All language subtitles for Coroner.S04E09.Our Home on Native Land.WEBRip-1080p.BAE.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,378 --> 00:00:02,944 - It was a cult! - But it saved me. 2 00:00:03,079 --> 00:00:05,280 No, you saved you. 3 00:00:05,349 --> 00:00:07,748 Us? You? Me? That's real. 4 00:00:09,019 --> 00:00:11,586 - You don't get it. - I'm gonna be there for you. 5 00:00:13,823 --> 00:00:16,224 Dennis, I get that your mom is your community, 6 00:00:16,292 --> 00:00:18,292 But I've literally never met her. 7 00:00:18,295 --> 00:00:20,562 Yeah, I know. Despite my best attempts, 8 00:00:20,564 --> 00:00:23,364 You always find a reason to not meet her. 9 00:00:23,500 --> 00:00:25,411 Doctor cooper, where have you been for the last four months? 10 00:00:25,434 --> 00:00:27,178 - I've been on sabbatical. - Can you tell us why? 11 00:00:27,202 --> 00:00:29,469 I couldn't do my job because I was afraid 12 00:00:29,506 --> 00:00:31,184 That I would lose everybody that I love. 13 00:00:31,207 --> 00:00:33,140 And do you still feel that way? 14 00:00:34,243 --> 00:00:35,844 Sometimes. 15 00:00:35,912 --> 00:00:37,512 You have no money left 16 00:00:37,514 --> 00:00:39,491 In your joint savings account with jenny. 17 00:00:39,515 --> 00:00:41,582 You were scammed. 18 00:02:29,960 --> 00:02:31,692 Hey! I'm in here. 19 00:02:31,728 --> 00:02:34,027 mom? 20 00:02:36,832 --> 00:02:38,432 What? 21 00:02:38,502 --> 00:02:40,847 Are you eating frozen waffles in the middle of the night? 22 00:02:42,706 --> 00:02:44,506 You know, I try to be a cool mom, 23 00:02:44,540 --> 00:02:46,774 But when you don't text me "I'm alive," 24 00:02:46,843 --> 00:02:48,509 I do worry. 25 00:02:48,645 --> 00:02:51,646 You know who I was with. If he's really that dangerous, 26 00:02:51,781 --> 00:02:53,715 Maybe you should get a new assistant. 27 00:02:53,783 --> 00:02:56,384 Mm... Maybe we need a meeting with hr. 28 00:02:56,420 --> 00:02:59,920 Oh... So funny. What're you doing? 29 00:03:00,056 --> 00:03:02,723 Well, I'm just trying to make sense of these post-it notes. 30 00:03:02,725 --> 00:03:05,727 I've been finding them in... Weird places, 31 00:03:05,729 --> 00:03:08,330 And I don't think they're labels. 32 00:03:08,331 --> 00:03:10,664 Did you check the dishwasher? 33 00:03:10,734 --> 00:03:13,067 - No. - Well... 34 00:03:13,103 --> 00:03:15,270 He likes to put them in the soap dispenser 35 00:03:15,405 --> 00:03:18,006 And then it floods. 36 00:03:23,947 --> 00:03:26,881 I've been keeping them in here. 37 00:03:33,223 --> 00:03:35,122 Yeah, I've been finding them everywhere. 38 00:03:35,125 --> 00:03:37,469 I think it has something to do with coping with dementia, 39 00:03:37,493 --> 00:03:40,795 But... I have no idea. 40 00:03:40,930 --> 00:03:43,097 yeah. 41 00:03:47,704 --> 00:03:51,038 Hey... Thank you... 42 00:03:51,040 --> 00:03:52,939 For always taking such good care of him. 43 00:03:59,316 --> 00:04:00,556 Grandpa's tucked away in bed; 44 00:04:00,584 --> 00:04:03,751 That's probably where you should be, yes? 45 00:04:05,688 --> 00:04:08,088 come on. 46 00:04:08,157 --> 00:04:09,701 Let me take this. 47 00:04:09,725 --> 00:04:11,658 Come on, come on. 48 00:04:11,728 --> 00:04:13,328 come on! 49 00:04:13,396 --> 00:04:15,195 Okay. 50 00:04:15,264 --> 00:04:17,399 Let me get this. 51 00:04:17,401 --> 00:04:19,466 Let me j... 52 00:04:26,009 --> 00:04:28,475 I wasn't always on the street, right? 53 00:04:28,545 --> 00:04:31,211 I am proof that all it takes 54 00:04:31,281 --> 00:04:33,913 Is a desire to change and... 55 00:04:35,752 --> 00:04:38,019 Wait. I'm a... 56 00:04:38,088 --> 00:04:39,321 Okay. 57 00:04:41,290 --> 00:04:42,956 Living... Living proof. 58 00:04:42,959 --> 00:04:46,159 I am living proof that all it takes is a desire to change 59 00:04:46,196 --> 00:04:48,362 And a little support. 60 00:04:52,536 --> 00:04:54,903 Hey, s-stig?! 61 00:04:55,038 --> 00:04:58,105 It's freezing, man. Where are your clothes?! 62 00:04:58,108 --> 00:04:59,473 Stig? 63 00:04:59,608 --> 00:05:02,043 Oh shit. 64 00:05:02,112 --> 00:05:03,978 oh man. 65 00:05:07,584 --> 00:05:09,550 Oh no... Stig. 66 00:05:52,262 --> 00:05:53,827 Hey. Morning. - Morning. 67 00:05:53,963 --> 00:05:56,042 Yeah, victim was discovered by someone who knew him. 68 00:05:56,066 --> 00:05:57,576 Officer stanley was the responding officer. 69 00:05:57,600 --> 00:05:59,132 They're with him now. - Leave me alone! 70 00:05:59,136 --> 00:06:00,767 The witness's name is elmore. 71 00:06:00,836 --> 00:06:03,704 As far as we can tell, both he and the decedent 72 00:06:03,839 --> 00:06:05,973 Are residents of the jethro park encampment. 73 00:06:06,108 --> 00:06:07,841 Couldn't get much more out of him though, 74 00:06:07,843 --> 00:06:09,444 'cause he's pretty strung out. 75 00:06:09,579 --> 00:06:11,512 I'll have to circle back once the drugs wear off. 76 00:06:11,514 --> 00:06:13,713 Got it. The decedent was found in his... 77 00:06:13,783 --> 00:06:15,315 Underwear and socks. 78 00:06:15,384 --> 00:06:17,117 I'm assuming this is his clothing? 79 00:06:17,153 --> 00:06:19,231 He's got scratches all over his arms and legs. 80 00:06:19,255 --> 00:06:22,189 They're fresh and bloodly, so it means it's pre-mortem. 81 00:06:22,192 --> 00:06:23,735 All right. Could've been dragged here, 82 00:06:23,759 --> 00:06:25,459 Beaten and left for dead. 83 00:06:25,528 --> 00:06:27,795 Unfortunately, hate crimes against the homeless - 84 00:06:27,863 --> 00:06:30,264 Or that prefer to go unhoused - 85 00:06:30,300 --> 00:06:32,533 Are not uncommon. - Mm-hmm. 86 00:06:58,161 --> 00:07:00,495 - River! - Hey. 87 00:07:01,630 --> 00:07:04,031 Glad you're here. 88 00:07:04,166 --> 00:07:06,077 I volunteer with the unhoused support group. 89 00:07:06,101 --> 00:07:08,702 - So you know these folks? - Most of them. 90 00:07:08,704 --> 00:07:12,973 The decedent's name was stig olafsson. An ex-con. 91 00:07:12,975 --> 00:07:15,153 He had trouble securing housing when he was released, 92 00:07:15,177 --> 00:07:17,110 So he ended up here. 93 00:07:17,146 --> 00:07:20,447 Well, maybe he made some enemies on the inside. 94 00:07:20,449 --> 00:07:22,115 Hey, everyone! 95 00:07:22,117 --> 00:07:24,718 Today I'm here to help find out what happened to stig. 96 00:07:24,853 --> 00:07:26,853 We're gonna come around and chat with you. 97 00:07:26,956 --> 00:07:29,591 This is my boss, dr. Jenny cooper, 98 00:07:29,593 --> 00:07:31,658 And detective donovan mcavoy. 99 00:07:32,829 --> 00:07:34,362 Anything you know could be helpful, 100 00:07:34,363 --> 00:07:36,798 Even if you're not sure it's related to stig's death. 101 00:07:36,932 --> 00:07:39,033 You're under no legal obligation 102 00:07:39,069 --> 00:07:40,980 To answer any of the police's questions. 103 00:07:41,004 --> 00:07:42,803 Though I doubt this case 104 00:07:42,939 --> 00:07:44,683 Is gonna get the attention it deserves anyway. 105 00:07:44,707 --> 00:07:46,507 Uh, ma'am, we are here to help. 106 00:07:46,643 --> 00:07:48,875 You really wanna do some good? 107 00:07:48,944 --> 00:07:51,478 Get these folks permanent housing. 108 00:07:54,683 --> 00:07:56,216 That's delores henry. 109 00:07:56,351 --> 00:07:57,930 Her bark is worse than her bite. 110 00:07:57,954 --> 00:08:01,055 She's a retired lawyer and she's one of our allies. 111 00:08:01,091 --> 00:08:02,624 Hey! Where's my lighter. 112 00:08:02,625 --> 00:08:04,324 - What? - Huh? 113 00:08:04,394 --> 00:08:05,927 Officer stanley, what's going on here? 114 00:08:05,928 --> 00:08:08,040 2-jacks here thinks elmore stole his lighter. 115 00:08:08,064 --> 00:08:09,675 Just give it back, elmore, and nothing'll happen. 116 00:08:09,699 --> 00:08:11,377 - I didn't take it. - Let's take a look 117 00:08:11,401 --> 00:08:13,079 In your hut then. - No! Get outta here, 2-jacks! 118 00:08:13,103 --> 00:08:15,103 'kay, I didn't take your lighter 119 00:08:15,105 --> 00:08:16,571 And you're not getting inside. 120 00:08:16,639 --> 00:08:18,417 I guess you need something more than a fancy suit 121 00:08:18,440 --> 00:08:19,951 To keep you clean and stop you from thieving... 122 00:08:19,975 --> 00:08:21,776 - Sir, I need you to step back. - And take down 123 00:08:21,778 --> 00:08:23,644 These bloody wind chimes! They keep the whole place awake. 124 00:08:23,646 --> 00:08:25,757 Not 'til you stop feeding every bird and stray 125 00:08:25,781 --> 00:08:27,726 That comes by! I step in crap every morning you know! 126 00:08:27,750 --> 00:08:29,661 Better to feed the animals than your drug habit. 127 00:08:29,685 --> 00:08:31,518 - Hey! - Yeah?! 128 00:08:31,555 --> 00:08:33,788 Guys! Guys! Knock it off you two! 129 00:08:33,856 --> 00:08:36,523 Seriously? Right in front of the police? 130 00:08:36,559 --> 00:08:38,360 The city's just looking for a reason 131 00:08:38,427 --> 00:08:40,294 To send everyone packing. 132 00:08:41,398 --> 00:08:42,830 Look... 133 00:08:42,831 --> 00:08:45,600 Elmore's our only witness to your neighbour's death. 134 00:08:45,735 --> 00:08:48,134 Let's give him some space, all right? 135 00:08:48,171 --> 00:08:50,370 I'll look for your lighter, okay? 136 00:08:50,440 --> 00:08:53,474 You're nothing but a puppet in a used suit, elmore! 137 00:08:58,014 --> 00:08:59,547 It always like this? 138 00:08:59,548 --> 00:09:01,414 No. 2-jacks was just popping off. 139 00:09:01,551 --> 00:09:02,716 He usually keeps to himself. 140 00:09:02,851 --> 00:09:04,551 What about elmore? 141 00:09:04,587 --> 00:09:06,486 he's a model resident. 142 00:09:06,489 --> 00:09:09,222 Especially after finishing rehab a couple a months ago. 143 00:09:09,225 --> 00:09:11,859 You think finding stig's body triggered a relapse? 144 00:09:11,927 --> 00:09:15,229 Yes. And it's a shame too, he was doing really well. 145 00:09:15,365 --> 00:09:17,498 And seriously, when he's clean, 146 00:09:17,567 --> 00:09:19,500 Elmore gets along with everyone. 147 00:09:19,501 --> 00:09:20,668 Except 2-jacks. 148 00:09:22,105 --> 00:09:23,870 there's sketch. 149 00:09:24,975 --> 00:09:26,640 Come on. I'll introduce you. 150 00:09:26,710 --> 00:09:29,043 No one's gonna talk to you without her say-so. 151 00:09:29,111 --> 00:09:31,778 - Stay with him, all right? - Okay. 152 00:09:31,847 --> 00:09:35,115 Sketch, this is my boss dr. Jenny cooper, 153 00:09:35,150 --> 00:09:37,518 And detective donovan mcavoy. 154 00:09:37,519 --> 00:09:40,788 This is my urban cousin, sketch. 155 00:09:40,789 --> 00:09:42,590 She sort of runs things 156 00:09:42,725 --> 00:09:44,692 Around the jethro park encampment. 157 00:09:44,826 --> 00:09:46,927 I'm sorry for your loss. 158 00:09:46,996 --> 00:09:49,730 You know him well? 159 00:09:49,865 --> 00:09:51,665 They're allies. 160 00:09:51,801 --> 00:09:54,534 You have my word. 161 00:09:54,604 --> 00:09:56,269 I knew him well enough. 162 00:09:56,405 --> 00:09:59,606 People that live here go through a vetting process. 163 00:10:01,878 --> 00:10:03,811 Let me try. 164 00:10:07,650 --> 00:10:09,216 I like your sign. 165 00:10:10,653 --> 00:10:12,485 Yeah, I made one for each resident. 166 00:10:12,522 --> 00:10:15,022 People gotta know these are our homes. 167 00:10:15,091 --> 00:10:17,001 City's trying to say that they're a fire hazard, 168 00:10:17,025 --> 00:10:18,958 But they come equipped with smoke detectors 169 00:10:18,961 --> 00:10:21,028 And fire extinguishers. 170 00:10:21,063 --> 00:10:22,984 No more a fire hazard than a christmas tree. 171 00:10:25,100 --> 00:10:27,078 Christmas trees are actually pretty flammable. 172 00:10:27,102 --> 00:10:29,636 Yeah, well, you don't see the city banning them, do you? 173 00:10:29,639 --> 00:10:31,172 It's the first time I've been warm out here, 174 00:10:31,173 --> 00:10:34,341 And safe. Someone just donated a dozen free locks. 175 00:10:34,476 --> 00:10:36,210 They ever freeze up on you? 176 00:10:36,245 --> 00:10:39,279 No. 2-jacks comes around with his stash of antifreeze. 177 00:10:39,414 --> 00:10:41,534 Look, everyone takes care of everyone around here. 178 00:10:43,253 --> 00:10:45,720 Can I ask, I mean, how did stig end up outside 179 00:10:45,855 --> 00:10:48,523 Alone last night? 180 00:10:48,524 --> 00:10:50,258 Cops came by here yesterday 181 00:10:50,259 --> 00:10:52,527 Tried to force us into the shelters. 182 00:10:52,528 --> 00:10:54,729 Yeah, there was a city directive. 183 00:10:54,864 --> 00:10:56,831 Trespassing blitz on all the parks. 184 00:10:56,966 --> 00:10:58,732 "trespassing?" come on, man! 185 00:10:58,802 --> 00:11:01,534 Our allies and support workers rallied to stop them. 186 00:11:01,571 --> 00:11:03,636 Not before they took stig's hut 187 00:11:03,673 --> 00:11:05,605 And all of his contents. 188 00:11:05,607 --> 00:11:07,447 - They took everything? - Everything. 189 00:11:08,344 --> 00:11:10,745 Look, I can't tell you how stig died, 190 00:11:10,813 --> 00:11:12,813 But I can tell you the reason why he's dead 191 00:11:12,816 --> 00:11:16,549 Is because he had nowhere safe to sleep last night. 192 00:11:25,495 --> 00:11:26,938 Yes, but why didn't you flag it 193 00:11:26,962 --> 00:11:29,697 After the third withdrawal? 194 00:11:29,698 --> 00:11:31,543 Aren't you people trained to recognize 195 00:11:31,567 --> 00:11:34,100 The signs of a scam? 196 00:11:34,104 --> 00:11:37,638 Yeah, but they claimed to be employees from your bank! 197 00:11:37,706 --> 00:11:40,706 Oh, you should put a hold on funds 198 00:11:40,744 --> 00:11:44,511 After more than two unusual transactions are made! 199 00:11:45,914 --> 00:11:50,317 Yes, I did apply for a loan and you turned me down, so... 200 00:11:50,385 --> 00:11:51,985 No, I'm not a customer, 201 00:11:52,054 --> 00:11:55,188 But my daughter and my husband have been banking with you 202 00:11:55,323 --> 00:11:57,124 For over a decade, 203 00:11:57,192 --> 00:12:00,528 So surely that should count for something. 204 00:12:02,798 --> 00:12:04,532 Oh yeah, I will be! Believe it! 205 00:12:04,533 --> 00:12:06,933 I'll-I'll be writing to your head office! 206 00:12:08,804 --> 00:12:11,205 Where's my wallet? 207 00:12:11,274 --> 00:12:14,140 Oh, here it is. 208 00:12:50,312 --> 00:12:53,179 - Wischnewski spots. - Hypothermia. 209 00:12:53,216 --> 00:12:55,448 Yeah. Okay, so... 210 00:12:55,451 --> 00:12:57,051 His wounds aren't defensive, 211 00:12:57,120 --> 00:12:59,452 There's nothing under his fingernails. 212 00:12:59,489 --> 00:13:00,666 He was found partially undressed, 213 00:13:00,690 --> 00:13:02,033 Which was more likely a side effect 214 00:13:02,057 --> 00:13:04,325 Of paradoxical undressing - 215 00:13:04,394 --> 00:13:06,326 Feeling of hot when you're actually freezing. 216 00:13:06,328 --> 00:13:08,173 In that case, he would've been disoriented 217 00:13:08,197 --> 00:13:10,498 And scrabbling around, hence the scrapes and scratches. 218 00:13:10,500 --> 00:13:12,211 Classic signs of hypothermia, 219 00:13:12,235 --> 00:13:13,801 So he wasn't assaulted. 220 00:13:13,936 --> 00:13:16,336 Right. So... 221 00:13:16,405 --> 00:13:19,139 Stig died because of exposure. 222 00:13:21,043 --> 00:13:23,309 I guess my question is, is anyone responsible? 223 00:13:24,779 --> 00:13:26,192 I mean, the city ordered the cops 224 00:13:26,216 --> 00:13:28,527 - To take his shelter, right? - And according to sketch, 225 00:13:28,551 --> 00:13:30,484 They took everything that was inside as well. 226 00:13:30,485 --> 00:13:31,831 - Yeah. - So... 227 00:13:31,855 --> 00:13:34,889 Do we classify his death as accidental, 228 00:13:34,957 --> 00:13:37,724 Or is this a homicide? 229 00:13:39,361 --> 00:13:41,162 I need to make some calls. 230 00:13:46,970 --> 00:13:49,235 No, staff sergeant waylen, 231 00:13:49,239 --> 00:13:51,238 I'm not accusing the department of anything, 232 00:13:51,307 --> 00:13:53,573 But what I am saying is that if they were ordered 233 00:13:53,576 --> 00:13:56,375 To take all of the man's belongings away, 234 00:13:56,412 --> 00:13:58,111 Then the city is liable. 235 00:14:00,182 --> 00:14:02,048 No, I don't want-I don't wanna talk to the comms liaison, 236 00:14:02,051 --> 00:14:03,650 I want... 237 00:14:03,653 --> 00:14:05,985 Don't put me on hold. I just... 238 00:14:06,054 --> 00:14:07,855 I can wait out here. 239 00:14:07,990 --> 00:14:09,956 no, come on in. 240 00:14:15,798 --> 00:14:17,530 I uh... I've been calling. 241 00:14:17,567 --> 00:14:19,332 Don't. This is uh... 242 00:14:19,467 --> 00:14:21,301 This is just for work. 243 00:14:21,336 --> 00:14:22,981 You're upset about what happened in... 244 00:14:23,005 --> 00:14:26,874 Clark, I understand why you did what you did in court, 245 00:14:26,875 --> 00:14:28,274 But full disclosure, 246 00:14:28,344 --> 00:14:30,264 If I could've called anybody else I would've. 247 00:14:33,015 --> 00:14:35,248 Understood. 248 00:14:35,284 --> 00:14:38,152 What do you need? - I need to go after the city. 249 00:14:38,287 --> 00:14:39,986 For what? 250 00:14:40,123 --> 00:14:42,023 Murder. 251 00:14:47,663 --> 00:14:49,296 Would still be alive 252 00:14:49,365 --> 00:14:51,565 If the city hadn't interfered. 253 00:14:51,634 --> 00:14:53,567 Can you prove it? 254 00:14:53,602 --> 00:14:55,669 not definitively. 255 00:14:55,804 --> 00:14:57,336 Then I'm not sure I can help. 256 00:14:57,373 --> 00:14:59,306 I need an injunction to stop the city 257 00:14:59,341 --> 00:15:01,307 From evicting the residents of the jethro park encampment. 258 00:15:01,311 --> 00:15:03,610 It'll give me time to prove liability. 259 00:15:03,679 --> 00:15:06,000 Well, I'm gonna need to find a judge who's amenable. 260 00:15:07,049 --> 00:15:08,816 You got any leverage? 261 00:15:08,951 --> 00:15:10,985 Well, there's a retired lawyer 262 00:15:11,053 --> 00:15:14,654 That works with the residents, boots on the ground type stuff. 263 00:15:14,657 --> 00:15:17,124 Her name is delores henry. 264 00:15:17,259 --> 00:15:19,293 She might be of help. 265 00:15:19,294 --> 00:15:21,061 That woman was lethal in court. 266 00:15:21,129 --> 00:15:22,995 If we got a shot here, she'll know. 267 00:15:23,032 --> 00:15:24,931 - Okay. - I'll... Loop her in 268 00:15:24,967 --> 00:15:26,667 And file the motion. - Great. 269 00:15:26,735 --> 00:15:28,279 I'll look at exposure deaths in the city. 270 00:15:28,303 --> 00:15:30,770 See if I can link anything back to encampment evictions. 271 00:15:30,840 --> 00:15:32,850 Great. That'll give us better grounds for the injunction... 272 00:15:32,875 --> 00:15:35,542 And see if there's enough cause for an inquiry. 273 00:15:42,217 --> 00:15:44,684 - I'll be in touch. - Yeah. 274 00:15:57,165 --> 00:16:00,234 I cannot believe how long it's been since I went skating. 275 00:16:00,302 --> 00:16:02,436 Or did anything other than cook. 276 00:16:02,437 --> 00:16:04,904 Or get busy with your mom's assistant. 277 00:16:04,974 --> 00:16:06,639 Yes. Or that. 278 00:16:06,642 --> 00:16:08,174 What's the tea? 279 00:16:09,711 --> 00:16:11,177 I like him. 280 00:16:11,246 --> 00:16:13,312 Well, at least you got something going on out there. 281 00:16:13,315 --> 00:16:14,447 What do you mean, "out there"? 282 00:16:14,450 --> 00:16:16,250 in the country - 283 00:16:16,318 --> 00:16:18,985 Cooking, cleaning, babysitting your grandparents. 284 00:16:19,022 --> 00:16:21,922 Makes sense that you'd marry into the family business. 285 00:16:21,923 --> 00:16:23,534 Yeah, I actually didn't meet alphonse through mom. 286 00:16:23,558 --> 00:16:25,793 It was uh... It was on the apps. 287 00:16:25,861 --> 00:16:27,394 What are the odds? 288 00:16:27,397 --> 00:16:29,929 You-you remember that little phase I was going through. 289 00:16:30,066 --> 00:16:32,600 The odds are pretty good actually. 290 00:16:32,601 --> 00:16:34,067 right. 291 00:16:34,202 --> 00:16:35,802 When your mom was away. 292 00:16:35,937 --> 00:16:38,905 Yeah. Now, that phase had its moments. 293 00:16:39,040 --> 00:16:41,341 Well, we miss you in the city. 294 00:16:41,344 --> 00:16:43,743 Moving back? You're making decent money. 295 00:16:43,779 --> 00:16:46,113 Move back to the city where uh... 296 00:16:47,149 --> 00:16:48,981 Where a condo facing the freeway 297 00:16:49,052 --> 00:16:50,428 Goes for a quarter million over asking? 298 00:16:50,452 --> 00:16:52,751 - Yeah. - Yeah. Not that decent. 299 00:16:52,788 --> 00:16:55,221 All right, let's see what we got here. 300 00:16:57,159 --> 00:16:59,894 Exactly how long has it been since you used these skates? 301 00:16:59,895 --> 00:17:02,897 Um... Probably since before grandpa moved in. 302 00:17:02,899 --> 00:17:04,898 So... Four years, five years? 303 00:17:05,034 --> 00:17:07,034 Yeah, we definitely need to get you your own place. 304 00:17:20,083 --> 00:17:21,248 Peggy?! 305 00:17:21,383 --> 00:17:23,717 Where are my binoculars?! 306 00:17:26,255 --> 00:17:28,189 You know what I think I see? 307 00:17:28,191 --> 00:17:31,391 A ross's goose right outside! 308 00:18:19,008 --> 00:18:20,173 Ahhh... 309 00:18:21,243 --> 00:18:23,243 katie? 310 00:18:30,118 --> 00:18:31,384 Katie? 311 00:18:33,322 --> 00:18:35,189 No! 312 00:18:35,258 --> 00:18:37,990 Oh... 313 00:19:04,720 --> 00:19:06,519 Uh... Wha... Uh... 314 00:19:06,588 --> 00:19:08,955 help me... 315 00:19:28,411 --> 00:19:30,310 - Oh... - Peggy. 316 00:19:30,313 --> 00:19:32,177 what happened? 317 00:19:32,214 --> 00:19:33,346 Are you okay? 318 00:19:33,382 --> 00:19:35,582 I dropped the laundry. 319 00:19:35,617 --> 00:19:38,018 I'm okay. 320 00:19:39,355 --> 00:19:41,654 You're crying. Did something happen with dad? 321 00:19:41,789 --> 00:19:44,258 No, your father's fine. 322 00:19:44,326 --> 00:19:46,259 He's angry with me. 323 00:19:46,394 --> 00:19:48,996 Thinks I'm treating him like a child. 324 00:19:49,131 --> 00:19:50,830 'kay, well... 325 00:19:50,965 --> 00:19:53,165 Behavioural changes are a part of the progression 326 00:19:54,336 --> 00:19:56,502 Of his illness, but uh... 327 00:19:58,140 --> 00:19:59,940 I'm sorry. 328 00:20:00,009 --> 00:20:02,476 I'm probably making it sound worse than it is. 329 00:20:02,611 --> 00:20:04,243 It's all right. 330 00:20:04,247 --> 00:20:07,748 No, hey, you can talk to me about this. 331 00:20:09,818 --> 00:20:12,196 - I gotta get the laundry on. - Peggy, the laundry can wait. 332 00:20:12,221 --> 00:20:13,820 Don't be silly. 333 00:20:13,955 --> 00:20:15,622 Do you have any idea what your clothes smell like 334 00:20:15,625 --> 00:20:18,025 Coming off those crime scenes sometimes? 335 00:20:19,161 --> 00:20:21,060 They smell like death. 336 00:20:38,513 --> 00:20:40,692 Got a 7-day injunction, but it won't hold. 337 00:20:40,715 --> 00:20:42,583 The city's coming for these people. 338 00:20:42,718 --> 00:20:44,817 They're citing safety issues. Call me. 339 00:20:57,633 --> 00:21:00,200 Hey... - Hey. 340 00:21:02,738 --> 00:21:05,471 Is everything okay? - Yeah, yeah. 341 00:21:07,609 --> 00:21:09,375 Well, okay. 342 00:21:10,645 --> 00:21:12,413 Well, where is everybody? 343 00:21:12,414 --> 00:21:14,347 Uh... They're all in bed. 344 00:21:15,617 --> 00:21:17,951 Peggy uh... 345 00:21:17,987 --> 00:21:20,086 I think peggy's exhausted and... 346 00:21:20,155 --> 00:21:22,623 Grandpa wasn't feeling too well, so... 347 00:21:25,961 --> 00:21:28,362 I'm okay. It's just, you know, I... 348 00:21:29,565 --> 00:21:31,297 It's hard to... 349 00:21:32,835 --> 00:21:33,878 To see him get weaker and weaker 350 00:21:33,903 --> 00:21:36,669 When you know he's been so... Strong. 351 00:21:38,574 --> 00:21:40,306 Yeah. 352 00:21:42,978 --> 00:21:44,778 Oh... Time sucks, right? 353 00:21:44,846 --> 00:21:47,580 Yeah. Yes, it does. 354 00:22:02,064 --> 00:22:03,997 Oh god! Oh no! 355 00:22:05,067 --> 00:22:07,000 Fire! 356 00:22:07,001 --> 00:22:09,335 Warn everyone! Fire! 357 00:22:09,372 --> 00:22:11,083 outta your tents! 358 00:22:11,106 --> 00:22:13,006 - Fire! - help us! 359 00:22:18,547 --> 00:22:20,413 Le in the wind) 360 00:23:07,863 --> 00:23:09,529 Hey. 361 00:23:09,531 --> 00:23:12,865 - Hey. - Well, it's elmore, 362 00:23:13,000 --> 00:23:15,402 From yesterday. 363 00:23:15,403 --> 00:23:17,281 Fire marshall thinks it was an accident. 364 00:23:17,306 --> 00:23:18,750 He found no signs of an accelerant, 365 00:23:18,773 --> 00:23:20,493 But he found evidence of a candle. 366 00:23:20,576 --> 00:23:24,076 He probably lit it, passed out, and knocked it over. 367 00:23:24,212 --> 00:23:25,645 This was no accident. 368 00:23:27,215 --> 00:23:29,215 Elmore was careful. 369 00:23:29,218 --> 00:23:31,951 We never had candles inside. None of us did. 370 00:23:31,953 --> 00:23:33,752 It was camp rules. 371 00:23:33,788 --> 00:23:35,288 There are candles at the memorial. 372 00:23:35,290 --> 00:23:37,757 He could have gotten one from there. 373 00:23:37,792 --> 00:23:39,392 He wouldn't. 374 00:23:39,427 --> 00:23:41,694 You work so hard 375 00:23:41,763 --> 00:23:44,565 To keep people safe, and then this. 376 00:23:44,700 --> 00:23:47,366 The police'll do a thorough investigation 377 00:23:47,435 --> 00:23:49,736 And I'll let you know what we find from the autopsy. 378 00:23:49,738 --> 00:23:52,038 Please let me know what you discover. 379 00:23:52,173 --> 00:23:54,173 Uh, your crown attorney friend 380 00:23:54,175 --> 00:23:56,042 Got us a temporary injunction, 381 00:23:56,177 --> 00:23:58,711 But we need more than that 382 00:23:58,713 --> 00:24:01,248 To secure permanent housing for these folks. 383 00:24:13,362 --> 00:24:15,328 He'd been doing so well, 384 00:24:15,330 --> 00:24:17,530 I really thought he was gonna make it. 385 00:24:17,599 --> 00:24:20,165 River, if you wanna take a sec, you know you can. 386 00:24:23,506 --> 00:24:25,337 No, I'm... I'm good. 387 00:24:26,474 --> 00:24:27,673 Okay. All right. 388 00:24:28,809 --> 00:24:30,843 Visible track marks on both arms. 389 00:24:32,280 --> 00:24:35,414 Yeah. And there's soot around his face, 390 00:24:35,416 --> 00:24:37,550 Nose and mouth. 391 00:24:37,685 --> 00:24:40,953 There's a gooey substance in his molar. 392 00:24:41,088 --> 00:24:43,009 Likely remnants of his last meal. 393 00:24:46,862 --> 00:24:49,895 - Can you test that for me? - Yeah. 394 00:24:49,932 --> 00:24:51,897 I mean, his skin should be pink 395 00:24:51,900 --> 00:24:54,233 From breathing in carbon monoxide, but it isn't. 396 00:24:54,236 --> 00:24:55,814 You think he died before the fire? 397 00:24:55,837 --> 00:24:57,883 Well, donovan's theory is that he lit a candle, 398 00:24:57,906 --> 00:25:01,040 Got high, and then knocked it over when he overdosed. 399 00:25:01,042 --> 00:25:03,843 Not according to his tox screen. 400 00:25:03,878 --> 00:25:06,645 He had heroin in his system, but only trace amounts. 401 00:25:06,714 --> 00:25:08,875 Wait. So you're saying he wasn't high when he died? 402 00:25:08,917 --> 00:25:10,516 Doesn't look like it. 403 00:25:11,787 --> 00:25:14,320 Okay. 404 00:25:17,326 --> 00:25:19,058 Hey. 405 00:25:19,127 --> 00:25:21,327 - Hey, donovan. - Find anything? 406 00:25:21,462 --> 00:25:25,198 So... The decedent was dead before the fire started. 407 00:25:25,200 --> 00:25:27,066 And he wasn't high, so... 408 00:25:27,102 --> 00:25:29,469 Something or someone else started it. 409 00:25:29,471 --> 00:25:31,415 Well, there was friction between the victim and 2-jacks, 410 00:25:31,440 --> 00:25:33,573 So I'll start there. - Yeah, thank... 411 00:25:33,576 --> 00:25:35,675 Wait! Uh... 412 00:25:35,810 --> 00:25:38,778 Before you question him, I'd like to be there. 413 00:25:38,814 --> 00:25:40,693 2-jacks distrusts everyone and... 414 00:25:40,782 --> 00:25:43,548 I could see this going sideways if you take the wrong approach. 415 00:25:43,586 --> 00:25:45,685 All right, fine, but you need to get down here right now. 416 00:25:45,688 --> 00:25:48,689 - I'm on my way. - Okay. Thanks. 417 00:25:48,691 --> 00:25:50,490 Yeah, of course. 418 00:25:51,926 --> 00:25:53,805 The body shows no external signs of trauma. 419 00:25:53,828 --> 00:25:55,761 He didn't o.D. 420 00:25:55,763 --> 00:25:58,498 No posterior circulation infarction. 421 00:26:00,035 --> 00:26:01,902 So it wasn't a stroke. 422 00:26:04,973 --> 00:26:06,873 Well, his heart looks fine, but... 423 00:26:07,009 --> 00:26:08,741 Take a look at his kidneys. 424 00:26:08,810 --> 00:26:10,943 - Interstitial inflammation. - Yeah. 425 00:26:10,945 --> 00:26:13,311 I mean, I assume it's from his heroin use, 426 00:26:13,348 --> 00:26:17,250 But then I'd expect to see signs of that in his brain. 427 00:26:17,251 --> 00:26:19,184 We're gonna need a urine sample. 428 00:26:23,125 --> 00:26:25,991 you remember meeting my mom, right? 429 00:26:25,994 --> 00:26:27,794 Yeah, why? 430 00:26:27,829 --> 00:26:31,463 Well, it feels weird to me to move in with river 431 00:26:31,500 --> 00:26:34,933 When she's never met my mom. 432 00:26:34,935 --> 00:26:36,737 And every time I try to set up a dinner 433 00:26:36,739 --> 00:26:38,604 Or a coffee for them to meet, 434 00:26:38,641 --> 00:26:39,641 River won't commit. 435 00:26:39,775 --> 00:26:41,941 Well, I mean, maybe she's nervous. 436 00:26:42,010 --> 00:26:43,454 She knows how important your mom is to you. 437 00:26:43,479 --> 00:26:46,011 You guys are really close. 438 00:26:46,015 --> 00:26:48,580 I mean, it's pretty high stakes. 439 00:26:49,852 --> 00:26:52,250 Will you talk to her for me? 440 00:26:53,422 --> 00:26:56,423 You know how it is, being close to your own son. 441 00:26:56,491 --> 00:26:57,758 Yeah. I mean, I could... 442 00:26:57,759 --> 00:26:59,959 Or you could just communicate how you feel. 443 00:27:00,028 --> 00:27:02,429 Tell her that it's important to you. 444 00:27:02,431 --> 00:27:04,029 Yeah... 445 00:27:04,032 --> 00:27:05,766 wait... 446 00:27:05,901 --> 00:27:08,167 There's calcium oxalate in the urine, 447 00:27:08,237 --> 00:27:09,969 Which is the same as the kidneys. 448 00:27:11,140 --> 00:27:14,574 I think elmore died of ethylene glycol poisoning. 449 00:27:14,576 --> 00:27:16,242 Antifreeze. 450 00:27:16,377 --> 00:27:17,756 You think he drank it by accident? 451 00:27:17,779 --> 00:27:19,712 Or someone gave it to him. 452 00:27:22,851 --> 00:27:24,584 Hey, it's me again. 453 00:27:25,921 --> 00:27:27,453 What've you got? 454 00:27:27,588 --> 00:27:30,522 2-jack's zippo lighter, the one elmore denied stealing. 455 00:27:30,592 --> 00:27:31,924 We have a cod yet? 456 00:27:31,926 --> 00:27:34,527 Yeah. Ethylene glycol poisoning. 457 00:27:34,563 --> 00:27:36,663 - Antifreeze? - Exactly. 458 00:27:36,664 --> 00:27:38,597 And apparently 2-jacks is the keeper 459 00:27:38,599 --> 00:27:40,866 Of the encampment's supply. 460 00:27:44,740 --> 00:27:46,807 - River, they're coming. - All right, time's up, river. 461 00:27:46,808 --> 00:27:48,674 We need to talk to him. 462 00:27:48,676 --> 00:27:50,876 - Cops never wanna talk. - Hear 'em out. 463 00:27:50,945 --> 00:27:53,023 We just need to take a look inside your tent. 464 00:27:53,048 --> 00:27:55,026 It might only be a tent, but you still need a warrant 465 00:27:55,049 --> 00:27:56,950 To search it. 466 00:27:57,085 --> 00:27:58,663 All right, your choice, 2-jacks. 467 00:27:58,686 --> 00:28:00,263 You can either have malik here go on in, 468 00:28:00,288 --> 00:28:02,355 Take a look around, and we can talk to you here, 469 00:28:02,423 --> 00:28:03,902 Or we can take you down to the station, 470 00:28:03,925 --> 00:28:06,070 I'll get that warrant, then it'll be a swarm of officers 471 00:28:06,095 --> 00:28:09,028 Going through your things, not just one detective. 472 00:28:09,097 --> 00:28:11,163 Your call. 473 00:28:12,300 --> 00:28:14,300 Whatever. 474 00:28:14,435 --> 00:28:15,734 Hey! He's got rights, man. 475 00:28:15,738 --> 00:28:18,739 He doesn't have to go anywhere with you. 476 00:28:18,874 --> 00:28:22,040 this your lighter? 477 00:28:22,076 --> 00:28:23,910 I knew he took it! 478 00:28:23,912 --> 00:28:25,390 Guy gets 8-grand to stay in rehab, 479 00:28:25,413 --> 00:28:28,048 Still gotta steal my stuff. 480 00:28:29,718 --> 00:28:32,652 Do either of these belong to you? 481 00:28:34,123 --> 00:28:35,967 What're you doin' with elmore's backpack? 482 00:28:35,990 --> 00:28:37,990 He left it outside his hut last night. 483 00:28:38,059 --> 00:28:39,940 I just took it to look for my lighter. 484 00:28:40,028 --> 00:28:41,839 I was gonna return it, but then the fire broke out. 485 00:28:41,864 --> 00:28:44,396 I didn't have a chance. 486 00:28:44,398 --> 00:28:46,298 I'm gonna have to take you into custody, 2-jacks. 487 00:28:46,300 --> 00:28:47,746 He only wanted his lighter back. 488 00:28:47,769 --> 00:28:50,069 It has sentimental value. - Yeah, come on. 489 00:28:50,204 --> 00:28:52,137 There's no way he'd burn elmore's hut. 490 00:28:52,272 --> 00:28:55,141 Elmore's died of antifreeze poisoning. 491 00:28:55,144 --> 00:28:57,676 We have the proverbial smoking gun. I'm sorry. 492 00:29:03,451 --> 00:29:05,096 I'm sorry, man. Turn around, please. 493 00:29:06,555 --> 00:29:07,898 hey, 2-jacks! 494 00:29:07,923 --> 00:29:10,423 Hey, 2-jacks, you all right? 495 00:29:10,491 --> 00:29:12,303 Stay there. Stay this way. Come on, stay on your side. 496 00:29:12,326 --> 00:29:13,894 Stay on your side. 497 00:29:13,895 --> 00:29:16,429 Hold on. His pulse is racing. 498 00:29:16,464 --> 00:29:18,131 We need to get him to the hospital. 499 00:29:18,133 --> 00:29:20,098 - Malik, get the car. - Yeah, yeah, yeah. 500 00:29:22,037 --> 00:29:23,836 Stay on your side. Help is coming. 501 00:29:27,375 --> 00:29:29,508 Beeps) 502 00:29:29,545 --> 00:29:30,954 You'll need to receive dialysis 503 00:29:30,979 --> 00:29:33,311 To help rid your body of the ethylene glycol. 504 00:29:33,347 --> 00:29:36,715 You're lucky that they brought you in when they did. 505 00:29:36,785 --> 00:29:39,066 Do you remember drinking anything out of the ordinary? 506 00:29:40,655 --> 00:29:42,700 - Nothing but water. - Did you notice anyone strange 507 00:29:42,723 --> 00:29:44,057 Lurking around the encampment? 508 00:29:44,058 --> 00:29:46,859 nah. 509 00:29:46,994 --> 00:29:48,894 It's always the same people. 510 00:29:50,164 --> 00:29:52,230 No new residents. 511 00:29:52,267 --> 00:29:55,101 And sketch, she's... She's pretty protective. 512 00:29:55,237 --> 00:29:57,002 What about food? 513 00:29:57,005 --> 00:29:58,872 Did you eat anything new, 514 00:29:59,007 --> 00:30:00,906 Anything different? 515 00:30:01,041 --> 00:30:05,345 Yeah. chocolate this morning. 516 00:30:05,346 --> 00:30:07,079 I got it outta elmore's backpack. 517 00:30:07,082 --> 00:30:08,814 I figured it was fair game 518 00:30:08,851 --> 00:30:10,349 Since I knew the dude took my lighter. 519 00:30:12,019 --> 00:30:13,685 I'd like that back, by the way. 520 00:30:13,821 --> 00:30:15,488 That belonged to my grandfather. 521 00:30:18,961 --> 00:30:22,362 We found a brown, gooey substance in elmore's mouth 522 00:30:22,364 --> 00:30:24,029 When we were doing the external exam. 523 00:30:24,031 --> 00:30:26,598 Dennis is testing it now, but... 524 00:30:27,970 --> 00:30:29,747 You have any more of that chocolate left? 525 00:30:29,770 --> 00:30:31,403 Still be in the backpack. 526 00:30:31,440 --> 00:30:33,038 I'll have malik send it over to you. 527 00:30:33,040 --> 00:30:34,618 I'll let you know what we find. 528 00:30:34,643 --> 00:30:36,976 All right. Hey, uh, one last question. 529 00:30:37,045 --> 00:30:38,957 You said elmore recently did a stint in rehab 530 00:30:38,980 --> 00:30:41,180 That cost $8000 dollars. 531 00:30:41,182 --> 00:30:42,882 Any idea how he paid for that? 532 00:30:42,884 --> 00:30:45,518 Same way he got the parka and the suit. 533 00:30:45,554 --> 00:30:47,987 He was jethro park's reformed poster boy. 534 00:30:48,056 --> 00:30:51,057 - Poster boy for who? - I don't know. 535 00:30:52,260 --> 00:30:54,259 Elmore is a sell-out. 536 00:30:54,262 --> 00:30:56,507 Or at least he would've been had he stayed sober long enough 537 00:30:56,530 --> 00:30:58,029 To look pretty for the... 538 00:30:58,066 --> 00:31:00,666 City hall housing project thing. 539 00:31:02,136 --> 00:31:04,804 Instead, I heard he showed up wasted and trashed the place. 540 00:31:04,806 --> 00:31:07,272 - Where'd you hear that? - From him. 541 00:31:07,275 --> 00:31:09,174 Said people were pretty pissed. 542 00:31:11,211 --> 00:31:14,212 People are always using us for their causes. 543 00:31:14,249 --> 00:31:16,148 Elmore knew it too. 544 00:31:16,151 --> 00:31:19,384 A lot of us out there, we're clean, 545 00:31:19,421 --> 00:31:21,688 Just can't afford the rents. 546 00:31:25,027 --> 00:31:27,893 - Thank you. - Yeah. 547 00:31:41,108 --> 00:31:42,909 It's positive! 548 00:31:42,911 --> 00:31:45,778 Every single one contains ethylene glycol. 549 00:31:45,846 --> 00:31:47,113 There's enough antifreeze in here 550 00:31:47,115 --> 00:31:49,382 To take out an entire herd of caribou. 551 00:31:49,517 --> 00:31:51,028 Well, that tracks with the results 552 00:31:51,052 --> 00:31:53,251 On the substance found in elmore's mouth. 553 00:31:53,288 --> 00:31:55,788 Also chocolate, also positive for ethylene glycol. 554 00:31:57,192 --> 00:31:59,726 I mean, whoever made these chocolates is our killer. 555 00:31:59,728 --> 00:32:01,193 Jc? 556 00:32:01,195 --> 00:32:03,328 - Yeah? - Crown attorney coleman 557 00:32:03,365 --> 00:32:05,931 Is waiting upstairs to see you. - Okay, thank you. 558 00:32:05,968 --> 00:32:07,298 Thanks, river. 559 00:32:12,207 --> 00:32:15,875 So the poisoned chocolate was meant for elmore. 560 00:32:16,010 --> 00:32:17,277 But who'd wanna kill him? 561 00:32:17,278 --> 00:32:19,278 Well, you said that 2-jacks hadn't seen anyone new 562 00:32:19,280 --> 00:32:21,013 Or strange lurking around, 563 00:32:21,083 --> 00:32:23,615 So it had to be someone he knew. 564 00:32:23,684 --> 00:32:25,395 Maybe another resident, but who? 565 00:32:25,420 --> 00:32:26,885 And why? 566 00:32:26,954 --> 00:32:28,755 Yeah, well, you of all people should know big groups 567 00:32:28,757 --> 00:32:31,290 Can't be trusted, right? 568 00:32:31,425 --> 00:32:33,859 Too soon. - Yeah. 569 00:32:34,962 --> 00:32:36,394 Sorry. 570 00:32:37,499 --> 00:32:39,432 Heard from cassidy? 571 00:32:39,500 --> 00:32:41,768 Not really. 572 00:32:41,769 --> 00:32:43,981 I think she's just disappointed how it all turned out 573 00:32:44,006 --> 00:32:46,838 Because the experience was helpful in some ways. 574 00:32:48,009 --> 00:32:49,576 I thought so, too. 575 00:32:49,711 --> 00:32:52,045 - Helpful how? - Well, it... 576 00:32:52,114 --> 00:32:55,781 Forced me to re-evaluate some of my bigger life choices. 577 00:32:55,851 --> 00:32:57,694 I'm thinking about making some changes. 578 00:33:01,256 --> 00:33:03,388 Springside rehab. 579 00:33:03,424 --> 00:33:05,458 This is detective abed. 580 00:33:05,593 --> 00:33:07,393 Thank you for returning my call. 581 00:33:11,266 --> 00:33:14,732 Thank you. I appreciate it. 582 00:33:14,769 --> 00:33:16,603 I know who paid for elmore's rehab. 583 00:33:19,708 --> 00:33:22,942 hey. How bad is it? 584 00:33:23,010 --> 00:33:25,278 Well, I just got back from court. 585 00:33:25,279 --> 00:33:27,079 The fire and elmore's subsequent death 586 00:33:27,148 --> 00:33:29,816 Were seen as evidence that the encampment's unsafe. 587 00:33:29,884 --> 00:33:31,683 The judge overturned our injunction. 588 00:33:31,685 --> 00:33:34,386 what does that mean for our residents? 589 00:33:34,521 --> 00:33:36,134 Well, they can either voluntarily clear out 590 00:33:36,157 --> 00:33:37,868 Or the police will be called in to remove them 591 00:33:37,893 --> 00:33:39,291 Tomorrow morning. 592 00:33:39,426 --> 00:33:41,660 yeah, I know. 593 00:33:45,032 --> 00:33:46,798 Well, thank you. 594 00:33:46,835 --> 00:33:48,901 Ugh... 595 00:33:48,936 --> 00:33:50,970 Uh, sorry. 596 00:33:50,971 --> 00:33:52,904 I just really uh... 597 00:33:52,941 --> 00:33:55,407 Really coulda used a win today, you know? 598 00:33:55,410 --> 00:33:57,777 Yeah, I feel that. 599 00:33:57,778 --> 00:33:59,444 I tried. - Yeah. 600 00:34:00,515 --> 00:34:02,749 Hey, uh, delores henry's ghosting me. 601 00:34:02,884 --> 00:34:04,494 She had some drama with a housing proposal 602 00:34:04,519 --> 00:34:06,118 Getting voted down in council. 603 00:34:06,188 --> 00:34:07,921 Tried to find her at her house today, 604 00:34:08,056 --> 00:34:09,521 But she was talking to a reporter 605 00:34:09,523 --> 00:34:11,590 And she was pretty upset. 606 00:34:11,592 --> 00:34:15,061 Maybe this wasn't about the encampment for her. 607 00:34:20,835 --> 00:34:22,934 You've been busy, delores. 608 00:34:22,971 --> 00:34:25,403 We spoke with springside rehabilitation. 609 00:34:25,440 --> 00:34:28,740 It seems you paid $8000 dollars for elmore's rehab. 610 00:34:28,809 --> 00:34:30,588 That's a lot of money. 611 00:34:30,612 --> 00:34:33,413 'course I did. I wanted to help him. 612 00:34:33,414 --> 00:34:36,282 And I'd have helped a lot more if they'd let me. 613 00:34:36,284 --> 00:34:38,885 Hmm. So what was the plan? 614 00:34:38,887 --> 00:34:40,396 You were gonna use the people of this community 615 00:34:40,420 --> 00:34:42,554 To get the city to fund your housing project 616 00:34:42,556 --> 00:34:45,224 And line your pockets? - How dare you. 617 00:34:45,260 --> 00:34:48,226 I kill myself for that community. 618 00:34:48,262 --> 00:34:50,407 You picked your poster boy, but he let you down. 619 00:34:50,431 --> 00:34:52,498 I'd be very careful about making accusations 620 00:34:52,501 --> 00:34:55,201 With no evidence, detective. 621 00:34:55,237 --> 00:34:58,237 Malik, you have that letter you found in elmore's backpack? 622 00:34:58,306 --> 00:35:01,072 Yup. 623 00:35:04,846 --> 00:35:07,045 "my name is elmore and I am an addict, 624 00:35:07,181 --> 00:35:08,713 But I am living proof 625 00:35:08,750 --> 00:35:11,050 That all it takes is a desire to change 626 00:35:12,521 --> 00:35:14,721 And a little support." 627 00:35:14,856 --> 00:35:16,922 Elmore wanted a better life. 628 00:35:16,992 --> 00:35:19,192 I was in a position to help him. 629 00:35:19,327 --> 00:35:21,827 But it wasn't without strings now, was it? 630 00:35:21,862 --> 00:35:24,463 And to repay you, he fell off the wagon, 631 00:35:24,465 --> 00:35:27,266 Embarrassed you at your meeting with the city, 632 00:35:27,402 --> 00:35:29,534 And they denied your funding. 633 00:35:29,538 --> 00:35:32,804 I sunk a fortune into him. 634 00:35:32,873 --> 00:35:34,918 Yeah, but you'd always planned on getting paid back 635 00:35:34,943 --> 00:35:36,983 Once you got the financing for your housing project. 636 00:35:39,014 --> 00:35:41,414 You know what I think? 637 00:35:41,416 --> 00:35:43,516 If you couldn't prove the people of this community 638 00:35:43,518 --> 00:35:45,617 Could be rehabilitated, 639 00:35:45,619 --> 00:35:48,922 You'd prove they were a danger to themselves and to others. 640 00:35:49,056 --> 00:35:50,434 The way he shouted at the mayor 641 00:35:50,458 --> 00:35:52,297 At your pitch yesterday afternoon, 642 00:35:52,360 --> 00:35:54,860 Maybe he was a danger to other people, right? 643 00:35:54,862 --> 00:35:57,163 Yeah, we heard. 644 00:35:57,164 --> 00:35:59,699 Elmore took your hand-outs, then made you look like a fool 645 00:35:59,768 --> 00:36:02,166 In front of some very influential people. 646 00:36:02,204 --> 00:36:05,972 And you didn't like that, so you punished him. 647 00:36:05,974 --> 00:36:08,240 We know you poisoned him. 648 00:36:10,244 --> 00:36:12,177 Then you took a candle from the memorial 649 00:36:12,213 --> 00:36:14,579 And you set his hut on fire. 650 00:36:14,648 --> 00:36:16,181 Of course, no one noticed you 651 00:36:16,184 --> 00:36:19,418 Because you're a regular face around the encampment. 652 00:36:20,789 --> 00:36:23,121 I'd like to see the warrant you used 653 00:36:23,190 --> 00:36:25,992 To confiscate this trash, 654 00:36:26,061 --> 00:36:27,659 Which is private property 655 00:36:27,661 --> 00:36:29,742 And therefore, inadmissible in a court of law. 656 00:36:31,932 --> 00:36:34,800 Yeah... It was private 657 00:36:36,237 --> 00:36:38,371 Until the garbage truck pulled up to collect it. 658 00:36:40,007 --> 00:36:42,208 Once it was in the hands of the city's sanitation worker, 659 00:36:42,210 --> 00:36:45,143 We obtained it from him, making it public property. 660 00:36:47,248 --> 00:36:49,215 Your plan probably would've worked 661 00:36:49,217 --> 00:36:51,016 If 2-jacks hadn't eaten some of the chocolates 662 00:36:51,018 --> 00:36:52,284 You made for elmore. 663 00:36:53,420 --> 00:36:55,355 - Is he dead? - Well, lucky for you, 664 00:36:55,356 --> 00:36:56,666 We got him to the hospital in time. 665 00:36:56,690 --> 00:36:59,190 Otherwise, you'd be facing two murder charges 666 00:36:59,260 --> 00:37:00,592 Instead of one. 667 00:37:06,467 --> 00:37:08,900 I can't believe it was delores. 668 00:37:11,106 --> 00:37:13,239 I thought she was an ally. 669 00:37:13,240 --> 00:37:15,173 Yeah. 670 00:37:15,242 --> 00:37:16,708 Well, sometimes the... 671 00:37:16,844 --> 00:37:18,623 It's the people who claim to have all the answers 672 00:37:18,646 --> 00:37:21,146 That are the most dangerous, you know? 673 00:37:22,851 --> 00:37:23,851 I'm sorry. 674 00:37:30,525 --> 00:37:32,791 River baitz. 675 00:37:36,731 --> 00:37:38,063 Okay. 676 00:37:39,601 --> 00:37:41,099 That was sketch. 677 00:37:41,168 --> 00:37:43,068 There's a removal team at the encampment. 678 00:37:43,204 --> 00:37:45,083 We're supposed to have one more day. 679 00:38:11,766 --> 00:38:13,476 This isn't the end, okay? 680 00:38:13,501 --> 00:38:15,300 I'm gonna open an inquiry 681 00:38:15,436 --> 00:38:16,746 Into every death in city encampments 682 00:38:16,771 --> 00:38:19,103 From now until the beginning of the pandemic. 683 00:38:19,139 --> 00:38:20,840 thanks. 684 00:38:20,842 --> 00:38:23,309 but ultimately, it feels like delores won. 685 00:38:23,443 --> 00:38:26,344 No, she didn't. 686 00:38:27,849 --> 00:38:30,047 Not if we stick together. 687 00:38:30,085 --> 00:38:33,186 I'm glad you made it, ya grump. - Ugh! 688 00:38:33,188 --> 00:38:34,831 Even if you're a pain in my butt. 689 00:38:34,856 --> 00:38:36,521 hey! 690 00:38:36,523 --> 00:38:38,724 - Officer stanley? - Just tina today. 691 00:38:38,726 --> 00:38:40,503 Felt like I was on the wrong side of things, 692 00:38:40,527 --> 00:38:42,460 So I'm here to help. You all know tommy 693 00:38:42,496 --> 00:38:44,208 From the unhoused support group? 694 00:38:44,231 --> 00:38:45,664 - Of course. Hi, tommy. - Hey, folks. 695 00:38:45,666 --> 00:38:47,733 So we're doing hot meals over in echo park, 696 00:38:47,802 --> 00:38:49,512 And if you need help bringing any of your things, 697 00:38:49,536 --> 00:38:51,737 I brought the van, okay? - Yeah, that would be great. 698 00:38:51,773 --> 00:38:53,672 - Okay, great. - Here, hold this. 699 00:38:55,009 --> 00:38:56,675 wah... 700 00:38:58,846 --> 00:39:00,512 Are you serious? 701 00:39:00,547 --> 00:39:03,282 For elmore. 702 00:39:03,351 --> 00:39:05,217 Sketch, 703 00:39:05,353 --> 00:39:07,130 Since they've torn down your shelter, 704 00:39:07,155 --> 00:39:09,755 Do you... Do you have a place to stay tonight? 705 00:39:09,891 --> 00:39:12,023 I got some gear she can borrow. 706 00:39:12,092 --> 00:39:13,559 Are you serious? 707 00:39:13,693 --> 00:39:15,561 Are you getting soft in your old age, man? 708 00:39:15,563 --> 00:39:17,362 Hey, cousin, keep it up, 709 00:39:17,498 --> 00:39:19,931 That offer come right off the table. 710 00:39:22,503 --> 00:39:24,168 River, thank you so much. 711 00:39:28,175 --> 00:39:30,541 - Take care out there. - Thanks, river. 712 00:39:31,679 --> 00:39:33,356 all right, I'll see youse around. 713 00:39:33,380 --> 00:39:35,380 - Bye. - Let's go. 714 00:39:39,554 --> 00:39:42,387 You really think an inquiry will do any good? 715 00:39:42,523 --> 00:39:45,690 Well, if it doesn't, we'll just keep fighting, right? 716 00:39:48,528 --> 00:39:50,396 Come on. Need a ride home? 717 00:39:50,530 --> 00:39:52,664 Uh, nope. 718 00:39:54,034 --> 00:39:56,335 I've got dinner plans around the corner... 719 00:39:56,371 --> 00:39:58,670 With dennis and his mom. 720 00:40:00,141 --> 00:40:01,673 I don't really feel like being social tonight, 721 00:40:01,675 --> 00:40:03,809 But I don't wanna let dennis down, you know? 722 00:40:03,945 --> 00:40:06,577 Yeah. I know he'll appreciate that. 723 00:40:08,817 --> 00:40:11,016 River, I just wanted to say that... 724 00:40:11,052 --> 00:40:13,552 You know what you're doing here makes a difference. 725 00:40:15,023 --> 00:40:17,103 You're more than just an ally, you're a... 726 00:40:17,157 --> 00:40:19,824 You're a friend and I can see that they trust you. 727 00:40:19,893 --> 00:40:22,260 It's... It's beautiful. 728 00:40:25,166 --> 00:40:27,599 - Thanks, jenny. - Of course. 729 00:40:55,295 --> 00:40:57,195 hello? 730 00:40:57,231 --> 00:40:59,998 Peggy, hey. I um... 731 00:41:00,068 --> 00:41:02,400 I just wanted to call 732 00:41:02,402 --> 00:41:04,936 And say that I'm really glad 733 00:41:04,972 --> 00:41:07,739 That you're here helping um... Helping with dad, 734 00:41:07,742 --> 00:41:09,541 And I'm really glad that we... 735 00:41:09,543 --> 00:41:12,878 You know, that we get to do this together. 736 00:41:12,914 --> 00:41:14,813 Jenny... 737 00:41:14,949 --> 00:41:16,481 Gordon isn't moving. 738 00:41:16,550 --> 00:41:19,284 I... Just came up here to check on him. 739 00:41:19,286 --> 00:41:21,019 What? 740 00:41:21,088 --> 00:41:23,688 He has no pulse. 741 00:41:23,690 --> 00:41:25,490 No. 742 00:41:25,559 --> 00:41:28,327 Peggy. Peggy, I need you to call 9-1-1 right now. 743 00:41:29,364 --> 00:41:30,724 Call 9-1-1. I'm on my way. 744 00:41:31,833 --> 00:41:33,699 Oh god... 745 00:41:57,257 --> 00:41:58,724 I'm sorry. 746 00:41:58,858 --> 00:42:01,626 From what we can tell, he died in his sleep. 747 00:42:21,014 --> 00:42:23,581 hey... 748 00:42:47,842 --> 00:42:50,242 Okay. 749 00:42:50,244 --> 00:42:52,244 Okay, dad. 750 00:42:52,380 --> 00:42:54,079 Okay. 54599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.