All language subtitles for Jockey.2022.1080p.Bluray.DTS-HD.MA.5.1.X264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,127 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:37,788 --> 00:00:38,706 Morning. 3 00:00:39,832 --> 00:00:42,251 Man, they got a bunch of horses out here this morning. 4 00:00:42,335 --> 00:00:44,045 - Yeah, they do. - Early too. 5 00:00:46,088 --> 00:00:50,801 I think these trainers trying to be slick. Work these horses in the dark. 6 00:00:50,885 --> 00:00:53,512 - Ain't they always trying to be slick? - Yeah. 7 00:00:54,555 --> 00:00:56,182 Yep, they up to something. 8 00:00:59,560 --> 00:01:02,605 Look at that one there. Looks like he's running downhill or something. 9 00:01:02,688 --> 00:01:03,522 Yeah. 10 00:01:05,524 --> 00:01:10,905 Hey, you seen that new kid been training at Jerry's barn? 11 00:01:12,782 --> 00:01:14,283 Nah, I ain't seen him. 12 00:01:14,367 --> 00:01:16,160 Can he horseback or what? 13 00:01:16,244 --> 00:01:20,748 Yeah, he can ride. He can ride, all right. His name's Gabriel. 14 00:01:20,831 --> 00:01:25,044 No, we'll be all right. You know them young ones, they come and they go. 15 00:01:25,753 --> 00:01:28,130 They don't usually hang around too long. 16 00:01:28,798 --> 00:01:29,674 Oh. 17 00:01:32,009 --> 00:01:33,135 What's wrong? 18 00:01:33,219 --> 00:01:35,721 You know, it ain't the same anymore, Leo. 19 00:01:36,722 --> 00:01:38,933 Yeah, you getting old. 20 00:01:39,684 --> 00:01:41,102 We both getting old. 21 00:01:41,727 --> 00:01:44,689 Yeah, but I'm like wine though. I'm getting better. 22 00:01:47,400 --> 00:01:49,860 Hey, you ever gonna catch a horse or what? 23 00:01:51,362 --> 00:01:52,363 All right. 24 00:02:34,739 --> 00:02:35,573 Morning. 25 00:02:36,282 --> 00:02:37,283 Morning, Ruth. 26 00:02:37,992 --> 00:02:39,702 You got another one of those? 27 00:02:41,245 --> 00:02:43,789 - You can go ahead and finish it. - You sure? 28 00:02:43,873 --> 00:02:46,459 - Yeah, I was just warming up my lungs. - Mm. 29 00:02:47,293 --> 00:02:51,964 So just jog Dublin two times, but wait till I get out there this time. 30 00:02:52,048 --> 00:02:53,632 I wanna look at his right leg. 31 00:02:53,716 --> 00:02:56,218 - All right, I'll gallop him, then. - No. 32 00:02:56,302 --> 00:02:58,054 - Not yet. - He's pretty solid on it. 33 00:02:58,137 --> 00:03:00,473 - He feels good. - I am worried about that pastern. 34 00:03:00,556 --> 00:03:03,476 - If we don't start pushing him... - Jackson, just... 35 00:03:04,852 --> 00:03:07,104 Just keep him tight. Okay? I'll be right out. 36 00:03:08,522 --> 00:03:11,400 Ringo, no. No, baby. Go ahead. 37 00:03:11,484 --> 00:03:14,278 Come on. There we go, baby. Come on. 38 00:03:15,237 --> 00:03:16,072 Yeah. 39 00:03:20,242 --> 00:03:21,077 Come on. 40 00:03:22,036 --> 00:03:23,662 How you doing this morning? 41 00:03:25,039 --> 00:03:27,792 Another day in paradise. Ain't that right? 42 00:03:27,875 --> 00:03:28,876 Yes, sir. 43 00:03:29,460 --> 00:03:31,712 - Okay. - You gonna get after it? 44 00:03:31,796 --> 00:03:35,549 Nah, we're just gonna cruise around. Do you wanna say a hello? 45 00:03:35,633 --> 00:03:36,467 He's a beaut. 46 00:03:36,967 --> 00:03:40,971 Oh, his name is See Ya Later, Alligator. That's his name. 47 00:03:41,055 --> 00:03:42,223 How beautiful are you? 48 00:03:42,306 --> 00:03:45,101 - He's gorgeous. - Yeah, he's a real nice, kind, cool horse. 49 00:03:45,184 --> 00:03:46,394 He's beautiful. 50 00:05:53,103 --> 00:05:56,148 Jackson, I need you to stand up straight and still. 51 00:05:58,192 --> 00:06:00,027 Take a deep breath and hold it. 52 00:06:04,114 --> 00:06:05,199 Okay. 53 00:06:07,743 --> 00:06:10,663 Well, is it a boy or a girl? 54 00:06:17,044 --> 00:06:19,380 You've done some damage here, Jackson. 55 00:06:20,589 --> 00:06:22,841 You need to get yourself to a doctor. 56 00:06:22,925 --> 00:06:25,177 - You are a doctor. - I'm a horse doctor. 57 00:06:25,261 --> 00:06:27,805 But you know what bones are supposed to look like, right? 58 00:06:27,888 --> 00:06:31,517 Yeah. That's why I need you to take a look. 59 00:06:31,600 --> 00:06:34,436 I mean, how many times have you broken your back? 60 00:06:34,520 --> 00:06:36,855 I don't know. Three, I think. 61 00:06:42,778 --> 00:06:45,906 I have a friend, a good doctor. A spinal doctor. 62 00:06:45,990 --> 00:06:48,826 If you're having trouble with finances, whatever, 63 00:06:48,909 --> 00:06:51,120 he can help out, but I need you to go. 64 00:06:59,962 --> 00:07:01,380 I'm sorry, Jackson. 65 00:07:01,463 --> 00:07:04,258 No, it's not your fault. 66 00:07:04,341 --> 00:07:06,844 - Here you go. - No, that's fine. 67 00:07:06,927 --> 00:07:08,262 Don't worry about it. 68 00:07:09,054 --> 00:07:09,888 We're good. 69 00:07:11,432 --> 00:07:13,517 All right, doc. Whatever you say. 70 00:07:14,310 --> 00:07:15,436 Take care, Jackson. 71 00:07:33,704 --> 00:07:35,914 Careful with them gaps. You're gonna clip heels. 72 00:07:38,626 --> 00:07:39,543 It's all right. 73 00:07:40,502 --> 00:07:42,921 Dublin hates those outside posts, so... 74 00:07:44,048 --> 00:07:45,257 How was he on the turns? 75 00:07:45,341 --> 00:07:49,136 A little soft. Still stutter-stepping in the gates like frigging Fred Astaire. 76 00:07:49,219 --> 00:07:51,513 Yeah, I don't think we're ever gonna break him of that. 77 00:07:52,139 --> 00:07:53,515 China Cat's up next? 78 00:07:54,016 --> 00:07:56,060 Yeah, you're gonna have a time with him today. 79 00:07:56,143 --> 00:07:58,437 He almost kicked in my fucking teeth this morning. 80 00:07:58,520 --> 00:08:00,689 At least he's keeping it interesting. I like feisty. 81 00:08:00,773 --> 00:08:04,443 He'll have the energy. If you wanna get him out first, I think he'll last. 82 00:08:04,526 --> 00:08:08,614 Listen, Dublin's owners are here, and she really wants to meet you. 83 00:08:08,697 --> 00:08:10,908 - Would you come and say hello? - Ruth. 84 00:08:11,533 --> 00:08:12,368 Come on, man. 85 00:08:12,451 --> 00:08:14,536 - She's been on my case for two weeks. - Fine, okay. 86 00:08:14,620 --> 00:08:15,663 - Just say hi. - All right. 87 00:08:15,746 --> 00:08:16,830 Here he is! 88 00:08:17,915 --> 00:08:19,291 - Howdy. - This... 89 00:08:20,876 --> 00:08:23,921 He's gotta change right now for the next race. 90 00:08:37,643 --> 00:08:38,477 Yes, sir. 91 00:08:39,853 --> 00:08:40,771 Appreciate you. 92 00:08:45,651 --> 00:08:46,485 What's up, Jackson? 93 00:08:46,568 --> 00:08:48,654 - How you doing? - See anything good today? 94 00:08:50,114 --> 00:08:53,033 - Don't forget you got that 6:00 workout. - Will do. 95 00:08:55,536 --> 00:08:56,370 Hey. 96 00:08:57,204 --> 00:08:58,580 You mind if I sit down? 97 00:08:59,289 --> 00:09:01,542 - Sure. - You're Gabriel, right? 98 00:09:02,418 --> 00:09:04,670 - Boullait. - Yeah. 99 00:09:04,753 --> 00:09:07,589 Yeah, I know. How's your season going? 100 00:09:08,882 --> 00:09:09,842 Pretty good. 101 00:09:09,925 --> 00:09:12,136 Got a couple good mounts, 102 00:09:12,219 --> 00:09:14,972 and I'm just trying to get some wins under my belt, get me an agent. 103 00:09:15,055 --> 00:09:16,098 Wow. 104 00:09:16,932 --> 00:09:19,476 I wouldn't worry about getting yourself an agent. 105 00:09:19,560 --> 00:09:22,688 When you're ready for one, they'll come find you. 106 00:09:22,771 --> 00:09:25,816 You know, right now, if you focus on a good trainer, 107 00:09:25,899 --> 00:09:29,194 you do right by him, pfft, you're gonna be fine. 108 00:09:31,029 --> 00:09:33,031 Gina! Hey, Gina, can I get...? 109 00:09:34,908 --> 00:09:36,285 Her name's Gina, right? 110 00:09:37,453 --> 00:09:38,454 I don't know. 111 00:09:42,875 --> 00:09:43,751 Gina? 112 00:09:46,086 --> 00:09:48,046 I guess not. 113 00:09:51,008 --> 00:09:54,470 So whereabouts are you from anyway? 114 00:09:55,095 --> 00:09:59,516 Well, I was born in the South, but I'm from outside of San Diego, really. 115 00:10:00,350 --> 00:10:01,560 Why? 116 00:10:01,643 --> 00:10:05,981 It's just that I used to know someone with your last name. 117 00:10:10,277 --> 00:10:11,695 What are you doing here? 118 00:10:12,654 --> 00:10:15,699 - I'm hungry. - No, that's not... 119 00:10:15,783 --> 00:10:19,036 No, here in Phoenix. What are you doing here in Phoenix? 120 00:10:19,620 --> 00:10:23,957 I know a trainer. He'd give me work if I work the barn, train the horses. 121 00:10:24,041 --> 00:10:26,877 But didn't I see you in Remington back in June? 122 00:10:26,960 --> 00:10:28,879 And then in Houston before that? 123 00:10:30,464 --> 00:10:33,884 Look, I'm not busting your balls or anything. I'm just... 124 00:10:33,967 --> 00:10:40,098 I'm just trying to understand the chances of us riding the exact same circuit. 125 00:10:41,850 --> 00:10:44,186 - What's the question? - I'm just saying... 126 00:10:45,437 --> 00:10:47,481 If you need help, fine. 127 00:10:47,564 --> 00:10:50,692 But when I got trainers saying that you're asking about me 128 00:10:50,776 --> 00:10:55,864 and I see you at one track after another, but you never talk directly to me, 129 00:10:55,948 --> 00:10:58,325 - then that's gonna... - You're my dad. 130 00:10:58,408 --> 00:10:59,409 Do what? 131 00:11:02,496 --> 00:11:04,373 Um, I'm your son. 132 00:11:14,716 --> 00:11:17,845 - Whoo. Oh, man. Shit. - I didn't know how to say it. 133 00:11:17,928 --> 00:11:20,597 Boy, you stopped my heart there for a second. 134 00:11:20,681 --> 00:11:23,141 Hey, did Leo put you up to this? He did, didn't he? 135 00:11:27,604 --> 00:11:28,438 Kid. 136 00:11:32,234 --> 00:11:33,861 You're serious with me? 137 00:11:38,949 --> 00:11:40,742 Your mom's Ana Boullait? 138 00:11:46,915 --> 00:11:50,502 I don't know what she told you, but that's not possible. 139 00:11:51,461 --> 00:11:54,673 Okay, I'm not gonna get into the particulars of it, 140 00:11:54,756 --> 00:11:57,885 but you and I, we are not related. 141 00:11:59,136 --> 00:12:02,431 - My mom doesn't know I came to talk... - I don't care. That's not the point. 142 00:12:02,514 --> 00:12:05,058 I just wanted to meet you. I wanted to talk. 143 00:12:05,142 --> 00:12:09,855 - You wanted to talk? Talk about what? - I don't know. Talk about, like... 144 00:12:09,938 --> 00:12:12,900 I don't have anything else to give you. 145 00:12:12,983 --> 00:12:15,402 - I'm not asking for anything. - I barely have enough money. 146 00:12:15,485 --> 00:12:19,948 You probably caught wind of my winnings and came to some conclusion. 147 00:12:20,032 --> 00:12:22,242 But if you've been doing this for any amount of time, 148 00:12:22,326 --> 00:12:24,536 you'd know by the time your earnings get carved up, 149 00:12:24,620 --> 00:12:26,997 there's not a lot left for the jockey. 150 00:12:27,080 --> 00:12:28,582 I'm not asking for money. 151 00:12:28,665 --> 00:12:30,375 Good, 'cause I got nothing to give you, 152 00:12:30,459 --> 00:12:32,669 and I can't tell you what tracks you can go on. 153 00:12:32,753 --> 00:12:37,007 I don't care, but don't go around here telling people that you're my kid. 154 00:12:38,175 --> 00:12:41,929 Makes me look like an asshole. And you know what I don't need? 155 00:12:43,263 --> 00:12:44,973 To look like an asshole. 156 00:12:49,770 --> 00:12:53,607 - I'm not asking for anything. - Good, then we're on the same page. 157 00:12:54,232 --> 00:12:56,026 Here, kid. Breakfast is on me. 158 00:13:23,428 --> 00:13:27,975 Hey. Have you got one more in you? I got a new one I want you to look at. 159 00:13:28,809 --> 00:13:31,687 - Is it that that roan gelding from JB's? - Nope. Brand-new. 160 00:13:32,187 --> 00:13:34,189 Oh. Can it wait until tomorrow? 161 00:13:35,774 --> 00:13:37,401 I've been wanting to tell you so bad, 162 00:13:37,484 --> 00:13:41,029 but I was worried I would jinx it if I talked to you about her. 163 00:13:41,113 --> 00:13:43,031 All right. Okay. 164 00:13:55,836 --> 00:13:57,796 I just brought her out from the farm. 165 00:13:57,879 --> 00:13:59,089 This will be her maiden year. 166 00:14:01,550 --> 00:14:03,885 She's... She's perfect. 167 00:14:04,678 --> 00:14:07,097 - She looks like she knows it. - She's always had that look. 168 00:14:08,390 --> 00:14:11,059 - Who told you about this horse? - She's mine. 169 00:14:12,519 --> 00:14:14,771 I bought her at a yearling sale for next to nothing. 170 00:14:16,189 --> 00:14:20,277 Nobody wanted her. Her legs were too long. Her head was way too big. 171 00:14:21,903 --> 00:14:24,906 When I saw her in the stall, I just knew she was... 172 00:14:26,116 --> 00:14:27,868 It was the way she watched the world. 173 00:14:29,411 --> 00:14:31,580 Everybody said I was crazy for spending anything on her. 174 00:14:31,663 --> 00:14:33,749 They said I should send her to the rodeo. 175 00:14:34,666 --> 00:14:35,709 But you knew. 176 00:14:36,460 --> 00:14:37,586 Well, we'll see. 177 00:14:40,297 --> 00:14:42,257 - What's her name? - Dido's Lament. 178 00:14:43,967 --> 00:14:47,054 - Out of Russo's Lamentation? - Dido's Mercy. 179 00:14:54,311 --> 00:14:55,687 Can she run? 180 00:14:57,397 --> 00:15:01,651 - There's only one way to find out. - Are you ready? 181 00:15:05,072 --> 00:15:05,947 Come on. 182 00:16:04,047 --> 00:16:05,215 Attagirl. 183 00:16:06,758 --> 00:16:09,344 You're all right. Okay, Benny. 184 00:16:14,933 --> 00:16:16,893 She's like a swan with teeth. 185 00:16:17,811 --> 00:16:19,020 I ain't been on a... 186 00:16:19,646 --> 00:16:24,401 I ain't been on a horse like that in a long while. 187 00:16:26,695 --> 00:16:30,073 I know she can run. But she a winner? 188 00:16:32,075 --> 00:16:34,286 If there's any justice in this world. 189 00:16:35,370 --> 00:16:36,997 What race you putting her in first? 190 00:16:37,789 --> 00:16:38,957 Mile and an eighth? 191 00:16:39,040 --> 00:16:41,543 No, I don't wanna take her that long, not in her first one. 192 00:16:41,626 --> 00:16:46,131 - She'll win it. I guarantee you. - Yeah, but I want her to win it by a mile. 193 00:16:46,214 --> 00:16:51,178 Give her confidence in seven furlongs, and then we'll stretch her out, you know? 194 00:16:51,261 --> 00:16:52,554 Build her stamina up. 195 00:16:53,597 --> 00:16:55,640 - And then, uh... - Futurity. 196 00:16:56,933 --> 00:16:58,768 - Futurity. - Yeah. 197 00:17:04,149 --> 00:17:04,983 What? 198 00:17:06,943 --> 00:17:10,739 Ruth, as soon as I clock out, 199 00:17:11,406 --> 00:17:14,826 you're gonna have every young jockey lining up outside your barn. 200 00:17:15,785 --> 00:17:16,995 And I don't wanna... 201 00:17:19,122 --> 00:17:21,082 I don't have any expectations. 202 00:17:22,042 --> 00:17:23,293 I know you've been, uh... 203 00:17:25,170 --> 00:17:27,964 - waiting a long time for this horse. - Jackson. 204 00:17:29,216 --> 00:17:30,884 We've come this far together, right? 205 00:17:36,473 --> 00:17:38,099 But we gotta be serious about it. 206 00:17:38,183 --> 00:17:43,104 You and I've gotten a bit comfortable the last few years. 207 00:17:43,188 --> 00:17:44,147 We have. 208 00:17:45,106 --> 00:17:48,109 Yep. I've got some weight to work off. 209 00:17:48,860 --> 00:17:51,404 I swear, I will get it down. 210 00:17:52,239 --> 00:17:53,573 I'm in it to win it. 211 00:17:53,657 --> 00:17:55,825 If we do this, we can't leave anything to chance. 212 00:17:55,909 --> 00:17:58,078 No. No, ma'am. No. 213 00:19:16,406 --> 00:19:19,576 - That's terrible. - It hurt so bad, it didn't hurt. 214 00:19:19,659 --> 00:19:23,246 You know that mare that OA was on that climbed up like that? 215 00:19:23,330 --> 00:19:25,915 - Jackson, about time you showed up. - Sorry I'm late. 216 00:19:25,999 --> 00:19:27,417 - Where you been? - How you guys doing? 217 00:19:27,500 --> 00:19:30,211 - Where you been? - Do you think these are banker hours? 218 00:19:30,295 --> 00:19:32,964 Talk to them about that bacon. What'd you do with that bacon wrap? 219 00:19:33,048 --> 00:19:35,717 - What do you call that? - Oh, that was the peppers? 220 00:19:35,800 --> 00:19:36,718 Yeah. Oh, man. 221 00:19:36,801 --> 00:19:38,428 The jalapeño peppers with the cheese? 222 00:19:38,511 --> 00:19:40,388 I couldn't get it too hot 223 00:19:40,472 --> 00:19:44,142 'cause my mom would say, "Don't get it all hot. I can't eat that hot stuff." 224 00:19:44,225 --> 00:19:46,603 I'd have been on time if I knew you were food talking. 225 00:19:46,686 --> 00:19:48,480 This is a good subject to be on. 226 00:19:48,563 --> 00:19:50,940 How'd that suit work out for you yesterday? 227 00:19:51,024 --> 00:19:53,193 Suit? I dropped some weight. 228 00:19:53,276 --> 00:19:56,863 - Even the bottom of your feet sweat, huh? - Yeah. 229 00:19:56,946 --> 00:19:58,573 Sweating under my toenails. 230 00:19:58,656 --> 00:20:00,950 Yeah, I think the quarter horses are run with 120. 231 00:20:01,034 --> 00:20:02,577 Yeah, 128, I think. 232 00:20:02,660 --> 00:20:06,122 They were saying that because there's so many taller riders now 233 00:20:06,206 --> 00:20:08,375 - and bigger riders have to cut weight. - Yeah. 234 00:20:08,458 --> 00:20:10,543 They're cutting so much weight that when they go down, 235 00:20:10,627 --> 00:20:12,128 there's nothing protecting their bones. 236 00:20:12,212 --> 00:20:14,589 And that's why so many of us are getting hurt now. 237 00:20:14,672 --> 00:20:17,550 Right, when that gate opens, we got one job 238 00:20:17,634 --> 00:20:19,511 and that's to try to win the race. 239 00:20:19,594 --> 00:20:21,721 - Yeah. That's it. - Ain't that the truth. 240 00:20:21,805 --> 00:20:25,183 And if I feel like I'm on something that I can't try on, 241 00:20:25,266 --> 00:20:26,684 then I don't wanna ride it. 242 00:20:26,768 --> 00:20:27,227 - Yeah. - I got dropped in a quarter horse race. 243 00:20:27,227 --> 00:20:29,479 - Yeah. - I got dropped in a quarter horse race. 244 00:20:30,188 --> 00:20:32,857 Shattered my femur, my right femur, 245 00:20:32,941 --> 00:20:36,736 broke all the ribs on the front and back, 246 00:20:36,820 --> 00:20:39,572 broke three more on the other side, punctured both lungs. 247 00:20:40,573 --> 00:20:42,784 And that's what took me... 248 00:20:43,827 --> 00:20:45,870 exactly nine months to come back. 249 00:20:45,954 --> 00:20:48,832 That's a long time to be living on the disability that we get. 250 00:20:48,915 --> 00:20:50,041 Two hundred a week. 251 00:20:50,125 --> 00:20:53,628 Especially when you have kids, you know, and you have to... 252 00:20:53,711 --> 00:20:58,591 Even though the first two, three months I was hurt, especially the little ones... 253 00:20:59,426 --> 00:21:03,680 They're 3 and 5. They didn't want no part of me ever go back to ride. 254 00:21:03,763 --> 00:21:06,599 - You know this. No. - They don't want their daddy hurt. 255 00:21:07,434 --> 00:21:09,978 I was on a quarter horse. Rode her before... 256 00:21:10,061 --> 00:21:12,313 The race before I had just won on her. 257 00:21:13,273 --> 00:21:15,567 Came out of the gates, was in front. 258 00:21:15,650 --> 00:21:19,654 And as we were coming onto the main part of the track, she stumbled. 259 00:21:19,737 --> 00:21:22,949 And she had a really sensitive mouth. 260 00:21:23,032 --> 00:21:24,492 So when I go to pick her up, 261 00:21:24,576 --> 00:21:27,996 she just tosses her head and jerks me right over her head. 262 00:21:28,079 --> 00:21:30,123 - Runs right over the top of me. - Oh, man. 263 00:21:30,206 --> 00:21:32,792 And broke my nose in three places, 264 00:21:32,876 --> 00:21:37,297 my left eye socket, my upper jaw on both sides. 265 00:21:37,380 --> 00:21:40,884 Fractured the back of my skull here, and I had a bleed on my brain. 266 00:21:41,718 --> 00:21:44,345 I can't smell or taste anything now because of that. 267 00:21:44,429 --> 00:21:50,226 The only thing I can smell is a fire, and I can taste something that's burnt. 268 00:21:50,310 --> 00:21:51,603 I can't taste nothing else. 269 00:21:52,479 --> 00:21:55,815 - Oh, man. That's wild. - Do they think it could come back? 270 00:21:55,899 --> 00:22:00,153 They said it could, but it's gonna take another hit to my head to... 271 00:22:00,236 --> 00:22:02,030 - No, thank you. - ...make it come back. 272 00:22:02,113 --> 00:22:04,491 - So I'll live without it. - Just... Yeah. 273 00:22:04,574 --> 00:22:07,911 I figured the best way to get over my fears was to get on the same horse. 274 00:22:07,994 --> 00:22:10,330 - Yeah. - I got back on her, and... 275 00:22:10,413 --> 00:22:13,124 And worked her, and then rode her in a race. 276 00:22:13,208 --> 00:22:16,419 Everything went smooth. I didn't ride her again after that, but... 277 00:22:18,838 --> 00:22:20,381 That's better, the day when... 278 00:22:20,465 --> 00:22:23,760 Yeah. That next day, that next morning, I said, "I'm going." 279 00:22:34,896 --> 00:22:37,106 Jerry's got you cleaning stalls, huh? 280 00:22:40,610 --> 00:22:42,487 Make sure to count every dollar he gives you. 281 00:22:42,570 --> 00:22:45,657 He was counterfeiting bills a few years back. 282 00:22:46,407 --> 00:22:47,659 Tens, mostly. 283 00:22:51,120 --> 00:22:54,666 Listen, about the other morning, um, 284 00:22:55,250 --> 00:22:56,376 I don't, uh... 285 00:22:57,377 --> 00:22:58,545 I'm not really... 286 00:23:00,672 --> 00:23:02,507 It's just not true, you know. 287 00:23:03,675 --> 00:23:07,053 Um, I don't know what your mama told you, but she... 288 00:23:08,346 --> 00:23:12,559 Oh, hell. We were all pretty wild back then. 289 00:23:12,642 --> 00:23:16,354 You know, and that timeline just wouldn't add up, you know? 290 00:23:17,772 --> 00:23:18,690 Um... 291 00:23:19,566 --> 00:23:23,236 - How many more stalls you got left? - I got a few. 292 00:23:23,319 --> 00:23:26,406 Just got a... dozen. 293 00:23:27,240 --> 00:23:30,868 - Rake down the shed row and spray it down. - Uh-huh. 294 00:23:30,952 --> 00:23:35,748 Well, listen, I've gotta work out. I'm carrying a little extra weight. 295 00:23:36,374 --> 00:23:39,711 Uh, why don't you meet up with me after? We'll get it in. 296 00:23:40,712 --> 00:23:42,380 - Ain't this working out? - Yeah. 297 00:23:42,463 --> 00:23:45,174 That's working out, but this a different kind of working out. 298 00:23:45,258 --> 00:23:46,676 You'll like this one. 299 00:23:46,759 --> 00:23:48,428 - Yeah? - Yeah, for sure. 300 00:23:48,511 --> 00:23:49,721 If you're set on it. 301 00:23:50,805 --> 00:23:53,933 - I'll see you later. - All right, kid. Have a good one. 302 00:23:58,146 --> 00:24:00,398 Line up. You got a handful of seconds. 303 00:24:01,065 --> 00:24:03,151 There you go. Get up on it. That's right. 304 00:24:04,527 --> 00:24:06,613 All right. Wait, let's start back down. 305 00:24:06,696 --> 00:24:08,323 - All right. - Let me see your grip. 306 00:24:08,406 --> 00:24:10,908 Is that your starting position? That's the one you like? 307 00:24:12,869 --> 00:24:17,498 Make sure you get this. Grab that mane. Okay, cool. Try to... There you go. 308 00:24:17,582 --> 00:24:20,543 Maybe... There you go. Double up. Okay. Okay. 309 00:24:20,627 --> 00:24:22,712 There you go. Okay, ready? 310 00:24:22,795 --> 00:24:26,382 Push against me. All right. Get ready. You're gonna come into that final turn. 311 00:24:26,466 --> 00:24:28,051 We're gonna turn, lean in to the left. 312 00:24:28,134 --> 00:24:30,011 Let him feel that weight on that left shoulder. 313 00:24:30,094 --> 00:24:32,805 There you go. Not too much 'cause he might throw you. 314 00:24:32,889 --> 00:24:35,308 There you go. Make sure you... Now get low. 315 00:24:35,391 --> 00:24:37,477 You wanna block that air, okay? Use that head. 316 00:24:37,560 --> 00:24:41,105 Use that head to block that air. You want aerodynamics. There you go. 317 00:24:41,189 --> 00:24:44,275 There you go. Yeah. Coming across the stretch. That's right. 318 00:24:44,359 --> 00:24:46,277 Let him feel it. I'm gonna push back. 319 00:24:46,361 --> 00:24:49,697 Push back. Use them arms. Come on. Yeah. There you go. 320 00:24:49,781 --> 00:24:51,366 Crossing the finish. Boom! 321 00:24:51,449 --> 00:24:53,368 - Shit. - How was that? 322 00:24:53,451 --> 00:24:55,745 - That was all right. - Be that easy on the day. 323 00:24:58,623 --> 00:24:59,791 My fucking knee. 324 00:24:59,874 --> 00:25:03,419 You're riding with a bum knee? I'm not gonna tell nobody. 325 00:25:03,503 --> 00:25:04,921 Everybody's doing something here. 326 00:25:06,005 --> 00:25:07,674 It's just my ACL. I tore it. 327 00:25:08,716 --> 00:25:10,968 - It just pops out of the socket. - Okay. 328 00:25:14,138 --> 00:25:15,139 Yeah! 329 00:25:15,682 --> 00:25:18,434 Double time. Triple time. Give me a triple. 330 00:25:27,735 --> 00:25:29,070 Taking a breakski. 331 00:25:33,533 --> 00:25:35,201 That's why you brought that out. 332 00:25:39,622 --> 00:25:41,040 You play poker? 333 00:25:41,124 --> 00:25:42,375 - Yeah. - Yeah? 334 00:25:42,458 --> 00:25:44,043 - You pretty good? - I'm all right. 335 00:25:44,127 --> 00:25:47,171 - You play 52-card pickup? - What? 336 00:25:49,215 --> 00:25:52,885 There. Pick them up. Keep your back straight. Fifty-two cards. 337 00:25:55,930 --> 00:25:56,973 There you go. 338 00:26:02,437 --> 00:26:04,272 There you go. One at a time. 339 00:26:05,398 --> 00:26:09,736 There you go. That was three. You're gonna do three extra drops. 340 00:26:09,819 --> 00:26:11,487 - Fuck. - Keep the back straight. 341 00:26:11,571 --> 00:26:14,490 When you're on that horse, coming across that finish line, 342 00:26:14,574 --> 00:26:16,743 you're gonna be doing the exact same thing. 343 00:26:16,826 --> 00:26:18,536 His head's coming up, boom. Horse's head. 344 00:26:18,619 --> 00:26:20,538 Horse's head, block the wind. Block the wind. 345 00:26:20,621 --> 00:26:23,332 There you go. Okay, okay. All right. 346 00:26:33,009 --> 00:26:33,885 What happened? 347 00:26:37,263 --> 00:26:39,348 Works better when you keep them legs moving. 348 00:26:42,810 --> 00:26:43,936 All right, you're good. 349 00:26:45,772 --> 00:26:48,357 - I'm gonna get some water. - No. No! 350 00:26:48,441 --> 00:26:51,778 You drink water, you'll undo all that work you just did. 351 00:26:51,861 --> 00:26:54,906 You wanna do that? Here, suck on some ice cubes. 352 00:26:56,073 --> 00:26:58,075 Spit them out when you're halfway done. 353 00:27:01,579 --> 00:27:04,791 Only suck on half of it. Don't suck on the whole thing. 354 00:27:25,394 --> 00:27:26,687 - Oh, yeah? - Yeah. 355 00:27:26,771 --> 00:27:28,689 - How'd you do? - I cut three pounds. 356 00:27:28,773 --> 00:27:29,857 Three pounds? 357 00:27:31,234 --> 00:27:32,652 That's a good afternoon. 358 00:27:34,028 --> 00:27:35,154 How'd you do? 359 00:27:40,701 --> 00:27:41,869 Not so good. 360 00:27:44,330 --> 00:27:45,832 I'll see you around, kid. 361 00:27:46,749 --> 00:27:47,625 What? 362 00:27:48,292 --> 00:27:49,460 See you around. 363 00:27:50,253 --> 00:27:51,128 Okay. 364 00:28:35,756 --> 00:28:37,633 Hey. Sorry. 365 00:28:38,634 --> 00:28:40,887 - Want me to toss this while we talk? - No, ma'am. 366 00:28:40,970 --> 00:28:44,724 Hey, I still like the smell. And the way it looks. 367 00:28:46,726 --> 00:28:49,979 - How was she this morning? - She's from another planet. 368 00:28:50,563 --> 00:28:53,441 The good news is, we're not gonna have to teach her anything. 369 00:28:53,524 --> 00:28:56,652 You just keep her healthy and point her down the track. 370 00:28:56,736 --> 00:29:00,197 - What's the bad news? - The bad news is, I mean... 371 00:29:01,574 --> 00:29:05,036 We won't be able to take all the credit when she wins the futurity. 372 00:29:07,872 --> 00:29:12,335 - How you doing, Jacks? - I'm doing real good. I'm feeling good. 373 00:29:17,673 --> 00:29:20,718 Is there anything else going on? 374 00:29:21,761 --> 00:29:23,012 I don't, uh... 375 00:29:24,513 --> 00:29:28,976 - What do you mean? - I mean, are you feeling all right? 376 00:29:32,563 --> 00:29:34,857 Why don't you just tell me what you're driving at. 377 00:29:34,941 --> 00:29:37,401 I... Well, I just... 378 00:29:38,569 --> 00:29:40,821 You're leaning off to your left in the saddle 379 00:29:40,905 --> 00:29:44,200 and you're fidgeting with your reins more than I've ever seen you. 380 00:29:45,326 --> 00:29:49,455 - You seem tense when you're in the gate... - Tense? 381 00:29:50,498 --> 00:29:52,625 Benny said you tripped coming out of the stall. 382 00:29:52,708 --> 00:29:53,876 Well, fuck Benny. 383 00:29:53,960 --> 00:29:56,712 And what...? You? You've never tripped? 384 00:29:59,966 --> 00:30:01,467 Just tell me what's going on. 385 00:30:01,550 --> 00:30:04,387 I'd tell you if there's something to tell. It's just... 386 00:30:05,137 --> 00:30:07,181 It's... It's just wear and tear. 387 00:30:07,264 --> 00:30:09,433 We have always been straight with each other. 388 00:30:10,059 --> 00:30:12,311 Then why are you riding me, huh? 389 00:30:14,063 --> 00:30:16,816 I know I'm not in the same shape as these young cats, 390 00:30:17,441 --> 00:30:21,237 and I don't have any illusions about how long I can keep this up. 391 00:30:22,405 --> 00:30:24,365 But I still got a good couple years left in me. 392 00:30:24,448 --> 00:30:27,660 Dude, I don't give a shit about those younger jockeys. 393 00:30:28,369 --> 00:30:29,704 I'm not comparing you. 394 00:30:30,871 --> 00:30:33,082 Nobody knows a horse like you do. 395 00:30:35,251 --> 00:30:38,921 You know, just if I see something, I gotta say it, so... 396 00:30:40,256 --> 00:30:42,508 - I just want to know you're all right. - You know what? 397 00:30:54,854 --> 00:30:56,897 - All right, then. - Okay. 398 00:31:00,192 --> 00:31:02,236 - I got some errands to run. - Okay. 399 00:31:22,006 --> 00:31:24,633 Hey, Jackson. Do you believe in these people? 400 00:31:24,717 --> 00:31:26,135 Mama saved me. 401 00:31:26,218 --> 00:31:28,012 Yesterday that I got this horse... 402 00:31:29,013 --> 00:31:30,347 Like, I dropped my sneaker. 403 00:31:30,431 --> 00:31:32,183 Yeah, that's beside the point. 404 00:31:32,933 --> 00:31:34,185 ...on my ass. 405 00:31:34,268 --> 00:31:36,353 My mama was the only one come out there and see me 406 00:31:36,437 --> 00:31:38,898 when I was in that jail and stuff, 407 00:31:38,981 --> 00:31:41,317 and now look at us. 408 00:31:41,942 --> 00:31:43,319 Well, I still love you. 409 00:31:43,402 --> 00:31:45,863 ...you can get that VIP money and stuff. 410 00:31:45,946 --> 00:31:48,115 It'll make this all worthwhile. Trust me. 411 00:31:48,908 --> 00:31:51,786 'Cause I know I need to get a little bit off of my shoulders. 412 00:31:52,495 --> 00:31:53,496 Hey, Jackson. 413 00:31:57,416 --> 00:31:58,501 Hey, Jackson. 414 00:32:01,378 --> 00:32:02,296 You up? 415 00:32:04,340 --> 00:32:07,635 You got to go get yourself some potassium or something. 416 00:32:07,718 --> 00:32:09,678 You're gonna get somebody hurt 417 00:32:09,762 --> 00:32:12,389 if you fall off 'cause you're too weak to ride. 418 00:32:40,876 --> 00:32:42,211 For real? Oh, shit. 419 00:33:06,318 --> 00:33:08,654 - Who's the favorite? - The two horse. 420 00:33:08,737 --> 00:33:10,865 - There you go. - Looks pretty good. 421 00:33:17,913 --> 00:33:19,832 - Oh, shit! - Dang it. 422 00:33:21,792 --> 00:33:23,711 - Is that Martin? - No, I'm here. 423 00:33:23,794 --> 00:33:26,255 - Is that Jesús? - No, that was Leo. 424 00:33:26,338 --> 00:33:27,423 Oh, shit. 425 00:33:27,506 --> 00:33:28,716 - Man. - He got ran over. 426 00:33:28,799 --> 00:33:31,677 - He got run over, man. - He had no shot. 427 00:33:31,760 --> 00:33:33,596 - The one kept coming out. - Yeah. 428 00:33:34,722 --> 00:33:36,348 I hope he's all right, man. 429 00:33:36,432 --> 00:33:38,017 - He couldn't work her. - No. 430 00:33:38,100 --> 00:33:40,144 He pulled the bridle off and everything. 431 00:33:41,770 --> 00:33:43,606 I know. He says he can. 432 00:33:44,148 --> 00:33:46,775 Hey, Jackson, wanna go have dinner with us? 433 00:33:46,859 --> 00:33:48,611 I'm not hungry. Thanks. 434 00:33:48,694 --> 00:33:51,238 Hold on. These girls know who you are. 435 00:33:51,322 --> 00:33:54,241 Yeah, thanks. I gotta take care of something. 436 00:33:55,159 --> 00:33:58,495 Where you gotta go? You didn't hear me? One of them's French. 437 00:33:58,579 --> 00:33:59,788 They're trying to hang. 438 00:34:00,789 --> 00:34:02,416 They took Leo to SIMA. 439 00:34:04,001 --> 00:34:05,002 Shit. 440 00:34:17,973 --> 00:34:20,226 How's that filly doing, Jackson? 441 00:34:23,687 --> 00:34:27,191 She's gonna be all right. She's gonna be just fine. 442 00:34:28,776 --> 00:34:33,989 This never should've happened. I should've never tried to run that filly. 443 00:34:34,073 --> 00:34:37,701 She was too young, and then I put myself in a bad spot. 444 00:34:39,328 --> 00:34:42,373 Now the doctor done came in and told me that... 445 00:34:44,500 --> 00:34:48,712 my pelvis and my hips, they're shattered, they're tore up. 446 00:34:48,796 --> 00:34:52,800 I know you're gonna get up again. I believe that. 447 00:34:53,550 --> 00:34:57,221 - I believe you gonna get up again. - Stop. And don't you lie to me, Jackson. 448 00:34:58,847 --> 00:35:00,557 I don't wanna hear that. 449 00:35:02,309 --> 00:35:05,604 Remember that time when Randy Bennett flat lined 450 00:35:05,688 --> 00:35:08,565 on the way to the hospital up at Remington Park? 451 00:35:13,654 --> 00:35:15,114 You know, death is... 452 00:35:20,619 --> 00:35:22,830 You can't be afraid of death 453 00:35:22,913 --> 00:35:26,542 any more than a baby can be afraid of being born. 454 00:35:27,376 --> 00:35:31,130 You know, it just takes us to whatever's next. 455 00:35:31,839 --> 00:35:34,425 And then we go to wherever after that. 456 00:35:36,010 --> 00:35:40,431 I ain't afraid of death. I'm just afraid of not being able to ride. 457 00:35:41,432 --> 00:35:43,767 Out of all the things you do in life, 458 00:35:44,852 --> 00:35:49,523 everybody's always criticizing the good and the bad and all this, 459 00:35:49,606 --> 00:35:51,567 but there's that one minute 460 00:35:52,192 --> 00:35:54,862 that you feel like you're the most important thing in the world 461 00:35:54,945 --> 00:35:57,031 because everybody's watching you. 462 00:36:02,953 --> 00:36:06,623 You need to... You need to go out there and talk to Mr. Willie. 463 00:36:07,541 --> 00:36:10,377 He's the one that's sending all these good babies 464 00:36:10,461 --> 00:36:12,296 and 2-year-olds out this year. 465 00:36:14,006 --> 00:36:18,135 You got to make investments. You got to look out for you. 466 00:36:19,053 --> 00:36:21,847 'Cause these trainers don't give a fuck. 467 00:36:21,930 --> 00:36:25,309 All they want to do is fucking run us through there. 468 00:36:25,392 --> 00:36:29,521 Easy come, easy go. We're... We're expendable to them. 469 00:36:32,149 --> 00:36:34,109 Well, you ain't expandable to me. 470 00:36:35,361 --> 00:36:38,947 Yeah, fuck you, Jackson. You're so full of shit. 471 00:36:45,788 --> 00:36:48,332 Thank you for coming to see me. 472 00:36:51,752 --> 00:36:53,545 It means a lot to me, man. 473 00:36:54,630 --> 00:36:56,173 Means a lot to me. 474 00:37:04,264 --> 00:37:09,103 Man, you think you could go get me something to fucking eat? 475 00:37:09,186 --> 00:37:12,231 I could eat the asshole out of a skunk right now. 476 00:37:13,148 --> 00:37:16,735 Just get all kind of shit, man. I don't have to flip no more. 477 00:37:17,820 --> 00:37:19,446 I can get fat like you. 478 00:37:21,573 --> 00:37:22,449 All right. 479 00:37:34,962 --> 00:37:37,881 Hey. Thought you might want a drink. 480 00:37:43,137 --> 00:37:44,012 Thanks. 481 00:37:45,222 --> 00:37:47,015 I'll save it for later. 482 00:37:49,393 --> 00:37:50,894 Where's your French girl? 483 00:37:51,687 --> 00:37:53,355 - With the pink hair? - Yeah. 484 00:37:55,065 --> 00:37:56,400 How's Leo doing? 485 00:37:59,653 --> 00:38:01,113 Leo's done in. 486 00:38:01,196 --> 00:38:05,409 I'm just coming to pick up some stuff, and I'm gonna head back. 487 00:38:07,119 --> 00:38:08,495 You ever been hurt bad? 488 00:38:12,040 --> 00:38:13,834 I took a spill in the '90s. 489 00:38:14,877 --> 00:38:16,879 Got ran over, busted my back, 490 00:38:17,838 --> 00:38:22,342 cracked my head a few times, and put me in a coma for a few days. 491 00:38:23,093 --> 00:38:24,052 How about you? 492 00:38:25,095 --> 00:38:27,431 I cracked both of my collarbones, 493 00:38:27,514 --> 00:38:31,226 I broke my right arm, I broke both my ankles. 494 00:38:31,310 --> 00:38:34,480 Broke my nose so many times, I can't even count how many. 495 00:38:34,563 --> 00:38:36,315 But never hurt bad. 496 00:38:39,693 --> 00:38:42,613 You talk to your mama much? 497 00:38:43,322 --> 00:38:44,198 For what? 498 00:38:49,536 --> 00:38:55,459 You know, people try to do the best they can as they go along, 499 00:38:56,126 --> 00:39:01,965 and I remember your mama having a pretty tough time of it is all. 500 00:39:02,966 --> 00:39:04,885 At least she was able to pass that along. 501 00:39:05,928 --> 00:39:10,557 Well, both my folks, they're gone now. 502 00:39:14,061 --> 00:39:18,649 I wish... I wish I could have been a little more forgiving of them is... 503 00:39:20,317 --> 00:39:22,152 I guess what I'm trying to say. 504 00:39:24,071 --> 00:39:25,697 You're a good kid, Gabriel. 505 00:39:28,158 --> 00:39:29,535 You'll be all right. 506 00:39:30,577 --> 00:39:31,995 Hey, uh... 507 00:39:33,664 --> 00:39:36,083 ...you need a ride? 508 00:39:36,166 --> 00:39:39,962 No. I'm gonna walk back. I stay in Jerry Meyer's tack room. 509 00:39:53,767 --> 00:39:55,769 Hello, this message is for Willie. 510 00:39:55,852 --> 00:39:57,729 Willie, this is Jackson Silva. 511 00:39:57,813 --> 00:39:59,439 I got your number from Leo. 512 00:39:59,523 --> 00:40:02,067 I hear you got some good-looking yearlings. 513 00:40:02,150 --> 00:40:05,070 When you get a chance, please give me a call back. 514 00:40:05,153 --> 00:40:08,532 I'd love to check them out, and I hope you're having a good day. 515 00:40:14,538 --> 00:40:15,998 - Howdy! - Hey. 516 00:40:16,081 --> 00:40:18,500 - You Willie? Willie. - Willie, yeah. 517 00:40:19,710 --> 00:40:20,919 - What's your...? - You Jackson? 518 00:40:21,003 --> 00:40:25,173 I'm Jackson Silva. Yes, sir. Boy, had a tough time finding this place. 519 00:40:25,257 --> 00:40:27,551 - Oh, really? - Yes, sir. You're quite out here. 520 00:40:27,634 --> 00:40:31,013 We're out in the boonies, all right, but it's building up. 521 00:40:31,930 --> 00:40:34,224 - You looking to buy one? - I am. 522 00:40:35,142 --> 00:40:38,770 Two... The two... Them two right there are decent horses. 523 00:40:38,854 --> 00:40:40,647 - That gray? - Yeah. 524 00:40:41,398 --> 00:40:44,276 They come... They run in all kinds of colors. 525 00:40:44,359 --> 00:40:48,864 You know, I had an old man tell me when I was first starting out there, 526 00:40:48,947 --> 00:40:52,868 he was sitting around there, and I asked him, I says: 527 00:40:52,951 --> 00:40:57,331 "What color you like best, Mac?" He says, "I like them fast colors." 528 00:40:59,124 --> 00:41:02,502 That's funny. That's the exact same color I'm looking for. 529 00:41:02,586 --> 00:41:04,087 Yeah. Yeah. 530 00:41:04,171 --> 00:41:06,298 Come on, I'll show you another one. 531 00:41:09,676 --> 00:41:11,887 - I'll be right there, Willie. - Okay. 532 00:41:21,647 --> 00:41:23,440 ...a real stocky-built horse. 533 00:41:25,692 --> 00:41:26,818 About the same. 534 00:41:27,736 --> 00:41:30,489 But you wanna be sure the hind end is straight. 535 00:41:30,572 --> 00:41:33,659 That it ain't cow-hocked or sickle-hocked or... 536 00:41:34,868 --> 00:41:36,286 How's Leo doing? 537 00:41:37,496 --> 00:41:38,330 He's, uh... 538 00:41:39,206 --> 00:41:42,042 - You ain't spoke to him? - Nah, nah. 539 00:41:42,125 --> 00:41:47,506 I haven't talked to him in, man, close to a year, I guess. 540 00:41:48,799 --> 00:41:51,051 - Yeah. - Yeah, he's, uh... 541 00:41:51,885 --> 00:41:53,929 - He's resting. - Is he? 542 00:41:54,888 --> 00:41:56,223 - Yeah. - Yeah? 543 00:41:57,057 --> 00:41:58,475 Tell him I said hi, man, 544 00:41:58,558 --> 00:42:04,272 and I'll get his phone number and give him a call. 545 00:42:04,356 --> 00:42:07,651 - I think he sure would appreciate that. - Yeah. 546 00:42:07,734 --> 00:42:12,364 - He spoke highly of you. - Yeah, well, he's always done me good. 547 00:42:22,541 --> 00:42:26,962 Who's been chewing on my reins? That you? 548 00:42:31,216 --> 00:42:32,676 Come on, man. 549 00:42:32,759 --> 00:42:35,679 I gotta go pick up shavings before I come back here in the morning. 550 00:42:35,762 --> 00:42:37,764 He said he was on his way. 551 00:42:37,848 --> 00:42:39,474 Well, he is yours. 552 00:42:39,558 --> 00:42:41,643 Punctuality runs in the family. 553 00:42:41,727 --> 00:42:43,186 I'm always on time. 554 00:42:43,270 --> 00:42:45,856 You're on time when there's a check with your name on it. 555 00:42:45,939 --> 00:42:47,733 I'm sorry, guys. I'm sorry. 556 00:42:47,816 --> 00:42:50,360 - What the hell happened to you? - The farrier came. 557 00:42:50,444 --> 00:42:53,530 Mr. Meyer had me holding horses. They were talking more than working. 558 00:42:53,613 --> 00:42:55,490 - Which one? - Ma'am? 559 00:42:56,283 --> 00:42:59,077 - The farrier. - Um, Martinez. 560 00:42:59,161 --> 00:43:01,747 Fucking... I called Martinez three days ago. 561 00:43:01,830 --> 00:43:06,543 - And he goes to Jerry's barn first. - Ruth, I wanted to introduce you two. 562 00:43:06,626 --> 00:43:09,212 This is Gabriel I was telling you about. 563 00:43:10,464 --> 00:43:14,092 - Jackson says you got light hands. - Yes, ma'am. Thank you. 564 00:43:14,176 --> 00:43:18,889 You don't have to "ma'am" me. Carlos! Bring Jolene around. 565 00:43:22,058 --> 00:43:25,437 - So how long you been riding? - Before I could walk. 566 00:43:27,647 --> 00:43:29,733 - How long you been a jockey? - Three years. 567 00:43:30,567 --> 00:43:33,111 'Cause I looked you up. I couldn't find really much. 568 00:43:33,195 --> 00:43:35,363 Yeah, I just lost my bug last year. 569 00:43:35,447 --> 00:43:37,657 I've been exercising horses for everybody. 570 00:43:37,741 --> 00:43:40,827 I could do whatever you need me to do. I don't mind the work. 571 00:43:45,290 --> 00:43:47,793 Okay. Well, let's see what you got. 572 00:43:47,876 --> 00:43:50,253 - Now? - Right now. 573 00:44:05,435 --> 00:44:07,646 You want me to do anything or...? 574 00:44:28,875 --> 00:44:30,001 Hop down. 575 00:44:31,461 --> 00:44:33,171 - That's it? - 5 a.m. tomorrow. 576 00:44:34,047 --> 00:44:36,466 And you tell Jerry first. You don't leave him hanging. 577 00:44:39,803 --> 00:44:41,805 He even mounts a horse like you. 578 00:44:47,394 --> 00:44:49,396 - Can you believe that? - What? 579 00:44:49,479 --> 00:44:50,939 She fucking loved you. 580 00:44:52,065 --> 00:44:55,318 And once again, Lord, we thank you for that supernatural hedge of protection 581 00:44:55,402 --> 00:44:58,572 that you placed around everybody working with the horses today. 582 00:44:58,655 --> 00:45:00,824 We thank you, Lord, that it's gonna be a safe day 583 00:45:00,907 --> 00:45:03,368 that your light and your glory will continually shine 584 00:45:03,451 --> 00:45:04,744 right here at Turf Paradise 585 00:45:04,828 --> 00:45:08,790 in such a way that people will indeed recognize your presence in this place. 586 00:45:08,874 --> 00:45:10,834 And we'll be quick to give you all the praise, 587 00:45:10,917 --> 00:45:13,879 the honor, and the glory for all that you do in Jesus' name. 588 00:45:13,962 --> 00:45:15,755 - And everybody said amen. - Amen. 589 00:45:15,839 --> 00:45:18,675 Praise the Lord. Thank you, guys. Appreciate ya. 590 00:45:18,758 --> 00:45:21,720 Thank you. God bless you. Appreciate ya. 591 00:45:21,803 --> 00:45:25,056 Thank you, guys. Bless you. Thank you, buddy. 592 00:45:25,140 --> 00:45:27,684 - Thank you, sir. God bless you. - Appreciate you. 593 00:45:27,767 --> 00:45:30,729 Thank you. Thank you. Thank you, sir. 594 00:45:30,812 --> 00:45:32,480 That guy in the red shirt? 595 00:45:32,564 --> 00:45:35,734 He's gonna cut in to the inside as soon as he leaves the gate. 596 00:45:35,817 --> 00:45:38,445 Everybody in the first three holes is fucked. 597 00:45:38,528 --> 00:45:40,864 Give yourself time before moving on the inside. 598 00:45:40,947 --> 00:45:42,574 You'll be all right. 599 00:45:42,657 --> 00:45:44,034 - Appreciate it. - Got ya. 600 00:45:47,412 --> 00:45:49,789 What hole is Gabriel in? 601 00:45:50,624 --> 00:45:51,666 Number five. 602 00:47:06,574 --> 00:47:09,244 - Got a light? - You have to start thinking about... 603 00:47:09,327 --> 00:47:13,415 - fixing up your hair after every race. - I ain't got none. 604 00:47:14,332 --> 00:47:18,211 Yeah, you do. You get helmet head. Look, it doesn't have to be perfect. 605 00:47:18,294 --> 00:47:21,423 I'm just saying you gotta look fresh before every race. 606 00:47:21,506 --> 00:47:24,634 You know, it gives the owners confidence. 607 00:47:24,718 --> 00:47:27,387 You know, you don't wanna upset the trainer. 608 00:47:27,470 --> 00:47:30,724 You piss off Ruth... You don't wanna do that. 609 00:47:30,807 --> 00:47:32,142 I already pissed Ruth off. 610 00:47:32,225 --> 00:47:34,060 - Good race, kid. - Thanks, Big O. 611 00:47:34,144 --> 00:47:35,437 About what? 612 00:47:35,520 --> 00:47:38,231 On the parade, I was looking out at the crowd too much. 613 00:47:38,314 --> 00:47:41,234 Okay. She wants you to stay focused, that's all. 614 00:47:41,317 --> 00:47:44,029 That's a good thing. She doesn't want you distracted. 615 00:47:44,112 --> 00:47:45,864 If I'm winning races, why does it matter? 616 00:47:46,573 --> 00:47:50,618 Listen, you ride the horse, Ruth rides you, the owner rides her. 617 00:47:50,702 --> 00:47:52,412 That's just the way it is. 618 00:47:52,495 --> 00:47:57,042 It's nothing to be taken personal. But you better take it seriously. 619 00:47:59,711 --> 00:48:02,047 Jackson, you gonna dance for us tonight or what? 620 00:48:02,130 --> 00:48:05,050 No, man. Probably tomorrow. I'm all stoved up right now. 621 00:48:05,133 --> 00:48:06,760 Stop it, you lost. 622 00:48:06,843 --> 00:48:08,845 I'm gonna go get me a tequila. 623 00:48:08,928 --> 00:48:11,097 You gotta come meet Ronnie. He's a weirdo. 624 00:48:11,181 --> 00:48:13,892 - Yeah. I'll be there in a sec. - Come on. 625 00:48:13,975 --> 00:48:17,812 Okay. Oh, you're gonna go talk to them señoritas? 626 00:48:18,563 --> 00:48:19,564 How you doing? 627 00:48:20,565 --> 00:48:22,650 Yo! Yes, sir! 628 00:48:22,734 --> 00:48:26,071 As long as I got my straw and my toothpick, nothing going down. 629 00:48:26,154 --> 00:48:28,114 How long you been drinking beers with straws? 630 00:48:28,198 --> 00:48:31,910 I been doing it about, let's see, since I was 16 years old. 631 00:48:31,993 --> 00:48:34,871 - Monday's my birthday, so... - But why do you drink beers...? 632 00:48:34,954 --> 00:48:36,331 - Through a straw? - Yeah. 633 00:48:36,414 --> 00:48:38,124 Because it gets you drunk faster. 634 00:48:38,208 --> 00:48:40,335 - Okay? - I don't think I need straws. 635 00:48:40,418 --> 00:48:42,545 - You're good with that straw. - Wanna take this? 636 00:48:50,512 --> 00:48:51,846 Don't you look cute! 637 00:48:52,472 --> 00:48:54,849 Well, now, who you riding in the fifth? 638 00:48:56,142 --> 00:48:58,812 Honor something? Honor April? 639 00:48:58,895 --> 00:49:00,396 - April? Honor April. - Boy, 640 00:49:00,480 --> 00:49:03,525 I always gotta wonder about a horse when I can't remember his name. 641 00:49:07,403 --> 00:49:10,156 Yeah, speaking of, I'm not scared if you dance. 642 00:49:10,240 --> 00:49:13,576 Yeah, I might. You asking me to dance? 643 00:49:13,660 --> 00:49:16,871 What you need? What you need? You need another beer, it look like to me. 644 00:49:16,955 --> 00:49:18,456 - No, no, no. - Okay, you good. 645 00:49:27,132 --> 00:49:30,927 ♪ Two big blue eyes, full of surprise ♪ 646 00:49:31,010 --> 00:49:34,848 ♪ Offered their welcome of paradise ♪ 647 00:49:34,931 --> 00:49:38,518 ♪ The room was filled with music ♪ 648 00:49:38,601 --> 00:49:42,438 ♪ We nearly danced The whole night through ♪ 649 00:49:42,522 --> 00:49:45,358 ♪ There on the hotel terrace ♪ 650 00:50:49,505 --> 00:50:51,174 Finally, rounding out the card, 651 00:50:51,257 --> 00:50:52,634 Dido's Lament, trainer Ruth Wilkes, 652 00:50:52,717 --> 00:50:54,177 ridden by Jackson Silva. 653 00:50:54,260 --> 00:50:56,721 This is her maiden race, and her current odds are 19-to-1. 654 00:50:58,181 --> 00:50:59,432 Wish I had made a bet. 655 00:51:00,558 --> 00:51:01,476 You nervous? 656 00:51:03,436 --> 00:51:04,687 First day of school. 657 00:51:06,231 --> 00:51:08,233 She's about to skip two grades. 658 00:52:20,596 --> 00:52:22,348 Picture. 659 00:52:25,393 --> 00:52:28,062 I don't care how much weight you gain tonight, we're gonna celebrate. 660 00:52:29,564 --> 00:52:30,732 Okay, let's go. 661 00:52:34,277 --> 00:52:36,529 There you go. There you go. Sooie! 662 00:52:38,823 --> 00:52:41,409 All right. He rode the bull with no horns. 663 00:52:43,077 --> 00:52:46,164 You know that. What kind of odds are you gonna give this one? 664 00:52:46,247 --> 00:52:47,373 - Eight seconds? - Uh, yep. 665 00:52:47,457 --> 00:52:49,792 - Eight seconds... - A good, solid eight. 666 00:52:49,876 --> 00:52:53,046 - No. I'm gonna give him four. - Four? 667 00:52:53,129 --> 00:52:55,548 You cheer for the bulls or the riders? 668 00:52:55,631 --> 00:52:57,759 I'm always cheering for the riders. 669 00:52:57,842 --> 00:53:00,595 - Yeah. - There you go. Come on. 670 00:53:01,346 --> 00:53:03,598 - Two, three, four... - Two, three, four... 671 00:53:03,681 --> 00:53:05,641 - Four! Four! - Shit. Goddamn it! 672 00:53:06,476 --> 00:53:08,269 - Four. Four seconds. - Damn it! Oh! 673 00:53:08,978 --> 00:53:10,480 Dash for Cash. 674 00:53:11,689 --> 00:53:13,149 Special Effort... 675 00:53:13,232 --> 00:53:14,442 Barb Phenomenal. 676 00:53:14,525 --> 00:53:15,860 Uh... 677 00:53:15,943 --> 00:53:18,613 That roan horse out of Illinois. 678 00:53:18,696 --> 00:53:19,614 Uh-huh. 679 00:53:19,697 --> 00:53:22,742 Uh... Oh! It's that special... 680 00:53:23,326 --> 00:53:25,578 Oh, oh! Uh... 681 00:53:25,661 --> 00:53:28,831 Special... Shit. I can't remember. God. 682 00:53:31,334 --> 00:53:32,251 All right. 683 00:53:32,877 --> 00:53:36,339 - Dashing Phenom. Dashing Phenom. - Dashing Phenom. 684 00:53:36,422 --> 00:53:38,424 Hey, your turn. 685 00:53:39,133 --> 00:53:43,805 Mm. All right, we got Seattle Slew on one side, 686 00:53:43,888 --> 00:53:48,059 then we got First Down Dash on the other. 687 00:53:48,142 --> 00:53:49,894 - Fisher King. - No, ma'am. 688 00:53:49,977 --> 00:53:52,230 - What? - No, California horse. 689 00:53:52,313 --> 00:53:53,981 - California horse. - Bullshit. 690 00:53:54,649 --> 00:53:56,484 California horse owned by a coffee company. 691 00:53:56,567 --> 00:53:58,945 Oh, Houndstooth. 692 00:53:59,028 --> 00:54:01,948 Damn! I can't believe I needed a hint on that. 693 00:54:07,036 --> 00:54:07,912 Whoo! 694 00:54:07,995 --> 00:54:11,165 All right. Nope. Hey, no Canadian horses. 695 00:54:11,249 --> 00:54:12,750 I'm hip to your trickery. 696 00:54:12,834 --> 00:54:13,709 Mm. 697 00:54:14,919 --> 00:54:17,338 Mm, God, I want to win it all. 698 00:54:19,715 --> 00:54:23,302 Dido. I want her to win. 699 00:54:24,637 --> 00:54:26,347 You know, it's like the claiming races 700 00:54:26,431 --> 00:54:31,352 and the asshole owners and the last barn on the backside. 701 00:54:32,687 --> 00:54:34,605 And it's okay. You know? It's enough. 702 00:54:34,689 --> 00:54:38,192 You make it enough. And it's... It's good. 703 00:54:40,653 --> 00:54:43,239 And then she shows up and she is... 704 00:54:49,287 --> 00:54:50,705 And you remember. 705 00:54:52,206 --> 00:54:54,000 You want it all. 706 00:54:57,003 --> 00:54:58,254 I want her to win. 707 00:55:06,804 --> 00:55:07,889 So do I. 708 00:55:12,685 --> 00:55:13,603 Whoa. 709 00:55:15,396 --> 00:55:16,731 Can I borrow 20 bucks? 710 00:55:16,814 --> 00:55:19,150 To pay for that shot you just slammed? 711 00:55:19,233 --> 00:55:22,653 No, no. They're charging me $20 to get on that bull. 712 00:55:22,737 --> 00:55:26,115 No, no, no. Hold on. I need $40 'cause I need the helmet and the vest. 713 00:55:26,199 --> 00:55:27,825 I need to stay... 714 00:55:27,909 --> 00:55:30,745 You know, protect myself because I know that I'd fly 715 00:55:30,828 --> 00:55:32,079 right off of that thing. 716 00:55:32,163 --> 00:55:34,290 - I'll spot you 20. - Yeah? 717 00:55:34,373 --> 00:55:37,502 Yeah. But as soon as you get on that bull, you're fired. 718 00:55:37,585 --> 00:55:40,588 It's good practice. I ride on that, I ride anything. 719 00:55:40,671 --> 00:55:43,090 The kid's got a point. Who's gonna pay for all these? 720 00:55:43,174 --> 00:55:45,218 I'm gonna dance. Who's gonna dance with me? 721 00:55:45,301 --> 00:55:46,636 I... I can't. 722 00:55:47,803 --> 00:55:51,974 ♪ I'm moving on ♪ 723 00:55:52,058 --> 00:55:55,853 ♪ I'm moving on... ♪ 724 00:55:55,937 --> 00:55:57,939 Okay, you lead. You lead. 725 00:56:00,399 --> 00:56:03,277 ♪ I'm moving on ♪ 726 00:56:04,487 --> 00:56:08,616 ♪ I'm moving on ♪ 727 00:56:08,699 --> 00:56:10,952 ♪ I'm moving on... ♪ 728 00:56:15,373 --> 00:56:16,541 To waltzing. 729 00:56:17,333 --> 00:56:19,168 You can just have a little quickie. 730 00:56:19,252 --> 00:56:20,586 I mean, just a dance. 731 00:56:22,046 --> 00:56:24,382 - Ruth... - That's not what I meant. 732 00:56:24,465 --> 00:56:26,926 - That's not what I meant. - Ruth. Truth in jest is... 733 00:56:27,009 --> 00:56:30,972 I was just thinking we should just play some cards. 734 00:56:31,055 --> 00:56:32,974 Okay. Do...? 735 00:56:33,057 --> 00:56:35,685 I mean, they're your cards. What's your game? 736 00:56:35,768 --> 00:56:38,062 I'm not really that good at cards. 737 00:56:38,145 --> 00:56:40,773 - These cards are in your house. - I know. 738 00:56:40,856 --> 00:56:44,318 - Well, it's more of a training exercise. - It is not. 739 00:56:44,402 --> 00:56:48,406 You should see what I did with Gabe. I taught Gabe 52-card pickup. 740 00:56:48,489 --> 00:56:52,451 That's the stupidest game ever. I'm gonna teach you a real game. 741 00:56:52,535 --> 00:56:54,120 Is that glass, uh...? 742 00:56:54,203 --> 00:56:56,664 - Are those shot glasses clean? - They're filthy. 743 00:56:56,747 --> 00:56:58,749 - All right. - I mean, you could clean them. 744 00:56:58,833 --> 00:57:02,336 - No, no, no. I got more. - Let's just roll a joint. 745 00:57:07,008 --> 00:57:08,718 Hi, baby. 746 00:57:08,801 --> 00:57:11,178 Hi. Hi. 747 00:57:12,471 --> 00:57:16,517 I've got a... I don't... I've got a very clean-ish glass. 748 00:57:19,145 --> 00:57:23,899 That's completely unsanitary, man. I can see you. I'm right here. 749 00:57:23,983 --> 00:57:26,902 No, look. Look how clean it is. 750 00:57:26,986 --> 00:57:27,903 One... 751 00:57:30,031 --> 00:57:32,366 I'm gonna roll it on this lady's face. 752 00:57:32,450 --> 00:57:34,201 Look at this. What is this? 753 00:57:34,285 --> 00:57:36,829 - This is your reading material over here? - Yeah. I just... 754 00:57:38,331 --> 00:57:40,207 - Yeah, I already read it. - Sea Swept. 755 00:57:40,291 --> 00:57:44,045 - You can borrow that if you want to. - "The lives and loves of three brothers 756 00:57:44,128 --> 00:57:46,505 - on the windswept shores... - Oh, my God. 757 00:57:46,589 --> 00:57:48,132 ...of Chesapeake Bay." 758 00:57:49,050 --> 00:57:50,009 Jacks? 759 00:57:50,593 --> 00:57:51,761 Fuck, Jacks. What's...? 760 00:57:52,428 --> 00:57:54,680 Hang on. What? What's...? What? 761 00:57:54,764 --> 00:57:56,557 It's just this whole... I'm all right. 762 00:57:56,641 --> 00:58:00,061 - Is that your heart? What's happening? - No, it's nothing like that. It's just... 763 00:58:00,144 --> 00:58:01,228 It's just, uh... 764 00:58:02,063 --> 00:58:04,065 I can't feel that side of the body. 765 00:58:04,148 --> 00:58:07,193 Jesus Christ, man. Here, let me help you. 766 00:58:07,276 --> 00:58:09,528 - You want me to help you move? - Just help me sit up. 767 00:58:09,612 --> 00:58:11,697 All right, we're good. It's just, uh... 768 00:58:12,490 --> 00:58:13,366 Hold on. 769 00:58:18,496 --> 00:58:20,998 It's just this thing that happens. It's, uh... 770 00:58:24,085 --> 00:58:28,631 I might be in a little worse shape than what I thought. 771 00:58:29,799 --> 00:58:31,050 Jeez, you think so? 772 00:58:32,385 --> 00:58:33,302 I do. 773 00:58:34,679 --> 00:58:35,554 Yeah. Um... 774 00:58:38,516 --> 00:58:39,725 Oh, Jackson. 775 00:58:41,727 --> 00:58:44,397 - It's like pins and needles? - Yeah. 776 00:58:45,523 --> 00:58:47,191 - Yeah. - It's numb? 777 00:58:47,274 --> 00:58:50,695 Yeah, I don't even feel that right now, but it'll come back. 778 00:58:52,279 --> 00:58:53,322 Let me just... 779 00:58:54,073 --> 00:58:55,074 Let me just, uh... 780 00:58:57,785 --> 00:59:00,830 - Hey. Stay with me here. - Yeah? It's... 781 00:59:00,913 --> 00:59:04,959 You know, it's just like Billy Parham when he got thrown in Pompano. 782 00:59:05,042 --> 00:59:06,419 You remember how he was...? 783 00:59:07,461 --> 00:59:11,298 He was, like, "The birds, they're singing in the jocks' room," 784 00:59:11,382 --> 00:59:15,094 and he just kept thinking he kept hearing these songs, and it was... 785 00:59:16,929 --> 00:59:20,224 You know, he heard the singing. 786 00:59:20,307 --> 00:59:23,227 He just didn't... Just didn't make it. 787 00:59:28,065 --> 00:59:29,150 You remember that? 788 00:59:30,943 --> 00:59:31,861 I never, uh... 789 00:59:40,077 --> 00:59:41,162 Hey. 790 00:59:41,245 --> 00:59:43,497 I've never been scared before, Ruth. 791 00:59:47,293 --> 00:59:48,377 There it is. 792 00:59:49,754 --> 00:59:52,381 Okay. That's okay. 793 00:59:55,342 --> 00:59:56,510 That's okay. 794 00:59:59,180 --> 01:00:00,222 You're okay. 795 01:00:01,599 --> 01:00:04,435 Hey. Hey. What's she like out there? 796 01:00:04,518 --> 01:00:06,270 What is she like out there? 797 01:00:07,480 --> 01:00:09,732 Dido. What's she like? 798 01:00:10,649 --> 01:00:11,942 Dido's like... 799 01:00:12,735 --> 01:00:16,113 Like a horse I never thought I'd ever get to ride. 800 01:00:17,865 --> 01:00:20,201 You know? I never felt... 801 01:00:21,952 --> 01:00:25,122 I never felt worthy of riding a horse like Dido. 802 01:00:28,209 --> 01:00:31,295 You know, she's the first horse I've ever had 803 01:00:31,378 --> 01:00:33,506 that made me wish I was a jockey. 804 01:00:34,757 --> 01:00:36,717 Hey, there's still time for you. 805 01:00:36,801 --> 01:00:39,136 Oh, yeah. I don't think so. 806 01:00:41,096 --> 01:00:42,515 You know, there's a... 807 01:00:44,475 --> 01:00:49,313 You get older, you start to realize that... 808 01:00:51,106 --> 01:00:51,982 you know... 809 01:00:52,900 --> 01:00:56,946 you and your body, they just ain't the same. 810 01:01:01,283 --> 01:01:02,576 You know what I mean? 811 01:01:08,666 --> 01:01:09,792 I don't... 812 01:01:13,671 --> 01:01:16,382 I think this might be my last season, Ruth. 813 01:01:21,262 --> 01:01:22,930 No shit, Jackson. 814 01:01:30,771 --> 01:01:32,439 All right, it's coming back. 815 01:01:34,692 --> 01:01:36,944 You want me to help you get up on the couch? 816 01:01:39,780 --> 01:01:40,948 No. 817 01:01:43,075 --> 01:01:45,452 Let's just sit here for a while longer. 818 01:01:46,996 --> 01:01:49,498 - Can we? - Sure, buddy. 819 01:01:49,582 --> 01:01:50,791 Sure, we can. 820 01:01:51,667 --> 01:01:52,918 That'd be nice. 821 01:02:01,427 --> 01:02:04,680 I have consulted with a few of my colleagues who are afraid 822 01:02:04,763 --> 01:02:08,225 that you might have something that's more degenerative. 823 01:02:08,309 --> 01:02:10,477 Something that looks a lot like ALS. 824 01:02:11,228 --> 01:02:13,272 Got a couple of options for you 825 01:02:13,355 --> 01:02:15,858 and I'm not sure that any one of them are gonna be something 826 01:02:15,941 --> 01:02:18,277 that's gonna keep you in the saddle at this time. 827 01:02:18,360 --> 01:02:21,864 In fact, I think it's gonna be more detrimental 828 01:02:21,947 --> 01:02:23,741 than a career issue. 829 01:02:23,824 --> 01:02:26,035 It's actually gonna affect your home life. 830 01:02:26,118 --> 01:02:27,953 It's gonna affect your mobility. 831 01:02:28,037 --> 01:02:30,456 It's gonna affect your independence. 832 01:02:30,539 --> 01:02:31,874 So if, currently... 833 01:02:32,541 --> 01:02:35,878 The independence of being able to get in your car and take a drive, 834 01:02:35,961 --> 01:02:37,713 that could come to an end. 835 01:02:37,796 --> 01:02:40,799 This is not something that's gonna get better. 836 01:02:40,883 --> 01:02:43,594 I don't have options as far as injections... 837 01:03:30,683 --> 01:03:31,767 Catch anything? 838 01:03:33,352 --> 01:03:36,313 Some catfish. Nothing else really out here. 839 01:03:38,232 --> 01:03:42,444 There's some carp out there too, but you don't want to eat them. 840 01:03:42,528 --> 01:03:45,406 They got fertilizer for blood out here. 841 01:03:46,323 --> 01:03:47,324 Mm. 842 01:03:48,117 --> 01:03:49,660 I got you something. 843 01:03:49,743 --> 01:03:52,204 Oh, thanks. Got a burger in there too? 844 01:03:54,665 --> 01:03:57,668 A couple of sips of that coffee and one of these 845 01:03:57,751 --> 01:03:59,545 will get you through a meal every day. 846 01:04:18,397 --> 01:04:20,190 - What's that? - Open it. 847 01:04:33,871 --> 01:04:36,040 Those boots should fit you good and snug. 848 01:04:36,123 --> 01:04:38,542 If they don't, I'll take you to Booker's. 849 01:04:44,590 --> 01:04:48,802 This stuff is nice, Jackson. I can't take this. 850 01:04:48,886 --> 01:04:52,514 It's a gift. I'd be offended if you didn't take it. 851 01:04:55,517 --> 01:04:56,351 Thank you. 852 01:04:57,478 --> 01:05:00,105 There's a lot of people that say they want to help, 853 01:05:00,189 --> 01:05:02,024 but they're looking for something. 854 01:05:02,107 --> 01:05:04,401 I haven't met a lot of people that just... 855 01:05:04,485 --> 01:05:07,571 I know. Just don't start losing. 856 01:05:08,447 --> 01:05:10,908 There's nothing worse than losing a race in new gear. 857 01:05:11,700 --> 01:05:14,828 It's like you're trying to buy the part or something. 858 01:05:29,885 --> 01:05:31,428 I love this time of day. 859 01:05:54,493 --> 01:05:56,870 You know what I said about that timeline? 860 01:05:57,579 --> 01:05:59,414 About how it wasn't possible? 861 01:06:01,583 --> 01:06:02,960 Maybe I was wrong. 862 01:06:04,545 --> 01:06:08,674 My dad was a great jockey for a little while. 863 01:06:10,217 --> 01:06:11,468 And his father. 864 01:06:14,721 --> 01:06:17,391 My granddad met the president of Mexico. 865 01:06:19,143 --> 01:06:20,894 That's how good he was. 866 01:06:27,234 --> 01:06:29,153 I just wish I'd told you sooner. 867 01:06:34,199 --> 01:06:37,536 Ruidoso or Oaklawn. 868 01:06:39,705 --> 01:06:41,290 I just didn't know what to say. 869 01:06:46,545 --> 01:06:48,589 I wish I'd known you growing up. 870 01:06:52,593 --> 01:06:56,763 I feel like I robbed myself of... 871 01:06:57,556 --> 01:06:59,141 something wonderful. 872 01:07:00,893 --> 01:07:02,102 I just wanna... 873 01:07:09,568 --> 01:07:10,736 I'm sorry. 874 01:07:27,419 --> 01:07:29,880 I've eaten some fish out of here. 875 01:07:30,672 --> 01:07:32,174 They taste kind of good. 876 01:08:05,332 --> 01:08:07,501 Hello, Ana. It's me again. 877 01:08:09,670 --> 01:08:12,839 Hello, Ana. Nice to see you. 878 01:08:14,549 --> 01:08:15,842 I met our son. 879 01:08:18,804 --> 01:08:19,972 I met Gabriel... 880 01:08:21,556 --> 01:08:25,102 And I just wanted to come back and, um... 881 01:08:29,648 --> 01:08:31,191 And I just wanted to... 882 01:08:32,276 --> 01:08:33,318 I'd like to... 883 01:08:36,822 --> 01:08:40,075 Oh, yeah. Thank you. I got a lot of nice clothes now. 884 01:08:41,451 --> 01:08:42,577 Fuck. 885 01:08:55,299 --> 01:08:56,133 Ana. 886 01:08:57,384 --> 01:08:58,218 Hey. 887 01:08:59,219 --> 01:09:00,095 Hi. 888 01:09:02,306 --> 01:09:05,100 Yeah. I was just passing through. 889 01:09:05,183 --> 01:09:09,354 I had a match race outside of Del Mar, and I heard you was... 890 01:09:09,438 --> 01:09:13,483 - Can I help you with that bag? - No. I'm... What are you doing here? 891 01:09:17,696 --> 01:09:18,989 You look good. Uh... 892 01:09:20,615 --> 01:09:21,992 How long you been here? 893 01:09:22,659 --> 01:09:23,702 Uh... 894 01:09:25,120 --> 01:09:27,289 Thirteen years, 14? I don't know. 895 01:09:43,138 --> 01:09:44,348 I met Gabriel. 896 01:09:48,769 --> 01:09:51,688 You know, he's a good kid. 897 01:09:52,647 --> 01:09:54,232 You did real good by him. 898 01:09:56,526 --> 01:09:57,527 Where's he at? 899 01:09:59,112 --> 01:10:01,156 He's at a track up in Phoenix. 900 01:10:04,242 --> 01:10:07,120 Why didn't you...? You know, I would've... 901 01:10:09,247 --> 01:10:13,460 I would've liked to have known he was out there. I wish you would've told me. 902 01:10:15,337 --> 01:10:16,755 - Why? - Look, Ana. 903 01:10:16,838 --> 01:10:20,759 I know I fucked up with you. I fucked up real bad, okay? 904 01:10:20,842 --> 01:10:24,888 And I'm here to own it, and I'd like to at least think that... 905 01:10:24,971 --> 01:10:27,599 at the absolute least, I would have been there for the kid. 906 01:10:28,892 --> 01:10:31,520 - You would have been there for him? - Yeah. I'd have been there. 907 01:10:31,603 --> 01:10:33,855 I could've taught him a thing or two, something different. 908 01:10:33,939 --> 01:10:38,318 Something to keep him from, you know, becoming a jockey. 909 01:10:41,113 --> 01:10:43,073 Look, I know I wasn't around. 910 01:10:43,156 --> 01:10:45,867 I admit that, but you didn't tell me he was here neither. 911 01:10:45,951 --> 01:10:47,035 He's not your kid. 912 01:10:57,421 --> 01:10:59,548 He's not yours, Jackson. 913 01:11:03,135 --> 01:11:04,970 I got pregnant after you left. 914 01:11:10,642 --> 01:11:13,437 I'm sorry that you came all this way, 915 01:11:13,520 --> 01:11:16,481 but I got to wake up early. 916 01:13:40,792 --> 01:13:42,586 - Hey. - Well, I'll be! 917 01:13:42,669 --> 01:13:45,880 - Look who it is, ladies! - I didn't realize we were having a party. 918 01:13:45,964 --> 01:13:47,799 - What's going on? - Come on in, man. 919 01:13:47,882 --> 01:13:49,801 It's my son! Right? 920 01:13:49,884 --> 01:13:52,429 My son, the one I abandoned 921 01:13:52,512 --> 01:13:54,514 so many years ago, huh? 922 01:13:54,598 --> 01:13:56,516 I'm gonna talk to you later. 923 01:13:56,600 --> 01:13:58,393 Talk to me later? Talk about what? 924 01:13:58,476 --> 01:14:00,353 - Nothing. - No, no, no. 925 01:14:00,437 --> 01:14:03,315 Let's talk, talk, talk. That's too much. Come here, come here. 926 01:14:03,898 --> 01:14:08,528 Why don't you come in here and talk to everybody and tell us a story 927 01:14:08,612 --> 01:14:11,531 with that beautiful imagination of yours? 928 01:14:11,615 --> 01:14:13,450 And then we'll drink a little. 929 01:14:15,869 --> 01:14:18,163 - I'm gonna go. - Go? No, no, no. 930 01:14:18,246 --> 01:14:20,081 Hey, I talked to your mama. 931 01:14:21,166 --> 01:14:24,419 I went over there to apologize, of all things. I mean... 932 01:14:27,005 --> 01:14:30,133 Why in the fuck would you say that to me? 933 01:14:30,842 --> 01:14:32,802 - Say what? - Come on. 934 01:14:32,886 --> 01:14:34,971 I mean, I'm not your fucking dad. 935 01:14:35,055 --> 01:14:37,140 You know, it's... It's, uh... 936 01:14:37,974 --> 01:14:40,477 I'm still trying to figure out what the fuck's going on. 937 01:14:42,896 --> 01:14:44,898 Oh, I know what it is. It's... 938 01:14:45,774 --> 01:14:49,361 Look, if it's money you need, I'm gonna hook you... 939 01:14:49,444 --> 01:14:51,029 I got 6 dollars and 30... 940 01:14:51,112 --> 01:14:54,783 Look, it's all yours. Keep that. You don't owe me shit. 941 01:14:54,866 --> 01:14:57,577 Uh, just come on in and have some shots with us. 942 01:14:57,661 --> 01:14:59,245 - I don't want your money. - Come on in. 943 01:14:59,329 --> 01:15:01,206 I don't want your fucking money! 944 01:15:03,500 --> 01:15:06,503 - Come on. Let's go. Let's get this on. - I hoped you were my dad. 945 01:15:06,586 --> 01:15:08,713 I thought that my mom was trying to cut you out. 946 01:15:08,797 --> 01:15:10,382 Telling me some fucking story. 947 01:15:10,465 --> 01:15:13,551 I was good with horses. I saw you. You're a fucking... 948 01:15:14,135 --> 01:15:15,679 You're incredible on that horse. 949 01:15:15,762 --> 01:15:18,056 Oh, yeah, I'm fantastic. 950 01:15:18,139 --> 01:15:21,142 I'm just gonna leave you alone. I'm not gonna bother you no more. 951 01:16:30,503 --> 01:16:31,671 Hey, Jackson. 952 01:16:33,006 --> 01:16:35,300 Don't worry. I'm not taking none of your shit. 953 01:16:39,095 --> 01:16:43,433 So is this how you're gonna play it? Just sneak out in the night? 954 01:16:43,516 --> 01:16:44,851 I'm not sneaking out anywhere. 955 01:16:44,934 --> 01:16:47,687 I'm trying to save you from having to say what you were gonna say. 956 01:16:48,521 --> 01:16:49,731 Unless I'm wrong. 957 01:16:54,235 --> 01:16:55,361 I'm sorry, Jackson. 958 01:17:04,996 --> 01:17:07,707 No other jockey worth anything would even set foot in my barn 959 01:17:07,791 --> 01:17:09,042 and you were always there. 960 01:17:10,418 --> 01:17:12,420 You know, I wanted this for us. 961 01:17:14,631 --> 01:17:16,424 Now that you got one of your own... 962 01:17:17,592 --> 01:17:19,052 can't leave anything up to chance. 963 01:17:19,135 --> 01:17:20,929 It's not that and you know it. 964 01:17:21,012 --> 01:17:22,555 Then tell me what it is then. 965 01:17:24,516 --> 01:17:26,267 I'm not gonna watch you die out there. 966 01:17:26,351 --> 01:17:28,228 You won't race a sore horse but a jockey... 967 01:17:28,311 --> 01:17:29,395 Don't start that with me. 968 01:17:29,479 --> 01:17:32,065 How many times have I ridden broken for you, huh? 969 01:17:32,690 --> 01:17:36,027 Every time I break a collarbone or a rib or bust my head, 970 01:17:36,110 --> 01:17:37,487 I kept racing for you. 971 01:17:37,570 --> 01:17:40,448 Yeah, and who drove you home from the hospital? 972 01:17:40,532 --> 01:17:42,450 Who gave you horses when nobody else would? 973 01:17:42,534 --> 01:17:44,536 So, what is it now, huh? 974 01:17:45,328 --> 01:17:48,998 You know I can do it. That horse knows I can do it. 975 01:17:49,082 --> 01:17:50,458 Now what's the difference? 976 01:17:52,669 --> 01:17:53,837 You're afraid. 977 01:17:55,713 --> 01:17:57,048 That's what's changed. 978 01:17:58,466 --> 01:18:01,594 Man, you said so yourself, and it's okay. 979 01:18:03,513 --> 01:18:06,307 These horses will run until they... 980 01:18:09,477 --> 01:18:11,938 You gotta tell a horse when it's time to stop. 981 01:18:15,984 --> 01:18:17,318 So that's it, then? 982 01:18:20,655 --> 01:18:21,489 Yeah. 983 01:18:26,035 --> 01:18:28,913 Well, I'll forgive you. Someday. 984 01:19:06,659 --> 01:19:07,911 Call back. 985 01:19:08,953 --> 01:19:10,872 Owes me a call. 986 01:19:10,955 --> 01:19:12,624 George Jorge. 987 01:19:16,336 --> 01:19:18,713 Hi. Can I get the special, please? 988 01:19:20,757 --> 01:19:22,300 Thank you. 989 01:19:30,433 --> 01:19:32,769 You're looking right and proper out there. 990 01:19:34,062 --> 01:19:37,398 Like you and that horse finally got your rhythm together. 991 01:19:37,482 --> 01:19:38,650 Hey, man. I got it. 992 01:19:38,733 --> 01:19:41,778 Try not standing on her shoulder when she opens up. 993 01:19:42,320 --> 01:19:44,697 You know, lean back and let it roll. 994 01:19:47,200 --> 01:19:50,161 - Coming out that turn, especially... - Hey, man. I got it. 995 01:19:54,874 --> 01:19:56,042 Big race. 996 01:19:57,126 --> 01:19:59,671 - Your loss. - I don't need this shit. 997 01:20:00,380 --> 01:20:02,215 I got this horse. That's me. 998 01:20:02,298 --> 01:20:04,759 How do you think you got this horse? 999 01:20:06,594 --> 01:20:08,638 By working my fucking ass off. 1000 01:20:08,721 --> 01:20:12,850 I broke bones. I cleaned stalls. I took shit from these trainers. 1001 01:20:12,934 --> 01:20:15,728 How many stalls does a 19-year-old clean? 1002 01:20:15,812 --> 01:20:17,730 What, you busted your ass, what, for what? 1003 01:20:17,814 --> 01:20:21,192 Four years? Three years? 1004 01:20:21,275 --> 01:20:24,404 - How long you think I busted my ass? - Sorry, can I get some pico de gallo? 1005 01:20:24,487 --> 01:20:25,613 Give you a leg up. 1006 01:20:25,697 --> 01:20:27,991 You made some introductions, but I was on my way to do that. 1007 01:20:28,074 --> 01:20:29,951 I told you what I wanted to do myself. 1008 01:20:30,034 --> 01:20:31,786 All right, then. All right. 1009 01:20:31,869 --> 01:20:35,415 Well, I'll give you one last piece of valuable advice. 1010 01:20:36,666 --> 01:20:38,668 Don't fucking lie to people. 1011 01:20:58,479 --> 01:20:59,856 Goddamn Kids. 1012 01:21:19,250 --> 01:21:20,251 Hello, Jerry. 1013 01:21:20,835 --> 01:21:22,420 - Yeah. Hey. - Howdy. 1014 01:21:22,503 --> 01:21:24,714 - My name's Jack... - I know who you are. 1015 01:21:24,797 --> 01:21:28,634 - Uh, what can I do for you? - I hear you got a horse in the futurity. 1016 01:21:29,510 --> 01:21:30,428 Um... 1017 01:21:31,429 --> 01:21:32,346 I do. 1018 01:21:33,097 --> 01:21:35,391 If it's all right with you, I'd like to ride her. 1019 01:21:38,186 --> 01:21:40,146 - You put him up to this? - Don't look at me. 1020 01:21:40,980 --> 01:21:43,191 Jackson Silva, you wanna ride for my barn? 1021 01:21:43,274 --> 01:21:46,235 - If you'll have me. Yes, sir. - Don't you ride for Ruth right now? 1022 01:21:46,319 --> 01:21:48,863 Well, our relationship's ran its course. 1023 01:21:48,946 --> 01:21:51,032 - What, did you hit the jackpot? - I guess so. 1024 01:21:51,115 --> 01:21:55,411 I got Jackson Silva asking me if he can ride for my barn. 1025 01:21:55,495 --> 01:21:57,288 - Come on down here with me. - Yes, Sir. 1026 01:21:57,371 --> 01:22:01,209 I got a horse down here that I think with you up on it, we could easily... 1027 01:22:01,292 --> 01:22:04,462 And he will be the next one to go into the starting gate here. 1028 01:23:00,768 --> 01:23:01,602 You all right? 1029 01:23:05,731 --> 01:23:07,024 Never been better. 1030 01:23:08,067 --> 01:23:10,319 Think I might go for a run after this. 1031 01:23:12,989 --> 01:23:14,115 You look ready. 1032 01:23:15,032 --> 01:23:17,535 - I heard you were bad off. - Nah. 1033 01:23:18,619 --> 01:23:19,871 I ain't too bad. 1034 01:23:40,808 --> 01:23:42,393 I didn't mean to hurt you. 1035 01:23:45,730 --> 01:23:46,814 I wasn't lying. 1036 01:23:46,898 --> 01:23:50,985 I saw this photo and I thought: 1037 01:23:52,236 --> 01:23:53,654 "What if that's him?" 1038 01:23:54,989 --> 01:23:59,577 You know, if that's where I came from, I could be somebody like that. 1039 01:24:01,495 --> 01:24:02,371 And... 1040 01:24:09,086 --> 01:24:11,714 I could be somebody worthy of that photo. 1041 01:24:22,642 --> 01:24:25,853 My dad was an angry man. 1042 01:24:28,689 --> 01:24:32,109 And got hurt early and caught the fear. 1043 01:24:33,486 --> 01:24:35,071 Couldn't race anymore. 1044 01:24:37,573 --> 01:24:38,616 Bitter man. 1045 01:24:41,577 --> 01:24:43,496 Only time he'd hug me was... 1046 01:24:44,664 --> 01:24:46,624 when he'd take me to the tracks. 1047 01:24:49,210 --> 01:24:50,962 I'd place the bets for him... 1048 01:24:52,004 --> 01:24:53,256 and hold his beer. 1049 01:24:56,425 --> 01:25:00,763 But then when them horses came racing out of that gate with the jockeys... 1050 01:25:01,430 --> 01:25:02,390 Whoo. 1051 01:25:05,559 --> 01:25:08,521 I'd imagine them flying off to some other place... 1052 01:25:12,775 --> 01:25:14,277 where they couldn't get hurt. 1053 01:25:15,027 --> 01:25:16,487 No one was scared. 1054 01:25:19,907 --> 01:25:21,409 Just a better world. 1055 01:25:24,578 --> 01:25:27,081 But then they'd cross that finish line... 1056 01:25:28,541 --> 01:25:30,251 Pops would slam his beer... 1057 01:25:31,585 --> 01:25:32,878 stare at me... 1058 01:25:35,548 --> 01:25:37,466 remind me I was bad luck. 1059 01:25:46,600 --> 01:25:51,147 Then he'd hand me another wad of cash and have me place some more bets. 1060 01:26:02,491 --> 01:26:06,662 Maybe in this better world, I would have been your son. 1061 01:26:11,083 --> 01:26:12,752 There ain't no better world. 1062 01:26:13,961 --> 01:26:15,504 There's just this one. 1063 01:26:18,841 --> 01:26:19,675 But, uh... 1064 01:26:22,678 --> 01:26:25,514 I certainly would be proud to call you son. 1065 01:26:32,063 --> 01:26:33,606 Stay off the rail. 1066 01:26:35,608 --> 01:26:37,276 You'll win it by a mile. 1067 01:27:19,985 --> 01:27:21,028 Feel all right? 1068 01:27:21,654 --> 01:27:23,781 Hello Sunshine's gonna win, Jerry. 1069 01:27:24,782 --> 01:27:27,118 - You really think so? - I know it. 1070 01:27:35,209 --> 01:27:38,921 Did I ever tell you the story on why we named him Hello Sunshine? 1071 01:27:39,588 --> 01:27:40,798 No, sir. You didn't. 1072 01:27:41,674 --> 01:27:44,009 Well, he was born a few days too late. 1073 01:27:44,885 --> 01:27:47,138 When he came out, we thought he was stillborn. 1074 01:27:48,389 --> 01:27:53,144 So we're shaking him, blowing in his nose, trying to get the gunk out. 1075 01:27:53,936 --> 01:27:56,105 Then, all of a sudden, through the stall window... 1076 01:27:56,188 --> 01:27:57,022 Yeah. 1077 01:27:57,106 --> 01:27:59,233 ...a little arc of sunlight landed on his head. 1078 01:28:01,944 --> 01:28:03,946 That's when he took his first breath. 1079 01:28:05,865 --> 01:28:08,409 You just stay near the winner's circle, Jerry Meyer. 1080 01:28:12,371 --> 01:28:13,205 Okay. 1081 01:29:51,303 --> 01:29:52,471 You did it! 1082 01:29:53,180 --> 01:29:54,348 You did it! 1083 01:30:11,198 --> 01:30:13,325 Come on, let's go. Let's go. 84072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.