All language subtitles for Irreversible.2002.REMASTERED.REPACK.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:05:06,056 --> 00:05:07,266 You know what? 4 00:05:15,190 --> 00:05:16,984 Time destroys all things. 5 00:05:35,294 --> 00:05:36,962 There's a thought. 6 00:05:40,883 --> 00:05:42,343 What happened to you? 7 00:05:44,053 --> 00:05:45,054 Oh… 8 00:05:49,558 --> 00:05:50,976 I'll tell you. 9 00:05:56,690 --> 00:05:58,317 I did time because… 10 00:06:05,157 --> 00:06:07,242 I slept with my daughter. 11 00:06:08,118 --> 00:06:10,746 Ah, the western syndrome! 12 00:06:25,135 --> 00:06:26,887 I can't stop thinking about it. 13 00:06:35,437 --> 00:06:38,524 She was all I had left. 14 00:06:40,150 --> 00:06:41,652 I've never had a thing. 15 00:06:52,955 --> 00:06:54,373 She was cute. 16 00:06:59,294 --> 00:07:01,130 Take it easy, man. 17 00:07:04,758 --> 00:07:07,761 We're all Mephistos. 18 00:07:09,012 --> 00:07:10,347 It's no big deal. 19 00:07:11,348 --> 00:07:14,768 We fuck up and it's bad news. 20 00:07:16,019 --> 00:07:17,438 It's tragic. 21 00:07:19,481 --> 00:07:22,276 Mustn't forget the pleasure, the joy. 22 00:07:24,027 --> 00:07:25,237 There are no… 23 00:07:28,115 --> 00:07:30,617 There are no bad deeds, just deeds. 24 00:07:42,963 --> 00:07:44,798 We gotta start over. 25 00:07:46,800 --> 00:07:47,885 Gotta fight. 26 00:07:48,719 --> 00:07:49,803 Gotta live. 27 00:07:51,263 --> 00:07:53,474 Go on fighting, go on living. 28 00:07:54,975 --> 00:07:56,685 I get it. Got something to drink? 29 00:07:58,020 --> 00:07:59,771 Not a drop. 30 00:08:00,772 --> 00:08:02,858 I don't have any cash. 31 00:08:02,983 --> 00:08:04,485 Me neither. 32 00:08:05,944 --> 00:08:10,157 What's that noise outside? 33 00:08:10,282 --> 00:08:11,783 Oh, that's nothing! 34 00:08:14,536 --> 00:08:16,371 Just those fruitcakes downstairs. 35 00:08:16,997 --> 00:08:20,501 Always stirring up shit in the Rectum! 36 00:08:21,043 --> 00:08:22,044 Oh, yeah? 37 00:08:22,169 --> 00:08:23,295 The Rectum! 38 00:08:24,338 --> 00:08:25,964 - Police business. - What business? 39 00:08:26,089 --> 00:08:28,050 - Police, sir. - What's the crime? 40 00:08:28,175 --> 00:08:30,260 - It's a blood crime. - Blood? 41 00:08:30,385 --> 00:08:31,803 Somebody on the rag or what? 42 00:08:31,929 --> 00:08:33,388 Right. 43 00:08:33,514 --> 00:08:35,390 - Can I wait here? - Why? 44 00:08:35,516 --> 00:08:38,101 I just want my money. I don't care what happened. 45 00:08:38,227 --> 00:08:39,269 Come back tomorrow. 46 00:08:39,394 --> 00:08:42,397 Mourad, I told you those two fags wouldn't pay up. 47 00:08:42,523 --> 00:08:43,482 Stand back, please. 48 00:08:43,607 --> 00:08:48,195 Take a look at that faggot-face dickhead on the stretcher! 49 00:08:48,320 --> 00:08:49,905 Got your arm broke, my friend? 50 00:08:51,031 --> 00:08:53,116 Hope you got your ass reamed too! 51 00:08:53,242 --> 00:08:55,827 Like Alex. Hope it bled, hope it hurt! 52 00:08:55,953 --> 00:08:57,579 Pay up, daddy's boy! 53 00:08:57,704 --> 00:08:59,831 Blood flowed out of that shit tunnel! 54 00:08:59,957 --> 00:09:02,459 - Shithole! Faggot! - Fuckass! 55 00:09:02,584 --> 00:09:06,171 Faggots threw rocks at us because of those two fucks! 56 00:09:06,296 --> 00:09:09,091 Now we're the laughing stock of the hood! 57 00:09:09,216 --> 00:09:11,176 Pay up or else. 58 00:09:12,302 --> 00:09:15,681 Let's take our money and get the fuck out of here, Mourad. 59 00:09:16,848 --> 00:09:17,891 Fucking cops! 60 00:09:18,016 --> 00:09:21,103 It's fag city here! They're everywhere! 61 00:09:44,668 --> 00:09:45,752 Clear the way! 62 00:09:47,212 --> 00:09:49,006 And take this piece of shit away! 63 00:09:49,131 --> 00:09:50,966 Come on, let's go. 64 00:09:51,091 --> 00:09:54,052 - Cuff him. He'll get ten years for this. - Fucking intellectual. 65 00:09:54,177 --> 00:09:57,514 Gonna get your ass fucked in prison, you paedophile! 66 00:09:57,639 --> 00:10:00,851 - Come on, let's go. - You'll pay for this! 67 00:10:00,976 --> 00:10:02,853 Philosopher of shit! 68 00:10:02,978 --> 00:10:04,896 Hope you get sodomised to death! 69 00:10:05,022 --> 00:10:07,316 - History teacher, my ass! - I want my cash! 70 00:10:07,441 --> 00:10:09,359 - Fucking intellectual! - Fucking bastard! 71 00:10:09,484 --> 00:10:11,486 All philosophers are faggots. 72 00:10:12,321 --> 00:10:13,947 Gonna get poled in there! 73 00:10:14,781 --> 00:10:15,824 To the station! 74 00:10:15,949 --> 00:10:19,202 Ain't no condoms in prison. You're gonna catch Aids, pussy! 75 00:15:26,927 --> 00:15:28,845 - Where you going? - I'm looking for the Tenia. 76 00:15:28,970 --> 00:15:30,180 I don't care. Pay up. 77 00:15:30,305 --> 00:15:32,432 - No problem, I'll pay. - Pay up. 78 00:15:36,144 --> 00:15:37,771 Do you know a guy called the Tenia? 79 00:15:37,896 --> 00:15:38,855 No? 80 00:15:40,231 --> 00:15:41,566 We'll find him. 81 00:15:42,567 --> 00:15:44,235 Stop. 82 00:15:44,361 --> 00:15:47,280 You're not a man, you're an animal. Even animals don't seek revenge. 83 00:15:47,405 --> 00:15:49,407 - Just stay out of it. - Things could get out of hand. 84 00:15:49,532 --> 00:15:52,410 - They'll kill you, Marcus! - Stay out of it! 85 00:15:52,535 --> 00:15:53,912 It stinks of shit in here! 86 00:15:54,037 --> 00:15:55,580 Marcus, stop! 87 00:15:55,705 --> 00:15:58,458 - Do you know the Tenia? - Get lost! 88 00:15:58,583 --> 00:16:00,418 - The Tenia? - Marcus! 89 00:16:00,543 --> 00:16:02,837 Marcus, come back! 90 00:16:02,963 --> 00:16:04,631 I'm not coming to find you, Marcus! 91 00:16:06,841 --> 00:16:08,259 Marcus, stop! 92 00:16:10,720 --> 00:16:14,307 Hey, do you know a guy called the Tenia? 93 00:16:32,993 --> 00:16:34,619 Do you know a guy called the Tenia? 94 00:16:40,083 --> 00:16:42,127 The Tenia, do you know him? 95 00:16:52,220 --> 00:16:53,221 The Tenia? 96 00:17:09,696 --> 00:17:12,240 There's a downstairs. Let's try there. 97 00:17:12,365 --> 00:17:14,451 Come on, let's just try. 98 00:17:14,576 --> 00:17:15,785 Come and help me, Pierre! 99 00:17:18,413 --> 00:17:19,914 Do you know the Tenia? 100 00:17:20,040 --> 00:17:21,875 Do you know him? 101 00:17:22,000 --> 00:17:23,084 Why are you smiling? 102 00:17:33,470 --> 00:17:35,388 Do you know the Tenia? 103 00:17:36,139 --> 00:17:38,308 You don't? Let go of me! 104 00:17:44,355 --> 00:17:47,317 - Hey, do you know the Tenia? - Suck me. 105 00:17:47,442 --> 00:17:49,444 I don't wanna suck you! Do you know the Tenia? 106 00:17:51,321 --> 00:17:53,114 Do you know a guy called the Tenia? 107 00:17:55,200 --> 00:17:56,284 Fuck! 108 00:18:00,413 --> 00:18:02,290 Do you know a guy called the Tenia? 109 00:18:02,415 --> 00:18:04,000 A guy who comes here. The Tenia. 110 00:18:04,125 --> 00:18:05,460 Maybe upstairs. 111 00:18:11,007 --> 00:18:13,134 The Tenia. Are you the Tenia? 112 00:18:18,723 --> 00:18:20,225 Let go! Do you know the Tenia? 113 00:18:24,687 --> 00:18:28,149 - Do you know a guy called the Tenia? - No. Never heard of him. 114 00:18:28,274 --> 00:18:29,609 Do you work here? 115 00:18:29,734 --> 00:18:30,985 I don't know him. 116 00:18:31,111 --> 00:18:32,403 You don't know him? 117 00:18:32,529 --> 00:18:34,489 Look around, he can't be far. 118 00:19:02,142 --> 00:19:03,726 Do you know the Tenia? 119 00:19:07,939 --> 00:19:09,023 The Tenia? 120 00:19:09,566 --> 00:19:10,567 No? 121 00:19:16,531 --> 00:19:17,574 Shit! 122 00:19:20,660 --> 00:19:22,912 Do you know a guy called the Tenia? 123 00:19:23,037 --> 00:19:24,455 Yeah, fuck off! 124 00:19:24,581 --> 00:19:25,540 Do you know the Tenia? 125 00:19:25,665 --> 00:19:27,292 As in tapeworm? He's in my guts, man. 126 00:19:34,340 --> 00:19:35,842 Do you know the Tenia? 127 00:19:42,599 --> 00:19:45,560 Hey, you, do you know the Tenia? 128 00:19:45,685 --> 00:19:47,187 He's my man! 129 00:19:47,312 --> 00:19:48,313 You know him? 130 00:19:48,438 --> 00:19:49,522 Yeah! 131 00:19:49,647 --> 00:19:52,358 - Where is he? - I guess he's packing fudge. 132 00:19:52,483 --> 00:19:53,484 Take me to him. 133 00:19:53,610 --> 00:19:57,488 He's packing fudge. Forget the Tenia and fist me. 134 00:19:57,614 --> 00:19:58,656 Don't touch me! 135 00:19:58,781 --> 00:20:01,159 Fist me, man! Fist me! 136 00:20:01,284 --> 00:20:03,161 - Hands off! - Fist me! 137 00:20:03,286 --> 00:20:05,496 - Shut up and take me to him! - Fist me! 138 00:20:05,622 --> 00:20:07,749 Fist me, man, come on! 139 00:20:07,874 --> 00:20:10,043 - Take me to him! - Fist me! 140 00:20:11,211 --> 00:20:12,712 Chill, fag. I'm no queer! 141 00:20:13,671 --> 00:20:16,466 Show me! Where is he? Take me to him! 142 00:20:16,591 --> 00:20:19,594 The Tenia'll shove both arms up your ass! 143 00:20:19,719 --> 00:20:21,387 You'll be squealing! 144 00:20:21,512 --> 00:20:22,639 Stop it! 145 00:20:22,764 --> 00:20:23,973 I'll smash your face in! 146 00:20:24,098 --> 00:20:25,350 Sure you wanna see the Tenia? 147 00:20:25,475 --> 00:20:27,810 You're better off fisting me! 148 00:20:27,936 --> 00:20:29,687 You're better off fisting me instead! 149 00:20:29,812 --> 00:20:31,231 Just take me to him! 150 00:20:35,068 --> 00:20:37,570 It'd be a lot cooler if you fisted me, man! 151 00:20:37,695 --> 00:20:40,657 Filthy queer! You want my fist in your face? 152 00:20:42,116 --> 00:20:45,411 I like you. You remind me of somebody. 153 00:20:45,536 --> 00:20:46,829 Take me to him. Easy. 154 00:20:46,955 --> 00:20:48,790 Easy now, or I'll hurt you! 155 00:20:49,666 --> 00:20:51,125 Take me to him. Where is he? 156 00:20:51,251 --> 00:20:53,628 - Where is he? - Buy me a drink first! 157 00:20:53,753 --> 00:20:55,922 Give him a drink! 158 00:20:56,047 --> 00:20:57,465 Take a drink. 159 00:20:57,590 --> 00:20:59,259 - Where is he? - A fucking Pepsi? 160 00:20:59,384 --> 00:21:00,385 Where is he? 161 00:21:00,510 --> 00:21:02,595 The Tenia? In my anus! 162 00:21:02,720 --> 00:21:04,931 Got that? The worm's up my ass! 163 00:21:17,402 --> 00:21:20,905 Listen! You see this bottle? I'll bash your face with it! 164 00:21:21,030 --> 00:21:22,532 Is that what you want, huh? 165 00:21:22,657 --> 00:21:24,659 Want me to smash it in your sphincter face? 166 00:21:25,368 --> 00:21:27,245 - Where is he? - I know him! 167 00:21:27,370 --> 00:21:28,371 Stop! 168 00:21:28,496 --> 00:21:29,622 I know him! 169 00:21:30,915 --> 00:21:33,543 - Take me to him! - Fucking paratrooper! 170 00:21:33,668 --> 00:21:34,752 Take me to him now! 171 00:21:34,877 --> 00:21:36,963 A good trooper's gotta be fucked to death! 172 00:21:37,088 --> 00:21:39,048 Show your stuff, superhero! 173 00:21:40,425 --> 00:21:42,677 This what you want? Take me to him! 174 00:21:43,219 --> 00:21:45,013 Take me to him! 175 00:21:45,138 --> 00:21:47,265 Take me to him! Take me to him! 176 00:21:47,390 --> 00:21:50,101 Take me to him! Take me to him! 177 00:21:50,226 --> 00:21:51,519 Where is he? 178 00:21:53,438 --> 00:21:55,356 Forward! Forward! 179 00:21:55,481 --> 00:21:56,566 Where is he? 180 00:21:58,568 --> 00:21:59,944 Move your ass! 181 00:22:00,069 --> 00:22:01,571 The Tenia's dangerous, man! 182 00:22:04,073 --> 00:22:06,284 You sure you wanna meet the Tenia? 183 00:22:08,870 --> 00:22:10,121 Where is he? 184 00:22:10,246 --> 00:22:11,748 Hit me again and I'll tell you! 185 00:22:13,499 --> 00:22:14,584 Where is he? 186 00:22:14,709 --> 00:22:16,294 There he is! Fuck off! 187 00:22:19,589 --> 00:22:21,341 Are you the Tenia? 188 00:22:21,466 --> 00:22:22,717 Is it you? 189 00:22:22,842 --> 00:22:24,469 I'm asking you a question! 190 00:22:26,679 --> 00:22:27,764 Who's the Tenia? 191 00:22:33,603 --> 00:22:35,396 I'm asking you a question! 192 00:22:35,521 --> 00:22:36,898 Get that away from me. 193 00:22:37,023 --> 00:22:38,900 Who's the Tenia? Do you know him? 194 00:22:39,025 --> 00:22:40,151 Who is he? 195 00:22:40,276 --> 00:22:41,444 Easy, man. 196 00:22:41,569 --> 00:22:42,445 Who is he? 197 00:22:42,570 --> 00:22:45,406 - Why do you want him? - That's my business! 198 00:22:45,531 --> 00:22:48,242 - Is it you? Are you the Tenia? - Pain in the ass! 199 00:22:48,368 --> 00:22:49,494 Is it you? 200 00:22:49,619 --> 00:22:51,245 I'm talking to you, man! 201 00:23:11,933 --> 00:23:13,267 No, don't! 202 00:23:13,393 --> 00:23:14,477 Stop! 203 00:23:17,980 --> 00:23:19,565 I'm gonna fuck your ass! 204 00:23:19,690 --> 00:23:20,983 Yeah, fuck his ass! 205 00:23:21,109 --> 00:23:22,443 Let him go! 206 00:23:22,568 --> 00:23:24,487 Hey! I'm talking to you! 207 00:23:35,581 --> 00:23:36,874 Stop. 208 00:23:36,999 --> 00:23:38,084 Kill him! 209 00:23:41,879 --> 00:23:43,589 - Faggot! - Stop! 210 00:23:43,714 --> 00:23:45,133 Faggot! 211 00:23:45,258 --> 00:23:46,426 Fucking faggot! 212 00:23:49,887 --> 00:23:50,972 Faggot! 213 00:23:56,352 --> 00:23:57,478 Stop! 214 00:23:58,438 --> 00:24:00,565 Faggot! Faggot! 215 00:24:00,690 --> 00:24:01,774 Stop! 216 00:24:02,733 --> 00:24:03,818 Stop! 217 00:24:04,444 --> 00:24:05,445 Stop! 218 00:24:05,570 --> 00:24:06,654 Go on! 219 00:24:22,128 --> 00:24:23,379 Nice one! 220 00:24:23,504 --> 00:24:24,964 Go for it, man! 221 00:25:51,259 --> 00:25:53,052 Dirty Chink fuck! 222 00:25:53,177 --> 00:25:54,512 Stop the madness, please! 223 00:25:54,637 --> 00:25:56,264 We're getting closer. 224 00:25:57,223 --> 00:25:59,100 - Stop it! - Wait here. 225 00:25:59,225 --> 00:26:01,060 Yeah, sure, I'll wait! 226 00:26:08,442 --> 00:26:10,945 Hey! Where's the Rectum? 227 00:26:12,196 --> 00:26:14,907 The Rectum! The fag club. It's near here. You must know it. 228 00:26:15,032 --> 00:26:16,617 You in need? 229 00:26:16,742 --> 00:26:18,286 Is it a prossie bar or what? 230 00:26:18,411 --> 00:26:21,038 You want it up your ass? I'll show you the rectum! 231 00:26:21,163 --> 00:26:24,166 - You don't know the Rectum? - The only club I know… 232 00:26:24,292 --> 00:26:25,293 You're not a fag? 233 00:26:25,418 --> 00:26:27,503 - No, I'm not a fag. - Where's the Rectum? 234 00:26:30,631 --> 00:26:31,632 Cocksuckers! 235 00:26:40,683 --> 00:26:41,767 Fucking pain in the ass! 236 00:26:48,399 --> 00:26:50,443 What now? What next? 237 00:26:50,568 --> 00:26:52,612 Who you gonna insult? Who you gonna hit! 238 00:26:52,737 --> 00:26:54,530 - Come with me! - Like hell I will! 239 00:26:57,241 --> 00:26:58,534 Do you know a club…? 240 00:26:59,452 --> 00:27:00,703 Do you know the Rectum? 241 00:27:06,542 --> 00:27:08,961 The Rectum. It's a gay club. Do you know it? 242 00:27:09,086 --> 00:27:10,171 I think it's that way. 243 00:27:10,296 --> 00:27:11,839 - That way? - Yes. 244 00:27:11,964 --> 00:27:14,175 It's here! Come on! 245 00:27:16,552 --> 00:27:18,596 Where are you going? Come on! 246 00:27:18,721 --> 00:27:21,223 I'm going to see Alex at the hospital. 247 00:27:21,349 --> 00:27:22,725 We're close, man! 248 00:27:26,020 --> 00:27:28,564 - You coming? You coming? - What the fuck? 249 00:27:28,689 --> 00:27:30,024 Stop it! 250 00:27:30,149 --> 00:27:31,567 You're coming! 251 00:27:31,692 --> 00:27:32,777 You're coming! 252 00:27:32,902 --> 00:27:34,236 You're coming with me! 253 00:27:34,362 --> 00:27:35,529 Fucking stop it! 254 00:27:35,655 --> 00:27:37,948 Don't be a sissy! Come with me! 255 00:27:38,074 --> 00:27:39,450 You're sick! 256 00:27:39,575 --> 00:27:41,577 We're going to the Rectum! Come on. 257 00:27:46,874 --> 00:27:47,958 Hurry up! 258 00:28:01,847 --> 00:28:03,557 Drive! 259 00:28:03,683 --> 00:28:06,560 - Who's after you? - Fuck that. Drive! 260 00:28:06,686 --> 00:28:08,854 Are the prossies after you? 261 00:28:08,979 --> 00:28:10,690 Tell him where to go, idiot! 262 00:28:10,815 --> 00:28:11,899 Go to the Rectum. 263 00:28:12,024 --> 00:28:13,234 What's the Rectum? 264 00:28:13,359 --> 00:28:16,612 The Rectum! Everyone knows where that is! 265 00:28:16,737 --> 00:28:18,906 Can you tell me how to get there? 266 00:28:19,031 --> 00:28:20,908 Stop screaming at him! 267 00:28:21,033 --> 00:28:24,161 - It's a fag club! - Stop screaming at everyone! 268 00:28:24,286 --> 00:28:27,123 Half that energy would have saved Alex! 269 00:28:27,248 --> 00:28:28,541 Think about that, idiot! 270 00:28:28,666 --> 00:28:31,627 Get that into your primal brain! 271 00:28:31,752 --> 00:28:33,629 You're worse than a lab rat! 272 00:28:34,797 --> 00:28:35,923 You done? 273 00:28:36,048 --> 00:28:37,258 The Rectum's a fag club. 274 00:28:37,383 --> 00:28:39,552 What is the Rectum, please? 275 00:28:39,677 --> 00:28:41,387 A club for fags! Do you know what that is? 276 00:28:41,512 --> 00:28:42,888 Are you a fag? 277 00:28:43,013 --> 00:28:44,265 No, I'm no fag! Fag club, I said! 278 00:28:44,390 --> 00:28:46,892 Pipe down, will you? Fuck's sake! 279 00:28:47,017 --> 00:28:49,186 Don't you know any clubs around here? 280 00:28:49,311 --> 00:28:50,396 There are lots of clubs. 281 00:28:50,521 --> 00:28:52,982 So get us to the faggot club! 282 00:28:53,107 --> 00:28:55,067 You're the faggot! 283 00:28:55,192 --> 00:28:57,445 Hey, I'm no faggot! 284 00:28:57,570 --> 00:28:59,572 Leave me alone! 285 00:28:59,697 --> 00:29:01,657 - Just ignore him. - Take us to the Rectum! Got it? 286 00:29:01,782 --> 00:29:04,118 - Calm down, will you? - What's the Rectum? 287 00:29:04,243 --> 00:29:06,495 You're driving me mad! 288 00:29:07,788 --> 00:29:09,081 I don't know the Rectum! 289 00:29:09,206 --> 00:29:11,375 You got a phone? Fucking hell! 290 00:29:12,084 --> 00:29:14,295 How about your slant-eyed asshole friends? 291 00:29:14,420 --> 00:29:16,505 You insult me, I smash your face in! 292 00:29:16,630 --> 00:29:18,591 Hurry or I'll fuck your ass! 293 00:29:18,716 --> 00:29:20,676 I wanna smash his face in too. Forgive him! 294 00:29:20,801 --> 00:29:22,678 Calm down, sir. Forgive him. 295 00:29:23,304 --> 00:29:24,889 He's sick. 296 00:29:25,014 --> 00:29:26,265 I'll smash your face in! 297 00:29:26,390 --> 00:29:27,725 Calm down. 298 00:29:27,850 --> 00:29:30,895 Go to a club with men. 299 00:29:32,313 --> 00:29:35,483 Try rummaging through your shitty genetic code! 300 00:29:35,608 --> 00:29:38,611 You fucking Peking duck! Take me to the Rectum! 301 00:29:38,736 --> 00:29:41,614 Get out now! Shut up and get out! 302 00:29:41,739 --> 00:29:43,365 You want me out? 303 00:29:43,491 --> 00:29:45,701 You can't throw me out, you Chink fuck! 304 00:29:45,826 --> 00:29:48,496 Get out, please! I've had enough of you! 305 00:29:48,621 --> 00:29:50,164 Alex would be so ashamed! 306 00:29:50,289 --> 00:29:52,374 Get out, now! 307 00:29:52,500 --> 00:29:54,710 Calm down, we're getting out. 308 00:29:54,835 --> 00:29:56,670 What? You're throwing us out? 309 00:29:56,796 --> 00:29:57,963 Get out! 310 00:29:58,088 --> 00:29:59,882 What's with the tear gas? 311 00:30:00,007 --> 00:30:03,093 What's with the tear gas, you filthy yellow fuck? 312 00:30:03,219 --> 00:30:04,220 Get out! 313 00:30:04,345 --> 00:30:05,763 You bowl of rice shit! 314 00:30:05,888 --> 00:30:07,223 Don't touch me! 315 00:30:07,348 --> 00:30:08,474 Stop it, Marcus! 316 00:30:09,183 --> 00:30:10,267 Get out, please! 317 00:30:10,392 --> 00:30:12,102 - I've had enough. - How much do I owe you? 318 00:30:12,228 --> 00:30:14,230 - How much do I owe you? - Watch out! 319 00:30:15,022 --> 00:30:16,106 Stop it, Marcus! 320 00:30:20,236 --> 00:30:21,237 Stop! 321 00:30:25,449 --> 00:30:26,992 Watch out! 322 00:30:27,117 --> 00:30:29,453 - Hey, my taxi! Thieves! - Fuck off! 323 00:30:30,871 --> 00:30:32,873 - Thieves! That's my taxi! - Fuck off! 324 00:30:32,998 --> 00:30:34,250 You're sick! 325 00:30:34,375 --> 00:30:36,752 Fucking sick bastard! 326 00:30:36,877 --> 00:30:38,587 Get fucked, filthy Chink Nancy! 327 00:30:38,712 --> 00:30:40,756 Totally fucking sick! 328 00:30:40,881 --> 00:30:42,091 Let's go to the Rectum! 329 00:30:55,896 --> 00:30:58,190 Cut this revenge bullshit! Stop it. 330 00:30:58,315 --> 00:31:00,693 We'll pay you. Wait there. 331 00:31:00,818 --> 00:31:01,819 They're all whores! 332 00:31:01,944 --> 00:31:04,446 - What do you expect? - This is my business, not yours. 333 00:31:04,572 --> 00:31:06,323 How can you say it's not my business? 334 00:31:06,448 --> 00:31:07,533 Stop it! Stop it! 335 00:31:08,576 --> 00:31:10,369 What? Are you gonna hit me? 336 00:31:10,494 --> 00:31:12,037 Stop it, will you? 337 00:31:12,162 --> 00:31:14,123 You'll get your money. Stay back. 338 00:31:14,248 --> 00:31:16,584 You'll get your money, just stay back. 339 00:31:16,709 --> 00:31:19,128 - Marcus, let's go and see Alex. - Which is the girl you know? 340 00:31:19,253 --> 00:31:20,421 Fuck's sake! 341 00:31:21,171 --> 00:31:23,257 What do you want to do? 342 00:31:23,382 --> 00:31:25,050 And what if he's here? 343 00:31:25,175 --> 00:31:27,595 You don't know what happened! 344 00:31:27,720 --> 00:31:29,805 You don't want to find out? 345 00:31:29,930 --> 00:31:32,016 Nobody knows who he is! 346 00:31:32,141 --> 00:31:33,767 It won't make Alex better. 347 00:31:33,893 --> 00:31:35,561 We want our money. 348 00:31:35,686 --> 00:31:36,812 You'll get it. 349 00:31:36,937 --> 00:31:38,939 - Who do you know here? - A bit further on. 350 00:31:39,064 --> 00:31:41,358 What's your anger all about? 351 00:31:41,483 --> 00:31:42,943 Fucking B-movie revenge crap! 352 00:31:43,068 --> 00:31:45,571 Don't be an idiot! Let's go to the hospital. 353 00:31:45,696 --> 00:31:47,031 Fuck off! 354 00:31:47,156 --> 00:31:49,617 You wanna hit me, is that it? 355 00:31:50,701 --> 00:31:52,036 What are you doing? 356 00:31:52,161 --> 00:31:54,496 Go to the hospital! 357 00:31:55,706 --> 00:31:57,499 You know those two? 358 00:31:57,625 --> 00:31:58,959 Ask them. 359 00:32:00,127 --> 00:32:01,754 - What's his name? - Guillermo Nuñez. 360 00:32:01,879 --> 00:32:03,297 Do you know Guillermo Nuñez? 361 00:32:05,424 --> 00:32:06,258 What? 362 00:32:07,217 --> 00:32:08,385 What did she say? 363 00:32:08,510 --> 00:32:11,931 Go and see Donna. She's the whore I was telling you about. 364 00:32:15,601 --> 00:32:16,602 Don't worry. 365 00:32:17,561 --> 00:32:19,605 We're better than the police. 366 00:32:19,730 --> 00:32:20,856 Drunks with guns! 367 00:32:20,981 --> 00:32:23,108 You talk to them, they shoot you. 368 00:32:23,233 --> 00:32:25,110 - Right. - What do you know? 369 00:32:25,235 --> 00:32:26,320 Fucking teacher! 370 00:32:26,445 --> 00:32:28,113 I know about human stupidity. 371 00:32:29,490 --> 00:32:30,532 Which one is she? 372 00:32:30,658 --> 00:32:32,242 That prossie there. 373 00:32:32,910 --> 00:32:34,328 - That one? - Donna! 374 00:32:34,453 --> 00:32:37,623 - Get off my back! - Please! Look at me, Marcus. 375 00:32:37,748 --> 00:32:39,875 Do you know Guillermo Nuñez? 376 00:32:40,000 --> 00:32:41,543 - No. - You don't know him? 377 00:32:41,669 --> 00:32:42,670 - No. - He's my friend. 378 00:32:42,795 --> 00:32:44,380 You know someone who does? 379 00:32:44,505 --> 00:32:45,839 Nobody knows him. 380 00:32:46,966 --> 00:32:47,967 Tell me who he is. 381 00:32:50,844 --> 00:32:53,138 What did she say? Concha? The blonde over there? 382 00:32:53,263 --> 00:32:54,348 Thanks, Donna. 383 00:32:58,394 --> 00:32:59,812 Are you Concha? 384 00:33:02,356 --> 00:33:05,943 Do you know Guillermo Nuñez? 385 00:33:06,068 --> 00:33:09,196 Come on, take it easy. Don't hurt her! 386 00:33:09,321 --> 00:33:10,739 We're not gonna hurt her! 387 00:33:10,864 --> 00:33:13,283 - Leave her out of this. - Listen, do you know Guillermo Nuñez? 388 00:33:13,409 --> 00:33:16,412 - Who do you think we are? - Back off, you. Back off! 389 00:33:23,585 --> 00:33:26,505 What's wrong with you? 390 00:33:27,339 --> 00:33:29,842 I want an answer! Someone got raped! 391 00:33:29,967 --> 00:33:31,885 - Please. - Raped. You got that? 392 00:33:32,011 --> 00:33:34,304 - Please, Marcus. - There was a rape. 393 00:33:34,430 --> 00:33:37,433 - Are you sick or what? - Easy, easy. 394 00:33:38,350 --> 00:33:40,144 Touch her and I won't pay! 395 00:33:44,023 --> 00:33:45,774 Cool it, Marcus. Stop! 396 00:33:46,859 --> 00:33:48,694 Marcus, stop! 397 00:33:49,486 --> 00:33:51,030 Let go of him! 398 00:33:51,155 --> 00:33:52,197 Lay off! 399 00:33:52,322 --> 00:33:54,116 Fuck's sake! Alex… 400 00:33:54,241 --> 00:33:55,492 Get him off me! 401 00:33:57,036 --> 00:33:59,580 Stop, Marcus, please! 402 00:33:59,705 --> 00:34:01,331 What the fuck is wrong with you? 403 00:34:03,083 --> 00:34:04,668 You know Guillermo Nuñez? 404 00:34:07,588 --> 00:34:08,589 Who is Guillermo Nuñez? 405 00:34:09,923 --> 00:34:11,633 Who's Jo? Do you know who Jo is? 406 00:34:11,759 --> 00:34:12,926 It's me, I'm Guillermo! 407 00:34:14,470 --> 00:34:18,390 - See? I'm Guillermo! - You found a she-male. Great! 408 00:34:18,515 --> 00:34:20,100 - OK? - Let her go! 409 00:34:20,225 --> 00:34:23,312 - I'll pay you. - No, that means she was there! 410 00:34:23,437 --> 00:34:24,938 Fucking fag! 411 00:34:25,064 --> 00:34:26,940 That means you saw it! 412 00:34:27,066 --> 00:34:28,984 Pick that thing up! 413 00:34:29,109 --> 00:34:31,779 - Take this! Take this! - Please, Marcus! 414 00:34:31,904 --> 00:34:34,615 - Stop it! - Now tell me what you saw! 415 00:34:34,740 --> 00:34:36,617 Go on, slit her! 416 00:34:36,742 --> 00:34:38,744 - Get back! - Tell me! 417 00:34:43,415 --> 00:34:45,334 I know the Tenia. He's a pimp. 418 00:34:45,459 --> 00:34:49,213 Where is he? Tell me or I'll slash your fucking tranny whore face! 419 00:34:49,338 --> 00:34:50,380 Stop it, Marcus! 420 00:34:50,506 --> 00:34:52,257 - Tell me. - Tell us or die, you freak whore. 421 00:34:52,382 --> 00:34:53,383 Where can I find him? 422 00:34:55,844 --> 00:34:56,845 What's it called? 423 00:34:57,721 --> 00:34:59,848 The tapeworm in the rectum? Are you kidding? 424 00:34:59,973 --> 00:35:02,643 I know the place. It's a felching fuck club! 425 00:35:14,863 --> 00:35:15,906 The taxi! 426 00:35:38,178 --> 00:35:40,013 Have you been drinking? 427 00:35:40,139 --> 00:35:42,891 - No. - No drugs either? 428 00:35:44,726 --> 00:35:46,645 No drugs? 429 00:35:46,770 --> 00:35:48,981 But your so-called colleague, 430 00:35:49,773 --> 00:35:52,151 he told us you take drugs all the time. 431 00:35:53,360 --> 00:35:54,945 Whatever. 432 00:35:55,070 --> 00:35:56,655 Is it true or not? 433 00:35:56,780 --> 00:35:58,866 You can check if you like. 434 00:35:58,991 --> 00:36:00,826 Did the victim take drugs? 435 00:36:00,951 --> 00:36:01,952 I don't know. 436 00:36:02,077 --> 00:36:03,078 You don't know? 437 00:36:03,203 --> 00:36:04,705 But you lived together. 438 00:36:06,498 --> 00:36:08,375 You lived together, right? 439 00:36:09,459 --> 00:36:11,211 You don't want to answer? 440 00:36:12,212 --> 00:36:14,423 You're not being much help. 441 00:36:17,050 --> 00:36:19,720 Did you leave before or after the victim? 442 00:36:23,557 --> 00:36:24,850 Pull yourself together. 443 00:36:24,975 --> 00:36:27,769 - After, after. - After. How long after? 444 00:36:27,895 --> 00:36:30,647 - Fifteen minutes. - There's an answer! 445 00:36:31,940 --> 00:36:33,066 Fifteen minutes. 446 00:36:33,775 --> 00:36:36,862 And Mr Marcus, when did he leave? 447 00:36:38,405 --> 00:36:40,866 He caught up with me in the hallway. 448 00:36:40,991 --> 00:36:43,076 He caught up with you in the hallway? 449 00:36:43,202 --> 00:36:45,329 Did he leave at any time during the party? 450 00:36:45,954 --> 00:36:47,789 - I don't know. - You don't know? 451 00:36:50,459 --> 00:36:52,544 Did you notice anything odd during the party? 452 00:36:52,669 --> 00:36:56,006 Was anybody hanging around the victim? 453 00:36:56,715 --> 00:37:00,427 Did she talk to certain people or get into an argument? 454 00:37:00,552 --> 00:37:01,720 No? 455 00:37:02,262 --> 00:37:04,014 With you maybe? 456 00:37:05,724 --> 00:37:07,684 With Mr Marcus? 457 00:37:08,352 --> 00:37:11,355 And did you and Mr Marcus get into an argument? 458 00:37:14,066 --> 00:37:15,901 You didn't quarrel with Mr Marcus? 459 00:37:19,238 --> 00:37:22,950 Listen, I need a number where I can reach you. 460 00:37:24,743 --> 00:37:26,036 I'm listening. 461 00:37:26,954 --> 00:37:30,624 01-44-76… 462 00:37:32,084 --> 00:37:33,502 Okay. 463 00:37:33,627 --> 00:37:35,462 Is that your home phone? 464 00:37:37,172 --> 00:37:38,548 That's your home phone? 465 00:37:38,674 --> 00:37:40,050 Okay. 466 00:37:40,175 --> 00:37:41,969 Give him his ID. 467 00:37:42,094 --> 00:37:45,222 - Take your ID back. - Sir. 468 00:37:45,347 --> 00:37:48,976 If I need you, I'll contact you. You can go now. 469 00:37:49,101 --> 00:37:51,061 Off you go. You can go now. 470 00:37:51,520 --> 00:37:52,938 Off you go! 471 00:38:17,129 --> 00:38:18,839 Evening. 472 00:38:18,964 --> 00:38:20,048 Are you all right? 473 00:38:24,219 --> 00:38:27,639 You know the person who was attacked earlier? 474 00:38:31,268 --> 00:38:33,478 You don't look too good. It's tough. 475 00:38:34,896 --> 00:38:36,940 You think it'll never happen to you. 476 00:38:37,065 --> 00:38:40,736 And when it does, you freak out. 477 00:38:43,322 --> 00:38:45,157 So, you're counting on the police? 478 00:38:46,116 --> 00:38:47,951 What do you think the police will do? 479 00:38:48,076 --> 00:38:50,078 You know they'll do fuck all. 480 00:38:53,665 --> 00:38:56,835 They're gonna catch the guy, put him in prison. 481 00:38:56,960 --> 00:38:59,379 They'll give him food and clothes, wash him. 482 00:39:00,297 --> 00:39:02,257 They'll give him a doctor. 483 00:39:02,382 --> 00:39:04,801 Your friend didn't get a doctor. 484 00:39:06,303 --> 00:39:08,388 - Who are you? - Who am I? 485 00:39:08,513 --> 00:39:11,975 Until proof to the contrary, I can be your best friend. 486 00:39:13,060 --> 00:39:15,270 I can help you find him if you want. 487 00:39:16,688 --> 00:39:19,900 You look like good people, well dressed. 488 00:39:20,692 --> 00:39:22,444 Looks like you can afford it. 489 00:39:23,320 --> 00:39:27,157 With a little money, we can help you get revenge. 490 00:39:28,283 --> 00:39:30,285 The assailant drew blood. 491 00:39:30,410 --> 00:39:32,162 Blood calls for revenge. 492 00:39:33,038 --> 00:39:34,873 Vengeance is a human right. 493 00:39:36,375 --> 00:39:37,584 Layde, come here. 494 00:39:38,960 --> 00:39:40,629 You'll get the picture. 495 00:39:40,754 --> 00:39:42,047 Tell them. 496 00:39:42,172 --> 00:39:44,257 This is our turf, our home, man. 497 00:39:44,383 --> 00:39:48,470 We can find anybody we want before those cocksuckers! 498 00:39:48,595 --> 00:39:50,347 Listen, buddy. 499 00:39:50,472 --> 00:39:52,391 Not too long ago, 500 00:39:52,516 --> 00:39:56,228 somebody we know got assaulted and raped. 501 00:39:56,353 --> 00:39:58,271 We found the assailant. 502 00:39:59,231 --> 00:40:01,775 And we made sure he'll never do it again. 503 00:40:04,111 --> 00:40:06,238 Do you want revenge or not? 504 00:40:06,363 --> 00:40:08,115 Or do you wanna see him in prison? 505 00:40:10,283 --> 00:40:11,326 - Well? - You know him? 506 00:40:11,451 --> 00:40:12,702 Sure, I do. 507 00:40:12,828 --> 00:40:15,497 They found a wallet with ID inside. 508 00:40:16,873 --> 00:40:19,126 The name was Guillermo Nuñez. 509 00:40:19,876 --> 00:40:21,169 You in or not? 510 00:40:21,294 --> 00:40:23,922 - You pay us, we find him. - We'll find him for you. 511 00:40:24,047 --> 00:40:26,091 Why the hesitation? 512 00:40:26,216 --> 00:40:28,844 What's wrong? You're shaking all over. 513 00:40:31,054 --> 00:40:33,557 Man up. Stop being a pussy. 514 00:40:34,474 --> 00:40:35,684 All right? 515 00:40:35,809 --> 00:40:38,437 You in or not? You seem… 516 00:40:38,562 --> 00:40:40,021 - Wake up! - Let's go. Let's go. 517 00:40:40,147 --> 00:40:41,940 You in? Let's get away from the cops. 518 00:40:42,065 --> 00:40:43,358 Come with us. 519 00:40:48,905 --> 00:40:52,784 - Go home, then. If you like… - You don't know how lucky you are. 520 00:40:52,909 --> 00:40:55,787 - You'll end up losing Alex. - I'll give you the money for a taxi. 521 00:40:55,912 --> 00:40:58,415 You broke my balls and fucked up the whole party. 522 00:41:01,334 --> 00:41:02,669 What's going on? 523 00:41:02,794 --> 00:41:03,962 A whore got raped! 524 00:41:04,087 --> 00:41:05,255 A whore got raped? 525 00:41:05,380 --> 00:41:07,674 - We wanna catch a cab. - Yeah, we wanna catch a cab. 526 00:41:07,799 --> 00:41:09,968 - No, sir, not here. - You're kidding? 527 00:41:10,093 --> 00:41:11,636 Sorry, not here. 528 00:41:21,646 --> 00:41:22,689 Stop! 529 00:41:26,776 --> 00:41:28,028 What happened? 530 00:41:29,446 --> 00:41:31,615 Calm down, sir! 531 00:41:31,740 --> 00:41:33,074 What happened? 532 00:41:33,200 --> 00:41:35,827 She was attacked. She's in a coma. 533 00:41:37,621 --> 00:41:39,539 Calm down. 534 00:41:44,961 --> 00:41:48,006 Calm down and let us do our job. 535 00:41:49,174 --> 00:41:51,510 Please, let her go. 536 00:41:51,635 --> 00:41:53,094 We can't work like this! 537 00:41:53,220 --> 00:41:55,013 Get him away from her. 538 00:42:00,352 --> 00:42:02,938 Who are you, mister? Who are you? 539 00:42:05,565 --> 00:42:08,985 You know the girl? You know that man? 540 00:42:10,237 --> 00:42:12,739 Come with me. Who are you? Who are you? 541 00:42:12,864 --> 00:42:13,698 She's my girl. 542 00:42:13,823 --> 00:42:16,868 - It can't be true! - Do you know this man? 543 00:42:16,993 --> 00:42:18,203 She's my girl! 544 00:42:47,899 --> 00:42:48,900 Taxi! 545 00:43:06,001 --> 00:43:08,336 Take the underpass. It's safer. 546 00:43:09,087 --> 00:43:10,547 - There. - Thanks. 547 00:43:10,672 --> 00:43:11,756 You're welcome. 548 00:44:36,591 --> 00:44:38,385 You're dead, bitch! 549 00:44:38,510 --> 00:44:39,969 Wait a second, you! 550 00:44:40,762 --> 00:44:41,930 What are you doing? 551 00:44:42,972 --> 00:44:44,391 Wait a second! 552 00:44:46,893 --> 00:44:48,061 Wait! 553 00:44:48,186 --> 00:44:49,562 - Wait! - Let me go! 554 00:44:49,688 --> 00:44:50,814 I said wait! 555 00:44:55,860 --> 00:44:58,071 Shut your mouth! I didn't touch you! 556 00:44:59,614 --> 00:45:01,616 Shut your mouth, slut! 557 00:45:03,451 --> 00:45:05,704 Is this what you want? 558 00:45:07,622 --> 00:45:08,998 You gonna shut your mouth now? 559 00:45:15,839 --> 00:45:17,340 Fucking high-class bitch! 560 00:45:21,136 --> 00:45:23,138 You want a nice big smile, huh? 561 00:45:24,597 --> 00:45:26,141 Stinking cunt! 562 00:45:27,559 --> 00:45:29,602 This turn you on? Tell me. 563 00:45:29,728 --> 00:45:31,062 This turn you on? 564 00:45:32,772 --> 00:45:33,857 You turned on? 565 00:45:40,029 --> 00:45:41,239 Look at you! 566 00:45:45,493 --> 00:45:47,704 You're hot for a cunt! 567 00:45:51,583 --> 00:45:53,334 - Please… - Shut up! 568 00:45:54,002 --> 00:45:56,421 - Let me go. - I said shut up! 569 00:45:57,797 --> 00:45:59,674 Lift your skirt! 570 00:45:59,799 --> 00:46:01,885 - Let me go. - Lift your skirt! 571 00:46:02,010 --> 00:46:03,219 Shut up! 572 00:46:07,432 --> 00:46:09,517 Let me go, please. 573 00:46:12,937 --> 00:46:13,938 Please. 574 00:46:19,444 --> 00:46:21,362 Get on your knees! On your knees! 575 00:46:21,488 --> 00:46:22,489 On your knees! 576 00:46:24,199 --> 00:46:26,659 Get on your knees. I'll give you a good seeing-to. 577 00:46:29,496 --> 00:46:30,872 Lie down! 578 00:46:30,997 --> 00:46:32,582 Lie down! Lie down! 579 00:46:39,380 --> 00:46:40,381 Lie down! 580 00:46:42,300 --> 00:46:43,802 Shut your mouth! 581 00:46:50,642 --> 00:46:52,101 Damn! 582 00:46:52,227 --> 00:46:54,687 You must have one tight ass! 583 00:46:54,813 --> 00:46:57,023 I'll give you a good seeing-to, you slut! 584 00:47:03,071 --> 00:47:07,116 Who pays for your classy dresses? Does your man dress you like that? 585 00:47:07,242 --> 00:47:10,119 Only a fag would let you go out like that! 586 00:47:10,245 --> 00:47:11,913 Little whore! 587 00:47:16,376 --> 00:47:19,587 Shut your trap or I'll strangle you! 588 00:47:20,255 --> 00:47:22,632 Got it? Shut up or I'll strangle you! 589 00:47:33,268 --> 00:47:35,270 Spread your legs! 590 00:47:35,395 --> 00:47:37,689 Spread your legs, bitch! 591 00:47:43,778 --> 00:47:45,071 Shut up! 592 00:47:46,531 --> 00:47:48,950 Don't move. Don't move! 593 00:47:49,909 --> 00:47:52,203 I'm gonna fuck your ass. 594 00:47:52,328 --> 00:47:54,372 I'm gonna blast your shithole! 595 00:47:54,497 --> 00:47:57,584 I'm gonna fuck your ass like never before! 596 00:47:57,709 --> 00:48:00,003 Fucking little whore! 597 00:48:00,128 --> 00:48:02,255 Don't move. Don't move. 598 00:48:03,464 --> 00:48:05,675 You like being fucked in the ass? 599 00:48:07,218 --> 00:48:08,970 Does your old man fuck your ass? 600 00:48:10,138 --> 00:48:11,222 You like that? 601 00:48:15,935 --> 00:48:16,936 Wait. 602 00:48:18,313 --> 00:48:20,148 Don't move, you cunt! 603 00:48:22,483 --> 00:48:24,402 Don't move, don't move. 604 00:48:25,862 --> 00:48:28,239 Don't move, don't move, don't move. 605 00:48:31,784 --> 00:48:33,620 Don't move, shit! 606 00:48:36,789 --> 00:48:41,711 Don't move, don't move. Don't move, I said. 607 00:48:43,171 --> 00:48:44,255 Don't move. 608 00:48:49,928 --> 00:48:51,137 Fucking shit! 609 00:48:52,013 --> 00:48:55,350 What a fucking tight ass you got! 610 00:48:55,475 --> 00:48:58,269 I'm gonna blast your fucking ass! 611 00:48:59,103 --> 00:49:03,191 You shit on me and you're dead, got it? 612 00:49:12,951 --> 00:49:15,161 Fucking high-class sow! 613 00:49:40,353 --> 00:49:43,189 Shit, you've got a tight ass! 614 00:49:43,314 --> 00:49:46,693 A real little faggot's ass! 615 00:49:47,986 --> 00:49:49,779 I don't normally like this. 616 00:49:50,446 --> 00:49:53,533 Fucking rich bitch! But this ain't bad! 617 00:50:05,878 --> 00:50:09,590 You gonna shut up, you little whore? 618 00:50:24,188 --> 00:50:27,191 Take this in your ass, you cunt! 619 00:50:28,276 --> 00:50:30,737 You've never been fucked like this before, huh? 620 00:50:35,283 --> 00:50:38,119 Fuck. Are you bleeding or wet? 621 00:50:39,328 --> 00:50:41,956 Opens up real good, your ass! Are you bleeding? 622 00:50:44,584 --> 00:50:45,793 Fucking shit! 623 00:50:55,178 --> 00:50:56,804 That's so good! 624 00:51:02,226 --> 00:51:03,895 So fucking good! 625 00:51:08,191 --> 00:51:09,400 Tell Daddy it's good! 626 00:51:11,319 --> 00:51:13,237 Say, "Daddy, it's good!" 627 00:51:13,362 --> 00:51:14,697 Call me Daddy! 628 00:51:14,822 --> 00:51:16,032 Call me Daddy! 629 00:51:16,157 --> 00:51:18,701 Call me Daddy, you fucking cunt! 630 00:51:58,157 --> 00:51:59,367 Shut your trap! 631 00:52:47,123 --> 00:52:48,207 Shit! 632 00:53:23,576 --> 00:53:24,952 Holy shit! 633 00:53:25,077 --> 00:53:26,996 Jesus Christ, that was good! 634 00:53:30,833 --> 00:53:31,918 Shit! 635 00:53:55,733 --> 00:53:57,151 Amazing! 636 00:54:16,671 --> 00:54:17,880 Where you going, bitch? 637 00:54:20,132 --> 00:54:21,217 Huh? 638 00:54:23,636 --> 00:54:25,137 Where are you going like that? 639 00:54:33,437 --> 00:54:35,147 Do you think I'm through with you? 640 00:54:38,192 --> 00:54:40,528 Fucking rich bitch! Look at me. 641 00:54:43,072 --> 00:54:44,573 Look at me when I'm talking to you! 642 00:54:45,950 --> 00:54:47,827 Look at me, cunt! 643 00:54:47,952 --> 00:54:49,787 Fucking sow! Look at me! 644 00:54:53,708 --> 00:54:56,252 Little fucking whore! 645 00:54:56,377 --> 00:54:57,670 Filthy whore! 646 00:55:01,549 --> 00:55:04,176 You useless piece of shit! 647 00:55:08,014 --> 00:55:09,348 Think you're special, do you? 648 00:55:10,683 --> 00:55:12,310 Because you're beautiful? 649 00:55:14,937 --> 00:55:16,856 Fucking sow! 650 00:55:16,981 --> 00:55:18,482 Take this! 651 00:55:20,067 --> 00:55:23,821 I'm gonna fix your face! I'm gonna fix it good! 652 00:55:23,946 --> 00:55:26,365 I'm not through with you. But I will be! 653 00:55:31,537 --> 00:55:32,621 Cunt! 654 00:55:37,626 --> 00:55:38,794 That enough? 655 00:55:39,920 --> 00:55:43,132 You want some more? You want more, huh? 656 00:55:43,257 --> 00:55:44,300 Little whore! 657 00:55:45,217 --> 00:55:46,719 Fucking dog! 658 00:55:47,678 --> 00:55:48,888 Take that in your face! 659 00:55:59,732 --> 00:56:01,734 Now I'm through with you! 660 00:56:01,859 --> 00:56:03,486 You fucking bitch! 661 00:56:13,996 --> 00:56:15,247 What do you mean? 662 00:56:15,373 --> 00:56:18,417 Just stay out of my sex life. 663 00:56:18,542 --> 00:56:21,253 But you keep dragging me into it. 664 00:56:21,379 --> 00:56:24,340 - You never talk about your sex life. - There's nothing to say! 665 00:56:24,465 --> 00:56:28,052 - What do you care? - So, what do you do with your…? 666 00:56:28,177 --> 00:56:30,429 - What about Johnson there? - Very subtle! 667 00:56:30,554 --> 00:56:34,225 - Do you jack off? Go to prostitutes? - I don't like talking about it. 668 00:56:34,350 --> 00:56:37,311 - You've been single for three years now. - What's it to you? 669 00:56:37,436 --> 00:56:39,814 - I just want to know. - I like being alone. 670 00:56:39,939 --> 00:56:41,690 What's up, Marcus? 671 00:56:41,816 --> 00:56:47,405 You must have been sent by God because my friend Pierre has a problem. 672 00:56:47,530 --> 00:56:48,364 What problem? 673 00:56:48,489 --> 00:56:54,370 Pierre's problem is that we gotta find a way to bring him out of his shell. 674 00:56:54,495 --> 00:56:55,496 Yeah, yeah. 675 00:56:55,621 --> 00:56:59,083 - I can bring him out of his shell. - Oh yeah? How? 676 00:56:59,208 --> 00:57:01,919 - You can practise on him. - There are two of you and I'm not alone. 677 00:57:02,044 --> 00:57:04,588 You mean…? Oh, yeah, to the toilet! 678 00:57:04,713 --> 00:57:07,716 - That's where shit happens! - Hey, stop it. 679 00:57:07,842 --> 00:57:10,678 - Alex is all alone. What are you doing? - Go on! 680 00:57:10,803 --> 00:57:14,348 You talk about my sex life. Look what you're doing with yours. 681 00:57:19,687 --> 00:57:22,690 - You afraid to come inside? - He's too nice. 682 00:57:22,815 --> 00:57:28,362 I know the score. Having a ball, sniffing away. 683 00:57:28,487 --> 00:57:32,032 Been there, done that, 15, 30 years ago. It's pathetic! 684 00:57:33,826 --> 00:57:38,247 Stop… Stop, Marcus, stop. 685 00:57:38,372 --> 00:57:40,708 Why not? She's nice. 686 00:57:40,833 --> 00:57:42,668 It's not fair to Alex. 687 00:57:42,793 --> 00:57:44,545 Get off my case! 688 00:57:45,838 --> 00:57:49,967 Don't do that! You'll regret it when you're sober. 689 00:57:50,092 --> 00:57:53,012 - Come on, let it go. Come on. - What are you gonna regret? 690 00:57:54,680 --> 00:57:57,183 Wait. A freebie! Pass the straw. 691 00:57:57,308 --> 00:58:00,311 Don't take that. Cut the crap. 692 00:58:00,436 --> 00:58:02,730 Fuck off, Pierre. It's just a line. 693 00:58:02,855 --> 00:58:05,107 Stop it, stop it. Don't do that. 694 00:58:05,232 --> 00:58:06,859 You're a pain in the ass, I swear! 695 00:58:27,796 --> 00:58:29,298 - Good? - Yeah. 696 00:58:29,423 --> 00:58:34,011 But I have to find Pierre, my rat-loving friend. He can't be alone. 697 00:58:34,136 --> 00:58:36,597 - You'll be back? - Yeah. 698 00:58:36,722 --> 00:58:38,891 Thanks, girls. That was cool. 699 00:58:51,487 --> 00:58:54,406 Ladies, let me introduce you to Pierre! 700 00:58:58,494 --> 00:58:59,578 He needs love! 701 00:58:59,703 --> 00:59:03,290 Alex is dancing all alone. Quit messing around! Stop it. 702 00:59:03,415 --> 00:59:05,626 Come on, girls, make him happy! 703 00:59:06,669 --> 00:59:10,464 - Make him feel good, or bad, whatever! - And you talk about my sex life? 704 00:59:12,132 --> 00:59:13,217 Stop it! 705 00:59:18,055 --> 00:59:20,849 I've been there, Marcus. I hate seeing you like this! 706 00:59:20,975 --> 00:59:22,935 Come on. Come, come, come! 707 00:59:23,060 --> 00:59:24,395 Marcus, come on! 708 00:59:25,229 --> 00:59:27,147 If not for me, for her! 709 00:59:27,273 --> 00:59:29,650 What the hell are you doing? 710 00:59:31,402 --> 00:59:34,488 Stop fooling around! Let it go! Let it go! 711 00:59:35,197 --> 00:59:37,408 Alex is dancing all alone. Come on. 712 00:59:39,952 --> 00:59:42,162 - Marcus! - Yeah, I'm here! 713 00:59:42,288 --> 00:59:43,372 Come on. 714 00:59:45,291 --> 00:59:47,710 Marcus, this is disgusting. Come on! 715 00:59:48,460 --> 00:59:50,254 This is the life, buddy! 716 00:59:50,379 --> 00:59:53,173 You shouldn't have brought her, then. 717 00:59:57,052 --> 00:59:58,095 Fuck's sake. 718 00:59:59,221 --> 01:00:01,515 Why bring her and then act like this? 719 01:00:01,640 --> 01:00:04,476 What did you take, huh? Drink some water! 720 01:00:04,602 --> 01:00:06,353 Drink some water. Come on. 721 01:00:07,896 --> 01:00:09,398 - Grow up! - What's wrong with you? 722 01:00:09,523 --> 01:00:13,986 Why bring her if you're going to act like a fool? 723 01:00:14,111 --> 01:00:16,989 - But she can have fun with us! - She's on her own next door. Go to her! 724 01:00:17,114 --> 01:00:18,324 Have fun, man. 725 01:00:19,199 --> 01:00:20,826 You call this having fun? 726 01:00:20,951 --> 01:00:24,580 - You're acting like a priest! - I feel more like a babysitter. 727 01:00:24,705 --> 01:00:26,290 Priest, my ass! 728 01:00:26,415 --> 01:00:29,376 More like babysitting a fucked-up teen! 729 01:00:30,085 --> 01:00:31,920 Drink some water. Drink some water. 730 01:00:32,713 --> 01:00:34,089 Drink some water. 731 01:00:35,424 --> 01:00:36,425 Here, drink. 732 01:00:37,134 --> 01:00:39,303 Fill it from the tap! 733 01:00:40,095 --> 01:00:41,221 None left! 734 01:00:41,805 --> 01:00:44,933 Can't wait, gotta pee. Too long a queue for the toilet. 735 01:00:45,059 --> 01:00:46,477 Stop, Marcus! 736 01:00:46,602 --> 01:00:48,479 It's okay, I turned the tap on! 737 01:00:48,604 --> 01:00:50,272 Don't do that! 738 01:00:50,397 --> 01:00:51,899 Stop it. 739 01:00:52,024 --> 01:00:53,359 - Come on, let's go! - Stop it. 740 01:00:53,484 --> 01:00:55,653 Stop, Pierre! I'm squirting all over! 741 01:00:57,571 --> 01:01:00,658 - You're a pain, man! - I hate seeing you like this! 742 01:01:00,783 --> 01:01:02,826 What if she sees you? You're disgusting. 743 01:01:02,951 --> 01:01:04,745 You're an animal! 744 01:01:04,870 --> 01:01:06,163 And you're a drag! 745 01:01:40,489 --> 01:01:42,825 So that's it, you son of a bitch! 746 01:01:42,950 --> 01:01:46,203 - Why am I a son of a bitch? - You're into watching! 747 01:01:46,328 --> 01:01:48,831 Don't act like that, Marcus, seriously! 748 01:01:48,956 --> 01:01:50,499 Look how gorgeous she is! 749 01:01:50,624 --> 01:01:52,668 How gorgeous they are! 750 01:01:52,793 --> 01:01:54,670 A brunette and a blonde. 751 01:01:54,795 --> 01:01:56,463 A brunette and a blonde. 752 01:01:56,588 --> 01:02:00,467 Now it's time to fuck them all on the sand and in the sun. 753 01:02:00,592 --> 01:02:02,428 Found some friends? 754 01:02:02,553 --> 01:02:04,054 Well, hello there. 755 01:02:04,179 --> 01:02:05,180 What's your name? 756 01:02:05,305 --> 01:02:06,473 Joanna. And you? 757 01:02:06,598 --> 01:02:07,433 Vincent. 758 01:02:07,558 --> 01:02:08,600 Hi, Vincent. 759 01:02:08,726 --> 01:02:10,102 It's really Marcus. 760 01:02:10,227 --> 01:02:12,187 - And you? - Aurele. 761 01:02:13,105 --> 01:02:14,648 Let me introduce Alex. 762 01:02:16,650 --> 01:02:19,069 - This is Alex. - I know, I got it. 763 01:02:27,161 --> 01:02:28,328 Go on! 764 01:02:28,454 --> 01:02:30,414 Your fag friend is breaking my balls! 765 01:02:30,539 --> 01:02:33,167 - Don't be mean! - He's a fucking curse! 766 01:02:33,292 --> 01:02:36,545 I tried setting him up with babes and he's not interested. 767 01:02:37,087 --> 01:02:40,966 He won't sniff coke, he won't drink. A real ballbreaker! 768 01:02:42,509 --> 01:02:44,136 You got yourself a real number! 769 01:02:45,012 --> 01:02:47,765 No, I'd rather watch you. 770 01:02:47,890 --> 01:02:49,516 It brings back too many memories. 771 01:02:49,641 --> 01:02:53,228 I'd rather watch. You never liked to dance before. 772 01:02:53,353 --> 01:02:54,897 Ah, the primate is back! 773 01:02:55,022 --> 01:02:57,399 Stop it, Marcus! 774 01:02:57,524 --> 01:02:59,651 Do something! What's he on? 775 01:02:59,777 --> 01:03:01,570 Stop it, will you? 776 01:03:03,113 --> 01:03:05,365 - You never danced before. - I'm dancing with you. 777 01:03:05,491 --> 01:03:09,077 You're dancing away your pain because the guy's a real jerk! 778 01:03:09,203 --> 01:03:10,871 What are you doing with him? 779 01:03:10,996 --> 01:03:14,374 You never danced that way before! 780 01:03:17,920 --> 01:03:18,921 Let yourself go! 781 01:03:19,046 --> 01:03:20,923 I'm doing just fine! 782 01:03:21,048 --> 01:03:22,132 Dance with me! 783 01:03:22,257 --> 01:03:23,926 You're scaring me. 784 01:03:24,051 --> 01:03:26,428 - I've never seen you like this before! - I'm scaring you? 785 01:03:26,553 --> 01:03:28,639 The chimp's back! 786 01:03:28,764 --> 01:03:30,349 Scaring you, am I? 787 01:03:30,474 --> 01:03:31,809 Funny, isn't he? 788 01:03:33,727 --> 01:03:36,563 You think he's funny? Look, I can be funny too. 789 01:03:38,899 --> 01:03:40,317 Come on, dance with me! 790 01:03:41,109 --> 01:03:43,654 I'm watching you, form and content. 791 01:03:43,779 --> 01:03:45,531 Remember? We used to talk about that. 792 01:03:45,656 --> 01:03:46,532 Easy, easy. 793 01:03:49,034 --> 01:03:50,410 You're playing with fire. 794 01:03:51,954 --> 01:03:53,997 That must be Marcus having fun. 795 01:03:54,122 --> 01:03:55,499 Come with me. 796 01:04:32,995 --> 01:04:35,289 How nice to see you! 797 01:04:35,414 --> 01:04:36,832 You too! 798 01:04:37,833 --> 01:04:40,127 - How are you? - Let me just say hi to my friends. 799 01:04:41,044 --> 01:04:42,754 How are you? Oh, sorry! 800 01:04:44,923 --> 01:04:45,924 How are you? 801 01:04:47,509 --> 01:04:48,552 You? 802 01:04:53,974 --> 01:04:54,892 Well? 803 01:04:55,017 --> 01:04:56,602 It's getting bigger. 804 01:04:56,727 --> 01:04:59,062 It won't stop growing. 805 01:04:59,187 --> 01:05:00,522 I'm so happy! 806 01:05:01,189 --> 01:05:02,190 That's so good! 807 01:05:02,316 --> 01:05:03,984 Stop it! 808 01:05:04,985 --> 01:05:06,987 It's so nice to see you! 809 01:05:08,238 --> 01:05:11,241 I'm exhausted. I've been dancing all night long. 810 01:05:11,366 --> 01:05:12,826 I've danced a lot too. 811 01:05:12,951 --> 01:05:15,203 - How's life? - I'm really happy. 812 01:05:15,329 --> 01:05:18,916 Today's a special day. I'll tell you all about it. 813 01:05:19,041 --> 01:05:21,168 I'm here with my man. 814 01:05:21,293 --> 01:05:22,878 Pierre? 815 01:05:23,003 --> 01:05:27,049 No. I'm here with Marcus. 816 01:05:29,384 --> 01:05:31,178 I think he's drunk. 817 01:05:31,303 --> 01:05:33,889 He looks kinda… loaded! 818 01:05:34,014 --> 01:05:36,934 Let's go out for dinner sometime. 819 01:05:37,059 --> 01:05:38,226 I'd love to! 820 01:05:38,352 --> 01:05:41,313 - I'll tell you everything. - She's gonna tell me everything. 821 01:05:41,438 --> 01:05:43,440 - What's she gonna tell you? - Don't know yet. 822 01:05:45,067 --> 01:05:46,568 - How's it going? - All right. 823 01:05:49,071 --> 01:05:50,405 Promise? Let's talk. 824 01:05:50,530 --> 01:05:51,615 I'll call you. 825 01:05:53,700 --> 01:05:55,744 I'm gonna get a drink. Bye! 826 01:06:07,214 --> 01:06:08,340 Stop it! 827 01:06:13,762 --> 01:06:15,180 What are you on? 828 01:06:17,265 --> 01:06:18,600 Nothing! 829 01:06:18,725 --> 01:06:21,770 Absolutely nothing. I'm clean as spring water. 830 01:06:22,562 --> 01:06:24,690 My name is Jean-François. 831 01:06:28,235 --> 01:06:29,569 Look at your eyes. 832 01:06:29,695 --> 01:06:31,571 What about my eyes? 833 01:06:31,697 --> 01:06:33,156 Your jaw's flapping. 834 01:06:33,281 --> 01:06:35,492 So what? Your breasts flap too! 835 01:06:37,119 --> 01:06:39,579 Stop! I just wanted to hang out. 836 01:06:39,705 --> 01:06:42,207 - But I couldn't find you. - I was dancing. 837 01:06:42,332 --> 01:06:45,252 How come you always gotta take shit to get off? 838 01:06:45,377 --> 01:06:47,796 - I don't know, but it's a blast! - Oh, yeah? 839 01:06:47,921 --> 01:06:50,007 You're not 15 anymore, you know. 840 01:06:54,261 --> 01:06:59,891 It's amazing, you can be so nice… and gentle, 841 01:07:00,017 --> 01:07:02,227 but you can also be such an ass! 842 01:07:02,352 --> 01:07:04,187 I wanna go home! 843 01:07:05,272 --> 01:07:07,149 I wanna go home and rest. 844 01:07:07,274 --> 01:07:09,651 I don't wanna stay here with you. 845 01:07:09,776 --> 01:07:12,362 You look like a ghost. 846 01:07:12,487 --> 01:07:13,363 Stop it! 847 01:07:13,488 --> 01:07:15,449 Stop, Alex, I'll take you home. 848 01:07:15,574 --> 01:07:16,658 Don't touch me! 849 01:07:24,916 --> 01:07:26,001 Come on. 850 01:07:26,877 --> 01:07:27,836 Alex. 851 01:07:33,091 --> 01:07:36,344 I said I'll take you home. I'll take you home! 852 01:07:36,470 --> 01:07:38,138 Alex! Fuck! 853 01:08:06,124 --> 01:08:07,667 Shut the door behind you. 854 01:08:12,672 --> 01:08:13,632 I'm going. 855 01:08:13,757 --> 01:08:14,758 Where to? 856 01:08:14,883 --> 01:08:15,717 I'm tired. 857 01:08:15,842 --> 01:08:17,803 - Tired? What? - I want to go home. 858 01:08:17,928 --> 01:08:21,181 You were just dancing. What's going on? 859 01:08:21,306 --> 01:08:24,142 He's totally fucked up. Keep an eye on him. 860 01:08:24,267 --> 01:08:26,103 He doesn't need me, you need me. 861 01:08:26,228 --> 01:08:28,605 Don't worry, nothing's gonna happen to me. 862 01:08:28,730 --> 01:08:30,023 I'll call you tomorrow. 863 01:08:30,148 --> 01:08:32,776 Tomorrow? I came here to see you. 864 01:08:33,485 --> 01:08:34,778 I haven't seen you for months. 865 01:08:34,903 --> 01:08:37,531 I need an excuse just to look in your eyes 866 01:08:37,656 --> 01:08:39,074 and watch you dance. 867 01:08:39,199 --> 01:08:40,659 Stop torturing yourself. 868 01:08:40,784 --> 01:08:44,871 I'm not. I like watching you. It's an aesthetic pleasure. 869 01:08:45,997 --> 01:08:48,875 A bit of nostalgia, that's all. Don't go, don't go! 870 01:08:49,000 --> 01:08:51,169 - Stay a bit longer. - I'll call you tomorrow. 871 01:08:51,294 --> 01:08:52,504 What for? 872 01:08:52,629 --> 01:08:55,382 - You're so cute. - No, I'm not. 873 01:08:55,507 --> 01:08:57,717 Don't go alone. It's not safe. 874 01:09:04,307 --> 01:09:06,226 I'm reading an amazing book. 875 01:09:06,351 --> 01:09:07,936 How many months has it been? 876 01:09:08,061 --> 01:09:10,647 - Several… I can't finish it. - How long is it? 43 pages? 877 01:09:10,772 --> 01:09:14,276 - What I'm telling you is special. - She's read the summary. 878 01:09:14,401 --> 01:09:15,902 She turns a page and… slam! 879 01:09:16,027 --> 01:09:17,028 What is it? 880 01:09:17,154 --> 01:09:19,072 It says… 881 01:09:19,197 --> 01:09:21,116 The book says that… 882 01:09:22,576 --> 01:09:26,955 It says the future is already written. 883 01:09:27,080 --> 01:09:28,290 It's all there. 884 01:09:29,166 --> 01:09:32,502 And the proof lies in premonitory dreams. 885 01:09:32,627 --> 01:09:36,506 Wow! It's putting us to sleep already! 886 01:09:36,631 --> 01:09:38,341 Even dreams are bad news! 887 01:09:38,466 --> 01:09:40,886 Well, what should be written… 888 01:09:41,011 --> 01:09:43,805 I often dream I'm sleeping. It's my only dream. 889 01:09:43,930 --> 01:09:44,806 Fuck! 890 01:09:44,931 --> 01:09:46,766 At least you relax. 891 01:09:49,144 --> 01:09:50,228 Is this our stop? 892 01:09:50,353 --> 01:09:51,897 No, not this one. 893 01:09:52,022 --> 01:09:53,273 It's the next one. 894 01:09:54,065 --> 01:09:57,402 It's good that you sleep once in a while. How long for? Two hours a night? 895 01:09:57,527 --> 01:10:00,530 The number of times I collapsed on top of you, drenched in sweat, 896 01:10:00,655 --> 01:10:02,282 after hours of physical exertion… 897 01:10:02,407 --> 01:10:04,492 Was it good? Tell me about it. I want to know! 898 01:10:04,618 --> 01:10:06,745 You can't get her there either? What a catastrophe! 899 01:10:06,870 --> 01:10:09,748 What does it take to make you come? 900 01:10:09,873 --> 01:10:12,459 Stop! Why do you say stuff like that? 901 01:10:12,584 --> 01:10:15,045 What do you expect if you go out with your ex? 902 01:10:15,170 --> 01:10:16,880 Don't tell me you make her come! 903 01:10:17,005 --> 01:10:18,632 We'll tell you, don't worry. 904 01:10:18,757 --> 01:10:20,050 No, seriously. 905 01:10:20,175 --> 01:10:21,176 What? 906 01:10:21,301 --> 01:10:24,137 - He makes you come? - I'm not saying… 907 01:10:24,262 --> 01:10:28,808 Alex, you don't have to answer that social reject. 908 01:10:28,934 --> 01:10:32,312 Look at him with his primate head! Come on, spill the beans! 909 01:10:33,438 --> 01:10:37,400 You and your little secrets! "Yes, we make each other come!" 910 01:10:37,525 --> 01:10:41,571 You see how you are! You want to explain everything. 911 01:10:41,696 --> 01:10:44,574 No, I don't. Just tell me if you come or not! 912 01:10:44,699 --> 01:10:45,951 I spent years trying! 913 01:10:46,076 --> 01:10:47,661 Yes, don't worry, it's all good! 914 01:10:47,786 --> 01:10:50,538 That's why you're behind and I'm in front. 915 01:10:52,499 --> 01:10:54,751 No kidding, Alex. 916 01:10:54,876 --> 01:10:56,294 There's nobody here. 917 01:10:56,419 --> 01:10:58,463 Has he done anything interesting or not? 918 01:10:58,588 --> 01:11:01,716 - Come on! - You can't talk about things like that. 919 01:11:01,841 --> 01:11:03,885 You can't talk about it? How about doing it? 920 01:11:04,010 --> 01:11:05,762 Let's line up and see what happens! 921 01:11:05,887 --> 01:11:07,264 It's complicated… 922 01:11:07,389 --> 01:11:09,099 Seriously, did you get there or not? 923 01:11:09,224 --> 01:11:11,518 You used to complain and for ages I thought… 924 01:11:11,643 --> 01:11:14,229 But I've had stunning results ever since. 925 01:11:14,354 --> 01:11:16,564 - You know… - Has he managed it? 926 01:11:16,690 --> 01:11:19,067 - You can't talk about sex. - Why not? 927 01:11:19,192 --> 01:11:21,319 It's not something… We can talk about anything. 928 01:11:21,444 --> 01:11:25,240 - But you've got a fixation. - We can talk about it, but not with you. 929 01:11:25,365 --> 01:11:29,286 You want to explain everything but some things can't be explained. 930 01:11:29,411 --> 01:11:32,539 Sex is one of them. You have to do it, not talk about it. 931 01:11:32,664 --> 01:11:35,542 Okay, but you can give me a result or an observation. 932 01:11:35,667 --> 01:11:38,878 Did you feel any pleasure or a sense of well-being? Yes or no? 933 01:11:39,004 --> 01:11:41,298 - With you? - No, it was a dead loss with me. 934 01:11:41,423 --> 01:11:42,966 Stop! Why do you say that? 935 01:11:43,091 --> 01:11:46,678 My cardiologist told me to stop. He said, "Stop or you'll die. 936 01:11:46,803 --> 01:11:49,973 "It's either her or you, her orgasm or your heart." 937 01:11:50,098 --> 01:11:51,099 No, seriously. 938 01:11:51,224 --> 01:11:52,267 Stop! 939 01:11:52,392 --> 01:11:54,352 Look, a Métro! 940 01:11:54,477 --> 01:11:56,521 Look at that. It's blue and colourful! 941 01:11:56,646 --> 01:11:58,106 Do you get her there or not? 942 01:11:58,982 --> 01:12:02,610 - For fuck's sake! - Yes, yes. We'll tell you all about it. 943 01:12:02,736 --> 01:12:05,030 What a liar! 944 01:12:05,155 --> 01:12:07,574 Liars normally have big noses but you have big ears! 945 01:12:07,699 --> 01:12:10,076 - And I don't have a big nose? - No, you've got big ears. 946 01:12:10,201 --> 01:12:13,204 I can't see your nose but look at those ears in the wind! 947 01:12:15,498 --> 01:12:17,792 See how they catch the breeze? 948 01:12:20,587 --> 01:12:24,215 Ladies and gentlemen, a couple that has orgasms! 949 01:12:33,433 --> 01:12:34,434 Once… 950 01:12:35,727 --> 01:12:38,271 Once she screamed, 951 01:12:38,396 --> 01:12:41,274 but only because she fell and hit her head on the bedside table. 952 01:12:41,399 --> 01:12:42,901 Stop! Why are you being like this? 953 01:12:43,026 --> 01:12:45,945 The closest we got to an orgasm was a bruise on her forehead! 954 01:12:46,071 --> 01:12:49,866 I thought it was the real thing! She was crying. 955 01:12:49,991 --> 01:12:53,787 There was blood everywhere. Suddenly it all made sense. 956 01:12:53,912 --> 01:12:54,954 You know what they say? 957 01:12:55,080 --> 01:12:59,959 It's not the women who can't come but the men who can't fuck. 958 01:13:03,338 --> 01:13:04,714 That's all I'm saying. 959 01:13:04,839 --> 01:13:07,217 - Why are you tormenting yourself? - I'm not. 960 01:13:07,342 --> 01:13:09,761 She's telling the truth. I accept it. 961 01:13:09,886 --> 01:13:13,765 I couldn't give her a good fuck. I'm too cerebral. You're right. 962 01:13:13,890 --> 01:13:17,435 Whereas with his banana diet and testosterone, it's instant ecstasy! 963 01:13:17,560 --> 01:13:19,646 - You're a joke. - No, really… 964 01:13:20,814 --> 01:13:22,315 You fuck on a banana diet? 965 01:13:23,858 --> 01:13:26,027 - Bravo. - Unbelievable! 966 01:13:26,152 --> 01:13:29,447 The smug, middle-class couple who won't share their secrets! 967 01:13:29,572 --> 01:13:32,117 - I thought you were liberated! - You have to be gentle. 968 01:13:32,242 --> 01:13:34,452 Wait, I'm gonna write this down 969 01:13:34,577 --> 01:13:37,080 - in case she and I ever cross paths. - It's been a while… 970 01:13:37,205 --> 01:13:39,666 - Here, a pill. - Thanks. 971 01:13:39,791 --> 01:13:42,085 Shit I've saved and never taken. 972 01:13:42,210 --> 01:13:44,462 - Right. - Nasgunk or whatever they call it. 973 01:13:44,587 --> 01:13:45,672 Go on! 974 01:13:48,508 --> 01:13:50,468 - So, be gentle… - No, it's too late for you. 975 01:13:50,593 --> 01:13:53,930 If you haven't done it yet, at your age you never will. 976 01:13:54,055 --> 01:13:57,183 - Come on, tell me. - See to your rats. You can do that. 977 01:13:57,308 --> 01:14:00,103 - Making rats come isn't legal. - Practise on a rat. Take a pen… 978 01:14:00,228 --> 01:14:03,064 Don't get me all excited. I'll be attacking kids next! 979 01:14:03,189 --> 01:14:06,317 - Come on, tell me. - Don't joke like that in public. 980 01:14:06,443 --> 01:14:09,070 - Alex, what's his secret? - What are you thinking about? 981 01:14:09,195 --> 01:14:11,990 Does he make noises? Is he hairy? Does he smell? 982 01:14:12,115 --> 01:14:14,325 Does he yell and scream? 983 01:14:15,243 --> 01:14:17,454 Come on! I don't believe it! 984 01:14:19,414 --> 01:14:22,667 You always say I'm too cerebral. It's a simple, basic question. 985 01:14:22,792 --> 01:14:24,294 Oh, kissy-kissy! 986 01:14:24,419 --> 01:14:25,503 Here. 987 01:14:25,628 --> 01:14:28,006 Why don't you sing while you're at it! 988 01:14:29,132 --> 01:14:31,509 What's that all about? 989 01:14:31,634 --> 01:14:33,303 Am I embarrassing you? 990 01:14:33,428 --> 01:14:35,180 - No. - I'm embarrassing you. 991 01:14:35,305 --> 01:14:37,182 Forgive me, sir, madam. 992 01:14:38,433 --> 01:14:40,351 - Forgive me, madam. - Listen. 993 01:14:40,477 --> 01:14:43,688 Madam keeps her come to herself. That's not very generous. 994 01:14:43,813 --> 01:14:45,315 What's happening with Sylvie? 995 01:14:45,440 --> 01:14:49,402 Sylvie's like all the others, after a few hours of effort. 996 01:14:51,070 --> 01:14:52,405 But I don't care about her. 997 01:14:52,530 --> 01:14:54,782 You know what your problem is? 998 01:14:54,908 --> 01:14:57,452 For you, it's about performance. 999 01:14:57,577 --> 01:14:59,454 - What? - It's about performance for you. 1000 01:14:59,579 --> 01:15:00,705 What is? 1001 01:15:00,830 --> 01:15:01,915 Doing it. 1002 01:15:02,707 --> 01:15:04,292 You do it, but you're not there. 1003 01:15:05,877 --> 01:15:07,837 What are you saying? 1004 01:15:07,962 --> 01:15:09,464 It's true. 1005 01:15:09,589 --> 01:15:13,134 Frankly, I'm not interested in the details of your private life. 1006 01:15:13,259 --> 01:15:17,347 - Forgive us, Father! - He's the one who started it! 1007 01:15:17,472 --> 01:15:20,475 At the party you two can lock yourselves in the toilet and discuss it. 1008 01:15:21,643 --> 01:15:23,186 Unbelievable! 1009 01:15:24,103 --> 01:15:28,566 I simply don't understand what you do that I couldn't do. 1010 01:15:28,691 --> 01:15:30,902 - Anything special? - You're too old. Drop it! 1011 01:15:31,027 --> 01:15:32,654 I'm only two years older than you. 1012 01:15:32,779 --> 01:15:34,239 A bit more than that! 1013 01:15:35,615 --> 01:15:37,534 Touchy about dates, isn't he? 1014 01:15:37,659 --> 01:15:41,287 Your problem is that you focus too much on your partner's pleasure. 1015 01:15:41,412 --> 01:15:44,832 - You have to let yourself go. - You're an altruist! 1016 01:15:44,958 --> 01:15:47,085 You have to let go and think only of yourself. 1017 01:15:47,210 --> 01:15:49,837 - That's selfish. - No, it's much better. 1018 01:15:49,963 --> 01:15:52,382 - Otherwise you freeze. - You focus on the other's desire. 1019 01:15:52,507 --> 01:15:55,385 You focus on the other's desire and you freeze. 1020 01:15:55,510 --> 01:15:59,347 You freeze because you aren't concentrating on yourself. 1021 01:15:59,472 --> 01:16:05,853 Sometimes a woman's pleasure is the pleasure the man feels. 1022 01:16:05,979 --> 01:16:12,110 If I feel that the guy isn't coming, isn't also feeling pleasure… 1023 01:16:12,235 --> 01:16:13,945 Wait, let her talk. 1024 01:16:14,070 --> 01:16:17,824 If I sense that the man isn't also feeling pleasure… 1025 01:16:17,949 --> 01:16:19,617 You won't come if he doesn't come? 1026 01:16:19,742 --> 01:16:21,202 I can't come. 1027 01:16:21,327 --> 01:16:26,124 It's a shame you've realised it so late, after all these years as a single man. 1028 01:16:26,249 --> 01:16:28,459 I couldn't come because… 1029 01:16:28,585 --> 01:16:33,423 Remember all my efforts to hold back for hours and hours? 1030 01:16:33,548 --> 01:16:37,135 Drenched in sweat, panting like a dog? So, I was doing it all wrong. 1031 01:16:37,260 --> 01:16:39,012 Whereas if I'd just shot my load, 1032 01:16:39,137 --> 01:16:43,099 you'd have come two hours later while I was in the shower or sleeping! 1033 01:16:43,224 --> 01:16:46,561 - Is that what you're telling me? - Let me explain. That's not it. 1034 01:16:46,686 --> 01:16:48,771 - No, with you… - That's what he does. 1035 01:16:48,896 --> 01:16:50,982 He shoots his load and you come after he's gone to work. 1036 01:16:51,107 --> 01:16:53,568 You can't explain it all. Do you understand? 1037 01:16:53,693 --> 01:16:57,572 - Sure, it's not rational. - Paranoiacs need everything explained. 1038 01:16:57,697 --> 01:16:59,699 Some things can't be explained. 1039 01:16:59,824 --> 01:17:01,659 It's like when you talk and talk and talk. 1040 01:17:01,784 --> 01:17:04,203 Then sometimes you fuck 1041 01:17:05,204 --> 01:17:07,999 and everything's fine afterwards, I don't know why. 1042 01:17:08,124 --> 01:17:12,170 - You don't need… The body talks. - Even when I fuck, I talk. 1043 01:17:12,295 --> 01:17:14,881 Remember the things I told you when we fucked! 1044 01:17:15,006 --> 01:17:17,634 Remember all the things I told you that used to excite you. 1045 01:17:17,759 --> 01:17:22,388 All the stories I told you. You were interested in what I said. 1046 01:17:22,513 --> 01:17:25,600 I never reached ecstasy, but once or twice you did. Be honest. 1047 01:17:25,725 --> 01:17:27,518 Tell me. He's not listening. 1048 01:17:27,644 --> 01:17:29,520 - More than that. - Really? 1049 01:17:29,646 --> 01:17:32,357 More than that, my friend! More than that. 1050 01:17:32,482 --> 01:17:34,025 More than that. 1051 01:17:34,150 --> 01:17:36,027 You're so lofty, lofty, lofty… 1052 01:17:36,152 --> 01:17:41,324 But when it comes to sex, you need to be down to earth. 1053 01:17:41,449 --> 01:17:43,618 And then you say he's an animal! 1054 01:17:43,743 --> 01:17:46,663 His basic need is sex. He's got no language. 1055 01:17:46,788 --> 01:17:50,416 He says, "Me want to fuck. Me want to eat. Me Marcus." 1056 01:17:50,541 --> 01:17:52,251 Me try to diversify that 1057 01:17:52,377 --> 01:17:55,505 and me have hard time because me use language. 1058 01:17:55,630 --> 01:17:57,215 Hey, Mr Language, let's go. 1059 01:17:57,340 --> 01:18:00,176 - Are we here? - Go ahead. I'm gonna jack off a bit. 1060 01:18:04,722 --> 01:18:06,140 You're silly! 1061 01:18:51,602 --> 01:18:53,187 Hey, there, Alexandra. 1062 01:18:55,857 --> 01:18:59,819 It's Pierre. My car's broken down so we'll be taking the Métro. 1063 01:19:01,070 --> 01:19:03,406 See you in half an hour. 1064 01:19:30,975 --> 01:19:32,435 I had a dream. 1065 01:19:45,865 --> 01:19:47,283 It was weird. 1066 01:20:04,425 --> 01:20:06,219 My arm's gone dead. 1067 01:20:15,812 --> 01:20:17,730 I was in a tunnel. 1068 01:20:20,733 --> 01:20:21,943 A tunnel. 1069 01:20:24,070 --> 01:20:25,279 It was red. 1070 01:20:27,532 --> 01:20:28,741 And then… 1071 01:20:30,243 --> 01:20:33,246 Then the tunnel broke in two. 1072 01:20:51,180 --> 01:20:52,390 I think it's… 1073 01:20:55,226 --> 01:20:56,811 because of my period. 1074 01:21:02,483 --> 01:21:05,069 I'm late, you know. 1075 01:21:13,160 --> 01:21:14,370 Very late? 1076 01:21:20,376 --> 01:21:22,378 No, a few days. 1077 01:21:23,504 --> 01:21:24,922 We'll see. 1078 01:22:00,249 --> 01:22:02,168 We slept a long time. 1079 01:22:03,753 --> 01:22:07,632 I'd better get up and buy some booze before it closes. 1080 01:22:08,507 --> 01:22:11,594 I have to be nice to Pierre. 1081 01:22:12,720 --> 01:22:15,640 After all, I stole his girl. 1082 01:22:18,267 --> 01:22:19,435 What? 1083 01:22:19,560 --> 01:22:22,563 - And I also have to… - No. 1084 01:22:22,688 --> 01:22:25,066 You didn't steal anything from anybody, my love. 1085 01:22:26,901 --> 01:22:30,321 I'm not an object, you know? 1086 01:22:30,446 --> 01:22:33,115 You didn't steal a thing from anybody. 1087 01:22:33,240 --> 01:22:35,952 It was all me. I made all the decisions. 1088 01:22:36,077 --> 01:22:38,287 It's always the woman who decides. 1089 01:22:42,375 --> 01:22:43,542 It is. 1090 01:22:49,924 --> 01:22:54,178 It's true, you do decide. 1091 01:22:56,055 --> 01:22:59,684 Making me spend an evening with your ex. 1092 01:22:59,809 --> 01:23:02,687 Imposing an evening with your ex on me, even if he's a buddy. 1093 01:23:02,812 --> 01:23:04,647 - He really likes you. - I know. 1094 01:23:04,772 --> 01:23:07,066 Still, you're gonna have to pay! 1095 01:23:07,191 --> 01:23:08,401 No, I'm not paying. 1096 01:23:08,526 --> 01:23:10,695 - You decide, you pay. - No, stop it! I'm not… 1097 01:23:10,820 --> 01:23:13,364 I'm not awake! 1098 01:23:15,074 --> 01:23:17,451 Stop it! You're gonna pay for this! 1099 01:23:17,576 --> 01:23:22,498 - If you hurt me, I swear you'll pay. - You're the one who's gonna pay. 1100 01:23:22,623 --> 01:23:25,459 It's time for the revenge of the elephant! 1101 01:23:26,252 --> 01:23:28,254 The one that eats up infants! 1102 01:23:40,558 --> 01:23:41,934 Stop! 1103 01:23:42,601 --> 01:23:44,812 You know I don't like that! 1104 01:23:53,112 --> 01:23:55,156 I'll get my revenge too. 1105 01:23:57,241 --> 01:23:58,325 With a kiss. 1106 01:24:03,914 --> 01:24:05,166 You crushed me! 1107 01:24:05,291 --> 01:24:06,584 I did not! 1108 01:24:09,795 --> 01:24:11,505 Did I hurt you? 1109 01:24:11,630 --> 01:24:15,509 - Don't exaggerate! - Fuck! You crushed my balls! 1110 01:24:16,177 --> 01:24:19,055 Liar! Did I really hurt you? 1111 01:24:20,473 --> 01:24:22,183 You're sickening! 1112 01:24:22,308 --> 01:24:23,392 You're zickenino! 1113 01:24:24,518 --> 01:24:26,729 I'm gonna make some coffee. 1114 01:24:29,982 --> 01:24:31,400 Stop it! 1115 01:24:31,942 --> 01:24:33,861 Stop, stop, stop. 1116 01:24:36,072 --> 01:24:38,532 - I'm gonna make coffee. - You're gonna make coffee? 1117 01:24:38,657 --> 01:24:43,204 Yes. Hey, you've got to go out and buy a bottle. 1118 01:24:47,750 --> 01:24:48,793 Go on. 1119 01:24:49,376 --> 01:24:51,045 - Okay! - Go on! 1120 01:24:56,759 --> 01:24:58,886 Look at my eye. It hurts. 1121 01:25:01,097 --> 01:25:03,349 I swear there's something there. 1122 01:25:07,520 --> 01:25:09,146 Put some music on. 1123 01:25:18,280 --> 01:25:21,617 You make my head spin 1124 01:25:23,119 --> 01:25:26,455 You are my merry-go-round 1125 01:25:27,957 --> 01:25:31,252 I'm always at a party 1126 01:25:32,628 --> 01:25:35,840 When I'm in your arms 1127 01:25:37,299 --> 01:25:38,884 - You know what? - What? 1128 01:25:39,009 --> 01:25:42,513 I wanna fuck your ass. 1129 01:25:44,431 --> 01:25:46,392 I thought you were romantic! 1130 01:25:46,517 --> 01:25:48,144 - I am! - Oh, really? 1131 01:25:59,446 --> 01:26:02,199 Aren't we great, the two of us? 1132 01:26:03,909 --> 01:26:06,787 When the two of us are together 1133 01:26:08,873 --> 01:26:11,500 Oh, how wonderful life is! 1134 01:26:13,794 --> 01:26:16,213 When the two of us are one 1135 01:26:16,338 --> 01:26:19,341 We could fly to outer space 1136 01:26:21,177 --> 01:26:23,721 When my heart is next to yours 1137 01:26:55,211 --> 01:26:56,295 I love you. 1138 01:26:57,254 --> 01:26:58,339 Me too. 1139 01:26:59,173 --> 01:27:02,426 We'll love each other forever 1140 01:27:04,303 --> 01:27:07,223 And even if there's no forever 1141 01:27:09,308 --> 01:27:12,436 We'd love each other all the same 1142 01:27:21,403 --> 01:27:23,197 What if I'm pregnant? 1143 01:27:31,205 --> 01:27:32,539 That'd be fun! 1144 01:27:38,754 --> 01:27:39,880 Oh, yes, please! 1145 01:27:43,384 --> 01:27:44,385 Shower. 1146 01:28:04,113 --> 01:28:05,447 I need to get some booze! 1147 01:28:07,157 --> 01:28:09,034 Got any cash? 1148 01:28:09,159 --> 01:28:10,244 Stop it! 1149 01:28:10,369 --> 01:28:11,704 Stop what? 1150 01:28:11,829 --> 01:28:13,914 You never have any money! You're impossible! 1151 01:28:14,039 --> 01:28:17,293 Right, but do you? 1152 01:28:18,669 --> 01:28:20,296 I'll take it from your purse. 1153 01:29:19,730 --> 01:29:20,898 I'll be right back. 1154 01:37:09,407 --> 01:37:17,707 TIME DESTROYS ALL THINGS 74852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.