:20:12,212 --> 00:20:14,589
And that's why so many of us
are getting hurt now.
237
00:20:14,672 --> 00:20:17,550
Right, when that gate opens,
we got one job
238
00:20:17,634 --> 00:20:19,511
and that's to try to win the race.
239
00:20:19,594 --> 00:20:21,721
- Yeah. That's it.
- Ain't that the truth.
240
00:20:21,805 --> 00:20:25,183
And if I feel like I'm on something
that I can't try on,
241
00:20:25,266 --> 00:20:26,684
then I don't wanna ride it.
242
00:20:26,768 --> 00:20:27,227
- Yeah.
- I got dropped in a quarter horse race.
243
00:20:27,227 --> 00:20:29,479
- Yeah.
- I got dropped in a quarter horse race.
244
00:20:30,188 --> 00:20:32,857
Shattered my femur, my right femur,
245
00:20:32,941 --> 00:20:36,736
broke all the ribs on the front and back,
246
00:20:36,820 --> 00:20:39,572
broke three more on the other side,
punctured both lungs.
247
00:20:40,573 --> 00:20:42,784
And that's what took me...
248
00:20:43,827 --> 00:20:45,870
exactly nine months to come back.
249
00:20:45,954 --> 00:20:48,832
That's a long time to be living
on the disability that we get.
250
00:20:48,915 --> 00:20:50,041
Two hundred a week.
251
00:20:50,125 --> 00:20:53,628
Especially when you have kids,
you know, and you have to...
252
00:20:53,711 --> 00:20:58,591
Even though the first two, three months
I was hurt, especially the little ones...
253
00:20:59,426 --> 00:21:03,680
They're 3 and 5. They didn't want
no part of me ever go back to ride.
254
00:21:03,763 --> 00:21:06,599
- You know this. No.
- They don't want their daddy hurt.
255
00:21:07,434 --> 00:21:09,978
I was on a quarter horse.
Rode her before...
256
00:21:10,061 --> 00:21:12,313
The race before I had just won on her.
257
00:21:13,273 --> 00:21:15,567
Came out of the gates, was in front.
258
00:21:15,650 --> 00:21:19,654
And as we were coming onto
the main part of the track, she stumbled.
259
00:21:19,737 --> 00:21:22,949
And she had a really sensitive mouth.
260
00:21:23,032 --> 00:21:24,492
So when I go to pick her up,
261
00:21:24,576 --> 00:21:27,996
she just tosses her head
and jerks me right over her head.
262
00:21:28,079 --> 00:21:30,123
- Runs right over the top of me.
- Oh, man.
263
00:21:30,206 --> 00:21:32,792
And broke my nose in three places,
264
00:21:32,876 --> 00:21:37,297
my left eye socket,
my upper jaw on both sides.
265
00:21:37,380 --> 00:21:40,884
Fractured the back of my skull here,
and I had a bleed on my brain.
266
00:21:41,718 --> 00:21:44,345
I can't smell or taste anything now
because of that.
267
00:21:44,429 --> 00:21:50,226
The only thing I can smell is a fire,
and I can taste something that's burnt.
268
00:21:50,310 --> 00:21:51,603
I can't taste nothing else.
269
00:21:52,479 --> 00:21:55,815
- Oh, man. That's wild.
- Do they think it could come back?
270
00:21:55,899 --> 00:22:00,153
They said it could, but it's
gonna take another hit to my head to...
271
00:22:00,236 --> 00:22:02,030
- No, thank you.
- ...make it come back.
272
00:22:02,113 --> 00:22:04,491
- So I'll live without it.
- Just... Yeah.
273
00:22:04,574 --> 00:22:07,911
I figured the best way to get over
my fears was to get on the same horse.
274
00:22:07,994 --> 00:22:10,330
- Yeah.
- I got back on her, and...
275
00:22:10,413 --> 00:22:13,124
And worked her,
and then rode her in a race.
276
00:22:13,208 --> 00:22:16,419
Everything went smooth.
I didn't ride her again after that, but...
277
00:22:18,838 --> 00:22:20,381
That's better, the day when...
278
00:22:20,465 --> 00:22:23,760
Yeah. That next day,
that next morning, I said, "I'm going."
279
00:22:34,896 --> 00:22:37,106
Jerry's got you cleaning stalls, huh?
280
00:22:40,610 --> 00:22:42,487
Make sure
to count every dollar he gives you.
281
00:22:42,570 --> 00:22:45,657
He was counterfeiting bills
a few years back.
282
00:22:46,407 --> 00:22:47,659
Tens, mostly.
283
00:22:51,120 --> 00:22:54,666
Listen, about the other morning, um,
284
00:22:55,250 --> 00:22:56,376
I don't, uh...
285
00:22:57,377 --> 00:22:58,545
I'm not really...
286
00:23:00,672 --> 00:23:02,507
It's just not true, you know.
287
00:23:03,675 --> 00:23:07,053
Um, I don't know
what your mama told you, but she...
288
00:23:08,346 --> 00:23:12,559
Oh, hell.
We were all pretty wild back then.
289
00:23:12,642 --> 00:23:16,354
You know, and that timeline
just wouldn't add up, you know?
290
00:23:17,772 --> 00:23:18,690
Um...
291
00:23:19,566 --> 00:23:23,236
- How many more stalls you got left?
- I got a few.
292
00:23:23,319 --> 00:23:26,406
Just got a... dozen.
293
00:23:27,240 --> 00:23:30,868
- Rake down the shed row and spray it down.
- Uh-huh.
294
00:23:30,952 --> 00:23:35,748
Well, listen, I've gotta work out.
I'm carrying a little extra weight.
295
00:23:36,374 --> 00:23:39,711
Uh, why don't you meet up
with me after? We'll get it in.
296
00:23:40,712 --> 00:23:42,380
- Ain't this working out?
- Yeah.
297
00:23:42,463 --> 00:23:45,174
That's working out,
but this a different kind of working out.
298
00:23:45,258 --> 00:23:46,676
You'll like this one.
299
00:23:46,759 --> 00:23:48,428
- Yeah?
- Yeah, for sure.
300
00:23:48,511 --> 00:23:49,721
If you're set on it.
301
00:23:50,805 --> 00:23:53,933
- I'll see you later.
- All right, kid. Have a good one.
302
00:23:58,146 --> 00:24:00,398
Line up. You got a handful of seconds.
303
00:24:01,065 --> 00:24:03,151
There you go. Get up on it. That's right.
304
00:24:04,527 --> 00:24:06,613
All right. Wait, let's start back down.
305
00:24:06,696 --> 00:24:08,323
- All right.
- Let me see your grip.
306
00:24:08,406 --> 00:24:10,908
Is that your starting position?
That's the one you like?
307
00:24:12,869 --> 00:24:17,498
Make sure you get this. Grab that mane.
Okay, cool. Try to... There you go.
308
00:24:17,582 --> 00:24:20,543
Maybe... There you go.
Double up. Okay. Okay.
309
00:24:20,627 --> 00:24:22,712
There you go. Okay, ready?
310
00:24:22,795 --> 00:24:26,382
Push against me. All right. Get ready.
You're gonna come into that final turn.
311
00:24:26,466 --> 00:24:28,051
We're gonna turn, lean in to the left.
312
00:24:28,134 --> 00:24:30,011
Let him feel that weight
on that left shoulder.
313
00:24:30,094 --> 00:24:32,805
There you go. Not too much
'cause he might throw you.
314
00:24:32,889 --> 00:24:35,308
There you go.
Make sure you... Now get low.
315
00:24:35,391 --> 00:24:37,477
You wanna block that air, okay?
Use that head.
316
00:24:37,560 --> 00:24:41,105
Use that head to block that air.
You want aerodynamics. There you go.
317
00:24:41,189 --> 00:24:44,275
There you go. Yeah.
Coming across the stretch. That's right.
318
00:24:44,359 --> 00:24:46,277
Let him feel it. I'm gonna push back.
319
00:24:46,361 --> 00:24:49,697
Push back. Use them arms.
Come on. Yeah. There you go.
320
00:24:49,781 --> 00:24:51,366
Crossing the finish. Boom!
321
00:24:51,449 --> 00:24:53,368
- Shit.
- How was that?
322
00:24:53,451 --> 00:24:55,745
- That was all right.
- Be that easy on the day.
323
00:24:58,623 --> 00:24:59,791
My fucking knee.
324
00:24:59,874 --> 00:25:03,419
You're riding with a bum knee?
I'm not gonna tell nobody.
325
00:25:03,503 --> 00:25:04,921
Everybody's doing something here.
326
00:25:06,005 --> 00:25:07,674
It's just my ACL. I tore it.
327
00:25:08,716 --> 00:25:10,968
- It just pops out of the socket.
- Okay.
328
00:25:14,138 --> 00:25:15,139
Yeah!
329
00:25:15,682 --> 00:25:18,434
Double time. Triple time.
Give me a triple.
330
00:25:27,735 --> 00:25:29,070
Taking a breakski.
331
00:25:33,533 --> 00:25:35,201
That's why you brought that out.
332
00:25:39,622 --> 00:25:41,040
You play poker?
333
00:25:41,124 --> 00:25:42,375
- Yeah.
- Yeah?
334
00:25:42,458 --> 00:25:44,043
- You pretty good?
- I'm all right.
335
00:25:44,127 --> 00:25:47,171
- You play 52-card pickup?
- What?
336
00:25:49,215 --> 00:25:52,885
There. Pick them up.
Keep your back straight. Fifty-two cards.
337
00:25:55,930 --> 00:25:56,973
There you go.
338
00:26:02,437 --> 00:26:04,272
There you go. One at a time.
339
00:26:05,398 --> 00:26:09,736
There you go. That was three.
You're gonna do three extra drops.
340
00:26:09,819 --> 00:26:11,487
- Fuck.
- Keep the back straight.
341
00:26:11,571 --> 00:26:14,490
When you're on that horse,
coming across that finish line,
342
00:26:14,574 --> 00:26:16,743
you're gonna be doing
the exact same thing.
343
00:26:16,826 --> 00:26:18,536
His head's coming up, boom. Horse's head.
344
00:26:18,619 --> 00:26:20,538
Horse's head, block the wind.
Block the wind.
345
00:26:20,621 --> 00:26:23,332
There you go. Okay, okay. All right.
346
00:26:33,009 --> 00:26:33,885
What happened?
347
00:26:37,263 --> 00:26:39,348
Works better
when you keep them legs moving.
348
00:26:42,810 --> 00:26:43,936
All right, you're good.
349
00:26:45,772 --> 00:26:48,357
- I'm gonna get some water.
- No. No!
350
00:26:48,441 --> 00:26:51,778
You drink water,
you'll undo all that work you just did.
351
00:26:51,861 --> 00:26:54,906
You wanna do that?
Here, suck on some ice cubes.
352
00:26:56,073 --> 00:26:58,075
Spit them out when you're halfway done.
353
00:27:01,579 --> 00:27:04,791
Only suck on half of it.
Don't suck on the whole thing.
354
00:27:25,394 --> 00:27:26,687
- Oh, yeah?
- Yeah.
355
00:27:26,771 --> 00:27:28,689
- How'd you do?
- I cut three pounds.
356
00:27:28,773 --> 00:27:29,857
Three pounds?
357
00:27:31,234 --> 00:27:32,652
That's a good afternoon.
358
00:27:34,028 --> 00:27:35,154
How'd you do?
359
00:27:40,701 --> 00:27:41,869
Not so good.
360
00:27:44,330 --> 00:27:45,832
I'll see you around, kid.
361
00:27:46,749 --> 00:27:47,625
What?
362
00:27:48,292 --> 00:27:49,460
See you around.
363
00:27:50,253 --> 00:27:51,128
Okay.
364
00:28:35,756 --> 00:28:37,633
Hey. Sorry.
365
00:28:38,634 --> 00:28:40,887
- Want me to toss this while we talk?
- No, ma'am.
366
00:28:40,970 --> 00:28:44,724
Hey, I still like the smell.
And the way it looks.
367
00:28:46,726 --> 00:28:49,979
- How was she this morning?
- She's from another planet.
368
00:28:50,563 --> 00:28:53,441
The good news is, we're not gonna
have to teach her anything.
369
00:28:53,524 --> 00:28:56,652
You just keep her healthy
and point her down the track.
370
00:28:56,736 --> 00:29:00,197
- What's the bad news?
- The bad news is, I mean...
371
00:29:01,574 --> 00:29:05,036
We won't be able to take all the credit
when she wins the futurity.
372
00:29:07,872 --> 00:29:12,335
- How you doing, Jacks?
- I'm doing real good. I'm feeling good.
373
00:29:17,673 --> 00:29:20,718
Is there anything else going on?
374
00:29:21,761 --> 00:29:23,012
I don't, uh...
375
00:29:24,513 --> 00:29:28,976
- What do you mean?
- I mean, are you feeling all right?
376
00:29:32,563 --> 00:29:34,857
Why don't you just tell me
what you're driving at.
377
00:29:34,941 --> 00:29:37,401
I... Well, I just...
378
00:29:38,569 --> 00:29:40,821
You're leaning off
to your left in the saddle
379
00:29:40,905 --> 00:29:44,200
and you're fidgeting with your reins
more than I've ever seen you.
380
00:29:45,326 --> 00:29:49,455
- You seem tense when you're in the gate...
- Tense?
381
00:29:50,498 --> 00:29:52,625
Benny said
you tripped coming out of the stall.
382
00:29:52,708 --> 00:29:53,876
Well, fuck Benny.
383
00:29:53,960 --> 00:29:56,712
And what...? You? You've never tripped?
384
00:29:59,966 --> 00:30:01,467
Just tell me what's going on.
385
00:30:01,550 --> 00:30:04,387
I'd tell you
if there's something to tell. It's just...
386
00:30:05,137 --> 00:30:07,181
It's... It's just wear and tear.
387
00:30:07,264 --> 00:30:09,433
We have always been straight
with each other.
388
00:30:10,059 --> 00:30:12,311
Then why are you riding me, huh?
389
00:30:14,063 --> 00:30:16,816
I know I'm not in the same shape
as these young cats,
390
00:30:17,441 --> 00:30:21,237
and I don't have any illusions
about how long I can keep this up.
391
00:30:22,405 --> 00:30:24,365
But I still got
a good couple years left in me.
392
00:30:24,448 --> 00:30:27,660
Dude, I don't give a shit
about those younger jockeys.
393
00:30:28,369 --> 00:30:29,704
I'm not comparing you.
394
00:30:30,871 --> 00:30:33,082
Nobody knows a horse like you do.
395
00:30:35,251 --> 00:30:38,921
You know, just if I see something,
I gotta say it, so...
396
00:30:40,256 --> 00:30:42,508
- I just want to know you're all right.
- You know what?
397
00:30:54,854 --> 00:30:56,897
- All right, then.
- Okay.
398
00:31:00,192 --> 00:31:02,236
- I got some errands to run.
- Okay.
399
00:31:22,006 --> 00:31:24,633
Hey, Jackson.
Do you believe in these people?
400
00:31:24,717 --> 00:31:26,135
Mama saved me.
401
00:31:26,218 --> 00:31:28,012
Yesterday that I got this horse...
402
00:31:29,013 --> 00:31:30,347
Like, I dropped my sneaker.
403
00:31:30,431 --> 00:31:32,183
Yeah, that's beside the point.
404
00:31:32,933 --> 00:31:34,185
...on my ass.
405
00:31:34,268 --> 00:31:36,353
My mama was the only one
come out there and see me
406
00:31:36,437 --> 00:31:38,898
when I was in that jail and stuff,
407
00:31:38,981 --> 00:31:41,317
and now look at us.
408
00:31:41,942 --> 00:31:43,319
Well, I still love you.
409
00:31:43,402 --> 00:31:45,863
...you can get that VIP money and stuff.
410
00:31:45,946 --> 00:31:48,115
It'll make this all worthwhile. Trust me.
411
00:31:48,908 --> 00:31:51,786
'Cause I know I need to get
a little bit off of my shoulders.
412
00:31:52,495 --> 00:31:53,496
Hey, Jackson.
413
00:31:57,416 --> 00:31:58,501
Hey, Jackson.
414
00:32:01,378 --> 00:32:02,296
You up?
415
00:32:04,340 --> 00:32:07,635
You got to go get yourself
some potassium or something.
416
00:32:07,718 --> 00:32:09,678
You're gonna get somebody hurt
417
00:32:09,762 --> 00:32:12,389
if you fall off
'cause you're too weak to ride.
418
00:32:40,876 --> 00:32:42,211
For real? Oh, shit.
419
00:33:06,318 --> 00:33:08,654
- Who's the favorite?
- The two horse.
420
00:33:08,737 --> 00:33:10,865
- There you go.
- Looks pretty good.
421
00:33:17,913 --> 00:33:19,832
- Oh, shit!
- Dang it.
422
00:33:21,792 --> 00:33:23,711
- Is that Martin?
- No, I'm here.
423
00:33:23,794 --> 00:33:26,255
- Is that Jesús?
- No, that was Leo.
424
00:33:26,338 --> 00:33:27,423
Oh, shit.
425
00:33:27,506 --> 00:33:28,716
- Man.
- He got ran over.
426
00:33:28,799 --> 00:33:31,677
- He got run over, man.
- He had no shot.
427
00:33:31,760 --> 00:33:33,596
- The one kept coming out.
- Yeah.
428
00:33:34,722 --> 00:33:36,348
I hope he's all right, man.
429
00:33:36,432 --> 00:33:38,017
- He couldn't work her.
- No.
430
00:33:38,100 --> 00:33:40,144
He pulled the bridle off and everything.
431
00:33:41,770 --> 00:33:43,606
I know. He says he can.
432
00:33:44,148 --> 00:33:46,775
Hey, Jackson,
wanna go have dinner with us?
433
00:33:46,859 --> 00:33:48,611
I'm not hungry. Thanks.
434
00:33:48,694 --> 00:33:51,238
Hold on. These girls know who you are.
435
00:33:51,322 --> 00:33:54,241
Yeah, thanks.
I gotta take care of something.
436
00:33:55,159 --> 00:33:58,495
Where you gotta go? You didn't hear me?
One of them's French.
437
00:33:58,579 --> 00:33:59,788
They're trying to hang.
438
00:34:00,789 --> 00:34:02,416
They took Leo to SIMA.
439
00:34:04,001 --> 00:34:05,002
Shit.
440
00:34:17,973 --> 00:34:20,226
How's that filly doing, Jackson?
441
00:34:23,687 --> 00:34:27,191
She's gonna be all right.
She's gonna be just fine.
442
00:34:28,776 --> 00:34:33,989
This never should've happened.
I should've never tried to run that filly.
443
00:34:34,073 --> 00:34:37,701
She was too young,
and then I put myself in a bad spot.
444
00:34:39,328 --> 00:34:42,373
Now the doctor done came in
and told me that...
445
00:34:44,500 --> 00:34:48,712
my pelvis and my hips,
they're shattered, they're tore up.
446
00:34:48,796 --> 00:34:52,800
I know you're gonna get up again.
I believe that.
447
00:34:53,550 --> 00:34:57,221
- I believe you gonna get up again.
- Stop. And don't you lie to me, Jackson.
448
00:34:58,847 --> 00:35:00,557
I don't wanna hear that.
449
00:35:02,309 --> 00:35:05,604
Remember that time
when Randy Bennett flat lined
450
00:35:05,688 --> 00:35:08,565
on the way to the hospital
up at Remington Park?
451
00:35:13,654 --> 00:35:15,114
You know, death is...
452
00:35:20,619 --> 00:35:22,830
You can't be afraid of death
453
00:35:22,913 --> 00:35:26,542
any more than a baby can be afraid
of being born.
454
00:35:27,376 --> 00:35:31,130
You know, it just takes us
to whatever's next.
455
00:35:31,839 --> 00:35:34,425
And then we go to wherever after that.
456
00:35:36,010 --> 00:35:40,431
I ain't afraid of death.
I'm just afraid of not being able to ride.
457
00:35:41,432 --> 00:35:43,767
Out of all the things you do in life,
458
00:35:44,852 --> 00:35:49,523
everybody's always criticizing
the good and the bad and all this,
459
00:35:49,606 --> 00:35:51,567
but there's that one minute
460
00:35:52,192 --> 00:35:54,862
that you feel like you're
the most important thing in the world
461
00:35:54,945 --> 00:35:57,031
because everybody's watching you.
462
00:36:02,953 --> 00:36:06,623
You need to... You need
to go out there and talk to Mr. Willie.
463
00:36:07,541 --> 00:36:10,377
He's the one
that's sending all these good babies
464
00:36:10,461 --> 00:36:12,296
and 2-year-olds out this year.
465
00:36:14,006 --> 00:36:18,135
You got to make investments.
You got to look out for you.
466
00:36:19,053 --> 00:36:21,847
'Cause these trainers don't give a fuck.
467
00:36:21,930 --> 00:36:25,309
All they want to do is
fucking run us through there.
468
00:36:25,392 --> 00:36:29,521
Easy come, easy go.
We're... We're expendable to them.
469
00:36:32,149 --> 00:36:34,109
Well, you ain't expandable to me.
470
00:36:35,361 --> 00:36:38,947
Yeah, fuck you, Jackson.
You're so full of shit.
471
00:36:45,788 --> 00:36:48,332
Thank you for coming to see me.
472
00:36:51,752 --> 00:36:53,545
It means a lot to me, man.
473
00:36:54,630 --> 00:36:56,173
Means a lot to me.
474
00:37:04,264 --> 00:37:09,103
Man, you think you could
go get me something to fucking eat?
475
00:37:09,186 --> 00:37:12,231
I could eat the asshole
out of a skunk right now.
476
00:37:13,148 --> 00:37:16,735
Just get all kind of shit, man.
I don't have to flip no more.
477
00:37:17,820 --> 00:37:19,446
I can get fat like you.
478
00:37:21,573 --> 00:37:22,449
All right.
479
00:37:34,962 --> 00:37:37,881
Hey. Thought you might want a drink.
480
00:37:43,137 --> 00:37:44,012
Thanks.
481
00:37:45,222 --> 00:37:47,015
I'll save it for later.
482
00:37:49,393 --> 00:37:50,894
Where's your French girl?
483
00:37:51,687 --> 00:37:53,355
- With the pink hair?
- Yeah.
484
00:37:55,065 --> 00:37:56,400
How's Leo doing?
485
00:37:59,653 --> 00:38:01,113
Leo's done in.
486
00:38:01,196 --> 00:38:05,409
I'm just coming to pick up some stuff,
and I'm gonna head back.
487
00:38:07,119 --> 00:38:08,495
You ever been hurt bad?
488
00:38:12,040 --> 00:38:13,834
I took a spill in the '90s.
489
00:38:14,877 --> 00:38:16,879
Got ran over, busted my back,
490
00:38:17,838 --> 00:38:22,342
cracked my head a few times,
and put me in a coma for a few days.
491
00:38:23,093 --> 00:38:24,052
How about you?
492
00:38:25,095 --> 00:38:27,431
I cracked both of my collarbones,
493
00:38:27,514 --> 00:38:31,226
I broke my right arm,
I broke both my ankles.
494
00:38:31,310 --> 00:38:34,480
Broke my nose so many times,
I can't even count how many.
495
00:38:34,563 --> 00:38:36,315
But never hurt bad.
496
00:38:39,693 --> 00:38:42,613
You talk to your mama much?
497
00:38:43,322 --> 00:38:44,198
For what?
498
00:38:49,536 --> 00:38:55,459
You know, people try to do
the best they can as they go along,
499
00:38:56,126 --> 00:39:01,965
and I remember your mama having
a pretty tough time of it is all.
500
00:39:02,966 --> 00:39:04,885
At least she was able to pass that along.
501
00:39:05,928 --> 00:39:10,557
Well, both my folks, they're gone now.
502
00:39:14,061 --> 00:39:18,649
I wish... I wish I could have been
a little more forgiving of them is...
503
00:39:20,317 --> 00:39:22,152
I guess what I'm trying to say.
504
00:39:24,071 --> 00:39:25,697
You're a good kid, Gabriel.
505
00:39:28,158 --> 00:39:29,535
You'll be all right.
506
00:39:30,577 --> 00:39:31,995
Hey, uh...
507
00:39:33,664 --> 00:39:36,083
...you need a ride?
508
00:39:36,166 --> 00:39:39,962
No. I'm gonna walk back.
I stay in Jerry Meyer's tack room.
509
00:39:53,767 --> 00:39:55,769
Hello, this message is for Willie.
510
00:39:55,852 --> 00:39:57,729
Willie, this is Jackson Silva.
511
00:39:57,813 --> 00:39:59,439
I got your number from Leo.
512
00:39:59,523 --> 00:40:02,067
I hear you got
some good-looking yearlings.
513
00:40:02,150 --> 00:40:05,070
When you get a chance,
please give me a call back.
514
00:40:05,153 --> 00:40:08,532
I'd love to check them out,
and I hope you're having a good day.
515
00:40:14,538 --> 00:40:15,998
- Howdy!
- Hey.
516
00:40:16,081 --> 00:40:18,500
- You Willie? Willie.
- Willie, yeah.
517
00:40:19,710 --> 00:40:20,919
- What's your...?
- You Jackson?
518
00:40:21,003 --> 00:40:25,173
I'm Jackson Silva. Yes, sir.
Boy, had a tough time finding this place.
519
00:40:25,257 --> 00:40:27,551
- Oh, really?
- Yes, sir. You're quite out here.
520
00:40:27,634 --> 00:40:31,013
We're out in the boonies, all right,
but it's building up.
521
00:40:31,930 --> 00:40:34,224
- You looking to buy one?
- I am.
522
00:40:35,142 --> 00:40:38,770
Two... The two...
Them two right there are decent horses.
523
00:40:38,854 --> 00:40:40,647
- That gray?
- Yeah.
524
00:40:41,398 --> 00:40:44,276
They come...
They run in all kinds of colors.
525
00:40:44,359 --> 00:40:48,864
You know, I had an old man tell me
when I was first starting out there,
526
00:40:48,947 --> 00:40:52,868
he was sitting around there,
and I asked him, I says:
527
00:40:52,951 --> 00:40:57,331
"What color you like best, Mac?"
He says, "I like them fast colors."
528
00:40:59,124 --> 00:41:02,502
That's funny. That's the exact same color
I'm looking for.
529
00:41:02,586 --> 00:41:04,087
Yeah. Yeah.
530
00:41:04,171 --> 00:41:06,298
Come on, I'll show you another one.
531
00:41:09,676 --> 00:41:11,887
- I'll be right there, Willie.
- Okay.
532
00:41:21,647 --> 00:41:23,440
...a real stocky-built horse.
533
00:41:25,692 --> 00:41:26,818
About the same.
534
00:41:27,736 --> 00:41:30,489
But you wanna be sure
the hind end is straight.
535
00:41:30,572 --> 00:41:33,659
That it ain't cow-hocked
or sickle-hocked or...
536
00:41:34,868 --> 00:41:36,286
How's Leo doing?
537
00:41:37,496 --> 00:41:38,330
He's, uh...
538
00:41:39,206 --> 00:41:42,042
- You ain't spoke to him?
- Nah, nah.
539
00:41:42,125 --> 00:41:47,506
I haven't talked to him in,
man, close to a year, I guess.
540
00:41:48,799 --> 00:41:51,051
- Yeah.
- Yeah, he's, uh...
541
00:41:51,885 --> 00:41:53,929
- He's resting.
- Is he?
542
00:41:54,888 --> 00:41:56,223
- Yeah.
- Yeah?
543
00:41:57,057 --> 00:41:58,475
Tell him I said hi, man,
544
00:41:58,558 --> 00:42:04,272
and I'll get his phone number
and give him a call.
545
00:42:04,356 --> 00:42:07,651
- I think he sure would appreciate that.
- Yeah.
546
00:42:07,734 --> 00:42:12,364
- He spoke highly of you.
- Yeah, well, he's always done me good.
547
00:42:22,541 --> 00:42:26,962
Who's been chewing on my reins? That you?
548
00:42:31,216 --> 00:42:32,676
Come on, man.
549
00:42:32,759 --> 00:42:35,679
I gotta go pick up shavings
before I come back here in the morning.
550
00:42:35,762 --> 00:42:37,764
He said he was on his way.
551
00:42:37,848 --> 00:42:39,474
Well, he is yours.
552
00:42:39,558 --> 00:42:41,643
Punctuality runs in the family.
553
00:42:41,727 --> 00:42:43,186
I'm always on time.
554
00:42:43,270 --> 00:42:45,856
You're on time when there's
a check with your name on it.
555
00:42:45,939 --> 00:42:47,733
I'm sorry, guys. I'm sorry.
556
00:42:47,816 --> 00:42:50,360
- What the hell happened to you?
- The farrier came.
557
00:42:50,444 --> 00:42:53,530
Mr. Meyer had me holding horses.
They were talking more than working.
558
00:42:53,613 --> 00:42:55,490
- Which one?
- Ma'am?
559
00:42:56,283 --> 00:42:59,077
- The farrier.
- Um, Martinez.
560
00:42:59,161 --> 00:43:01,747
Fucking...
I called Martinez three days ago.
561
00:43:01,830 --> 00:43:06,543
- And he goes to Jerry's barn first.
- Ruth, I wanted to introduce you two.
562
00:43:06,626 --> 00:43:09,212
This is Gabriel I was telling you about.
563
00:43:10,464 --> 00:43:14,092
- Jackson says you got light hands.
- Yes, ma'am. Thank you.
564
00:43:14,176 --> 00:43:18,889
You don't have to "ma'am" me.
Carlos! Bring Jolene around.
565
00:43:22,058 --> 00:43:25,437
- So how long you been riding?
- Before I could walk.
566
00:43:27,647 --> 00:43:29,733
- How long you been a jockey?
- Three years.
567
00:43:30,567 --> 00:43:33,111
'Cause I looked you up.
I couldn't find really much.
568
00:43:33,195 --> 00:43:35,363
Yeah, I just lost my bug last year.
569
00:43:35,447 --> 00:43:37,657
I've been exercising horses for everybody.
570
00:43:37,741 --> 00:43:40,827
I could do whatever you need me to do.
I don't mind the work.
571
00:43:45,290 --> 00:43:47,793
Okay. Well, let's see what you got.
572
00:43:47,876 --> 00:43:50,253
- Now?
- Right now.
573
00:44:05,435 --> 00:44:07,646
You want me to do anything or...?
574
00:44:28,875 --> 00:44:30,001
Hop down.
575
00:44:31,461 --> 00:44:33,171
- That's it?
- 5 a.m. tomorrow.
576
00:44:34,047 --> 00:44:36,466
And you tell Jerry first.
You don't leave him hanging.
577
00:44:39,803 --> 00:44:41,805
He even mounts a horse like you.
578
00:44:47,394 --> 00:44:49,396
- Can you believe that?
- What?
579
00:44:49,479 --> 00:44:50,939
She fucking loved you.
580
00:44:52,065 --> 00:44:55,318
And once again, Lord, we thank you
for that supernatural hedge of protection
581
00:44:55,402 --> 00:44:58,572
that you placed around everybody
working with the horses today.
582
00:44:58,655 --> 00:45:00,824
We thank you, Lord,
that it's gonna be a safe day
583
00:45:00,907 --> 00:45:03,368
that your light
and your glory will continually shine
584
00:45:03,451 --> 00:45:04,744
right here at Turf Paradise
585
00:45:04,828 --> 00:45:08,790
in such a way that people will indeed
recognize your presence in this place.
586
00:45:08,874 --> 00:45:10,834
And we'll be quick
to give you all the praise,
587
00:45:10,917 --> 00:45:13,879
the honor, and the glory
for all that you do in Jesus' name.
588
00:45:13,962 --> 00:45:15,755
- And everybody said amen.
- Amen.
589
00:45:15,839 --> 00:45:18,675
Praise the Lord.
Thank you, guys. Appreciate ya.
590
00:45:18,758 --> 00:45:21,720
Thank you. God bless you. Appreciate ya.
591
00:45:21,803 --> 00:45:25,056
Thank you, guys.
Bless you. Thank you, buddy.
592
00:45:25,140 --> 00:45:27,684
- Thank you, sir. God bless you.
- Appreciate you.
593
00:45:27,767 --> 00:45:30,729
Thank you. Thank you.
Thank you, sir.
594
00:45:30,812 --> 00:45:32,480
That guy in the red shirt?
595
00:45:32,564 --> 00:45:35,734
He's gonna cut in to the inside
as soon as he leaves the gate.
596
00:45:35,817 --> 00:45:38,445
Everybody in the first three holes
is fucked.
597
00:45:38,528 --> 00:45:40,864
Give yourself time
before moving on the inside.
598
00:45:40,947 --> 00:45:42,574
You'll be all right.
599
00:45:42,657 --> 00:45:44,034
- Appreciate it.
- Got ya.
600
00:45:47,412 --> 00:45:49,789
What hole is Gabriel in?
601
00:45:50,624 --> 00:45:51,666
Number five.
602
00:47:06,574 --> 00:47:09,244
- Got a light?
- You have to start thinking about...
603
00:47:09,327 --> 00:47:13,415
- fixing up your hair after every race.
- I ain't got none.
604
00:47:14,332 --> 00:47:18,211
Yeah, you do. You get helmet head.
Look, it doesn't have to be perfect.
605
00:47:18,294 --> 00:47:21,423
I'm just saying
you gotta look fresh before every race.
606
00:47:21,506 --> 00:47:24,634
You know, it gives the owners confidence.
607
00:47:24,718 --> 00:47:27,387
You know,
you don't wanna upset the trainer.
608
00:47:27,470 --> 00:47:30,724
You piss off Ruth...
You don't wanna do that.
609
00:47:30,807 --> 00:47:32,142
I already pissed Ruth off.
610
00:47:32,225 --> 00:47:34,060
- Good race, kid.
- Thanks, Big O.
611
00:47:34,144 --> 00:47:35,437
About what?
612
00:47:35,520 --> 00:47:38,231
On the parade,
I was looking out at the crowd too much.
613
00:47:38,314 --> 00:47:41,234
Okay. She wants you
to stay focused, that's all.
614
00:47:41,317 --> 00:47:44,029
That's a good thing.
She doesn't want you distracted.
615
00:47:44,112 --> 00:47:45,864
If I'm winning races,
why does it matter?
616
00:47:46,573 --> 00:47:50,618
Listen, you ride the horse,
Ruth rides you, the owner rides her.
617
00:47:50,702 --> 00:47:52,412
That's just the way it is.
618
00:47:52,495 --> 00:47:57,042
It's nothing to be taken personal.
But you better take it seriously.
619
00:47:59,711 --> 00:48:02,047
Jackson, you gonna dance
for us tonight or what?
620
00:48:02,130 --> 00:48:05,050
No, man. Probably tomorrow.
I'm all stoved up right now.
621
00:48:05,133 --> 00:48:06,760
Stop it, you lost.
622
00:48:06,843 --> 00:48:08,845
I'm gonna go get me a tequila.
623
00:48:08,928 --> 00:48:11,097
You gotta come meet Ronnie. He's a weirdo.
624
00:48:11,181 --> 00:48:13,892
- Yeah. I'll be there in a sec.
- Come on.
625
00:48:13,975 --> 00:48:17,812
Okay. Oh, you're gonna go talk
to them señoritas?
626
00:48:18,563 --> 00:48:19,564
How you doing?
627
00:48:20,565 --> 00:48:22,650
Yo! Yes, sir!
628
00:48:22,734 --> 00:48:26,071
As long as I got my straw
and my toothpick, nothing going down.
629
00:48:26,154 --> 00:48:28,114
How long you been
drinking beers with straws?
630
00:48:28,198 --> 00:48:31,910
I been doing it about,
let's see, since I was 16 years old.
631
00:48:31,993 --> 00:48:34,871
- Monday's my birthday, so...
- But why do you drink beers...?
632
00:48:34,954 --> 00:48:36,331
- Through a straw?
- Yeah.
633
00:48:36,414 --> 00:48:38,124
Because it gets you drunk faster.
634
00:48:38,208 --> 00:48:40,335
- Okay?
- I don't think I need straws.
635
00:48:40,418 --> 00:48:42,545
- You're good with that straw.
- Wanna take this?
636
00:48:50,512 --> 00:48:51,846
Don't you look cute!
637
00:48:52,472 --> 00:48:54,849
Well, now, who you riding in the fifth?
638
00:48:56,142 --> 00:48:58,812
Honor something? Honor April?
639
00:48:58,895 --> 00:49:00,396
- April? Honor April.
- Boy,
640
00:49:00,480 --> 00:49:03,525
I always gotta wonder about a horse
when I can't remember his name.
641
00:49:07,403 --> 00:49:10,156
Yeah, speaking of,
I'm not scared if you dance.
642
00:49:10,240 --> 00:49:13,576
Yeah, I might. You asking me to dance?
643
00:49:13,660 --> 00:49:16,871
What you need? What you need?
You need another beer, it look like to me.
644
00:49:16,955 --> 00:49:18,456
- No, no, no.
- Okay, you good.
645
00:49:27,132 --> 00:49:30,927
♪ Two big blue eyes, full of surprise ♪
646
00:49:31,010 --> 00:49:34,848
♪ Offered their welcome of paradise ♪
647
00:49:34,931 --> 00:49:38,518
♪ The room was filled with music ♪
648
00:49:38,601 --> 00:49:42,438
♪ We nearly danced
The whole night through ♪
649
00:49:42,522 --> 00:49:45,358
♪ There on the hotel terrace ♪
650
00:50:49,505 --> 00:50:51,174
Finally, rounding out the card,
651
00:50:51,257 --> 00:50:52,634
Dido's Lament, trainer Ruth Wilkes,
652
00:50:52,717 --> 00:50:54,177
ridden by Jackson Silva.
653
00:50:54,260 --> 00:50:56,721
This is her maiden race,
and her current odds are 19-to-1.
654
00:50:58,181 --> 00:50:59,432
Wish I had made a bet.
655
00:51:00,558 --> 00:51:01,476
You nervous?
656
00:51:03,436 --> 00:51:04,687
First day of school.
657
00:51:06,231 --> 00:51:08,233
She's about to skip two grades.
658
00:52:20,596 --> 00:52:22,348
Picture.
659
00:52:25,393 --> 00:52:28,062
I don't care how much weight
you gain tonight, we're gonna celebrate.
660
00:52:29,564 --> 00:52:30,732
Okay, let's go.
661
00:52:34,277 --> 00:52:36,529
There you go. There you go. Sooie!
662
00:52:38,823 --> 00:52:41,409
All right. He rode the bull with no horns.
663
00:52:43,077 --> 00:52:46,164
You know that. What kind of odds
are you gonna give this one?
664
00:52:46,247 --> 00:52:47,373
- Eight seconds?
- Uh, yep.
665
00:52:47,457 --> 00:52:49,792
- Eight seconds...
- A good, solid eight.
666
00:52:49,876 --> 00:52:53,046
- No. I'm gonna give him four.
- Four?
667
00:52:53,129 --> 00:52:55,548
You cheer for the bulls or the riders?
668
00:52:55,631 --> 00:52:57,759
I'm always cheering for the riders.
669
00:52:57,842 --> 00:53:00,595
- Yeah.
- There you go. Come on.
670
00:53:01,346 --> 00:53:03,598
- Two, three, four...
- Two, three, four...
671
00:53:03,681 --> 00:53:05,641
- Four! Four!
- Shit. Goddamn it!
672
00:53:06,476 --> 00:53:08,269
- Four. Four seconds.
- Damn it! Oh!
673
00:53:08,978 --> 00:53:10,480
Dash for Cash.
674
00:53:11,689 --> 00:53:13,149
Special Effort...
675
00:53:13,232 --> 00:53:14,442
Barb Phenomenal.
676
00:53:14,525 --> 00:53:15,860
Uh...
677
00:53:15,943 --> 00:53:18,613
That roan horse out of Illinois.
678
00:53:18,696 --> 00:53:19,614
Uh-huh.
679
00:53:19,697 --> 00:53:22,742
Uh... Oh! It's that special...
680
00:53:23,326 --> 00:53:25,578
Oh, oh! Uh...
681
00:53:25,661 --> 00:53:28,831
Special...
Shit. I can't remember. God.
682
00:53:31,334 --> 00:53:32,251
All right.
683
00:53:32,877 --> 00:53:36,339
- Dashing Phenom. Dashing Phenom.
- Dashing Phenom.
684
00:53:36,422 --> 00:53:38,424
Hey, your turn.
685
00:53:39,133 --> 00:53:43,805
Mm. All right,
we got Seattle Slew on one side,
686
00:53:43,888 --> 00:53:48,059
then we got First Down Dash on the other.
687
00:53:48,142 --> 00:53:49,894
- Fisher King.
- No, ma'am.
688
00:53:49,977 --> 00:53:52,230
- What?
- No, California horse.
689
00:53:52,313 --> 00:53:53,981
- California horse.
- Bullshit.
690
00:53:54,649 --> 00:53:56,484
California horse
owned by a coffee company.
691
00:53:56,567 --> 00:53:58,945
Oh, Houndstooth.
692
00:53:59,028 --> 00:54:01,948
Damn! I can't believe
I needed a hint on that.
693
00:54:07,036 --> 00:54:07,912
Whoo!
694
00:54:07,995 --> 00:54:11,165
All right. Nope.
Hey, no Canadian horses.
695
00:54:11,249 --> 00:54:12,750
I'm hip to your trickery.
696
00:54:12,834 --> 00:54:13,709
Mm.
697
00:54:14,919 --> 00:54:17,338
Mm, God, I want to win it all.
698
00:54:19,715 --> 00:54:23,302
Dido. I want her to win.
699
00:54:24,637 --> 00:54:26,347
You know, it's like the claiming races
700
00:54:26,431 --> 00:54:31,352
and the asshole owners
and the last barn on the backside.
701
00:54:32,687 --> 00:54:34,605
And it's okay. You know? It's enough.
702
00:54:34,689 --> 00:54:38,192
You make it enough. And it's... It's good.
703
00:54:40,653 --> 00:54:43,239
And then she shows up and she is...
704
00:54:49,287 --> 00:54:50,705
And you remember.
705
00:54:52,206 --> 00:54:54,000
You want it all.
706
00:54:57,003 --> 00:54:58,254
I want her to win.
707
00:55:06,804 --> 00:55:07,889
So do I.
708
00:55:12,685 --> 00:55:13,603
Whoa.
709
00:55:15,396 --> 00:55:16,731
Can I borrow 20 bucks?
710
00:55:16,814 --> 00:55:19,150
To pay for that shot you just slammed?
711
00:55:19,233 --> 00:55:22,653
No, no. They're charging me
$20 to get on that bull.
712
00:55:22,737 --> 00:55:26,115
No, no, no. Hold on. I need $40
'cause I need the helmet and the vest.
713
00:55:26,199 --> 00:55:27,825
I need to stay...
714
00:55:27,909 --> 00:55:30,745
You know, protect myself
because I know that I'd fly
715
00:55:30,828 --> 00:55:32,079
right off of that thing.
716
00:55:32,163 --> 00:55:34,290
- I'll spot you 20.
- Yeah?
717
00:55:34,373 --> 00:55:37,502
Yeah. But as soon as you get on that bull,
you're fired.
718
00:55:37,585 --> 00:55:40,588
It's good practice.
I ride on that, I ride anything.
719
00:55:40,671 --> 00:55:43,090
The kid's got a point.
Who's gonna pay for all these?
720
00:55:43,174 --> 00:55:45,218
I'm gonna dance.
Who's gonna dance with me?
721
00:55:45,301 --> 00:55:46,636
I... I can't.
722
00:55:47,803 --> 00:55:51,974
♪ I'm moving on ♪
723
00:55:52,058 --> 00:55:55,853
♪ I'm moving on... ♪
724
00:55:55,937 --> 00:55:57,939
Okay, you lead. You lead.
725
00:56:00,399 --> 00:56:03,277
♪ I'm moving on ♪
726
00:56:04,487 --> 00:56:08,616
♪ I'm moving on ♪
727
00:56:08,699 --> 00:56:10,952
♪ I'm moving on... ♪
728
00:56:15,373 --> 00:56:16,541
To waltzing.
729
00:56:17,333 --> 00:56:19,168
You can just have a little quickie.
730
00:56:19,252 --> 00:56:20,586
I mean, just a dance.
731
00:56:22,046 --> 00:56:24,382
- Ruth...
- That's not what I meant.
732
00:56:24,465 --> 00:56:26,926
- That's not what I meant.
- Ruth. Truth in jest is...
733
00:56:27,009 --> 00:56:30,972
I was just thinking
we should just play some cards.
734
00:56:31,055 --> 00:56:32,974
Okay. Do...?
735
00:56:33,057 --> 00:56:35,685
I mean, they're your cards.
What's your game?
736
00:56:35,768 --> 00:56:38,062
I'm not really that good at cards.
737
00:56:38,145 --> 00:56:40,773
- These cards are in your house.
- I know.
738
00:56:40,856 --> 00:56:44,318
- Well, it's more of a training exercise.
- It is not.
739
00:56:44,402 --> 00:56:48,406
You should see what I did with Gabe.
I taught Gabe 52-card pickup.
740
00:56:48,489 --> 00:56:52,451
That's the stupidest game ever.
I'm gonna teach you a real game.
741
00:56:52,535 --> 00:56:54,120
Is that glass, uh...?
742
00:56:54,203 --> 00:56:56,664
- Are those shot glasses clean?
- They're filthy.
743
00:56:56,747 --> 00:56:58,749
- All right.
- I mean, you could clean them.
744
00:56:58,833 --> 00:57:02,336
- No, no, no. I got more.
- Let's just roll a joint.
745
00:57:07,008 --> 00:57:08,718
Hi, baby.
746
00:57:08,801 --> 00:57:11,178
Hi. Hi.
747
00:57:12,471 --> 00:57:16,517
I've got a... I don't...
I've got a very clean-ish glass.
748
00:57:19,145 --> 00:57:23,899
That's completely unsanitary, man.
I can see you. I'm right here.
749
00:57:23,983 --> 00:57:26,902
No, look. Look how clean it is.
750
00:57:26,986 --> 00:57:27,903
One...
751
00:57:30,031 --> 00:57:32,366
I'm gonna roll it on this lady's face.
752
00:57:32,450 --> 00:57:34,201
Look at this. What is this?
753
00:57:34,285 --> 00:57:36,829
- This is your reading material over here?
- Yeah. I just...
754
00:57:38,331 --> 00:57:40,207
- Yeah, I already read it.
- Sea Swept.
755
00:57:40,291 --> 00:57:44,045
- You can borrow that if you want to.
- "The lives and loves of three brothers
756
00:57:44,128 --> 00:57:46,505
- on the windswept shores...
- Oh, my God.
757
00:57:46,589 --> 00:57:48,132
...of Chesapeake Bay."
758
00:57:49,050 --> 00:57:50,009
Jacks?
759
00:57:50,593 --> 00:57:51,761
Fuck, Jacks. What's...?
760
00:57:52,428 --> 00:57:54,680
Hang on. What? What's...? What?
761
00:57:54,764 --> 00:57:56,557
It's just this whole... I'm all right.
762
00:57:56,641 --> 00:58:00,061
- Is that your heart? What's happening?
- No, it's nothing like that. It's just...
763
00:58:00,144 --> 00:58:01,228
It's just, uh...
764
00:58:02,063 --> 00:58:04,065
I can't feel that side of the body.
765
00:58:04,148 --> 00:58:07,193
Jesus Christ, man. Here, let me help you.
766
00:58:07,276 --> 00:58:09,528
- You want me to help you move?
- Just help me sit up.
767
00:58:09,612 --> 00:58:11,697
All right, we're good. It's just, uh...
768
00:58:12,490 --> 00:58:13,366
Hold on.
769
00:58:18,496 --> 00:58:20,998
It's just this thing that happens.
It's, uh...
770
00:58:24,085 --> 00:58:28,631
I might be in a little worse shape
than what I thought.
771
00:58:29,799 --> 00:58:31,050
Jeez, you think so?
772
00:58:32,385 --> 00:58:33,302
I do.
773
00:58:34,679 --> 00:58:35,554
Yeah. Um...
774
00:58:38,516 --> 00:58:39,725
Oh, Jackson.
775
00:58:41,727 --> 00:58:44,397
- It's like pins and needles?
- Yeah.
776
00:58:45,523 --> 00:58:47,191
- Yeah.
- It's numb?
777
00:58:47,274 --> 00:58:50,695
Yeah, I don't even feel that right now,
but it'll come back.
778
00:58:52,279 --> 00:58:53,322
Let me just...
779
00:58:54,073 --> 00:58:55,074
Let me just, uh...
780
00:58:57,785 --> 00:59:00,830
- Hey. Stay with me here.
- Yeah? It's...
781
00:59:00,913 --> 00:59:04,959
You know, it's just like Billy Parham
when he got thrown in Pompano.
782
00:59:05,042 --> 00:59:06,419
You remember how he was...?
783
00:59:07,461 --> 00:59:11,298
He was, like, "The birds,
they're singing in the jocks' room,"
784
00:59:11,382 --> 00:59:15,094
and he just kept thinking he kept
hearing these songs, and it was...
785
00:59:16,929 --> 00:59:20,224
You know, he heard the singing.
786
00:59:20,307 --> 00:59:23,227
He just didn't... Just didn't make it.
787
00:59:28,065 --> 00:59:29,150
You remember that?
788
00:59:30,943 --> 00:59:31,861
I never, uh...
789
00:59:40,077 --> 00:59:41,162
Hey.
790
00:59:41,245 --> 00:59:43,497
I've never been scared before, Ruth.
791
00:59:47,293 --> 00:59:48,377
There it is.
792
00:59:49,754 --> 00:59:52,381
Okay. That's okay.
793
00:59:55,342 --> 00:59:56,510
That's okay.
794
00:59:59,180 --> 01:00:00,222
You're okay.
795
01:00:01,599 --> 01:00:04,435
Hey. Hey. What's she like out there?
796
01:00:04,518 --> 01:00:06,270
What is she like out there?
797
01:00:07,480 --> 01:00:09,732
Dido. What's she like?
798
01:00:10,649 --> 01:00:11,942
Dido's like...
799
01:00:12,735 --> 01:00:16,113
Like a horse I never thought
I'd ever get to ride.
800
01:00:17,865 --> 01:00:20,201
You know? I never felt...
801
01:00:21,952 --> 01:00:25,122
I never felt worthy
of riding a horse like Dido.
802
01:00:28,209 --> 01:00:31,295
You know,
she's the first horse I've ever had
803
01:00:31,378 --> 01:00:33,506
that made me wish I was a jockey.
804
01:00:34,757 --> 01:00:36,717
Hey, there's still time for you.
805
01:00:36,801 --> 01:00:39,136
Oh, yeah. I don't think so.
806
01:00:41,096 --> 01:00:42,515
You know, there's a...
807
01:00:44,475 --> 01:00:49,313
You get older,
you start to realize that...
808
01:00:51,106 --> 01:00:51,982
you know...
809
01:00:52,900 --> 01:00:56,946
you and your body,
they just ain't the same.
810
01:01:01,283 --> 01:01:02,576
You know what I mean?
811
01:01:08,666 --> 01:01:09,792
I don't...
812
01:01:13,671 --> 01:01:16,382
I think this might be
my last season, Ruth.
813
01:01:21,262 --> 01:01:22,930
No shit, Jackson.
814
01:01:30,771 --> 01:01:32,439
All right, it's coming back.
815
01:01:34,692 --> 01:01:36,944
You want me
to help you get up on the couch?
816
01:01:39,780 --> 01:01:40,948
No.
817
01:01:43,075 --> 01:01:45,452
Let's just sit here for a while longer.
818
01:01:46,996 --> 01:01:49,498
- Can we?
- Sure, buddy.
819
01:01:49,582 --> 01:01:50,791
Sure, we can.
820
01:01:51,667 --> 01:01:52,918
That'd be nice.
821
01:02:01,427 --> 01:02:04,680
I have consulted with a few
of my colleagues who are afraid
822
01:02:04,763 --> 01:02:08,225
that you might have something
that's more degenerative.
823
01:02:08,309 --> 01:02:10,477
Something that looks a lot like ALS.
824
01:02:11,228 --> 01:02:13,272
Got a couple of options for you
825
01:02:13,355 --> 01:02:15,858
and I'm not sure that any
one of them are gonna be something
826
01:02:15,941 --> 01:02:18,277
that's gonna keep you
in the saddle at this time.
827
01:02:18,360 --> 01:02:21,864
In fact, I think
it's gonna be more detrimental
828
01:02:21,947 --> 01:02:23,741
than a career issue.
829
01:02:23,824 --> 01:02:26,035
It's actually gonna affect your home life.
830
01:02:26,118 --> 01:02:27,953
It's gonna affect your mobility.
831
01:02:28,037 --> 01:02:30,456
It's gonna affect your independence.
832
01:02:30,539 --> 01:02:31,874
So if, currently...
833
01:02:32,541 --> 01:02:35,878
The independence of being able to get
in your car and take a drive,
834
01:02:35,961 --> 01:02:37,713
that could come to an end.
835
01:02:37,796 --> 01:02:40,799
This is not something
that's gonna get better.
836
01:02:40,883 --> 01:02:43,594
I don't have options
as far as injections...
837
01:03:30,683 --> 01:03:31,767
Catch anything?
838
01:03:33,352 --> 01:03:36,313
Some catfish.
Nothing else really out here.
839
01:03:38,232 --> 01:03:42,444
There's some carp out there too,
but you don't want to eat them.
840
01:03:42,528 --> 01:03:45,406
They got fertilizer for blood out here.
841
01:03:46,323 --> 01:03:47,324
Mm.
842
01:03:48,117 --> 01:03:49,660
I got you something.
843
01:03:49,743 --> 01:03:52,204
Oh, thanks. Got a burger in there too?
844
01:03:54,665 --> 01:03:57,668
A couple of sips of that coffee
and one of these
845
01:03:57,751 --> 01:03:59,545
will get you through a meal every day.
846
01:04:18,397 --> 01:04:20,190
- What's that?
- Open it.
847
01:04:33,871 --> 01:04:36,040
Those boots should fit you good and snug.
848
01:04:36,123 --> 01:04:38,542
If they don't, I'll take you to Booker's.
849
01:04:44,590 --> 01:04:48,802
This stuff is nice, Jackson.
I can't take this.
850
01:04:48,886 --> 01:04:52,514
It's a gift.
I'd be offended if you didn't take it.
851
01:04:55,517 --> 01:04:56,351
Thank you.
852
01:04:57,478 --> 01:05:00,105
There's a lot of people
that say they want to help,
853
01:05:00,189 --> 01:05:02,024
but they're looking for something.
854
01:05:02,107 --> 01:05:04,401
I haven't met a lot of people that just...
855
01:05:04,485 --> 01:05:07,571
I know. Just don't start losing.
856
01:05:08,447 --> 01:05:10,908
There's nothing worse
than losing a race in new gear.
857
01:05:11,700 --> 01:05:14,828
It's like you're trying to buy
the part or something.
858
01:05:29,885 --> 01:05:31,428
I love this time of day.
859
01:05:54,493 --> 01:05:56,870
You know what I said about that timeline?
860
01:05:57,579 --> 01:05:59,414
About how it wasn't possible?
861
01:06:01,583 --> 01:06:02,960
Maybe I was wrong.
862
01:06:04,545 --> 01:06:08,674
My dad was a great jockey
for a little while.
863
01:06:10,217 --> 01:06:11,468
And his father.
864
01:06:14,721 --> 01:06:17,391
My granddad met the president of Mexico.
865
01:06:19,143 --> 01:06:20,894
That's how good he was.
866
01:06:27,234 --> 01:06:29,153
I just wish I'd told you sooner.
867
01:06:34,199 --> 01:06:37,536
Ruidoso or Oaklawn.
868
01:06:39,705 --> 01:06:41,290
I just didn't know what to say.
869
01:06:46,545 --> 01:06:48,589
I wish I'd known you growing up.
870
01:06:52,593 --> 01:06:56,763
I feel like I robbed myself of...
871
01:06:57,556 --> 01:06:59,141
something wonderful.
872
01:07:00,893 --> 01:07:02,102
I just wanna...
873
01:07:09,568 --> 01:07:10,736
I'm sorry.
874
01:07:27,419 --> 01:07:29,880
I've eaten some fish out of here.
875
01:07:30,672 --> 01:07:32,174
They taste kind of good.
876
01:08:05,332 --> 01:08:07,501
Hello, Ana. It's me again.
877
01:08:09,670 --> 01:08:12,839
Hello, Ana. Nice to see you.
878
01:08:14,549 --> 01:08:15,842
I met our son.
879
01:08:18,804 --> 01:08:19,972
I met Gabriel...
880
01:08:21,556 --> 01:08:25,102
And I just wanted to come back and, um...
881
01:08:29,648 --> 01:08:31,191
And I just wanted to...
882
01:08:32,276 --> 01:08:33,318
I'd like to...
883
01:08:36,822 --> 01:08:40,075
Oh, yeah. Thank you.
I got a lot of nice clothes now.
884
01:08:41,451 --> 01:08:42,577
Fuck.
885
01:08:55,299 --> 01:08:56,133
Ana.
886
01:08:57,384 --> 01:08:58,218
Hey.
887
01:08:59,219 --> 01:09:00,095
Hi.
888
01:09:02,306 --> 01:09:05,100
Yeah. I was just passing through.
889
01:09:05,183 --> 01:09:09,354
I had a match race outside of Del Mar,
and I heard you was...
890
01:09:09,438 --> 01:09:13,483
- Can I help you with that bag?
- No. I'm... What are you doing here?
891
01:09:17,696 --> 01:09:18,989
You look good. Uh...
892
01:09:20,615 --> 01:09:21,992
How long you been here?
893
01:09:22,659 --> 01:09:23,702
Uh...
894
01:09:25,120 --> 01:09:27,289
Thirteen years, 14? I don't know.
895
01:09:43,138 --> 01:09:44,348
I met Gabriel.
896
01:09:48,769 --> 01:09:51,688
You know, he's a good kid.
897
01:09:52,647 --> 01:09:54,232
You did real good by him.
898
01:09:56,526 --> 01:09:57,527
Where's he at?
899
01:09:59,112 --> 01:10:01,156
He's at a track up in Phoenix.
900
01:10:04,242 --> 01:10:07,120
Why didn't you...? You know, I would've...
901
01:10:09,247 --> 01:10:13,460
I would've liked to have known he was
out there. I wish you would've told me.
902
01:10:15,337 --> 01:10:16,755
- Why?
- Look, Ana.
903
01:10:16,838 --> 01:10:20,759
I know I fucked up with you.
I fucked up real bad, okay?
904
01:10:20,842 --> 01:10:24,888
And I'm here to own it,
and I'd like to at least think that...
905
01:10:24,971 --> 01:10:27,599
at the absolute least,
I would have been there for the kid.
906
01:10:28,892 --> 01:10:31,520
- You would have been there for him?
- Yeah. I'd have been there.
907
01:10:31,603 --> 01:10:33,855
I could've taught him a thing or two,
something different.
908
01:10:33,939 --> 01:10:38,318
Something to keep him from,
you know, becoming a jockey.
909
01:10:41,113 --> 01:10:43,073
Look, I know I wasn't around.
910
01:10:43,156 --> 01:10:45,867
I admit that, but you didn't tell me
he was here neither.
911
01:10:45,951 --> 01:10:47,035
He's not your kid.
912
01:10:57,421 --> 01:10:59,548
He's not yours, Jackson.
913
01:11:03,135 --> 01:11:04,970
I got pregnant after you left.
914
01:11:10,642 --> 01:11:13,437
I'm sorry that you came all this way,
915
01:11:13,520 --> 01:11:16,481
but I got to wake up early.
916
01:13:40,792 --> 01:13:42,586
- Hey.
- Well, I'll be!
917
01:13:42,669 --> 01:13:45,880
- Look who it is, ladies!
- I didn't realize we were having a party.
918
01:13:45,964 --> 01:13:47,799
- What's going on?
- Come on in, man.
919
01:13:47,882 --> 01:13:49,801
It's my son! Right?
920
01:13:49,884 --> 01:13:52,429
My son, the one I abandoned
921
01:13:52,512 --> 01:13:54,514
so many years ago, huh?
922
01:13:54,598 --> 01:13:56,516
I'm gonna talk to you later.
923
01:13:56,600 --> 01:13:58,393
Talk to me later? Talk about what?
924
01:13:58,476 --> 01:14:00,353
- Nothing.
- No, no, no.
925
01:14:00,437 --> 01:14:03,315
Let's talk, talk, talk. That's too much.
Come here, come here.
926
01:14:03,898 --> 01:14:08,528
Why don't you come in here
and talk to everybody and tell us a story
927
01:14:08,612 --> 01:14:11,531
with that beautiful imagination of yours?
928
01:14:11,615 --> 01:14:13,450
And then we'll drink a little.
929
01:14:15,869 --> 01:14:18,163
- I'm gonna go.
- Go? No, no, no.
930
01:14:18,246 --> 01:14:20,081
Hey, I talked to your mama.
931
01:14:21,166 --> 01:14:24,419
I went over there to apologize,
of all things. I mean...
932
01:14:27,005 --> 01:14:30,133
Why in the fuck would you say that to me?
933
01:14:30,842 --> 01:14:32,802
- Say what?
- Come on.
934
01:14:32,886 --> 01:14:34,971
I mean, I'm not your fucking dad.
935
01:14:35,055 --> 01:14:37,140
You know, it's... It's, uh...
936
01:14:37,974 --> 01:14:40,477
I'm still trying to figure out
what the fuck's going on.
937
01:14:42,896 --> 01:14:44,898
Oh, I know what it is. It's...
938
01:14:45,774 --> 01:14:49,361
Look, if it's money you need,
I'm gonna hook you...
939
01:14:49,444 --> 01:14:51,029
I got 6 dollars and 30...
940
01:14:51,112 --> 01:14:54,783
Look, it's all yours. Keep that.
You don't owe me shit.
941
01:14:54,866 --> 01:14:57,577
Uh, just come on in
and have some shots with us.
942
01:14:57,661 --> 01:14:59,245
- I don't want your money.
- Come on in.
943
01:14:59,329 --> 01:15:01,206
I don't want your fucking money!
944
01:15:03,500 --> 01:15:06,503
- Come on. Let's go. Let's get this on.
- I hoped you were my dad.
945
01:15:06,586 --> 01:15:08,713
I thought that my mom was trying
to cut you out.
946
01:15:08,797 --> 01:15:10,382
Telling me some fucking story.
947
01:15:10,465 --> 01:15:13,551
I was good with horses.
I saw you. You're a fucking...
948
01:15:14,135 --> 01:15:15,679
You're incredible on that horse.
949
01:15:15,762 --> 01:15:18,056
Oh, yeah, I'm fantastic.
950
01:15:18,139 --> 01:15:21,142
I'm just gonna leave you alone.
I'm not gonna bother you no more.
951
01:16:30,503 --> 01:16:31,671
Hey, Jackson.
952
01:16:33,006 --> 01:16:35,300
Don't worry.
I'm not taking none of your shit.
953
01:16:39,095 --> 01:16:43,433
So is this how you're gonna play it?
Just sneak out in the night?
954
01:16:43,516 --> 01:16:44,851
I'm not sneaking out anywhere.
955
01:16:44,934 --> 01:16:47,687
I'm trying to save you from having
to say what you were gonna say.
956
01:16:48,521 --> 01:16:49,731
Unless I'm wrong.
957
01:16:54,235 --> 01:16:55,361
I'm sorry, Jackson.
958
01:17:04,996 --> 01:17:07,707
No other jockey worth anything
would even set foot in my barn
959
01:17:07,791 --> 01:17:09,042
and you were always there.
960
01:17:10,418 --> 01:17:12,420
You know, I wanted this for us.
961
01:17:14,631 --> 01:17:16,424
Now that you got one of your own...
962
01:17:17,592 --> 01:17:19,052
can't leave anything up to chance.
963
01:17:19,135 --> 01:17:20,929
It's not that and you know it.
964
01:17:21,012 --> 01:17:22,555
Then tell me what it is then.
965
01:17:24,516 --> 01:17:26,267
I'm not gonna watch you die out there.
966
01:17:26,351 --> 01:17:28,228
You won't race a sore horse
but a jockey...
967
01:17:28,311 --> 01:17:29,395
Don't start that with me.
968
01:17:29,479 --> 01:17:32,065
How many times have I ridden
broken for you, huh?
969
01:17:32,690 --> 01:17:36,027
Every time I break a collarbone
or a rib or bust my head,
970
01:17:36,110 --> 01:17:37,487
I kept racing for you.
971
01:17:37,570 --> 01:17:40,448
Yeah, and who drove you home
from the hospital?
972
01:17:40,532 --> 01:17:42,450
Who gave you horses
when nobody else would?
973
01:17:42,534 --> 01:17:44,536
So, what is it now, huh?
974
01:17:45,328 --> 01:17:48,998
You know I can do it.
That horse knows I can do it.
975
01:17:49,082 --> 01:17:50,458
Now what's the difference?
976
01:17:52,669 --> 01:17:53,837
You're afraid.
977
01:17:55,713 --> 01:17:57,048
That's what's changed.
978
01:17:58,466 --> 01:18:01,594
Man, you said so yourself, and it's okay.
979
01:18:03,513 --> 01:18:06,307
These horses will run until they...
980
01:18:09,477 --> 01:18:11,938
You gotta tell a horse
when it's time to stop.
981
01:18:15,984 --> 01:18:17,318
So that's it, then?
982
01:18:20,655 --> 01:18:21,489
Yeah.
983
01:18:26,035 --> 01:18:28,913
Well, I'll forgive you. Someday.
984
01:19:06,659 --> 01:19:07,911
Call back.
985
01:19:08,953 --> 01:19:10,872
Owes me a call.
986
01:19:10,955 --> 01:19:12,624
George Jorge.
987
01:19:16,336 --> 01:19:18,713
Hi. Can I get the special, please?
988
01:19:20,757 --> 01:19:22,300
Thank you.
989
01:19:30,433 --> 01:19:32,769
You're looking right and proper out there.
990
01:19:34,062 --> 01:19:37,398
Like you and that horse finally
got your rhythm together.
991
01:19:37,482 --> 01:19:38,650
Hey, man. I got it.
992
01:19:38,733 --> 01:19:41,778
Try not standing on her shoulder
when she opens up.
993
01:19:42,320 --> 01:19:44,697
You know, lean back and let it roll.
994
01:19:47,200 --> 01:19:50,161
- Coming out that turn, especially...
- Hey, man. I got it.
995
01:19:54,874 --> 01:19:56,042
Big race.
996
01:19:57,126 --> 01:19:59,671
- Your loss.
- I don't need this shit.
997
01:20:00,380 --> 01:20:02,215
I got this horse. That's me.
998
01:20:02,298 --> 01:20:04,759
How do you think you got this horse?
999
01:20:06,594 --> 01:20:08,638
By working my fucking ass off.
1000
01:20:08,721 --> 01:20:12,850
I broke bones. I cleaned stalls.
I took shit from these trainers.
1001
01:20:12,934 --> 01:20:15,728
How many stalls does a 19-year-old clean?
1002
01:20:15,812 --> 01:20:17,730
What, you busted your ass, what, for what?
1003
01:20:17,814 --> 01:20:21,192
Four years? Three years?
1004
01:20:21,275 --> 01:20:24,404
- How long you think I busted my ass?
- Sorry, can I get some pico de gallo?
1005
01:20:24,487 --> 01:20:25,613
Give you a leg up.
1006
01:20:25,697 --> 01:20:27,991
You made some introductions,
but I was on my way to do that.
1007
01:20:28,074 --> 01:20:29,951
I told you what I wanted to do myself.
1008
01:20:30,034 --> 01:20:31,786
All right, then. All right.
1009
01:20:31,869 --> 01:20:35,415
Well, I'll give you one last piece
of valuable advice.
1010
01:20:36,666 --> 01:20:38,668
Don't fucking lie to people.
1011
01:20:58,479 --> 01:20:59,856
Goddamn Kids.
1012
01:21:19,250 --> 01:21:20,251
Hello, Jerry.
1013
01:21:20,835 --> 01:21:22,420
- Yeah. Hey.
- Howdy.
1014
01:21:22,503 --> 01:21:24,714
- My name's Jack...
- I know who you are.
1015
01:21:24,797 --> 01:21:28,634
- Uh, what can I do for you?
- I hear you got a horse in the futurity.
1016
01:21:29,510 --> 01:21:30,428
Um...
1017
01:21:31,429 --> 01:21:32,346
I do.
1018
01:21:33,097 --> 01:21:35,391
If it's all right with you,
I'd like to ride her.
1019
01:21:38,186 --> 01:21:40,146
- You put him up to this?
- Don't look at me.
1020
01:21:40,980 --> 01:21:43,191
Jackson Silva,
you wanna ride for my barn?
1021
01:21:43,274 --> 01:21:46,235
- If you'll have me. Yes, sir.
- Don't you ride for Ruth right now?
1022
01:21:46,319 --> 01:21:48,863
Well, our relationship's ran its course.
1023
01:21:48,946 --> 01:21:51,032
- What, did you hit the jackpot?
- I guess so.
1024
01:21:51,115 --> 01:21:55,411
I got Jackson Silva asking me
if he can ride for my barn.
1025
01:21:55,495 --> 01:21:57,288
- Come on down here with me.
- Yes, Sir.
1026
01:21:57,371 --> 01:22:01,209
I got a horse down here that I think
with you up on it, we could easily...
1027
01:22:01,292 --> 01:22:04,462
And he will be the next one
to go into the starting gate here.
1028
01:23:00,768 --> 01:23:01,602
You all right?
1029
01:23:05,731 --> 01:23:07,024
Never been better.
1030
01:23:08,067 --> 01:23:10,319
Think I might go for a run after this.
1031
01:23:12,989 --> 01:23:14,115
You look ready.
1032
01:23:15,032 --> 01:23:17,535
- I heard you were bad off.
- Nah.
1033
01:23:18,619 --> 01:23:19,871
I ain't too bad.
1034
01:23:40,808 --> 01:23:42,393
I didn't mean to hurt you.
1035
01:23:45,730 --> 01:23:46,814
I wasn't lying.
1036
01:23:46,898 --> 01:23:50,985
I saw this photo and I thought:
1037
01:23:52,236 --> 01:23:53,654
"What if that's him?"
1038
01:23:54,989 --> 01:23:59,577
You know, if that's where I came from,
I could be somebody like that.
1039
01:24:01,495 --> 01:24:02,371
And...
1040
01:24:09,086 --> 01:24:11,714
I could be somebody worthy of that photo.
1041
01:24:22,642 --> 01:24:25,853
My dad was an angry man.
1042
01:24:28,689 --> 01:24:32,109
And got hurt early and caught the fear.
1043
01:24:33,486 --> 01:24:35,071
Couldn't race anymore.
1044
01:24:37,573 --> 01:24:38,616
Bitter man.
1045
01:24:41,577 --> 01:24:43,496
Only time he'd hug me was...
1046
01:24:44,664 --> 01:24:46,624
when he'd take me to the tracks.
1047
01:24:49,210 --> 01:24:50,962
I'd place the bets for him...
1048
01:24:52,004 --> 01:24:53,256
and hold his beer.
1049
01:24:56,425 --> 01:25:00,763
But then when them horses came racing out
of that gate with the jockeys...
1050
01:25:01,430 --> 01:25:02,390
Whoo.
1051
01:25:05,559 --> 01:25:08,521
I'd imagine them flying off
to some other place...
1052
01:25:12,775 --> 01:25:14,277
where they couldn't get hurt.
1053
01:25:15,027 --> 01:25:16,487
No one was scared.
1054
01:25:19,907 --> 01:25:21,409
Just a better world.
1055
01:25:24,578 --> 01:25:27,081
But then they'd cross that finish line...
1056
01:25:28,541 --> 01:25:30,251
Pops would slam his beer...
1057
01:25:31,585 --> 01:25:32,878
stare at me...
1058
01:25:35,548 --> 01:25:37,466
remind me I was bad luck.
1059
01:25:46,600 --> 01:25:51,147
Then he'd hand me another wad of cash
and have me place some more bets.
1060
01:26:02,491 --> 01:26:06,662
Maybe in this better world,
I would have been your son.
1061
01:26:11,083 --> 01:26:12,752
There ain't no better world.
1062
01:26:13,961 --> 01:26:15,504
There's just this one.
1063
01:26:18,841 --> 01:26:19,675
But, uh...
1064
01:26:22,678 --> 01:26:25,514
I certainly would be proud
to call you son.
1065
01:26:32,063 --> 01:26:33,606
Stay off the rail.
1066
01:26:35,608 --> 01:26:37,276
You'll win it by a mile.
1067
01:27:19,985 --> 01:27:21,028
Feel all right?
1068
01:27:21,654 --> 01:27:23,781
Hello Sunshine's gonna win, Jerry.
1069
01:27:24,782 --> 01:27:27,118
- You really think so?
- I know it.
1070
01:27:35,209 --> 01:27:38,921
Did I ever tell you the story
on why we named him Hello Sunshine?
1071
01:27:39,588 --> 01:27:40,798
No, sir. You didn't.
1072
01:27:41,674 --> 01:27:44,009
Well, he was born a few days too late.
1073
01:27:44,885 --> 01:27:47,138
When he came out,
we thought he was stillborn.
1074
01:27:48,389 --> 01:27:53,144
So we're shaking him, blowing in his nose,
trying to get the gunk out.
1075
01:27:53,936 --> 01:27:56,105
Then, all of a sudden,
through the stall window...
1076
01:27:56,188 --> 01:27:57,022
Yeah.
1077
01:27:57,106 --> 01:27:59,233
...a little arc of sunlight landed
on his head.
1078
01:28:01,944 --> 01:28:03,946
That's when he took his first breath.
1079
01:28:05,865 --> 01:28:08,409
You just stay near the winner's circle,
Jerry Meyer.
1080
01:28:12,371 --> 01:28:13,205
Okay.
1081
01:29:51,303 --> 01:29:52,471
You did it!
1082
01:29:53,180 --> 01:29:54,348
You did it!
1083
01:30:11,198 --> 01:30:13,325
Come on, let's go. Let's go.
84072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.