All language subtitles for Boardinghouse.1982.DC.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,770 --> 00:00:07,006 Ladies and gentlemen, this is a warning. 2 00:00:07,007 --> 00:00:08,441 To protect theater owners 3 00:00:08,442 --> 00:00:11,177 and the makers of this horror vision film, 4 00:00:11,178 --> 00:00:13,446 viewers with nerve or heart conditions 5 00:00:13,447 --> 00:00:15,882 are advised to cover their eyes and ears 6 00:00:15,883 --> 00:00:18,418 whenever this object appears on the screen, 7 00:00:19,253 --> 00:00:21,487 or whenever this sound is heard. 8 00:00:22,623 --> 00:00:23,623 Thank you. 9 00:02:46,833 --> 00:02:48,534 This is the gruesome police file 10 00:02:48,535 --> 00:02:51,405 of the Hoffman house, where everybody dies. 11 00:02:52,706 --> 00:02:54,408 Run case file number dsh, 12 00:02:56,843 --> 00:02:57,843 9157. 13 00:03:01,982 --> 00:03:06,420 Bhpd file number dsh 9157 Hoffman. 14 00:03:11,425 --> 00:03:15,128 On September 18th 1972, 15 00:03:16,430 --> 00:03:18,064 nobel prize winners, 16 00:03:18,065 --> 00:03:20,000 professor Don Hoffman and wife, 17 00:03:20,867 --> 00:03:24,870 leading authorities on telekinesis and the occult, 18 00:03:24,871 --> 00:03:25,871 found dead 19 00:03:27,007 --> 00:03:29,643 on the night of the 16th anniversary party. 20 00:03:32,512 --> 00:03:36,750 9:45 pm, mutilated bodies discovered by guests. 21 00:03:41,021 --> 00:03:44,457 September 26, 1972, 22 00:03:44,458 --> 00:03:47,326 only witness 13-year-old Hoffman child 23 00:03:47,327 --> 00:03:50,530 testified to the apparent double suicide. 24 00:03:55,902 --> 00:03:58,338 December 4th, 1972, 25 00:03:59,906 --> 00:04:02,976 Hoffman youth committed to Camilla sanitarium 26 00:04:03,844 --> 00:04:05,479 due to emotional breakdown. 27 00:04:06,346 --> 00:04:07,481 File closed. 28 00:04:28,668 --> 00:04:29,770 Help! 29 00:05:19,052 --> 00:05:20,320 Oh, darn. 30 00:05:53,553 --> 00:05:56,121 The Hoffman house mutilations continue. 31 00:05:56,122 --> 00:05:58,625 File number 9157 reopened. 32 00:06:00,594 --> 00:06:02,996 July 10th, 1977, 33 00:06:03,964 --> 00:06:07,234 the Hoffman house was purchased by Mr. and Mrs. Bill Clark. 34 00:06:09,369 --> 00:06:11,872 August 22nd, 1978, 35 00:06:12,873 --> 00:06:15,107 Mr. and Mrs. Clark died. 36 00:06:15,108 --> 00:06:17,010 Cause of death, accidental. 37 00:06:19,212 --> 00:06:22,849 File closed, file reopened. 38 00:06:25,886 --> 00:06:28,487 October 8th, 1981, 39 00:06:28,488 --> 00:06:31,725 Dr. Herman Royce purchased house. 40 00:06:35,295 --> 00:06:37,797 April 27th, 1982, 41 00:06:39,099 --> 00:06:42,368 Dr. Royce is found dead at bottom of stairs. 42 00:06:42,369 --> 00:06:46,640 Cause of death, unknown, possible stroke. 43 00:06:49,876 --> 00:06:52,011 July 5th, 1982, 44 00:06:52,012 --> 00:06:54,013 transfer of estate to sole heir, 45 00:06:54,014 --> 00:06:55,014 nephew James. 46 00:06:59,986 --> 00:07:00,921 - There you go. 47 00:07:00,921 --> 00:07:01,921 - Thanks, James. 48 00:07:04,024 --> 00:07:05,425 Well, it's now official. 49 00:07:07,160 --> 00:07:08,928 You are the owner. 50 00:07:08,929 --> 00:07:09,796 Here are the keys. 51 00:07:09,797 --> 00:07:11,997 - Hey, that sounds great, I can move in. 52 00:07:11,998 --> 00:07:13,166 - Anytime you choose. 53 00:07:19,439 --> 00:07:22,042 - Sherry, wait up! 54 00:07:26,813 --> 00:07:27,847 Sherry, what's wrong? 55 00:07:30,216 --> 00:07:32,719 - Ah, it's the Hoffman case. 56 00:07:33,954 --> 00:07:36,789 - Well, we're getting rid of it today, aren't we? 57 00:07:36,790 --> 00:07:39,960 - Yeah, but I need to talk to Dr. Melvin about that. 58 00:07:42,028 --> 00:07:45,464 Do you believe in evil, 59 00:07:45,465 --> 00:07:49,468 in evil powers, thoughts? 60 00:07:51,972 --> 00:07:54,340 - I think you've been working here too long. 61 00:07:54,341 --> 00:07:56,476 Come on, let's go inside. 62 00:08:28,742 --> 00:08:30,275 Yes, sir. 63 00:08:30,276 --> 00:08:33,747 I'm preparing the thorazine for Mr. Ratchet's shock therapy. 64 00:08:58,271 --> 00:08:59,305 The release papers. 65 00:09:01,374 --> 00:09:03,043 Yes, sir, right away, sir. 66 00:09:17,557 --> 00:09:19,858 God damn it, where's Sherry? 67 00:09:19,859 --> 00:09:21,593 - She stepped out, she'll be right back. 68 00:09:21,594 --> 00:09:22,594 - Find her. 69 00:10:17,150 --> 00:10:19,619 - Sherry, the release papers, where are they? 70 00:10:25,291 --> 00:10:27,193 Come on, I can't cover for you anymore. 71 00:10:29,262 --> 00:10:32,764 Dr. Melvin wants to release papers, Sherry. 72 00:10:33,600 --> 00:10:34,600 Sherry? 73 00:10:44,344 --> 00:10:45,344 Sherry? 74 00:11:49,943 --> 00:11:51,910 Finally, they got the damn ad right. 75 00:11:51,911 --> 00:11:53,845 "Girls, girls, girls, 76 00:11:53,846 --> 00:11:56,148 "if you're between 18 and 25, 77 00:11:56,149 --> 00:11:57,883 "unattached and beautiful, 78 00:11:57,884 --> 00:12:01,153 "then I want you to share my 10 bedroom house with me 79 00:12:01,154 --> 00:12:03,956 "for approximately $100 a month. 80 00:12:03,957 --> 00:12:07,293 "Call Jim at the boarding house." 81 00:12:44,497 --> 00:12:47,399 I can just imagine all those hot numbers 82 00:12:47,400 --> 00:12:49,702 hanging around the pool, yeah. 83 00:12:51,271 --> 00:12:53,706 It's gonna be a real bachelor's paradise. 84 00:13:11,791 --> 00:13:15,360 I want to feel that chain reaction I 85 00:13:15,361 --> 00:13:18,997 r me pushing you across the floor I 86 00:13:18,998 --> 00:13:22,100 I want to feel your magic potion r 87 00:13:22,101 --> 00:13:26,138 r oh you never felt this way before I 88 00:13:26,139 --> 00:13:28,707 r let's play this game of love j' 89 00:13:28,708 --> 00:13:33,345 r without a rule baby I 90 00:13:33,346 --> 00:13:36,381 I and keep the fire burning burning j' 91 00:13:36,382 --> 00:13:40,485 j' deep in you r 92 00:13:40,486 --> 00:13:44,089 I chain r 93 00:13:44,090 --> 00:13:47,759 j' chain reaction I 94 00:13:47,760 --> 00:13:51,396 j' love j' 95 00:13:51,397 --> 00:13:54,900 r satisfaction r 96 00:13:54,901 --> 00:14:00,573 I chain I 97 00:14:07,613 --> 00:14:11,850 Relax with a double breath of energy, 98 00:14:11,851 --> 00:14:13,753 get the energy inside of your being. 99 00:14:14,921 --> 00:14:18,558 Focus your mind on the object that you wish to. 100 00:14:19,992 --> 00:14:20,993 Concentrate. 101 00:14:21,894 --> 00:14:24,364 Feel the object in your mind. 102 00:14:25,832 --> 00:14:28,633 Touch it with your mind. 103 00:14:28,634 --> 00:14:31,571 Feel it and now command it to move. 104 00:14:36,142 --> 00:14:37,142 Focus. 105 00:14:38,511 --> 00:14:39,511 - Move. 106 00:14:41,414 --> 00:14:42,648 - Focus. - Move. 107 00:14:47,120 --> 00:14:51,624 Feel it in your mind, merge with it. 108 00:14:57,897 --> 00:15:00,967 Be one with it, feel it in your mind. 109 00:15:02,935 --> 00:15:03,935 Feel it. 110 00:15:15,415 --> 00:15:19,418 - Yeah, Joel, I'll be right there. 111 00:15:19,419 --> 00:15:22,220 - Ah shit. - Merge with it. 112 00:15:22,221 --> 00:15:25,925 - Be one with its power. - Be right there, one second. 113 00:15:30,496 --> 00:15:31,496 - Yeah. 114 00:15:33,332 --> 00:15:34,332 Just a second. 115 00:15:35,268 --> 00:15:37,936 Yeah, I'll be right there, Joel, just a second. 116 00:15:37,937 --> 00:15:38,871 - It's Joel. 117 00:15:38,872 --> 00:15:41,072 - Yeah, come on in, Joel. 118 00:15:41,073 --> 00:15:43,942 Yeah, what you got a girl in here? 119 00:15:43,943 --> 00:15:44,943 - No, man. 120 00:15:45,678 --> 00:15:49,682 - Listen. I just came back from the club and I, 121 00:15:50,650 --> 00:15:51,683 are you listening to me? 122 00:15:51,684 --> 00:15:53,485 Listen, I was talking to 123 00:15:53,486 --> 00:15:55,454 And I hate to have you. 124 00:15:55,455 --> 00:15:56,888 Do you always dress that, 125 00:15:56,889 --> 00:15:58,890 I mean, what is that, is that a new style or something? 126 00:15:58,891 --> 00:16:00,459 - Yeah, punk, Joel. 127 00:16:00,460 --> 00:16:02,093 - Yeah, okay. 128 00:16:02,094 --> 00:16:04,596 Now, could you, could you, 129 00:16:04,597 --> 00:16:05,997 ooh, what do you got to drink? 130 00:16:05,998 --> 00:16:06,866 Here, here. 131 00:16:06,867 --> 00:16:08,099 - Oh, thank you. 132 00:16:08,100 --> 00:16:09,435 Here's to, where'd you go? 133 00:16:10,703 --> 00:16:12,704 Oh, there you are. 134 00:16:12,705 --> 00:16:13,705 Listen. 135 00:16:15,475 --> 00:16:16,942 What is that? 136 00:16:16,943 --> 00:16:17,743 - It's apple juice. 137 00:16:17,744 --> 00:16:20,245 - Oh my god, you didn't have to say that. 138 00:16:20,246 --> 00:16:22,481 Listen, I talked at the 139 00:16:22,482 --> 00:16:26,151 And we gotta revise these print outs. 140 00:16:26,152 --> 00:16:27,053 Joel, I wanna... 141 00:16:27,054 --> 00:16:29,120 - I'm from Milwaukee, now. 142 00:16:29,121 --> 00:16:31,723 You take care of everything for me. 143 00:16:31,724 --> 00:16:33,759 - Joel, I got this deal. 144 00:16:36,395 --> 00:16:37,395 Ah, shit. 145 00:16:41,701 --> 00:16:45,137 - Hey you guys, do you wanna give me a hand? 146 00:16:59,552 --> 00:17:01,520 Come on, you guys. 147 00:17:01,521 --> 00:17:04,323 - Hello, welcome home I guess. - Hi, how are you doing? 148 00:17:05,658 --> 00:17:06,892 - How are you? - Fine, fine. 149 00:17:06,893 --> 00:17:08,527 Hi, Victoria, let me help you. 150 00:17:08,528 --> 00:17:10,428 - I'll take this, if you can grab that. 151 00:17:10,429 --> 00:17:12,664 - Okay. - Great, thanks. 152 00:17:12,665 --> 00:17:16,067 - What do I get, a couple things? 153 00:17:16,068 --> 00:17:20,338 How about this and this maybe? 154 00:17:20,339 --> 00:17:23,375 And this, whoops. 155 00:17:23,376 --> 00:17:25,977 Ops, sorry, wow. 156 00:17:25,978 --> 00:17:26,812 Here, I'll take care of that. 157 00:17:26,813 --> 00:17:27,947 - What is this? 158 00:17:29,181 --> 00:17:31,950 Oh, a little auditioning outfit for the stage. 159 00:17:31,951 --> 00:17:33,251 - No, no why don't you just... 160 00:17:33,252 --> 00:17:35,153 - Casting couch. 161 00:17:35,154 --> 00:17:36,588 - Give it to me. 162 00:17:36,589 --> 00:17:38,990 - Victoria, you're gonna be a riot. 163 00:17:38,991 --> 00:17:40,392 Hooray. 164 00:17:40,393 --> 00:17:42,428 Lemme take some, all right and this. 165 00:17:43,396 --> 00:17:44,396 Thanks. 166 00:17:51,971 --> 00:17:53,672 - Hi. - Hi, you're moving, in too? 167 00:17:53,673 --> 00:17:55,840 - Yeah, I'm Sandy. - I'm Victoria. 168 00:17:55,841 --> 00:17:58,344 - I'll help you in a minute. - Thank you. 169 00:18:00,146 --> 00:18:01,147 - Hi, Cindy. 170 00:18:03,416 --> 00:18:04,250 May I help you? 171 00:18:04,251 --> 00:18:08,453 Thank you. 172 00:18:08,454 --> 00:18:10,356 - Hi, Cindy, I'm Terry. 173 00:18:11,757 --> 00:18:14,025 - Gloria, hi! - Hi. 174 00:18:14,026 --> 00:18:16,561 - Are you ready for your big move? 175 00:18:16,562 --> 00:18:18,597 - Can we get this out? 176 00:18:18,598 --> 00:18:21,266 Jim, can you help her, please? 177 00:18:21,267 --> 00:18:22,101 What is this? 178 00:18:22,102 --> 00:18:25,136 A Tchaikovsky 1812 overture, I like this. 179 00:18:25,137 --> 00:18:26,571 - Okay, what you got in there? 180 00:18:26,572 --> 00:18:27,573 - Records and books. 181 00:18:51,497 --> 00:18:53,732 - Why do you use this cheap stuff? 182 00:18:53,733 --> 00:18:55,034 - It's not cheap. 183 00:18:56,402 --> 00:18:58,137 - Then do mine, okay? 184 00:18:59,271 --> 00:19:00,139 Thanks. 185 00:19:00,140 --> 00:19:02,140 - Somebody get the front door, please? 186 00:19:02,141 --> 00:19:03,141 - My nails are wet. 187 00:19:04,143 --> 00:19:05,277 - I'll get it! 188 00:19:06,412 --> 00:19:08,246 Here's the latest on the Camilla sanitarium... 189 00:19:08,247 --> 00:19:09,514 - Thank you. - No problem. 190 00:19:09,515 --> 00:19:10,615 Police are still baffled 191 00:19:10,616 --> 00:19:13,918 by the mysterious circumstances surrounding that tragedy. 192 00:19:13,919 --> 00:19:15,587 So far, they have turned up no evidence... 193 00:19:15,588 --> 00:19:18,490 - Hi. - Hi, my name is Debbie. 194 00:19:18,491 --> 00:19:21,626 - I'm inquiring about the ad in the newspaper. 195 00:19:21,627 --> 00:19:23,495 I was the one who called earlier. 196 00:19:23,496 --> 00:19:25,030 - Oh, I think all the rooms are rented 197 00:19:25,031 --> 00:19:27,332 but come on in, you can talk to the landlord. 198 00:19:27,333 --> 00:19:28,333 Just wait a minute. 199 00:19:29,602 --> 00:19:30,602 This way. 200 00:19:33,839 --> 00:19:37,108 This is Debbie, she's inquiring about the ad in the paper. 201 00:19:37,109 --> 00:19:40,845 This is Cindy, Sandy and that's Jim, our landlord. 202 00:19:40,846 --> 00:19:42,180 - Hi, Jim. 203 00:19:42,181 --> 00:19:44,249 - What's the date on that paper? 204 00:19:44,250 --> 00:19:46,519 - Oh, I suppose all your rooms are rented. 205 00:19:47,620 --> 00:19:48,620 - I'm sorry. 206 00:19:49,689 --> 00:19:53,392 - Isn't there even a basement or an attic or something? 207 00:19:55,861 --> 00:19:59,398 - You know, Jim, what about the child's room? 208 00:20:00,599 --> 00:20:03,068 The one that we use for storage. 209 00:20:03,069 --> 00:20:06,238 - That filthy little junk room, come on. 210 00:20:08,107 --> 00:20:10,509 - Oh, that's okay, can I see it now? 211 00:20:13,913 --> 00:20:15,481 - Come on, I'll show it to you. 212 00:20:19,819 --> 00:20:21,486 Okay, it's your deal. 213 00:20:21,487 --> 00:20:25,056 Yeah, but please pick up the pace. 214 00:20:25,057 --> 00:20:26,726 Oh, sure. 215 00:20:27,860 --> 00:20:29,994 - Hi, who's winning? 216 00:20:29,995 --> 00:20:32,897 - You got a black cat, I'm never gonna win. 217 00:20:32,898 --> 00:20:34,900 - My mom gave it to me for good luck. 218 00:20:36,001 --> 00:20:38,236 - Aw, how cute, what's his name? 219 00:20:38,237 --> 00:20:40,672 - Pumpkin. - Pumpkin, aw. 220 00:20:40,673 --> 00:20:42,574 - Here kitty, kitty puss, puss. 221 00:20:42,575 --> 00:20:44,275 - Don't let Jim see him. 222 00:20:44,276 --> 00:20:48,379 - Oh, look, little thing. 223 00:20:48,380 --> 00:20:49,681 - How's your little room, Debbie? 224 00:20:49,682 --> 00:20:52,183 - Oh, it's just fine. - Good. 225 00:20:52,184 --> 00:20:54,253 Pam, I think it's above the stove. 226 00:20:56,122 --> 00:20:58,757 Oh, hi Victoria, hi guys. 227 00:20:58,758 --> 00:20:59,592 - Hi, Jim. 228 00:20:59,593 --> 00:21:02,627 - Hey, I heard that Pam is mad at you. 229 00:21:02,628 --> 00:21:04,329 - I'm just getting sick and tired of all her crap, 230 00:21:04,330 --> 00:21:05,330 that's all. 231 00:21:33,058 --> 00:21:34,793 - Oh, fuck, where's your brain? 232 00:21:34,794 --> 00:21:36,761 - Sounds like you've known her for too many years. 233 00:21:36,762 --> 00:21:37,830 Too long. 234 00:21:43,502 --> 00:21:46,104 - God, I told you, no pets in the house. 235 00:21:46,105 --> 00:21:47,139 I'm sorry. 236 00:21:51,911 --> 00:21:55,313 - Is that Pam? - Open the door, quick. 237 00:21:55,314 --> 00:21:58,349 Oh, my god. 238 00:21:58,350 --> 00:21:59,517 - The door, quick! 239 00:21:59,518 --> 00:22:01,452 - Oh my god, what happened? 240 00:22:01,453 --> 00:22:04,255 - Go help her, somebody go help her! 241 00:22:04,256 --> 00:22:06,759 I hate ice picks. 242 00:22:15,434 --> 00:22:17,001 - What are you doing? 243 00:22:17,002 --> 00:22:20,238 - Nothing, how's Pam, is her hand okay? 244 00:22:20,239 --> 00:22:22,006 - I think she'll be all right. 245 00:22:22,007 --> 00:22:23,876 All her fingers work, I checked them. 246 00:22:24,777 --> 00:22:26,912 Gloria just took her over to emergency. 247 00:22:29,615 --> 00:22:30,983 Hey, about your friend here. 248 00:22:32,651 --> 00:22:34,185 I'll give you a couple of days, okay? 249 00:22:34,186 --> 00:22:35,520 Get rid of it. 250 00:22:35,521 --> 00:22:36,622 Find a nice home. 251 00:23:22,401 --> 00:23:23,401 - Stupid. 252 00:23:41,587 --> 00:23:43,822 - Oh my god, what a mess. 253 00:23:45,124 --> 00:23:46,324 Would you look at this mess? 254 00:23:46,325 --> 00:23:47,792 If my maid left something like that, 255 00:23:47,793 --> 00:23:49,861 she would be fired in a minute. 256 00:23:49,862 --> 00:23:51,931 - Good morning, everyone. - Hi, Sandy. 257 00:23:55,868 --> 00:23:57,602 - Bo Derek's competition. 258 00:23:57,603 --> 00:23:58,803 What happened to you? 259 00:23:58,804 --> 00:24:01,973 - That wacko gardener, he jumped out of the bushes 260 00:24:01,974 --> 00:24:03,641 and I fell in the pool. 261 00:24:03,642 --> 00:24:05,510 - He's weird, he keeps staring at me. 262 00:24:05,511 --> 00:24:06,511 I don't like it. 263 00:24:06,512 --> 00:24:07,946 - Yeah, Jim? - Uh-huh. 264 00:24:07,947 --> 00:24:09,647 - I know you explained to us about the gardener, 265 00:24:09,648 --> 00:24:11,849 that he comes along with the house, 266 00:24:11,850 --> 00:24:13,484 but are you sure that we're safe? 267 00:24:13,485 --> 00:24:14,819 - Yeah, don't worry about him, girls. 268 00:24:14,820 --> 00:24:17,323 He's okay, he wouldn't hurt a fly. 269 00:24:18,324 --> 00:24:21,292 - A fly, no, us maybe. 270 00:24:21,293 --> 00:24:23,429 - Hey, he saved my uncle's life in Vietnam. 271 00:24:24,463 --> 00:24:26,264 It's why he looks like that, scarred and everything. 272 00:24:26,265 --> 00:24:28,366 - Look what he did to Victoria. 273 00:24:28,367 --> 00:24:30,469 - He scared the frigging pants off me. 274 00:24:31,503 --> 00:24:33,471 - Well, I can see that. 275 00:24:33,472 --> 00:24:35,941 Look, he's just not used to women. 276 00:24:36,942 --> 00:24:39,845 A little strange, I admit, but he's okay. 277 00:24:41,146 --> 00:24:43,949 He wouldn't hurt anybody, gentle as a kitten. 278 00:24:45,250 --> 00:24:47,418 - More like a crocodile. 279 00:24:47,419 --> 00:24:49,320 - Excuse me. - Really? 280 00:24:49,321 --> 00:24:52,491 - Hey, maybe he just needs a friend. 281 00:25:52,951 --> 00:25:53,951 - Ow. 282 00:26:12,471 --> 00:26:15,774 Oh my god. 283 00:26:17,142 --> 00:26:18,343 Somebody help! 284 00:26:45,003 --> 00:26:46,304 It was in the shower. 285 00:26:46,305 --> 00:26:49,006 There was blood all over. 286 00:26:49,007 --> 00:26:50,374 - There's nothing there. 287 00:26:50,375 --> 00:26:52,009 There's nothing in the shower. 288 00:26:52,010 --> 00:26:54,613 Shh, it's all right, it's okay. 289 00:26:55,981 --> 00:26:57,116 I'm here, shh. 290 00:26:58,550 --> 00:26:59,550 - Hi. 291 00:27:01,019 --> 00:27:01,820 - What? 292 00:27:01,820 --> 00:27:02,820 - I'm Sandy. 293 00:27:04,323 --> 00:27:05,756 I guess you're the gardener, huh? 294 00:27:05,757 --> 00:27:07,459 I thought you only work at night. 295 00:27:09,294 --> 00:27:10,294 - Not all the time. 296 00:27:11,130 --> 00:27:14,633 - Oh, I heard you were a veteran. 297 00:27:15,634 --> 00:27:18,604 - First cav, den nang, 'nam. 298 00:27:20,439 --> 00:27:21,639 - My brother was in the war, too. 299 00:27:21,640 --> 00:27:23,207 He died though. 300 00:27:23,208 --> 00:27:27,645 Here, let me get that. 301 00:27:31,783 --> 00:27:33,818 - Why are you always digging out here? 302 00:27:33,819 --> 00:27:36,655 - Oh, I'm just taking care of my flowers. 303 00:28:19,698 --> 00:28:21,599 I didn't wanna hurt you, baby, 304 00:28:21,600 --> 00:28:22,600 I love you. 305 00:28:24,770 --> 00:28:28,140 Oh, Cindy, why'd you have to run away? 306 00:28:33,879 --> 00:28:38,549 I guess I'll have to call detective Harris again. 307 00:28:38,550 --> 00:28:40,252 He did a good job for me last time. 308 00:28:44,923 --> 00:28:46,857 They're first supposed to teach me 309 00:28:46,858 --> 00:28:48,227 how to manicure. 310 00:28:49,828 --> 00:28:50,862 That should be fun. 311 00:28:51,863 --> 00:28:53,898 Yeah, we'll have you practicing on all our nails. 312 00:28:53,899 --> 00:28:55,066 Yeah. 313 00:28:55,067 --> 00:28:57,702 - Well, well, what do we have here, girls? 314 00:28:57,703 --> 00:28:59,303 We're just having a bit of fun. 315 00:28:59,304 --> 00:29:00,771 Yeah, a little party. 316 00:29:00,772 --> 00:29:02,307 - Mmh, it looks like it. 317 00:29:04,509 --> 00:29:06,411 Just a little mind over matter. 318 00:29:08,680 --> 00:29:10,348 - A little mind mind over matter, huh? 319 00:29:10,349 --> 00:29:11,783 We'll see about that. 320 00:29:13,752 --> 00:29:18,757 - Hey girls, how about us having a party Saturday night? 321 00:29:18,924 --> 00:29:19,758 - Yeah. - Sounds great. 322 00:29:19,759 --> 00:29:21,726 - A warm house party. 323 00:29:21,727 --> 00:29:22,928 - Yeah, Gloria. 324 00:29:23,895 --> 00:29:26,964 - Hey, Victoria, why don't you call your agent 325 00:29:26,965 --> 00:29:28,432 and then have your band play, maybe? 326 00:29:28,433 --> 00:29:30,234 - Yeah. - Yeah. 327 00:29:30,235 --> 00:29:31,569 - It might be a little short notice, 328 00:29:31,570 --> 00:29:34,372 but the guys would love to do it. 329 00:29:34,373 --> 00:29:36,907 Oh, great, why don't you call your agent? 330 00:29:36,908 --> 00:29:38,276 - Okay, I'll call him right now. 331 00:29:38,277 --> 00:29:41,412 - Saturday night. - All right, you know what? 332 00:29:41,413 --> 00:29:44,248 - We're gonna bring some life back to this old place. 333 00:29:44,249 --> 00:29:47,285 Come on in, guys. 334 00:29:47,286 --> 00:29:48,754 - It's nice. - Whoo! 335 00:29:49,588 --> 00:29:52,923 Yeah, whoo! 336 00:29:52,924 --> 00:29:55,493 It's gonna be a good party, that's what we need. 337 00:29:55,494 --> 00:29:57,695 - All right. - Tickle, tickle. 338 00:29:57,696 --> 00:30:00,064 Some men, some music, some light dancing, 339 00:30:00,065 --> 00:30:01,633 just like Hollywood. 340 00:30:47,612 --> 00:30:49,780 - Surprise, surprise. 341 00:30:49,781 --> 00:30:51,283 - What's going on? 342 00:30:53,919 --> 00:30:55,219 What is this? 343 00:30:55,220 --> 00:30:59,858 - Nevermind your movie, I have something better in mind. 344 00:31:08,967 --> 00:31:10,469 - All right, okay. 345 00:31:12,904 --> 00:31:14,272 Come on blondie. 346 00:31:36,962 --> 00:31:37,963 - Oh my god. 347 00:31:47,839 --> 00:31:49,473 I I get crazy I 348 00:31:49,474 --> 00:31:51,342 I sitting home I 349 00:31:51,343 --> 00:31:53,244 I your sweet love talk I 350 00:31:53,245 --> 00:31:55,413 I burns my bones I 351 00:31:55,414 --> 00:31:56,814 I I cut back too I 352 00:31:56,815 --> 00:31:58,983 I one romance I 353 00:31:58,984 --> 00:32:02,253 I you been begging to get in my pants I 354 00:32:02,254 --> 00:32:05,456 I cause I'm love star I 355 00:32:05,457 --> 00:32:06,625 - Christopher! 356 00:32:10,429 --> 00:32:12,730 I love star I 357 00:32:12,731 --> 00:32:16,468 I I need it every single way I 358 00:32:23,708 --> 00:32:25,042 - Christopher! 359 00:32:25,043 --> 00:32:26,811 - Hi Victoria. - Hi. 360 00:32:26,812 --> 00:32:29,079 - Boy it's beautiful. 361 00:32:29,080 --> 00:32:31,482 - Thanks, I just got it finished last week. 362 00:32:31,483 --> 00:32:34,218 You know, I got this sucker up to 200 miles an hour today. 363 00:32:34,219 --> 00:32:35,153 - Your kidding. 364 00:32:35,154 --> 00:32:36,455 - You wanna go for a ride? 365 00:32:37,789 --> 00:32:38,590 - Thanks. 366 00:32:38,591 --> 00:32:40,124 But not if you built it. 367 00:32:41,226 --> 00:32:42,027 - So what's up? 368 00:32:42,028 --> 00:32:44,061 - Well, Jim, my new landlords throwing a wild party, 369 00:32:44,062 --> 00:32:45,129 sort of a house warming. 370 00:32:45,130 --> 00:32:47,231 And he asked if the band would like to play. 371 00:32:47,232 --> 00:32:49,166 He said he'd invite a lot of important people. 372 00:32:49,167 --> 00:32:50,468 What do you think? 373 00:32:50,469 --> 00:32:51,336 - Sounds great. 374 00:32:51,337 --> 00:32:52,470 Are there going to be any girls there? 375 00:32:52,471 --> 00:32:53,771 - Plenty, plenty. - All right. 376 00:32:53,772 --> 00:32:56,540 - So you call the guys and plan on coming Friday, 377 00:32:56,541 --> 00:32:58,142 the day before for rehearsal. 378 00:32:58,143 --> 00:32:59,376 Bring all the equipment that way 379 00:32:59,377 --> 00:33:01,011 you get to see my new house. 380 00:33:01,012 --> 00:33:02,446 - Okay, plan on us Friday. 381 00:33:02,447 --> 00:33:03,447 - Okay, great 382 00:33:05,350 --> 00:33:06,350 Christopher? 383 00:33:06,351 --> 00:33:07,985 - Yeah? 384 00:33:07,986 --> 00:33:10,521 - Are you sure you built this thing right? 385 00:33:10,522 --> 00:33:11,956 - Yeah, why? 386 00:33:11,957 --> 00:33:15,359 - Well, it looks like it's flying backwards. 387 00:33:15,360 --> 00:33:16,261 Oh get out of here. 388 00:33:16,262 --> 00:33:17,629 - See you Friday. 389 00:33:22,701 --> 00:33:23,535 - Do we have a deal? 390 00:33:23,535 --> 00:33:24,535 - Yeah. 391 00:33:26,505 --> 00:33:27,505 - Let's go, quick! 392 00:33:39,284 --> 00:33:40,151 Just forget it! 393 00:33:40,152 --> 00:33:41,685 Just get out of here. 394 00:33:41,686 --> 00:33:44,488 - What do you think you're trying to pull here? 395 00:33:44,489 --> 00:33:45,956 Take your own ride! 396 00:33:45,957 --> 00:33:46,957 God! 397 00:33:51,530 --> 00:33:52,831 - Jesus Christ! 398 00:33:53,832 --> 00:33:55,400 God damn bitches. 399 00:33:56,401 --> 00:33:57,935 Shit. 400 00:33:57,936 --> 00:33:59,870 Did you see that? 401 00:33:59,871 --> 00:34:01,907 Say how far is it to Malibu? 402 00:34:02,974 --> 00:34:05,809 - Well, I'd say about 25 miles or so. 403 00:34:05,810 --> 00:34:07,878 It's gonna be a long walk, buddy. 404 00:34:07,879 --> 00:34:09,580 - Do you think maybe I could use your phone 405 00:34:09,581 --> 00:34:11,850 or something to get somebody to come pick me up. 406 00:34:13,485 --> 00:34:14,486 - Sure, come on in. 407 00:34:16,588 --> 00:34:17,988 Who's that? 408 00:34:17,989 --> 00:34:19,156 - A man. 409 00:34:19,157 --> 00:34:21,659 - Let's get him in the pool, ladies. 410 00:34:21,660 --> 00:34:22,928 - Hi there. 411 00:34:23,862 --> 00:34:24,862 - How are ya? 412 00:34:25,664 --> 00:34:27,598 We got something for ya here, the ladies 413 00:34:27,599 --> 00:34:28,599 a little surprise. 414 00:34:38,009 --> 00:34:39,510 - What was that for? 415 00:34:39,511 --> 00:34:41,445 Well why not? 416 00:34:41,446 --> 00:34:43,948 Just a bit of fun baby. 417 00:34:43,949 --> 00:34:44,816 That's why. 418 00:34:44,817 --> 00:34:46,116 Watch the hair honey. 419 00:34:46,117 --> 00:34:47,384 - And now who are you? 420 00:34:47,385 --> 00:34:48,320 - I'm Harris. 421 00:34:48,321 --> 00:34:49,887 - What're you doing here, Harris? 422 00:34:49,888 --> 00:34:50,888 - I had a little trouble 423 00:34:50,889 --> 00:34:52,256 and I'm just waiting for a friend. 424 00:34:52,257 --> 00:34:53,959 - Now you've got a lot of trouble. 425 00:35:02,834 --> 00:35:03,901 - Richard? 426 00:35:03,902 --> 00:35:05,536 - Yeah, rj. 427 00:35:05,537 --> 00:35:06,338 - I found her. 428 00:35:06,339 --> 00:35:07,539 You got a pencil? 429 00:35:08,773 --> 00:35:09,641 - Yeah. 430 00:35:09,642 --> 00:35:10,842 - 20950 431 00:35:12,110 --> 00:35:13,277 Mulholland. 432 00:35:13,278 --> 00:35:15,046 Okay, you put my check in the mail. 433 00:35:17,349 --> 00:35:18,416 All right I gotta go. 434 00:35:21,853 --> 00:35:23,420 - You're all wet. 435 00:35:23,421 --> 00:35:25,155 Let me dry you off. 436 00:35:25,156 --> 00:35:26,156 Come upstairs? 437 00:35:26,157 --> 00:35:26,992 - Let's go. 438 00:35:26,992 --> 00:35:27,992 - Shh. 439 00:36:36,562 --> 00:36:37,729 - Any calls for me today? 440 00:36:39,497 --> 00:36:40,564 - No. 441 00:36:40,565 --> 00:36:41,366 - Oh, okay. 442 00:36:41,366 --> 00:36:42,233 - Can I borrow your car? 443 00:36:42,234 --> 00:36:44,235 - Sure, be careful. - Thanks. 444 00:36:55,647 --> 00:36:57,214 God dammit! 445 00:36:57,215 --> 00:37:01,586 Didn't anybody tell you no guys are allowed upstairs? 446 00:37:17,235 --> 00:37:18,235 - Shit. 447 00:37:57,075 --> 00:37:58,575 - Hello? 448 00:37:58,576 --> 00:38:00,011 Oh hey Tommy Lee, what's up? 449 00:38:01,446 --> 00:38:02,380 Message? 450 00:38:02,381 --> 00:38:03,882 No, I didn't get any message. 451 00:38:06,317 --> 00:38:07,317 Pam? 452 00:38:09,387 --> 00:38:10,387 On a commercial? 453 00:38:12,290 --> 00:38:13,290 Her? 454 00:38:14,659 --> 00:38:17,094 I've been home for about an hour. 455 00:38:17,095 --> 00:38:18,162 She didn't say anything to me. 456 00:38:18,163 --> 00:38:23,168 In fact, as I was coming in, she borrowed my car. 457 00:38:25,403 --> 00:38:27,304 She was supposed to be there. 458 00:38:27,305 --> 00:38:28,305 I see. 459 00:38:30,809 --> 00:38:33,610 And she's not well, I'm sorry. 460 00:38:33,611 --> 00:38:35,179 Nothing I can do about it. 461 00:38:35,180 --> 00:38:36,480 I didn't get any message. 462 00:38:36,481 --> 00:38:37,848 She didn't say a thing to me about it. 463 00:38:37,849 --> 00:38:39,918 She just took my car and took off. 464 00:38:41,753 --> 00:38:42,853 I'm sorry. 465 00:38:42,854 --> 00:38:45,056 It'll never happen again, ever. 466 00:38:46,124 --> 00:38:47,124 Yeah. 467 00:38:48,126 --> 00:38:49,060 Okay. 468 00:38:49,060 --> 00:38:50,060 Sorry. 469 00:38:56,768 --> 00:38:57,768 That bitch! 470 00:39:02,073 --> 00:39:04,943 You can do it Joe, come on. 471 00:39:10,381 --> 00:39:13,383 - That's a terrible thing to have happened. 472 00:39:13,384 --> 00:39:14,384 Terrible. 473 00:39:15,386 --> 00:39:16,887 I got grass. 474 00:39:16,888 --> 00:39:18,355 - Did you talk to goldfarb? 475 00:39:18,356 --> 00:39:20,724 Oh yeah, I talked to goldfarb the other day. 476 00:39:20,725 --> 00:39:21,725 Listen. 477 00:39:22,594 --> 00:39:23,394 - Deal's on? 478 00:39:23,394 --> 00:39:24,229 - Yeah deal's on. 479 00:39:24,230 --> 00:39:26,964 We got to meet over there and we got to look out the papers. 480 00:39:26,965 --> 00:39:28,398 It's, you're supposed to. 481 00:39:28,399 --> 00:39:29,999 - The print outs? - Yeah, the print outs. 482 00:39:30,469 --> 00:39:31,602 - I revised them for you. 483 00:39:31,603 --> 00:39:32,803 - Did you? 484 00:39:32,804 --> 00:39:33,804 - Thank you. - It took me a week. 485 00:39:33,805 --> 00:39:34,872 - I appreciate that. 486 00:39:34,873 --> 00:39:37,976 I'll take you out and buy a few drinks. 487 00:39:38,810 --> 00:39:40,477 - I propose a toast. 488 00:39:40,478 --> 00:39:42,880 - To men. 489 00:39:42,881 --> 00:39:44,615 - To new friends. 490 00:39:44,616 --> 00:39:47,484 - To hiring a maid for this place. 491 00:39:47,485 --> 00:39:49,186 - Yes. - All right. 492 00:39:49,187 --> 00:39:50,321 - To wart hogs. 493 00:39:51,923 --> 00:39:54,558 - To our new landlord, Jim for bringing us all here. 494 00:39:54,559 --> 00:39:57,629 - Yay. - All right, cheers! 495 00:40:00,431 --> 00:40:01,498 Where has he been? 496 00:40:01,499 --> 00:40:03,133 He didn't come down to dinner again. 497 00:40:03,134 --> 00:40:04,268 - I don't know. 498 00:40:04,269 --> 00:40:05,269 - He's taking another hot bath. 499 00:40:05,270 --> 00:40:07,137 I heard the water running when I went by his door. 500 00:40:07,138 --> 00:40:09,273 He uses all the hot water. 501 00:40:09,274 --> 00:40:11,909 - He listens to these real weird tapes. 502 00:40:11,910 --> 00:40:13,210 - Really? - Yeah. 503 00:40:13,211 --> 00:40:14,411 Like how weird? 504 00:40:14,412 --> 00:40:16,647 Like rock and roll weird? 505 00:40:16,648 --> 00:40:18,849 No, mind control. 506 00:40:18,850 --> 00:40:21,218 - Mind control? 507 00:40:21,219 --> 00:40:23,086 Mind control. 508 00:40:23,087 --> 00:40:24,521 - Hello beautiful. 509 00:40:24,522 --> 00:40:26,156 Hi sexy. 510 00:40:26,157 --> 00:40:29,026 Where have you been, another producer? 511 00:40:29,027 --> 00:40:31,028 - Such a day I had. 512 00:40:32,463 --> 00:40:33,964 I should've worn my track shoes. 513 00:40:33,965 --> 00:40:37,301 Another jaunt around the casting couch. 514 00:40:37,302 --> 00:40:38,468 - I'll drink to that. 515 00:40:38,469 --> 00:40:40,537 - Hey, you are gonna be my volunteer. 516 00:40:40,538 --> 00:40:41,605 I've got a great idea. 517 00:40:41,606 --> 00:40:42,673 She's perfect for it. 518 00:40:42,674 --> 00:40:43,541 Come here. 519 00:40:43,542 --> 00:40:45,108 - I'm tired, I want to go to sleep. 520 00:40:45,109 --> 00:40:46,744 - No. - Come here sweetheart. 521 00:40:49,180 --> 00:40:52,883 - And I thought you would be the perfect lady, laid down. 522 00:40:52,884 --> 00:40:55,887 Okay now here's the plan, right ladies? 523 00:40:57,121 --> 00:40:59,890 Jimmy's got these tapes. 524 00:40:59,891 --> 00:41:01,258 We don't know what they're really about. 525 00:41:01,259 --> 00:41:03,961 They're kind of weird and we need a good actress 526 00:41:03,962 --> 00:41:07,898 like you to go in there and get the tapes. 527 00:41:07,899 --> 00:41:09,766 Here's what we'll tell them. 528 00:41:09,767 --> 00:41:13,503 You've got this producer and he wants to see your new tape 529 00:41:13,504 --> 00:41:14,339 and here it. 530 00:41:14,340 --> 00:41:17,407 And you're going to ask Jim for his advice. 531 00:41:17,408 --> 00:41:18,642 Big brother advice on the tapes. 532 00:41:18,643 --> 00:41:20,077 He'll love it. 533 00:41:20,078 --> 00:41:20,979 He'll eat it up. 534 00:41:20,980 --> 00:41:22,512 - Not this one, that one. 535 00:41:22,513 --> 00:41:23,580 - Which one? - The cassette. 536 00:41:23,581 --> 00:41:25,515 - Oh, okay, this is what he uses. 537 00:41:25,516 --> 00:41:27,236 Here give him this one, this is a good tape. 538 00:41:28,519 --> 00:41:29,420 - We'll do it. - Into the bathroom. 539 00:41:29,421 --> 00:41:30,721 But we gotta change her clothes. 540 00:41:30,722 --> 00:41:31,522 - What's wrong with this. 541 00:41:31,522 --> 00:41:32,357 - It's too formal. 542 00:41:32,358 --> 00:41:34,725 - Yes, we need something sexy. 543 00:41:34,726 --> 00:41:38,161 - Oh, casting couch material. 544 00:41:38,162 --> 00:41:39,162 - Oh come on! 545 00:41:42,300 --> 00:41:44,001 - You'd get the tape. 546 00:41:44,002 --> 00:41:46,370 - You'd get the chicken. - All right. 547 00:41:46,371 --> 00:41:47,238 If I get the chicken, 548 00:41:47,239 --> 00:41:48,959 I'll find out what color your duck is, okay. 549 00:41:49,607 --> 00:41:50,441 - Thank you. 550 00:41:50,441 --> 00:41:51,242 - Let's do it. 551 00:41:51,243 --> 00:41:53,110 - You guys better talk to her about that. 552 00:41:53,111 --> 00:41:55,612 - Let me put some makeup on you kid. 553 00:41:55,613 --> 00:41:57,547 We'll make you a star. 554 00:41:57,548 --> 00:42:00,817 I whatever Lola wants I 555 00:42:00,818 --> 00:42:02,686 I Lola gets I 556 00:42:07,458 --> 00:42:09,326 - Oh, it looks great. 557 00:42:09,327 --> 00:42:10,327 Excellent. 558 00:42:11,896 --> 00:42:12,764 - Great. - Superb. 559 00:42:12,765 --> 00:42:14,464 It's gonna get those tapes from Jimmy. 560 00:42:14,465 --> 00:42:16,133 - I might not just get the tapes from Jimmy. 561 00:42:16,134 --> 00:42:17,968 - Yeah, that's right. 562 00:42:17,969 --> 00:42:19,469 That's what we gotta think. 563 00:42:19,470 --> 00:42:20,904 Oh, you look marvelous. 564 00:42:20,905 --> 00:42:22,573 - All right, where's the tapes? 565 00:42:24,709 --> 00:42:25,776 - You look great. 566 00:42:25,777 --> 00:42:26,777 Go get 'em Lola. 567 00:43:13,958 --> 00:43:16,526 Who's there? 568 00:43:16,527 --> 00:43:18,129 - Uh, it's only me. 569 00:43:19,530 --> 00:43:20,530 Who's me? 570 00:43:23,901 --> 00:43:25,135 - Hi. 571 00:43:25,136 --> 00:43:26,838 - Oh, hi Victoria, come on in. 572 00:43:29,407 --> 00:43:30,407 What's up? 573 00:43:31,776 --> 00:43:34,411 - I thought I'd come in for a visit. 574 00:43:34,412 --> 00:43:36,113 I couldn't sleep. 575 00:43:36,114 --> 00:43:37,214 - Oh yeah. 576 00:43:37,215 --> 00:43:38,215 Take a hot bath. 577 00:43:38,216 --> 00:43:40,784 It'll relax you. 578 00:43:40,785 --> 00:43:42,053 You can have it after me. 579 00:43:43,154 --> 00:43:44,989 - What's that gold thing on your bed? 580 00:43:47,992 --> 00:43:49,359 - That's a pyramid grid. 581 00:43:49,360 --> 00:43:50,862 - So that's what you're into. 582 00:43:54,065 --> 00:43:55,365 - Not really. 583 00:43:55,366 --> 00:43:58,368 Actually, I'm into harnessing cosmic energy, 584 00:43:58,369 --> 00:44:00,670 so that I can learn the secrets 585 00:44:00,671 --> 00:44:03,306 of the universe, creation itself. 586 00:44:03,307 --> 00:44:05,442 - What do you want to know that for? 587 00:44:05,443 --> 00:44:06,443 - Watch. 588 00:44:20,691 --> 00:44:22,826 - You made that soap move? 589 00:44:22,827 --> 00:44:23,694 - Yeah, it's just energy. 590 00:44:23,695 --> 00:44:25,462 - Where are the strings, come on. 591 00:44:26,764 --> 00:44:28,031 - No strings. 592 00:44:28,032 --> 00:44:32,969 - You mean you just made a move with your brain? 593 00:44:32,970 --> 00:44:36,606 - Yeah, it's focused and mental focus with the mind. 594 00:44:36,607 --> 00:44:40,844 - I've heard about it, but I only thought those gurus 595 00:44:40,845 --> 00:44:44,481 or whatever on the high mountains could do stuff like that. 596 00:44:44,482 --> 00:44:45,682 - Well, everybody can do it. 597 00:44:45,683 --> 00:44:47,050 It's easy. 598 00:44:47,051 --> 00:44:50,554 All you have to do is focus. 599 00:44:50,555 --> 00:44:52,556 See the object in your mind. 600 00:44:52,557 --> 00:44:53,357 - God. 601 00:44:53,358 --> 00:44:56,359 - Think very specifically about that object. 602 00:44:56,360 --> 00:44:59,930 And then in your mind, make it move and it will move. 603 00:44:59,931 --> 00:45:01,698 And if you have enough concentration it works. 604 00:45:01,699 --> 00:45:02,500 Just like that. 605 00:45:02,501 --> 00:45:04,067 - Anybody can do it? 606 00:45:04,068 --> 00:45:05,068 - Sure. 607 00:45:08,139 --> 00:45:09,139 - It's not working. 608 00:45:11,008 --> 00:45:12,075 - Rome wasn't built in a day. 609 00:45:12,076 --> 00:45:13,076 Come on. 610 00:45:13,744 --> 00:45:14,811 It's easy. 611 00:45:14,812 --> 00:45:15,746 - It is, huh? 612 00:45:15,746 --> 00:45:16,746 - Uh, huh. 613 00:45:18,382 --> 00:45:20,317 - I guess I'm going to go back. 614 00:45:20,318 --> 00:45:21,751 See if I can get some sleep. 615 00:45:21,752 --> 00:45:24,087 I gotta a lot to think about. 616 00:45:24,088 --> 00:45:25,723 - Hey don't you go. 617 00:45:31,462 --> 00:45:33,230 There you go, sweet dreams. 618 00:45:33,231 --> 00:45:34,731 - Where are you going? 619 00:45:35,533 --> 00:45:36,400 - There she is. 620 00:45:36,401 --> 00:45:37,401 - You're all wet! - What happened? 621 00:45:37,402 --> 00:45:39,169 - What happened? - Look at you. 622 00:45:39,170 --> 00:45:40,604 - Sit down, sit down. - Tell us. 623 00:45:40,605 --> 00:45:43,673 - She got the tape! - Yay, victorious! 624 00:45:44,475 --> 00:45:45,343 - So how's Jim? 625 00:45:45,344 --> 00:45:46,776 You were in there a long time. 626 00:45:46,777 --> 00:45:48,845 - What did you do? - Yeah, what happened? 627 00:45:48,846 --> 00:45:50,480 I fell in the bathtub. 628 00:45:50,481 --> 00:45:52,182 Yeah, and then what? 629 00:45:52,183 --> 00:45:54,985 He sort of pushed me in the bathtub. 630 00:45:54,986 --> 00:45:56,786 - Oh really. - But what happened? 631 00:45:56,787 --> 00:46:00,790 - He just pushed me in and then he got out. 632 00:46:00,791 --> 00:46:02,292 - He got out? - Yeah. 633 00:46:02,293 --> 00:46:04,127 - He sounds, I wonder why he? 634 00:46:04,128 --> 00:46:05,862 - He's just too, 635 00:46:05,863 --> 00:46:07,564 he's not physical at all. 636 00:46:07,565 --> 00:46:10,301 He's just too into metaphysics then. 637 00:46:11,869 --> 00:46:13,003 I don't know. 638 00:46:13,004 --> 00:46:14,771 - Maybe the tape will give us a clue. 639 00:46:14,772 --> 00:46:15,872 - It's really interesting though. 640 00:46:15,873 --> 00:46:18,876 He's different than any guy I ever met. 641 00:46:23,948 --> 00:46:24,948 I hope those painters 642 00:46:24,949 --> 00:46:26,584 don't take too long with my room. 643 00:46:27,451 --> 00:46:30,086 I'll hate sleeping in that den. 644 00:46:30,087 --> 00:46:31,888 I messing with my mind again I 645 00:46:31,889 --> 00:46:33,590 I trying I 646 00:46:33,591 --> 00:46:37,327 I to catch me in your sunken web of lying I 647 00:46:37,328 --> 00:46:40,897 I last night our love was hot and nice I 648 00:46:40,898 --> 00:46:45,168 I today you're just as cold as ice I 649 00:46:45,169 --> 00:46:48,471 I hey nova I 650 00:46:48,472 --> 00:46:52,742 I come on nail your heart to the ground I 651 00:46:52,743 --> 00:46:56,046 I say nova I 652 00:46:56,047 --> 00:47:00,417 I you better stop foolin' around I 653 00:47:00,418 --> 00:47:02,419 I don't play that same I 654 00:48:06,917 --> 00:48:07,752 - Hello, can I help you? 655 00:48:07,752 --> 00:48:08,552 - Police. 656 00:48:08,553 --> 00:48:09,753 - Put the toy away. 657 00:48:09,754 --> 00:48:10,621 - What's your name miss? 658 00:48:10,622 --> 00:48:11,821 - Cindy Carlton. 659 00:48:11,822 --> 00:48:13,556 - Look, cut it! 660 00:48:13,557 --> 00:48:14,691 Is Jim home? 661 00:48:14,692 --> 00:48:15,760 - Oh sure, Jim! 662 00:48:17,495 --> 00:48:18,562 Yeah! 663 00:48:21,766 --> 00:48:24,502 - So man, who is that brunette back there? 664 00:48:26,003 --> 00:48:27,003 - That was Cindy. 665 00:48:27,004 --> 00:48:27,938 Cindy Carlton. 666 00:48:27,939 --> 00:48:29,205 My tenant. 667 00:48:29,206 --> 00:48:30,074 - Your tenant? 668 00:48:30,074 --> 00:48:30,908 - Yeah. 669 00:48:30,909 --> 00:48:33,143 - You're in the landlord business these days? 670 00:48:33,144 --> 00:48:33,944 - I guess so. 671 00:48:33,945 --> 00:48:35,145 What happened since college? 672 00:48:35,146 --> 00:48:37,447 You been playing any football lately? 673 00:48:37,448 --> 00:48:39,649 - Yeah, you know, we toss it around. 674 00:48:39,650 --> 00:48:40,950 - Good, you look in shape. 675 00:48:40,951 --> 00:48:42,419 Thanks. 676 00:48:42,420 --> 00:48:44,287 - How'd you like the house? 677 00:48:44,288 --> 00:48:45,156 - It's fine. 678 00:48:45,156 --> 00:48:45,956 It's really fine. 679 00:48:45,957 --> 00:48:46,957 You know? 680 00:48:46,958 --> 00:48:48,459 It's got a bad rap, man. 681 00:48:49,460 --> 00:48:50,795 - What do you mean bad rap? 682 00:50:02,032 --> 00:50:05,001 - God dammit, get the hell out of here. 683 00:50:05,002 --> 00:50:06,670 - Can't you take a joke? 684 00:50:08,672 --> 00:50:10,741 - You crazy or something? 685 00:52:30,948 --> 00:52:33,816 - It's okay, we're here now. 686 00:52:33,817 --> 00:52:34,752 Shh. 687 00:52:34,753 --> 00:52:36,252 - What's going on? 688 00:52:36,253 --> 00:52:38,388 - I think she had a bad dream. 689 00:52:38,389 --> 00:52:40,323 - Did you have a nightmare Victoria? 690 00:52:40,324 --> 00:52:42,592 So this is your special place, huh? 691 00:52:42,593 --> 00:52:45,528 - Yeah, my mom used to bring me here often. 692 00:52:45,529 --> 00:52:48,598 Jim, tell me more about your powers. 693 00:52:49,967 --> 00:52:52,835 Oh, about that horrible dream you had in the den. 694 00:52:52,836 --> 00:52:55,338 Why don't you just move back to your room till Friday? 695 00:52:55,339 --> 00:52:57,407 - Oh, you mean the painters aren't done yet? 696 00:52:57,408 --> 00:52:58,408 - Sorry. 697 00:53:04,114 --> 00:53:05,616 Cindy. 698 00:53:06,717 --> 00:53:08,418 - What're you doing here? 699 00:53:08,419 --> 00:53:10,420 I was going to ask you the same thing. 700 00:53:10,421 --> 00:53:11,555 - I live here. 701 00:53:12,489 --> 00:53:15,291 Yeah, I gathered. 702 00:53:15,292 --> 00:53:16,859 - Richard stop it! 703 00:53:16,860 --> 00:53:17,860 Stop it! 704 00:53:21,231 --> 00:53:22,932 Richard no! 705 00:53:22,933 --> 00:53:24,500 No, ow! 706 00:53:26,003 --> 00:53:27,637 You fucker! 707 00:53:27,638 --> 00:53:28,638 Ow, ow! 708 00:53:29,440 --> 00:53:30,440 Stop! 709 00:53:33,444 --> 00:53:37,013 Do they live here too? 710 00:53:37,014 --> 00:53:38,014 - Yeah. 711 00:53:39,883 --> 00:53:42,819 Hey Cindy, who's the man? 712 00:53:42,820 --> 00:53:43,953 Introduce us. 713 00:53:43,954 --> 00:53:46,322 - Everybody, this is Richard. 714 00:53:46,323 --> 00:53:47,157 - Hello. 715 00:53:47,157 --> 00:53:48,157 Hi Richard! 716 00:53:52,229 --> 00:53:54,263 - Nice to meet you. 717 00:53:54,264 --> 00:53:55,099 - What is this? 718 00:53:55,099 --> 00:53:56,033 A harem. 719 00:53:56,033 --> 00:53:57,033 - No. 720 00:53:58,035 --> 00:53:59,035 - Shit. 721 00:54:01,105 --> 00:54:02,105 - Wait Richard. 722 00:54:03,173 --> 00:54:04,907 It was nice to see you again. 723 00:54:04,908 --> 00:54:06,543 Let's go upstairs and talk, okay. 724 00:54:14,118 --> 00:54:15,918 - Wonder what that's all about, huh? 725 00:54:15,919 --> 00:54:18,422 Anyway, what are we going to have for dinner guys? 726 00:54:19,556 --> 00:54:20,790 - Chow mein! 727 00:54:22,926 --> 00:54:23,861 - Chinese! 728 00:54:23,862 --> 00:54:26,295 - I don't believe it. 729 00:54:26,296 --> 00:54:27,865 - I prefer Italian. 730 00:54:31,268 --> 00:54:32,870 - Not the hair, no! 731 00:54:39,276 --> 00:54:41,210 Okay, come on, let's eat! 732 00:54:41,211 --> 00:54:43,079 Want to get wet tonight? 733 00:54:43,080 --> 00:54:44,080 Come on in. 734 00:54:49,586 --> 00:54:51,088 - Hey, what is this gun? 735 00:54:52,589 --> 00:54:54,457 - It's for protection. 736 00:54:54,458 --> 00:54:55,959 I've been uneasy lately. 737 00:55:01,231 --> 00:55:04,100 I don't understand this arrangement. 738 00:55:04,101 --> 00:55:05,168 - What arrangement? 739 00:55:05,169 --> 00:55:06,904 This living arrangement. 740 00:55:08,038 --> 00:55:09,338 - It's like a sorority house. 741 00:55:09,339 --> 00:55:11,675 Boys aren't even allowed above the first floor. 742 00:55:18,916 --> 00:55:22,186 - Like your sweet old house mother Jim. 743 00:55:44,641 --> 00:55:45,708 That right? 744 00:55:45,709 --> 00:55:46,709 - No. 745 00:55:51,148 --> 00:55:52,648 - When I asked you to marry me right away 746 00:55:52,649 --> 00:55:55,018 you said you needed a couple of weeks to think. 747 00:55:56,019 --> 00:55:57,788 And I want your answer. 748 00:55:59,890 --> 00:56:01,458 And I want you out of here. 749 00:56:02,726 --> 00:56:04,027 One way or another. 750 00:56:07,798 --> 00:56:09,365 - I need time. 751 00:56:09,366 --> 00:56:10,366 I need more time. 752 00:56:51,575 --> 00:56:53,577 - Hmm, that's great. 753 00:56:57,281 --> 00:56:58,648 - How is it? 754 00:56:58,649 --> 00:57:00,216 Is it good? 755 00:57:00,217 --> 00:57:01,418 - Really good. 756 00:57:05,155 --> 00:57:06,355 That's great. 757 00:57:06,356 --> 00:57:09,091 - You have a really sexy body. 758 00:57:09,092 --> 00:57:10,227 Do you know that? 759 00:57:20,938 --> 00:57:22,305 - What'd you do? 760 00:57:22,306 --> 00:57:23,306 - Dammit. 761 00:57:25,042 --> 00:57:26,309 - It's okay. - I'm sorry. 762 00:57:26,310 --> 00:57:27,443 - Relax. 763 00:57:27,444 --> 00:57:28,444 - Here. 764 00:57:36,553 --> 00:57:37,888 I don't know what's wrong. 765 00:57:39,957 --> 00:57:41,390 It's okay, relax. 766 00:57:41,391 --> 00:57:42,959 Don't worry. 767 00:57:42,960 --> 00:57:44,962 It's just a little wine. 768 00:57:45,996 --> 00:57:46,996 - God. 769 00:57:48,131 --> 00:57:48,999 That's weird. 770 00:57:49,000 --> 00:57:51,567 I don't know what came over me. 771 00:57:51,568 --> 00:57:53,402 That's so strange. 772 00:58:29,539 --> 00:58:30,740 - What happened? 773 00:58:30,741 --> 00:58:33,175 Sounded like a gunshot. 774 00:58:33,176 --> 00:58:36,178 Did you play with your gun? 775 00:58:36,179 --> 00:58:38,247 Relax, relax, relax. 776 00:58:38,248 --> 00:58:39,448 It's okay. 777 00:58:39,449 --> 00:58:41,617 You're not hurt, it's okay. 778 00:58:41,618 --> 00:58:43,620 It's okay, relax, relax. 779 00:58:45,389 --> 00:58:47,023 We need to get out of here. 780 00:59:17,921 --> 00:59:19,656 - Look at the beautiful crystal. 781 00:59:20,657 --> 00:59:23,993 Relax and feel warm and peaceful. 782 00:59:23,994 --> 00:59:25,661 Everything's all right. 783 00:59:25,662 --> 00:59:26,662 Trust me. 784 00:59:27,731 --> 00:59:29,932 Everything is beautiful. 785 00:59:29,933 --> 00:59:32,435 And love is beautiful too. 786 00:59:32,436 --> 00:59:34,571 Not just pain or disappointment. 787 00:59:35,605 --> 00:59:37,307 It is warm and tender. 788 00:59:48,185 --> 00:59:49,953 That's it, that's it. 789 01:00:03,133 --> 01:00:06,136 - What the hell did you do that for? 790 01:00:57,320 --> 01:00:58,320 - Cindy? 791 01:01:00,023 --> 01:01:01,023 What? 792 01:01:04,194 --> 01:01:05,194 Cindy? 793 01:01:06,196 --> 01:01:07,196 Cindy? 794 01:01:09,166 --> 01:01:10,166 Cindy? 795 01:01:25,282 --> 01:01:26,282 - Bitch! 796 01:02:22,105 --> 01:02:27,110 Good morning. 797 01:02:30,847 --> 01:02:32,115 - Good morning. 798 01:02:37,120 --> 01:02:40,924 - What are you guys doing awake so early in the morning? 799 01:02:41,925 --> 01:02:42,925 - You call this awake. 800 01:02:42,926 --> 01:02:44,427 What're you doing up? 801 01:02:45,295 --> 01:02:47,496 - Oh, my pillow is killing my head. 802 01:02:47,497 --> 01:02:49,698 I got the worst hangover. 803 01:02:51,134 --> 01:02:53,068 I need coffee. 804 01:02:58,808 --> 01:03:01,076 - Oh, what happened? 805 01:03:06,283 --> 01:03:07,317 Oh poor baby. 806 01:03:08,318 --> 01:03:09,518 What happened? 807 01:03:09,519 --> 01:03:10,320 I got to go. 808 01:03:10,321 --> 01:03:12,454 Good luck on your interview. 809 01:03:12,455 --> 01:03:13,656 - Well, 810 01:03:13,657 --> 01:03:15,725 I just couldn't keep my concentration up. 811 01:03:26,603 --> 01:03:28,037 - What's the matter with you? 812 01:03:28,038 --> 01:03:30,673 Did you have a rough night, last night? 813 01:03:30,674 --> 01:03:31,674 - Yeah. 814 01:03:33,176 --> 01:03:35,545 - Hey, did anybody see Cindy? 815 01:03:37,047 --> 01:03:39,049 Her bed hasn't been slept in last night. 816 01:03:41,117 --> 01:03:42,117 - Yeah. 817 01:03:49,059 --> 01:03:51,360 - Have taken Cindy home with me. 818 01:03:51,361 --> 01:03:54,196 We'll be back later to pick up her clothes. 819 01:03:54,197 --> 01:03:55,197 Richard. 820 01:03:56,366 --> 01:03:57,566 That's strange. 821 01:03:57,567 --> 01:03:59,768 She didn't even say goodbye. 822 01:03:59,769 --> 01:04:02,705 Well, he was pretty angry. 823 01:04:02,706 --> 01:04:05,207 Maybe he thought that was the best way. 824 01:04:05,208 --> 01:04:06,842 - Still. 825 01:04:06,843 --> 01:04:09,578 - Okay, Victoria, what time are those guys coming over? 826 01:04:09,579 --> 01:04:11,647 - Oh, the band. - Yeah. 827 01:04:11,648 --> 01:04:13,215 - They should be here in about an hour. 828 01:04:13,216 --> 01:04:14,517 - Oh good. 829 01:04:15,385 --> 01:04:16,852 I like guitar players. 830 01:04:16,853 --> 01:04:18,088 - Well, they'll like you. 831 01:04:19,389 --> 01:04:20,656 - Don't forget me. 832 01:04:24,728 --> 01:04:25,662 - You look terrible. 833 01:04:25,663 --> 01:04:26,663 Why don't you go sit down, 834 01:04:26,664 --> 01:04:27,897 I'll make you breakfast. 835 01:04:32,402 --> 01:04:33,902 Oh good luck on your teaching position. 836 01:04:33,903 --> 01:04:34,738 - Thank you. 837 01:04:34,739 --> 01:04:37,173 I hope you don't get third graders. 838 01:04:51,988 --> 01:04:54,623 - Oh aren't you sweet? 839 01:04:54,624 --> 01:04:56,059 - No I'm not sweet. 840 01:04:58,128 --> 01:05:00,130 I just don't want the house to burn down. 841 01:05:16,913 --> 01:05:17,913 Hi! 842 01:05:19,449 --> 01:05:20,516 Hey girls! 843 01:05:20,517 --> 01:05:21,950 The guys are here! 844 01:05:27,424 --> 01:05:29,025 - Hi Victoria! - Hi! 845 01:05:37,867 --> 01:05:39,101 - Hi guys! 846 01:05:39,102 --> 01:05:41,471 - Okay, we'll be right down. 847 01:05:43,173 --> 01:05:44,173 - Hey! - Hi! 848 01:05:45,175 --> 01:05:46,608 - Did you have any problem finding the place? 849 01:05:46,609 --> 01:05:48,978 - I missed it the first time. 850 01:05:52,115 --> 01:05:54,551 - That was a great rehearsal. 851 01:06:18,708 --> 01:06:19,708 - Hey what? 852 01:06:24,214 --> 01:06:28,417 - That guy's music is as tight as his ass. 853 01:06:28,418 --> 01:06:31,086 Hey what're you doing? 854 01:06:37,794 --> 01:06:39,294 I want to play with ball! 855 01:06:39,295 --> 01:06:41,163 Okay, well we'll be right out. 856 01:06:41,164 --> 01:06:42,531 We'll wait in line. 857 01:06:42,532 --> 01:06:44,868 This is Christopher. 858 01:06:57,547 --> 01:06:58,381 What happened? 859 01:06:58,382 --> 01:07:02,117 - I caught myself with the apple, 860 01:07:02,118 --> 01:07:03,118 with the knife. 861 01:07:03,887 --> 01:07:05,821 I don't know. 862 01:07:05,822 --> 01:07:07,256 That looks deep. 863 01:07:07,257 --> 01:07:08,057 - It hurts. 864 01:07:08,058 --> 01:07:09,625 Here, why don't you put this on here 865 01:07:09,626 --> 01:07:11,461 and hold it real tight, okay? 866 01:07:19,135 --> 01:07:21,570 - You guys, why don't you go get a pizza? 867 01:07:21,571 --> 01:07:24,206 And let me clean the house in peace. 868 01:07:24,207 --> 01:07:25,974 Hey, sounds good to me. 869 01:07:25,975 --> 01:07:27,409 Yeah count me in. 870 01:07:27,410 --> 01:07:29,144 Yeah, thanks Victoria, let's go! 871 01:07:29,145 --> 01:07:30,579 Let's go to shakes, all right. 872 01:07:30,580 --> 01:07:31,414 All right. 873 01:07:31,415 --> 01:07:34,149 Okay, let's go. 874 01:07:35,151 --> 01:07:37,085 - Bye have a nice time! 875 01:07:37,086 --> 01:07:38,354 Take your time! 876 01:09:35,138 --> 01:09:36,271 - What's the matter? 877 01:09:36,272 --> 01:09:37,173 - What's wrong with you? 878 01:09:37,174 --> 01:09:38,907 - What's wrong, what? 879 01:09:38,908 --> 01:09:40,409 - Here come on love. 880 01:09:40,410 --> 01:09:42,144 Have some pizza. 881 01:09:42,145 --> 01:09:42,945 It's good. 882 01:09:42,945 --> 01:09:43,780 - What's the matter? 883 01:09:43,781 --> 01:09:44,914 - She's faking it. 884 01:09:46,182 --> 01:09:47,684 - Something was following me. 885 01:09:48,651 --> 01:09:50,185 - Following you? 886 01:09:50,186 --> 01:09:51,421 There's nothing in here. 887 01:10:39,502 --> 01:10:41,336 - What happened to you? 888 01:10:41,337 --> 01:10:42,971 You cleaning the refrigerator? 889 01:10:42,972 --> 01:10:44,474 The hard way I see. 890 01:10:47,477 --> 01:10:49,578 - Haven't you ever heard of the yogurt facial? 891 01:10:49,579 --> 01:10:51,446 - No, never heard of it. 892 01:10:51,447 --> 01:10:52,982 - Everyone's doing it now. 893 01:10:55,118 --> 01:10:57,252 - Girl, you need a shower. 894 01:11:00,523 --> 01:11:01,757 - What are you doing? 895 01:11:01,758 --> 01:11:03,493 - Come on, come on girl. 896 01:11:04,393 --> 01:11:05,628 Shower time. 897 01:11:06,729 --> 01:11:07,730 Here you go. 898 01:11:14,670 --> 01:11:16,738 - A little hotter, reach in, that's it. 899 01:11:17,740 --> 01:11:20,008 - What're you doing? 900 01:11:20,009 --> 01:11:22,178 - That's what you deserve. 901 01:11:25,281 --> 01:11:27,149 You know you got your shoes on? 902 01:11:27,150 --> 01:11:29,017 - Oh that's all right. 903 01:11:29,018 --> 01:11:30,652 - Oh no, that's okay. 904 01:11:30,653 --> 01:11:31,787 - Come on, come, on. 905 01:11:31,788 --> 01:11:34,389 We gotta get it clean. 906 01:11:34,390 --> 01:11:35,191 There you go. 907 01:11:35,192 --> 01:11:37,493 - That's what they all way. 908 01:12:55,004 --> 01:12:56,605 - Looks like fun. 909 01:12:56,606 --> 01:12:58,875 - Yeah, you should try it sometime 910 01:13:07,583 --> 01:13:08,984 What's that you're reading? 911 01:13:08,985 --> 01:13:13,788 - I got it from the library after listening to your tapes 912 01:13:13,789 --> 01:13:16,392 and watching you levitate that soap around the room. 913 01:13:17,727 --> 01:13:20,262 I had to learn more about this. 914 01:13:20,263 --> 01:13:22,465 Might say I'm hooked. 915 01:13:25,501 --> 01:13:26,636 - Hey, welcome aboard. 916 01:13:28,104 --> 01:13:29,105 Who's this by? 917 01:13:30,539 --> 01:13:31,539 Oh wow. 918 01:13:33,276 --> 01:13:34,409 Hoffman. 919 01:13:34,410 --> 01:13:37,245 Hey, I read some things about him. 920 01:13:37,246 --> 01:13:38,780 I read some of his stuff. 921 01:13:38,781 --> 01:13:40,415 He's right on the money. 922 01:13:40,416 --> 01:13:41,483 - Yeah? 923 01:13:41,484 --> 01:13:42,918 - He's good. 924 01:13:42,919 --> 01:13:44,185 What is this? 925 01:13:44,186 --> 01:13:47,757 With all my love to my beloved daughter, d. 926 01:13:51,794 --> 01:13:54,129 Sure like to meet her. 927 01:13:54,130 --> 01:13:55,631 I bet you, she has some power, 928 01:13:58,768 --> 01:14:00,036 having a father like that. 929 01:14:03,272 --> 01:14:04,807 Could learn a thing or two, huh? 930 01:15:36,766 --> 01:15:38,600 I don't stop fooling around I 931 01:15:38,601 --> 01:15:41,269 - I really like your song. - Yeah. 932 01:15:41,270 --> 01:15:43,038 - God the markets were packed today. 933 01:15:43,039 --> 01:15:44,006 - You're kidding. 934 01:15:44,007 --> 01:15:45,673 - No, no. - What'd you buy? 935 01:15:45,674 --> 01:15:47,242 - I picked up these for the party. 936 01:15:47,243 --> 01:15:48,543 - Yum. 937 01:15:48,544 --> 01:15:51,546 - My goodness. - Oh more party goodies. 938 01:15:51,547 --> 01:15:53,415 - What'd you get? 939 01:15:53,416 --> 01:15:54,383 Donuts? 940 01:15:54,384 --> 01:15:56,418 Ooh what do we have here? 941 01:15:56,419 --> 01:15:57,820 - We have my creation! 942 01:15:59,155 --> 01:16:01,157 We have banana cream, 943 01:16:04,126 --> 01:16:05,327 apple cinnamon, 944 01:16:07,430 --> 01:16:08,663 lemon meringue. 945 01:16:08,664 --> 01:16:09,697 - Ooh my favorite. 946 01:16:09,698 --> 01:16:11,833 - And cherry! - Cherry? 947 01:16:30,786 --> 01:16:31,954 - Boy, you look funny. 948 01:16:43,566 --> 01:16:46,469 - Why couldn't it have been cheery? 949 01:16:47,937 --> 01:16:49,738 - There's your cherry! 950 01:16:53,342 --> 01:16:54,342 Rainbow. 951 01:16:55,678 --> 01:16:56,678 - Not bad. 952 01:16:57,980 --> 01:16:59,614 - Enjoy apple. 953 01:16:59,615 --> 01:17:01,516 - You make pretty good pies, kid. 954 01:17:01,517 --> 01:17:03,718 - Uh, oh gotta make some more for the party. 955 01:17:09,525 --> 01:17:11,626 - Did you see the mess they left in the kitchen? 956 01:17:11,627 --> 01:17:13,228 Those damn pies. 957 01:17:13,229 --> 01:17:15,731 - Well, slobs will be slobs, won't they? 958 01:17:19,401 --> 01:17:20,702 - Oh, how pretty. 959 01:17:20,703 --> 01:17:22,403 - Yes, isn't it. 960 01:17:22,404 --> 01:17:24,373 I think Jim left it for you. 961 01:17:57,406 --> 01:17:58,541 - Oh pumpkin. 962 01:18:13,389 --> 01:18:14,556 - What's wrong? 963 01:18:14,557 --> 01:18:15,557 - Bastard! 964 01:18:24,166 --> 01:18:25,301 - Victoria! 965 01:18:27,303 --> 01:18:29,270 - Victoria, hey! 966 01:18:29,271 --> 01:18:30,206 Hey, wait! 967 01:18:30,206 --> 01:18:31,206 Victoria! 968 01:18:34,543 --> 01:18:36,111 Victoria, Victoria! 969 01:18:42,318 --> 01:18:43,318 Hey wait! 970 01:18:44,987 --> 01:18:45,987 Victoria! 971 01:18:48,224 --> 01:18:50,191 Hey, what are you doing, Victoria? 972 01:18:50,192 --> 01:18:51,827 Why are you running? 973 01:18:53,696 --> 01:18:54,696 - Here! 974 01:18:56,098 --> 01:18:57,098 - Oh! 975 01:18:58,000 --> 01:19:00,803 Who would do something like that? 976 01:19:39,275 --> 01:19:40,375 How's everybody doing? 977 01:19:40,376 --> 01:19:42,377 Good! 978 01:19:42,378 --> 01:19:43,178 - That's good, that's good. 979 01:19:43,179 --> 01:19:44,846 Everybody's enjoying themselves so far, 980 01:19:44,847 --> 01:19:46,881 so I'm enjoying myself. 981 01:19:46,882 --> 01:19:48,683 But I'm going to do a little bit of magic 982 01:19:48,684 --> 01:19:51,152 and I hope that can come along and enjoy yourself 983 01:19:51,153 --> 01:19:52,121 with me. 984 01:19:52,122 --> 01:19:54,255 Let's see, I need a volunteer real quick. 985 01:19:54,256 --> 01:19:55,557 One quick volunteer. 986 01:19:56,792 --> 01:19:57,626 Right there. 987 01:19:57,627 --> 01:19:58,793 Take a look at that ring and examine it. 988 01:19:58,794 --> 01:20:00,928 Make sure there's no trap doors, no mirrors, 989 01:20:00,929 --> 01:20:03,631 no strings attached, nothing. 990 01:20:03,632 --> 01:20:06,901 - How about right here? - Everybody's still watching. 991 01:20:10,673 --> 01:20:12,407 - Somebody's outside in a red Ferrari. 992 01:20:12,408 --> 01:20:14,410 - Oh, that must be my agent. 993 01:20:17,313 --> 01:20:18,147 - Hi. 994 01:20:18,148 --> 01:20:19,647 - Hi Tommy Lee. - Hi Victoria. 995 01:20:19,648 --> 01:20:22,417 - How are you? - I'm so happy you made it. 996 01:20:22,418 --> 01:20:23,651 - You looks so good. 997 01:20:23,652 --> 01:20:24,886 This is your house? 998 01:20:24,887 --> 01:20:26,921 This is nice. 999 01:20:26,922 --> 01:20:28,589 - I'd like to introduce you to Debbie. 1000 01:20:28,590 --> 01:20:29,724 - Hi. 1001 01:20:29,725 --> 01:20:31,060 - One, two, three. 1002 01:20:36,732 --> 01:20:38,166 - Do you sing or dance? 1003 01:20:38,167 --> 01:20:40,601 - I can do anything you want. 1004 01:20:40,602 --> 01:20:43,171 - That's my kind of people. 1005 01:20:43,172 --> 01:20:45,740 - Would you like to come upstairs for a drink? 1006 01:20:45,741 --> 01:20:47,408 - With you, anything. 1007 01:20:47,409 --> 01:20:48,943 - Come on, let's go. 1008 01:20:48,944 --> 01:20:50,311 - I'll see you guys soon. 1009 01:20:50,312 --> 01:20:51,914 - Okay. - Don't get lost okay? 1010 01:21:25,748 --> 01:21:26,748 - Uh, Jim? 1011 01:21:27,750 --> 01:21:30,251 - Hi, are you here for the party? 1012 01:21:30,252 --> 01:21:31,486 - Oh I didn't know there was a party. 1013 01:21:31,487 --> 01:21:32,787 No, I've come to see Jim. 1014 01:21:32,788 --> 01:21:35,757 I've got something I was supposed to give him. 1015 01:21:35,758 --> 01:21:38,259 I think he'd be very happy. 1016 01:21:38,260 --> 01:21:39,994 - Oh, Joe! - Hi Jim! 1017 01:21:39,995 --> 01:21:41,897 - Hey what're you doing here? 1018 01:21:43,098 --> 01:21:44,098 . Well I'll show you. 1019 01:21:46,268 --> 01:21:47,669 What'd you think? 1020 01:21:48,771 --> 01:21:49,771 - Contract. 1021 01:21:49,772 --> 01:21:50,972 - Right! 1022 01:21:50,973 --> 01:21:51,774 - Great. 1023 01:21:51,775 --> 01:21:52,907 - Goldfarb signed it today! 1024 01:21:52,908 --> 01:21:54,509 - Okay! 1025 01:21:58,881 --> 01:21:59,914 This is Victoria. 1026 01:21:59,915 --> 01:22:01,149 This is a client of mine. 1027 01:22:01,150 --> 01:22:02,550 Joel winetraub. 1028 01:22:02,551 --> 01:22:04,318 - Hi Joel. - Nice meeting you. 1029 01:22:04,319 --> 01:22:06,421 - Nice meeting you too. 1030 01:22:06,422 --> 01:22:08,289 - How about a drink, Joel? 1031 01:22:08,290 --> 01:22:10,291 - Upstairs, come on. - I could have a little one. 1032 01:22:10,292 --> 01:22:11,126 - Party time. 1033 01:22:11,126 --> 01:22:12,060 - Now I know why you don't drink. 1034 01:22:12,061 --> 01:22:14,495 You don't have the time. 1035 01:22:15,297 --> 01:22:16,297 Sly old fox. 1036 01:22:18,333 --> 01:22:19,168 - Cindy? 1037 01:22:19,169 --> 01:22:20,302 - It's Sandy! 1038 01:22:21,136 --> 01:22:25,340 - Your name's been Cindy, ever since I came here! 1039 01:22:29,011 --> 01:22:31,712 - Hi party's just starting! 1040 01:22:31,713 --> 01:22:33,147 - Don't mean to spoil the party, sweetheart 1041 01:22:33,148 --> 01:22:35,550 but we're here on official business. 1042 01:22:35,551 --> 01:22:36,818 - What kind of business? 1043 01:22:36,819 --> 01:22:40,188 - Well, why don't you just get Mr. Royce for me? 1044 01:23:11,186 --> 01:23:12,454 - Jim, how are you doing? 1045 01:23:13,355 --> 01:23:15,623 - I wish I could say good, man. 1046 01:23:15,624 --> 01:23:18,594 - When was the last time that you saw that brunette, Cindy. 1047 01:23:20,829 --> 01:23:22,331 - Yesterday at the beach, why? 1048 01:23:24,366 --> 01:23:26,068 - You haven't seen her since then? 1049 01:23:26,902 --> 01:23:28,102 - No. 1050 01:23:28,103 --> 01:23:31,607 - We found her on the short dead two hours ago, washed up. 1051 01:23:32,875 --> 01:23:35,010 - Cindy, dead? 1052 01:23:37,746 --> 01:23:39,647 Wait a minute, wait a minute, wait a minute. 1053 01:23:39,648 --> 01:23:42,084 Somebody left a note, her boyfriend left a note. 1054 01:23:43,519 --> 01:23:45,354 I have it, let me go get it for you. 1055 01:24:12,014 --> 01:24:14,181 - Okay, I'm taking this to the station, man. 1056 01:24:14,182 --> 01:24:15,182 Let me tell you something else. 1057 01:24:15,183 --> 01:24:16,784 I did some checking up on this house and you 1058 01:24:16,785 --> 01:24:18,519 should know a couple of things. 1059 01:24:18,520 --> 01:24:20,955 Number one 10 years ago tonight, 1060 01:24:20,956 --> 01:24:23,425 Mr. and Mrs. Hoffman died at a party here 1061 01:24:24,426 --> 01:24:27,295 and they couldn't find any buyers for this house. 1062 01:24:27,296 --> 01:24:30,298 Now there's Cindy. 1063 01:24:30,299 --> 01:24:31,700 And before that, your uncle. 1064 01:24:35,037 --> 01:24:35,938 - Wait a minute, let me have your attention. 1065 01:24:35,939 --> 01:24:37,573 Please, please your attention. 1066 01:24:39,441 --> 01:24:41,075 33 in a third! 1067 01:24:43,045 --> 01:24:44,679 Come on, give it up, give it up! 1068 01:24:44,680 --> 01:24:46,481 33 in the third, yeah! 1069 01:24:47,349 --> 01:24:48,850 It's gonna be hot tonight, yes. 1070 01:24:49,785 --> 01:24:54,555 Let me tell you our new single is being released. 1071 01:24:54,556 --> 01:24:55,723 33 and a third. 1072 01:24:55,724 --> 01:24:59,461 Featuring, my superstar Victoria. 1073 01:25:00,362 --> 01:25:01,964 Yeah let's hear it! 1074 01:25:03,832 --> 01:25:05,834 All right, for Victoria! 1075 01:25:09,972 --> 01:25:11,505 This is our hit single. 1076 01:25:11,506 --> 01:25:12,441 I paid for it. 1077 01:25:12,441 --> 01:25:13,441 She's doing it. 1078 01:25:14,977 --> 01:25:16,111 Break it off! 1079 01:25:35,831 --> 01:25:37,398 I nothing on me man I 1080 01:25:37,399 --> 01:25:39,200 I you know what I do I 1081 01:25:39,201 --> 01:25:40,635 I just make up your mind I 1082 01:25:40,636 --> 01:25:42,503 I then see it through I 1083 01:25:42,504 --> 01:25:44,372 I stop feeling so strange I 1084 01:25:44,373 --> 01:25:45,740 I when I finally come home I 1085 01:25:45,741 --> 01:25:47,241 I you're driving me crazy I 1086 01:25:47,242 --> 01:25:49,343 I when you're cold as a stone I 1087 01:25:49,344 --> 01:25:52,913 I it's time that you made it to the end I 1088 01:25:52,914 --> 01:25:55,983 - hi there, what're you doing here all alone, huh? 1089 01:25:55,984 --> 01:25:57,919 - When was the last time you saw Cindy? 1090 01:25:59,354 --> 01:26:00,489 - Cindy? - Yeah. 1091 01:26:01,657 --> 01:26:02,657 - Hi guys. 1092 01:26:03,392 --> 01:26:04,926 Oh I'm sorry. 1093 01:26:05,894 --> 01:26:08,262 Oh you're empty handed. 1094 01:26:08,263 --> 01:26:11,232 You stay right there and I'll get you a little drinky poo. 1095 01:26:11,233 --> 01:26:12,767 - Yeah, why don't you? 1096 01:26:12,768 --> 01:26:14,669 - The last time you saw Cindy? 1097 01:26:14,670 --> 01:26:15,903 - Oh, Cindy. 1098 01:26:15,904 --> 01:26:18,039 I think she was going to the beach. 1099 01:26:18,040 --> 01:26:19,040 - When? 1100 01:26:20,008 --> 01:26:21,542 - Well, I don't know, a couple of days ago. 1101 01:26:21,543 --> 01:26:23,678 - A couple of days ago, like when? 1102 01:26:23,679 --> 01:26:25,147 Friday, Saturday? 1103 01:26:26,081 --> 01:26:27,916 - Oh yeah, I'm coming! 1104 01:26:29,384 --> 01:26:30,785 I we can't be mad I 1105 01:26:30,786 --> 01:26:34,188 I you're not as cool as you claim to be I 1106 01:26:34,189 --> 01:26:37,591 I communicate all your truths to me I 1107 01:26:37,592 --> 01:26:39,794 I it's time that you face it I 1108 01:26:39,795 --> 01:26:40,795 - uh. 1109 01:26:59,815 --> 01:27:01,582 - Drinky poo! 1110 01:28:07,649 --> 01:28:09,183 - Excuse me. 1111 01:28:09,184 --> 01:28:11,018 Is there a problem? 1112 01:28:11,019 --> 01:28:13,154 - Yes, come this way Tom. 1113 01:28:13,155 --> 01:28:15,524 - Oh god like what, are you possessive? 1114 01:28:16,691 --> 01:28:17,526 Are you going to stare? 1115 01:28:17,527 --> 01:28:20,161 I'll fucking pound your teeth down your throat. 1116 01:28:20,162 --> 01:28:21,562 I'm tired of you! 1117 01:28:21,563 --> 01:28:24,032 - Come on Pam, it's all right go get the food. 1118 01:28:25,133 --> 01:28:26,933 - No it's not all right, I don't want a drink. 1119 01:28:28,403 --> 01:28:29,804 - Have a drink and go get the food. 1120 01:28:29,805 --> 01:28:31,672 Come on, mellow out kid. 1121 01:28:31,673 --> 01:28:33,040 It's a party. 1122 01:28:33,041 --> 01:28:34,810 - Love you, love you. 1123 01:28:36,878 --> 01:28:39,580 - God damn drunk, gah Lee. 1124 01:28:39,581 --> 01:28:42,383 This guy is messed up. 1125 01:28:49,057 --> 01:28:51,826 - He's just had too much. 1126 01:28:55,330 --> 01:28:59,033 - Uh do you know what I was supposed to bring 1127 01:28:59,034 --> 01:29:00,968 to the other room? 1128 01:29:00,969 --> 01:29:01,969 I forgot. 1129 01:29:56,491 --> 01:29:58,759 - Oh yes, nothing I like better 1130 01:29:58,760 --> 01:30:01,496 than a little head and some coke. 1131 01:30:10,538 --> 01:30:12,807 - I figured you may be around somewhere. 1132 01:30:15,543 --> 01:30:17,511 - Oh sweetheart. 1133 01:30:17,512 --> 01:30:20,881 My goodness, take your coat off. 1134 01:30:43,538 --> 01:30:46,808 Call an ambulance, god dammit! 1135 01:30:51,346 --> 01:30:52,546 - I wouldn't stay down there too long. 1136 01:30:52,547 --> 01:30:54,416 You're going to need a breath. 1137 01:31:07,595 --> 01:31:08,830 - Oh my god, the house. 1138 01:31:10,732 --> 01:31:12,300 - You know, maybe he was right. 1139 01:31:14,569 --> 01:31:17,972 - Daddy, tell me how much you love me 1140 01:31:17,973 --> 01:31:20,842 and how you'll never go back to her again. 1141 01:31:24,079 --> 01:31:26,080 - You talkin' about my wife? 1142 01:31:26,081 --> 01:31:28,350 You know darlin' that's a whole nother thing. 1143 01:31:31,386 --> 01:31:35,089 - No, you must never go back to mother. 1144 01:31:35,090 --> 01:31:37,725 And let her take me off to that awful place. 1145 01:31:37,726 --> 01:31:39,760 Do you understand? 1146 01:31:39,761 --> 01:31:42,263 You must stay here with me forever. 1147 01:31:45,400 --> 01:31:48,502 So it is her that you love. 1148 01:31:48,503 --> 01:31:51,706 Well, I've taken care of mother. 1149 01:31:58,580 --> 01:32:03,283 If you won't give me your heart willingly, 1150 01:32:03,284 --> 01:32:05,220 then I shall take it 1151 01:32:06,855 --> 01:32:10,291 and no one else shall ever have it again. 1152 01:32:26,508 --> 01:32:29,109 If only you would love me. 1153 01:32:29,110 --> 01:32:31,679 I've been mine instead of mommy's 1154 01:32:33,548 --> 01:32:35,750 - remember our last party? 1155 01:32:37,252 --> 01:32:41,688 When mother came upstairs and found us together, 1156 01:32:41,689 --> 01:32:42,689 in her bed? 1157 01:32:45,560 --> 01:32:48,962 Remember how I took care of here. 1158 01:32:48,963 --> 01:32:52,400 Why did you have to get angry with me and hit me? 1159 01:32:54,436 --> 01:32:57,439 Now I shall have your heart forever. 1160 01:33:04,045 --> 01:33:06,180 You see daddy? 1161 01:33:06,181 --> 01:33:11,186 I have the power. 1162 01:33:19,561 --> 01:33:24,566 See daddy? 1163 01:33:41,850 --> 01:33:42,850 -D? 1164 01:33:45,887 --> 01:33:46,887 Debra? 1165 01:33:50,125 --> 01:33:51,259 Debra Hoffman. 1166 01:33:52,360 --> 01:33:53,460 That's it 1167 01:33:53,461 --> 01:33:55,997 you are Debra Hoffman, Debbie. 1168 01:33:56,998 --> 01:33:57,998 - Yes, yes. 1169 01:33:59,234 --> 01:34:01,236 And you are trespassing. 1170 01:34:02,237 --> 01:34:03,638 This is my house. 1171 01:34:16,251 --> 01:34:17,385 - Oh no Debra. 1172 01:34:26,060 --> 01:34:27,162 - Debbie, no! 1173 01:34:37,772 --> 01:34:39,440 - Now to your knees! 1174 01:34:59,928 --> 01:35:02,297 - Focus, white light, focus. 1175 01:35:03,298 --> 01:35:06,334 - Daddy said that I was the only one! 1176 01:35:57,852 --> 01:35:58,853 - Oh my god. 1177 01:36:00,121 --> 01:36:01,121 Oh my god. 1178 01:36:04,993 --> 01:36:06,126 The gruesome Hoffman house 1179 01:36:06,127 --> 01:36:07,761 police file continues. 1180 01:36:07,762 --> 01:36:11,766 B h p d file number d s h 9157. 1181 01:36:12,767 --> 01:36:13,767 Hoffman reopened. 1182 01:36:14,869 --> 01:36:18,238 On October 18th 1982, 1183 01:36:18,239 --> 01:36:19,773 Hoffman house devastated 1184 01:36:19,774 --> 01:36:22,176 by fire cause unknown. 1185 01:36:24,912 --> 01:36:26,413 James Royce 1186 01:36:26,414 --> 01:36:29,650 currently working as digital systems analyst 1187 01:36:29,651 --> 01:36:31,052 for space program. 1188 01:36:32,420 --> 01:36:35,390 C file pz four 55. 1189 01:36:37,692 --> 01:36:39,293 Victoria spelling, 1190 01:36:39,294 --> 01:36:42,764 hot rca property on world promo tour. 1191 01:36:43,665 --> 01:36:47,301 C file pz four 56 1192 01:36:47,302 --> 01:36:51,204 Debra Hoffman, homicidal maniac, 1193 01:36:51,205 --> 01:36:53,274 strong telekinetic ability. 1194 01:36:56,311 --> 01:36:58,713 Baffled authorities still searching for body. 1195 01:37:03,284 --> 01:37:06,186 January eighth, 1983, 1196 01:37:06,187 --> 01:37:09,157 charred Hoffman property purchased by Angela hart. 1197 01:37:13,428 --> 01:37:14,429 End of file. 73761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.