All language subtitles for Hard.Rock.Zombies.1985.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,419 --> 00:00:04,088 (dramatic music) 2 00:00:13,640 --> 00:00:15,975 (rock music) 3 00:00:48,216 --> 00:00:51,052 (tires screeching) 4 00:00:59,394 --> 00:01:00,395 (Elsa giggles) 5 00:01:00,728 --> 00:01:03,147 (car door bangs) (Elsa giggles) 6 00:01:03,481 --> 00:01:06,693 (engine humming) 7 00:01:07,026 --> 00:01:09,404 (Elsa giggles) 8 00:01:13,575 --> 00:01:16,160 (Elsa giggling) 9 00:01:20,748 --> 00:01:23,501 (Mickey laughing) 10 00:01:41,686 --> 00:01:44,439 (Mickey laughing) 11 00:01:51,946 --> 00:01:52,989 (Mickey laughing) 12 00:01:53,323 --> 00:01:55,950 (water splashing) 13 00:01:58,161 --> 00:02:00,913 (water splashing) 14 00:02:04,667 --> 00:02:07,253 (camera shutter clicks) 15 00:02:09,130 --> 00:02:11,716 (camera shutter clicks) 16 00:02:13,301 --> 00:02:14,594 (water splashing) 17 00:02:14,927 --> 00:02:16,763 (camera shutter clicks) 18 00:02:17,096 --> 00:02:21,100 (Mickey and Buckey laughing) 19 00:02:21,434 --> 00:02:23,895 (camera shutter clicks) 20 00:02:26,356 --> 00:02:29,108 (Mickey laughing) 21 00:02:32,612 --> 00:02:37,533 (Mickey and Buckey laughing) (camera shutter clicks) 22 00:02:40,870 --> 00:02:43,456 (Mickey laughing) 23 00:02:45,208 --> 00:02:47,960 (water splashing) 24 00:02:50,338 --> 00:02:53,007 (birds chirping) 25 00:02:58,638 --> 00:03:01,391 (Buckey grunting) 26 00:03:05,978 --> 00:03:07,230 (blade clicks) 27 00:03:11,776 --> 00:03:14,028 (knife thuds) 28 00:03:14,362 --> 00:03:17,699 I wanna hold your hand 29 00:03:18,032 --> 00:03:22,829 (audience cheering) (rhythmic drumming) 30 00:03:23,579 --> 00:03:25,998 (foot thuds) (rock music) 31 00:03:26,332 --> 00:03:27,458 - Well, come on! 32 00:03:29,168 --> 00:03:31,087 Put your hands together! 33 00:03:32,004 --> 00:03:34,507 I met a girl just the other night 34 00:03:34,841 --> 00:03:37,427 She looked me over, told me she was uptight 35 00:03:37,760 --> 00:03:40,388 I didn't know exactly what to do 36 00:03:40,722 --> 00:03:43,349 But I thought I'd better make my move 37 00:03:43,683 --> 00:03:46,269 I said my car's parked right outside 38 00:03:46,602 --> 00:03:49,188 Let's try it out and baby go for a ride 39 00:03:49,522 --> 00:03:52,233 Well, she said no, no, not quite yet 40 00:03:52,567 --> 00:03:55,153 Listen to me, 'cause I'm so upset 41 00:03:55,486 --> 00:03:58,030 I want love, but I can't unwind 42 00:03:58,364 --> 00:04:00,950 I'm in a hurry, but I'm out of time 43 00:04:01,284 --> 00:04:01,951 Well, won't you listen 44 00:04:02,285 --> 00:04:06,080 Please, tell me what to do 45 00:04:06,414 --> 00:04:09,751 I said, shake, shake, shake it out, baby 46 00:04:10,084 --> 00:04:12,712 Shake, shake, shake it out, baby 47 00:04:13,045 --> 00:04:17,759 Shake, shake, shake it out, babe, tonight 48 00:04:18,092 --> 00:04:21,512 Yeah, shake, shake, shake it out, baby 49 00:04:21,846 --> 00:04:24,474 Shake, shake, shake it out, baby 50 00:04:24,807 --> 00:04:29,562 Shake, shake, shake it out baby, tonight 51 00:04:29,896 --> 00:04:34,776 Whoa 52 00:04:36,444 --> 00:04:39,113 She pulled me back and sat me in my chair 53 00:04:39,447 --> 00:04:42,033 Said she doesn't like a quick affair 54 00:04:42,366 --> 00:04:45,161 I said, babe, you know you got me all wrong 55 00:04:45,495 --> 00:04:47,997 I just wanted you to go along 56 00:04:48,331 --> 00:04:50,792 I wanna get you out of your mood 57 00:04:51,125 --> 00:04:53,836 Life's too short for you to sit and stew 58 00:04:54,170 --> 00:04:56,798 And in no world I could break your heart 59 00:04:57,131 --> 00:04:59,175 'Cause you've been playing it much too smart 60 00:04:59,509 --> 00:05:02,553 She said, I'm going crazy and don't know why 61 00:05:02,887 --> 00:05:05,306 My head is spinning and I'm ready to cry 62 00:05:05,640 --> 00:05:10,436 Won't you listen, please, tell me what to do 63 00:05:10,853 --> 00:05:14,357 I said shake, shake, shake it out, baby 64 00:05:14,690 --> 00:05:15,900 Shake, shake, shake it out 65 00:05:16,234 --> 00:05:17,235 - You know, this ain't music. 66 00:05:17,568 --> 00:05:18,778 Shake, shake, shake it 67 00:05:19,111 --> 00:05:20,279 Cow dying in shit. 68 00:05:20,613 --> 00:05:21,155 - Who 69 00:05:21,489 --> 00:05:21,989 - What 70 00:05:22,323 --> 00:05:23,366 - Cow dying in shit. 71 00:05:23,699 --> 00:05:26,035 Shake, shake, shake it out, baby 72 00:05:26,369 --> 00:05:31,123 Shake, shake, shake it out, baby, tonight 73 00:05:31,457 --> 00:05:33,501 Come on 74 00:05:34,794 --> 00:05:39,590 (guitar solo) 75 00:05:55,022 --> 00:05:58,317 And she said I want love but I can't unwind 76 00:05:58,651 --> 00:06:01,153 I'm in a hurry, but I'm out of time 77 00:06:01,487 --> 00:06:06,242 Won't you listen, please, tell me what to do 78 00:06:07,285 --> 00:06:10,079 Shake, shake, shake it out, baby 79 00:06:10,413 --> 00:06:13,082 Shake, shake, shake it out, baby 80 00:06:13,416 --> 00:06:16,419 Shake, shake, shake it out, babe, tonight 81 00:06:16,752 --> 00:06:19,547 - Do we really want the children of Grand Guignol 82 00:06:19,881 --> 00:06:21,424 listening to this kind of garbage 83 00:06:21,757 --> 00:06:22,341 - No. 84 00:06:22,675 --> 00:06:23,259 - No. 85 00:06:23,593 --> 00:06:24,218 - No. 86 00:06:25,136 --> 00:06:29,932 Shake, shake, shake it out, babe, tonight 87 00:06:30,266 --> 00:06:33,394 You gotta shake, shake, shake, shake it out, baby 88 00:06:33,728 --> 00:06:36,272 Shake, shake, shake, shake it out, baby 89 00:06:36,606 --> 00:06:41,402 Shake, shake, shake, shake it out, babe, tonight 90 00:06:41,861 --> 00:06:43,195 All right! 91 00:06:43,529 --> 00:06:45,656 Now! Yeah! 92 00:06:46,699 --> 00:06:49,619 (audience clapping) 93 00:06:51,662 --> 00:06:53,748 - Jessie, I need photos. 94 00:06:54,081 --> 00:06:56,334 You know, girls screaming, climbing all over you. 95 00:06:56,667 --> 00:06:58,753 Don Matson is Columbia Records, man. 96 00:06:59,795 --> 00:07:01,505 He wants to see those kids insane. 97 00:07:01,839 --> 00:07:03,257 - Listen, man, we are musicians, 98 00:07:03,591 --> 00:07:05,134 you know, not day camp counselors. 99 00:07:06,260 --> 00:07:11,057 - Now lookit, I busted my ass a year for this. 100 00:07:11,390 --> 00:07:12,433 In three months, you'll be national. 101 00:07:12,767 --> 00:07:14,977 No more shit towns and shit vans. 102 00:07:15,311 --> 00:07:17,605 Come on, man, I need those photos 103 00:07:17,939 --> 00:07:18,564 and I need 'em tonight, 104 00:07:18,898 --> 00:07:20,691 so you get your butts out there. 105 00:07:21,025 --> 00:07:21,525 - Forget it. 106 00:07:21,859 --> 00:07:24,320 (Chuck coughing) 107 00:07:25,905 --> 00:07:26,656 - Suit yourself. 108 00:07:28,115 --> 00:07:30,409 Okay, girls, come on in. 109 00:07:30,743 --> 00:07:31,369 Let's go. 110 00:07:32,745 --> 00:07:33,704 Oh, don't fall down. 111 00:07:34,038 --> 00:07:36,248 That's it. 112 00:07:36,582 --> 00:07:37,166 - Baby! 113 00:07:37,500 --> 00:07:39,043 - [Ron] Beautiful. 114 00:07:39,377 --> 00:07:40,002 Beautiful. - Where 115 00:07:40,336 --> 00:07:41,963 - [Ron] Oh, yeah, right there. 116 00:07:42,296 --> 00:07:43,005 Put the "O" in the middle. 117 00:07:43,339 --> 00:07:46,384 - Oh, my goodness. - Oh, beautiful, beautiful. 118 00:07:46,717 --> 00:07:47,176 - Oh! - What am I supposed to do 119 00:07:47,510 --> 00:07:49,095 - Jessie. - Jessie, sign those luscious, 120 00:07:49,428 --> 00:07:51,222 nubile, tender, underaged tits, man. 121 00:07:51,555 --> 00:07:52,056 - Right. 122 00:07:52,390 --> 00:07:53,557 - [Ron] Don't dot the "i" too hard. 123 00:07:53,891 --> 00:07:55,267 - One time for you. - Is two inches 124 00:07:55,601 --> 00:07:56,477 far enough away 125 00:07:56,811 --> 00:07:57,895 - What's your name - Tommy, draw a picture. 126 00:07:58,229 --> 00:07:59,313 - Picture, Ron There's enough room here 127 00:07:59,647 --> 00:08:00,731 for the Gettysburg Address. 128 00:08:01,065 --> 00:08:01,565 I might just -- - Yeah, well. 129 00:08:01,899 --> 00:08:03,985 - Hey, you know, girls, soon, I'm gonna be a Mormon 130 00:08:04,318 --> 00:08:05,611 and you'll all be my wives. 131 00:08:05,945 --> 00:08:07,196 - [Ron] That's it, freeze. 132 00:08:07,530 --> 00:08:09,115 Good, good, okay, one more. 133 00:08:09,448 --> 00:08:10,241 Jessie, just one more. 134 00:08:10,574 --> 00:08:12,493 - That's enough. - Come on, one more. 135 00:08:12,827 --> 00:08:17,456 Jessie. (group cheering) 136 00:08:17,790 --> 00:08:18,582 - I said hi. 137 00:08:20,001 --> 00:08:21,460 (Ron chattering) 138 00:08:21,794 --> 00:08:22,712 - Hello. 139 00:08:23,045 --> 00:08:24,547 (camera snaps) (group cheering) 140 00:08:24,880 --> 00:08:27,633 - [Ron] Go get him, that's it. 141 00:08:27,967 --> 00:08:29,301 - Wanna come in, meet the band 142 00:08:31,387 --> 00:08:34,306 Autograph (group cheering) 143 00:08:36,058 --> 00:08:37,351 Strange kid. 144 00:08:37,685 --> 00:08:40,980 - Tomorrow night, you're supposed to play at Grand Guignol. 145 00:08:41,313 --> 00:08:42,982 - [Jessie] You'll be there, little girl 146 00:08:43,315 --> 00:08:44,191 - Don't come. 147 00:08:46,777 --> 00:08:47,737 - Why not 148 00:08:48,070 --> 00:08:49,822 - [Cassie] They don't want you. 149 00:08:50,156 --> 00:08:51,240 - Who don't 150 00:08:51,574 --> 00:08:53,075 - Just don't come. 151 00:08:53,409 --> 00:08:54,201 My father. 152 00:08:55,870 --> 00:08:57,496 - [Ron] Jessie, it's time to judge the wet t-shirt contest. 153 00:08:57,830 --> 00:08:58,456 - Yeah, Jessie, come on. - Winner gets 154 00:08:58,789 --> 00:09:01,625 in your pants, man. (laughs) 155 00:09:01,959 --> 00:09:04,837 (van engine humming) 156 00:09:07,465 --> 00:09:11,052 (Jessie singing in Latin) 157 00:09:11,385 --> 00:09:13,429 (Jessie singing in Latin) 158 00:09:13,763 --> 00:09:14,805 (insect buzzing) 159 00:09:15,139 --> 00:09:18,809 (Jessie singing in Latin) 160 00:09:19,143 --> 00:09:22,605 (Jessie singing in Latin) 161 00:09:22,938 --> 00:09:27,234 (Jessie singing in Latin) 162 00:09:27,568 --> 00:09:31,947 (Jessie singing in Latin) 163 00:09:32,281 --> 00:09:33,032 - Sounds pretty weird. 164 00:09:33,365 --> 00:09:34,325 What is it 165 00:09:34,658 --> 00:09:36,077 - Got it from a book. 166 00:09:36,410 --> 00:09:37,369 - A who 167 00:09:37,703 --> 00:09:40,456 - A book, you know. Book 168 00:09:40,790 --> 00:09:41,957 - Shit. 169 00:09:42,291 --> 00:09:42,792 - Said in the Middle Ages, 170 00:09:43,125 --> 00:09:44,376 they used this music to raise the dead. 171 00:09:44,710 --> 00:09:45,211 - Raise the dead 172 00:09:45,544 --> 00:09:46,170 What for 173 00:09:47,546 --> 00:09:48,756 - Probably to mop your floors, 174 00:09:49,090 --> 00:09:51,801 or, uh, paint your house, fuck your wife. 175 00:09:52,134 --> 00:09:52,927 (insect buzzing) 176 00:09:53,260 --> 00:09:56,722 (Jessie singing in Latin) 177 00:09:57,056 --> 00:09:57,556 - [Ron] Shit. 178 00:09:57,890 --> 00:09:59,642 How many times I gotta kill that sucker 179 00:09:59,975 --> 00:10:01,268 - [Tommy] Well, if I'm not mistaken, it looks like 180 00:10:01,602 --> 00:10:03,479 this music might be bringing it back to life. 181 00:10:03,813 --> 00:10:04,480 - [Ron] Then quit. 182 00:10:06,065 --> 00:10:08,442 - Ron, Ron, Ron, Ron, Ron, Ron, Ron, Ron, Ron. 183 00:10:10,778 --> 00:10:12,696 Oh, jeez Louise, pull over. 184 00:10:13,030 --> 00:10:13,656 - Ah-hoo! 185 00:10:17,535 --> 00:10:18,744 Mama. 186 00:10:19,078 --> 00:10:20,663 Lord have mercy. 187 00:10:20,996 --> 00:10:22,081 (birds chirping) 188 00:10:22,414 --> 00:10:25,126 (tires screeching) 189 00:10:26,418 --> 00:10:29,171 (van door clicks) 190 00:10:32,424 --> 00:10:33,717 (van door bangs) 191 00:10:34,051 --> 00:10:36,929 (van engine roaring) 192 00:10:38,430 --> 00:10:39,306 - [Tommy] You live around here 193 00:10:39,640 --> 00:10:40,683 - Not far. 194 00:10:41,016 --> 00:10:41,892 - Last night, some little girl told us, 195 00:10:42,226 --> 00:10:43,269 "Stay out of here." 196 00:10:43,602 --> 00:10:46,105 - Strange town, strange little girls. 197 00:10:46,438 --> 00:10:47,606 - Strange big girls. 198 00:10:48,607 --> 00:10:49,775 - Maybe. 199 00:10:50,109 --> 00:10:51,694 - Why'd she want us to stay out 200 00:10:52,027 --> 00:10:53,195 - Can't imagine. 201 00:10:53,529 --> 00:10:55,030 - Is this town kinda weird or somethin' 202 00:10:55,364 --> 00:10:56,907 - Nothing weird here. 203 00:10:57,241 --> 00:10:58,284 Turn right. 204 00:10:58,617 --> 00:10:59,493 - What for 205 00:10:59,827 --> 00:11:00,452 - Home. 206 00:11:00,786 --> 00:11:01,954 Might as well stay with us. 207 00:11:02,288 --> 00:11:03,289 Beats the motel. 208 00:11:03,622 --> 00:11:05,374 - Well, I don't know. 209 00:11:05,708 --> 00:11:07,376 - Oh, come on, Ron. 210 00:11:07,710 --> 00:11:09,461 - It's free, she's a fine mama. 211 00:11:09,795 --> 00:11:10,588 - Okay. 212 00:11:10,921 --> 00:11:15,718 (van engine humming) (birds chirping) 213 00:11:17,428 --> 00:11:19,847 (Eva howling) 214 00:11:29,231 --> 00:11:29,857 - [Chuck] All right, you don't pay me back -- 215 00:11:30,191 --> 00:11:31,025 - Hey, can I give you a hand - Yeah, sure. 216 00:11:31,358 --> 00:11:32,026 Thanks a lot. 217 00:11:32,359 --> 00:11:33,819 (ominous music) 218 00:11:34,153 --> 00:11:36,697 (screams) Robby! 219 00:11:37,823 --> 00:11:39,033 (Robby screams) 220 00:11:39,366 --> 00:11:40,868 - Jesus! - What was that 221 00:11:41,202 --> 00:11:43,829 (Mickey laughing) 222 00:11:45,247 --> 00:11:46,665 - It's only a toy. 223 00:11:47,625 --> 00:11:50,711 Mickey, Mickey, now what did I tell you 224 00:11:51,045 --> 00:11:52,713 about keeping your toys in your room, huh 225 00:11:53,047 --> 00:11:54,006 (chickens clucking) 226 00:11:54,340 --> 00:11:56,550 (ax squeaks) 227 00:12:00,179 --> 00:12:03,974 (ax thuds) (blood splattering) 228 00:12:04,308 --> 00:12:06,602 (Eva howling) 229 00:12:10,898 --> 00:12:15,569 - I don't wanna be impolite, but what's that screaming 230 00:12:15,903 --> 00:12:18,530 - It's just my mother's primal scream therapy. 231 00:12:18,864 --> 00:12:19,949 Quiet, Momma! 232 00:12:20,282 --> 00:12:20,950 Guests! 233 00:12:22,868 --> 00:12:25,204 You see, we're very accommodating to our guests. 234 00:12:27,748 --> 00:12:30,417 Won't you come in and make yourself at home 235 00:12:30,751 --> 00:12:33,003 - [Jessie] Real damn peaceful out here in the country. 236 00:12:33,337 --> 00:12:35,798 (ominous music) 237 00:12:53,107 --> 00:12:55,609 (lid clanging) 238 00:12:58,654 --> 00:13:02,700 (singing) Make of our hands, one hand. 239 00:13:03,033 --> 00:13:05,828 (upbeat synth rock music) 240 00:13:16,005 --> 00:13:18,841 I have to say, it don't come easy 241 00:13:19,174 --> 00:13:21,969 And if it does, it tends to fade 242 00:13:22,303 --> 00:13:24,930 You gotta try and keep believing 243 00:13:25,264 --> 00:13:28,600 What a feeling when results are made 244 00:13:28,934 --> 00:13:33,689 Na, na, na, na 245 00:13:34,773 --> 00:13:37,443 Na, na, na, na 246 00:13:46,577 --> 00:13:49,538 With every dawn there's a new tomorrow 247 00:13:49,872 --> 00:13:52,750 It's not too late to feel this way 248 00:13:53,083 --> 00:13:55,711 Even though it don't come easy 249 00:13:56,045 --> 00:13:59,006 It's a chance to get a break 250 00:13:59,340 --> 00:14:00,674 Well, take your shot 251 00:14:01,008 --> 00:14:05,095 You may have no others 252 00:14:05,429 --> 00:14:10,184 Well, there's a challenge every day 253 00:14:11,477 --> 00:14:13,228 And don't be shy 254 00:14:13,562 --> 00:14:17,316 Just give it a try 255 00:14:17,649 --> 00:14:20,611 It'll make your day 256 00:14:20,944 --> 00:14:25,699 Na, na, na, na 257 00:14:26,825 --> 00:14:29,495 Na, na, na, na 258 00:14:48,180 --> 00:14:49,556 Well, take your shot 259 00:14:49,890 --> 00:14:54,061 You may have no others 260 00:14:54,395 --> 00:14:59,191 Well, there's a challenge every day 261 00:15:00,401 --> 00:15:02,236 And don't be shy 262 00:15:02,569 --> 00:15:06,323 Just give it a try 263 00:15:06,657 --> 00:15:09,326 It'll make your day 264 00:15:09,660 --> 00:15:14,456 Na, na, na, na 265 00:15:15,624 --> 00:15:20,546 Na, na, na, na 266 00:15:21,797 --> 00:15:26,718 Na, na, na, na 267 00:15:27,928 --> 00:15:30,597 Na, na, na, na 268 00:15:35,144 --> 00:15:36,019 - Okay. - Come on, Ron, take it. 269 00:15:36,353 --> 00:15:37,813 - [Ron] Okay, everybody hold still. 270 00:15:38,147 --> 00:15:38,647 - Hey, girl! 271 00:15:38,981 --> 00:15:39,606 Wait a second! 272 00:15:40,691 --> 00:15:43,527 (group chattering) 273 00:15:53,954 --> 00:15:54,872 - Oh, hi, Daddy. - What are you -- 274 00:15:55,205 --> 00:15:56,123 what are you up to 275 00:15:56,457 --> 00:15:56,957 - Nothing. 276 00:15:57,291 --> 00:15:57,791 - No 277 00:15:58,125 --> 00:16:00,127 You best not be part of that nonsense out there. 278 00:16:00,461 --> 00:16:01,086 - No, sir. 279 00:16:02,504 --> 00:16:03,255 - Hi. 280 00:16:05,048 --> 00:16:05,799 - Get home. 281 00:16:12,639 --> 00:16:13,265 - How you doing 282 00:16:13,599 --> 00:16:15,642 - Get the fuck out of town, you little pecker. 283 00:16:16,810 --> 00:16:18,103 - Um, well, we can't do that, sir. 284 00:16:18,437 --> 00:16:19,813 We got a real big concert tomorrow. 285 00:16:20,147 --> 00:16:21,815 - You got shit tomorrow, sonny. 286 00:16:24,443 --> 00:16:26,028 - Girl's father is a real mother. 287 00:16:27,529 --> 00:16:30,032 (hand tapping) 288 00:16:31,074 --> 00:16:31,825 - Hello. 289 00:16:33,994 --> 00:16:36,205 - You boys own this here vehicle 290 00:16:37,498 --> 00:16:38,248 - Yes, sir. 291 00:16:40,584 --> 00:16:41,335 - All of ya 292 00:16:42,586 --> 00:16:43,337 - Yes, sir. 293 00:16:43,670 --> 00:16:44,338 - That's trouble. 294 00:16:45,714 --> 00:16:46,882 Ain't it, Ed 295 00:16:47,216 --> 00:16:49,301 - Right, Ted. 296 00:16:49,635 --> 00:16:51,053 What do you think, Red 297 00:16:51,386 --> 00:16:52,429 - Trouble, Ed. 298 00:16:52,763 --> 00:16:54,556 - Right, Red. 299 00:16:54,890 --> 00:16:56,808 - You don't seem to understand. 300 00:16:57,142 --> 00:16:58,018 You can't do this to us. 301 00:16:58,352 --> 00:17:01,855 You see, tomorrow, Don Matson is coming here. 302 00:17:02,189 --> 00:17:03,607 We've got to do this concert. 303 00:17:03,941 --> 00:17:04,441 - Good luck. 304 00:17:04,775 --> 00:17:05,817 Buh-bye. 305 00:17:06,151 --> 00:17:07,319 - Wait a minute, please. 306 00:17:07,653 --> 00:17:09,029 You son of a bitch! 307 00:17:09,363 --> 00:17:10,489 (Ron yelling) 308 00:17:10,822 --> 00:17:11,949 (hand banging) 309 00:17:12,282 --> 00:17:13,158 Damn it! - Come on, man. 310 00:17:13,492 --> 00:17:14,576 - No. - Take it easy. 311 00:17:15,953 --> 00:17:16,787 What's a night in jail 312 00:17:17,120 --> 00:17:18,455 - Yeah, what if it's two nights 313 00:17:18,789 --> 00:17:20,123 There's no concert! 314 00:17:20,457 --> 00:17:21,083 Look, we've got two shows, 315 00:17:21,416 --> 00:17:22,292 one at 6:00 and one at 9:00. 316 00:17:22,626 --> 00:17:24,461 Matson could be at either one. 317 00:17:24,795 --> 00:17:26,088 And if we're not there, I'll never get him back. 318 00:17:26,421 --> 00:17:27,631 Would you cool it 319 00:17:27,965 --> 00:17:29,299 - Hey, there'll be a show. 320 00:17:29,633 --> 00:17:30,551 I can feel it. 321 00:17:30,884 --> 00:17:32,928 Our stuff's gonna shake this town apart. 322 00:17:33,262 --> 00:17:33,762 Somethin'll work out. 323 00:17:34,096 --> 00:17:35,222 - [Robby] Yeah, sure. 324 00:17:35,556 --> 00:17:36,932 - [Ron] Yeah, the only way you're gonna miss that concert 325 00:17:37,266 --> 00:17:38,892 is if you're dead, okay 326 00:17:39,226 --> 00:17:41,520 - [Chuck] Even dead, man, somethin' will work out. 327 00:17:42,479 --> 00:17:43,689 Boom, boom, boom 328 00:17:44,022 --> 00:17:45,023 Oh, let me love you one time 329 00:17:45,357 --> 00:17:46,066 Let me love you twice 330 00:17:46,400 --> 00:17:47,317 Let me love you three times 331 00:17:47,651 --> 00:17:48,569 Fourth time's nice 332 00:17:48,902 --> 00:17:50,362 Five times, six times in the -- 333 00:17:50,696 --> 00:17:53,907 Hey, oh, God, we're happening now. 334 00:17:55,242 --> 00:17:57,995 - Hey, well...well, okay. 335 00:17:58,328 --> 00:17:59,788 I don't how much you need for bail, 336 00:18:00,122 --> 00:18:01,582 but here's everything I could find to help you. 337 00:18:01,915 --> 00:18:02,541 - How much 338 00:18:03,584 --> 00:18:05,377 - $37.06. 339 00:18:05,711 --> 00:18:06,587 - All right, who from 340 00:18:06,920 --> 00:18:07,963 Santa Claus 341 00:18:08,297 --> 00:18:09,506 (birds chirping) 342 00:18:09,840 --> 00:18:10,757 - Hey, girl! Thanks. 343 00:18:12,092 --> 00:18:13,969 - I tried to warn you. 344 00:18:14,303 --> 00:18:14,928 - Come here. 345 00:18:15,887 --> 00:18:19,391 I'm so in love, but you're so young 346 00:18:19,725 --> 00:18:21,643 When you touch my hand 347 00:18:21,977 --> 00:18:24,646 Does that mean we're in love ? 348 00:18:24,980 --> 00:18:25,772 That's better. 349 00:18:27,858 --> 00:18:28,692 You're neat. 350 00:18:29,026 --> 00:18:30,360 - [Cassie] No, I'm not. 351 00:18:30,694 --> 00:18:31,612 - Yeah, you are. 352 00:18:31,945 --> 00:18:32,779 - Uh-uh. 353 00:18:33,113 --> 00:18:33,947 - Yeah, you are. 354 00:18:34,281 --> 00:18:34,865 - Uh-uh. 355 00:18:36,199 --> 00:18:37,075 (lips smack) 356 00:18:37,409 --> 00:18:39,953 (Cassie giggles) 357 00:18:43,749 --> 00:18:45,208 - You come with me, right now. 358 00:18:45,542 --> 00:18:46,043 - I'm just -- 359 00:18:46,376 --> 00:18:47,044 - [Cassie's Father] You're just nothing. 360 00:18:47,377 --> 00:18:48,629 Come on. 361 00:18:48,962 --> 00:18:52,257 (Eva and Grandfather moaning) 362 00:18:52,591 --> 00:18:54,134 (Eva moaning) 363 00:18:54,468 --> 00:18:57,346 - Oh, scheie! Amazing. 364 00:18:57,679 --> 00:19:01,433 You're 95 years old and you can still do it. 365 00:19:01,767 --> 00:19:02,934 - It's the vitamins. 366 00:19:03,268 --> 00:19:06,146 (speaking in German) 367 00:19:08,940 --> 00:19:10,275 My mixture. 368 00:19:10,609 --> 00:19:12,194 Want to make it again 369 00:19:12,527 --> 00:19:13,236 - [Eva] Oh! 370 00:19:14,321 --> 00:19:15,405 (Eva moans) 371 00:19:15,739 --> 00:19:17,616 - Was ist das 372 00:19:19,368 --> 00:19:21,370 Mein Gott, the grandchildren. 373 00:19:22,412 --> 00:19:23,830 Raus, raus! 374 00:19:24,164 --> 00:19:25,749 - Can't we watch, please 375 00:19:26,083 --> 00:19:28,794 - Watch old Grandpa and Grandmama 376 00:19:29,127 --> 00:19:32,172 (speaking in German) 377 00:19:32,506 --> 00:19:33,256 Shame, shame! 378 00:19:34,299 --> 00:19:36,051 - What's wrong if they watch 379 00:19:37,135 --> 00:19:40,555 - Oh, bad enough you let our children watch, 380 00:19:40,889 --> 00:19:42,849 now the grandchildren, too! 381 00:19:43,183 --> 00:19:44,976 - Oh, please, Grandpa 382 00:19:45,310 --> 00:19:47,270 - [Buckey] Oh, Grandpa, please. 383 00:19:47,604 --> 00:19:50,524 - So cute, who can say nein 384 00:19:50,857 --> 00:19:53,360 All right, you can watch, but don't touch. 385 00:19:56,863 --> 00:19:57,906 - Thanks. 386 00:19:58,240 --> 00:19:58,865 - My pleasure. 387 00:20:00,158 --> 00:20:01,118 - [Chuck] Yeah, why 388 00:20:02,077 --> 00:20:04,705 - You arouse in me certain appetites. 389 00:20:05,038 --> 00:20:05,914 - I can believe that. 390 00:20:06,915 --> 00:20:08,125 Hey, Seor Commandant! 391 00:20:08,458 --> 00:20:10,627 You coming to the show tomorrow night 392 00:20:11,712 --> 00:20:12,921 The loud show 393 00:20:14,131 --> 00:20:15,507 The loud music show 394 00:20:17,008 --> 00:20:18,427 Rock and roll 395 00:20:18,760 --> 00:20:20,262 - No show, boy. 396 00:20:20,595 --> 00:20:21,221 And when I get through with you, 397 00:20:21,555 --> 00:20:23,390 you're gonna wish you were somewhere else! 398 00:20:23,724 --> 00:20:24,766 - See you at the show, Mr. Dillon. 399 00:20:25,100 --> 00:20:27,769 - No show guaranteed. 400 00:20:28,103 --> 00:20:29,187 - How are you stopping us 401 00:20:31,857 --> 00:20:33,358 (Sheriff spits) 402 00:20:33,692 --> 00:20:34,401 - There's ways. 403 00:20:47,914 --> 00:20:48,915 - You guys, you go back to the farm. 404 00:20:49,249 --> 00:20:50,709 I've got business at the concert. 405 00:20:52,586 --> 00:20:53,336 - Hi. 406 00:20:56,631 --> 00:20:57,674 Your old man around 407 00:20:59,926 --> 00:21:00,677 You okay 408 00:21:02,763 --> 00:21:04,848 Here, our friend bailed us out. 409 00:21:06,141 --> 00:21:08,101 - She's not your friend. 410 00:21:08,435 --> 00:21:09,644 - [Jessie] She got us out. 411 00:21:09,978 --> 00:21:10,604 - She's... 412 00:21:11,855 --> 00:21:12,606 - Yeah 413 00:21:15,901 --> 00:21:16,651 What 414 00:21:20,864 --> 00:21:21,948 You're weird, you know 415 00:21:25,786 --> 00:21:26,411 (horn honking) 416 00:21:26,745 --> 00:21:27,370 - Come on, Jessie! 417 00:21:28,747 --> 00:21:30,248 - Look, I gotta go. 418 00:21:33,418 --> 00:21:34,544 But you take this, okay 419 00:21:36,129 --> 00:21:38,673 Come on, take it. 420 00:21:43,136 --> 00:21:43,887 Please. 421 00:21:53,355 --> 00:21:54,105 Hey, girl. 422 00:21:56,191 --> 00:21:56,942 You got a name 423 00:21:59,152 --> 00:22:00,529 You wanna tell me what it is 424 00:22:02,864 --> 00:22:05,492 Listen, I thought about you all day. 425 00:22:07,118 --> 00:22:08,411 I wrote a song about you. 426 00:22:09,746 --> 00:22:11,414 The least you can do is tell me your name. 427 00:22:15,293 --> 00:22:16,253 Need it for the song. 428 00:22:18,672 --> 00:22:19,422 Tell. 429 00:22:20,423 --> 00:22:21,174 - Cassie. 430 00:22:24,052 --> 00:22:25,846 (bass noodling) 431 00:22:26,179 --> 00:22:26,805 - Bass. 432 00:22:27,848 --> 00:22:31,309 - Ba-be-be-be-be. 433 00:22:31,643 --> 00:22:32,185 - Good, good, good. 434 00:22:32,519 --> 00:22:33,728 Now easy, Buckey. 435 00:22:34,729 --> 00:22:36,314 Drums, drums, drums. 436 00:22:38,733 --> 00:22:41,486 (Buckey grunting) 437 00:22:42,863 --> 00:22:44,281 You're getting worse with age. 438 00:22:47,534 --> 00:22:50,495 - Seen that guy with the ugly smeared all over his face 439 00:22:50,829 --> 00:22:52,289 I swear, I've seen that guy in a movie one time. 440 00:22:52,622 --> 00:22:56,001 He went around killing neighborhood dogs with his teeth. 441 00:22:56,334 --> 00:22:57,878 And that guy with the ax, 442 00:22:58,211 --> 00:23:00,171 his head spins all the way around, I know it. 443 00:23:02,132 --> 00:23:02,966 - Creepy. 444 00:23:03,300 --> 00:23:03,925 - Creepy. 445 00:23:04,259 --> 00:23:05,969 We're gonna get murdered in our beds. 446 00:23:06,303 --> 00:23:08,138 There's probably a lady around here with knives. 447 00:23:08,471 --> 00:23:09,723 Some guy with a chainsaw. 448 00:23:10,849 --> 00:23:12,017 - Mellow out. - Mellow out 449 00:23:12,350 --> 00:23:12,851 Let's see how mellow you are 450 00:23:13,184 --> 00:23:16,104 when we find you slashed to death in some shower. 451 00:23:16,438 --> 00:23:18,189 - So the place is a little weird. 452 00:23:19,399 --> 00:23:20,358 But not that girl. 453 00:23:20,692 --> 00:23:24,654 God, I can't wait to get my hands all over her. 454 00:23:24,988 --> 00:23:27,991 - And what about him - Spooks the shit out of me. 455 00:23:28,325 --> 00:23:29,701 Looks like he munches babies. 456 00:23:30,035 --> 00:23:31,620 Babies and rock and roll singers. 457 00:23:31,953 --> 00:23:33,288 Wonder how long he's been dead. 458 00:23:34,205 --> 00:23:35,707 - [Jessie] One, two, three. 459 00:23:36,041 --> 00:23:38,793 (mid-tempo pop rock music) 460 00:23:52,891 --> 00:23:57,812 I'm so in love, but you're so young 461 00:23:59,481 --> 00:24:04,402 When you touch my hand, does that mean we're in love ? 462 00:24:05,528 --> 00:24:08,406 Whoa 463 00:24:08,740 --> 00:24:13,495 For you it's new, there's so much I've been through 464 00:24:15,246 --> 00:24:20,168 But I can't hold back the feeling of wanting you 465 00:24:23,046 --> 00:24:26,841 Whoa, Cassie 466 00:24:27,175 --> 00:24:31,262 Won't you tell me what to do ? 467 00:24:31,596 --> 00:24:36,393 I wanna spend my life in love with you 468 00:24:38,812 --> 00:24:42,649 Whoa, Cassie 469 00:24:42,983 --> 00:24:43,483 You're a dream 470 00:24:43,817 --> 00:24:45,902 (electricity crackling) 471 00:24:46,236 --> 00:24:47,612 (Grandpa laughing) 472 00:24:47,946 --> 00:24:50,198 (Jessie groaning) 473 00:24:50,532 --> 00:24:51,866 (Robby screaming) 474 00:24:52,200 --> 00:24:52,701 (Robby groaning) 475 00:24:53,034 --> 00:24:54,119 (Robby screaming) 476 00:24:54,452 --> 00:24:57,080 (Mickey laughing) 477 00:24:57,414 --> 00:24:59,916 (Chuck groaning) 478 00:25:03,586 --> 00:25:05,463 (Grandpa speaks in German) 479 00:25:05,797 --> 00:25:06,965 - Thank God, you're saved. 480 00:25:07,298 --> 00:25:09,384 We really feel bad about this. 481 00:25:09,718 --> 00:25:10,844 - Oh, we're really sorry. 482 00:25:11,177 --> 00:25:13,722 Our electrical system is really old. 483 00:25:14,055 --> 00:25:17,350 Christian, we must have it fixed before somebody gets hurt. 484 00:25:17,684 --> 00:25:20,228 (gavel thudding) 485 00:25:22,063 --> 00:25:25,692 - This emergency meeting of the Grand Guignol town council 486 00:25:26,026 --> 00:25:27,318 is called to order. 487 00:25:31,114 --> 00:25:32,407 Bless us, oh Lord, 488 00:25:32,741 --> 00:25:35,910 and show the council thy eternal civic wisdom. 489 00:25:36,244 --> 00:25:36,953 - Amen. - Amen. 490 00:25:37,287 --> 00:25:39,164 - [Crowd Member] Amen. 491 00:25:39,497 --> 00:25:40,707 - P-p-point of order, Mr. Chair. 492 00:25:41,041 --> 00:25:42,333 - Yes, Mr. Junior Councilman. 493 00:25:42,667 --> 00:25:44,044 - A-according to the town charter, 494 00:25:44,377 --> 00:25:45,879 emergency sessions are all -- 495 00:25:46,212 --> 00:25:47,839 - Point of information, Mr. Chair. 496 00:25:48,173 --> 00:25:48,673 - Uh, yes, Mr. Senior Council. 497 00:25:49,007 --> 00:25:52,135 - Now, is this an emergency meeting or an emergency session 498 00:25:52,469 --> 00:25:53,094 - Well, uh... 499 00:25:53,428 --> 00:25:54,387 - Because you referred to it as a meeting, 500 00:25:54,721 --> 00:25:55,972 yet the good councilman to my left here 501 00:25:56,306 --> 00:25:58,516 called a session, Which is it 502 00:25:58,850 --> 00:26:00,769 - Excellent point, Mr. Senior Councilman. 503 00:26:01,102 --> 00:26:02,437 Council will vote. 504 00:26:02,771 --> 00:26:04,689 All those in favor of meeting signify. 505 00:26:05,023 --> 00:26:05,857 - Aye. 506 00:26:06,191 --> 00:26:07,567 - Uh, session signify. 507 00:26:07,901 --> 00:26:08,526 - Aye. 508 00:26:09,486 --> 00:26:11,112 - One to one, Mr. Senior Councilman. 509 00:26:11,446 --> 00:26:11,946 Not voting. 510 00:26:12,280 --> 00:26:13,531 - I have no opinion, Mr. Chair. 511 00:26:13,865 --> 00:26:15,408 - Point of order, Mr. Chair. 512 00:26:15,742 --> 00:26:16,242 - Yes, Mr. Junior Councilman. 513 00:26:16,576 --> 00:26:18,787 - C-c-chair may vote only t-to break a tie, 514 00:26:19,120 --> 00:26:21,164 all due respect. 515 00:26:21,498 --> 00:26:23,958 Since Mr. Senior Councilman has n-no opinion -- 516 00:26:24,292 --> 00:26:26,127 - At this time, Mr. Junior Councilman, 517 00:26:26,461 --> 00:26:28,088 no opinion at this point in time. 518 00:26:28,421 --> 00:26:30,673 - T-then-then-then the vote is one to naught, 519 00:26:31,007 --> 00:26:33,384 which in no way can be considered a tie. 520 00:26:33,718 --> 00:26:36,054 Therefore, this is a meeting or a session. 521 00:26:36,387 --> 00:26:38,056 Not-not how I voted. 522 00:26:38,389 --> 00:26:39,641 - Meeting. 523 00:26:39,974 --> 00:26:41,476 - S-s-s-so be it. 524 00:26:41,810 --> 00:26:44,145 Now, to return to my p-p-point of order. 525 00:26:44,479 --> 00:26:46,564 W-w-w-w-what, what was it 526 00:26:47,816 --> 00:26:48,983 - What was what 527 00:26:50,110 --> 00:26:52,278 - [Ted] The-the-my point of order. 528 00:26:52,612 --> 00:26:54,656 - How the hell do I know 529 00:26:54,989 --> 00:26:57,534 - In-in that case, I'll-I'll withdraw it. 530 00:26:57,867 --> 00:26:59,077 (group chattering) (group clapping) 531 00:26:59,410 --> 00:27:00,036 - Good. 532 00:27:02,580 --> 00:27:05,583 We have before the council a proposal 533 00:27:05,917 --> 00:27:09,504 for an addition to statute 6969. 534 00:27:09,838 --> 00:27:11,506 (group laughing) 535 00:27:11,840 --> 00:27:13,925 To the effect that rock and roll music 536 00:27:14,259 --> 00:27:17,679 should fall under existing town bans against gypsies -- 537 00:27:18,012 --> 00:27:18,513 - Yeah. - Right on. 538 00:27:18,847 --> 00:27:20,140 - Circuses with lewd shows -- 539 00:27:20,473 --> 00:27:21,307 (group chattering) 540 00:27:21,641 --> 00:27:26,312 Door-to-door sales of in-in-inti-intimate devices 541 00:27:26,646 --> 00:27:31,067 and stage plays that depict unnatural acts, 542 00:27:31,401 --> 00:27:34,028 or call in to question American foreign policy. 543 00:27:34,362 --> 00:27:34,946 (group chattering) 544 00:27:35,280 --> 00:27:38,449 (group clapping) 545 00:27:38,783 --> 00:27:42,162 The council throws open the floor for discussion. 546 00:27:42,495 --> 00:27:43,246 Edna. 547 00:27:50,670 --> 00:27:52,630 - Well, my Reader's Digest says 548 00:27:52,964 --> 00:27:55,425 that these songs have hidden messages. 549 00:27:55,758 --> 00:27:56,384 - [Ed] Amen. 550 00:28:00,346 --> 00:28:01,472 Blanche. 551 00:28:05,268 --> 00:28:07,020 - My National Enquirer says 552 00:28:07,353 --> 00:28:10,064 that musicians cannot play a single note 553 00:28:10,398 --> 00:28:12,650 unless they eat drugs first. 554 00:28:12,984 --> 00:28:15,653 (group chattering) 555 00:28:17,614 --> 00:28:18,448 - [Ed] And Lu-Ann. 556 00:28:21,659 --> 00:28:23,119 - Well, as y'all know, my momma's 557 00:28:23,453 --> 00:28:24,621 been very ill and in the hospital, 558 00:28:24,954 --> 00:28:26,414 but she left me a note. 559 00:28:28,082 --> 00:28:30,293 Well, she says that rock and roll music 560 00:28:30,627 --> 00:28:35,381 causes sex, adolescent sex, premarital sex 561 00:28:35,715 --> 00:28:38,843 and worst of all, physical sex. 562 00:28:39,177 --> 00:28:40,720 (group chattering) 563 00:28:41,054 --> 00:28:45,058 - Now this is a delicate topic, so brace up. 564 00:28:45,391 --> 00:28:46,267 I can tell by the ginger way 565 00:28:46,601 --> 00:28:48,061 the boys been practicing lately. 566 00:28:49,062 --> 00:28:50,355 At night, they put on those little earphones 567 00:28:50,688 --> 00:28:52,815 and behind closed bedroom doors, 568 00:28:53,149 --> 00:28:54,859 unbeknownst to their good parents, 569 00:28:55,193 --> 00:28:57,570 they turn up the volume, they close their eyes, 570 00:28:57,904 --> 00:29:00,990 and visualize non-curricular fantasies, 571 00:29:01,324 --> 00:29:03,701 proceed to self-abuse. - Self what 572 00:29:04,035 --> 00:29:05,495 - Abuse. - Self 573 00:29:05,828 --> 00:29:06,371 Self-abuse 574 00:29:06,704 --> 00:29:07,914 - Yes. 575 00:29:08,248 --> 00:29:08,873 - What's that 576 00:29:13,044 --> 00:29:14,837 (Crowd Member laughing) 577 00:29:15,171 --> 00:29:16,422 Yeah. - Yeah, yeah. 578 00:29:16,756 --> 00:29:17,257 - I remember. 579 00:29:17,590 --> 00:29:19,676 Yeah, I used to do that all the time. 580 00:29:20,009 --> 00:29:22,011 Remember when we got that goat You know, the big goat. 581 00:29:22,345 --> 00:29:24,013 And you'd push it from behind, I'd grab a hold -- 582 00:29:24,347 --> 00:29:25,223 - Order! 583 00:29:25,556 --> 00:29:27,642 - I will not let this meeting get out of hand! 584 00:29:32,146 --> 00:29:33,731 - [Crowd Member 2] He smashed his glasses. 585 00:29:34,065 --> 00:29:35,149 - Can I please say something 586 00:29:35,483 --> 00:29:38,194 (group chattering) 587 00:29:39,904 --> 00:29:40,947 - Council ready to vote 588 00:29:41,281 --> 00:29:42,240 - Yep. - Yep. 589 00:29:42,573 --> 00:29:43,950 - All those in favor signify. 590 00:29:44,284 --> 00:29:44,867 - Aye. - Aye. 591 00:29:45,201 --> 00:29:45,702 - Aye. 592 00:29:46,035 --> 00:29:48,454 Unanimous, no rock and roll. 593 00:29:48,788 --> 00:29:50,540 No concert tomorrow night. 594 00:29:50,873 --> 00:29:55,670 (group cheering) (group clapping) 595 00:29:57,213 --> 00:29:58,131 Sheriff, see that that's in place. 596 00:29:58,464 --> 00:30:00,425 - Point of order, Mr. Chair. 597 00:30:00,758 --> 00:30:01,884 - Yes. - Now this, uh... 598 00:30:02,218 --> 00:30:03,928 this proposal we're talking about here 599 00:30:04,262 --> 00:30:06,222 bans more than just a concert. 600 00:30:06,556 --> 00:30:08,224 It bans radio rock and roll. 601 00:30:08,558 --> 00:30:09,726 It bans singing it in the street. 602 00:30:10,059 --> 00:30:11,686 In fact, it bans everything. 603 00:30:12,020 --> 00:30:13,730 - No, it doesn't. - Oh, absolutely. 604 00:30:14,063 --> 00:30:18,609 Right here, no rock and roll at anytime, in any form, 605 00:30:18,943 --> 00:30:20,862 under any circumstance whatsoever. Right there. 606 00:30:21,195 --> 00:30:22,739 - What idiot wrote that 607 00:30:23,072 --> 00:30:24,866 - Uh...y-y-you did, Mr. Chair. 608 00:30:25,199 --> 00:30:25,950 (group laughing) 609 00:30:26,284 --> 00:30:27,327 - He did! 610 00:30:27,660 --> 00:30:28,703 - I just advised you. 611 00:30:29,037 --> 00:30:29,537 Don't look at me. 612 00:30:29,871 --> 00:30:31,122 - You advised me wrong, bonehead. 613 00:30:31,456 --> 00:30:33,207 - Too late, it passed. 614 00:30:36,794 --> 00:30:39,630 - Sheriff, notify the radio station no rock and roll. 615 00:30:40,882 --> 00:30:42,216 And round up all the records. 616 00:30:42,550 --> 00:30:43,593 - Hear ye, hear ye. 617 00:30:45,011 --> 00:30:48,264 I, the Sheriff and Sergeant-at-Arms 618 00:30:49,766 --> 00:30:53,353 of the corporated township of Grand Guignol, 619 00:30:53,686 --> 00:30:58,483 do hereby order and demand compliance with the law. 620 00:30:59,275 --> 00:31:04,197 To wit, I want everybody here to go home, gather up, 621 00:31:06,491 --> 00:31:09,952 and bring back every filthy rock and roll record 622 00:31:10,286 --> 00:31:12,246 your kids or anybody else in your family 623 00:31:12,580 --> 00:31:15,249 may have around the house, and I want you to do it now! 624 00:31:15,583 --> 00:31:16,417 Now move! 625 00:31:16,751 --> 00:31:18,669 (group groaning) 626 00:31:19,003 --> 00:31:21,881 (bass noodling) 627 00:31:38,898 --> 00:31:40,608 (Jessie gasps) 628 00:31:40,942 --> 00:31:43,152 (wood thuds) 629 00:31:44,445 --> 00:31:47,115 (paper rustling) 630 00:31:51,494 --> 00:31:54,497 (bass noodling) 631 00:31:56,916 --> 00:31:59,585 (paper rustling) 632 00:32:08,052 --> 00:32:10,638 (wood thudding) 633 00:32:25,403 --> 00:32:28,406 (bass noodling) 634 00:32:32,076 --> 00:32:33,911 - [Jessie] Either you're a whole new breed of spider, 635 00:32:34,245 --> 00:32:35,371 or the damn song works. 636 00:32:40,084 --> 00:32:45,006 (Eva howling) (ominous music) 637 00:33:04,317 --> 00:33:06,694 (Eva yelling) 638 00:33:09,322 --> 00:33:12,116 (Bobby screaming) (Tommy grunting) 639 00:33:12,450 --> 00:33:14,410 (Tommy laughing) 640 00:33:14,744 --> 00:33:17,830 (slow tempo rock music) 641 00:33:24,712 --> 00:33:27,131 (towel thuds) 642 00:33:28,716 --> 00:33:31,469 (water splashing) 643 00:34:41,247 --> 00:34:42,498 - [Chuck] I think I love you. 644 00:34:42,832 --> 00:34:44,458 - [Elsa] You are so romantic. 645 00:34:44,792 --> 00:34:46,502 Must go to movies a lot. 646 00:34:46,836 --> 00:34:48,170 - [Chuck] This is just like a movie, huh 647 00:34:48,504 --> 00:34:50,756 - Yeah, Love Story. 648 00:34:51,090 --> 00:34:53,384 - Hmm, maybe Devil in Miss Jones 649 00:34:54,302 --> 00:34:56,387 - How about, Psycho 650 00:34:56,721 --> 00:34:57,471 - [Chuck] Oh, shit. 651 00:34:57,805 --> 00:35:00,141 (suspenseful music) 652 00:35:00,474 --> 00:35:01,642 (camera shutter clicks) 653 00:35:01,976 --> 00:35:04,437 (camera shutter clicks) 654 00:35:06,856 --> 00:35:09,442 (camera shutter clicks) 655 00:35:10,860 --> 00:35:12,194 (camera shutter clicks) 656 00:35:12,528 --> 00:35:14,989 (camera shutter clicks) 657 00:35:27,335 --> 00:35:31,130 (Elsa laughing) (ominous, pulsing synth music) 658 00:35:31,464 --> 00:35:33,924 (group yelling) 659 00:35:53,277 --> 00:35:54,612 - Step into my parlor. 660 00:35:54,945 --> 00:35:55,738 (group yelling) 661 00:35:56,072 --> 00:35:58,366 (hammer smashing) 662 00:35:58,699 --> 00:36:02,912 This is the only room in the house that isn't cursed. 663 00:36:07,083 --> 00:36:09,293 (plastic thudding) 664 00:36:09,627 --> 00:36:12,380 Oh, I seem to have dropped my thing. 665 00:36:12,713 --> 00:36:14,215 - I'll get it for you. 666 00:36:14,548 --> 00:36:16,592 (Eva howling) 667 00:36:16,926 --> 00:36:17,885 (knives click) 668 00:36:18,219 --> 00:36:19,470 - Bobby! 669 00:36:19,804 --> 00:36:20,513 (Bobby groaning) 670 00:36:20,846 --> 00:36:22,139 (flesh thuds) (head thuds) 671 00:36:22,473 --> 00:36:25,309 (yelling) No! 672 00:36:25,643 --> 00:36:26,644 No! 673 00:36:26,977 --> 00:36:27,770 (body thuds) (camera shutter clicks) 674 00:36:28,104 --> 00:36:29,397 (Tommy grunting) 675 00:36:29,730 --> 00:36:31,148 (lamp thuds) 676 00:36:31,482 --> 00:36:32,775 Get away! 677 00:36:33,109 --> 00:36:34,652 (Tommy groaning) 678 00:36:34,985 --> 00:36:39,240 (Tommy yelling) (Eva growling) 679 00:36:39,573 --> 00:36:44,245 (Tommy grunting) (books thudding) 680 00:36:44,578 --> 00:36:45,246 Oh, no! 681 00:36:47,164 --> 00:36:48,207 (Eva growling) 682 00:36:48,541 --> 00:36:50,668 (Tommy grunting) 683 00:36:51,001 --> 00:36:53,546 (Eva grunting) 684 00:36:53,879 --> 00:36:55,339 (Tommy grunting) (hand thuds) 685 00:36:55,673 --> 00:36:57,967 (table thudding) 686 00:36:58,300 --> 00:37:00,928 (Tommy screaming) 687 00:37:05,975 --> 00:37:08,644 (bones rattling) 688 00:37:17,486 --> 00:37:19,905 (Tommy yells) 689 00:37:20,990 --> 00:37:22,783 (Tommy screaming) 690 00:37:23,117 --> 00:37:24,034 (body thuds) 691 00:37:24,368 --> 00:37:29,165 (ominous, pulsing synth music) (group yelling) 692 00:37:31,292 --> 00:37:36,213 (whistling) (gun fires) 693 00:37:39,592 --> 00:37:42,511 - You look like a bunch of assholes. 694 00:37:48,017 --> 00:37:50,227 I'll take care of that bunch. 695 00:37:50,561 --> 00:37:52,605 - Daddy! - Move, girl! 696 00:37:52,938 --> 00:37:53,522 - Daddy! - Get out of here. 697 00:37:53,856 --> 00:37:54,398 Warn them! 698 00:37:54,732 --> 00:37:56,901 No! (groaning) 699 00:37:57,234 --> 00:37:58,611 - [Cassie] Jessie! 700 00:37:58,944 --> 00:38:01,697 Where are you 701 00:38:02,031 --> 00:38:02,698 - What's wrong, kid 702 00:38:03,032 --> 00:38:05,409 - I don't want him to hurt you. 703 00:38:07,578 --> 00:38:09,205 - Nobody's gonna hurt anybody. 704 00:38:09,538 --> 00:38:11,791 (weed wacker buzzing) 705 00:38:12,124 --> 00:38:12,833 What the 706 00:38:13,167 --> 00:38:14,251 (Cassie screams) 707 00:38:14,585 --> 00:38:16,962 Come on, let's get out of here. 708 00:38:18,130 --> 00:38:19,632 Come on, follow me. 709 00:38:22,885 --> 00:38:23,636 - Jessie! 710 00:38:25,137 --> 00:38:26,555 - Watch your step. 711 00:38:45,908 --> 00:38:46,909 Just hold on. 712 00:38:59,839 --> 00:39:02,508 (Cassie screaming) 713 00:39:04,093 --> 00:39:06,846 (Cassie groaning) 714 00:39:11,141 --> 00:39:14,228 (weed wacker buzzing) 715 00:39:19,525 --> 00:39:20,442 You go that way. 716 00:39:20,776 --> 00:39:22,236 - No, I don't wanna go without you. 717 00:39:22,570 --> 00:39:23,195 - He's after me. 718 00:39:23,529 --> 00:39:24,864 If he gets me, play this. 719 00:39:25,197 --> 00:39:26,448 - What - Just do it. 720 00:39:26,782 --> 00:39:27,408 Run! 721 00:39:37,501 --> 00:39:40,087 (Jessie panting) 722 00:39:45,301 --> 00:39:45,926 (suspenseful rock music) 723 00:39:46,260 --> 00:39:51,056 (knife thuds) (Jessie groans) 724 00:39:52,099 --> 00:39:53,267 (knife thuds) (Jessie groans) 725 00:40:03,444 --> 00:40:04,862 (weed wacker buzzing) 726 00:40:05,195 --> 00:40:06,488 Cat, you're crazy. 727 00:40:11,744 --> 00:40:14,246 (Jessie grunts) 728 00:40:16,415 --> 00:40:19,084 (Jessie groaning) 729 00:40:21,086 --> 00:40:23,672 (Olaf laughing) 730 00:40:28,594 --> 00:40:31,180 (Olaf laughing) 731 00:40:40,981 --> 00:40:42,691 - Good meat is such pleasure. 732 00:40:43,025 --> 00:40:44,360 - [Sheriff] Oh, yes, ma'am. 733 00:40:44,693 --> 00:40:47,029 - Too bad the others aren't here to enjoy it. 734 00:40:47,363 --> 00:40:49,281 But a nice funeral, didn't you think so 735 00:40:50,449 --> 00:40:55,371 I like multiple funerals, they're so cozy, so homey. 736 00:40:55,746 --> 00:40:56,497 Don't you agree 737 00:40:57,915 --> 00:40:58,999 - They were my friends. 738 00:40:59,959 --> 00:41:02,628 - Yes, well, all the more reason, then. 739 00:41:02,962 --> 00:41:04,755 - The more people you put into the ground, 740 00:41:05,089 --> 00:41:07,675 the better for those who are left. (speaking in German) 741 00:41:08,008 --> 00:41:09,134 - Sir. 742 00:41:09,468 --> 00:41:10,886 - Don't you agree, Sheriff 743 00:41:11,220 --> 00:41:12,137 - Yes, sir. 744 00:41:12,471 --> 00:41:14,264 - (speaks in German) Sheriff. 745 00:41:14,598 --> 00:41:16,976 I am glad you are here today. 746 00:41:17,309 --> 00:41:21,355 We appreciate how you and town council support us. 747 00:41:21,689 --> 00:41:22,356 I won. 748 00:41:22,690 --> 00:41:25,609 I made them outlaw polluted rock and roll music. 749 00:41:25,943 --> 00:41:26,652 You know that 750 00:41:28,237 --> 00:41:30,364 It was well done. 751 00:41:30,698 --> 00:41:33,826 - [Sheriff] We know which side our bread is buttered on. 752 00:41:34,159 --> 00:41:36,745 - You heard the joke about the traveling salesman, ja 753 00:41:38,038 --> 00:41:39,081 - Uh, no, sir. 754 00:41:39,415 --> 00:41:40,332 - He came here. 755 00:41:40,666 --> 00:41:42,334 (group laughing) 756 00:41:42,668 --> 00:41:43,711 - He came here. 757 00:41:44,712 --> 00:41:46,630 (Mickey laughing) 758 00:41:46,964 --> 00:41:47,589 - He came... 759 00:41:49,925 --> 00:41:53,012 - Young man, now you are without work. 760 00:41:53,345 --> 00:41:55,514 (speaking in German) Without a band. 761 00:41:57,016 --> 00:41:59,601 Maybe I have for you a job. 762 00:41:59,935 --> 00:42:01,729 You would like that, ja 763 00:42:02,813 --> 00:42:06,400 I'm needing an unpolluted, ambitious young boy 764 00:42:07,401 --> 00:42:09,695 who can organize and get things done. 765 00:42:11,155 --> 00:42:13,490 Other things. (speaking in German) 766 00:42:13,824 --> 00:42:16,201 - [Ron] Um, what kind of position 767 00:42:16,535 --> 00:42:18,871 - Oh, boy! Oh, boy! Oh, boy! 768 00:42:19,204 --> 00:42:20,205 - [Eva] Calm, Poppy. Calm. 769 00:42:20,539 --> 00:42:21,040 - Calm! 770 00:42:21,373 --> 00:42:24,418 Forty years I am waiting and you are telling me calm! 771 00:42:24,752 --> 00:42:26,378 (speaking in German) 772 00:42:26,712 --> 00:42:28,922 Long enough I have been hiding a mask. 773 00:42:29,256 --> 00:42:31,091 (mask thuds) 774 00:42:31,425 --> 00:42:31,925 - Oh, my god. 775 00:42:32,259 --> 00:42:35,387 - Oh, so now, now you know. 776 00:42:37,639 --> 00:42:39,433 - Can it really be you 777 00:42:39,767 --> 00:42:40,893 - You think I shot myself down 778 00:42:41,226 --> 00:42:42,811 in some -- some bunker someplace 779 00:42:43,145 --> 00:42:44,313 You think that I am stupid 780 00:42:45,814 --> 00:42:47,066 - We have satellite hookup. 781 00:42:49,651 --> 00:42:50,486 Ready, mein Fuhrer. 782 00:42:52,780 --> 00:42:56,366 Guten tag. Achtung! 783 00:42:57,326 --> 00:42:58,494 - No more mask. 784 00:42:59,411 --> 00:43:00,162 No more hiding. 785 00:43:00,496 --> 00:43:01,747 No more Mr. Nice Guy. 786 00:43:02,081 --> 00:43:02,915 No more waiting. 787 00:43:03,248 --> 00:43:04,374 Today is the day to attack. 788 00:43:04,708 --> 00:43:07,544 The Third Reich is dead, the Fourth Reich lives. 789 00:43:07,878 --> 00:43:11,090 Juden! Kill! Machen tot! 790 00:43:11,423 --> 00:43:13,801 (speaking in German) 791 00:43:14,134 --> 00:43:15,803 Intellectuals, tot! 792 00:43:16,136 --> 00:43:18,347 (speaking in German) 793 00:43:18,680 --> 00:43:19,473 Alles tot! 794 00:43:19,807 --> 00:43:21,475 We make pure, we make right, 795 00:43:21,809 --> 00:43:24,228 we make strong, tomorrow, today. 796 00:43:24,561 --> 00:43:26,647 Today California, tomorrow the world. 797 00:43:26,980 --> 00:43:27,773 Sieg heil! 798 00:43:28,107 --> 00:43:29,817 (birds chirping) 799 00:43:30,150 --> 00:43:30,776 - Jessie... 800 00:43:33,779 --> 00:43:35,614 I'm going to tell you something 801 00:43:36,698 --> 00:43:39,618 I've never told anyone else before. 802 00:43:42,204 --> 00:43:43,288 When my momma died, 803 00:43:46,834 --> 00:43:48,502 my daddy never cried for her. 804 00:43:51,004 --> 00:43:52,589 I can't figure it out, 805 00:43:55,884 --> 00:43:57,302 'cause I'm crying for you. 806 00:43:59,388 --> 00:44:01,181 And I'll never stop crying for you. 807 00:44:03,475 --> 00:44:05,018 I swear it on your ring. 808 00:44:10,023 --> 00:44:11,400 (cassette clicks) 809 00:44:11,733 --> 00:44:12,484 (button clicks) 810 00:44:12,818 --> 00:44:16,405 (Jessie singing in Latin) 811 00:44:16,738 --> 00:44:20,159 (Jessie singing in Latin) 812 00:44:20,492 --> 00:44:24,079 (Jessie singing in Latin) 813 00:44:24,413 --> 00:44:28,542 (Jessie singing in Latin) 814 00:44:58,572 --> 00:45:03,493 (Hitler speaking in German) (snare drum march) 815 00:45:05,454 --> 00:45:08,248 When we sing with the master race 816 00:45:08,582 --> 00:45:10,167 We go heil, heil 817 00:45:10,500 --> 00:45:11,501 It is the purest race 818 00:45:11,835 --> 00:45:14,171 Da-da-da-da-da-da 819 00:45:14,504 --> 00:45:17,090 Ba-ba-ba-ba-ba-ba 820 00:45:17,424 --> 00:45:19,218 (hands clap) 821 00:45:19,551 --> 00:45:24,348 (fire crackling) (Hitler chuckling) 822 00:45:27,309 --> 00:45:29,436 - Well, how do you like it 823 00:45:29,770 --> 00:45:31,021 - What is it - What is it 824 00:45:31,355 --> 00:45:35,108 Mein Gott, my boy, this is the height of civilization. 825 00:45:35,442 --> 00:45:36,860 This is the cleansing place. 826 00:45:37,194 --> 00:45:40,489 (speaking in German) 827 00:45:40,822 --> 00:45:41,448 Come here. 828 00:45:43,408 --> 00:45:45,077 You see this, you see this 829 00:45:45,410 --> 00:45:46,620 This is gas, gas. 830 00:45:48,038 --> 00:45:49,331 This is yellow gas. 831 00:45:49,665 --> 00:45:50,832 Yellow gas, it splits the head, 832 00:45:51,166 --> 00:45:53,252 it makes the ears bleed, und collapses the stomach. 833 00:45:53,585 --> 00:45:58,090 (laughs) Yes, come. This, this...this is blue gas. 834 00:45:58,423 --> 00:46:01,677 Blue gas that fills the lungs with pus and urine, 835 00:46:02,010 --> 00:46:05,347 piss and pus, piss and pus, piss and pus, 836 00:46:05,681 --> 00:46:07,724 piss and pus, piss and pus. 837 00:46:08,850 --> 00:46:11,436 (Hitler grunting) 838 00:46:14,856 --> 00:46:18,443 (Hitler speaking in German) 839 00:46:23,740 --> 00:46:27,327 (Hitler speaking in German) 840 00:46:32,332 --> 00:46:35,919 (Hitler speaking in German) 841 00:46:40,173 --> 00:46:42,759 Sieg heil, sieg heil, sieg heil! 842 00:46:45,554 --> 00:46:47,431 Now admit that you are excited. 843 00:46:47,764 --> 00:46:49,850 Now will you accept my job offer 844 00:46:50,183 --> 00:46:51,768 - You're crazy. 845 00:46:52,102 --> 00:46:52,686 (Ron yelling) 846 00:46:53,020 --> 00:46:53,854 No, let me go! 847 00:46:54,187 --> 00:46:55,397 No! (yells) 848 00:46:55,731 --> 00:46:56,356 No, let me go! 849 00:46:56,690 --> 00:46:58,400 - Damn American youth. 850 00:46:59,443 --> 00:47:01,862 It's all the same, no ambition. 851 00:47:02,195 --> 00:47:02,696 Polluted blood. 852 00:47:03,030 --> 00:47:05,365 You will be the first we will eliminate! 853 00:47:06,992 --> 00:47:08,744 Shame, he as a nice boy. 854 00:47:09,077 --> 00:47:10,370 (birds chirping) 855 00:47:10,704 --> 00:47:11,663 - Oh, God, no. 856 00:47:14,166 --> 00:47:16,585 (Ron yelling) 857 00:47:18,462 --> 00:47:20,881 (Ron yelling) 858 00:47:26,720 --> 00:47:27,637 - I shall be back. 859 00:47:29,765 --> 00:47:32,100 (rock music) 860 00:48:32,786 --> 00:48:34,037 (Ron grunts) 861 00:48:34,371 --> 00:48:34,996 - Jessie. 862 00:48:37,499 --> 00:48:38,542 Jessie. 863 00:48:38,875 --> 00:48:39,584 Oh, my God. 864 00:48:47,175 --> 00:48:49,511 (body thuds) 865 00:49:46,776 --> 00:49:49,529 (water splashing) 866 00:49:58,497 --> 00:50:03,418 (bodies thud) (Mickey grunts) 867 00:50:08,173 --> 00:50:11,760 (Hitler speaking in German) 868 00:50:15,764 --> 00:50:18,350 (Hitler crying) 869 00:50:19,935 --> 00:50:23,063 (Hitler speaking in German) 870 00:50:23,396 --> 00:50:26,858 (Hitler speaking in German) 871 00:50:29,110 --> 00:50:32,781 (Hitler speaking in German) 872 00:50:33,114 --> 00:50:36,243 (electricity crackling) 873 00:50:39,913 --> 00:50:43,500 (Hitler speaking in German) 874 00:50:45,210 --> 00:50:49,422 (Hitler speaking in German) 875 00:50:49,756 --> 00:50:53,218 (Hitler speaking in German) 876 00:50:55,720 --> 00:50:59,307 (Hitler speaking in German) 877 00:51:02,352 --> 00:51:04,771 (gun firing) 878 00:51:06,189 --> 00:51:09,150 (Hitler speaking in German) 879 00:51:09,484 --> 00:51:10,986 (gun firing) 880 00:51:11,319 --> 00:51:14,781 (Hitler speaking in German) 881 00:51:23,206 --> 00:51:26,793 (Hitler speaking in German) 882 00:51:27,919 --> 00:51:30,755 (Hitler screaming) 883 00:51:33,383 --> 00:51:35,510 (group chattering) 884 00:51:35,844 --> 00:51:37,387 - Ah, it's him again. 885 00:51:38,847 --> 00:51:39,723 - The farm! 886 00:51:40,056 --> 00:51:40,599 Hitler! 887 00:51:40,932 --> 00:51:42,017 Nazis! - Boy, you better shut up 888 00:51:42,350 --> 00:51:44,811 if you know what's good for you. 889 00:51:46,563 --> 00:51:50,692 - I-I better, I-I better check this out myself. 890 00:51:51,026 --> 00:51:52,652 - What, what is it (shrieks) 891 00:51:52,986 --> 00:51:54,904 - The band, walking dead. 892 00:51:55,238 --> 00:51:57,324 The whole family's killed. 893 00:51:57,657 --> 00:51:59,868 - (shrieks) But they were ghouls. 894 00:52:00,201 --> 00:52:01,411 - Ghouls, ghouls 895 00:52:02,704 --> 00:52:03,330 - What are ghouls - What the hell 896 00:52:03,663 --> 00:52:04,706 are you talking about 897 00:52:05,040 --> 00:52:09,794 - Ah, now everything revealing from many years. 898 00:52:11,630 --> 00:52:14,883 Adolf Hitler, Eva Braun... 899 00:52:15,216 --> 00:52:16,092 (Old Man grunting) 900 00:52:16,426 --> 00:52:19,971 They making deal with Truman to become -- 901 00:52:20,305 --> 00:52:22,265 to saving their miserable lives. 902 00:52:22,599 --> 00:52:27,270 They sneak in here and making them new identity 903 00:52:28,855 --> 00:52:30,982 as retired Bible salesman from Brooklyn. 904 00:52:33,276 --> 00:52:38,198 Then wraith of God dropping bomb on their stinking heads. 905 00:52:39,616 --> 00:52:42,243 Terrible it went, making them ghouls. 906 00:52:45,580 --> 00:52:46,206 - Ghouls 907 00:52:46,539 --> 00:52:47,957 - Living ghouls. 908 00:52:48,291 --> 00:52:50,043 Ghouls begetting ghouls. 909 00:52:51,086 --> 00:52:52,671 Evil begetting evil. 910 00:52:54,422 --> 00:52:55,173 Epidemic! 911 00:52:56,925 --> 00:53:01,846 One bite from ghoul's mouth, venom making you to be dying. 912 00:53:04,557 --> 00:53:05,684 - What 913 00:53:06,017 --> 00:53:06,976 - Well, venom. 914 00:53:09,396 --> 00:53:11,314 Open your ears, bonehead. 915 00:53:11,648 --> 00:53:12,982 Venom, like from snake. 916 00:53:15,068 --> 00:53:18,571 You...you are...are all doomed. 917 00:53:21,449 --> 00:53:26,371 I am luckiest one among you, I am dying. 918 00:53:27,664 --> 00:53:29,499 - But...but how do they become ghouls 919 00:53:29,833 --> 00:53:34,337 - How is very simple, they just -- (grunting) 920 00:53:34,671 --> 00:53:36,256 They just -- (groaning) 921 00:53:36,589 --> 00:53:37,382 (thunder rumbling) 922 00:53:37,716 --> 00:53:38,216 (Old Man groans) 923 00:53:38,550 --> 00:53:40,176 Hallelujah 924 00:53:40,510 --> 00:53:43,263 Hallelujah, hallelujah 925 00:53:43,596 --> 00:53:44,806 - How do you know all this 926 00:53:45,140 --> 00:53:47,016 - How - Yeah, how 927 00:53:47,350 --> 00:53:49,185 - Because I was the one who -- 928 00:53:49,519 --> 00:53:50,103 - Who 929 00:53:50,437 --> 00:53:52,814 - I was the one who -- - Who 930 00:53:53,148 --> 00:53:54,190 (Old Man groans) 931 00:53:54,524 --> 00:53:56,526 Hallelujah, hallelujah, hallelujah 932 00:53:56,860 --> 00:54:00,405 - W-what...w-what...c-c-can we do to save ourselves 933 00:54:00,739 --> 00:54:04,367 God Omnipotent reigneth 934 00:54:04,701 --> 00:54:05,368 Hallelujah 935 00:54:05,702 --> 00:54:06,578 - No, please! 936 00:54:07,537 --> 00:54:10,123 Hallelujah 937 00:54:10,457 --> 00:54:12,709 - Oh, that's perfect. 938 00:54:13,042 --> 00:54:15,086 Come on, let's go check out the house. 939 00:54:20,467 --> 00:54:21,634 (engine roaring) 940 00:54:21,968 --> 00:54:24,679 (tires screeching) 941 00:54:25,722 --> 00:54:29,726 (engine roaring) (tires screeching) 942 00:54:30,059 --> 00:54:31,144 - Will they hurt Jessie 943 00:54:32,270 --> 00:54:33,438 - Jessie's a big boy. 944 00:54:33,772 --> 00:54:35,106 He can take care of himself. 945 00:54:36,649 --> 00:54:38,401 (sighs) Besides, he's dead. 946 00:54:40,862 --> 00:54:44,157 (birds chirping) 947 00:54:44,491 --> 00:54:46,951 (ominous music) 948 00:55:05,720 --> 00:55:08,223 (Eva growling) 949 00:55:10,016 --> 00:55:12,602 (man screaming) 950 00:55:24,405 --> 00:55:26,699 (Hitler grunting) 951 00:55:27,033 --> 00:55:29,410 (man grunting) 952 00:55:31,830 --> 00:55:33,456 (man screaming) 953 00:55:33,790 --> 00:55:35,500 (Hitler grunting) 954 00:55:35,834 --> 00:55:40,630 (man groaning) (head tearing) 955 00:55:50,890 --> 00:55:51,516 (radio clicks) (jazz music) 956 00:55:51,850 --> 00:55:55,395 Hey, I got to split 957 00:55:55,728 --> 00:55:58,940 I've got to go 958 00:55:59,274 --> 00:56:02,277 When I hear those voices, they're calling, they're -- 959 00:56:02,610 --> 00:56:07,407 (cans clanging) (dramatic piano music) 960 00:56:10,159 --> 00:56:14,873 (foot thuds) (rock music) 961 00:56:26,301 --> 00:56:28,636 (hands slap) 962 00:56:29,846 --> 00:56:32,640 (birds chirping) 963 00:56:32,974 --> 00:56:33,975 (car door banging) 964 00:56:34,309 --> 00:56:36,519 - Now, nobody touch nothing 'til I get back. 965 00:56:36,853 --> 00:56:38,021 We got to get fingerprints. 966 00:56:38,354 --> 00:56:39,355 (car door banging) 967 00:56:39,689 --> 00:56:42,150 (ominous music) 968 00:57:14,766 --> 00:57:17,518 (hand scratching) 969 00:57:22,523 --> 00:57:25,026 (Red groaning) 970 00:57:28,321 --> 00:57:30,990 (birds chirping) 971 00:58:11,823 --> 00:58:12,740 (Olaf grunting) (flesh tearing) 972 00:58:13,074 --> 00:58:16,452 (Cassie's Father groaning) 973 00:58:19,038 --> 00:58:21,624 (Olaf grunting) 974 00:58:44,397 --> 00:58:47,316 (Sheriff screaming) 975 00:58:48,901 --> 00:58:53,823 (ominous music) (birds chirping) 976 00:59:25,521 --> 00:59:28,357 (tires screeching) 977 00:59:35,114 --> 00:59:35,740 (car door bangs) 978 00:59:36,074 --> 00:59:37,283 - Crummy little town. 979 00:59:47,043 --> 00:59:50,463 (guitar noodling) 980 00:59:54,634 --> 00:59:59,430 (feet thud) (guitar noodling) 981 00:59:59,764 --> 01:00:03,226 (keyboard playing chords) 982 01:00:16,948 --> 01:00:19,617 (cymbals crashing) 983 01:00:23,162 --> 01:00:26,749 (instruments playing) 984 01:00:29,043 --> 01:00:31,629 (ominous music) 985 01:00:42,473 --> 01:00:43,391 Hey, boys! 986 01:00:43,724 --> 01:00:46,144 Hey, Matson's here! (chuckles) 987 01:00:46,477 --> 01:00:48,104 Not much of a crowd, eh 988 01:00:48,437 --> 01:00:49,897 Well, that's showbiz, huh 989 01:00:50,231 --> 01:00:52,024 Feast or famine. (chuckles) 990 01:00:52,358 --> 01:00:53,359 For me, it's always feast. 991 01:00:54,485 --> 01:00:56,070 Hey, love your hat, buddy. 992 01:00:56,404 --> 01:00:57,697 Yeah. 993 01:00:58,030 --> 01:00:59,073 Ooh, you devil. 994 01:01:02,368 --> 01:01:03,870 Hey, hiya gorgeous, it's me. 995 01:01:05,621 --> 01:01:06,372 Me. 996 01:01:07,415 --> 01:01:08,916 (scoffs) Yeah, how's everything 997 01:01:10,209 --> 01:01:12,420 Yeah, who's that I hear breathing 998 01:01:12,753 --> 01:01:14,630 (chuckles) Yeah, I'll bet. 999 01:01:14,964 --> 01:01:15,464 Yeah, well, just remember 1000 01:01:15,798 --> 01:01:17,258 what I taught the doberman to bite. 1001 01:01:18,384 --> 01:01:20,011 Yeah, I'm out here in the toolies 1002 01:01:20,344 --> 01:01:21,554 watching some hick group. 1003 01:01:22,763 --> 01:01:25,433 Yeah, well, you never know. (coughs) 1004 01:01:25,766 --> 01:01:27,101 (chuckles) Are you kidding me 1005 01:01:27,435 --> 01:01:28,769 This town's dead. 1006 01:01:29,103 --> 01:01:31,105 Did Paramount call 1007 01:01:32,315 --> 01:01:36,194 Ooh, good, good, good, good, good, good, yeah. 1008 01:01:36,527 --> 01:01:37,403 How about London 1009 01:01:38,654 --> 01:01:41,449 Yeah, well, tell him to shit or get off the pot, will you 1010 01:01:43,159 --> 01:01:44,619 Hey, these guys look good. 1011 01:01:47,830 --> 01:01:49,874 Ah, yeah, well. Night, angel. 1012 01:01:50,208 --> 01:01:51,500 Keep your legs crossed. 1013 01:01:51,834 --> 01:01:53,002 (buttons clicking) 1014 01:01:53,336 --> 01:01:55,171 Hey, great makeup you guys. 1015 01:01:55,504 --> 01:01:56,005 Yeah. 1016 01:01:56,339 --> 01:01:58,925 Hey, we'll get somebody to make it more convincing, huh 1017 01:01:59,258 --> 01:02:01,302 Beautiful. (laughs) 1018 01:02:01,636 --> 01:02:02,678 Right. 1019 01:02:03,012 --> 01:02:05,806 (mid-tempo pop rock music) 1020 01:02:19,946 --> 01:02:24,867 I'm so in love, but you're so young 1021 01:02:26,452 --> 01:02:31,374 When you touch my hand, does that mean we're in love 1022 01:02:32,458 --> 01:02:35,336 Whoa 1023 01:02:35,670 --> 01:02:40,466 For you it's new, there's so much I've been through 1024 01:02:42,176 --> 01:02:47,098 But I can't hold back the feeling of wanting you 1025 01:02:50,142 --> 01:02:53,854 Whoa, Cassie 1026 01:02:54,188 --> 01:02:58,317 Won't you tell me what to do ? 1027 01:02:58,651 --> 01:03:03,447 I wanna spend my life in love with you 1028 01:03:05,825 --> 01:03:09,620 Whoa, Cassie 1029 01:03:09,954 --> 01:03:14,083 You're a dream I can't let go 1030 01:03:14,417 --> 01:03:19,213 I knew that when I found the one, I'd know 1031 01:03:22,925 --> 01:03:27,847 This time I feel, this time it's from my heart 1032 01:03:29,557 --> 01:03:34,478 And I pledge you my devotion from the start 1033 01:03:35,479 --> 01:03:38,357 Whoa 1034 01:03:38,691 --> 01:03:43,487 I only hope that you will say I do 1035 01:03:45,781 --> 01:03:50,661 And stay with me 'til death do us apart 1036 01:03:53,122 --> 01:03:56,834 Whoa, Cassie 1037 01:03:57,168 --> 01:04:01,297 Won't you tell me what to do 1038 01:04:01,630 --> 01:04:06,427 I wanna spend my life in love with you 1039 01:04:08,846 --> 01:04:12,641 Whoa, Cassie 1040 01:04:12,975 --> 01:04:17,063 You're a dream I can't let go 1041 01:04:17,396 --> 01:04:22,193 I knew that when I found the one, I'd know 1042 01:04:25,696 --> 01:04:28,866 And I've spent so many nights 1043 01:04:29,200 --> 01:04:33,537 Alone and out of view 1044 01:04:33,871 --> 01:04:38,667 But it's been worth the wait to fall in love with you 1045 01:05:11,909 --> 01:05:15,621 Whoa, Cassie 1046 01:05:15,955 --> 01:05:20,042 Won't you tell me what to do ? 1047 01:05:20,376 --> 01:05:25,131 I wanna spend my life in love with you 1048 01:05:27,216 --> 01:05:31,345 Whoa, Cassie 1049 01:05:31,679 --> 01:05:35,808 You're a dream I can't let go 1050 01:05:36,142 --> 01:05:40,938 I knew that when I found the one, I'd know 1051 01:05:48,696 --> 01:05:50,531 Whoa 1052 01:05:59,832 --> 01:06:01,834 Cassie 1053 01:06:08,716 --> 01:06:09,508 (Don sniffs) 1054 01:06:09,842 --> 01:06:12,720 - [Maria] Was this the first time for you 1055 01:06:14,430 --> 01:06:15,055 - Yeah. 1056 01:06:15,389 --> 01:06:16,307 - Arnold, are you lying to me 1057 01:06:16,640 --> 01:06:18,267 - No. Well, it's just like the first time -- 1058 01:06:18,601 --> 01:06:19,185 - Arnold, don't -- - I swear. 1059 01:06:19,518 --> 01:06:20,019 - - lie to me. 1060 01:06:20,352 --> 01:06:20,853 - It was just like the first time. 1061 01:06:21,187 --> 01:06:23,647 - Listen, listen, I made a commitment here. 1062 01:06:24,732 --> 01:06:25,608 And I gotta tell you, Arnold, 1063 01:06:25,941 --> 01:06:27,485 I gotta tell you, I see you with another woman, 1064 01:06:27,818 --> 01:06:28,402 I don't know what I'm gonna do. 1065 01:06:28,736 --> 01:06:29,862 I may lose it. - No, you'll -- you'll never 1066 01:06:30,196 --> 01:06:31,113 see me with another woman, never. 1067 01:06:31,447 --> 01:06:32,156 - You promise me - Never. 1068 01:06:32,490 --> 01:06:33,115 Kiss me. 1069 01:06:35,034 --> 01:06:35,784 Kiss me again. 1070 01:06:37,828 --> 01:06:40,498 (Maria giggling) 1071 01:06:43,375 --> 01:06:44,835 (Maria screaming) (Arnold screaming) 1072 01:06:45,169 --> 01:06:46,170 What 1073 01:06:46,504 --> 01:06:47,004 What 1074 01:06:47,338 --> 01:06:48,714 - It was a little thing in the bushes! 1075 01:06:49,048 --> 01:06:49,715 - Oh, you scared me! 1076 01:06:50,049 --> 01:06:51,133 - It was so gross. 1077 01:06:51,467 --> 01:06:53,344 Oh, my God, I think my mother has spies. 1078 01:06:53,677 --> 01:06:54,803 - Your mother - Yes. 1079 01:06:55,137 --> 01:06:56,764 You better go check it out. 1080 01:06:57,097 --> 01:06:58,641 Here, take this. He may be armed. 1081 01:06:59,767 --> 01:07:00,643 Oh, I don't believe this. 1082 01:07:00,976 --> 01:07:02,895 I do not believe this. 1083 01:07:05,189 --> 01:07:07,900 (Arnold screaming) 1084 01:07:08,234 --> 01:07:08,943 Oh, my God! 1085 01:07:10,110 --> 01:07:10,861 Arnold! 1086 01:07:12,196 --> 01:07:14,073 Oh, my God, are you okay 1087 01:07:14,406 --> 01:07:15,282 Oh, you poor... 1088 01:07:16,742 --> 01:07:18,160 You little son of a bitch! 1089 01:07:18,494 --> 01:07:19,828 What did you do to Arnold 1090 01:07:20,162 --> 01:07:21,038 (Mickey grunting) 1091 01:07:21,372 --> 01:07:21,997 No, no! 1092 01:07:23,958 --> 01:07:25,125 (Mickey grunting) 1093 01:07:25,459 --> 01:07:26,126 (quirky keyboard music) 1094 01:07:26,460 --> 01:07:27,002 Oh, my God! 1095 01:07:27,336 --> 01:07:28,045 Oh, Arnold! 1096 01:07:48,232 --> 01:07:50,609 (car door clicks) 1097 01:07:50,943 --> 01:07:53,988 (car door slams) 1098 01:07:54,321 --> 01:07:56,156 (engine revving) 1099 01:07:56,490 --> 01:07:59,034 (engine roaring) 1100 01:08:07,918 --> 01:08:08,961 (piano music) 1101 01:08:09,295 --> 01:08:11,839 (Buckey humming) 1102 01:08:12,881 --> 01:08:15,634 (Buckey grunting) 1103 01:08:17,011 --> 01:08:18,679 - This is how Papa teaching me, 1104 01:08:19,013 --> 01:08:22,057 taking care of walking dead, this is. 1105 01:08:22,391 --> 01:08:23,559 - How does it work 1106 01:08:23,892 --> 01:08:26,562 - It's driving stake through heart. 1107 01:08:26,895 --> 01:08:27,980 (Old Man grunting) 1108 01:08:28,314 --> 01:08:29,690 - That's for vampires. 1109 01:08:31,275 --> 01:08:32,026 - Vampires 1110 01:08:33,902 --> 01:08:36,697 - You know, there must be some way to stop these zombies. 1111 01:08:37,031 --> 01:08:39,074 - Sometimes they die, others are preserved. 1112 01:08:39,408 --> 01:08:40,534 It depends on the music. 1113 01:08:40,868 --> 01:08:41,660 - Oh, who cares about that 1114 01:08:41,994 --> 01:08:44,496 - Let me see, they feed on living flesh. 1115 01:08:44,830 --> 01:08:45,748 - We noticed that. 1116 01:08:46,081 --> 01:08:47,791 - Yeah, they rip off your skin 1117 01:08:48,125 --> 01:08:49,543 while the blood is still flowing in your veins. 1118 01:08:49,877 --> 01:08:52,254 - We noticed that, too -- - We know. 1119 01:08:52,588 --> 01:08:53,380 - I got it, here it is. 1120 01:08:53,714 --> 01:08:55,215 Certain ghouls don't eat heads. 1121 01:08:55,549 --> 01:08:56,383 - So 1122 01:08:56,717 --> 01:08:58,344 - Well, the ghouls hate heads 1123 01:08:58,677 --> 01:09:00,220 the way Satan hates the church. 1124 01:09:00,554 --> 01:09:03,432 See, ghouls are the antithesis of intellectual existence, 1125 01:09:03,766 --> 01:09:05,225 which centers within the heads. 1126 01:09:05,559 --> 01:09:07,519 In the ghoul, the brain dissolves 1127 01:09:07,853 --> 01:09:08,646 to become their venom. 1128 01:09:08,979 --> 01:09:10,147 - So, what can we do 1129 01:09:10,481 --> 01:09:11,523 - Yeah, what do we do 1130 01:09:11,857 --> 01:09:13,025 - We use our heads. 1131 01:09:13,359 --> 01:09:15,736 (piano music) 1132 01:09:19,948 --> 01:09:20,866 (rock music) 1133 01:09:21,200 --> 01:09:23,786 It'll make your day 1134 01:09:24,119 --> 01:09:26,664 Na, na, na, na 1135 01:09:31,251 --> 01:09:33,754 (phone clicks) 1136 01:09:39,176 --> 01:09:40,761 - Yeah, Zelda, listen. 1137 01:09:41,095 --> 01:09:42,971 Look, will you quit talking with your mouth full 1138 01:09:43,305 --> 01:09:44,139 and listen to me 1139 01:09:44,473 --> 01:09:46,684 This is the most incredible act I've ever seen. 1140 01:09:47,017 --> 01:09:48,060 Yeah, I want you to cancel Tokyo. 1141 01:09:48,394 --> 01:09:49,895 Ah, cancel Paramount, too. 1142 01:09:50,229 --> 01:09:52,147 (chuckles) Cancel London, cancel everything. 1143 01:09:52,481 --> 01:09:54,525 Cancel my shrink, I ain't gonna need her this week. 1144 01:09:54,858 --> 01:09:55,859 (chuckles) Yeah, bye. 1145 01:09:56,193 --> 01:09:57,152 You may have no 1146 01:09:57,486 --> 01:09:59,196 Others We're in the money 1147 01:09:59,530 --> 01:10:00,447 We're in the money 1148 01:10:00,781 --> 01:10:04,243 There's a challenge every -- 1149 01:10:06,120 --> 01:10:08,956 (zombies grunting) 1150 01:10:09,915 --> 01:10:12,418 (Ron grunting) 1151 01:10:15,546 --> 01:10:16,171 - Out of my way, guys. 1152 01:10:16,505 --> 01:10:18,173 Come on, clear it, clear it. 1153 01:10:18,507 --> 01:10:19,425 Holy shit! 1154 01:10:19,758 --> 01:10:22,469 (zombies grunting) 1155 01:10:23,595 --> 01:10:26,098 (Ron grunting) 1156 01:10:27,349 --> 01:10:28,600 (Ron gagging) 1157 01:10:28,934 --> 01:10:29,476 (Ron screaming) 1158 01:10:29,810 --> 01:10:30,811 - Let me in! 1159 01:10:31,145 --> 01:10:31,979 Is anybody in here 1160 01:10:32,312 --> 01:10:32,980 Let me in! 1161 01:10:33,313 --> 01:10:34,106 Let me in! 1162 01:10:34,440 --> 01:10:35,315 No! 1163 01:10:35,649 --> 01:10:36,316 Let me in! 1164 01:10:36,650 --> 01:10:38,235 I'm alive, I'm alive! 1165 01:10:38,569 --> 01:10:39,987 Please, I'm alive! 1166 01:10:40,320 --> 01:10:41,155 I'm alive! 1167 01:10:41,488 --> 01:10:43,574 - If he can talk, he's gotta be one of us! 1168 01:10:43,907 --> 01:10:46,118 - [Intellectual] Yes, it says here that she's right. 1169 01:10:46,452 --> 01:10:46,952 - Let him in! 1170 01:10:47,286 --> 01:10:49,121 (zombies grunting) 1171 01:10:49,455 --> 01:10:52,750 (woman screaming) 1172 01:10:53,083 --> 01:10:55,461 (piano music) 1173 01:11:02,551 --> 01:11:07,473 (birds chirping) (upbeat country music) 1174 01:11:08,182 --> 01:11:10,517 (cow mooing) 1175 01:11:16,064 --> 01:11:18,400 (cow mooing) 1176 01:11:21,320 --> 01:11:23,906 (Mickey grunting) 1177 01:11:25,449 --> 01:11:28,368 (Mickey grunting) 1178 01:11:28,702 --> 01:11:30,621 (cow mooing) 1179 01:11:30,954 --> 01:11:33,582 (Mickey grunting) 1180 01:11:35,584 --> 01:11:36,710 - Okay, come on, help me, will ya 1181 01:11:37,044 --> 01:11:37,711 Get down there, hold that. 1182 01:11:38,045 --> 01:11:38,712 - [Little Girl] Hold on. 1183 01:11:39,046 --> 01:11:39,546 - Okay, good. 1184 01:11:39,880 --> 01:11:40,589 Hurry up, will ya 1185 01:11:42,674 --> 01:11:44,301 - [Little Girl] Oh, Mommy, what did you buy 1186 01:11:44,635 --> 01:11:45,260 - Honey, don't complain. 1187 01:11:45,594 --> 01:11:47,846 Your father told me if sirloin was more than $6 a pound 1188 01:11:48,180 --> 01:11:49,181 to buy something cheaper. 1189 01:11:49,515 --> 01:11:50,015 (bag rustling) 1190 01:11:50,349 --> 01:11:52,476 (bag thuds) 1191 01:11:52,810 --> 01:11:54,436 - Well, how much was this 1192 01:11:54,770 --> 01:11:56,188 - What - This! 1193 01:11:56,522 --> 01:11:59,233 (Mother screaming) 1194 01:12:00,859 --> 01:12:02,319 - What are -- what are you doing 1195 01:12:02,653 --> 01:12:04,154 (Mother screaming) 1196 01:12:04,488 --> 01:12:05,364 - Oh, my god! 1197 01:12:06,657 --> 01:12:07,866 - [Maria] We've gotta call the police. 1198 01:12:08,200 --> 01:12:10,410 - No, no, you're not taking that inside. 1199 01:12:10,744 --> 01:12:11,245 Mr. Bud is home. 1200 01:12:11,578 --> 01:12:13,372 - I have to use your phone. - No, no. 1201 01:12:13,705 --> 01:12:14,331 - Why not 1202 01:12:15,332 --> 01:12:16,250 - I just waxed the floor. 1203 01:12:16,583 --> 01:12:18,001 - So - So 1204 01:12:18,335 --> 01:12:19,294 It's dripping. 1205 01:12:20,754 --> 01:12:21,505 - Oh. 1206 01:12:22,881 --> 01:12:24,383 Oh, I'm so sorry. 1207 01:12:24,716 --> 01:12:27,386 Oh, well, then he can just wait out here. 1208 01:12:27,719 --> 01:12:28,220 - Yeah. - Okay 1209 01:12:28,554 --> 01:12:29,179 - Yeah. 1210 01:12:30,305 --> 01:12:31,265 - I'll be right back. 1211 01:12:32,558 --> 01:12:33,183 - I can't believe -- - I'm so sorry. 1212 01:12:33,517 --> 01:12:35,477 - Anything. - I know, I really understand. 1213 01:12:35,811 --> 01:12:36,728 - [Mother] Come on, let's have some coffee. 1214 01:12:37,062 --> 01:12:37,729 - [Maria] Okay, great. 1215 01:12:38,063 --> 01:12:38,564 - [Mother] Well, now look at this. 1216 01:12:38,897 --> 01:12:40,983 Ooh, what do you think - Looks great. 1217 01:12:41,316 --> 01:12:42,609 - So long, Arnold. 1218 01:12:44,278 --> 01:12:46,780 (piano music) 1219 01:12:54,955 --> 01:12:56,582 (Buckey grunting) 1220 01:12:56,915 --> 01:12:57,875 - Are we about ready 1221 01:12:58,208 --> 01:12:59,585 - Just about. - Okay. 1222 01:12:59,918 --> 01:13:00,878 - If the test batch works, 1223 01:13:01,211 --> 01:13:02,421 we'll make enough for the rest of us. 1224 01:13:02,754 --> 01:13:03,839 - Okay. 1225 01:13:04,172 --> 01:13:05,465 - This is crazy nuts. 1226 01:13:05,799 --> 01:13:07,301 What are we doing 1227 01:13:07,634 --> 01:13:08,552 - Ghouls don't like heads. 1228 01:13:08,886 --> 01:13:10,178 If we wear these, they don't attack us. 1229 01:13:10,512 --> 01:13:11,263 - So 1230 01:13:11,597 --> 01:13:13,682 - So our brave young men can get close enough to kill 'em. 1231 01:13:14,016 --> 01:13:14,725 - How killing ghouls 1232 01:13:15,058 --> 01:13:16,268 Ghouls are already dead. 1233 01:13:16,602 --> 01:13:17,436 - It's our only hope. 1234 01:13:17,769 --> 01:13:19,187 - A waste of good wool. 1235 01:13:19,521 --> 01:13:21,023 - Well, we don't actually kill them, 1236 01:13:21,356 --> 01:13:22,399 we just walk past them. 1237 01:13:22,733 --> 01:13:23,775 You see, ghouls don't like heads, 1238 01:13:24,109 --> 01:13:24,985 so they'll let us escape. 1239 01:13:25,319 --> 01:13:27,654 - Oh, bullshit, young stupid. 1240 01:13:27,988 --> 01:13:30,198 (rock music) 1241 01:13:40,083 --> 01:13:41,335 (Don laughs) 1242 01:13:41,668 --> 01:13:44,630 She said I want love, but I can't unwind 1243 01:13:44,963 --> 01:13:47,466 I'm in a hurry but I'm out of time 1244 01:13:47,799 --> 01:13:51,261 Won't you listen, please, tell me what to do 1245 01:13:51,595 --> 01:13:52,304 - Yeah. 1246 01:13:52,638 --> 01:13:56,475 Listen, Bernie, you get me four Class A contracts 1247 01:13:56,808 --> 01:13:58,101 right away, you see. 1248 01:13:58,435 --> 01:14:00,145 Listen, I don't care if you're in jail. 1249 01:14:00,479 --> 01:14:01,939 You're always in jail. 1250 01:14:02,272 --> 01:14:03,815 Listen, you're my lawyer, you see, 1251 01:14:04,149 --> 01:14:05,233 you do this right away 1252 01:14:05,567 --> 01:14:06,902 or I'm gonna bust you out of jail, 1253 01:14:07,235 --> 01:14:08,737 where the syndicate gonna get at ya. 1254 01:14:09,071 --> 01:14:11,198 Shake, shake it out, baby 1255 01:14:11,531 --> 01:14:13,116 Shake, shake, shake 1256 01:14:13,450 --> 01:14:14,117 - Good, good, looks good. 1257 01:14:14,451 --> 01:14:15,285 Very good, very good. 1258 01:14:15,619 --> 01:14:16,119 Nice. 1259 01:14:16,453 --> 01:14:17,537 Quick. 1260 01:14:17,871 --> 01:14:18,538 - Why aren't you going with us 1261 01:14:18,872 --> 01:14:20,874 - I prefer that you coordinate the pilot project. 1262 01:14:21,208 --> 01:14:23,251 I'll remain here in supervisory capacity. 1263 01:14:23,585 --> 01:14:26,129 - (scoffs) Okay. 1264 01:14:27,839 --> 01:14:28,465 (door bangs) 1265 01:14:28,799 --> 01:14:31,009 (rock music) 1266 01:14:34,221 --> 01:14:37,057 (zombies grunting) 1267 01:14:52,906 --> 01:14:53,532 Keep your heads up. 1268 01:14:53,865 --> 01:14:54,741 It's working. 1269 01:15:19,558 --> 01:15:21,852 (man screaming) 1270 01:15:22,185 --> 01:15:22,811 Get away! 1271 01:15:23,145 --> 01:15:23,937 They know about us! 1272 01:15:24,271 --> 01:15:26,106 It doesn't work! (screaming) 1273 01:15:26,440 --> 01:15:28,191 Run, they know about us! 1274 01:15:31,737 --> 01:15:34,322 (woman screaming) 1275 01:15:43,623 --> 01:15:46,043 (screaming) No! 1276 01:15:52,591 --> 01:15:54,217 (flesh tearing) 1277 01:15:54,551 --> 01:15:57,179 (woman screaming) 1278 01:15:59,347 --> 01:16:02,100 (woman screaming) 1279 01:16:05,103 --> 01:16:05,812 (door clicks) 1280 01:16:06,146 --> 01:16:08,231 - It worked, they're here! 1281 01:16:08,565 --> 01:16:10,317 You're safe! Thank God, you're safe! 1282 01:16:10,650 --> 01:16:11,693 I-I saved you! 1283 01:16:12,903 --> 01:16:14,696 The power of the mind! (laughs) 1284 01:16:15,030 --> 01:16:15,739 This is fantastic. 1285 01:16:16,073 --> 01:16:19,785 I just can't believe it! It worked, it...worked... 1286 01:16:20,118 --> 01:16:24,873 (Intellectual grunts) (zombies grunting) 1287 01:16:25,207 --> 01:16:27,876 Don't believe everything you read! 1288 01:16:32,547 --> 01:16:35,926 Street angel 1289 01:16:36,259 --> 01:16:38,303 She's got the mark of the devil 1290 01:16:38,637 --> 01:16:42,057 Street angel 1291 01:16:42,390 --> 01:16:47,187 Well, she'll be sending you straight to hell 1292 01:16:47,646 --> 01:16:50,357 She casts a spell so you can't break free 1293 01:16:50,690 --> 01:16:55,487 She's not in love and destroys by any means 1294 01:16:55,987 --> 01:16:59,533 Oh, she does 1295 01:16:59,866 --> 01:17:02,619 Well, it's a jungle, kill, love, and kill 1296 01:17:02,953 --> 01:17:07,749 She's a masquerade murderer for thrill 1297 01:17:10,961 --> 01:17:14,589 Hey 1298 01:17:14,923 --> 01:17:18,260 Street angel 1299 01:17:18,593 --> 01:17:20,554 She's got the mark of the devil 1300 01:17:20,887 --> 01:17:24,349 Street angel 1301 01:17:24,683 --> 01:17:29,479 Well, she'll be sending you straight to hell 1302 01:17:44,870 --> 01:17:46,705 - Whoo, you are guys are great! 1303 01:17:47,038 --> 01:17:48,790 We're going places! 1304 01:17:49,124 --> 01:17:49,749 Whoo! 1305 01:17:53,712 --> 01:17:56,590 Well, it's a drug to kill, love, and kill 1306 01:17:56,923 --> 01:18:01,469 She's a masquerade murderer for thrill 1307 01:18:03,388 --> 01:18:04,848 (zombie grunting) 1308 01:18:05,182 --> 01:18:05,682 Hey! 1309 01:18:06,016 --> 01:18:08,643 (zombie grunting) 1310 01:18:08,977 --> 01:18:11,229 Street angel 1311 01:18:11,563 --> 01:18:12,314 (zombie grunting) 1312 01:18:12,647 --> 01:18:14,566 She's got the mark of the devil 1313 01:18:14,900 --> 01:18:18,486 Street angel 1314 01:18:18,820 --> 01:18:23,491 Well, she's sending you straight to hell 1315 01:18:29,664 --> 01:18:34,127 Whoo! (chuckles) 1316 01:18:46,765 --> 01:18:48,642 (Cassie screaming) 1317 01:18:48,975 --> 01:18:49,476 (zombie grunting) 1318 01:18:49,809 --> 01:18:52,312 (Cassie screaming) (zombie grunting) 1319 01:18:52,646 --> 01:18:54,564 (Cassie screaming) (zombie grunting) 1320 01:18:54,898 --> 01:18:56,816 - No, leave me alone! 1321 01:18:57,150 --> 01:18:58,985 (Cassie screaming) 1322 01:18:59,319 --> 01:19:00,111 Oh! 1323 01:19:00,445 --> 01:19:03,657 Street angel 1324 01:19:03,990 --> 01:19:06,117 She's got the mark of the devil 1325 01:19:06,451 --> 01:19:09,788 Street angel 1326 01:19:10,121 --> 01:19:12,457 Well, she'll be sending you straight to hell 1327 01:19:12,791 --> 01:19:15,794 Street angel 1328 01:19:16,127 --> 01:19:18,171 She's got the mark of the devil 1329 01:19:18,505 --> 01:19:21,883 Street angel 1330 01:19:22,217 --> 01:19:24,678 She'll be sending you straight to hell 1331 01:19:25,011 --> 01:19:27,681 (zombies grunting) 1332 01:19:29,391 --> 01:19:32,227 - Sloppy exit, but we'll work on it, all right 1333 01:19:32,560 --> 01:19:33,061 (hands slap) 1334 01:19:33,395 --> 01:19:34,187 Great. 1335 01:19:34,521 --> 01:19:35,355 - Well, then, what are we gonna do 1336 01:19:35,689 --> 01:19:36,564 - Yeah. 1337 01:19:36,898 --> 01:19:37,983 - Wirgin. 1338 01:19:38,316 --> 01:19:40,151 Young, alive wirgin. 1339 01:19:40,485 --> 01:19:41,444 - Young, alive what 1340 01:19:41,778 --> 01:19:42,404 - Wirgin. 1341 01:19:43,405 --> 01:19:44,572 Wirgin. 1342 01:19:44,906 --> 01:19:45,532 - What's that 1343 01:19:47,158 --> 01:19:49,327 - You don't know what wirgin 1344 01:19:52,205 --> 01:19:52,914 - Virgin 1345 01:19:53,248 --> 01:19:54,207 - Yeah, wirgin. 1346 01:19:54,541 --> 01:19:55,417 - Oh. 1347 01:19:55,750 --> 01:19:56,751 - Wirgin. 1348 01:19:57,085 --> 01:19:57,585 Yes. - Yeah. 1349 01:19:57,919 --> 01:20:02,424 - Take young, alive wirgin, tying to tree on top of hill. 1350 01:20:03,758 --> 01:20:08,388 Enter the moon at midnight, then ghouls take her. 1351 01:20:09,931 --> 01:20:10,724 - Devour her 1352 01:20:20,608 --> 01:20:22,444 - First, they oomph her. 1353 01:20:23,695 --> 01:20:25,947 You understanding what I'm meaning 1354 01:20:26,281 --> 01:20:30,577 (chuckles) Then they devour her, hmm. 1355 01:20:31,911 --> 01:20:34,706 Then they go back to their rest for hundred years, 1356 01:20:35,040 --> 01:20:37,042 so then, it's somebody else's problem. 1357 01:20:37,375 --> 01:20:39,794 - No, that's an old wives' tale. 1358 01:20:40,128 --> 01:20:42,630 - No, it happened once in Los Angeles. 1359 01:20:42,964 --> 01:20:44,591 The ghouls returned to their graves 1360 01:20:44,924 --> 01:20:47,844 after ravishing a virgin in the moonlight at midnight. 1361 01:20:48,178 --> 01:20:49,512 It's the only way they have sex. 1362 01:20:49,846 --> 01:20:51,765 - Where'd they find a virgin in Los Angeles 1363 01:20:52,098 --> 01:20:53,350 - It was 1890. 1364 01:20:53,683 --> 01:20:55,935 So they stay in their graves until 1990. 1365 01:20:56,269 --> 01:20:58,313 Unless an earthquake makes it happen sooner. 1366 01:20:58,646 --> 01:21:01,441 - God, this sounds like a cheap movie. 1367 01:21:01,775 --> 01:21:03,777 - This whole day's been like a cheap movie. 1368 01:21:04,110 --> 01:21:08,823 - Only problem is, how we find young, alive wirgin 1369 01:21:16,664 --> 01:21:17,749 - Don't look at me. 1370 01:21:18,083 --> 01:21:18,750 - Then who 1371 01:21:20,335 --> 01:21:23,338 (Cassie screaming) 1372 01:21:23,671 --> 01:21:26,132 (ominous music) 1373 01:21:30,303 --> 01:21:31,304 (footsteps pounding) 1374 01:21:31,638 --> 01:21:32,555 - Hey, you! 1375 01:21:32,889 --> 01:21:34,933 What are you doing with Arnold 1376 01:21:36,643 --> 01:21:39,896 Hey, I better never see the two of you together again. 1377 01:21:40,230 --> 01:21:43,024 How could you let a floozy like that turn your head 1378 01:21:43,942 --> 01:21:46,277 Oh, baby, after all the (indistinct). 1379 01:21:46,611 --> 01:21:47,946 Hey, no, he's mine! 1380 01:21:48,279 --> 01:21:49,114 You can't have him! 1381 01:21:49,447 --> 01:21:50,115 You can't have him! 1382 01:21:50,448 --> 01:21:51,491 No! 1383 01:21:51,825 --> 01:21:55,078 Arnold, no! (screaming) 1384 01:21:55,412 --> 01:21:55,995 Get away from me! 1385 01:21:56,329 --> 01:21:57,747 You get away, you get away! 1386 01:21:58,081 --> 01:21:58,706 No! 1387 01:22:07,549 --> 01:22:08,591 - Ron! 1388 01:22:08,925 --> 01:22:10,051 Help, let me in! 1389 01:22:11,636 --> 01:22:14,472 (group chattering) 1390 01:22:14,806 --> 01:22:15,765 She's after me. 1391 01:22:16,099 --> 01:22:17,183 Help me. 1392 01:22:17,517 --> 01:22:18,393 Help me, Ron. 1393 01:22:22,021 --> 01:22:24,899 - No. No, no, no. 1394 01:22:27,026 --> 01:22:28,903 Don't you worry, I'm gonna get help. 1395 01:22:29,237 --> 01:22:29,737 The ring, give me the ring. 1396 01:22:30,071 --> 01:22:30,947 Give it to me. 1397 01:22:31,281 --> 01:22:33,616 Cassie, don't you worry, I'll take care of everything! 1398 01:22:33,950 --> 01:22:35,785 - Come on, you guys, will you listen to reason 1399 01:22:36,119 --> 01:22:39,456 Now, come on, half a million just to sign, damn it! 1400 01:22:39,789 --> 01:22:40,748 Will you say somethin' 1401 01:22:41,082 --> 01:22:42,083 What's wrong with you guys 1402 01:22:42,417 --> 01:22:44,502 Listen to me, I got the greatest contract in the world. 1403 01:22:44,836 --> 01:22:47,005 You're gonna be stars if you sign with Don, baby. 1404 01:22:47,338 --> 01:22:48,465 What's the matter with you guys 1405 01:22:48,798 --> 01:22:49,674 Listen to me! 1406 01:22:50,008 --> 01:22:51,009 Half a million dollars! 1407 01:22:51,342 --> 01:22:52,135 Are you crazy 1408 01:22:52,469 --> 01:22:54,387 You don't know what you're giving away here, buddy. 1409 01:22:54,721 --> 01:22:55,263 Don't you drive off! 1410 01:22:55,597 --> 01:22:56,806 You drive off, you're through in this town, 1411 01:22:57,140 --> 01:22:57,807 you understand me 1412 01:22:58,141 --> 01:23:00,518 You can't do this to me! 1413 01:23:00,852 --> 01:23:03,354 All right, you turkeys, that's it! 1414 01:23:03,688 --> 01:23:04,981 You're cutting your own throat! 1415 01:23:05,315 --> 01:23:06,274 You're through in this business! 1416 01:23:06,608 --> 01:23:07,484 You're dead! 1417 01:23:07,817 --> 01:23:08,568 Your career's buried! 1418 01:23:08,902 --> 01:23:09,652 It's over! 1419 01:23:09,986 --> 01:23:11,404 I've been in this business too many years 1420 01:23:11,738 --> 01:23:14,115 to be ripped to pieces by punks! 1421 01:23:14,449 --> 01:23:15,742 Watch the suit, turkey. 1422 01:23:16,075 --> 01:23:16,701 (Don screams) 1423 01:23:17,035 --> 01:23:17,577 No! 1424 01:23:17,911 --> 01:23:20,872 No! (screaming) 1425 01:23:21,206 --> 01:23:24,167 (piano music) 1426 01:23:28,087 --> 01:23:30,840 (Buckey grunting) 1427 01:23:32,091 --> 01:23:35,303 (teeth crunching) 1428 01:23:35,637 --> 01:23:36,804 - Mr. Matson. 1429 01:23:37,138 --> 01:23:40,725 Oh, Mr. Matson. Uh, listen... 1430 01:23:41,059 --> 01:23:42,936 things have been a bit delayed. 1431 01:23:43,269 --> 01:23:44,145 But, uh... 1432 01:23:48,274 --> 01:23:50,235 Oh, what's the use 1433 01:23:50,568 --> 01:23:52,529 (ominous music) 1434 01:23:52,862 --> 01:23:53,821 I can't con you. 1435 01:23:56,241 --> 01:24:00,912 Sir, the whole band is dead, sir. 1436 01:24:04,457 --> 01:24:05,500 But maybe we could still come up 1437 01:24:05,833 --> 01:24:06,501 with some kind of deal, you know 1438 01:24:06,834 --> 01:24:11,589 I mean, they, uh...forget it. 1439 01:24:17,178 --> 01:24:19,138 All my life, I wanted to be like you, sir. 1440 01:24:20,181 --> 01:24:23,434 Ever since I was a kid, you were my idol. 1441 01:24:24,477 --> 01:24:25,311 I learned to hustle from you. 1442 01:24:25,645 --> 01:24:28,231 I learned to deal by reading about you. 1443 01:24:28,565 --> 01:24:29,315 Everything I learned in the business, 1444 01:24:29,649 --> 01:24:31,276 I learned about from you. 1445 01:24:31,609 --> 01:24:32,652 But you know what I learned tonight 1446 01:24:32,986 --> 01:24:34,237 I learned that none of it means a damn. 1447 01:24:34,571 --> 01:24:35,280 (Don grunting) 1448 01:24:35,613 --> 01:24:36,114 Oh, no offense, sir. 1449 01:24:36,447 --> 01:24:37,448 I mean, don't bite my head off, 1450 01:24:37,782 --> 01:24:42,579 but the money, the deals, the glitter, it's nothing. 1451 01:24:46,499 --> 01:24:47,250 It's trivial. 1452 01:24:48,668 --> 01:24:53,214 (sighs) The real thing, the only thing, is to survive. 1453 01:24:54,924 --> 01:24:57,594 (sighs) You know what I'm doing right now 1454 01:24:57,927 --> 01:24:58,595 I'm using everything I learned from you 1455 01:24:58,928 --> 01:25:00,305 just to help one little girl. 1456 01:25:03,182 --> 01:25:05,685 Not to make a record, or a million bucks, 1457 01:25:07,437 --> 01:25:09,147 but just so one little girl could end this day 1458 01:25:09,480 --> 01:25:10,732 as alive as she started. 1459 01:25:12,317 --> 01:25:13,192 And that's all. 1460 01:25:17,530 --> 01:25:20,450 I finally understand that life's the only thing of value. 1461 01:25:22,118 --> 01:25:22,952 Nothing else. 1462 01:25:24,871 --> 01:25:26,664 (sighs) You ever feel that way, sir 1463 01:25:26,956 --> 01:25:29,584 (Ron choking) 1464 01:25:29,917 --> 01:25:30,877 (Ron grunting) 1465 01:25:31,210 --> 01:25:33,880 (Don grunting) 1466 01:25:34,213 --> 01:25:35,006 You suck, mister! 1467 01:25:35,340 --> 01:25:37,842 I know it and everybody knows it! 1468 01:25:40,553 --> 01:25:43,890 (insects chirping) (wolf howling) 1469 01:25:44,223 --> 01:25:46,601 (wind blowing) 1470 01:25:47,727 --> 01:25:50,188 (wolf howling) 1471 01:25:52,231 --> 01:25:55,443 (ominous music) 1472 01:26:03,242 --> 01:26:04,994 (Cassie screaming) (group chattering) 1473 01:26:05,328 --> 01:26:06,287 - Leave me alone! 1474 01:26:06,621 --> 01:26:07,747 Please, stop! 1475 01:26:08,081 --> 01:26:09,374 (Cassie screaming) 1476 01:26:09,707 --> 01:26:11,793 (thunder rumbling) (Cassie screaming) 1477 01:26:12,126 --> 01:26:13,670 Let me go, let me go! 1478 01:26:15,004 --> 01:26:17,840 (Cassie screaming) 1479 01:26:20,677 --> 01:26:22,303 Please, let me go! 1480 01:26:22,637 --> 01:26:23,554 Help me! 1481 01:26:23,888 --> 01:26:25,723 Please! (screaming) 1482 01:26:26,057 --> 01:26:26,641 Let me go! 1483 01:26:26,974 --> 01:26:27,517 (insects chirping) 1484 01:26:27,850 --> 01:26:28,726 - You guys, I need you. 1485 01:26:30,061 --> 01:26:31,521 I need you. 1486 01:26:31,854 --> 01:26:33,272 Jessie, listen to me. 1487 01:26:33,606 --> 01:26:35,400 Listen to me, you dead son of bitch! 1488 01:26:36,943 --> 01:26:37,944 They got Cassie. 1489 01:26:38,986 --> 01:26:40,279 You guys have got to help me. 1490 01:26:40,613 --> 01:26:42,865 (thunder rumbling) (group chattering) 1491 01:26:43,199 --> 01:26:43,783 - Help! 1492 01:26:45,243 --> 01:26:45,952 Please! 1493 01:26:47,245 --> 01:26:48,579 - Chuck, you owe me. 1494 01:26:48,913 --> 01:26:51,416 How many times was I the last resort and I was there 1495 01:26:51,749 --> 01:26:54,335 You guys, make Jessie listen to me. 1496 01:26:55,420 --> 01:26:57,171 I can't just pull it all together this time. 1497 01:26:57,505 --> 01:26:58,256 I can't do it alone 1498 01:26:58,589 --> 01:27:00,800 while you guys just fart around and lay down and die. 1499 01:27:01,134 --> 01:27:02,427 - Please, no! (group chattering) 1500 01:27:02,760 --> 01:27:03,803 What are doing 1501 01:27:04,887 --> 01:27:06,264 Don't leave me alone! 1502 01:27:06,597 --> 01:27:10,476 - Jessie, I've got the ring you gave to Cassie. 1503 01:27:11,394 --> 01:27:13,688 (hand thudding) (dirt rustling) 1504 01:27:14,021 --> 01:27:15,398 They've got her, Jess. 1505 01:27:15,732 --> 01:27:16,607 They're gonna tie her up, 1506 01:27:16,941 --> 01:27:17,900 and then let all the ghouls screw her to death. 1507 01:27:18,234 --> 01:27:19,944 Is that what you want 1508 01:27:20,278 --> 01:27:22,113 Ghouls you created screwing her to death 1509 01:27:24,115 --> 01:27:26,075 (Jessie grunting) 1510 01:27:26,409 --> 01:27:27,034 Yes. 1511 01:27:28,578 --> 01:27:29,746 Come on. 1512 01:27:30,079 --> 01:27:30,580 (body thudding) (dirt rustling) 1513 01:27:30,913 --> 01:27:31,539 Yes! 1514 01:27:31,873 --> 01:27:32,373 Come on. 1515 01:27:32,707 --> 01:27:34,125 Good, one more show! 1516 01:27:34,459 --> 01:27:35,293 Come on! 1517 01:27:35,626 --> 01:27:37,795 (body thudding) (dirt rustling) 1518 01:27:38,129 --> 01:27:40,840 (Cassie screaming) (wind blowing) 1519 01:27:41,174 --> 01:27:41,883 (thunder rumbling) 1520 01:27:42,216 --> 01:27:43,092 (zombies grunting) 1521 01:27:43,426 --> 01:27:46,846 (Cassie screaming) 1522 01:27:47,180 --> 01:27:49,807 (zombies grunting) 1523 01:27:51,017 --> 01:27:53,853 (thunder rumbling) 1524 01:27:55,855 --> 01:27:58,608 (zombies grunting) 1525 01:28:00,276 --> 01:28:02,320 (Cassie screaming) 1526 01:28:02,653 --> 01:28:05,323 (zombies grunting) 1527 01:28:06,449 --> 01:28:08,951 (Don grunting) 1528 01:28:09,952 --> 01:28:12,789 (Cassie screaming) 1529 01:28:15,208 --> 01:28:18,044 (Cassie screaming) 1530 01:28:19,504 --> 01:28:20,463 - Get away! 1531 01:28:20,797 --> 01:28:21,714 Leave me alone! 1532 01:28:22,048 --> 01:28:23,341 Please, let me go! 1533 01:28:26,511 --> 01:28:28,471 (Cassie screaming) 1534 01:28:28,805 --> 01:28:29,847 (thunder rumbling) 1535 01:28:30,181 --> 01:28:32,892 (Cassie screaming) 1536 01:28:34,685 --> 01:28:36,270 Leave me alone! 1537 01:28:36,604 --> 01:28:40,191 (group singing in Latin) 1538 01:28:40,525 --> 01:28:44,153 (group singing in Latin) 1539 01:28:44,487 --> 01:28:47,990 (group singing in Latin) 1540 01:28:48,324 --> 01:28:50,827 (group singing in Latin) 1541 01:28:51,160 --> 01:28:55,122 (Cassie screaming) (zombies grunting) 1542 01:28:55,456 --> 01:28:56,082 Help me! 1543 01:29:03,047 --> 01:29:05,883 (zombies grunting) 1544 01:29:08,344 --> 01:29:12,056 (group singing in Latin) 1545 01:29:12,390 --> 01:29:15,935 (group singing in Latin) 1546 01:29:16,269 --> 01:29:20,147 (group singing in Latin) 1547 01:29:28,281 --> 01:29:30,992 (group singing in Latin) 1548 01:29:31,325 --> 01:29:31,951 (Cassie screaming) 1549 01:29:32,285 --> 01:29:34,328 (group singing in Latin) 1550 01:29:34,662 --> 01:29:36,372 Get away from me! 1551 01:29:36,706 --> 01:29:37,832 - It's me. 1552 01:29:38,165 --> 01:29:39,041 Come with me. 1553 01:29:41,544 --> 01:29:43,212 - [Cassie] I want Jessie. 1554 01:29:43,546 --> 01:29:46,257 (zombies grunting) 1555 01:29:48,134 --> 01:29:50,970 (band vocalizing) 1556 01:29:51,971 --> 01:29:56,893 (band vocalizing) (zombies grunting) 1557 01:30:00,187 --> 01:30:02,773 (group singing in Latin) 1558 01:30:03,107 --> 01:30:05,818 (zombies grunting) 1559 01:30:12,033 --> 01:30:16,245 (group singing in Latin) 1560 01:30:24,003 --> 01:30:28,257 (group singing in Latin) 1561 01:30:31,844 --> 01:30:36,098 (group singing in Latin) 1562 01:30:39,894 --> 01:30:44,148 (group singing in Latin) 1563 01:30:47,777 --> 01:30:52,031 (group singing in Latin) 1564 01:30:55,868 --> 01:30:59,622 (group singing in Latin) 1565 01:30:59,956 --> 01:31:02,667 (band vocalizing) 1566 01:31:03,918 --> 01:31:06,754 (band vocalizing) 1567 01:31:07,922 --> 01:31:12,843 (band vocalizing) (zombies grunting) 1568 01:31:15,638 --> 01:31:18,474 (band vocalizing) 1569 01:31:19,600 --> 01:31:22,436 (band vocalizing) 1570 01:31:23,562 --> 01:31:26,399 (band vocalizing) 1571 01:31:27,566 --> 01:31:29,860 (band vocalizing) 1572 01:31:30,194 --> 01:31:34,991 (door bangs) (zombies grunting) 1573 01:31:35,533 --> 01:31:37,493 (metal squeaking) 1574 01:31:37,827 --> 01:31:39,704 (gas hissing) 1575 01:31:40,037 --> 01:31:42,748 (zombies grunting) 1576 01:31:44,000 --> 01:31:46,585 (ominous music) 1577 01:32:08,691 --> 01:32:11,444 (zombie groaning) 1578 01:32:12,903 --> 01:32:15,740 (zombies groaning) 1579 01:32:29,754 --> 01:32:32,173 (gas hissing) 1580 01:32:33,132 --> 01:32:35,885 (zombie groaning) 1581 01:32:37,470 --> 01:32:39,889 (gas hissing) 1582 01:32:40,931 --> 01:32:43,684 (zombie groaning) 1583 01:33:13,047 --> 01:33:15,758 (Buckey groaning) 1584 01:33:19,345 --> 01:33:22,098 (Buckey slurping) 1585 01:33:25,017 --> 01:33:26,268 (Buckey burping) (insects chirping) 1586 01:33:26,602 --> 01:33:28,979 (wind blowing) 1587 01:33:32,733 --> 01:33:34,276 - Come on, let's get out of here. 1588 01:33:35,861 --> 01:33:38,405 - Go ahead, I'll be right there. 1589 01:33:46,163 --> 01:33:48,833 I meant everything I said, Jessie. 1590 01:33:50,876 --> 01:33:52,294 You'll always be the only one. 1591 01:33:55,589 --> 01:33:58,551 I'll come back and visit you here forever. 1592 01:34:02,471 --> 01:34:03,305 I love you. 1593 01:34:06,934 --> 01:34:07,852 Can you hear me 1594 01:34:10,354 --> 01:34:11,355 Jessie 1595 01:34:11,689 --> 01:34:16,193 (hand thudding) (mid-tempo pop rock music) 1596 01:34:16,527 --> 01:34:19,280 I love you, Jessie, forever and ever. 1597 01:34:23,325 --> 01:34:24,535 It will never die. 1598 01:34:24,869 --> 01:34:29,665 When you touch my hand, does that mean we're in love ? 1599 01:34:30,499 --> 01:34:33,294 Whoa 1600 01:34:33,627 --> 01:34:38,424 For you it's new, there's so much I've been through 1601 01:34:40,301 --> 01:34:45,222 But I can't hold back the feeling of wanting you 1602 01:34:48,142 --> 01:34:51,896 Whoa, Cassie 1603 01:34:52,229 --> 01:34:56,358 Won't you tell me what to do ? 1604 01:34:56,692 --> 01:35:01,488 I wanna spend my life in love with you 1605 01:35:03,949 --> 01:35:07,703 Whoa, Cassie 1606 01:35:08,037 --> 01:35:12,124 You're a dream I can't let go 1607 01:35:12,458 --> 01:35:17,254 I knew that when I found the one, I'd know 1608 01:35:20,925 --> 01:35:25,846 This time I feel, this time it's from my heart 1609 01:35:27,681 --> 01:35:32,603 And I pledge you my devotion from the start 1610 01:35:33,437 --> 01:35:36,357 Whoa 1611 01:35:36,690 --> 01:35:41,487 I only hope that you will say I do 1612 01:35:43,781 --> 01:35:48,702 And stay with me 'til death do us apart 1613 01:35:51,163 --> 01:35:54,833 Whoa, Cassie 1614 01:35:55,167 --> 01:35:59,380 Won't you tell me what to do ? 1615 01:35:59,713 --> 01:36:04,510 I wanna spend my life in love with you 1616 01:36:06,804 --> 01:36:10,683 Whoa, Cassie 1617 01:36:11,016 --> 01:36:15,104 You're a dream I can't let go 1618 01:36:15,437 --> 01:36:20,234 I knew that when I found the one, I'd know 1619 01:36:23,821 --> 01:36:26,907 And I've spent so many nights 1620 01:36:27,241 --> 01:36:31,537 Alone and out of view 1621 01:36:31,870 --> 01:36:36,667 But it's been worth the wait to fall in love with you 99050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.