All language subtitles for Briggghhgnnic (2016)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,671 --> 00:00:10,256 - The sinking of the Titanic in April 1912 2 00:00:10,280 --> 00:00:13,395 was a tragedy unlike any other. 3 00:00:13,419 --> 00:00:16,336 Surely it could never happen again? 4 00:00:19,262 --> 00:00:20,262 But it did. 5 00:00:21,990 --> 00:00:26,680 Because, incredibly, Titanic had a near identical sister, 6 00:00:26,704 --> 00:00:29,871 who suffered an almost identical fate. 7 00:00:31,000 --> 00:00:37,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 8 00:00:38,678 --> 00:00:42,919 And here, deep in the warm waters of the Mediterranean, 9 00:00:42,943 --> 00:00:46,693 within only a few years of her older sibling, 10 00:00:47,552 --> 00:00:48,885 she met her end. 11 00:00:55,111 --> 00:00:57,692 Her name was Britannic. 12 00:00:57,716 --> 00:01:00,299 She was Britain's biggest ship. 13 00:01:01,880 --> 00:01:03,674 - After the Titanic disaster, 14 00:01:03,698 --> 00:01:07,040 Britannic was re-engineered to be even more unsinkable. 15 00:01:07,064 --> 00:01:10,461 And yet, on the 21st November, 1916, 16 00:01:10,485 --> 00:01:13,146 she sank in just 55 minutes, 17 00:01:13,170 --> 00:01:15,887 three times faster than Titanic. 18 00:01:15,911 --> 00:01:18,382 - I'll be speaking to the descendants of survivors 19 00:01:18,406 --> 00:01:22,434 who we've tracked down for the very first time. 20 00:01:22,458 --> 00:01:25,003 Using rarely seen and unpublished diaries 21 00:01:25,027 --> 00:01:27,203 and letters of captain and crew, 22 00:01:27,227 --> 00:01:30,458 we'll recreate what it was like for Britannic's survivors 23 00:01:30,482 --> 00:01:33,903 to have one hour to fight for their lives. 24 00:01:37,846 --> 00:01:42,150 And we'll discover how Britannic's victims died horribly, 25 00:01:42,174 --> 00:01:43,748 and avoidably. 26 00:01:43,772 --> 00:01:45,523 Tonight we'll be piecing together 27 00:01:45,547 --> 00:01:48,297 what happened in that 55 minutes. 28 00:01:49,396 --> 00:01:51,224 On the anniversary of her sinking, 29 00:01:51,248 --> 00:01:53,248 we're recreating the first 30 00:01:53,272 --> 00:01:55,479 minute-by-minute account of the events 31 00:01:55,503 --> 00:01:59,617 that led to the tragic end of Titanic's lost sister, 32 00:01:59,641 --> 00:02:04,581 Britannic, Britain's mightiest ship of World War I. 33 00:02:31,027 --> 00:02:32,885 This is the dry dock in Belfast 34 00:02:32,909 --> 00:02:36,423 where both Titanic and Britannic were built. 35 00:02:36,447 --> 00:02:38,197 And it is truly vast. 36 00:02:40,002 --> 00:02:44,506 In 1910, it was the biggest dry dock in the world, 37 00:02:44,530 --> 00:02:46,804 established to allow the building of two 38 00:02:46,828 --> 00:02:50,400 of the biggest ships that anyone had ever seen. 39 00:02:50,424 --> 00:02:52,572 Just to give you a scale of them, 40 00:02:52,596 --> 00:02:54,763 Titanic or Britannic alone 41 00:02:55,869 --> 00:02:58,869 would have filled this entire space. 42 00:03:00,263 --> 00:03:03,262 Our guide to Britannic's story is Simon Mills, 43 00:03:03,286 --> 00:03:05,274 owner of the Britannic wreck. 44 00:03:05,298 --> 00:03:06,817 Simon is going to help me find 45 00:03:06,841 --> 00:03:09,514 eyewitness accounts to the disaster. 46 00:03:09,538 --> 00:03:12,115 Now the Britannic story isn't nearly as well-known 47 00:03:12,139 --> 00:03:14,056 as the Titanic's story, 48 00:03:14,907 --> 00:03:16,627 and I'm trying to, kind of, 49 00:03:16,651 --> 00:03:20,388 unpick it really and discover what happened. 50 00:03:20,412 --> 00:03:22,609 - Titanic sank, very high publicity, I mean, 51 00:03:22,633 --> 00:03:24,902 they interviewed as many survivors as possible, 52 00:03:24,926 --> 00:03:27,217 newspaper coverage all over the place. 53 00:03:27,241 --> 00:03:28,818 Britannic sank in the First World War. 54 00:03:28,842 --> 00:03:32,924 - Okay, are there any key characters, any relatives, 55 00:03:32,948 --> 00:03:35,605 anybody I can talk to who can give me a, kind of, 56 00:03:35,629 --> 00:03:38,226 picture of the people that were on this ship? 57 00:03:38,250 --> 00:03:40,098 - I can give you some starting points. 58 00:03:40,122 --> 00:03:43,284 For instance, we have here Captain Charles Alfred Bartlett. 59 00:03:43,308 --> 00:03:46,607 He was in command of the Britannic on the day she sank. 60 00:03:51,169 --> 00:03:53,945 Archie Jewell, who was also on the Titanic. 61 00:03:53,969 --> 00:03:54,779 - Oh, really? 62 00:03:54,803 --> 00:03:58,969 Actually one of Titanic's lookouts, believe it or not. 63 00:04:00,861 --> 00:04:03,554 Violet Jessop, very experienced White Star Line stewardess. 64 00:04:03,578 --> 00:04:04,644 - Oh, she's beautiful, isn't she? 65 00:04:04,668 --> 00:04:06,501 - She is indeed, yeah. 66 00:04:09,916 --> 00:04:11,798 - Anyone else that would be able to shed 67 00:04:11,822 --> 00:04:15,675 any more light on what it might have been like that day? 68 00:04:15,699 --> 00:04:19,866 - Sheila Macbeth, nurse, kept a very detailed diary. 69 00:04:22,948 --> 00:04:24,557 - One of the big challenges, 70 00:04:24,581 --> 00:04:26,903 and you know this as a historian, 71 00:04:26,927 --> 00:04:29,504 is to hear the voices of people who weren't educated. 72 00:04:29,528 --> 00:04:32,419 The people who were, I don't know, right in the bowels, 73 00:04:32,443 --> 00:04:34,963 at the coal face doing the work, 74 00:04:34,987 --> 00:04:37,884 but not necessarily ever recorded. 75 00:04:37,908 --> 00:04:40,324 - There's a story of an Antrim seaman we believe, 76 00:04:40,348 --> 00:04:41,278 who was actually on the Britannic. 77 00:04:41,302 --> 00:04:43,684 He told a very, very dramatic story down in the engine room. 78 00:04:43,708 --> 00:04:44,593 - He was from Ulster? 79 00:04:44,617 --> 00:04:46,449 - He was an Ulsterman. 80 00:04:50,106 --> 00:04:53,062 - Can you also give me a sense of 81 00:04:53,086 --> 00:04:55,282 of what the ship was doing? 82 00:04:55,306 --> 00:04:58,102 Was this a, sort of, to all intents and purposes, 83 00:04:58,126 --> 00:04:59,459 an ordinary day? 84 00:05:00,494 --> 00:05:01,553 - Pretty routine, yeah. 85 00:05:01,577 --> 00:05:04,310 I mean, Britannic was a very, very safe posting. 86 00:05:04,334 --> 00:05:05,144 She was a hospital ship. 87 00:05:05,168 --> 00:05:08,509 She was, in theory, inviolable, could not be attacked. 88 00:05:08,533 --> 00:05:10,637 It was beautiful, calm, clear weather. 89 00:05:10,661 --> 00:05:13,070 There was nothing unusual about what was going on. 90 00:05:13,094 --> 00:05:14,642 They'd all been sitting down to breakfast, 91 00:05:14,666 --> 00:05:16,991 and suddenly the world collapsed. 92 00:05:18,956 --> 00:05:21,282 - So all is smooth sailing aboard 93 00:05:21,306 --> 00:05:23,953 His Majesty's Hospital Ship, Britannic. 94 00:05:23,977 --> 00:05:27,444 Everyone, and everything, is in order. 95 00:05:27,468 --> 00:05:30,564 - The day before, we'd worked like factory hands, 96 00:05:30,588 --> 00:05:33,589 tying up all the kits ready for the next day, 97 00:05:33,613 --> 00:05:35,865 so that we might rest the day before 98 00:05:35,889 --> 00:05:38,139 the patients came on board. 99 00:05:39,660 --> 00:05:41,993 What a day of rest that was. 100 00:05:46,078 --> 00:05:48,963 - The first person I need to meet is Margaret Meehan, 101 00:05:48,987 --> 00:05:52,679 niece of Violet Jessop, the adventurous stewardess who, 102 00:05:52,703 --> 00:05:56,620 amazingly, survives both Titanic and Britannic. 103 00:05:58,024 --> 00:05:59,014 What's important for me, 104 00:05:59,038 --> 00:06:01,306 is that Violet writes the most complete account 105 00:06:01,330 --> 00:06:03,969 of the Britannic's sinking. 106 00:06:03,993 --> 00:06:05,326 Do you remember your, sort of, 107 00:06:05,350 --> 00:06:08,121 first time meeting her and what she was like? 108 00:06:08,145 --> 00:06:09,605 - She was great fun. 109 00:06:09,629 --> 00:06:13,212 I think she was just highly practical 110 00:06:13,236 --> 00:06:14,795 as well as everything else. 111 00:06:14,819 --> 00:06:17,759 And she never complained about the things 112 00:06:17,783 --> 00:06:19,914 she brings up in her memoirs. 113 00:06:19,938 --> 00:06:23,187 And certainly of the terrible experiences she'd had, 114 00:06:23,211 --> 00:06:24,902 she didn't talk about. 115 00:06:24,926 --> 00:06:26,864 It wasn't till later that I realized 116 00:06:26,888 --> 00:06:29,610 what she'd been through. 117 00:06:29,634 --> 00:06:31,666 I've got this thing here. 118 00:06:31,690 --> 00:06:33,358 - Is this the original? 119 00:06:33,382 --> 00:06:36,882 - Oh, well, this is 1930 typing, you know. 120 00:06:38,611 --> 00:06:40,281 I can read a little bit out if you like. 121 00:06:40,305 --> 00:06:42,872 - I'd love you to. 122 00:06:42,896 --> 00:06:47,063 - "It was the feast of our Lady, November 21st, 1916. 123 00:06:48,691 --> 00:06:50,252 "The early sun was shining through 124 00:06:50,276 --> 00:06:51,774 "the windows of the lounge, 125 00:06:51,798 --> 00:06:53,579 "they were there for Mass." 126 00:06:53,603 --> 00:06:58,455 - Everybody scrambled down to breakfast talking and joking. 127 00:06:58,479 --> 00:07:00,346 For breakfast was quite the nicest, 128 00:07:00,370 --> 00:07:02,537 friendliest time on board. 129 00:07:03,963 --> 00:07:07,583 - The ship was steaming 20 knots, weather fine, 130 00:07:07,607 --> 00:07:09,508 and the sea is smooth. 131 00:07:09,532 --> 00:07:13,661 Bound to Moudros to embark sick and wounded. 132 00:07:13,685 --> 00:07:16,522 - But this is just the calm before the storm. 133 00:07:16,546 --> 00:07:18,879 At 8:12am, disaster strikes. 134 00:07:26,669 --> 00:07:30,836 The Britannic and her crew now have just 55 minutes left. 135 00:07:37,367 --> 00:07:40,284 - There was a dull, deafening roar. 136 00:07:41,292 --> 00:07:43,099 Britannic gave a shiver. 137 00:07:43,123 --> 00:07:46,003 A long drawn-out shudder from stem to stern, 138 00:07:46,027 --> 00:07:50,096 shaking the crockery on the tables, breaking things. 139 00:07:50,120 --> 00:07:52,203 Until it slowly subsided. 140 00:07:55,940 --> 00:07:59,023 We all knew that she had been struck. 141 00:08:00,576 --> 00:08:04,841 - I'd only managed two spoonfuls of porridge before, 142 00:08:04,865 --> 00:08:06,365 bang and a shiver, 143 00:08:08,083 --> 00:08:10,916 right down the length of the ship. 144 00:08:11,901 --> 00:08:14,651 - There was a horrible jar, and a 145 00:08:17,088 --> 00:08:17,991 grinding noise. 146 00:08:18,015 --> 00:08:22,181 But down below we hardly realised what had happened. 147 00:08:24,770 --> 00:08:28,937 - At 8:12am, a tremendous but muffled explosion occurred. 148 00:08:30,401 --> 00:08:32,534 The ship trembling and vibrating most 149 00:08:32,558 --> 00:08:34,475 violently fore and aft. 150 00:08:38,501 --> 00:08:41,277 - Britannic has taken a hit on her lowest deck, 151 00:08:41,301 --> 00:08:43,240 ahead of her boiler rooms. 152 00:08:43,264 --> 00:08:47,431 But surprisingly, no-one on board is particularly worried. 153 00:08:49,383 --> 00:08:51,064 That's because when Britannic's 154 00:08:51,088 --> 00:08:54,146 more famous sister Titanic sank, 155 00:08:54,170 --> 00:08:57,753 Britannic was still being built in Belfast. 156 00:08:58,632 --> 00:09:00,448 Ship builders Harland and Wolff 157 00:09:00,472 --> 00:09:02,610 need to avoid another disaster. 158 00:09:02,634 --> 00:09:06,253 They give Britannic a second hull, watertight engine rooms, 159 00:09:06,277 --> 00:09:08,277 and plenty of lifeboats. 160 00:09:09,248 --> 00:09:13,415 Britannic really is the world's most unsinkable ship. 161 00:09:15,128 --> 00:09:16,779 As World War I broke out, 162 00:09:16,803 --> 00:09:20,206 the British government decided that sturdy, safe Britannic 163 00:09:20,230 --> 00:09:23,879 would make a terrific hospital ship. 164 00:09:23,903 --> 00:09:26,026 Sailing peacefully from Southampton 165 00:09:26,050 --> 00:09:28,519 via Naples to Greece, Britannic is 166 00:09:28,543 --> 00:09:31,065 in fact on her fifth mission. 167 00:09:31,089 --> 00:09:33,450 She'd already brought over 12,000 168 00:09:33,474 --> 00:09:36,602 wounded British soldiers safely home. 169 00:09:36,626 --> 00:09:39,324 Now, in the wake of the Gallipoli disaster, 170 00:09:39,348 --> 00:09:42,515 she's off to collect another boatload. 171 00:09:49,826 --> 00:09:52,251 - This is Kea island, 172 00:09:52,275 --> 00:09:55,586 it lies 60 miles south-east of Athens 173 00:09:55,610 --> 00:09:58,532 on the beautiful Aegean Sea. 174 00:09:58,556 --> 00:10:02,357 And 100 years ago, His Majesty's Hospital Ship, 175 00:10:02,381 --> 00:10:05,942 the Britannic, sailed past here on its way 176 00:10:05,966 --> 00:10:09,392 to the port of Moudros to pick up thousands of 177 00:10:09,416 --> 00:10:13,482 injured Allied troops who'd been fighting the Turks. 178 00:10:13,506 --> 00:10:16,256 But little did the 1,065 sailors, 179 00:10:17,822 --> 00:10:20,897 doctors and nurses on board realize 180 00:10:20,921 --> 00:10:24,921 that this would be the Britannic's last journey. 181 00:10:27,920 --> 00:10:30,554 During my 25 years of diving, 182 00:10:30,578 --> 00:10:33,314 I've always dreamed of reaching Britannic. 183 00:10:33,338 --> 00:10:35,677 Now, on the centenary of her sinking, 184 00:10:35,701 --> 00:10:37,898 I've been lucky enough to join highly experienced 185 00:10:37,922 --> 00:10:39,725 British and American divers 186 00:10:39,749 --> 00:10:43,874 on a rare expedition to the wreck of Britannic. 187 00:10:43,898 --> 00:10:44,707 - It's 100%. 188 00:10:44,731 --> 00:10:45,541 100%. 189 00:10:45,565 --> 00:10:47,198 Here it is, it's in order. 190 00:10:47,222 --> 00:10:49,296 - Team leader Richie Kohler has dived 191 00:10:49,320 --> 00:10:52,573 both Britannic and her sister, Titanic. 192 00:10:52,597 --> 00:10:55,757 What do you think the risks are on a dive like this? 193 00:10:55,781 --> 00:10:59,247 - It's an incredibly hostile environment at 400 feet. 194 00:10:59,271 --> 00:11:01,934 We're using multiple different gas mixtures, 195 00:11:01,958 --> 00:11:04,922 some would not support life here on the surface, 196 00:11:04,946 --> 00:11:08,077 and yet they are life-supporting at 400 feet. 197 00:11:08,101 --> 00:11:11,598 If you make a mistake, it can cost you your life. 198 00:11:11,622 --> 00:11:14,423 - As a diver who's dived shipwrecks all round the world, 199 00:11:14,447 --> 00:11:16,546 why is Britannic so special? 200 00:11:16,570 --> 00:11:17,960 - Like many other people, 201 00:11:17,984 --> 00:11:21,173 the story of Titanic is what drew me to Britannic. 202 00:11:21,197 --> 00:11:25,836 And not to be glib, I fell in love with the younger sister. 203 00:11:25,860 --> 00:11:27,790 She's even more beautiful. 204 00:11:27,814 --> 00:11:29,890 When you look at Titanic, it's dark, 205 00:11:29,914 --> 00:11:33,408 it's gloomy, it's broken apart, it's in pieces. 206 00:11:33,432 --> 00:11:36,359 When you look at Britannic, she's in beautiful clear water, 207 00:11:36,383 --> 00:11:37,966 surrounded by life. 208 00:11:41,657 --> 00:11:44,199 - As Britannic is hit by the explosion, 209 00:11:44,223 --> 00:11:47,123 Able Seaman Archie Jewell is working on deck 210 00:11:47,147 --> 00:11:49,585 right over the point of impact. 211 00:11:49,609 --> 00:11:52,464 Archie also survived Titanic. 212 00:11:52,488 --> 00:11:56,655 I'm meeting his great, great niece, Tamsin Jewell. 213 00:11:58,211 --> 00:12:00,844 So he was on the Titanic first? 214 00:12:00,868 --> 00:12:02,111 - He was, yes. 215 00:12:02,135 --> 00:12:04,998 He was on the Titanic as a lookout. 216 00:12:05,022 --> 00:12:06,939 - So was he responsible 217 00:12:08,225 --> 00:12:11,738 for the Titanic hitting the iceberg? 218 00:12:11,762 --> 00:12:15,148 - He was a lookout, yes, but not the lookout. 219 00:12:15,172 --> 00:12:16,228 - Right. 220 00:12:16,252 --> 00:12:17,594 - He was actually in bed 221 00:12:17,618 --> 00:12:20,692 and it was the sound of the impact that woke him. 222 00:12:20,716 --> 00:12:21,647 - Right. 223 00:12:21,671 --> 00:12:24,280 When you look at the photo of him here, 224 00:12:24,304 --> 00:12:25,759 he looks very formal, 225 00:12:25,783 --> 00:12:29,686 he looks very, I don't know, composed. 226 00:12:29,710 --> 00:12:32,968 But presumably he must have been hugely upset, 227 00:12:32,992 --> 00:12:37,109 hugely traumatized by the experiences that he went through? 228 00:12:37,133 --> 00:12:41,706 - There was plenty of times he describes openly weeping 229 00:12:41,730 --> 00:12:44,702 when he's reminiscing about the things that he saw. 230 00:12:44,726 --> 00:12:47,605 And I would imagine, even though he had a relatively 231 00:12:47,629 --> 00:12:49,073 short-lived life, it was something that 232 00:12:49,097 --> 00:12:51,160 stayed with him the whole time. 233 00:12:51,184 --> 00:12:54,333 - So do we know his role in the story of Britannic? 234 00:12:54,357 --> 00:12:55,167 - We do. 235 00:12:55,191 --> 00:12:59,245 Archie wrote a very detailed letter about what happened 236 00:12:59,269 --> 00:13:01,407 on the morning, where it happened on the ship, 237 00:13:01,431 --> 00:13:04,557 and in the days and weeks that followed on his journey. 238 00:13:04,581 --> 00:13:06,515 He's quite descriptive in this letter. 239 00:13:06,539 --> 00:13:08,620 There's one part that always, sort of, stands out. 240 00:13:08,644 --> 00:13:12,267 That's a part where he says, "But thank God I am not dead 241 00:13:12,291 --> 00:13:13,363 - For that is the nearest to death 242 00:13:13,387 --> 00:13:15,182 that I have ever been. 243 00:13:17,416 --> 00:13:20,128 I was working right close to where she was struck. 244 00:13:20,152 --> 00:13:22,010 I saw the water coming in. 245 00:13:22,034 --> 00:13:23,907 The smell of powder. 246 00:13:23,931 --> 00:13:25,079 Before I knew where I was, 247 00:13:25,103 --> 00:13:28,138 this man came rushing out of a cabin door, 248 00:13:28,162 --> 00:13:31,226 right where she was struck, and ran into me, 249 00:13:31,250 --> 00:13:34,213 struck me with his head just above my eyes, so, 250 00:13:34,237 --> 00:13:36,070 I was blood, all over. 251 00:13:37,917 --> 00:13:40,084 I ran up to the boat deck. 252 00:13:41,869 --> 00:13:44,536 And then someone tied up my eye. 253 00:13:48,653 --> 00:13:50,736 So I was like old Nelson. 254 00:13:51,924 --> 00:13:53,007 Only one eye. 255 00:13:56,761 --> 00:13:59,842 - Archie was incredibly lucky. 256 00:13:59,866 --> 00:14:01,899 The first piece of evidence I want to see 257 00:14:01,923 --> 00:14:03,195 is the site of the explosion 258 00:14:03,219 --> 00:14:07,073 that set Britannic on the path to disaster. 259 00:14:07,097 --> 00:14:11,465 But I'm going to need some hi-tech help to reach the wreck. 260 00:14:11,489 --> 00:14:14,913 Our base at sea will be the extraordinary Russian ship, 261 00:14:14,937 --> 00:14:16,687 the U-boat Navigator. 262 00:14:18,550 --> 00:14:20,190 It's been designed specifically 263 00:14:20,214 --> 00:14:23,047 to support underwater exploration. 264 00:14:27,035 --> 00:14:31,202 Nearly three miles offshore, we spot the wreck on sonar. 265 00:14:40,693 --> 00:14:43,811 The two multi-million pound mini subs will guide us 266 00:14:43,835 --> 00:14:46,260 and light our way to the wreck, 267 00:14:46,284 --> 00:14:48,783 while remote-controlled underwater cameras 268 00:14:48,807 --> 00:14:51,574 will track our every move with all the safety 269 00:14:51,598 --> 00:14:53,765 backup of a space mission. 270 00:14:56,785 --> 00:15:00,131 There is no clear single reason why Britannic was lost, 271 00:15:00,155 --> 00:15:04,228 just a series of clues which I want to see for myself. 272 00:15:04,252 --> 00:15:06,566 So I've plotted an exploration path 273 00:15:06,590 --> 00:15:08,437 that will take me from the bow where 274 00:15:08,461 --> 00:15:11,638 the explosion hit, up to the captain's bridge, 275 00:15:11,662 --> 00:15:14,079 deep down to the boiler room corridor, 276 00:15:14,103 --> 00:15:18,186 and finally to the mighty propellers at the back. 277 00:15:19,889 --> 00:15:21,495 Each of these points on the ship 278 00:15:21,519 --> 00:15:25,686 will help me understand what led to Britannic's end. 279 00:15:27,221 --> 00:15:28,382 - Ready? 280 00:15:28,406 --> 00:15:29,406 Let's go. 281 00:15:38,505 --> 00:15:39,505 Okay lads. 282 00:15:45,877 --> 00:15:49,112 - Everything changes as we leave the world of air 283 00:15:49,136 --> 00:15:50,803 and enter the ocean. 284 00:15:52,451 --> 00:15:55,406 Deep sea diving is the closest thing on earth 285 00:15:55,430 --> 00:15:57,513 to exploring outer space. 286 00:15:59,231 --> 00:16:02,314 This line will guide us to Britannic. 287 00:16:03,623 --> 00:16:05,878 The subs, and the robot cameras, 288 00:16:05,902 --> 00:16:10,069 will light our way in the darkness when we're 400 feet down. 289 00:16:15,729 --> 00:16:18,979 And then, out of the blue, she appears. 290 00:16:21,507 --> 00:16:22,507 Britannic. 291 00:16:28,857 --> 00:16:30,656 I'm overwhelmed. 292 00:16:30,680 --> 00:16:34,333 Seeing Britannic is like seeing her sister, Titanic, 293 00:16:34,357 --> 00:16:37,774 as we imagine her to be majestic, intact, 294 00:16:39,669 --> 00:16:42,169 and so peaceful on the seabed. 295 00:16:50,412 --> 00:16:52,045 - I'm meeting Jonathan Mitchell, 296 00:16:52,069 --> 00:16:54,672 grandson of nurse Sheila Macbeth. 297 00:16:54,696 --> 00:16:57,173 Sheila's testimony will tell me how the crew 298 00:16:57,197 --> 00:16:59,235 reacted to the explosion. 299 00:16:59,259 --> 00:17:01,509 Did you ever get a sense of 300 00:17:02,989 --> 00:17:04,251 the sort of woman 301 00:17:04,275 --> 00:17:06,669 that Sheila was before you were born? 302 00:17:06,693 --> 00:17:09,359 - She was a strong-minded, strong-willed woman, 303 00:17:09,383 --> 00:17:11,808 like many of her family. 304 00:17:11,832 --> 00:17:14,543 And she'd also, of course, been driven in a way 305 00:17:14,567 --> 00:17:16,805 that everybody was in those days by patriotism 306 00:17:16,829 --> 00:17:19,357 and a feeling that you ought to do your bit. 307 00:17:19,381 --> 00:17:20,191 - Right. 308 00:17:20,215 --> 00:17:22,554 What sort of age is she at this point? 309 00:17:22,578 --> 00:17:24,620 - 26. 310 00:17:24,644 --> 00:17:27,555 - Did you ever get a sense of how 311 00:17:27,579 --> 00:17:31,556 Sheila felt or reacted when the explosion happened? 312 00:17:31,580 --> 00:17:35,854 - Yes, my father decided to record her memoirs. 313 00:17:35,878 --> 00:17:37,700 Many, many hours' worth. 314 00:17:37,724 --> 00:17:40,141 She talks about exactly this. 315 00:17:41,213 --> 00:17:43,857 - We were at breakfast. 316 00:17:43,881 --> 00:17:46,689 And we were sitting in the huge dining room, 317 00:17:46,713 --> 00:17:50,463 there was this sudden bang as the ship shook. 318 00:17:51,570 --> 00:17:54,089 - Major Priestley told us to sit down again, 319 00:17:54,113 --> 00:17:56,821 as the siren had not sounded. 320 00:17:56,845 --> 00:17:58,821 It was quite the best thing to do 321 00:17:58,845 --> 00:18:01,206 as the doors were few and narrow, 322 00:18:01,230 --> 00:18:04,647 and there might have easily been a panic. 323 00:18:05,659 --> 00:18:09,826 As it was, there was only a most unnatural silence. 324 00:18:17,572 --> 00:18:20,074 - The engines were going full speed at the time, 325 00:18:20,098 --> 00:18:24,201 but they were stopped, and everyone was ordered to stand by. 326 00:18:29,357 --> 00:18:31,322 - We're about to see what Sheila 327 00:18:31,346 --> 00:18:33,752 and the unnamed sailor could not. 328 00:18:33,776 --> 00:18:36,588 We've come to the exact point of the explosion 329 00:18:36,612 --> 00:18:38,612 that crippled Britannic. 330 00:18:42,469 --> 00:18:44,838 100 feet back from the bow of the ship, 331 00:18:44,862 --> 00:18:47,144 is the immense crevasse in the hull 332 00:18:47,168 --> 00:18:49,751 where Britannic was torn apart. 333 00:18:52,874 --> 00:18:55,432 This massive canyon was caused first by 334 00:18:55,456 --> 00:18:57,179 the explosion holing her, 335 00:18:57,203 --> 00:18:58,814 and later, when she sank, 336 00:18:58,838 --> 00:19:03,005 she was split apart by the ship hitting the seabed. 337 00:19:07,110 --> 00:19:10,360 - But what caused the explosion? 338 00:19:14,662 --> 00:19:16,753 The British press claimed the Germans have 339 00:19:16,777 --> 00:19:19,800 torpedoed a defenseless British hospital ship 340 00:19:19,824 --> 00:19:22,561 against all rules of war. 341 00:19:24,973 --> 00:19:27,462 But is this view credible? 342 00:19:27,486 --> 00:19:28,720 - At that particular stage of the war, 343 00:19:28,744 --> 00:19:30,572 the Germans were not targeting hospital ships, 344 00:19:30,596 --> 00:19:31,935 and so it was unlikely. 345 00:19:31,959 --> 00:19:34,076 - But, you know, presumably, mistakes are made, 346 00:19:34,100 --> 00:19:36,898 or presumably, not everybody follows the rules. 347 00:19:36,922 --> 00:19:38,601 I mean, this is a war, after all. 348 00:19:38,625 --> 00:19:39,435 - Yeah. 349 00:19:39,459 --> 00:19:40,770 The German commanders at this stage 350 00:19:40,794 --> 00:19:45,061 were under increasing pressure not to antagonize America. 351 00:19:45,085 --> 00:19:47,447 So the potential consequences 352 00:19:47,471 --> 00:19:50,018 for a commander who made a mistake could be quite heavy. 353 00:19:50,042 --> 00:19:52,457 - Given that was the case, given that was the rule, 354 00:19:52,481 --> 00:19:56,648 why were torpedoes ever really in the mix as a possibility? 355 00:19:57,611 --> 00:19:58,994 - Whenever ships were sunk in the war 356 00:19:59,018 --> 00:20:02,693 there was always someone who saw a periscope or a torpedo. 357 00:20:02,717 --> 00:20:03,865 On Britannic, for instance, 358 00:20:03,889 --> 00:20:06,303 we had two definite sightings of torpedoes. 359 00:20:06,327 --> 00:20:08,672 The problem is that one person saw the torpedo at the front 360 00:20:08,696 --> 00:20:10,344 of the ship on the starboard side, 361 00:20:10,368 --> 00:20:12,169 and the other saw it on the back of the ship 362 00:20:12,193 --> 00:20:13,836 on the port side. 363 00:20:13,860 --> 00:20:16,608 So it was one of these situations whereby people see things, 364 00:20:16,632 --> 00:20:19,045 but they're not really quite sure what they've seen. 365 00:20:19,069 --> 00:20:20,051 - Right. 366 00:20:20,075 --> 00:20:22,965 So, if indeed it was a mine, 367 00:20:22,989 --> 00:20:27,024 do we know that that area of the sea had been mined? 368 00:20:27,048 --> 00:20:28,668 - We do, as it happens. 369 00:20:28,692 --> 00:20:30,802 There's this gentleman here. 370 00:20:30,826 --> 00:20:32,547 Kapitan Gustav Siess. 371 00:20:32,571 --> 00:20:35,188 He was the commander of the German submarine U73. 372 00:20:35,212 --> 00:20:37,034 She was a mine-laying submarine. 373 00:20:37,058 --> 00:20:40,201 Three weeks before Britannic hit the mine, he laid mines 374 00:20:40,225 --> 00:20:42,580 in the exact same waters where she went down. 375 00:20:42,604 --> 00:20:45,616 - So you're saying it was a mine, not a torpedo? 376 00:20:45,640 --> 00:20:46,449 - Absolutely. 377 00:20:46,473 --> 00:20:47,282 - Categorically? 378 00:20:47,306 --> 00:20:48,116 - Categorically. 379 00:20:48,140 --> 00:20:50,265 Bottom line, wrong place, wrong time. 380 00:20:53,407 --> 00:20:56,654 - My first impression was that we'd struck a mine 381 00:20:56,678 --> 00:20:59,129 and would probably be safe. 382 00:20:59,153 --> 00:21:01,603 - Captain Charles Bartlett is responsible 383 00:21:01,627 --> 00:21:05,426 for the safety of the 1,065 souls on board. 384 00:21:05,450 --> 00:21:08,643 He has 33 years' experience at sea, 385 00:21:08,667 --> 00:21:11,569 so Britannic's crew should be safe. 386 00:21:11,593 --> 00:21:13,232 His grandnephew, Richard Ellis, 387 00:21:13,256 --> 00:21:15,122 might be able to help me judge 388 00:21:15,146 --> 00:21:17,314 the captain's character and competence 389 00:21:17,338 --> 00:21:21,568 thanks to stories passed down from his father. 390 00:21:21,592 --> 00:21:23,899 Did your father give you any idea 391 00:21:23,923 --> 00:21:25,789 of what sort of man he was? 392 00:21:25,813 --> 00:21:28,545 - Well, he was quite a large man. 393 00:21:28,569 --> 00:21:29,579 17 stone. 394 00:21:29,603 --> 00:21:30,413 - Wow! 395 00:21:30,437 --> 00:21:31,512 - So he's a big man. 396 00:21:31,536 --> 00:21:33,440 He was renowned for his caution. 397 00:21:33,464 --> 00:21:35,246 He was a cautious captain. 398 00:21:35,270 --> 00:21:37,384 But also, you know, a man in command. 399 00:21:37,408 --> 00:21:39,098 If you were in his presence, 400 00:21:39,122 --> 00:21:40,611 you knew that he was in command. 401 00:21:40,635 --> 00:21:41,561 He was in control. 402 00:21:41,585 --> 00:21:43,168 So what was his route up to 403 00:21:43,192 --> 00:21:45,145 becoming captain of the Britannic? 404 00:21:45,169 --> 00:21:46,670 - He joined the White Star Line, 405 00:21:46,694 --> 00:21:48,981 he worked his way up the ranks very quickly. 406 00:21:49,005 --> 00:21:51,917 He captained some of their largest ships. 407 00:21:51,941 --> 00:21:54,671 He then came onshore, he was marine superintendent, 408 00:21:54,695 --> 00:21:57,489 and in fact, he oversaw the final fitting out 409 00:21:57,513 --> 00:21:59,249 and the crewing of the Titanic. 410 00:21:59,273 --> 00:22:00,083 - Oh, really? 411 00:22:00,107 --> 00:22:02,891 - So he knew these big ships enormously well. 412 00:22:02,915 --> 00:22:05,604 - So given his experience, you know, 413 00:22:05,628 --> 00:22:07,202 the fact that he actually oversaw 414 00:22:07,226 --> 00:22:10,462 the kind of, final fitting and crewing of the Titanic, 415 00:22:10,486 --> 00:22:13,650 surely it would have made sense if he'd been the captain? 416 00:22:13,674 --> 00:22:16,932 - I think if the timing was just very slightly different, 417 00:22:16,956 --> 00:22:18,755 then a few months later, 418 00:22:18,779 --> 00:22:21,605 he almost certainly would have been captain of the Titanic. 419 00:22:21,629 --> 00:22:24,285 And, you know, with his cautious approach, you know, 420 00:22:24,309 --> 00:22:26,150 the Titanic disaster would never have happened. 421 00:22:26,174 --> 00:22:28,193 That's what the wags would tell you. 422 00:22:28,217 --> 00:22:30,127 - And when the Britannic was struck, 423 00:22:30,151 --> 00:22:32,233 do you know, does history recall, 424 00:22:32,257 --> 00:22:34,068 how Captain Bartlett reacted? 425 00:22:34,092 --> 00:22:35,527 What he did? 426 00:22:35,551 --> 00:22:37,687 - He was off duty, but he raced up to the bridge, 427 00:22:37,711 --> 00:22:41,045 he did what was needed to be done. 428 00:22:41,069 --> 00:22:42,422 - SOS. 429 00:22:42,446 --> 00:22:46,473 Have struck mine off Port Nicholas, Kea island. 430 00:22:52,108 --> 00:22:53,292 - This is the bridge 431 00:22:53,316 --> 00:22:56,299 where Captain Bartlett stood that day. 432 00:22:56,323 --> 00:22:59,422 Incredibly, the tiles are still on the floor 433 00:22:59,446 --> 00:23:02,135 from where the ship was steered. 434 00:23:02,159 --> 00:23:05,878 Though it's becoming a man-made reef, if you look carefully, 435 00:23:05,902 --> 00:23:09,319 you can see the steering here underneath. 436 00:23:12,281 --> 00:23:13,643 And if you rub a little, 437 00:23:13,667 --> 00:23:16,646 you can still find the glass of the Telegraph 438 00:23:16,670 --> 00:23:18,527 that Captain Bartlett used 439 00:23:18,551 --> 00:23:21,384 to send orders to the engine room. 440 00:23:25,210 --> 00:23:27,543 But time has taken its toll. 441 00:23:29,501 --> 00:23:33,838 It's only thanks the wood and walls rotting away 442 00:23:33,862 --> 00:23:36,875 that the most astonishingly intimate relic 443 00:23:36,899 --> 00:23:38,399 has been revealed. 444 00:23:40,201 --> 00:23:43,084 Captain Bartlett's bath tub. 445 00:23:43,108 --> 00:23:47,275 He was the last man to sit in it, and the plug is still in. 446 00:23:51,594 --> 00:23:54,349 One story goes that he'd been in his tub 447 00:23:54,373 --> 00:23:56,371 when the explosion sent him running, 448 00:23:56,395 --> 00:23:58,895 in his pajamas, to the bridge. 449 00:24:09,385 --> 00:24:12,259 - Emergency quarters were sounded on all alarms 450 00:24:12,283 --> 00:24:13,960 throughout the ship. 451 00:24:13,984 --> 00:24:16,478 The engine stopped, and orders rung below 452 00:24:16,502 --> 00:24:18,653 to close watertight doors. 453 00:24:18,677 --> 00:24:21,057 I gave orders to clear away all boats 454 00:24:21,081 --> 00:24:24,748 and have all possible ready to be sent away. 455 00:24:31,557 --> 00:24:35,804 - As one man, the whole of the saloon rose from their seats. 456 00:24:35,828 --> 00:24:38,335 Doctors and nurses vanished to their posts, 457 00:24:38,359 --> 00:24:42,593 men jumped over presses with the agility of deer. 458 00:24:42,617 --> 00:24:45,784 In seconds, not a soul was to be seen. 459 00:24:46,753 --> 00:24:49,503 And not a sound had been uttered. 460 00:24:50,373 --> 00:24:52,924 - Britannic's crew mirrors society 461 00:24:52,948 --> 00:24:57,246 most men below deck are considered the lower orders. 462 00:24:57,270 --> 00:25:00,335 As medical staff like Violet head to the lifeboats, 463 00:25:00,359 --> 00:25:01,657 in the decks below, 464 00:25:01,681 --> 00:25:05,848 men in the boiler rooms are fighting incoming water. 465 00:25:08,156 --> 00:25:10,054 Many of these men will die, 466 00:25:10,078 --> 00:25:14,245 so the testimony of those who survive is vital evidence. 467 00:25:15,510 --> 00:25:17,510 When this explosion hit, 468 00:25:19,272 --> 00:25:21,130 there must have been people in those boiler rooms. 469 00:25:21,154 --> 00:25:22,572 - The boiler rooms would have been full, absolutely. 470 00:25:22,596 --> 00:25:24,126 There would have been a couple of 471 00:25:24,150 --> 00:25:25,441 hundred people down there working. 472 00:25:25,465 --> 00:25:27,384 One gentleman in particular, 473 00:25:27,408 --> 00:25:30,840 is a guy here by the name of Bert Smith. 474 00:25:30,864 --> 00:25:33,346 Now, he was working in the forward boiler room, number six, 475 00:25:33,370 --> 00:25:35,135 when the explosion occurred. 476 00:25:35,159 --> 00:25:37,432 The medical staff, captain are away from it, 477 00:25:37,456 --> 00:25:39,219 Bert was experiencing it first hand. 478 00:25:39,243 --> 00:25:40,052 - Look at this. 479 00:25:40,076 --> 00:25:40,886 This is amazing. 480 00:25:40,910 --> 00:25:42,880 So he was right there. 481 00:25:42,904 --> 00:25:43,903 - He was right there, he was right there. 482 00:25:43,927 --> 00:25:46,579 - "Bert Smith groped his way into the exit tunnel, 483 00:25:46,603 --> 00:25:48,740 "his one route to possible safety. 484 00:25:48,764 --> 00:25:51,299 "There he was met by the full weight 485 00:25:51,323 --> 00:25:54,999 "of in rushing water which pinned him against the boiler." 486 00:25:55,023 --> 00:25:57,440 So the explosion had happened 487 00:25:58,662 --> 00:26:01,077 and that water was then being, 488 00:26:01,101 --> 00:26:04,024 effectively, funneled down that exit. 489 00:26:04,048 --> 00:26:05,184 - Absolutely. 490 00:26:05,208 --> 00:26:06,236 - That corridor. 491 00:26:06,260 --> 00:26:07,070 - Like a tidal wave. 492 00:26:07,094 --> 00:26:08,520 All coming in one direction. 493 00:26:08,544 --> 00:26:09,892 Right up against Bert. 494 00:26:12,269 --> 00:26:15,360 - "Grabbing a handrail, he was swept almost upside down 495 00:26:15,384 --> 00:26:18,125 "in the salty torrent, then somehow 496 00:26:18,149 --> 00:26:20,261 "he managed to scramble up a 90-foot 497 00:26:20,285 --> 00:26:22,138 "staircase to the boat deck." 498 00:26:22,162 --> 00:26:23,638 That's an amazing story. 499 00:26:23,662 --> 00:26:25,491 - He was a very lucky man. 500 00:26:25,515 --> 00:26:27,535 - Well, sort of. 501 00:26:27,559 --> 00:26:30,335 So Bert and these people down below 502 00:26:30,359 --> 00:26:33,102 knew exactly what was happening 503 00:26:33,126 --> 00:26:35,880 and would have had a very, very good sense 504 00:26:35,904 --> 00:26:38,471 of the very real danger this ship was in, 505 00:26:38,495 --> 00:26:40,932 whereas the nurses and Captain Bartlett, 506 00:26:40,956 --> 00:26:45,123 way up in the posh bits, wouldn't have known at all. 507 00:26:46,138 --> 00:26:48,905 But it's only the upstairs staff like Violet 508 00:26:48,929 --> 00:26:52,102 who can tell me how well the captain is managing. 509 00:26:52,126 --> 00:26:53,287 And let's not forget, 510 00:26:53,311 --> 00:26:56,408 Violet's already been through this on Titanic. 511 00:26:56,432 --> 00:27:00,586 This time though, she wants to be a bit better prepared. 512 00:27:00,610 --> 00:27:02,708 - I sorted out things to take. 513 00:27:02,732 --> 00:27:05,688 The things I treasured the most. 514 00:27:05,712 --> 00:27:08,636 There was my prayer book 515 00:27:08,660 --> 00:27:10,531 and my toothbrush. 516 00:27:10,555 --> 00:27:13,810 Ned's ring, and my clock, of course. 517 00:27:13,834 --> 00:27:16,059 - Incredibly, that clock has outlasted 518 00:27:16,083 --> 00:27:18,250 both Violet and Britannic. 519 00:27:19,453 --> 00:27:20,691 Is this the clock? 520 00:27:20,715 --> 00:27:21,715 - Yeah. 521 00:27:22,607 --> 00:27:25,357 - What an extraordinary keepsake. 522 00:27:26,201 --> 00:27:29,607 I can't believe she had the presence of mind, 523 00:27:29,631 --> 00:27:30,974 when the ship is going down, 524 00:27:30,998 --> 00:27:33,651 to go down to her cabin and fill her pockets. 525 00:27:33,675 --> 00:27:35,811 But it sounds like that's quite typical of her character, 526 00:27:35,835 --> 00:27:36,858 would you say so? 527 00:27:36,882 --> 00:27:37,691 - Yes. 528 00:27:37,715 --> 00:27:38,525 I think it is. 529 00:27:38,549 --> 00:27:40,462 Also, her brothers had told her, 530 00:27:40,486 --> 00:27:43,004 "don't forget your toothbrush!" 531 00:27:43,028 --> 00:27:47,028 - I stuffed all sorts of things into my pockets. 532 00:27:47,871 --> 00:27:50,954 Even a roll from the breakfast table. 533 00:27:52,130 --> 00:27:54,145 - Up on the bridge, Captain Bartlett 534 00:27:54,169 --> 00:27:58,013 has no idea how much water has come in. 535 00:27:58,037 --> 00:28:01,038 Britannic's watertight boiler rooms should 536 00:28:01,062 --> 00:28:03,261 prevent her taking on water. 537 00:28:03,285 --> 00:28:06,467 But she's sinking, and fast. 538 00:28:06,491 --> 00:28:08,344 Three miles from Kea island, 539 00:28:08,368 --> 00:28:11,201 he decides he must beach the ship. 540 00:28:12,507 --> 00:28:15,025 - Steering gear appeared to have failed. 541 00:28:15,049 --> 00:28:16,849 So I turned the ship to port to head 542 00:28:16,873 --> 00:28:18,873 for land by the engines. 543 00:28:22,208 --> 00:28:25,122 - But as Britannic pushes towards shore, 544 00:28:25,146 --> 00:28:27,708 she continues to sink. 545 00:28:27,732 --> 00:28:30,125 - The forward holds filled up rapidly 546 00:28:30,149 --> 00:28:34,316 and water was reported in numbers five and six boiler rooms. 547 00:28:35,309 --> 00:28:36,361 - But why? 548 00:28:36,385 --> 00:28:37,740 Bartlett has ordered 549 00:28:37,764 --> 00:28:40,760 the watertight doors to the boiler room shut, 550 00:28:40,784 --> 00:28:43,694 no more sea water should get in. 551 00:28:43,718 --> 00:28:45,925 But stoker Bert Mills has told us 552 00:28:45,949 --> 00:28:49,904 that water is flooding through the boiler room corridors 553 00:28:49,928 --> 00:28:52,292 could the explanation lie right here 554 00:28:52,316 --> 00:28:55,649 inside the corridor to the boiler rooms? 555 00:28:57,264 --> 00:28:58,764 But I can't go in. 556 00:29:00,155 --> 00:29:01,822 It's so frustrating. 557 00:29:02,784 --> 00:29:05,779 Britannic's interior is so dangerous, 558 00:29:05,803 --> 00:29:07,112 the Greek government has now banned 559 00:29:07,136 --> 00:29:09,219 anyone from going inside. 560 00:29:12,880 --> 00:29:17,047 But two of our dive team did get inside her before the ban. 561 00:29:18,603 --> 00:29:21,819 Evan Kovacs took the dangerous path through the boiler 562 00:29:21,843 --> 00:29:24,790 room corridor also known as the Fireman's Tunnel 563 00:29:24,814 --> 00:29:26,732 to try and confirm if the watertight 564 00:29:26,756 --> 00:29:29,212 safety doors were fully closed. 565 00:29:29,236 --> 00:29:31,985 Evan, what did you see that very first time 566 00:29:32,009 --> 00:29:33,990 you went into the wreck? 567 00:29:34,014 --> 00:29:35,427 - We traveled down the Fireman's Tunnel 568 00:29:35,451 --> 00:29:38,562 and eventually we got to the watertight door. 569 00:29:38,586 --> 00:29:39,948 That was open. 570 00:29:39,972 --> 00:29:43,885 Through the next set of boilers and then that opens up, 571 00:29:43,909 --> 00:29:47,663 and that's where we saw the other watertight door, open. 572 00:29:47,687 --> 00:29:51,079 Fully open, not even partially closed. 573 00:29:51,103 --> 00:29:53,232 - What this means is that as Captain Bartlett 574 00:29:53,256 --> 00:29:55,534 is steaming full speed, trying to get to quay 575 00:29:55,558 --> 00:29:59,039 to save his ship, in effect he is actually ramming 576 00:29:59,063 --> 00:30:02,472 more of the water, forcing more water into these boiler 577 00:30:02,496 --> 00:30:05,445 rooms and flooding the ship even quicker. 578 00:30:05,469 --> 00:30:09,636 - So why do you think the watertight doors didn't close? 579 00:30:10,777 --> 00:30:13,725 - Now, it's been a mystery for nearly 100 years. 580 00:30:13,749 --> 00:30:16,907 We know that Captain Bartlett threw the switches 581 00:30:16,931 --> 00:30:21,086 to electrically close the door, maybe the wires were broken. 582 00:30:21,110 --> 00:30:23,187 Engineers believe that the explosion 583 00:30:23,211 --> 00:30:25,831 twisted the ship, and that prevented, 584 00:30:25,855 --> 00:30:30,253 or wedged the doors, and wouldn't allow them to close. 585 00:30:30,277 --> 00:30:32,872 - So maybe it was a technical error. 586 00:30:32,896 --> 00:30:35,359 But Ritchie suspects the all too human behavior 587 00:30:35,383 --> 00:30:38,015 of the boiler room workers. 588 00:30:38,039 --> 00:30:40,956 These men were not trained sailors. 589 00:30:41,815 --> 00:30:43,801 - They were referred to as the black gang, 590 00:30:43,825 --> 00:30:46,666 and you would have stokers and firemen, 591 00:30:46,690 --> 00:30:49,017 trimmers and people that just had to work 592 00:30:49,041 --> 00:30:51,626 in an incredibly unforgiving environment. 593 00:30:51,650 --> 00:30:53,381 I mean, can you imagine it, 594 00:30:53,405 --> 00:30:55,663 being at the very bottom of the ship 595 00:30:55,687 --> 00:30:57,230 with the lights flickering 596 00:30:57,254 --> 00:31:01,359 and a gush of water coming in through that fireman's tunnel? 597 00:31:01,383 --> 00:31:04,403 And you have seconds to make decisions. 598 00:31:04,427 --> 00:31:06,154 Am I going to sit here and try to 599 00:31:06,178 --> 00:31:07,582 monkey around with this door? 600 00:31:07,606 --> 00:31:10,344 Or am I going to run for my life? 601 00:31:15,548 --> 00:31:18,403 - Some people wouldn't blame them for running. 602 00:31:18,427 --> 00:31:19,808 But even if they did, 603 00:31:19,832 --> 00:31:23,007 it doesn't make the sinking of Britannic their fault. 604 00:31:23,031 --> 00:31:25,212 She was so well engineered, 605 00:31:25,236 --> 00:31:28,745 she should stay afloat a lot longer than 55 minutes, 606 00:31:28,769 --> 00:31:32,648 even with this many compartments flooded. 607 00:31:32,672 --> 00:31:35,401 - Nurse Sheila Macbeth's family point the finger 608 00:31:35,425 --> 00:31:38,442 far higher up the social ladder towards 609 00:31:38,466 --> 00:31:40,959 one of the ship's doctors. 610 00:31:40,983 --> 00:31:43,571 - Somebody had opened all the portholes 611 00:31:43,595 --> 00:31:46,896 on both sides of the ship, so as to ventilate the wards, 612 00:31:46,920 --> 00:31:48,008 in which there were, in fact, 613 00:31:48,032 --> 00:31:50,149 no patients requiring ventilation. 614 00:31:50,173 --> 00:31:52,745 Now, who this doctor was who had given these orders, 615 00:31:52,769 --> 00:31:54,775 nobody by now will ever know. 616 00:31:54,799 --> 00:31:59,215 Nobody has ever come forward and said, "It was me." 617 00:31:59,239 --> 00:32:00,495 But we have it. 618 00:32:00,519 --> 00:32:01,329 It happened. 619 00:32:01,353 --> 00:32:02,834 And it shouldn't. 620 00:32:02,858 --> 00:32:04,783 The ship should have been unsinkable. 621 00:32:04,807 --> 00:32:07,472 It should have beached on the island of Kea 622 00:32:07,496 --> 00:32:10,808 with no casualties whatsoever. 623 00:32:14,868 --> 00:32:19,700 - We didn't get any inrush of water where we were. 624 00:32:19,724 --> 00:32:23,649 That seemed to be in the forward part of the ship. 625 00:32:23,673 --> 00:32:25,506 As the list grew worse 626 00:32:28,181 --> 00:32:30,431 we knew what was happening. 627 00:32:32,568 --> 00:32:36,346 - The unknown sailor knew one thing for sure. 628 00:32:36,370 --> 00:32:38,492 Despite the claims that this ship, 629 00:32:38,516 --> 00:32:41,147 like her sister could never sink, 630 00:32:41,171 --> 00:32:44,146 a terrible domino effect was now in play 631 00:32:44,170 --> 00:32:46,753 that would pull Britannic down. 632 00:32:47,900 --> 00:32:49,592 - No-one on board imagined she'd go down 633 00:32:49,616 --> 00:32:51,979 as quickly as she did. 634 00:32:52,003 --> 00:32:53,939 - With the doors open, water rushed down 635 00:32:53,963 --> 00:32:57,454 the fireman's passage and flooded boiler room six. 636 00:32:57,478 --> 00:33:00,262 From there, it spread through another set of open doors 637 00:33:00,286 --> 00:33:02,588 into boiler room five and now 638 00:33:02,612 --> 00:33:05,889 the whole fore part of the ship is flooded. 639 00:33:05,913 --> 00:33:09,574 And as the ship sank, it was listing to starboard, 640 00:33:09,598 --> 00:33:12,336 and with water rushing through the portholes on E deck, 641 00:33:12,360 --> 00:33:14,705 the ship's fate was sealed. 642 00:33:16,125 --> 00:33:18,201 - But why will Britannic suffer 643 00:33:18,225 --> 00:33:20,610 such terrible loss of life? 644 00:33:20,634 --> 00:33:24,589 Unlike her sister, Titanic, there are plenty of lifeboats. 645 00:33:24,613 --> 00:33:25,780 And by 8:36am, 646 00:33:26,916 --> 00:33:31,083 most of the crew were up on deck ready to board them. 647 00:33:34,015 --> 00:33:36,372 - We were kept hanging over the side of the boat 648 00:33:36,396 --> 00:33:38,710 for a long while, as the vice captain, 649 00:33:38,734 --> 00:33:41,964 who was looking after the lowering of the boats, 650 00:33:41,988 --> 00:33:45,415 had to dash off in the middle to call back some 14 651 00:33:45,439 --> 00:33:49,229 or 15 fireman who'd gone off from the poop deck 652 00:33:49,253 --> 00:33:53,228 in a boat that should have held about 84 persons. 653 00:33:53,252 --> 00:33:54,831 - No lifeboat should be released 654 00:33:54,855 --> 00:33:56,619 without the captain's orders. 655 00:33:56,643 --> 00:33:59,113 But Sheila sees some of the boiler room gang 656 00:33:59,137 --> 00:34:02,054 jump into a boat and set off early. 657 00:34:03,351 --> 00:34:05,796 - They were desperate to get away, but, of course, 658 00:34:05,820 --> 00:34:07,467 they were the masters of their own fate because 659 00:34:07,491 --> 00:34:09,550 the "abandon ship" command had not been given. 660 00:34:09,574 --> 00:34:11,838 Frankly, you would have expected officers to have 661 00:34:11,862 --> 00:34:14,331 stopped it, but clearly they were unable to prevent these 662 00:34:14,355 --> 00:34:17,291 men, sort of, grabbing the boats, if you like, and going. 663 00:34:17,315 --> 00:34:19,636 - Meanwhile, Captain Bartlett is trying to save 664 00:34:19,660 --> 00:34:23,483 Britannic by driving her hard towards Kea island. 665 00:34:23,507 --> 00:34:26,717 He has no idea several dozen of the crew 666 00:34:26,741 --> 00:34:30,203 have already launched their lifeboats. 667 00:34:30,227 --> 00:34:33,122 - He would never have expected anyone to be in the water, 668 00:34:33,146 --> 00:34:36,492 because he had not given the "abandon ship" command. 669 00:34:36,516 --> 00:34:39,238 And he is the only person, as captain, who could do that. 670 00:34:39,262 --> 00:34:40,454 So he had the right to expect that 671 00:34:40,478 --> 00:34:41,623 nobody would be in the water. 672 00:34:41,647 --> 00:34:43,742 They should not have been there. 673 00:34:43,766 --> 00:34:47,387 - There's a couple of things that I want clarified. 674 00:34:47,411 --> 00:34:50,602 The first is that I thought lifeboats 675 00:34:50,626 --> 00:34:52,862 could only be released from a ship 676 00:34:52,886 --> 00:34:54,372 on the orders of a captain. 677 00:34:54,396 --> 00:34:55,328 - Yes, that's right. 678 00:34:55,352 --> 00:34:58,487 - So how on earth could Captain Bartlett be unaware 679 00:34:58,511 --> 00:35:01,059 that there were lifeboats in the water? 680 00:35:01,083 --> 00:35:02,448 - The initial order, after the explosion 681 00:35:02,472 --> 00:35:04,531 was to uncover the boats, to fill them, 682 00:35:04,555 --> 00:35:06,145 and to lower them over the side. 683 00:35:06,169 --> 00:35:08,406 No order was given to release the boats. 684 00:35:08,430 --> 00:35:10,949 - So how did they end up being released 685 00:35:10,973 --> 00:35:12,624 without his authority? 686 00:35:12,648 --> 00:35:13,874 - It could have been part of the chaos, 687 00:35:13,898 --> 00:35:16,005 confusion that was going on. 688 00:35:16,029 --> 00:35:18,307 We do know that a couple of boats went away off the stern 689 00:35:18,331 --> 00:35:20,751 without permission and had to be called back. 690 00:35:20,775 --> 00:35:22,180 It depended where your officers were. 691 00:35:22,204 --> 00:35:24,729 A degree of control was lost in places. 692 00:35:24,753 --> 00:35:25,735 - People were in a panic. 693 00:35:25,759 --> 00:35:26,853 - Maybe in a panic, yeah. 694 00:35:26,877 --> 00:35:30,149 - And what state was the ship in at this time? 695 00:35:30,173 --> 00:35:31,417 - At this stage, very serious. 696 00:35:31,441 --> 00:35:33,086 She's increasingly listing to starboard 697 00:35:33,110 --> 00:35:34,489 on the right-hand side. 698 00:35:34,513 --> 00:35:35,914 As she moves forward, she's flooding 699 00:35:35,938 --> 00:35:37,574 so fast in the bow that the stern 700 00:35:37,598 --> 00:35:39,219 is now beginning to rise up. 701 00:35:39,243 --> 00:35:41,071 As a result, the poor propeller is now 702 00:35:41,095 --> 00:35:42,611 working above the surface. 703 00:35:47,632 --> 00:35:49,167 - As the propeller rises, 704 00:35:49,191 --> 00:35:53,358 it pulls towards it the lifeboats already in the water. 705 00:36:01,603 --> 00:36:05,686 - I'm now approaching that very propeller. 706 00:36:07,977 --> 00:36:10,894 23 feet of enormous spinning power. 707 00:36:17,644 --> 00:36:19,941 - Meanwhile, Violet is hanging above, 708 00:36:19,965 --> 00:36:23,231 in a lifeboat suspended off the side of the ship. 709 00:36:23,255 --> 00:36:26,172 She can see the propellers turning. 710 00:36:27,334 --> 00:36:30,122 - Just at that moment, a lifeboat caught my eye. 711 00:36:30,146 --> 00:36:31,545 It had been lowered safely to the water 712 00:36:31,569 --> 00:36:33,732 but then drifted with sudden impetus, 713 00:36:33,756 --> 00:36:36,959 resisting the efforts of skilled oarsmen, 714 00:36:36,983 --> 00:36:40,316 right into those cruel, swirling blades. 715 00:36:43,557 --> 00:36:47,233 - It was cutting the poor fellows to pieces. 716 00:36:47,257 --> 00:36:51,618 There was legs, arms, and bodies flying everywhere. 717 00:36:51,642 --> 00:36:53,716 What made it so bad, 718 00:36:53,740 --> 00:36:55,559 the blades, they were half out of the water. 719 00:36:55,583 --> 00:36:59,003 So they were coming down right on the boat. 720 00:37:00,872 --> 00:37:05,488 - Eyes were looking with horror at the debris. 721 00:37:09,317 --> 00:37:12,567 And the red streaks all over the water. 722 00:37:14,284 --> 00:37:17,073 - Up on the bridge, Captain Bartlett is unaware 723 00:37:17,097 --> 00:37:20,092 of the tragedy unfolding at the back of the ship. 724 00:37:20,116 --> 00:37:22,444 He has not yet given the official order 725 00:37:22,468 --> 00:37:24,365 to release the lifeboats. 726 00:37:24,389 --> 00:37:27,817 Violet, Archie, and many of the crew are about to find 727 00:37:27,841 --> 00:37:30,841 themselves fighting for their lives. 728 00:37:32,618 --> 00:37:35,376 - The ship started listing to starboard 729 00:37:35,400 --> 00:37:37,983 as our lifeboat began to lower. 730 00:37:40,123 --> 00:37:44,290 A young sea scout near me took a deep breath as he got in, 731 00:37:45,450 --> 00:37:46,950 he was only a kid. 732 00:37:48,376 --> 00:37:51,026 - So tell me a little bit about this sea scout. 733 00:37:51,050 --> 00:37:53,275 - Well, that little sea scout was George Perman. 734 00:37:53,299 --> 00:37:54,485 He was 15 at the time. 735 00:37:54,509 --> 00:37:56,389 He was one of the lift operators on board, 736 00:37:56,413 --> 00:37:57,889 and he was very fortunate to be on duty, 737 00:37:57,913 --> 00:37:59,355 because his quarters were actually 738 00:37:59,379 --> 00:38:01,488 destroyed in the explosion. 739 00:38:01,512 --> 00:38:03,639 So he ran to the lifeboats and got in, 740 00:38:03,663 --> 00:38:06,708 and I managed to speak with him in the late '90s. 741 00:38:06,732 --> 00:38:09,053 This is what he said. 742 00:38:09,077 --> 00:38:11,714 - I made my way to the top deck, 743 00:38:11,738 --> 00:38:14,604 and on my way to my lifeboat, 744 00:38:14,628 --> 00:38:17,282 I was given this life belt. 745 00:38:17,306 --> 00:38:19,967 And lowered into the water. 746 00:38:19,991 --> 00:38:23,091 - His first shock came as our lifeboat, 747 00:38:23,115 --> 00:38:26,822 hooking itself onto an open porthole, tilted us, 748 00:38:26,846 --> 00:38:29,600 then righting itself again, 749 00:38:29,624 --> 00:38:31,957 started gliding rapidly down 750 00:38:33,104 --> 00:38:35,286 making a terrible impact upon the water. 751 00:38:38,073 --> 00:38:40,131 After we touched the water, 752 00:38:40,155 --> 00:38:43,284 I turned around to see how my small friend had taken 753 00:38:43,308 --> 00:38:47,475 the impact only to find him halfway up the ship's sides 754 00:38:51,297 --> 00:38:54,244 still attached to the rope. 755 00:38:54,268 --> 00:38:56,502 - Violet was beckoning him to come into the sea 756 00:38:56,526 --> 00:38:57,336 before it was too late, 757 00:38:57,360 --> 00:39:00,080 so he lowered himself down into the water, 758 00:39:00,104 --> 00:39:02,605 nothing worse really than bad burns on his hands, 759 00:39:02,629 --> 00:39:04,865 but George was very psychologically scarred 760 00:39:04,889 --> 00:39:06,373 for the rest of his life. 761 00:39:06,397 --> 00:39:08,807 He saw the red blood being flecked against the side 762 00:39:08,831 --> 00:39:11,182 of the white ship, and they always thought, 763 00:39:11,206 --> 00:39:13,615 George's family, although they were quite tall people, 764 00:39:13,639 --> 00:39:16,106 George never really grew very much and they believed that 765 00:39:16,130 --> 00:39:18,876 his growth had been stunted by the shock of what he saw. 766 00:39:18,900 --> 00:39:21,643 - So George is in this red, 767 00:39:21,667 --> 00:39:23,432 blood-filled water, I mean, 768 00:39:23,456 --> 00:39:25,828 it's unimaginable what that must have been like. 769 00:39:25,852 --> 00:39:28,687 Violet, she's still in the lifeboat, is she? 770 00:39:28,711 --> 00:39:29,521 - She's still in the lifeboat. 771 00:39:29,545 --> 00:39:32,195 She's surrounded by this scene of complete carnage. 772 00:39:32,219 --> 00:39:35,227 Blood everywhere, hacked bodies in the water. 773 00:39:35,251 --> 00:39:37,961 It must have been very traumatic for her. 774 00:39:41,727 --> 00:39:45,136 - In Violet's lifeboat, it's every man for himself. 775 00:39:45,160 --> 00:39:48,220 Deciding they have more chance trying to swim for it, 776 00:39:48,244 --> 00:39:52,528 one by one, her companions dive into the water. 777 00:39:52,552 --> 00:39:55,700 - Fumbling hands, struggling, unsuccessfully to get control. 778 00:39:55,724 --> 00:39:58,186 Every man jack in the group of surrounding boats 779 00:39:58,210 --> 00:40:00,777 took a flying leap into the sea 780 00:40:00,801 --> 00:40:03,824 taking to the water like a vast army of rats. 781 00:40:07,905 --> 00:40:11,776 It was extraordinary to find myself, within a few minutes, 782 00:40:11,800 --> 00:40:15,644 almost the only occupant of the boat. 783 00:40:15,668 --> 00:40:17,168 One man, a doctor, 784 00:40:18,442 --> 00:40:21,609 was standing in the silence beside me. 785 00:40:22,975 --> 00:40:24,225 I turned around 786 00:40:25,999 --> 00:40:29,193 and saw Britannic's huge blades churning 787 00:40:29,217 --> 00:40:33,284 and mincing everything near them men, boats, 788 00:40:33,308 --> 00:40:36,475 everything was just one ghastly whirl. 789 00:40:37,390 --> 00:40:41,473 In another moment, I would be under those blades. 790 00:40:42,629 --> 00:40:43,629 Unless... 791 00:40:46,656 --> 00:40:49,906 I have always been afraid of the water. 792 00:40:51,699 --> 00:40:53,699 I'd not learned to swim. 793 00:40:55,995 --> 00:40:59,912 Then I just jumped overboard down and down into 794 00:41:00,943 --> 00:41:03,325 bottomless depths, clutching at my life belt. 795 00:41:03,349 --> 00:41:04,941 "Why had I put it on over my coat?" 796 00:41:04,965 --> 00:41:06,573 was one thought, as I felt its weight 797 00:41:06,597 --> 00:41:08,597 dragging me down deeper. 798 00:41:11,037 --> 00:41:13,537 I kept my eyes tightly closed. 799 00:41:16,823 --> 00:41:18,406 And held my breath. 800 00:41:19,724 --> 00:41:22,172 - The only hope for Archie's boat 801 00:41:22,196 --> 00:41:24,594 is to stay tethered to Britannic. 802 00:41:24,618 --> 00:41:26,991 - I shouted out not to let go of the boat. 803 00:41:27,015 --> 00:41:28,805 But someone let her go. 804 00:41:28,829 --> 00:41:30,864 And away we went, right towards the blades. 805 00:41:30,888 --> 00:41:32,294 So I shouted, "jump overboard," 806 00:41:32,318 --> 00:41:35,629 and most of us jumped in the water but, 807 00:41:35,653 --> 00:41:36,903 it was no good. 808 00:41:38,591 --> 00:41:41,924 It was pulled right in under the blades. 809 00:41:45,516 --> 00:41:47,781 - Violet is now trapped beneath 810 00:41:47,805 --> 00:41:49,196 the shattered lifeboat, 811 00:41:49,220 --> 00:41:52,303 surrounded by dismembered body parts. 812 00:41:53,279 --> 00:41:55,712 - I myself felt rising, and my head came into 813 00:41:55,736 --> 00:41:59,326 violent contact with something solid. 814 00:41:59,350 --> 00:42:03,610 Something that prevented me from reaching the surface. 815 00:42:05,723 --> 00:42:08,893 There was another terrific crash above me. 816 00:42:08,917 --> 00:42:12,334 And something struck the back of my head. 817 00:42:13,723 --> 00:42:14,973 My brain shook. 818 00:42:18,728 --> 00:42:20,061 Panic seized me, 819 00:42:21,268 --> 00:42:24,176 and I groped blindly in that water. 820 00:42:24,200 --> 00:42:27,450 There was a thundering center of noise. 821 00:42:29,266 --> 00:42:30,266 Suddenly, 822 00:42:31,877 --> 00:42:33,544 I touched something. 823 00:42:34,643 --> 00:42:35,643 An arm, 824 00:42:36,926 --> 00:42:39,009 that moved as mine moved. 825 00:42:40,830 --> 00:42:43,663 My fingers gripped it like a vice. 826 00:42:45,004 --> 00:42:48,070 Until my almost senseless head remembered that it is said 827 00:42:48,094 --> 00:42:52,261 that people drowning retain their hold after death 828 00:42:53,294 --> 00:42:55,461 bringing death to another. 829 00:42:59,648 --> 00:43:00,648 I let go. 830 00:43:06,273 --> 00:43:09,361 - As Violet disappears under water, 831 00:43:09,385 --> 00:43:11,934 Archie is pulled under the propeller. 832 00:43:11,958 --> 00:43:15,951 - Archie could hear the blades swirling above him, 833 00:43:15,975 --> 00:43:17,758 and he goes on to write, 834 00:43:17,782 --> 00:43:21,142 "The last thing I heard was the blades hit the boat, 835 00:43:21,166 --> 00:43:25,333 "and I closed my eyes and said goodbye to this world". 836 00:43:28,727 --> 00:43:30,498 - But I was struck by a big piece of the boat, 837 00:43:30,522 --> 00:43:32,431 and I went under the blades, 838 00:43:32,455 --> 00:43:35,658 and I was going around like a top. 839 00:43:35,682 --> 00:43:38,391 And, when I came up again, 840 00:43:38,415 --> 00:43:41,327 I came up under some wreckage. 841 00:43:41,351 --> 00:43:43,434 And I couldn't get clear. 842 00:43:45,141 --> 00:43:48,129 And everything was going black to me when someone on top 843 00:43:48,153 --> 00:43:51,124 who was struggling pushed the wreckage away, 844 00:43:51,148 --> 00:43:53,398 and I came up just in time. 845 00:43:56,571 --> 00:43:58,407 I was almost done for. 846 00:43:58,431 --> 00:44:01,491 There was water coming out of my nose. 847 00:44:01,515 --> 00:44:02,598 And my mouth. 848 00:44:09,645 --> 00:44:13,308 There was this poor fellow drowning. 849 00:44:13,332 --> 00:44:15,217 He caught hold of me, 850 00:44:20,102 --> 00:44:22,352 but I had to shrug him off. 851 00:44:24,648 --> 00:44:27,148 So the poor fellow went under. 852 00:44:29,508 --> 00:44:30,841 - I was sinking. 853 00:44:32,397 --> 00:44:36,230 My life belt was not sufficient to support me. 854 00:44:38,551 --> 00:44:41,448 I saw another floating by. 855 00:44:41,472 --> 00:44:43,055 So I grabbed at it. 856 00:44:44,444 --> 00:44:47,597 At last I had something to hold on to. 857 00:44:47,621 --> 00:44:49,590 - And just in time, 858 00:44:49,614 --> 00:44:51,447 Violet bursts upwards. 859 00:44:56,266 --> 00:45:00,433 The first thing my eyes beheld was a head near me. 860 00:45:01,388 --> 00:45:05,555 A head split open like a sheep's head served by the butcher. 861 00:45:08,494 --> 00:45:10,699 All around were limbs, 862 00:45:10,723 --> 00:45:14,890 wrenched out as if some giant had torn them in his rage. 863 00:45:18,805 --> 00:45:21,638 The dead floated by so peacefully. 864 00:45:25,793 --> 00:45:28,710 There were men coming up only to go 865 00:45:30,577 --> 00:45:32,994 down again for the last time. 866 00:45:35,757 --> 00:45:39,409 A look of frightful horror on their faces. 867 00:45:46,841 --> 00:45:50,110 - Captain Bartlett stopped the propellers. 868 00:45:50,134 --> 00:45:54,681 But only because Britannic had started sinking faster. 869 00:45:54,705 --> 00:45:58,917 He knew nothing of the bloodbath in the water. 870 00:45:58,941 --> 00:46:02,628 Do we know now how many people died? 871 00:46:02,652 --> 00:46:04,627 - We do, there were 30. 872 00:46:04,651 --> 00:46:06,795 Nine of them were from the medical corps, 873 00:46:06,819 --> 00:46:09,102 so they weren't actually ship's crew. 874 00:46:09,126 --> 00:46:10,223 The rest were ship's crew, 875 00:46:10,247 --> 00:46:12,039 but the majority of them were from what 876 00:46:12,063 --> 00:46:13,603 was known as the black gang. 877 00:46:13,627 --> 00:46:15,380 They were stokers, firemen, 878 00:46:15,404 --> 00:46:18,310 who had come up from below decks when the water entered. 879 00:46:18,334 --> 00:46:22,501 - So these men whose jobs were to be right in the bowels 880 00:46:24,084 --> 00:46:28,356 of the ship, who were right there when the mine struck, 881 00:46:28,380 --> 00:46:32,227 reacted in, probably, the only way they possibly could. 882 00:46:32,251 --> 00:46:36,063 Sheer blind panic and survival kicking in 883 00:46:36,087 --> 00:46:38,461 to get them out of that place 884 00:46:38,485 --> 00:46:40,392 where the water was flooding in, 885 00:46:40,416 --> 00:46:42,970 only to end up going to their deaths 886 00:46:42,994 --> 00:46:44,994 by a very human mistake. 887 00:46:46,439 --> 00:46:47,249 - It was. 888 00:46:47,273 --> 00:46:49,390 It was just a totally unnecessary loss of life, 889 00:46:49,414 --> 00:46:50,853 because if procedures had been followed, 890 00:46:50,877 --> 00:46:52,609 it should not have happened. 891 00:46:52,633 --> 00:46:55,256 But you can understand, in the chaos and panic, 892 00:46:55,280 --> 00:46:57,402 particularly coming up from below decks, 893 00:46:57,426 --> 00:47:00,336 it's understandable that people want to get off the ship. 894 00:47:00,360 --> 00:47:04,527 But, of course, that was actually what led to their deaths. 895 00:47:05,560 --> 00:47:08,407 - As a nurse, Sheila must stay on duty 896 00:47:08,431 --> 00:47:10,740 amidst the carnage. 897 00:47:10,764 --> 00:47:14,541 In our boat, we'd got well away from the sinking ship, 898 00:47:14,565 --> 00:47:17,598 and busied ourselves with the wounded 899 00:47:17,622 --> 00:47:20,455 whom we'd pulled out of the water. 900 00:47:21,546 --> 00:47:24,448 Our brandy flasks were invaluable. 901 00:47:24,472 --> 00:47:28,639 Also, aprons and pillowcases which were torn up as bandages. 902 00:47:32,531 --> 00:47:35,081 - Finally, Captain Bartlett gives 903 00:47:35,105 --> 00:47:37,272 the order to abandon ship. 904 00:47:38,789 --> 00:47:41,764 - Our chief engineer, Mr Fleming, 905 00:47:41,788 --> 00:47:44,708 who was cool through everything 906 00:47:44,732 --> 00:47:47,800 was the last of our department to join us on deck. 907 00:47:47,824 --> 00:47:49,872 He had to swim for it, 908 00:47:49,896 --> 00:47:52,563 narrowly escaping being drowned. 909 00:47:54,002 --> 00:47:56,174 - The ship was sinking very quickly then, 910 00:47:56,198 --> 00:47:59,444 going by the head and listing to starboard. 911 00:47:59,468 --> 00:48:02,301 Soon the water came to the bridge. 912 00:48:03,769 --> 00:48:07,671 - At 9 am, 48 minutes after the explosion, 913 00:48:07,695 --> 00:48:11,399 Bartlett reports that he and his two senior officers 914 00:48:11,423 --> 00:48:13,912 are still standing on the bridge. 915 00:48:13,936 --> 00:48:16,602 There is nothing more the captain can do. 916 00:48:16,626 --> 00:48:20,626 As with Titanic, would he go down with his ship? 917 00:48:22,474 --> 00:48:26,205 I've heard that it is a captain's duty 918 00:48:26,229 --> 00:48:29,142 to be the last one to abandon ship, 919 00:48:29,166 --> 00:48:30,197 is that true? 920 00:48:30,221 --> 00:48:31,200 - Absolutely. 921 00:48:31,224 --> 00:48:33,039 That's the traditional way. 922 00:48:33,063 --> 00:48:34,633 And that's what happened. 923 00:48:34,657 --> 00:48:38,482 He ordered his officers to leave the bridge, they left, 924 00:48:38,506 --> 00:48:41,566 he blew the whistle for one last time, 925 00:48:41,590 --> 00:48:45,757 and then he literally walked off the ship into the sea. 926 00:48:46,943 --> 00:48:48,580 - Assistant Commander Dyke, 927 00:48:48,604 --> 00:48:51,341 having reported to me that all had left, 928 00:48:51,365 --> 00:48:53,424 I told him to go 929 00:48:53,448 --> 00:48:56,391 and shortly after, followed myself, 930 00:48:56,415 --> 00:48:57,650 walking into the water 931 00:48:57,674 --> 00:49:01,472 by the forward boat gantry, on the starboard side. 932 00:49:15,407 --> 00:49:18,360 - Moments later, the bridge was underwater. 933 00:49:21,403 --> 00:49:25,570 With sounds wailing and gurgling, Britannic sank bow first. 934 00:49:32,199 --> 00:49:33,567 But she was so massive, 935 00:49:33,591 --> 00:49:36,343 that when she hit bottom, her stern was sticking 936 00:49:36,367 --> 00:49:39,380 over 30 meters out of the water. 937 00:49:54,167 --> 00:49:55,750 - With a final roar 938 00:49:58,218 --> 00:50:00,885 she disappeared into the depths. 939 00:50:03,134 --> 00:50:06,596 The noise of her going resounding through the water 940 00:50:06,620 --> 00:50:08,787 with undreamt-of violence. 941 00:50:17,195 --> 00:50:21,076 At 9:07 am, Great Britain's largest 942 00:50:21,100 --> 00:50:24,350 and finest ship of World War I is gone. 943 00:50:25,803 --> 00:50:28,268 It's taken just 55 minutes to sink 944 00:50:28,292 --> 00:50:31,459 the most unsinkable ship in the world. 945 00:50:33,201 --> 00:50:37,910 Britannic joined her sister, Titanic, on the seabed 946 00:50:37,934 --> 00:50:40,684 where she has lain for 100 years. 947 00:51:18,623 --> 00:51:21,999 Well, that is certainly something. 948 00:51:22,023 --> 00:51:24,986 The most impressive ship wreck I have ever seen. 949 00:51:25,010 --> 00:51:26,880 You can peer in through windows, 950 00:51:26,904 --> 00:51:29,043 and you see the medical room with the equipment 951 00:51:29,067 --> 00:51:31,495 where the doctors and the nurses would have worked 952 00:51:31,519 --> 00:51:36,163 and those injured soldiers would have been treated. 953 00:51:36,187 --> 00:51:39,251 And it's these glimpses of humanity 954 00:51:39,275 --> 00:51:41,801 that act as a reminder that it's the people 955 00:51:41,825 --> 00:51:44,106 and their stories that are so 956 00:51:44,130 --> 00:51:48,297 closely interwoven with the story of Britannic itself. 957 00:51:51,946 --> 00:51:54,938 - Those who died on Britannic met terrible, 958 00:51:54,962 --> 00:51:56,045 violent ends. 959 00:51:57,449 --> 00:52:01,115 But while Titanic's passengers and crew froze to death 960 00:52:01,139 --> 00:52:04,251 in the icy north Atlantic, waiting for rescue that came 961 00:52:04,275 --> 00:52:09,184 far too late, Britannic sank much closer to the shore, 962 00:52:09,208 --> 00:52:11,240 allowing a fleet of Greek fishing 963 00:52:11,264 --> 00:52:13,739 boats and three British destroyers 964 00:52:13,763 --> 00:52:16,180 to come to her crew's rescue. 965 00:52:17,203 --> 00:52:20,178 The largest number of losses came from the black gang 966 00:52:20,202 --> 00:52:21,818 at the bottom of the ship 967 00:52:21,842 --> 00:52:25,099 and the bottom of the social ladder. 968 00:52:25,123 --> 00:52:27,456 1,035 of Britannic's nurses, 969 00:52:28,551 --> 00:52:31,676 sailors and doctors survived. 970 00:52:34,310 --> 00:52:36,715 - A sailor pulled a chair from the water 971 00:52:36,739 --> 00:52:39,499 and gave me a piece of the back, 972 00:52:39,523 --> 00:52:42,690 which I guarded safely, under my coat. 973 00:52:44,019 --> 00:52:45,198 And here it is. 974 00:52:45,222 --> 00:52:46,385 - No way! 975 00:52:46,409 --> 00:52:47,578 - Absolutely. 976 00:52:47,602 --> 00:52:49,248 - She didn't keep that for the whole of her life? 977 00:52:49,272 --> 00:52:50,509 Can I see it? 978 00:52:50,533 --> 00:52:51,944 - She kept it the whole of her life. 979 00:52:51,968 --> 00:52:53,225 She gave it to my father. 980 00:52:53,249 --> 00:52:54,612 My father gave it to me. 981 00:52:54,636 --> 00:52:57,444 I keep it in my living room. 982 00:52:57,468 --> 00:53:00,103 - What an amazing story! 983 00:53:00,127 --> 00:53:02,788 Sheila lived to be 103, 984 00:53:02,812 --> 00:53:04,505 and towards the end of her life, 985 00:53:04,529 --> 00:53:06,250 she featured in a documentary 986 00:53:06,274 --> 00:53:09,964 about the discovery of the Britannic wreck. 987 00:53:09,988 --> 00:53:12,285 - So at the age of 86, 988 00:53:12,309 --> 00:53:16,392 she helicoptered off from Athens to Kea. 989 00:53:16,416 --> 00:53:18,302 She takes this back with her, 990 00:53:18,326 --> 00:53:22,356 so back goes the chair top to the island. 991 00:53:22,380 --> 00:53:24,880 And off she goes, submarining. 992 00:53:25,816 --> 00:53:26,892 - No way! 993 00:53:26,916 --> 00:53:28,617 - To see the wreck of the Britannic. 994 00:53:28,641 --> 00:53:30,982 She has a look inside it, 995 00:53:31,006 --> 00:53:35,173 and then she put flowers into the water above the wreck. 996 00:53:37,352 --> 00:53:39,386 And then, of course, 997 00:53:39,410 --> 00:53:43,255 a few years later, James Cameron directed Titanic. 998 00:53:43,279 --> 00:53:44,089 - That's right. 999 00:53:44,113 --> 00:53:47,599 - And you remember the incident there of Rose 1000 00:53:47,623 --> 00:53:48,433 throwing flowers... 1001 00:53:48,457 --> 00:53:49,870 - Yes, the older lady 1002 00:53:49,894 --> 00:53:52,378 whose story is being told. 1003 00:53:52,402 --> 00:53:54,366 - So we always say, in our family, 1004 00:53:54,390 --> 00:53:57,476 that Rose was built, as a character, 1005 00:53:57,500 --> 00:53:59,513 upon my grandmother. 1006 00:54:10,085 --> 00:54:12,079 - And what of Captain Bartlett, 1007 00:54:12,103 --> 00:54:16,238 who may have just missed being captain of Titanic? 1008 00:54:19,589 --> 00:54:21,209 - Our commander was retrieved 1009 00:54:21,233 --> 00:54:23,816 from the waters in his pajamas. 1010 00:54:27,400 --> 00:54:30,067 His face as unperturbed as ever. 1011 00:54:31,979 --> 00:54:35,308 - He was swimming in the water for about 30 minutes or so, 1012 00:54:35,332 --> 00:54:38,151 before he was picked up by one of the lifeboats. 1013 00:54:38,175 --> 00:54:40,448 It was only then that he was told 1014 00:54:40,472 --> 00:54:43,642 about the tragic and unnecessary loss of life. 1015 00:54:43,666 --> 00:54:45,980 - Do we know how he felt 1016 00:54:46,004 --> 00:54:48,859 when he made this terrible discovery? 1017 00:54:48,883 --> 00:54:51,017 - I think he was immensely sad about it, 1018 00:54:51,041 --> 00:54:52,794 because it should not have happened. 1019 00:54:52,818 --> 00:54:55,719 If those men had not panicked and been in the boats, 1020 00:54:55,743 --> 00:54:58,194 there would have been no life lost whatsoever. 1021 00:54:58,218 --> 00:55:01,369 And if, in fact, if the nurses hadn't opened the portholes 1022 00:55:01,393 --> 00:55:03,068 to air the cabins, you know, 1023 00:55:03,092 --> 00:55:05,802 he would have managed to save that ship as well. 1024 00:55:05,826 --> 00:55:09,253 But he did not sail a ship again. 1025 00:55:09,277 --> 00:55:13,013 - No one left Britannic unaffected. 1026 00:55:13,037 --> 00:55:15,412 - When I tried to stand, 1027 00:55:15,436 --> 00:55:17,743 I discovered that my leg had been 1028 00:55:17,767 --> 00:55:20,184 deeply torn and badly gashed. 1029 00:55:21,783 --> 00:55:23,866 I had not felt it happen. 1030 00:55:25,131 --> 00:55:27,122 All I had been conscious of underwater 1031 00:55:27,146 --> 00:55:29,903 was my head being battered, 1032 00:55:29,927 --> 00:55:31,344 almost to a pulp. 1033 00:55:32,443 --> 00:55:34,816 - She didn't realize at the time she had this terrible blow 1034 00:55:34,840 --> 00:55:39,548 on her head, but she fractured it in two places. 1035 00:55:39,572 --> 00:55:41,489 But I know she had very 1036 00:55:43,552 --> 00:55:46,310 troubling time with her head later 1037 00:55:46,334 --> 00:55:51,170 and the strange result was that she lost her hair later. 1038 00:55:51,194 --> 00:55:52,510 - Really? 1039 00:55:52,534 --> 00:55:55,143 - I think it's a stress thing. 1040 00:55:55,167 --> 00:55:58,547 - Despite experiencing the horror of both the Titanic 1041 00:55:58,571 --> 00:56:00,439 and Britannic disasters, 1042 00:56:00,463 --> 00:56:03,544 Violet never did lose her taste for adventure. 1043 00:56:03,568 --> 00:56:06,211 She did marry, once, rather briefly. 1044 00:56:06,235 --> 00:56:09,572 But she was a ship stewardess for her whole working life, 1045 00:56:09,596 --> 00:56:12,776 visiting every corner of the globe. 1046 00:56:12,800 --> 00:56:15,195 - I do remember, when I was four, 1047 00:56:15,219 --> 00:56:18,706 and going to her house always scared me a bit 1048 00:56:18,730 --> 00:56:21,061 because she had an alligator, 1049 00:56:21,085 --> 00:56:25,102 a stuffed alligator hanging by the staircase. 1050 00:56:25,126 --> 00:56:27,769 I used to look at that going upstairs. 1051 00:56:27,793 --> 00:56:28,836 - I can imagine! 1052 00:56:28,860 --> 00:56:31,860 - She brought it from South America. 1053 00:56:33,792 --> 00:56:35,880 - What happened next to Archie? 1054 00:56:35,904 --> 00:56:37,796 - When Archie was picked up with the wounded, 1055 00:56:37,820 --> 00:56:39,422 he then goes on to write, 1056 00:56:39,446 --> 00:56:41,088 "I could not feel my legs and arms 1057 00:56:41,112 --> 00:56:44,282 "when they got me into the boat". 1058 00:56:44,306 --> 00:56:48,141 - There was this one sailor, he was with me in the boat, 1059 00:56:48,165 --> 00:56:50,630 his legs were nearly cut off. 1060 00:56:50,654 --> 00:56:55,113 They picked him up, but he didn't live long. 1061 00:56:55,137 --> 00:56:58,441 - So Archie survived the Britannic, 1062 00:56:58,465 --> 00:57:00,915 he'd survived the Titanic, 1063 00:57:00,939 --> 00:57:02,968 he was 27 years old. 1064 00:57:02,992 --> 00:57:05,618 What did he go on to do next? 1065 00:57:05,642 --> 00:57:08,832 - He went on to work on another hospital ship, 1066 00:57:08,856 --> 00:57:12,116 a smaller vessel called the SS Donegal. 1067 00:57:12,140 --> 00:57:14,864 And he was on it for just five months 1068 00:57:14,888 --> 00:57:17,291 before it was struck by a torpedo 1069 00:57:17,315 --> 00:57:22,195 and he died on the 17th April, 1917, and he was just 28. 1070 00:57:27,332 --> 00:57:30,321 - As for the unnamed seaman from Ulster, 1071 00:57:30,345 --> 00:57:34,707 we have no trace of what happened to him after the sinking. 1072 00:57:34,731 --> 00:57:36,855 He's disappeared from history, 1073 00:57:36,879 --> 00:57:40,546 a bit like Titanic's tragic twin, Britannic. 1074 00:57:48,558 --> 00:57:51,449 Well, we've listened to the testimonies of our witnesses, 1075 00:57:51,473 --> 00:57:53,044 we've amassed the evidence, 1076 00:57:53,068 --> 00:57:55,154 and it seems that Britannic sank because 1077 00:57:55,178 --> 00:57:58,058 of bad luck and human error. 1078 00:57:58,082 --> 00:58:01,715 And the people who lost their lives alongside her did so 1079 00:58:01,739 --> 00:58:04,252 because in their desperation to survive, 1080 00:58:04,276 --> 00:58:08,026 they made a decision with fatal consequences. 1081 00:58:09,950 --> 00:58:13,120 But there's one other puzzling factor. 1082 00:58:13,144 --> 00:58:15,865 Why has a story as dramatic as this 1083 00:58:15,889 --> 00:58:18,841 remained unknown for so long? 1084 00:58:18,865 --> 00:58:20,372 Well, think about the timing. 1085 00:58:20,396 --> 00:58:22,463 It was 100 years ago, 1086 00:58:22,487 --> 00:58:25,697 the tragedy of the Britannic was just one more 1087 00:58:25,721 --> 00:58:29,686 in the monumental tragedy that was World War I. 1087 00:58:30,305 --> 00:59:30,689 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6zqkq Help other users to choose the best subtitles 84059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.