Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,419 --> 00:00:04,088
(dramatic music)
2
00:00:13,640 --> 00:00:15,975
(rock music)
3
00:00:48,216 --> 00:00:51,052
(tires screeching)
4
00:00:59,394 --> 00:01:00,395
(Elsa giggles)
5
00:01:00,728 --> 00:01:03,147
(car door bangs) (Elsa giggles)
6
00:01:03,481 --> 00:01:06,693
(engine humming)
7
00:01:07,026 --> 00:01:09,404
(Elsa giggles)
8
00:01:13,575 --> 00:01:16,160
(Elsa giggling)
9
00:01:20,748 --> 00:01:23,501
(Mickey laughing)
10
00:01:41,686 --> 00:01:44,439
(Mickey laughing)
11
00:01:51,946 --> 00:01:52,989
(Mickey laughing)
12
00:01:53,323 --> 00:01:55,950
(water splashing)
13
00:01:58,161 --> 00:02:00,913
(water splashing)
14
00:02:04,667 --> 00:02:07,253
(camera shutter clicks)
15
00:02:09,130 --> 00:02:11,716
(camera shutter clicks)
16
00:02:13,301 --> 00:02:14,594
(water splashing)
17
00:02:14,927 --> 00:02:16,763
(camera shutter clicks)
18
00:02:17,096 --> 00:02:21,100
(Mickey and Buckey laughing)
19
00:02:21,434 --> 00:02:23,895
(camera shutter clicks)
20
00:02:26,356 --> 00:02:29,108
(Mickey laughing)
21
00:02:32,612 --> 00:02:37,533
(Mickey and Buckey laughing) (camera shutter clicks)
22
00:02:40,870 --> 00:02:43,456
(Mickey laughing)
23
00:02:45,208 --> 00:02:47,960
(water splashing)
24
00:02:50,338 --> 00:02:53,007
(birds chirping)
25
00:02:58,638 --> 00:03:01,391
(Buckey grunting)
26
00:03:05,978 --> 00:03:07,230
(blade clicks)
27
00:03:11,776 --> 00:03:14,028
(knife thuds)
28
00:03:14,362 --> 00:03:17,699
I wanna hold your hand
29
00:03:18,032 --> 00:03:22,829
(audience cheering) (rhythmic drumming)
30
00:03:23,579 --> 00:03:25,998
(foot thuds) (rock music)
31
00:03:26,332 --> 00:03:27,458
- Well, come on!
32
00:03:29,168 --> 00:03:31,087
Put your hands together!
33
00:03:32,004 --> 00:03:34,507
I met a girl just the other night
34
00:03:34,841 --> 00:03:37,427
She looked me over, told me she was uptight
35
00:03:37,760 --> 00:03:40,388
I didn't know exactly what to do
36
00:03:40,722 --> 00:03:43,349
But I thought I'd better make my move
37
00:03:43,683 --> 00:03:46,269
I said my car's parked right outside
38
00:03:46,602 --> 00:03:49,188
Let's try it out and baby go for a ride
39
00:03:49,522 --> 00:03:52,233
Well, she said no, no, not quite yet
40
00:03:52,567 --> 00:03:55,153
Listen to me, 'cause I'm so upset
41
00:03:55,486 --> 00:03:58,030
I want love, but I can't unwind
42
00:03:58,364 --> 00:04:00,950
I'm in a hurry, but I'm out of time
43
00:04:01,284 --> 00:04:01,951
Well, won't you listen
44
00:04:02,285 --> 00:04:06,080
Please, tell me what to do
45
00:04:06,414 --> 00:04:09,751
I said, shake, shake, shake it out, baby
46
00:04:10,084 --> 00:04:12,712
Shake, shake, shake it out, baby
47
00:04:13,045 --> 00:04:17,759
Shake, shake, shake it out, babe, tonight
48
00:04:18,092 --> 00:04:21,512
Yeah, shake, shake, shake it out, baby
49
00:04:21,846 --> 00:04:24,474
Shake, shake, shake it out, baby
50
00:04:24,807 --> 00:04:29,562
Shake, shake, shake it out baby, tonight
51
00:04:29,896 --> 00:04:34,776
Whoa
52
00:04:36,444 --> 00:04:39,113
She pulled me back and sat me in my chair
53
00:04:39,447 --> 00:04:42,033
Said she doesn't like a quick affair
54
00:04:42,366 --> 00:04:45,161
I said, babe, you know you got me all wrong
55
00:04:45,495 --> 00:04:47,997
I just wanted you to go along
56
00:04:48,331 --> 00:04:50,792
I wanna get you out of your mood
57
00:04:51,125 --> 00:04:53,836
Life's too short for you to sit and stew
58
00:04:54,170 --> 00:04:56,798
And in no world I could break your heart
59
00:04:57,131 --> 00:04:59,175
'Cause you've been playing it much too smart
60
00:04:59,509 --> 00:05:02,553
She said, I'm going crazy and don't know why
61
00:05:02,887 --> 00:05:05,306
My head is spinning and I'm ready to cry
62
00:05:05,640 --> 00:05:10,436
Won't you listen, please, tell me what to do
63
00:05:10,853 --> 00:05:14,357
I said shake, shake, shake it out, baby
64
00:05:14,690 --> 00:05:15,900
Shake, shake, shake it out
65
00:05:16,234 --> 00:05:17,235
- You know, this ain't music.
66
00:05:17,568 --> 00:05:18,778
Shake, shake, shake it
67
00:05:19,111 --> 00:05:20,279
Cow dying in shit.
68
00:05:20,613 --> 00:05:21,155
- Who
69
00:05:21,489 --> 00:05:21,989
- What
70
00:05:22,323 --> 00:05:23,366
- Cow dying in shit.
71
00:05:23,699 --> 00:05:26,035
Shake, shake, shake it out, baby
72
00:05:26,369 --> 00:05:31,123
Shake, shake, shake it out, baby, tonight
73
00:05:31,457 --> 00:05:33,501
Come on
74
00:05:34,794 --> 00:05:39,590
(guitar solo)
75
00:05:55,022 --> 00:05:58,317
And she said I want love but I can't unwind
76
00:05:58,651 --> 00:06:01,153
I'm in a hurry, but I'm out of time
77
00:06:01,487 --> 00:06:06,242
Won't you listen, please, tell me what to do
78
00:06:07,285 --> 00:06:10,079
Shake, shake, shake it out, baby
79
00:06:10,413 --> 00:06:13,082
Shake, shake, shake it out, baby
80
00:06:13,416 --> 00:06:16,419
Shake, shake, shake it out, babe, tonight
81
00:06:16,752 --> 00:06:19,547
- Do we really want the children of Grand Guignol
82
00:06:19,881 --> 00:06:21,424
listening to this kind of garbage
83
00:06:21,757 --> 00:06:22,341
- No.
84
00:06:22,675 --> 00:06:23,259
- No.
85
00:06:23,593 --> 00:06:24,218
- No.
86
00:06:25,136 --> 00:06:29,932
Shake, shake, shake it out, babe, tonight
87
00:06:30,266 --> 00:06:33,394
You gotta shake, shake, shake, shake it out, baby
88
00:06:33,728 --> 00:06:36,272
Shake, shake, shake, shake it out, baby
89
00:06:36,606 --> 00:06:41,402
Shake, shake, shake, shake it out, babe, tonight
90
00:06:41,861 --> 00:06:43,195
All right!
91
00:06:43,529 --> 00:06:45,656
Now! Yeah!
92
00:06:46,699 --> 00:06:49,619
(audience clapping)
93
00:06:51,662 --> 00:06:53,748
- Jessie, I need photos.
94
00:06:54,081 --> 00:06:56,334
You know, girls screaming, climbing all over you.
95
00:06:56,667 --> 00:06:58,753
Don Matson is Columbia Records, man.
96
00:06:59,795 --> 00:07:01,505
He wants to see those kids insane.
97
00:07:01,839 --> 00:07:03,257
- Listen, man, we are musicians,
98
00:07:03,591 --> 00:07:05,134
you know, not day camp counselors.
99
00:07:06,260 --> 00:07:11,057
- Now lookit, I busted my ass a year for this.
100
00:07:11,390 --> 00:07:12,433
In three months, you'll be national.
101
00:07:12,767 --> 00:07:14,977
No more shit towns and shit vans.
102
00:07:15,311 --> 00:07:17,605
Come on, man, I need those photos
103
00:07:17,939 --> 00:07:18,564
and I need 'em tonight,
104
00:07:18,898 --> 00:07:20,691
so you get your butts out there.
105
00:07:21,025 --> 00:07:21,525
- Forget it.
106
00:07:21,859 --> 00:07:24,320
(Chuck coughing)
107
00:07:25,905 --> 00:07:26,656
- Suit yourself.
108
00:07:28,115 --> 00:07:30,409
Okay, girls, come on in.
109
00:07:30,743 --> 00:07:31,369
Let's go.
110
00:07:32,745 --> 00:07:33,704
Oh, don't fall down.
111
00:07:34,038 --> 00:07:36,248
That's it.
112
00:07:36,582 --> 00:07:37,166
- Baby!
113
00:07:37,500 --> 00:07:39,043
- [Ron] Beautiful.
114
00:07:39,377 --> 00:07:40,002
Beautiful. - Where
115
00:07:40,336 --> 00:07:41,963
- [Ron] Oh, yeah, right there.
116
00:07:42,296 --> 00:07:43,005
Put the "O" in the middle.
117
00:07:43,339 --> 00:07:46,384
- Oh, my goodness. - Oh, beautiful, beautiful.
118
00:07:46,717 --> 00:07:47,176
- Oh! - What am I supposed to do
119
00:07:47,510 --> 00:07:49,095
- Jessie. - Jessie, sign those luscious,
120
00:07:49,428 --> 00:07:51,222
nubile, tender, underaged tits, man.
121
00:07:51,555 --> 00:07:52,056
- Right.
122
00:07:52,390 --> 00:07:53,557
- [Ron] Don't dot the "i" too hard.
123
00:07:53,891 --> 00:07:55,267
- One time for you. - Is two inches
124
00:07:55,601 --> 00:07:56,477
far enough away
125
00:07:56,811 --> 00:07:57,895
- What's your name - Tommy, draw a picture.
126
00:07:58,229 --> 00:07:59,313
- Picture, Ron There's enough room here
127
00:07:59,647 --> 00:08:00,731
for the Gettysburg Address.
128
00:08:01,065 --> 00:08:01,565
I might just -- - Yeah, well.
129
00:08:01,899 --> 00:08:03,985
- Hey, you know, girls, soon, I'm gonna be a Mormon
130
00:08:04,318 --> 00:08:05,611
and you'll all be my wives.
131
00:08:05,945 --> 00:08:07,196
- [Ron] That's it, freeze.
132
00:08:07,530 --> 00:08:09,115
Good, good, okay, one more.
133
00:08:09,448 --> 00:08:10,241
Jessie, just one more.
134
00:08:10,574 --> 00:08:12,493
- That's enough. - Come on, one more.
135
00:08:12,827 --> 00:08:17,456
Jessie. (group cheering)
136
00:08:17,790 --> 00:08:18,582
- I said hi.
137
00:08:20,001 --> 00:08:21,460
(Ron chattering)
138
00:08:21,794 --> 00:08:22,712
- Hello.
139
00:08:23,045 --> 00:08:24,547
(camera snaps) (group cheering)
140
00:08:24,880 --> 00:08:27,633
- [Ron] Go get him, that's it.
141
00:08:27,967 --> 00:08:29,301
- Wanna come in, meet the band
142
00:08:31,387 --> 00:08:34,306
Autograph (group cheering)
143
00:08:36,058 --> 00:08:37,351
Strange kid.
144
00:08:37,685 --> 00:08:40,980
- Tomorrow night, you're supposed to play at Grand Guignol.
145
00:08:41,313 --> 00:08:42,982
- [Jessie] You'll be there, little girl
146
00:08:43,315 --> 00:08:44,191
- Don't come.
147
00:08:46,777 --> 00:08:47,737
- Why not
148
00:08:48,070 --> 00:08:49,822
- [Cassie] They don't want you.
149
00:08:50,156 --> 00:08:51,240
- Who don't
150
00:08:51,574 --> 00:08:53,075
- Just don't come.
151
00:08:53,409 --> 00:08:54,201
My father.
152
00:08:55,870 --> 00:08:57,496
- [Ron] Jessie, it's time to judge the wet t-shirt contest.
153
00:08:57,830 --> 00:08:58,456
- Yeah, Jessie, come on. - Winner gets
154
00:08:58,789 --> 00:09:01,625
in your pants, man. (laughs)
155
00:09:01,959 --> 00:09:04,837
(van engine humming)
156
00:09:07,465 --> 00:09:11,052
(Jessie singing in Latin)
157
00:09:11,385 --> 00:09:13,429
(Jessie singing in Latin)
158
00:09:13,763 --> 00:09:14,805
(insect buzzing)
159
00:09:15,139 --> 00:09:18,809
(Jessie singing in Latin)
160
00:09:19,143 --> 00:09:22,605
(Jessie singing in Latin)
161
00:09:22,938 --> 00:09:27,234
(Jessie singing in Latin)
162
00:09:27,568 --> 00:09:31,947
(Jessie singing in Latin)
163
00:09:32,281 --> 00:09:33,032
- Sounds pretty weird.
164
00:09:33,365 --> 00:09:34,325
What is it
165
00:09:34,658 --> 00:09:36,077
- Got it from a book.
166
00:09:36,410 --> 00:09:37,369
- A who
167
00:09:37,703 --> 00:09:40,456
- A book, you know. Book
168
00:09:40,790 --> 00:09:41,957
- Shit.
169
00:09:42,291 --> 00:09:42,792
- Said in the Middle Ages,
170
00:09:43,125 --> 00:09:44,376
they used this music to raise the dead.
171
00:09:44,710 --> 00:09:45,211
- Raise the dead
172
00:09:45,544 --> 00:09:46,170
What for
173
00:09:47,546 --> 00:09:48,756
- Probably to mop your floors,
174
00:09:49,090 --> 00:09:51,801
or, uh, paint your house, fuck your wife.
175
00:09:52,134 --> 00:09:52,927
(insect buzzing)
176
00:09:53,260 --> 00:09:56,722
(Jessie singing in Latin)
177
00:09:57,056 --> 00:09:57,556
- [Ron] Shit.
178
00:09:57,890 --> 00:09:59,642
How many times I gotta kill that sucker
179
00:09:59,975 --> 00:10:01,268
- [Tommy] Well, if I'm not mistaken, it looks like
180
00:10:01,602 --> 00:10:03,479
this music might be bringing it back to life.
181
00:10:03,813 --> 00:10:04,480
- [Ron] Then quit.
182
00:10:06,065 --> 00:10:08,442
- Ron, Ron, Ron, Ron, Ron, Ron, Ron, Ron, Ron.
183
00:10:10,778 --> 00:10:12,696
Oh, jeez Louise, pull over.
184
00:10:13,030 --> 00:10:13,656
- Ah-hoo!
185
00:10:17,535 --> 00:10:18,744
Mama.
186
00:10:19,078 --> 00:10:20,663
Lord have mercy.
187
00:10:20,996 --> 00:10:22,081
(birds chirping)
188
00:10:22,414 --> 00:10:25,126
(tires screeching)
189
00:10:26,418 --> 00:10:29,171
(van door clicks)
190
00:10:32,424 --> 00:10:33,717
(van door bangs)
191
00:10:34,051 --> 00:10:36,929
(van engine roaring)
192
00:10:38,430 --> 00:10:39,306
- [Tommy] You live around here
193
00:10:39,640 --> 00:10:40,683
- Not far.
194
00:10:41,016 --> 00:10:41,892
- Last night, some little girl told us,
195
00:10:42,226 --> 00:10:43,269
"Stay out of here."
196
00:10:43,602 --> 00:10:46,105
- Strange town, strange little girls.
197
00:10:46,438 --> 00:10:47,606
- Strange big girls.
198
00:10:48,607 --> 00:10:49,775
- Maybe.
199
00:10:50,109 --> 00:10:51,694
- Why'd she want us to stay out
200
00:10:52,027 --> 00:10:53,195
- Can't imagine.
201
00:10:53,529 --> 00:10:55,030
- Is this town kinda weird or somethin'
202
00:10:55,364 --> 00:10:56,907
- Nothing weird here.
203
00:10:57,241 --> 00:10:58,284
Turn right.
204
00:10:58,617 --> 00:10:59,493
- What for
205
00:10:59,827 --> 00:11:00,452
- Home.
206
00:11:00,786 --> 00:11:01,954
Might as well stay with us.
207
00:11:02,288 --> 00:11:03,289
Beats the motel.
208
00:11:03,622 --> 00:11:05,374
- Well, I don't know.
209
00:11:05,708 --> 00:11:07,376
- Oh, come on, Ron.
210
00:11:07,710 --> 00:11:09,461
- It's free, she's a fine mama.
211
00:11:09,795 --> 00:11:10,588
- Okay.
212
00:11:10,921 --> 00:11:15,718
(van engine humming) (birds chirping)
213
00:11:17,428 --> 00:11:19,847
(Eva howling)
214
00:11:29,231 --> 00:11:29,857
- [Chuck] All right, you don't pay me back --
215
00:11:30,191 --> 00:11:31,025
- Hey, can I give you a hand - Yeah, sure.
216
00:11:31,358 --> 00:11:32,026
Thanks a lot.
217
00:11:32,359 --> 00:11:33,819
(ominous music)
218
00:11:34,153 --> 00:11:36,697
(screams) Robby!
219
00:11:37,823 --> 00:11:39,033
(Robby screams)
220
00:11:39,366 --> 00:11:40,868
- Jesus! - What was that
221
00:11:41,202 --> 00:11:43,829
(Mickey laughing)
222
00:11:45,247 --> 00:11:46,665
- It's only a toy.
223
00:11:47,625 --> 00:11:50,711
Mickey, Mickey, now what did I tell you
224
00:11:51,045 --> 00:11:52,713
about keeping your toys in your room, huh
225
00:11:53,047 --> 00:11:54,006
(chickens clucking)
226
00:11:54,340 --> 00:11:56,550
(ax squeaks)
227
00:12:00,179 --> 00:12:03,974
(ax thuds) (blood splattering)
228
00:12:04,308 --> 00:12:06,602
(Eva howling)
229
00:12:10,898 --> 00:12:15,569
- I don't wanna be impolite, but what's that screaming
230
00:12:15,903 --> 00:12:18,530
- It's just my mother's primal scream therapy.
231
00:12:18,864 --> 00:12:19,949
Quiet, Momma!
232
00:12:20,282 --> 00:12:20,950
Guests!
233
00:12:22,868 --> 00:12:25,204
You see, we're very accommodating to our guests.
234
00:12:27,748 --> 00:12:30,417
Won't you come in and make yourself at home
235
00:12:30,751 --> 00:12:33,003
- [Jessie] Real damn peaceful out here in the country.
236
00:12:33,337 --> 00:12:35,798
(ominous music)
237
00:12:53,107 --> 00:12:55,609
(lid clanging)
238
00:12:58,654 --> 00:13:02,700
(singing) Make of our hands, one hand.
239
00:13:03,033 --> 00:13:05,828
(upbeat synth rock music)
240
00:13:16,005 --> 00:13:18,841
I have to say, it don't come easy
241
00:13:19,174 --> 00:13:21,969
And if it does, it tends to fade
242
00:13:22,303 --> 00:13:24,930
You gotta try and keep believing
243
00:13:25,264 --> 00:13:28,600
What a feeling when results are made
244
00:13:28,934 --> 00:13:33,689
Na, na, na, na
245
00:13:34,773 --> 00:13:37,443
Na, na, na, na
246
00:13:46,577 --> 00:13:49,538
With every dawn there's a new tomorrow
247
00:13:49,872 --> 00:13:52,750
It's not too late to feel this way
248
00:13:53,083 --> 00:13:55,711
Even though it don't come easy
249
00:13:56,045 --> 00:13:59,006
It's a chance to get a break
250
00:13:59,340 --> 00:14:00,674
Well, take your shot
251
00:14:01,008 --> 00:14:05,095
You may have no others
252
00:14:05,429 --> 00:14:10,184
Well, there's a challenge every day
253
00:14:11,477 --> 00:14:13,228
And don't be shy
254
00:14:13,562 --> 00:14:17,316
Just give it a try
255
00:14:17,649 --> 00:14:20,611
It'll make your day
256
00:14:20,944 --> 00:14:25,699
Na, na, na, na
257
00:14:26,825 --> 00:14:29,495
Na, na, na, na
258
00:14:48,180 --> 00:14:49,556
Well, take your shot
259
00:14:49,890 --> 00:14:54,061
You may have no others
260
00:14:54,395 --> 00:14:59,191
Well, there's a challenge every day
261
00:15:00,401 --> 00:15:02,236
And don't be shy
262
00:15:02,569 --> 00:15:06,323
Just give it a try
263
00:15:06,657 --> 00:15:09,326
It'll make your day
264
00:15:09,660 --> 00:15:14,456
Na, na, na, na
265
00:15:15,624 --> 00:15:20,546
Na, na, na, na
266
00:15:21,797 --> 00:15:26,718
Na, na, na, na
267
00:15:27,928 --> 00:15:30,597
Na, na, na, na
268
00:15:35,144 --> 00:15:36,019
- Okay. - Come on, Ron, take it.
269
00:15:36,353 --> 00:15:37,813
- [Ron] Okay, everybody hold still.
270
00:15:38,147 --> 00:15:38,647
- Hey, girl!
271
00:15:38,981 --> 00:15:39,606
Wait a second!
272
00:15:40,691 --> 00:15:43,527
(group chattering)
273
00:15:53,954 --> 00:15:54,872
- Oh, hi, Daddy. - What are you --
274
00:15:55,205 --> 00:15:56,123
what are you up to
275
00:15:56,457 --> 00:15:56,957
- Nothing.
276
00:15:57,291 --> 00:15:57,791
- No
277
00:15:58,125 --> 00:16:00,127
You best not be part of that nonsense out there.
278
00:16:00,461 --> 00:16:01,086
- No, sir.
279
00:16:02,504 --> 00:16:03,255
- Hi.
280
00:16:05,048 --> 00:16:05,799
- Get home.
281
00:16:12,639 --> 00:16:13,265
- How you doing
282
00:16:13,599 --> 00:16:15,642
- Get the fuck out of town, you little pecker.
283
00:16:16,810 --> 00:16:18,103
- Um, well, we can't do that, sir.
284
00:16:18,437 --> 00:16:19,813
We got a real big concert tomorrow.
285
00:16:20,147 --> 00:16:21,815
- You got shit tomorrow, sonny.
286
00:16:24,443 --> 00:16:26,028
- Girl's father is a real mother.
287
00:16:27,529 --> 00:16:30,032
(hand tapping)
288
00:16:31,074 --> 00:16:31,825
- Hello.
289
00:16:33,994 --> 00:16:36,205
- You boys own this here vehicle
290
00:16:37,498 --> 00:16:38,248
- Yes, sir.
291
00:16:40,584 --> 00:16:41,335
- All of ya
292
00:16:42,586 --> 00:16:43,337
- Yes, sir.
293
00:16:43,670 --> 00:16:44,338
- That's trouble.
294
00:16:45,714 --> 00:16:46,882
Ain't it, Ed
295
00:16:47,216 --> 00:16:49,301
- Right, Ted.
296
00:16:49,635 --> 00:16:51,053
What do you think, Red
297
00:16:51,386 --> 00:16:52,429
- Trouble, Ed.
298
00:16:52,763 --> 00:16:54,556
- Right, Red.
299
00:16:54,890 --> 00:16:56,808
- You don't seem to understand.
300
00:16:57,142 --> 00:16:58,018
You can't do this to us.
301
00:16:58,352 --> 00:17:01,855
You see, tomorrow, Don Matson is coming here.
302
00:17:02,189 --> 00:17:03,607
We've got to do this concert.
303
00:17:03,941 --> 00:17:04,441
- Good luck.
304
00:17:04,775 --> 00:17:05,817
Buh-bye.
305
00:17:06,151 --> 00:17:07,319
- Wait a minute, please.
306
00:17:07,653 --> 00:17:09,029
You son of a bitch!
307
00:17:09,363 --> 00:17:10,489
(Ron yelling)
308
00:17:10,822 --> 00:17:11,949
(hand banging)
309
00:17:12,282 --> 00:17:13,158
Damn it! - Come on, man.
310
00:17:13,492 --> 00:17:14,576
- No. - Take it easy.
311
00:17:15,953 --> 00:17:16,787
What's a night in jail
312
00:17:17,120 --> 00:17:18,455
- Yeah, what if it's two nights
313
00:17:18,789 --> 00:17:20,123
There's no concert!
314
00:17:20,457 --> 00:17:21,083
Look, we've got two shows,
315
00:17:21,416 --> 00:17:22,292
one at 6:00 and one at 9:00.
316
00:17:22,626 --> 00:17:24,461
Matson could be at either one.
317
00:17:24,795 --> 00:17:26,088
And if we're not there, I'll never get him back.
318
00:17:26,421 --> 00:17:27,631
Would you cool it
319
00:17:27,965 --> 00:17:29,299
- Hey, there'll be a show.
320
00:17:29,633 --> 00:17:30,551
I can feel it.
321
00:17:30,884 --> 00:17:32,928
Our stuff's gonna shake this town apart.
322
00:17:33,262 --> 00:17:33,762
Somethin'll work out.
323
00:17:34,096 --> 00:17:35,222
- [Robby] Yeah, sure.
324
00:17:35,556 --> 00:17:36,932
- [Ron] Yeah, the only way you're gonna miss that concert
325
00:17:37,266 --> 00:17:38,892
is if you're dead, okay
326
00:17:39,226 --> 00:17:41,520
- [Chuck] Even dead, man, somethin' will work out.
327
00:17:42,479 --> 00:17:43,689
Boom, boom, boom
328
00:17:44,022 --> 00:17:45,023
Oh, let me love you one time
329
00:17:45,357 --> 00:17:46,066
Let me love you twice
330
00:17:46,400 --> 00:17:47,317
Let me love you three times
331
00:17:47,651 --> 00:17:48,569
Fourth time's nice
332
00:17:48,902 --> 00:17:50,362
Five times, six times in the --
333
00:17:50,696 --> 00:17:53,907
Hey, oh, God, we're happening now.
334
00:17:55,242 --> 00:17:57,995
- Hey, well...well, okay.
335
00:17:58,328 --> 00:17:59,788
I don't how much you need for bail,
336
00:18:00,122 --> 00:18:01,582
but here's everything I could find to help you.
337
00:18:01,915 --> 00:18:02,541
- How much
338
00:18:03,584 --> 00:18:05,377
- $37.06.
339
00:18:05,711 --> 00:18:06,587
- All right, who from
340
00:18:06,920 --> 00:18:07,963
Santa Claus
341
00:18:08,297 --> 00:18:09,506
(birds chirping)
342
00:18:09,840 --> 00:18:10,757
- Hey, girl! Thanks.
343
00:18:12,092 --> 00:18:13,969
- I tried to warn you.
344
00:18:14,303 --> 00:18:14,928
- Come here.
345
00:18:15,887 --> 00:18:19,391
I'm so in love, but you're so young
346
00:18:19,725 --> 00:18:21,643
When you touch my hand
347
00:18:21,977 --> 00:18:24,646
Does that mean we're in love ?
348
00:18:24,980 --> 00:18:25,772
That's better.
349
00:18:27,858 --> 00:18:28,692
You're neat.
350
00:18:29,026 --> 00:18:30,360
- [Cassie] No, I'm not.
351
00:18:30,694 --> 00:18:31,612
- Yeah, you are.
352
00:18:31,945 --> 00:18:32,779
- Uh-uh.
353
00:18:33,113 --> 00:18:33,947
- Yeah, you are.
354
00:18:34,281 --> 00:18:34,865
- Uh-uh.
355
00:18:36,199 --> 00:18:37,075
(lips smack)
356
00:18:37,409 --> 00:18:39,953
(Cassie giggles)
357
00:18:43,749 --> 00:18:45,208
- You come with me, right now.
358
00:18:45,542 --> 00:18:46,043
- I'm just --
359
00:18:46,376 --> 00:18:47,044
- [Cassie's Father] You're just nothing.
360
00:18:47,377 --> 00:18:48,629
Come on.
361
00:18:48,962 --> 00:18:52,257
(Eva and Grandfather moaning)
362
00:18:52,591 --> 00:18:54,134
(Eva moaning)
363
00:18:54,468 --> 00:18:57,346
- Oh, scheie! Amazing.
364
00:18:57,679 --> 00:19:01,433
You're 95 years old and you can still do it.
365
00:19:01,767 --> 00:19:02,934
- It's the vitamins.
366
00:19:03,268 --> 00:19:06,146
(speaking in German)
367
00:19:08,940 --> 00:19:10,275
My mixture.
368
00:19:10,609 --> 00:19:12,194
Want to make it again
369
00:19:12,527 --> 00:19:13,236
- [Eva] Oh!
370
00:19:14,321 --> 00:19:15,405
(Eva moans)
371
00:19:15,739 --> 00:19:17,616
- Was ist das
372
00:19:19,368 --> 00:19:21,370
Mein Gott, the grandchildren.
373
00:19:22,412 --> 00:19:23,830
Raus, raus!
374
00:19:24,164 --> 00:19:25,749
- Can't we watch, please
375
00:19:26,083 --> 00:19:28,794
- Watch old Grandpa and Grandmama
376
00:19:29,127 --> 00:19:32,172
(speaking in German)
377
00:19:32,506 --> 00:19:33,256
Shame, shame!
378
00:19:34,299 --> 00:19:36,051
- What's wrong if they watch
379
00:19:37,135 --> 00:19:40,555
- Oh, bad enough you let our children watch,
380
00:19:40,889 --> 00:19:42,849
now the grandchildren, too!
381
00:19:43,183 --> 00:19:44,976
- Oh, please, Grandpa
382
00:19:45,310 --> 00:19:47,270
- [Buckey] Oh, Grandpa, please.
383
00:19:47,604 --> 00:19:50,524
- So cute, who can say nein
384
00:19:50,857 --> 00:19:53,360
All right, you can watch, but don't touch.
385
00:19:56,863 --> 00:19:57,906
- Thanks.
386
00:19:58,240 --> 00:19:58,865
- My pleasure.
387
00:20:00,158 --> 00:20:01,118
- [Chuck] Yeah, why
388
00:20:02,077 --> 00:20:04,705
- You arouse in me certain appetites.
389
00:20:05,038 --> 00:20:05,914
- I can believe that.
390
00:20:06,915 --> 00:20:08,125
Hey, Seor Commandant!
391
00:20:08,458 --> 00:20:10,627
You coming to the show tomorrow night
392
00:20:11,712 --> 00:20:12,921
The loud show
393
00:20:14,131 --> 00:20:15,507
The loud music show
394
00:20:17,008 --> 00:20:18,427
Rock and roll
395
00:20:18,760 --> 00:20:20,262
- No show, boy.
396
00:20:20,595 --> 00:20:21,221
And when I get through with you,
397
00:20:21,555 --> 00:20:23,390
you're gonna wish you were somewhere else!
398
00:20:23,724 --> 00:20:24,766
- See you at the show, Mr. Dillon.
399
00:20:25,100 --> 00:20:27,769
- No show guaranteed.
400
00:20:28,103 --> 00:20:29,187
- How are you stopping us
401
00:20:31,857 --> 00:20:33,358
(Sheriff spits)
402
00:20:33,692 --> 00:20:34,401
- There's ways.
403
00:20:47,914 --> 00:20:48,915
- You guys, you go back to the farm.
404
00:20:49,249 --> 00:20:50,709
I've got business at the concert.
405
00:20:52,586 --> 00:20:53,336
- Hi.
406
00:20:56,631 --> 00:20:57,674
Your old man around
407
00:20:59,926 --> 00:21:00,677
You okay
408
00:21:02,763 --> 00:21:04,848
Here, our friend bailed us out.
409
00:21:06,141 --> 00:21:08,101
- She's not your friend.
410
00:21:08,435 --> 00:21:09,644
- [Jessie] She got us out.
411
00:21:09,978 --> 00:21:10,604
- She's...
412
00:21:11,855 --> 00:21:12,606
- Yeah
413
00:21:15,901 --> 00:21:16,651
What
414
00:21:20,864 --> 00:21:21,948
You're weird, you know
415
00:21:25,786 --> 00:21:26,411
(horn honking)
416
00:21:26,745 --> 00:21:27,370
- Come on, Jessie!
417
00:21:28,747 --> 00:21:30,248
- Look, I gotta go.
418
00:21:33,418 --> 00:21:34,544
But you take this, okay
419
00:21:36,129 --> 00:21:38,673
Come on, take it.
420
00:21:43,136 --> 00:21:43,887
Please.
421
00:21:53,355 --> 00:21:54,105
Hey, girl.
422
00:21:56,191 --> 00:21:56,942
You got a name
423
00:21:59,152 --> 00:22:00,529
You wanna tell me what it is
424
00:22:02,864 --> 00:22:05,492
Listen, I thought about you all day.
425
00:22:07,118 --> 00:22:08,411
I wrote a song about you.
426
00:22:09,746 --> 00:22:11,414
The least you can do is tell me your name.
427
00:22:15,293 --> 00:22:16,253
Need it for the song.
428
00:22:18,672 --> 00:22:19,422
Tell.
429
00:22:20,423 --> 00:22:21,174
- Cassie.
430
00:22:24,052 --> 00:22:25,846
(bass noodling)
431
00:22:26,179 --> 00:22:26,805
- Bass.
432
00:22:27,848 --> 00:22:31,309
- Ba-be-be-be-be.
433
00:22:31,643 --> 00:22:32,185
- Good, good, good.
434
00:22:32,519 --> 00:22:33,728
Now easy, Buckey.
435
00:22:34,729 --> 00:22:36,314
Drums, drums, drums.
436
00:22:38,733 --> 00:22:41,486
(Buckey grunting)
437
00:22:42,863 --> 00:22:44,281
You're getting worse with age.
438
00:22:47,534 --> 00:22:50,495
- Seen that guy with the ugly smeared all over his face
439
00:22:50,829 --> 00:22:52,289
I swear, I've seen that guy in a movie one time.
440
00:22:52,622 --> 00:22:56,001
He went around killing neighborhood dogs with his teeth.
441
00:22:56,334 --> 00:22:57,878
And that guy with the ax,
442
00:22:58,211 --> 00:23:00,171
his head spins all the way around, I know it.
443
00:23:02,132 --> 00:23:02,966
- Creepy.
444
00:23:03,300 --> 00:23:03,925
- Creepy.
445
00:23:04,259 --> 00:23:05,969
We're gonna get murdered in our beds.
446
00:23:06,303 --> 00:23:08,138
There's probably a lady around here with knives.
447
00:23:08,471 --> 00:23:09,723
Some guy with a chainsaw.
448
00:23:10,849 --> 00:23:12,017
- Mellow out. - Mellow out
449
00:23:12,350 --> 00:23:12,851
Let's see how mellow you are
450
00:23:13,184 --> 00:23:16,104
when we find you slashed to death in some shower.
451
00:23:16,438 --> 00:23:18,189
- So the place is a little weird.
452
00:23:19,399 --> 00:23:20,358
But not that girl.
453
00:23:20,692 --> 00:23:24,654
God, I can't wait to get my hands all over her.
454
00:23:24,988 --> 00:23:27,991
- And what about him - Spooks the shit out of me.
455
00:23:28,325 --> 00:23:29,701
Looks like he munches babies.
456
00:23:30,035 --> 00:23:31,620
Babies and rock and roll singers.
457
00:23:31,953 --> 00:23:33,288
Wonder how long he's been dead.
458
00:23:34,205 --> 00:23:35,707
- [Jessie] One, two, three.
459
00:23:36,041 --> 00:23:38,793
(mid-tempo pop rock music)
460
00:23:52,891 --> 00:23:57,812
I'm so in love, but you're so young
461
00:23:59,481 --> 00:24:04,402
When you touch my hand, does that mean we're in love ?
462
00:24:05,528 --> 00:24:08,406
Whoa
463
00:24:08,740 --> 00:24:13,495
For you it's new, there's so much I've been through
464
00:24:15,246 --> 00:24:20,168
But I can't hold back the feeling of wanting you
465
00:24:23,046 --> 00:24:26,841
Whoa, Cassie
466
00:24:27,175 --> 00:24:31,262
Won't you tell me what to do ?
467
00:24:31,596 --> 00:24:36,393
I wanna spend my life in love with you
468
00:24:38,812 --> 00:24:42,649
Whoa, Cassie
469
00:24:42,983 --> 00:24:43,483
You're a dream
470
00:24:43,817 --> 00:24:45,902
(electricity crackling)
471
00:24:46,236 --> 00:24:47,612
(Grandpa laughing)
472
00:24:47,946 --> 00:24:50,198
(Jessie groaning)
473
00:24:50,532 --> 00:24:51,866
(Robby screaming)
474
00:24:52,200 --> 00:24:52,701
(Robby groaning)
475
00:24:53,034 --> 00:24:54,119
(Robby screaming)
476
00:24:54,452 --> 00:24:57,080
(Mickey laughing)
477
00:24:57,414 --> 00:24:59,916
(Chuck groaning)
478
00:25:03,586 --> 00:25:05,463
(Grandpa speaks in German)
479
00:25:05,797 --> 00:25:06,965
- Thank God, you're saved.
480
00:25:07,298 --> 00:25:09,384
We really feel bad about this.
481
00:25:09,718 --> 00:25:10,844
- Oh, we're really sorry.
482
00:25:11,177 --> 00:25:13,722
Our electrical system is really old.
483
00:25:14,055 --> 00:25:17,350
Christian, we must have it fixed before somebody gets hurt.
484
00:25:17,684 --> 00:25:20,228
(gavel thudding)
485
00:25:22,063 --> 00:25:25,692
- This emergency meeting of the Grand Guignol town council
486
00:25:26,026 --> 00:25:27,318
is called to order.
487
00:25:31,114 --> 00:25:32,407
Bless us, oh Lord,
488
00:25:32,741 --> 00:25:35,910
and show the council thy eternal civic wisdom.
489
00:25:36,244 --> 00:25:36,953
- Amen. - Amen.
490
00:25:37,287 --> 00:25:39,164
- [Crowd Member] Amen.
491
00:25:39,497 --> 00:25:40,707
- P-p-point of order, Mr. Chair.
492
00:25:41,041 --> 00:25:42,333
- Yes, Mr. Junior Councilman.
493
00:25:42,667 --> 00:25:44,044
- A-according to the town charter,
494
00:25:44,377 --> 00:25:45,879
emergency sessions are all --
495
00:25:46,212 --> 00:25:47,839
- Point of information, Mr. Chair.
496
00:25:48,173 --> 00:25:48,673
- Uh, yes, Mr. Senior Council.
497
00:25:49,007 --> 00:25:52,135
- Now, is this an emergency meeting or an emergency session
498
00:25:52,469 --> 00:25:53,094
- Well, uh...
499
00:25:53,428 --> 00:25:54,387
- Because you referred to it as a meeting,
500
00:25:54,721 --> 00:25:55,972
yet the good councilman to my left here
501
00:25:56,306 --> 00:25:58,516
called a session, Which is it
502
00:25:58,850 --> 00:26:00,769
- Excellent point, Mr. Senior Councilman.
503
00:26:01,102 --> 00:26:02,437
Council will vote.
504
00:26:02,771 --> 00:26:04,689
All those in favor of meeting signify.
505
00:26:05,023 --> 00:26:05,857
- Aye.
506
00:26:06,191 --> 00:26:07,567
- Uh, session signify.
507
00:26:07,901 --> 00:26:08,526
- Aye.
508
00:26:09,486 --> 00:26:11,112
- One to one, Mr. Senior Councilman.
509
00:26:11,446 --> 00:26:11,946
Not voting.
510
00:26:12,280 --> 00:26:13,531
- I have no opinion, Mr. Chair.
511
00:26:13,865 --> 00:26:15,408
- Point of order, Mr. Chair.
512
00:26:15,742 --> 00:26:16,242
- Yes, Mr. Junior Councilman.
513
00:26:16,576 --> 00:26:18,787
- C-c-chair may vote only t-to break a tie,
514
00:26:19,120 --> 00:26:21,164
all due respect.
515
00:26:21,498 --> 00:26:23,958
Since Mr. Senior Councilman has n-no opinion --
516
00:26:24,292 --> 00:26:26,127
- At this time, Mr. Junior Councilman,
517
00:26:26,461 --> 00:26:28,088
no opinion at this point in time.
518
00:26:28,421 --> 00:26:30,673
- T-then-then-then the vote is one to naught,
519
00:26:31,007 --> 00:26:33,384
which in no way can be considered a tie.
520
00:26:33,718 --> 00:26:36,054
Therefore, this is a meeting or a session.
521
00:26:36,387 --> 00:26:38,056
Not-not how I voted.
522
00:26:38,389 --> 00:26:39,641
- Meeting.
523
00:26:39,974 --> 00:26:41,476
- S-s-s-so be it.
524
00:26:41,810 --> 00:26:44,145
Now, to return to my p-p-point of order.
525
00:26:44,479 --> 00:26:46,564
W-w-w-w-what, what was it
526
00:26:47,816 --> 00:26:48,983
- What was what
527
00:26:50,110 --> 00:26:52,278
- [Ted] The-the-my point of order.
528
00:26:52,612 --> 00:26:54,656
- How the hell do I know
529
00:26:54,989 --> 00:26:57,534
- In-in that case, I'll-I'll withdraw it.
530
00:26:57,867 --> 00:26:59,077
(group chattering) (group clapping)
531
00:26:59,410 --> 00:27:00,036
- Good.
532
00:27:02,580 --> 00:27:05,583
We have before the council a proposal
533
00:27:05,917 --> 00:27:09,504
for an addition to statute 6969.
534
00:27:09,838 --> 00:27:11,506
(group laughing)
535
00:27:11,840 --> 00:27:13,925
To the effect that rock and roll music
536
00:27:14,259 --> 00:27:17,679
should fall under existing town bans against gypsies --
537
00:27:18,012 --> 00:27:18,513
- Yeah. - Right on.
538
00:27:18,847 --> 00:27:20,140
- Circuses with lewd shows --
539
00:27:20,473 --> 00:27:21,307
(group chattering)
540
00:27:21,641 --> 00:27:26,312
Door-to-door sales of in-in-inti-intimate devices
541
00:27:26,646 --> 00:27:31,067
and stage plays that depict unnatural acts,
542
00:27:31,401 --> 00:27:34,028
or call in to question American foreign policy.
543
00:27:34,362 --> 00:27:34,946
(group chattering)
544
00:27:35,280 --> 00:27:38,449
(group clapping)
545
00:27:38,783 --> 00:27:42,162
The council throws open the floor for discussion.
546
00:27:42,495 --> 00:27:43,246
Edna.
547
00:27:50,670 --> 00:27:52,630
- Well, my Reader's Digest says
548
00:27:52,964 --> 00:27:55,425
that these songs have hidden messages.
549
00:27:55,758 --> 00:27:56,384
- [Ed] Amen.
550
00:28:00,346 --> 00:28:01,472
Blanche.
551
00:28:05,268 --> 00:28:07,020
- My National Enquirer says
552
00:28:07,353 --> 00:28:10,064
that musicians cannot play a single note
553
00:28:10,398 --> 00:28:12,650
unless they eat drugs first.
554
00:28:12,984 --> 00:28:15,653
(group chattering)
555
00:28:17,614 --> 00:28:18,448
- [Ed] And Lu-Ann.
556
00:28:21,659 --> 00:28:23,119
- Well, as y'all know, my momma's
557
00:28:23,453 --> 00:28:24,621
been very ill and in the hospital,
558
00:28:24,954 --> 00:28:26,414
but she left me a note.
559
00:28:28,082 --> 00:28:30,293
Well, she says that rock and roll music
560
00:28:30,627 --> 00:28:35,381
causes sex, adolescent sex, premarital sex
561
00:28:35,715 --> 00:28:38,843
and worst of all, physical sex.
562
00:28:39,177 --> 00:28:40,720
(group chattering)
563
00:28:41,054 --> 00:28:45,058
- Now this is a delicate topic, so brace up.
564
00:28:45,391 --> 00:28:46,267
I can tell by the ginger way
565
00:28:46,601 --> 00:28:48,061
the boys been practicing lately.
566
00:28:49,062 --> 00:28:50,355
At night, they put on those little earphones
567
00:28:50,688 --> 00:28:52,815
and behind closed bedroom doors,
568
00:28:53,149 --> 00:28:54,859
unbeknownst to their good parents,
569
00:28:55,193 --> 00:28:57,570
they turn up the volume, they close their eyes,
570
00:28:57,904 --> 00:29:00,990
and visualize non-curricular fantasies,
571
00:29:01,324 --> 00:29:03,701
proceed to self-abuse. - Self what
572
00:29:04,035 --> 00:29:05,495
- Abuse. - Self
573
00:29:05,828 --> 00:29:06,371
Self-abuse
574
00:29:06,704 --> 00:29:07,914
- Yes.
575
00:29:08,248 --> 00:29:08,873
- What's that
576
00:29:13,044 --> 00:29:14,837
(Crowd Member laughing)
577
00:29:15,171 --> 00:29:16,422
Yeah. - Yeah, yeah.
578
00:29:16,756 --> 00:29:17,257
- I remember.
579
00:29:17,590 --> 00:29:19,676
Yeah, I used to do that all the time.
580
00:29:20,009 --> 00:29:22,011
Remember when we got that goat You know, the big goat.
581
00:29:22,345 --> 00:29:24,013
And you'd push it from behind, I'd grab a hold --
582
00:29:24,347 --> 00:29:25,223
- Order!
583
00:29:25,556 --> 00:29:27,642
- I will not let this meeting get out of hand!
584
00:29:32,146 --> 00:29:33,731
- [Crowd Member 2] He smashed his glasses.
585
00:29:34,065 --> 00:29:35,149
- Can I please say something
586
00:29:35,483 --> 00:29:38,194
(group chattering)
587
00:29:39,904 --> 00:29:40,947
- Council ready to vote
588
00:29:41,281 --> 00:29:42,240
- Yep. - Yep.
589
00:29:42,573 --> 00:29:43,950
- All those in favor signify.
590
00:29:44,284 --> 00:29:44,867
- Aye. - Aye.
591
00:29:45,201 --> 00:29:45,702
- Aye.
592
00:29:46,035 --> 00:29:48,454
Unanimous, no rock and roll.
593
00:29:48,788 --> 00:29:50,540
No concert tomorrow night.
594
00:29:50,873 --> 00:29:55,670
(group cheering) (group clapping)
595
00:29:57,213 --> 00:29:58,131
Sheriff, see that that's in place.
596
00:29:58,464 --> 00:30:00,425
- Point of order, Mr. Chair.
597
00:30:00,758 --> 00:30:01,884
- Yes. - Now this, uh...
598
00:30:02,218 --> 00:30:03,928
this proposal we're talking about here
599
00:30:04,262 --> 00:30:06,222
bans more than just a concert.
600
00:30:06,556 --> 00:30:08,224
It bans radio rock and roll.
601
00:30:08,558 --> 00:30:09,726
It bans singing it in the street.
602
00:30:10,059 --> 00:30:11,686
In fact, it bans everything.
603
00:30:12,020 --> 00:30:13,730
- No, it doesn't. - Oh, absolutely.
604
00:30:14,063 --> 00:30:18,609
Right here, no rock and roll at anytime, in any form,
605
00:30:18,943 --> 00:30:20,862
under any circumstance whatsoever. Right there.
606
00:30:21,195 --> 00:30:22,739
- What idiot wrote that
607
00:30:23,072 --> 00:30:24,866
- Uh...y-y-you did, Mr. Chair.
608
00:30:25,199 --> 00:30:25,950
(group laughing)
609
00:30:26,284 --> 00:30:27,327
- He did!
610
00:30:27,660 --> 00:30:28,703
- I just advised you.
611
00:30:29,037 --> 00:30:29,537
Don't look at me.
612
00:30:29,871 --> 00:30:31,122
- You advised me wrong, bonehead.
613
00:30:31,456 --> 00:30:33,207
- Too late, it passed.
614
00:30:36,794 --> 00:30:39,630
- Sheriff, notify the radio station no rock and roll.
615
00:30:40,882 --> 00:30:42,216
And round up all the records.
616
00:30:42,550 --> 00:30:43,593
- Hear ye, hear ye.
617
00:30:45,011 --> 00:30:48,264
I, the Sheriff and Sergeant-at-Arms
618
00:30:49,766 --> 00:30:53,353
of the corporated township of Grand Guignol,
619
00:30:53,686 --> 00:30:58,483
do hereby order and demand compliance with the law.
620
00:30:59,275 --> 00:31:04,197
To wit, I want everybody here to go home, gather up,
621
00:31:06,491 --> 00:31:09,952
and bring back every filthy rock and roll record
622
00:31:10,286 --> 00:31:12,246
your kids or anybody else in your family
623
00:31:12,580 --> 00:31:15,249
may have around the house, and I want you to do it now!
624
00:31:15,583 --> 00:31:16,417
Now move!
625
00:31:16,751 --> 00:31:18,669
(group groaning)
626
00:31:19,003 --> 00:31:21,881
(bass noodling)
627
00:31:38,898 --> 00:31:40,608
(Jessie gasps)
628
00:31:40,942 --> 00:31:43,152
(wood thuds)
629
00:31:44,445 --> 00:31:47,115
(paper rustling)
630
00:31:51,494 --> 00:31:54,497
(bass noodling)
631
00:31:56,916 --> 00:31:59,585
(paper rustling)
632
00:32:08,052 --> 00:32:10,638
(wood thudding)
633
00:32:25,403 --> 00:32:28,406
(bass noodling)
634
00:32:32,076 --> 00:32:33,911
- [Jessie] Either you're a whole new breed of spider,
635
00:32:34,245 --> 00:32:35,371
or the damn song works.
636
00:32:40,084 --> 00:32:45,006
(Eva howling) (ominous music)
637
00:33:04,317 --> 00:33:06,694
(Eva yelling)
638
00:33:09,322 --> 00:33:12,116
(Bobby screaming) (Tommy grunting)
639
00:33:12,450 --> 00:33:14,410
(Tommy laughing)
640
00:33:14,744 --> 00:33:17,830
(slow tempo rock music)
641
00:33:24,712 --> 00:33:27,131
(towel thuds)
642
00:33:28,716 --> 00:33:31,469
(water splashing)
643
00:34:41,247 --> 00:34:42,498
- [Chuck] I think I love you.
644
00:34:42,832 --> 00:34:44,458
- [Elsa] You are so romantic.
645
00:34:44,792 --> 00:34:46,502
Must go to movies a lot.
646
00:34:46,836 --> 00:34:48,170
- [Chuck] This is just like a movie, huh
647
00:34:48,504 --> 00:34:50,756
- Yeah, Love Story.
648
00:34:51,090 --> 00:34:53,384
- Hmm, maybe Devil in Miss Jones
649
00:34:54,302 --> 00:34:56,387
- How about, Psycho
650
00:34:56,721 --> 00:34:57,471
- [Chuck] Oh, shit.
651
00:34:57,805 --> 00:35:00,141
(suspenseful music)
652
00:35:00,474 --> 00:35:01,642
(camera shutter clicks)
653
00:35:01,976 --> 00:35:04,437
(camera shutter clicks)
654
00:35:06,856 --> 00:35:09,442
(camera shutter clicks)
655
00:35:10,860 --> 00:35:12,194
(camera shutter clicks)
656
00:35:12,528 --> 00:35:14,989
(camera shutter clicks)
657
00:35:27,335 --> 00:35:31,130
(Elsa laughing) (ominous, pulsing synth music)
658
00:35:31,464 --> 00:35:33,924
(group yelling)
659
00:35:53,277 --> 00:35:54,612
- Step into my parlor.
660
00:35:54,945 --> 00:35:55,738
(group yelling)
661
00:35:56,072 --> 00:35:58,366
(hammer smashing)
662
00:35:58,699 --> 00:36:02,912
This is the only room in the house that isn't cursed.
663
00:36:07,083 --> 00:36:09,293
(plastic thudding)
664
00:36:09,627 --> 00:36:12,380
Oh, I seem to have dropped my thing.
665
00:36:12,713 --> 00:36:14,215
- I'll get it for you.
666
00:36:14,548 --> 00:36:16,592
(Eva howling)
667
00:36:16,926 --> 00:36:17,885
(knives click)
668
00:36:18,219 --> 00:36:19,470
- Bobby!
669
00:36:19,804 --> 00:36:20,513
(Bobby groaning)
670
00:36:20,846 --> 00:36:22,139
(flesh thuds) (head thuds)
671
00:36:22,473 --> 00:36:25,309
(yelling) No!
672
00:36:25,643 --> 00:36:26,644
No!
673
00:36:26,977 --> 00:36:27,770
(body thuds) (camera shutter clicks)
674
00:36:28,104 --> 00:36:29,397
(Tommy grunting)
675
00:36:29,730 --> 00:36:31,148
(lamp thuds)
676
00:36:31,482 --> 00:36:32,775
Get away!
677
00:36:33,109 --> 00:36:34,652
(Tommy groaning)
678
00:36:34,985 --> 00:36:39,240
(Tommy yelling) (Eva growling)
679
00:36:39,573 --> 00:36:44,245
(Tommy grunting) (books thudding)
680
00:36:44,578 --> 00:36:45,246
Oh, no!
681
00:36:47,164 --> 00:36:48,207
(Eva growling)
682
00:36:48,541 --> 00:36:50,668
(Tommy grunting)
683
00:36:51,001 --> 00:36:53,546
(Eva grunting)
684
00:36:53,879 --> 00:36:55,339
(Tommy grunting) (hand thuds)
685
00:36:55,673 --> 00:36:57,967
(table thudding)
686
00:36:58,300 --> 00:37:00,928
(Tommy screaming)
687
00:37:05,975 --> 00:37:08,644
(bones rattling)
688
00:37:17,486 --> 00:37:19,905
(Tommy yells)
689
00:37:20,990 --> 00:37:22,783
(Tommy screaming)
690
00:37:23,117 --> 00:37:24,034
(body thuds)
691
00:37:24,368 --> 00:37:29,165
(ominous, pulsing synth music) (group yelling)
692
00:37:31,292 --> 00:37:36,213
(whistling) (gun fires)
693
00:37:39,592 --> 00:37:42,511
- You look like a bunch of assholes.
694
00:37:48,017 --> 00:37:50,227
I'll take care of that bunch.
695
00:37:50,561 --> 00:37:52,605
- Daddy! - Move, girl!
696
00:37:52,938 --> 00:37:53,522
- Daddy! - Get out of here.
697
00:37:53,856 --> 00:37:54,398
Warn them!
698
00:37:54,732 --> 00:37:56,901
No! (groaning)
699
00:37:57,234 --> 00:37:58,611
- [Cassie] Jessie!
700
00:37:58,944 --> 00:38:01,697
Where are you
701
00:38:02,031 --> 00:38:02,698
- What's wrong, kid
702
00:38:03,032 --> 00:38:05,409
- I don't want him to hurt you.
703
00:38:07,578 --> 00:38:09,205
- Nobody's gonna hurt anybody.
704
00:38:09,538 --> 00:38:11,791
(weed wacker buzzing)
705
00:38:12,124 --> 00:38:12,833
What the
706
00:38:13,167 --> 00:38:14,251
(Cassie screams)
707
00:38:14,585 --> 00:38:16,962
Come on, let's get out of here.
708
00:38:18,130 --> 00:38:19,632
Come on, follow me.
709
00:38:22,885 --> 00:38:23,636
- Jessie!
710
00:38:25,137 --> 00:38:26,555
- Watch your step.
711
00:38:45,908 --> 00:38:46,909
Just hold on.
712
00:38:59,839 --> 00:39:02,508
(Cassie screaming)
713
00:39:04,093 --> 00:39:06,846
(Cassie groaning)
714
00:39:11,141 --> 00:39:14,228
(weed wacker buzzing)
715
00:39:19,525 --> 00:39:20,442
You go that way.
716
00:39:20,776 --> 00:39:22,236
- No, I don't wanna go without you.
717
00:39:22,570 --> 00:39:23,195
- He's after me.
718
00:39:23,529 --> 00:39:24,864
If he gets me, play this.
719
00:39:25,197 --> 00:39:26,448
- What - Just do it.
720
00:39:26,782 --> 00:39:27,408
Run!
721
00:39:37,501 --> 00:39:40,087
(Jessie panting)
722
00:39:45,301 --> 00:39:45,926
(suspenseful rock music)
723
00:39:46,260 --> 00:39:51,056
(knife thuds) (Jessie groans)
724
00:39:52,099 --> 00:39:53,267
(knife thuds) (Jessie groans)
725
00:40:03,444 --> 00:40:04,862
(weed wacker buzzing)
726
00:40:05,195 --> 00:40:06,488
Cat, you're crazy.
727
00:40:11,744 --> 00:40:14,246
(Jessie grunts)
728
00:40:16,415 --> 00:40:19,084
(Jessie groaning)
729
00:40:21,086 --> 00:40:23,672
(Olaf laughing)
730
00:40:28,594 --> 00:40:31,180
(Olaf laughing)
731
00:40:40,981 --> 00:40:42,691
- Good meat is such pleasure.
732
00:40:43,025 --> 00:40:44,360
- [Sheriff] Oh, yes, ma'am.
733
00:40:44,693 --> 00:40:47,029
- Too bad the others aren't here to enjoy it.
734
00:40:47,363 --> 00:40:49,281
But a nice funeral, didn't you think so
735
00:40:50,449 --> 00:40:55,371
I like multiple funerals, they're so cozy, so homey.
736
00:40:55,746 --> 00:40:56,497
Don't you agree
737
00:40:57,915 --> 00:40:58,999
- They were my friends.
738
00:40:59,959 --> 00:41:02,628
- Yes, well, all the more reason, then.
739
00:41:02,962 --> 00:41:04,755
- The more people you put into the ground,
740
00:41:05,089 --> 00:41:07,675
the better for those who are left. (speaking in German)
741
00:41:08,008 --> 00:41:09,134
- Sir.
742
00:41:09,468 --> 00:41:10,886
- Don't you agree, Sheriff
743
00:41:11,220 --> 00:41:12,137
- Yes, sir.
744
00:41:12,471 --> 00:41:14,264
- (speaks in German) Sheriff.
745
00:41:14,598 --> 00:41:16,976
I am glad you are here today.
746
00:41:17,309 --> 00:41:21,355
We appreciate how you and town council support us.
747
00:41:21,689 --> 00:41:22,356
I won.
748
00:41:22,690 --> 00:41:25,609
I made them outlaw polluted rock and roll music.
749
00:41:25,943 --> 00:41:26,652
You know that
750
00:41:28,237 --> 00:41:30,364
It was well done.
751
00:41:30,698 --> 00:41:33,826
- [Sheriff] We know which side our bread is buttered on.
752
00:41:34,159 --> 00:41:36,745
- You heard the joke about the traveling salesman, ja
753
00:41:38,038 --> 00:41:39,081
- Uh, no, sir.
754
00:41:39,415 --> 00:41:40,332
- He came here.
755
00:41:40,666 --> 00:41:42,334
(group laughing)
756
00:41:42,668 --> 00:41:43,711
- He came here.
757
00:41:44,712 --> 00:41:46,630
(Mickey laughing)
758
00:41:46,964 --> 00:41:47,589
- He came...
759
00:41:49,925 --> 00:41:53,012
- Young man, now you are without work.
760
00:41:53,345 --> 00:41:55,514
(speaking in German) Without a band.
761
00:41:57,016 --> 00:41:59,601
Maybe I have for you a job.
762
00:41:59,935 --> 00:42:01,729
You would like that, ja
763
00:42:02,813 --> 00:42:06,400
I'm needing an unpolluted, ambitious young boy
764
00:42:07,401 --> 00:42:09,695
who can organize and get things done.
765
00:42:11,155 --> 00:42:13,490
Other things. (speaking in German)
766
00:42:13,824 --> 00:42:16,201
- [Ron] Um, what kind of position
767
00:42:16,535 --> 00:42:18,871
- Oh, boy! Oh, boy! Oh, boy!
768
00:42:19,204 --> 00:42:20,205
- [Eva] Calm, Poppy. Calm.
769
00:42:20,539 --> 00:42:21,040
- Calm!
770
00:42:21,373 --> 00:42:24,418
Forty years I am waiting and you are telling me calm!
771
00:42:24,752 --> 00:42:26,378
(speaking in German)
772
00:42:26,712 --> 00:42:28,922
Long enough I have been hiding a mask.
773
00:42:29,256 --> 00:42:31,091
(mask thuds)
774
00:42:31,425 --> 00:42:31,925
- Oh, my god.
775
00:42:32,259 --> 00:42:35,387
- Oh, so now, now you know.
776
00:42:37,639 --> 00:42:39,433
- Can it really be you
777
00:42:39,767 --> 00:42:40,893
- You think I shot myself down
778
00:42:41,226 --> 00:42:42,811
in some -- some bunker someplace
779
00:42:43,145 --> 00:42:44,313
You think that I am stupid
780
00:42:45,814 --> 00:42:47,066
- We have satellite hookup.
781
00:42:49,651 --> 00:42:50,486
Ready, mein Fuhrer.
782
00:42:52,780 --> 00:42:56,366
Guten tag. Achtung!
783
00:42:57,326 --> 00:42:58,494
- No more mask.
784
00:42:59,411 --> 00:43:00,162
No more hiding.
785
00:43:00,496 --> 00:43:01,747
No more Mr. Nice Guy.
786
00:43:02,081 --> 00:43:02,915
No more waiting.
787
00:43:03,248 --> 00:43:04,374
Today is the day to attack.
788
00:43:04,708 --> 00:43:07,544
The Third Reich is dead, the Fourth Reich lives.
789
00:43:07,878 --> 00:43:11,090
Juden! Kill! Machen tot!
790
00:43:11,423 --> 00:43:13,801
(speaking in German)
791
00:43:14,134 --> 00:43:15,803
Intellectuals, tot!
792
00:43:16,136 --> 00:43:18,347
(speaking in German)
793
00:43:18,680 --> 00:43:19,473
Alles tot!
794
00:43:19,807 --> 00:43:21,475
We make pure, we make right,
795
00:43:21,809 --> 00:43:24,228
we make strong, tomorrow, today.
796
00:43:24,561 --> 00:43:26,647
Today California, tomorrow the world.
797
00:43:26,980 --> 00:43:27,773
Sieg heil!
798
00:43:28,107 --> 00:43:29,817
(birds chirping)
799
00:43:30,150 --> 00:43:30,776
- Jessie...
800
00:43:33,779 --> 00:43:35,614
I'm going to tell you something
801
00:43:36,698 --> 00:43:39,618
I've never told anyone else before.
802
00:43:42,204 --> 00:43:43,288
When my momma died,
803
00:43:46,834 --> 00:43:48,502
my daddy never cried for her.
804
00:43:51,004 --> 00:43:52,589
I can't figure it out,
805
00:43:55,884 --> 00:43:57,302
'cause I'm crying for you.
806
00:43:59,388 --> 00:44:01,181
And I'll never stop crying for you.
807
00:44:03,475 --> 00:44:05,018
I swear it on your ring.
808
00:44:10,023 --> 00:44:11,400
(cassette clicks)
809
00:44:11,733 --> 00:44:12,484
(button clicks)
810
00:44:12,818 --> 00:44:16,405
(Jessie singing in Latin)
811
00:44:16,738 --> 00:44:20,159
(Jessie singing in Latin)
812
00:44:20,492 --> 00:44:24,079
(Jessie singing in Latin)
813
00:44:24,413 --> 00:44:28,542
(Jessie singing in Latin)
814
00:44:58,572 --> 00:45:03,493
(Hitler speaking in German) (snare drum march)
815
00:45:05,454 --> 00:45:08,248
When we sing with the master race
816
00:45:08,582 --> 00:45:10,167
We go heil, heil
817
00:45:10,500 --> 00:45:11,501
It is the purest race
818
00:45:11,835 --> 00:45:14,171
Da-da-da-da-da-da
819
00:45:14,504 --> 00:45:17,090
Ba-ba-ba-ba-ba-ba
820
00:45:17,424 --> 00:45:19,218
(hands clap)
821
00:45:19,551 --> 00:45:24,348
(fire crackling) (Hitler chuckling)
822
00:45:27,309 --> 00:45:29,436
- Well, how do you like it
823
00:45:29,770 --> 00:45:31,021
- What is it - What is it
824
00:45:31,355 --> 00:45:35,108
Mein Gott, my boy, this is the height of civilization.
825
00:45:35,442 --> 00:45:36,860
This is the cleansing place.
826
00:45:37,194 --> 00:45:40,489
(speaking in German)
827
00:45:40,822 --> 00:45:41,448
Come here.
828
00:45:43,408 --> 00:45:45,077
You see this, you see this
829
00:45:45,410 --> 00:45:46,620
This is gas, gas.
830
00:45:48,038 --> 00:45:49,331
This is yellow gas.
831
00:45:49,665 --> 00:45:50,832
Yellow gas, it splits the head,
832
00:45:51,166 --> 00:45:53,252
it makes the ears bleed, und collapses the stomach.
833
00:45:53,585 --> 00:45:58,090
(laughs) Yes, come. This, this...this is blue gas.
834
00:45:58,423 --> 00:46:01,677
Blue gas that fills the lungs with pus and urine,
835
00:46:02,010 --> 00:46:05,347
piss and pus, piss and pus, piss and pus,
836
00:46:05,681 --> 00:46:07,724
piss and pus, piss and pus.
837
00:46:08,850 --> 00:46:11,436
(Hitler grunting)
838
00:46:14,856 --> 00:46:18,443
(Hitler speaking in German)
839
00:46:23,740 --> 00:46:27,327
(Hitler speaking in German)
840
00:46:32,332 --> 00:46:35,919
(Hitler speaking in German)
841
00:46:40,173 --> 00:46:42,759
Sieg heil, sieg heil, sieg heil!
842
00:46:45,554 --> 00:46:47,431
Now admit that you are excited.
843
00:46:47,764 --> 00:46:49,850
Now will you accept my job offer
844
00:46:50,183 --> 00:46:51,768
- You're crazy.
845
00:46:52,102 --> 00:46:52,686
(Ron yelling)
846
00:46:53,020 --> 00:46:53,854
No, let me go!
847
00:46:54,187 --> 00:46:55,397
No! (yells)
848
00:46:55,731 --> 00:46:56,356
No, let me go!
849
00:46:56,690 --> 00:46:58,400
- Damn American youth.
850
00:46:59,443 --> 00:47:01,862
It's all the same, no ambition.
851
00:47:02,195 --> 00:47:02,696
Polluted blood.
852
00:47:03,030 --> 00:47:05,365
You will be the first we will eliminate!
853
00:47:06,992 --> 00:47:08,744
Shame, he as a nice boy.
854
00:47:09,077 --> 00:47:10,370
(birds chirping)
855
00:47:10,704 --> 00:47:11,663
- Oh, God, no.
856
00:47:14,166 --> 00:47:16,585
(Ron yelling)
857
00:47:18,462 --> 00:47:20,881
(Ron yelling)
858
00:47:26,720 --> 00:47:27,637
- I shall be back.
859
00:47:29,765 --> 00:47:32,100
(rock music)
860
00:48:32,786 --> 00:48:34,037
(Ron grunts)
861
00:48:34,371 --> 00:48:34,996
- Jessie.
862
00:48:37,499 --> 00:48:38,542
Jessie.
863
00:48:38,875 --> 00:48:39,584
Oh, my God.
864
00:48:47,175 --> 00:48:49,511
(body thuds)
865
00:49:46,776 --> 00:49:49,529
(water splashing)
866
00:49:58,497 --> 00:50:03,418
(bodies thud) (Mickey grunts)
867
00:50:08,173 --> 00:50:11,760
(Hitler speaking in German)
868
00:50:15,764 --> 00:50:18,350
(Hitler crying)
869
00:50:19,935 --> 00:50:23,063
(Hitler speaking in German)
870
00:50:23,396 --> 00:50:26,858
(Hitler speaking in German)
871
00:50:29,110 --> 00:50:32,781
(Hitler speaking in German)
872
00:50:33,114 --> 00:50:36,243
(electricity crackling)
873
00:50:39,913 --> 00:50:43,500
(Hitler speaking in German)
874
00:50:45,210 --> 00:50:49,422
(Hitler speaking in German)
875
00:50:49,756 --> 00:50:53,218
(Hitler speaking in German)
876
00:50:55,720 --> 00:50:59,307
(Hitler speaking in German)
877
00:51:02,352 --> 00:51:04,771
(gun firing)
878
00:51:06,189 --> 00:51:09,150
(Hitler speaking in German)
879
00:51:09,484 --> 00:51:10,986
(gun firing)
880
00:51:11,319 --> 00:51:14,781
(Hitler speaking in German)
881
00:51:23,206 --> 00:51:26,793
(Hitler speaking in German)
882
00:51:27,919 --> 00:51:30,755
(Hitler screaming)
883
00:51:33,383 --> 00:51:35,510
(group chattering)
884
00:51:35,844 --> 00:51:37,387
- Ah, it's him again.
885
00:51:38,847 --> 00:51:39,723
- The farm!
886
00:51:40,056 --> 00:51:40,599
Hitler!
887
00:51:40,932 --> 00:51:42,017
Nazis! - Boy, you better shut up
888
00:51:42,350 --> 00:51:44,811
if you know what's good for you.
889
00:51:46,563 --> 00:51:50,692
- I-I better, I-I better check this out myself.
890
00:51:51,026 --> 00:51:52,652
- What, what is it (shrieks)
891
00:51:52,986 --> 00:51:54,904
- The band, walking dead.
892
00:51:55,238 --> 00:51:57,324
The whole family's killed.
893
00:51:57,657 --> 00:51:59,868
- (shrieks) But they were ghouls.
894
00:52:00,201 --> 00:52:01,411
- Ghouls, ghouls
895
00:52:02,704 --> 00:52:03,330
- What are ghouls - What the hell
896
00:52:03,663 --> 00:52:04,706
are you talking about
897
00:52:05,040 --> 00:52:09,794
- Ah, now everything revealing from many years.
898
00:52:11,630 --> 00:52:14,883
Adolf Hitler, Eva Braun...
899
00:52:15,216 --> 00:52:16,092
(Old Man grunting)
900
00:52:16,426 --> 00:52:19,971
They making deal with Truman to become --
901
00:52:20,305 --> 00:52:22,265
to saving their miserable lives.
902
00:52:22,599 --> 00:52:27,270
They sneak in here and making them new identity
903
00:52:28,855 --> 00:52:30,982
as retired Bible salesman from Brooklyn.
904
00:52:33,276 --> 00:52:38,198
Then wraith of God dropping bomb on their stinking heads.
905
00:52:39,616 --> 00:52:42,243
Terrible it went, making them ghouls.
906
00:52:45,580 --> 00:52:46,206
- Ghouls
907
00:52:46,539 --> 00:52:47,957
- Living ghouls.
908
00:52:48,291 --> 00:52:50,043
Ghouls begetting ghouls.
909
00:52:51,086 --> 00:52:52,671
Evil begetting evil.
910
00:52:54,422 --> 00:52:55,173
Epidemic!
911
00:52:56,925 --> 00:53:01,846
One bite from ghoul's mouth, venom making you to be dying.
912
00:53:04,557 --> 00:53:05,684
- What
913
00:53:06,017 --> 00:53:06,976
- Well, venom.
914
00:53:09,396 --> 00:53:11,314
Open your ears, bonehead.
915
00:53:11,648 --> 00:53:12,982
Venom, like from snake.
916
00:53:15,068 --> 00:53:18,571
You...you are...are all doomed.
917
00:53:21,449 --> 00:53:26,371
I am luckiest one among you, I am dying.
918
00:53:27,664 --> 00:53:29,499
- But...but how do they become ghouls
919
00:53:29,833 --> 00:53:34,337
- How is very simple, they just -- (grunting)
920
00:53:34,671 --> 00:53:36,256
They just -- (groaning)
921
00:53:36,589 --> 00:53:37,382
(thunder rumbling)
922
00:53:37,716 --> 00:53:38,216
(Old Man groans)
923
00:53:38,550 --> 00:53:40,176
Hallelujah
924
00:53:40,510 --> 00:53:43,263
Hallelujah, hallelujah
925
00:53:43,596 --> 00:53:44,806
- How do you know all this
926
00:53:45,140 --> 00:53:47,016
- How - Yeah, how
927
00:53:47,350 --> 00:53:49,185
- Because I was the one who --
928
00:53:49,519 --> 00:53:50,103
- Who
929
00:53:50,437 --> 00:53:52,814
- I was the one who -- - Who
930
00:53:53,148 --> 00:53:54,190
(Old Man groans)
931
00:53:54,524 --> 00:53:56,526
Hallelujah, hallelujah, hallelujah
932
00:53:56,860 --> 00:54:00,405
- W-what...w-what...c-c-can we do to save ourselves
933
00:54:00,739 --> 00:54:04,367
God Omnipotent reigneth
934
00:54:04,701 --> 00:54:05,368
Hallelujah
935
00:54:05,702 --> 00:54:06,578
- No, please!
936
00:54:07,537 --> 00:54:10,123
Hallelujah
937
00:54:10,457 --> 00:54:12,709
- Oh, that's perfect.
938
00:54:13,042 --> 00:54:15,086
Come on, let's go check out the house.
939
00:54:20,467 --> 00:54:21,634
(engine roaring)
940
00:54:21,968 --> 00:54:24,679
(tires screeching)
941
00:54:25,722 --> 00:54:29,726
(engine roaring) (tires screeching)
942
00:54:30,059 --> 00:54:31,144
- Will they hurt Jessie
943
00:54:32,270 --> 00:54:33,438
- Jessie's a big boy.
944
00:54:33,772 --> 00:54:35,106
He can take care of himself.
945
00:54:36,649 --> 00:54:38,401
(sighs) Besides, he's dead.
946
00:54:40,862 --> 00:54:44,157
(birds chirping)
947
00:54:44,491 --> 00:54:46,951
(ominous music)
948
00:55:05,720 --> 00:55:08,223
(Eva growling)
949
00:55:10,016 --> 00:55:12,602
(man screaming)
950
00:55:24,405 --> 00:55:26,699
(Hitler grunting)
951
00:55:27,033 --> 00:55:29,410
(man grunting)
952
00:55:31,830 --> 00:55:33,456
(man screaming)
953
00:55:33,790 --> 00:55:35,500
(Hitler grunting)
954
00:55:35,834 --> 00:55:40,630
(man groaning) (head tearing)
955
00:55:50,890 --> 00:55:51,516
(radio clicks) (jazz music)
956
00:55:51,850 --> 00:55:55,395
Hey, I got to split
957
00:55:55,728 --> 00:55:58,940
I've got to go
958
00:55:59,274 --> 00:56:02,277
When I hear those voices, they're calling, they're --
959
00:56:02,610 --> 00:56:07,407
(cans clanging) (dramatic piano music)
960
00:56:10,159 --> 00:56:14,873
(foot thuds) (rock music)
961
00:56:26,301 --> 00:56:28,636
(hands slap)
962
00:56:29,846 --> 00:56:32,640
(birds chirping)
963
00:56:32,974 --> 00:56:33,975
(car door banging)
964
00:56:34,309 --> 00:56:36,519
- Now, nobody touch nothing 'til I get back.
965
00:56:36,853 --> 00:56:38,021
We got to get fingerprints.
966
00:56:38,354 --> 00:56:39,355
(car door banging)
967
00:56:39,689 --> 00:56:42,150
(ominous music)
968
00:57:14,766 --> 00:57:17,518
(hand scratching)
969
00:57:22,523 --> 00:57:25,026
(Red groaning)
970
00:57:28,321 --> 00:57:30,990
(birds chirping)
971
00:58:11,823 --> 00:58:12,740
(Olaf grunting) (flesh tearing)
972
00:58:13,074 --> 00:58:16,452
(Cassie's Father groaning)
973
00:58:19,038 --> 00:58:21,624
(Olaf grunting)
974
00:58:44,397 --> 00:58:47,316
(Sheriff screaming)
975
00:58:48,901 --> 00:58:53,823
(ominous music) (birds chirping)
976
00:59:25,521 --> 00:59:28,357
(tires screeching)
977
00:59:35,114 --> 00:59:35,740
(car door bangs)
978
00:59:36,074 --> 00:59:37,283
- Crummy little town.
979
00:59:47,043 --> 00:59:50,463
(guitar noodling)
980
00:59:54,634 --> 00:59:59,430
(feet thud) (guitar noodling)
981
00:59:59,764 --> 01:00:03,226
(keyboard playing chords)
982
01:00:16,948 --> 01:00:19,617
(cymbals crashing)
983
01:00:23,162 --> 01:00:26,749
(instruments playing)
984
01:00:29,043 --> 01:00:31,629
(ominous music)
985
01:00:42,473 --> 01:00:43,391
Hey, boys!
986
01:00:43,724 --> 01:00:46,144
Hey, Matson's here! (chuckles)
987
01:00:46,477 --> 01:00:48,104
Not much of a crowd, eh
988
01:00:48,437 --> 01:00:49,897
Well, that's showbiz, huh
989
01:00:50,231 --> 01:00:52,024
Feast or famine. (chuckles)
990
01:00:52,358 --> 01:00:53,359
For me, it's always feast.
991
01:00:54,485 --> 01:00:56,070
Hey, love your hat, buddy.
992
01:00:56,404 --> 01:00:57,697
Yeah.
993
01:00:58,030 --> 01:00:59,073
Ooh, you devil.
994
01:01:02,368 --> 01:01:03,870
Hey, hiya gorgeous, it's me.
995
01:01:05,621 --> 01:01:06,372
Me.
996
01:01:07,415 --> 01:01:08,916
(scoffs) Yeah, how's everything
997
01:01:10,209 --> 01:01:12,420
Yeah, who's that I hear breathing
998
01:01:12,753 --> 01:01:14,630
(chuckles) Yeah, I'll bet.
999
01:01:14,964 --> 01:01:15,464
Yeah, well, just remember
1000
01:01:15,798 --> 01:01:17,258
what I taught the doberman to bite.
1001
01:01:18,384 --> 01:01:20,011
Yeah, I'm out here in the toolies
1002
01:01:20,344 --> 01:01:21,554
watching some hick group.
1003
01:01:22,763 --> 01:01:25,433
Yeah, well, you never know. (coughs)
1004
01:01:25,766 --> 01:01:27,101
(chuckles) Are you kidding me
1005
01:01:27,435 --> 01:01:28,769
This town's dead.
1006
01:01:29,103 --> 01:01:31,105
Did Paramount call
1007
01:01:32,315 --> 01:01:36,194
Ooh, good, good, good, good, good, good, yeah.
1008
01:01:36,527 --> 01:01:37,403
How about London
1009
01:01:38,654 --> 01:01:41,449
Yeah, well, tell him to shit or get off the pot, will you
1010
01:01:43,159 --> 01:01:44,619
Hey, these guys look good.
1011
01:01:47,830 --> 01:01:49,874
Ah, yeah, well. Night, angel.
1012
01:01:50,208 --> 01:01:51,500
Keep your legs crossed.
1013
01:01:51,834 --> 01:01:53,002
(buttons clicking)
1014
01:01:53,336 --> 01:01:55,171
Hey, great makeup you guys.
1015
01:01:55,504 --> 01:01:56,005
Yeah.
1016
01:01:56,339 --> 01:01:58,925
Hey, we'll get somebody to make it more convincing, huh
1017
01:01:59,258 --> 01:02:01,302
Beautiful. (laughs)
1018
01:02:01,636 --> 01:02:02,678
Right.
1019
01:02:03,012 --> 01:02:05,806
(mid-tempo pop rock music)
1020
01:02:19,946 --> 01:02:24,867
I'm so in love, but you're so young
1021
01:02:26,452 --> 01:02:31,374
When you touch my hand, does that mean we're in love
1022
01:02:32,458 --> 01:02:35,336
Whoa
1023
01:02:35,670 --> 01:02:40,466
For you it's new, there's so much I've been through
1024
01:02:42,176 --> 01:02:47,098
But I can't hold back the feeling of wanting you
1025
01:02:50,142 --> 01:02:53,854
Whoa, Cassie
1026
01:02:54,188 --> 01:02:58,317
Won't you tell me what to do ?
1027
01:02:58,651 --> 01:03:03,447
I wanna spend my life in love with you
1028
01:03:05,825 --> 01:03:09,620
Whoa, Cassie
1029
01:03:09,954 --> 01:03:14,083
You're a dream I can't let go
1030
01:03:14,417 --> 01:03:19,213
I knew that when I found the one, I'd know
1031
01:03:22,925 --> 01:03:27,847
This time I feel, this time it's from my heart
1032
01:03:29,557 --> 01:03:34,478
And I pledge you my devotion from the start
1033
01:03:35,479 --> 01:03:38,357
Whoa
1034
01:03:38,691 --> 01:03:43,487
I only hope that you will say I do
1035
01:03:45,781 --> 01:03:50,661
And stay with me 'til death do us apart
1036
01:03:53,122 --> 01:03:56,834
Whoa, Cassie
1037
01:03:57,168 --> 01:04:01,297
Won't you tell me what to do
1038
01:04:01,630 --> 01:04:06,427
I wanna spend my life in love with you
1039
01:04:08,846 --> 01:04:12,641
Whoa, Cassie
1040
01:04:12,975 --> 01:04:17,063
You're a dream I can't let go
1041
01:04:17,396 --> 01:04:22,193
I knew that when I found the one, I'd know
1042
01:04:25,696 --> 01:04:28,866
And I've spent so many nights
1043
01:04:29,200 --> 01:04:33,537
Alone and out of view
1044
01:04:33,871 --> 01:04:38,667
But it's been worth the wait to fall in love with you
1045
01:05:11,909 --> 01:05:15,621
Whoa, Cassie
1046
01:05:15,955 --> 01:05:20,042
Won't you tell me what to do ?
1047
01:05:20,376 --> 01:05:25,131
I wanna spend my life in love with you
1048
01:05:27,216 --> 01:05:31,345
Whoa, Cassie
1049
01:05:31,679 --> 01:05:35,808
You're a dream I can't let go
1050
01:05:36,142 --> 01:05:40,938
I knew that when I found the one, I'd know
1051
01:05:48,696 --> 01:05:50,531
Whoa
1052
01:05:59,832 --> 01:06:01,834
Cassie
1053
01:06:08,716 --> 01:06:09,508
(Don sniffs)
1054
01:06:09,842 --> 01:06:12,720
- [Maria] Was this the first time for you
1055
01:06:14,430 --> 01:06:15,055
- Yeah.
1056
01:06:15,389 --> 01:06:16,307
- Arnold, are you lying to me
1057
01:06:16,640 --> 01:06:18,267
- No. Well, it's just like the first time --
1058
01:06:18,601 --> 01:06:19,185
- Arnold, don't -- - I swear.
1059
01:06:19,518 --> 01:06:20,019
- - lie to me.
1060
01:06:20,352 --> 01:06:20,853
- It was just like the first time.
1061
01:06:21,187 --> 01:06:23,647
- Listen, listen, I made a commitment here.
1062
01:06:24,732 --> 01:06:25,608
And I gotta tell you, Arnold,
1063
01:06:25,941 --> 01:06:27,485
I gotta tell you, I see you with another woman,
1064
01:06:27,818 --> 01:06:28,402
I don't know what I'm gonna do.
1065
01:06:28,736 --> 01:06:29,862
I may lose it. - No, you'll -- you'll never
1066
01:06:30,196 --> 01:06:31,113
see me with another woman, never.
1067
01:06:31,447 --> 01:06:32,156
- You promise me - Never.
1068
01:06:32,490 --> 01:06:33,115
Kiss me.
1069
01:06:35,034 --> 01:06:35,784
Kiss me again.
1070
01:06:37,828 --> 01:06:40,498
(Maria giggling)
1071
01:06:43,375 --> 01:06:44,835
(Maria screaming) (Arnold screaming)
1072
01:06:45,169 --> 01:06:46,170
What
1073
01:06:46,504 --> 01:06:47,004
What
1074
01:06:47,338 --> 01:06:48,714
- It was a little thing in the bushes!
1075
01:06:49,048 --> 01:06:49,715
- Oh, you scared me!
1076
01:06:50,049 --> 01:06:51,133
- It was so gross.
1077
01:06:51,467 --> 01:06:53,344
Oh, my God, I think my mother has spies.
1078
01:06:53,677 --> 01:06:54,803
- Your mother - Yes.
1079
01:06:55,137 --> 01:06:56,764
You better go check it out.
1080
01:06:57,097 --> 01:06:58,641
Here, take this. He may be armed.
1081
01:06:59,767 --> 01:07:00,643
Oh, I don't believe this.
1082
01:07:00,976 --> 01:07:02,895
I do not believe this.
1083
01:07:05,189 --> 01:07:07,900
(Arnold screaming)
1084
01:07:08,234 --> 01:07:08,943
Oh, my God!
1085
01:07:10,110 --> 01:07:10,861
Arnold!
1086
01:07:12,196 --> 01:07:14,073
Oh, my God, are you okay
1087
01:07:14,406 --> 01:07:15,282
Oh, you poor...
1088
01:07:16,742 --> 01:07:18,160
You little son of a bitch!
1089
01:07:18,494 --> 01:07:19,828
What did you do to Arnold
1090
01:07:20,162 --> 01:07:21,038
(Mickey grunting)
1091
01:07:21,372 --> 01:07:21,997
No, no!
1092
01:07:23,958 --> 01:07:25,125
(Mickey grunting)
1093
01:07:25,459 --> 01:07:26,126
(quirky keyboard music)
1094
01:07:26,460 --> 01:07:27,002
Oh, my God!
1095
01:07:27,336 --> 01:07:28,045
Oh, Arnold!
1096
01:07:48,232 --> 01:07:50,609
(car door clicks)
1097
01:07:50,943 --> 01:07:53,988
(car door slams)
1098
01:07:54,321 --> 01:07:56,156
(engine revving)
1099
01:07:56,490 --> 01:07:59,034
(engine roaring)
1100
01:08:07,918 --> 01:08:08,961
(piano music)
1101
01:08:09,295 --> 01:08:11,839
(Buckey humming)
1102
01:08:12,881 --> 01:08:15,634
(Buckey grunting)
1103
01:08:17,011 --> 01:08:18,679
- This is how Papa teaching me,
1104
01:08:19,013 --> 01:08:22,057
taking care of walking dead, this is.
1105
01:08:22,391 --> 01:08:23,559
- How does it work
1106
01:08:23,892 --> 01:08:26,562
- It's driving stake through heart.
1107
01:08:26,895 --> 01:08:27,980
(Old Man grunting)
1108
01:08:28,314 --> 01:08:29,690
- That's for vampires.
1109
01:08:31,275 --> 01:08:32,026
- Vampires
1110
01:08:33,902 --> 01:08:36,697
- You know, there must be some way to stop these zombies.
1111
01:08:37,031 --> 01:08:39,074
- Sometimes they die, others are preserved.
1112
01:08:39,408 --> 01:08:40,534
It depends on the music.
1113
01:08:40,868 --> 01:08:41,660
- Oh, who cares about that
1114
01:08:41,994 --> 01:08:44,496
- Let me see, they feed on living flesh.
1115
01:08:44,830 --> 01:08:45,748
- We noticed that.
1116
01:08:46,081 --> 01:08:47,791
- Yeah, they rip off your skin
1117
01:08:48,125 --> 01:08:49,543
while the blood is still flowing in your veins.
1118
01:08:49,877 --> 01:08:52,254
- We noticed that, too -- - We know.
1119
01:08:52,588 --> 01:08:53,380
- I got it, here it is.
1120
01:08:53,714 --> 01:08:55,215
Certain ghouls don't eat heads.
1121
01:08:55,549 --> 01:08:56,383
- So
1122
01:08:56,717 --> 01:08:58,344
- Well, the ghouls hate heads
1123
01:08:58,677 --> 01:09:00,220
the way Satan hates the church.
1124
01:09:00,554 --> 01:09:03,432
See, ghouls are the antithesis of intellectual existence,
1125
01:09:03,766 --> 01:09:05,225
which centers within the heads.
1126
01:09:05,559 --> 01:09:07,519
In the ghoul, the brain dissolves
1127
01:09:07,853 --> 01:09:08,646
to become their venom.
1128
01:09:08,979 --> 01:09:10,147
- So, what can we do
1129
01:09:10,481 --> 01:09:11,523
- Yeah, what do we do
1130
01:09:11,857 --> 01:09:13,025
- We use our heads.
1131
01:09:13,359 --> 01:09:15,736
(piano music)
1132
01:09:19,948 --> 01:09:20,866
(rock music)
1133
01:09:21,200 --> 01:09:23,786
It'll make your day
1134
01:09:24,119 --> 01:09:26,664
Na, na, na, na
1135
01:09:31,251 --> 01:09:33,754
(phone clicks)
1136
01:09:39,176 --> 01:09:40,761
- Yeah, Zelda, listen.
1137
01:09:41,095 --> 01:09:42,971
Look, will you quit talking with your mouth full
1138
01:09:43,305 --> 01:09:44,139
and listen to me
1139
01:09:44,473 --> 01:09:46,684
This is the most incredible act I've ever seen.
1140
01:09:47,017 --> 01:09:48,060
Yeah, I want you to cancel Tokyo.
1141
01:09:48,394 --> 01:09:49,895
Ah, cancel Paramount, too.
1142
01:09:50,229 --> 01:09:52,147
(chuckles) Cancel London, cancel everything.
1143
01:09:52,481 --> 01:09:54,525
Cancel my shrink, I ain't gonna need her this week.
1144
01:09:54,858 --> 01:09:55,859
(chuckles) Yeah, bye.
1145
01:09:56,193 --> 01:09:57,152
You may have no
1146
01:09:57,486 --> 01:09:59,196
Others We're in the money
1147
01:09:59,530 --> 01:10:00,447
We're in the money
1148
01:10:00,781 --> 01:10:04,243
There's a challenge every --
1149
01:10:06,120 --> 01:10:08,956
(zombies grunting)
1150
01:10:09,915 --> 01:10:12,418
(Ron grunting)
1151
01:10:15,546 --> 01:10:16,171
- Out of my way, guys.
1152
01:10:16,505 --> 01:10:18,173
Come on, clear it, clear it.
1153
01:10:18,507 --> 01:10:19,425
Holy shit!
1154
01:10:19,758 --> 01:10:22,469
(zombies grunting)
1155
01:10:23,595 --> 01:10:26,098
(Ron grunting)
1156
01:10:27,349 --> 01:10:28,600
(Ron gagging)
1157
01:10:28,934 --> 01:10:29,476
(Ron screaming)
1158
01:10:29,810 --> 01:10:30,811
- Let me in!
1159
01:10:31,145 --> 01:10:31,979
Is anybody in here
1160
01:10:32,312 --> 01:10:32,980
Let me in!
1161
01:10:33,313 --> 01:10:34,106
Let me in!
1162
01:10:34,440 --> 01:10:35,315
No!
1163
01:10:35,649 --> 01:10:36,316
Let me in!
1164
01:10:36,650 --> 01:10:38,235
I'm alive, I'm alive!
1165
01:10:38,569 --> 01:10:39,987
Please, I'm alive!
1166
01:10:40,320 --> 01:10:41,155
I'm alive!
1167
01:10:41,488 --> 01:10:43,574
- If he can talk, he's gotta be one of us!
1168
01:10:43,907 --> 01:10:46,118
- [Intellectual] Yes, it says here that she's right.
1169
01:10:46,452 --> 01:10:46,952
- Let him in!
1170
01:10:47,286 --> 01:10:49,121
(zombies grunting)
1171
01:10:49,455 --> 01:10:52,750
(woman screaming)
1172
01:10:53,083 --> 01:10:55,461
(piano music)
1173
01:11:02,551 --> 01:11:07,473
(birds chirping) (upbeat country music)
1174
01:11:08,182 --> 01:11:10,517
(cow mooing)
1175
01:11:16,064 --> 01:11:18,400
(cow mooing)
1176
01:11:21,320 --> 01:11:23,906
(Mickey grunting)
1177
01:11:25,449 --> 01:11:28,368
(Mickey grunting)
1178
01:11:28,702 --> 01:11:30,621
(cow mooing)
1179
01:11:30,954 --> 01:11:33,582
(Mickey grunting)
1180
01:11:35,584 --> 01:11:36,710
- Okay, come on, help me, will ya
1181
01:11:37,044 --> 01:11:37,711
Get down there, hold that.
1182
01:11:38,045 --> 01:11:38,712
- [Little Girl] Hold on.
1183
01:11:39,046 --> 01:11:39,546
- Okay, good.
1184
01:11:39,880 --> 01:11:40,589
Hurry up, will ya
1185
01:11:42,674 --> 01:11:44,301
- [Little Girl] Oh, Mommy, what did you buy
1186
01:11:44,635 --> 01:11:45,260
- Honey, don't complain.
1187
01:11:45,594 --> 01:11:47,846
Your father told me if sirloin was more than $6 a pound
1188
01:11:48,180 --> 01:11:49,181
to buy something cheaper.
1189
01:11:49,515 --> 01:11:50,015
(bag rustling)
1190
01:11:50,349 --> 01:11:52,476
(bag thuds)
1191
01:11:52,810 --> 01:11:54,436
- Well, how much was this
1192
01:11:54,770 --> 01:11:56,188
- What - This!
1193
01:11:56,522 --> 01:11:59,233
(Mother screaming)
1194
01:12:00,859 --> 01:12:02,319
- What are -- what are you doing
1195
01:12:02,653 --> 01:12:04,154
(Mother screaming)
1196
01:12:04,488 --> 01:12:05,364
- Oh, my god!
1197
01:12:06,657 --> 01:12:07,866
- [Maria] We've gotta call the police.
1198
01:12:08,200 --> 01:12:10,410
- No, no, you're not taking that inside.
1199
01:12:10,744 --> 01:12:11,245
Mr. Bud is home.
1200
01:12:11,578 --> 01:12:13,372
- I have to use your phone. - No, no.
1201
01:12:13,705 --> 01:12:14,331
- Why not
1202
01:12:15,332 --> 01:12:16,250
- I just waxed the floor.
1203
01:12:16,583 --> 01:12:18,001
- So - So
1204
01:12:18,335 --> 01:12:19,294
It's dripping.
1205
01:12:20,754 --> 01:12:21,505
- Oh.
1206
01:12:22,881 --> 01:12:24,383
Oh, I'm so sorry.
1207
01:12:24,716 --> 01:12:27,386
Oh, well, then he can just wait out here.
1208
01:12:27,719 --> 01:12:28,220
- Yeah. - Okay
1209
01:12:28,554 --> 01:12:29,179
- Yeah.
1210
01:12:30,305 --> 01:12:31,265
- I'll be right back.
1211
01:12:32,558 --> 01:12:33,183
- I can't believe -- - I'm so sorry.
1212
01:12:33,517 --> 01:12:35,477
- Anything. - I know, I really understand.
1213
01:12:35,811 --> 01:12:36,728
- [Mother] Come on, let's have some coffee.
1214
01:12:37,062 --> 01:12:37,729
- [Maria] Okay, great.
1215
01:12:38,063 --> 01:12:38,564
- [Mother] Well, now look at this.
1216
01:12:38,897 --> 01:12:40,983
Ooh, what do you think - Looks great.
1217
01:12:41,316 --> 01:12:42,609
- So long, Arnold.
1218
01:12:44,278 --> 01:12:46,780
(piano music)
1219
01:12:54,955 --> 01:12:56,582
(Buckey grunting)
1220
01:12:56,915 --> 01:12:57,875
- Are we about ready
1221
01:12:58,208 --> 01:12:59,585
- Just about. - Okay.
1222
01:12:59,918 --> 01:13:00,878
- If the test batch works,
1223
01:13:01,211 --> 01:13:02,421
we'll make enough for the rest of us.
1224
01:13:02,754 --> 01:13:03,839
- Okay.
1225
01:13:04,172 --> 01:13:05,465
- This is crazy nuts.
1226
01:13:05,799 --> 01:13:07,301
What are we doing
1227
01:13:07,634 --> 01:13:08,552
- Ghouls don't like heads.
1228
01:13:08,886 --> 01:13:10,178
If we wear these, they don't attack us.
1229
01:13:10,512 --> 01:13:11,263
- So
1230
01:13:11,597 --> 01:13:13,682
- So our brave young men can get close enough to kill 'em.
1231
01:13:14,016 --> 01:13:14,725
- How killing ghouls
1232
01:13:15,058 --> 01:13:16,268
Ghouls are already dead.
1233
01:13:16,602 --> 01:13:17,436
- It's our only hope.
1234
01:13:17,769 --> 01:13:19,187
- A waste of good wool.
1235
01:13:19,521 --> 01:13:21,023
- Well, we don't actually kill them,
1236
01:13:21,356 --> 01:13:22,399
we just walk past them.
1237
01:13:22,733 --> 01:13:23,775
You see, ghouls don't like heads,
1238
01:13:24,109 --> 01:13:24,985
so they'll let us escape.
1239
01:13:25,319 --> 01:13:27,654
- Oh, bullshit, young stupid.
1240
01:13:27,988 --> 01:13:30,198
(rock music)
1241
01:13:40,083 --> 01:13:41,335
(Don laughs)
1242
01:13:41,668 --> 01:13:44,630
She said I want love, but I can't unwind
1243
01:13:44,963 --> 01:13:47,466
I'm in a hurry but I'm out of time
1244
01:13:47,799 --> 01:13:51,261
Won't you listen, please, tell me what to do
1245
01:13:51,595 --> 01:13:52,304
- Yeah.
1246
01:13:52,638 --> 01:13:56,475
Listen, Bernie, you get me four Class A contracts
1247
01:13:56,808 --> 01:13:58,101
right away, you see.
1248
01:13:58,435 --> 01:14:00,145
Listen, I don't care if you're in jail.
1249
01:14:00,479 --> 01:14:01,939
You're always in jail.
1250
01:14:02,272 --> 01:14:03,815
Listen, you're my lawyer, you see,
1251
01:14:04,149 --> 01:14:05,233
you do this right away
1252
01:14:05,567 --> 01:14:06,902
or I'm gonna bust you out of jail,
1253
01:14:07,235 --> 01:14:08,737
where the syndicate gonna get at ya.
1254
01:14:09,071 --> 01:14:11,198
Shake, shake it out, baby
1255
01:14:11,531 --> 01:14:13,116
Shake, shake, shake
1256
01:14:13,450 --> 01:14:14,117
- Good, good, looks good.
1257
01:14:14,451 --> 01:14:15,285
Very good, very good.
1258
01:14:15,619 --> 01:14:16,119
Nice.
1259
01:14:16,453 --> 01:14:17,537
Quick.
1260
01:14:17,871 --> 01:14:18,538
- Why aren't you going with us
1261
01:14:18,872 --> 01:14:20,874
- I prefer that you coordinate the pilot project.
1262
01:14:21,208 --> 01:14:23,251
I'll remain here in supervisory capacity.
1263
01:14:23,585 --> 01:14:26,129
- (scoffs) Okay.
1264
01:14:27,839 --> 01:14:28,465
(door bangs)
1265
01:14:28,799 --> 01:14:31,009
(rock music)
1266
01:14:34,221 --> 01:14:37,057
(zombies grunting)
1267
01:14:52,906 --> 01:14:53,532
Keep your heads up.
1268
01:14:53,865 --> 01:14:54,741
It's working.
1269
01:15:19,558 --> 01:15:21,852
(man screaming)
1270
01:15:22,185 --> 01:15:22,811
Get away!
1271
01:15:23,145 --> 01:15:23,937
They know about us!
1272
01:15:24,271 --> 01:15:26,106
It doesn't work! (screaming)
1273
01:15:26,440 --> 01:15:28,191
Run, they know about us!
1274
01:15:31,737 --> 01:15:34,322
(woman screaming)
1275
01:15:43,623 --> 01:15:46,043
(screaming) No!
1276
01:15:52,591 --> 01:15:54,217
(flesh tearing)
1277
01:15:54,551 --> 01:15:57,179
(woman screaming)
1278
01:15:59,347 --> 01:16:02,100
(woman screaming)
1279
01:16:05,103 --> 01:16:05,812
(door clicks)
1280
01:16:06,146 --> 01:16:08,231
- It worked, they're here!
1281
01:16:08,565 --> 01:16:10,317
You're safe! Thank God, you're safe!
1282
01:16:10,650 --> 01:16:11,693
I-I saved you!
1283
01:16:12,903 --> 01:16:14,696
The power of the mind! (laughs)
1284
01:16:15,030 --> 01:16:15,739
This is fantastic.
1285
01:16:16,073 --> 01:16:19,785
I just can't believe it! It worked, it...worked...
1286
01:16:20,118 --> 01:16:24,873
(Intellectual grunts) (zombies grunting)
1287
01:16:25,207 --> 01:16:27,876
Don't believe everything you read!
1288
01:16:32,547 --> 01:16:35,926
Street angel
1289
01:16:36,259 --> 01:16:38,303
She's got the mark of the devil
1290
01:16:38,637 --> 01:16:42,057
Street angel
1291
01:16:42,390 --> 01:16:47,187
Well, she'll be sending you straight to hell
1292
01:16:47,646 --> 01:16:50,357
She casts a spell so you can't break free
1293
01:16:50,690 --> 01:16:55,487
She's not in love and destroys by any means
1294
01:16:55,987 --> 01:16:59,533
Oh, she does
1295
01:16:59,866 --> 01:17:02,619
Well, it's a jungle, kill, love, and kill
1296
01:17:02,953 --> 01:17:07,749
She's a masquerade murderer for thrill
1297
01:17:10,961 --> 01:17:14,589
Hey
1298
01:17:14,923 --> 01:17:18,260
Street angel
1299
01:17:18,593 --> 01:17:20,554
She's got the mark of the devil
1300
01:17:20,887 --> 01:17:24,349
Street angel
1301
01:17:24,683 --> 01:17:29,479
Well, she'll be sending you straight to hell
1302
01:17:44,870 --> 01:17:46,705
- Whoo, you are guys are great!
1303
01:17:47,038 --> 01:17:48,790
We're going places!
1304
01:17:49,124 --> 01:17:49,749
Whoo!
1305
01:17:53,712 --> 01:17:56,590
Well, it's a drug to kill, love, and kill
1306
01:17:56,923 --> 01:18:01,469
She's a masquerade murderer for thrill
1307
01:18:03,388 --> 01:18:04,848
(zombie grunting)
1308
01:18:05,182 --> 01:18:05,682
Hey!
1309
01:18:06,016 --> 01:18:08,643
(zombie grunting)
1310
01:18:08,977 --> 01:18:11,229
Street angel
1311
01:18:11,563 --> 01:18:12,314
(zombie grunting)
1312
01:18:12,647 --> 01:18:14,566
She's got the mark of the devil
1313
01:18:14,900 --> 01:18:18,486
Street angel
1314
01:18:18,820 --> 01:18:23,491
Well, she's sending you straight to hell
1315
01:18:29,664 --> 01:18:34,127
Whoo! (chuckles)
1316
01:18:46,765 --> 01:18:48,642
(Cassie screaming)
1317
01:18:48,975 --> 01:18:49,476
(zombie grunting)
1318
01:18:49,809 --> 01:18:52,312
(Cassie screaming) (zombie grunting)
1319
01:18:52,646 --> 01:18:54,564
(Cassie screaming) (zombie grunting)
1320
01:18:54,898 --> 01:18:56,816
- No, leave me alone!
1321
01:18:57,150 --> 01:18:58,985
(Cassie screaming)
1322
01:18:59,319 --> 01:19:00,111
Oh!
1323
01:19:00,445 --> 01:19:03,657
Street angel
1324
01:19:03,990 --> 01:19:06,117
She's got the mark of the devil
1325
01:19:06,451 --> 01:19:09,788
Street angel
1326
01:19:10,121 --> 01:19:12,457
Well, she'll be sending you straight to hell
1327
01:19:12,791 --> 01:19:15,794
Street angel
1328
01:19:16,127 --> 01:19:18,171
She's got the mark of the devil
1329
01:19:18,505 --> 01:19:21,883
Street angel
1330
01:19:22,217 --> 01:19:24,678
She'll be sending you straight to hell
1331
01:19:25,011 --> 01:19:27,681
(zombies grunting)
1332
01:19:29,391 --> 01:19:32,227
- Sloppy exit, but we'll work on it, all right
1333
01:19:32,560 --> 01:19:33,061
(hands slap)
1334
01:19:33,395 --> 01:19:34,187
Great.
1335
01:19:34,521 --> 01:19:35,355
- Well, then, what are we gonna do
1336
01:19:35,689 --> 01:19:36,564
- Yeah.
1337
01:19:36,898 --> 01:19:37,983
- Wirgin.
1338
01:19:38,316 --> 01:19:40,151
Young, alive wirgin.
1339
01:19:40,485 --> 01:19:41,444
- Young, alive what
1340
01:19:41,778 --> 01:19:42,404
- Wirgin.
1341
01:19:43,405 --> 01:19:44,572
Wirgin.
1342
01:19:44,906 --> 01:19:45,532
- What's that
1343
01:19:47,158 --> 01:19:49,327
- You don't know what wirgin
1344
01:19:52,205 --> 01:19:52,914
- Virgin
1345
01:19:53,248 --> 01:19:54,207
- Yeah, wirgin.
1346
01:19:54,541 --> 01:19:55,417
- Oh.
1347
01:19:55,750 --> 01:19:56,751
- Wirgin.
1348
01:19:57,085 --> 01:19:57,585
Yes. - Yeah.
1349
01:19:57,919 --> 01:20:02,424
- Take young, alive wirgin, tying to tree on top of hill.
1350
01:20:03,758 --> 01:20:08,388
Enter the moon at midnight, then ghouls take her.
1351
01:20:09,931 --> 01:20:10,724
- Devour her
1352
01:20:20,608 --> 01:20:22,444
- First, they oomph her.
1353
01:20:23,695 --> 01:20:25,947
You understanding what I'm meaning
1354
01:20:26,281 --> 01:20:30,577
(chuckles) Then they devour her, hmm.
1355
01:20:31,911 --> 01:20:34,706
Then they go back to their rest for hundred years,
1356
01:20:35,040 --> 01:20:37,042
so then, it's somebody else's problem.
1357
01:20:37,375 --> 01:20:39,794
- No, that's an old wives' tale.
1358
01:20:40,128 --> 01:20:42,630
- No, it happened once in Los Angeles.
1359
01:20:42,964 --> 01:20:44,591
The ghouls returned to their graves
1360
01:20:44,924 --> 01:20:47,844
after ravishing a virgin in the moonlight at midnight.
1361
01:20:48,178 --> 01:20:49,512
It's the only way they have sex.
1362
01:20:49,846 --> 01:20:51,765
- Where'd they find a virgin in Los Angeles
1363
01:20:52,098 --> 01:20:53,350
- It was 1890.
1364
01:20:53,683 --> 01:20:55,935
So they stay in their graves until 1990.
1365
01:20:56,269 --> 01:20:58,313
Unless an earthquake makes it happen sooner.
1366
01:20:58,646 --> 01:21:01,441
- God, this sounds like a cheap movie.
1367
01:21:01,775 --> 01:21:03,777
- This whole day's been like a cheap movie.
1368
01:21:04,110 --> 01:21:08,823
- Only problem is, how we find young, alive wirgin
1369
01:21:16,664 --> 01:21:17,749
- Don't look at me.
1370
01:21:18,083 --> 01:21:18,750
- Then who
1371
01:21:20,335 --> 01:21:23,338
(Cassie screaming)
1372
01:21:23,671 --> 01:21:26,132
(ominous music)
1373
01:21:30,303 --> 01:21:31,304
(footsteps pounding)
1374
01:21:31,638 --> 01:21:32,555
- Hey, you!
1375
01:21:32,889 --> 01:21:34,933
What are you doing with Arnold
1376
01:21:36,643 --> 01:21:39,896
Hey, I better never see the two of you together again.
1377
01:21:40,230 --> 01:21:43,024
How could you let a floozy like that turn your head
1378
01:21:43,942 --> 01:21:46,277
Oh, baby, after all the (indistinct).
1379
01:21:46,611 --> 01:21:47,946
Hey, no, he's mine!
1380
01:21:48,279 --> 01:21:49,114
You can't have him!
1381
01:21:49,447 --> 01:21:50,115
You can't have him!
1382
01:21:50,448 --> 01:21:51,491
No!
1383
01:21:51,825 --> 01:21:55,078
Arnold, no! (screaming)
1384
01:21:55,412 --> 01:21:55,995
Get away from me!
1385
01:21:56,329 --> 01:21:57,747
You get away, you get away!
1386
01:21:58,081 --> 01:21:58,706
No!
1387
01:22:07,549 --> 01:22:08,591
- Ron!
1388
01:22:08,925 --> 01:22:10,051
Help, let me in!
1389
01:22:11,636 --> 01:22:14,472
(group chattering)
1390
01:22:14,806 --> 01:22:15,765
She's after me.
1391
01:22:16,099 --> 01:22:17,183
Help me.
1392
01:22:17,517 --> 01:22:18,393
Help me, Ron.
1393
01:22:22,021 --> 01:22:24,899
- No. No, no, no.
1394
01:22:27,026 --> 01:22:28,903
Don't you worry, I'm gonna get help.
1395
01:22:29,237 --> 01:22:29,737
The ring, give me the ring.
1396
01:22:30,071 --> 01:22:30,947
Give it to me.
1397
01:22:31,281 --> 01:22:33,616
Cassie, don't you worry, I'll take care of everything!
1398
01:22:33,950 --> 01:22:35,785
- Come on, you guys, will you listen to reason
1399
01:22:36,119 --> 01:22:39,456
Now, come on, half a million just to sign, damn it!
1400
01:22:39,789 --> 01:22:40,748
Will you say somethin'
1401
01:22:41,082 --> 01:22:42,083
What's wrong with you guys
1402
01:22:42,417 --> 01:22:44,502
Listen to me, I got the greatest contract in the world.
1403
01:22:44,836 --> 01:22:47,005
You're gonna be stars if you sign with Don, baby.
1404
01:22:47,338 --> 01:22:48,465
What's the matter with you guys
1405
01:22:48,798 --> 01:22:49,674
Listen to me!
1406
01:22:50,008 --> 01:22:51,009
Half a million dollars!
1407
01:22:51,342 --> 01:22:52,135
Are you crazy
1408
01:22:52,469 --> 01:22:54,387
You don't know what you're giving away here, buddy.
1409
01:22:54,721 --> 01:22:55,263
Don't you drive off!
1410
01:22:55,597 --> 01:22:56,806
You drive off, you're through in this town,
1411
01:22:57,140 --> 01:22:57,807
you understand me
1412
01:22:58,141 --> 01:23:00,518
You can't do this to me!
1413
01:23:00,852 --> 01:23:03,354
All right, you turkeys, that's it!
1414
01:23:03,688 --> 01:23:04,981
You're cutting your own throat!
1415
01:23:05,315 --> 01:23:06,274
You're through in this business!
1416
01:23:06,608 --> 01:23:07,484
You're dead!
1417
01:23:07,817 --> 01:23:08,568
Your career's buried!
1418
01:23:08,902 --> 01:23:09,652
It's over!
1419
01:23:09,986 --> 01:23:11,404
I've been in this business too many years
1420
01:23:11,738 --> 01:23:14,115
to be ripped to pieces by punks!
1421
01:23:14,449 --> 01:23:15,742
Watch the suit, turkey.
1422
01:23:16,075 --> 01:23:16,701
(Don screams)
1423
01:23:17,035 --> 01:23:17,577
No!
1424
01:23:17,911 --> 01:23:20,872
No! (screaming)
1425
01:23:21,206 --> 01:23:24,167
(piano music)
1426
01:23:28,087 --> 01:23:30,840
(Buckey grunting)
1427
01:23:32,091 --> 01:23:35,303
(teeth crunching)
1428
01:23:35,637 --> 01:23:36,804
- Mr. Matson.
1429
01:23:37,138 --> 01:23:40,725
Oh, Mr. Matson. Uh, listen...
1430
01:23:41,059 --> 01:23:42,936
things have been a bit delayed.
1431
01:23:43,269 --> 01:23:44,145
But, uh...
1432
01:23:48,274 --> 01:23:50,235
Oh, what's the use
1433
01:23:50,568 --> 01:23:52,529
(ominous music)
1434
01:23:52,862 --> 01:23:53,821
I can't con you.
1435
01:23:56,241 --> 01:24:00,912
Sir, the whole band is dead, sir.
1436
01:24:04,457 --> 01:24:05,500
But maybe we could still come up
1437
01:24:05,833 --> 01:24:06,501
with some kind of deal, you know
1438
01:24:06,834 --> 01:24:11,589
I mean, they, uh...forget it.
1439
01:24:17,178 --> 01:24:19,138
All my life, I wanted to be like you, sir.
1440
01:24:20,181 --> 01:24:23,434
Ever since I was a kid, you were my idol.
1441
01:24:24,477 --> 01:24:25,311
I learned to hustle from you.
1442
01:24:25,645 --> 01:24:28,231
I learned to deal by reading about you.
1443
01:24:28,565 --> 01:24:29,315
Everything I learned in the business,
1444
01:24:29,649 --> 01:24:31,276
I learned about from you.
1445
01:24:31,609 --> 01:24:32,652
But you know what I learned tonight
1446
01:24:32,986 --> 01:24:34,237
I learned that none of it means a damn.
1447
01:24:34,571 --> 01:24:35,280
(Don grunting)
1448
01:24:35,613 --> 01:24:36,114
Oh, no offense, sir.
1449
01:24:36,447 --> 01:24:37,448
I mean, don't bite my head off,
1450
01:24:37,782 --> 01:24:42,579
but the money, the deals, the glitter, it's nothing.
1451
01:24:46,499 --> 01:24:47,250
It's trivial.
1452
01:24:48,668 --> 01:24:53,214
(sighs) The real thing, the only thing, is to survive.
1453
01:24:54,924 --> 01:24:57,594
(sighs) You know what I'm doing right now
1454
01:24:57,927 --> 01:24:58,595
I'm using everything I learned from you
1455
01:24:58,928 --> 01:25:00,305
just to help one little girl.
1456
01:25:03,182 --> 01:25:05,685
Not to make a record, or a million bucks,
1457
01:25:07,437 --> 01:25:09,147
but just so one little girl could end this day
1458
01:25:09,480 --> 01:25:10,732
as alive as she started.
1459
01:25:12,317 --> 01:25:13,192
And that's all.
1460
01:25:17,530 --> 01:25:20,450
I finally understand that life's the only thing of value.
1461
01:25:22,118 --> 01:25:22,952
Nothing else.
1462
01:25:24,871 --> 01:25:26,664
(sighs) You ever feel that way, sir
1463
01:25:26,956 --> 01:25:29,584
(Ron choking)
1464
01:25:29,917 --> 01:25:30,877
(Ron grunting)
1465
01:25:31,210 --> 01:25:33,880
(Don grunting)
1466
01:25:34,213 --> 01:25:35,006
You suck, mister!
1467
01:25:35,340 --> 01:25:37,842
I know it and everybody knows it!
1468
01:25:40,553 --> 01:25:43,890
(insects chirping) (wolf howling)
1469
01:25:44,223 --> 01:25:46,601
(wind blowing)
1470
01:25:47,727 --> 01:25:50,188
(wolf howling)
1471
01:25:52,231 --> 01:25:55,443
(ominous music)
1472
01:26:03,242 --> 01:26:04,994
(Cassie screaming) (group chattering)
1473
01:26:05,328 --> 01:26:06,287
- Leave me alone!
1474
01:26:06,621 --> 01:26:07,747
Please, stop!
1475
01:26:08,081 --> 01:26:09,374
(Cassie screaming)
1476
01:26:09,707 --> 01:26:11,793
(thunder rumbling) (Cassie screaming)
1477
01:26:12,126 --> 01:26:13,670
Let me go, let me go!
1478
01:26:15,004 --> 01:26:17,840
(Cassie screaming)
1479
01:26:20,677 --> 01:26:22,303
Please, let me go!
1480
01:26:22,637 --> 01:26:23,554
Help me!
1481
01:26:23,888 --> 01:26:25,723
Please! (screaming)
1482
01:26:26,057 --> 01:26:26,641
Let me go!
1483
01:26:26,974 --> 01:26:27,517
(insects chirping)
1484
01:26:27,850 --> 01:26:28,726
- You guys, I need you.
1485
01:26:30,061 --> 01:26:31,521
I need you.
1486
01:26:31,854 --> 01:26:33,272
Jessie, listen to me.
1487
01:26:33,606 --> 01:26:35,400
Listen to me, you dead son of bitch!
1488
01:26:36,943 --> 01:26:37,944
They got Cassie.
1489
01:26:38,986 --> 01:26:40,279
You guys have got to help me.
1490
01:26:40,613 --> 01:26:42,865
(thunder rumbling) (group chattering)
1491
01:26:43,199 --> 01:26:43,783
- Help!
1492
01:26:45,243 --> 01:26:45,952
Please!
1493
01:26:47,245 --> 01:26:48,579
- Chuck, you owe me.
1494
01:26:48,913 --> 01:26:51,416
How many times was I the last resort and I was there
1495
01:26:51,749 --> 01:26:54,335
You guys, make Jessie listen to me.
1496
01:26:55,420 --> 01:26:57,171
I can't just pull it all together this time.
1497
01:26:57,505 --> 01:26:58,256
I can't do it alone
1498
01:26:58,589 --> 01:27:00,800
while you guys just fart around and lay down and die.
1499
01:27:01,134 --> 01:27:02,427
- Please, no! (group chattering)
1500
01:27:02,760 --> 01:27:03,803
What are doing
1501
01:27:04,887 --> 01:27:06,264
Don't leave me alone!
1502
01:27:06,597 --> 01:27:10,476
- Jessie, I've got the ring you gave to Cassie.
1503
01:27:11,394 --> 01:27:13,688
(hand thudding) (dirt rustling)
1504
01:27:14,021 --> 01:27:15,398
They've got her, Jess.
1505
01:27:15,732 --> 01:27:16,607
They're gonna tie her up,
1506
01:27:16,941 --> 01:27:17,900
and then let all the ghouls screw her to death.
1507
01:27:18,234 --> 01:27:19,944
Is that what you want
1508
01:27:20,278 --> 01:27:22,113
Ghouls you created screwing her to death
1509
01:27:24,115 --> 01:27:26,075
(Jessie grunting)
1510
01:27:26,409 --> 01:27:27,034
Yes.
1511
01:27:28,578 --> 01:27:29,746
Come on.
1512
01:27:30,079 --> 01:27:30,580
(body thudding) (dirt rustling)
1513
01:27:30,913 --> 01:27:31,539
Yes!
1514
01:27:31,873 --> 01:27:32,373
Come on.
1515
01:27:32,707 --> 01:27:34,125
Good, one more show!
1516
01:27:34,459 --> 01:27:35,293
Come on!
1517
01:27:35,626 --> 01:27:37,795
(body thudding) (dirt rustling)
1518
01:27:38,129 --> 01:27:40,840
(Cassie screaming) (wind blowing)
1519
01:27:41,174 --> 01:27:41,883
(thunder rumbling)
1520
01:27:42,216 --> 01:27:43,092
(zombies grunting)
1521
01:27:43,426 --> 01:27:46,846
(Cassie screaming)
1522
01:27:47,180 --> 01:27:49,807
(zombies grunting)
1523
01:27:51,017 --> 01:27:53,853
(thunder rumbling)
1524
01:27:55,855 --> 01:27:58,608
(zombies grunting)
1525
01:28:00,276 --> 01:28:02,320
(Cassie screaming)
1526
01:28:02,653 --> 01:28:05,323
(zombies grunting)
1527
01:28:06,449 --> 01:28:08,951
(Don grunting)
1528
01:28:09,952 --> 01:28:12,789
(Cassie screaming)
1529
01:28:15,208 --> 01:28:18,044
(Cassie screaming)
1530
01:28:19,504 --> 01:28:20,463
- Get away!
1531
01:28:20,797 --> 01:28:21,714
Leave me alone!
1532
01:28:22,048 --> 01:28:23,341
Please, let me go!
1533
01:28:26,511 --> 01:28:28,471
(Cassie screaming)
1534
01:28:28,805 --> 01:28:29,847
(thunder rumbling)
1535
01:28:30,181 --> 01:28:32,892
(Cassie screaming)
1536
01:28:34,685 --> 01:28:36,270
Leave me alone!
1537
01:28:36,604 --> 01:28:40,191
(group singing in Latin)
1538
01:28:40,525 --> 01:28:44,153
(group singing in Latin)
1539
01:28:44,487 --> 01:28:47,990
(group singing in Latin)
1540
01:28:48,324 --> 01:28:50,827
(group singing in Latin)
1541
01:28:51,160 --> 01:28:55,122
(Cassie screaming) (zombies grunting)
1542
01:28:55,456 --> 01:28:56,082
Help me!
1543
01:29:03,047 --> 01:29:05,883
(zombies grunting)
1544
01:29:08,344 --> 01:29:12,056
(group singing in Latin)
1545
01:29:12,390 --> 01:29:15,935
(group singing in Latin)
1546
01:29:16,269 --> 01:29:20,147
(group singing in Latin)
1547
01:29:28,281 --> 01:29:30,992
(group singing in Latin)
1548
01:29:31,325 --> 01:29:31,951
(Cassie screaming)
1549
01:29:32,285 --> 01:29:34,328
(group singing in Latin)
1550
01:29:34,662 --> 01:29:36,372
Get away from me!
1551
01:29:36,706 --> 01:29:37,832
- It's me.
1552
01:29:38,165 --> 01:29:39,041
Come with me.
1553
01:29:41,544 --> 01:29:43,212
- [Cassie] I want Jessie.
1554
01:29:43,546 --> 01:29:46,257
(zombies grunting)
1555
01:29:48,134 --> 01:29:50,970
(band vocalizing)
1556
01:29:51,971 --> 01:29:56,893
(band vocalizing) (zombies grunting)
1557
01:30:00,187 --> 01:30:02,773
(group singing in Latin)
1558
01:30:03,107 --> 01:30:05,818
(zombies grunting)
1559
01:30:12,033 --> 01:30:16,245
(group singing in Latin)
1560
01:30:24,003 --> 01:30:28,257
(group singing in Latin)
1561
01:30:31,844 --> 01:30:36,098
(group singing in Latin)
1562
01:30:39,894 --> 01:30:44,148
(group singing in Latin)
1563
01:30:47,777 --> 01:30:52,031
(group singing in Latin)
1564
01:30:55,868 --> 01:30:59,622
(group singing in Latin)
1565
01:30:59,956 --> 01:31:02,667
(band vocalizing)
1566
01:31:03,918 --> 01:31:06,754
(band vocalizing)
1567
01:31:07,922 --> 01:31:12,843
(band vocalizing) (zombies grunting)
1568
01:31:15,638 --> 01:31:18,474
(band vocalizing)
1569
01:31:19,600 --> 01:31:22,436
(band vocalizing)
1570
01:31:23,562 --> 01:31:26,399
(band vocalizing)
1571
01:31:27,566 --> 01:31:29,860
(band vocalizing)
1572
01:31:30,194 --> 01:31:34,991
(door bangs) (zombies grunting)
1573
01:31:35,533 --> 01:31:37,493
(metal squeaking)
1574
01:31:37,827 --> 01:31:39,704
(gas hissing)
1575
01:31:40,037 --> 01:31:42,748
(zombies grunting)
1576
01:31:44,000 --> 01:31:46,585
(ominous music)
1577
01:32:08,691 --> 01:32:11,444
(zombie groaning)
1578
01:32:12,903 --> 01:32:15,740
(zombies groaning)
1579
01:32:29,754 --> 01:32:32,173
(gas hissing)
1580
01:32:33,132 --> 01:32:35,885
(zombie groaning)
1581
01:32:37,470 --> 01:32:39,889
(gas hissing)
1582
01:32:40,931 --> 01:32:43,684
(zombie groaning)
1583
01:33:13,047 --> 01:33:15,758
(Buckey groaning)
1584
01:33:19,345 --> 01:33:22,098
(Buckey slurping)
1585
01:33:25,017 --> 01:33:26,268
(Buckey burping) (insects chirping)
1586
01:33:26,602 --> 01:33:28,979
(wind blowing)
1587
01:33:32,733 --> 01:33:34,276
- Come on, let's get out of here.
1588
01:33:35,861 --> 01:33:38,405
- Go ahead, I'll be right there.
1589
01:33:46,163 --> 01:33:48,833
I meant everything I said, Jessie.
1590
01:33:50,876 --> 01:33:52,294
You'll always be the only one.
1591
01:33:55,589 --> 01:33:58,551
I'll come back and visit you here forever.
1592
01:34:02,471 --> 01:34:03,305
I love you.
1593
01:34:06,934 --> 01:34:07,852
Can you hear me
1594
01:34:10,354 --> 01:34:11,355
Jessie
1595
01:34:11,689 --> 01:34:16,193
(hand thudding) (mid-tempo pop rock music)
1596
01:34:16,527 --> 01:34:19,280
I love you, Jessie, forever and ever.
1597
01:34:23,325 --> 01:34:24,535
It will never die.
1598
01:34:24,869 --> 01:34:29,665
When you touch my hand, does that mean we're in love ?
1599
01:34:30,499 --> 01:34:33,294
Whoa
1600
01:34:33,627 --> 01:34:38,424
For you it's new, there's so much I've been through
1601
01:34:40,301 --> 01:34:45,222
But I can't hold back the feeling of wanting you
1602
01:34:48,142 --> 01:34:51,896
Whoa, Cassie
1603
01:34:52,229 --> 01:34:56,358
Won't you tell me what to do ?
1604
01:34:56,692 --> 01:35:01,488
I wanna spend my life in love with you
1605
01:35:03,949 --> 01:35:07,703
Whoa, Cassie
1606
01:35:08,037 --> 01:35:12,124
You're a dream I can't let go
1607
01:35:12,458 --> 01:35:17,254
I knew that when I found the one, I'd know
1608
01:35:20,925 --> 01:35:25,846
This time I feel, this time it's from my heart
1609
01:35:27,681 --> 01:35:32,603
And I pledge you my devotion from the start
1610
01:35:33,437 --> 01:35:36,357
Whoa
1611
01:35:36,690 --> 01:35:41,487
I only hope that you will say I do
1612
01:35:43,781 --> 01:35:48,702
And stay with me 'til death do us apart
1613
01:35:51,163 --> 01:35:54,833
Whoa, Cassie
1614
01:35:55,167 --> 01:35:59,380
Won't you tell me what to do ?
1615
01:35:59,713 --> 01:36:04,510
I wanna spend my life in love with you
1616
01:36:06,804 --> 01:36:10,683
Whoa, Cassie
1617
01:36:11,016 --> 01:36:15,104
You're a dream I can't let go
1618
01:36:15,437 --> 01:36:20,234
I knew that when I found the one, I'd know
1619
01:36:23,821 --> 01:36:26,907
And I've spent so many nights
1620
01:36:27,241 --> 01:36:31,537
Alone and out of view
1621
01:36:31,870 --> 01:36:36,667
But it's been worth the wait to fall in love with you
99050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.