Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:05:06,056 --> 00:05:07,266
You know what?
4
00:05:15,190 --> 00:05:16,984
Time destroys all things.
5
00:05:35,294 --> 00:05:36,962
There's a thought.
6
00:05:40,883 --> 00:05:42,343
What happened to you?
7
00:05:44,053 --> 00:05:45,054
Oh…
8
00:05:49,558 --> 00:05:50,976
I'll tell you.
9
00:05:56,690 --> 00:05:58,317
I did time because…
10
00:06:05,157 --> 00:06:07,242
I slept with my daughter.
11
00:06:08,118 --> 00:06:10,746
Ah, the western syndrome!
12
00:06:25,135 --> 00:06:26,887
I can't stop thinking about it.
13
00:06:35,437 --> 00:06:38,524
She was all I had left.
14
00:06:40,150 --> 00:06:41,652
I've never had a thing.
15
00:06:52,955 --> 00:06:54,373
She was cute.
16
00:06:59,294 --> 00:07:01,130
Take it easy, man.
17
00:07:04,758 --> 00:07:07,761
We're all Mephistos.
18
00:07:09,012 --> 00:07:10,347
It's no big deal.
19
00:07:11,348 --> 00:07:14,768
We fuck up and it's bad news.
20
00:07:16,019 --> 00:07:17,438
It's tragic.
21
00:07:19,481 --> 00:07:22,276
Mustn't forget the pleasure, the joy.
22
00:07:24,027 --> 00:07:25,237
There are no…
23
00:07:28,115 --> 00:07:30,617
There are no bad deeds, just deeds.
24
00:07:42,963 --> 00:07:44,798
We gotta start over.
25
00:07:46,800 --> 00:07:47,885
Gotta fight.
26
00:07:48,719 --> 00:07:49,803
Gotta live.
27
00:07:51,263 --> 00:07:53,474
Go on fighting, go on living.
28
00:07:54,975 --> 00:07:56,685
I get it. Got something to drink?
29
00:07:58,020 --> 00:07:59,771
Not a drop.
30
00:08:00,772 --> 00:08:02,858
I don't have any cash.
31
00:08:02,983 --> 00:08:04,485
Me neither.
32
00:08:05,944 --> 00:08:10,157
What's that noise outside?
33
00:08:10,282 --> 00:08:11,783
Oh, that's nothing!
34
00:08:14,536 --> 00:08:16,371
Just those fruitcakes downstairs.
35
00:08:16,997 --> 00:08:20,501
Always stirring up shit in the Rectum!
36
00:08:21,043 --> 00:08:22,044
Oh, yeah?
37
00:08:22,169 --> 00:08:23,295
The Rectum!
38
00:08:24,338 --> 00:08:25,964
- Police business.
- What business?
39
00:08:26,089 --> 00:08:28,050
- Police, sir.
- What's the crime?
40
00:08:28,175 --> 00:08:30,260
- It's a blood crime.
- Blood?
41
00:08:30,385 --> 00:08:31,803
Somebody on the rag or what?
42
00:08:31,929 --> 00:08:33,388
Right.
43
00:08:33,514 --> 00:08:35,390
- Can I wait here?
- Why?
44
00:08:35,516 --> 00:08:38,101
I just want my money.
I don't care what happened.
45
00:08:38,227 --> 00:08:39,269
Come back tomorrow.
46
00:08:39,394 --> 00:08:42,397
Mourad, I told you
those two fags wouldn't pay up.
47
00:08:42,523 --> 00:08:43,482
Stand back, please.
48
00:08:43,607 --> 00:08:48,195
Take a look at that faggot-face dickhead
on the stretcher!
49
00:08:48,320 --> 00:08:49,905
Got your arm broke, my friend?
50
00:08:51,031 --> 00:08:53,116
Hope you got your ass reamed too!
51
00:08:53,242 --> 00:08:55,827
Like Alex.
Hope it bled, hope it hurt!
52
00:08:55,953 --> 00:08:57,579
Pay up, daddy's boy!
53
00:08:57,704 --> 00:08:59,831
Blood flowed out of that shit tunnel!
54
00:08:59,957 --> 00:09:02,459
- Shithole! Faggot!
- Fuckass!
55
00:09:02,584 --> 00:09:06,171
Faggots threw rocks at us
because of those two fucks!
56
00:09:06,296 --> 00:09:09,091
Now we're the laughing stock
of the hood!
57
00:09:09,216 --> 00:09:11,176
Pay up or else.
58
00:09:12,302 --> 00:09:15,681
Let's take our money
and get the fuck out of here, Mourad.
59
00:09:16,848 --> 00:09:17,891
Fucking cops!
60
00:09:18,016 --> 00:09:21,103
It's fag city here!
They're everywhere!
61
00:09:44,668 --> 00:09:45,752
Clear the way!
62
00:09:47,212 --> 00:09:49,006
And take this piece of shit away!
63
00:09:49,131 --> 00:09:50,966
Come on, let's go.
64
00:09:51,091 --> 00:09:54,052
- Cuff him. He'll get ten years for this.
- Fucking intellectual.
65
00:09:54,177 --> 00:09:57,514
Gonna get your ass fucked in prison,
you paedophile!
66
00:09:57,639 --> 00:10:00,851
- Come on, let's go.
- You'll pay for this!
67
00:10:00,976 --> 00:10:02,853
Philosopher of shit!
68
00:10:02,978 --> 00:10:04,896
Hope you get sodomised to death!
69
00:10:05,022 --> 00:10:07,316
- History teacher, my ass!
- I want my cash!
70
00:10:07,441 --> 00:10:09,359
- Fucking intellectual!
- Fucking bastard!
71
00:10:09,484 --> 00:10:11,486
All philosophers are faggots.
72
00:10:12,321 --> 00:10:13,947
Gonna get poled in there!
73
00:10:14,781 --> 00:10:15,824
To the station!
74
00:10:15,949 --> 00:10:19,202
Ain't no condoms in prison.
You're gonna catch Aids, pussy!
75
00:15:26,927 --> 00:15:28,845
- Where you going?
- I'm looking for the Tenia.
76
00:15:28,970 --> 00:15:30,180
I don't care. Pay up.
77
00:15:30,305 --> 00:15:32,432
- No problem, I'll pay.
- Pay up.
78
00:15:36,144 --> 00:15:37,771
Do you know a guy called the Tenia?
79
00:15:37,896 --> 00:15:38,855
No?
80
00:15:40,231 --> 00:15:41,566
We'll find him.
81
00:15:42,567 --> 00:15:44,235
Stop.
82
00:15:44,361 --> 00:15:47,280
You're not a man, you're an animal.
Even animals don't seek revenge.
83
00:15:47,405 --> 00:15:49,407
- Just stay out of it.
- Things could get out of hand.
84
00:15:49,532 --> 00:15:52,410
- They'll kill you, Marcus!
- Stay out of it!
85
00:15:52,535 --> 00:15:53,912
It stinks of shit in here!
86
00:15:54,037 --> 00:15:55,580
Marcus, stop!
87
00:15:55,705 --> 00:15:58,458
- Do you know the Tenia?
- Get lost!
88
00:15:58,583 --> 00:16:00,418
- The Tenia?
- Marcus!
89
00:16:00,543 --> 00:16:02,837
Marcus, come back!
90
00:16:02,963 --> 00:16:04,631
I'm not coming to find you, Marcus!
91
00:16:06,841 --> 00:16:08,259
Marcus, stop!
92
00:16:10,720 --> 00:16:14,307
Hey, do you know a guy
called the Tenia?
93
00:16:32,993 --> 00:16:34,619
Do you know a guy
called the Tenia?
94
00:16:40,083 --> 00:16:42,127
The Tenia, do you know him?
95
00:16:52,220 --> 00:16:53,221
The Tenia?
96
00:17:09,696 --> 00:17:12,240
There's a downstairs.
Let's try there.
97
00:17:12,365 --> 00:17:14,451
Come on, let's just try.
98
00:17:14,576 --> 00:17:15,785
Come and help me, Pierre!
99
00:17:18,413 --> 00:17:19,914
Do you know the Tenia?
100
00:17:20,040 --> 00:17:21,875
Do you know him?
101
00:17:22,000 --> 00:17:23,084
Why are you smiling?
102
00:17:33,470 --> 00:17:35,388
Do you know the Tenia?
103
00:17:36,139 --> 00:17:38,308
You don't? Let go of me!
104
00:17:44,355 --> 00:17:47,317
- Hey, do you know the Tenia?
- Suck me.
105
00:17:47,442 --> 00:17:49,444
I don't wanna suck you!
Do you know the Tenia?
106
00:17:51,321 --> 00:17:53,114
Do you know a guy
called the Tenia?
107
00:17:55,200 --> 00:17:56,284
Fuck!
108
00:18:00,413 --> 00:18:02,290
Do you know a guy called the Tenia?
109
00:18:02,415 --> 00:18:04,000
A guy who comes here. The Tenia.
110
00:18:04,125 --> 00:18:05,460
Maybe upstairs.
111
00:18:11,007 --> 00:18:13,134
The Tenia. Are you the Tenia?
112
00:18:18,723 --> 00:18:20,225
Let go! Do you know the Tenia?
113
00:18:24,687 --> 00:18:28,149
- Do you know a guy called the Tenia?
- No. Never heard of him.
114
00:18:28,274 --> 00:18:29,609
Do you work here?
115
00:18:29,734 --> 00:18:30,985
I don't know him.
116
00:18:31,111 --> 00:18:32,403
You don't know him?
117
00:18:32,529 --> 00:18:34,489
Look around, he can't be far.
118
00:19:02,142 --> 00:19:03,726
Do you know the Tenia?
119
00:19:07,939 --> 00:19:09,023
The Tenia?
120
00:19:09,566 --> 00:19:10,567
No?
121
00:19:16,531 --> 00:19:17,574
Shit!
122
00:19:20,660 --> 00:19:22,912
Do you know a guy called the Tenia?
123
00:19:23,037 --> 00:19:24,455
Yeah, fuck off!
124
00:19:24,581 --> 00:19:25,540
Do you know the Tenia?
125
00:19:25,665 --> 00:19:27,292
As in tapeworm? He's in my guts, man.
126
00:19:34,340 --> 00:19:35,842
Do you know the Tenia?
127
00:19:42,599 --> 00:19:45,560
Hey, you, do you know the Tenia?
128
00:19:45,685 --> 00:19:47,187
He's my man!
129
00:19:47,312 --> 00:19:48,313
You know him?
130
00:19:48,438 --> 00:19:49,522
Yeah!
131
00:19:49,647 --> 00:19:52,358
- Where is he?
- I guess he's packing fudge.
132
00:19:52,483 --> 00:19:53,484
Take me to him.
133
00:19:53,610 --> 00:19:57,488
He's packing fudge.
Forget the Tenia and fist me.
134
00:19:57,614 --> 00:19:58,656
Don't touch me!
135
00:19:58,781 --> 00:20:01,159
Fist me, man! Fist me!
136
00:20:01,284 --> 00:20:03,161
- Hands off!
- Fist me!
137
00:20:03,286 --> 00:20:05,496
- Shut up and take me to him!
- Fist me!
138
00:20:05,622 --> 00:20:07,749
Fist me, man, come on!
139
00:20:07,874 --> 00:20:10,043
- Take me to him!
- Fist me!
140
00:20:11,211 --> 00:20:12,712
Chill, fag. I'm no queer!
141
00:20:13,671 --> 00:20:16,466
Show me! Where is he?
Take me to him!
142
00:20:16,591 --> 00:20:19,594
The Tenia'll shove
both arms up your ass!
143
00:20:19,719 --> 00:20:21,387
You'll be squealing!
144
00:20:21,512 --> 00:20:22,639
Stop it!
145
00:20:22,764 --> 00:20:23,973
I'll smash your face in!
146
00:20:24,098 --> 00:20:25,350
Sure you wanna see the Tenia?
147
00:20:25,475 --> 00:20:27,810
You're better off fisting me!
148
00:20:27,936 --> 00:20:29,687
You're better off fisting me instead!
149
00:20:29,812 --> 00:20:31,231
Just take me to him!
150
00:20:35,068 --> 00:20:37,570
It'd be a lot cooler
if you fisted me, man!
151
00:20:37,695 --> 00:20:40,657
Filthy queer!
You want my fist in your face?
152
00:20:42,116 --> 00:20:45,411
I like you.
You remind me of somebody.
153
00:20:45,536 --> 00:20:46,829
Take me to him. Easy.
154
00:20:46,955 --> 00:20:48,790
Easy now, or I'll hurt you!
155
00:20:49,666 --> 00:20:51,125
Take me to him. Where is he?
156
00:20:51,251 --> 00:20:53,628
- Where is he?
- Buy me a drink first!
157
00:20:53,753 --> 00:20:55,922
Give him a drink!
158
00:20:56,047 --> 00:20:57,465
Take a drink.
159
00:20:57,590 --> 00:20:59,259
- Where is he?
- A fucking Pepsi?
160
00:20:59,384 --> 00:21:00,385
Where is he?
161
00:21:00,510 --> 00:21:02,595
The Tenia? In my anus!
162
00:21:02,720 --> 00:21:04,931
Got that? The worm's up my ass!
163
00:21:17,402 --> 00:21:20,905
Listen! You see this bottle?
I'll bash your face with it!
164
00:21:21,030 --> 00:21:22,532
Is that what you want, huh?
165
00:21:22,657 --> 00:21:24,659
Want me to smash it
in your sphincter face?
166
00:21:25,368 --> 00:21:27,245
- Where is he?
- I know him!
167
00:21:27,370 --> 00:21:28,371
Stop!
168
00:21:28,496 --> 00:21:29,622
I know him!
169
00:21:30,915 --> 00:21:33,543
- Take me to him!
- Fucking paratrooper!
170
00:21:33,668 --> 00:21:34,752
Take me to him now!
171
00:21:34,877 --> 00:21:36,963
A good trooper's gotta
be fucked to death!
172
00:21:37,088 --> 00:21:39,048
Show your stuff, superhero!
173
00:21:40,425 --> 00:21:42,677
This what you want? Take me to him!
174
00:21:43,219 --> 00:21:45,013
Take me to him!
175
00:21:45,138 --> 00:21:47,265
Take me to him! Take me to him!
176
00:21:47,390 --> 00:21:50,101
Take me to him! Take me to him!
177
00:21:50,226 --> 00:21:51,519
Where is he?
178
00:21:53,438 --> 00:21:55,356
Forward! Forward!
179
00:21:55,481 --> 00:21:56,566
Where is he?
180
00:21:58,568 --> 00:21:59,944
Move your ass!
181
00:22:00,069 --> 00:22:01,571
The Tenia's dangerous, man!
182
00:22:04,073 --> 00:22:06,284
You sure you wanna meet the Tenia?
183
00:22:08,870 --> 00:22:10,121
Where is he?
184
00:22:10,246 --> 00:22:11,748
Hit me again and I'll tell you!
185
00:22:13,499 --> 00:22:14,584
Where is he?
186
00:22:14,709 --> 00:22:16,294
There he is! Fuck off!
187
00:22:19,589 --> 00:22:21,341
Are you the Tenia?
188
00:22:21,466 --> 00:22:22,717
Is it you?
189
00:22:22,842 --> 00:22:24,469
I'm asking you a question!
190
00:22:26,679 --> 00:22:27,764
Who's the Tenia?
191
00:22:33,603 --> 00:22:35,396
I'm asking you a question!
192
00:22:35,521 --> 00:22:36,898
Get that away from me.
193
00:22:37,023 --> 00:22:38,900
Who's the Tenia? Do you know him?
194
00:22:39,025 --> 00:22:40,151
Who is he?
195
00:22:40,276 --> 00:22:41,444
Easy, man.
196
00:22:41,569 --> 00:22:42,445
Who is he?
197
00:22:42,570 --> 00:22:45,406
- Why do you want him?
- That's my business!
198
00:22:45,531 --> 00:22:48,242
- Is it you? Are you the Tenia?
- Pain in the ass!
199
00:22:48,368 --> 00:22:49,494
Is it you?
200
00:22:49,619 --> 00:22:51,245
I'm talking to you, man!
201
00:23:11,933 --> 00:23:13,267
No, don't!
202
00:23:13,393 --> 00:23:14,477
Stop!
203
00:23:17,980 --> 00:23:19,565
I'm gonna fuck your ass!
204
00:23:19,690 --> 00:23:20,983
Yeah, fuck his ass!
205
00:23:21,109 --> 00:23:22,443
Let him go!
206
00:23:22,568 --> 00:23:24,487
Hey! I'm talking to you!
207
00:23:35,581 --> 00:23:36,874
Stop.
208
00:23:36,999 --> 00:23:38,084
Kill him!
209
00:23:41,879 --> 00:23:43,589
- Faggot!
- Stop!
210
00:23:43,714 --> 00:23:45,133
Faggot!
211
00:23:45,258 --> 00:23:46,426
Fucking faggot!
212
00:23:49,887 --> 00:23:50,972
Faggot!
213
00:23:56,352 --> 00:23:57,478
Stop!
214
00:23:58,438 --> 00:24:00,565
Faggot! Faggot!
215
00:24:00,690 --> 00:24:01,774
Stop!
216
00:24:02,733 --> 00:24:03,818
Stop!
217
00:24:04,444 --> 00:24:05,445
Stop!
218
00:24:05,570 --> 00:24:06,654
Go on!
219
00:24:22,128 --> 00:24:23,379
Nice one!
220
00:24:23,504 --> 00:24:24,964
Go for it, man!
221
00:25:51,259 --> 00:25:53,052
Dirty Chink fuck!
222
00:25:53,177 --> 00:25:54,512
Stop the madness, please!
223
00:25:54,637 --> 00:25:56,264
We're getting closer.
224
00:25:57,223 --> 00:25:59,100
- Stop it!
- Wait here.
225
00:25:59,225 --> 00:26:01,060
Yeah, sure, I'll wait!
226
00:26:08,442 --> 00:26:10,945
Hey! Where's the Rectum?
227
00:26:12,196 --> 00:26:14,907
The Rectum! The fag club.
It's near here. You must know it.
228
00:26:15,032 --> 00:26:16,617
You in need?
229
00:26:16,742 --> 00:26:18,286
Is it a prossie bar or what?
230
00:26:18,411 --> 00:26:21,038
You want it up your ass?
I'll show you the rectum!
231
00:26:21,163 --> 00:26:24,166
- You don't know the Rectum?
- The only club I know…
232
00:26:24,292 --> 00:26:25,293
You're not a fag?
233
00:26:25,418 --> 00:26:27,503
- No, I'm not a fag.
- Where's the Rectum?
234
00:26:30,631 --> 00:26:31,632
Cocksuckers!
235
00:26:40,683 --> 00:26:41,767
Fucking pain in the ass!
236
00:26:48,399 --> 00:26:50,443
What now? What next?
237
00:26:50,568 --> 00:26:52,612
Who you gonna insult?
Who you gonna hit!
238
00:26:52,737 --> 00:26:54,530
- Come with me!
- Like hell I will!
239
00:26:57,241 --> 00:26:58,534
Do you know a club…?
240
00:26:59,452 --> 00:27:00,703
Do you know the Rectum?
241
00:27:06,542 --> 00:27:08,961
The Rectum. It's a gay club.
Do you know it?
242
00:27:09,086 --> 00:27:10,171
I think it's that way.
243
00:27:10,296 --> 00:27:11,839
- That way?
- Yes.
244
00:27:11,964 --> 00:27:14,175
It's here! Come on!
245
00:27:16,552 --> 00:27:18,596
Where are you going? Come on!
246
00:27:18,721 --> 00:27:21,223
I'm going to see Alex at the hospital.
247
00:27:21,349 --> 00:27:22,725
We're close, man!
248
00:27:26,020 --> 00:27:28,564
- You coming? You coming?
- What the fuck?
249
00:27:28,689 --> 00:27:30,024
Stop it!
250
00:27:30,149 --> 00:27:31,567
You're coming!
251
00:27:31,692 --> 00:27:32,777
You're coming!
252
00:27:32,902 --> 00:27:34,236
You're coming with me!
253
00:27:34,362 --> 00:27:35,529
Fucking stop it!
254
00:27:35,655 --> 00:27:37,948
Don't be a sissy!
Come with me!
255
00:27:38,074 --> 00:27:39,450
You're sick!
256
00:27:39,575 --> 00:27:41,577
We're going to the Rectum! Come on.
257
00:27:46,874 --> 00:27:47,958
Hurry up!
258
00:28:01,847 --> 00:28:03,557
Drive!
259
00:28:03,683 --> 00:28:06,560
- Who's after you?
- Fuck that. Drive!
260
00:28:06,686 --> 00:28:08,854
Are the prossies after you?
261
00:28:08,979 --> 00:28:10,690
Tell him where to go, idiot!
262
00:28:10,815 --> 00:28:11,899
Go to the Rectum.
263
00:28:12,024 --> 00:28:13,234
What's the Rectum?
264
00:28:13,359 --> 00:28:16,612
The Rectum!
Everyone knows where that is!
265
00:28:16,737 --> 00:28:18,906
Can you tell me how to get there?
266
00:28:19,031 --> 00:28:20,908
Stop screaming at him!
267
00:28:21,033 --> 00:28:24,161
- It's a fag club!
- Stop screaming at everyone!
268
00:28:24,286 --> 00:28:27,123
Half that energy would have saved Alex!
269
00:28:27,248 --> 00:28:28,541
Think about that, idiot!
270
00:28:28,666 --> 00:28:31,627
Get that into your primal brain!
271
00:28:31,752 --> 00:28:33,629
You're worse than a lab rat!
272
00:28:34,797 --> 00:28:35,923
You done?
273
00:28:36,048 --> 00:28:37,258
The Rectum's a fag club.
274
00:28:37,383 --> 00:28:39,552
What is the Rectum, please?
275
00:28:39,677 --> 00:28:41,387
A club for fags!
Do you know what that is?
276
00:28:41,512 --> 00:28:42,888
Are you a fag?
277
00:28:43,013 --> 00:28:44,265
No, I'm no fag! Fag club, I said!
278
00:28:44,390 --> 00:28:46,892
Pipe down, will you? Fuck's sake!
279
00:28:47,017 --> 00:28:49,186
Don't you know any clubs around here?
280
00:28:49,311 --> 00:28:50,396
There are lots of clubs.
281
00:28:50,521 --> 00:28:52,982
So get us to the faggot club!
282
00:28:53,107 --> 00:28:55,067
You're the faggot!
283
00:28:55,192 --> 00:28:57,445
Hey, I'm no faggot!
284
00:28:57,570 --> 00:28:59,572
Leave me alone!
285
00:28:59,697 --> 00:29:01,657
- Just ignore him.
- Take us to the Rectum! Got it?
286
00:29:01,782 --> 00:29:04,118
- Calm down, will you?
- What's the Rectum?
287
00:29:04,243 --> 00:29:06,495
You're driving me mad!
288
00:29:07,788 --> 00:29:09,081
I don't know the Rectum!
289
00:29:09,206 --> 00:29:11,375
You got a phone? Fucking hell!
290
00:29:12,084 --> 00:29:14,295
How about your slant-eyed
asshole friends?
291
00:29:14,420 --> 00:29:16,505
You insult me, I smash your face in!
292
00:29:16,630 --> 00:29:18,591
Hurry or I'll fuck your ass!
293
00:29:18,716 --> 00:29:20,676
I wanna smash his face in too.
Forgive him!
294
00:29:20,801 --> 00:29:22,678
Calm down, sir. Forgive him.
295
00:29:23,304 --> 00:29:24,889
He's sick.
296
00:29:25,014 --> 00:29:26,265
I'll smash your face in!
297
00:29:26,390 --> 00:29:27,725
Calm down.
298
00:29:27,850 --> 00:29:30,895
Go to a club with men.
299
00:29:32,313 --> 00:29:35,483
Try rummaging through
your shitty genetic code!
300
00:29:35,608 --> 00:29:38,611
You fucking Peking duck!
Take me to the Rectum!
301
00:29:38,736 --> 00:29:41,614
Get out now! Shut up and get out!
302
00:29:41,739 --> 00:29:43,365
You want me out?
303
00:29:43,491 --> 00:29:45,701
You can't throw me out, you Chink fuck!
304
00:29:45,826 --> 00:29:48,496
Get out, please! I've had enough of you!
305
00:29:48,621 --> 00:29:50,164
Alex would be so ashamed!
306
00:29:50,289 --> 00:29:52,374
Get out, now!
307
00:29:52,500 --> 00:29:54,710
Calm down, we're getting out.
308
00:29:54,835 --> 00:29:56,670
What? You're throwing us out?
309
00:29:56,796 --> 00:29:57,963
Get out!
310
00:29:58,088 --> 00:29:59,882
What's with the tear gas?
311
00:30:00,007 --> 00:30:03,093
What's with the tear gas,
you filthy yellow fuck?
312
00:30:03,219 --> 00:30:04,220
Get out!
313
00:30:04,345 --> 00:30:05,763
You bowl of rice shit!
314
00:30:05,888 --> 00:30:07,223
Don't touch me!
315
00:30:07,348 --> 00:30:08,474
Stop it, Marcus!
316
00:30:09,183 --> 00:30:10,267
Get out, please!
317
00:30:10,392 --> 00:30:12,102
- I've had enough.
- How much do I owe you?
318
00:30:12,228 --> 00:30:14,230
- How much do I owe you?
- Watch out!
319
00:30:15,022 --> 00:30:16,106
Stop it, Marcus!
320
00:30:20,236 --> 00:30:21,237
Stop!
321
00:30:25,449 --> 00:30:26,992
Watch out!
322
00:30:27,117 --> 00:30:29,453
- Hey, my taxi! Thieves!
- Fuck off!
323
00:30:30,871 --> 00:30:32,873
- Thieves! That's my taxi!
- Fuck off!
324
00:30:32,998 --> 00:30:34,250
You're sick!
325
00:30:34,375 --> 00:30:36,752
Fucking sick bastard!
326
00:30:36,877 --> 00:30:38,587
Get fucked, filthy Chink Nancy!
327
00:30:38,712 --> 00:30:40,756
Totally fucking sick!
328
00:30:40,881 --> 00:30:42,091
Let's go to the Rectum!
329
00:30:55,896 --> 00:30:58,190
Cut this revenge bullshit! Stop it.
330
00:30:58,315 --> 00:31:00,693
We'll pay you. Wait there.
331
00:31:00,818 --> 00:31:01,819
They're all whores!
332
00:31:01,944 --> 00:31:04,446
- What do you expect?
- This is my business, not yours.
333
00:31:04,572 --> 00:31:06,323
How can you say
it's not my business?
334
00:31:06,448 --> 00:31:07,533
Stop it! Stop it!
335
00:31:08,576 --> 00:31:10,369
What? Are you gonna hit me?
336
00:31:10,494 --> 00:31:12,037
Stop it, will you?
337
00:31:12,162 --> 00:31:14,123
You'll get your money. Stay back.
338
00:31:14,248 --> 00:31:16,584
You'll get your money, just stay back.
339
00:31:16,709 --> 00:31:19,128
- Marcus, let's go and see Alex.
- Which is the girl you know?
340
00:31:19,253 --> 00:31:20,421
Fuck's sake!
341
00:31:21,171 --> 00:31:23,257
What do you want to do?
342
00:31:23,382 --> 00:31:25,050
And what if he's here?
343
00:31:25,175 --> 00:31:27,595
You don't know what happened!
344
00:31:27,720 --> 00:31:29,805
You don't want to find out?
345
00:31:29,930 --> 00:31:32,016
Nobody knows who he is!
346
00:31:32,141 --> 00:31:33,767
It won't make Alex better.
347
00:31:33,893 --> 00:31:35,561
We want our money.
348
00:31:35,686 --> 00:31:36,812
You'll get it.
349
00:31:36,937 --> 00:31:38,939
- Who do you know here?
- A bit further on.
350
00:31:39,064 --> 00:31:41,358
What's your anger all about?
351
00:31:41,483 --> 00:31:42,943
Fucking B-movie revenge crap!
352
00:31:43,068 --> 00:31:45,571
Don't be an idiot!
Let's go to the hospital.
353
00:31:45,696 --> 00:31:47,031
Fuck off!
354
00:31:47,156 --> 00:31:49,617
You wanna hit me, is that it?
355
00:31:50,701 --> 00:31:52,036
What are you doing?
356
00:31:52,161 --> 00:31:54,496
Go to the hospital!
357
00:31:55,706 --> 00:31:57,499
You know those two?
358
00:31:57,625 --> 00:31:58,959
Ask them.
359
00:32:00,127 --> 00:32:01,754
- What's his name?
- Guillermo Nuñez.
360
00:32:01,879 --> 00:32:03,297
Do you know Guillermo Nuñez?
361
00:32:05,424 --> 00:32:06,258
What?
362
00:32:07,217 --> 00:32:08,385
What did she say?
363
00:32:08,510 --> 00:32:11,931
Go and see Donna.
She's the whore I was telling you about.
364
00:32:15,601 --> 00:32:16,602
Don't worry.
365
00:32:17,561 --> 00:32:19,605
We're better than the police.
366
00:32:19,730 --> 00:32:20,856
Drunks with guns!
367
00:32:20,981 --> 00:32:23,108
You talk to them, they shoot you.
368
00:32:23,233 --> 00:32:25,110
- Right.
- What do you know?
369
00:32:25,235 --> 00:32:26,320
Fucking teacher!
370
00:32:26,445 --> 00:32:28,113
I know about human stupidity.
371
00:32:29,490 --> 00:32:30,532
Which one is she?
372
00:32:30,658 --> 00:32:32,242
That prossie there.
373
00:32:32,910 --> 00:32:34,328
- That one?
- Donna!
374
00:32:34,453 --> 00:32:37,623
- Get off my back!
- Please! Look at me, Marcus.
375
00:32:37,748 --> 00:32:39,875
Do you know Guillermo Nuñez?
376
00:32:40,000 --> 00:32:41,543
- No.
- You don't know him?
377
00:32:41,669 --> 00:32:42,670
- No.
- He's my friend.
378
00:32:42,795 --> 00:32:44,380
You know someone who does?
379
00:32:44,505 --> 00:32:45,839
Nobody knows him.
380
00:32:46,966 --> 00:32:47,967
Tell me who he is.
381
00:32:50,844 --> 00:32:53,138
What did she say? Concha?
The blonde over there?
382
00:32:53,263 --> 00:32:54,348
Thanks, Donna.
383
00:32:58,394 --> 00:32:59,812
Are you Concha?
384
00:33:02,356 --> 00:33:05,943
Do you know Guillermo Nuñez?
385
00:33:06,068 --> 00:33:09,196
Come on, take it easy. Don't hurt her!
386
00:33:09,321 --> 00:33:10,739
We're not gonna hurt her!
387
00:33:10,864 --> 00:33:13,283
- Leave her out of this.
- Listen, do you know Guillermo Nuñez?
388
00:33:13,409 --> 00:33:16,412
- Who do you think we are?
- Back off, you. Back off!
389
00:33:23,585 --> 00:33:26,505
What's wrong with you?
390
00:33:27,339 --> 00:33:29,842
I want an answer!
Someone got raped!
391
00:33:29,967 --> 00:33:31,885
- Please.
- Raped. You got that?
392
00:33:32,011 --> 00:33:34,304
- Please, Marcus.
- There was a rape.
393
00:33:34,430 --> 00:33:37,433
- Are you sick or what?
- Easy, easy.
394
00:33:38,350 --> 00:33:40,144
Touch her and I won't pay!
395
00:33:44,023 --> 00:33:45,774
Cool it, Marcus. Stop!
396
00:33:46,859 --> 00:33:48,694
Marcus, stop!
397
00:33:49,486 --> 00:33:51,030
Let go of him!
398
00:33:51,155 --> 00:33:52,197
Lay off!
399
00:33:52,322 --> 00:33:54,116
Fuck's sake! Alex…
400
00:33:54,241 --> 00:33:55,492
Get him off me!
401
00:33:57,036 --> 00:33:59,580
Stop, Marcus, please!
402
00:33:59,705 --> 00:34:01,331
What the fuck is wrong with you?
403
00:34:03,083 --> 00:34:04,668
You know Guillermo Nuñez?
404
00:34:07,588 --> 00:34:08,589
Who is Guillermo Nuñez?
405
00:34:09,923 --> 00:34:11,633
Who's Jo? Do you know who Jo is?
406
00:34:11,759 --> 00:34:12,926
It's me, I'm Guillermo!
407
00:34:14,470 --> 00:34:18,390
- See? I'm Guillermo!
- You found a she-male. Great!
408
00:34:18,515 --> 00:34:20,100
- OK?
- Let her go!
409
00:34:20,225 --> 00:34:23,312
- I'll pay you.
- No, that means she was there!
410
00:34:23,437 --> 00:34:24,938
Fucking fag!
411
00:34:25,064 --> 00:34:26,940
That means you saw it!
412
00:34:27,066 --> 00:34:28,984
Pick that thing up!
413
00:34:29,109 --> 00:34:31,779
- Take this! Take this!
- Please, Marcus!
414
00:34:31,904 --> 00:34:34,615
- Stop it!
- Now tell me what you saw!
415
00:34:34,740 --> 00:34:36,617
Go on, slit her!
416
00:34:36,742 --> 00:34:38,744
- Get back!
- Tell me!
417
00:34:43,415 --> 00:34:45,334
I know the Tenia. He's a pimp.
418
00:34:45,459 --> 00:34:49,213
Where is he? Tell me or I'll slash
your fucking tranny whore face!
419
00:34:49,338 --> 00:34:50,380
Stop it, Marcus!
420
00:34:50,506 --> 00:34:52,257
- Tell me.
- Tell us or die, you freak whore.
421
00:34:52,382 --> 00:34:53,383
Where can I find him?
422
00:34:55,844 --> 00:34:56,845
What's it called?
423
00:34:57,721 --> 00:34:59,848
The tapeworm in the rectum?
Are you kidding?
424
00:34:59,973 --> 00:35:02,643
I know the place.
It's a felching fuck club!
425
00:35:14,863 --> 00:35:15,906
The taxi!
426
00:35:38,178 --> 00:35:40,013
Have you been drinking?
427
00:35:40,139 --> 00:35:42,891
- No.
- No drugs either?
428
00:35:44,726 --> 00:35:46,645
No drugs?
429
00:35:46,770 --> 00:35:48,981
But your so-called colleague,
430
00:35:49,773 --> 00:35:52,151
he told us
you take drugs all the time.
431
00:35:53,360 --> 00:35:54,945
Whatever.
432
00:35:55,070 --> 00:35:56,655
Is it true or not?
433
00:35:56,780 --> 00:35:58,866
You can check if you like.
434
00:35:58,991 --> 00:36:00,826
Did the victim take drugs?
435
00:36:00,951 --> 00:36:01,952
I don't know.
436
00:36:02,077 --> 00:36:03,078
You don't know?
437
00:36:03,203 --> 00:36:04,705
But you lived together.
438
00:36:06,498 --> 00:36:08,375
You lived together, right?
439
00:36:09,459 --> 00:36:11,211
You don't want to answer?
440
00:36:12,212 --> 00:36:14,423
You're not being much help.
441
00:36:17,050 --> 00:36:19,720
Did you leave
before or after the victim?
442
00:36:23,557 --> 00:36:24,850
Pull yourself together.
443
00:36:24,975 --> 00:36:27,769
- After, after.
- After. How long after?
444
00:36:27,895 --> 00:36:30,647
- Fifteen minutes.
- There's an answer!
445
00:36:31,940 --> 00:36:33,066
Fifteen minutes.
446
00:36:33,775 --> 00:36:36,862
And Mr Marcus, when did he leave?
447
00:36:38,405 --> 00:36:40,866
He caught up with me in the hallway.
448
00:36:40,991 --> 00:36:43,076
He caught up with you in the hallway?
449
00:36:43,202 --> 00:36:45,329
Did he leave
at any time during the party?
450
00:36:45,954 --> 00:36:47,789
- I don't know.
- You don't know?
451
00:36:50,459 --> 00:36:52,544
Did you notice anything odd
during the party?
452
00:36:52,669 --> 00:36:56,006
Was anybody
hanging around the victim?
453
00:36:56,715 --> 00:37:00,427
Did she talk to certain people
or get into an argument?
454
00:37:00,552 --> 00:37:01,720
No?
455
00:37:02,262 --> 00:37:04,014
With you maybe?
456
00:37:05,724 --> 00:37:07,684
With Mr Marcus?
457
00:37:08,352 --> 00:37:11,355
And did you and Mr Marcus
get into an argument?
458
00:37:14,066 --> 00:37:15,901
You didn't quarrel with Mr Marcus?
459
00:37:19,238 --> 00:37:22,950
Listen, I need a number
where I can reach you.
460
00:37:24,743 --> 00:37:26,036
I'm listening.
461
00:37:26,954 --> 00:37:30,624
01-44-76…
462
00:37:32,084 --> 00:37:33,502
Okay.
463
00:37:33,627 --> 00:37:35,462
Is that your home phone?
464
00:37:37,172 --> 00:37:38,548
That's your home phone?
465
00:37:38,674 --> 00:37:40,050
Okay.
466
00:37:40,175 --> 00:37:41,969
Give him his ID.
467
00:37:42,094 --> 00:37:45,222
- Take your ID back.
- Sir.
468
00:37:45,347 --> 00:37:48,976
If I need you, I'll contact you.
You can go now.
469
00:37:49,101 --> 00:37:51,061
Off you go. You can go now.
470
00:37:51,520 --> 00:37:52,938
Off you go!
471
00:38:17,129 --> 00:38:18,839
Evening.
472
00:38:18,964 --> 00:38:20,048
Are you all right?
473
00:38:24,219 --> 00:38:27,639
You know the person
who was attacked earlier?
474
00:38:31,268 --> 00:38:33,478
You don't look too good. It's tough.
475
00:38:34,896 --> 00:38:36,940
You think it'll never happen to you.
476
00:38:37,065 --> 00:38:40,736
And when it does, you freak out.
477
00:38:43,322 --> 00:38:45,157
So, you're counting on the police?
478
00:38:46,116 --> 00:38:47,951
What do you think the police will do?
479
00:38:48,076 --> 00:38:50,078
You know they'll do fuck all.
480
00:38:53,665 --> 00:38:56,835
They're gonna catch the guy,
put him in prison.
481
00:38:56,960 --> 00:38:59,379
They'll give him food
and clothes, wash him.
482
00:39:00,297 --> 00:39:02,257
They'll give him a doctor.
483
00:39:02,382 --> 00:39:04,801
Your friend didn't get a doctor.
484
00:39:06,303 --> 00:39:08,388
- Who are you?
- Who am I?
485
00:39:08,513 --> 00:39:11,975
Until proof to the contrary,
I can be your best friend.
486
00:39:13,060 --> 00:39:15,270
I can help you find him if you want.
487
00:39:16,688 --> 00:39:19,900
You look like good people, well dressed.
488
00:39:20,692 --> 00:39:22,444
Looks like you can afford it.
489
00:39:23,320 --> 00:39:27,157
With a little money,
we can help you get revenge.
490
00:39:28,283 --> 00:39:30,285
The assailant drew blood.
491
00:39:30,410 --> 00:39:32,162
Blood calls for revenge.
492
00:39:33,038 --> 00:39:34,873
Vengeance is a human right.
493
00:39:36,375 --> 00:39:37,584
Layde, come here.
494
00:39:38,960 --> 00:39:40,629
You'll get the picture.
495
00:39:40,754 --> 00:39:42,047
Tell them.
496
00:39:42,172 --> 00:39:44,257
This is our turf, our home, man.
497
00:39:44,383 --> 00:39:48,470
We can find anybody we want
before those cocksuckers!
498
00:39:48,595 --> 00:39:50,347
Listen, buddy.
499
00:39:50,472 --> 00:39:52,391
Not too long ago,
500
00:39:52,516 --> 00:39:56,228
somebody we know
got assaulted and raped.
501
00:39:56,353 --> 00:39:58,271
We found the assailant.
502
00:39:59,231 --> 00:40:01,775
And we made sure
he'll never do it again.
503
00:40:04,111 --> 00:40:06,238
Do you want revenge or not?
504
00:40:06,363 --> 00:40:08,115
Or do you wanna see him in prison?
505
00:40:10,283 --> 00:40:11,326
- Well?
- You know him?
506
00:40:11,451 --> 00:40:12,702
Sure, I do.
507
00:40:12,828 --> 00:40:15,497
They found a wallet with ID inside.
508
00:40:16,873 --> 00:40:19,126
The name was Guillermo Nuñez.
509
00:40:19,876 --> 00:40:21,169
You in or not?
510
00:40:21,294 --> 00:40:23,922
- You pay us, we find him.
- We'll find him for you.
511
00:40:24,047 --> 00:40:26,091
Why the hesitation?
512
00:40:26,216 --> 00:40:28,844
What's wrong?
You're shaking all over.
513
00:40:31,054 --> 00:40:33,557
Man up. Stop being a pussy.
514
00:40:34,474 --> 00:40:35,684
All right?
515
00:40:35,809 --> 00:40:38,437
You in or not? You seem…
516
00:40:38,562 --> 00:40:40,021
- Wake up!
- Let's go. Let's go.
517
00:40:40,147 --> 00:40:41,940
You in? Let's get away from the cops.
518
00:40:42,065 --> 00:40:43,358
Come with us.
519
00:40:48,905 --> 00:40:52,784
- Go home, then. If you like…
- You don't know how lucky you are.
520
00:40:52,909 --> 00:40:55,787
- You'll end up losing Alex.
- I'll give you the money for a taxi.
521
00:40:55,912 --> 00:40:58,415
You broke my balls
and fucked up the whole party.
522
00:41:01,334 --> 00:41:02,669
What's going on?
523
00:41:02,794 --> 00:41:03,962
A whore got raped!
524
00:41:04,087 --> 00:41:05,255
A whore got raped?
525
00:41:05,380 --> 00:41:07,674
- We wanna catch a cab.
- Yeah, we wanna catch a cab.
526
00:41:07,799 --> 00:41:09,968
- No, sir, not here.
- You're kidding?
527
00:41:10,093 --> 00:41:11,636
Sorry, not here.
528
00:41:21,646 --> 00:41:22,689
Stop!
529
00:41:26,776 --> 00:41:28,028
What happened?
530
00:41:29,446 --> 00:41:31,615
Calm down, sir!
531
00:41:31,740 --> 00:41:33,074
What happened?
532
00:41:33,200 --> 00:41:35,827
She was attacked. She's in a coma.
533
00:41:37,621 --> 00:41:39,539
Calm down.
534
00:41:44,961 --> 00:41:48,006
Calm down and let us do our job.
535
00:41:49,174 --> 00:41:51,510
Please, let her go.
536
00:41:51,635 --> 00:41:53,094
We can't work like this!
537
00:41:53,220 --> 00:41:55,013
Get him away from her.
538
00:42:00,352 --> 00:42:02,938
Who are you, mister? Who are you?
539
00:42:05,565 --> 00:42:08,985
You know the girl? You know that man?
540
00:42:10,237 --> 00:42:12,739
Come with me.
Who are you? Who are you?
541
00:42:12,864 --> 00:42:13,698
She's my girl.
542
00:42:13,823 --> 00:42:16,868
- It can't be true!
- Do you know this man?
543
00:42:16,993 --> 00:42:18,203
She's my girl!
544
00:42:47,899 --> 00:42:48,900
Taxi!
545
00:43:06,001 --> 00:43:08,336
Take the underpass. It's safer.
546
00:43:09,087 --> 00:43:10,547
- There.
- Thanks.
547
00:43:10,672 --> 00:43:11,756
You're welcome.
548
00:44:36,591 --> 00:44:38,385
You're dead, bitch!
549
00:44:38,510 --> 00:44:39,969
Wait a second, you!
550
00:44:40,762 --> 00:44:41,930
What are you doing?
551
00:44:42,972 --> 00:44:44,391
Wait a second!
552
00:44:46,893 --> 00:44:48,061
Wait!
553
00:44:48,186 --> 00:44:49,562
- Wait!
- Let me go!
554
00:44:49,688 --> 00:44:50,814
I said wait!
555
00:44:55,860 --> 00:44:58,071
Shut your mouth! I didn't touch you!
556
00:44:59,614 --> 00:45:01,616
Shut your mouth, slut!
557
00:45:03,451 --> 00:45:05,704
Is this what you want?
558
00:45:07,622 --> 00:45:08,998
You gonna shut your mouth now?
559
00:45:15,839 --> 00:45:17,340
Fucking high-class bitch!
560
00:45:21,136 --> 00:45:23,138
You want a nice big smile, huh?
561
00:45:24,597 --> 00:45:26,141
Stinking cunt!
562
00:45:27,559 --> 00:45:29,602
This turn you on? Tell me.
563
00:45:29,728 --> 00:45:31,062
This turn you on?
564
00:45:32,772 --> 00:45:33,857
You turned on?
565
00:45:40,029 --> 00:45:41,239
Look at you!
566
00:45:45,493 --> 00:45:47,704
You're hot for a cunt!
567
00:45:51,583 --> 00:45:53,334
- Please…
- Shut up!
568
00:45:54,002 --> 00:45:56,421
- Let me go.
- I said shut up!
569
00:45:57,797 --> 00:45:59,674
Lift your skirt!
570
00:45:59,799 --> 00:46:01,885
- Let me go.
- Lift your skirt!
571
00:46:02,010 --> 00:46:03,219
Shut up!
572
00:46:07,432 --> 00:46:09,517
Let me go, please.
573
00:46:12,937 --> 00:46:13,938
Please.
574
00:46:19,444 --> 00:46:21,362
Get on your knees! On your knees!
575
00:46:21,488 --> 00:46:22,489
On your knees!
576
00:46:24,199 --> 00:46:26,659
Get on your knees.
I'll give you a good seeing-to.
577
00:46:29,496 --> 00:46:30,872
Lie down!
578
00:46:30,997 --> 00:46:32,582
Lie down! Lie down!
579
00:46:39,380 --> 00:46:40,381
Lie down!
580
00:46:42,300 --> 00:46:43,802
Shut your mouth!
581
00:46:50,642 --> 00:46:52,101
Damn!
582
00:46:52,227 --> 00:46:54,687
You must have one tight ass!
583
00:46:54,813 --> 00:46:57,023
I'll give you a good seeing-to, you slut!
584
00:47:03,071 --> 00:47:07,116
Who pays for your classy dresses?
Does your man dress you like that?
585
00:47:07,242 --> 00:47:10,119
Only a fag would let you
go out like that!
586
00:47:10,245 --> 00:47:11,913
Little whore!
587
00:47:16,376 --> 00:47:19,587
Shut your trap or I'll strangle you!
588
00:47:20,255 --> 00:47:22,632
Got it? Shut up or I'll strangle you!
589
00:47:33,268 --> 00:47:35,270
Spread your legs!
590
00:47:35,395 --> 00:47:37,689
Spread your legs, bitch!
591
00:47:43,778 --> 00:47:45,071
Shut up!
592
00:47:46,531 --> 00:47:48,950
Don't move. Don't move!
593
00:47:49,909 --> 00:47:52,203
I'm gonna fuck your ass.
594
00:47:52,328 --> 00:47:54,372
I'm gonna blast your shithole!
595
00:47:54,497 --> 00:47:57,584
I'm gonna fuck your ass
like never before!
596
00:47:57,709 --> 00:48:00,003
Fucking little whore!
597
00:48:00,128 --> 00:48:02,255
Don't move. Don't move.
598
00:48:03,464 --> 00:48:05,675
You like being fucked in the ass?
599
00:48:07,218 --> 00:48:08,970
Does your old man fuck your ass?
600
00:48:10,138 --> 00:48:11,222
You like that?
601
00:48:15,935 --> 00:48:16,936
Wait.
602
00:48:18,313 --> 00:48:20,148
Don't move, you cunt!
603
00:48:22,483 --> 00:48:24,402
Don't move, don't move.
604
00:48:25,862 --> 00:48:28,239
Don't move, don't move, don't move.
605
00:48:31,784 --> 00:48:33,620
Don't move, shit!
606
00:48:36,789 --> 00:48:41,711
Don't move, don't move.
Don't move, I said.
607
00:48:43,171 --> 00:48:44,255
Don't move.
608
00:48:49,928 --> 00:48:51,137
Fucking shit!
609
00:48:52,013 --> 00:48:55,350
What a fucking tight ass you got!
610
00:48:55,475 --> 00:48:58,269
I'm gonna blast your fucking ass!
611
00:48:59,103 --> 00:49:03,191
You shit on me and you're dead, got it?
612
00:49:12,951 --> 00:49:15,161
Fucking high-class sow!
613
00:49:40,353 --> 00:49:43,189
Shit, you've got a tight ass!
614
00:49:43,314 --> 00:49:46,693
A real little faggot's ass!
615
00:49:47,986 --> 00:49:49,779
I don't normally like this.
616
00:49:50,446 --> 00:49:53,533
Fucking rich bitch!
But this ain't bad!
617
00:50:05,878 --> 00:50:09,590
You gonna shut up, you little whore?
618
00:50:24,188 --> 00:50:27,191
Take this in your ass, you cunt!
619
00:50:28,276 --> 00:50:30,737
You've never been fucked
like this before, huh?
620
00:50:35,283 --> 00:50:38,119
Fuck. Are you bleeding or wet?
621
00:50:39,328 --> 00:50:41,956
Opens up real good, your ass!
Are you bleeding?
622
00:50:44,584 --> 00:50:45,793
Fucking shit!
623
00:50:55,178 --> 00:50:56,804
That's so good!
624
00:51:02,226 --> 00:51:03,895
So fucking good!
625
00:51:08,191 --> 00:51:09,400
Tell Daddy it's good!
626
00:51:11,319 --> 00:51:13,237
Say, "Daddy, it's good!"
627
00:51:13,362 --> 00:51:14,697
Call me Daddy!
628
00:51:14,822 --> 00:51:16,032
Call me Daddy!
629
00:51:16,157 --> 00:51:18,701
Call me Daddy, you fucking cunt!
630
00:51:58,157 --> 00:51:59,367
Shut your trap!
631
00:52:47,123 --> 00:52:48,207
Shit!
632
00:53:23,576 --> 00:53:24,952
Holy shit!
633
00:53:25,077 --> 00:53:26,996
Jesus Christ, that was good!
634
00:53:30,833 --> 00:53:31,918
Shit!
635
00:53:55,733 --> 00:53:57,151
Amazing!
636
00:54:16,671 --> 00:54:17,880
Where you going, bitch?
637
00:54:20,132 --> 00:54:21,217
Huh?
638
00:54:23,636 --> 00:54:25,137
Where are you going like that?
639
00:54:33,437 --> 00:54:35,147
Do you think I'm through with you?
640
00:54:38,192 --> 00:54:40,528
Fucking rich bitch! Look at me.
641
00:54:43,072 --> 00:54:44,573
Look at me when I'm talking to you!
642
00:54:45,950 --> 00:54:47,827
Look at me, cunt!
643
00:54:47,952 --> 00:54:49,787
Fucking sow! Look at me!
644
00:54:53,708 --> 00:54:56,252
Little fucking whore!
645
00:54:56,377 --> 00:54:57,670
Filthy whore!
646
00:55:01,549 --> 00:55:04,176
You useless piece of shit!
647
00:55:08,014 --> 00:55:09,348
Think you're special, do you?
648
00:55:10,683 --> 00:55:12,310
Because you're beautiful?
649
00:55:14,937 --> 00:55:16,856
Fucking sow!
650
00:55:16,981 --> 00:55:18,482
Take this!
651
00:55:20,067 --> 00:55:23,821
I'm gonna fix your face!
I'm gonna fix it good!
652
00:55:23,946 --> 00:55:26,365
I'm not through with you.
But I will be!
653
00:55:31,537 --> 00:55:32,621
Cunt!
654
00:55:37,626 --> 00:55:38,794
That enough?
655
00:55:39,920 --> 00:55:43,132
You want some more?
You want more, huh?
656
00:55:43,257 --> 00:55:44,300
Little whore!
657
00:55:45,217 --> 00:55:46,719
Fucking dog!
658
00:55:47,678 --> 00:55:48,888
Take that in your face!
659
00:55:59,732 --> 00:56:01,734
Now I'm through with you!
660
00:56:01,859 --> 00:56:03,486
You fucking bitch!
661
00:56:13,996 --> 00:56:15,247
What do you mean?
662
00:56:15,373 --> 00:56:18,417
Just stay out of my sex life.
663
00:56:18,542 --> 00:56:21,253
But you keep dragging me into it.
664
00:56:21,379 --> 00:56:24,340
- You never talk about your sex life.
- There's nothing to say!
665
00:56:24,465 --> 00:56:28,052
- What do you care?
- So, what do you do with your…?
666
00:56:28,177 --> 00:56:30,429
- What about Johnson there?
- Very subtle!
667
00:56:30,554 --> 00:56:34,225
- Do you jack off? Go to prostitutes?
- I don't like talking about it.
668
00:56:34,350 --> 00:56:37,311
- You've been single for three years now.
- What's it to you?
669
00:56:37,436 --> 00:56:39,814
- I just want to know.
- I like being alone.
670
00:56:39,939 --> 00:56:41,690
What's up, Marcus?
671
00:56:41,816 --> 00:56:47,405
You must have been sent by God
because my friend Pierre has a problem.
672
00:56:47,530 --> 00:56:48,364
What problem?
673
00:56:48,489 --> 00:56:54,370
Pierre's problem is that we gotta find
a way to bring him out of his shell.
674
00:56:54,495 --> 00:56:55,496
Yeah, yeah.
675
00:56:55,621 --> 00:56:59,083
- I can bring him out of his shell.
- Oh yeah? How?
676
00:56:59,208 --> 00:57:01,919
- You can practise on him.
- There are two of you and I'm not alone.
677
00:57:02,044 --> 00:57:04,588
You mean…?
Oh, yeah, to the toilet!
678
00:57:04,713 --> 00:57:07,716
- That's where shit happens!
- Hey, stop it.
679
00:57:07,842 --> 00:57:10,678
- Alex is all alone. What are you doing?
- Go on!
680
00:57:10,803 --> 00:57:14,348
You talk about my sex life.
Look what you're doing with yours.
681
00:57:19,687 --> 00:57:22,690
- You afraid to come inside?
- He's too nice.
682
00:57:22,815 --> 00:57:28,362
I know the score.
Having a ball, sniffing away.
683
00:57:28,487 --> 00:57:32,032
Been there, done that,
15, 30 years ago. It's pathetic!
684
00:57:33,826 --> 00:57:38,247
Stop… Stop, Marcus, stop.
685
00:57:38,372 --> 00:57:40,708
Why not? She's nice.
686
00:57:40,833 --> 00:57:42,668
It's not fair to Alex.
687
00:57:42,793 --> 00:57:44,545
Get off my case!
688
00:57:45,838 --> 00:57:49,967
Don't do that!
You'll regret it when you're sober.
689
00:57:50,092 --> 00:57:53,012
- Come on, let it go. Come on.
- What are you gonna regret?
690
00:57:54,680 --> 00:57:57,183
Wait. A freebie! Pass the straw.
691
00:57:57,308 --> 00:58:00,311
Don't take that. Cut the crap.
692
00:58:00,436 --> 00:58:02,730
Fuck off, Pierre. It's just a line.
693
00:58:02,855 --> 00:58:05,107
Stop it, stop it. Don't do that.
694
00:58:05,232 --> 00:58:06,859
You're a pain in the ass, I swear!
695
00:58:27,796 --> 00:58:29,298
- Good?
- Yeah.
696
00:58:29,423 --> 00:58:34,011
But I have to find Pierre,
my rat-loving friend. He can't be alone.
697
00:58:34,136 --> 00:58:36,597
- You'll be back?
- Yeah.
698
00:58:36,722 --> 00:58:38,891
Thanks, girls. That was cool.
699
00:58:51,487 --> 00:58:54,406
Ladies, let me introduce you to Pierre!
700
00:58:58,494 --> 00:58:59,578
He needs love!
701
00:58:59,703 --> 00:59:03,290
Alex is dancing all alone.
Quit messing around! Stop it.
702
00:59:03,415 --> 00:59:05,626
Come on, girls, make him happy!
703
00:59:06,669 --> 00:59:10,464
- Make him feel good, or bad, whatever!
- And you talk about my sex life?
704
00:59:12,132 --> 00:59:13,217
Stop it!
705
00:59:18,055 --> 00:59:20,849
I've been there, Marcus.
I hate seeing you like this!
706
00:59:20,975 --> 00:59:22,935
Come on. Come, come, come!
707
00:59:23,060 --> 00:59:24,395
Marcus, come on!
708
00:59:25,229 --> 00:59:27,147
If not for me, for her!
709
00:59:27,273 --> 00:59:29,650
What the hell are you doing?
710
00:59:31,402 --> 00:59:34,488
Stop fooling around!
Let it go! Let it go!
711
00:59:35,197 --> 00:59:37,408
Alex is dancing all alone. Come on.
712
00:59:39,952 --> 00:59:42,162
- Marcus!
- Yeah, I'm here!
713
00:59:42,288 --> 00:59:43,372
Come on.
714
00:59:45,291 --> 00:59:47,710
Marcus, this is disgusting. Come on!
715
00:59:48,460 --> 00:59:50,254
This is the life, buddy!
716
00:59:50,379 --> 00:59:53,173
You shouldn't have brought her, then.
717
00:59:57,052 --> 00:59:58,095
Fuck's sake.
718
00:59:59,221 --> 01:00:01,515
Why bring her and then act like this?
719
01:00:01,640 --> 01:00:04,476
What did you take, huh?
Drink some water!
720
01:00:04,602 --> 01:00:06,353
Drink some water. Come on.
721
01:00:07,896 --> 01:00:09,398
- Grow up!
- What's wrong with you?
722
01:00:09,523 --> 01:00:13,986
Why bring her if you're going
to act like a fool?
723
01:00:14,111 --> 01:00:16,989
- But she can have fun with us!
- She's on her own next door. Go to her!
724
01:00:17,114 --> 01:00:18,324
Have fun, man.
725
01:00:19,199 --> 01:00:20,826
You call this having fun?
726
01:00:20,951 --> 01:00:24,580
- You're acting like a priest!
- I feel more like a babysitter.
727
01:00:24,705 --> 01:00:26,290
Priest, my ass!
728
01:00:26,415 --> 01:00:29,376
More like babysitting a fucked-up teen!
729
01:00:30,085 --> 01:00:31,920
Drink some water. Drink some water.
730
01:00:32,713 --> 01:00:34,089
Drink some water.
731
01:00:35,424 --> 01:00:36,425
Here, drink.
732
01:00:37,134 --> 01:00:39,303
Fill it from the tap!
733
01:00:40,095 --> 01:00:41,221
None left!
734
01:00:41,805 --> 01:00:44,933
Can't wait, gotta pee.
Too long a queue for the toilet.
735
01:00:45,059 --> 01:00:46,477
Stop, Marcus!
736
01:00:46,602 --> 01:00:48,479
It's okay, I turned the tap on!
737
01:00:48,604 --> 01:00:50,272
Don't do that!
738
01:00:50,397 --> 01:00:51,899
Stop it.
739
01:00:52,024 --> 01:00:53,359
- Come on, let's go!
- Stop it.
740
01:00:53,484 --> 01:00:55,653
Stop, Pierre! I'm squirting all over!
741
01:00:57,571 --> 01:01:00,658
- You're a pain, man!
- I hate seeing you like this!
742
01:01:00,783 --> 01:01:02,826
What if she sees you?
You're disgusting.
743
01:01:02,951 --> 01:01:04,745
You're an animal!
744
01:01:04,870 --> 01:01:06,163
And you're a drag!
745
01:01:40,489 --> 01:01:42,825
So that's it, you son of a bitch!
746
01:01:42,950 --> 01:01:46,203
- Why am I a son of a bitch?
- You're into watching!
747
01:01:46,328 --> 01:01:48,831
Don't act like that, Marcus, seriously!
748
01:01:48,956 --> 01:01:50,499
Look how gorgeous she is!
749
01:01:50,624 --> 01:01:52,668
How gorgeous they are!
750
01:01:52,793 --> 01:01:54,670
A brunette and a blonde.
751
01:01:54,795 --> 01:01:56,463
A brunette and a blonde.
752
01:01:56,588 --> 01:02:00,467
Now it's time to fuck them all
on the sand and in the sun.
753
01:02:00,592 --> 01:02:02,428
Found some friends?
754
01:02:02,553 --> 01:02:04,054
Well, hello there.
755
01:02:04,179 --> 01:02:05,180
What's your name?
756
01:02:05,305 --> 01:02:06,473
Joanna. And you?
757
01:02:06,598 --> 01:02:07,433
Vincent.
758
01:02:07,558 --> 01:02:08,600
Hi, Vincent.
759
01:02:08,726 --> 01:02:10,102
It's really Marcus.
760
01:02:10,227 --> 01:02:12,187
- And you?
- Aurele.
761
01:02:13,105 --> 01:02:14,648
Let me introduce Alex.
762
01:02:16,650 --> 01:02:19,069
- This is Alex.
- I know, I got it.
763
01:02:27,161 --> 01:02:28,328
Go on!
764
01:02:28,454 --> 01:02:30,414
Your fag friend is breaking my balls!
765
01:02:30,539 --> 01:02:33,167
- Don't be mean!
- He's a fucking curse!
766
01:02:33,292 --> 01:02:36,545
I tried setting him up with babes
and he's not interested.
767
01:02:37,087 --> 01:02:40,966
He won't sniff coke, he won't drink.
A real ballbreaker!
768
01:02:42,509 --> 01:02:44,136
You got yourself a real number!
769
01:02:45,012 --> 01:02:47,765
No, I'd rather watch you.
770
01:02:47,890 --> 01:02:49,516
It brings back too many memories.
771
01:02:49,641 --> 01:02:53,228
I'd rather watch.
You never liked to dance before.
772
01:02:53,353 --> 01:02:54,897
Ah, the primate is back!
773
01:02:55,022 --> 01:02:57,399
Stop it, Marcus!
774
01:02:57,524 --> 01:02:59,651
Do something! What's he on?
775
01:02:59,777 --> 01:03:01,570
Stop it, will you?
776
01:03:03,113 --> 01:03:05,365
- You never danced before.
- I'm dancing with you.
777
01:03:05,491 --> 01:03:09,077
You're dancing away your pain
because the guy's a real jerk!
778
01:03:09,203 --> 01:03:10,871
What are you doing with him?
779
01:03:10,996 --> 01:03:14,374
You never danced that way before!
780
01:03:17,920 --> 01:03:18,921
Let yourself go!
781
01:03:19,046 --> 01:03:20,923
I'm doing just fine!
782
01:03:21,048 --> 01:03:22,132
Dance with me!
783
01:03:22,257 --> 01:03:23,926
You're scaring me.
784
01:03:24,051 --> 01:03:26,428
- I've never seen you like this before!
- I'm scaring you?
785
01:03:26,553 --> 01:03:28,639
The chimp's back!
786
01:03:28,764 --> 01:03:30,349
Scaring you, am I?
787
01:03:30,474 --> 01:03:31,809
Funny, isn't he?
788
01:03:33,727 --> 01:03:36,563
You think he's funny?
Look, I can be funny too.
789
01:03:38,899 --> 01:03:40,317
Come on, dance with me!
790
01:03:41,109 --> 01:03:43,654
I'm watching you, form and content.
791
01:03:43,779 --> 01:03:45,531
Remember? We used to talk about that.
792
01:03:45,656 --> 01:03:46,532
Easy, easy.
793
01:03:49,034 --> 01:03:50,410
You're playing with fire.
794
01:03:51,954 --> 01:03:53,997
That must be Marcus having fun.
795
01:03:54,122 --> 01:03:55,499
Come with me.
796
01:04:32,995 --> 01:04:35,289
How nice to see you!
797
01:04:35,414 --> 01:04:36,832
You too!
798
01:04:37,833 --> 01:04:40,127
- How are you?
- Let me just say hi to my friends.
799
01:04:41,044 --> 01:04:42,754
How are you? Oh, sorry!
800
01:04:44,923 --> 01:04:45,924
How are you?
801
01:04:47,509 --> 01:04:48,552
You?
802
01:04:53,974 --> 01:04:54,892
Well?
803
01:04:55,017 --> 01:04:56,602
It's getting bigger.
804
01:04:56,727 --> 01:04:59,062
It won't stop growing.
805
01:04:59,187 --> 01:05:00,522
I'm so happy!
806
01:05:01,189 --> 01:05:02,190
That's so good!
807
01:05:02,316 --> 01:05:03,984
Stop it!
808
01:05:04,985 --> 01:05:06,987
It's so nice to see you!
809
01:05:08,238 --> 01:05:11,241
I'm exhausted.
I've been dancing all night long.
810
01:05:11,366 --> 01:05:12,826
I've danced a lot too.
811
01:05:12,951 --> 01:05:15,203
- How's life?
- I'm really happy.
812
01:05:15,329 --> 01:05:18,916
Today's a special day.
I'll tell you all about it.
813
01:05:19,041 --> 01:05:21,168
I'm here with my man.
814
01:05:21,293 --> 01:05:22,878
Pierre?
815
01:05:23,003 --> 01:05:27,049
No. I'm here with Marcus.
816
01:05:29,384 --> 01:05:31,178
I think he's drunk.
817
01:05:31,303 --> 01:05:33,889
He looks kinda… loaded!
818
01:05:34,014 --> 01:05:36,934
Let's go out for dinner sometime.
819
01:05:37,059 --> 01:05:38,226
I'd love to!
820
01:05:38,352 --> 01:05:41,313
- I'll tell you everything.
- She's gonna tell me everything.
821
01:05:41,438 --> 01:05:43,440
- What's she gonna tell you?
- Don't know yet.
822
01:05:45,067 --> 01:05:46,568
- How's it going?
- All right.
823
01:05:49,071 --> 01:05:50,405
Promise? Let's talk.
824
01:05:50,530 --> 01:05:51,615
I'll call you.
825
01:05:53,700 --> 01:05:55,744
I'm gonna get a drink. Bye!
826
01:06:07,214 --> 01:06:08,340
Stop it!
827
01:06:13,762 --> 01:06:15,180
What are you on?
828
01:06:17,265 --> 01:06:18,600
Nothing!
829
01:06:18,725 --> 01:06:21,770
Absolutely nothing.
I'm clean as spring water.
830
01:06:22,562 --> 01:06:24,690
My name is Jean-François.
831
01:06:28,235 --> 01:06:29,569
Look at your eyes.
832
01:06:29,695 --> 01:06:31,571
What about my eyes?
833
01:06:31,697 --> 01:06:33,156
Your jaw's flapping.
834
01:06:33,281 --> 01:06:35,492
So what? Your breasts flap too!
835
01:06:37,119 --> 01:06:39,579
Stop! I just wanted to hang out.
836
01:06:39,705 --> 01:06:42,207
- But I couldn't find you.
- I was dancing.
837
01:06:42,332 --> 01:06:45,252
How come you always gotta
take shit to get off?
838
01:06:45,377 --> 01:06:47,796
- I don't know, but it's a blast!
- Oh, yeah?
839
01:06:47,921 --> 01:06:50,007
You're not 15 anymore, you know.
840
01:06:54,261 --> 01:06:59,891
It's amazing, you can be
so nice… and gentle,
841
01:07:00,017 --> 01:07:02,227
but you can also be such an ass!
842
01:07:02,352 --> 01:07:04,187
I wanna go home!
843
01:07:05,272 --> 01:07:07,149
I wanna go home and rest.
844
01:07:07,274 --> 01:07:09,651
I don't wanna stay here with you.
845
01:07:09,776 --> 01:07:12,362
You look like a ghost.
846
01:07:12,487 --> 01:07:13,363
Stop it!
847
01:07:13,488 --> 01:07:15,449
Stop, Alex, I'll take you home.
848
01:07:15,574 --> 01:07:16,658
Don't touch me!
849
01:07:24,916 --> 01:07:26,001
Come on.
850
01:07:26,877 --> 01:07:27,836
Alex.
851
01:07:33,091 --> 01:07:36,344
I said I'll take you home.
I'll take you home!
852
01:07:36,470 --> 01:07:38,138
Alex! Fuck!
853
01:08:06,124 --> 01:08:07,667
Shut the door behind you.
854
01:08:12,672 --> 01:08:13,632
I'm going.
855
01:08:13,757 --> 01:08:14,758
Where to?
856
01:08:14,883 --> 01:08:15,717
I'm tired.
857
01:08:15,842 --> 01:08:17,803
- Tired? What?
- I want to go home.
858
01:08:17,928 --> 01:08:21,181
You were just dancing.
What's going on?
859
01:08:21,306 --> 01:08:24,142
He's totally fucked up.
Keep an eye on him.
860
01:08:24,267 --> 01:08:26,103
He doesn't need me, you need me.
861
01:08:26,228 --> 01:08:28,605
Don't worry,
nothing's gonna happen to me.
862
01:08:28,730 --> 01:08:30,023
I'll call you tomorrow.
863
01:08:30,148 --> 01:08:32,776
Tomorrow? I came here to see you.
864
01:08:33,485 --> 01:08:34,778
I haven't seen you for months.
865
01:08:34,903 --> 01:08:37,531
I need an excuse
just to look in your eyes
866
01:08:37,656 --> 01:08:39,074
and watch you dance.
867
01:08:39,199 --> 01:08:40,659
Stop torturing yourself.
868
01:08:40,784 --> 01:08:44,871
I'm not. I like watching you.
It's an aesthetic pleasure.
869
01:08:45,997 --> 01:08:48,875
A bit of nostalgia, that's all.
Don't go, don't go!
870
01:08:49,000 --> 01:08:51,169
- Stay a bit longer.
- I'll call you tomorrow.
871
01:08:51,294 --> 01:08:52,504
What for?
872
01:08:52,629 --> 01:08:55,382
- You're so cute.
- No, I'm not.
873
01:08:55,507 --> 01:08:57,717
Don't go alone. It's not safe.
874
01:09:04,307 --> 01:09:06,226
I'm reading an amazing book.
875
01:09:06,351 --> 01:09:07,936
How many months has it been?
876
01:09:08,061 --> 01:09:10,647
- Several… I can't finish it.
- How long is it? 43 pages?
877
01:09:10,772 --> 01:09:14,276
- What I'm telling you is special.
- She's read the summary.
878
01:09:14,401 --> 01:09:15,902
She turns a page and… slam!
879
01:09:16,027 --> 01:09:17,028
What is it?
880
01:09:17,154 --> 01:09:19,072
It says…
881
01:09:19,197 --> 01:09:21,116
The book says that…
882
01:09:22,576 --> 01:09:26,955
It says the future is already written.
883
01:09:27,080 --> 01:09:28,290
It's all there.
884
01:09:29,166 --> 01:09:32,502
And the proof lies
in premonitory dreams.
885
01:09:32,627 --> 01:09:36,506
Wow! It's putting us to sleep already!
886
01:09:36,631 --> 01:09:38,341
Even dreams are bad news!
887
01:09:38,466 --> 01:09:40,886
Well, what should be written…
888
01:09:41,011 --> 01:09:43,805
I often dream I'm sleeping.
It's my only dream.
889
01:09:43,930 --> 01:09:44,806
Fuck!
890
01:09:44,931 --> 01:09:46,766
At least you relax.
891
01:09:49,144 --> 01:09:50,228
Is this our stop?
892
01:09:50,353 --> 01:09:51,897
No, not this one.
893
01:09:52,022 --> 01:09:53,273
It's the next one.
894
01:09:54,065 --> 01:09:57,402
It's good that you sleep once in a while.
How long for? Two hours a night?
895
01:09:57,527 --> 01:10:00,530
The number of times I collapsed
on top of you, drenched in sweat,
896
01:10:00,655 --> 01:10:02,282
after hours of physical exertion…
897
01:10:02,407 --> 01:10:04,492
Was it good?
Tell me about it. I want to know!
898
01:10:04,618 --> 01:10:06,745
You can't get her there either?
What a catastrophe!
899
01:10:06,870 --> 01:10:09,748
What does it take
to make you come?
900
01:10:09,873 --> 01:10:12,459
Stop! Why do you say stuff like that?
901
01:10:12,584 --> 01:10:15,045
What do you expect
if you go out with your ex?
902
01:10:15,170 --> 01:10:16,880
Don't tell me you make her come!
903
01:10:17,005 --> 01:10:18,632
We'll tell you, don't worry.
904
01:10:18,757 --> 01:10:20,050
No, seriously.
905
01:10:20,175 --> 01:10:21,176
What?
906
01:10:21,301 --> 01:10:24,137
- He makes you come?
- I'm not saying…
907
01:10:24,262 --> 01:10:28,808
Alex, you don't have to answer
that social reject.
908
01:10:28,934 --> 01:10:32,312
Look at him with his primate head!
Come on, spill the beans!
909
01:10:33,438 --> 01:10:37,400
You and your little secrets!
"Yes, we make each other come!"
910
01:10:37,525 --> 01:10:41,571
You see how you are!
You want to explain everything.
911
01:10:41,696 --> 01:10:44,574
No, I don't.
Just tell me if you come or not!
912
01:10:44,699 --> 01:10:45,951
I spent years trying!
913
01:10:46,076 --> 01:10:47,661
Yes, don't worry, it's all good!
914
01:10:47,786 --> 01:10:50,538
That's why you're behind
and I'm in front.
915
01:10:52,499 --> 01:10:54,751
No kidding, Alex.
916
01:10:54,876 --> 01:10:56,294
There's nobody here.
917
01:10:56,419 --> 01:10:58,463
Has he done anything interesting or not?
918
01:10:58,588 --> 01:11:01,716
- Come on!
- You can't talk about things like that.
919
01:11:01,841 --> 01:11:03,885
You can't talk about it?
How about doing it?
920
01:11:04,010 --> 01:11:05,762
Let's line up and see what happens!
921
01:11:05,887 --> 01:11:07,264
It's complicated…
922
01:11:07,389 --> 01:11:09,099
Seriously, did you get there or not?
923
01:11:09,224 --> 01:11:11,518
You used to complain
and for ages I thought…
924
01:11:11,643 --> 01:11:14,229
But I've had stunning results ever since.
925
01:11:14,354 --> 01:11:16,564
- You know…
- Has he managed it?
926
01:11:16,690 --> 01:11:19,067
- You can't talk about sex.
- Why not?
927
01:11:19,192 --> 01:11:21,319
It's not something…
We can talk about anything.
928
01:11:21,444 --> 01:11:25,240
- But you've got a fixation.
- We can talk about it, but not with you.
929
01:11:25,365 --> 01:11:29,286
You want to explain everything
but some things can't be explained.
930
01:11:29,411 --> 01:11:32,539
Sex is one of them.
You have to do it, not talk about it.
931
01:11:32,664 --> 01:11:35,542
Okay, but you can give me
a result or an observation.
932
01:11:35,667 --> 01:11:38,878
Did you feel any pleasure
or a sense of well-being? Yes or no?
933
01:11:39,004 --> 01:11:41,298
- With you?
- No, it was a dead loss with me.
934
01:11:41,423 --> 01:11:42,966
Stop! Why do you say that?
935
01:11:43,091 --> 01:11:46,678
My cardiologist told me to stop.
He said, "Stop or you'll die.
936
01:11:46,803 --> 01:11:49,973
"It's either her or you,
her orgasm or your heart."
937
01:11:50,098 --> 01:11:51,099
No, seriously.
938
01:11:51,224 --> 01:11:52,267
Stop!
939
01:11:52,392 --> 01:11:54,352
Look, a Métro!
940
01:11:54,477 --> 01:11:56,521
Look at that.
It's blue and colourful!
941
01:11:56,646 --> 01:11:58,106
Do you get her there or not?
942
01:11:58,982 --> 01:12:02,610
- For fuck's sake!
- Yes, yes. We'll tell you all about it.
943
01:12:02,736 --> 01:12:05,030
What a liar!
944
01:12:05,155 --> 01:12:07,574
Liars normally have big noses
but you have big ears!
945
01:12:07,699 --> 01:12:10,076
- And I don't have a big nose?
- No, you've got big ears.
946
01:12:10,201 --> 01:12:13,204
I can't see your nose
but look at those ears in the wind!
947
01:12:15,498 --> 01:12:17,792
See how they catch the breeze?
948
01:12:20,587 --> 01:12:24,215
Ladies and gentlemen,
a couple that has orgasms!
949
01:12:33,433 --> 01:12:34,434
Once…
950
01:12:35,727 --> 01:12:38,271
Once she screamed,
951
01:12:38,396 --> 01:12:41,274
but only because she fell
and hit her head on the bedside table.
952
01:12:41,399 --> 01:12:42,901
Stop! Why are you being like this?
953
01:12:43,026 --> 01:12:45,945
The closest we got to an orgasm
was a bruise on her forehead!
954
01:12:46,071 --> 01:12:49,866
I thought it was the real thing!
She was crying.
955
01:12:49,991 --> 01:12:53,787
There was blood everywhere.
Suddenly it all made sense.
956
01:12:53,912 --> 01:12:54,954
You know what they say?
957
01:12:55,080 --> 01:12:59,959
It's not the women who can't come
but the men who can't fuck.
958
01:13:03,338 --> 01:13:04,714
That's all I'm saying.
959
01:13:04,839 --> 01:13:07,217
- Why are you tormenting yourself?
- I'm not.
960
01:13:07,342 --> 01:13:09,761
She's telling the truth. I accept it.
961
01:13:09,886 --> 01:13:13,765
I couldn't give her a good fuck.
I'm too cerebral. You're right.
962
01:13:13,890 --> 01:13:17,435
Whereas with his banana diet
and testosterone, it's instant ecstasy!
963
01:13:17,560 --> 01:13:19,646
- You're a joke.
- No, really…
964
01:13:20,814 --> 01:13:22,315
You fuck on a banana diet?
965
01:13:23,858 --> 01:13:26,027
- Bravo.
- Unbelievable!
966
01:13:26,152 --> 01:13:29,447
The smug, middle-class couple
who won't share their secrets!
967
01:13:29,572 --> 01:13:32,117
- I thought you were liberated!
- You have to be gentle.
968
01:13:32,242 --> 01:13:34,452
Wait, I'm gonna write this down
969
01:13:34,577 --> 01:13:37,080
- in case she and I ever cross paths.
- It's been a while…
970
01:13:37,205 --> 01:13:39,666
- Here, a pill.
- Thanks.
971
01:13:39,791 --> 01:13:42,085
Shit I've saved and never taken.
972
01:13:42,210 --> 01:13:44,462
- Right.
- Nasgunk or whatever they call it.
973
01:13:44,587 --> 01:13:45,672
Go on!
974
01:13:48,508 --> 01:13:50,468
- So, be gentle…
- No, it's too late for you.
975
01:13:50,593 --> 01:13:53,930
If you haven't done it yet,
at your age you never will.
976
01:13:54,055 --> 01:13:57,183
- Come on, tell me.
- See to your rats. You can do that.
977
01:13:57,308 --> 01:14:00,103
- Making rats come isn't legal.
- Practise on a rat. Take a pen…
978
01:14:00,228 --> 01:14:03,064
Don't get me all excited.
I'll be attacking kids next!
979
01:14:03,189 --> 01:14:06,317
- Come on, tell me.
- Don't joke like that in public.
980
01:14:06,443 --> 01:14:09,070
- Alex, what's his secret?
- What are you thinking about?
981
01:14:09,195 --> 01:14:11,990
Does he make noises?
Is he hairy? Does he smell?
982
01:14:12,115 --> 01:14:14,325
Does he yell and scream?
983
01:14:15,243 --> 01:14:17,454
Come on! I don't believe it!
984
01:14:19,414 --> 01:14:22,667
You always say I'm too cerebral.
It's a simple, basic question.
985
01:14:22,792 --> 01:14:24,294
Oh, kissy-kissy!
986
01:14:24,419 --> 01:14:25,503
Here.
987
01:14:25,628 --> 01:14:28,006
Why don't you sing while you're at it!
988
01:14:29,132 --> 01:14:31,509
What's that all about?
989
01:14:31,634 --> 01:14:33,303
Am I embarrassing you?
990
01:14:33,428 --> 01:14:35,180
- No.
- I'm embarrassing you.
991
01:14:35,305 --> 01:14:37,182
Forgive me, sir, madam.
992
01:14:38,433 --> 01:14:40,351
- Forgive me, madam.
- Listen.
993
01:14:40,477 --> 01:14:43,688
Madam keeps her come to herself.
That's not very generous.
994
01:14:43,813 --> 01:14:45,315
What's happening with Sylvie?
995
01:14:45,440 --> 01:14:49,402
Sylvie's like all the others,
after a few hours of effort.
996
01:14:51,070 --> 01:14:52,405
But I don't care about her.
997
01:14:52,530 --> 01:14:54,782
You know what your problem is?
998
01:14:54,908 --> 01:14:57,452
For you, it's about performance.
999
01:14:57,577 --> 01:14:59,454
- What?
- It's about performance for you.
1000
01:14:59,579 --> 01:15:00,705
What is?
1001
01:15:00,830 --> 01:15:01,915
Doing it.
1002
01:15:02,707 --> 01:15:04,292
You do it, but you're not there.
1003
01:15:05,877 --> 01:15:07,837
What are you saying?
1004
01:15:07,962 --> 01:15:09,464
It's true.
1005
01:15:09,589 --> 01:15:13,134
Frankly, I'm not interested
in the details of your private life.
1006
01:15:13,259 --> 01:15:17,347
- Forgive us, Father!
- He's the one who started it!
1007
01:15:17,472 --> 01:15:20,475
At the party you two can lock yourselves
in the toilet and discuss it.
1008
01:15:21,643 --> 01:15:23,186
Unbelievable!
1009
01:15:24,103 --> 01:15:28,566
I simply don't understand
what you do that I couldn't do.
1010
01:15:28,691 --> 01:15:30,902
- Anything special?
- You're too old. Drop it!
1011
01:15:31,027 --> 01:15:32,654
I'm only two years older than you.
1012
01:15:32,779 --> 01:15:34,239
A bit more than that!
1013
01:15:35,615 --> 01:15:37,534
Touchy about dates, isn't he?
1014
01:15:37,659 --> 01:15:41,287
Your problem is that you focus too much
on your partner's pleasure.
1015
01:15:41,412 --> 01:15:44,832
- You have to let yourself go.
- You're an altruist!
1016
01:15:44,958 --> 01:15:47,085
You have to let go
and think only of yourself.
1017
01:15:47,210 --> 01:15:49,837
- That's selfish.
- No, it's much better.
1018
01:15:49,963 --> 01:15:52,382
- Otherwise you freeze.
- You focus on the other's desire.
1019
01:15:52,507 --> 01:15:55,385
You focus on the other's desire
and you freeze.
1020
01:15:55,510 --> 01:15:59,347
You freeze because
you aren't concentrating on yourself.
1021
01:15:59,472 --> 01:16:05,853
Sometimes a woman's pleasure
is the pleasure the man feels.
1022
01:16:05,979 --> 01:16:12,110
If I feel that the guy isn't coming,
isn't also feeling pleasure…
1023
01:16:12,235 --> 01:16:13,945
Wait, let her talk.
1024
01:16:14,070 --> 01:16:17,824
If I sense that the man
isn't also feeling pleasure…
1025
01:16:17,949 --> 01:16:19,617
You won't come
if he doesn't come?
1026
01:16:19,742 --> 01:16:21,202
I can't come.
1027
01:16:21,327 --> 01:16:26,124
It's a shame you've realised it so late,
after all these years as a single man.
1028
01:16:26,249 --> 01:16:28,459
I couldn't come because…
1029
01:16:28,585 --> 01:16:33,423
Remember all my efforts
to hold back for hours and hours?
1030
01:16:33,548 --> 01:16:37,135
Drenched in sweat, panting like a dog?
So, I was doing it all wrong.
1031
01:16:37,260 --> 01:16:39,012
Whereas if I'd just shot my load,
1032
01:16:39,137 --> 01:16:43,099
you'd have come two hours later
while I was in the shower or sleeping!
1033
01:16:43,224 --> 01:16:46,561
- Is that what you're telling me?
- Let me explain. That's not it.
1034
01:16:46,686 --> 01:16:48,771
- No, with you…
- That's what he does.
1035
01:16:48,896 --> 01:16:50,982
He shoots his load and you come
after he's gone to work.
1036
01:16:51,107 --> 01:16:53,568
You can't explain it all.
Do you understand?
1037
01:16:53,693 --> 01:16:57,572
- Sure, it's not rational.
- Paranoiacs need everything explained.
1038
01:16:57,697 --> 01:16:59,699
Some things can't be explained.
1039
01:16:59,824 --> 01:17:01,659
It's like when you talk and talk and talk.
1040
01:17:01,784 --> 01:17:04,203
Then sometimes you fuck
1041
01:17:05,204 --> 01:17:07,999
and everything's fine afterwards,
I don't know why.
1042
01:17:08,124 --> 01:17:12,170
- You don't need… The body talks.
- Even when I fuck, I talk.
1043
01:17:12,295 --> 01:17:14,881
Remember the things I told you
when we fucked!
1044
01:17:15,006 --> 01:17:17,634
Remember all the things I told you
that used to excite you.
1045
01:17:17,759 --> 01:17:22,388
All the stories I told you.
You were interested in what I said.
1046
01:17:22,513 --> 01:17:25,600
I never reached ecstasy,
but once or twice you did. Be honest.
1047
01:17:25,725 --> 01:17:27,518
Tell me. He's not listening.
1048
01:17:27,644 --> 01:17:29,520
- More than that.
- Really?
1049
01:17:29,646 --> 01:17:32,357
More than that, my friend!
More than that.
1050
01:17:32,482 --> 01:17:34,025
More than that.
1051
01:17:34,150 --> 01:17:36,027
You're so lofty, lofty, lofty…
1052
01:17:36,152 --> 01:17:41,324
But when it comes to sex,
you need to be down to earth.
1053
01:17:41,449 --> 01:17:43,618
And then you say he's an animal!
1054
01:17:43,743 --> 01:17:46,663
His basic need is sex.
He's got no language.
1055
01:17:46,788 --> 01:17:50,416
He says, "Me want to fuck.
Me want to eat. Me Marcus."
1056
01:17:50,541 --> 01:17:52,251
Me try to diversify that
1057
01:17:52,377 --> 01:17:55,505
and me have hard time
because me use language.
1058
01:17:55,630 --> 01:17:57,215
Hey, Mr Language, let's go.
1059
01:17:57,340 --> 01:18:00,176
- Are we here?
- Go ahead. I'm gonna jack off a bit.
1060
01:18:04,722 --> 01:18:06,140
You're silly!
1061
01:18:51,602 --> 01:18:53,187
Hey, there, Alexandra.
1062
01:18:55,857 --> 01:18:59,819
It's Pierre. My car's broken down
so we'll be taking the Métro.
1063
01:19:01,070 --> 01:19:03,406
See you in half an hour.
1064
01:19:30,975 --> 01:19:32,435
I had a dream.
1065
01:19:45,865 --> 01:19:47,283
It was weird.
1066
01:20:04,425 --> 01:20:06,219
My arm's gone dead.
1067
01:20:15,812 --> 01:20:17,730
I was in a tunnel.
1068
01:20:20,733 --> 01:20:21,943
A tunnel.
1069
01:20:24,070 --> 01:20:25,279
It was red.
1070
01:20:27,532 --> 01:20:28,741
And then…
1071
01:20:30,243 --> 01:20:33,246
Then the tunnel broke in two.
1072
01:20:51,180 --> 01:20:52,390
I think it's…
1073
01:20:55,226 --> 01:20:56,811
because of my period.
1074
01:21:02,483 --> 01:21:05,069
I'm late, you know.
1075
01:21:13,160 --> 01:21:14,370
Very late?
1076
01:21:20,376 --> 01:21:22,378
No, a few days.
1077
01:21:23,504 --> 01:21:24,922
We'll see.
1078
01:22:00,249 --> 01:22:02,168
We slept a long time.
1079
01:22:03,753 --> 01:22:07,632
I'd better get up and buy some booze
before it closes.
1080
01:22:08,507 --> 01:22:11,594
I have to be nice to Pierre.
1081
01:22:12,720 --> 01:22:15,640
After all, I stole his girl.
1082
01:22:18,267 --> 01:22:19,435
What?
1083
01:22:19,560 --> 01:22:22,563
- And I also have to…
- No.
1084
01:22:22,688 --> 01:22:25,066
You didn't steal anything
from anybody, my love.
1085
01:22:26,901 --> 01:22:30,321
I'm not an object, you know?
1086
01:22:30,446 --> 01:22:33,115
You didn't steal a thing from anybody.
1087
01:22:33,240 --> 01:22:35,952
It was all me. I made all the decisions.
1088
01:22:36,077 --> 01:22:38,287
It's always the woman who decides.
1089
01:22:42,375 --> 01:22:43,542
It is.
1090
01:22:49,924 --> 01:22:54,178
It's true, you do decide.
1091
01:22:56,055 --> 01:22:59,684
Making me spend
an evening with your ex.
1092
01:22:59,809 --> 01:23:02,687
Imposing an evening with your ex on me,
even if he's a buddy.
1093
01:23:02,812 --> 01:23:04,647
- He really likes you.
- I know.
1094
01:23:04,772 --> 01:23:07,066
Still, you're gonna have to pay!
1095
01:23:07,191 --> 01:23:08,401
No, I'm not paying.
1096
01:23:08,526 --> 01:23:10,695
- You decide, you pay.
- No, stop it! I'm not…
1097
01:23:10,820 --> 01:23:13,364
I'm not awake!
1098
01:23:15,074 --> 01:23:17,451
Stop it! You're gonna pay for this!
1099
01:23:17,576 --> 01:23:22,498
- If you hurt me, I swear you'll pay.
- You're the one who's gonna pay.
1100
01:23:22,623 --> 01:23:25,459
It's time for the revenge of the elephant!
1101
01:23:26,252 --> 01:23:28,254
The one that eats up infants!
1102
01:23:40,558 --> 01:23:41,934
Stop!
1103
01:23:42,601 --> 01:23:44,812
You know I don't like that!
1104
01:23:53,112 --> 01:23:55,156
I'll get my revenge too.
1105
01:23:57,241 --> 01:23:58,325
With a kiss.
1106
01:24:03,914 --> 01:24:05,166
You crushed me!
1107
01:24:05,291 --> 01:24:06,584
I did not!
1108
01:24:09,795 --> 01:24:11,505
Did I hurt you?
1109
01:24:11,630 --> 01:24:15,509
- Don't exaggerate!
- Fuck! You crushed my balls!
1110
01:24:16,177 --> 01:24:19,055
Liar! Did I really hurt you?
1111
01:24:20,473 --> 01:24:22,183
You're sickening!
1112
01:24:22,308 --> 01:24:23,392
You're zickenino!
1113
01:24:24,518 --> 01:24:26,729
I'm gonna make some coffee.
1114
01:24:29,982 --> 01:24:31,400
Stop it!
1115
01:24:31,942 --> 01:24:33,861
Stop, stop, stop.
1116
01:24:36,072 --> 01:24:38,532
- I'm gonna make coffee.
- You're gonna make coffee?
1117
01:24:38,657 --> 01:24:43,204
Yes. Hey, you've got to go out
and buy a bottle.
1118
01:24:47,750 --> 01:24:48,793
Go on.
1119
01:24:49,376 --> 01:24:51,045
- Okay!
- Go on!
1120
01:24:56,759 --> 01:24:58,886
Look at my eye. It hurts.
1121
01:25:01,097 --> 01:25:03,349
I swear there's something there.
1122
01:25:07,520 --> 01:25:09,146
Put some music on.
1123
01:25:18,280 --> 01:25:21,617
You make my head spin
1124
01:25:23,119 --> 01:25:26,455
You are my merry-go-round
1125
01:25:27,957 --> 01:25:31,252
I'm always at a party
1126
01:25:32,628 --> 01:25:35,840
When I'm in your arms
1127
01:25:37,299 --> 01:25:38,884
- You know what?
- What?
1128
01:25:39,009 --> 01:25:42,513
I wanna fuck your ass.
1129
01:25:44,431 --> 01:25:46,392
I thought you were romantic!
1130
01:25:46,517 --> 01:25:48,144
- I am!
- Oh, really?
1131
01:25:59,446 --> 01:26:02,199
Aren't we great, the two of us?
1132
01:26:03,909 --> 01:26:06,787
When the two of us are together
1133
01:26:08,873 --> 01:26:11,500
Oh, how wonderful life is!
1134
01:26:13,794 --> 01:26:16,213
When the two of us are one
1135
01:26:16,338 --> 01:26:19,341
We could fly to outer space
1136
01:26:21,177 --> 01:26:23,721
When my heart is next to yours
1137
01:26:55,211 --> 01:26:56,295
I love you.
1138
01:26:57,254 --> 01:26:58,339
Me too.
1139
01:26:59,173 --> 01:27:02,426
We'll love each other forever
1140
01:27:04,303 --> 01:27:07,223
And even if there's no forever
1141
01:27:09,308 --> 01:27:12,436
We'd love each other all the same
1142
01:27:21,403 --> 01:27:23,197
What if I'm pregnant?
1143
01:27:31,205 --> 01:27:32,539
That'd be fun!
1144
01:27:38,754 --> 01:27:39,880
Oh, yes, please!
1145
01:27:43,384 --> 01:27:44,385
Shower.
1146
01:28:04,113 --> 01:28:05,447
I need to get some booze!
1147
01:28:07,157 --> 01:28:09,034
Got any cash?
1148
01:28:09,159 --> 01:28:10,244
Stop it!
1149
01:28:10,369 --> 01:28:11,704
Stop what?
1150
01:28:11,829 --> 01:28:13,914
You never have any money!
You're impossible!
1151
01:28:14,039 --> 01:28:17,293
Right, but do you?
1152
01:28:18,669 --> 01:28:20,296
I'll take it from your purse.
1153
01:29:19,730 --> 01:29:20,898
I'll be right back.
1154
01:37:09,407 --> 01:37:17,707
TIME DESTROYS ALL THINGS
74852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.