All language subtitles for Into.The.Dark.S01E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:03,554 (eerie music) 2 00:00:03,549 --> 00:00:09,559 ♪ 3 00:00:26,971 --> 00:00:28,141 ♪ 4 00:00:28,140 --> 00:00:29,350 TEEN: Get the fuck off me. 5 00:00:29,351 --> 00:00:35,111 ♪ 6 00:00:35,112 --> 00:00:37,992 How do you know that there's no way to save her? 7 00:00:37,993 --> 00:00:40,213 ♪ 8 00:00:40,206 --> 00:00:42,166 [shouting] You're not God! 9 00:00:42,168 --> 00:00:43,458 Nathan! 10 00:00:43,462 --> 00:00:44,592 ♪ 11 00:00:44,590 --> 00:00:46,800 You're just the one who's killing her! 12 00:00:46,803 --> 00:00:47,973 ♪ 13 00:00:47,971 --> 00:00:50,181 (clattering) 14 00:00:50,184 --> 00:00:51,234 (sobs) 15 00:00:51,228 --> 00:00:57,238 ♪ 16 00:01:05,047 --> 00:01:07,637 (wind blowing) 17 00:01:07,636 --> 00:01:13,646 ♪ 18 00:01:19,910 --> 00:01:25,880 ♪ 19 00:01:35,149 --> 00:01:39,659 ♪ 20 00:01:39,658 --> 00:01:42,328 (Godzillionarie, "Absolute Zero" ) 21 00:01:42,330 --> 00:01:48,340 ♪ 22 00:01:51,473 --> 00:01:55,563 GODZILLIONAIRE: ♪ Tell her to wait right here for me ♪ 23 00:01:55,564 --> 00:01:57,494 ♪ I'll try to get right back ♪ 24 00:01:57,485 --> 00:02:01,115 ♪ Right now her no is all I see ♪ 25 00:02:01,117 --> 00:02:03,367 ♪ Like living in a trap ♪ 26 00:02:03,372 --> 00:02:07,172 ♪ Tell her I need some time alone ♪ 27 00:02:07,171 --> 00:02:09,301 ♪ Some time to work things out ♪ 28 00:02:09,300 --> 00:02:13,060 ♪ Tell her when I come back home ♪ 29 00:02:13,058 --> 00:02:15,188 ♪ I'll bring our good times back ♪ 30 00:02:15,187 --> 00:02:16,567 ♪ I get it ♪ 31 00:02:16,565 --> 00:02:17,935 ♪ You meant it ♪ 32 00:02:17,943 --> 00:02:20,823 ♪ That's cool, we'll never regret it ♪ 33 00:02:20,824 --> 00:02:24,714 ♪ By morning this storm had moved on ♪ 34 00:02:24,707 --> 00:02:26,957 ♪ Gave me no warning ♪ 35 00:02:26,961 --> 00:02:30,801 ♪ 36 00:02:30,802 --> 00:02:32,602 ♪ It's gonna be all right ♪ 37 00:02:32,598 --> 00:02:35,938 ♪ 38 00:02:35,937 --> 00:02:38,607 ♪ Oh, but it's gonna take all night ♪ 39 00:02:38,610 --> 00:02:42,490 ♪ 40 00:02:42,491 --> 00:02:44,451 ♪ It's gonna be okay ♪ 41 00:02:44,454 --> 00:02:48,214 ♪ 42 00:02:48,211 --> 00:02:51,591 ♪ Today is not that day ♪♪ 43 00:02:52,971 --> 00:02:58,981 ♪ 44 00:03:14,765 --> 00:03:16,345 (pounding) 45 00:03:16,351 --> 00:03:18,361 (door opens) 46 00:03:18,355 --> 00:03:20,605 ‐ Uh, why have we stopped? 47 00:03:20,610 --> 00:03:22,660 ‐ There's these weird things called human beings 48 00:03:22,656 --> 00:03:25,906 and we get hungry at lunch time. 49 00:03:25,912 --> 00:03:28,252 ‐ Here, this shithole? 50 00:03:28,250 --> 00:03:30,500 Yeah, no thanks, I'll sit this one out. 51 00:03:30,504 --> 00:03:31,384 SISTER: Dad said be inside 52 00:03:31,381 --> 00:03:32,841 in five minutes. 53 00:03:34,137 --> 00:03:36,017 TEEN: Hey, close the door! 54 00:03:36,016 --> 00:03:37,266 (door slams) 55 00:03:39,022 --> 00:03:40,782 (door opens) 56 00:03:42,779 --> 00:03:43,779 (Dad sighs) 57 00:03:43,781 --> 00:03:45,791 DAD: How nice is this? 58 00:03:45,785 --> 00:03:48,115 Three of us on the open road. 59 00:03:48,123 --> 00:03:50,423 SISTER: There's three of us? 60 00:03:50,419 --> 00:03:51,919 DAD: Be nice. 61 00:03:51,922 --> 00:03:53,552 ‐ Dad, she hates us. 62 00:03:53,550 --> 00:03:56,260 DAD: She does not hate us. 63 00:03:56,264 --> 00:03:58,274 She's just a teenager. 64 00:03:58,268 --> 00:04:01,068 Kind of goes with the territory. 65 00:04:01,066 --> 00:04:03,446 You'll understand one day when you're her age. 66 00:04:03,445 --> 00:04:05,825 ‐ Kill me if I ever get that moody. 67 00:04:09,540 --> 00:04:12,000 DAD: I swear you two 68 00:04:12,004 --> 00:04:14,264 couldn't be more different, 69 00:04:14,258 --> 00:04:16,178 and yet you're both just like your mama. 70 00:04:18,475 --> 00:04:20,055 She would have loved this. 71 00:04:20,062 --> 00:04:22,612 (tense music) 72 00:04:22,609 --> 00:04:23,739 ♪ 73 00:04:23,736 --> 00:04:24,816 ‐ Dad? 74 00:04:24,822 --> 00:04:25,872 ‐ Huh? 75 00:04:25,865 --> 00:04:29,615 ♪ 76 00:04:29,623 --> 00:04:31,333 ‐ I don't want you to die. 77 00:04:31,334 --> 00:04:32,504 ♪ 78 00:04:32,503 --> 00:04:35,133 ‐ Hey. 79 00:04:35,134 --> 00:04:36,604 I'm not going anywhere. 80 00:04:36,595 --> 00:04:38,515 ‐ What if something bad happens? 81 00:04:38,515 --> 00:04:41,095 ‐ Nothing bad is gonna happen. 82 00:04:41,104 --> 00:04:43,284 I promise. 83 00:04:43,275 --> 00:04:44,395 ‐ Pinky swear? 84 00:04:44,402 --> 00:04:48,242 ♪ 85 00:04:48,243 --> 00:04:49,793 DAD: Come on. 86 00:04:52,586 --> 00:04:53,836 WAITRESS: Would you like me to top it off? 87 00:04:53,838 --> 00:04:55,098 SISTER: Be quiet. 88 00:04:55,102 --> 00:04:59,392 Psychic powers require maximum focus. 89 00:04:59,390 --> 00:05:01,100 (mellow rock music) 90 00:05:01,102 --> 00:05:02,522 You're holding up... 91 00:05:02,521 --> 00:05:05,531 (inhales) 92 00:05:05,527 --> 00:05:06,907 Three fingers! 93 00:05:06,906 --> 00:05:07,866 ‐ Wrong. 94 00:05:07,866 --> 00:05:09,536 ‐ You cheated! ‐ You cheated! 95 00:05:09,535 --> 00:05:11,035 ‐ You had three fingers and you put one down. 96 00:05:11,039 --> 00:05:12,039 DAD: How do you know that? 97 00:05:12,041 --> 00:05:12,921 That means you were peeking 98 00:05:12,918 --> 00:05:14,048 through the fingers then. 99 00:05:14,045 --> 00:05:15,295 ‐ I was not peeking through my fingers. 100 00:05:15,297 --> 00:05:16,677 DAD: Then how did you know? SISTER: You switched it. 101 00:05:16,675 --> 00:05:18,295 DAD: How do you know, are you psychic? 102 00:05:18,303 --> 00:05:19,433 So you're saying that you're actually a psychic. 103 00:05:19,430 --> 00:05:20,770 ‐ Maybe I am, maybe I am. 104 00:05:20,767 --> 00:05:21,687 DAD: All right, then I need to know 105 00:05:21,685 --> 00:05:23,685 who's gonna win the game this weekend. 106 00:05:23,689 --> 00:05:26,069 WAITRESS: Here you go, honey. DAD: Thank you. 107 00:05:26,069 --> 00:05:27,319 DAD: Thank you so much. WAITRESS: Mm‐hm. 108 00:05:27,321 --> 00:05:28,911 ‐ You sure you don't want anything? 109 00:05:28,908 --> 00:05:31,078 ‐ Nope. ‐ Want some pancakes? 110 00:05:31,079 --> 00:05:32,829 ‐ Nope, I'm not hungry. 111 00:05:32,832 --> 00:05:35,552 ‐ You feel okay? 112 00:05:35,545 --> 00:05:36,625 ‐ Yup. 113 00:05:36,632 --> 00:05:40,812 ♪ 114 00:05:40,807 --> 00:05:41,927 DAD: You gonna have any pancake 115 00:05:41,934 --> 00:05:43,814 with your syrup, or you're just... 116 00:05:43,813 --> 00:05:44,943 gonna go straight liquid? 117 00:05:44,940 --> 00:05:45,900 SISTER: Don't judge me. 118 00:05:45,900 --> 00:05:47,190 I like syrup. 119 00:05:47,194 --> 00:05:49,834 (eerie music) 120 00:05:51,536 --> 00:05:53,206 (mellow music) 121 00:05:53,206 --> 00:05:54,576 DAD: Do you just want me to take the lid off 122 00:05:54,583 --> 00:05:56,343 so you can just pour it all directly straight on there? 123 00:05:56,337 --> 00:05:57,417 SISTER: Might be easier. 124 00:05:57,423 --> 00:06:03,353 ♪ 125 00:06:03,351 --> 00:06:04,731 ‐ What? 126 00:06:04,730 --> 00:06:07,740 ‐ Uh, are you afraid someone's gonna steal it? 127 00:06:07,736 --> 00:06:09,606 ‐ Why, does it bother you, Sissy? 128 00:06:09,614 --> 00:06:10,954 TEEN: Firstly, Nathan, 129 00:06:10,950 --> 00:06:13,120 can you not call me "Sissy" because I'm not seven. 130 00:06:13,121 --> 00:06:15,961 ‐ Can't you call him "Dad" even on Father's Day? 131 00:06:15,960 --> 00:06:17,960 ‐ Hey, you remembered! 132 00:06:17,964 --> 00:06:19,094 All right, what'd you get me? 133 00:06:19,091 --> 00:06:21,721 ♪ 134 00:06:21,722 --> 00:06:23,602 ‐ A super big hug. 135 00:06:23,601 --> 00:06:24,601 ‐ Get out of here. 136 00:06:24,603 --> 00:06:25,353 SISTER: You want a hug? TEEN: Oh my God. 137 00:06:25,354 --> 00:06:26,614 You‐‐ oh‐‐ no! 138 00:06:26,607 --> 00:06:28,567 You guys are so weird. 139 00:06:28,568 --> 00:06:29,948 WAITRESS: Happy Father's Day. 140 00:06:29,946 --> 00:06:31,616 ‐ Oh, thank you. WAITRESS: Uh huh. 141 00:06:31,617 --> 00:06:33,117 ‐ Look at that. 142 00:06:33,119 --> 00:06:34,829 A little Father's Day milkshake. 143 00:06:34,831 --> 00:06:38,761 ♪ 144 00:06:38,756 --> 00:06:39,836 SALESPERSON: As you can see, 145 00:06:39,841 --> 00:06:41,761 we have a wide range of receptacles. 146 00:06:41,762 --> 00:06:45,022 (somber music) 147 00:06:45,018 --> 00:06:46,228 ‐ What do you think, girls? 148 00:06:46,229 --> 00:06:49,279 ♪ 149 00:06:49,276 --> 00:06:50,276 ‐ They're ugly. 150 00:06:50,278 --> 00:06:53,618 ♪ 151 00:06:53,619 --> 00:06:55,749 ‐ I don't think she'd have liked any of them. 152 00:06:55,748 --> 00:07:00,128 ♪ 153 00:07:00,132 --> 00:07:03,012 ‐ Is there a particular color that she was fond of? 154 00:07:03,012 --> 00:07:08,652 ♪ 155 00:07:08,649 --> 00:07:09,899 ‐ She always loved a good red. 156 00:07:09,901 --> 00:07:13,991 ♪ 157 00:07:16,539 --> 00:07:22,549 ♪ 158 00:07:27,186 --> 00:07:29,566 (cash register beeping) 159 00:07:29,565 --> 00:07:35,575 ♪ 160 00:07:39,335 --> 00:07:41,415 (cash register clicking) 161 00:07:41,422 --> 00:07:47,432 ♪ 162 00:07:47,434 --> 00:07:48,314 CASHIER: Miss? 163 00:07:48,311 --> 00:07:51,441 ♪ 164 00:07:51,442 --> 00:07:52,572 ‐ Keep the change. 165 00:07:53,321 --> 00:07:54,531 ‐Hm. 166 00:07:54,532 --> 00:07:56,542 ♪ 167 00:07:56,536 --> 00:07:59,076 (whispering voices) 168 00:07:59,083 --> 00:08:04,343 ♪ 169 00:08:04,343 --> 00:08:07,063 (bell ringing) 170 00:08:07,057 --> 00:08:11,937 ♪ 171 00:08:18,496 --> 00:08:20,126 NATHAN: Hey! 172 00:08:20,125 --> 00:08:21,665 Why don't you ride up front with us? 173 00:08:23,966 --> 00:08:25,426 ‐ I like it back here. 174 00:08:25,427 --> 00:08:26,717 ‐ Isn't it bumpy? 175 00:08:26,722 --> 00:08:28,222 ‐ Did you get my marshmallows? 176 00:08:32,566 --> 00:08:34,646 ‐ [pointed] It's quiet. 177 00:08:34,654 --> 00:08:35,704 NATHAN: But it's not that safe. 178 00:08:35,698 --> 00:08:38,448 ‐ Thank you so much for your understanding. 179 00:08:38,453 --> 00:08:39,663 ‐ I don't think it's legal. 180 00:08:39,664 --> 00:08:40,714 (door slams) 181 00:08:40,708 --> 00:08:43,088 ‐ We'll try not to hit any potholes! 182 00:08:44,089 --> 00:08:45,679 (Nathan sighs) 183 00:08:47,972 --> 00:08:53,982 ♪ 184 00:09:55,649 --> 00:09:56,859 (Nathan grunts) 185 00:09:56,860 --> 00:10:01,370 ♪ 186 00:10:01,368 --> 00:10:03,538 (pounding) 187 00:10:03,539 --> 00:10:05,039 TEEN: Cut it out! 188 00:10:05,043 --> 00:10:11,063 ♪ 189 00:10:16,942 --> 00:10:20,032 So this is the‐‐ the spot. 190 00:10:21,283 --> 00:10:22,793 ‐ It's really something, isn't it? 191 00:10:24,456 --> 00:10:27,166 ♪ 192 00:10:27,170 --> 00:10:29,510 TEEN: There's no service. 193 00:10:29,508 --> 00:10:31,388 SISTER: Are you gonna tell us the story? 194 00:10:31,387 --> 00:10:33,057 NATHAN: So, 17 years ago, 195 00:10:33,057 --> 00:10:35,057 when I met your mama, 196 00:10:35,061 --> 00:10:37,321 we took a road trip 197 00:10:37,315 --> 00:10:39,695 following the same path we're on now. 198 00:10:39,696 --> 00:10:41,066 (Nathan sighs) 199 00:10:41,073 --> 00:10:44,203 Same gas station, same diner. 200 00:10:44,204 --> 00:10:45,294 ‐ Did Mom have the pancakes? 201 00:10:45,290 --> 00:10:47,210 NATHAN: You know she had the pancakes. 202 00:10:47,210 --> 00:10:48,340 ♪ 203 00:10:48,337 --> 00:10:51,547 See, we didn't know where we were goin', 204 00:10:51,552 --> 00:10:52,722 and that was kind of the idea. 205 00:10:52,722 --> 00:10:55,602 We just wanted to be on the open road, 206 00:10:55,603 --> 00:10:57,443 total freedom. 207 00:10:57,439 --> 00:10:59,739 So we stopped here. 208 00:10:59,736 --> 00:11:01,696 We drank a bottle of wine together. 209 00:11:01,698 --> 00:11:04,238 ♪ 210 00:11:04,244 --> 00:11:07,214 And then I walked Mom... 211 00:11:07,208 --> 00:11:08,958 right there where Claire's standing... 212 00:11:08,962 --> 00:11:11,222 ♪ 213 00:11:11,216 --> 00:11:12,846 I didn't have a ring or anything, 214 00:11:12,845 --> 00:11:14,925 but... I asked her to marry me. 215 00:11:14,933 --> 00:11:16,943 ♪ 216 00:11:16,937 --> 00:11:18,727 So, no, 217 00:11:18,732 --> 00:11:21,572 there wasn't anything special about this place. 218 00:11:21,570 --> 00:11:23,870 ♪ 219 00:11:23,867 --> 00:11:25,117 But there is now. 220 00:11:25,119 --> 00:11:27,369 ♪ 221 00:11:27,374 --> 00:11:29,594 And this is where we'll lay her to rest. 222 00:11:29,587 --> 00:11:31,757 ‐ [under her breath] Yeah, about a year late. 223 00:11:34,513 --> 00:11:35,523 NATHAN: All right. 224 00:11:35,515 --> 00:11:37,135 Let's get unpacked. 225 00:11:37,143 --> 00:11:38,273 Mags, why don't you grab your jacket 226 00:11:38,270 --> 00:11:40,230 since it's gettin' a little chilly? 227 00:11:40,233 --> 00:11:41,363 Grab mine too, would you? 228 00:11:41,360 --> 00:11:42,740 (Claire sighs) 229 00:11:42,738 --> 00:11:48,498 ♪ 230 00:11:49,418 --> 00:11:51,758 (crow cawing) 231 00:11:51,756 --> 00:11:56,386 ♪ 232 00:12:07,913 --> 00:12:09,123 WOMAN'S VOICE: Hi baby. 233 00:12:09,124 --> 00:12:10,424 I'm not gonna be back from work 234 00:12:10,418 --> 00:12:11,758 till after six, 235 00:12:11,755 --> 00:12:14,925 so can you please make Maggie some dinner? 236 00:12:14,927 --> 00:12:16,307 There's pasta in the fridge. 237 00:12:16,305 --> 00:12:18,935 All you have to do is literally just heat it up. 238 00:12:18,935 --> 00:12:21,685 Um, I will be back for bedtime. 239 00:12:21,691 --> 00:12:24,911 Dad'll be home, but you know what his cooking is like. 240 00:12:24,906 --> 00:12:30,916 ♪ 241 00:12:30,918 --> 00:12:32,918 And... 242 00:12:32,922 --> 00:12:35,682 I'm sorry about last night. 243 00:12:35,677 --> 00:12:36,807 ♪ 244 00:12:36,805 --> 00:12:39,175 That was a stupid fight. 245 00:12:39,184 --> 00:12:40,564 ♪ 246 00:12:40,561 --> 00:12:42,521 I know you love me. 247 00:12:42,524 --> 00:12:44,074 And I love you. 248 00:12:44,069 --> 00:12:46,199 Okay, I gotta go. 249 00:12:46,198 --> 00:12:47,278 I love you, sweetheart. 250 00:12:47,283 --> 00:12:51,173 ♪ 251 00:12:51,166 --> 00:12:52,206 (loud rattling) 252 00:12:52,210 --> 00:12:53,300 MAGGIE: Hurry up, you've been in there 253 00:12:53,295 --> 00:12:54,455 an hour! 254 00:12:54,464 --> 00:12:56,224 ‐ One second, Maggot! 255 00:13:01,186 --> 00:13:02,436 (crow caws) 256 00:13:02,438 --> 00:13:04,988 (eerie music) 257 00:13:04,986 --> 00:13:10,996 ♪ 258 00:13:29,326 --> 00:13:30,486 Oh, fuck. 259 00:13:30,494 --> 00:13:32,084 (keyboard beeps) 260 00:13:32,081 --> 00:13:34,461 ♪ 261 00:13:34,461 --> 00:13:35,711 (message sending tone) 262 00:13:35,711 --> 00:13:41,391 ♪ 263 00:13:46,485 --> 00:13:48,405 (laughing) 264 00:13:48,405 --> 00:13:54,415 ♪ 265 00:13:58,635 --> 00:14:00,505 (splash) 266 00:14:00,513 --> 00:14:03,393 (eerie whispering) 267 00:14:03,394 --> 00:14:04,404 Hello? 268 00:14:04,396 --> 00:14:07,646 (eerie whispering) 269 00:14:07,653 --> 00:14:10,913 (crow cawing) 270 00:14:10,909 --> 00:14:16,879 ♪ 271 00:14:16,879 --> 00:14:19,429 (music darkens) 272 00:14:19,426 --> 00:14:23,936 ♪ 273 00:14:23,935 --> 00:14:26,565 (soft music) 274 00:14:26,565 --> 00:14:29,815 (whistling) 275 00:14:41,386 --> 00:14:45,306 ♪ 276 00:14:45,311 --> 00:14:46,561 MAGGIE: Hey Mom. 277 00:14:46,563 --> 00:14:52,453 ♪ 278 00:14:52,450 --> 00:14:54,710 We made it to you and Dad's favorite spot. 279 00:14:54,705 --> 00:14:59,585 ♪ 280 00:14:59,590 --> 00:15:00,590 Miss you. 281 00:15:00,592 --> 00:15:05,352 ♪ 282 00:15:05,351 --> 00:15:06,691 (door opens loudly) 283 00:15:06,687 --> 00:15:08,107 (door slams) 284 00:15:08,107 --> 00:15:09,477 ‐ Hi. MAGGIE: Hey. 285 00:15:13,993 --> 00:15:15,083 ‐ You okay? 286 00:15:16,123 --> 00:15:17,383 ‐ I'm good. 287 00:15:18,878 --> 00:15:20,588 ‐ Help me make dinner? 288 00:15:20,590 --> 00:15:22,220 ‐ Sure, in a second. 289 00:15:22,218 --> 00:15:23,808 NATHAN: Okay. 290 00:15:23,805 --> 00:15:26,095 (door opens) 291 00:15:26,101 --> 00:15:27,311 (door closes) 292 00:15:27,311 --> 00:15:33,321 ♪ 293 00:15:46,767 --> 00:15:48,017 (crickets chirring) 294 00:15:48,020 --> 00:15:50,780 CLAIRE: Are you in a movie? 295 00:15:52,153 --> 00:15:53,493 ‐ Uh huh. 296 00:15:55,159 --> 00:15:57,409 CLAIRE: Are you a woman? 297 00:15:58,415 --> 00:15:59,415 ‐ No. 298 00:15:59,417 --> 00:16:00,917 Wait. 299 00:16:00,921 --> 00:16:02,131 No. 300 00:16:04,010 --> 00:16:07,020 NATHAN: Are you human? 301 00:16:07,016 --> 00:16:08,266 ‐ Nope. 302 00:16:10,523 --> 00:16:12,993 NATHAN: Are you a robot? 303 00:16:14,531 --> 00:16:15,661 ‐ Yes. 304 00:16:15,659 --> 00:16:18,369 NATHAN: Is your best friend a robot? 305 00:16:18,372 --> 00:16:20,542 MAGGIE: Maybe. 306 00:16:20,543 --> 00:16:24,303 NATHAN: Does your best friend 307 00:16:24,300 --> 00:16:25,680 boss you around? 308 00:16:25,679 --> 00:16:27,059 ‐ Yep. ‐ Oh my God. 309 00:16:27,056 --> 00:16:28,306 Just say it already! 310 00:16:28,308 --> 00:16:29,938 NATHAN: Are you... 311 00:16:29,937 --> 00:16:30,807 R2‐D2? 312 00:16:30,814 --> 00:16:32,904 ‐ Dad wins once again! 313 00:16:32,901 --> 00:16:34,201 CLAIRE: Shocker... 314 00:16:34,195 --> 00:16:34,815 (high five) 315 00:16:34,822 --> 00:16:35,572 NATHAN: Boom! 316 00:16:37,201 --> 00:16:38,081 MAGGIE: Ah, you're just bitter 317 00:16:38,078 --> 00:16:39,328 'cause you're on your period. 318 00:16:39,330 --> 00:16:40,670 NATHAN: All right. 319 00:16:43,171 --> 00:16:44,551 CLAIRE: Oh God, I don't know 320 00:16:44,549 --> 00:16:47,049 how you and Mom could stand it out here. 321 00:16:47,054 --> 00:16:49,064 It's freezing and it's June. 322 00:16:50,436 --> 00:16:53,026 ‐ Well... 323 00:16:53,025 --> 00:16:54,895 We had each other 324 00:16:54,903 --> 00:16:55,913 and we snuggled. 325 00:16:55,905 --> 00:16:57,775 ‐ Ew! ‐ Ew! 326 00:17:04,088 --> 00:17:06,128 ‐ Hey Dad? NATHAN: Hm? 327 00:17:06,134 --> 00:17:07,854 ‐ Can I smell your beer? 328 00:17:10,392 --> 00:17:12,232 ‐ Can you smell my beer? 329 00:17:12,229 --> 00:17:14,029 ‐ Mm‐hm. 330 00:17:16,029 --> 00:17:17,909 (sighs) 331 00:17:20,120 --> 00:17:22,420 Don't get excited, I'm just curious. 332 00:17:25,965 --> 00:17:26,465 (Maggie sniffs) 333 00:17:26,466 --> 00:17:27,256 Ew! 334 00:17:27,259 --> 00:17:28,599 It smells like Claire. 335 00:17:28,596 --> 00:17:30,136 ‐ Shut up, Maggot. 336 00:17:33,271 --> 00:17:34,521 (Nathan grunts) 337 00:17:43,918 --> 00:17:45,668 ‐ Hey Sissy? 338 00:17:45,672 --> 00:17:47,172 ‐ Nathan? 339 00:17:47,174 --> 00:17:48,804 NATHAN: What you writing? 340 00:17:48,803 --> 00:17:51,683 ‐ Probably a letter to her stupid boyfriend. 341 00:17:51,684 --> 00:17:53,404 ‐ Were you put on this earth 342 00:17:53,395 --> 00:17:54,685 to make me wanna kill myself? 343 00:17:54,690 --> 00:17:56,190 ‐ If I was, would you do it? 344 00:17:56,192 --> 00:17:57,572 CLAIRE: Isn't it past your bedtime? 345 00:17:57,570 --> 00:17:59,700 MAGGIE: I don't have a bedtime. Isn't it past your bedtime? 346 00:17:59,700 --> 00:18:01,660 CLAIRE: Yeah, you do, No, 'cause I don't have one. 347 00:18:01,662 --> 00:18:02,792 MAGGIE: I don't have a bedtime. 348 00:18:02,789 --> 00:18:03,789 CLAIRE: Yes you do! 349 00:18:03,791 --> 00:18:04,921 ‐ Yes‐‐ no I don't! CLAIRE: Don't! 350 00:18:04,918 --> 00:18:07,008 ‐ I don't have a bedtime, you admit it! 351 00:18:07,924 --> 00:18:10,514 (eerie music) 352 00:18:10,512 --> 00:18:16,522 ♪ 353 00:18:37,859 --> 00:18:39,239 NATHAN: So this boy. 354 00:18:39,237 --> 00:18:40,487 Is he special? 355 00:18:44,580 --> 00:18:46,750 CLAIRE: To me he is, yeah. 356 00:18:46,752 --> 00:18:48,172 NATHAN: Then why haven't we met him? 357 00:18:50,300 --> 00:18:53,100 ‐ Because I want him to like me. 358 00:18:54,475 --> 00:18:55,725 ‐ Ouch. 359 00:19:06,750 --> 00:19:07,750 ‐ What? 360 00:19:09,505 --> 00:19:12,135 My lips are dry and I don't have any chapstick. 361 00:19:13,221 --> 00:19:14,771 ‐ Your mom and her lipstick. 362 00:19:17,021 --> 00:19:18,651 I don't know if you remember. 363 00:19:18,649 --> 00:19:20,609 You were little. 364 00:19:20,612 --> 00:19:22,872 But you used to sit with your mom, 365 00:19:22,866 --> 00:19:24,616 both of you plopped down in front of the mirror, 366 00:19:24,620 --> 00:19:27,000 and you guys would put on your makeup together. 367 00:19:26,999 --> 00:19:29,589 ‐ Yeah, I remember. 368 00:19:34,765 --> 00:19:37,895 Mom looked so beautiful. 369 00:19:39,775 --> 00:19:42,005 And... 370 00:19:42,013 --> 00:19:44,793 I looked like a clown. 371 00:19:44,785 --> 00:19:46,285 ‐ Cute clown. 372 00:19:49,293 --> 00:19:51,883 (somber music) 373 00:19:51,882 --> 00:19:56,562 ♪ 374 00:19:56,557 --> 00:19:58,267 ‐ Mom was gorgeous. 375 00:19:58,269 --> 00:20:00,689 ♪ 376 00:20:00,692 --> 00:20:02,152 ‐ Yes, she was. 377 00:20:02,152 --> 00:20:08,162 ♪ 378 00:20:16,431 --> 00:20:18,181 (beeping) 379 00:20:18,184 --> 00:20:20,774 ♪ 380 00:20:20,773 --> 00:20:22,443 (sound of oxygen machine) 381 00:20:25,449 --> 00:20:27,199 (glass shattering) 382 00:20:27,202 --> 00:20:31,712 ♪ 383 00:20:31,712 --> 00:20:33,592 [harsh whisper] Claire! 384 00:20:33,591 --> 00:20:36,221 (beeping and sound of oxygen machine) 385 00:20:36,220 --> 00:20:39,190 ♪ 386 00:20:39,185 --> 00:20:41,605 (Claire sniffling) 387 00:20:41,607 --> 00:20:43,817 ♪ 388 00:20:43,819 --> 00:20:44,489 Sissy. 389 00:20:44,487 --> 00:20:46,197 ‐ Get the fuck off me. 390 00:20:46,199 --> 00:20:47,829 ♪ 391 00:20:47,827 --> 00:20:50,077 ‐ I didn't want to let her go, Claire. 392 00:20:50,082 --> 00:20:51,962 You have to know that. 393 00:20:51,960 --> 00:20:53,590 ‐ I don't wanna talk about this. 394 00:20:53,589 --> 00:20:54,799 [raising voice] How do you know 395 00:20:54,800 --> 00:20:57,050 that there's no way to save her? 396 00:20:57,054 --> 00:20:58,754 How do you know that? NATHAN: It was the hardest decision 397 00:20:58,746 --> 00:21:00,056 I've ever had to make 398 00:21:00,064 --> 00:21:01,444 knowing that you two girls‐‐ 399 00:21:01,437 --> 00:21:02,687 ‐ I said that I don't want 400 00:21:02,690 --> 00:21:04,360 to talk about this. 401 00:21:04,360 --> 00:21:07,240 You're not God, Nathan! 402 00:21:07,241 --> 00:21:09,621 You're just the one who's killing her! 403 00:21:09,621 --> 00:21:10,581 NATHAN: Claire. 404 00:21:10,580 --> 00:21:12,750 We have to talk about it. 405 00:21:12,752 --> 00:21:14,632 She was in so much pain, honey. 406 00:21:14,631 --> 00:21:15,971 ‐ That's not what this trip 407 00:21:15,967 --> 00:21:17,007 is about. 408 00:21:17,010 --> 00:21:18,260 (glass shatters) 409 00:21:18,263 --> 00:21:19,393 ♪ 410 00:21:19,390 --> 00:21:21,140 ‐ I just want you to... 411 00:21:21,144 --> 00:21:22,024 ♪ 412 00:21:22,020 --> 00:21:24,360 Sweetheart, don't go inside. 413 00:21:24,358 --> 00:21:25,398 Hey Claire. 414 00:21:25,402 --> 00:21:26,992 ♪ 415 00:21:26,989 --> 00:21:28,409 Claire! 416 00:21:28,408 --> 00:21:30,538 ♪ 417 00:21:30,537 --> 00:21:31,157 (slams door) 418 00:21:31,164 --> 00:21:33,174 ♪ 419 00:21:33,168 --> 00:21:35,758 (sound of oxygen machine) 420 00:21:35,756 --> 00:21:41,766 ♪ 421 00:21:50,620 --> 00:21:53,170 (beeping) 422 00:21:53,166 --> 00:21:59,176 ♪ 423 00:22:05,190 --> 00:22:07,190 I don't know how to fix this, Val. 424 00:22:07,194 --> 00:22:13,214 ♪ 425 00:22:17,381 --> 00:22:19,931 (crickets chirring) 426 00:22:22,809 --> 00:22:24,399 (owl hooting) 427 00:22:32,327 --> 00:22:35,577 (eerie whoosh) 428 00:22:35,583 --> 00:22:38,093 (eerie music) 429 00:22:38,089 --> 00:22:44,099 ♪ 430 00:22:48,234 --> 00:22:50,704 (soft indistinct sounds) 431 00:22:50,698 --> 00:22:56,458 ♪ 432 00:22:57,377 --> 00:23:01,217 (soft indistinct sounds) 433 00:23:01,218 --> 00:23:02,678 (knocking) 434 00:23:02,680 --> 00:23:08,190 ♪ 435 00:23:08,191 --> 00:23:09,991 (Claire sighs) 436 00:23:09,986 --> 00:23:15,456 ♪ 437 00:23:16,875 --> 00:23:18,495 (knocking) 438 00:23:18,503 --> 00:23:21,473 (rattling) 439 00:23:21,467 --> 00:23:25,137 ♪ 440 00:23:25,141 --> 00:23:27,101 (knocking) 441 00:23:27,104 --> 00:23:29,654 (eerie whispering) 442 00:23:29,651 --> 00:23:31,111 ♪ 443 00:23:31,112 --> 00:23:32,532 (knocking intensifies) 444 00:23:32,531 --> 00:23:38,791 ♪ 445 00:23:38,794 --> 00:23:41,884 (eerie whispering) 446 00:23:41,883 --> 00:23:46,643 ♪ 447 00:23:46,643 --> 00:23:47,903 NATHAN: Sissy? 448 00:23:49,148 --> 00:23:50,528 What are you doing? 449 00:23:53,489 --> 00:23:54,619 Honey? 450 00:23:54,617 --> 00:23:56,117 Hey, you okay? 451 00:23:56,120 --> 00:23:58,790 Hey, shh, it's okay. 452 00:23:58,792 --> 00:23:59,922 Come on, let's lie down. 453 00:24:05,806 --> 00:24:07,386 You're okay. Come on. 454 00:24:07,392 --> 00:24:13,402 ♪ 455 00:24:22,130 --> 00:24:23,630 (both sigh) 456 00:24:23,634 --> 00:24:29,654 ♪ 457 00:24:29,646 --> 00:24:31,266 (sighing) 458 00:24:34,697 --> 00:24:36,157 (dramatic music) 459 00:24:36,158 --> 00:24:37,448 (yelps) 460 00:24:37,452 --> 00:24:39,082 What is it, honey? 461 00:24:39,081 --> 00:24:40,581 ‐ There's somebody‐‐ there's someone on the roof! 462 00:24:40,583 --> 00:24:42,093 NATHAN: What? CLAIRE: I saw someone. 463 00:24:42,087 --> 00:24:44,217 I saw someone just‐‐ 464 00:24:44,216 --> 00:24:45,836 Just now on the... 465 00:24:45,844 --> 00:24:47,224 ‐ What? 466 00:24:47,222 --> 00:24:49,562 Baby, nobody can get up there. What‐‐ 467 00:24:49,560 --> 00:24:51,230 (loud knocking) 468 00:24:51,230 --> 00:24:56,570 ♪ 469 00:24:56,574 --> 00:24:59,964 (knocking and rattling) 470 00:24:59,956 --> 00:25:01,126 MAGGIE: Dad? 471 00:25:01,125 --> 00:25:05,295 ♪ 472 00:25:05,300 --> 00:25:07,220 ‐ What is that? NATHAN: I don't know. 473 00:25:07,220 --> 00:25:08,930 Come over and sit down next to your sissy. 474 00:25:08,932 --> 00:25:14,942 ♪ 475 00:25:17,867 --> 00:25:19,117 [shouting] Hello? 476 00:25:19,119 --> 00:25:22,379 ♪ 477 00:25:22,375 --> 00:25:23,995 We've got a gun in here. 478 00:25:24,004 --> 00:25:25,884 ♪ 479 00:25:25,883 --> 00:25:28,763 (tapping) 480 00:25:28,764 --> 00:25:30,524 CHILD'S VOICE: Please let us in. 481 00:25:30,516 --> 00:25:32,096 ♪ 482 00:25:32,103 --> 00:25:35,653 (eerie whispering) 483 00:25:35,653 --> 00:25:41,123 ♪ 484 00:25:41,121 --> 00:25:42,501 (childish giggle) 485 00:25:42,499 --> 00:25:45,709 ♪ 486 00:25:45,714 --> 00:25:46,884 ‐ Who's out there? 487 00:25:46,883 --> 00:25:52,903 ♪ 488 00:25:56,653 --> 00:25:57,663 ‐ Dad? 489 00:25:59,116 --> 00:26:00,866 ‐ [whispering] It's okay, honey, all right? 490 00:26:00,869 --> 00:26:01,749 ♪ 491 00:26:01,746 --> 00:26:02,786 (gasps) 492 00:26:02,790 --> 00:26:07,380 ♪ 493 00:26:07,382 --> 00:26:08,512 Jesus. 494 00:26:08,509 --> 00:26:10,009 ♪ 495 00:26:10,012 --> 00:26:12,812 CHILD'S VOICE: Please will you open the door? 496 00:26:12,810 --> 00:26:14,310 ♪ 497 00:26:14,312 --> 00:26:15,692 ‐ What's the problem? 498 00:26:15,691 --> 00:26:16,901 ♪ 499 00:26:16,901 --> 00:26:19,201 CHILD'S VOICE: We want to show you something. 500 00:26:19,197 --> 00:26:22,787 ♪ 501 00:26:22,788 --> 00:26:24,288 MAGGIE: They look really weird. 502 00:26:24,291 --> 00:26:30,261 ♪ 503 00:26:32,767 --> 00:26:33,937 ‐ Don't. 504 00:26:33,935 --> 00:26:35,395 ‐ What if they really need help? 505 00:26:35,396 --> 00:26:37,566 ‐ Shut up, Maggie! 506 00:26:37,567 --> 00:26:40,277 Don't... don't open it. 507 00:26:40,281 --> 00:26:43,451 I saw her at the gas station. 508 00:26:43,454 --> 00:26:45,174 ♪ 509 00:26:45,166 --> 00:26:47,046 I think that she followed us. 510 00:26:47,045 --> 00:26:49,045 ‐ That was like 50 miles back! 511 00:26:49,049 --> 00:26:55,059 ♪ 512 00:27:07,837 --> 00:27:10,717 Listen, um... 513 00:27:10,717 --> 00:27:12,347 We can't let you in. 514 00:27:12,345 --> 00:27:13,345 ♪ 515 00:27:13,347 --> 00:27:15,347 You know, it's late. 516 00:27:15,351 --> 00:27:17,061 If you guys need a phone, 517 00:27:17,063 --> 00:27:19,613 uh, you might want to make your way up to the highway. 518 00:27:19,610 --> 00:27:20,990 ♪ 519 00:27:20,988 --> 00:27:23,328 ‐ We'll make you come out eventually. 520 00:27:23,325 --> 00:27:25,615 ♪ 521 00:27:25,622 --> 00:27:27,882 ‐ That's not gonna happen. 522 00:27:27,877 --> 00:27:33,717 ♪ 523 00:27:33,722 --> 00:27:36,902 (rattling) 524 00:27:36,895 --> 00:27:40,225 CHILD'S VOICE: ♪ Three blind mice ♪ 525 00:27:40,234 --> 00:27:43,664 ♪ Three blind mice ♪ 526 00:27:43,658 --> 00:27:46,248 ♪ See how they run ♪ 527 00:27:46,246 --> 00:27:48,036 ♪ See how they run ♪♪ 528 00:27:48,042 --> 00:27:50,422 NATHAN: I think they're gone. 529 00:27:50,421 --> 00:27:51,881 CLAIRE: You don't know that. 530 00:27:51,883 --> 00:27:52,893 MAGGIE: It's just kids. 531 00:27:52,885 --> 00:27:54,505 ‐ Shut up, you little‐‐ 532 00:27:54,512 --> 00:27:56,892 ‐ Hey, Claire! CLAIRE: What? 533 00:27:56,893 --> 00:27:59,273 You dragged us all the way out here, 534 00:27:59,272 --> 00:28:01,402 and now we're stuck in the middle of nowhere 535 00:28:01,401 --> 00:28:02,991 with who knows what outside. 536 00:28:03,907 --> 00:28:04,907 Just so you know, 537 00:28:04,909 --> 00:28:06,909 nobody wanted to go on this trip. 538 00:28:06,913 --> 00:28:08,883 MAGGIE: Claire, this trip was for Mom. 539 00:28:08,875 --> 00:28:10,415 CLAIRE: Right, well, guess what? 540 00:28:10,419 --> 00:28:11,919 Mom's dead. 541 00:28:13,760 --> 00:28:15,050 ‐ Mags‐‐ real nice. 542 00:28:15,054 --> 00:28:16,774 Hey Mags. 543 00:28:16,766 --> 00:28:17,886 Honey. 544 00:28:17,893 --> 00:28:19,273 (door rattling) 545 00:28:24,657 --> 00:28:28,287 (sad sigh) 546 00:28:28,288 --> 00:28:30,038 (weeping) 547 00:28:34,927 --> 00:28:36,007 CLAIRE: What are you doing? 548 00:28:36,013 --> 00:28:37,183 ‐ I'm gonna go make sure they're gone. 549 00:28:37,181 --> 00:28:38,311 CLAIRE: Don't go‐‐ NATHAN: Why don't you go 550 00:28:38,308 --> 00:28:40,268 back there and apologize to your sister? 551 00:28:54,340 --> 00:28:55,800 (Maggie sniffles) 552 00:28:55,802 --> 00:28:57,472 ‐ Maggie, can you come out? 553 00:28:57,472 --> 00:28:58,852 (tapping) 554 00:28:58,850 --> 00:29:00,350 Maggie... 555 00:29:00,352 --> 00:29:01,732 ‐ Go away! 556 00:29:01,731 --> 00:29:04,441 (eerie music) 557 00:29:04,444 --> 00:29:10,464 ♪ 558 00:29:12,335 --> 00:29:13,455 NATHAN: Hey! 559 00:29:13,462 --> 00:29:19,432 ♪ 560 00:29:33,085 --> 00:29:34,705 CLAIRE: Maggie, I'm sorry. 561 00:29:40,015 --> 00:29:41,265 Maggie. 562 00:29:46,153 --> 00:29:47,413 ‐ Think they're gone. 563 00:29:56,966 --> 00:29:58,256 CLAIRE: I'm sorry. 564 00:30:00,724 --> 00:30:02,524 ‐ All right, guys. 565 00:30:02,518 --> 00:30:05,228 Hopefully we scared 'em off. 566 00:30:05,232 --> 00:30:06,282 Let's go back to bed. 567 00:30:06,276 --> 00:30:08,656 CLAIRE: There? No. 568 00:30:08,656 --> 00:30:10,236 No way. 569 00:30:10,242 --> 00:30:11,792 NATHAN: Do you want to take the bunk? 570 00:30:11,787 --> 00:30:13,037 ‐ What about you? 571 00:30:13,040 --> 00:30:15,380 NATHAN: I am gonna keep watch. 572 00:30:15,377 --> 00:30:18,177 in case those punks come knocking again. 573 00:30:18,175 --> 00:30:20,005 We'll give 'em a mouthful of teeth. 574 00:30:20,012 --> 00:30:21,432 (nonsensical fight sounds) 575 00:30:25,314 --> 00:30:26,904 Get some rest. 576 00:30:26,901 --> 00:30:28,451 Tomorrow's a big day, okay? 577 00:30:31,451 --> 00:30:32,541 (kiss) 578 00:30:35,042 --> 00:30:36,592 All right. 579 00:30:59,591 --> 00:31:00,971 (Nathan sighs) 580 00:31:07,481 --> 00:31:09,741 (sighs) 581 00:31:12,366 --> 00:31:14,956 (somber music) 582 00:31:14,955 --> 00:31:19,835 ♪ 583 00:31:19,840 --> 00:31:22,930 (steam hissing) 584 00:31:22,929 --> 00:31:26,479 ♪ 585 00:31:26,478 --> 00:31:27,358 (amplified slicing) 586 00:31:27,355 --> 00:31:33,365 ♪ 587 00:31:36,373 --> 00:31:37,753 [no audio] 588 00:31:37,751 --> 00:31:38,961 (clinking of silverware) 589 00:31:38,961 --> 00:31:41,761 (creaking of cork) 590 00:31:41,759 --> 00:31:43,719 [no audio] 591 00:31:43,721 --> 00:31:45,141 (amplified slicing) 592 00:31:45,140 --> 00:31:46,640 ♪ 593 00:31:46,644 --> 00:31:48,234 (amplified cork pop and pouring) 594 00:31:48,230 --> 00:31:54,240 ♪ 595 00:31:55,787 --> 00:31:57,667 [no audio] 596 00:31:57,666 --> 00:32:00,166 ♪ 597 00:32:00,170 --> 00:32:01,260 (amplified clink of glasses) 598 00:32:01,256 --> 00:32:02,126 ♪ 599 00:32:02,133 --> 00:32:03,763 (amplified slicing) 600 00:32:03,761 --> 00:32:07,771 (tea pot whistling) 601 00:32:07,769 --> 00:32:13,779 ♪ 602 00:32:16,119 --> 00:32:16,659 (clatter of knife) 603 00:32:16,662 --> 00:32:17,752 ♪ 604 00:32:17,747 --> 00:32:19,667 [no audio] 605 00:32:19,668 --> 00:32:25,678 ♪ 606 00:32:39,666 --> 00:32:42,166 (eerie music) 607 00:32:42,171 --> 00:32:44,681 (eerie whispering) 608 00:32:44,676 --> 00:32:48,676 ♪ 609 00:32:55,447 --> 00:33:01,457 ♪ 610 00:33:03,589 --> 00:33:06,089 (wind blowing) 611 00:33:13,943 --> 00:33:17,453 ♪ 612 00:33:17,449 --> 00:33:20,459 (eerie whispering) 613 00:33:20,455 --> 00:33:26,425 ♪ 614 00:33:28,346 --> 00:33:30,096 [whispering] NATHAN: Hey, Claire. 615 00:33:30,100 --> 00:33:31,600 ♪ 616 00:33:31,604 --> 00:33:32,944 Shh. 617 00:33:36,739 --> 00:33:37,869 Come on. 618 00:33:41,749 --> 00:33:42,829 It's okay, come on. 619 00:33:47,886 --> 00:33:49,716 CLAIRE: The kids? 620 00:33:49,723 --> 00:33:50,853 NATHAN: Who else? 621 00:33:53,521 --> 00:33:55,651 ‐ Fuck! ‐ Watch your mouth. 622 00:33:57,279 --> 00:33:59,909 All right. 623 00:33:59,910 --> 00:34:01,540 Highway's just a few miles back. 624 00:34:01,537 --> 00:34:03,627 Soon as I get reception I'll call for help 625 00:34:03,626 --> 00:34:05,416 or I'll flag somebody down. 626 00:34:07,007 --> 00:34:09,137 ‐ You're leaving us here? 627 00:34:09,136 --> 00:34:11,216 ‐ Mags can't make that hike. 628 00:34:11,224 --> 00:34:12,564 And don't tell her about the truck. 629 00:34:12,559 --> 00:34:14,309 Hopefully I'll be back before she wakes up. 630 00:34:15,565 --> 00:34:16,815 Hey. 631 00:34:18,739 --> 00:34:20,489 I need you to stay here with your sister. 632 00:34:23,081 --> 00:34:25,341 ‐ What if they come back? 633 00:34:25,335 --> 00:34:26,335 ‐ You're gonna get in that trailer 634 00:34:26,337 --> 00:34:27,877 and you're gonna lock the door and you're gonna stay in there 635 00:34:27,882 --> 00:34:29,592 till I get back. 636 00:34:29,594 --> 00:34:30,854 Okay? 637 00:34:37,025 --> 00:34:43,035 ♪ 638 00:34:43,998 --> 00:34:46,538 (eerie whispering) 639 00:34:46,544 --> 00:34:52,514 ♪ 640 00:35:14,058 --> 00:35:15,188 (phone beeps) 641 00:35:15,185 --> 00:35:17,435 ♪ 642 00:35:17,439 --> 00:35:19,029 One, one, one, one, one. 643 00:35:19,026 --> 00:35:20,196 Okay. 644 00:35:20,195 --> 00:35:22,315 All right, you guys just stay in the trailer. 645 00:35:22,324 --> 00:35:23,834 I'll be back before breakfast, okay? 646 00:35:23,828 --> 00:35:27,168 ♪ 647 00:35:27,167 --> 00:35:28,917 ‐ Uh, hey? 648 00:35:28,921 --> 00:35:30,091 Uh... 649 00:35:30,090 --> 00:35:31,010 ‐ What is it? 650 00:35:31,008 --> 00:35:34,518 ♪ 651 00:35:34,515 --> 00:35:36,305 ‐ Um, it's, uh, nothing. 652 00:35:37,689 --> 00:35:39,649 ‐ You sure? CLAIRE: Yeah. 653 00:35:39,651 --> 00:35:40,191 ‐ Okay. 654 00:35:40,193 --> 00:35:46,213 ♪ 655 00:35:57,604 --> 00:36:00,114 (dramatic music) 656 00:36:00,108 --> 00:36:02,988 ♪ 657 00:36:02,989 --> 00:36:06,199 (crow cawing) 658 00:36:06,203 --> 00:36:12,173 ♪ 659 00:37:10,123 --> 00:37:12,293 MAGGIE: What are you doin'? 660 00:37:12,294 --> 00:37:15,634 ‐ None of your business. 661 00:37:15,634 --> 00:37:16,554 MAGGIE: Telling your boyfriend 662 00:37:16,552 --> 00:37:17,932 you can't live without him? 663 00:37:19,809 --> 00:37:21,019 ‐ What do you want? 664 00:37:21,020 --> 00:37:23,440 MAGGIE: Where's Dad? 665 00:37:23,441 --> 00:37:25,201 ‐ Uh, he went for a hike. 666 00:37:25,195 --> 00:37:27,655 He said he'll be back for breakfast. 667 00:37:27,658 --> 00:37:30,208 MAGGIE: Well, I'm hungry now. 668 00:37:30,205 --> 00:37:31,205 And why didn't he wake me up? 669 00:37:31,207 --> 00:37:33,037 I would have gone with him. 670 00:37:34,714 --> 00:37:37,144 ‐ He said that he wanted you to stay here, 671 00:37:37,135 --> 00:37:40,425 and he's the boss, so... 672 00:37:40,433 --> 00:37:42,693 MAGGIE: Something's going on you're not telling me. 673 00:37:42,688 --> 00:37:45,528 I'm not a kid. 674 00:37:45,527 --> 00:37:47,447 ‐ Yes, you are... 675 00:37:47,447 --> 00:37:48,697 a kid. 676 00:37:51,038 --> 00:37:53,328 Okay, do you want to try him on the walkie? 677 00:37:53,334 --> 00:37:55,674 ‐ Yeah. 678 00:37:55,673 --> 00:37:57,473 ‐ Just... 679 00:37:57,467 --> 00:37:59,677 ‐ Dad, do you read? Over. 680 00:37:59,681 --> 00:38:00,561 It's Maggie. 681 00:38:00,557 --> 00:38:01,347 (walkie talkie beeps) 682 00:38:01,350 --> 00:38:04,610 (static) 683 00:38:04,607 --> 00:38:06,187 ‐ Try saying "over" again. 684 00:38:07,864 --> 00:38:10,124 ‐ [sarcastic] It's Maggie. Over. 685 00:38:10,118 --> 00:38:11,128 (beep) 686 00:38:11,125 --> 00:38:13,705 (static) 687 00:38:19,094 --> 00:38:20,854 Why isn't he answering? 688 00:38:25,608 --> 00:38:27,188 ‐ You there? Over. 689 00:38:27,194 --> 00:38:29,744 (static) 690 00:38:31,368 --> 00:38:32,998 Uh, he must be out of range. 691 00:38:32,997 --> 00:38:34,457 ‐ You don't know that. 692 00:38:34,458 --> 00:38:35,998 What if he got lost? 693 00:38:36,003 --> 00:38:36,963 Or fell? 694 00:38:36,963 --> 00:38:38,633 Or got bit by a snake? 695 00:38:38,634 --> 00:38:40,894 Did you know rattlesnakes can strike up to three meters 696 00:38:40,888 --> 00:38:41,888 in under one second? 697 00:38:41,890 --> 00:38:43,020 ‐ Maggie‐‐ ‐ That's way faster 698 00:38:43,017 --> 00:38:44,347 than Dad can even move. 699 00:38:44,353 --> 00:38:46,523 ‐ Maggie, it... 700 00:38:46,523 --> 00:38:48,153 It'll be fine, okay? 701 00:38:49,404 --> 00:38:51,794 Just go and get dressed. 702 00:39:05,520 --> 00:39:07,860 Nathan, you there? 703 00:39:07,858 --> 00:39:11,618 (static) 704 00:39:13,035 --> 00:39:15,665 (soft, tense music) 705 00:39:15,666 --> 00:39:21,676 ♪ 706 00:39:31,530 --> 00:39:33,790 (eagle screech) 707 00:39:33,785 --> 00:39:39,795 ♪ 708 00:40:15,869 --> 00:40:17,499 Still worried? 709 00:40:17,497 --> 00:40:19,207 ‐ What do you think? 710 00:40:21,756 --> 00:40:23,836 CLAIRE: He'll be back soon. 711 00:40:31,233 --> 00:40:32,443 Can I play? 712 00:40:32,444 --> 00:40:33,994 ‐ It's not a toy. 713 00:40:33,989 --> 00:40:35,869 (soft music) 714 00:40:35,868 --> 00:40:41,878 ♪ 715 00:40:43,842 --> 00:40:46,352 CLAIRE: No figure of Mom, huh? 716 00:40:46,346 --> 00:40:52,356 ♪ 717 00:41:16,658 --> 00:41:17,908 It's really nice. 718 00:41:17,910 --> 00:41:19,250 ♪ 719 00:41:19,246 --> 00:41:21,286 ‐ You think so? 720 00:41:21,291 --> 00:41:25,171 ♪ 721 00:41:25,174 --> 00:41:27,814 ‐ Do you keep it with you all the time? 722 00:41:27,805 --> 00:41:29,555 ‐ Yeah, so? 723 00:41:29,558 --> 00:41:31,188 ♪ 724 00:41:31,186 --> 00:41:33,776 CLAIRE: I think that's really smart. 725 00:41:33,775 --> 00:41:35,895 ♪ 726 00:41:35,904 --> 00:41:38,584 That way Mom can always look out for you. 727 00:41:38,576 --> 00:41:44,456 ♪ 728 00:42:08,928 --> 00:42:11,348 ‐ Want to help me make a dog house for the yard? 729 00:42:11,350 --> 00:42:12,940 ♪ 730 00:42:12,936 --> 00:42:14,186 ‐ We don't have a dog. 731 00:42:14,189 --> 00:42:15,109 ♪ 732 00:42:15,107 --> 00:42:17,107 ‐ No, but a girl can dream. 733 00:42:17,111 --> 00:42:20,871 ♪ 734 00:42:20,869 --> 00:42:22,249 ‐ Okay. 735 00:42:22,246 --> 00:42:24,496 Made the dog's face so far. 736 00:42:24,501 --> 00:42:26,251 ‐ The dog's blue. 737 00:42:26,254 --> 00:42:28,094 ‐ Yeah. ‐ Okay. 738 00:42:28,092 --> 00:42:30,602 (soft, tense music) 739 00:42:30,597 --> 00:42:35,687 ♪ 740 00:42:37,235 --> 00:42:38,735 ‐ [shouting] Hello? 741 00:42:51,096 --> 00:42:52,726 Hello? 742 00:42:52,725 --> 00:42:58,735 ♪ 743 00:43:10,509 --> 00:43:13,099 (tense music) 744 00:43:13,098 --> 00:43:19,108 ♪ 745 00:43:37,522 --> 00:43:40,072 (crows cawing) 746 00:43:40,069 --> 00:43:45,199 ♪ 747 00:43:45,204 --> 00:43:47,294 CLAIRE: Maggie, getting hungry? 748 00:43:47,291 --> 00:43:49,801 ♪ 749 00:43:49,797 --> 00:43:51,257 Maggie? 750 00:43:58,063 --> 00:43:59,443 Maggie? 751 00:44:05,327 --> 00:44:06,957 Maggie? 752 00:44:11,591 --> 00:44:12,841 Maggie? 753 00:44:13,803 --> 00:44:15,973 Maggie, where are you? 754 00:44:18,730 --> 00:44:20,360 Maggie? 755 00:44:23,990 --> 00:44:25,240 Shit. 756 00:44:25,242 --> 00:44:27,372 Maggie, this isn't funny. 757 00:44:27,371 --> 00:44:30,381 (rapping) 758 00:44:30,377 --> 00:44:31,377 Maggie? 759 00:44:31,379 --> 00:44:36,179 ♪ 760 00:44:36,181 --> 00:44:37,481 Fuck. 761 00:44:37,475 --> 00:44:41,435 ♪ 762 00:44:41,441 --> 00:44:42,491 Maggie? 763 00:44:43,613 --> 00:44:46,123 (tense music) 764 00:44:46,117 --> 00:44:47,237 ♪ 765 00:44:47,244 --> 00:44:48,584 Maggie? 766 00:44:48,580 --> 00:44:51,130 (eerie whispering) 767 00:44:51,127 --> 00:44:53,757 ♪ 768 00:44:53,758 --> 00:44:55,138 Maggie? 769 00:44:55,135 --> 00:44:57,765 (eerie whispering) 770 00:44:57,766 --> 00:45:00,396 (banging on door) 771 00:45:00,396 --> 00:45:06,406 ♪ 772 00:45:21,981 --> 00:45:23,361 ‐ Hello? 773 00:45:23,358 --> 00:45:29,368 ♪ 774 00:45:35,675 --> 00:45:38,175 (rapping) 775 00:45:38,180 --> 00:45:44,190 ♪ 776 00:45:50,955 --> 00:45:52,325 Hey! 777 00:45:52,333 --> 00:45:58,303 ♪ 778 00:46:05,442 --> 00:46:07,952 (rapping) 779 00:46:12,707 --> 00:46:18,717 ♪ 780 00:46:43,560 --> 00:46:46,110 (rapping) 781 00:46:46,107 --> 00:46:52,117 ♪ 782 00:47:00,510 --> 00:47:02,010 CLAIRE: Maggie? 783 00:47:02,014 --> 00:47:08,034 ♪ 784 00:47:11,742 --> 00:47:14,292 (rapping) 785 00:47:14,288 --> 00:47:20,258 ♪ 786 00:47:27,899 --> 00:47:30,399 (eerie whispering) 787 00:47:30,404 --> 00:47:36,424 ♪ 788 00:47:44,808 --> 00:47:46,308 Maggie? 789 00:47:46,311 --> 00:47:52,321 ♪ 790 00:48:49,061 --> 00:48:51,611 (rapping) 791 00:48:51,608 --> 00:48:57,618 ♪ 792 00:49:07,097 --> 00:49:09,767 (wind chimes tinkling) 793 00:49:09,769 --> 00:49:15,779 ♪ 794 00:49:27,012 --> 00:49:28,262 (clangs) 795 00:49:28,264 --> 00:49:34,284 ♪ 796 00:49:42,167 --> 00:49:44,757 (music intensifies) 797 00:49:44,756 --> 00:49:50,766 ♪ 798 00:50:15,442 --> 00:50:18,072 (rapping) 799 00:50:18,072 --> 00:50:24,082 ♪ 800 00:50:28,092 --> 00:50:29,972 (banging) 801 00:50:29,971 --> 00:50:32,601 NATHAN'S VOICE: Who's out there? 802 00:50:32,602 --> 00:50:34,812 CHILD'S VOICE: Please let us in. 803 00:50:34,814 --> 00:50:36,744 NATHAN'S VOICE: We've got a gun in here. 804 00:50:36,735 --> 00:50:38,855 CHILD'S VOICE: Please will you open the door? 805 00:50:38,864 --> 00:50:40,374 NATHAN'S VOICE: That's not gonna happen. 806 00:50:40,367 --> 00:50:42,117 ♪ 807 00:50:42,120 --> 00:50:45,130 CHILD'S VOICE: We'll make you come out eventually. 808 00:50:45,126 --> 00:50:47,756 (eerie whispering) 809 00:50:47,757 --> 00:50:50,467 ♪ 810 00:50:50,470 --> 00:50:53,060 (intense music) 811 00:50:53,059 --> 00:50:59,069 ♪ 812 00:51:01,827 --> 00:51:02,997 NATHAN: Claire? 813 00:51:02,995 --> 00:51:08,965 ♪ 814 00:51:11,888 --> 00:51:13,348 (eerie whispering) 815 00:51:13,349 --> 00:51:17,269 ♪ 816 00:51:17,274 --> 00:51:19,154 Claire? 817 00:51:19,153 --> 00:51:21,163 Claire, do you hear me? 818 00:51:21,157 --> 00:51:23,287 (eerie whispering) 819 00:51:25,373 --> 00:51:27,293 ♪ 820 00:51:31,010 --> 00:51:33,260 MAGGIE'S VOICE: ♪ Hush, little baby ♪ 821 00:51:33,264 --> 00:51:35,774 ♪ Don't say a word ♪ 822 00:51:37,147 --> 00:51:41,407 ♪ Mama's gonna buy you a mockingbird ♪ 823 00:51:43,493 --> 00:51:44,793 CLAIRE: Maggie? 824 00:51:44,788 --> 00:51:47,418 ‐ Maggie. MAGGIE'S VOICE: ♪ Don't sing ♪ 825 00:51:47,417 --> 00:51:48,797 (eerie music) 826 00:51:48,796 --> 00:51:53,546 ♪ Mama's gonna buy you a diamond ring ♪♪ 827 00:51:53,554 --> 00:51:54,814 ‐ Maggie? 828 00:51:54,808 --> 00:51:56,188 (child laughs) 829 00:51:56,185 --> 00:51:57,435 (door slams) 830 00:52:00,568 --> 00:52:03,158 (eerie whispering) 831 00:52:05,328 --> 00:52:06,668 Hello? 832 00:52:06,665 --> 00:52:07,665 (eerie whispering) 833 00:52:07,667 --> 00:52:08,957 (banging on door) 834 00:52:08,961 --> 00:52:10,211 Hello? 835 00:52:11,215 --> 00:52:12,375 (bangs on door) 836 00:52:12,384 --> 00:52:14,934 (eerie whispering) 837 00:52:16,810 --> 00:52:18,060 (eerie sound) 838 00:52:29,418 --> 00:52:30,418 "VAL": Claire! 839 00:52:30,420 --> 00:52:31,800 (Claire panting) 840 00:52:33,050 --> 00:52:34,600 (child giggling) 841 00:52:34,596 --> 00:52:37,176 (rattling, banging) 842 00:52:47,245 --> 00:52:51,335 "VAL": ♪ Rock‐a‐bye, baby ♪ 843 00:52:51,337 --> 00:52:55,677 ♪ On the treetop ♪ 844 00:52:55,679 --> 00:52:59,189 ♪ When the wind blows ♪ 845 00:52:59,186 --> 00:53:04,566 ♪ The cradle will rock ♪ 846 00:53:04,571 --> 00:53:06,241 ♪ 847 00:53:06,241 --> 00:53:07,491 (Nathan grunts) 848 00:53:07,494 --> 00:53:10,634 ♪ 849 00:53:10,626 --> 00:53:12,086 (child laughs through walkie‐talkie) 850 00:53:12,087 --> 00:53:13,627 NATHAN: Claire? 851 00:53:13,632 --> 00:53:14,762 Maggie? 852 00:53:14,759 --> 00:53:15,839 (child laughs through walkie‐talkie) 853 00:53:15,844 --> 00:53:16,894 Claire! 854 00:53:16,888 --> 00:53:18,638 ♪ 855 00:53:18,642 --> 00:53:24,902 "VAL": ♪ And down will come baby ♪♪ 856 00:53:24,904 --> 00:53:26,914 ♪ 857 00:53:26,908 --> 00:53:29,118 You wanted me back. 858 00:53:29,121 --> 00:53:30,871 ("Val" breathing heavily) 859 00:53:30,874 --> 00:53:33,134 Now here I am. 860 00:53:33,129 --> 00:53:34,919 ("Val" breathing heavily) 861 00:53:34,924 --> 00:53:37,644 Come to Mommy. 862 00:53:37,638 --> 00:53:41,648 ("Val" laughs maniacally) 863 00:53:41,646 --> 00:53:42,766 CLAIRE: Help! 864 00:53:42,773 --> 00:53:44,113 Help! 865 00:53:44,109 --> 00:53:45,149 Help! 866 00:53:45,153 --> 00:53:46,493 Help! 867 00:53:46,488 --> 00:53:48,368 Nathan! 868 00:53:48,367 --> 00:53:49,747 Help! 869 00:53:49,746 --> 00:53:50,866 Nathan! 870 00:53:50,873 --> 00:53:53,173 NATHAN: Claire! (Claire screaming) 871 00:53:53,169 --> 00:53:54,299 Claire! 872 00:53:54,296 --> 00:53:55,916 CLAIRE: Help! 873 00:53:55,924 --> 00:53:57,684 Help! 874 00:53:57,678 --> 00:54:00,178 Help! 875 00:54:00,183 --> 00:54:01,563 NATHAN: Hey, come here, come here. 876 00:54:01,560 --> 00:54:03,690 It's okay, it's okay, it's okay. 877 00:54:03,690 --> 00:54:04,820 CLAIRE: There's something in there. 878 00:54:04,817 --> 00:54:06,317 There's something in there. 879 00:54:06,320 --> 00:54:09,580 (Claire stammers) 880 00:54:09,576 --> 00:54:11,576 It looked like it was Mom, 881 00:54:11,580 --> 00:54:12,830 and... 882 00:54:14,336 --> 00:54:16,416 I think I'm going crazy. 883 00:54:16,423 --> 00:54:18,553 I think I'm going crazy. 884 00:54:18,552 --> 00:54:21,942 I was‐‐ I was just‐‐ I was looking for Maggie, 885 00:54:21,935 --> 00:54:24,145 because she‐‐ NATHAN: Maggie? 886 00:54:24,147 --> 00:54:25,817 ‐ She left the‐‐ NATHAN: Where's Maggie? 887 00:54:25,818 --> 00:54:29,198 ‐ She left the trailer and I‐‐ NATHAN: Where's Maggie, Claire? 888 00:54:29,199 --> 00:54:31,039 ‐ I don't know, I mean, I don't know, she‐‐ 889 00:54:31,036 --> 00:54:32,326 ‐ What do you mean you don't know? 890 00:54:32,330 --> 00:54:33,460 Maggie! 891 00:54:33,457 --> 00:54:35,917 Maggie, baby! 892 00:54:35,921 --> 00:54:38,051 Maggie! 893 00:54:38,050 --> 00:54:41,530 ♪ 894 00:54:41,534 --> 00:54:43,914 ‐ Maggie? MAGGIE: Dad. 895 00:54:47,546 --> 00:54:49,546 CLAIRE: Where the fuck were you? 896 00:54:49,550 --> 00:54:51,510 NATHAN: Stop cussing. 897 00:54:53,433 --> 00:54:55,693 Come here, come here. 898 00:54:55,687 --> 00:54:57,567 ‐ Hey. ‐ I thought I heard you 899 00:54:57,566 --> 00:55:00,026 outside and I went out there. 900 00:55:00,030 --> 00:55:02,280 And I lost one of my figures. 901 00:55:02,284 --> 00:55:05,174 ‐ Listen, you cannot leave this trailer. 902 00:55:05,165 --> 00:55:06,875 When I'm gone, Claire's in charge. 903 00:55:06,877 --> 00:55:08,167 Do you understand? 904 00:55:08,171 --> 00:55:10,011 CLAIRE: Here's your doll. 905 00:55:14,893 --> 00:55:17,193 ‐ You said you'd never leave me, you promised. 906 00:55:17,189 --> 00:55:20,029 ‐ Maggie, I was coming back. 907 00:55:20,028 --> 00:55:22,698 I was just trying to go find signal. 908 00:55:35,225 --> 00:55:37,095 ‐ I'm sorry. 909 00:55:39,608 --> 00:55:41,318 ‐ It's okay. 910 00:55:43,199 --> 00:55:46,329 Listen, you cannot leave this trailer unless you're with me. 911 00:55:46,330 --> 00:55:48,460 That goes for both of you. 912 00:55:48,460 --> 00:55:50,970 (soft music) 913 00:55:50,965 --> 00:55:56,595 ♪ 914 00:55:57,436 --> 00:55:59,186 ‐ What do we do now? 915 00:55:59,190 --> 00:56:00,730 NATHAN: We can't leave. 916 00:56:00,734 --> 00:56:02,204 Truck won't start. 917 00:56:02,196 --> 00:56:06,116 So, we'll stay here tonight. 918 00:56:06,120 --> 00:56:07,830 ♪ 919 00:56:07,832 --> 00:56:10,842 And then tomorrow morning, 920 00:56:10,838 --> 00:56:14,258 all of us will hike up to the road. 921 00:56:14,261 --> 00:56:17,101 ♪ 922 00:56:17,100 --> 00:56:19,770 ‐ What about saying goodbye to Mom? 923 00:56:19,772 --> 00:56:24,572 ♪ 924 00:56:24,573 --> 00:56:26,243 ‐ She's gonna have to wait. 925 00:56:26,244 --> 00:56:32,264 ♪ 926 00:56:40,605 --> 00:56:42,985 When I went on the hike earlier today, 927 00:56:42,986 --> 00:56:45,276 I found a trailer 928 00:56:45,282 --> 00:56:47,792 and there was a dead man inside of it. 929 00:56:47,787 --> 00:56:49,497 ♪ 930 00:56:49,498 --> 00:56:51,418 CLAIRE: What happened to him? 931 00:56:51,419 --> 00:56:54,549 NATHAN: He, uh, he killed himself. 932 00:56:54,550 --> 00:56:57,140 ♪ 933 00:56:57,139 --> 00:56:59,439 But I think those kids made him do it. 934 00:56:59,435 --> 00:57:03,685 It's like they were daring him to go outside. 935 00:57:05,488 --> 00:57:06,908 ♪ 936 00:57:06,908 --> 00:57:08,618 CLAIRE: What do they want? 937 00:57:08,620 --> 00:57:14,630 ♪ 938 00:57:16,302 --> 00:57:18,312 ‐ I don't know. 939 00:57:18,306 --> 00:57:20,186 ♪ 940 00:57:20,185 --> 00:57:22,185 What made you go to the junkyard? 941 00:57:22,189 --> 00:57:26,409 ‐ Maggie was missing and I heard her voice up there. 942 00:57:26,405 --> 00:57:29,035 I found her doll. 943 00:57:29,036 --> 00:57:31,956 I don't understand what's going on. 944 00:57:31,958 --> 00:57:35,088 NATHAN: I think they're trying to lure us out. 945 00:57:35,090 --> 00:57:39,100 If they come knocking again tonight, 946 00:57:39,098 --> 00:57:42,348 you two do not leave this trailer. 947 00:57:42,354 --> 00:57:43,734 No matter what. 948 00:57:43,731 --> 00:57:49,701 ♪ 949 00:57:49,702 --> 00:57:52,212 (eerie whispering) 950 00:57:52,207 --> 00:57:58,217 ♪ 951 00:58:39,514 --> 00:58:41,604 ‐ What you workin' on? 952 00:58:41,600 --> 00:58:43,350 ‐ A party. 953 00:58:43,354 --> 00:58:44,614 ‐ Oh yeah? 954 00:58:44,606 --> 00:58:46,106 What kind of party? 955 00:58:47,111 --> 00:58:50,911 ‐ A welcome home party for Mom. 956 00:58:56,798 --> 00:58:59,388 (soft music) 957 00:58:59,386 --> 00:59:04,186 ♪ 958 00:59:04,187 --> 00:59:05,647 ‐ What do we have here? 959 00:59:05,648 --> 00:59:08,948 Oh, yeah, she'd love that. 960 00:59:08,947 --> 00:59:13,407 ♪ 961 00:59:13,414 --> 00:59:15,384 CLAIRE: Are they the lights? 962 00:59:15,376 --> 00:59:16,626 ‐ Mm‐hm. 963 00:59:16,628 --> 00:59:19,298 ♪ 964 00:59:19,301 --> 00:59:22,021 It's pink, I thought she would like it. 965 00:59:22,015 --> 00:59:28,025 ♪ 966 00:59:31,951 --> 00:59:34,211 Do you think these are too sparkly? 967 00:59:34,205 --> 00:59:35,455 ♪ 968 00:59:35,458 --> 00:59:38,298 ‐ Is there a such thing as too sparkly? 969 00:59:38,297 --> 00:59:44,307 ♪ 970 00:59:47,357 --> 00:59:50,197 ‐ And it's a surprise, so don't say anything. 971 00:59:50,196 --> 00:59:51,196 ‐ Oh. 972 00:59:51,198 --> 00:59:57,208 ♪ 973 01:00:14,870 --> 01:00:16,620 It's almost bed time. 974 01:00:16,623 --> 01:00:18,593 Can we clean this up and finish tomorrow? 975 01:00:18,585 --> 01:00:20,085 MAGGIE: Okay. 976 01:00:20,089 --> 01:00:26,099 ♪ 977 01:00:42,968 --> 01:00:45,508 (eerie music) 978 01:00:45,514 --> 01:00:50,234 ♪ 979 01:00:50,232 --> 01:00:52,362 ‐ Grab Maggie, go to the bathroom, 980 01:00:52,361 --> 01:00:53,611 stay there. 981 01:00:53,614 --> 01:00:54,664 MAGGIE: Dad? 982 01:00:54,657 --> 01:00:55,657 ♪ 983 01:00:55,659 --> 01:00:57,289 NATHAN: Hey. 984 01:00:57,288 --> 01:00:58,538 You go back with your sister, 985 01:00:58,540 --> 01:01:01,670 and I'll be right back, okay? 986 01:01:01,671 --> 01:01:02,931 ‐ Promise? 987 01:01:02,925 --> 01:01:04,545 ♪ 988 01:01:04,552 --> 01:01:06,812 ‐ Promise. 989 01:01:06,808 --> 01:01:08,188 Lock the door. 990 01:01:08,185 --> 01:01:14,195 ♪ 991 01:01:18,915 --> 01:01:20,245 ‐ Okay, come on. 992 01:01:20,251 --> 01:01:26,261 ♪ 993 01:01:43,297 --> 01:01:44,797 ‐ Is Dad okay? 994 01:01:44,800 --> 01:01:50,810 ♪ 995 01:01:55,989 --> 01:01:58,579 (eerie whispering) 996 01:01:58,577 --> 01:01:59,957 ♪ 997 01:01:59,955 --> 01:02:01,285 ‐ We've got a gun! 998 01:02:01,291 --> 01:02:04,421 (eerie whispering) 999 01:02:04,422 --> 01:02:05,672 If you guys don't quit messing around, 1000 01:02:05,674 --> 01:02:07,474 somebody's gonna get killed. 1001 01:02:07,470 --> 01:02:10,100 (eerie whispering) 1002 01:02:10,100 --> 01:02:16,110 ♪ 1003 01:02:24,712 --> 01:02:26,382 ‐ Will you play with me? 1004 01:02:29,347 --> 01:02:30,637 (roaring scream) 1005 01:02:34,148 --> 01:02:36,238 (child crying) 1006 01:02:37,280 --> 01:02:38,990 Ow. 1007 01:02:38,992 --> 01:02:40,242 Ow. 1008 01:02:42,874 --> 01:02:45,504 You hurt me. 1009 01:02:45,504 --> 01:02:48,094 (child weeping) 1010 01:02:49,512 --> 01:02:51,022 NATHAN: Hey... 1011 01:02:51,016 --> 01:02:53,596 (child laughing) 1012 01:02:55,232 --> 01:02:56,652 (ominous music) 1013 01:02:56,651 --> 01:02:57,991 (grunting) 1014 01:02:57,988 --> 01:03:00,028 ♪ 1015 01:03:00,034 --> 01:03:02,624 (growling, snarling) 1016 01:03:02,621 --> 01:03:08,631 ♪ 1017 01:03:17,526 --> 01:03:20,026 (roaring scream) 1018 01:03:20,032 --> 01:03:26,042 ♪ 1019 01:03:29,425 --> 01:03:32,055 (soft, tense music) 1020 01:03:32,056 --> 01:03:38,066 ♪ 1021 01:03:40,907 --> 01:03:42,947 (dramatic music) 1022 01:03:42,953 --> 01:03:45,463 (lusty growling) 1023 01:03:45,457 --> 01:03:47,957 (rapping) 1024 01:03:47,963 --> 01:03:50,473 (tense music) 1025 01:03:50,467 --> 01:03:56,477 ♪ 1026 01:04:03,285 --> 01:04:05,285 ‐ What's taking him so long? 1027 01:04:05,289 --> 01:04:11,299 ♪ 1028 01:04:12,470 --> 01:04:13,720 ‐ Okay. 1029 01:04:30,214 --> 01:04:32,764 (dramatic music) 1030 01:04:32,760 --> 01:04:35,270 ♪ 1031 01:04:35,265 --> 01:04:37,225 CHILD'S VOICE: Just let me in. 1032 01:04:37,228 --> 01:04:38,148 ‐ No! 1033 01:04:38,146 --> 01:04:39,396 (banging) 1034 01:04:51,005 --> 01:04:52,625 Claire. 1035 01:04:52,633 --> 01:04:54,643 Claire, can you hear me? 1036 01:04:54,637 --> 01:04:57,137 Claire, can you hear me? 1037 01:04:57,142 --> 01:04:58,352 Claire? 1038 01:04:58,353 --> 01:05:00,863 CLAIRE: Yeah, yeah, we're here. 1039 01:05:02,403 --> 01:05:03,743 ‐ Are you guys okay? 1040 01:05:03,738 --> 01:05:06,158 ‐ Kind of, yeah. 1041 01:05:06,160 --> 01:05:07,410 Are you okay? 1042 01:05:07,413 --> 01:05:08,503 NATHAN: Kind of. 1043 01:05:08,498 --> 01:05:10,498 I'm trapped in the truck, but I'm okay. 1044 01:05:10,502 --> 01:05:12,672 Listen, I still don't know what they want, 1045 01:05:12,674 --> 01:05:16,564 but they can't come in unless you invite them, okay? 1046 01:05:16,556 --> 01:05:18,056 (muffled transmission) 1047 01:05:18,059 --> 01:05:19,639 ‐ No, no, no. MAGGIE: Dad! 1048 01:05:19,640 --> 01:05:21,190 ‐ We can't hear you. MAGGIE: Dad! 1049 01:05:21,190 --> 01:05:23,700 ‐ Just stay put. 1050 01:05:23,695 --> 01:05:24,815 ‐ Hello? 1051 01:05:24,823 --> 01:05:25,783 Hello? 1052 01:05:25,783 --> 01:05:26,993 ‐ Claire? 1053 01:05:26,994 --> 01:05:28,664 ‐ Why isn't he answering? 1054 01:05:28,663 --> 01:05:30,503 Why isn't he answering? 1055 01:05:30,500 --> 01:05:32,550 ‐ Hang on, just stay here. 1056 01:05:32,546 --> 01:05:33,546 MAGGIE: What? No! 1057 01:05:33,548 --> 01:05:35,428 ‐ Lock the door. ‐ No, don't go! 1058 01:05:35,427 --> 01:05:36,547 ‐ I just‐‐ I have to get within range, 1059 01:05:36,554 --> 01:05:37,684 I'll be right back, I promise. 1060 01:05:37,681 --> 01:05:39,191 Two minutes, give me two minutes. 1061 01:05:39,185 --> 01:05:40,265 (Maggie cries) 1062 01:05:40,270 --> 01:05:42,820 (soft music) 1063 01:05:42,817 --> 01:05:43,687 ♪ 1064 01:05:43,693 --> 01:05:45,323 ‐ Claire, can you hear me? 1065 01:05:45,322 --> 01:05:47,452 ♪ 1066 01:05:47,451 --> 01:05:49,961 (Maggie crying) 1067 01:05:49,956 --> 01:05:53,456 ♪ 1068 01:05:53,463 --> 01:05:54,933 ‐ Can you hear me? 1069 01:05:54,925 --> 01:05:56,335 ♪ 1070 01:05:56,344 --> 01:05:57,934 Can you hear me? 1071 01:05:57,931 --> 01:05:59,101 ♪ 1072 01:05:59,100 --> 01:06:00,480 ‐ Claire? 1073 01:06:02,439 --> 01:06:03,729 (rapping) 1074 01:06:06,865 --> 01:06:08,075 ‐ Nathan? 1075 01:06:09,078 --> 01:06:10,458 "VAL": Nathan. 1076 01:06:12,584 --> 01:06:14,464 Nathan. 1077 01:06:14,463 --> 01:06:15,723 (rapping) 1078 01:06:18,304 --> 01:06:19,604 (rapping) 1079 01:06:21,728 --> 01:06:24,988 "VAL": Can you hear me, Nathan? 1080 01:06:24,985 --> 01:06:28,235 ♪ 1081 01:06:28,241 --> 01:06:29,451 CLAIRE: Nathan? 1082 01:06:29,452 --> 01:06:32,832 ♪ 1083 01:06:32,834 --> 01:06:34,134 (Maggie crying) 1084 01:06:34,128 --> 01:06:40,138 ♪ 1085 01:06:49,868 --> 01:06:51,828 (banging on door) 1086 01:06:51,830 --> 01:06:53,830 "VAL": Claire. 1087 01:06:53,834 --> 01:06:56,384 Just let me in. 1088 01:06:56,380 --> 01:06:57,880 MAGGIE: Mommy! 1089 01:06:57,884 --> 01:06:59,894 "VAL": Maggie. 1090 01:06:59,888 --> 01:07:02,768 Why can't you do it? 1091 01:07:02,768 --> 01:07:03,898 Why? 1092 01:07:03,896 --> 01:07:08,146 You're so fucking selfish. 1093 01:07:08,154 --> 01:07:10,124 ♪ 1094 01:07:10,116 --> 01:07:11,406 (eerie sounds) 1095 01:07:11,410 --> 01:07:14,170 ‐ Stay the fuck away from us! 1096 01:07:14,166 --> 01:07:17,916 ♪ 1097 01:07:17,924 --> 01:07:21,684 ‐ You can't even protect our babies. 1098 01:07:21,681 --> 01:07:23,431 ♪ 1099 01:07:23,434 --> 01:07:24,654 NATHAN: That's not Val. 1100 01:07:24,645 --> 01:07:27,185 (banging) 1101 01:07:30,282 --> 01:07:31,662 (soft music) 1102 01:07:31,659 --> 01:07:33,409 (Maggie crying) 1103 01:07:33,413 --> 01:07:35,543 ‐ Can I come in? 1104 01:07:35,542 --> 01:07:37,632 (demonic sounds) 1105 01:07:37,629 --> 01:07:39,629 ‐ [screaming] Leave us alone! 1106 01:07:39,633 --> 01:07:41,143 NATHAN: That's not Val. 1107 01:07:41,137 --> 01:07:43,767 Come on, come on. 1108 01:07:43,766 --> 01:07:45,676 "VAL": What's the matter, Maggie bear? 1109 01:07:45,676 --> 01:07:47,936 Don't you want to play with mama? 1110 01:07:47,942 --> 01:07:51,282 (demonic sounds, banging) 1111 01:07:51,282 --> 01:07:52,532 NATHAN: You are not going crazy. 1112 01:07:52,534 --> 01:07:53,544 No. 1113 01:07:53,536 --> 01:07:55,326 [screaming] You're not real! 1114 01:07:55,332 --> 01:08:01,342 ♪ 1115 01:08:02,095 --> 01:08:03,175 (dramatic music) 1116 01:08:03,181 --> 01:08:05,691 ‐ You are the reason I'm dead. 1117 01:08:05,685 --> 01:08:08,355 ♪ 1118 01:08:12,240 --> 01:08:15,920 ‐ [crying] Is it really you, Mommy? 1119 01:08:15,915 --> 01:08:18,585 ‐ Of course it's me, baby. 1120 01:08:18,586 --> 01:08:20,506 ♪ 1121 01:08:20,507 --> 01:08:21,757 ‐ Claire? 1122 01:08:21,759 --> 01:08:23,889 Hey, Claire‐‐ Can you hear me? 1123 01:08:23,889 --> 01:08:25,139 MAGGIE: I love you. 1124 01:08:25,141 --> 01:08:26,901 (Maggie crying) 1125 01:08:26,895 --> 01:08:30,025 I thought you were gone forever. 1126 01:08:30,026 --> 01:08:33,036 Why did you leave us? ‐ Maggie? 1127 01:08:33,040 --> 01:08:36,040 ‐ Oh, Mommy, I missed you! 1128 01:08:36,038 --> 01:08:37,788 ‐ I'm right here. 1129 01:08:37,792 --> 01:08:40,172 ‐ Maggie, who are you talking to? 1130 01:08:40,171 --> 01:08:43,031 ‐ Claire, can you hear me? 1131 01:08:43,026 --> 01:08:45,006 ‐ Just let me in, my love. 1132 01:08:45,008 --> 01:08:48,518 (tense music) 1133 01:08:48,521 --> 01:08:49,821 NATHAN: Claire. 1134 01:08:49,816 --> 01:08:53,316 ♪ 1135 01:08:53,322 --> 01:08:54,662 Claire? 1136 01:08:54,658 --> 01:08:56,158 ♪ 1137 01:08:56,162 --> 01:08:58,122 (snarling) 1138 01:08:58,124 --> 01:09:00,304 ♪ 1139 01:09:00,295 --> 01:09:01,045 CLAIRE: Maggie. 1140 01:09:01,047 --> 01:09:02,797 ♪ 1141 01:09:02,800 --> 01:09:04,680 Maggie, open the door. 1142 01:09:04,678 --> 01:09:05,678 Maggie. 1143 01:09:05,680 --> 01:09:09,560 ♪ 1144 01:09:09,563 --> 01:09:11,283 (Maggie crying) 1145 01:09:11,275 --> 01:09:15,195 ♪ 1146 01:09:15,200 --> 01:09:16,700 Maggie, open the door! 1147 01:09:16,702 --> 01:09:19,212 (banging) 1148 01:09:19,208 --> 01:09:20,338 Maggie! 1149 01:09:20,335 --> 01:09:24,925 ♪ 1150 01:09:24,928 --> 01:09:25,848 Maggie! 1151 01:09:25,846 --> 01:09:28,346 (soft music) 1152 01:09:28,351 --> 01:09:34,361 ♪ 1153 01:09:36,200 --> 01:09:38,790 (labored breathing) 1154 01:09:38,789 --> 01:09:41,209 (tense music) 1155 01:09:41,210 --> 01:09:43,840 (eerie whispering) 1156 01:09:43,841 --> 01:09:49,851 ♪ 1157 01:09:52,859 --> 01:09:55,449 (Claire hyperventilating) 1158 01:09:55,446 --> 01:10:00,456 ♪ 1159 01:10:01,750 --> 01:10:03,380 ‐ Hey, you little motherfuckers. 1160 01:10:03,379 --> 01:10:04,969 ♪ 1161 01:10:04,966 --> 01:10:06,336 Come on. 1162 01:10:06,343 --> 01:10:07,473 You wanna play? 1163 01:10:07,470 --> 01:10:09,140 Come on in, come on! 1164 01:10:09,141 --> 01:10:11,771 (snarling screams) 1165 01:10:11,770 --> 01:10:17,740 ♪ 1166 01:10:23,377 --> 01:10:25,257 [shouting] Unlock the door, Claire! 1167 01:10:25,256 --> 01:10:27,636 Unlock the door, Claire! 1168 01:10:27,636 --> 01:10:28,636 (banging) 1169 01:10:28,638 --> 01:10:31,348 ♪ 1170 01:10:31,352 --> 01:10:32,902 Unlock the door, Claire! 1171 01:10:32,897 --> 01:10:34,147 Come on, baby. 1172 01:10:34,149 --> 01:10:36,909 (snarling screams) 1173 01:10:36,905 --> 01:10:39,785 (Claire hyperventilating) 1174 01:10:39,786 --> 01:10:40,866 (Claire crying) 1175 01:10:40,871 --> 01:10:43,921 It's okay, it's okay. 1176 01:10:43,919 --> 01:10:46,169 Maggie? Where's Maggie? 1177 01:10:46,173 --> 01:10:48,893 Maggie? CLAIRE: She's in the tub. 1178 01:10:48,887 --> 01:10:51,767 She's in the tub, she's dead. 1179 01:10:51,767 --> 01:10:53,767 NATHAN: What? ‐ She's dead. 1180 01:10:53,771 --> 01:10:55,021 (soft music) 1181 01:10:55,024 --> 01:10:57,654 (Claire hyperventilating) 1182 01:10:57,654 --> 01:11:00,664 ♪ 1183 01:11:00,660 --> 01:11:03,250 (music darkens) 1184 01:11:03,249 --> 01:11:09,259 ♪ 1185 01:11:31,722 --> 01:11:32,562 Maggie? 1186 01:11:32,557 --> 01:11:34,097 Come on out, honey. 1187 01:11:34,102 --> 01:11:36,442 Maggie! 1188 01:11:36,440 --> 01:11:37,440 Honey? 1189 01:11:37,441 --> 01:11:38,611 CLAIRE: [stuttering] She was right here. 1190 01:11:38,611 --> 01:11:39,741 I saw her body. 1191 01:11:39,738 --> 01:11:40,448 NATHAN: That's what they want 1192 01:11:40,448 --> 01:11:41,408 you to think, honey. 1193 01:11:41,408 --> 01:11:43,328 (soft, eerie music) 1194 01:11:43,329 --> 01:11:45,919 (child giggling) 1195 01:11:45,918 --> 01:11:48,668 ♪ 1196 01:11:48,672 --> 01:11:50,182 Maggie! 1197 01:11:50,176 --> 01:11:53,216 ♪ 1198 01:11:53,224 --> 01:11:55,734 (soft music) 1199 01:11:55,728 --> 01:12:00,738 ♪ 1200 01:12:02,575 --> 01:12:04,445 They're after the kids. 1201 01:12:04,454 --> 01:12:07,254 Never had anything to do with us. 1202 01:12:07,252 --> 01:12:08,342 ‐ What? NATHAN: Come on. 1203 01:12:08,337 --> 01:12:10,717 CLAIRE: What? NATHAN: It was never about us. 1204 01:12:10,716 --> 01:12:12,136 They wanted Maggie all along. 1205 01:12:12,137 --> 01:12:13,137 Come on. 1206 01:12:13,139 --> 01:12:16,519 ♪ 1207 01:12:16,520 --> 01:12:17,860 Maggie? 1208 01:12:17,857 --> 01:12:18,857 ♪ 1209 01:12:18,859 --> 01:12:20,859 Maggie! 1210 01:12:20,863 --> 01:12:26,753 ♪ 1211 01:12:26,748 --> 01:12:28,208 Claire, come on! 1212 01:12:28,210 --> 01:12:31,630 ♪ 1213 01:12:31,633 --> 01:12:33,263 Maggie! 1214 01:12:33,262 --> 01:12:34,972 Maggie! 1215 01:12:34,974 --> 01:12:36,774 CLAIRE: But I saw Mom. 1216 01:12:36,768 --> 01:12:39,268 NATHAN: I saw Mom, too. 1217 01:12:39,274 --> 01:12:40,614 CLAIRE: It's not just that. 1218 01:12:40,610 --> 01:12:42,410 Maggie, I heard her talking to her through the door. 1219 01:12:42,405 --> 01:12:44,405 ‐ It's just games they're playing with us, honey. 1220 01:12:44,409 --> 01:12:46,289 CLAIRE: Okay, listen! 1221 01:12:46,288 --> 01:12:49,378 I think she's trying to tell us something. 1222 01:12:49,377 --> 01:12:52,797 ♪ 1223 01:12:52,801 --> 01:12:55,011 ‐ Why'd you bring this? CLAIRE: I don't know, I just‐‐ 1224 01:12:55,014 --> 01:12:56,814 ("Maggie" giggling) 1225 01:12:56,809 --> 01:12:58,689 "MAGGIE": Woo! 1226 01:12:58,687 --> 01:13:00,437 Come on, Daddy! 1227 01:13:00,441 --> 01:13:01,821 ‐ Maggie! 1228 01:13:01,819 --> 01:13:02,949 ♪ 1229 01:13:02,947 --> 01:13:04,067 CLAIRE: Maggie! 1230 01:13:04,074 --> 01:13:05,794 ("Maggie" giggling) 1231 01:13:05,786 --> 01:13:08,246 NATHAN: Maggie! "MAGGIE": Come on, Daddy! 1232 01:13:08,249 --> 01:13:10,549 ♪ 1233 01:13:10,545 --> 01:13:11,545 Woo‐hoo! 1234 01:13:11,547 --> 01:13:12,627 ("Maggie" giggling) 1235 01:13:12,632 --> 01:13:15,052 ♪ 1236 01:13:15,054 --> 01:13:17,524 "MAGGIE": I'm over here, Daddy! NATHAN: Honey? 1237 01:13:17,517 --> 01:13:20,057 ("Maggie" giggling) 1238 01:13:20,064 --> 01:13:26,084 ♪ 1239 01:13:31,796 --> 01:13:33,086 "MAGGIE": You'll never catch me! 1240 01:13:33,090 --> 01:13:34,340 ("Maggie" giggles) 1241 01:13:34,342 --> 01:13:35,342 ‐ Maggie? 1242 01:13:35,344 --> 01:13:37,984 ("Maggie" giggling) 1243 01:13:37,975 --> 01:13:43,985 ♪ 1244 01:13:45,740 --> 01:13:46,830 Maggie! 1245 01:13:46,826 --> 01:13:52,836 ♪ 1246 01:13:54,842 --> 01:13:56,222 "MAGGIE:" Daddy, come get me! 1247 01:13:56,219 --> 01:13:58,559 ("Maggie" giggling) 1248 01:13:58,557 --> 01:14:00,557 You'll never catch me! 1249 01:14:00,561 --> 01:14:06,571 ♪ 1250 01:14:17,512 --> 01:14:18,892 NATHAN: Maggie? 1251 01:14:18,890 --> 01:14:22,270 ♪ 1252 01:14:22,271 --> 01:14:24,531 ‐ Come on. CLAIRE: I can't. 1253 01:14:24,526 --> 01:14:26,486 ♪ 1254 01:14:28,492 --> 01:14:30,452 NATHAN: Are you sure? 1255 01:14:30,454 --> 01:14:32,754 Okay, I'll be right back. 1256 01:14:51,163 --> 01:14:52,293 CLAIRE: Nathan? 1257 01:14:54,544 --> 01:14:56,134 NATHAN: Claire? 1258 01:14:59,262 --> 01:15:01,772 (snarling) 1259 01:15:01,767 --> 01:15:07,777 ♪ 1260 01:15:11,913 --> 01:15:13,293 Maggie? 1261 01:15:13,290 --> 01:15:16,510 ♪ 1262 01:15:16,505 --> 01:15:19,045 (snarling) 1263 01:15:19,052 --> 01:15:22,772 ♪ 1264 01:15:31,953 --> 01:15:34,543 (soft music) 1265 01:15:34,541 --> 01:15:39,841 ♪ 1266 01:15:41,304 --> 01:15:43,234 "VAL": You're here. 1267 01:15:43,225 --> 01:15:46,605 ♪ 1268 01:15:46,606 --> 01:15:48,606 You came back for me. 1269 01:15:48,610 --> 01:15:50,200 ♪ 1270 01:15:50,197 --> 01:15:51,617 ‐ You're not real. 1271 01:15:53,453 --> 01:15:55,963 (snarling) 1272 01:15:55,959 --> 01:15:58,459 ♪ 1273 01:15:58,463 --> 01:16:00,973 (roaring screams) 1274 01:16:00,969 --> 01:16:06,979 ♪ 1275 01:16:26,770 --> 01:16:28,770 Where's Maggie? 1276 01:16:28,774 --> 01:16:31,034 ‐ She's here. 1277 01:16:31,029 --> 01:16:32,779 She's safe. 1278 01:16:32,783 --> 01:16:38,503 ♪ 1279 01:16:39,128 --> 01:16:41,718 (demonic sounds) 1280 01:16:41,716 --> 01:16:47,726 ♪ 1281 01:16:58,918 --> 01:17:00,048 ‐ Why? 1282 01:17:00,045 --> 01:17:06,055 ♪ 1283 01:17:07,560 --> 01:17:09,190 ‐ You betrayed us. 1284 01:17:09,188 --> 01:17:12,448 ♪ 1285 01:17:12,445 --> 01:17:13,815 Our family. 1286 01:17:13,823 --> 01:17:15,373 ♪ 1287 01:17:15,367 --> 01:17:16,787 Me. 1288 01:17:16,787 --> 01:17:18,287 ♪ 1289 01:17:18,290 --> 01:17:19,670 You let me die. 1290 01:17:19,667 --> 01:17:21,667 ♪ 1291 01:17:21,671 --> 01:17:23,051 (glass shatters) 1292 01:17:23,050 --> 01:17:28,690 ♪ 1293 01:17:28,685 --> 01:17:31,515 ‐ Why, Nate? NATHAN: Oh, Val. 1294 01:17:31,524 --> 01:17:33,284 ♪ 1295 01:17:33,278 --> 01:17:35,828 (snarling) 1296 01:17:35,825 --> 01:17:41,835 ♪ 1297 01:17:47,808 --> 01:17:49,848 ‐ You were suffering. 1298 01:17:49,853 --> 01:17:51,363 ‐ You gave up. 1299 01:17:51,356 --> 01:17:54,106 ♪ 1300 01:17:54,112 --> 01:17:57,912 And now you're trying to throw my memory away. 1301 01:17:57,911 --> 01:17:59,791 ‐ No. 1302 01:17:59,790 --> 01:18:00,960 I don't want to. 1303 01:18:00,959 --> 01:18:03,339 ‐ You don't have to. 1304 01:18:03,338 --> 01:18:04,338 You don't have to. 1305 01:18:04,340 --> 01:18:06,090 We can be together again. 1306 01:18:06,094 --> 01:18:10,064 ♪ 1307 01:18:10,060 --> 01:18:12,480 We can be a family again. 1308 01:18:12,481 --> 01:18:14,111 ♪ 1309 01:18:14,110 --> 01:18:17,620 Stay here with me. 1310 01:18:17,616 --> 01:18:18,996 ♪ 1311 01:18:18,995 --> 01:18:21,075 (Claire whimpering) 1312 01:18:21,082 --> 01:18:24,132 ♪ 1313 01:18:24,130 --> 01:18:25,630 VAL: Nathan... 1314 01:18:25,632 --> 01:18:30,522 ♪ 1315 01:18:30,517 --> 01:18:32,607 Nathan... 1316 01:18:32,605 --> 01:18:34,525 ♪ 1317 01:18:34,525 --> 01:18:38,485 I don't want you to worry about me. 1318 01:18:38,491 --> 01:18:41,251 ♪ 1319 01:18:41,247 --> 01:18:43,207 Take care of each other. 1320 01:18:43,210 --> 01:18:47,760 ♪ 1321 01:18:47,760 --> 01:18:49,140 (Claire whimpering) 1322 01:18:49,138 --> 01:18:51,348 ♪ 1323 01:18:51,351 --> 01:18:53,611 (demon shushes Claire) 1324 01:18:53,605 --> 01:18:54,765 CLAIRE: Nathan! 1325 01:18:54,774 --> 01:18:59,794 ♪ 1326 01:19:01,120 --> 01:19:03,170 VAL: Promise me, 1327 01:19:03,166 --> 01:19:06,506 when the time is right, 1328 01:19:06,506 --> 01:19:07,926 you'll let me go. 1329 01:19:07,926 --> 01:19:12,936 ♪ 1330 01:19:14,272 --> 01:19:15,772 NATHAN: You're not my Val. 1331 01:19:15,774 --> 01:19:18,534 ♪ 1332 01:19:18,530 --> 01:19:19,950 My Valerie's gone. 1333 01:19:19,950 --> 01:19:21,410 ♪ 1334 01:19:21,411 --> 01:19:22,161 (snarling) 1335 01:19:22,162 --> 01:19:23,162 CLAIRE: Nathan! 1336 01:19:23,164 --> 01:19:24,544 ♪ 1337 01:19:24,542 --> 01:19:25,672 "VAL": Hey. NATHAN: That's Claire. 1338 01:19:25,669 --> 01:19:27,009 CLAIRE: Nathan! 1339 01:19:27,006 --> 01:19:29,546 "VAL": No, no, no! 1340 01:19:29,552 --> 01:19:31,182 ♪ 1341 01:19:31,180 --> 01:19:33,560 (snarling) 1342 01:19:33,560 --> 01:19:34,440 ‐ Claire? 1343 01:19:34,437 --> 01:19:35,397 ♪ 1344 01:19:35,397 --> 01:19:36,187 (Claire screams) 1345 01:19:36,190 --> 01:19:37,280 (demon screams) 1346 01:19:37,276 --> 01:19:40,776 ♪ 1347 01:19:40,783 --> 01:19:42,163 Claire? 1348 01:19:42,161 --> 01:19:43,201 ♪ 1349 01:19:43,204 --> 01:19:44,674 NATHAN: Throw me the bottle, Claire! 1350 01:19:44,665 --> 01:19:45,705 ♪ 1351 01:19:45,709 --> 01:19:46,589 CLAIRE: Dad! 1352 01:19:46,586 --> 01:19:50,846 ♪ 1353 01:19:50,845 --> 01:19:53,095 VAL: You have to let me go. 1354 01:19:53,099 --> 01:19:56,229 ♪ 1355 01:19:56,230 --> 01:19:58,070 Take care of each other. 1356 01:19:58,068 --> 01:19:59,738 CHILD: What are you doing? 1357 01:19:59,737 --> 01:20:01,697 ‐ What we came here to do. 1358 01:20:01,699 --> 01:20:07,669 ♪ 1359 01:20:35,642 --> 01:20:36,982 (demonic scream) 1360 01:20:36,979 --> 01:20:42,989 ♪ 1361 01:21:05,118 --> 01:21:07,658 (Claire panting) 1362 01:21:07,664 --> 01:21:11,764 ♪ 1363 01:21:11,756 --> 01:21:12,796 Maggie. 1364 01:21:12,800 --> 01:21:13,930 Come on. 1365 01:21:13,928 --> 01:21:15,428 ♪ 1366 01:21:15,430 --> 01:21:17,940 (Maggie crying) 1367 01:21:17,936 --> 01:21:23,946 ♪ 1368 01:21:31,420 --> 01:21:33,170 NATHAN: Maggie... MAGGIE: Daddy! 1369 01:21:33,174 --> 01:21:34,804 NATHAN: It's okay, it's okay. 1370 01:21:34,803 --> 01:21:38,313 MAGGIE: Daddy, they got me! 1371 01:21:38,309 --> 01:21:39,809 NATHAN: Here, let me see. 1372 01:21:39,813 --> 01:21:41,653 (Maggie crying) 1373 01:21:41,649 --> 01:21:44,319 NATHAN: You okay? ‐ I saw Mommy. 1374 01:21:44,321 --> 01:21:47,201 She was there, she was outside of the trailer, 1375 01:21:47,202 --> 01:21:52,672 I saw her, and she told me to come with her and I did. 1376 01:21:52,671 --> 01:21:54,841 ‐ No, that wasn't Mommy. 1377 01:21:54,843 --> 01:21:56,813 ‐ I was so scared, Daddy. 1378 01:21:56,805 --> 01:21:59,095 NATHAN: I know. 1379 01:21:59,101 --> 01:22:00,691 I know. 1380 01:22:00,687 --> 01:22:02,227 I know. 1381 01:22:02,232 --> 01:22:03,992 (Maggie crying) 1382 01:22:03,986 --> 01:22:06,696 NATHAN: Shh, but you're okay. 1383 01:22:06,699 --> 01:22:08,079 (Maggie crying) 1384 01:22:08,077 --> 01:22:10,167 You're okay, we're together. 1385 01:22:10,165 --> 01:22:11,205 (Maggie crying) 1386 01:22:11,208 --> 01:22:13,458 It's okay. 1387 01:22:13,463 --> 01:22:15,223 It's okay. 1388 01:22:15,216 --> 01:22:17,216 ♪ 1389 01:22:17,220 --> 01:22:19,060 It's okay. 1390 01:22:19,058 --> 01:22:21,598 (sentimental music) 1391 01:22:21,604 --> 01:22:27,624 ♪ 1392 01:22:55,130 --> 01:22:56,220 ‐ Next time we go on a trip, 1393 01:22:56,215 --> 01:22:58,135 can we just stay in a hotel? 1394 01:22:58,136 --> 01:22:59,846 ♪ 1395 01:22:59,848 --> 01:23:02,388 (mellow music) 1396 01:23:02,394 --> 01:23:08,414 ♪ 1397 01:23:25,064 --> 01:23:27,954 VOCALIST: ♪ You know how it is at the end ♪ 1398 01:23:27,945 --> 01:23:29,025 ♪ 1399 01:23:29,031 --> 01:23:33,871 ♪ You start to consider the beginning ♪ 1400 01:23:33,874 --> 01:23:39,684 ♪ 1401 01:23:39,676 --> 01:23:44,056 ♪ All those faces that change ♪ 1402 01:23:44,061 --> 01:23:47,781 ♪ Trying to reel you in ♪ 1403 01:23:47,776 --> 01:23:53,576 ♪ 1404 01:23:53,579 --> 01:23:56,339 ♪ The lover in your eyes ♪ 1405 01:23:56,335 --> 01:23:57,585 ♪ 1406 01:23:57,587 --> 01:24:03,177 ♪ Keeps drawing you back to place ♪ 1407 01:24:03,182 --> 01:24:07,442 ♪ 1408 01:24:07,440 --> 01:24:10,240 ♪ It was her favorite thing ♪ 1409 01:24:10,238 --> 01:24:11,868 ♪ 1410 01:24:11,867 --> 01:24:17,287 ♪ Now I can't quite place her face ♪ 1411 01:24:17,294 --> 01:24:21,724 ♪ 1412 01:24:21,719 --> 01:24:25,349 ♪ I don't wanna say right ♪ 1413 01:24:25,351 --> 01:24:29,071 ♪ Don't wanna say wrong ♪ 1414 01:24:29,067 --> 01:24:33,617 ♪ 1415 01:24:33,618 --> 01:24:37,998 ♪ He's gone, baby, gone, baby, gone, baby, gone ♪ 1416 01:24:38,002 --> 01:24:41,512 ♪ Gone, baby, gone, baby, gone, baby ♪ 1417 01:24:41,508 --> 01:24:44,848 ♪ Gone, baby, gone, baby, gone, baby, gone ♪ 1418 01:24:44,849 --> 01:24:47,599 ♪ Gone, baby, gone, baby, gone ♪♪ 1419 01:24:47,604 --> 01:24:53,624 ♪ 77731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.