All language subtitles for Beach Babes From Beyond

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,480 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:22,190 --> 00:00:26,470 YANNA: Gork, do you really think we should have left Xena alone? 3 00:00:26,470 --> 00:00:28,480 What if she gets into some trouble? 4 00:00:28,480 --> 00:00:30,290 Don't worry, Yanna. 5 00:00:30,290 --> 00:00:31,280 Everything will be fine. 6 00:00:31,280 --> 00:00:34,030 Besides, what kind of trouble could she possibly get into? 7 00:00:34,030 --> 00:00:35,620 I trust her explicitly. 8 00:00:35,620 --> 00:00:39,520 Now more than ever since she dumped that geekazoid, Gonad. 9 00:00:39,520 --> 00:00:40,840 Yeah, you're right. 10 00:00:40,840 --> 00:00:42,640 But I still can't help worrying. 11 00:00:42,640 --> 00:00:44,920 You know the old saying, it's a mother's prerogative. 12 00:00:44,920 --> 00:00:48,010 Yeah. How could I forget? 13 00:00:48,010 --> 00:00:52,540 [INAUDIBLE] Yanna, my little nebula of love, 14 00:00:52,540 --> 00:00:54,320 we got three whole days without having 15 00:00:54,320 --> 00:00:57,420 to listen to teenage gossip on the telatransmitor. 16 00:00:57,420 --> 00:00:59,880 And not having to wait in line to use the fecal matter 17 00:00:59,880 --> 00:01:00,810 neutralizer. 18 00:01:00,810 --> 00:01:03,460 And, oh, I want to stop off at this way station 36. 19 00:01:03,460 --> 00:01:06,410 to get some of the special fuel additive for the t-bird ship. 20 00:01:06,410 --> 00:01:08,200 When you've got a beauty like my t-bird ship 21 00:01:08,200 --> 00:01:09,940 you want it to run with maximum performance. 22 00:01:09,940 --> 00:01:11,660 Hell, you never even drive it. 23 00:01:11,660 --> 00:01:13,030 Yanna, you know that's not true. 24 00:01:13,030 --> 00:01:14,350 Just yesterday I took it for a spin 25 00:01:14,350 --> 00:01:15,850 and used nearly a full tank of fuel. 26 00:01:15,850 --> 00:01:17,170 That's why I need the additive. 27 00:01:17,170 --> 00:01:19,720 YANNA: You think more about that ship than you think about me. 28 00:01:19,720 --> 00:01:21,190 GORK: It's just that I've spent so much time 29 00:01:21,190 --> 00:01:23,170 restoring the ship I want it to run right, MY 30 00:01:23,170 --> 00:01:24,850 little ring of Saturn. 31 00:01:24,850 --> 00:01:25,650 That does it. 32 00:01:25,650 --> 00:01:28,560 This the last time I'll ever marry a man 30 years 33 00:01:28,560 --> 00:01:29,870 younger than I am. 34 00:01:29,870 --> 00:01:31,360 [MUSIC PLAYING] 35 00:02:40,430 --> 00:02:41,130 Don't mind us. 36 00:02:41,130 --> 00:02:42,360 We want to borrow some of your stuff. 37 00:02:42,360 --> 00:02:43,880 You make the best garments. 38 00:02:43,880 --> 00:02:46,640 Yeah, very chic for the fashionable Desquizian 39 00:02:46,640 --> 00:02:48,390 teenager of today. 40 00:02:48,390 --> 00:02:49,830 I'm so flattered. 41 00:02:49,830 --> 00:02:52,830 If you sold these in stores you'd be rich. 42 00:02:52,830 --> 00:02:55,290 I'd have money, but no boyfriend. 43 00:02:55,290 --> 00:02:56,490 No boyfriend is better than Gonad. 44 00:02:56,490 --> 00:02:57,830 Believe me. 45 00:02:57,830 --> 00:03:00,100 Yeah, he's a mega-space degree geekazoid. 46 00:03:00,100 --> 00:03:04,630 And he probably has a small cranial capacity. 47 00:03:04,630 --> 00:03:05,330 Cheer up. 48 00:03:05,330 --> 00:03:07,310 Boys are like from another planet, anyways. 49 00:03:07,310 --> 00:03:09,010 Who understand them? 50 00:03:09,010 --> 00:03:10,690 Yeah, can't live with them, can't disintegrate 51 00:03:10,690 --> 00:03:11,710 them with a gamma death ray. 52 00:03:11,710 --> 00:03:13,940 Yeah, I know. 53 00:03:13,940 --> 00:03:15,670 Guess I just need to forget about him. 54 00:03:15,670 --> 00:03:18,610 I need to meet someone new. - I'm bored. 55 00:03:18,610 --> 00:03:20,260 Let's do something. 56 00:03:20,260 --> 00:03:22,580 Like go to Astro-burger? 57 00:03:22,580 --> 00:03:24,300 Boring. 58 00:03:24,300 --> 00:03:26,830 What about Alpha miniature golf. 59 00:03:26,830 --> 00:03:28,210 You've got to be kidding. 60 00:03:28,210 --> 00:03:30,800 Hey, we could cruise Delta Alpha 43 solar system. 61 00:03:30,800 --> 00:03:32,580 Isn't that where planet Beta 45 is? 62 00:03:32,580 --> 00:03:33,530 No way, guys. 63 00:03:33,530 --> 00:03:35,090 That's off limits to everybody. 64 00:03:35,090 --> 00:03:36,980 Know what would happen if we got caught there? 65 00:03:36,980 --> 00:03:38,770 We'd be in big trouble. 66 00:03:38,770 --> 00:03:40,890 Are there boys there? 67 00:03:40,890 --> 00:03:42,750 I don't know. 68 00:03:42,750 --> 00:03:47,400 Besides, we don't even have a ship to cruise in. 69 00:03:47,400 --> 00:03:49,200 No, you can't be serious. 70 00:03:49,200 --> 00:03:51,600 Your parental units are away for three whole days. 71 00:03:51,600 --> 00:03:52,950 Absolutely not. 72 00:03:52,950 --> 00:03:55,560 They'll never know if you use their ship. 73 00:03:55,560 --> 00:03:56,460 They're parents. 74 00:03:56,460 --> 00:03:58,140 They're telepathic about these things. 75 00:04:00,580 --> 00:04:02,620 - Whoa. - Hey, keep out of there. 76 00:04:02,620 --> 00:04:05,440 This is a rare vintage model. 77 00:04:05,440 --> 00:04:08,020 Wow, a t-bird ship. 78 00:04:08,020 --> 00:04:11,130 With black-hole compressor nanoplasm drive, 79 00:04:11,130 --> 00:04:14,860 delta-enriched fueled carbs, four on the floor, 80 00:04:14,860 --> 00:04:17,610 and the greatest stereo this side of Arcticus. 81 00:04:17,610 --> 00:04:19,960 Xena, does your dad take you for rides in this? 82 00:04:19,960 --> 00:04:21,800 He never takes us anywhere. 83 00:04:21,800 --> 00:04:24,760 We'd have every guy in the galaxy checking us out. 84 00:04:24,760 --> 00:04:26,390 Yeah, to check out the ship. 85 00:04:26,390 --> 00:04:28,000 - Can we take a ride? - No. 86 00:04:28,000 --> 00:04:29,800 Ah, come on. Please? 87 00:04:29,800 --> 00:04:30,770 Nothing's going to happen. 88 00:04:30,770 --> 00:04:31,730 I promise. 89 00:04:31,730 --> 00:04:33,410 I don't even have the magnetic starter strip. 90 00:04:41,890 --> 00:04:42,630 OK. 91 00:04:42,630 --> 00:04:45,090 Just to Beta-45 and straight back. 92 00:04:49,520 --> 00:04:53,450 Five, four, three, two, one. 93 00:04:53,450 --> 00:04:54,440 [INAUDIBLE] 94 00:04:58,370 --> 00:04:59,360 Slow down. 95 00:04:59,360 --> 00:05:01,330 You worry too much. 96 00:05:01,330 --> 00:05:04,090 So what do you think these Betonian boys look like? 97 00:05:04,090 --> 00:05:06,500 If there are any there. 98 00:05:06,500 --> 00:05:09,420 What I want them to look like is, lots of muscles, 99 00:05:09,420 --> 00:05:13,770 piercing eyes, hairless, cheekbones, 100 00:05:13,770 --> 00:05:18,260 and a big cranial capacity. 101 00:05:18,260 --> 00:05:20,750 What about you, Luna? 102 00:05:20,750 --> 00:05:24,950 He's got to be smart, a scientist, 103 00:05:24,950 --> 00:05:26,500 concerned with the environment. 104 00:05:26,500 --> 00:05:31,120 He's gotta be handsome, trimmed, and have a-- 105 00:05:31,120 --> 00:05:33,940 A big cranial capacity. 106 00:05:33,940 --> 00:05:35,430 What about you, Xena? 107 00:05:35,430 --> 00:05:41,540 Well, he's got to be artistic, sensitive, passionate. 108 00:05:41,540 --> 00:05:44,870 He's got his [INAUDIBLE]. 109 00:05:44,870 --> 00:05:47,920 Definitely has to be well traveled. 110 00:05:47,920 --> 00:05:52,130 Most important, he's got to be very down to Vasquez nature. 111 00:05:52,130 --> 00:05:54,220 LUNA: And his cranial capacity? 112 00:05:54,220 --> 00:05:56,510 Is that all you ever think about? 113 00:05:56,510 --> 00:06:01,210 Well, yeah, most of the time. 114 00:06:01,210 --> 00:06:03,930 How far away do you think we are? 115 00:06:03,930 --> 00:06:05,660 About five light years, I think. 116 00:06:05,660 --> 00:06:06,360 That's all? 117 00:06:06,360 --> 00:06:07,820 It's practically right around the corner. 118 00:06:11,230 --> 00:06:13,180 Oh, no. 119 00:06:13,180 --> 00:06:16,590 I think my dad forgot to fill up the auxiliary fuel points. 120 00:06:16,590 --> 00:06:18,540 You didn't check? 121 00:06:18,540 --> 00:06:20,210 And here's Beta 45. 122 00:06:20,210 --> 00:06:22,570 This is not a good place to [INAUDIBLE].. 123 00:06:22,570 --> 00:06:24,420 Right. Lock your windows. 124 00:06:24,420 --> 00:06:26,860 You never know who will come crawling around. 125 00:06:39,590 --> 00:06:42,790 Dave, I'm really glad you let me come out with you, man. 126 00:06:42,790 --> 00:06:44,020 You're my best buddy. 127 00:06:44,020 --> 00:06:45,120 Who else would I come with? 128 00:06:45,120 --> 00:06:45,970 Wow. 129 00:06:45,970 --> 00:06:47,080 California. 130 00:06:47,080 --> 00:06:48,550 I can't believe we're almost there. 131 00:06:48,550 --> 00:06:49,680 Yes. 132 00:06:49,680 --> 00:06:51,460 Now you're sure it's OK to stay with your uncle? 133 00:06:51,460 --> 00:06:53,820 Yeah, Uncle Ben is the coolest. 134 00:06:53,820 --> 00:06:56,260 I hope I run into that big kahunas guy. 135 00:06:56,260 --> 00:06:58,230 He's a hero to me. 136 00:06:58,230 --> 00:07:00,910 He's a man amongst men, a legend. 137 00:07:00,910 --> 00:07:03,520 His legacy has guided me on my journey to manhood. 138 00:07:03,520 --> 00:07:04,450 What journey? 139 00:07:04,450 --> 00:07:06,420 You're 18 years old. 140 00:07:06,420 --> 00:07:07,940 You barely know what life is about. 141 00:07:07,940 --> 00:07:10,220 And you made this crazy decision about your life 142 00:07:10,220 --> 00:07:12,570 based on some mythical guy. 143 00:07:12,570 --> 00:07:16,480 A guy can dream, can't he? 144 00:07:16,480 --> 00:07:17,860 What's happening? 145 00:07:17,860 --> 00:07:19,360 [SCREAMING] 146 00:07:22,850 --> 00:07:23,850 LUNA: What are we going to do? 147 00:07:23,850 --> 00:07:24,820 Hold on, guys. 148 00:07:32,650 --> 00:07:34,830 Did you see that? 149 00:07:34,830 --> 00:07:35,530 What? 150 00:07:35,530 --> 00:07:37,690 That light? 151 00:07:37,690 --> 00:07:39,510 It was probably a plane or something, man. 152 00:07:39,510 --> 00:07:41,310 - It's not a plane. - Dave, no. 153 00:07:41,310 --> 00:07:43,150 Do not start with that UFO stuff again, man. 154 00:07:43,150 --> 00:07:44,260 It's too kooky. 155 00:07:44,260 --> 00:07:46,660 That was a UFO. 156 00:07:46,660 --> 00:07:51,130 Yeah, I'd like to be abducted by alien space babies 157 00:07:51,130 --> 00:07:54,400 and have close encounters of the 69th kind. 158 00:07:54,400 --> 00:07:56,270 You've got a total preoccupation with sex. 159 00:08:12,930 --> 00:08:14,770 My achy back. 160 00:08:14,770 --> 00:08:17,870 Hey, I offered to drive, Dave, man. 161 00:08:17,870 --> 00:08:18,730 Thanks. 162 00:08:18,730 --> 00:08:19,860 I wanted to get here in one piece. 163 00:08:29,090 --> 00:08:30,550 [KNOCKING] 164 00:08:31,470 --> 00:08:32,380 Uncle Bud? 165 00:08:35,120 --> 00:08:36,040 Hey, Uncle Bud? 166 00:08:36,040 --> 00:08:37,120 Dave, he's probably asleep. 167 00:08:37,120 --> 00:08:38,470 Let's go check out the beach. 168 00:08:38,470 --> 00:08:39,460 Come on. 169 00:08:58,150 --> 00:09:00,830 Wow. It's the pacific ocean. 170 00:09:00,830 --> 00:09:02,820 It looks just as big as Lake Michigan. 171 00:09:02,820 --> 00:09:04,810 Yeah. 172 00:09:04,810 --> 00:09:06,300 That's Uncle Bud. 173 00:09:06,300 --> 00:09:07,290 Come on. 174 00:09:07,290 --> 00:09:08,800 Hey. 175 00:09:08,800 --> 00:09:09,550 Davey! 176 00:09:09,550 --> 00:09:11,300 Bud. 177 00:09:11,300 --> 00:09:12,130 All right. 178 00:09:12,130 --> 00:09:13,860 You finally made it, huh? - Yeah. 179 00:09:13,860 --> 00:09:16,740 - OK. - Hey, this is Jerry. 180 00:09:16,740 --> 00:09:17,450 Hey. 181 00:09:17,450 --> 00:09:18,590 Mr. Elrick, how you doing? 182 00:09:18,590 --> 00:09:19,930 Don't call him Mr. Elrick. 183 00:09:19,930 --> 00:09:23,490 And don't call me late for lunch. 184 00:09:23,490 --> 00:09:25,650 Uncle Bud. - Uncle Bud. 185 00:09:25,650 --> 00:09:27,860 Oh, wow. 186 00:09:27,860 --> 00:09:29,470 You surf? 187 00:09:29,470 --> 00:09:31,700 Hell yeah. 188 00:09:31,700 --> 00:09:33,740 I still get out now and again. 189 00:09:33,740 --> 00:09:38,360 But now I'm more into cosmic surfing. 190 00:09:38,360 --> 00:09:42,600 Well, you know, meditating, jogging on the beach, 191 00:09:42,600 --> 00:09:47,010 living a healthy life, eating good food, chasing a girl 192 00:09:47,010 --> 00:09:49,360 every now and then. 193 00:09:49,360 --> 00:09:53,670 You see, the trick is positive thinking, yeah? 194 00:09:53,670 --> 00:09:55,170 Positive thinking. 195 00:09:55,170 --> 00:09:57,960 You just don't worry about anything. 196 00:09:57,960 --> 00:09:59,330 I mean, it's not worth it. 197 00:09:59,330 --> 00:10:02,070 I'm worrying about going to college. 198 00:10:02,070 --> 00:10:07,020 About college, about jobs, about making the car payment. 199 00:10:07,020 --> 00:10:10,050 I mean, people don't realize how happy 200 00:10:10,050 --> 00:10:11,880 they can be with so little. 201 00:10:11,880 --> 00:10:12,810 I mean, they're into-- 202 00:10:12,810 --> 00:10:14,310 their int0 what? 203 00:10:14,310 --> 00:10:19,990 Big houses, and big cars, and expensive wardrobe. 204 00:10:19,990 --> 00:10:22,020 It doesn't mean anything. 205 00:10:22,020 --> 00:10:24,400 People are funny. 206 00:10:24,400 --> 00:10:27,080 He's pretty cool for being your uncle. 207 00:10:27,080 --> 00:10:30,240 Hey, thanks. 208 00:10:30,240 --> 00:10:31,670 You fellow's hungry? 209 00:10:31,670 --> 00:10:32,790 Yeah, we're starved. 210 00:10:32,790 --> 00:10:33,660 Well, all right. 211 00:10:33,660 --> 00:10:34,650 Come on. 212 00:10:34,650 --> 00:10:35,640 Come on in. 213 00:10:51,900 --> 00:10:54,550 XENA: Oh, man. 214 00:10:54,550 --> 00:10:55,470 Are you guys OK? 215 00:10:55,470 --> 00:10:56,170 Yeah. 216 00:10:56,170 --> 00:10:57,560 Yeah. 217 00:10:57,560 --> 00:10:59,120 XENA: Oh, my parents are going to ship me 218 00:10:59,120 --> 00:11:00,520 to the Death Star for this one. 219 00:11:00,520 --> 00:11:03,850 LUNA: You should have checked the fuel before we left. 220 00:11:03,850 --> 00:11:05,760 What I should have done is not listen to you. 221 00:11:05,760 --> 00:11:06,630 SOLA: Girls, girls. 222 00:11:06,630 --> 00:11:08,150 Let's not argue about this. 223 00:11:08,150 --> 00:11:09,520 Let's just figure a way out of here. 224 00:11:09,520 --> 00:11:10,220 You're right. 225 00:11:14,080 --> 00:11:17,100 Great. Communicator's out. 226 00:11:17,100 --> 00:11:18,570 Let's check out Beta-45. 227 00:11:18,570 --> 00:11:20,530 I mean, we're here. 228 00:11:20,530 --> 00:11:21,780 The Earth's supposed to be safe, 229 00:11:21,780 --> 00:11:23,980 but let's check to be sure. 230 00:11:23,980 --> 00:11:28,560 Oxygen, nitrogen, some hydrocarbons, sulfur. 231 00:11:28,560 --> 00:11:30,980 It's a little polluted, but we can breath. 232 00:11:30,980 --> 00:11:31,940 Come on. Let's go. 233 00:11:42,380 --> 00:11:46,020 I made this lifestyle choice a long time ago. 234 00:11:46,020 --> 00:11:47,810 Used to be I felt terrible. 235 00:11:47,810 --> 00:11:49,210 I'd do that-- I'd do that red mean. 236 00:11:49,210 --> 00:11:51,130 I'd do dairy products. 237 00:11:51,130 --> 00:11:54,050 I'd surf in nasty beaches. 238 00:11:54,050 --> 00:11:57,430 Now I have changed my life. 239 00:11:57,430 --> 00:12:04,620 I'll probably live to be 100. 240 00:12:04,620 --> 00:12:06,700 Got another eviction notice for you, Bud. 241 00:12:06,700 --> 00:12:09,380 Ooh, Hassler. 242 00:12:09,380 --> 00:12:12,130 Just put it in the circular bin with the rest of them, 243 00:12:12,130 --> 00:12:14,330 will you? 244 00:12:14,330 --> 00:12:15,500 Who are these two? 245 00:12:15,500 --> 00:12:17,790 This is my nephew, David. 246 00:12:17,790 --> 00:12:19,490 And this is his friend Jerry. 247 00:12:19,490 --> 00:12:22,800 This is Hassler. 248 00:12:22,800 --> 00:12:24,310 Welcome to California. 249 00:12:28,310 --> 00:12:30,960 That's nothing to worry about, right? 250 00:12:30,960 --> 00:12:32,900 Exactly. 251 00:12:32,900 --> 00:12:35,180 Look, why don't you fellas go down to the beach 252 00:12:35,180 --> 00:12:36,910 down there, will you? 253 00:12:36,910 --> 00:12:39,360 I got a little business I got to take care of. 254 00:12:39,360 --> 00:12:41,500 Is there anything we can do to help? 255 00:12:41,500 --> 00:12:44,510 There is. 256 00:12:44,510 --> 00:12:46,250 You can go down to that water. 257 00:12:46,250 --> 00:12:49,400 You can enjoy yourself, have a good time, chase some girls. 258 00:12:49,400 --> 00:12:51,050 Enjoy California, OK? 259 00:12:51,050 --> 00:12:52,540 [MUSIC PLAYING] 260 00:13:16,740 --> 00:13:18,410 Jerry, man, be cool. 261 00:13:18,410 --> 00:13:19,880 It's like you haven't seen a girl before. 262 00:13:19,880 --> 00:13:21,490 Pinch me and tell me I'm dreaming. 263 00:13:21,490 --> 00:13:22,980 [MUSIC PLAYING] 264 00:14:57,630 --> 00:14:59,030 Hey. Whoa, whoa, whoa. 265 00:14:59,030 --> 00:15:00,000 What are you doing? 266 00:15:00,000 --> 00:15:01,900 I don't want to get sunburned. 267 00:15:01,900 --> 00:15:03,460 If you're smart you'd put some on. 268 00:15:03,460 --> 00:15:04,910 No, I don't need no stinking lotion, man. 269 00:15:17,220 --> 00:15:19,250 You know, that girl over there is going to eat her heart out, 270 00:15:19,250 --> 00:15:21,270 buddy. - OK, Mr. Sun God. 271 00:15:21,270 --> 00:15:22,280 No, sir. 272 00:15:22,280 --> 00:15:26,240 That's Apollo to you. 273 00:15:26,240 --> 00:15:27,730 [MUSIC PLAYING] 274 00:17:52,440 --> 00:17:54,150 Hey. 275 00:17:54,150 --> 00:17:56,100 Hey, you were right, man. The chicks dig you. 276 00:17:56,100 --> 00:17:56,930 Thanks. 277 00:17:56,930 --> 00:17:59,880 Man, this place is incredible. 278 00:17:59,880 --> 00:18:01,000 While you were sleeping this girl 279 00:18:01,000 --> 00:18:02,010 walked by and winked at me. 280 00:18:02,010 --> 00:18:04,250 No, she probably had something in her eye, Dave. 281 00:18:04,250 --> 00:18:05,750 Anyway, I'm thirsty. 282 00:18:05,750 --> 00:18:06,720 Let's get something to drink. 283 00:18:06,720 --> 00:18:08,670 This place is really hot. - Sure. 284 00:18:17,040 --> 00:18:18,220 DR. VEG: Here you go, sweetheart. 285 00:18:18,220 --> 00:18:18,920 Thank you. 286 00:18:27,370 --> 00:18:29,280 How can I help you guys? - Hey. 287 00:18:29,280 --> 00:18:32,470 Yeah, can I get a Coke and a cheeseburger? 288 00:18:32,470 --> 00:18:36,060 We don't serve animal products or raw sugar here. 289 00:18:36,060 --> 00:18:39,530 Listen, I'm allergic to anything with vegetables in it. 290 00:18:39,530 --> 00:18:40,360 Pizza? 291 00:18:40,360 --> 00:18:43,300 I could make you one with soy cheese on ciabatta. 292 00:18:43,300 --> 00:18:44,140 I'll have one of those. 293 00:18:44,140 --> 00:18:46,140 And how about a glass of water? 294 00:18:46,140 --> 00:18:47,620 You got it. 295 00:18:47,620 --> 00:18:49,330 Could I get one of those, too, please? 296 00:18:49,330 --> 00:18:50,780 - You got it. - Thank you. 297 00:18:50,780 --> 00:18:54,320 I'll have the usual. 298 00:18:54,320 --> 00:18:58,340 One teriyaki tofu burrito coming up. 299 00:18:58,340 --> 00:19:00,160 Food for the soul, man. 300 00:19:00,160 --> 00:19:01,140 Yeah, whatever. 301 00:19:04,090 --> 00:19:05,210 There you go boys. 302 00:19:05,210 --> 00:19:06,150 Hey, thanks, man. 303 00:19:06,150 --> 00:19:07,840 Put it on my tab, OK? 304 00:19:07,840 --> 00:19:12,270 Do you want this on this year's tab or last year's tab? 305 00:19:12,270 --> 00:19:13,010 Whatever, man. 306 00:19:16,350 --> 00:19:18,400 Dr. Veg is a genius. 307 00:19:18,400 --> 00:19:21,960 He was a full professor at MIT in Physics. 308 00:19:21,960 --> 00:19:26,040 We used his propulsion system in the space shuttle. 309 00:19:26,040 --> 00:19:26,880 Where you guys staying? 310 00:19:26,880 --> 00:19:28,740 My Uncle Bud's, down the beach. 311 00:19:28,740 --> 00:19:29,800 Wow. 312 00:19:29,800 --> 00:19:31,700 You're Bud's nephew? 313 00:19:31,700 --> 00:19:33,450 Why didn't you say so? 314 00:19:33,450 --> 00:19:36,420 Yeah, Bud, he's a heavy dude for an old guy. 315 00:19:36,420 --> 00:19:37,180 Thanks, Zig. 316 00:19:37,180 --> 00:19:39,340 Bud and I are the same age. 317 00:19:39,340 --> 00:19:42,930 Old guy, I've never been called that before. 318 00:19:49,460 --> 00:19:51,980 Who are you looking at? 319 00:19:51,980 --> 00:19:55,460 Who are those people with Bud down there? 320 00:19:55,460 --> 00:19:57,170 You didn't know that Bud's nephew 321 00:19:57,170 --> 00:20:00,640 came into town for the summer? 322 00:20:00,640 --> 00:20:03,320 It's too bad he won't have any place to stay after I 323 00:20:03,320 --> 00:20:05,060 get done with his uncle. 324 00:20:05,060 --> 00:20:07,140 You know, I just don't think you're serious about getting 325 00:20:07,140 --> 00:20:09,710 that dead beat off the beach. 326 00:20:09,710 --> 00:20:12,530 Let me do it my way and we'll have him in jail. 327 00:20:12,530 --> 00:20:13,950 Let's do it legally. 328 00:20:13,950 --> 00:20:16,220 I've known him for a long time. 329 00:20:16,220 --> 00:20:17,200 He's a neighbor. 330 00:20:17,200 --> 00:20:18,380 Well, that takes forever. 331 00:20:18,380 --> 00:20:21,020 The contest is in three days. 332 00:20:21,020 --> 00:20:23,090 Well, if Sun Bun likes your designs 333 00:20:23,090 --> 00:20:26,960 and invests in your company, uses their Marketing Cloud. 334 00:20:26,960 --> 00:20:29,540 Well, the sky is the limit. 335 00:20:29,540 --> 00:20:34,270 But if you don't win, you could go under. 336 00:20:34,270 --> 00:20:38,150 Unfortunately, you're right. 337 00:20:38,150 --> 00:20:39,890 Of course I am. 338 00:20:39,890 --> 00:20:44,770 Would you mind if I sat in on your catalog photo session? 339 00:20:44,770 --> 00:20:46,260 [MUSIC PLAYING] 340 00:22:02,820 --> 00:22:06,170 This is a swimsuit catalog shoot, not hustler. 341 00:22:06,170 --> 00:22:09,670 I am just capturing their essential essence. 342 00:22:09,670 --> 00:22:12,190 I'm making a statement here about saving the ocean, 343 00:22:12,190 --> 00:22:13,380 the rural ecosystem, and-- 344 00:22:13,380 --> 00:22:16,530 Jack, just shoot what I tell you to shoot. 345 00:22:16,530 --> 00:22:18,840 Say, do you have a list of their phone numbers? 346 00:22:18,840 --> 00:22:20,250 What for? 347 00:22:20,250 --> 00:22:22,100 They might need some representation, 348 00:22:22,100 --> 00:22:24,330 some counseling, maybe some guidance. 349 00:22:24,330 --> 00:22:28,380 Hassler, on your own time. 350 00:22:28,380 --> 00:22:29,940 Oh, you-- oh, that's good. 351 00:22:29,940 --> 00:22:30,730 Yeah. 352 00:22:30,730 --> 00:22:32,320 Up with your chest. Up. 353 00:22:32,320 --> 00:22:33,300 Stomach's in. 354 00:22:33,300 --> 00:22:34,230 Love the camera. 355 00:23:12,080 --> 00:23:14,200 I'm beat. 356 00:23:14,200 --> 00:23:16,910 Let's walk around those rocks over there. 357 00:23:16,910 --> 00:23:18,450 Maybe we'll run into some Betonians. 358 00:23:18,450 --> 00:23:22,900 I hope they haven't all died or something. 359 00:23:22,900 --> 00:23:25,330 What I wouldn't give for a drink right now. 360 00:23:25,330 --> 00:23:27,370 What you do it with Gonad for a drink? 361 00:23:27,370 --> 00:23:29,140 You're sick. 362 00:23:29,140 --> 00:23:31,060 What are you going to do if we run into Betonians? 363 00:23:31,060 --> 00:23:32,110 Run like hell. 364 00:23:32,110 --> 00:23:33,990 I heard if they catch you, they cook you and eat you. 365 00:23:33,990 --> 00:23:35,410 Stop it. Why? 366 00:23:35,410 --> 00:23:36,550 Are you scared? 367 00:23:36,550 --> 00:23:38,920 No. 368 00:23:38,920 --> 00:23:40,730 Don't they say when your vehicle breaks down you're 369 00:23:40,730 --> 00:23:42,400 supposed to stay with it? 370 00:23:42,400 --> 00:23:43,430 It's a little late for that. 371 00:23:46,560 --> 00:23:50,330 Babes out here are easy to figure out, man. 372 00:23:50,330 --> 00:23:51,820 It's like, you just ignore them. 373 00:23:51,820 --> 00:23:54,850 Don't even try to understand them. 374 00:23:54,850 --> 00:23:56,730 It's like they're from another planet. 375 00:23:56,730 --> 00:23:59,080 What do you mean? 376 00:23:59,080 --> 00:24:01,540 You see, out here, they're all amazing looking. 377 00:24:01,540 --> 00:24:03,080 I mean, all of them. 378 00:24:03,080 --> 00:24:05,330 They're a dime a dozen. 379 00:24:05,330 --> 00:24:07,040 It's all in your attitude. 380 00:24:07,040 --> 00:24:09,800 Is there, like, a walk or something? 381 00:24:09,800 --> 00:24:10,530 Something like this. 382 00:24:23,370 --> 00:24:24,860 [LAUGHTER] 383 00:24:26,390 --> 00:24:28,690 Kind of like that? 384 00:24:28,690 --> 00:24:30,540 It's cool. 385 00:24:30,540 --> 00:24:31,920 You guys will get it. 386 00:24:31,920 --> 00:24:34,740 These are very interesting specimens, the Betonians. 387 00:24:34,740 --> 00:24:36,940 What are they doing? 388 00:24:36,940 --> 00:24:41,490 Ingesting nutrients and doing some sort of mating rituals. 389 00:24:41,490 --> 00:24:43,450 They're not the most graceful bunch. 390 00:24:43,450 --> 00:24:44,920 [LAUGHTER] 391 00:24:45,900 --> 00:24:48,350 Did you hear something? 392 00:24:48,350 --> 00:24:51,290 It must be the Santa Ana winds. 393 00:24:51,290 --> 00:24:52,760 They're kind of cute. 394 00:24:52,760 --> 00:24:54,990 I wonder if they eat? 395 00:24:54,990 --> 00:24:57,090 I'd hate to be lunch. 396 00:24:57,090 --> 00:24:58,450 I think we should talk to them. 397 00:24:58,450 --> 00:25:00,180 Sola. 398 00:25:00,180 --> 00:25:02,190 What if they take us captive? 399 00:25:02,190 --> 00:25:03,190 So anyway, you guys be cool. 400 00:25:03,190 --> 00:25:04,060 You'll get some girls. 401 00:25:09,980 --> 00:25:11,380 Hi, beta boys. 402 00:25:11,380 --> 00:25:13,590 Whoa. 403 00:25:13,590 --> 00:25:17,090 Be still my beating heart. 404 00:25:17,090 --> 00:25:20,350 I'm with my friends and our vehicle ran out of fuel. 405 00:25:20,350 --> 00:25:21,840 And we got a little lost. 406 00:25:21,840 --> 00:25:22,540 I'll say. 407 00:25:22,540 --> 00:25:24,150 Is your vehicle a submarine? 408 00:25:24,150 --> 00:25:25,350 No, it's a spaceship. 409 00:25:25,350 --> 00:25:26,430 Shut up. 410 00:25:26,430 --> 00:25:28,820 California is a great place. 411 00:25:28,820 --> 00:25:30,450 DAVEY: You guys want to hang out with us? 412 00:25:30,450 --> 00:25:32,160 I mean, my uncle has a place here. 413 00:25:32,160 --> 00:25:33,830 Sure. 414 00:25:33,830 --> 00:25:36,320 Having a place on the beach will do it every time. 415 00:25:36,320 --> 00:25:40,330 They're kind of cute for beta's. 416 00:25:40,330 --> 00:25:42,950 Is your settlement that way? 417 00:25:42,950 --> 00:25:44,090 You could call it that. 418 00:25:44,090 --> 00:25:45,250 [MUSIC PLAYING] 419 00:25:58,480 --> 00:26:00,470 Why is your skin so red? 420 00:26:00,470 --> 00:26:03,880 Well, like I was on this wave the size of a house. 421 00:26:03,880 --> 00:26:07,610 I crashed right through the tube and I hit it really hard. 422 00:26:07,610 --> 00:26:09,250 I thought I was going to die. 423 00:26:09,250 --> 00:26:14,800 These tattoos are an ancient Sumarian symbol of manhood. 424 00:26:14,800 --> 00:26:18,490 That's very exciting. 425 00:26:18,490 --> 00:26:19,800 So where are you girls from? 426 00:26:19,800 --> 00:26:21,770 You got some kind of accent. 427 00:26:21,770 --> 00:26:24,810 We're exchange students. 428 00:26:24,810 --> 00:26:27,080 Yeah, it's like-- it's like Swedish or something. 429 00:26:27,080 --> 00:26:28,550 Yeah, that's it. 430 00:26:28,550 --> 00:26:30,240 We're Swedish. - Cool. 431 00:26:30,240 --> 00:26:30,930 Om. 432 00:26:34,810 --> 00:26:36,360 What's he doing? 433 00:26:36,360 --> 00:26:37,440 Meditating. 434 00:26:37,440 --> 00:26:39,830 It's clearing away bad vibes and distractions. 435 00:26:44,000 --> 00:26:46,040 Hey, Davey. 436 00:26:46,040 --> 00:26:47,850 Well, look at you. 437 00:26:47,850 --> 00:26:51,290 First day in California and you're looking like a native. 438 00:26:51,290 --> 00:26:54,230 Xena, Sola, Luna, this is Uncle Bud. 439 00:26:54,230 --> 00:26:56,680 - Hi. - Hi, Uncle Bud. 440 00:26:56,680 --> 00:26:58,330 Are we having them for dinner. 441 00:26:58,330 --> 00:27:02,080 They looks pretty tasty, don't they? 442 00:27:02,080 --> 00:27:03,940 Well we've got plenty of soy burgers. 443 00:27:06,910 --> 00:27:08,980 - Can you say? - Well, we-- 444 00:27:08,980 --> 00:27:13,070 We love dinner on any planet. 445 00:27:13,070 --> 00:27:17,500 That's my kind of woman, an intergalactic gidget. 446 00:27:17,500 --> 00:27:19,190 We have to go back. Don't you remember? 447 00:27:19,190 --> 00:27:21,670 Well, look, while we're here, this could make 448 00:27:21,670 --> 00:27:24,830 a great social studies project. - Or biology. 449 00:27:28,330 --> 00:27:31,450 Well, I guess until we find the fuel 450 00:27:31,450 --> 00:27:34,240 we really have no choice. 451 00:27:34,240 --> 00:27:35,500 We'd love to. 452 00:27:35,500 --> 00:27:37,060 All right. All right. 453 00:27:37,060 --> 00:27:38,440 Got your brewskis here. 454 00:27:38,440 --> 00:27:39,900 Got your brewskiS. 455 00:27:39,900 --> 00:27:40,600 Thanks. 456 00:27:40,600 --> 00:27:41,830 OK. 457 00:27:41,830 --> 00:27:42,610 All right. 458 00:27:42,610 --> 00:27:43,920 And last but not least. 459 00:27:46,610 --> 00:27:50,790 Now ladies, gentlemen, toast to new friends. 460 00:27:50,790 --> 00:27:52,290 To new friends. 461 00:27:52,290 --> 00:27:54,950 To new friends. 462 00:27:54,950 --> 00:27:56,070 What do you call this drink? 463 00:27:56,070 --> 00:27:57,210 It's beer. 464 00:27:57,210 --> 00:27:58,330 I'd like some more. 465 00:27:58,330 --> 00:28:00,200 Oh, my God. 466 00:28:00,200 --> 00:28:01,620 Ouch. 467 00:28:01,620 --> 00:28:03,440 Oh, Jesus. Ow. 468 00:28:03,440 --> 00:28:05,170 Ah. 469 00:28:05,170 --> 00:28:07,310 Must be radiation poisoning. 470 00:28:07,310 --> 00:28:08,080 Hang on, partner. 471 00:28:08,080 --> 00:28:10,530 I got something just for you. 472 00:28:10,530 --> 00:28:12,030 [MUSIC PLAYING] 473 00:28:15,520 --> 00:28:17,020 [HUMMING] 474 00:29:01,460 --> 00:29:04,790 Uncle Bud's sunburn cure, suntan lotion, 475 00:29:04,790 --> 00:29:07,440 and, uh, barbecue sauce. 476 00:29:12,140 --> 00:29:13,250 Here you better do that. 477 00:29:13,250 --> 00:29:15,650 You're a little more cuter than I am. 478 00:29:19,040 --> 00:29:20,710 DAVE: That stuff really works. 479 00:29:20,710 --> 00:29:23,180 Yeah, it does. 480 00:29:23,180 --> 00:29:24,530 All right, ladies. 481 00:29:24,530 --> 00:29:27,620 I have for you dessert. 482 00:29:27,620 --> 00:29:33,080 Uncle Bud's soy milk shake with honey. 483 00:29:33,080 --> 00:29:35,300 Tell me what you think. 484 00:29:35,300 --> 00:29:36,740 Oh, wow. 485 00:29:36,740 --> 00:29:40,460 This stuff's strong. 486 00:29:40,460 --> 00:29:43,600 I feel warm all over. 487 00:29:43,600 --> 00:29:46,720 Yeah, I'm getting a contact buzz, man. 488 00:29:46,720 --> 00:29:49,600 It's like a chain reaction. 489 00:29:49,600 --> 00:29:51,800 I'm getting warm because she's getting warm. 490 00:29:51,800 --> 00:29:53,140 Luna. 491 00:29:53,140 --> 00:29:54,910 Oh, yeah. 492 00:29:54,910 --> 00:29:57,460 XENA: Luna, I-- I didn't know you were like this. 493 00:29:57,460 --> 00:29:59,590 I'm not. 494 00:29:59,590 --> 00:30:04,270 Yeah, well, I'm going to take a little walk. 495 00:30:04,270 --> 00:30:07,160 I'm not normally like this either. 496 00:30:07,160 --> 00:30:09,260 DAVE: You want to go for a walk? 497 00:30:09,260 --> 00:30:12,100 Sure. 498 00:30:12,100 --> 00:30:14,350 And I'm going to show you the [INAUDIBLE].. 499 00:30:17,160 --> 00:30:18,980 I'm normally not like this. 500 00:30:18,980 --> 00:30:21,530 This is a great experience. 501 00:30:21,530 --> 00:30:24,070 I must collect data. 502 00:30:24,070 --> 00:30:25,450 God, I love California. 503 00:30:25,450 --> 00:30:26,950 [MUSIC PLAYING] 504 00:31:40,300 --> 00:31:42,400 What the hell are you trying to do to me? 505 00:31:42,400 --> 00:31:46,380 I mean, after all that we used to mean to each other. 506 00:31:46,380 --> 00:31:49,330 Bud, you got to grow up someday. 507 00:31:49,330 --> 00:31:50,490 And what is that? 508 00:31:50,490 --> 00:31:51,810 Making more money? 509 00:31:51,810 --> 00:31:53,240 Buying more things, huh? 510 00:31:53,240 --> 00:31:55,490 Is that your idea of growing up? 511 00:31:55,490 --> 00:31:59,130 Bud, you're just being difficult. 512 00:31:59,130 --> 00:32:00,600 I'm being difficult? 513 00:32:00,600 --> 00:32:03,630 You know, I have been making headway in therapy. 514 00:32:03,630 --> 00:32:06,550 And, yeah, I realize that I am angry at you 515 00:32:06,550 --> 00:32:08,020 for not marrying me. 516 00:32:08,020 --> 00:32:09,500 What? 517 00:32:09,500 --> 00:32:12,450 That's ten years ago? 518 00:32:12,450 --> 00:32:14,870 You should have been over that by now. 519 00:32:14,870 --> 00:32:17,110 Your place is going to be condemned by the state 520 00:32:17,110 --> 00:32:20,180 anyway if you don't make those improvements. 521 00:32:20,180 --> 00:32:22,430 I think you're just being passive aggressive. 522 00:32:22,430 --> 00:32:25,430 I mean, don't you still have any feelings for me? 523 00:32:28,780 --> 00:32:30,210 Bye, Sally. 524 00:32:30,210 --> 00:32:31,920 Bud, you know, I could help you. 525 00:32:31,920 --> 00:32:34,770 I could help you market your sunburn suntan lotion. 526 00:32:34,770 --> 00:32:36,360 I could change your life. 527 00:32:36,360 --> 00:32:38,490 You wouldn't be living like this. 528 00:32:38,490 --> 00:32:41,970 Sally, I like living like this. 529 00:32:41,970 --> 00:32:44,100 I like my place the way it is. 530 00:32:44,100 --> 00:32:48,030 And I'd like to keep it like that until I want to change it. 531 00:32:48,030 --> 00:32:49,030 OK? 532 00:32:49,030 --> 00:32:52,520 Bud? Bud? 533 00:33:02,020 --> 00:33:03,290 Hassler. 534 00:33:03,290 --> 00:33:04,220 Hyman. 535 00:33:04,220 --> 00:33:05,100 Hi, babes. 536 00:33:05,100 --> 00:33:06,090 What's up? 537 00:33:06,090 --> 00:33:07,600 The names Sally. 538 00:33:07,600 --> 00:33:10,370 Not babes. 539 00:33:10,370 --> 00:33:11,340 Sorry. 540 00:33:11,340 --> 00:33:13,600 Well, Bud was just here. 541 00:33:13,600 --> 00:33:15,780 Hey, that's what you wanted, right? 542 00:33:15,780 --> 00:33:18,650 Yes, but he's not cooperating. 543 00:33:18,650 --> 00:33:20,780 You pay me to be a hatchet man. 544 00:33:20,780 --> 00:33:22,590 I'm a lawyer, remember? 545 00:33:22,590 --> 00:33:24,300 I'm scum. 546 00:33:24,300 --> 00:33:26,460 It's what's expected of me. 547 00:33:26,460 --> 00:33:28,520 Hey, did you ever think that maybe as a girlfriend 548 00:33:28,520 --> 00:33:30,830 or just plain not interested? 549 00:33:30,830 --> 00:33:33,380 No, I didn't consider that. 550 00:33:33,380 --> 00:33:35,270 Why don't you try some flowers? 551 00:33:35,270 --> 00:33:36,150 A romantic dinner? 552 00:33:36,150 --> 00:33:37,910 Maybe a nice bottle of wine? 553 00:33:37,910 --> 00:33:40,120 I'm sure that'd be more of an aphrodisiac 554 00:33:40,120 --> 00:33:42,780 than condemning the guy's house. 555 00:33:42,780 --> 00:33:44,010 Maybe you're right. 556 00:33:44,010 --> 00:33:47,310 Yeah, well, I won't bill you for the reality check. 557 00:33:47,310 --> 00:33:48,010 Thanks. 558 00:33:57,790 --> 00:33:59,130 So where were we? 559 00:33:59,130 --> 00:34:01,760 We were going to get through your briefs? 560 00:34:01,760 --> 00:34:02,760 Oh, yeah. 561 00:34:02,760 --> 00:34:04,250 [MUSIC PLAYING] 562 00:35:36,570 --> 00:35:38,070 [SCREAMING] 563 00:35:38,070 --> 00:35:40,650 DAVE: It's so clear out. 564 00:35:40,650 --> 00:35:42,360 Feels like I could just reach out 565 00:35:42,360 --> 00:35:44,010 and grab one of those stars. 566 00:35:44,010 --> 00:35:45,820 Yeah. 567 00:35:45,820 --> 00:35:50,560 This part of the galaxy has such a beautiful sky. 568 00:35:50,560 --> 00:35:51,260 Yeah. 569 00:35:54,880 --> 00:35:56,580 You know, I really want to kiss you. 570 00:35:59,210 --> 00:36:00,390 But I'm afraid if I do-- 571 00:36:05,700 --> 00:36:07,640 I want you to. 572 00:36:07,640 --> 00:36:10,180 There's just some things you don't know about me yet. 573 00:36:10,180 --> 00:36:11,980 Some things I don't know about you. 574 00:36:11,980 --> 00:36:14,800 You know? 575 00:36:14,800 --> 00:36:16,750 Like you've got a terminal disease? 576 00:36:16,750 --> 00:36:18,830 Or a boyfriend with a glandular problem 577 00:36:18,830 --> 00:36:21,040 that could crush my head like a grape? 578 00:36:21,040 --> 00:36:22,290 You're from another planet? 579 00:36:22,290 --> 00:36:23,220 You're really a man? 580 00:36:23,220 --> 00:36:24,640 Now what could be so bad? 581 00:36:28,050 --> 00:36:31,460 You're the sweetest boy I've ever met, Dave. 582 00:36:31,460 --> 00:36:33,370 Well, gosh, ma'am. 583 00:36:33,370 --> 00:36:34,190 It weren't nothing. 584 00:36:37,720 --> 00:36:42,340 Just some things I can't tell you right now. 585 00:36:42,340 --> 00:36:43,800 Just hold me. 586 00:36:54,510 --> 00:36:56,590 I feel like I can trust you. 587 00:36:56,590 --> 00:36:59,570 I don't really have anywhere else to turn. 588 00:36:59,570 --> 00:37:01,830 You're still on taking a chance. 589 00:37:01,830 --> 00:37:04,070 Hey, boy scouts honor. 590 00:37:04,070 --> 00:37:07,040 What could be so terrible? 591 00:37:07,040 --> 00:37:08,520 I'm not from Sweden. 592 00:37:08,520 --> 00:37:11,420 I'm from the planet Vasquez. 593 00:37:11,420 --> 00:37:12,810 You know that UFO you said you saw? 594 00:37:12,810 --> 00:37:13,510 Yeah. 595 00:37:13,510 --> 00:37:16,980 That was me, Sola, and Luna crash landing. 596 00:37:16,980 --> 00:37:19,230 See, we took my parent's ship out. 597 00:37:19,230 --> 00:37:21,030 What? 598 00:37:21,030 --> 00:37:22,970 I live a few light years away from here. 599 00:37:22,970 --> 00:37:25,460 You're telling me you're an alien? 600 00:37:25,460 --> 00:37:27,880 You said you believed in UFO's. 601 00:37:27,880 --> 00:37:31,820 Yeah, but aliens are green and have big heads, and bad breath, 602 00:37:31,820 --> 00:37:32,730 and ten eyes. 603 00:37:32,730 --> 00:37:34,440 I knew you wouldn't believe me. 604 00:37:34,440 --> 00:37:37,380 No, it's-- it's just that people make fun of me when 605 00:37:37,380 --> 00:37:40,050 I tell them I believe in UFO's. 606 00:37:40,050 --> 00:37:42,030 I guess I'm going to have to prove it to you. 607 00:37:46,490 --> 00:37:49,620 Oh, my gosh. 608 00:37:49,620 --> 00:37:52,020 Holy shit. 609 00:37:52,020 --> 00:37:54,260 You're a space babe. 610 00:37:54,260 --> 00:37:55,280 Can I go inside? 611 00:37:55,280 --> 00:37:56,730 Sure. 612 00:37:56,730 --> 00:37:58,750 You got to be careful. 613 00:37:58,750 --> 00:38:01,760 It's my father's pride and joy here. 614 00:38:01,760 --> 00:38:03,870 This is really cool. 615 00:38:03,870 --> 00:38:05,200 What-- what's this do? 616 00:38:05,200 --> 00:38:06,440 No, no, no, no. 617 00:38:06,440 --> 00:38:07,890 That's a gamma death ray. 618 00:38:07,890 --> 00:38:11,470 We use that to destroy asteroids in the galaxy. 619 00:38:11,470 --> 00:38:12,160 Let's see. 620 00:38:12,160 --> 00:38:15,360 We've got the windshield wipers over here. 621 00:38:15,360 --> 00:38:18,200 Air conditioning, heater. 622 00:38:18,200 --> 00:38:20,040 Hi-Fi stereo. Ooh. 623 00:38:20,040 --> 00:38:22,500 Horn right here. 624 00:38:22,500 --> 00:38:24,100 Basic cup holder. 625 00:38:24,100 --> 00:38:25,640 A real UFO. 626 00:38:25,640 --> 00:38:28,960 Sure is. 627 00:38:28,960 --> 00:38:31,000 Promise to keep this a secret. 628 00:38:31,000 --> 00:38:31,860 Who am I going to tell? 629 00:38:31,860 --> 00:38:34,240 Geraldo? 630 00:38:34,240 --> 00:38:35,380 I mean, what happened? 631 00:38:35,380 --> 00:38:37,040 How did you get here? 632 00:38:37,040 --> 00:38:40,320 Well, my parents went on vacation. 633 00:38:40,320 --> 00:38:42,760 Sola convinced me to come here. 634 00:38:42,760 --> 00:38:45,790 We ran out of fuel, and here we are. 635 00:38:45,790 --> 00:38:47,790 That's a tough break. 636 00:38:47,790 --> 00:38:49,170 Can I help? 637 00:38:49,170 --> 00:38:51,690 Well, we need a special fuel to get back. 638 00:38:54,730 --> 00:38:57,470 Hey, maybe that Dr. Veg guy can help. 639 00:38:57,470 --> 00:38:58,270 Hey. 640 00:38:58,270 --> 00:39:00,120 Good morning, Dave. 641 00:39:00,120 --> 00:39:02,200 Can I fix some breakfast for you and your friend? 642 00:39:02,200 --> 00:39:03,730 I was wondering-- 643 00:39:03,730 --> 00:39:07,090 I mean, I heard you used to be an astro-scientist and all. 644 00:39:07,090 --> 00:39:09,880 And I was just wondering if maybe with all your skills 645 00:39:09,880 --> 00:39:13,760 and expertise you could replicate this special fuel 646 00:39:13,760 --> 00:39:16,160 additive from the van. 647 00:39:16,160 --> 00:39:17,140 Maybe five gallons? 648 00:39:24,510 --> 00:39:27,120 I could probably whip up a batch. 649 00:39:27,120 --> 00:39:29,660 But to tell you the truth, I'm not in that line of business 650 00:39:29,660 --> 00:39:30,360 anymore. 651 00:39:30,360 --> 00:39:32,700 Unless it's for peaceful purposes. 652 00:39:32,700 --> 00:39:34,650 You know, ever since they used the space 653 00:39:34,650 --> 00:39:37,340 shuttle for military missions, well, I bailed. 654 00:39:40,080 --> 00:39:42,840 Where did you find this chick? - Well-- 655 00:39:47,600 --> 00:39:48,760 I don't want to know about it. 656 00:39:48,760 --> 00:39:51,100 If the CIA finds out it's big trouble. 657 00:39:51,100 --> 00:39:52,270 Thanks for the advice. 658 00:39:52,270 --> 00:39:53,750 Hey, no problem. 659 00:39:53,750 --> 00:39:56,450 I'm a sucker for a pretty face. 660 00:39:56,450 --> 00:39:58,290 No matter where she's from. 661 00:39:58,290 --> 00:39:59,700 - Thanks, doc. - See you later. 662 00:40:03,990 --> 00:40:04,950 All right. 663 00:40:08,780 --> 00:40:09,950 Surf's up, guys. 664 00:40:09,950 --> 00:40:10,950 Last one in is a geek. 665 00:40:10,950 --> 00:40:12,230 Let's go. 666 00:40:12,230 --> 00:40:13,720 [CHEERING] 667 00:40:15,710 --> 00:40:17,210 [MUSIC PLAYING] 668 00:43:03,040 --> 00:43:04,540 Where did you get that swimsuit? 669 00:43:04,540 --> 00:43:05,530 It's so cool. 670 00:43:05,530 --> 00:43:07,030 Oh, thanks. I made it myself. 671 00:43:07,030 --> 00:43:07,810 Wow. 672 00:43:07,810 --> 00:43:08,550 Bikini contest. 673 00:43:08,550 --> 00:43:11,470 First place winner, $30,000. - Woe. 674 00:43:11,470 --> 00:43:13,880 Sponsored by Sun Bun tanning lotion. 675 00:43:13,880 --> 00:43:14,660 Wow. 676 00:43:14,660 --> 00:43:15,390 Xena you should enter. 677 00:43:15,390 --> 00:43:16,670 You think? 678 00:43:16,670 --> 00:43:18,710 Oh, yeah. 679 00:43:18,710 --> 00:43:24,550 Bud, listen, I'm sorry, man. 680 00:43:24,550 --> 00:43:30,190 Sally started the ball rolling, and it rolled over you. 681 00:43:30,190 --> 00:43:34,000 Look, It's not your fault. I mean, it's my fault. 682 00:43:34,000 --> 00:43:39,260 I should have had some of these things taken care of, I guess. 683 00:43:39,260 --> 00:43:43,050 Now the only way to fix is is to do the work. 684 00:43:47,730 --> 00:43:50,610 Listen, if I could show the city that you have money in the bank 685 00:43:50,610 --> 00:43:57,170 to fix, uh, everything. 686 00:43:57,170 --> 00:43:58,030 Everything? 687 00:43:58,030 --> 00:43:59,450 Everything. 688 00:43:59,450 --> 00:44:00,710 No problem. 689 00:44:00,710 --> 00:44:03,670 I'll let you stay until Monday, OK? 690 00:44:03,670 --> 00:44:04,830 Yeah. Yeah. 691 00:44:04,830 --> 00:44:06,120 Thanks. 692 00:44:06,120 --> 00:44:09,020 We'll, uh-- we'll think of something, OK? 693 00:44:09,020 --> 00:44:10,290 I'm sure you will. 694 00:44:16,020 --> 00:44:22,130 Uh, kids, look, I got to run an errand. 695 00:44:22,130 --> 00:44:23,540 I'll be back. 696 00:44:23,540 --> 00:44:25,020 [MUSIC PLAYING] 697 00:44:53,230 --> 00:44:54,810 What's wrong? 698 00:44:54,810 --> 00:44:59,160 Well, looks like this time I'm really going to lose the place. 699 00:44:59,160 --> 00:45:02,230 Unless I can fix it up. 700 00:45:02,230 --> 00:45:03,880 How much is that going to cost? 701 00:45:03,880 --> 00:45:07,650 About $30,000. 702 00:45:07,650 --> 00:45:10,160 Xena, why don't you enter the contest? 703 00:45:10,160 --> 00:45:12,270 If we win we can give the money to bud. 704 00:45:12,270 --> 00:45:13,480 That's a great idea. 705 00:45:13,480 --> 00:45:15,020 Beta money means nothing to us. 706 00:45:15,020 --> 00:45:16,680 XENA: I know. - Sure. 707 00:45:16,680 --> 00:45:17,870 We'll all model. 708 00:45:17,870 --> 00:45:19,810 - Not me. - Wait a minute. 709 00:45:19,810 --> 00:45:21,540 Come on, kids. 710 00:45:21,540 --> 00:45:22,750 You don't have to do this for me. 711 00:45:22,750 --> 00:45:25,000 I mean, what the heck? 712 00:45:25,000 --> 00:45:26,330 Maybe Sally's right. 713 00:45:26,330 --> 00:45:31,100 Maybe I need to grow up, to get a job. 714 00:45:31,100 --> 00:45:32,680 DAVE: Don't do that, Uncle Bud. 715 00:45:32,680 --> 00:45:35,740 If you like your life the way it is now, don't change. 716 00:45:35,740 --> 00:45:37,000 We'll help you. 717 00:45:37,000 --> 00:45:39,300 How much of a chance do you think we have of winning? 718 00:45:39,300 --> 00:45:41,440 You told me that nothing is worth worrying about, 719 00:45:41,440 --> 00:45:42,770 and keep a positive attitude. 720 00:45:42,770 --> 00:45:44,930 Yeah, You got to see the donut. 721 00:45:44,930 --> 00:45:46,320 Not just the whole. 722 00:45:46,320 --> 00:45:47,720 Right. 723 00:45:47,720 --> 00:45:49,420 Well then that settles it. 724 00:45:49,420 --> 00:45:50,390 Let's get started right away. 725 00:45:52,910 --> 00:45:55,470 Mr. Bun, come on in. 726 00:45:58,230 --> 00:46:01,260 Are you ready for the bikini preview? 727 00:46:01,260 --> 00:46:04,770 Well, I'm not sure what good it will do, but go ahead. 728 00:46:04,770 --> 00:46:07,770 We're going to judge every design on its own merit. 729 00:46:07,770 --> 00:46:12,540 Mr. Bun, my attorney says that if I win this could be 730 00:46:12,540 --> 00:46:14,800 very lucrative for both of us. 731 00:46:17,780 --> 00:46:20,210 Tell me, Sally, you've lived out here for a while. 732 00:46:20,210 --> 00:46:24,700 Are you friendly with this guy, the big cahones? 733 00:46:24,700 --> 00:46:27,000 I don't even know if he's alive. 734 00:46:27,000 --> 00:46:28,330 Um, mhm. 735 00:46:28,330 --> 00:46:30,400 Yes, sure, Bud. 736 00:46:30,400 --> 00:46:32,290 I'd like to take some surfing lessons from him. 737 00:46:32,290 --> 00:46:35,260 I'm a big fan of his. 738 00:46:35,260 --> 00:46:36,760 Sure. 739 00:46:36,760 --> 00:46:40,510 So are we ready? Girls. 740 00:46:43,330 --> 00:46:49,700 Yeah, well, Mr. Bun, I'm hoping that we do a lot of business 741 00:46:49,700 --> 00:46:50,400 together. 742 00:46:50,400 --> 00:46:52,090 Oh, my God. 743 00:46:52,090 --> 00:46:54,360 And I know you're one of the judges, 744 00:46:54,360 --> 00:46:58,120 and I don't want to temp you or anything. 745 00:46:58,120 --> 00:47:01,270 Miss Mallow, this is totally inappropriate. 746 00:47:01,270 --> 00:47:02,550 I-- I'm sorry-- 747 00:47:02,550 --> 00:47:03,340 I didn't. 748 00:47:03,340 --> 00:47:04,250 I'm sorry. 749 00:47:04,250 --> 00:47:06,210 I'll pretend this didn't happen. 750 00:47:06,210 --> 00:47:09,200 Men, come on. 751 00:47:09,200 --> 00:47:11,690 God, I hope I didn't fuck that up. 752 00:47:11,690 --> 00:47:14,420 Your uncle is the Big Kahunas? 753 00:47:14,420 --> 00:47:16,100 David, why didn't you tell me this? 754 00:47:16,100 --> 00:47:17,500 I didn't know. 755 00:47:17,500 --> 00:47:19,230 No wonder he has all those trophies and surf 756 00:47:19,230 --> 00:47:20,360 stuff at his house. 757 00:47:20,360 --> 00:47:21,500 Hey, Xena. 758 00:47:21,500 --> 00:47:25,220 Uh, look, I just wanted to thank you for all the help 759 00:47:25,220 --> 00:47:26,350 that you're trying to give me. 760 00:47:26,350 --> 00:47:30,720 Oh, anything for you, Uncle Bud. 761 00:47:30,720 --> 00:47:33,420 Who is that girl? 762 00:47:33,420 --> 00:47:35,670 Bu, you betrayed me. 763 00:47:35,670 --> 00:47:40,570 You didn't tell me you had another girlfriend. 764 00:47:40,570 --> 00:47:41,780 Oh, Doc. 765 00:47:41,780 --> 00:47:43,740 Are you OK? 766 00:47:43,740 --> 00:47:46,300 Man, you have one tough icicle up there. 767 00:47:46,300 --> 00:47:48,350 But I think I got it. 768 00:47:48,350 --> 00:47:51,080 All I have to do is strain it through some heavy water 769 00:47:51,080 --> 00:47:53,680 and pop it in the oven until tomorrow. 770 00:47:53,680 --> 00:47:55,520 And I think that should be it. - All right. 771 00:47:55,520 --> 00:47:56,270 Thanks, doc. 772 00:47:56,270 --> 00:47:57,740 You're a champ. - Yeah. 773 00:47:57,740 --> 00:47:59,680 Yeah. 774 00:47:59,680 --> 00:48:01,160 [MUSIC PLAYING] 775 00:48:16,500 --> 00:48:19,200 He's got a whole harem in there. 776 00:48:19,200 --> 00:48:22,200 He could have at least told me. 777 00:48:22,200 --> 00:48:24,390 Those are really nice suits. 778 00:48:24,390 --> 00:48:26,940 They're going to win the contest. 779 00:48:26,940 --> 00:48:29,820 Damn it. 780 00:48:29,820 --> 00:48:31,820 What's wrong? 781 00:48:31,820 --> 00:48:32,720 Hi. 782 00:48:32,720 --> 00:48:34,730 Oh, I'm trying to put together these suits 783 00:48:34,730 --> 00:48:36,410 and I don't have all the stuff I need. 784 00:48:36,410 --> 00:48:38,040 It's driving me crazy. 785 00:48:38,040 --> 00:48:39,360 For sewing? 786 00:48:39,360 --> 00:48:40,980 Well, I've got that stuff at my house. 787 00:48:40,980 --> 00:48:42,600 I've even got a sewing machine. 788 00:48:42,600 --> 00:48:43,900 You do? 789 00:48:43,900 --> 00:48:46,140 SALLY: Who are you? 790 00:48:46,140 --> 00:48:48,610 XENA: Xena crock. 791 00:48:48,610 --> 00:48:50,000 What do you want with me? 792 00:48:50,000 --> 00:48:51,630 Your bathing suit designs. 793 00:48:51,630 --> 00:48:54,870 And I'm not going to let you have Bud. 794 00:48:54,870 --> 00:48:56,170 Bud? 795 00:48:56,170 --> 00:48:57,100 I don't want Bud. 796 00:48:57,100 --> 00:48:59,210 Dave's my boyfriend. 797 00:48:59,210 --> 00:49:00,790 You young chicks are all alike. 798 00:49:00,790 --> 00:49:04,390 Going after a man that's old enough to be your father. 799 00:49:04,390 --> 00:49:06,250 What's going on here? 800 00:49:06,250 --> 00:49:08,800 A way to get Bud off the beach. 801 00:49:08,800 --> 00:49:10,490 This is his girlfriend. 802 00:49:10,490 --> 00:49:12,340 Sally, are you disturbed? 803 00:49:12,340 --> 00:49:13,960 You've kidnapped her. 804 00:49:13,960 --> 00:49:16,420 I'm not a criminal defense lawyer. 805 00:49:16,420 --> 00:49:18,700 Don't worry. 806 00:49:18,700 --> 00:49:20,050 I know how much you love Bud, but this 807 00:49:20,050 --> 00:49:21,700 is not the way to win him back. 808 00:49:21,700 --> 00:49:23,550 I'm not his girlfriend. 809 00:49:23,550 --> 00:49:25,530 I'm only trying to help him out right. 810 00:49:25,530 --> 00:49:26,280 This is ridiculous. 811 00:49:26,280 --> 00:49:27,350 I don't want to be a part of it. 812 00:49:27,350 --> 00:49:29,340 First you still her designs, and now this. 813 00:49:29,340 --> 00:49:30,490 I'm out of here. 814 00:49:30,490 --> 00:49:33,610 - Wait. - Girls. 815 00:49:42,430 --> 00:49:45,730 Everyone was right. 816 00:49:45,730 --> 00:49:48,500 Betonians are [INAUDIBLE] and dangerous. 817 00:49:53,470 --> 00:49:56,290 Sir, I'm looking for this chick, man. 818 00:49:56,290 --> 00:49:59,920 She's got blond hair, and she's sort of spacey, you know? 819 00:49:59,920 --> 00:50:01,100 She's totally hot. 820 00:50:01,100 --> 00:50:02,630 Have you seen her? 821 00:50:02,630 --> 00:50:04,000 Take a look around, man. 822 00:50:04,000 --> 00:50:07,070 You just described half the girls on this beach. 823 00:50:07,070 --> 00:50:09,540 Xena? 824 00:50:09,540 --> 00:50:12,500 Xena? 825 00:50:12,500 --> 00:50:13,980 Hey, Xena? 826 00:50:13,980 --> 00:50:15,450 Hey. 827 00:50:15,450 --> 00:50:16,440 Wow. 828 00:50:16,440 --> 00:50:17,430 Excuse me. 829 00:50:20,670 --> 00:50:21,370 Xena? 830 00:50:26,590 --> 00:50:27,290 Xena? 831 00:50:33,200 --> 00:50:34,680 [SCREAMING] 832 00:50:36,160 --> 00:50:37,640 Pervert. 833 00:50:37,640 --> 00:50:38,630 Jerk. 834 00:50:38,630 --> 00:50:42,080 You pervert. 835 00:50:42,080 --> 00:50:43,410 - Hey, Doc. - Hey. 836 00:50:43,410 --> 00:50:44,110 Have you seen Xena? 837 00:50:44,110 --> 00:50:45,340 That girl I've been hanging out with. 838 00:50:45,340 --> 00:50:46,770 Yeah, she took off with Sally. 839 00:50:46,770 --> 00:50:48,070 You know, I got to tell you, that Sally 840 00:50:48,070 --> 00:50:49,340 is always up to no good. 841 00:50:49,340 --> 00:50:50,510 I'd watch out for her. 842 00:50:50,510 --> 00:50:52,010 Maybe she's off thinking. 843 00:50:52,010 --> 00:50:53,480 I mean, she just broke up with her boyfriend 844 00:50:53,480 --> 00:50:55,940 and now she likes Dave. 845 00:50:55,940 --> 00:50:57,330 That could be. 846 00:50:57,330 --> 00:50:59,910 Her last boyfriend was such a jerk. 847 00:50:59,910 --> 00:51:02,360 You know, this looks just a little bit loose. 848 00:51:02,360 --> 00:51:05,010 Ouch. Not so tight. 849 00:51:05,010 --> 00:51:07,450 Oh, you're hurting my arm. Ouch. 850 00:51:12,330 --> 00:51:13,850 She's at Sally's mansion. 851 00:51:13,850 --> 00:51:14,810 So what? 852 00:51:14,810 --> 00:51:15,850 Get her back here, man. 853 00:51:15,850 --> 00:51:17,470 There's work to do. 854 00:51:17,470 --> 00:51:20,460 It's not so simple. 855 00:51:20,460 --> 00:51:22,730 I should have listened to my parents. 856 00:51:22,730 --> 00:51:24,340 To money. 857 00:51:24,340 --> 00:51:25,240 To power. 858 00:51:25,240 --> 00:51:27,460 - To fashion. - To lust. 859 00:51:30,290 --> 00:51:30,990 To therapy. 860 00:51:33,670 --> 00:51:36,990 I'm sorry I have to do this. 861 00:51:36,990 --> 00:51:39,760 I hope you don't mind. 862 00:51:39,760 --> 00:51:42,020 I'll let you go after the contest. 863 00:51:48,930 --> 00:51:49,920 Sleep well. 864 00:51:59,800 --> 00:52:03,450 Dude, this-- this Sally chick really gives me the creeps. 865 00:52:03,450 --> 00:52:08,890 I mean, I'm starting to get, like, a really bad vibe. 866 00:52:08,890 --> 00:52:11,860 I think I'm going to stay here and keep watch. 867 00:52:11,860 --> 00:52:12,890 OK. Good idea. 868 00:52:12,890 --> 00:52:13,880 Wish us luck. 869 00:52:13,880 --> 00:52:15,860 Hey, guys, good luck. 870 00:52:24,770 --> 00:52:26,260 [KNOCKING ON WINDOW] 871 00:52:26,260 --> 00:52:28,520 Dave. 872 00:52:28,520 --> 00:52:30,020 [DOORKNOB JIGGLING] 873 00:52:42,270 --> 00:52:43,460 - Are you OK? - Yeah. 874 00:52:43,460 --> 00:52:45,530 She stole my bathing suits. 875 00:52:45,530 --> 00:52:47,860 She's going to try to claim credit for them tomorrow. 876 00:52:47,860 --> 00:52:48,950 OK, let's get them. 877 00:52:48,950 --> 00:52:50,720 She's locked them in the closet. 878 00:52:50,720 --> 00:52:53,100 She's got the keys upstairs with her. 879 00:52:53,100 --> 00:52:54,790 All right. I'll be back. 880 00:53:13,180 --> 00:53:14,680 [SNORING] 881 00:53:23,210 --> 00:53:24,170 Bud. 882 00:53:24,170 --> 00:53:27,040 Bud, I love you. 883 00:53:27,040 --> 00:53:28,750 I didn't mean to hurt you. 884 00:53:28,750 --> 00:53:30,440 Take me, Bud. 885 00:53:30,440 --> 00:53:31,720 Oh, Bud, you're so hot. 886 00:53:31,720 --> 00:53:32,900 You're so stinking hot. 887 00:53:32,900 --> 00:53:34,750 Oh, take me, you big kahunas. 888 00:53:44,930 --> 00:53:46,390 DAVE: Here's the keys. 889 00:53:50,940 --> 00:53:53,560 Dude, this is where Sally keeps all of her suits. 890 00:53:53,560 --> 00:53:56,080 No, man, we'll win fair and square. 891 00:53:56,080 --> 00:53:56,810 Why? 892 00:53:56,810 --> 00:53:57,990 Come on, Jerry. 893 00:53:57,990 --> 00:53:58,940 All right. 894 00:54:02,760 --> 00:54:05,290 Guys, hold on a minute. 895 00:54:05,290 --> 00:54:07,290 Let me fix Sally's suits for her. 896 00:54:07,290 --> 00:54:08,830 What are you going to do? 897 00:54:08,830 --> 00:54:10,240 You'll see at the contest. 898 00:54:36,190 --> 00:54:39,190 We saved her. 899 00:54:39,190 --> 00:54:40,430 And I got the suits. 900 00:54:40,430 --> 00:54:41,920 - Oh, that's great. - Oh, great. 901 00:54:47,670 --> 00:54:48,370 Dave? 902 00:54:52,350 --> 00:54:54,360 You saved me. 903 00:54:54,360 --> 00:54:57,460 And I got the fuel for your ship. 904 00:54:57,460 --> 00:54:58,860 What's wrong? 905 00:54:58,860 --> 00:55:01,200 Isn't that what I was supposed to do? 906 00:55:01,200 --> 00:55:04,190 Yeah, of course. 907 00:55:04,190 --> 00:55:05,860 That means I have to go back. 908 00:55:05,860 --> 00:55:08,460 I have to leave you. 909 00:55:08,460 --> 00:55:09,690 And once I get there I'll be grounded 910 00:55:09,690 --> 00:55:12,110 for the rest of my life. 911 00:55:12,110 --> 00:55:14,890 Probably never get to leave Vasquez ever again. 912 00:55:14,890 --> 00:55:17,860 Hey, we'll figure out a way. 913 00:55:22,810 --> 00:55:24,290 [MUSIC PLAYING] 914 00:56:14,720 --> 00:56:16,500 Come on. Everyone come over here. 915 00:56:20,430 --> 00:56:21,830 Hey, we're going to win this, right? 916 00:56:21,830 --> 00:56:22,530 That's right. 917 00:56:22,530 --> 00:56:23,750 Let's do this. 918 00:56:23,750 --> 00:56:24,560 [CHEERING] 919 00:56:25,260 --> 00:56:27,150 ANNOUNCER: Welcome, I'd like to thank 920 00:56:27,150 --> 00:56:29,430 you all for coming out to the first annual Sun 921 00:56:29,430 --> 00:56:30,680 Bun bikini open. 922 00:56:33,650 --> 00:56:39,590 First prize is $30,000. 923 00:56:39,590 --> 00:56:42,560 So let the contest begin. 924 00:56:42,560 --> 00:58:33,580 [MUSIC PLAYING AND CHEERING] 925 00:58:33,580 --> 00:58:35,080 WOMAN: Oh, wow. 926 00:58:35,080 --> 00:58:38,320 Did you see [INAUDIBLE]. Wow. 927 00:58:38,320 --> 00:58:39,070 These are awesome. 928 00:58:39,070 --> 00:58:41,560 Like, I've never seen anything like it. 929 01:00:27,350 --> 01:00:28,850 [CHEERING] 930 01:02:54,450 --> 01:02:55,150 ALL: Boo! 931 01:03:09,560 --> 01:03:11,680 ANNOUNCER: The judges have changed their minds. 932 01:03:11,680 --> 01:03:14,260 Sally Mallow's bikinis did not hold up. 933 01:03:14,260 --> 01:03:16,090 One of the contest rules, the bikini's 934 01:03:16,090 --> 01:03:18,630 have to hold everything up. 935 01:03:18,630 --> 01:03:21,450 So Xena [INAUDIBLE] is the winner. 936 01:03:21,450 --> 01:03:24,440 She wins $30,000. Yeah. 937 01:03:37,380 --> 01:03:38,370 Thank you, everybody. 938 01:03:38,370 --> 01:03:39,620 Thank you so much. 939 01:03:39,620 --> 01:03:43,210 I especially like to thank Dave, and Uncle Bud, 940 01:03:43,210 --> 01:03:47,110 and Ziggy, and Jerry, and Sola And Luna, 941 01:03:47,110 --> 01:03:48,880 my two best friends in the whole world, 942 01:03:48,880 --> 01:03:51,630 and my parents for making me possible, 943 01:03:51,630 --> 01:03:53,840 all the little people on the planet of [INAUDIBLE].. 944 01:03:53,840 --> 01:03:54,600 Thank you, everybody. 945 01:03:54,600 --> 01:03:55,590 Thank you so much. 946 01:03:55,590 --> 01:03:57,080 [CHEERING] 947 01:04:06,980 --> 01:04:08,570 What happened? 948 01:04:08,570 --> 01:04:09,840 I put this chemical on their bikinis 949 01:04:09,840 --> 01:04:13,180 that turned into an acid when they [INAUDIBLE].. 950 01:04:13,180 --> 01:04:14,670 [MUSIC PLAYING] 951 01:04:49,190 --> 01:04:49,890 Om. 952 01:04:54,850 --> 01:04:56,830 Uncle Bud! 953 01:04:56,830 --> 01:04:58,820 We won. 954 01:04:58,820 --> 01:05:00,870 Now you can fix your place up. 955 01:05:00,870 --> 01:05:02,360 You won! 956 01:05:02,360 --> 01:05:04,230 Whoa! 957 01:05:04,230 --> 01:05:06,810 Yeah, this is-- this is what I meditated for. 958 01:05:06,810 --> 01:05:09,520 This-- this is gnarly. 959 01:05:09,520 --> 01:05:13,630 Oh, but now I feel sorry for Sally. 960 01:05:13,630 --> 01:05:17,950 You know, she and I, well, we used to go out together. 961 01:05:17,950 --> 01:05:20,790 You should have told me. 962 01:05:20,790 --> 01:05:25,910 We were going to get married, but I was young. 963 01:05:25,910 --> 01:05:27,210 I didn't want to be tied down. 964 01:05:29,750 --> 01:05:31,700 Now I'm kind of having second thoughts. 965 01:05:31,700 --> 01:05:33,600 You still care about her? 966 01:05:33,600 --> 01:05:35,010 Yeah. 967 01:05:35,010 --> 01:05:38,270 I mean, yeah, I guess. 968 01:05:38,270 --> 01:05:41,820 Well, I know she cares about you. 969 01:05:41,820 --> 01:05:43,290 She doesn't want to change you or anything. 970 01:05:43,290 --> 01:05:45,590 Nothing like that. 971 01:05:45,590 --> 01:05:48,600 She loves you just the way you are. 972 01:05:48,600 --> 01:05:50,340 It's kind of hard living out on your own on the edge 973 01:05:50,340 --> 01:05:51,740 all the time. 974 01:05:51,740 --> 01:05:54,180 I think you should talk to her. 975 01:05:54,180 --> 01:05:56,340 Yeah, don't you-- don't you get tired living out 976 01:05:56,340 --> 01:05:58,400 here on the beach by yourself? 977 01:05:58,400 --> 01:06:01,900 Well, sure. 978 01:06:01,900 --> 01:06:04,510 Every year the kids get younger and younger, 979 01:06:04,510 --> 01:06:07,090 and I get older and older. 980 01:06:07,090 --> 01:06:08,250 I feel like Rip Van Winkle. 981 01:06:08,250 --> 01:06:12,040 I wake up 20 years later and everything's changed. 982 01:06:12,040 --> 01:06:14,820 There's nothing wrong with getting older. 983 01:06:14,820 --> 01:06:16,500 Man, Why not? 984 01:06:16,500 --> 01:06:17,360 I'll give it a chance. 985 01:06:17,360 --> 01:06:18,820 What do I got to lose? 986 01:06:18,820 --> 01:06:20,580 Hey, thanks. 987 01:06:20,580 --> 01:06:22,260 Thank you. 988 01:06:22,260 --> 01:06:22,960 OK. 989 01:06:22,960 --> 01:06:25,680 Hey, wish me luck, kids, OK? 990 01:06:33,060 --> 01:06:35,050 Hi. 991 01:06:35,050 --> 01:06:36,910 Hi. 992 01:06:36,910 --> 01:06:38,450 Mind if I join you? 993 01:06:38,450 --> 01:06:39,410 If you want. 994 01:06:39,410 --> 01:06:41,150 Now that I've made a total fool of myself. 995 01:06:43,730 --> 01:06:44,640 I'm, uh-- 996 01:06:44,640 --> 01:06:48,260 I'm sorry that you thought I was going out with Xena. 997 01:06:48,260 --> 01:06:52,090 She is just a little bit too young for me. 998 01:06:52,090 --> 01:06:54,380 Sorry. 999 01:06:54,380 --> 01:06:56,810 - The things we do for love. - Really. 1000 01:06:59,540 --> 01:07:02,260 So, you know, I-- 1001 01:07:02,260 --> 01:07:06,200 I've been thinking. 1002 01:07:06,200 --> 01:07:09,280 Maybe we ought to get back together again. 1003 01:07:09,280 --> 01:07:10,250 You really think we should? 1004 01:07:10,250 --> 01:07:11,810 Well, yeah. Sure. 1005 01:07:11,810 --> 01:07:13,430 I mean, what the heck. 1006 01:07:13,430 --> 01:07:15,560 We were good together. 1007 01:07:15,560 --> 01:07:17,800 Yeah, you're right. 1008 01:07:17,800 --> 01:07:18,790 Yeah. 1009 01:07:18,790 --> 01:07:21,270 All right. 1010 01:07:21,270 --> 01:07:22,890 Hi. 1011 01:07:22,890 --> 01:07:24,680 Are you going to introduce me? 1012 01:07:24,680 --> 01:07:26,000 Oh, sure. 1013 01:07:26,000 --> 01:07:28,610 This is a Bud, big khans, Elrick. 1014 01:07:28,610 --> 01:07:31,310 And this is Mr. Sun Bun. 1015 01:07:31,310 --> 01:07:32,540 Been a fan of yours for years. 1016 01:07:32,540 --> 01:07:34,120 I just thought I'd come over and say hi. 1017 01:07:34,120 --> 01:07:37,290 Oh, it's nice to meet you. 1018 01:07:37,290 --> 01:07:40,460 Oh, Mr. Bun, Bud here has this sunburn relief 1019 01:07:40,460 --> 01:07:42,380 formula that's incredible. 1020 01:07:42,380 --> 01:07:43,940 I mean, it's going to revolutionize 1021 01:07:43,940 --> 01:07:45,870 sunburn relief ointments. 1022 01:07:45,870 --> 01:07:47,560 I think you should market it. 1023 01:07:47,560 --> 01:07:49,520 Could we name it after you? 1024 01:07:49,520 --> 01:07:51,610 Big Kahunas sunburn relief ointment? 1025 01:07:54,220 --> 01:07:57,340 I'd be a brand name? 1026 01:07:57,340 --> 01:07:59,740 You'd be a consultant and you'd make appearances. 1027 01:07:59,740 --> 01:08:02,040 This will take the tanning world by storm. 1028 01:08:04,900 --> 01:08:05,830 I'm stunned. 1029 01:08:05,830 --> 01:08:07,990 I don't know what to say. 1030 01:08:07,990 --> 01:08:11,070 Tell me that you're lawyer and my lawyer will be in touch. 1031 01:08:11,070 --> 01:08:13,110 You bet. 1032 01:08:13,110 --> 01:08:15,490 Oh, we'll see you later, boss. 1033 01:08:15,490 --> 01:08:17,770 That'd be great. 1034 01:08:17,770 --> 01:08:20,750 Bud, I am so proud of you. 1035 01:08:20,750 --> 01:08:24,670 Hey, Davy, look, Sally and I, we-- 1036 01:08:24,670 --> 01:08:27,520 we decided to tried it again. 1037 01:08:27,520 --> 01:08:29,120 - Really? - Yeah. 1038 01:08:29,120 --> 01:08:30,350 We came to a new understanding. 1039 01:08:30,350 --> 01:08:31,630 Thanks to you and Xena. 1040 01:08:31,630 --> 01:08:33,100 Well, that's great, Uncle Bud. 1041 01:08:33,100 --> 01:08:34,270 Congratulations. 1042 01:08:34,270 --> 01:08:35,560 So, anyway, look-- 1043 01:08:35,560 --> 01:08:36,910 we're going up to Sally's tonight. 1044 01:08:36,910 --> 01:08:40,430 So you kids be careful and we'll see you in the morning, huh? 1045 01:08:40,430 --> 01:08:42,140 Have fun. 1046 01:08:42,140 --> 01:08:43,020 OK. 1047 01:08:43,020 --> 01:08:44,720 [INAUDIBLE] 1048 01:08:44,720 --> 01:08:46,150 Hang loose. 1049 01:08:46,150 --> 01:08:49,000 You know, that is seriously cool. 1050 01:08:49,000 --> 01:08:51,540 People at that age willing to give it another shot. 1051 01:08:51,540 --> 01:08:52,330 I know, man. 1052 01:08:52,330 --> 01:08:54,790 I don't know how my parents do it. 1053 01:08:54,790 --> 01:09:00,240 XENA: Yeah. Well, mine our-- oh shit. 1054 01:09:00,240 --> 01:09:01,730 What? 1055 01:09:01,730 --> 01:09:03,370 My parents. 1056 01:09:03,370 --> 01:09:05,080 GORK: Yanna, did you have to buy every souvenir 1057 01:09:05,080 --> 01:09:05,780 in the gift shop? 1058 01:09:05,780 --> 01:09:07,040 We can barely move around in here. 1059 01:09:07,040 --> 01:09:11,460 YANNA: Why is it every young man I marry ends up being so cheap. 1060 01:09:11,460 --> 01:09:12,930 GORK: You know, you were right. 1061 01:09:12,930 --> 01:09:15,000 This trip was exactly what I needed to clear my head 1062 01:09:15,000 --> 01:09:17,850 and to recharge my space probe. 1063 01:09:17,850 --> 01:09:20,480 Recharge it you did, didn't you? 1064 01:09:20,480 --> 01:09:22,920 You know, but I'm still a little worried about not 1065 01:09:22,920 --> 01:09:24,660 being able to reach Xena. 1066 01:09:24,660 --> 01:09:26,060 Yanna you worry too much. 1067 01:09:26,060 --> 01:09:28,090 She probably spent the weekend at Sola's or Luna's. 1068 01:09:28,090 --> 01:09:29,410 Besides, she's a big [INAUDIBLE].. 1069 01:09:29,410 --> 01:09:32,110 What kind of trouble could she have possibly gotten into? 1070 01:09:32,110 --> 01:09:32,990 Thanks, Dr. Veg. 1071 01:09:32,990 --> 01:09:34,900 Yeah, thanks. 1072 01:09:34,900 --> 01:09:37,200 Good luck. 1073 01:09:37,200 --> 01:09:39,050 Wherever you're going. 1074 01:09:39,050 --> 01:09:41,780 It's a spaceship. 1075 01:09:41,780 --> 01:09:42,560 Told you. 1076 01:09:42,560 --> 01:09:44,670 Whoa, dude. 1077 01:09:44,670 --> 01:09:49,180 You mean, you're a beach babe from beyond? 1078 01:09:49,180 --> 01:09:50,830 Bet your ass, dude. 1079 01:09:50,830 --> 01:09:52,800 Oh, wow. 1080 01:09:52,800 --> 01:09:59,030 Luna, I mean, what do I say? 1081 01:09:59,030 --> 01:10:00,750 Don't say anything. We'll be back. 1082 01:10:10,530 --> 01:10:12,490 This has been great. 1083 01:10:12,490 --> 01:10:14,440 I'm so glad I met you. 1084 01:10:19,820 --> 01:10:22,780 I have to go. 1085 01:10:22,780 --> 01:10:25,000 I can't ask for your phone number or your address? 1086 01:10:25,000 --> 01:10:27,230 I'll find you. Don't worry. 1087 01:10:49,190 --> 01:10:51,930 [MUSIC PLAYING] 73797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.