All language subtitles for Atlanta.S03E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,666 --> 00:01:43,451 - Oh, fuck. 2 00:01:50,675 --> 00:01:53,069 Do you know where, um... 3 00:01:53,113 --> 00:01:54,810 my underwear or my belt is? 4 00:01:57,073 --> 00:01:58,857 Uh... 5 00:01:58,901 --> 00:02:00,642 Do you speak English? 6 00:02:08,345 --> 00:02:09,303 Oh! 7 00:02:09,346 --> 00:02:11,087 I need it! 8 00:02:11,131 --> 00:02:13,220 I-I need it. 9 00:02:16,353 --> 00:02:17,615 Yo. 10 00:02:17,659 --> 00:02:18,877 You here? 11 00:02:19,965 --> 00:02:21,445 I'm still in Copenhagen. 12 00:02:21,489 --> 00:02:22,881 Uh, is Al with you? 13 00:02:22,925 --> 00:02:25,449 No. That nigga's in jail. 14 00:02:25,493 --> 00:02:27,059 What? What happened? 15 00:02:27,103 --> 00:02:29,453 I have no idea. 16 00:02:29,497 --> 00:02:30,933 I've been roaming the streets. 17 00:02:30,976 --> 00:02:32,674 High since twilight. 18 00:02:32,717 --> 00:02:33,762 Darius... 19 00:02:33,805 --> 00:02:35,329 This city is my Jesus. 20 00:02:35,372 --> 00:02:36,330 Darius, listen, 21 00:02:36,373 --> 00:02:37,940 I-I... I got a text from Van. 22 00:02:37,983 --> 00:02:40,247 She's saying she's... 23 00:02:40,290 --> 00:02:41,248 she's in Amsterdam. 24 00:02:41,291 --> 00:02:42,249 I'm confused. 25 00:02:42,292 --> 00:02:43,467 A-Are you confused? 26 00:02:43,511 --> 00:02:44,686 'Cause I'm confused. 27 00:02:44,729 --> 00:02:46,688 Yeah. I'll deal 28 00:02:46,731 --> 00:02:47,950 with Alfred when I land. 29 00:02:47,993 --> 00:02:49,691 I need you to pick up Van 30 00:02:49,734 --> 00:02:51,258 - from the station, be... 31 00:02:51,301 --> 00:02:52,302 Hello? 32 00:02:58,395 --> 00:03:00,963 Baby mama drama. 33 00:03:21,549 --> 00:03:23,681 Sorry, coming through. Sorry. 34 00:03:23,725 --> 00:03:24,943 Sorry, miss. 35 00:03:24,987 --> 00:03:26,293 I'm gonna let him through. 36 00:03:26,336 --> 00:03:27,903 All right. Go ahead. 37 00:03:27,946 --> 00:03:29,687 Yeah. Thank you. 38 00:03:38,174 --> 00:03:40,132 Excuse me, sir. 39 00:03:40,176 --> 00:03:42,134 I have to pat you down. 40 00:03:42,178 --> 00:03:44,180 Lift up your hands, please. 41 00:03:45,355 --> 00:03:46,400 I can't. 42 00:03:47,749 --> 00:03:48,793 Why not? 43 00:03:49,838 --> 00:03:51,231 I lost my belt. 44 00:03:52,188 --> 00:03:53,972 And my underwear. 45 00:03:57,019 --> 00:03:58,803 I'm sorry, sir. 46 00:03:58,847 --> 00:04:02,024 I can't let you through if you don't lift your hands. 47 00:04:18,997 --> 00:04:20,390 Turn around. 48 00:05:19,928 --> 00:05:21,408 Goedemorgen! 49 00:05:21,451 --> 00:05:24,149 And welcome to Amsterdam! 50 00:05:24,193 --> 00:05:26,935 Otherwise known as the Venice of the North. 51 00:05:26,978 --> 00:05:28,676 Hey. 52 00:05:28,719 --> 00:05:29,503 Hey. 53 00:05:31,156 --> 00:05:33,463 - Um, Earn kind of got held up, but, um... 54 00:05:34,899 --> 00:05:36,074 Okay. 55 00:05:37,293 --> 00:05:38,860 You my ride? 56 00:05:38,903 --> 00:05:40,818 Yes. 57 00:05:40,862 --> 00:05:42,254 Aren't you cold? 58 00:05:42,298 --> 00:05:45,170 I'm fine. They lost my luggage. 59 00:05:45,214 --> 00:05:47,172 Oh. Well, here, you can wear mine. 60 00:05:47,216 --> 00:05:49,349 I mean, I have been wearing it for eight days. 61 00:05:49,392 --> 00:05:51,351 - Nine days. - No, I'm... 62 00:05:51,394 --> 00:05:53,091 I'm good. You should keep it. 63 00:05:53,135 --> 00:05:55,355 It looks good on you. Thanks. 64 00:05:55,398 --> 00:05:58,314 Or, um, we can go find you one. 65 00:05:58,358 --> 00:06:00,142 Got the driver for the day. 66 00:06:00,185 --> 00:06:01,448 You have a driver? 67 00:06:01,491 --> 00:06:03,101 Yeah. Earn hooked it up. 68 00:06:03,145 --> 00:06:05,103 That tour clout. 69 00:06:07,932 --> 00:06:09,369 Yeah. Let's go. 70 00:06:12,502 --> 00:06:13,938 So... 71 00:06:13,982 --> 00:06:15,679 how's Lottie? 72 00:06:18,726 --> 00:06:21,119 She's actually, mm... she's good. 73 00:06:21,163 --> 00:06:23,121 She's fine. She's with my parents right now. 74 00:06:23,165 --> 00:06:24,471 Mm. 75 00:06:26,951 --> 00:06:28,910 And you and Earn? 76 00:06:28,953 --> 00:06:30,694 You guys gonna... 77 00:06:30,738 --> 00:06:32,392 pop out another baby? 78 00:06:34,045 --> 00:06:36,091 I have a boyfriend. 79 00:06:36,134 --> 00:06:37,484 Oh. 80 00:06:37,527 --> 00:06:38,702 Yeah. 81 00:06:39,964 --> 00:06:42,489 Why? Are you and Earn planning on... 82 00:06:42,532 --> 00:06:44,142 popping out a baby, too? 83 00:06:44,186 --> 00:06:46,493 Um... 84 00:06:46,536 --> 00:06:48,973 I can't procreate. 85 00:06:49,017 --> 00:06:52,629 I had my balls crushed when I was a kid in Nigeria. 86 00:06:54,239 --> 00:06:55,719 Oh, I'm sorry. 87 00:06:55,763 --> 00:06:57,721 Nah, it's okay. 88 00:06:57,765 --> 00:06:59,506 Long time ago. 89 00:07:05,076 --> 00:07:07,427 You ever seen the movie Foodfight!? 90 00:07:08,732 --> 00:07:09,951 No. 91 00:07:09,994 --> 00:07:11,126 Mm. Check out the trailer. 92 00:07:11,169 --> 00:07:12,823 It's... 93 00:07:12,867 --> 00:07:14,564 it's intense. 94 00:07:17,567 --> 00:07:18,525 Thanks. 95 00:07:18,568 --> 00:07:19,743 Mm-hmm. 96 00:08:07,704 --> 00:08:08,662 Dirk? 97 00:08:08,705 --> 00:08:10,664 - Dirk? 98 00:08:10,707 --> 00:08:11,665 Yeah. 99 00:08:11,708 --> 00:08:13,580 I'm Earn. 100 00:08:13,623 --> 00:08:14,798 Paper Boi's manager. 101 00:08:14,842 --> 00:08:16,583 Oh, my God! Hey! 102 00:08:16,626 --> 00:08:18,236 My name is Dirk. Nice to meet you. 103 00:08:18,280 --> 00:08:20,238 We are so fucking excited for tonight. 104 00:08:20,282 --> 00:08:22,240 Yeah. The show is sold out, you know that? 105 00:08:22,284 --> 00:08:24,634 - Ah. - Sinterklaas come early this year. 106 00:08:24,678 --> 00:08:27,289 Hey, listen up. We got an idea. We were thinking 107 00:08:27,332 --> 00:08:30,205 Paper Boi can maybe wear this to take some pictures with fans. 108 00:08:30,248 --> 00:08:31,598 What do you think? Here. 109 00:08:31,641 --> 00:08:32,599 With the feather. 110 00:08:32,642 --> 00:08:35,079 Yeah, he's not gonna do that. 111 00:08:35,123 --> 00:08:36,777 - No? - No. 112 00:08:36,820 --> 00:08:39,127 Okay. 113 00:08:39,170 --> 00:08:40,824 No worries. Who's this? 114 00:08:42,347 --> 00:08:44,045 This is my taxi driver. 115 00:08:44,088 --> 00:08:45,307 Cool. 116 00:08:45,350 --> 00:08:47,265 He's gonna need to be paid. 117 00:08:47,309 --> 00:08:49,267 It's in the rider. 118 00:08:49,311 --> 00:08:51,269 It's about 40 euros, not including tip. 119 00:08:54,751 --> 00:08:56,710 Okay. I pay 40 euro. 120 00:08:56,753 --> 00:08:58,276 Hey, while I got you here, um, 121 00:08:58,320 --> 00:08:59,626 everything is on time from Helsinki. 122 00:08:59,669 --> 00:09:02,019 We're just missing the music laptop. 123 00:09:02,063 --> 00:09:03,281 What? 124 00:09:03,325 --> 00:09:05,066 I assumed it was with you guys, so... 125 00:09:05,109 --> 00:09:06,589 No, we... 126 00:09:06,633 --> 00:09:07,459 - Oh, gezondheid. 127 00:09:07,503 --> 00:09:08,678 Gezondheid! 128 00:09:12,377 --> 00:09:14,075 How long do we have to get the music here? 129 00:09:14,118 --> 00:09:15,642 To be safe, six hours? 130 00:09:15,685 --> 00:09:17,121 Six hours. Got it. 131 00:09:17,165 --> 00:09:20,516 Also, Paper Boi needs a slight increase in his advance 132 00:09:20,560 --> 00:09:21,561 before the concert tonight. 133 00:09:21,604 --> 00:09:23,171 He's gonna need about 20K. In cash. 134 00:09:24,694 --> 00:09:25,869 - Uh, 20 - K when? 135 00:09:25,913 --> 00:09:27,871 Right now. 136 00:09:45,715 --> 00:09:47,151 - Here. - Thank you. 137 00:09:47,195 --> 00:09:48,718 20K. 138 00:09:51,591 --> 00:09:53,157 Your first time in Amsterdam? 139 00:09:53,201 --> 00:09:56,378 Uh, no. We actually played a smaller venue... 140 00:09:56,421 --> 00:09:58,598 last year. Yeah. 141 00:09:58,641 --> 00:10:00,164 - Yeah. It's cool here, no? - Yeah. 142 00:10:00,208 --> 00:10:02,819 And the weed is verbazingwekkend good. 143 00:10:02,863 --> 00:10:06,562 And we tolerate people. Nothing like America. 144 00:10:06,606 --> 00:10:08,520 - Hey, see you tonight, guy. - See you tonight. 145 00:10:10,740 --> 00:10:13,134 I'm gonna need, uh... 146 00:10:13,177 --> 00:10:14,962 some money for another cab. 147 00:10:16,180 --> 00:10:18,313 This place has... 148 00:10:18,356 --> 00:10:20,010 tiny steps. 149 00:10:22,578 --> 00:10:24,319 Thoughts? 150 00:10:24,362 --> 00:10:25,755 Mm. 151 00:10:26,974 --> 00:10:28,149 Wait a minute. 152 00:10:28,192 --> 00:10:29,977 Hey, come a little closer. 153 00:10:34,503 --> 00:10:35,722 Yeah, you might want to take that off. 154 00:10:35,765 --> 00:10:37,158 It got gasoline on it. 155 00:10:37,201 --> 00:10:38,463 Mm-hmm. 156 00:10:48,778 --> 00:10:50,432 Hey, um, 157 00:10:50,475 --> 00:10:52,216 I'm sorry about mentioning Earn. 158 00:10:52,260 --> 00:10:55,045 I just, um... I don't do well with small talk and... 159 00:10:55,089 --> 00:10:56,786 stuff like that. 160 00:10:59,659 --> 00:11:01,748 You can ask me something real. 161 00:11:03,445 --> 00:11:05,012 Hmm. 162 00:11:05,055 --> 00:11:06,883 Why are you here? 163 00:11:16,458 --> 00:11:17,764 I was up for this job that I wanted 164 00:11:17,807 --> 00:11:19,635 and I didn't get it, so... 165 00:11:21,245 --> 00:11:23,770 ...thought I'd come here and... 166 00:11:24,901 --> 00:11:26,642 ...figure it out. 167 00:11:30,037 --> 00:11:31,473 I'm gonna get this one. 168 00:11:31,516 --> 00:11:32,779 Yeah, it's nice. 169 00:11:37,261 --> 00:11:39,002 What's that? 170 00:11:39,046 --> 00:11:40,961 Looks like an address. 171 00:11:41,004 --> 00:11:42,702 Ooh. 172 00:11:42,745 --> 00:11:44,442 Yeah, I know exactly what this is. 173 00:11:44,486 --> 00:11:46,401 You have to follow it. 174 00:11:46,444 --> 00:11:47,794 It's destiny. 175 00:11:51,058 --> 00:11:52,102 I'm down. 176 00:11:52,146 --> 00:11:53,451 Say no mo'. 177 00:12:04,071 --> 00:12:06,682 Man, y'all charging me for this shit? 178 00:12:06,726 --> 00:12:08,336 No cost. Whatever you like. 179 00:12:08,379 --> 00:12:09,859 - For real? - Mm-hmm. 180 00:12:09,903 --> 00:12:12,514 Fuck. A'ight, cool. A'ight, man, uh... 181 00:12:12,557 --> 00:12:14,472 I'm-a get that potato mash, man. 182 00:12:14,516 --> 00:12:16,474 Would you recommend the schnitzel or the bean soup? 183 00:12:16,518 --> 00:12:18,085 - The bean soup. You like it. - The bean soup. 184 00:12:18,128 --> 00:12:19,869 All right, let me get one of the bean soups, man. 185 00:12:19,913 --> 00:12:22,263 Um, look, y'all got Coke here-- Coca-Cola? 186 00:12:22,306 --> 00:12:23,481 - Coca-Cola. - Yes. 187 00:12:23,525 --> 00:12:24,831 - Yes, the real one. - All right, uh, 188 00:12:24,874 --> 00:12:26,702 can I get some ice with that, too? 189 00:12:26,746 --> 00:12:28,791 - Uh, yes. Uh, cubes? - Yeah, oh, cube, man. 190 00:12:28,835 --> 00:12:30,662 Not crushed. I don't want to chew my water. 191 00:12:30,706 --> 00:12:31,925 Uh, y'all got hot sauce, right? 192 00:12:31,968 --> 00:12:34,492 Yes. It's, uh, very spicy, 193 00:12:34,536 --> 00:12:36,712 so maybe, uh, not too much. 194 00:12:36,756 --> 00:12:38,061 Man, please, I'm from A. 195 00:12:38,105 --> 00:12:39,497 Whatever you want. 196 00:12:39,541 --> 00:12:41,717 - Appreciate it. 197 00:12:41,761 --> 00:12:43,458 Damn, them niggas don't let up, do they? 198 00:12:43,501 --> 00:12:45,068 What they saying, man? 199 00:12:45,112 --> 00:12:46,940 Uh, they say "Free Paper Boi." 200 00:12:48,332 --> 00:12:49,856 "Free Paper Boi"? 201 00:12:49,899 --> 00:12:51,074 - A'ight, I fuck with that. 202 00:12:51,118 --> 00:12:53,120 A'ight, man. Thank you, bruh. 203 00:12:57,733 --> 00:13:00,127 - Excuse me, Mr. Miles? - Al, man. 204 00:13:00,170 --> 00:13:04,087 Oh, uh, your bail has been paid, so you're free to go. 205 00:13:04,131 --> 00:13:06,742 My bail's been p... What's your name, man? 206 00:13:06,786 --> 00:13:09,353 Uh, uh, Fons. 207 00:13:09,397 --> 00:13:11,181 - F-Fons? - Yes. 208 00:13:11,225 --> 00:13:12,922 Frons. Frons? 209 00:13:12,966 --> 00:13:14,750 Hey, man, look, I'm-a get my lunch first. 210 00:13:14,794 --> 00:13:16,534 A'ight? And, um... 211 00:13:16,578 --> 00:13:18,145 just wake me up from my nap when it get here, a'ight? 212 00:13:18,188 --> 00:13:19,755 Yes, whatever you want. 213 00:13:19,799 --> 00:13:20,887 And can you turn the thermostat down a little bit? 214 00:13:20,930 --> 00:13:21,888 It's a little warm. 215 00:13:21,931 --> 00:13:22,889 - Yeah. - I appreciate that. 216 00:13:22,932 --> 00:13:24,325 Should I turn off the light? 217 00:13:24,368 --> 00:13:26,022 Oh, that'd be great, man. Yeah. 218 00:13:26,066 --> 00:13:27,763 - Thank you. All right. - Okay. S-See you. 219 00:13:29,460 --> 00:13:32,202 Night, night. 220 00:13:37,991 --> 00:13:40,994 Van? Uh, this look like somebody else. 221 00:13:42,647 --> 00:13:45,128 Yeah, let's go. 222 00:13:45,172 --> 00:13:47,130 You crazy. Wait. 223 00:13:47,174 --> 00:13:48,436 What are you gonna say? 224 00:13:50,003 --> 00:13:52,788 I'm gonna ask who this coat belonged to. 225 00:13:52,832 --> 00:13:55,225 Hey. You're right on time. 226 00:13:55,269 --> 00:13:57,532 Luke told me the van broke down. 227 00:13:57,575 --> 00:13:59,142 Is he the driver? 228 00:14:01,405 --> 00:14:03,407 He's the photographer. 229 00:14:03,451 --> 00:14:06,410 The driver's actually... is still in the van. 230 00:14:07,672 --> 00:14:08,717 You have the address, right? 231 00:14:08,760 --> 00:14:09,979 'Cause I think we're running late. 232 00:14:10,023 --> 00:14:11,807 - Oh, yes, yes. - Yeah. 233 00:14:39,661 --> 00:14:41,881 Uh, nah. I'm-I'm good, man. Thank you. 234 00:14:59,463 --> 00:15:01,204 Yeah, man, I'm just saying, like, 235 00:15:01,248 --> 00:15:03,990 whatever that fabric softener is, bro, like... 236 00:15:04,033 --> 00:15:05,948 it's fantastic. 237 00:15:05,992 --> 00:15:07,819 Y-You let them know that. That's what it... 238 00:15:07,863 --> 00:15:08,995 - What up, man? 239 00:15:09,038 --> 00:15:10,648 Gesundheit. 240 00:15:22,095 --> 00:15:23,879 Hey, man, you got that thing I asked you for? 241 00:15:23,923 --> 00:15:25,837 Oh, y-yeah. 242 00:15:25,881 --> 00:15:28,014 Um... 243 00:15:28,057 --> 00:15:30,016 Bail was mad cheap, though, so... 244 00:15:30,059 --> 00:15:31,452 getting kind of nervous. 245 00:15:31,495 --> 00:15:33,628 Oh, thanks, man. I appreciate that. 246 00:15:33,671 --> 00:15:36,674 - Hey! 247 00:15:38,285 --> 00:15:40,896 Hey, hey. Hey! 248 00:15:40,940 --> 00:15:43,246 There you go, baby. 249 00:15:43,290 --> 00:15:44,726 How y'all be? 250 00:15:45,727 --> 00:15:47,772 They love me here, man. 251 00:15:49,774 --> 00:15:51,907 - You okay? - No. 252 00:16:12,362 --> 00:16:13,755 Fuck was up with that 253 00:16:13,798 --> 00:16:16,149 midget, Don King-looking baby back there? 254 00:16:17,411 --> 00:16:18,586 Hi. 255 00:16:21,023 --> 00:16:22,068 What's with all the blackface? 256 00:16:25,071 --> 00:16:26,289 - Blackface? - Oh, nigga, 257 00:16:26,333 --> 00:16:27,290 stop acting like you don't know what... 258 00:16:27,334 --> 00:16:29,292 Black-- black, face, babies. 259 00:16:29,336 --> 00:16:31,077 Ah. 260 00:16:31,120 --> 00:16:33,296 That's, uh, Zwarte Piet. 261 00:16:33,340 --> 00:16:35,124 That's, uh, for the children. 262 00:16:35,168 --> 00:16:37,518 It's a long tradition passed down for many generations, so... 263 00:16:37,561 --> 00:16:40,608 Actually, he's black because he fell down the chimney, 264 00:16:40,651 --> 00:16:43,698 uh, helping, uh, Saint Nicholas. 265 00:16:43,741 --> 00:16:45,004 Hmm. 266 00:16:46,570 --> 00:16:48,007 - Hmm. - Okay, well, 267 00:16:48,050 --> 00:16:50,313 feels like Santa's slave, but I respect the rebrand. 268 00:16:50,357 --> 00:16:52,576 Yeah. 269 00:16:55,405 --> 00:16:56,711 - He fell down the chimney, you said? - Yeah. 270 00:16:56,754 --> 00:16:59,192 Yeah. Great guy. 271 00:16:59,235 --> 00:17:02,195 Hands out candy, you know? Who doesn't like candy? 272 00:17:47,588 --> 00:17:49,590 Hi. 273 00:17:51,592 --> 00:17:53,594 Thank you 274 00:17:55,074 --> 00:17:57,076 Mm. 275 00:18:22,405 --> 00:18:24,233 Damn. 276 00:18:27,106 --> 00:18:29,717 Pretty sure that's Tupac. 277 00:18:31,675 --> 00:18:34,722 - What? - Yeah. 278 00:18:34,765 --> 00:18:37,203 I felt the thug spirit in my bones on the way up here. 279 00:18:37,246 --> 00:18:38,247 I knew it. 280 00:18:40,293 --> 00:18:42,295 Think about it. 281 00:18:42,338 --> 00:18:45,646 There was this theory that Tupac faked his death, right? 282 00:18:45,689 --> 00:18:47,648 And then he, uh, went to hide out in the Caribbean. 283 00:18:47,691 --> 00:18:50,477 - How high are you right now? - And there's a Dutch Caribbean. 284 00:18:50,520 --> 00:18:53,175 Um... 285 00:18:53,219 --> 00:18:56,222 Four? H-High four, maybe, sliding into five. 286 00:18:56,265 --> 00:18:58,093 - Sliding in... - Pardon me. 287 00:18:58,137 --> 00:18:59,268 Would you please take a picture of us with him? 288 00:18:59,312 --> 00:19:01,488 Oh, you want a pict... All right, yeah. 289 00:19:01,531 --> 00:19:02,967 Here. 290 00:19:27,122 --> 00:19:29,516 Mm. Hello. 291 00:19:31,126 --> 00:19:32,693 Hi. 292 00:19:35,348 --> 00:19:37,915 - Oh, you probably want landscape. 293 00:19:37,959 --> 00:19:39,526 Uh... 294 00:19:39,569 --> 00:19:42,355 Do you know him? 295 00:19:44,008 --> 00:19:45,619 I'm his death doula. 296 00:19:47,011 --> 00:19:50,145 I'm here to help my friend and the people who love him let go. 297 00:19:52,147 --> 00:19:54,280 He's dying? 298 00:19:54,323 --> 00:19:56,282 Yeah, not long from now, he will transition 299 00:19:56,325 --> 00:19:59,154 out of this world and into the next. 300 00:20:00,808 --> 00:20:02,766 - Mm. - Hmm. 301 00:20:02,810 --> 00:20:04,551 May I ask what your name is? 302 00:20:06,814 --> 00:20:09,120 Yeah, I'm, uh... 303 00:20:09,164 --> 00:20:10,731 Vanessa. 304 00:20:11,993 --> 00:20:14,213 How are you doing, Vanessa? 305 00:20:17,781 --> 00:20:19,305 I'm good. 306 00:20:23,222 --> 00:20:24,919 I actually flew in from Atlanta today. 307 00:20:24,962 --> 00:20:26,747 - Hmm. - Mm-hmm. 308 00:20:26,790 --> 00:20:27,835 How was your flight? 309 00:20:30,098 --> 00:20:31,752 It was good. I, you know, 310 00:20:31,795 --> 00:20:34,058 I... actually, I used to fly in from Europe a lot 311 00:20:34,102 --> 00:20:35,756 when I was a kid, so... 312 00:20:37,888 --> 00:20:40,543 But it's just kind of different now. 313 00:20:40,587 --> 00:20:42,980 Hmm. How so? 314 00:20:45,983 --> 00:20:47,985 Uh... 315 00:20:48,029 --> 00:20:51,206 I just... I'm just different. 316 00:20:51,250 --> 00:20:54,383 I guess I'm-I'm just not... I'm not a kid anymore, so... 317 00:20:54,427 --> 00:20:56,255 You know. 318 00:21:01,825 --> 00:21:03,566 You know, I've-I've actually, I've been having 319 00:21:03,610 --> 00:21:04,654 these panic attacks. 320 00:21:07,135 --> 00:21:10,007 And I thought maybe coming here would... 321 00:21:19,103 --> 00:21:21,062 You have deviled eggs. 322 00:21:21,105 --> 00:21:24,021 Oh. Yes, please, eat. 323 00:21:24,065 --> 00:21:27,024 He wanted a real party. A celebration. 324 00:21:29,113 --> 00:21:31,507 Love your songs, man. 325 00:21:31,551 --> 00:21:34,989 I'm glad you're with someone who can comfort you. 326 00:21:35,032 --> 00:21:37,208 Oh. 327 00:21:37,252 --> 00:21:39,689 That's not my boyfriend. 328 00:21:39,733 --> 00:21:41,474 - He's not my boyfriend. - Oh. 329 00:21:41,517 --> 00:21:43,693 His friend is my daughter's father. 330 00:21:43,737 --> 00:21:45,695 - Ah, I see. - I'm actually not even here 331 00:21:45,739 --> 00:21:47,697 - with my daughter's father. - Mm. 332 00:21:47,741 --> 00:21:49,743 No, I'm pretty aimless right now. 333 00:21:49,786 --> 00:21:52,615 I think you're exactly where you're meant to be. 334 00:22:05,933 --> 00:22:08,370 Hello. Please, may I help with your... 335 00:22:08,414 --> 00:22:10,720 - No, thanks. - Nigga, if you don't get the fuck out my face... 336 00:22:20,295 --> 00:22:22,297 - You know them? 337 00:22:22,341 --> 00:22:24,560 Nigga, I cannot with these crazy hoes today. 338 00:22:26,693 --> 00:22:28,347 Are they what happened last night? 339 00:22:28,390 --> 00:22:30,349 Nigga, I just said I don't want to talk about it, all right? 340 00:22:46,495 --> 00:22:48,497 What the hell happened in here? 341 00:22:54,503 --> 00:22:56,287 - Oh, ooh. 342 00:22:56,331 --> 00:22:58,725 - Mm. - Oh. 343 00:22:58,768 --> 00:23:00,683 Is this a nice welcome to my country? 344 00:23:00,727 --> 00:23:02,903 Oh, hell yeah. Holland slaps. 345 00:23:02,946 --> 00:23:05,514 - Mm. - Wow. 346 00:23:05,558 --> 00:23:08,648 Ooh, well, happy Sinterklaas to me. 347 00:23:08,691 --> 00:23:10,389 Oh... 348 00:23:13,174 --> 00:23:16,569 - What? - De traditie is racist. 349 00:23:20,747 --> 00:23:22,749 ...Rihanna a "niggabitch." 350 00:23:22,792 --> 00:23:26,143 - In print. - That was een compliment. 351 00:23:26,187 --> 00:23:28,494 "Yo, who's the niggabitch?" 352 00:23:32,149 --> 00:23:33,716 Why'd you even repeat it? 353 00:23:33,760 --> 00:23:35,979 - What, "nigga..." 354 00:23:53,432 --> 00:23:55,956 Whatever, man. 355 00:23:55,999 --> 00:23:58,872 Same ratchet-ass hoes, different-ass city. 356 00:23:58,915 --> 00:24:01,178 I'm just glad that girl ain't take off with my shit. 357 00:24:01,222 --> 00:24:03,964 Hey, I'm-a wash my ass. You good? 358 00:24:04,007 --> 00:24:05,748 Yeah, I'm good. 359 00:24:25,115 --> 00:24:26,508 Hello? 360 00:24:26,552 --> 00:24:28,945 Hi, is this air ambulance transportation? 361 00:24:28,989 --> 00:24:30,469 Sure is. 362 00:24:30,512 --> 00:24:32,209 Yes, I'm in the music business. 363 00:24:32,253 --> 00:24:33,472 I-I know you normally 364 00:24:33,515 --> 00:24:35,212 - transfer organs, 365 00:24:35,256 --> 00:24:38,259 but, uh, I'm trying to get a laptop 366 00:24:38,302 --> 00:24:40,609 that we left at a music venue in Hels... 367 00:24:43,438 --> 00:24:45,440 H-Helsinki. 368 00:24:47,834 --> 00:24:49,313 Great. 369 00:24:49,357 --> 00:24:51,620 It's time. 370 00:24:51,664 --> 00:24:53,100 Our gorgeous friend 371 00:24:53,143 --> 00:24:56,799 is ready to say goodbye. 372 00:24:56,843 --> 00:25:00,455 Our duty now is to tell him it's okay to leave us. 373 00:25:04,677 --> 00:25:07,027 Does anyone want to join me? 374 00:25:31,312 --> 00:25:32,879 H-He can hear you. 375 00:25:35,098 --> 00:25:36,883 You can say something. 376 00:25:50,984 --> 00:25:52,855 It's okay. 377 00:25:58,905 --> 00:26:00,733 It's okay. 378 00:26:04,388 --> 00:26:06,303 It's okay. 379 00:27:01,794 --> 00:27:03,012 Oh, my God. 380 00:27:23,685 --> 00:27:25,252 Thank you. 381 00:27:31,301 --> 00:27:33,477 Hey, we're good to go. We got the laptop. 382 00:27:33,521 --> 00:27:35,828 Yeah, tell 'em I ain't doing this shit, man. 383 00:27:35,871 --> 00:27:37,830 What? Why? 384 00:27:52,671 --> 00:27:53,628 Huh. 385 00:27:55,674 --> 00:27:58,677 Hey, what's up? Y'all ready? 386 00:27:58,720 --> 00:28:01,201 Yeah, um... I'll handle this. 387 00:28:01,244 --> 00:28:04,247 - Okay. Mm-hmm. - You guys go. 388 00:28:04,291 --> 00:28:05,466 - Get out of here. 389 00:28:05,509 --> 00:28:07,468 Try and be discreet. 390 00:28:07,511 --> 00:28:10,645 Turn the clogs around, bro, we ain't doing this shit. 391 00:28:21,134 --> 00:28:23,179 Hey, homie. How are you? I heard the laptop arrived. 392 00:28:23,223 --> 00:28:24,790 Yeah. 393 00:28:24,833 --> 00:28:26,792 - That's good, no? - Yes. 394 00:28:26,835 --> 00:28:29,272 Um, bad news, man. Uh, 395 00:28:29,316 --> 00:28:30,665 Paper Boi's... 396 00:28:30,709 --> 00:28:32,493 he's not feeling too good. 397 00:28:32,536 --> 00:28:35,670 He's actually, he's got what I got, so... 398 00:28:35,714 --> 00:28:38,020 - Shit. - Probably not gonna be able to perform tonight. 399 00:28:38,064 --> 00:28:40,022 E-Excuse me, what? 400 00:28:40,066 --> 00:28:42,024 The insurance claim should cover it. 401 00:28:42,068 --> 00:28:43,286 I'll just start filling out the paperwork 402 00:28:43,330 --> 00:28:44,287 when I get to the hotel. 403 00:28:44,331 --> 00:28:45,114 I'm sorry, man. 404 00:28:48,291 --> 00:28:50,816 You fuck me? 405 00:28:50,859 --> 00:28:53,035 Excuse me? 406 00:28:53,079 --> 00:28:55,255 Do you know how many people are waiting tonight, 407 00:28:55,298 --> 00:28:57,518 and they're expecting to see Paper Boi? 408 00:28:57,561 --> 00:29:00,695 I don't know what to tell you. Artists get sick. 409 00:29:00,739 --> 00:29:02,697 Just fill out the insurance claim. 410 00:29:02,741 --> 00:29:05,047 You'll make, actually, more money than you would've tonight. 411 00:29:05,091 --> 00:29:06,135 So you do fuck me. 412 00:29:08,877 --> 00:29:11,706 I don't fuck anyone. 413 00:29:13,490 --> 00:29:15,841 I will destroy you. 414 00:29:19,061 --> 00:29:20,715 Okay. 415 00:29:54,749 --> 00:29:56,620 Hello? 416 00:30:00,146 --> 00:30:01,364 What are you doing? 417 00:30:08,632 --> 00:30:10,330 - Liar! 418 00:30:12,593 --> 00:30:14,943 Why are you making me do this to you, Earn? 419 00:30:17,467 --> 00:30:19,382 You son of a bitch. 420 00:30:19,426 --> 00:30:21,123 Why are you making me do this? 421 00:30:51,240 --> 00:30:52,851 Van. 422 00:30:53,852 --> 00:30:55,157 Oh, hey. 423 00:30:57,464 --> 00:30:59,031 What's up? 424 00:31:00,206 --> 00:31:02,034 Nothing. I got some ice. 425 00:31:05,472 --> 00:31:07,996 You're getting ice at 4:00 in the morning? 426 00:31:08,040 --> 00:31:10,042 Yeah. 427 00:31:14,002 --> 00:31:16,178 You good? 428 00:31:16,222 --> 00:31:17,440 Yeah. 429 00:31:19,007 --> 00:31:20,879 Night, Earn. 26041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.