Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,134 --> 00:00:05,961
- Don Kilbourne.
2
00:00:06,004 --> 00:00:08,224
You found a permanent home for
Lieutenant Jason Pelham.
3
00:00:08,268 --> 00:00:09,660
- I'm comfortable
with my decision.
4
00:00:09,704 --> 00:00:12,403
- Don't be.
You'll come to regret it.
5
00:00:12,445 --> 00:00:13,805
- Go ahead and
get set to tube him.
6
00:00:13,839 --> 00:00:17,277
- Don't you want to?
- You got this.
7
00:00:17,321 --> 00:00:19,062
You're a really talented
medic, Violet.
8
00:00:19,105 --> 00:00:21,890
And a lot of fun to be with.
9
00:00:21,934 --> 00:00:23,021
- Are we okay?
10
00:00:23,065 --> 00:00:24,545
- Do you still want to marry me?
11
00:00:24,588 --> 00:00:28,332
- You are the one thing
that I am sure about, always.
12
00:00:28,375 --> 00:00:30,073
- You didn't
answer the question.
13
00:00:41,518 --> 00:00:43,521
- Mm.
14
00:00:43,564 --> 00:00:46,131
You're up early.
15
00:00:46,176 --> 00:00:48,917
- Just getting coffee going.
- Mm.
16
00:00:53,530 --> 00:00:54,530
Hey.
17
00:01:00,493 --> 00:01:02,365
I meant what I said last night.
18
00:01:05,281 --> 00:01:06,760
I want to marry you.
19
00:01:08,414 --> 00:01:12,593
Yes, yes, a million times...
- I heard you.
20
00:01:12,637 --> 00:01:15,117
- Okay, good.
21
00:01:15,161 --> 00:01:16,771
And I'm not expecting that
22
00:01:16,814 --> 00:01:19,513
to make everything perfect
between us overnight.
23
00:01:19,557 --> 00:01:21,167
You know, I get that
I screwed up.
24
00:01:21,210 --> 00:01:23,081
And that I have to
earn your trust...
25
00:01:23,126 --> 00:01:24,257
- Stella.
26
00:01:25,650 --> 00:01:27,912
- Yeah?
- We're good.
27
00:01:31,176 --> 00:01:32,612
- Yeah, okay.
28
00:01:35,354 --> 00:01:37,313
I love you.
29
00:01:43,972 --> 00:01:46,192
- Welcome back, partner.
- How was the trip to Portland?
30
00:01:46,235 --> 00:01:47,889
- Never long enough
but so much fun.
31
00:01:47,932 --> 00:01:48,977
- Casey's doing well?
32
00:01:49,021 --> 00:01:50,631
- He is and the boys
are doing great.
33
00:01:50,674 --> 00:01:53,198
- How's he like his new post?
- So far so good.
34
00:01:53,242 --> 00:01:55,984
His firehouse responded to
a wild fire a few weeks back,
35
00:01:56,027 --> 00:01:58,465
which he said is
like playing a whole new sport.
36
00:01:58,509 --> 00:02:01,120
Oh, hey, who'd you end up
getting as a floater?
37
00:02:01,164 --> 00:02:02,990
- Actually, Hawkins filled in.
38
00:02:03,034 --> 00:02:04,819
- What?
- Yeah.
39
00:02:04,862 --> 00:02:07,647
Guess he was doing ride-alongs
and the schedules lined up.
40
00:02:07,692 --> 00:02:10,477
I can see why he rose up
the ranks so fast.
41
00:02:10,521 --> 00:02:12,740
He's impressive.
- Yeah, how so?
42
00:02:12,783 --> 00:02:14,611
- We had this
really intense call.
43
00:02:14,655 --> 00:02:16,569
We had to intubate a newborn
44
00:02:16,614 --> 00:02:18,789
and he was so calm
under pressure.
45
00:02:18,832 --> 00:02:20,246
- Don't want to be late
for the morning briefing.
46
00:02:20,270 --> 00:02:21,662
- Oh, sorry.
47
00:02:21,705 --> 00:02:22,986
We're really lucky to
have a chief like that.
48
00:02:23,010 --> 00:02:24,534
- Seriously.
49
00:02:40,246 --> 00:02:42,378
What's this?
50
00:02:42,421 --> 00:02:44,381
- Hey, hey, hey,
wake up, Chicago.
51
00:02:44,424 --> 00:02:45,748
The Buzz Mann
is here spinning hits
52
00:02:45,772 --> 00:02:47,471
from morning rush
till lunch on Rush and...
53
00:02:47,514 --> 00:02:48,906
Uh-oh.
54
00:02:48,949 --> 00:02:50,343
You know what that sound means,
55
00:02:50,387 --> 00:02:52,911
it's time for Hunt the Fugitive.
56
00:02:52,954 --> 00:02:54,608
Yahoo!
57
00:02:54,651 --> 00:02:57,872
10,000 cool, crisp American
dollars to the first listener
58
00:02:57,915 --> 00:02:59,328
who catches our fugitive
on the streets of Chicago.
59
00:02:59,352 --> 00:03:00,439
Uh, okay.
60
00:03:00,484 --> 00:03:01,701
- For a list of the rules
61
00:03:01,746 --> 00:03:03,530
visit Rock92ThePanther website.
62
00:03:03,574 --> 00:03:05,532
And here we go
with our first clue.
63
00:03:05,575 --> 00:03:07,533
The fugitive is
gonna be barely dressed.
64
00:03:07,578 --> 00:03:10,711
And I mean B-E-A-R,
bear-ly dressed.
65
00:03:10,754 --> 00:03:13,365
Oh, that's a touchdown clue
if I ever heard one.
66
00:03:13,409 --> 00:03:15,020
Okay, super-sleuths,
you heard it.
67
00:03:15,062 --> 00:03:17,283
Keep it right here on Rock92
for more clues.
68
00:03:17,326 --> 00:03:19,198
And now...
69
00:03:19,241 --> 00:03:21,504
- So, let me see if I follow.
70
00:03:21,548 --> 00:03:25,551
92ThePanther is having
a contest where you have to
71
00:03:25,596 --> 00:03:29,729
"find the fugitive" and
if you do, you get $10,000.
72
00:03:29,774 --> 00:03:34,343
- Not you, us, together.
That's how you win this thing.
73
00:03:34,387 --> 00:03:36,475
All right, team up.
Spread the wealth.
74
00:03:36,520 --> 00:03:39,000
- In.
- Why not?
75
00:03:39,043 --> 00:03:40,305
- Yeah, sure.
76
00:03:40,349 --> 00:03:41,501
- Hey, how often
do they give out clues?
77
00:03:41,525 --> 00:03:43,526
- Every day,
- 10:00, 2:00, and 4:00.
78
00:03:43,569 --> 00:03:45,746
- And in the meantime,
the fugitive roams the streets
79
00:03:45,789 --> 00:03:47,835
of Chicago just waiting
for someone to catch them?
80
00:03:47,878 --> 00:03:49,575
- Yeah, you walk up to them
and you say,
81
00:03:49,620 --> 00:03:53,927
"You're the Rock92 fugitive."
And wham-o!
82
00:03:53,972 --> 00:03:57,670
10,000 smackers just like that.
83
00:03:57,715 --> 00:04:01,413
- Truck 81, Squad 3,
Ambulance 61.
84
00:04:01,457 --> 00:04:04,548
- Okay, be back by 2:00
for the next clue.
85
00:04:24,394 --> 00:04:27,961
- Watch out, live wires.
86
00:04:28,005 --> 00:04:30,529
81 to Main,
we have a pin-in accident
87
00:04:30,574 --> 00:04:32,096
and downed power lines.
88
00:04:32,139 --> 00:04:36,406
We need the power company
to respond to this location.
89
00:04:36,449 --> 00:04:38,363
- Truck 81,
power company en route.
90
00:04:38,408 --> 00:04:40,845
ETA 15 minutes.
- Copy that.
91
00:04:40,887 --> 00:04:42,149
We're not waiting.
92
00:04:42,194 --> 00:04:43,994
Grab your rope bags,
let's corral these lines.
93
00:04:44,021 --> 00:04:45,283
- We're on it.
94
00:04:45,327 --> 00:04:46,608
- Squad extricates
when I give the all clear.
95
00:04:46,632 --> 00:04:47,634
- All right, copy that.
96
00:04:47,677 --> 00:04:49,766
Squad standby, jaws and cutters.
97
00:04:49,810 --> 00:04:51,985
- Copy that.
98
00:04:52,029 --> 00:04:54,161
- You guys need a hand?
- It's Pelham's scene.
99
00:04:54,206 --> 00:04:56,468
Pelham, 37's here.
100
00:04:56,512 --> 00:04:57,687
- All right, great.
101
00:04:57,730 --> 00:04:59,471
Charge a line
to cover the driver.
102
00:04:59,516 --> 00:05:01,473
Let's standby
with a couple of extinguishers
103
00:05:01,517 --> 00:05:03,040
in case that
truck's leaking fuel.
104
00:05:03,084 --> 00:05:05,062
- McBride, charge a crosslay.
- Right away, Lieutenant.
105
00:05:05,086 --> 00:05:07,045
- Burton, Ortega,
stand by with extinguishers.
106
00:05:07,088 --> 00:05:08,088
- Copy that.
107
00:05:08,132 --> 00:05:09,351
- Gallo.
- Yeah?
108
00:05:11,788 --> 00:05:13,572
- Here.
109
00:05:20,841 --> 00:05:22,060
- Pull.
110
00:05:23,190 --> 00:05:24,670
- Yup.
111
00:05:29,240 --> 00:05:30,850
- Secure.
- Good.
112
00:05:30,894 --> 00:05:33,637
- Squad 3, move in.
- Copy that.
113
00:05:36,074 --> 00:05:37,074
- All yours, Lieutenant.
114
00:05:41,644 --> 00:05:43,428
- Severide, take cover!
115
00:05:43,473 --> 00:05:45,475
- Hey! Look out!
116
00:05:51,132 --> 00:05:54,701
- 37, get extinguishers
on those flames.
117
00:05:54,745 --> 00:05:55,896
- Burton, Ortega,
you heard the man.
118
00:05:55,920 --> 00:05:57,182
- Yes, sir!
119
00:05:59,139 --> 00:06:00,490
- 81, secure those lines.
120
00:06:00,533 --> 00:06:01,708
- Copy!
121
00:06:08,454 --> 00:06:09,889
- Hey, got another downed line!
122
00:06:17,420 --> 00:06:18,942
- Guys, come on.
123
00:06:18,985 --> 00:06:21,249
- Careful, that transformer
could explode again.
124
00:06:29,649 --> 00:06:31,476
- Hey, wait!
125
00:06:41,182 --> 00:06:43,620
- No, no, no, no!
126
00:06:43,663 --> 00:06:45,665
Man down, man down!
127
00:06:48,406 --> 00:06:50,103
- Watch the line,
watch the line.
128
00:06:50,148 --> 00:06:52,542
- Hey, McBride.
129
00:06:54,586 --> 00:06:56,937
McBride, can you hear me?
- What happened?
130
00:06:56,980 --> 00:06:59,374
- She took a direct hit
from that line.
131
00:06:59,418 --> 00:07:02,507
- Brett, over here!
- Go, I've got him.
132
00:07:07,252 --> 00:07:09,689
- McBride. What happened to her?
133
00:07:09,733 --> 00:07:11,211
- She got zapped
by a downed line.
134
00:07:11,255 --> 00:07:12,213
- Where?
135
00:07:12,257 --> 00:07:13,408
- Hit her in the chest, I think.
136
00:07:13,432 --> 00:07:14,843
- All right,
I need the heart monitor.
137
00:07:14,867 --> 00:07:17,567
McBride, can you hear me?
- Yeah.
138
00:07:17,610 --> 00:07:19,045
- Yeah? Okay, good.
139
00:07:19,089 --> 00:07:20,612
Can you follow my finger?
140
00:07:23,180 --> 00:07:25,096
Pupils are equal
but she's concussed.
141
00:07:25,139 --> 00:07:26,247
- All right,
she's gonna be okay.
142
00:07:26,271 --> 00:07:27,968
Let's give Brett some room
to work.
143
00:07:29,579 --> 00:07:33,060
- 61 to Main, we need a second
ambulance at this location.
144
00:07:33,103 --> 00:07:34,540
- Copy that.
145
00:07:34,584 --> 00:07:36,387
- Let's put her on the
stretcher and get her to Med.
146
00:07:36,411 --> 00:07:38,064
- Hey, squad,
let's pack up our gear.
147
00:07:38,108 --> 00:07:39,632
- Copy that.
148
00:07:50,860 --> 00:07:53,516
- Well, that was total mayhem.
149
00:07:53,558 --> 00:07:54,838
- That could've been
a lot worse.
150
00:07:54,865 --> 00:07:57,040
- I hope she bounces back quick.
151
00:07:57,084 --> 00:07:58,444
- She wouldn't
have been in trouble
152
00:07:58,476 --> 00:08:00,610
if that transformer
hadn't blown out of nowhere.
153
00:08:00,653 --> 00:08:03,437
- I just figured the accident
caused it.
154
00:08:03,482 --> 00:08:04,850
- What'd you see
before it exploded?
155
00:08:04,875 --> 00:08:07,572
- It was smoking, spitting fire.
156
00:08:07,617 --> 00:08:09,487
- I-I've seen that
with lightning strikes
157
00:08:09,531 --> 00:08:12,970
and flame contact, but none
of that was in play here.
158
00:08:13,012 --> 00:08:16,276
- Huh.
- Think it's a defective unit.
159
00:08:18,322 --> 00:08:21,108
- How's McBride doing?
- She was stable.
160
00:08:21,151 --> 00:08:22,588
A little banged up
from her fall.
161
00:08:22,632 --> 00:08:23,738
They have her under observation.
162
00:08:23,762 --> 00:08:25,809
- I got shocked
by a bad outlet once,
163
00:08:25,851 --> 00:08:27,375
my arm was buzzing for days.
164
00:08:27,418 --> 00:08:29,639
Can't imagine what
a high-voltage line feels like.
165
00:08:29,682 --> 00:08:31,161
- She's pretty lucky.
166
00:08:34,033 --> 00:08:36,732
We too late?
167
00:08:36,775 --> 00:08:38,865
- Right on time.
168
00:08:38,908 --> 00:08:40,345
- Enjoying the hair metal?
169
00:08:40,388 --> 00:08:42,042
It's growing on me.
170
00:08:42,086 --> 00:08:44,217
- Rock rules.
I was at Night Ranger
171
00:08:44,261 --> 00:08:46,307
in 1984 with my friend,
Poppers Calhoun...
172
00:08:46,350 --> 00:08:49,701
- Oh, Poppers?
- He had bad knees.
173
00:08:49,745 --> 00:08:51,616
Anyway...
174
00:08:51,661 --> 00:08:54,359
- All right, it's 2:00 p.m.
and you know what that means.
175
00:08:54,402 --> 00:08:56,621
Time for the next clue.
176
00:08:56,665 --> 00:08:58,971
- Well, she's an improvement
from the morning guy.
177
00:08:59,015 --> 00:09:00,931
Silence.
178
00:09:00,974 --> 00:09:03,368
Here we go.
179
00:09:03,410 --> 00:09:05,543
The fugitive will be working
for Mr. Mcgee
180
00:09:05,587 --> 00:09:08,154
at the five and dime,
but only part time.
181
00:09:08,198 --> 00:09:10,635
Got it? That's the clue.
182
00:09:12,506 --> 00:09:16,120
- Working with Mr. Mcgee?
What the hell does that mean?
183
00:09:16,163 --> 00:09:17,532
- I don't know even know
what a five and dime is.
184
00:09:17,556 --> 00:09:20,690
- "Raspberry Beret."
Five and dime, Mr. Mcgee...
185
00:09:20,732 --> 00:09:22,692
It's all in the lyrics
to "Raspberry Beret."
186
00:09:24,693 --> 00:09:26,259
- Even I know Prince.
187
00:09:26,303 --> 00:09:28,480
All right,
we got bear-ly dressed
188
00:09:28,523 --> 00:09:32,397
and "Raspberry Beret,"
so they're gonna have on
189
00:09:32,440 --> 00:09:36,706
a Bears jersey
and purple hat on their head.
190
00:09:36,749 --> 00:09:42,275
Okay, so if you guys go out on
a call, keep your eyes peeled.
191
00:09:42,320 --> 00:09:45,062
- Where are you going?
- I'm sitting on the apron
192
00:09:45,105 --> 00:09:47,063
with a pair of binoculars
just in case.
193
00:09:47,106 --> 00:09:48,239
- Oh.
194
00:09:50,720 --> 00:09:52,851
- Oh, hey, Kylie,
we used to have a drawer
195
00:09:52,895 --> 00:09:54,696
full of stuff to give away
to little visitors.
196
00:09:54,724 --> 00:09:56,463
- Oh, over here.
197
00:10:01,381 --> 00:10:03,557
I did some reorganizing.
- Ah.
198
00:10:03,601 --> 00:10:05,778
My two-year-old sister
is coming for a visit
199
00:10:05,822 --> 00:10:08,825
along with my stepdad.
Sort of, long story.
200
00:10:08,868 --> 00:10:11,217
- Oh, wow.
I don't know you had a sister.
201
00:10:11,261 --> 00:10:12,828
- Uh, yeah.
202
00:10:12,871 --> 00:10:15,527
I guess Amelia was born just
a little before you got here.
203
00:10:15,570 --> 00:10:18,485
I, um, I usually go to their
place in Rockford to visit,
204
00:10:18,529 --> 00:10:21,097
but with all of my trips
to see Matt,
205
00:10:21,140 --> 00:10:23,100
I just haven't
made it up there recently.
206
00:10:24,361 --> 00:10:28,758
Oh, how about... oh.
207
00:10:31,150 --> 00:10:34,284
This.
- Oh, look at him.
208
00:10:34,327 --> 00:10:37,461
With his cute, little jump bag
and badge.
209
00:10:37,504 --> 00:10:41,422
That's a choking hazard,
but I'm just gonna...
210
00:10:41,466 --> 00:10:43,076
Oh, this is perfect. Thank you.
211
00:10:43,120 --> 00:10:46,123
Yeah, you bet.
212
00:10:51,693 --> 00:10:55,306
- I just got a call
from CFD headquarters.
213
00:10:55,349 --> 00:10:57,524
I'm receiving a
Clinical Resuscitation Award
214
00:10:57,568 --> 00:11:01,572
for saving that newborn.
- Violet, that's fantastic.
215
00:11:01,615 --> 00:11:04,793
Oh, wow, Hawkins must've
been seriously impressed.
216
00:11:04,836 --> 00:11:07,621
That award is a huge deal.
- I guess so.
217
00:11:07,666 --> 00:11:09,407
- I know so.
218
00:11:11,538 --> 00:11:13,323
Why don't you look happy?
219
00:11:13,366 --> 00:11:15,629
I'm... I'm just surprised.
That's all.
220
00:11:15,673 --> 00:11:18,154
- Hmm.
Well, I'm really proud of you.
221
00:11:18,197 --> 00:11:20,157
We have some celebrating to do.
222
00:11:24,943 --> 00:11:26,946
- Hey, Chief.
- Pelham.
223
00:11:26,990 --> 00:11:30,514
That firefighter from 37
who got hurt on your call.
224
00:11:30,557 --> 00:11:33,692
- McBride, yeah.
Is there an update on her?
225
00:11:33,735 --> 00:11:35,562
- Separated shoulder,
mild concussion,
226
00:11:35,606 --> 00:11:37,783
she'll be out for a few weeks.
227
00:11:37,826 --> 00:11:39,567
That's a tough break.
228
00:11:39,610 --> 00:11:41,351
- She says it's your fault.
229
00:11:43,267 --> 00:11:45,095
- What?
- Apparently, you ordered her
230
00:11:45,138 --> 00:11:46,486
to secure a live wire on her own
231
00:11:46,530 --> 00:11:48,880
without the proper equipment.
- No.
232
00:11:48,924 --> 00:11:50,840
No way.
I never gave her that order.
233
00:11:50,883 --> 00:11:52,624
- That's what she says,
234
00:11:52,667 --> 00:11:55,105
and that's what's going
in their report.
235
00:12:02,198 --> 00:12:04,027
- She said what?
236
00:12:04,070 --> 00:12:06,812
- That Lieutenant Pelham
ordered her to move that wire
237
00:12:06,855 --> 00:12:08,639
with a pike pole.
238
00:12:10,206 --> 00:12:11,817
She's blaming him
for her injury.
239
00:12:11,860 --> 00:12:14,211
- That's crazy.
- Wow, that's...
240
00:12:15,472 --> 00:12:17,213
- Did anyone see what happened?
- Yeah.
241
00:12:17,256 --> 00:12:20,477
I saw her go down.
- Was she acting on orders?
242
00:12:20,520 --> 00:12:22,174
- Oh, well, I don't know that.
243
00:12:22,219 --> 00:12:23,873
- Did anyone see her
acting on orders
244
00:12:23,916 --> 00:12:26,440
from Pelham or otherwise?
245
00:12:26,484 --> 00:12:29,095
- I heard her lieutenant
put her on hose duty,
246
00:12:29,139 --> 00:12:31,532
but other than that...
- Medics.
247
00:12:31,576 --> 00:12:34,665
- We were prepping for victims.
- Behind the ambo.
248
00:12:35,971 --> 00:12:37,755
- It was fog of war, Chief.
249
00:12:37,799 --> 00:12:39,584
Power lines were
bouncing around everywhere,
250
00:12:39,626 --> 00:12:40,628
victims to save...
251
00:12:44,327 --> 00:12:48,027
- I... maybe I said something
that she misunderstood?
252
00:12:48,071 --> 00:12:50,812
You know,
I don't think so, but...
253
00:12:50,855 --> 00:12:52,683
who knows?
- Don't worry, Lieutenant.
254
00:12:52,726 --> 00:12:54,120
We got your back.
- Absolutely.
255
00:12:54,163 --> 00:12:56,209
- 100 percent.
- Don't worry about it.
256
00:12:56,253 --> 00:12:57,994
- He's gonna need
more than your support.
257
00:12:58,037 --> 00:13:00,735
He's gonna need testimonies
to contradict McBride.
258
00:13:00,778 --> 00:13:03,129
There's gonna be an inquiry.
259
00:13:03,173 --> 00:13:04,870
So I want statements
from each one of you
260
00:13:04,913 --> 00:13:07,960
describing exactly
what you witnessed.
261
00:13:08,004 --> 00:13:09,875
Engine 37 will do the same.
262
00:13:11,964 --> 00:13:14,183
Once we get a fuller picture
on this thing then...
263
00:13:16,881 --> 00:13:19,231
Maybe it'll all shake out.
264
00:13:19,275 --> 00:13:21,799
I want those statements
by the end of shift.
265
00:13:21,844 --> 00:13:22,975
Copy that, Chief.
266
00:13:25,325 --> 00:13:27,413
- Hey, this is nothing, man.
It's bureaucracy.
267
00:13:27,457 --> 00:13:28,720
You got this.
268
00:13:30,677 --> 00:13:31,941
- Kelly.
269
00:13:33,725 --> 00:13:37,947
So I actually know Sarah.
270
00:13:37,990 --> 00:13:39,426
- Yeah?
- Yeah.
271
00:13:39,470 --> 00:13:41,994
She volunteered for
Girls on Fire a couple times.
272
00:13:45,128 --> 00:13:48,522
Look, are we sure that
Pelham's in the clear on this?
273
00:13:48,566 --> 00:13:49,697
- Why?
274
00:13:49,740 --> 00:13:51,568
Did you see something
on the call?
275
00:13:51,611 --> 00:13:53,484
- No, but Sarah
276
00:13:53,527 --> 00:13:55,921
does not seem like the type
of person that would lie.
277
00:13:57,618 --> 00:14:01,274
- I don't know her. I know him.
278
00:14:01,317 --> 00:14:02,667
And he's solid.
279
00:14:11,980 --> 00:14:13,417
- You know,
I've had my differences
280
00:14:13,460 --> 00:14:15,809
with Pelham in the past,
but I don't question his word.
281
00:14:15,854 --> 00:14:19,075
- Yeah, I mean, I know there
are two sides to every story,
282
00:14:19,118 --> 00:14:21,860
but I'm leaning towards the one
that isn't concussed.
283
00:14:21,903 --> 00:14:24,210
- You better believe that's
what's going in my statement.
284
00:14:25,777 --> 00:14:28,083
In brighter news, did you hear
about Violet's award?
285
00:14:28,126 --> 00:14:29,408
- Oh, you don't have...
- That's fantastic.
286
00:14:29,432 --> 00:14:33,959
What award?
- For clinical resuscitation.
287
00:14:34,003 --> 00:14:35,370
- Hawkins gave it to her
for the baby rescue.
288
00:14:35,394 --> 00:14:36,875
- It's really not
that big of deal.
289
00:14:36,918 --> 00:14:39,051
- Yes it is.
Stop being so humble.
290
00:14:40,879 --> 00:14:43,142
- Congratulations.
That really is awesome.
291
00:14:46,405 --> 00:14:48,059
Scott.
292
00:14:48,104 --> 00:14:52,063
- Amelia!
Oh, I'm so happy to see you.
293
00:14:52,107 --> 00:14:53,326
- Sorry we're late.
294
00:14:53,370 --> 00:14:54,956
I tried to beat rush hour
on the Kennedy,
295
00:14:54,980 --> 00:14:56,130
but I guess
it's always rush hour.
296
00:14:56,154 --> 00:14:58,114
- Oh, my gosh,
you're getting so big.
297
00:14:58,157 --> 00:15:00,985
- Hi, Amelia,
welcome to Firehouse 51.
298
00:15:01,029 --> 00:15:02,292
You staying for long?
299
00:15:02,335 --> 00:15:04,076
A few days.
300
00:15:04,120 --> 00:15:06,121
I don't want to impose.
- Oh, are you kidding?
301
00:15:06,164 --> 00:15:07,471
You're gonna have to stay longer
302
00:15:07,514 --> 00:15:09,385
with all the activities
I have planned for us.
303
00:15:09,428 --> 00:15:11,169
I'm taking them
to the Shedd Aquarium
304
00:15:11,214 --> 00:15:15,000
and then the nature museum
and the Adler Planetarium.
305
00:15:15,043 --> 00:15:16,958
Violet, you should come with us.
306
00:15:17,001 --> 00:15:19,004
- Oh, count me in
for the Adler for sure.
307
00:15:19,048 --> 00:15:20,788
- Great!
Come on, let's go inside
308
00:15:20,831 --> 00:15:22,268
and check out the snacks.
309
00:15:22,312 --> 00:15:24,139
And I have
a little something for you.
310
00:15:24,182 --> 00:15:26,316
- Oh, yeah.
Wait till you see that.
311
00:15:32,975 --> 00:15:36,020
- Had my eyes open
all the way over here
312
00:15:36,065 --> 00:15:39,415
and did not see
the jersey-beret combination.
313
00:15:39,459 --> 00:15:41,852
- There was another clue.
- What was it?
314
00:15:41,895 --> 00:15:45,465
- Uh, "Rapture," Debbie Harry.
- Blondie.
315
00:15:45,509 --> 00:15:46,900
- Oh.
- Yeah.
316
00:15:46,945 --> 00:15:50,253
And the fly
gets closer to the spider.
317
00:15:54,952 --> 00:15:56,606
- Hey.
- Hey.
318
00:16:00,524 --> 00:16:03,091
- Been talking to my guys,
and we're pretty sure
319
00:16:03,134 --> 00:16:05,572
that the wire came down
when the transformer blew.
320
00:16:05,615 --> 00:16:08,052
And you were dealing
with the fire at that point,
321
00:16:08,096 --> 00:16:11,187
so how could you
have given her that order?
322
00:16:11,230 --> 00:16:13,318
- Makes sense to me.
- Right.
323
00:16:15,668 --> 00:16:19,195
This Sarah McBride,
you guys don't have
324
00:16:19,238 --> 00:16:21,283
any history that
should be disclosed, do you?
325
00:16:21,326 --> 00:16:23,328
- I've never met her before.
326
00:16:23,373 --> 00:16:26,028
I have no idea
why she's gunning for me.
327
00:16:31,206 --> 00:16:34,210
Any further thoughts
on that transformer?
328
00:16:34,253 --> 00:16:36,602
- I thought I'd swing by
the scene in the morning,
329
00:16:36,647 --> 00:16:37,908
have another look.
330
00:16:37,951 --> 00:16:39,234
If there are bad
transformers out there
331
00:16:39,258 --> 00:16:41,869
then we need to investigate.
332
00:16:41,913 --> 00:16:44,088
- What's the deal
with you and OFI?
333
00:16:44,133 --> 00:16:45,698
You got a side gig there
or something?
334
00:16:45,743 --> 00:16:48,005
No.
335
00:16:48,049 --> 00:16:51,356
Well, kind of.
It's more like a hobby.
336
00:16:51,400 --> 00:16:53,073
My old man used to work arson
back in the day
337
00:16:53,097 --> 00:16:54,360
so I guess it's in the blood.
338
00:16:56,014 --> 00:16:57,101
- It's cool.
339
00:16:58,625 --> 00:17:00,365
Mind if I tag along?
340
00:17:00,409 --> 00:17:02,455
Sounds like
a welcome distraction.
341
00:17:04,718 --> 00:17:06,067
- You're on.
342
00:17:21,125 --> 00:17:24,128
- Stella,
you in physical therapy too?
343
00:17:24,173 --> 00:17:27,698
- No, just came by
to see how you're doing.
344
00:17:27,740 --> 00:17:28,741
- Really?
- Yeah.
345
00:17:28,786 --> 00:17:31,180
It was a pretty scary hit
you took.
346
00:17:31,222 --> 00:17:33,486
- Two to four weeks.
- Damn.
347
00:17:33,529 --> 00:17:38,056
But, hey, a few thousand volts
and you're still walking?
348
00:17:38,099 --> 00:17:40,927
Sarah,
you're a certified badass.
349
00:17:40,971 --> 00:17:42,365
- Maybe.
350
00:17:45,541 --> 00:17:49,111
- Yeah, I heard you're saying
our new lieutenant's at fault.
351
00:17:51,808 --> 00:17:53,115
- Yeah.
352
00:17:53,157 --> 00:17:55,855
Well, gotta do
what I gotta do, you know?
353
00:17:55,900 --> 00:17:57,944
- Oh, yeah, no. I get it.
354
00:17:57,989 --> 00:18:02,211
Hey, I'm not here
to give you a hard time.
355
00:18:02,253 --> 00:18:05,300
You know, I mean,
Pelham seems like a good guy,
356
00:18:05,344 --> 00:18:09,695
but like I said, he's new. So...
357
00:18:12,221 --> 00:18:14,309
Yeah, what happened?
358
00:18:14,353 --> 00:18:16,355
- It's all in
the incident report.
359
00:18:16,398 --> 00:18:19,270
- Oh, I know. It's just...
360
00:18:19,315 --> 00:18:22,448
those things are
so dry and procedural.
361
00:18:22,491 --> 00:18:24,971
I was hoping to get
the full story from you.
362
00:18:25,016 --> 00:18:28,105
- Well, that's what's
in the report, the full story.
363
00:18:29,499 --> 00:18:31,544
- Okay.
364
00:18:31,587 --> 00:18:33,285
I... I'm just trying to figure out
365
00:18:33,328 --> 00:18:36,157
what he could've seen
from his position.
366
00:18:36,201 --> 00:18:38,769
You know, did he see
the line go down?
367
00:18:38,811 --> 00:18:40,336
- I guess so because he just
368
00:18:40,378 --> 00:18:42,685
pointed at me
and gave the order.
369
00:18:42,729 --> 00:18:45,602
- Whoa, hey, Sarah, I am just
trying to get clarification.
370
00:18:45,644 --> 00:18:47,211
- I've said all
I have to say on that.
371
00:19:05,230 --> 00:19:07,189
- How's it going?
372
00:19:07,231 --> 00:19:10,800
Firefighters of the CFD,
we were here on the scene.
373
00:19:10,844 --> 00:19:12,411
You have any idea
why this thing blew?
374
00:19:12,454 --> 00:19:13,846
- Well, if you were
on the scene,
375
00:19:13,891 --> 00:19:15,651
you knew that a moving van
slammed into it, right?
376
00:19:15,674 --> 00:19:17,894
- Yeah, but the pole survived.
377
00:19:17,938 --> 00:19:19,896
Shouldn't the transformer
have held steady?
378
00:19:19,940 --> 00:19:21,681
- Look, I'm just here
to replace the thing.
379
00:19:23,074 --> 00:19:25,510
- How much oil goes
into one of these things?
380
00:19:25,555 --> 00:19:28,513
- Unit this size? 50 gallons.
381
00:19:28,557 --> 00:19:29,819
- Huh.
382
00:19:29,863 --> 00:19:31,363
Well, since you already
pulled it down,
383
00:19:31,386 --> 00:19:33,039
do you mind if we take it?
384
00:19:33,084 --> 00:19:35,304
I'd like to show it to the
Office of Fire Investigation.
385
00:19:35,346 --> 00:19:37,393
- Save me a trip
to the scrap yard.
386
00:19:37,435 --> 00:19:38,567
Have at it.
387
00:19:42,441 --> 00:19:43,876
- Want to give me a hand?
388
00:19:50,013 --> 00:19:51,102
What is it?
389
00:19:53,017 --> 00:19:55,801
- This is where I was standing
when that thing exploded.
390
00:19:55,846 --> 00:19:58,848
Truck 81 was parked
right about there.
391
00:19:58,892 --> 00:20:02,461
And she was on the other side,
near 37,
392
00:20:02,505 --> 00:20:06,160
which means there was
no sightline.
393
00:20:06,203 --> 00:20:08,858
So how could I have
given her a verbal command?
394
00:20:10,773 --> 00:20:13,645
- I believe you, 100%.
395
00:20:13,690 --> 00:20:16,170
But you can't confirm it.
396
00:20:16,213 --> 00:20:18,825
- Hey, in my experience
with the pencil pushers
397
00:20:18,868 --> 00:20:20,348
at the board of the review,
398
00:20:20,392 --> 00:20:22,511
they'll never know what
it's like to be on the ground.
399
00:20:23,787 --> 00:20:25,154
So your best bet
is to keep your head down,
400
00:20:25,179 --> 00:20:26,963
do your job,
and let the chips fall.
401
00:20:28,356 --> 00:20:32,185
- I get that, but given
my disciplinary record,
402
00:20:32,230 --> 00:20:34,057
it's not chips
that are gonna fall.
403
00:20:36,059 --> 00:20:37,059
It's an axe.
404
00:20:38,758 --> 00:20:41,282
Come on,
let's load this thing up.
405
00:20:44,763 --> 00:20:47,244
Hey.
406
00:20:47,288 --> 00:20:49,855
Wow.
407
00:20:49,900 --> 00:20:52,858
I cannot believe
how fast she's growing.
408
00:20:52,903 --> 00:20:54,991
- This is a really fun age.
409
00:20:55,035 --> 00:20:58,865
So curious about
everything and fast.
410
00:20:58,909 --> 00:21:00,824
Don't blink or she'll be
in the shark section.
411
00:21:00,866 --> 00:21:02,173
- I have to take a video
for Matt
412
00:21:02,215 --> 00:21:04,131
so he can see
how much she's changed.
413
00:21:04,174 --> 00:21:06,394
- How are things going
with all that?
414
00:21:06,438 --> 00:21:10,747
Portland and the long distance.
- Um, it's fine.
415
00:21:10,789 --> 00:21:13,705
I mean, it's amazing
when we're together,
416
00:21:13,750 --> 00:21:16,056
but it's never long enough.
417
00:21:16,099 --> 00:21:19,016
I'm taking another furlough
soon and so is Matt.
418
00:21:19,058 --> 00:21:20,321
- Matt.
419
00:21:21,626 --> 00:21:23,454
- Did she just...
- Oh, yeah.
420
00:21:23,499 --> 00:21:26,588
She's been saying his name ever
since your last visit together.
421
00:21:28,634 --> 00:21:32,202
- You remember this guy?
- Matt.
422
00:21:42,299 --> 00:21:44,258
- All eyewitness statements
are in
423
00:21:44,301 --> 00:21:46,695
from all four companies
that were present at the scene.
424
00:21:46,739 --> 00:21:48,132
- And?
425
00:21:48,174 --> 00:21:51,221
- None of them can back up
Sarah McBride's account,
426
00:21:51,265 --> 00:21:53,920
but they don't
contradict her either.
427
00:21:53,963 --> 00:21:55,704
- Chief,
428
00:21:55,748 --> 00:21:58,184
Severide and I were back
on the scene yesterday.
429
00:21:58,229 --> 00:21:59,925
And just looking
at how it all laid out...
430
00:21:59,970 --> 00:22:02,929
I've never been more sure.
431
00:22:02,972 --> 00:22:04,777
I couldn't have even seen her
when that wire came down.
432
00:22:04,800 --> 00:22:07,280
- I don't doubt you, Pelham.
433
00:22:07,325 --> 00:22:10,067
There's a review board that
weighs up all the evidence.
434
00:22:10,109 --> 00:22:13,287
- It'll turn into
a "he said, she said."
435
00:22:19,555 --> 00:22:21,557
- I went to talk to McBride.
436
00:22:21,599 --> 00:22:23,428
- What? When?
437
00:22:23,471 --> 00:22:24,603
- Off shift.
438
00:22:27,692 --> 00:22:30,304
I know her some.
Girls on Fire stuff.
439
00:22:30,347 --> 00:22:32,219
- You talk about the accident?
- Mm-hmm.
440
00:22:34,047 --> 00:22:36,833
I can't explain it, but, um,
441
00:22:36,875 --> 00:22:38,311
yeah, I got a weird hit off her.
442
00:22:38,355 --> 00:22:41,054
- What kind of hit?
- Defensive.
443
00:22:42,838 --> 00:22:44,623
I don't want to accuse her
of anything,
444
00:22:44,666 --> 00:22:46,843
but something's not right.
445
00:22:55,981 --> 00:22:57,419
- Lieutenant Severide?
- Yep.
446
00:22:57,461 --> 00:23:00,464
- Captain Van Meter
is on the apparatus floor.
447
00:23:00,509 --> 00:23:01,683
- Go.
448
00:23:07,384 --> 00:23:09,909
- Supposedly this thing
had 50 gallons of oil in it
449
00:23:09,952 --> 00:23:12,825
when it blew, but if that
was true, I wouldn't be here.
450
00:23:12,868 --> 00:23:16,873
I'd be in the burn ward.
It was half-full at most.
451
00:23:16,915 --> 00:23:19,919
- So you're saying the accident
wouldn't have caused it to blow
452
00:23:19,962 --> 00:23:21,506
except that most of
the coolant had evaporated?
453
00:23:21,529 --> 00:23:24,183
- Makes sense, right?
- Judging by the serial number,
454
00:23:24,228 --> 00:23:25,814
this thing is 10 years
past its due date.
455
00:23:25,837 --> 00:23:27,361
- Probably cutting costs
456
00:23:27,404 --> 00:23:29,842
by letting them run longer
than they should.
457
00:23:29,885 --> 00:23:31,844
Well, maybe I can subpoena
458
00:23:31,887 --> 00:23:33,038
the power company
for their records?
459
00:23:33,063 --> 00:23:35,239
Pressure them
into replacing them all
460
00:23:35,281 --> 00:23:38,198
or face criminal charges.
It's nice work, Severide.
461
00:23:39,677 --> 00:23:42,855
Seager's gonna be upset
you solved one without her.
462
00:23:42,898 --> 00:23:44,727
You two did great work
in those church fires,
463
00:23:44,769 --> 00:23:46,076
but now she keeps bugging me
464
00:23:46,118 --> 00:23:47,638
about bringing you back
on other cases.
465
00:23:49,078 --> 00:23:51,211
You did remind her
I don't work for OFI, right?
466
00:23:51,255 --> 00:23:52,865
Yeah, she didn't care.
467
00:23:52,909 --> 00:23:55,269
- She says it's no fun burning
the midnight oil without you.
468
00:23:59,915 --> 00:24:01,221
- Hey, Violet.
- Hmm?
469
00:24:01,265 --> 00:24:02,502
- This just came
for you from headquarters.
470
00:24:02,527 --> 00:24:04,268
- Thanks, Kylie.
471
00:24:07,270 --> 00:24:09,708
- You're not gonna open that?
472
00:24:09,751 --> 00:24:12,318
- Uh, yeah.
Yes, I guess I should.
473
00:24:15,234 --> 00:24:18,542
- Violet, you won an award?
474
00:24:18,586 --> 00:24:20,980
- For clinical resuscitation.
- You knew?
475
00:24:21,023 --> 00:24:22,415
- I figured she told you.
476
00:24:22,460 --> 00:24:26,115
- And there's a little note
from Chief Hawkins.
477
00:24:27,682 --> 00:24:29,815
- What's it say?
- Um.
478
00:24:29,858 --> 00:24:31,424
"Keep up the great work.
479
00:24:31,469 --> 00:24:33,384
"This is one of
many more to come,
480
00:24:33,426 --> 00:24:34,516
I'm sure of it."
481
00:24:34,558 --> 00:24:36,256
- That's what
I'm talking about, V.
482
00:24:36,299 --> 00:24:37,257
Congrats.
483
00:24:37,300 --> 00:24:39,172
- Thanks, Ritter.
- Yeah.
484
00:24:39,215 --> 00:24:40,913
- Better put this in my locker.
485
00:24:42,740 --> 00:24:44,089
- Way to go, Violet.
486
00:24:44,134 --> 00:24:46,396
Thanks.
487
00:24:53,098 --> 00:24:54,642
- What do we know
about this guy, Hawkins?
488
00:24:54,665 --> 00:24:56,276
- What do you mean?
489
00:24:56,319 --> 00:24:59,584
- Well, I mean, we all know
Violet's a great medic.
490
00:24:59,627 --> 00:25:01,630
And I'm not saying
she doesn't deserve an award.
491
00:25:01,673 --> 00:25:03,369
- Okay, good.
492
00:25:03,413 --> 00:25:05,241
- But the last
paramedic field chief,
493
00:25:05,285 --> 00:25:08,288
he came by 51, what?
Every six months?
494
00:25:08,332 --> 00:25:11,029
And this guy here
is working shifts with Violet
495
00:25:11,074 --> 00:25:13,858
and giving her awards,
writing cute, little notes.
496
00:25:13,903 --> 00:25:16,731
I mean, isn't it obvious?
497
00:25:16,775 --> 00:25:18,994
He has ulterior motives.
498
00:25:20,910 --> 00:25:23,390
- Or maybe you're reacting
this way because
499
00:25:23,433 --> 00:25:26,001
you have feelings for her
and you blew it?
500
00:25:26,045 --> 00:25:30,833
- No, no, it's just wrong.
I mean, he's her boss.
501
00:25:36,969 --> 00:25:38,884
- Ambulance 61,
person in distress.
502
00:25:38,927 --> 00:25:40,625
3613 East State.
503
00:25:43,672 --> 00:25:45,020
- Get it off me.
504
00:25:45,064 --> 00:25:46,761
- Hey, I'm the one
that called you.
505
00:25:46,805 --> 00:25:47,936
It's my neighbor.
506
00:25:50,068 --> 00:25:51,896
Get it off!
507
00:25:51,941 --> 00:25:54,247
Get it off me. Get it off me.
508
00:25:54,290 --> 00:25:56,554
Get it off.
509
00:26:00,165 --> 00:26:01,993
- Get it off me.
- Sir, we're paramedics.
510
00:26:02,038 --> 00:26:03,189
Can you tell us what's wrong?
511
00:26:03,212 --> 00:26:04,451
- He's been like this
for 20 minutes.
512
00:26:04,474 --> 00:26:05,757
- What's on you, Travis?
We can't see.
513
00:26:05,780 --> 00:26:07,652
It's in here.
514
00:26:07,695 --> 00:26:10,436
- Any history of drug abuse
or psychiatric issues?
515
00:26:10,480 --> 00:26:11,655
- Not that I know of.
516
00:26:11,700 --> 00:26:13,309
I mean, he's a pretty chill guy.
517
00:26:13,353 --> 00:26:15,505
- Travis, we need you to stop
moving so we can take a look.
518
00:26:15,528 --> 00:26:17,618
- I can't stop or it gets worse.
519
00:26:20,751 --> 00:26:23,493
- Hey...
- Come on, buddy.
520
00:26:23,537 --> 00:26:25,626
- Easy.
- No, don't!
521
00:26:25,670 --> 00:26:27,386
- She can't help you
if you don't stay still.
522
00:26:27,411 --> 00:26:29,455
- It's moving everywhere.
523
00:26:29,500 --> 00:26:30,935
- Okay, grab me the amio.
524
00:26:30,980 --> 00:26:32,653
- You think he's going
into cardiac arrest?
525
00:26:32,676 --> 00:26:34,374
- It's not for him.
526
00:26:40,858 --> 00:26:41,858
Thank you.
527
00:26:44,645 --> 00:26:47,778
- No, no...
- Here you go.
528
00:26:47,823 --> 00:26:49,825
What the hell?
529
00:26:55,090 --> 00:26:57,396
It's slowing down. It stopped.
530
00:26:57,441 --> 00:27:01,140
It stopped.
531
00:27:01,183 --> 00:27:03,664
- Okay, Travis, can you
lay on your left side for me?
532
00:27:09,018 --> 00:27:10,061
- What happened?
533
00:27:10,105 --> 00:27:11,628
- I paralyzed
whatever's in there
534
00:27:11,673 --> 00:27:13,413
with a shot of amiodarone.
535
00:27:14,719 --> 00:27:17,329
- Ooh. You want to do this part?
536
00:27:17,374 --> 00:27:19,028
- Not a chance.
537
00:27:26,949 --> 00:27:29,038
- Oh.
538
00:27:29,080 --> 00:27:30,169
- Oh!
539
00:27:39,875 --> 00:27:42,660
- That was revolting,
and you were incredible.
540
00:27:44,967 --> 00:27:47,230
- I think maybe
I got that award because
541
00:27:47,272 --> 00:27:53,105
some feelings have developed
between me and Hawkins.
542
00:27:53,148 --> 00:27:55,064
- Did something happen?
543
00:27:55,106 --> 00:27:57,021
- Oh, my God, no.
544
00:27:57,066 --> 00:27:58,414
I just...
545
00:27:59,676 --> 00:28:02,897
There was a vibe.
546
00:28:02,941 --> 00:28:05,814
- Violet, you're a great medic.
547
00:28:05,856 --> 00:28:09,208
I mean, you just proved it in
there for the umpteenth time.
548
00:28:09,251 --> 00:28:13,256
You should feel really proud of
yourself for saving that baby.
549
00:28:13,298 --> 00:28:14,736
And you deserve that award.
550
00:28:16,606 --> 00:28:19,000
Okay.
551
00:28:23,266 --> 00:28:25,876
Stewart.
552
00:28:25,921 --> 00:28:29,881
Now a good time?
- Hey, Chief Boden.
553
00:28:29,924 --> 00:28:32,275
What brings you
to the West Side?
554
00:28:32,317 --> 00:28:35,233
- Pelham inquiry.
- Oh, okay.
555
00:28:35,278 --> 00:28:36,670
Make a decision about that yet?
556
00:28:36,713 --> 00:28:38,585
- No, not yet,
but before they do,
557
00:28:38,628 --> 00:28:41,806
I wanted to get
your take on something.
558
00:28:41,849 --> 00:28:44,590
Sarah McBride,
tell me all about her.
559
00:28:44,634 --> 00:28:47,942
- Good kid.
Hate to have her on the bench.
560
00:28:47,986 --> 00:28:51,119
- So you're a fan.
- Oh, yeah.
561
00:28:51,163 --> 00:28:53,077
She's a little green maybe.
562
00:28:53,122 --> 00:28:56,298
A little on the quiet side,
but hard worker.
563
00:28:56,342 --> 00:28:58,039
- Is she honest?
564
00:28:58,083 --> 00:29:00,606
- In my experience, yes, very.
565
00:29:02,566 --> 00:29:04,394
You know, it's funny,
for a nobody,
566
00:29:04,436 --> 00:29:06,613
she is sure getting
a lot of attention this week.
567
00:29:06,656 --> 00:29:10,051
You're the second DDC
to ask about her.
568
00:29:10,095 --> 00:29:12,663
- Who was the first?
- Chief Kilbourne.
569
00:29:15,622 --> 00:29:18,538
- Did Kilbourne call you?
570
00:29:18,582 --> 00:29:20,539
- Yeah,
right after the accident.
571
00:29:20,584 --> 00:29:23,107
Wanted to know all about her.
572
00:29:23,152 --> 00:29:25,414
- Before she filed
her accusation?
573
00:29:25,458 --> 00:29:28,243
- I think so.
574
00:29:28,287 --> 00:29:31,724
- You think so or yeah?
575
00:29:34,903 --> 00:29:38,644
- You know, honestly,
I can't say for sure.
576
00:29:38,689 --> 00:29:40,822
It sounds like something
577
00:29:40,865 --> 00:29:43,214
you ought to be taking up
directly with Chief Kilbourne.
578
00:29:46,392 --> 00:29:49,307
- Of course it's okay.
It's part of our training.
579
00:29:49,352 --> 00:29:50,961
No. It'll be okay.
580
00:29:51,006 --> 00:29:53,922
- We're not gonna do that.
- He'll understand.
581
00:29:53,964 --> 00:29:56,228
- What's going on?
- Do you think Boden
582
00:29:56,271 --> 00:29:59,710
would let us all take the rigs
out for driver's training
583
00:29:59,752 --> 00:30:02,712
around downtown
until we find the fugitive?
584
00:30:02,756 --> 00:30:04,888
- Boden's got a lieutenant
on the ropes.
585
00:30:04,932 --> 00:30:06,499
We need to be
showing our support,
586
00:30:06,542 --> 00:30:08,326
not asking for dumb favors.
587
00:30:08,371 --> 00:30:10,676
- God himself could not
persuade Boden to take our rigs
588
00:30:10,721 --> 00:30:12,505
out of our districts
for a radio contest.
589
00:30:14,376 --> 00:30:17,770
- Engine 51, vehicle fire.
500 West Clark Street.
590
00:30:17,815 --> 00:30:20,251
- Downtown.
- God himself. Hmm.
591
00:30:36,528 --> 00:30:38,923
- Hermann.
- Hey, Dorcester.
592
00:30:38,967 --> 00:30:41,143
We got called
for a vehicle fire.
593
00:30:41,185 --> 00:30:42,926
- No fire but
a hell of a lot of glass.
594
00:30:44,624 --> 00:30:45,731
I could use some help
with the cleanup,
595
00:30:45,756 --> 00:30:46,799
if you don't mind?
- Yeah.
596
00:30:46,844 --> 00:30:48,890
All right,
grab the brooms, boys.
597
00:30:48,932 --> 00:30:50,542
We're gonna help
sweep up the street.
598
00:30:50,586 --> 00:30:53,589
Back up, people, back up.
All right, let us do our work.
599
00:30:53,633 --> 00:30:55,461
Back up, people,
back up, please.
600
00:30:55,505 --> 00:30:57,072
- Can I just cross the street?
601
00:30:57,115 --> 00:31:00,683
- No, ma'am, let us do our job.
Just stay on the sidewalk.
602
00:31:00,727 --> 00:31:02,294
- Okay, I'll just stand
right here then.
603
00:31:04,426 --> 00:31:08,125
- Uh, are you
the Rock92ThePanther fugitive?
604
00:31:08,170 --> 00:31:09,998
- Yes, I am.
605
00:31:10,040 --> 00:31:12,565
You won $10,000.
- What?
606
00:31:12,608 --> 00:31:15,220
Oh, my God, I can't believe it.
607
00:31:15,263 --> 00:31:18,396
I actually only heard one clue,
Bears jersey.
608
00:31:19,876 --> 00:31:22,531
And here you were,
right in front of me.
609
00:31:22,575 --> 00:31:24,403
- Congratulations.
What's your name?
610
00:31:24,446 --> 00:31:26,449
- Roger, Roger Fischer.
611
00:31:36,633 --> 00:31:37,807
- Chief Kilbourne.
612
00:31:39,983 --> 00:31:40,983
- Boden.
613
00:31:42,595 --> 00:31:45,423
How are you?
- On the war path.
614
00:31:45,468 --> 00:31:47,773
- Wow, okay.
615
00:31:51,343 --> 00:31:57,045
- I already know you're
not happy I hired Jason Pelham.
616
00:31:57,087 --> 00:31:59,829
And now a firefighter
in your district
617
00:31:59,873 --> 00:32:02,397
levelled serious
allegations against him.
618
00:32:02,441 --> 00:32:04,835
- You think I had something
to do with that?
619
00:32:04,877 --> 00:32:07,532
- I think you saw
an opportunity and you jumped.
620
00:32:07,576 --> 00:32:11,929
I think you found that young
woman in a vulnerable state,
621
00:32:11,972 --> 00:32:15,846
and you pressured her
into fabricating a story.
622
00:32:15,888 --> 00:32:18,457
What firefighter
is gonna say "no"
623
00:32:18,500 --> 00:32:20,067
to a deputy district chief?
624
00:32:23,027 --> 00:32:26,074
- That is one hell
of an accusation, Boden.
625
00:32:26,116 --> 00:32:29,729
- Can you deny it?
- Can you prove it?
626
00:32:33,124 --> 00:32:35,692
Let me float
an alternate theory.
627
00:32:37,346 --> 00:32:40,044
Pelham screwed the pooch,
628
00:32:40,087 --> 00:32:43,003
and now you're desperate
to find someone else to blame
629
00:32:43,047 --> 00:32:45,701
for your lousy hiring decision.
630
00:32:47,224 --> 00:32:50,923
I told you Pelham was bad news.
631
00:32:50,968 --> 00:32:52,664
This is on you.
632
00:33:02,848 --> 00:33:04,502
- How do we prove it?
633
00:33:04,547 --> 00:33:07,244
- How can we?
Unless she fesses up.
634
00:33:07,288 --> 00:33:08,855
Look, Pelham, I understand
635
00:33:08,898 --> 00:33:13,163
why you took the hit
to protect Captain Stafford,
636
00:33:13,208 --> 00:33:15,601
but Kilbourne clearly
has it in for you.
637
00:33:15,644 --> 00:33:17,820
Don't it seem like it's time...
638
00:33:19,474 --> 00:33:23,434
To tell me the full story
of why you slugged his friend?
639
00:33:23,479 --> 00:33:25,065
- Kilbourne knew as well
as anyone that Stafford
640
00:33:25,088 --> 00:33:27,265
was in a tailspin, he just
figured he'd pull out of it.
641
00:33:27,308 --> 00:33:29,788
I was less optimistic.
642
00:33:29,833 --> 00:33:33,183
I could tell Stafford was gonna
end up getting someone killed.
643
00:33:34,532 --> 00:33:36,448
My only crime was not following
644
00:33:36,491 --> 00:33:38,493
the old school code
of turning a blind eye.
645
00:33:40,844 --> 00:33:44,717
I am the pissant lieutenant
who forced his buddy to retire.
646
00:33:46,675 --> 00:33:50,593
That is why Kilbourne
will never forgive me.
647
00:33:53,509 --> 00:33:56,555
- Well, that was
a big waste of time.
648
00:33:56,598 --> 00:33:58,730
- Nah, it built camaraderie.
649
00:33:58,775 --> 00:34:00,491
You know, which is something
you have to do as a leader.
650
00:34:00,516 --> 00:34:01,951
- Uh-huh.
- Yeah.
651
00:34:01,994 --> 00:34:05,259
And we're gonna need that
camaraderie as we get ready
652
00:34:05,303 --> 00:34:08,480
for the Kiss104
Hands on a Hummer challenge.
653
00:34:08,523 --> 00:34:09,543
- Don't want to know
what that is.
654
00:34:09,568 --> 00:34:11,831
- Yeah, you see,
they have a Hummer
655
00:34:11,875 --> 00:34:14,137
that's driving down the street
at two miles an hour,
656
00:34:14,181 --> 00:34:16,313
and if you can keep pace
with the thing
657
00:34:16,358 --> 00:34:18,664
and hold on
as long as you can...
658
00:34:20,188 --> 00:34:21,972
- Hey, you.
659
00:34:22,014 --> 00:34:24,192
I figured you'd be
halfway to Rockford by now.
660
00:34:24,235 --> 00:34:27,019
- Well, Amelia wanted
one last goodbye.
661
00:34:27,063 --> 00:34:29,632
- Sylbie.
- Oh.
662
00:34:32,199 --> 00:34:34,244
I miss you already,
little lady bug.
663
00:34:34,289 --> 00:34:36,507
I'm gonna come and
see you real soon, okay?
664
00:34:36,552 --> 00:34:39,510
- Actually, I was thinking
we'd come down
665
00:34:39,554 --> 00:34:40,860
to the city a little more often.
666
00:34:40,903 --> 00:34:43,036
I know how busy you are,
and I think
667
00:34:43,079 --> 00:34:45,168
it's good for you to go
see Matt as much as possible.
668
00:34:45,213 --> 00:34:47,693
- Oh, well, I can do both.
669
00:34:47,737 --> 00:34:50,217
I promise it won't be
so long next time.
670
00:34:54,047 --> 00:34:56,614
- When Julie and I
first started dating,
671
00:34:56,659 --> 00:34:58,835
I had a lot of business travel.
672
00:34:58,878 --> 00:35:01,445
Carving our time together
was hard, but we made it work.
673
00:35:04,144 --> 00:35:05,755
I look back now...
674
00:35:08,105 --> 00:35:09,411
And I wish...
675
00:35:11,239 --> 00:35:14,851
Just one more movie night
on the couch
676
00:35:14,893 --> 00:35:17,766
or that ski trip to Boyne
we kept meaning to take.
677
00:35:19,420 --> 00:35:20,900
My hope for you?
678
00:35:22,423 --> 00:35:25,253
That you get as much time
as possible with Matt.
679
00:35:27,385 --> 00:35:30,693
So we'll come to you
for a little while.
680
00:35:30,735 --> 00:35:31,824
Deal?
681
00:35:34,391 --> 00:35:35,697
- Deal.
682
00:35:43,313 --> 00:35:44,793
- Violet.
683
00:35:44,836 --> 00:35:47,275
- Sorry to just walk in.
Your assistant isn't out there.
684
00:35:47,318 --> 00:35:48,840
- No worries. Come on in.
685
00:35:51,974 --> 00:35:54,804
- The award, it's a real honor.
- Well, that baby wouldn't be
686
00:35:54,847 --> 00:35:56,762
with his parents right now
if it wasn't for you.
687
00:35:56,806 --> 00:35:59,286
- And you. We did it together.
688
00:36:03,507 --> 00:36:05,206
- You don't think
you deserve it?
689
00:36:05,248 --> 00:36:10,514
- I... I don't know.
I mean, maybe?
690
00:36:10,559 --> 00:36:15,302
- Violet, there's no maybe.
You do.
691
00:36:15,346 --> 00:36:18,480
- Okay, so it's not
like you have...
692
00:36:20,438 --> 00:36:24,268
Feelings for me
or anything like that?
693
00:36:24,311 --> 00:36:25,617
Right?
694
00:36:27,184 --> 00:36:28,402
- Well, I...
695
00:36:31,405 --> 00:36:32,581
Um...
696
00:36:34,235 --> 00:36:35,583
I don't let personal issues
697
00:36:35,626 --> 00:36:37,847
affect my decision making
at work.
698
00:36:40,371 --> 00:36:45,027
- Okay, okay. Good.
699
00:36:45,070 --> 00:36:47,378
Well, then, thank you.
700
00:36:56,344 --> 00:36:57,867
- But I...
701
00:37:00,521 --> 00:37:02,306
I think we should make an effort
702
00:37:02,349 --> 00:37:05,918
to stay away from each other.
At least for a while.
703
00:37:08,572 --> 00:37:11,358
- That's a really,
really good idea.
704
00:37:33,684 --> 00:37:35,992
- We gonna order in?
- Sure.
705
00:37:38,298 --> 00:37:40,909
- Hey, what's going on?
706
00:37:45,088 --> 00:37:46,742
You were quiet
the whole ride home.
707
00:37:49,483 --> 00:37:51,181
- How come you never
mentioned anything
708
00:37:51,224 --> 00:37:54,923
about working that
big case with Seager?
709
00:37:54,967 --> 00:37:56,099
- You serious?
710
00:37:56,141 --> 00:37:58,623
- I just think it's odd
that you never...
711
00:37:58,666 --> 00:38:00,711
You never brought it up once.
712
00:38:02,626 --> 00:38:05,282
- I'm sure I would've
if you picked up my calls.
713
00:38:07,197 --> 00:38:09,590
- I'm sorry.
- I know.
714
00:38:14,159 --> 00:38:15,510
- I can't help but feel like
715
00:38:15,552 --> 00:38:17,728
maybe you can't
totally forgive me.
716
00:38:17,773 --> 00:38:21,646
- You apologized. I accepted it.
717
00:38:21,690 --> 00:38:23,735
You're the one
who won't let it go.
718
00:38:29,219 --> 00:38:33,005
- I let you... I let you down
and I let Boden down.
719
00:38:33,048 --> 00:38:36,007
- You explained it to us.
You explained it.
720
00:38:36,052 --> 00:38:37,706
You need time
to figure things out.
721
00:38:45,322 --> 00:38:46,670
No one is perfect.
722
00:38:52,197 --> 00:38:54,070
Not even Stella Kidd.
723
00:38:59,641 --> 00:39:01,817
- Maybe I just...
724
00:39:07,518 --> 00:39:10,652
I really want to be
the perfect one for you.
725
00:39:35,371 --> 00:39:36,590
- You...
726
00:39:38,853 --> 00:39:40,246
Are the perfect one for me.
727
00:40:02,094 --> 00:40:03,530
- Chief.
728
00:40:12,800 --> 00:40:15,019
- They finished reviewing
your case.
729
00:40:20,764 --> 00:40:22,592
- Want a beer?
730
00:40:22,637 --> 00:40:24,072
- Yup.
731
00:40:31,601 --> 00:40:32,733
- All right.
732
00:40:36,476 --> 00:40:39,827
How bad is it?
733
00:40:39,871 --> 00:40:42,221
- They recommending termination.
54030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.