Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,267 --> 00:00:18,518
{\an8}[phone rings]
2
00:00:18,560 --> 00:00:20,520
slow, dramatic music
3
00:00:26,735 --> 00:00:28,778
{\an8}[Molly]Welcome to Iron Lake.
4
00:00:28,820 --> 00:00:30,155
Population:
5
00:00:30,196 --> 00:00:33,658
2,760.
6
00:00:33,700 --> 00:00:36,411
On the surface,Iron Lake may seem
7
00:00:36,453 --> 00:00:38,038
like the idyllic snow globe town
8
00:00:38,079 --> 00:00:41,041
Norman Rockwellwould jerk off to.
9
00:00:41,082 --> 00:00:44,669
But I came herebecause an overprivileged,
10
00:00:44,711 --> 00:00:46,880
cis, white boynamed Matt Caldwell
11
00:00:46,921 --> 00:00:49,215
went huntingin the woods one day
12
00:00:49,257 --> 00:00:51,217
and never came back.
13
00:00:51,259 --> 00:00:55,221
So, of course, everyonelost their goddamn minds.
14
00:00:55,263 --> 00:00:58,058
Especially Matt's father,
15
00:00:58,099 --> 00:01:01,895
local legend Kurt Caldwell,
16
00:01:01,936 --> 00:01:04,481
who claims his sonis still alive.
17
00:01:04,522 --> 00:01:06,524
But if that's true,
18
00:01:06,566 --> 00:01:08,860
where is he?
19
00:01:08,902 --> 00:01:12,072
What unfolded next,murder fiends,
20
00:01:12,113 --> 00:01:15,533
was more thanany true crime podcaster
21
00:01:15,575 --> 00:01:18,244
could ever dream of.
22
00:01:18,286 --> 00:01:21,247
Dark secrets lurkbeneath Iron Lake,
23
00:01:21,289 --> 00:01:24,542
and the more I do the deep dive,
24
00:01:24,584 --> 00:01:26,336
the more I come up with.
25
00:01:26,377 --> 00:01:29,422
At this rate,I may never have to leave.
26
00:01:29,464 --> 00:01:33,051
You're listeningto {\an8}Merry Fucking Kill.
27
00:01:33,093 --> 00:01:34,928
And now, a word--
{\an8}-[click]
28
00:01:35,887 --> 00:01:38,389
{\an8}This is Chief Angela Bishop,Iron Lake P.D.
29
00:01:38,431 --> 00:01:40,058
{\an8}I need you to put outan APB on someone
30
00:01:40,100 --> 00:01:42,268
{\an8}who's been missing for 72 hours.
31
00:01:42,310 --> 00:01:43,978
{\an8}[dispatch] All right, what'sthe name of the missing person?
32
00:01:46,481 --> 00:01:47,941
{\an8}Molly Park.
33
00:01:52,529 --> 00:01:55,073
{\an8}[Dexter]Now I rememberwhy I picked this place.
34
00:01:55,115 --> 00:01:57,575
So many good people.
35
00:01:57,617 --> 00:02:01,287
Fred Jr, Pastor Brian.
36
00:02:04,666 --> 00:02:06,084
Logan.
37
00:02:06,126 --> 00:02:09,504
Teddy, Abraham.
38
00:02:09,546 --> 00:02:12,924
Good folks.
39
00:02:12,966 --> 00:02:16,261
All these peopleworking together to help me,
40
00:02:16,302 --> 00:02:19,139
Mr. Serial Killer.
41
00:02:19,180 --> 00:02:22,684
Make thatMr. Serial Killer and son.
42
00:02:24,102 --> 00:02:26,980
This fire is a sign.
43
00:02:27,021 --> 00:02:30,108
If I'm going to teachHarrison the Code,
44
00:02:30,150 --> 00:02:31,776
it can't be here.
45
00:02:31,818 --> 00:02:33,903
{\an8}We need to talk.
46
00:02:33,945 --> 00:02:35,321
{\an8}Uh, sure thing.You want to grab, uh,
47
00:02:35,363 --> 00:02:36,948
{\an8}-a coffee?-No, we need to talk now.
48
00:02:36,990 --> 00:02:39,159
{\an8}Ah.
49
00:02:39,200 --> 00:02:40,952
{\an8}I just spoke to Gig.
50
00:02:40,994 --> 00:02:43,163
{\an8}There's strong evidencethat your fire was arson.
51
00:02:43,204 --> 00:02:46,166
slow, suspenseful music
52
00:02:48,585 --> 00:02:50,003
{\an8}Arson? Are you sure?
53
00:02:50,044 --> 00:02:51,671
{\an8}Yes. Yes, I'm sure.
54
00:02:51,713 --> 00:02:53,965
{\an8}'Cause Gig's been warning meabout that fire pit for--
55
00:02:54,007 --> 00:02:55,800
{\an8}Someone drenched your roofwith an accelerant,
56
00:02:55,842 --> 00:02:57,677
{\an8}most likely gasoline,
57
00:02:57,719 --> 00:02:59,512
{\an8}which makes this a crime scene.
58
00:02:59,554 --> 00:03:01,181
{\an8}Oh.
59
00:03:02,682 --> 00:03:04,142
{\an8}Why would someone do that?
60
00:03:05,268 --> 00:03:08,021
{\an8}Can you think of anyoneyou crossed recently?
61
00:03:09,647 --> 00:03:12,942
{\an8}-[grunting]-[muffled groaning]
62
00:03:12,984 --> 00:03:14,819
{\an8}No one comes to mind.
63
00:03:14,861 --> 00:03:17,906
{\an8}It was probably thoseMoose Creek douchebags.
64
00:03:17,947 --> 00:03:20,575
{\an8}Uh, a few of 'em triedto jump me at the-at the
65
00:03:20,617 --> 00:03:22,869
{\an8}truck stop two nights ago.
66
00:03:22,911 --> 00:03:24,954
{\an8}-You were attacked?-Yeah.
67
00:03:24,996 --> 00:03:26,706
{\an8}Did you get any names?
68
00:03:26,748 --> 00:03:30,043
{\an8}Uh, they were-they were friendswith that kid, Jeremy.
69
00:03:30,084 --> 00:03:32,587
{\an8}Uh, Zach or Scottprobably know who they are.
70
00:03:34,255 --> 00:03:36,341
{\an8}[Dexter]He truly is his father's son.
71
00:03:36,382 --> 00:03:37,717
{\an8}[Angela] ...I'm gonna needphysical descriptions
72
00:03:37,759 --> 00:03:39,886
{\an8}-Yo, Jimbo!-and any other
73
00:03:39,928 --> 00:03:41,346
{\an8}details you can remember.
74
00:03:41,387 --> 00:03:42,805
{\an8}[Teddy]Anything here you want to keep?
75
00:03:46,935 --> 00:03:49,604
{\an8}Hey, thanks, Teddy.This was my father's.
76
00:03:54,943 --> 00:03:56,277
{\an8}Jim!
77
00:03:57,946 --> 00:03:59,739
{\an8}Keep your phone on.
78
00:03:59,781 --> 00:04:03,326
{\an8}I'm gonna stayand poke around a little more.
79
00:04:03,368 --> 00:04:05,119
{\an8}Heard about the fire.
80
00:04:05,161 --> 00:04:07,121
{\an8}Uh, took up a collectionto help out.
81
00:04:07,163 --> 00:04:08,248
{\an8}[grunts]
82
00:04:09,415 --> 00:04:10,833
{\an8}Aw, you shouldn't have.
83
00:04:10,875 --> 00:04:12,627
You really shouldn't have.
84
00:04:12,669 --> 00:04:16,464
{\an8}We, uh, we wanted to get youa little something special.
85
00:04:16,506 --> 00:04:17,966
{\an8}[chuckles]
86
00:04:18,007 --> 00:04:20,885
{\an8}Thought you mightbe able to use a new jacket.
87
00:04:20,927 --> 00:04:22,136
{\an8}Coach...
88
00:04:22,178 --> 00:04:23,554
{\an8}Hey, it's from all of us.
89
00:04:25,682 --> 00:04:28,893
{\an8}Yeah! [whoops]
90
00:04:28,935 --> 00:04:31,688
{\an8}[speaking Spanish]
91
00:04:31,729 --> 00:04:33,022
{\an8}[laughter]
92
00:04:33,064 --> 00:04:34,023
{\an8}[Harrison]Gracias.
93
00:04:34,065 --> 00:04:37,443
Para todo.
94
00:04:37,485 --> 00:04:39,612
{\an8}You guys are too nicein this town.
95
00:04:39,654 --> 00:04:41,948
{\an8}Hey, it's your town, too.
96
00:04:41,990 --> 00:04:43,783
{\an8}[Dexter]There was a timeI would've given anything
97
00:04:43,825 --> 00:04:45,076
to see him like this.
98
00:04:45,118 --> 00:04:46,786
{\an8}[Scott]Aw, shit, he's gonna cry.
99
00:04:46,828 --> 00:04:49,122
{\an8}[Dexter]Happy. Embraced by friends.
100
00:04:49,163 --> 00:04:51,249
Almost normal.
101
00:04:51,291 --> 00:04:52,292
{\an8}[laughter]
102
00:04:52,333 --> 00:04:54,127
{\an8}Okay, okay. Come on, come on.
103
00:04:54,168 --> 00:04:56,421
{\an8}Let's pack up the-the boxesand put them in Jim's truck.
104
00:04:56,462 --> 00:04:58,798
{\an8}No, it's all good.Harrison and I got it.
105
00:04:58,840 --> 00:05:00,216
{\an8}[grunts]
106
00:05:00,258 --> 00:05:02,385
{\an8}Thanks again.
107
00:05:02,427 --> 00:05:03,970
{\an8}You're too kind, really.
108
00:05:04,012 --> 00:05:05,972
{\an8}Takes a village.
109
00:05:14,480 --> 00:05:17,150
{\an8}[indistinct chatter]
110
00:05:22,238 --> 00:05:24,365
{\an8}So...
111
00:05:24,407 --> 00:05:25,867
{\an8}after last night,we should probably figure out
112
00:05:25,908 --> 00:05:27,493
{\an8}where we want to live.
113
00:05:27,535 --> 00:05:29,329
{\an8}That makes sense.
114
00:05:29,370 --> 00:05:31,706
{\an8}Can't stayat Angela's place forever.
115
00:05:31,748 --> 00:05:34,083
{\an8}Maybe somewhere warmer?
116
00:05:34,125 --> 00:05:36,419
{\an8}You mean away from Iron Lake?
117
00:05:36,461 --> 00:05:38,838
{\an8}That's what I'm thinking, yeah.
118
00:05:38,880 --> 00:05:41,466
{\an8}But-but I just got here.
119
00:05:41,507 --> 00:05:43,801
{\an8}I mean, I-I-I finallyfeel like I fit in.
120
00:05:43,843 --> 00:05:45,261
{\an8}And you've done a great job,
121
00:05:45,303 --> 00:05:47,430
{\an8}but think about how gooda fresh start will feel.
122
00:05:49,057 --> 00:05:51,434
{\an8}What about Los Angeles?
123
00:05:51,476 --> 00:05:54,354
{\an8}It's kind of like Miami,but without all that humidity.
124
00:05:55,897 --> 00:05:58,691
{\an8}It's 3,000 miles awayfrom my friends.
125
00:06:00,401 --> 00:06:02,028
{\an8}From Audrey.
126
00:06:03,071 --> 00:06:06,282
{\an8}I know it's hard,but we can't be ourselves here.
127
00:06:06,324 --> 00:06:08,201
{\an8}We can't do what we do.
128
00:06:09,535 --> 00:06:11,913
{\an8}Come on.
129
00:06:20,546 --> 00:06:22,423
{\an8}So...
130
00:06:22,465 --> 00:06:24,759
{\an8}how does...
131
00:06:24,801 --> 00:06:27,595
{\an8}"what we do" work, exactly?
132
00:06:27,637 --> 00:06:29,305
{\an8}I mean, d-do we...
133
00:06:29,347 --> 00:06:32,934
{\an8}we see someone getting awaywith murder, and...
134
00:06:32,975 --> 00:06:35,520
{\an8}uh, take care of them?
135
00:06:35,561 --> 00:06:37,647
{\an8}Something like that.
136
00:06:37,688 --> 00:06:40,608
{\an8}We'll research, make a list.
137
00:06:40,650 --> 00:06:42,860
{\an8}It's not hard to dowhen you're in a big city.
138
00:06:42,902 --> 00:06:45,196
{\an8}And then, when ourDark Passenger rises up,
139
00:06:45,238 --> 00:06:46,739
{\an8}we'll be ready.
140
00:06:46,781 --> 00:06:48,324
{\an8}Rises up?
141
00:06:49,784 --> 00:06:51,077
{\an8}Like duringyour wrestling match,
142
00:06:51,119 --> 00:06:52,787
{\an8}when you broke that kid's arm.
143
00:06:53,788 --> 00:06:56,249
{\an8}Except, instead of hurtingsomeone innocent,
144
00:06:56,290 --> 00:06:59,252
{\an8}we bring justiceto someone who deserves it.
145
00:07:00,878 --> 00:07:02,922
{\an8}And save a lotof innocent people.
146
00:07:04,841 --> 00:07:06,884
{\an8}Yeah.
147
00:07:10,430 --> 00:07:12,014
{\an8}Can we get a pool?
148
00:07:12,056 --> 00:07:13,766
{\an8}[chuckles]
149
00:07:13,808 --> 00:07:15,852
{\an8}Yeah, we can definitelyget a pool.
150
00:07:15,893 --> 00:07:17,979
slow, sentimental music
151
00:07:18,020 --> 00:07:20,690
{\an8}So, uh, when are yougonna tell Angela?
152
00:07:20,731 --> 00:07:22,316
{\an8}'Cause I-I need to tell Audrey.
153
00:07:22,358 --> 00:07:25,069
{\an8}I'll let you knowwhen the time is right.
154
00:07:33,161 --> 00:07:35,538
{\an8}Hey, could you follow up
155
00:07:35,580 --> 00:07:37,748
{\an8}on a few Moose Creek kids?
156
00:07:37,790 --> 00:07:39,167
{\an8}Harrison said they...
157
00:07:40,835 --> 00:07:42,295
{\an8}[Logan]Harrison said they...?
158
00:07:46,507 --> 00:07:49,385
{\an8}Ange? Everything okay?
159
00:07:49,427 --> 00:07:53,055
slow, ominous music
160
00:07:56,100 --> 00:07:58,269
{\an8}[laughter]
161
00:07:58,311 --> 00:07:59,437
{\an8}All right.
162
00:07:59,479 --> 00:08:00,730
{\an8}[indistinct chatter]
163
00:08:00,771 --> 00:08:02,815
{\an8}[silverware clattering]
164
00:08:02,857 --> 00:08:04,400
{\an8}-[Audrey] No.-[Harrison chuckles]
165
00:08:04,442 --> 00:08:06,736
{\an8}-[Harrison] Thank you.-Hey, you got a little...
166
00:08:06,777 --> 00:08:10,364
tense music
167
00:08:10,406 --> 00:08:12,492
{\an8}[Harrison]Dogs... you know.
168
00:08:12,533 --> 00:08:14,410
{\an8}[Audrey laughs]
169
00:08:17,705 --> 00:08:19,749
{\an8}[door opens]
170
00:08:19,790 --> 00:08:20,958
{\an8}Hey, you.
171
00:08:21,000 --> 00:08:23,711
{\an8}I hope pasta's okay.
172
00:08:23,753 --> 00:08:26,923
{\an8}It seemed, I don't know, cozy.
173
00:08:26,964 --> 00:08:29,884
{\an8}Can't-can't go wrong with pasta,
174
00:08:29,926 --> 00:08:32,053
{\an8}but you got to do it right.
175
00:08:32,094 --> 00:08:33,554
{\an8}Would you guys mindgoing to Gig's
176
00:08:33,596 --> 00:08:36,015
{\an8}for some crushed red pepperand parmesan?
177
00:08:36,057 --> 00:08:39,644
{\an8}Yeah. You got it. Come on.
178
00:08:39,685 --> 00:08:42,813
{\an8}Oh, and, uh,caramel fudge ice cream?
179
00:08:42,855 --> 00:08:45,233
{\an8}Yeah, get two.We all deserve it.
180
00:08:47,193 --> 00:08:49,028
{\an8}[grunts, chuckles]
181
00:08:49,070 --> 00:08:50,321
{\an8}All right.
182
00:08:50,363 --> 00:08:51,614
{\an8}[chuckles]
183
00:08:51,656 --> 00:08:53,658
{\an8}Is my cabin still burned down?
184
00:08:53,699 --> 00:08:56,035
{\an8}-Very.-[door closes]
185
00:08:56,077 --> 00:08:58,538
{\an8}Any clues, culprit-wise?
186
00:08:58,579 --> 00:09:02,041
{\an8}-Yeah, I guess not.-[car doors open]
187
00:09:02,083 --> 00:09:04,335
{\an8}Well, have some wine.
188
00:09:04,377 --> 00:09:06,128
{\an8}Sorry to say,it's a little bit... [sniffs]
189
00:09:06,170 --> 00:09:08,214
{\an8}-[car doors close]-[chuckles] smoky.
190
00:09:10,132 --> 00:09:12,134
{\an8}-You okay?-[car engine revving up outside]
191
00:09:14,679 --> 00:09:17,056
{\an8}Hey. Don't worry about me.
192
00:09:17,098 --> 00:09:19,850
{\an8}I am the phoenix.
193
00:09:19,892 --> 00:09:22,186
{\an8}I rise from the ashes.
194
00:09:25,273 --> 00:09:26,857
{\an8}Hey, tell me what's going on--
195
00:09:26,899 --> 00:09:29,360
{\an8}Turn around! On your knees!
196
00:09:29,402 --> 00:09:31,237
{\an8}Hands on your head.
197
00:09:31,279 --> 00:09:32,905
{\an8}Wh-- You're taking the wholerole-playing thing
198
00:09:32,947 --> 00:09:34,115
{\an8}to the next level.
199
00:09:35,366 --> 00:09:36,701
{\an8}Shut the fuck upand do what I say.
200
00:09:36,742 --> 00:09:37,702
ominous music
201
00:09:38,869 --> 00:09:40,746
{\an8}Okay.
202
00:09:44,375 --> 00:09:48,254
What could she possibly know?
203
00:09:55,928 --> 00:09:57,221
{\an8}[door opens]
204
00:09:59,265 --> 00:10:00,850
{\an8}What the hell is this about?
205
00:10:00,891 --> 00:10:02,935
'Cause there's at leasta few options.
206
00:10:06,480 --> 00:10:08,941
{\an8}[grunting]
207
00:10:08,983 --> 00:10:10,443
{\an8}[handcuffs clicking]
208
00:10:12,737 --> 00:10:13,988
{\an8}[grunts]
209
00:10:16,657 --> 00:10:18,409
{\an8}Dexter Morgan,you're under arrest
210
00:10:18,451 --> 00:10:20,870
{\an8}for the murderof Matthew Stearn Caldwell.
211
00:10:22,496 --> 00:10:23,748
{\an8}Matt Caldwell's dead?
212
00:10:23,789 --> 00:10:25,541
{\an8}Get him the fuckout of my house.
213
00:10:25,583 --> 00:10:26,792
{\an8}[Logan]You have the right
214
00:10:26,834 --> 00:10:28,628
{\an8}to remain silent.Anything you say--
215
00:10:28,669 --> 00:10:31,130
{\an8}Yes, okay, your chief alreadytold me to shut the fuck up.
216
00:10:31,172 --> 00:10:34,216
"A Wolf at the Door"by Radiohead
217
00:10:34,258 --> 00:10:35,926
Let me back, let me back
218
00:10:35,968 --> 00:10:37,762
I promise to be good
219
00:10:37,803 --> 00:10:39,639
Don't look in the mirror
220
00:10:39,680 --> 00:10:41,849
At the faceyou don't recognize
221
00:10:41,891 --> 00:10:43,976
Help me, call the doctor,put me inside
222
00:10:44,018 --> 00:10:45,811
Put me inside
223
00:10:45,853 --> 00:10:49,148
Put me inside,put me inside, put me inside
224
00:10:49,190 --> 00:10:51,609
I keep the wolf
225
00:10:51,651 --> 00:10:53,152
From the door
226
00:10:53,194 --> 00:10:55,988
But he calls me up, ooh
227
00:10:56,030 --> 00:10:57,823
{\an8}-Ange...-[exhales]
228
00:10:57,865 --> 00:10:59,784
{\an8}Can we just talk?
229
00:10:59,825 --> 00:11:02,828
{\an8}Oh, we'll be talking. A lot.
230
00:11:04,914 --> 00:11:06,957
And I'll neversee them again
231
00:11:06,999 --> 00:11:09,835
If I squeal to the cops
232
00:11:09,877 --> 00:11:13,297
No-no-no, no
233
00:11:13,339 --> 00:11:15,675
No, no-no-no
234
00:11:15,716 --> 00:11:19,261
No-no-no, no-no-no,no-no-no-no
235
00:11:19,303 --> 00:11:20,638
No-no-no-no
236
00:11:20,680 --> 00:11:23,182
No-no-no-no, no-no-no
237
00:11:23,224 --> 00:11:26,519
Someone else is gonnacome and clean it up
238
00:11:26,560 --> 00:11:29,271
Born and raised for the jobsomeone always does
239
00:11:29,313 --> 00:11:31,273
I wish you'd get up,get over
240
00:11:31,315 --> 00:11:33,693
Get up, get over,turn your tape off
241
00:11:33,734 --> 00:11:36,862
I keep the wolffrom the door
242
00:11:36,904 --> 00:11:39,782
But he calls me up, calls me
243
00:11:39,824 --> 00:11:41,826
On the phone,tells me all the ways
244
00:11:41,867 --> 00:11:44,203
That he's gonna mess me up
245
00:11:44,245 --> 00:11:46,414
Steal all my children
246
00:11:46,455 --> 00:11:49,500
If I don't pay the ransom
247
00:11:49,542 --> 00:11:51,335
I'll never see them again
248
00:11:51,377 --> 00:11:53,754
If I squeal to the cops
249
00:11:53,796 --> 00:11:55,339
So I'm just gonna
250
00:12:01,554 --> 00:12:04,473
{\an8}Dad? What's going on?
251
00:12:04,515 --> 00:12:06,100
{\an8}[Dexter]Everything's gonna be okay.
252
00:12:06,142 --> 00:12:08,894
{\an8}Take a seat, Harrison.I'll talk to you in a bit.
253
00:12:10,563 --> 00:12:12,523
{\an8}Just grab a seat, guys.
254
00:12:17,611 --> 00:12:19,572
{\an8}[sighs]
255
00:12:24,952 --> 00:12:26,328
{\an8}Do I need a lawyer? 'Cause--
256
00:12:26,370 --> 00:12:27,747
{\an8}Up to you.
257
00:12:33,586 --> 00:12:35,588
{\an8}For the record,please state your name.
258
00:12:37,298 --> 00:12:38,424
{\an8}Jim Lindsay.
259
00:12:38,466 --> 00:12:41,093
{\an8}State your goddamn name.
260
00:12:45,306 --> 00:12:47,600
{\an8}Dexter. Dexter Morgan.
261
00:12:48,934 --> 00:12:50,269
{\an8}Hello, Dexter Morgan.
262
00:12:50,311 --> 00:12:51,937
{\an8}Hello, Chief Bishop.
263
00:12:51,979 --> 00:12:54,607
{\an8}Where were you the dayMatt Caldwell went missing?
264
00:12:54,648 --> 00:12:57,610
{\an8}I was... [sighs]at my cabin, alone.
265
00:12:57,651 --> 00:12:59,820
{\an8}Okay.
266
00:12:59,862 --> 00:13:02,948
{\an8}We've determinedthat this person
267
00:13:02,990 --> 00:13:05,576
{\an8}-is Matt Caldwell.-Yeah.
268
00:13:05,618 --> 00:13:07,161
{\an8}You remember when I came in
269
00:13:07,203 --> 00:13:08,913
{\an8}and identified thatdistinctive rifle for you?
270
00:13:08,954 --> 00:13:10,164
{\an8}Yes. You're a good citizen.
271
00:13:10,206 --> 00:13:11,791
{\an8}I try to be.
272
00:13:11,832 --> 00:13:13,709
{\an8}Do you really haveno sense of sarcasm?
273
00:13:13,751 --> 00:13:15,628
{\an8}-No.- Yes.
274
00:13:18,088 --> 00:13:21,383
{\an8}I-- We never identified
275
00:13:21,425 --> 00:13:23,803
{\an8}the second personout in the woods that morning.
276
00:13:25,679 --> 00:13:27,306
{\an8}What's interesting is
277
00:13:27,348 --> 00:13:29,642
{\an8}he has the same build as you,
278
00:13:29,683 --> 00:13:31,393
{\an8}the same rifle you own.
279
00:13:31,435 --> 00:13:34,814
{\an8}He even does that samechin scratch thing you do.
280
00:13:34,855 --> 00:13:36,440
{\an8}[sighs]
281
00:13:36,482 --> 00:13:38,484
{\an8}Well, my body size is average,
282
00:13:38,526 --> 00:13:40,319
{\an8}-which means---I know what that means.
283
00:13:40,361 --> 00:13:43,447
{\an8}And dozens of people inIron Lake have that same rifle.
284
00:13:43,489 --> 00:13:45,950
{\an8}Hell, I personally soldmost of them.
285
00:13:45,991 --> 00:13:48,744
{\an8}And I don't really knowwhat you mean about...
286
00:13:50,704 --> 00:13:52,748
{\an8}...the chin scratch thing.
287
00:13:54,542 --> 00:13:56,335
{\an8}[Dexter sighs]
288
00:13:58,420 --> 00:14:00,714
{\an8}You know that Matt Caldwellshattered his femur
289
00:14:00,756 --> 00:14:02,466
{\an8}in that boating accidentin Ohio?
290
00:14:02,508 --> 00:14:05,052
{\an8}I'd heard that. What about it?
291
00:14:05,094 --> 00:14:07,388
{\an8}[clears throat] These are
292
00:14:07,429 --> 00:14:10,266
{\an8}the type of screws and plate
293
00:14:10,307 --> 00:14:12,560
{\an8}used to repairthat sort of fracture.
294
00:14:15,646 --> 00:14:17,314
{\an8}Okay, and?
295
00:14:17,356 --> 00:14:20,568
{\an8}And I found them in my mailbox,
296
00:14:20,609 --> 00:14:23,696
{\an8}along with...
297
00:14:23,737 --> 00:14:25,698
{\an8}this note.
298
00:14:29,743 --> 00:14:31,036
{\an8}[scoffs]
299
00:14:31,078 --> 00:14:33,455
{\an8}Come on, Ange,you're better than this.
300
00:14:35,541 --> 00:14:38,168
{\an8}I found this...
301
00:14:38,210 --> 00:14:41,005
{\an8}in the ashes of your cabin.
302
00:14:41,046 --> 00:14:42,715
ominous music
303
00:14:42,756 --> 00:14:45,885
{\an8}Remember when I said theseare the type of screws and plate
304
00:14:45,926 --> 00:14:47,845
{\an8}used on surgeries like Matt?
305
00:14:47,887 --> 00:14:50,306
{\an8}I was being oblique.
306
00:14:50,347 --> 00:14:52,474
{\an8}They're not just the type.
307
00:14:52,516 --> 00:14:54,894
{\an8}These are the actual screws
308
00:14:54,935 --> 00:14:58,188
{\an8}and plate used on Matt.
309
00:14:58,230 --> 00:15:00,566
{\an8}They've got serial numbers, so
310
00:15:00,608 --> 00:15:02,610
{\an8}I calledthe Cleveland Clinic and--
311
00:15:02,651 --> 00:15:06,071
{\an8}And that's why we're here.
312
00:15:08,782 --> 00:15:11,327
{\an8}And your working theory is...
313
00:15:11,368 --> 00:15:13,704
{\an8}You went foryour morning walk...
314
00:15:13,746 --> 00:15:16,165
{\an8}No, I was home all day,except for work and--
315
00:15:16,206 --> 00:15:18,709
{\an8}...where you saw Mattkill the white deer.
316
00:15:18,751 --> 00:15:20,502
{\an8}You two argued.
317
00:15:20,544 --> 00:15:22,504
{\an8}Not hard to do, consideringMatt was always an asshole.
318
00:15:22,546 --> 00:15:25,841
{\an8}Maybe he attacked you.Maybe it was self-defense.
319
00:15:25,883 --> 00:15:28,344
{\an8}Or maybe you're jumping toconclusions that aren't there.
320
00:15:28,385 --> 00:15:30,471
{\an8}And then Harrisonshows up out of nowhere...
321
00:15:31,889 --> 00:15:33,974
{\an8}...and you had to get ridof Matt's body.
322
00:15:34,975 --> 00:15:36,936
{\an8}And what's your theoryon that one?
323
00:15:36,977 --> 00:15:40,189
{\an8}You burned it.
324
00:15:40,230 --> 00:15:41,732
{\an8}Smart.
325
00:15:41,774 --> 00:15:45,069
{\an8}Until it isn't.
326
00:15:45,110 --> 00:15:47,112
{\an8}'Cause here's the hitch.
327
00:15:47,154 --> 00:15:49,281
{\an8}Titanium...
328
00:15:52,952 --> 00:15:54,620
{\an8}...doesn't melt.
329
00:15:54,662 --> 00:15:57,414
{\an8}[Dexter]A fact I've becomepainfully aware of.
330
00:15:57,456 --> 00:15:59,208
{\an8}I also have a theory.You want to hear it,
331
00:15:59,249 --> 00:16:02,962
{\an8}or are you just gonna tell meto shut the fuck up?
332
00:16:05,297 --> 00:16:08,384
Kurt lied
333
00:16:08,425 --> 00:16:10,928
about Matt being in New York.
334
00:16:10,970 --> 00:16:14,473
And then he lied about Mattbeing at that cabin of his.
335
00:16:14,515 --> 00:16:18,769
And then Kurt stripped thatsame cabin down to the studs
336
00:16:18,811 --> 00:16:21,188
{\an8}a day after your friend,Molly and I were there.
337
00:16:21,230 --> 00:16:24,650
{\an8}So, it's not outside the realmof good, logical theory
338
00:16:24,692 --> 00:16:27,444
{\an8}that Kurt killed Mattfor any number of
339
00:16:27,486 --> 00:16:29,697
{\an8}accidentalor intentional reasons.
340
00:16:29,738 --> 00:16:33,367
{\an8}You yourself said,"Matt was always an asshole."
341
00:16:33,409 --> 00:16:36,620
{\an8}Then he needed someone to frame.
342
00:16:36,662 --> 00:16:38,580
{\an8}Why not the boyfriendof the chief of police
343
00:16:38,622 --> 00:16:40,791
{\an8}who just arrestedand humiliated him?
344
00:16:40,833 --> 00:16:41,875
tense music
345
00:16:43,002 --> 00:16:44,753
{\an8}[sighs]
346
00:16:44,795 --> 00:16:47,006
{\an8}Hell, Kurt probablyburned down my cabin
347
00:16:47,047 --> 00:16:48,841
{\an8}just so you'd findthat damn screw.
348
00:16:48,882 --> 00:16:50,968
{\an8}Don't you see? He set me up.
349
00:16:51,010 --> 00:16:54,680
{\an8}Ange...
350
00:16:54,722 --> 00:16:57,182
{\an8}he's trying to get back at you.
351
00:16:59,977 --> 00:17:02,312
{\an8}Look, you've been undera ton of pressure lately.
352
00:17:02,354 --> 00:17:04,940
{\an8}And...
353
00:17:04,982 --> 00:17:08,027
{\an8}you just found your bestfriend's body after so long.
354
00:17:08,068 --> 00:17:10,195
{\an8}You haven't even had a chanceto grieve for--
355
00:17:10,237 --> 00:17:11,697
{\an8}Don't you say her name!
356
00:17:13,407 --> 00:17:15,034
{\an8}Hey, hey.
357
00:17:17,327 --> 00:17:20,247
{\an8}Why don't we just give Jim--
358
00:17:20,289 --> 00:17:22,875
{\an8}Dexter-- some timeto gather his thoughts?
359
00:17:25,419 --> 00:17:27,296
{\an8}We want to keepthis interview clean,
360
00:17:27,337 --> 00:17:29,381
{\an8}so it stands up in court.
361
00:17:43,687 --> 00:17:45,898
{\an8}-He's fucking with us.-Maybe.
362
00:17:45,939 --> 00:17:49,902
{\an8}But his story seems to be juston this side of plausible to me,
363
00:17:49,943 --> 00:17:53,238
{\an8}which means it'll seem plausibleto a jury and the D.A.
364
00:17:53,280 --> 00:17:55,199
{\an8}You don't knowthe full fucking context.
365
00:17:55,240 --> 00:17:57,367
{\an8}And if there isa full fucking context,
366
00:17:57,409 --> 00:17:59,078
{\an8}you might want to fill me in.
367
00:18:00,996 --> 00:18:02,998
{\an8}I can't.
368
00:18:03,040 --> 00:18:04,750
{\an8}I got to be sure this time.
369
00:18:07,586 --> 00:18:08,962
{\an8}-Teddy.-[Teddy] Chief?
370
00:18:09,004 --> 00:18:10,714
{\an8}Bring Kurt Caldwell in.
371
00:18:10,756 --> 00:18:12,591
{\an8}-[Teddy] You got it, boss.-Anything on the Molly Park APB?
372
00:18:12,633 --> 00:18:15,135
{\an8}Nothing yet, but I forwardedthe line to my cell.
373
00:18:15,177 --> 00:18:17,554
{\an8}Okay. Harrison.
374
00:18:18,889 --> 00:18:22,017
{\an8}Logan will bring you into see your father.
375
00:18:22,059 --> 00:18:25,729
{\an8}Just... five minutes, okay?
376
00:18:25,771 --> 00:18:28,732
{\an8}Thanks, Ange-- Chief Bishop.
377
00:18:30,567 --> 00:18:32,611
{\an8}Audrey, you come with me.
378
00:18:36,073 --> 00:18:38,242
{\an8}Harrison.
379
00:18:44,748 --> 00:18:46,333
{\an8}Oh.
380
00:18:46,375 --> 00:18:47,960
{\an8}Sorry. Protocol.
381
00:18:57,678 --> 00:18:59,471
{\an8}Just hang tight.
382
00:19:09,398 --> 00:19:11,483
{\an8}[handcuffs clattering]
383
00:19:15,487 --> 00:19:18,323
{\an8}-I'll give you some privacy.-Thank you.
384
00:19:18,365 --> 00:19:20,826
{\an8}What the hell?
385
00:19:22,452 --> 00:19:24,746
{\an8}Angela thinksI killed Matt Caldwell.
386
00:19:24,788 --> 00:19:28,083
{\an8}This has nothingto do with Kurt. You're safe.
387
00:19:28,125 --> 00:19:30,085
{\an8}[shaky breathing]
388
00:19:30,127 --> 00:19:32,588
{\an8}Hey, I've been in tougher spots.
389
00:19:32,629 --> 00:19:34,673
{\an8}I'll get out of this.
390
00:19:34,715 --> 00:19:36,884
{\an8}There's no way I'm leaving you.
391
00:19:36,925 --> 00:19:38,594
{\an8}I promise.
392
00:19:38,635 --> 00:19:40,762
{\an8}-[Esther] Night, Logan.-[Logan] Good night, Esther.
393
00:19:40,804 --> 00:19:44,474
{\an8}Angela's got this... theory,but it'll never hold up.
394
00:19:44,516 --> 00:19:46,977
{\an8}We'll be on the roadin a day or two.
395
00:19:47,019 --> 00:19:49,271
{\an8}Well, what am I supposedto do till then?
396
00:19:49,313 --> 00:19:50,647
{\an8}Go find Tess at The Tavern.
397
00:19:50,689 --> 00:19:52,941
{\an8}She'll feed youand give you a room.
398
00:19:52,983 --> 00:19:56,028
{\an8}-Okay.-Come on, guys.
399
00:19:59,114 --> 00:20:00,866
{\an8}We'll get through this.
400
00:20:02,826 --> 00:20:04,536
{\an8}The world needs us.
401
00:20:07,831 --> 00:20:10,209
{\an8}[sighs] I'll be waiting for you.
402
00:20:10,250 --> 00:20:11,877
{\an8}And I'll find you.
403
00:20:14,213 --> 00:20:15,797
{\an8}Hey.
404
00:20:15,839 --> 00:20:18,133
{\an8}Stay tough.
405
00:20:22,221 --> 00:20:24,890
{\an8}Turn around.Hands behind your back.
406
00:20:24,932 --> 00:20:27,059
{\an8}[handcuffs clicking]
407
00:20:30,771 --> 00:20:32,981
{\an8}You're a good man, Logan.
408
00:20:33,023 --> 00:20:36,235
{\an8}I hope you are, too,for Harrison's sake.
409
00:20:37,569 --> 00:20:40,739
{\an8}I can't give youall the details yet, but...
410
00:20:42,574 --> 00:20:46,078
{\an8}You know how Harrison told youJim wasn't his real name?
411
00:20:46,119 --> 00:20:48,372
{\an8}You said Harrison was highand didn't mean it.
412
00:20:48,413 --> 00:20:51,458
{\an8}I didn't know it at the time,
413
00:20:51,500 --> 00:20:54,419
{\an8}but there's more to that story.
414
00:20:54,461 --> 00:20:57,047
{\an8}Like what?What the hell is going on?
415
00:20:57,089 --> 00:20:58,131
{\an8}[sighs]
416
00:20:58,173 --> 00:20:59,591
{\an8}Honey,
417
00:20:59,633 --> 00:21:02,469
{\an8}I know this might behard to believe...
418
00:21:04,680 --> 00:21:06,265
{\an8}...but Jim is dangerous.
419
00:21:06,306 --> 00:21:07,891
{\an8}Dangerous?
420
00:21:07,933 --> 00:21:09,601
{\an8}Then why were you dating him?
421
00:21:09,643 --> 00:21:11,311
{\an8}Why'd you let himinto our house?
422
00:21:13,814 --> 00:21:16,108
{\an8}Sometimes peoplearen't who you think they are.
423
00:21:17,067 --> 00:21:18,694
{\an8}[door opens]
424
00:21:24,825 --> 00:21:26,618
{\an8}Wait, Audz.
425
00:21:26,660 --> 00:21:27,911
{\an8}Go home.
426
00:21:27,953 --> 00:21:30,622
{\an8}Give Harrison some space.
427
00:21:30,664 --> 00:21:33,041
{\an8}Why? Is he dangerous too?
428
00:21:34,251 --> 00:21:36,044
{\an8}No.
429
00:21:36,086 --> 00:21:37,963
{\an8}Look...
430
00:21:38,005 --> 00:21:40,340
{\an8}I promise I will tell youeverything tomorrow.
431
00:21:53,687 --> 00:21:55,647
{\an8}[sighs]
432
00:21:55,689 --> 00:21:58,191
{\an8}[door opens]
433
00:22:00,193 --> 00:22:02,654
{\an8}Turn around.Hands through the slot.
434
00:22:04,239 --> 00:22:06,158
{\an8}All right.
435
00:22:08,994 --> 00:22:10,871
{\an8}-[handcuffs clicking]-[sighs]
436
00:22:10,912 --> 00:22:13,206
{\an8}This is nuts.
437
00:22:13,248 --> 00:22:15,000
{\an8}It's really putting mein touch with my fear
438
00:22:15,042 --> 00:22:17,586
{\an8}of Harrison growing upwithout a father.
439
00:22:17,627 --> 00:22:19,671
{\an8}I know you've been there.
440
00:22:19,713 --> 00:22:21,757
{\an8}Go to the far side of the cell.
441
00:22:28,013 --> 00:22:29,765
{\an8}Tuna.
442
00:22:29,806 --> 00:22:32,392
{\an8}Huh. Some things never change.
443
00:22:34,353 --> 00:22:36,938
{\an8}I'm gonna go make surethat Harrison is set up okay.
444
00:22:36,980 --> 00:22:38,482
{\an8}I'm not going anywhere.
445
00:22:38,523 --> 00:22:41,860
{\an8}-[scoffs]-And thank you.
446
00:22:45,864 --> 00:22:48,033
{\an8}Sons need their fathers.
447
00:22:52,412 --> 00:22:54,915
{\an8}[door opens]
448
00:23:07,677 --> 00:23:09,346
{\an8}Thanks for this.
449
00:23:09,388 --> 00:23:12,391
{\an8}Oh, you're doing me a favor.Never fun eating alone.
450
00:23:15,435 --> 00:23:18,480
{\an8}I know this must bereally, really tough for you.
451
00:23:18,522 --> 00:23:19,981
{\an8}I'm not the one in jail.
452
00:23:20,023 --> 00:23:22,067
{\an8}I don't want to see Jimgo away, either.
453
00:23:22,109 --> 00:23:25,237
{\an8}Look, you got here aroundthe same time Matt disappeared.
454
00:23:25,278 --> 00:23:27,406
{\an8}Did you hear or-or see anything
455
00:23:27,447 --> 00:23:29,282
{\an8}that could helpexonerate your dad?
456
00:23:34,621 --> 00:23:37,582
{\an8}I-I wasn't in town yet, so I...
457
00:23:37,624 --> 00:23:38,834
{\an8}can't help.
458
00:23:38,875 --> 00:23:40,419
{\an8}Are you gonna finish your fries?
459
00:23:40,460 --> 00:23:42,295
{\an8}[chuckles]
460
00:23:50,387 --> 00:23:52,264
{\an8}I should head backto the station.
461
00:23:52,305 --> 00:23:54,266
{\an8}-Later, Coach.-Yeah.
462
00:23:54,307 --> 00:23:55,392
{\an8}[snaps fingers]
463
00:23:55,434 --> 00:23:57,436
{\an8}Thanks for stopping by.
464
00:23:57,477 --> 00:23:58,937
{\an8}Oh, and, uh,
465
00:23:58,979 --> 00:24:01,314
{\an8}try not to eat hamburgersthree meals a day.
466
00:24:01,356 --> 00:24:03,942
{\an8}I don't want you going uptoo many weight classes
467
00:24:03,984 --> 00:24:07,195
{\an8}before wrestling startsafter New Year's.
468
00:24:07,237 --> 00:24:08,947
{\an8}-[chuckles]-[door opens]
469
00:24:11,867 --> 00:24:13,618
{\an8}[door closes]
470
00:24:13,660 --> 00:24:15,620
slow, somber music
471
00:24:31,052 --> 00:24:33,763
{\an8}Motherfucker.
472
00:24:34,764 --> 00:24:36,141
{\an8}[door opens]
473
00:24:36,183 --> 00:24:37,559
{\an8}[door slams shut]
474
00:24:37,601 --> 00:24:39,561
tense music
475
00:24:48,945 --> 00:24:51,323
{\an8}[phone ringing]
476
00:24:51,364 --> 00:24:53,158
{\an8}[grunts]
477
00:24:55,368 --> 00:24:57,579
{\an8}[grunts]
478
00:24:57,621 --> 00:24:58,830
{\an8}Batista.
479
00:24:58,872 --> 00:25:00,665
{\an8}This is Chief Angela Bishop.
480
00:25:00,707 --> 00:25:02,459
{\an8}We met at that conferencein New York.
481
00:25:02,501 --> 00:25:05,170
{\an8}Chief Bishop.
482
00:25:05,212 --> 00:25:06,963
{\an8}Uh... [groans]
483
00:25:07,005 --> 00:25:08,590
{\an8}I hope I didn't give youthe wrong impression.
484
00:25:08,632 --> 00:25:09,799
{\an8}You know,I'm a happily married man.
485
00:25:09,841 --> 00:25:11,468
{\an8}This is a police matter.
486
00:25:11,510 --> 00:25:13,136
{\an8}How can I help?
487
00:25:13,178 --> 00:25:15,764
{\an8}We've had some deathsin Iron Lake
488
00:25:15,805 --> 00:25:18,975
{\an8}that are very similarto an old Miami Metro case.
489
00:25:19,017 --> 00:25:21,311
Do you rememberthe Bay Harbor Butcher?
490
00:25:21,353 --> 00:25:23,897
Cristo.
{\an8}That was a gruesome one.
491
00:25:23,939 --> 00:25:27,442
{\an8}I looked at the autopsy photoson the police database.
492
00:25:27,484 --> 00:25:29,819
So, you've seen the, uh--
{\an8}-The dismemberments.
493
00:25:29,861 --> 00:25:31,321
{\an8}The whole thing.
494
00:25:32,781 --> 00:25:35,700
{\an8}What can you tell meabout Sergeant Doakes?
495
00:25:35,742 --> 00:25:38,119
{\an8}I sat next to himevery day for ten years.
496
00:25:38,161 --> 00:25:39,996
{\an8}Do you believe that he did it?
497
00:25:40,038 --> 00:25:44,042
{\an8}I did at the time, but therewere a few other theories.
498
00:25:44,084 --> 00:25:47,045
{\an8}My, uh, my ex-wife...
499
00:25:47,087 --> 00:25:49,381
{\an8}My old captain actually thought
500
00:25:49,422 --> 00:25:51,341
{\an8}it was someone elsein the precinct.
501
00:25:51,383 --> 00:25:52,884
{\an8}Who?
502
00:25:52,926 --> 00:25:56,221
Dexter Morgan,but he died years ago.
503
00:26:00,225 --> 00:26:01,726
{\an8}Chief Bishop?
504
00:26:03,019 --> 00:26:05,188
Check your e-mail.
505
00:26:05,230 --> 00:26:06,898
{\an8}Okay. Hold on.
506
00:26:17,993 --> 00:26:21,121
tense, dramatic music
507
00:26:26,084 --> 00:26:28,003
{\an8}When was this taken?
508
00:26:28,044 --> 00:26:29,754
Last month.
509
00:26:33,466 --> 00:26:36,469
Madre de Dios.
510
00:26:36,511 --> 00:26:38,388
{\an8}Dexter Morgan is alive?
511
00:26:38,430 --> 00:26:40,473
{\an8}And is sitting in my jail cell.
512
00:26:42,767 --> 00:26:44,769
{\an8}Can I have yourold captain's name?
513
00:26:44,811 --> 00:26:46,229
{\an8}I'd like to speak with her.
514
00:26:46,271 --> 00:26:49,608
{\an8}She was...
515
00:26:49,649 --> 00:26:51,610
{\an8}she was murdered.
516
00:26:54,154 --> 00:26:56,781
{\an8}Oh, I'm... I'm so sorry.
517
00:26:58,450 --> 00:27:00,827
Did you ever catch the killer?
518
00:27:09,377 --> 00:27:10,962
[clattering]
{\an8}-Batista?
519
00:27:17,302 --> 00:27:19,054
{\an8}Where are you?
520
00:27:19,095 --> 00:27:20,847
{\an8}I'll be therefirst thing tomorrow
521
00:27:20,889 --> 00:27:22,807
{\an8}with everything I've got.
522
00:27:22,849 --> 00:27:24,476
{\an8}[door opens]
523
00:27:24,517 --> 00:27:26,519
{\an8}[phone ringing]
524
00:27:26,561 --> 00:27:27,520
{\an8}[door closes]
525
00:27:27,562 --> 00:27:29,022
{\an8}What's up, Teddy?
526
00:27:29,064 --> 00:27:30,982
Kurt Caldwell'sbeat feet out of here.
527
00:27:31,024 --> 00:27:33,735
Front door unlocked,safe empty, closets cleaned out.
528
00:27:33,777 --> 00:27:35,987
{\an8}And guess what?His gas truck's here.
529
00:27:36,029 --> 00:27:38,782
Emptied out.Still smells like fresh gas.
530
00:27:38,823 --> 00:27:40,075
{\an8}[Angela]Can you stayat Kurt's overnight?
531
00:27:40,116 --> 00:27:41,534
Just in case he shows up.
532
00:27:41,576 --> 00:27:43,495
{\an8}You got it, Chief.
533
00:27:44,454 --> 00:27:46,414
slow, dramatic music
534
00:27:51,419 --> 00:27:53,213
{\an8}Oh... geez.
535
00:28:05,684 --> 00:28:08,395
{\an8}Put that lying son of a bitchback in my office.
536
00:28:08,436 --> 00:28:09,688
{\an8}You're not done for the night?
537
00:28:11,356 --> 00:28:13,441
{\an8}Oh, I'm just getting started.
538
00:28:27,330 --> 00:28:30,250
{\an8}[sighs]
539
00:28:30,291 --> 00:28:33,086
{\an8}You might actually get away withthe Matt Caldwell murder charge.
540
00:28:33,128 --> 00:28:35,338
{\an8}-Because I didn't do it.-Oh, you did it, all right.
541
00:28:35,380 --> 00:28:38,049
{\an8}But I'm not entirely suremy case will hold up enough
542
00:28:38,091 --> 00:28:41,636
{\an8}to convince the D.A.and then the jury.
543
00:28:41,678 --> 00:28:43,680
{\an8}But hear this and know this.
544
00:28:43,722 --> 00:28:47,475
{\an8}I will stake my career,my family,
545
00:28:47,517 --> 00:28:50,103
{\an8}my everything...
546
00:28:50,145 --> 00:28:51,730
{\an8}that you're a murderer.
547
00:28:51,771 --> 00:28:53,398
{\an8}I'm worried about you.
548
00:28:53,440 --> 00:28:57,152
{\an8}I've got one word for you:
549
00:28:57,193 --> 00:28:58,528
{\an8}ketamine.
550
00:28:58,570 --> 00:29:01,656
{\an8}You picked up a healthy--or unhealthy--
551
00:29:01,698 --> 00:29:03,616
{\an8}amount from Dr. Patel.
552
00:29:03,658 --> 00:29:05,702
{\an8}Yeah, I needed itfor Vincent van Goat.
553
00:29:05,744 --> 00:29:06,828
{\an8}You know he was sick.
554
00:29:12,167 --> 00:29:13,752
{\an8}Do you recognize this man?
555
00:29:13,793 --> 00:29:15,295
{\an8}Yeah, it's the piece of shit
556
00:29:15,336 --> 00:29:17,464
{\an8}who sold the drugsthat almost killed my son.
557
00:29:17,505 --> 00:29:19,507
{\an8}We...
558
00:29:19,549 --> 00:29:22,135
{\an8}ended up havingan unfortunate encounter.
559
00:29:22,177 --> 00:29:24,095
{\an8}About that encounter.
560
00:29:24,137 --> 00:29:27,223
{\an8}Miles O'Flynntestified to me that,
561
00:29:27,265 --> 00:29:30,560
{\an8}"Just before he started poundingon me, he poked me in the neck.
562
00:29:30,602 --> 00:29:33,563
{\an8}Like, with a needleor something."
563
00:29:33,605 --> 00:29:35,732
{\an8}That was the exact same dayyou picked up the ketamine
564
00:29:35,774 --> 00:29:37,567
{\an8}and several syringesfrom Dr. Patel.
565
00:29:37,609 --> 00:29:38,943
{\an8}You think I drugged him?
566
00:29:40,236 --> 00:29:42,697
I saw Logan question himin this very station.
567
00:29:42,739 --> 00:29:44,073
There's no way he was drugged.
568
00:29:44,115 --> 00:29:45,700
{\an8}[Angela]Only because Logan and Teddy
569
00:29:45,742 --> 00:29:47,494
showed up at Crystal Barbefore you could do it.
570
00:29:47,535 --> 00:29:49,788
{\an8}God, believe what youwant to believe.
571
00:29:51,831 --> 00:29:53,625
{\an8}You worked forensics in Miami.
572
00:29:53,666 --> 00:29:56,085
{\an8}You've seenautopsy photos before.
573
00:29:56,127 --> 00:29:58,129
{\an8}Yes and yes.
574
00:30:02,759 --> 00:30:05,136
{\an8}-[Dexter sighs]-Jasper Hodge.
575
00:30:07,514 --> 00:30:10,517
{\an8}Okay, I have no ideawhere you're going with this.
576
00:30:12,602 --> 00:30:14,145
{\an8}It's called...
577
00:30:14,187 --> 00:30:16,272
{\an8}-[Dexter]A weal mark.-[Angela] ...a weal mark.
578
00:30:16,314 --> 00:30:18,316
{\an8}I heard he died
579
00:30:18,358 --> 00:30:20,151
{\an8}of an accidentalfentanyl overdose.
580
00:30:20,193 --> 00:30:21,653
{\an8}I can't say I'm sorry.
581
00:30:21,694 --> 00:30:25,573
{\an8}He also had ketaminein his system.
582
00:30:25,615 --> 00:30:27,116
{\an8}And only in his system.
583
00:30:27,158 --> 00:30:29,077
{\an8}None was found anywherein his house or his car.
584
00:30:29,118 --> 00:30:31,162
{\an8}-Well, I can't speak to that.-Well...
585
00:30:32,664 --> 00:30:33,832
{\an8}...then speak to this.
586
00:30:33,873 --> 00:30:36,501
dramatic music
587
00:30:42,590 --> 00:30:45,134
{\an8}Same weal marks.
588
00:30:45,176 --> 00:30:48,304
{\an8}Same drug showing upin their tox report.
589
00:30:48,346 --> 00:30:52,225
{\an8}It's what we call a pattern.
590
00:30:52,267 --> 00:30:54,811
{\an8}And it's how I know that you,Dexter Morgan...
591
00:30:56,604 --> 00:30:58,815
{\an8}...are the Bay Harbor Butcher.
592
00:31:02,443 --> 00:31:04,195
{\an8}[scoffs]
593
00:31:06,948 --> 00:31:08,992
{\an8}The Bay Harbor Butcher
594
00:31:09,033 --> 00:31:12,245
{\an8}was Miami Metro DetectiveSergeant James Doakes.
595
00:31:12,287 --> 00:31:15,164
{\an8}Not everyone believes that.
596
00:31:17,876 --> 00:31:20,545
{\an8}Tomorrow you'll be arraignedfor the murder of Matt Caldwell.
597
00:31:20,587 --> 00:31:22,547
{\an8}I'm gonna do my bestto see that it sticks
598
00:31:22,589 --> 00:31:24,507
{\an8}and you get life without parole.
599
00:31:24,549 --> 00:31:26,885
{\an8}And then,
600
00:31:26,926 --> 00:31:28,303
{\an8}win or lose,
601
00:31:28,344 --> 00:31:29,637
{\an8}you're gonna havea little reunion
602
00:31:29,679 --> 00:31:31,598
{\an8}with your old friendAngel Batista.
603
00:31:33,266 --> 00:31:34,309
{\an8}Yeah.
604
00:31:36,436 --> 00:31:39,230
{\an8}I met him at that Cop-Con thing.
605
00:31:39,272 --> 00:31:41,900
{\an8}He's on his way up from Miamias we speak.
606
00:31:44,235 --> 00:31:46,738
{\an8}We're gonna extraditeyour ass to Florida
607
00:31:46,779 --> 00:31:49,490
{\an8}where you'll stand trialas the Bay Harbor Butcher.
608
00:31:53,661 --> 00:31:54,746
{\an8}Florida.
609
00:31:56,289 --> 00:31:58,750
{\an8}A state with the motherfuckingdeath penalty.
610
00:31:58,791 --> 00:32:00,418
{\an8}[scoffs]
611
00:32:06,215 --> 00:32:08,092
{\an8}Turn off the camera.
612
00:32:10,595 --> 00:32:12,180
{\an8}Why the hell would I do that?
613
00:32:12,221 --> 00:32:13,932
{\an8}I'll talk.
614
00:32:17,060 --> 00:32:20,772
{\an8}If you've got something to say,just say it to the camera.
615
00:32:26,778 --> 00:32:28,029
{\an8}[sighs]
616
00:32:36,913 --> 00:32:38,122
{\an8}Listening.
617
00:32:39,123 --> 00:32:41,209
{\an8}What if I told youyou were right?
618
00:32:41,250 --> 00:32:42,460
{\an8}Well, then,you'd be admitting to--
619
00:32:42,502 --> 00:32:44,128
{\an8}I'm not admitting anything.
620
00:32:44,170 --> 00:32:46,714
{\an8}I'm saying you were right
621
00:32:46,756 --> 00:32:48,633
{\an8}about Kurt Caldwell.
622
00:32:48,675 --> 00:32:50,802
{\an8}I can prove it.
623
00:32:50,843 --> 00:32:54,013
{\an8}Ange, you know in your heart
624
00:32:54,055 --> 00:32:56,015
{\an8}that Kurt killed Iris.
625
00:32:56,057 --> 00:32:59,018
{\an8}She was just his first.
626
00:33:00,520 --> 00:33:03,481
{\an8}He's been active for 25 years.
627
00:33:04,941 --> 00:33:06,693
{\an8}Very active.
628
00:33:06,734 --> 00:33:08,361
{\an8}What the hell are youtalking about?
629
00:33:08,403 --> 00:33:09,529
{\an8}Them.
630
00:33:12,115 --> 00:33:14,659
{\an8}Go to Kurt's cabin.
631
00:33:14,701 --> 00:33:18,329
{\an8}100 yards northof the front door,
632
00:33:18,371 --> 00:33:22,000
{\an8}under a deadwood pile,there's a hatch.
633
00:33:22,041 --> 00:33:24,877
{\an8}Open it, and you'll seewhat real evil looks like.
634
00:33:24,919 --> 00:33:27,797
{\an8}I have dedicatedmy entire life to this.
635
00:33:27,839 --> 00:33:29,799
{\an8}Yeah, and you've been metwith scorn and ridicule
636
00:33:29,841 --> 00:33:32,760
{\an8}at every turn because you've hada gut feeling but no proof.
637
00:33:32,802 --> 00:33:34,303
{\an8}You go to that cabin,
638
00:33:34,345 --> 00:33:37,515
{\an8}and you'll finally have it.
639
00:33:37,557 --> 00:33:38,850
{\an8}Proof.
640
00:33:49,360 --> 00:33:50,528
{\an8}Fuck!
641
00:33:57,076 --> 00:33:58,202
{\an8}[Logan] You turned offthe camera. What happened?
642
00:33:58,244 --> 00:33:59,454
{\an8}[Angela]Put him back in his cell.
643
00:33:59,495 --> 00:34:00,913
{\an8}I've got to check something out.
644
00:34:00,955 --> 00:34:03,207
{\an8}-And that would be?-Just fucking do it.
645
00:34:09,797 --> 00:34:10,965
{\an8}Harrison.
646
00:34:11,007 --> 00:34:13,801
{\an8}I-I came to get my stuff,
647
00:34:13,843 --> 00:34:17,096
{\an8}since it doesn't look likewe're gonna move in together.
648
00:34:17,138 --> 00:34:20,266
{\an8}Come in. Your stuff's upstairs.
649
00:34:22,810 --> 00:34:24,062
{\an8}I'm sorry.
650
00:34:25,646 --> 00:34:27,899
{\an8}I think this is all my fault.
651
00:34:29,692 --> 00:34:31,527
{\an8}How could this possiblybe your fault?
652
00:34:35,239 --> 00:34:37,200
{\an8}I told my Mom what you saidat the party.
653
00:34:37,241 --> 00:34:39,035
{\an8}If I had just keptmy mouth shut--
654
00:34:39,077 --> 00:34:41,037
{\an8}Th-This-thisisn't because of you.
655
00:34:41,079 --> 00:34:43,498
{\an8}Then what's going on?
656
00:34:43,539 --> 00:34:45,374
{\an8}No one will tell mewhat's happening.
657
00:34:45,416 --> 00:34:47,126
{\an8}I know.
658
00:34:50,755 --> 00:34:52,256
{\an8}I just... [sighs]
659
00:34:52,298 --> 00:34:54,509
{\an8}want this to be over.
660
00:34:54,550 --> 00:34:57,095
{\an8}For things to go back to normal.
661
00:34:58,638 --> 00:35:00,932
{\an8}Normal...
662
00:35:00,973 --> 00:35:03,059
{\an8}What's that?
663
00:35:03,101 --> 00:35:04,936
{\an8}Things certainly weren't normal
664
00:35:04,977 --> 00:35:06,854
{\an8}when you and I were on trackto becoming brother and sister.
665
00:35:06,896 --> 00:35:09,774
{\an8}[both chuckle]
666
00:35:09,816 --> 00:35:12,610
{\an8}So, you think this arrest meansour parents are breaking up?
667
00:35:12,652 --> 00:35:14,153
{\an8}[chuckles]
668
00:35:16,656 --> 00:35:20,034
{\an8}My dad told meto wait at The Inn.
669
00:35:20,076 --> 00:35:22,120
{\an8}But it's really nice to see you.
670
00:35:23,412 --> 00:35:25,456
{\an8}Well, my mom saidto give you space.
671
00:35:26,874 --> 00:35:29,752
{\an8}But I guess we don't always haveto do what our parents want.
672
00:35:40,346 --> 00:35:44,142
{\an8}[Deb] Remember when you thoughtnot killing was the problem?
673
00:35:44,183 --> 00:35:46,144
{\an8}How's that going for you?
674
00:35:48,688 --> 00:35:50,815
{\an8}I can figure this out.
675
00:35:50,857 --> 00:35:53,484
{\an8}Angela's got her teeth in you.
676
00:35:53,526 --> 00:35:55,153
{\an8}She's never gonna let go.
677
00:35:56,863 --> 00:35:57,989
{\an8}You did.
678
00:35:58,030 --> 00:35:59,991
{\an8}I was your sister.
679
00:36:01,325 --> 00:36:03,119
{\an8}I trusted you.
680
00:36:03,161 --> 00:36:05,538
{\an8}I loved you.
681
00:36:05,580 --> 00:36:08,291
{\an8}Angela's pretty fucking farfrom that right now.
682
00:36:08,332 --> 00:36:11,085
{\an8}Enough!
683
00:36:13,880 --> 00:36:15,673
{\an8}[whispers] Enough.
684
00:36:18,134 --> 00:36:22,096
{\an8}Hey, Logan,can I get some water?
685
00:36:22,138 --> 00:36:24,891
{\an8}Kind of been doinga lot of talking today.
686
00:36:34,442 --> 00:36:35,818
{\an8}Yeah.
687
00:36:35,860 --> 00:36:38,863
{\an8}You talked Angelaright out of the station.
688
00:36:38,905 --> 00:36:40,531
{\an8}I'd give anything to knowwhat you said to her
689
00:36:40,573 --> 00:36:41,908
{\an8}when the camera was off.
690
00:36:41,949 --> 00:36:43,784
{\an8}[sighs]
691
00:36:43,826 --> 00:36:46,370
{\an8}[grunting]
692
00:36:46,412 --> 00:36:49,165
{\an8}[panting]
693
00:36:49,207 --> 00:36:50,374
{\an8}[grunts]
694
00:36:50,416 --> 00:36:52,126
{\an8}I don't want to hurt you.
695
00:36:52,168 --> 00:36:55,171
{\an8}So, Angela was right about you.
696
00:36:55,213 --> 00:36:57,798
{\an8}She's a good copand so are you,
697
00:36:57,840 --> 00:37:00,718
{\an8}but this is inevitable.
698
00:37:00,760 --> 00:37:03,429
{\an8}-So, just give me the keys.-[grunting]
699
00:37:03,471 --> 00:37:05,765
{\an8}Do it!
700
00:37:05,806 --> 00:37:07,391
Don't be a hero, Logan.
701
00:37:07,433 --> 00:37:09,185
I just need to get outand see my son.
702
00:37:09,227 --> 00:37:12,313
{\an8}Good, good.Good, good, good, good.
703
00:37:16,234 --> 00:37:18,402
{\an8}-Don't do that.-Fuck you.
704
00:37:18,444 --> 00:37:19,862
{\an8}-[gunshot]-[bones crack]
705
00:37:23,574 --> 00:37:25,576
{\an8}[panting]
706
00:37:26,869 --> 00:37:30,248
{\an8}[Dexter]Damn it, Logan,you should have listened to me.
707
00:37:31,207 --> 00:37:33,167
tense music
708
00:37:49,558 --> 00:37:51,769
{\an8}[grunting]
709
00:37:55,982 --> 00:37:58,693
{\an8}[dialing]
710
00:37:58,734 --> 00:37:59,902
{\an8}[line ringing]
711
00:37:59,944 --> 00:38:01,988
{\an8}[vibrating]
712
00:38:09,537 --> 00:38:11,539
{\an8}Yo, Coach. Is my dad okay?
713
00:38:11,580 --> 00:38:12,832
{\an8}[Dexter]It's me.
714
00:38:12,873 --> 00:38:15,376
{\an8}Wh-- Dad?
715
00:38:15,418 --> 00:38:16,836
{\an8}Where-where are you?
716
00:38:16,877 --> 00:38:18,879
{\an8}Come downstairs.Meet me in front of the station.
717
00:38:18,921 --> 00:38:21,924
{\an8}Um, I'm at-I'm at Audrey's.
718
00:38:21,966 --> 00:38:23,801
{\an8}Okay, that's actually better.
719
00:38:23,843 --> 00:38:25,219
{\an8}Grab all your stuff.
720
00:38:25,261 --> 00:38:26,804
{\an8}My truck is inAngela's driveway.
721
00:38:26,846 --> 00:38:28,347
{\an8}The key's in the cupholder.
722
00:38:28,389 --> 00:38:30,599
Meet me where we foundthe white deer.
723
00:38:30,641 --> 00:38:32,435
{\an8}I got it.
724
00:38:32,476 --> 00:38:35,521
{\an8}Sun's coming up. Go.
725
00:38:35,563 --> 00:38:37,857
{\an8}Now.
726
00:38:45,448 --> 00:38:46,782
{\an8}[alarm chirps]
727
00:38:52,997 --> 00:38:55,166
{\an8}[engine starts]
728
00:39:20,024 --> 00:39:22,318
ominous music
729
00:39:32,036 --> 00:39:34,121
{\an8}[coughs]
730
00:39:36,665 --> 00:39:38,709
{\an8}[sniffles]
731
00:39:45,341 --> 00:39:47,385
{\an8}[panting]
732
00:40:18,457 --> 00:40:21,502
{\an8}Oh! [gasps]
733
00:40:21,544 --> 00:40:23,087
{\an8}Annie Kurtz?
734
00:40:24,255 --> 00:40:25,923
{\an8}Jennifer Nùñez.
735
00:40:25,965 --> 00:40:28,551
{\an8}Oh, my... oh, my God.
736
00:40:28,592 --> 00:40:30,636
{\an8}[crying]
737
00:40:34,098 --> 00:40:35,599
{\an8}Shannon Luu.
738
00:40:35,641 --> 00:40:38,727
{\an8}[gasping]
739
00:40:38,769 --> 00:40:40,187
{\an8}Lily Kosnicki.
740
00:40:40,229 --> 00:40:41,272
{\an8}-[dialogue inaudible]
741
00:40:41,313 --> 00:40:43,274
sinister music
742
00:40:48,028 --> 00:40:48,988
{\an8}[gasps]
743
00:40:49,029 --> 00:40:50,448
{\an8}Molly.
744
00:40:50,489 --> 00:40:52,324
{\an8}-[dialogue inaudible]
745
00:40:58,956 --> 00:41:00,791
intense, dramatic music
746
00:41:02,376 --> 00:41:04,420
{\an8}[crying]
747
00:41:16,682 --> 00:41:19,101
{\an8}Logan. Logan, are you there?
748
00:41:19,143 --> 00:41:21,145
Logan, do you copy? Pick up.
{\an8}-[radio static]
749
00:41:21,187 --> 00:41:23,314
{\an8}[Dexter]That was faster than I expected.
750
00:41:23,355 --> 00:41:26,775
{\an8}[Angela]Logan. We have multiple bodies.
751
00:41:26,817 --> 00:41:29,820
{\an8}[engine revs]
752
00:41:29,862 --> 00:41:31,947
{\an8}Oh, fuck.
753
00:41:31,989 --> 00:41:33,949
tense music
754
00:41:36,494 --> 00:41:38,537
{\an8}[ringtone playing]
755
00:41:46,670 --> 00:41:47,963
{\an8}Fuck!
756
00:41:48,005 --> 00:41:50,174
{\an8}[shaky breathing]
757
00:41:50,216 --> 00:41:52,468
{\an8}[phone ringing]
758
00:41:55,221 --> 00:41:56,388
{\an8}'Sup, Chief?
759
00:41:56,430 --> 00:41:58,516
{\an8}Get me state troopers, CSI,
760
00:41:58,557 --> 00:42:00,351
{\an8}the coroners,the motherfucking FBI.
761
00:42:00,392 --> 00:42:02,019
I found something like 30 bodies
762
00:42:02,061 --> 00:42:04,146
at the Caldwell propertyon Stearn Road.
763
00:42:04,188 --> 00:42:05,856
{\an8}I need all the backup I can get
764
00:42:05,898 --> 00:42:07,650
{\an8}before this place turns intoa fucking media frenzy.
765
00:42:07,691 --> 00:42:10,319
{\an8}Holy shit. Got it. On it.
766
00:42:10,361 --> 00:42:12,988
{\an8}Wait, Teddy. [panting]
767
00:42:13,030 --> 00:42:15,699
{\an8}Have you heard from Loganin the past hour?
768
00:42:15,741 --> 00:42:18,702
No. I think he's stillat the station with Jim.
769
00:42:19,954 --> 00:42:22,831
{\an8}Fuck! Fuck!
770
00:42:26,710 --> 00:42:28,754
{\an8}[crying]
771
00:42:49,441 --> 00:42:51,485
{\an8}[panting]
772
00:42:54,738 --> 00:42:56,740
dramatic music
773
00:43:26,353 --> 00:43:28,314
slow, somber music
774
00:43:36,655 --> 00:43:38,240
{\an8}Dad.
775
00:43:38,282 --> 00:43:41,201
{\an8}Grab your stuffand leave the truck. Let's go.
776
00:43:41,243 --> 00:43:43,120
{\an8}Are you hurt?
777
00:43:43,162 --> 00:43:44,997
{\an8}No. I'm okay. Come on.
778
00:43:46,332 --> 00:43:47,958
{\an8}Whose blood is that?
779
00:43:50,127 --> 00:43:51,962
{\an8}I'll explain everything later.We need to go.
780
00:43:52,004 --> 00:43:53,172
{\an8}Now.
781
00:43:59,011 --> 00:44:00,638
{\an8}Wait.
782
00:44:00,679 --> 00:44:03,724
{\an8}You called mefrom Logan's phone.
783
00:44:03,766 --> 00:44:05,934
{\an8}Is that his blood?
784
00:44:08,646 --> 00:44:10,314
{\an8}There was no other way.
785
00:44:11,732 --> 00:44:13,317
{\an8}Is Coach dead?
786
00:44:16,904 --> 00:44:18,530
{\an8}Isn't the whole point
787
00:44:18,572 --> 00:44:21,033
{\an8}that you only kill peoplethat deserve it?
788
00:44:21,075 --> 00:44:23,243
{\an8}Coach Logan's a good person.
789
00:44:23,285 --> 00:44:26,705
{\an8}He wouldn't cooperate.
790
00:44:28,707 --> 00:44:31,293
{\an8}It's the only way I couldget back to you. Come on.
791
00:44:33,629 --> 00:44:36,006
{\an8}Look, we'll talkabout everything,
792
00:44:36,048 --> 00:44:37,508
{\an8}I promise,
793
00:44:37,549 --> 00:44:40,302
{\an8}but this is it.We got to get out of here.
794
00:44:40,344 --> 00:44:41,762
{\an8}Yeah.
795
00:44:41,804 --> 00:44:44,139
{\an8}Don't get caught.
796
00:44:44,181 --> 00:44:45,599
{\an8}That's only a part of it.Harrison--
797
00:44:45,641 --> 00:44:47,309
{\an8}Shut up.
798
00:44:47,351 --> 00:44:49,186
{\an8}You don't really careabout saving anybody, do you?
799
00:44:49,228 --> 00:44:52,648
{\an8}You're just feedingthis-this Dark Passenger.
800
00:44:52,690 --> 00:44:54,858
{\an8}[scoffs]I-It's not even a passenger.
801
00:44:54,900 --> 00:44:56,360
{\an8}It's fucking driving.
802
00:44:56,402 --> 00:44:57,945
{\an8}And you like it.
803
00:44:57,986 --> 00:45:00,489
{\an8}You slashing Ethan
804
00:45:00,531 --> 00:45:02,491
{\an8}and breakingthat wrestler's arm--
805
00:45:02,533 --> 00:45:04,201
{\an8}that's your own darkness.
806
00:45:05,577 --> 00:45:07,079
{\an8}You're just like me, buddy.
807
00:45:07,121 --> 00:45:08,747
{\an8}No.
808
00:45:08,789 --> 00:45:11,083
{\an8}I wanted to be like you...
809
00:45:11,125 --> 00:45:13,001
{\an8}so bad.
810
00:45:13,043 --> 00:45:16,672
{\an8}But m-my angerisn't because I'm like you.
811
00:45:16,714 --> 00:45:19,383
{\an8}My-my anger is because of you.
812
00:45:19,425 --> 00:45:21,719
{\an8}Of-of course I'm angry.
813
00:45:21,760 --> 00:45:25,264
{\an8}You didn't just makethe decision to abandon me once.
814
00:45:25,305 --> 00:45:27,349
{\an8}You made that decisionevery single day
815
00:45:27,391 --> 00:45:30,060
{\an8}you stayed away for ten years!
816
00:45:37,276 --> 00:45:40,988
{\an8}Well, I'm still your dad,and I'm here now.
817
00:45:41,029 --> 00:45:42,781
{\an8}I'm right here.
818
00:45:45,117 --> 00:45:47,995
{\an8}Just come with me, buddy.
819
00:45:52,624 --> 00:45:54,001
{\an8}I can stop.
820
00:45:54,042 --> 00:45:56,503
{\an8}I can do it, with your help.
821
00:45:56,545 --> 00:45:58,756
{\an8}I'm not your fucking caretaker.
822
00:45:58,797 --> 00:46:00,257
{\an8}I'm your goddamn son.
823
00:46:00,299 --> 00:46:01,759
{\an8}I want...
824
00:46:09,057 --> 00:46:11,518
{\an8}I need to be with you.
825
00:46:16,690 --> 00:46:18,901
{\an8}You have to turn yourself in.
826
00:46:20,736 --> 00:46:22,446
{\an8}There's no other way.
827
00:46:26,617 --> 00:46:29,161
{\an8}If I do,I get the death penalty.
828
00:46:31,413 --> 00:46:33,749
{\an8}Maybe you deserve it.
829
00:46:33,791 --> 00:46:35,751
somber music
830
00:46:37,795 --> 00:46:39,838
{\an8}[scoffs softly]
831
00:46:45,052 --> 00:46:46,804
{\an8}Okay.
832
00:46:50,849 --> 00:46:52,893
{\an8}You don't have to come with me.
833
00:46:56,355 --> 00:46:58,524
{\an8}But I can't stay here.
834
00:47:05,072 --> 00:47:07,616
{\an8}[rifle cocks]
835
00:47:10,410 --> 00:47:12,913
{\an8}Would my mom still be aliveif it weren't for you?
836
00:47:12,955 --> 00:47:16,458
{\an8}Would Aunt Deb still be alive?
837
00:47:16,500 --> 00:47:19,878
{\an8}And me--would I be so fucked-up?
838
00:47:19,920 --> 00:47:22,840
{\an8}Open your eyesand look at what you've done!
839
00:47:25,425 --> 00:47:27,052
dramatic music
840
00:47:38,313 --> 00:47:39,565
{\an8}You're right.
841
00:47:39,606 --> 00:47:41,608
{\an8}I don't...
842
00:47:41,650 --> 00:47:44,736
{\an8}I don't want to be right.
843
00:47:44,778 --> 00:47:46,488
{\an8}I...
844
00:47:46,530 --> 00:47:49,825
{\an8}I just-- I want to be normal.
845
00:47:49,867 --> 00:47:51,827
somber music
846
00:48:04,548 --> 00:48:07,885
{\an8}I'm sorry for everythingI've done to you.
847
00:48:12,055 --> 00:48:14,224
{\an8}You deserve better.
848
00:48:18,270 --> 00:48:19,897
{\an8}A better life.
849
00:48:23,483 --> 00:48:24,985
{\an8}A better father.
850
00:48:32,159 --> 00:48:34,244
{\an8}[shaky breathing]
851
00:48:38,749 --> 00:48:41,126
{\an8}You have to take the safety off.
852
00:48:45,964 --> 00:48:47,591
{\an8}Just like I showed you.
853
00:48:47,633 --> 00:48:49,593
tense music
854
00:48:58,143 --> 00:49:00,979
{\an8}[sighs]
855
00:49:01,021 --> 00:49:03,231
{\an8}This is the only way out.
856
00:49:09,404 --> 00:49:10,906
{\an8}For both of us.
857
00:49:17,663 --> 00:49:20,999
{\an8}Now...
858
00:49:21,041 --> 00:49:23,418
{\an8}deep breath.
859
00:49:32,386 --> 00:49:35,138
I've never really felt love.
860
00:49:37,849 --> 00:49:41,436
Real love.
861
00:49:41,478 --> 00:49:43,188
Until now.
862
00:49:44,982 --> 00:49:46,984
{\an8}[gunshot]
863
00:49:48,652 --> 00:49:50,612
slow, somber music
864
00:50:03,625 --> 00:50:05,544
{\an8}You did good.
865
00:50:52,924 --> 00:50:54,009
{\an8}[footsteps approaching]
866
00:50:54,051 --> 00:50:55,719
{\an8}Drop the rifle! On your knees!
867
00:50:55,761 --> 00:50:58,388
{\an8}Hands where I can see them!
868
00:50:58,430 --> 00:51:01,266
{\an8}I'm-- I stopped--He-he killed Coach Logan.
869
00:51:01,308 --> 00:51:02,726
{\an8}I know.
870
00:51:02,768 --> 00:51:05,103
{\an8}It's okay. You can get up.
871
00:51:25,791 --> 00:51:27,459
{\an8}Okay.
872
00:51:28,960 --> 00:51:32,089
{\an8}[sniffles] Take this.
873
00:51:32,130 --> 00:51:34,257
{\an8}Go through town,just past the Truck Stop
874
00:51:34,299 --> 00:51:36,343
{\an8}is the entrance to I-86 west.
875
00:51:36,384 --> 00:51:38,804
{\an8}Go, and never come back here.
876
00:51:41,973 --> 00:51:43,016
{\an8}Harrison.
877
00:51:44,434 --> 00:51:47,354
{\an8}You need to do this now.
878
00:51:53,777 --> 00:51:56,905
{\an8}Uh, tell Audrey I said goodbye.
879
00:51:56,947 --> 00:51:58,115
{\an8}I can't.
880
00:51:58,156 --> 00:51:59,157
{\an8}Why?
881
00:51:59,199 --> 00:52:01,785
{\an8}Because I haven't seen you.
882
00:52:01,827 --> 00:52:03,703
slow, dramatic music
883
00:52:47,664 --> 00:52:49,916
{\an8}This is Chief Bishop.
884
00:52:49,958 --> 00:52:53,044
{\an8}I'm calling to reportan officer-involved shooting.
885
00:52:56,298 --> 00:52:58,008
{\an8}[Dexter]My dearest Hannah,
886
00:52:58,049 --> 00:53:01,678
this is the most difficultletter I'll ever write.
887
00:53:04,347 --> 00:53:06,683
{\an8}-[engine starts]- You may have seen my name
888
00:53:06,725 --> 00:53:09,186
among the casualtiesof Hurricane Laura,
889
00:53:09,227 --> 00:53:13,148
and I believethat's for the best.
890
00:53:13,190 --> 00:53:16,484
I'd give anything to seeyou and Harrison again.
891
00:53:16,526 --> 00:53:19,529
To see him smile.
892
00:53:19,571 --> 00:53:21,573
To hold him.
893
00:53:21,615 --> 00:53:23,783
I celebrate his birthdayin my heart.
894
00:53:23,825 --> 00:53:25,243
"I Should Live in Salt"by The National
895
00:53:25,285 --> 00:53:28,246
He is and always will bemy phantom limb.
896
00:53:35,170 --> 00:53:37,172
Don't make me read your mind
897
00:53:37,214 --> 00:53:39,299
You should know me
898
00:53:39,341 --> 00:53:42,219
Better than that
899
00:53:42,260 --> 00:53:45,555
It takes me too much time
900
00:53:45,597 --> 00:53:47,891
You should know me
901
00:53:47,933 --> 00:53:50,644
Better than that
902
00:53:50,685 --> 00:53:53,021
You're not that much like me
903
00:53:53,063 --> 00:53:55,315
You should know me
904
00:53:55,357 --> 00:53:57,359
Better than that
905
00:53:57,400 --> 00:54:00,820
We have different enemies
906
00:54:00,862 --> 00:54:04,407
You should know mebetter than that
907
00:54:05,742 --> 00:54:07,911
I should leave it alone
908
00:54:07,953 --> 00:54:12,457
But you're not right
909
00:54:12,499 --> 00:54:14,751
I should leave it alone
910
00:54:14,793 --> 00:54:17,587
But you're not right
911
00:54:19,714 --> 00:54:23,009
{\an8}[Dexter]I want what every father wants:
912
00:54:23,051 --> 00:54:26,054
for his child to be happy.
913
00:54:27,806 --> 00:54:30,600
To live and love without fear.
914
00:54:31,851 --> 00:54:33,895
To share his giftswith the world.
915
00:54:33,937 --> 00:54:35,730
I should leave it alone
916
00:54:35,772 --> 00:54:38,316
But you're not right
917
00:54:39,567 --> 00:54:41,236
{\an8}[Dexter]But we both know that,with me around,
918
00:54:41,278 --> 00:54:44,030
a normal life for Harrisonwon't be possible.
919
00:54:48,410 --> 00:54:52,122
I should live in saltfor leaving you
920
00:54:52,163 --> 00:54:54,958
Behind
921
00:54:56,501 --> 00:54:58,837
Behind
922
00:55:02,340 --> 00:55:05,385
{\an8}[Dexter]This is not an easy decision.
923
00:55:05,427 --> 00:55:08,596
Sometimes I wishthe hurricane had taken me,
924
00:55:08,638 --> 00:55:12,559
released me from the burdenof my own urges.
925
00:55:16,146 --> 00:55:19,649
Instead, it showed methat I have to bear them alone.
926
00:55:21,359 --> 00:55:22,819
That's my fate.
927
00:55:43,673 --> 00:55:46,801
So, unless Harrison startsshowing any dark tendencies,
928
00:55:46,843 --> 00:55:48,511
I beg you...
929
00:55:48,553 --> 00:55:50,180
I should live in saltfor leaving you...
930
00:55:50,221 --> 00:55:53,433
{\an8}[Dexter]Let me die
931
00:55:53,475 --> 00:55:55,769
so my son can live.
932
00:55:55,810 --> 00:55:57,520
Behind
72630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.