Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,770 --> 00:00:07,006
Ladies and
gentlemen, this is a warning.
2
00:00:07,007 --> 00:00:08,441
To protect theater owners
3
00:00:08,442 --> 00:00:11,177
and the makers of this horror vision film,
4
00:00:11,178 --> 00:00:13,446
viewers with nerve or heart conditions
5
00:00:13,447 --> 00:00:15,882
are advised to cover their eyes and ears
6
00:00:15,883 --> 00:00:18,418
whenever this object
appears on the screen,
7
00:00:19,253 --> 00:00:21,487
or whenever this sound is heard.
8
00:00:22,623 --> 00:00:23,623
Thank you.
9
00:02:46,833 --> 00:02:48,534
This is the gruesome police file
10
00:02:48,535 --> 00:02:51,405
of the Hoffman house,
where everybody dies.
11
00:02:52,706 --> 00:02:54,408
Run case file number dsh,
12
00:02:56,843 --> 00:02:57,843
9157.
13
00:03:01,982 --> 00:03:06,420
Bhpd file number dsh 9157 Hoffman.
14
00:03:11,425 --> 00:03:15,128
On September 18th 1972,
15
00:03:16,430 --> 00:03:18,064
nobel prize winners,
16
00:03:18,065 --> 00:03:20,000
professor Don Hoffman and wife,
17
00:03:20,867 --> 00:03:24,870
leading authorities on
telekinesis and the occult,
18
00:03:24,871 --> 00:03:25,871
found dead
19
00:03:27,007 --> 00:03:29,643
on the night of the
16th anniversary party.
20
00:03:32,512 --> 00:03:36,750
9:45 pm, mutilated bodies
discovered by guests.
21
00:03:41,021 --> 00:03:44,457
September 26, 1972,
22
00:03:44,458 --> 00:03:47,326
only witness 13-year-old Hoffman child
23
00:03:47,327 --> 00:03:50,530
testified to the apparent double suicide.
24
00:03:55,902 --> 00:03:58,338
December 4th, 1972,
25
00:03:59,906 --> 00:04:02,976
Hoffman youth committed
to Camilla sanitarium
26
00:04:03,844 --> 00:04:05,479
due to emotional breakdown.
27
00:04:06,346 --> 00:04:07,481
File closed.
28
00:04:28,668 --> 00:04:29,770
Help!
29
00:05:19,052 --> 00:05:20,320
Oh, darn.
30
00:05:53,553 --> 00:05:56,121
The Hoffman house
mutilations continue.
31
00:05:56,122 --> 00:05:58,625
File number 9157 reopened.
32
00:06:00,594 --> 00:06:02,996
July 10th, 1977,
33
00:06:03,964 --> 00:06:07,234
the Hoffman house was purchased
by Mr. and Mrs. Bill Clark.
34
00:06:09,369 --> 00:06:11,872
August 22nd, 1978,
35
00:06:12,873 --> 00:06:15,107
Mr. and Mrs. Clark died.
36
00:06:15,108 --> 00:06:17,010
Cause of death, accidental.
37
00:06:19,212 --> 00:06:22,849
File closed, file reopened.
38
00:06:25,886 --> 00:06:28,487
October 8th, 1981,
39
00:06:28,488 --> 00:06:31,725
Dr. Herman Royce purchased house.
40
00:06:35,295 --> 00:06:37,797
April 27th, 1982,
41
00:06:39,099 --> 00:06:42,368
Dr. Royce is found dead
at bottom of stairs.
42
00:06:42,369 --> 00:06:46,640
Cause of death, unknown, possible stroke.
43
00:06:49,876 --> 00:06:52,011
July 5th, 1982,
44
00:06:52,012 --> 00:06:54,013
transfer of estate to sole heir,
45
00:06:54,014 --> 00:06:55,014
nephew James.
46
00:06:59,986 --> 00:07:00,921
- There you go.
47
00:07:00,921 --> 00:07:01,921
- Thanks, James.
48
00:07:04,024 --> 00:07:05,425
Well, it's now official.
49
00:07:07,160 --> 00:07:08,928
You are the owner.
50
00:07:08,929 --> 00:07:09,796
Here are the keys.
51
00:07:09,797 --> 00:07:11,997
- Hey, that sounds great, I can move in.
52
00:07:11,998 --> 00:07:13,166
- Anytime you choose.
53
00:07:19,439 --> 00:07:22,042
- Sherry, wait up!
54
00:07:26,813 --> 00:07:27,847
Sherry, what's wrong?
55
00:07:30,216 --> 00:07:32,719
- Ah, it's the Hoffman case.
56
00:07:33,954 --> 00:07:36,789
- Well, we're getting rid
of it today, aren't we?
57
00:07:36,790 --> 00:07:39,960
- Yeah, but I need to talk
to Dr. Melvin about that.
58
00:07:42,028 --> 00:07:45,464
Do you believe in evil,
59
00:07:45,465 --> 00:07:49,468
in evil powers, thoughts?
60
00:07:51,972 --> 00:07:54,340
- I think you've been
working here too long.
61
00:07:54,341 --> 00:07:56,476
Come on, let's go inside.
62
00:08:28,742 --> 00:08:30,275
Yes, sir.
63
00:08:30,276 --> 00:08:33,747
I'm preparing the thorazine for
Mr. Ratchet's shock therapy.
64
00:08:58,271 --> 00:08:59,305
The release papers.
65
00:09:01,374 --> 00:09:03,043
Yes, sir, right away, sir.
66
00:09:17,557 --> 00:09:19,858
God damn it, where's Sherry?
67
00:09:19,859 --> 00:09:21,593
- She stepped out, she'll be right back.
68
00:09:21,594 --> 00:09:22,594
- Find her.
69
00:10:17,150 --> 00:10:19,619
- Sherry, the release
papers, where are they?
70
00:10:25,291 --> 00:10:27,193
Come on, I can't cover for you anymore.
71
00:10:29,262 --> 00:10:32,764
Dr. Melvin wants to
release papers, Sherry.
72
00:10:33,600 --> 00:10:34,600
Sherry?
73
00:10:44,344 --> 00:10:45,344
Sherry?
74
00:11:49,943 --> 00:11:51,910
Finally,
they got the damn ad right.
75
00:11:51,911 --> 00:11:53,845
"Girls, girls, girls,
76
00:11:53,846 --> 00:11:56,148
"if you're between 18 and 25,
77
00:11:56,149 --> 00:11:57,883
"unattached and beautiful,
78
00:11:57,884 --> 00:12:01,153
"then I want you to share
my 10 bedroom house with me
79
00:12:01,154 --> 00:12:03,956
"for approximately $100 a month.
80
00:12:03,957 --> 00:12:07,293
"Call Jim at the boarding house."
81
00:12:44,497 --> 00:12:47,399
I can just imagine all those hot numbers
82
00:12:47,400 --> 00:12:49,702
hanging around the pool, yeah.
83
00:12:51,271 --> 00:12:53,706
It's gonna be a real bachelor's paradise.
84
00:13:11,791 --> 00:13:15,360
I want to feel that chain reaction I
85
00:13:15,361 --> 00:13:18,997
r me pushing you across the floor I
86
00:13:18,998 --> 00:13:22,100
I want to feel your magic potion r
87
00:13:22,101 --> 00:13:26,138
r oh you never felt this way before I
88
00:13:26,139 --> 00:13:28,707
r let's play this game of love j'
89
00:13:28,708 --> 00:13:33,345
r without a rule baby I
90
00:13:33,346 --> 00:13:36,381
I and keep the fire burning burning j'
91
00:13:36,382 --> 00:13:40,485
j' deep in you r
92
00:13:40,486 --> 00:13:44,089
I chain r
93
00:13:44,090 --> 00:13:47,759
j' chain reaction I
94
00:13:47,760 --> 00:13:51,396
j' love j'
95
00:13:51,397 --> 00:13:54,900
r satisfaction r
96
00:13:54,901 --> 00:14:00,573
I chain I
97
00:14:07,613 --> 00:14:11,850
Relax with
a double breath of energy,
98
00:14:11,851 --> 00:14:13,753
get the energy inside of your being.
99
00:14:14,921 --> 00:14:18,558
Focus your mind on the object
that you wish to.
100
00:14:19,992 --> 00:14:20,993
Concentrate.
101
00:14:21,894 --> 00:14:24,364
Feel the object in your mind.
102
00:14:25,832 --> 00:14:28,633
Touch it with your mind.
103
00:14:28,634 --> 00:14:31,571
Feel it and now command it to move.
104
00:14:36,142 --> 00:14:37,142
Focus.
105
00:14:38,511 --> 00:14:39,511
- Move.
106
00:14:41,414 --> 00:14:42,648
- Focus.
- Move.
107
00:14:47,120 --> 00:14:51,624
Feel it
in your mind, merge with it.
108
00:14:57,897 --> 00:15:00,967
Be one with it, feel it in your mind.
109
00:15:02,935 --> 00:15:03,935
Feel it.
110
00:15:15,415 --> 00:15:19,418
- Yeah, Joel, I'll be right there.
111
00:15:19,419 --> 00:15:22,220
- Ah shit.
- Merge with it.
112
00:15:22,221 --> 00:15:25,925
- Be one with its power.
- Be right there, one second.
113
00:15:30,496 --> 00:15:31,496
- Yeah.
114
00:15:33,332 --> 00:15:34,332
Just a second.
115
00:15:35,268 --> 00:15:37,936
Yeah, I'll be right there,
Joel, just a second.
116
00:15:37,937 --> 00:15:38,871
- It's Joel.
117
00:15:38,872 --> 00:15:41,072
- Yeah, come on in, Joel.
118
00:15:41,073 --> 00:15:43,942
Yeah, what
you got a girl in here?
119
00:15:43,943 --> 00:15:44,943
- No, man.
120
00:15:45,678 --> 00:15:49,682
- Listen. I just came
back from the club and I,
121
00:15:50,650 --> 00:15:51,683
are you listening to me?
122
00:15:51,684 --> 00:15:53,485
Listen, I was talking to
123
00:15:53,486 --> 00:15:55,454
And I hate to have you.
124
00:15:55,455 --> 00:15:56,888
Do you always dress that,
125
00:15:56,889 --> 00:15:58,890
I mean, what is that, is that
a new style or something?
126
00:15:58,891 --> 00:16:00,459
- Yeah, punk, Joel.
127
00:16:00,460 --> 00:16:02,093
- Yeah, okay.
128
00:16:02,094 --> 00:16:04,596
Now, could you, could you,
129
00:16:04,597 --> 00:16:05,997
ooh, what do you got to drink?
130
00:16:05,998 --> 00:16:06,866
Here, here.
131
00:16:06,867 --> 00:16:08,099
- Oh, thank you.
132
00:16:08,100 --> 00:16:09,435
Here's to, where'd you go?
133
00:16:10,703 --> 00:16:12,704
Oh, there you are.
134
00:16:12,705 --> 00:16:13,705
Listen.
135
00:16:15,475 --> 00:16:16,942
What is that?
136
00:16:16,943 --> 00:16:17,743
- It's apple juice.
137
00:16:17,744 --> 00:16:20,245
- Oh my god, you didn't have to say that.
138
00:16:20,246 --> 00:16:22,481
Listen, I talked at the
139
00:16:22,482 --> 00:16:26,151
And we gotta revise these print outs.
140
00:16:26,152 --> 00:16:27,053
Joel, I wanna...
141
00:16:27,054 --> 00:16:29,120
- I'm from Milwaukee, now.
142
00:16:29,121 --> 00:16:31,723
You take care of everything for me.
143
00:16:31,724 --> 00:16:33,759
- Joel, I got this deal.
144
00:16:36,395 --> 00:16:37,395
Ah, shit.
145
00:16:41,701 --> 00:16:45,137
- Hey you guys, do you
wanna give me a hand?
146
00:16:59,552 --> 00:17:01,520
Come on, you guys.
147
00:17:01,521 --> 00:17:04,323
- Hello, welcome home I guess.
- Hi, how are you doing?
148
00:17:05,658 --> 00:17:06,892
- How are you?
- Fine, fine.
149
00:17:06,893 --> 00:17:08,527
Hi, Victoria, let me help you.
150
00:17:08,528 --> 00:17:10,428
- I'll take this, if you can grab that.
151
00:17:10,429 --> 00:17:12,664
- Okay.
- Great, thanks.
152
00:17:12,665 --> 00:17:16,067
- What do I get, a couple things?
153
00:17:16,068 --> 00:17:20,338
How about this and this maybe?
154
00:17:20,339 --> 00:17:23,375
And this, whoops.
155
00:17:23,376 --> 00:17:25,977
Ops, sorry, wow.
156
00:17:25,978 --> 00:17:26,812
Here, I'll take care of that.
157
00:17:26,813 --> 00:17:27,947
- What is this?
158
00:17:29,181 --> 00:17:31,950
Oh, a little auditioning
outfit for the stage.
159
00:17:31,951 --> 00:17:33,251
- No, no why don't you just...
160
00:17:33,252 --> 00:17:35,153
- Casting couch.
161
00:17:35,154 --> 00:17:36,588
- Give it to me.
162
00:17:36,589 --> 00:17:38,990
- Victoria, you're gonna be a riot.
163
00:17:38,991 --> 00:17:40,392
Hooray.
164
00:17:40,393 --> 00:17:42,428
Lemme take some, all right and this.
165
00:17:43,396 --> 00:17:44,396
Thanks.
166
00:17:51,971 --> 00:17:53,672
- Hi.
- Hi, you're moving, in too?
167
00:17:53,673 --> 00:17:55,840
- Yeah, I'm Sandy.
- I'm Victoria.
168
00:17:55,841 --> 00:17:58,344
- I'll help you in a minute.
- Thank you.
169
00:18:00,146 --> 00:18:01,147
- Hi, Cindy.
170
00:18:03,416 --> 00:18:04,250
May I help you?
171
00:18:04,251 --> 00:18:08,453
Thank you.
172
00:18:08,454 --> 00:18:10,356
- Hi, Cindy, I'm Terry.
173
00:18:11,757 --> 00:18:14,025
- Gloria, hi!
- Hi.
174
00:18:14,026 --> 00:18:16,561
- Are you ready for your big move?
175
00:18:16,562 --> 00:18:18,597
- Can we get this out?
176
00:18:18,598 --> 00:18:21,266
Jim, can you help her, please?
177
00:18:21,267 --> 00:18:22,101
What is this?
178
00:18:22,102 --> 00:18:25,136
A Tchaikovsky 1812 overture, I like this.
179
00:18:25,137 --> 00:18:26,571
- Okay, what you got in there?
180
00:18:26,572 --> 00:18:27,573
- Records and books.
181
00:18:51,497 --> 00:18:53,732
- Why do you use this cheap stuff?
182
00:18:53,733 --> 00:18:55,034
- It's not cheap.
183
00:18:56,402 --> 00:18:58,137
- Then do mine, okay?
184
00:18:59,271 --> 00:19:00,139
Thanks.
185
00:19:00,140 --> 00:19:02,140
- Somebody get the front door, please?
186
00:19:02,141 --> 00:19:03,141
- My nails are wet.
187
00:19:04,143 --> 00:19:05,277
- I'll get it!
188
00:19:06,412 --> 00:19:08,246
Here's the latest
on the Camilla sanitarium...
189
00:19:08,247 --> 00:19:09,514
- Thank you.
- No problem.
190
00:19:09,515 --> 00:19:10,615
Police are still baffled
191
00:19:10,616 --> 00:19:13,918
by the mysterious circumstances
surrounding that tragedy.
192
00:19:13,919 --> 00:19:15,587
So far, they have turned up no evidence...
193
00:19:15,588 --> 00:19:18,490
- Hi.
- Hi, my name is Debbie.
194
00:19:18,491 --> 00:19:21,626
- I'm inquiring about
the ad in the newspaper.
195
00:19:21,627 --> 00:19:23,495
I was the one who called earlier.
196
00:19:23,496 --> 00:19:25,030
- Oh, I think all the rooms are rented
197
00:19:25,031 --> 00:19:27,332
but come on in, you can
talk to the landlord.
198
00:19:27,333 --> 00:19:28,333
Just wait a minute.
199
00:19:29,602 --> 00:19:30,602
This way.
200
00:19:33,839 --> 00:19:37,108
This is Debbie, she's inquiring
about the ad in the paper.
201
00:19:37,109 --> 00:19:40,845
This is Cindy, Sandy and
that's Jim, our landlord.
202
00:19:40,846 --> 00:19:42,180
- Hi, Jim.
203
00:19:42,181 --> 00:19:44,249
- What's the date on that paper?
204
00:19:44,250 --> 00:19:46,519
- Oh, I suppose all your rooms are rented.
205
00:19:47,620 --> 00:19:48,620
- I'm sorry.
206
00:19:49,689 --> 00:19:53,392
- Isn't there even a basement
or an attic or something?
207
00:19:55,861 --> 00:19:59,398
- You know, Jim, what
about the child's room?
208
00:20:00,599 --> 00:20:03,068
The one that we use for storage.
209
00:20:03,069 --> 00:20:06,238
- That filthy little junk room, come on.
210
00:20:08,107 --> 00:20:10,509
- Oh, that's okay, can I see it now?
211
00:20:13,913 --> 00:20:15,481
- Come on, I'll show it to you.
212
00:20:19,819 --> 00:20:21,486
Okay, it's your deal.
213
00:20:21,487 --> 00:20:25,056
Yeah, but
please pick up the pace.
214
00:20:25,057 --> 00:20:26,726
Oh, sure.
215
00:20:27,860 --> 00:20:29,994
- Hi, who's winning?
216
00:20:29,995 --> 00:20:32,897
- You got a black cat,
I'm never gonna win.
217
00:20:32,898 --> 00:20:34,900
- My mom gave it to me for good luck.
218
00:20:36,001 --> 00:20:38,236
- Aw, how cute, what's his name?
219
00:20:38,237 --> 00:20:40,672
- Pumpkin.
- Pumpkin, aw.
220
00:20:40,673 --> 00:20:42,574
- Here kitty, kitty puss, puss.
221
00:20:42,575 --> 00:20:44,275
- Don't let Jim see him.
222
00:20:44,276 --> 00:20:48,379
- Oh, look, little thing.
223
00:20:48,380 --> 00:20:49,681
- How's your little room, Debbie?
224
00:20:49,682 --> 00:20:52,183
- Oh, it's just fine.
- Good.
225
00:20:52,184 --> 00:20:54,253
Pam, I think it's above the stove.
226
00:20:56,122 --> 00:20:58,757
Oh, hi Victoria, hi guys.
227
00:20:58,758 --> 00:20:59,592
- Hi, Jim.
228
00:20:59,593 --> 00:21:02,627
- Hey, I heard that Pam is mad at you.
229
00:21:02,628 --> 00:21:04,329
- I'm just getting sick
and tired of all her crap,
230
00:21:04,330 --> 00:21:05,330
that's all.
231
00:21:33,058 --> 00:21:34,793
- Oh, fuck, where's your brain?
232
00:21:34,794 --> 00:21:36,761
- Sounds like you've known
her for too many years.
233
00:21:36,762 --> 00:21:37,830
Too long.
234
00:21:43,502 --> 00:21:46,104
- God, I told you, no pets in the house.
235
00:21:46,105 --> 00:21:47,139
I'm sorry.
236
00:21:51,911 --> 00:21:55,313
- Is that Pam?
- Open the door, quick.
237
00:21:55,314 --> 00:21:58,349
Oh, my god.
238
00:21:58,350 --> 00:21:59,517
- The door, quick!
239
00:21:59,518 --> 00:22:01,452
- Oh my god, what happened?
240
00:22:01,453 --> 00:22:04,255
- Go help her, somebody go help her!
241
00:22:04,256 --> 00:22:06,759
I hate ice picks.
242
00:22:15,434 --> 00:22:17,001
- What are you doing?
243
00:22:17,002 --> 00:22:20,238
- Nothing, how's Pam, is her hand okay?
244
00:22:20,239 --> 00:22:22,006
- I think she'll be all right.
245
00:22:22,007 --> 00:22:23,876
All her fingers work, I checked them.
246
00:22:24,777 --> 00:22:26,912
Gloria just took her over to emergency.
247
00:22:29,615 --> 00:22:30,983
Hey, about your friend here.
248
00:22:32,651 --> 00:22:34,185
I'll give you a couple of days, okay?
249
00:22:34,186 --> 00:22:35,520
Get rid of it.
250
00:22:35,521 --> 00:22:36,622
Find a nice home.
251
00:23:22,401 --> 00:23:23,401
- Stupid.
252
00:23:41,587 --> 00:23:43,822
- Oh my god, what a mess.
253
00:23:45,124 --> 00:23:46,324
Would you look at this mess?
254
00:23:46,325 --> 00:23:47,792
If my maid left something like that,
255
00:23:47,793 --> 00:23:49,861
she would be fired in a minute.
256
00:23:49,862 --> 00:23:51,931
- Good morning, everyone.
- Hi, Sandy.
257
00:23:55,868 --> 00:23:57,602
- Bo Derek's competition.
258
00:23:57,603 --> 00:23:58,803
What happened to you?
259
00:23:58,804 --> 00:24:01,973
- That wacko gardener, he
jumped out of the bushes
260
00:24:01,974 --> 00:24:03,641
and I fell in the pool.
261
00:24:03,642 --> 00:24:05,510
- He's weird, he keeps staring at me.
262
00:24:05,511 --> 00:24:06,511
I don't like it.
263
00:24:06,512 --> 00:24:07,946
- Yeah, Jim?
- Uh-huh.
264
00:24:07,947 --> 00:24:09,647
- I know you explained
to us about the gardener,
265
00:24:09,648 --> 00:24:11,849
that he comes along with the house,
266
00:24:11,850 --> 00:24:13,484
but are you sure that we're safe?
267
00:24:13,485 --> 00:24:14,819
- Yeah, don't worry about him, girls.
268
00:24:14,820 --> 00:24:17,323
He's okay, he wouldn't hurt a fly.
269
00:24:18,324 --> 00:24:21,292
- A fly, no, us maybe.
270
00:24:21,293 --> 00:24:23,429
- Hey, he saved my
uncle's life in Vietnam.
271
00:24:24,463 --> 00:24:26,264
It's why he looks like that,
scarred and everything.
272
00:24:26,265 --> 00:24:28,366
- Look what he did to Victoria.
273
00:24:28,367 --> 00:24:30,469
- He scared the frigging pants off me.
274
00:24:31,503 --> 00:24:33,471
- Well, I can see that.
275
00:24:33,472 --> 00:24:35,941
Look, he's just not used to women.
276
00:24:36,942 --> 00:24:39,845
A little strange, I admit, but he's okay.
277
00:24:41,146 --> 00:24:43,949
He wouldn't hurt anybody,
gentle as a kitten.
278
00:24:45,250 --> 00:24:47,418
- More like a crocodile.
279
00:24:47,419 --> 00:24:49,320
- Excuse me.
- Really?
280
00:24:49,321 --> 00:24:52,491
- Hey, maybe he just needs a friend.
281
00:25:52,951 --> 00:25:53,951
- Ow.
282
00:26:12,471 --> 00:26:15,774
Oh my god.
283
00:26:17,142 --> 00:26:18,343
Somebody help!
284
00:26:45,003 --> 00:26:46,304
It was in the shower.
285
00:26:46,305 --> 00:26:49,006
There was blood all over.
286
00:26:49,007 --> 00:26:50,374
- There's nothing there.
287
00:26:50,375 --> 00:26:52,009
There's nothing in the shower.
288
00:26:52,010 --> 00:26:54,613
Shh, it's all right, it's okay.
289
00:26:55,981 --> 00:26:57,116
I'm here, shh.
290
00:26:58,550 --> 00:26:59,550
- Hi.
291
00:27:01,019 --> 00:27:01,820
- What?
292
00:27:01,820 --> 00:27:02,820
- I'm Sandy.
293
00:27:04,323 --> 00:27:05,756
I guess you're the gardener, huh?
294
00:27:05,757 --> 00:27:07,459
I thought you only work at night.
295
00:27:09,294 --> 00:27:10,294
- Not all the time.
296
00:27:11,130 --> 00:27:14,633
- Oh, I heard you were a veteran.
297
00:27:15,634 --> 00:27:18,604
- First cav, den nang, 'nam.
298
00:27:20,439 --> 00:27:21,639
- My brother was in the war, too.
299
00:27:21,640 --> 00:27:23,207
He died though.
300
00:27:23,208 --> 00:27:27,645
Here, let me get that.
301
00:27:31,783 --> 00:27:33,818
- Why are you always digging out here?
302
00:27:33,819 --> 00:27:36,655
- Oh, I'm just taking care of my flowers.
303
00:28:19,698 --> 00:28:21,599
I didn't wanna hurt you, baby,
304
00:28:21,600 --> 00:28:22,600
I love you.
305
00:28:24,770 --> 00:28:28,140
Oh, Cindy, why'd you have to run away?
306
00:28:33,879 --> 00:28:38,549
I guess I'll have to call
detective Harris again.
307
00:28:38,550 --> 00:28:40,252
He did a good job for me last time.
308
00:28:44,923 --> 00:28:46,857
They're first
supposed to teach me
309
00:28:46,858 --> 00:28:48,227
how to manicure.
310
00:28:49,828 --> 00:28:50,862
That should be fun.
311
00:28:51,863 --> 00:28:53,898
Yeah, we'll have you
practicing on all our nails.
312
00:28:53,899 --> 00:28:55,066
Yeah.
313
00:28:55,067 --> 00:28:57,702
- Well, well, what do we have here, girls?
314
00:28:57,703 --> 00:28:59,303
We're just having a bit of fun.
315
00:28:59,304 --> 00:29:00,771
Yeah, a little party.
316
00:29:00,772 --> 00:29:02,307
- Mmh, it looks like it.
317
00:29:04,509 --> 00:29:06,411
Just a little mind over matter.
318
00:29:08,680 --> 00:29:10,348
- A little mind mind over matter, huh?
319
00:29:10,349 --> 00:29:11,783
We'll see about that.
320
00:29:13,752 --> 00:29:18,757
- Hey girls, how about us
having a party Saturday night?
321
00:29:18,924 --> 00:29:19,758
- Yeah.
- Sounds great.
322
00:29:19,759 --> 00:29:21,726
- A warm house party.
323
00:29:21,727 --> 00:29:22,928
- Yeah, Gloria.
324
00:29:23,895 --> 00:29:26,964
- Hey, Victoria, why
don't you call your agent
325
00:29:26,965 --> 00:29:28,432
and then have your band play, maybe?
326
00:29:28,433 --> 00:29:30,234
- Yeah.
- Yeah.
327
00:29:30,235 --> 00:29:31,569
- It might be a little short notice,
328
00:29:31,570 --> 00:29:34,372
but the guys would love to do it.
329
00:29:34,373 --> 00:29:36,907
Oh, great, why
don't you call your agent?
330
00:29:36,908 --> 00:29:38,276
- Okay, I'll call him right now.
331
00:29:38,277 --> 00:29:41,412
- Saturday night.
- All right, you know what?
332
00:29:41,413 --> 00:29:44,248
- We're gonna bring some
life back to this old place.
333
00:29:44,249 --> 00:29:47,285
Come on in, guys.
334
00:29:47,286 --> 00:29:48,754
- It's nice.
- Whoo!
335
00:29:49,588 --> 00:29:52,923
Yeah, whoo!
336
00:29:52,924 --> 00:29:55,493
It's gonna be a good
party, that's what we need.
337
00:29:55,494 --> 00:29:57,695
- All right.
- Tickle, tickle.
338
00:29:57,696 --> 00:30:00,064
Some men, some
music, some light dancing,
339
00:30:00,065 --> 00:30:01,633
just like Hollywood.
340
00:30:47,612 --> 00:30:49,780
- Surprise, surprise.
341
00:30:49,781 --> 00:30:51,283
- What's going on?
342
00:30:53,919 --> 00:30:55,219
What is this?
343
00:30:55,220 --> 00:30:59,858
- Nevermind your movie, I
have something better in mind.
344
00:31:08,967 --> 00:31:10,469
- All right, okay.
345
00:31:12,904 --> 00:31:14,272
Come on blondie.
346
00:31:36,962 --> 00:31:37,963
- Oh my god.
347
00:31:47,839 --> 00:31:49,473
I I get crazy I
348
00:31:49,474 --> 00:31:51,342
I sitting home I
349
00:31:51,343 --> 00:31:53,244
I your sweet love talk I
350
00:31:53,245 --> 00:31:55,413
I burns my bones I
351
00:31:55,414 --> 00:31:56,814
I I cut back too I
352
00:31:56,815 --> 00:31:58,983
I one romance I
353
00:31:58,984 --> 00:32:02,253
I you been begging to get in my pants I
354
00:32:02,254 --> 00:32:05,456
I cause I'm love star I
355
00:32:05,457 --> 00:32:06,625
- Christopher!
356
00:32:10,429 --> 00:32:12,730
I love star I
357
00:32:12,731 --> 00:32:16,468
I I need it every single way I
358
00:32:23,708 --> 00:32:25,042
- Christopher!
359
00:32:25,043 --> 00:32:26,811
- Hi Victoria.
- Hi.
360
00:32:26,812 --> 00:32:29,079
- Boy it's beautiful.
361
00:32:29,080 --> 00:32:31,482
- Thanks, I just got
it finished last week.
362
00:32:31,483 --> 00:32:34,218
You know, I got this sucker
up to 200 miles an hour today.
363
00:32:34,219 --> 00:32:35,153
- Your kidding.
364
00:32:35,154 --> 00:32:36,455
- You wanna go for a ride?
365
00:32:37,789 --> 00:32:38,590
- Thanks.
366
00:32:38,591 --> 00:32:40,124
But not if you built it.
367
00:32:41,226 --> 00:32:42,027
- So what's up?
368
00:32:42,028 --> 00:32:44,061
- Well, Jim, my new landlords
throwing a wild party,
369
00:32:44,062 --> 00:32:45,129
sort of a house warming.
370
00:32:45,130 --> 00:32:47,231
And he asked if the
band would like to play.
371
00:32:47,232 --> 00:32:49,166
He said he'd invite a
lot of important people.
372
00:32:49,167 --> 00:32:50,468
What do you think?
373
00:32:50,469 --> 00:32:51,336
- Sounds great.
374
00:32:51,337 --> 00:32:52,470
Are there going to be any girls there?
375
00:32:52,471 --> 00:32:53,771
- Plenty, plenty.
- All right.
376
00:32:53,772 --> 00:32:56,540
- So you call the guys
and plan on coming Friday,
377
00:32:56,541 --> 00:32:58,142
the day before for rehearsal.
378
00:32:58,143 --> 00:32:59,376
Bring all the equipment that way
379
00:32:59,377 --> 00:33:01,011
you get to see my new house.
380
00:33:01,012 --> 00:33:02,446
- Okay, plan on us Friday.
381
00:33:02,447 --> 00:33:03,447
- Okay, great
382
00:33:05,350 --> 00:33:06,350
Christopher?
383
00:33:06,351 --> 00:33:07,985
- Yeah?
384
00:33:07,986 --> 00:33:10,521
- Are you sure you built this thing right?
385
00:33:10,522 --> 00:33:11,956
- Yeah, why?
386
00:33:11,957 --> 00:33:15,359
- Well, it looks like
it's flying backwards.
387
00:33:15,360 --> 00:33:16,261
Oh get out of here.
388
00:33:16,262 --> 00:33:17,629
- See you Friday.
389
00:33:22,701 --> 00:33:23,535
- Do we have a deal?
390
00:33:23,535 --> 00:33:24,535
- Yeah.
391
00:33:26,505 --> 00:33:27,505
- Let's go, quick!
392
00:33:39,284 --> 00:33:40,151
Just forget it!
393
00:33:40,152 --> 00:33:41,685
Just get out of here.
394
00:33:41,686 --> 00:33:44,488
- What do you think you're
trying to pull here?
395
00:33:44,489 --> 00:33:45,956
Take your own ride!
396
00:33:45,957 --> 00:33:46,957
God!
397
00:33:51,530 --> 00:33:52,831
- Jesus Christ!
398
00:33:53,832 --> 00:33:55,400
God damn bitches.
399
00:33:56,401 --> 00:33:57,935
Shit.
400
00:33:57,936 --> 00:33:59,870
Did you see that?
401
00:33:59,871 --> 00:34:01,907
Say how far is it to Malibu?
402
00:34:02,974 --> 00:34:05,809
- Well, I'd say about 25 miles or so.
403
00:34:05,810 --> 00:34:07,878
It's gonna be a long walk, buddy.
404
00:34:07,879 --> 00:34:09,580
- Do you think maybe
I could use your phone
405
00:34:09,581 --> 00:34:11,850
or something to get
somebody to come pick me up.
406
00:34:13,485 --> 00:34:14,486
- Sure, come on in.
407
00:34:16,588 --> 00:34:17,988
Who's that?
408
00:34:17,989 --> 00:34:19,156
- A man.
409
00:34:19,157 --> 00:34:21,659
- Let's get him in the pool, ladies.
410
00:34:21,660 --> 00:34:22,928
- Hi there.
411
00:34:23,862 --> 00:34:24,862
- How are ya?
412
00:34:25,664 --> 00:34:27,598
We got something for ya here, the ladies
413
00:34:27,599 --> 00:34:28,599
a little surprise.
414
00:34:38,009 --> 00:34:39,510
- What was that for?
415
00:34:39,511 --> 00:34:41,445
Well why not?
416
00:34:41,446 --> 00:34:43,948
Just a bit of fun baby.
417
00:34:43,949 --> 00:34:44,816
That's why.
418
00:34:44,817 --> 00:34:46,116
Watch the hair honey.
419
00:34:46,117 --> 00:34:47,384
- And now who are you?
420
00:34:47,385 --> 00:34:48,320
- I'm Harris.
421
00:34:48,321 --> 00:34:49,887
- What're you doing here, Harris?
422
00:34:49,888 --> 00:34:50,888
- I had a little trouble
423
00:34:50,889 --> 00:34:52,256
and I'm just waiting for a friend.
424
00:34:52,257 --> 00:34:53,959
- Now you've got a lot of trouble.
425
00:35:02,834 --> 00:35:03,901
- Richard?
426
00:35:03,902 --> 00:35:05,536
- Yeah, rj.
427
00:35:05,537 --> 00:35:06,338
- I found her.
428
00:35:06,339 --> 00:35:07,539
You got a pencil?
429
00:35:08,773 --> 00:35:09,641
- Yeah.
430
00:35:09,642 --> 00:35:10,842
- 20950
431
00:35:12,110 --> 00:35:13,277
Mulholland.
432
00:35:13,278 --> 00:35:15,046
Okay, you put my check in the mail.
433
00:35:17,349 --> 00:35:18,416
All right I gotta go.
434
00:35:21,853 --> 00:35:23,420
- You're all wet.
435
00:35:23,421 --> 00:35:25,155
Let me dry you off.
436
00:35:25,156 --> 00:35:26,156
Come upstairs?
437
00:35:26,157 --> 00:35:26,992
- Let's go.
438
00:35:26,992 --> 00:35:27,992
- Shh.
439
00:36:36,562 --> 00:36:37,729
- Any calls for me today?
440
00:36:39,497 --> 00:36:40,564
- No.
441
00:36:40,565 --> 00:36:41,366
- Oh, okay.
442
00:36:41,366 --> 00:36:42,233
- Can I borrow your car?
443
00:36:42,234 --> 00:36:44,235
- Sure, be careful.
- Thanks.
444
00:36:55,647 --> 00:36:57,214
God dammit!
445
00:36:57,215 --> 00:37:01,586
Didn't anybody tell you no
guys are allowed upstairs?
446
00:37:17,235 --> 00:37:18,235
- Shit.
447
00:37:57,075 --> 00:37:58,575
- Hello?
448
00:37:58,576 --> 00:38:00,011
Oh hey Tommy Lee, what's up?
449
00:38:01,446 --> 00:38:02,380
Message?
450
00:38:02,381 --> 00:38:03,882
No, I didn't get any message.
451
00:38:06,317 --> 00:38:07,317
Pam?
452
00:38:09,387 --> 00:38:10,387
On a commercial?
453
00:38:12,290 --> 00:38:13,290
Her?
454
00:38:14,659 --> 00:38:17,094
I've been home for about an hour.
455
00:38:17,095 --> 00:38:18,162
She didn't say anything to me.
456
00:38:18,163 --> 00:38:23,168
In fact, as I was coming
in, she borrowed my car.
457
00:38:25,403 --> 00:38:27,304
She was supposed to be there.
458
00:38:27,305 --> 00:38:28,305
I see.
459
00:38:30,809 --> 00:38:33,610
And she's not well, I'm sorry.
460
00:38:33,611 --> 00:38:35,179
Nothing I can do about it.
461
00:38:35,180 --> 00:38:36,480
I didn't get any message.
462
00:38:36,481 --> 00:38:37,848
She didn't say a thing to me about it.
463
00:38:37,849 --> 00:38:39,918
She just took my car and took off.
464
00:38:41,753 --> 00:38:42,853
I'm sorry.
465
00:38:42,854 --> 00:38:45,056
It'll never happen again, ever.
466
00:38:46,124 --> 00:38:47,124
Yeah.
467
00:38:48,126 --> 00:38:49,060
Okay.
468
00:38:49,060 --> 00:38:50,060
Sorry.
469
00:38:56,768 --> 00:38:57,768
That bitch!
470
00:39:02,073 --> 00:39:04,943
You can do it Joe, come on.
471
00:39:10,381 --> 00:39:13,383
- That's a terrible
thing to have happened.
472
00:39:13,384 --> 00:39:14,384
Terrible.
473
00:39:15,386 --> 00:39:16,887
I got grass.
474
00:39:16,888 --> 00:39:18,355
- Did you talk to goldfarb?
475
00:39:18,356 --> 00:39:20,724
Oh yeah, I talked to
goldfarb the other day.
476
00:39:20,725 --> 00:39:21,725
Listen.
477
00:39:22,594 --> 00:39:23,394
- Deal's on?
478
00:39:23,394 --> 00:39:24,229
- Yeah deal's on.
479
00:39:24,230 --> 00:39:26,964
We got to meet over there and
we got to look out the papers.
480
00:39:26,965 --> 00:39:28,398
It's, you're supposed to.
481
00:39:28,399 --> 00:39:29,999
- The print outs?
- Yeah, the print outs.
482
00:39:30,469 --> 00:39:31,602
- I revised them for you.
483
00:39:31,603 --> 00:39:32,803
- Did you?
484
00:39:32,804 --> 00:39:33,804
- Thank you.
- It took me a week.
485
00:39:33,805 --> 00:39:34,872
- I appreciate that.
486
00:39:34,873 --> 00:39:37,976
I'll take you out and buy a few drinks.
487
00:39:38,810 --> 00:39:40,477
- I propose a toast.
488
00:39:40,478 --> 00:39:42,880
- To men.
489
00:39:42,881 --> 00:39:44,615
- To new friends.
490
00:39:44,616 --> 00:39:47,484
- To hiring a maid for this place.
491
00:39:47,485 --> 00:39:49,186
- Yes.
- All right.
492
00:39:49,187 --> 00:39:50,321
- To wart hogs.
493
00:39:51,923 --> 00:39:54,558
- To our new landlord, Jim
for bringing us all here.
494
00:39:54,559 --> 00:39:57,629
- Yay.
- All right, cheers!
495
00:40:00,431 --> 00:40:01,498
Where has he been?
496
00:40:01,499 --> 00:40:03,133
He didn't come down to dinner again.
497
00:40:03,134 --> 00:40:04,268
- I don't know.
498
00:40:04,269 --> 00:40:05,269
- He's taking another hot bath.
499
00:40:05,270 --> 00:40:07,137
I heard the water running
when I went by his door.
500
00:40:07,138 --> 00:40:09,273
He uses all the hot water.
501
00:40:09,274 --> 00:40:11,909
- He listens to these real weird tapes.
502
00:40:11,910 --> 00:40:13,210
- Really?
- Yeah.
503
00:40:13,211 --> 00:40:14,411
Like how weird?
504
00:40:14,412 --> 00:40:16,647
Like rock and roll weird?
505
00:40:16,648 --> 00:40:18,849
No, mind control.
506
00:40:18,850 --> 00:40:21,218
- Mind control?
507
00:40:21,219 --> 00:40:23,086
Mind control.
508
00:40:23,087 --> 00:40:24,521
- Hello beautiful.
509
00:40:24,522 --> 00:40:26,156
Hi sexy.
510
00:40:26,157 --> 00:40:29,026
Where have you been, another producer?
511
00:40:29,027 --> 00:40:31,028
- Such a day I had.
512
00:40:32,463 --> 00:40:33,964
I should've worn my track shoes.
513
00:40:33,965 --> 00:40:37,301
Another jaunt around the casting couch.
514
00:40:37,302 --> 00:40:38,468
- I'll drink to that.
515
00:40:38,469 --> 00:40:40,537
- Hey, you are gonna be my volunteer.
516
00:40:40,538 --> 00:40:41,605
I've got a great idea.
517
00:40:41,606 --> 00:40:42,673
She's perfect for it.
518
00:40:42,674 --> 00:40:43,541
Come here.
519
00:40:43,542 --> 00:40:45,108
- I'm tired, I want to go to sleep.
520
00:40:45,109 --> 00:40:46,744
- No.
- Come here sweetheart.
521
00:40:49,180 --> 00:40:52,883
- And I thought you would be
the perfect lady, laid down.
522
00:40:52,884 --> 00:40:55,887
Okay now here's the plan, right ladies?
523
00:40:57,121 --> 00:40:59,890
Jimmy's got these tapes.
524
00:40:59,891 --> 00:41:01,258
We don't know what they're really about.
525
00:41:01,259 --> 00:41:03,961
They're kind of weird and
we need a good actress
526
00:41:03,962 --> 00:41:07,898
like you to go in there and get the tapes.
527
00:41:07,899 --> 00:41:09,766
Here's what we'll tell them.
528
00:41:09,767 --> 00:41:13,503
You've got this producer and
he wants to see your new tape
529
00:41:13,504 --> 00:41:14,339
and here it.
530
00:41:14,340 --> 00:41:17,407
And you're going to
ask Jim for his advice.
531
00:41:17,408 --> 00:41:18,642
Big brother advice on the tapes.
532
00:41:18,643 --> 00:41:20,077
He'll love it.
533
00:41:20,078 --> 00:41:20,979
He'll eat it up.
534
00:41:20,980 --> 00:41:22,512
- Not this one, that one.
535
00:41:22,513 --> 00:41:23,580
- Which one?
- The cassette.
536
00:41:23,581 --> 00:41:25,515
- Oh, okay, this is what he uses.
537
00:41:25,516 --> 00:41:27,236
Here give him this one,
this is a good tape.
538
00:41:28,519 --> 00:41:29,420
- We'll do it.
- Into the bathroom.
539
00:41:29,421 --> 00:41:30,721
But we gotta change her clothes.
540
00:41:30,722 --> 00:41:31,522
- What's wrong with this.
541
00:41:31,522 --> 00:41:32,357
- It's too formal.
542
00:41:32,358 --> 00:41:34,725
- Yes, we need something sexy.
543
00:41:34,726 --> 00:41:38,161
- Oh, casting couch material.
544
00:41:38,162 --> 00:41:39,162
- Oh come on!
545
00:41:42,300 --> 00:41:44,001
- You'd get the tape.
546
00:41:44,002 --> 00:41:46,370
- You'd get the chicken.
- All right.
547
00:41:46,371 --> 00:41:47,238
If I get the chicken,
548
00:41:47,239 --> 00:41:48,959
I'll find out what color
your duck is, okay.
549
00:41:49,607 --> 00:41:50,441
- Thank you.
550
00:41:50,441 --> 00:41:51,242
- Let's do it.
551
00:41:51,243 --> 00:41:53,110
- You guys better talk to her about that.
552
00:41:53,111 --> 00:41:55,612
- Let me put some makeup on you kid.
553
00:41:55,613 --> 00:41:57,547
We'll make you a star.
554
00:41:57,548 --> 00:42:00,817
I whatever Lola wants I
555
00:42:00,818 --> 00:42:02,686
I Lola gets I
556
00:42:07,458 --> 00:42:09,326
- Oh, it looks great.
557
00:42:09,327 --> 00:42:10,327
Excellent.
558
00:42:11,896 --> 00:42:12,764
- Great.
- Superb.
559
00:42:12,765 --> 00:42:14,464
It's gonna get
those tapes from Jimmy.
560
00:42:14,465 --> 00:42:16,133
- I might not just get
the tapes from Jimmy.
561
00:42:16,134 --> 00:42:17,968
- Yeah, that's right.
562
00:42:17,969 --> 00:42:19,469
That's what we gotta think.
563
00:42:19,470 --> 00:42:20,904
Oh, you look marvelous.
564
00:42:20,905 --> 00:42:22,573
- All right, where's the tapes?
565
00:42:24,709 --> 00:42:25,776
- You look great.
566
00:42:25,777 --> 00:42:26,777
Go get 'em Lola.
567
00:43:13,958 --> 00:43:16,526
Who's there?
568
00:43:16,527 --> 00:43:18,129
- Uh, it's only me.
569
00:43:19,530 --> 00:43:20,530
Who's me?
570
00:43:23,901 --> 00:43:25,135
- Hi.
571
00:43:25,136 --> 00:43:26,838
- Oh, hi Victoria, come on in.
572
00:43:29,407 --> 00:43:30,407
What's up?
573
00:43:31,776 --> 00:43:34,411
- I thought I'd come in for a visit.
574
00:43:34,412 --> 00:43:36,113
I couldn't sleep.
575
00:43:36,114 --> 00:43:37,214
- Oh yeah.
576
00:43:37,215 --> 00:43:38,215
Take a hot bath.
577
00:43:38,216 --> 00:43:40,784
It'll relax you.
578
00:43:40,785 --> 00:43:42,053
You can have it after me.
579
00:43:43,154 --> 00:43:44,989
- What's that gold thing on your bed?
580
00:43:47,992 --> 00:43:49,359
- That's a pyramid grid.
581
00:43:49,360 --> 00:43:50,862
- So that's what you're into.
582
00:43:54,065 --> 00:43:55,365
- Not really.
583
00:43:55,366 --> 00:43:58,368
Actually, I'm into
harnessing cosmic energy,
584
00:43:58,369 --> 00:44:00,670
so that I can learn the secrets
585
00:44:00,671 --> 00:44:03,306
of the universe, creation itself.
586
00:44:03,307 --> 00:44:05,442
- What do you want to know that for?
587
00:44:05,443 --> 00:44:06,443
- Watch.
588
00:44:20,691 --> 00:44:22,826
- You made that soap move?
589
00:44:22,827 --> 00:44:23,694
- Yeah, it's just energy.
590
00:44:23,695 --> 00:44:25,462
- Where are the strings, come on.
591
00:44:26,764 --> 00:44:28,031
- No strings.
592
00:44:28,032 --> 00:44:32,969
- You mean you just made
a move with your brain?
593
00:44:32,970 --> 00:44:36,606
- Yeah, it's focused and
mental focus with the mind.
594
00:44:36,607 --> 00:44:40,844
- I've heard about it, but
I only thought those gurus
595
00:44:40,845 --> 00:44:44,481
or whatever on the high mountains
could do stuff like that.
596
00:44:44,482 --> 00:44:45,682
- Well, everybody can do it.
597
00:44:45,683 --> 00:44:47,050
It's easy.
598
00:44:47,051 --> 00:44:50,554
All you have to do is focus.
599
00:44:50,555 --> 00:44:52,556
See the object in your mind.
600
00:44:52,557 --> 00:44:53,357
- God.
601
00:44:53,358 --> 00:44:56,359
- Think very specifically
about that object.
602
00:44:56,360 --> 00:44:59,930
And then in your mind, make
it move and it will move.
603
00:44:59,931 --> 00:45:01,698
And if you have enough
concentration it works.
604
00:45:01,699 --> 00:45:02,500
Just like that.
605
00:45:02,501 --> 00:45:04,067
- Anybody can do it?
606
00:45:04,068 --> 00:45:05,068
- Sure.
607
00:45:08,139 --> 00:45:09,139
- It's not working.
608
00:45:11,008 --> 00:45:12,075
- Rome wasn't built in a day.
609
00:45:12,076 --> 00:45:13,076
Come on.
610
00:45:13,744 --> 00:45:14,811
It's easy.
611
00:45:14,812 --> 00:45:15,746
- It is, huh?
612
00:45:15,746 --> 00:45:16,746
- Uh, huh.
613
00:45:18,382 --> 00:45:20,317
- I guess I'm going to go back.
614
00:45:20,318 --> 00:45:21,751
See if I can get some sleep.
615
00:45:21,752 --> 00:45:24,087
I gotta a lot to think about.
616
00:45:24,088 --> 00:45:25,723
- Hey don't you go.
617
00:45:31,462 --> 00:45:33,230
There you go, sweet dreams.
618
00:45:33,231 --> 00:45:34,731
- Where are you going?
619
00:45:35,533 --> 00:45:36,400
- There she is.
620
00:45:36,401 --> 00:45:37,401
- You're all wet!
- What happened?
621
00:45:37,402 --> 00:45:39,169
- What happened?
- Look at you.
622
00:45:39,170 --> 00:45:40,604
- Sit down, sit down.
- Tell us.
623
00:45:40,605 --> 00:45:43,673
- She got the tape!
- Yay, victorious!
624
00:45:44,475 --> 00:45:45,343
- So how's Jim?
625
00:45:45,344 --> 00:45:46,776
You were in there a long time.
626
00:45:46,777 --> 00:45:48,845
- What did you do?
- Yeah, what happened?
627
00:45:48,846 --> 00:45:50,480
I fell in the bathtub.
628
00:45:50,481 --> 00:45:52,182
Yeah, and then what?
629
00:45:52,183 --> 00:45:54,985
He sort of
pushed me in the bathtub.
630
00:45:54,986 --> 00:45:56,786
- Oh really.
- But what happened?
631
00:45:56,787 --> 00:46:00,790
- He just pushed me in
and then he got out.
632
00:46:00,791 --> 00:46:02,292
- He got out?
- Yeah.
633
00:46:02,293 --> 00:46:04,127
- He sounds, I wonder why he?
634
00:46:04,128 --> 00:46:05,862
- He's just too,
635
00:46:05,863 --> 00:46:07,564
he's not physical at all.
636
00:46:07,565 --> 00:46:10,301
He's just too into metaphysics then.
637
00:46:11,869 --> 00:46:13,003
I don't know.
638
00:46:13,004 --> 00:46:14,771
- Maybe the tape will give us a clue.
639
00:46:14,772 --> 00:46:15,872
- It's really interesting though.
640
00:46:15,873 --> 00:46:18,876
He's different than any guy I ever met.
641
00:46:23,948 --> 00:46:24,948
I hope those painters
642
00:46:24,949 --> 00:46:26,584
don't take too long with my room.
643
00:46:27,451 --> 00:46:30,086
I'll hate sleeping in that den.
644
00:46:30,087 --> 00:46:31,888
I messing with my mind again I
645
00:46:31,889 --> 00:46:33,590
I trying I
646
00:46:33,591 --> 00:46:37,327
I to catch me in your
sunken web of lying I
647
00:46:37,328 --> 00:46:40,897
I last night our love was hot and nice I
648
00:46:40,898 --> 00:46:45,168
I today you're just as cold as ice I
649
00:46:45,169 --> 00:46:48,471
I hey nova I
650
00:46:48,472 --> 00:46:52,742
I come on nail your heart to the ground I
651
00:46:52,743 --> 00:46:56,046
I say nova I
652
00:46:56,047 --> 00:47:00,417
I you better stop foolin' around I
653
00:47:00,418 --> 00:47:02,419
I don't play that same I
654
00:48:06,917 --> 00:48:07,752
- Hello, can I help you?
655
00:48:07,752 --> 00:48:08,552
- Police.
656
00:48:08,553 --> 00:48:09,753
- Put the toy away.
657
00:48:09,754 --> 00:48:10,621
- What's your name miss?
658
00:48:10,622 --> 00:48:11,821
- Cindy Carlton.
659
00:48:11,822 --> 00:48:13,556
- Look, cut it!
660
00:48:13,557 --> 00:48:14,691
Is Jim home?
661
00:48:14,692 --> 00:48:15,760
- Oh sure, Jim!
662
00:48:17,495 --> 00:48:18,562
Yeah!
663
00:48:21,766 --> 00:48:24,502
- So man, who is that brunette back there?
664
00:48:26,003 --> 00:48:27,003
- That was Cindy.
665
00:48:27,004 --> 00:48:27,938
Cindy Carlton.
666
00:48:27,939 --> 00:48:29,205
My tenant.
667
00:48:29,206 --> 00:48:30,074
- Your tenant?
668
00:48:30,074 --> 00:48:30,908
- Yeah.
669
00:48:30,909 --> 00:48:33,143
- You're in the landlord
business these days?
670
00:48:33,144 --> 00:48:33,944
- I guess so.
671
00:48:33,945 --> 00:48:35,145
What happened since college?
672
00:48:35,146 --> 00:48:37,447
You been playing any football lately?
673
00:48:37,448 --> 00:48:39,649
- Yeah, you know, we toss it around.
674
00:48:39,650 --> 00:48:40,950
- Good, you look in shape.
675
00:48:40,951 --> 00:48:42,419
Thanks.
676
00:48:42,420 --> 00:48:44,287
- How'd you like the house?
677
00:48:44,288 --> 00:48:45,156
- It's fine.
678
00:48:45,156 --> 00:48:45,956
It's really fine.
679
00:48:45,957 --> 00:48:46,957
You know?
680
00:48:46,958 --> 00:48:48,459
It's got a bad rap, man.
681
00:48:49,460 --> 00:48:50,795
- What do you mean bad rap?
682
00:50:02,032 --> 00:50:05,001
- God dammit, get the hell out of here.
683
00:50:05,002 --> 00:50:06,670
- Can't you take a joke?
684
00:50:08,672 --> 00:50:10,741
- You crazy or something?
685
00:52:30,948 --> 00:52:33,816
- It's okay, we're here now.
686
00:52:33,817 --> 00:52:34,752
Shh.
687
00:52:34,753 --> 00:52:36,252
- What's going on?
688
00:52:36,253 --> 00:52:38,388
- I think she had a bad dream.
689
00:52:38,389 --> 00:52:40,323
- Did you have a nightmare Victoria?
690
00:52:40,324 --> 00:52:42,592
So this is your special place, huh?
691
00:52:42,593 --> 00:52:45,528
- Yeah, my mom used to
bring me here often.
692
00:52:45,529 --> 00:52:48,598
Jim, tell me more about your powers.
693
00:52:49,967 --> 00:52:52,835
Oh, about that horrible
dream you had in the den.
694
00:52:52,836 --> 00:52:55,338
Why don't you just move back
to your room till Friday?
695
00:52:55,339 --> 00:52:57,407
- Oh, you mean the
painters aren't done yet?
696
00:52:57,408 --> 00:52:58,408
- Sorry.
697
00:53:04,114 --> 00:53:05,616
Cindy.
698
00:53:06,717 --> 00:53:08,418
- What're you doing here?
699
00:53:08,419 --> 00:53:10,420
I was going
to ask you the same thing.
700
00:53:10,421 --> 00:53:11,555
- I live here.
701
00:53:12,489 --> 00:53:15,291
Yeah, I gathered.
702
00:53:15,292 --> 00:53:16,859
- Richard stop it!
703
00:53:16,860 --> 00:53:17,860
Stop it!
704
00:53:21,231 --> 00:53:22,932
Richard no!
705
00:53:22,933 --> 00:53:24,500
No, ow!
706
00:53:26,003 --> 00:53:27,637
You fucker!
707
00:53:27,638 --> 00:53:28,638
Ow, ow!
708
00:53:29,440 --> 00:53:30,440
Stop!
709
00:53:33,444 --> 00:53:37,013
Do they live here too?
710
00:53:37,014 --> 00:53:38,014
- Yeah.
711
00:53:39,883 --> 00:53:42,819
Hey Cindy, who's the man?
712
00:53:42,820 --> 00:53:43,953
Introduce us.
713
00:53:43,954 --> 00:53:46,322
- Everybody, this is Richard.
714
00:53:46,323 --> 00:53:47,157
- Hello.
715
00:53:47,157 --> 00:53:48,157
Hi Richard!
716
00:53:52,229 --> 00:53:54,263
- Nice to meet you.
717
00:53:54,264 --> 00:53:55,099
- What is this?
718
00:53:55,099 --> 00:53:56,033
A harem.
719
00:53:56,033 --> 00:53:57,033
- No.
720
00:53:58,035 --> 00:53:59,035
- Shit.
721
00:54:01,105 --> 00:54:02,105
- Wait Richard.
722
00:54:03,173 --> 00:54:04,907
It was nice to see you again.
723
00:54:04,908 --> 00:54:06,543
Let's go upstairs and talk, okay.
724
00:54:14,118 --> 00:54:15,918
- Wonder what that's all about, huh?
725
00:54:15,919 --> 00:54:18,422
Anyway, what are we going
to have for dinner guys?
726
00:54:19,556 --> 00:54:20,790
- Chow mein!
727
00:54:22,926 --> 00:54:23,861
- Chinese!
728
00:54:23,862 --> 00:54:26,295
- I don't believe it.
729
00:54:26,296 --> 00:54:27,865
- I prefer Italian.
730
00:54:31,268 --> 00:54:32,870
- Not the hair, no!
731
00:54:39,276 --> 00:54:41,210
Okay, come on, let's eat!
732
00:54:41,211 --> 00:54:43,079
Want to get wet tonight?
733
00:54:43,080 --> 00:54:44,080
Come on in.
734
00:54:49,586 --> 00:54:51,088
- Hey, what is this gun?
735
00:54:52,589 --> 00:54:54,457
- It's for protection.
736
00:54:54,458 --> 00:54:55,959
I've been uneasy lately.
737
00:55:01,231 --> 00:55:04,100
I don't
understand this arrangement.
738
00:55:04,101 --> 00:55:05,168
- What arrangement?
739
00:55:05,169 --> 00:55:06,904
This living arrangement.
740
00:55:08,038 --> 00:55:09,338
- It's like a sorority house.
741
00:55:09,339 --> 00:55:11,675
Boys aren't even allowed
above the first floor.
742
00:55:18,916 --> 00:55:22,186
- Like your sweet old house mother Jim.
743
00:55:44,641 --> 00:55:45,708
That right?
744
00:55:45,709 --> 00:55:46,709
- No.
745
00:55:51,148 --> 00:55:52,648
- When I asked you to marry me right away
746
00:55:52,649 --> 00:55:55,018
you said you needed a
couple of weeks to think.
747
00:55:56,019 --> 00:55:57,788
And I want your answer.
748
00:55:59,890 --> 00:56:01,458
And I want you out of here.
749
00:56:02,726 --> 00:56:04,027
One way or another.
750
00:56:07,798 --> 00:56:09,365
- I need time.
751
00:56:09,366 --> 00:56:10,366
I need more time.
752
00:56:51,575 --> 00:56:53,577
- Hmm, that's great.
753
00:56:57,281 --> 00:56:58,648
- How is it?
754
00:56:58,649 --> 00:57:00,216
Is it good?
755
00:57:00,217 --> 00:57:01,418
- Really good.
756
00:57:05,155 --> 00:57:06,355
That's great.
757
00:57:06,356 --> 00:57:09,091
- You have a really sexy body.
758
00:57:09,092 --> 00:57:10,227
Do you know that?
759
00:57:20,938 --> 00:57:22,305
- What'd you do?
760
00:57:22,306 --> 00:57:23,306
- Dammit.
761
00:57:25,042 --> 00:57:26,309
- It's okay.
- I'm sorry.
762
00:57:26,310 --> 00:57:27,443
- Relax.
763
00:57:27,444 --> 00:57:28,444
- Here.
764
00:57:36,553 --> 00:57:37,888
I don't know what's wrong.
765
00:57:39,957 --> 00:57:41,390
It's okay, relax.
766
00:57:41,391 --> 00:57:42,959
Don't worry.
767
00:57:42,960 --> 00:57:44,962
It's just a little wine.
768
00:57:45,996 --> 00:57:46,996
- God.
769
00:57:48,131 --> 00:57:48,999
That's weird.
770
00:57:49,000 --> 00:57:51,567
I don't know what came over me.
771
00:57:51,568 --> 00:57:53,402
That's so strange.
772
00:58:29,539 --> 00:58:30,740
- What happened?
773
00:58:30,741 --> 00:58:33,175
Sounded like a gunshot.
774
00:58:33,176 --> 00:58:36,178
Did you play with your gun?
775
00:58:36,179 --> 00:58:38,247
Relax, relax, relax.
776
00:58:38,248 --> 00:58:39,448
It's okay.
777
00:58:39,449 --> 00:58:41,617
You're not hurt, it's okay.
778
00:58:41,618 --> 00:58:43,620
It's okay, relax, relax.
779
00:58:45,389 --> 00:58:47,023
We need to get out of here.
780
00:59:17,921 --> 00:59:19,656
- Look at the beautiful crystal.
781
00:59:20,657 --> 00:59:23,993
Relax and feel warm and peaceful.
782
00:59:23,994 --> 00:59:25,661
Everything's all right.
783
00:59:25,662 --> 00:59:26,662
Trust me.
784
00:59:27,731 --> 00:59:29,932
Everything is beautiful.
785
00:59:29,933 --> 00:59:32,435
And love is beautiful too.
786
00:59:32,436 --> 00:59:34,571
Not just pain or disappointment.
787
00:59:35,605 --> 00:59:37,307
It is warm and tender.
788
00:59:48,185 --> 00:59:49,953
That's it, that's it.
789
01:00:03,133 --> 01:00:06,136
- What the hell did you do that for?
790
01:00:57,320 --> 01:00:58,320
- Cindy?
791
01:01:00,023 --> 01:01:01,023
What?
792
01:01:04,194 --> 01:01:05,194
Cindy?
793
01:01:06,196 --> 01:01:07,196
Cindy?
794
01:01:09,166 --> 01:01:10,166
Cindy?
795
01:01:25,282 --> 01:01:26,282
- Bitch!
796
01:02:22,105 --> 01:02:27,110
Good morning.
797
01:02:30,847 --> 01:02:32,115
- Good morning.
798
01:02:37,120 --> 01:02:40,924
- What are you guys doing
awake so early in the morning?
799
01:02:41,925 --> 01:02:42,925
- You call this awake.
800
01:02:42,926 --> 01:02:44,427
What're you doing up?
801
01:02:45,295 --> 01:02:47,496
- Oh, my pillow is killing my head.
802
01:02:47,497 --> 01:02:49,698
I got the worst hangover.
803
01:02:51,134 --> 01:02:53,068
I need coffee.
804
01:02:58,808 --> 01:03:01,076
- Oh, what happened?
805
01:03:06,283 --> 01:03:07,317
Oh poor baby.
806
01:03:08,318 --> 01:03:09,518
What happened?
807
01:03:09,519 --> 01:03:10,320
I got to go.
808
01:03:10,321 --> 01:03:12,454
Good luck on your interview.
809
01:03:12,455 --> 01:03:13,656
- Well,
810
01:03:13,657 --> 01:03:15,725
I just couldn't keep my concentration up.
811
01:03:26,603 --> 01:03:28,037
- What's the matter with you?
812
01:03:28,038 --> 01:03:30,673
Did you have a rough night, last night?
813
01:03:30,674 --> 01:03:31,674
- Yeah.
814
01:03:33,176 --> 01:03:35,545
- Hey, did anybody see Cindy?
815
01:03:37,047 --> 01:03:39,049
Her bed hasn't been slept in last night.
816
01:03:41,117 --> 01:03:42,117
- Yeah.
817
01:03:49,059 --> 01:03:51,360
- Have taken Cindy home with me.
818
01:03:51,361 --> 01:03:54,196
We'll be back later to
pick up her clothes.
819
01:03:54,197 --> 01:03:55,197
Richard.
820
01:03:56,366 --> 01:03:57,566
That's strange.
821
01:03:57,567 --> 01:03:59,768
She didn't even say goodbye.
822
01:03:59,769 --> 01:04:02,705
Well, he was pretty angry.
823
01:04:02,706 --> 01:04:05,207
Maybe he thought that was the best way.
824
01:04:05,208 --> 01:04:06,842
- Still.
825
01:04:06,843 --> 01:04:09,578
- Okay, Victoria, what time
are those guys coming over?
826
01:04:09,579 --> 01:04:11,647
- Oh, the band.
- Yeah.
827
01:04:11,648 --> 01:04:13,215
- They should be here in about an hour.
828
01:04:13,216 --> 01:04:14,517
- Oh good.
829
01:04:15,385 --> 01:04:16,852
I like guitar players.
830
01:04:16,853 --> 01:04:18,088
- Well, they'll like you.
831
01:04:19,389 --> 01:04:20,656
- Don't forget me.
832
01:04:24,728 --> 01:04:25,662
- You look terrible.
833
01:04:25,663 --> 01:04:26,663
Why don't you go sit down,
834
01:04:26,664 --> 01:04:27,897
I'll make you breakfast.
835
01:04:32,402 --> 01:04:33,902
Oh good luck
on your teaching position.
836
01:04:33,903 --> 01:04:34,738
- Thank you.
837
01:04:34,739 --> 01:04:37,173
I hope you
don't get third graders.
838
01:04:51,988 --> 01:04:54,623
- Oh aren't you sweet?
839
01:04:54,624 --> 01:04:56,059
- No I'm not sweet.
840
01:04:58,128 --> 01:05:00,130
I just don't want the house to burn down.
841
01:05:16,913 --> 01:05:17,913
Hi!
842
01:05:19,449 --> 01:05:20,516
Hey girls!
843
01:05:20,517 --> 01:05:21,950
The guys are here!
844
01:05:27,424 --> 01:05:29,025
- Hi Victoria!
- Hi!
845
01:05:37,867 --> 01:05:39,101
- Hi guys!
846
01:05:39,102 --> 01:05:41,471
- Okay, we'll be right down.
847
01:05:43,173 --> 01:05:44,173
- Hey!
- Hi!
848
01:05:45,175 --> 01:05:46,608
- Did you have any
problem finding the place?
849
01:05:46,609 --> 01:05:48,978
- I missed it the first time.
850
01:05:52,115 --> 01:05:54,551
- That was a great rehearsal.
851
01:06:18,708 --> 01:06:19,708
- Hey what?
852
01:06:24,214 --> 01:06:28,417
- That guy's music is as tight as his ass.
853
01:06:28,418 --> 01:06:31,086
Hey what're you doing?
854
01:06:37,794 --> 01:06:39,294
I want to play with ball!
855
01:06:39,295 --> 01:06:41,163
Okay, well we'll be right out.
856
01:06:41,164 --> 01:06:42,531
We'll wait in line.
857
01:06:42,532 --> 01:06:44,868
This is Christopher.
858
01:06:57,547 --> 01:06:58,381
What happened?
859
01:06:58,382 --> 01:07:02,117
- I caught myself with the apple,
860
01:07:02,118 --> 01:07:03,118
with the knife.
861
01:07:03,887 --> 01:07:05,821
I don't know.
862
01:07:05,822 --> 01:07:07,256
That looks deep.
863
01:07:07,257 --> 01:07:08,057
- It hurts.
864
01:07:08,058 --> 01:07:09,625
Here, why don't
you put this on here
865
01:07:09,626 --> 01:07:11,461
and hold it real tight, okay?
866
01:07:19,135 --> 01:07:21,570
- You guys, why don't you go get a pizza?
867
01:07:21,571 --> 01:07:24,206
And let me clean the house in peace.
868
01:07:24,207 --> 01:07:25,974
Hey, sounds good to me.
869
01:07:25,975 --> 01:07:27,409
Yeah count me in.
870
01:07:27,410 --> 01:07:29,144
Yeah, thanks Victoria, let's go!
871
01:07:29,145 --> 01:07:30,579
Let's go to shakes, all right.
872
01:07:30,580 --> 01:07:31,414
All right.
873
01:07:31,415 --> 01:07:34,149
Okay, let's go.
874
01:07:35,151 --> 01:07:37,085
- Bye have a nice time!
875
01:07:37,086 --> 01:07:38,354
Take your time!
876
01:09:35,138 --> 01:09:36,271
- What's the matter?
877
01:09:36,272 --> 01:09:37,173
- What's wrong with you?
878
01:09:37,174 --> 01:09:38,907
- What's wrong, what?
879
01:09:38,908 --> 01:09:40,409
- Here come on love.
880
01:09:40,410 --> 01:09:42,144
Have some pizza.
881
01:09:42,145 --> 01:09:42,945
It's good.
882
01:09:42,945 --> 01:09:43,780
- What's the matter?
883
01:09:43,781 --> 01:09:44,914
- She's faking it.
884
01:09:46,182 --> 01:09:47,684
- Something was following me.
885
01:09:48,651 --> 01:09:50,185
- Following you?
886
01:09:50,186 --> 01:09:51,421
There's nothing in here.
887
01:10:39,502 --> 01:10:41,336
- What happened to you?
888
01:10:41,337 --> 01:10:42,971
You cleaning the refrigerator?
889
01:10:42,972 --> 01:10:44,474
The hard way I see.
890
01:10:47,477 --> 01:10:49,578
- Haven't you ever heard
of the yogurt facial?
891
01:10:49,579 --> 01:10:51,446
- No, never heard of it.
892
01:10:51,447 --> 01:10:52,982
- Everyone's doing it now.
893
01:10:55,118 --> 01:10:57,252
- Girl, you need a shower.
894
01:11:00,523 --> 01:11:01,757
- What are you doing?
895
01:11:01,758 --> 01:11:03,493
- Come on, come on girl.
896
01:11:04,393 --> 01:11:05,628
Shower time.
897
01:11:06,729 --> 01:11:07,730
Here you go.
898
01:11:14,670 --> 01:11:16,738
- A little hotter, reach in, that's it.
899
01:11:17,740 --> 01:11:20,008
- What're you doing?
900
01:11:20,009 --> 01:11:22,178
- That's what you deserve.
901
01:11:25,281 --> 01:11:27,149
You know you got your shoes on?
902
01:11:27,150 --> 01:11:29,017
- Oh that's all right.
903
01:11:29,018 --> 01:11:30,652
- Oh no, that's okay.
904
01:11:30,653 --> 01:11:31,787
- Come on, come, on.
905
01:11:31,788 --> 01:11:34,389
We gotta get it clean.
906
01:11:34,390 --> 01:11:35,191
There you go.
907
01:11:35,192 --> 01:11:37,493
- That's what they all way.
908
01:12:55,004 --> 01:12:56,605
- Looks like fun.
909
01:12:56,606 --> 01:12:58,875
- Yeah, you should try it sometime
910
01:13:07,583 --> 01:13:08,984
What's that you're reading?
911
01:13:08,985 --> 01:13:13,788
- I got it from the library
after listening to your tapes
912
01:13:13,789 --> 01:13:16,392
and watching you levitate
that soap around the room.
913
01:13:17,727 --> 01:13:20,262
I had to learn more about this.
914
01:13:20,263 --> 01:13:22,465
Might say I'm hooked.
915
01:13:25,501 --> 01:13:26,636
- Hey, welcome aboard.
916
01:13:28,104 --> 01:13:29,105
Who's this by?
917
01:13:30,539 --> 01:13:31,539
Oh wow.
918
01:13:33,276 --> 01:13:34,409
Hoffman.
919
01:13:34,410 --> 01:13:37,245
Hey, I read some things about him.
920
01:13:37,246 --> 01:13:38,780
I read some of his stuff.
921
01:13:38,781 --> 01:13:40,415
He's right on the money.
922
01:13:40,416 --> 01:13:41,483
- Yeah?
923
01:13:41,484 --> 01:13:42,918
- He's good.
924
01:13:42,919 --> 01:13:44,185
What is this?
925
01:13:44,186 --> 01:13:47,757
With all my love to my
beloved daughter, d.
926
01:13:51,794 --> 01:13:54,129
Sure like to meet her.
927
01:13:54,130 --> 01:13:55,631
I bet you, she has some power,
928
01:13:58,768 --> 01:14:00,036
having a father like that.
929
01:14:03,272 --> 01:14:04,807
Could learn a thing or two, huh?
930
01:15:36,766 --> 01:15:38,600
I don't stop fooling around I
931
01:15:38,601 --> 01:15:41,269
- I really like your song.
- Yeah.
932
01:15:41,270 --> 01:15:43,038
- God the markets were packed today.
933
01:15:43,039 --> 01:15:44,006
- You're kidding.
934
01:15:44,007 --> 01:15:45,673
- No, no.
- What'd you buy?
935
01:15:45,674 --> 01:15:47,242
- I picked up these for the party.
936
01:15:47,243 --> 01:15:48,543
- Yum.
937
01:15:48,544 --> 01:15:51,546
- My goodness.
- Oh more party goodies.
938
01:15:51,547 --> 01:15:53,415
- What'd you get?
939
01:15:53,416 --> 01:15:54,383
Donuts?
940
01:15:54,384 --> 01:15:56,418
Ooh what do we have here?
941
01:15:56,419 --> 01:15:57,820
- We have my creation!
942
01:15:59,155 --> 01:16:01,157
We have banana cream,
943
01:16:04,126 --> 01:16:05,327
apple cinnamon,
944
01:16:07,430 --> 01:16:08,663
lemon meringue.
945
01:16:08,664 --> 01:16:09,697
- Ooh my favorite.
946
01:16:09,698 --> 01:16:11,833
- And cherry!
- Cherry?
947
01:16:30,786 --> 01:16:31,954
- Boy, you look funny.
948
01:16:43,566 --> 01:16:46,469
- Why couldn't it have been cheery?
949
01:16:47,937 --> 01:16:49,738
- There's your cherry!
950
01:16:53,342 --> 01:16:54,342
Rainbow.
951
01:16:55,678 --> 01:16:56,678
- Not bad.
952
01:16:57,980 --> 01:16:59,614
- Enjoy apple.
953
01:16:59,615 --> 01:17:01,516
- You make pretty good pies, kid.
954
01:17:01,517 --> 01:17:03,718
- Uh, oh gotta make
some more for the party.
955
01:17:09,525 --> 01:17:11,626
- Did you see the mess
they left in the kitchen?
956
01:17:11,627 --> 01:17:13,228
Those damn pies.
957
01:17:13,229 --> 01:17:15,731
- Well, slobs will be slobs, won't they?
958
01:17:19,401 --> 01:17:20,702
- Oh, how pretty.
959
01:17:20,703 --> 01:17:22,403
- Yes, isn't it.
960
01:17:22,404 --> 01:17:24,373
I think Jim left it for you.
961
01:17:57,406 --> 01:17:58,541
- Oh pumpkin.
962
01:18:13,389 --> 01:18:14,556
- What's wrong?
963
01:18:14,557 --> 01:18:15,557
- Bastard!
964
01:18:24,166 --> 01:18:25,301
- Victoria!
965
01:18:27,303 --> 01:18:29,270
- Victoria, hey!
966
01:18:29,271 --> 01:18:30,206
Hey, wait!
967
01:18:30,206 --> 01:18:31,206
Victoria!
968
01:18:34,543 --> 01:18:36,111
Victoria, Victoria!
969
01:18:42,318 --> 01:18:43,318
Hey wait!
970
01:18:44,987 --> 01:18:45,987
Victoria!
971
01:18:48,224 --> 01:18:50,191
Hey, what are you doing, Victoria?
972
01:18:50,192 --> 01:18:51,827
Why are you running?
973
01:18:53,696 --> 01:18:54,696
- Here!
974
01:18:56,098 --> 01:18:57,098
- Oh!
975
01:18:58,000 --> 01:19:00,803
Who would do something like that?
976
01:19:39,275 --> 01:19:40,375
How's everybody doing?
977
01:19:40,376 --> 01:19:42,377
Good!
978
01:19:42,378 --> 01:19:43,178
- That's good, that's good.
979
01:19:43,179 --> 01:19:44,846
Everybody's enjoying themselves so far,
980
01:19:44,847 --> 01:19:46,881
so I'm enjoying myself.
981
01:19:46,882 --> 01:19:48,683
But I'm going to do a little bit of magic
982
01:19:48,684 --> 01:19:51,152
and I hope that can come
along and enjoy yourself
983
01:19:51,153 --> 01:19:52,121
with me.
984
01:19:52,122 --> 01:19:54,255
Let's see, I need a volunteer real quick.
985
01:19:54,256 --> 01:19:55,557
One quick volunteer.
986
01:19:56,792 --> 01:19:57,626
Right there.
987
01:19:57,627 --> 01:19:58,793
Take a look at that ring and examine it.
988
01:19:58,794 --> 01:20:00,928
Make sure there's no
trap doors, no mirrors,
989
01:20:00,929 --> 01:20:03,631
no strings attached, nothing.
990
01:20:03,632 --> 01:20:06,901
- How about right here?
- Everybody's still watching.
991
01:20:10,673 --> 01:20:12,407
- Somebody's outside in a red Ferrari.
992
01:20:12,408 --> 01:20:14,410
- Oh, that must be my agent.
993
01:20:17,313 --> 01:20:18,147
- Hi.
994
01:20:18,148 --> 01:20:19,647
- Hi Tommy Lee.
- Hi Victoria.
995
01:20:19,648 --> 01:20:22,417
- How are you?
- I'm so happy you made it.
996
01:20:22,418 --> 01:20:23,651
- You looks so good.
997
01:20:23,652 --> 01:20:24,886
This is your house?
998
01:20:24,887 --> 01:20:26,921
This is nice.
999
01:20:26,922 --> 01:20:28,589
- I'd like to introduce you to Debbie.
1000
01:20:28,590 --> 01:20:29,724
- Hi.
1001
01:20:29,725 --> 01:20:31,060
- One, two, three.
1002
01:20:36,732 --> 01:20:38,166
- Do you sing or dance?
1003
01:20:38,167 --> 01:20:40,601
- I can do anything you want.
1004
01:20:40,602 --> 01:20:43,171
- That's my kind of people.
1005
01:20:43,172 --> 01:20:45,740
- Would you like to come
upstairs for a drink?
1006
01:20:45,741 --> 01:20:47,408
- With you, anything.
1007
01:20:47,409 --> 01:20:48,943
- Come on, let's go.
1008
01:20:48,944 --> 01:20:50,311
- I'll see you guys soon.
1009
01:20:50,312 --> 01:20:51,914
- Okay.
- Don't get lost okay?
1010
01:21:25,748 --> 01:21:26,748
- Uh, Jim?
1011
01:21:27,750 --> 01:21:30,251
- Hi, are you here for the party?
1012
01:21:30,252 --> 01:21:31,486
- Oh I didn't know there was a party.
1013
01:21:31,487 --> 01:21:32,787
No, I've come to see Jim.
1014
01:21:32,788 --> 01:21:35,757
I've got something I was
supposed to give him.
1015
01:21:35,758 --> 01:21:38,259
I think he'd be very happy.
1016
01:21:38,260 --> 01:21:39,994
- Oh, Joe!
- Hi Jim!
1017
01:21:39,995 --> 01:21:41,897
- Hey what're you doing here?
1018
01:21:43,098 --> 01:21:44,098
. Well I'll show you.
1019
01:21:46,268 --> 01:21:47,669
What'd you think?
1020
01:21:48,771 --> 01:21:49,771
- Contract.
1021
01:21:49,772 --> 01:21:50,972
- Right!
1022
01:21:50,973 --> 01:21:51,774
- Great.
1023
01:21:51,775 --> 01:21:52,907
- Goldfarb signed it today!
1024
01:21:52,908 --> 01:21:54,509
- Okay!
1025
01:21:58,881 --> 01:21:59,914
This is Victoria.
1026
01:21:59,915 --> 01:22:01,149
This is a client of mine.
1027
01:22:01,150 --> 01:22:02,550
Joel winetraub.
1028
01:22:02,551 --> 01:22:04,318
- Hi Joel.
- Nice meeting you.
1029
01:22:04,319 --> 01:22:06,421
- Nice meeting you too.
1030
01:22:06,422 --> 01:22:08,289
- How about a drink, Joel?
1031
01:22:08,290 --> 01:22:10,291
- Upstairs, come on.
- I could have a little one.
1032
01:22:10,292 --> 01:22:11,126
- Party time.
1033
01:22:11,126 --> 01:22:12,060
- Now I know why you don't drink.
1034
01:22:12,061 --> 01:22:14,495
You don't have the time.
1035
01:22:15,297 --> 01:22:16,297
Sly old fox.
1036
01:22:18,333 --> 01:22:19,168
- Cindy?
1037
01:22:19,169 --> 01:22:20,302
- It's Sandy!
1038
01:22:21,136 --> 01:22:25,340
- Your name's been Cindy,
ever since I came here!
1039
01:22:29,011 --> 01:22:31,712
- Hi party's just starting!
1040
01:22:31,713 --> 01:22:33,147
- Don't mean to spoil
the party, sweetheart
1041
01:22:33,148 --> 01:22:35,550
but we're here on official business.
1042
01:22:35,551 --> 01:22:36,818
- What kind of business?
1043
01:22:36,819 --> 01:22:40,188
- Well, why don't you
just get Mr. Royce for me?
1044
01:23:11,186 --> 01:23:12,454
- Jim, how are you doing?
1045
01:23:13,355 --> 01:23:15,623
- I wish I could say good, man.
1046
01:23:15,624 --> 01:23:18,594
- When was the last time that
you saw that brunette, Cindy.
1047
01:23:20,829 --> 01:23:22,331
- Yesterday at the beach, why?
1048
01:23:24,366 --> 01:23:26,068
- You haven't seen her since then?
1049
01:23:26,902 --> 01:23:28,102
- No.
1050
01:23:28,103 --> 01:23:31,607
- We found her on the short
dead two hours ago, washed up.
1051
01:23:32,875 --> 01:23:35,010
- Cindy, dead?
1052
01:23:37,746 --> 01:23:39,647
Wait a minute, wait a
minute, wait a minute.
1053
01:23:39,648 --> 01:23:42,084
Somebody left a note, her
boyfriend left a note.
1054
01:23:43,519 --> 01:23:45,354
I have it, let me go get it for you.
1055
01:24:12,014 --> 01:24:14,181
- Okay, I'm taking this
to the station, man.
1056
01:24:14,182 --> 01:24:15,182
Let me tell you something else.
1057
01:24:15,183 --> 01:24:16,784
I did some checking up
on this house and you
1058
01:24:16,785 --> 01:24:18,519
should know a couple of things.
1059
01:24:18,520 --> 01:24:20,955
Number one 10 years ago tonight,
1060
01:24:20,956 --> 01:24:23,425
Mr. and Mrs. Hoffman died at a party here
1061
01:24:24,426 --> 01:24:27,295
and they couldn't find
any buyers for this house.
1062
01:24:27,296 --> 01:24:30,298
Now there's Cindy.
1063
01:24:30,299 --> 01:24:31,700
And before that, your uncle.
1064
01:24:35,037 --> 01:24:35,938
- Wait a minute, let
me have your attention.
1065
01:24:35,939 --> 01:24:37,573
Please, please your attention.
1066
01:24:39,441 --> 01:24:41,075
33 in a third!
1067
01:24:43,045 --> 01:24:44,679
Come on, give it up, give it up!
1068
01:24:44,680 --> 01:24:46,481
33 in the third, yeah!
1069
01:24:47,349 --> 01:24:48,850
It's gonna be hot tonight, yes.
1070
01:24:49,785 --> 01:24:54,555
Let me tell you our new
single is being released.
1071
01:24:54,556 --> 01:24:55,723
33 and a third.
1072
01:24:55,724 --> 01:24:59,461
Featuring, my superstar Victoria.
1073
01:25:00,362 --> 01:25:01,964
Yeah let's hear it!
1074
01:25:03,832 --> 01:25:05,834
All right, for Victoria!
1075
01:25:09,972 --> 01:25:11,505
This is our hit single.
1076
01:25:11,506 --> 01:25:12,441
I paid for it.
1077
01:25:12,441 --> 01:25:13,441
She's doing it.
1078
01:25:14,977 --> 01:25:16,111
Break it off!
1079
01:25:35,831 --> 01:25:37,398
I nothing on me man I
1080
01:25:37,399 --> 01:25:39,200
I you know what I do I
1081
01:25:39,201 --> 01:25:40,635
I just make up your mind I
1082
01:25:40,636 --> 01:25:42,503
I then see it through I
1083
01:25:42,504 --> 01:25:44,372
I stop feeling so strange I
1084
01:25:44,373 --> 01:25:45,740
I when I finally come home I
1085
01:25:45,741 --> 01:25:47,241
I you're driving me crazy I
1086
01:25:47,242 --> 01:25:49,343
I when you're cold as a stone I
1087
01:25:49,344 --> 01:25:52,913
I it's time that you made it to the end I
1088
01:25:52,914 --> 01:25:55,983
- hi there, what're you
doing here all alone, huh?
1089
01:25:55,984 --> 01:25:57,919
- When was the last time you saw Cindy?
1090
01:25:59,354 --> 01:26:00,489
- Cindy?
- Yeah.
1091
01:26:01,657 --> 01:26:02,657
- Hi guys.
1092
01:26:03,392 --> 01:26:04,926
Oh I'm sorry.
1093
01:26:05,894 --> 01:26:08,262
Oh you're empty handed.
1094
01:26:08,263 --> 01:26:11,232
You stay right there and I'll
get you a little drinky poo.
1095
01:26:11,233 --> 01:26:12,767
- Yeah, why don't you?
1096
01:26:12,768 --> 01:26:14,669
- The last time you saw Cindy?
1097
01:26:14,670 --> 01:26:15,903
- Oh, Cindy.
1098
01:26:15,904 --> 01:26:18,039
I think she was going to the beach.
1099
01:26:18,040 --> 01:26:19,040
- When?
1100
01:26:20,008 --> 01:26:21,542
- Well, I don't know,
a couple of days ago.
1101
01:26:21,543 --> 01:26:23,678
- A couple of days ago, like when?
1102
01:26:23,679 --> 01:26:25,147
Friday, Saturday?
1103
01:26:26,081 --> 01:26:27,916
- Oh yeah, I'm coming!
1104
01:26:29,384 --> 01:26:30,785
I we can't be mad I
1105
01:26:30,786 --> 01:26:34,188
I you're not as cool as you claim to be I
1106
01:26:34,189 --> 01:26:37,591
I communicate all your truths to me I
1107
01:26:37,592 --> 01:26:39,794
I it's time that you face it I
1108
01:26:39,795 --> 01:26:40,795
- uh.
1109
01:26:59,815 --> 01:27:01,582
- Drinky poo!
1110
01:28:07,649 --> 01:28:09,183
- Excuse me.
1111
01:28:09,184 --> 01:28:11,018
Is there a problem?
1112
01:28:11,019 --> 01:28:13,154
- Yes, come this way Tom.
1113
01:28:13,155 --> 01:28:15,524
- Oh god like what, are you possessive?
1114
01:28:16,691 --> 01:28:17,526
Are you going to stare?
1115
01:28:17,527 --> 01:28:20,161
I'll fucking pound your
teeth down your throat.
1116
01:28:20,162 --> 01:28:21,562
I'm tired of you!
1117
01:28:21,563 --> 01:28:24,032
- Come on Pam, it's all
right go get the food.
1118
01:28:25,133 --> 01:28:26,933
- No it's not all right,
I don't want a drink.
1119
01:28:28,403 --> 01:28:29,804
- Have a drink and go get the food.
1120
01:28:29,805 --> 01:28:31,672
Come on, mellow out kid.
1121
01:28:31,673 --> 01:28:33,040
It's a party.
1122
01:28:33,041 --> 01:28:34,810
- Love you, love you.
1123
01:28:36,878 --> 01:28:39,580
- God damn drunk, gah Lee.
1124
01:28:39,581 --> 01:28:42,383
This guy is messed up.
1125
01:28:49,057 --> 01:28:51,826
- He's just had too much.
1126
01:28:55,330 --> 01:28:59,033
- Uh do you know what
I was supposed to bring
1127
01:28:59,034 --> 01:29:00,968
to the other room?
1128
01:29:00,969 --> 01:29:01,969
I forgot.
1129
01:29:56,491 --> 01:29:58,759
- Oh yes, nothing I like better
1130
01:29:58,760 --> 01:30:01,496
than a little head and some coke.
1131
01:30:10,538 --> 01:30:12,807
- I figured you may be around somewhere.
1132
01:30:15,543 --> 01:30:17,511
- Oh sweetheart.
1133
01:30:17,512 --> 01:30:20,881
My goodness, take your coat off.
1134
01:30:43,538 --> 01:30:46,808
Call an ambulance, god dammit!
1135
01:30:51,346 --> 01:30:52,546
- I wouldn't stay down there too long.
1136
01:30:52,547 --> 01:30:54,416
You're going to need a breath.
1137
01:31:07,595 --> 01:31:08,830
- Oh my god, the house.
1138
01:31:10,732 --> 01:31:12,300
- You know, maybe he was right.
1139
01:31:14,569 --> 01:31:17,972
- Daddy, tell me how much you love me
1140
01:31:17,973 --> 01:31:20,842
and how you'll never go back to her again.
1141
01:31:24,079 --> 01:31:26,080
- You talkin' about my wife?
1142
01:31:26,081 --> 01:31:28,350
You know darlin' that's
a whole nother thing.
1143
01:31:31,386 --> 01:31:35,089
- No, you must never go back to mother.
1144
01:31:35,090 --> 01:31:37,725
And let her take me off
to that awful place.
1145
01:31:37,726 --> 01:31:39,760
Do you understand?
1146
01:31:39,761 --> 01:31:42,263
You must stay here with me forever.
1147
01:31:45,400 --> 01:31:48,502
So it is her that you love.
1148
01:31:48,503 --> 01:31:51,706
Well, I've taken care of mother.
1149
01:31:58,580 --> 01:32:03,283
If you won't give me your heart willingly,
1150
01:32:03,284 --> 01:32:05,220
then I shall take it
1151
01:32:06,855 --> 01:32:10,291
and no one else shall ever have it again.
1152
01:32:26,508 --> 01:32:29,109
If only you would love me.
1153
01:32:29,110 --> 01:32:31,679
I've been mine instead of mommy's
1154
01:32:33,548 --> 01:32:35,750
- remember our last party?
1155
01:32:37,252 --> 01:32:41,688
When mother came upstairs
and found us together,
1156
01:32:41,689 --> 01:32:42,689
in her bed?
1157
01:32:45,560 --> 01:32:48,962
Remember how I took care of here.
1158
01:32:48,963 --> 01:32:52,400
Why did you have to get
angry with me and hit me?
1159
01:32:54,436 --> 01:32:57,439
Now I shall have your heart forever.
1160
01:33:04,045 --> 01:33:06,180
You see daddy?
1161
01:33:06,181 --> 01:33:11,186
I have the power.
1162
01:33:19,561 --> 01:33:24,566
See daddy?
1163
01:33:41,850 --> 01:33:42,850
-D?
1164
01:33:45,887 --> 01:33:46,887
Debra?
1165
01:33:50,125 --> 01:33:51,259
Debra Hoffman.
1166
01:33:52,360 --> 01:33:53,460
That's it
1167
01:33:53,461 --> 01:33:55,997
you are Debra Hoffman, Debbie.
1168
01:33:56,998 --> 01:33:57,998
- Yes, yes.
1169
01:33:59,234 --> 01:34:01,236
And you are trespassing.
1170
01:34:02,237 --> 01:34:03,638
This is my house.
1171
01:34:16,251 --> 01:34:17,385
- Oh no Debra.
1172
01:34:26,060 --> 01:34:27,162
- Debbie, no!
1173
01:34:37,772 --> 01:34:39,440
- Now to your knees!
1174
01:34:59,928 --> 01:35:02,297
- Focus, white light, focus.
1175
01:35:03,298 --> 01:35:06,334
- Daddy said that I was the only one!
1176
01:35:57,852 --> 01:35:58,853
- Oh my god.
1177
01:36:00,121 --> 01:36:01,121
Oh my god.
1178
01:36:04,993 --> 01:36:06,126
The gruesome Hoffman house
1179
01:36:06,127 --> 01:36:07,761
police file continues.
1180
01:36:07,762 --> 01:36:11,766
B h p d file number d s h 9157.
1181
01:36:12,767 --> 01:36:13,767
Hoffman reopened.
1182
01:36:14,869 --> 01:36:18,238
On October 18th 1982,
1183
01:36:18,239 --> 01:36:19,773
Hoffman house devastated
1184
01:36:19,774 --> 01:36:22,176
by fire cause unknown.
1185
01:36:24,912 --> 01:36:26,413
James Royce
1186
01:36:26,414 --> 01:36:29,650
currently working as
digital systems analyst
1187
01:36:29,651 --> 01:36:31,052
for space program.
1188
01:36:32,420 --> 01:36:35,390
C file pz four 55.
1189
01:36:37,692 --> 01:36:39,293
Victoria spelling,
1190
01:36:39,294 --> 01:36:42,764
hot rca property on world promo tour.
1191
01:36:43,665 --> 01:36:47,301
C file pz four 56
1192
01:36:47,302 --> 01:36:51,204
Debra Hoffman, homicidal maniac,
1193
01:36:51,205 --> 01:36:53,274
strong telekinetic ability.
1194
01:36:56,311 --> 01:36:58,713
Baffled authorities
still searching for body.
1195
01:37:03,284 --> 01:37:06,186
January eighth, 1983,
1196
01:37:06,187 --> 01:37:09,157
charred Hoffman property
purchased by Angela hart.
1197
01:37:13,428 --> 01:37:14,429
End of file.
73761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.