All language subtitles for Call Me Kat 2x12 - Call Me a McCluckhead (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,931 --> 00:00:04,398 - All right, one more from us. - Oh. 2 00:00:05,634 --> 00:00:07,835 Oh, wow, Max, look. 3 00:00:07,936 --> 00:00:09,337 Another plant. 4 00:00:09,438 --> 00:00:11,872 Yeah, I might've gotten a little carried away at the nursery. 5 00:00:11,973 --> 00:00:13,174 Nurseries, plural, 6 00:00:13,275 --> 00:00:14,675 and a few unattended gardens. 7 00:00:14,776 --> 00:00:17,211 Okay, let me introduce you to the gang. 8 00:00:17,312 --> 00:00:19,280 Um, that's Leaf Garrett, 9 00:00:19,381 --> 00:00:23,284 Alexander Hamil-stem and Jane Fern-da. 10 00:00:23,985 --> 00:00:25,920 And that's Venus and Serena Flytrap. 11 00:00:26,021 --> 00:00:28,055 And the fact that neither of them are flytraps 12 00:00:28,156 --> 00:00:29,390 does not bother me one bit. 13 00:00:29,491 --> 00:00:31,258 - It bothers her a lot. - It really does. 14 00:00:31,360 --> 00:00:32,827 Well, thank you, both. 15 00:00:32,928 --> 00:00:35,696 I brought muffins, but I didn't name 'em. 16 00:00:35,797 --> 00:00:37,865 Makes 'em too hard to eat. 17 00:00:37,966 --> 00:00:41,369 I still regret what I did to Gerald. 18 00:00:42,537 --> 00:00:45,272 Katharine, come help me open the wine I brought. 19 00:00:45,374 --> 00:00:46,741 Isn't it a screw top? 20 00:00:46,842 --> 00:00:49,377 Yes, and you have those big, grippy hands. 21 00:00:51,079 --> 00:00:52,780 Didn't see your housewarming gift. 22 00:00:52,881 --> 00:00:55,516 Was the six hours of helping you move not enough? 23 00:00:55,617 --> 00:00:57,518 You ate our pizza, drank our beer 24 00:00:57,619 --> 00:00:59,720 and then suddenly had a "back spasm." 25 00:00:59,821 --> 00:01:02,456 Okay, yeah, I'll swing by later with a candle. 26 00:01:02,557 --> 00:01:03,557 Oh, and nothing patchouli. 27 00:01:03,658 --> 00:01:05,025 I do not want it smelling 28 00:01:05,127 --> 00:01:06,594 like somebody named "Moonbeam" lives here. 29 00:01:06,695 --> 00:01:08,562 Oh, and if we're making requests, 30 00:01:08,663 --> 00:01:10,998 I prefer a reed diffuser. 31 00:01:11,099 --> 00:01:13,734 Katharine, is there any chance you and Oscar 32 00:01:13,835 --> 00:01:16,537 can pull yourselves away from your puzzle Friday night? 33 00:01:16,638 --> 00:01:18,005 Uh, don't just assume 34 00:01:18,106 --> 00:01:19,807 that's what we're doing on a Friday night. 35 00:01:19,908 --> 00:01:22,476 I'm sorry. Uh, what were you going to do? 36 00:01:22,577 --> 00:01:24,945 A puzzle. 37 00:01:25,046 --> 00:01:26,480 But it's a 2,000-piecer, 38 00:01:26,581 --> 00:01:28,616 - so it really kicks the night into high gear. - Oh. 39 00:01:28,717 --> 00:01:31,152 I'm sure it does, sweetie. 40 00:01:31,253 --> 00:01:35,022 I met a man at the supermarket, and he asked me out. 41 00:01:35,123 --> 00:01:36,457 What? 42 00:01:37,392 --> 00:01:38,559 Wow. 43 00:01:38,660 --> 00:01:40,327 "Pickup on aisle three." 44 00:01:40,429 --> 00:01:42,029 - Stop it. - No. 45 00:01:42,130 --> 00:01:44,365 I'm really proud of you for getting back out there, 46 00:01:44,466 --> 00:01:46,100 but what does this have to do with me? 47 00:01:46,201 --> 00:01:49,570 I was hoping you and Oscar could join us. 48 00:01:49,671 --> 00:01:51,172 Like a double date. 49 00:01:51,273 --> 00:01:53,741 Why do you want me to come on a first date with you? 50 00:01:53,842 --> 00:01:55,042 I met him at the supermarket. 51 00:01:55,143 --> 00:01:56,977 I don't know anything about him. 52 00:01:57,078 --> 00:02:01,782 He could be a homicidal maniac or really into jazz. 53 00:02:02,584 --> 00:02:04,051 Fine, we'll come. 54 00:02:04,152 --> 00:02:05,920 Ah, wonderful. Oh. 55 00:02:06,021 --> 00:02:08,622 Please send photos of what you're planning to wear 56 00:02:08,723 --> 00:02:11,959 by Thursday noon, so I have time to give notes. 57 00:02:17,499 --> 00:02:19,800 And there she was, 58 00:02:19,901 --> 00:02:21,435 this beautiful redhead 59 00:02:21,536 --> 00:02:24,805 picking up every single apple in the produce aisle. 60 00:02:24,906 --> 00:02:26,607 And what'd you end up buying? 61 00:02:26,708 --> 00:02:28,175 A pineapple. 62 00:02:28,276 --> 00:02:30,845 I asked her out right then and there. 63 00:02:30,946 --> 00:02:33,781 I like a woman who keeps me on my toes. 64 00:02:33,882 --> 00:02:36,150 Fun fact, uh, did you know that the pineapple 65 00:02:36,251 --> 00:02:37,818 is a symbol of hospitality? 66 00:02:37,919 --> 00:02:41,155 Which is why there are carved representations of them in many hotels. 67 00:02:41,256 --> 00:02:42,623 That is a fun fact. 68 00:02:42,724 --> 00:02:45,359 Oh. No one ever thinks my facts are fun. 69 00:02:45,460 --> 00:02:46,827 I like him. 70 00:02:47,662 --> 00:02:49,063 So, what do you do, Charles? 71 00:02:49,164 --> 00:02:51,398 I own a chain of local fast food restaurants 72 00:02:51,500 --> 00:02:52,500 called Sergeant McCluck's. 73 00:02:52,567 --> 00:02:55,703 I love Sergeant McCluck's. 74 00:02:55,804 --> 00:02:58,138 But why is the Chicky-Chick Sauce seasonal? 75 00:02:58,240 --> 00:03:01,408 I think we can all agree that every season is sauce season. 76 00:03:01,510 --> 00:03:02,810 Um, Oscar, 77 00:03:02,911 --> 00:03:04,445 I don't think Charles wants to spend 78 00:03:04,546 --> 00:03:06,313 the whole evening talking about work. 79 00:03:07,549 --> 00:03:08,883 Although I would appreciate it 80 00:03:08,984 --> 00:03:10,551 if you could expand the vegetarian menu. 81 00:03:10,652 --> 00:03:12,853 A large bowl of coleslaw does not a salad make. 82 00:03:12,954 --> 00:03:14,455 - That's enough, you two. - It's fine. 83 00:03:14,556 --> 00:03:16,423 It's always nice to meet a McCluckhead. 84 00:03:16,525 --> 00:03:18,192 Cluck, cluck. 85 00:03:18,293 --> 00:03:20,227 You know, we're thinking about expanding to New York. 86 00:03:20,328 --> 00:03:22,363 Oh, I love New York. 87 00:03:22,464 --> 00:03:23,964 I lived there one summer. 88 00:03:24,065 --> 00:03:27,401 It was just me, my cousin and a young Annie Leibovitz. 89 00:03:27,502 --> 00:03:28,702 Isn't that something? 90 00:03:28,803 --> 00:03:30,604 It's something, all right. 91 00:03:30,705 --> 00:03:32,139 A lie. 92 00:03:32,240 --> 00:03:34,542 Where did you meet Annie Leibovitz? 93 00:03:34,643 --> 00:03:37,545 I met her during a women's rights protest. 94 00:03:37,646 --> 00:03:39,346 For or against? 95 00:03:39,447 --> 00:03:41,315 For, of course. 96 00:03:41,416 --> 00:03:43,317 We burned our bras together. 97 00:03:43,418 --> 00:03:44,885 You are just amazing. 98 00:03:44,986 --> 00:03:48,756 I bet your bra burned brightest of them all. 99 00:03:48,857 --> 00:03:51,825 I'm not gonna lie, Charles, it did. 100 00:03:52,994 --> 00:03:54,595 What is happening? 101 00:03:54,696 --> 00:03:55,930 I'm on it. 102 00:03:56,831 --> 00:03:58,065 Hey, Chuck, now that we're friends, 103 00:03:58,166 --> 00:03:59,633 will you tell me the secret ingredient 104 00:03:59,734 --> 00:04:00,834 in the Chicky-Chick Sauce? 105 00:04:00,936 --> 00:04:02,770 No can do. 106 00:04:02,871 --> 00:04:05,806 Is it grilled onions? Wink twice if it's grilled onions. 107 00:04:07,809 --> 00:04:09,777 Mm. Isn't this nice? 108 00:04:09,878 --> 00:04:12,444 And now we don't have to watch movies on your tiny-ass screen. 109 00:04:12,445 --> 00:04:15,182 Mm-hmm. I told you, if you sit closer, it feels bigger. 110 00:04:15,283 --> 00:04:17,818 - Yeah, you tell me that a lot. - Hey... Easy with that. 111 00:04:17,919 --> 00:04:19,620 People might not know you joking. 112 00:04:22,023 --> 00:04:23,924 Why is this in the couch? 113 00:04:24,025 --> 00:04:26,026 Oh, that's Max's back-scratching spoon. 114 00:04:26,127 --> 00:04:29,163 - Oh, cool. - Oh, and sometimes butt. 115 00:04:29,264 --> 00:04:30,664 Dude! 116 00:04:30,765 --> 00:04:32,933 Yeah, your boy has no respect for common areas. 117 00:04:33,034 --> 00:04:35,736 Like, why does he have to keep every cabinet and drawer open? 118 00:04:35,837 --> 00:04:37,204 Does he think the dishes need to breathe? 119 00:04:37,305 --> 00:04:38,939 Is the silverware afraid of the dark? 120 00:04:39,040 --> 00:04:41,475 Listen, okay, Max is my buddy. I don't want... 121 00:04:41,576 --> 00:04:43,944 And don't even get me started on his phone voice. 122 00:04:44,045 --> 00:04:46,313 Yeah, I want light sauce on one half, 123 00:04:46,414 --> 00:04:47,948 heavy sauce on the other half. 124 00:04:48,049 --> 00:04:50,651 Heavy cheese on the light half and light cheese 125 00:04:50,752 --> 00:04:52,353 - on the heavy half. - Uh, Max? 126 00:04:52,454 --> 00:04:54,421 I'm trying to get some work done. Can you keep it down? 127 00:04:54,522 --> 00:04:55,856 Oh, yeah, sure. 128 00:04:55,957 --> 00:04:57,858 No, no, no, no, no! Okay, let me start over. 129 00:04:57,959 --> 00:05:00,194 I want light sauce on one half... 130 00:05:00,295 --> 00:05:02,429 At this point, I think the whole complex 131 00:05:02,530 --> 00:05:04,765 knows his pia order, his credit card number 132 00:05:04,866 --> 00:05:06,600 and that his mom thinks her coworker Sharon 133 00:05:06,701 --> 00:05:07,901 is sleeping with the boss. 134 00:05:08,003 --> 00:05:09,670 To be fair, that part's interesting. 135 00:05:09,771 --> 00:05:13,073 I'll give you that. Max cannot modulate his voice sometimes. 136 00:05:13,174 --> 00:05:15,042 - I mean, have you heard him try to whisper? - No. 137 00:05:15,143 --> 00:05:16,977 That's 'cause he can't. 138 00:05:17,078 --> 00:05:20,014 Aww, thank you, it's so nice to know that you have my back. 139 00:05:20,115 --> 00:05:21,949 Always. 140 00:05:22,050 --> 00:05:23,817 What in the hell is that? 141 00:05:23,918 --> 00:05:26,120 Oh, did I forget to mention the bagpipes? 142 00:05:26,221 --> 00:05:27,588 Come on, let's go watch the movie 143 00:05:27,689 --> 00:05:29,023 on my laptop in my bathroom. 144 00:05:29,124 --> 00:05:31,025 If we put a towel at the bottom of the door, 145 00:05:31,126 --> 00:05:33,093 it'll muffle the high notes. 146 00:05:33,194 --> 00:05:35,295 Good God! 147 00:05:42,103 --> 00:05:44,938 - Hey, Carter. - Can you come out here? We need to talk. 148 00:05:47,175 --> 00:05:49,076 And can you shut up the bagpipes? 149 00:05:49,177 --> 00:05:51,245 It's like a thousand dying goats. 150 00:05:52,113 --> 00:05:53,847 I got another kid's birthday gig. 151 00:05:53,948 --> 00:05:55,416 Have you ever seen the movie Brave? 152 00:05:55,517 --> 00:05:56,884 No. 153 00:05:56,985 --> 00:05:58,110 Me, neither, but apparently, 154 00:05:58,153 --> 00:05:59,853 the princess in it is Scottish. 155 00:05:59,954 --> 00:06:01,789 I lied and said I could play the bagpipes. 156 00:06:01,890 --> 00:06:04,091 I thought, "I'm musical, how hard could it be?" 157 00:06:04,192 --> 00:06:05,893 Turns out, very. 158 00:06:05,994 --> 00:06:08,228 That explains the kilt. 159 00:06:08,329 --> 00:06:09,863 No, actually, it doesn't. 160 00:06:09,964 --> 00:06:11,532 Oh, I'm just getting into character. 161 00:06:11,633 --> 00:06:14,068 And I like to let my wee lads breathe. 162 00:06:15,336 --> 00:06:16,570 Can you keep it down, 163 00:06:16,671 --> 00:06:17,938 'cause you are driving Randi nuts. 164 00:06:18,039 --> 00:06:19,373 Oh, I'm driving her nuts? 165 00:06:19,474 --> 00:06:20,741 Welcome back to 166 00:06:20,842 --> 00:06:24,445 Murder, Murder, Murder. 167 00:06:24,546 --> 00:06:26,146 Last we left off, 168 00:06:26,247 --> 00:06:29,616 the killer was disemboweling the young housewife 169 00:06:29,718 --> 00:06:31,552 with dull kitchen shears. 170 00:06:31,653 --> 00:06:35,889 She pulled out her victim's slippery, stringy intestines 171 00:06:35,990 --> 00:06:38,425 and methodically piled them on the floor, 172 00:06:38,526 --> 00:06:43,030 placing her no-longer beating heart on top. 173 00:06:43,131 --> 00:06:46,934 Oh, yeah. This gonna be a good one. 174 00:06:47,035 --> 00:06:48,969 Plus, she eats all my junk food. 175 00:06:49,070 --> 00:06:50,337 How am I supposed to eat my feelings 176 00:06:50,438 --> 00:06:52,139 with Randi's kale chips? 177 00:06:52,240 --> 00:06:54,007 All right, man, look, I don't want to get in the middle of... 178 00:06:54,109 --> 00:06:56,376 And she leaves her painty-brush water in coffee cups 179 00:06:56,478 --> 00:06:57,644 all over the place. 180 00:06:57,746 --> 00:06:58,779 I accidentally drank it. 181 00:06:58,880 --> 00:07:00,481 It really didn't taste good. 182 00:07:00,582 --> 00:07:03,617 Why wouldn't you look inside the cup before you drink it? 183 00:07:03,718 --> 00:07:06,420 'Cause it was my mug. It said "World's Greatest Bartender." 184 00:07:06,521 --> 00:07:08,522 Is Randi the world's greatest bartender? 185 00:07:08,623 --> 00:07:10,290 Are you? 186 00:07:10,391 --> 00:07:11,959 This is on Randi, not me. 187 00:07:12,060 --> 00:07:13,393 Okay, look, I will admit, I mean, 188 00:07:13,495 --> 00:07:15,462 Randi's true crime podcasts make me nervous. 189 00:07:15,563 --> 00:07:18,165 I mean, at one point, I swear she was taking notes. 190 00:07:18,266 --> 00:07:20,067 Exactly. She's the problem, not me. 191 00:07:20,168 --> 00:07:21,568 Randi will hear you. 192 00:07:21,669 --> 00:07:22,703 It's fine, I'm whispering. 193 00:07:22,804 --> 00:07:25,372 No. You're not. 194 00:07:27,375 --> 00:07:28,742 This has been great. 195 00:07:28,843 --> 00:07:30,144 You know, not many daughters 196 00:07:30,245 --> 00:07:31,879 would go with their mother on a first date. 197 00:07:31,980 --> 00:07:33,046 Y'all must be close. 198 00:07:33,148 --> 00:07:35,616 Mm. She's the Ethel to my Lucy. 199 00:07:35,717 --> 00:07:37,050 Well, if anyone's Lucy, it's me. 200 00:07:37,152 --> 00:07:39,419 - I'm the redhead. - Ow, okay. 201 00:07:39,521 --> 00:07:42,122 If you'll excuse me, nature calls. 202 00:07:42,223 --> 00:07:44,224 Actually, she called 20 minutes ago, 203 00:07:44,325 --> 00:07:47,060 but I've been having so much fun, I put her on hold. 204 00:07:47,162 --> 00:07:48,495 I'll go with you. 205 00:07:48,596 --> 00:07:50,063 I have a few questions about your mascot. 206 00:07:50,165 --> 00:07:51,732 Why does Sergeant McCluck wear an eyepatch? 207 00:07:51,833 --> 00:07:53,233 Was he wounded in the war? 208 00:07:53,334 --> 00:07:54,868 - If so, which war? - Uh... 209 00:07:56,104 --> 00:07:59,072 I was nervous, but he seems nice, right? 210 00:07:59,174 --> 00:08:01,508 Yeah, and-and he seems to really like you, 211 00:08:01,609 --> 00:08:05,145 so I don't know why you feel the need to lie to impress him. 212 00:08:05,246 --> 00:08:06,980 What are you talking about? 213 00:08:07,081 --> 00:08:09,249 Well, all those stories from before, 214 00:08:09,350 --> 00:08:11,785 like, New York, A-Annie Leibovitz? 215 00:08:11,886 --> 00:08:13,387 All those things are true. 216 00:08:13,488 --> 00:08:16,156 You tried out to be a Dallas Cowboys cheerleader? 217 00:08:16,257 --> 00:08:18,959 Yes. Just because you don't have hand-eye coordination 218 00:08:19,060 --> 00:08:20,394 doesn't mean I don't. 219 00:08:20,495 --> 00:08:23,831 How has none of this ever come up before? 220 00:08:23,932 --> 00:08:26,433 Well, we usually talk about you. 221 00:08:26,534 --> 00:08:28,168 Which is fine. 222 00:08:28,269 --> 00:08:31,071 It comes with the territory of being a mom. 223 00:08:33,174 --> 00:08:35,542 Sergeant McCluck doesn't actually need an eyepatch. 224 00:08:35,643 --> 00:08:37,044 He just wears one to look cool. 225 00:08:37,145 --> 00:08:40,314 I know. I'm disappointed, too. 226 00:08:47,265 --> 00:08:48,432 How was the double date with your mom? 227 00:08:48,533 --> 00:08:50,234 Oh, uh, the guy was very charming. 228 00:08:50,335 --> 00:08:52,703 Oscar is obsessed with his sauce. 229 00:08:52,804 --> 00:08:54,872 I will never say that out loud again. 230 00:08:54,973 --> 00:08:56,240 And apparently, 231 00:08:56,341 --> 00:08:58,942 my mother has lived a whole secret life. 232 00:08:59,044 --> 00:09:00,411 Ooh, was she a spy? 233 00:09:00,512 --> 00:09:02,946 She has the cold indifference of a spy. 234 00:09:03,048 --> 00:09:04,515 She does speak a little Russian. 235 00:09:04,616 --> 00:09:06,050 And she can knock back a handle of vodka 236 00:09:06,151 --> 00:09:07,684 faster than a college student. 237 00:09:07,786 --> 00:09:08,886 Who knows. 238 00:09:08,987 --> 00:09:10,220 You could be right. 239 00:09:10,321 --> 00:09:11,588 Turns out I know very little about her. 240 00:09:11,689 --> 00:09:13,490 I had no idea she lived in New York. 241 00:09:13,591 --> 00:09:16,827 Yeah, that's when she studied with Bob Fosse. 242 00:09:16,928 --> 00:09:22,066 - What? - You know: "Hoom, hoom, jazz." 243 00:09:23,501 --> 00:09:25,235 I didn't even know she was a dancer. 244 00:09:25,336 --> 00:09:27,037 Oh, she stopped after she broke her ankle at Woodstock. 245 00:09:27,138 --> 00:09:28,772 What... She was at Woodstock? 246 00:09:28,873 --> 00:09:31,975 Yeah, she hitchhiked there. 800 miles in a horse trailer. 247 00:09:32,077 --> 00:09:34,611 How do you guys know all of this? 248 00:09:34,712 --> 00:09:36,547 I have a standing coffee date with her. 249 00:09:36,648 --> 00:09:38,649 She comes in for a drink sometimes. We chat. 250 00:09:38,750 --> 00:09:40,751 I always ask my elders questions about their lives. 251 00:09:40,852 --> 00:09:42,586 They're our living history. 252 00:09:42,687 --> 00:09:44,988 What else don't I know? Is she Banksy? 253 00:09:45,090 --> 00:09:47,324 Was she on the grassy knoll? 254 00:09:47,425 --> 00:09:49,760 No, but she did spend a weekend at the Kennedy Compound. 255 00:09:49,861 --> 00:09:54,331 She said nothing wild happened, but come on, it's the Kennedys. 256 00:09:54,432 --> 00:09:56,867 Do you know this kind of stuff about your mom? 257 00:09:56,968 --> 00:09:58,602 Oh, yeah, everything. I mean, 258 00:09:58,703 --> 00:10:00,637 since it's just the two of us, we're really close. 259 00:10:00,738 --> 00:10:03,607 Like, she's my mom, but we're also friends. 260 00:10:03,708 --> 00:10:05,409 You know? Like the Gilmore Girls. 261 00:10:05,510 --> 00:10:09,146 Seriously, man, I never understand you. 262 00:10:09,247 --> 00:10:11,515 I know too much about my mama. 263 00:10:11,616 --> 00:10:15,619 That's what happens when you have to sponge-bathe them. 264 00:10:15,720 --> 00:10:17,421 You know, there are so many things I wish I'd known 265 00:10:17,522 --> 00:10:19,690 about my dad before he died. 266 00:10:19,791 --> 00:10:21,592 Now I feel like I'm making the same mistake 267 00:10:21,693 --> 00:10:23,227 with the parent who's still living. 268 00:10:23,328 --> 00:10:25,596 So ask her about herself. 269 00:10:25,697 --> 00:10:27,264 She'll love that. 270 00:10:27,365 --> 00:10:29,700 Don't call her an elder to her face. 271 00:10:29,801 --> 00:10:31,168 Well, that I know. 272 00:10:35,273 --> 00:10:37,774 Can you not shut a cabinet? 273 00:10:37,876 --> 00:10:39,176 Maybe I was doing inventory 274 00:10:39,277 --> 00:10:41,512 because someone keeps stealing my cereal. 275 00:10:41,613 --> 00:10:43,347 Now what am I supposed to do with this bowl of milk? 276 00:10:43,448 --> 00:10:44,848 Well, that's on you. 277 00:10:44,949 --> 00:10:47,551 What kind of a psychopath pours the milk first? 278 00:10:51,856 --> 00:10:53,290 Phil, we got to figure this out. 279 00:10:53,391 --> 00:10:54,992 I can't wait another six months for that sauce, 280 00:10:55,093 --> 00:10:56,527 I got a hankering I can't shake. 281 00:10:56,628 --> 00:10:59,396 Does this one taste Cluck-tastic? 282 00:11:00,431 --> 00:11:02,432 Closer, but we're missing the tanginess. 283 00:11:02,534 --> 00:11:04,134 I love when you say "we" when I'm the one 284 00:11:04,235 --> 00:11:05,769 doing most of the ding-dang work. 285 00:11:05,870 --> 00:11:09,773 Sorry, I get ugly when I'm trying to solve a mystery. 286 00:11:09,874 --> 00:11:13,010 I almost stabbed Kat during a game of Clue. 287 00:11:13,111 --> 00:11:16,046 Hey, is this dress too much for dinner with my mom? 288 00:11:16,147 --> 00:11:17,581 How fancy is the restaurant? 289 00:11:17,682 --> 00:11:19,449 Oh, it's the same place we went with Charles. 290 00:11:19,551 --> 00:11:21,318 I guess they carded her, and in her words, 291 00:11:21,419 --> 00:11:23,153 "I'd like to go back for more of that." 292 00:11:23,254 --> 00:11:24,955 It's perfect. You look beautiful. 293 00:11:25,056 --> 00:11:27,391 I'm kind of nervous. You know, it's kind of like a blind date. 294 00:11:27,492 --> 00:11:29,826 I hope I like this Sheila. 295 00:11:29,928 --> 00:11:31,795 Oh, you're gonna love her. She's a hoot. 296 00:11:31,896 --> 00:11:33,430 It's kind of exciting. It's like starting 297 00:11:33,531 --> 00:11:34,565 a whole new chapter of our relationship. 298 00:11:34,666 --> 00:11:36,133 Ooh, don't say "relationship" 299 00:11:36,234 --> 00:11:37,568 on a first date, you'll scare her off. 300 00:11:37,669 --> 00:11:39,469 And be a gentleman. Pull her chair out. 301 00:11:39,571 --> 00:11:41,038 Ooh, and bring mints in case things go well 302 00:11:41,139 --> 00:11:42,472 and you get to smooching. 303 00:11:42,574 --> 00:11:44,174 Okay, this bit's gone far enough. 304 00:11:44,275 --> 00:11:45,275 I felt that. 305 00:11:45,343 --> 00:11:48,879 Pickles. It was pickles. 306 00:11:48,980 --> 00:11:51,215 Phil, we cock-a-doodle-did it! 307 00:11:51,316 --> 00:11:53,917 Ah, there's that ding-dang "we" again. 308 00:11:56,354 --> 00:11:58,121 Mmm, mmm, it's so good. 309 00:11:58,223 --> 00:11:59,856 Oh, you want some bagpipes with that? 310 00:12:03,828 --> 00:12:05,762 Carter, Carter, come in here and settle this. 311 00:12:05,863 --> 00:12:07,564 Ugh, so close. 312 00:12:07,665 --> 00:12:09,566 Hey. How's everyone doing? 313 00:12:09,667 --> 00:12:11,702 - She keeps eating all my junk food - He won't stop with the bagpipes 314 00:12:11,803 --> 00:12:13,378 - and putting the boxes away empty. - and he's been loud-talking 315 00:12:13,379 --> 00:12:14,439 - Who does that? - all over my apartment. 316 00:12:14,440 --> 00:12:15,606 Okay. 317 00:12:15,707 --> 00:12:18,075 Sounds like you both have some valid concerns. 318 00:12:18,176 --> 00:12:19,843 And Carter agrees with me. 319 00:12:19,944 --> 00:12:22,346 He says that you talk too loud and you suck at the bagpipes. 320 00:12:22,447 --> 00:12:23,780 Okay, yeah, that's not exactly what I... 321 00:12:23,881 --> 00:12:25,282 Well, he told me that your podcasts are dumb 322 00:12:25,383 --> 00:12:26,416 and you might be a murderer. 323 00:12:26,517 --> 00:12:27,551 Okay... 324 00:12:27,652 --> 00:12:29,052 That was taken out of context. 325 00:12:29,153 --> 00:12:30,654 Well, what the hell was the context? 326 00:12:30,755 --> 00:12:32,189 Oh, hold on... I refuse to get in trouble for this. 327 00:12:32,290 --> 00:12:33,423 You keep putting me in the middle. 328 00:12:33,524 --> 00:12:34,758 How am I supposed to choose between 329 00:12:34,859 --> 00:12:36,293 my girlfriend and my best friend? 330 00:12:36,394 --> 00:12:38,795 You're both annoying. 331 00:12:38,896 --> 00:12:41,398 And I'm not coming back here until you two work this out. 332 00:12:41,499 --> 00:12:43,066 It's a lost cause, Carter. 333 00:12:43,167 --> 00:12:46,203 Yeah, I'm never gonna get along with Kilty McLoudass. 334 00:12:46,304 --> 00:12:49,673 Actually, you just gave me an idea. 335 00:12:53,444 --> 00:12:54,811 Now, this is the Get Along shirt. 336 00:12:54,912 --> 00:12:56,713 Stephanie and I used it in couples therapy 337 00:12:56,814 --> 00:12:58,164 and because of it, our marriage lasted two years longer 338 00:12:58,182 --> 00:12:59,683 than it should have. 339 00:12:59,784 --> 00:13:01,051 Now, you two are gonna wear it until you figure out 340 00:13:01,152 --> 00:13:02,819 how to get along. 341 00:13:02,920 --> 00:13:05,789 We'll just take it off the moment he walks out the door. 342 00:13:05,890 --> 00:13:07,524 Yeah, you do that, and neither of you are getting any. 343 00:13:07,625 --> 00:13:09,893 Sex for you and a paycheck for you. 344 00:13:12,363 --> 00:13:14,431 How did he hear me? I was whispering. 345 00:13:14,532 --> 00:13:17,000 No, you were not. 346 00:13:24,558 --> 00:13:25,825 Okay, so your favorite movie 347 00:13:25,926 --> 00:13:27,527 is The Maltese Falcon, noted. 348 00:13:27,628 --> 00:13:28,661 What's your favorite novel? 349 00:13:28,762 --> 00:13:30,630 Lord of the Flies. 350 00:13:30,731 --> 00:13:33,233 It reminds me of my time on the pageant circuit. 351 00:13:33,334 --> 00:13:35,535 Interesting, I'll reread it with that in mind. 352 00:13:35,636 --> 00:13:38,404 Uh, what about fears? What's your biggest fear? 353 00:13:38,505 --> 00:13:40,006 I don't know. 354 00:13:40,107 --> 00:13:43,476 Spiders and the middle seat on an airplane. 355 00:13:43,577 --> 00:13:45,044 Okay, here's a big one: 356 00:13:45,145 --> 00:13:46,613 What's one thing you would change about your life 357 00:13:46,714 --> 00:13:49,682 - if you could? - Agreeing to this dinner. 358 00:13:50,751 --> 00:13:53,486 I feel like you've spent the whole time interrogating me. 359 00:13:53,587 --> 00:13:55,722 I'm not interrogating you. 360 00:13:55,823 --> 00:13:58,258 I'm just asking very pointed questions 361 00:13:58,359 --> 00:14:01,294 to get information that you've never disclosed to me before. 362 00:14:01,395 --> 00:14:05,131 Well, I'm exhausted, and we're only on the first course. 363 00:14:05,232 --> 00:14:06,466 Where is this coming from? 364 00:14:06,567 --> 00:14:08,468 I'm worried you could die tomorrow 365 00:14:08,569 --> 00:14:10,336 and I'll never know your natural hair color. 366 00:14:10,437 --> 00:14:12,939 That one I'm taking to the grave. 367 00:14:13,040 --> 00:14:15,742 Which apparently is coming sooner than I thought. 368 00:14:15,843 --> 00:14:17,844 I'm sorry. This is all coming out wrong. 369 00:14:17,945 --> 00:14:20,880 I'm trying to get to know you. I thought this would be fun. 370 00:14:20,981 --> 00:14:23,650 Mm, yes, because being reminded of my own mortality 371 00:14:23,751 --> 00:14:26,586 always puts me in a festive mood. 372 00:14:26,687 --> 00:14:29,422 Come on, everybody else knows your history but me. 373 00:14:29,523 --> 00:14:30,990 I mean, were you the fifth Beatle? 374 00:14:31,091 --> 00:14:33,526 Are you a spy? Some people think you might be a spy. 375 00:14:33,627 --> 00:14:35,128 Oh, honey, now you're being ridiculous. 376 00:14:35,229 --> 00:14:38,031 Fine, I just, I won't ask any more questions. 377 00:14:38,132 --> 00:14:40,066 Fine. 378 00:14:40,167 --> 00:14:41,467 Don't slurp, Katharine. 379 00:14:41,568 --> 00:14:43,469 I-I'm just enjoying my soup, Mother. 380 00:14:43,570 --> 00:14:45,738 Does the whole restaurant need to know that? 381 00:14:45,839 --> 00:14:47,507 This is why we'll never be the Gilmore Girls. 382 00:14:47,608 --> 00:14:50,610 You'd rather criticize who I am than talk to me. 383 00:14:50,711 --> 00:14:52,211 Good Lord, you act like slurping soup 384 00:14:52,313 --> 00:14:54,580 is an inherent part of your personality. 385 00:14:54,682 --> 00:14:56,082 Maybe it is. 386 00:14:56,183 --> 00:14:58,184 Hi, I'm Tom, I'll be taking over for Sarah. 387 00:14:58,285 --> 00:14:59,352 How's everything so far? 388 00:14:59,453 --> 00:15:01,254 Great, Tom. 389 00:15:02,089 --> 00:15:03,990 Could I please get a gin martini? 390 00:15:04,091 --> 00:15:05,224 Of course. 391 00:15:05,326 --> 00:15:06,492 Uh, did you need to see my ID? 392 00:15:06,593 --> 00:15:07,927 No. 393 00:15:10,898 --> 00:15:12,598 I liked Sarah better. 394 00:15:14,234 --> 00:15:15,468 Do you think he's gone? 395 00:15:15,569 --> 00:15:17,637 Maybe he's standing outside the door. 396 00:15:20,107 --> 00:15:21,107 Ow! 397 00:15:21,175 --> 00:15:22,375 I'll do it. 398 00:15:22,476 --> 00:15:23,910 I just got to get my eye to the hole. 399 00:15:24,011 --> 00:15:26,212 Don't mansplain peepholes to me. 400 00:15:26,313 --> 00:15:27,914 He's gone. All right, I'm taking this off. 401 00:15:28,015 --> 00:15:29,682 What-what, and messing up my hair? 402 00:15:29,783 --> 00:15:32,719 - Absolutely not. We are cutting this off. - Okay. 403 00:15:33,320 --> 00:15:34,954 Wait, w... Where are you going? 404 00:15:35,055 --> 00:15:36,823 - To get the scissors. - No, but they're in the kitchen. 405 00:15:36,924 --> 00:15:37,990 No, they're in the couch. 406 00:15:38,092 --> 00:15:39,926 - Wait, why? - I was trimming. 407 00:15:40,027 --> 00:15:41,694 What-what were you... Oh, never mind, 408 00:15:41,795 --> 00:15:43,496 I don't even want to know. 409 00:15:49,002 --> 00:15:50,937 Goodness, get it... 410 00:15:51,038 --> 00:15:54,040 Who does Carter think he is, putting us on a time-out? 411 00:15:54,141 --> 00:15:56,142 I know, right? Like he's so great. 412 00:15:56,243 --> 00:15:57,844 Maybe he should look in the mirror. 413 00:15:57,945 --> 00:16:00,246 Which he does all the time. 414 00:16:00,347 --> 00:16:03,082 And it's not just mirrors, it's any reflective surface. 415 00:16:03,183 --> 00:16:07,120 Glass, spoon, puddle of water, puddle of beer. 416 00:16:07,221 --> 00:16:08,521 He's really into puddles. 417 00:16:08,622 --> 00:16:10,189 Hey, you ever notice 418 00:16:10,290 --> 00:16:12,058 that when Carter drinks soda water, that he swishes it 419 00:16:12,159 --> 00:16:13,826 around in his mouth before he swallows it? 420 00:16:13,927 --> 00:16:15,762 Yes. I've asked him about that, 421 00:16:15,863 --> 00:16:17,463 and he said it's to get the bubbles out. 422 00:16:17,564 --> 00:16:20,233 Then why not just drink regular water? 423 00:16:22,302 --> 00:16:24,270 Look, 424 00:16:24,371 --> 00:16:27,540 I've only ever lived with women who were charmed by me. 425 00:16:27,641 --> 00:16:29,342 My mom thought my quirks were cute, 426 00:16:29,443 --> 00:16:32,779 and Brigitte would forgive them if we showered together. 427 00:16:34,515 --> 00:16:36,816 You know, this is all new to me. 428 00:16:36,917 --> 00:16:38,985 It's not just on you. 429 00:16:39,086 --> 00:16:40,620 I really wanted to live alone, 430 00:16:40,721 --> 00:16:43,156 so, I think even if you were perfect, 431 00:16:43,257 --> 00:16:45,458 I'd still find stuff to complain about. 432 00:16:45,559 --> 00:16:47,660 Well, that explains why you were being so harsh 433 00:16:47,761 --> 00:16:49,695 - about my bagpipes. - Oh, no, no, no. 434 00:16:49,797 --> 00:16:52,565 That was a perfectly appropriate reaction. 435 00:16:55,102 --> 00:16:56,669 I guess this is gonna be a bigger adjustment 436 00:16:56,770 --> 00:16:58,404 than we both thought. 437 00:16:58,505 --> 00:17:01,541 I'm willing to meet you halfway. 438 00:17:01,642 --> 00:17:03,009 Me too. 439 00:17:03,110 --> 00:17:05,211 You know what? I promise, from now on, 440 00:17:05,312 --> 00:17:07,280 I will leave you half of your cookies. 441 00:17:07,381 --> 00:17:10,817 - And I will close half of your cabinets. - Deal. 442 00:17:10,918 --> 00:17:13,019 - Should we toast to it? - Yeah, I'll grab some beers. 443 00:17:13,120 --> 00:17:15,121 Oh, I got it. 444 00:17:15,222 --> 00:17:17,290 Wh... Why did you... 445 00:17:17,391 --> 00:17:19,892 You know what? Who cares. You got some chips in here? 446 00:17:21,728 --> 00:17:23,696 Hey, why are you slowing down? 447 00:17:23,797 --> 00:17:26,399 You usually take stop signs as a suggestion. 448 00:17:26,500 --> 00:17:28,534 I want to show you something. 449 00:17:28,635 --> 00:17:30,069 You see that house? 450 00:17:30,170 --> 00:17:32,972 That's where my high school boyfriend lived. 451 00:17:33,073 --> 00:17:35,975 I used to sneak out, scale that tree 452 00:17:36,076 --> 00:17:38,511 and climb in that window just to see him. 453 00:17:38,612 --> 00:17:40,646 Bet Grandma didn't like that. 454 00:17:40,747 --> 00:17:43,349 Yeah, most of the time she didn't even realize I was gone. 455 00:17:43,450 --> 00:17:45,451 Really? 456 00:17:45,552 --> 00:17:49,188 I used to do anything to try to get her to notice me. 457 00:17:49,289 --> 00:17:52,024 Even winning all those pageants didn't get her attention. 458 00:17:52,125 --> 00:17:54,060 Is that why you got into them? 459 00:17:54,161 --> 00:17:55,495 At first. 460 00:17:55,596 --> 00:17:59,565 But I kept at it 'cause I look damn good in a tiara. 461 00:17:59,666 --> 00:18:01,100 You really do. 462 00:18:01,201 --> 00:18:03,503 You definitely upstaged me at my bat mitzvah. 463 00:18:03,604 --> 00:18:04,704 Thank you. 464 00:18:04,805 --> 00:18:06,372 Look, the point is, 465 00:18:06,473 --> 00:18:09,308 my mom knew nothing about me. 466 00:18:09,409 --> 00:18:13,513 That's why I was happy to sit back and listen to my daughter, 467 00:18:13,614 --> 00:18:15,248 and not talk about myself. 468 00:18:15,349 --> 00:18:18,284 Well, you definitely paid attention to me. 469 00:18:18,385 --> 00:18:20,219 Some might say hawk-like attention. 470 00:18:20,320 --> 00:18:22,788 I might have overcorrected. 471 00:18:22,890 --> 00:18:24,323 Little bit. 472 00:18:24,424 --> 00:18:25,825 Being a mother is hard. 473 00:18:25,926 --> 00:18:27,527 You'll see when you have your own child. 474 00:18:27,628 --> 00:18:30,663 Which you should really get a move on, Katharine. 475 00:18:30,764 --> 00:18:32,598 Modern medicine has its limits. 476 00:18:32,699 --> 00:18:34,433 Mother. 477 00:18:34,535 --> 00:18:35,902 Okay. 478 00:18:38,472 --> 00:18:41,274 Why don't we get dinner once a month? 479 00:18:41,375 --> 00:18:43,142 Just us. 480 00:18:44,611 --> 00:18:46,479 I'd love that. 481 00:18:46,580 --> 00:18:48,447 Me too. 482 00:18:51,184 --> 00:18:53,986 That's where my best friend, Donna Simpson, lived. 483 00:18:54,087 --> 00:18:56,389 Oh, she was such a bitch. 484 00:19:02,909 --> 00:19:04,910 Hey, now, this is what I like to see. 485 00:19:05,011 --> 00:19:06,645 Yep, your Get Along shirt worked. 486 00:19:06,746 --> 00:19:08,980 And I'm sorry we put you in the middle. That was not cool. 487 00:19:09,081 --> 00:19:11,783 Oh, it's okay, I'm just happy I helped you two bond. 488 00:19:13,586 --> 00:19:14,753 Sure did. 489 00:19:18,791 --> 00:19:21,827 Doesn't it taste exactly the same as Sergeant McCluck's? 490 00:19:21,928 --> 00:19:23,762 Some would say even better. 491 00:19:23,863 --> 00:19:26,064 It does taste exactly the same. 492 00:19:26,165 --> 00:19:27,766 Hey, ooh. 493 00:19:27,867 --> 00:19:29,501 You've been served. 494 00:19:29,602 --> 00:19:31,336 A cease and desist letter? 495 00:19:31,437 --> 00:19:32,737 Dang, I knew we shouldn't have bragged about 496 00:19:32,839 --> 00:19:34,306 our copycat recipe online. 497 00:19:34,407 --> 00:19:38,076 And I thought TikTok was a safe space. 498 00:19:39,812 --> 00:19:41,980 This is me at Woodstock. 499 00:19:42,081 --> 00:19:44,883 Oh, I forgot how good I look in bell-bottoms. 500 00:19:44,984 --> 00:19:46,952 You're not wearing a shirt. 501 00:19:47,053 --> 00:19:50,155 Sweetheart, with boobs like that, why would I? 502 00:19:51,490 --> 00:19:53,458 What... what is this? 503 00:19:53,559 --> 00:19:54,826 The remains of my wedding dress. 504 00:19:54,927 --> 00:19:56,595 What happened to it? 505 00:19:56,696 --> 00:19:59,931 Your father ripped it off me before the rice hit the ground. 506 00:20:00,032 --> 00:20:02,367 Okay, little TMI. 507 00:20:02,468 --> 00:20:04,135 Well, what do you expect? We waited till marriage, 508 00:20:04,237 --> 00:20:06,204 so he was like a wild animal... 509 00:20:06,305 --> 00:20:08,874 Okay, no more Sheila, go back to Mom, go back to Mom. 510 00:20:13,579 --> 00:20:15,881 ? I don't want to know this ending ? 511 00:20:15,982 --> 00:20:18,416 ? Doesn't matter anyway ? 512 00:20:22,188 --> 00:20:25,090 ? I can get a little bit crazy ? 513 00:20:25,191 --> 00:20:26,925 ? I can be a little too hot ? 514 00:20:27,026 --> 00:20:29,094 ? Time to bust out, baby ? 515 00:20:29,195 --> 00:20:30,562 ? Even if we go too far ? 516 00:20:30,663 --> 00:20:32,364 ? I'm moving on ? 517 00:20:32,465 --> 00:20:34,733 ? And on and on and on and on and on and on ? 518 00:20:34,834 --> 00:20:39,337 - ? Let's go ? - ? On, on, on and on and on and on. ? 519 00:20:39,338 --> 00:20:44,338 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 38745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.