All language subtitles for 5.Against.the.House.1955.1080p.BluRay.x265-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,810 --> 00:01:43,228 Hold it, boys, hold it! 2 00:01:43,687 --> 00:01:45,814 Before we get out, let's remember the agreement. 3 00:01:45,897 --> 00:01:47,166 Attendant: Set your brakes, turn your lights off, 4 00:01:47,190 --> 00:01:49,484 and take your keys with you, if you wish. 5 00:01:49,776 --> 00:01:51,778 Now, one hour. 6 00:01:51,862 --> 00:01:53,989 It is now eleven P.M. 7 00:01:54,615 --> 00:01:56,908 One hour, then we all leave quietly, 8 00:01:56,992 --> 00:01:58,386 no matter how much money you've won, 9 00:01:58,410 --> 00:02:00,078 or how many girls you've met. 10 00:02:00,162 --> 00:02:02,122 I repeat for the record, one hour. 11 00:02:02,205 --> 00:02:04,833 Has there ever been such a college boy before? 12 00:02:04,916 --> 00:02:06,627 So anxious to get back to his studies, 13 00:02:06,710 --> 00:02:09,129 that the thought of winning $10,000 at a crap table 14 00:02:09,212 --> 00:02:10,380 merely disgusts him. 15 00:02:10,505 --> 00:02:11,840 Could be that girl, too. 16 00:02:11,923 --> 00:02:13,550 - Roy: Who's that? - That heavenly girl. 17 00:02:13,634 --> 00:02:15,302 - Hey. - What does he care about girls 18 00:02:15,385 --> 00:02:16,970 when he can shack up with his law books? 19 00:02:17,054 --> 00:02:18,639 One hour. 20 00:02:18,722 --> 00:02:21,391 Not what you'd call an interesting conversationalist, is he? 21 00:02:55,258 --> 00:02:57,761 Your old daddy flew one of those in the war, son. 22 00:02:57,844 --> 00:02:59,888 And was that how you were killed in action, sir? 23 00:02:59,971 --> 00:03:01,473 Yes, indeed. 24 00:03:13,568 --> 00:03:16,279 I don't want to bother you, boys, but it is now 11:03. 25 00:03:16,363 --> 00:03:18,448 Yeah, man, let's go where the money is. 26 00:03:18,532 --> 00:03:20,033 Yeah, man. 27 00:03:35,590 --> 00:03:37,944 Is this the place where the people live who want to give us all this money? 28 00:03:37,968 --> 00:03:39,177 This must be the place. 29 00:03:39,261 --> 00:03:41,763 This is my infallible roulette system. 30 00:03:41,847 --> 00:03:43,098 Now, he has a system! 31 00:03:43,181 --> 00:03:44,283 Well, if you've got a system, 32 00:03:44,307 --> 00:03:45,910 you might as well get it out of your system. 33 00:03:45,934 --> 00:03:47,352 That's what I always say. 34 00:03:47,436 --> 00:03:49,020 And you know he always does say that! 35 00:03:49,104 --> 00:03:51,457 Sir, I wonder if you'd arrange to have a brink's armoured car 36 00:03:51,481 --> 00:03:53,233 at the side door in about an hour? 37 00:03:53,316 --> 00:03:56,153 I expect to be making a gold shipment about then. 38 00:03:56,820 --> 00:03:58,822 We're his male nurses. 39 00:04:51,249 --> 00:04:53,502 Croupier: You got seven, now 37. 40 00:04:59,049 --> 00:05:01,176 Madam, would you give up this sinful life of gambling 41 00:05:01,259 --> 00:05:03,053 if the right man came along? 42 00:05:03,136 --> 00:05:05,138 I might, yes. 43 00:05:05,222 --> 00:05:06,723 Excuse me. 44 00:05:07,224 --> 00:05:08,475 How's the play? 45 00:05:08,558 --> 00:05:10,936 I put it down, they pick it up. 46 00:05:11,019 --> 00:05:13,438 Maybe you ain't puttin' it down in the right place. 47 00:05:13,522 --> 00:05:15,273 That could explain it. 48 00:05:15,357 --> 00:05:16,733 Aren't you playing? 49 00:05:16,817 --> 00:05:19,194 Well, I'd like to, but I just get a nosebleed every time 50 00:05:19,277 --> 00:05:21,279 I see that happenin' to my money. 51 00:05:21,363 --> 00:05:23,990 Does it bother you when it's my money that's going? 52 00:05:24,074 --> 00:05:27,494 No, not as long as you assure me you got plenty more. 53 00:05:30,247 --> 00:05:32,499 You mind my standing here? 54 00:05:32,582 --> 00:05:35,085 I haven't called for a guard, have I? 55 00:05:35,168 --> 00:05:37,921 Why, they just get in the way. 56 00:05:40,799 --> 00:05:42,300 Jackpofl 57 00:05:44,344 --> 00:05:50,684 r152, the giant jackpot, $50, bonus, r152. 58 00:05:50,767 --> 00:05:51,810 Good luck to you, sir. 59 00:05:51,893 --> 00:05:53,562 - Thank you. - You're welcome. 60 00:05:53,645 --> 00:05:55,272 You must lead a clean life. 61 00:05:55,355 --> 00:05:58,900 Yeah, and up until now it's been driving me crazy. 62 00:06:02,737 --> 00:06:04,614 21 red. 63 00:06:05,740 --> 00:06:07,784 I know this system is infallible 64 00:06:07,868 --> 00:06:10,120 because I worked it out myself. 65 00:06:10,203 --> 00:06:12,664 Do you suppose I could be reading it wrong? 66 00:06:26,386 --> 00:06:27,470 Oh, boy! 67 00:06:27,554 --> 00:06:30,074 Now I can buy that atom-powered steam shovel I've always wanted. 68 00:06:30,098 --> 00:06:31,933 With that? 69 00:06:36,730 --> 00:06:39,149 And of course it was completely ridiculous. 70 00:06:39,232 --> 00:06:41,568 I didn't know she was a countess. 71 00:06:41,651 --> 00:06:44,338 So it was right after that, my poor old grey-haired mother said to me, 72 00:06:44,362 --> 00:06:45,739 she said, "brick, son, 73 00:06:45,822 --> 00:06:48,408 "I just know you're gonna be terribly attractive to women. 74 00:06:48,491 --> 00:06:51,161 "And I do so hope you're not gonna be a beast about it." 75 00:06:51,244 --> 00:06:53,204 Tell me, have you been a beast about it? 76 00:06:53,288 --> 00:06:54,289 Well, certainly. 77 00:06:54,372 --> 00:06:56,532 What did my poor old grey-haired mother know about fun? 78 00:06:57,334 --> 00:06:59,628 It is now11:19. 79 00:06:59,711 --> 00:07:01,796 Thank you, thank you. 80 00:07:02,964 --> 00:07:04,215 I don't like to wear a watch. 81 00:07:04,299 --> 00:07:07,427 I hired him to follow me around and tell me what time it is. 82 00:07:08,053 --> 00:07:10,055 Croupier: 25, red. 83 00:07:20,190 --> 00:07:21,858 Well, this is it! 84 00:07:21,942 --> 00:07:24,211 Didn't you explain to him that your system was infallible? 85 00:07:24,235 --> 00:07:26,613 I knew there was someone I forgot to tell. 86 00:07:26,696 --> 00:07:28,740 Well, I gotta cash a cheque. 87 00:07:29,240 --> 00:07:31,302 You know, only someone whose father owned an oil company 88 00:07:31,326 --> 00:07:32,953 could afford that system. 89 00:07:33,036 --> 00:07:35,830 You've always hated me just because my family has money, haven't you? 90 00:07:35,914 --> 00:07:38,458 No, I have a lot better reasons than that. 91 00:07:39,250 --> 00:07:41,169 Whew! 92 00:07:44,547 --> 00:07:47,425 It is now11:21. 93 00:07:47,968 --> 00:07:50,011 The old lamplighter. 94 00:07:53,556 --> 00:07:55,600 Do you see that? 95 00:07:57,143 --> 00:07:58,311 What, that mirror? 96 00:07:58,395 --> 00:07:59,688 You know what that's for? 97 00:07:59,771 --> 00:08:02,857 Yeah, so tall texans can see to comb their hair. 98 00:08:03,566 --> 00:08:05,110 They're observation posts. 99 00:08:05,193 --> 00:08:07,529 Guards sit up there, and keep an eye on things. 100 00:08:18,623 --> 00:08:19,749 Pardon me. 101 00:08:20,959 --> 00:08:23,199 I'm writing a new telephone book, and I'd like to include 102 00:08:23,253 --> 00:08:25,588 - your name and number. - Eight, six and out. 103 00:08:25,672 --> 00:08:27,298 Whew! 104 00:08:27,382 --> 00:08:28,550 I don't know if he told you, 105 00:08:28,633 --> 00:08:30,176 but he's only thirteen years old. 106 00:08:30,260 --> 00:08:31,636 Be gone, son. 107 00:08:32,679 --> 00:08:35,432 I am the oldest thirteen you'll ever run into. 108 00:08:35,515 --> 00:08:38,184 They're cute. 109 00:08:50,321 --> 00:08:52,657 Will you pardon me, please? 110 00:08:52,741 --> 00:08:54,409 Excuse me. 111 00:08:55,827 --> 00:08:58,163 I'll need one of those when my system starts working. 112 00:08:58,246 --> 00:09:00,749 By then, you'll be too old to push it. 113 00:09:05,754 --> 00:09:07,589 Can you handle that for me? 114 00:09:09,049 --> 00:09:10,592 Don't make me have to shoot. 115 00:09:11,051 --> 00:09:13,344 How would you like this, sir? Any particular denomination? 116 00:09:13,553 --> 00:09:14,971 Robber: Any denomination'll do. 117 00:09:22,771 --> 00:09:23,897 Cashier number three. 118 00:09:24,022 --> 00:09:25,774 Guy in a grey suit and grey hat. 119 00:09:25,857 --> 00:09:27,692 Two guys backin' him up. 120 00:09:28,026 --> 00:09:30,695 The gun's in the magazine he's holding. 121 00:09:39,621 --> 00:09:41,348 - Just hand us that magazine. - What magazine? 122 00:09:41,372 --> 00:09:43,458 - What's going on here? - Yeah, what's going on? 123 00:09:43,541 --> 00:09:45,794 Take it easy and no-one'll get hurt. 124 00:09:45,877 --> 00:09:47,879 Hand me that cheque, please. 125 00:09:51,341 --> 00:09:54,594 "$5,000, or I'll blow your head off." 126 00:09:55,386 --> 00:09:58,223 Okay, friend, let's not disturb the customers. 127 00:10:23,706 --> 00:10:24,833 Al: Hey, wait a minute. 128 00:10:24,916 --> 00:10:26,268 - Who's in charge here? - Who's asking? 129 00:10:26,292 --> 00:10:28,012 I'm asking. What are you arresting them for? 130 00:10:28,086 --> 00:10:30,856 - These characters have flipped, ai. - He's behind in his quota for the night. 131 00:10:30,880 --> 00:10:32,215 Cop: Shut up, both of you. 132 00:10:32,298 --> 00:10:33,967 I asked you why you were arresting them. 133 00:10:34,050 --> 00:10:36,136 - Who are you? - A friend of theirs. 134 00:10:36,219 --> 00:10:38,888 We're on our way back to midwestern university from summerjobs. 135 00:10:39,013 --> 00:10:41,933 We stopped in here to have a drink and a few laughs. 136 00:10:42,016 --> 00:10:43,518 Well? 137 00:10:44,144 --> 00:10:45,436 Tell him the truth! 138 00:10:46,521 --> 00:10:48,648 Now there's a real Democratic guy. Hates everybody! 139 00:10:48,731 --> 00:10:50,525 Look, I told you we were students! 140 00:10:50,608 --> 00:10:52,569 - Yeah, yeah. - Yeah, I'm not kiddin'. 141 00:10:52,652 --> 00:10:55,071 We don't have anything to do with him. 142 00:10:55,864 --> 00:10:58,700 All right, show him your last year's students' cards. 143 00:10:59,200 --> 00:11:01,536 I never saw 'em before. 144 00:11:04,372 --> 00:11:06,875 Sorry, boys, one of those things. 145 00:11:07,083 --> 00:11:08,251 What happened in there? 146 00:11:08,334 --> 00:11:10,128 The man tried a real crazy stunt. 147 00:11:10,211 --> 00:11:12,380 Roy: Attempted robbery, he means. 148 00:11:12,463 --> 00:11:15,300 Who'd be crazy enough to try and Rob Harold's place? 149 00:11:15,383 --> 00:11:16,383 Roy: Are you kiddin'? 150 00:11:16,426 --> 00:11:18,052 'Cause that's where the money is. 151 00:11:18,469 --> 00:11:20,847 10,000 people a day gamble in there. 152 00:11:20,930 --> 00:11:24,809 Every now and then, some wise Joe figures a smart angle. 153 00:11:24,893 --> 00:11:27,187 It'd be easier to knock off fort Knox. 154 00:11:28,146 --> 00:11:30,565 There's no way it could be done! 155 00:11:34,277 --> 00:11:35,528 Well, gentlemen. 156 00:11:35,612 --> 00:11:37,530 Al: Dad, you missed out on all the fun. 157 00:11:37,614 --> 00:11:39,490 I did not. 158 00:11:39,824 --> 00:11:43,244 I would like to make one of my deathless remarks now. 159 00:11:43,328 --> 00:11:45,622 There may be some things better than sex, 160 00:11:45,705 --> 00:11:50,043 some worse, but there's nothing quite like it. 161 00:11:50,126 --> 00:11:52,462 That was kind of a deathless remark at that. 162 00:11:52,545 --> 00:11:55,506 It is now ten minutes to twelve, or don't you care anymore? 163 00:11:55,590 --> 00:11:57,985 Well, let's hop in the old car, drive back to the old college, 164 00:11:58,009 --> 00:11:59,570 dig into those old studies, and start taking out 165 00:11:59,594 --> 00:12:01,429 those old, old, old college gals again! Ha ha! 166 00:12:01,512 --> 00:12:02,513 You with me? 167 00:12:02,597 --> 00:12:05,016 Yeah, but I wish everybody didn't know it. 168 00:12:16,569 --> 00:12:18,529 J“ kindly pass the butter, Mabel 169 00:12:18,613 --> 00:12:20,782 j“ you will find it over there 170 00:12:20,865 --> 00:12:22,659 j“ in the corner of each Patty 171 00:12:22,742 --> 00:12:24,786 j“ you will find a dark brown hair 172 00:12:24,869 --> 00:12:26,829 j“ bum-barumba, boom-boom j“ 173 00:12:26,913 --> 00:12:27,913 that's a song? 174 00:12:27,956 --> 00:12:30,333 Sure, it's an excerpt from Beethoven's 12th. 175 00:12:30,416 --> 00:12:33,378 Beethoven must have written that one underwater with broken pencils. 176 00:12:33,461 --> 00:12:35,380 Broken fingers. Where are we, anyway? 177 00:12:35,463 --> 00:12:37,715 Now he wants to know where he is! Kansas some place. 178 00:12:37,799 --> 00:12:39,467 300 miles to go. 179 00:12:39,550 --> 00:12:42,262 - What are you ioafin' for? - 85 miles an hour is loafing? 180 00:12:42,345 --> 00:12:45,265 Anything going 85 miles an hour is a guided missile. 181 00:12:45,348 --> 00:12:47,517 Are you still worryin' about getting back to Kay? 182 00:12:47,600 --> 00:12:49,328 - Now what has she got? - I'll tell you what she's got... 183 00:12:49,352 --> 00:12:50,746 Hold it, don't tell him, don't tell him. 184 00:12:50,770 --> 00:12:52,814 - Why? - I don't want him to know. 185 00:12:52,897 --> 00:12:55,108 - Oh, yeah. - Hey, about that cop in Reno 186 00:12:55,191 --> 00:12:57,360 saying you couldn't Rob harolds club. 187 00:12:57,443 --> 00:13:00,738 - What did he mean, "it couldn't be done"? - Oh, beats me. 188 00:13:00,822 --> 00:13:03,116 Anything can be done. 189 00:13:04,284 --> 00:13:06,619 Of course it could be done. 190 00:13:07,120 --> 00:13:09,080 J“ kindly pass the butter, Mabel 191 00:13:09,163 --> 00:13:11,124 j“ you will find it over there 192 00:13:11,207 --> 00:13:13,209 j“ in the corner of each Patty 193 00:13:13,293 --> 00:13:17,130 j“ you will find a dark brown hair j“ 194 00:13:18,047 --> 00:13:19,674 aaah! 195 00:13:45,325 --> 00:13:46,951 Good old Lincoln hall! 196 00:13:48,786 --> 00:13:50,621 - Be safe. - Hi, ai. 197 00:13:50,705 --> 00:13:52,373 Roy: Hats off, freshman. 198 00:13:52,457 --> 00:13:53,833 What's your name, boy? 199 00:13:53,916 --> 00:13:55,293 Um... it's spieglebauer, sir. 200 00:13:55,376 --> 00:13:57,170 - Francis spieglebauer. - I see. 201 00:13:57,337 --> 00:14:00,340 Well, son, men have overcome greater handicaps than that. 202 00:14:00,423 --> 00:14:01,924 But I have loose teeth, you see. 203 00:14:02,008 --> 00:14:03,885 I think I'll just call you speegie, okay? 204 00:14:03,968 --> 00:14:05,261 - Yes, sir. - Good lad! 205 00:14:05,345 --> 00:14:07,364 Now hear this, speegie. Every year we choose a freshman 206 00:14:07,388 --> 00:14:09,199 to help us with a few chores we have to have done. 207 00:14:09,223 --> 00:14:10,826 Since the work sort of piled up last year, 208 00:14:10,850 --> 00:14:12,870 they all thought we'd get two freshmen this year, but, er... 209 00:14:12,894 --> 00:14:14,455 You look like you could do the work of two men! 210 00:14:14,479 --> 00:14:15,396 Hat on, speegie. 211 00:14:15,480 --> 00:14:18,649 Now, first, in there is some of our luggage. 212 00:14:18,733 --> 00:14:20,985 Suitcases, heavy articles. In there is where we live. 213 00:14:21,110 --> 00:14:24,530 Your job is to transport one inside the other. Understand? 214 00:14:24,614 --> 00:14:27,408 - Are you sure I have to do this? - Yes, I'm sure. 215 00:14:27,492 --> 00:14:29,452 - Are you sure? - Oh, I'm sure. 216 00:14:29,577 --> 00:14:30,953 Well, what I mean is, 217 00:14:31,037 --> 00:14:33,373 in the booklet that the university sent me, 218 00:14:33,456 --> 00:14:36,125 they said they didn't haze freshmen here anymore. 219 00:14:36,209 --> 00:14:37,710 That's right, speegie. 220 00:14:37,794 --> 00:14:40,046 You see, the fellows who wrote the booklet 221 00:14:40,129 --> 00:14:41,589 don't haze freshmen here anymore. 222 00:14:41,672 --> 00:14:43,132 -See? 223 00:14:43,216 --> 00:14:45,218 - Carry on, speegie. - The keys, speegie. 224 00:14:45,301 --> 00:14:46,844 To work, speegie. 225 00:14:47,512 --> 00:14:48,763 Whew! 226 00:14:56,479 --> 00:14:58,940 It's wonderful to hear your voice again, Kay. 227 00:14:59,023 --> 00:15:00,108 No, I mean it. 228 00:15:00,191 --> 00:15:03,027 Don't you think he'd be embarrassed to talk like that in front of us? 229 00:15:03,111 --> 00:15:05,571 - Just wait a minute. - No, I'm not embarrassed. 230 00:15:05,655 --> 00:15:08,055 But if a couple of characters I know don't stop listening in, 231 00:15:08,116 --> 00:15:10,118 I may be crowded into a little violence. 232 00:15:10,201 --> 00:15:11,536 Ruffian! 233 00:15:12,370 --> 00:15:15,665 Hmm? Yeah, the katzenjammer kids, honey. 234 00:15:15,748 --> 00:15:16,791 Oh, they're fine, fine. 235 00:15:16,874 --> 00:15:20,169 A little more mentally retarded, perhaps, but fine. 236 00:15:20,294 --> 00:15:21,629 Yeah. 237 00:15:22,463 --> 00:15:24,090 Surprise? 238 00:15:24,173 --> 00:15:26,551 Well, that makes me nervous. 239 00:15:26,634 --> 00:15:31,347 Yeah, I wanted everything just exactly the way it was when I left. 240 00:15:33,808 --> 00:15:35,852 Come on, tell me about it. 241 00:15:42,900 --> 00:15:44,652 Look at him! 242 00:15:44,735 --> 00:15:47,113 See how happy he is? 243 00:15:49,198 --> 00:15:50,616 Why, just a few short hours ago, 244 00:15:50,700 --> 00:15:52,660 he didn't know a soul in this college 245 00:15:52,743 --> 00:15:55,788 and now, he has friends! 246 00:15:56,289 --> 00:15:57,975 Oh, I'm telling you, it makes a man appreciate 247 00:15:57,999 --> 00:15:59,500 the American educational system. 248 00:15:59,584 --> 00:16:01,836 Speegie, you see what a deep thinker he is? 249 00:16:01,919 --> 00:16:04,547 You should feel privileged to know a man who thinks that deeply. 250 00:16:04,630 --> 00:16:06,132 Yes, sir. 251 00:16:06,841 --> 00:16:08,384 Can I ask a question? 252 00:16:08,468 --> 00:16:09,343 Why not? 253 00:16:09,427 --> 00:16:12,054 Why not spoil him just a little? Go ahead. 254 00:16:12,138 --> 00:16:13,389 Well, the guys in the next room 255 00:16:13,473 --> 00:16:15,516 said that al and brick were in Korea together. 256 00:16:15,600 --> 00:16:16,517 Ronnie: So? 257 00:16:16,601 --> 00:16:18,281 Well, they said that brick saved al's life. 258 00:16:18,311 --> 00:16:19,187 Roy: So? 259 00:16:19,270 --> 00:16:22,148 They said that brick got a medal and a bad head wound doing it. 260 00:16:23,232 --> 00:16:24,484 Well, so nothing. 261 00:16:24,567 --> 00:16:26,044 That's what the guys in the next room said. 262 00:16:26,068 --> 00:16:29,280 - Don't pay any attention to them. - They're drunk most of the time. 263 00:16:29,363 --> 00:16:31,365 Were you two guys in Korea? 264 00:16:31,449 --> 00:16:32,742 What's that? 265 00:16:32,825 --> 00:16:35,203 I said, were you two in Korea? 266 00:16:35,286 --> 00:16:36,954 Are you questioning our patriotism? 267 00:16:37,121 --> 00:16:37,872 Why, no, I... 268 00:16:37,955 --> 00:16:38,873 I suppose you think we wouldn't have been there 269 00:16:38,956 --> 00:16:40,434 if it hadn't been for our liver conditions. 270 00:16:40,458 --> 00:16:42,102 Roy: I suppose you think it's fun to have a liver condition 271 00:16:42,126 --> 00:16:43,896 and never get to go to any wars with the rest of the guys? 272 00:16:43,920 --> 00:16:45,814 - Why, I didn't mean anything, I... - Well, you just better take it easy, 273 00:16:45,838 --> 00:16:47,357 and watch who you call yellow from now on. 274 00:16:47,381 --> 00:16:48,799 - Whom. - Yeah, whom. 275 00:16:48,883 --> 00:16:51,153 - I didn't call whom yellow, I... - Get on with your work, speegie. 276 00:16:51,177 --> 00:16:52,470 - Yes, sir. - Yeah. 277 00:16:52,553 --> 00:16:54,013 Whew! 278 00:16:57,058 --> 00:16:58,226 How's Kay? 279 00:16:58,309 --> 00:16:59,560 She got a surprise for me. 280 00:16:59,644 --> 00:17:01,312 Maybe she's turned into a boy. 281 00:17:01,395 --> 00:17:02,146 That girl? 282 00:17:02,230 --> 00:17:05,107 Wants me to meet her at the campus club tonight. 283 00:17:05,191 --> 00:17:07,294 - Wonder what that could mean? - Any number of things. 284 00:17:07,318 --> 00:17:09,153 None of them too good from your standpoint. 285 00:17:09,237 --> 00:17:10,317 What are you talkin' about? 286 00:17:10,363 --> 00:17:11,924 Now I'm supposed to know what I'm talking about! 287 00:17:11,948 --> 00:17:13,241 Oh, it'd ruin all your charm. 288 00:17:13,324 --> 00:17:14,867 - Mm-hmm. - Eh. 289 00:17:14,951 --> 00:17:17,620 Speegie, don't just stand there. Move, boy, move! 290 00:17:29,215 --> 00:17:33,469 J“ I don't stay home anymore 291 00:17:33,719 --> 00:17:36,514 j“ if there's somewhere to go 292 00:17:37,390 --> 00:17:40,142 j“ I just go along 293 00:17:40,601 --> 00:17:42,853 j“ for the ride 294 00:17:43,646 --> 00:17:45,523 j“ they call me 295 00:17:45,606 --> 00:17:48,568 j“ the life of the party 296 00:17:49,610 --> 00:17:54,240 j“ they don't know that I'm cryin' 297 00:17:54,323 --> 00:17:56,576 j“ inside 298 00:17:56,659 --> 00:17:59,912 j“ if there's a dance or a show 299 00:18:00,371 --> 00:18:03,124 j“ you'll find me around 300 00:18:03,916 --> 00:18:06,586 j“ always iaughin' it up 301 00:18:07,003 --> 00:18:09,505 j“ with the crowd 302 00:18:10,590 --> 00:18:12,508 j“ they call me 303 00:18:12,592 --> 00:18:15,636 j“ the life of the party 304 00:18:16,596 --> 00:18:20,683 j“ but my poor heart is cryin' 305 00:18:20,766 --> 00:18:23,227 j“ out loud 306 00:18:23,811 --> 00:18:27,648 j“ I'm makin' new trends, and seein' new people 307 00:18:27,732 --> 00:18:30,776 j“ doin' the town until three 308 00:18:31,527 --> 00:18:34,614 j“ it's all I can do 309 00:18:34,989 --> 00:18:37,658 j“ not to think about you 310 00:18:38,576 --> 00:18:42,455 j“ though I know you're not thinkin' 311 00:18:42,538 --> 00:18:44,081 j'ofme 312 00:18:45,416 --> 00:18:48,502 j“ so I'll dance every night 313 00:18:48,961 --> 00:18:52,006 j“ and I'll play every game 314 00:18:52,548 --> 00:18:55,593 j“ I'm the last one to say 315 00:18:55,676 --> 00:18:58,512 j“ my goodbye 316 00:18:59,221 --> 00:19:02,141 j“ it's then that the life 317 00:19:02,224 --> 00:19:05,353 j“ of the party 318 00:19:06,395 --> 00:19:11,150 j“ goes home all alone 319 00:19:12,485 --> 00:19:16,238 j'tocryj' 320 00:19:21,077 --> 00:19:22,912 I don't get it. How'd this happen? 321 00:19:22,995 --> 00:19:24,973 When we left, she was working in a department store. 322 00:19:24,997 --> 00:19:26,916 This must be the surprise. 323 00:19:28,501 --> 00:19:29,627 Roy: Hi, Kay. 324 00:19:29,960 --> 00:19:30,960 Welcome home, boys. 325 00:19:31,003 --> 00:19:32,296 Hello, Kay. 326 00:19:33,631 --> 00:19:36,008 I, er... think you gentlemen made a mistake. 327 00:19:36,092 --> 00:19:37,885 Your table's over there. 328 00:19:38,135 --> 00:19:40,554 - He's ashamed of us. - Wishes we were dead. 329 00:19:40,721 --> 00:19:42,390 That's right. 330 00:19:42,848 --> 00:19:44,225 I'll be back in a minute. 331 00:19:44,308 --> 00:19:46,727 I want to get out of this singing dress. 332 00:19:47,478 --> 00:19:48,979 And you know, she's right. 333 00:19:49,063 --> 00:19:51,232 That dress actually does sing. 334 00:19:51,941 --> 00:19:54,235 Why don't you... You guys go ahead and order? 335 00:19:54,318 --> 00:19:56,028 I want to talk to Kay privately. 336 00:19:56,278 --> 00:19:58,197 What's with you? You on a diet or somethin'? 337 00:19:58,280 --> 00:19:59,323 Diet? 338 00:19:59,907 --> 00:20:02,993 That's at least 2,500 calories he's following. 339 00:20:13,379 --> 00:20:15,047 Hey, when did all this happen? 340 00:20:15,131 --> 00:20:16,507 About two weeks ago. 341 00:20:16,674 --> 00:20:18,134 It began as a joke. 342 00:20:18,217 --> 00:20:20,469 Not that it hasn't gone right on being that. 343 00:20:20,553 --> 00:20:21,780 A bunch of us came in one night, 344 00:20:21,804 --> 00:20:23,931 and someone dared me to get up and sing. 345 00:20:24,014 --> 00:20:25,182 So, you know me. 346 00:20:25,474 --> 00:20:26,868 I don't know whether I know you or not. 347 00:20:26,892 --> 00:20:29,270 The girl I knew couldn't sing a note. 348 00:20:31,313 --> 00:20:32,648 Nothing's changed. 349 00:20:32,732 --> 00:20:34,442 It's just that the management thinks I can, 350 00:20:34,525 --> 00:20:36,325 and they're willing to pay for their opinions. 351 00:20:36,861 --> 00:20:39,321 Now, you tell me, how was the summer? 352 00:20:39,405 --> 00:20:40,405 I wrote you. 353 00:20:40,448 --> 00:20:43,284 There has never been such a long, long summer. 354 00:20:44,535 --> 00:20:45,929 Well, I'm glad to see that all the time 355 00:20:45,953 --> 00:20:47,246 you were wasting away for me, 356 00:20:47,329 --> 00:20:49,433 you weren't forgetting to eat some of those cows you were punching. 357 00:20:49,457 --> 00:20:51,125 Same old story, huh? 358 00:20:51,250 --> 00:20:54,295 You just won't believe anything I tell you about how I feel. 359 00:20:54,920 --> 00:20:57,214 Don't you want me to feel the way I do? 360 00:20:57,298 --> 00:20:58,424 I'd tell you if I didn't. 361 00:20:58,507 --> 00:21:00,593 I know that, so what is it? 362 00:21:01,552 --> 00:21:03,804 Ai, I grew up in this town. 363 00:21:03,888 --> 00:21:04,990 I've been dating college boys 364 00:21:05,014 --> 00:21:06,742 since I was old enough to be noticed by them. 365 00:21:06,766 --> 00:21:08,642 Well, that, I agree, must have been horrible. 366 00:21:08,809 --> 00:21:12,188 It's no trick for a girl to be busy in a college town. 367 00:21:12,271 --> 00:21:14,440 And these weren't cheap little liars, ai. 368 00:21:14,523 --> 00:21:16,567 They meant it, I guess. 369 00:21:16,650 --> 00:21:19,820 But there's something about being away to college 370 00:21:19,904 --> 00:21:21,739 makes for deep and lasting love affairs, 371 00:21:21,822 --> 00:21:24,366 which are forgotten the minute graduation's over. 372 00:21:24,450 --> 00:21:26,494 Hmm, yeah. 373 00:21:27,453 --> 00:21:29,413 You know, er... 374 00:21:29,497 --> 00:21:31,874 You've had a real rough life, 375 00:21:33,000 --> 00:21:35,795 and I wish there was some way I could make it up to you. 376 00:21:35,878 --> 00:21:37,963 Okay, but you asked me for the reason 377 00:21:38,047 --> 00:21:39,882 I couldn't take you too seriously. 378 00:21:39,965 --> 00:21:41,801 And you haven't answered me. 379 00:21:42,885 --> 00:21:45,179 Look, this isn't my first trip away from home, 380 00:21:45,262 --> 00:21:47,389 and it's only technical that, 381 00:21:47,473 --> 00:21:48,993 I'm one of the boola-boola boys at all. 382 00:21:49,058 --> 00:21:50,392 You're not all that old. 383 00:21:50,476 --> 00:21:53,312 No, but I'm all that experienced that I know the difference 384 00:21:53,395 --> 00:21:55,940 between a few early fumblings with a girl, 385 00:21:56,023 --> 00:21:57,983 and something that's nice, and lasting, 386 00:21:58,067 --> 00:21:59,819 that's happened to me. 387 00:22:00,236 --> 00:22:03,155 It's time you begin realising that I know the difference. 388 00:22:03,239 --> 00:22:05,449 This summer, if anything, has... 389 00:22:05,533 --> 00:22:07,493 Only made you more lovable, 390 00:22:07,993 --> 00:22:09,995 and willing to admit it. 391 00:22:11,330 --> 00:22:12,998 Would you care to dance? 392 00:22:13,082 --> 00:22:15,334 No, but it's part of my duties here. 393 00:22:18,462 --> 00:22:20,631 Whatever will the other b-girls think! 394 00:22:20,714 --> 00:22:23,592 That you've finally gotten a live one. 395 00:22:34,770 --> 00:22:36,438 Brick: Want a light? 396 00:22:37,231 --> 00:22:38,524 Okay. 397 00:22:39,775 --> 00:22:43,487 I'm a stranger in town. Can you direct me to your house? 398 00:22:44,613 --> 00:22:46,448 Did you lose the address? 399 00:22:46,532 --> 00:22:48,367 Why, I was wrestling cows all summer, 400 00:22:48,450 --> 00:22:49,886 and my writing hand got all cramped up... 401 00:22:49,910 --> 00:22:51,912 Oh, I see. How are the cows out west? 402 00:22:51,996 --> 00:22:55,040 Oh, they're... Oh, you mean the cows? 403 00:22:55,124 --> 00:22:56,917 Well... 404 00:22:57,001 --> 00:23:00,754 Look, I guess I must have been all crossed up last spring. 405 00:23:00,838 --> 00:23:04,133 I thought you and I were a big, hot, breathless item, 406 00:23:04,216 --> 00:23:07,052 then not even a card this summer. 407 00:23:07,136 --> 00:23:09,096 Well, Jean, I meant to call you, I really did... 408 00:23:09,179 --> 00:23:11,640 Oh, fine. Now I feel much better. 409 00:23:14,018 --> 00:23:17,271 How could you possibly feel any better, hmm? 410 00:23:21,400 --> 00:23:23,235 Real cosy! 411 00:23:25,195 --> 00:23:27,907 Look, buddy, why don't you go back to your table 412 00:23:27,990 --> 00:23:29,909 before somebody eats up your minimum, hmm? 413 00:23:29,992 --> 00:23:31,994 She happen to belong with me, pal. 414 00:23:32,077 --> 00:23:34,496 Only in spirit, son. 415 00:23:36,332 --> 00:23:38,500 You get back inside. 416 00:23:43,297 --> 00:23:45,549 I know all about you, pal. 417 00:23:45,633 --> 00:23:47,301 A real war hero. 418 00:23:47,968 --> 00:23:50,512 One of the fruit salad boys. 419 00:23:52,514 --> 00:23:54,114 Well, how do you like your beatings, huh? 420 00:23:54,183 --> 00:23:56,060 Standing up, or on the ground? 421 00:23:56,143 --> 00:23:57,728 Don't crowd me, Mac. 422 00:24:03,442 --> 00:24:05,277 Better leave it lay, junior. 423 00:24:18,457 --> 00:24:20,000 Al: Brick, brick! 424 00:24:21,752 --> 00:24:22,670 Get him out of here, fast! 425 00:24:22,753 --> 00:24:24,213 Brick: I'll kill that... 426 00:24:24,296 --> 00:24:26,632 Brick! Brick! 427 00:24:26,715 --> 00:24:28,759 It's me, ai. Ai! 428 00:24:52,116 --> 00:24:54,368 Come on, brick. I'll take you home. 429 00:24:54,451 --> 00:24:55,953 Come on. 430 00:25:04,962 --> 00:25:06,463 Here, brick. 431 00:25:13,345 --> 00:25:15,347 Listen to me, brick. 432 00:25:16,932 --> 00:25:19,059 You know, it might not be a bad idea 433 00:25:19,143 --> 00:25:21,454 - going back to the vets' hospital... - I'm not going back there, ai. 434 00:25:21,478 --> 00:25:22,539 - Just to check... - I'm not going back! 435 00:25:22,563 --> 00:25:24,690 I don't want any part of that cage. 436 00:25:25,315 --> 00:25:26,984 They were only trying to help you. 437 00:25:27,818 --> 00:25:30,029 Treat you like an animal. Like somethin' under a rock. 438 00:25:30,779 --> 00:25:32,322 All the time tellin' you you're psycho. 439 00:25:32,531 --> 00:25:34,616 A lot of guys went through shock like you did. 440 00:25:34,783 --> 00:25:37,494 Look, ai, I'm okay, I'm okay! 441 00:25:37,953 --> 00:25:39,913 Sure, sure, you're okay. You're in great shape. 442 00:25:39,997 --> 00:25:41,433 But it still wouldn't hurt to have a check-up. 443 00:25:41,457 --> 00:25:43,417 Look, lay off of me, will you? 444 00:25:45,002 --> 00:25:46,587 You want to get rid of me? 445 00:25:46,670 --> 00:25:48,356 What's the matter? You tired of having me hanging on your back? 446 00:25:48,380 --> 00:25:50,025 Okay, I'll get out of here. I'll get out now! 447 00:25:50,049 --> 00:25:51,317 You're not going anywhere. 448 00:25:51,341 --> 00:25:53,010 They told you to call, didn't they, huh? 449 00:25:53,093 --> 00:25:56,430 "Give us a call, captain, in case 3742 starts goin' off his rocker again." 450 00:25:56,513 --> 00:25:58,557 I'm not making any calls. 451 00:25:59,933 --> 00:26:01,393 That for sure? 452 00:26:01,685 --> 00:26:02,978 Sure. 453 00:26:26,251 --> 00:26:28,128 You know, you... 454 00:26:29,004 --> 00:26:31,256 Really coulda hurt that kid at the club. 455 00:26:31,340 --> 00:26:33,092 Brick: I know! 456 00:26:36,595 --> 00:26:39,598 What do you think's gonna happen to you if you... 457 00:26:42,726 --> 00:26:44,645 Be sensible, brick. 458 00:26:44,728 --> 00:26:47,731 Go over and have a talk with the doc. 459 00:26:51,693 --> 00:26:54,446 Look, ai, I'm... I'm a lot better now. 460 00:26:54,530 --> 00:26:55,739 This isn't gonna happen again. 461 00:26:55,823 --> 00:26:57,801 I just had a couple of drinks too many, that's all. 462 00:26:57,825 --> 00:27:00,327 Al: Sure, that's what you said up in San Francisco last year 463 00:27:00,410 --> 00:27:01,537 with that cab driver. 464 00:27:01,620 --> 00:27:05,749 Yeah, but, ai, these things take time. That's all I need. Just a little time. 465 00:27:05,833 --> 00:27:07,626 Al: Sure. 466 00:27:10,921 --> 00:27:12,339 If those doctors hear about tonight, 467 00:27:12,422 --> 00:27:14,675 it's gonna sound a lot worse than it was. 468 00:27:14,758 --> 00:27:17,427 - They won't hear about it. - You won't say anything, ai? 469 00:27:17,511 --> 00:27:20,139 I won't say anything, I promise. 470 00:27:26,395 --> 00:27:28,605 Brick, you're gonna... 471 00:27:29,648 --> 00:27:31,275 You're gonna have to watch yourself. 472 00:27:31,984 --> 00:27:33,694 I know. 473 00:27:34,528 --> 00:27:36,572 It'll work out. 474 00:27:37,573 --> 00:27:39,366 It'll work out. 475 00:27:41,410 --> 00:27:42,870 Yeah. 476 00:28:04,725 --> 00:28:07,203 Roy: Well, this is the last time I'm gonna double date with you. 477 00:28:07,227 --> 00:28:10,230 You know she danced like seven miles of unpaved road? 478 00:28:10,314 --> 00:28:11,914 Speegie's got better taste than you have. 479 00:28:11,940 --> 00:28:12,816 Ronnie: Oh, stop. 480 00:28:12,900 --> 00:28:14,568 Roy: Oh boy, what's happenin' to me? 481 00:28:14,651 --> 00:28:17,029 How could you trap me like this? 482 00:28:18,697 --> 00:28:20,699 What's the matter with brick? 483 00:28:20,782 --> 00:28:23,493 Nothing a good night's sleep won't cure. 484 00:28:24,036 --> 00:28:25,829 Well, that's the trouble with liquor. 485 00:28:25,913 --> 00:28:29,249 You take one drink, and it makes a new man out of you. 486 00:28:29,333 --> 00:28:31,627 Then, the new man has to have a drink, too. 487 00:28:31,710 --> 00:28:34,004 Quote and unquote. 488 00:28:46,892 --> 00:28:49,645 You can tell me your troubles. 489 00:28:50,520 --> 00:28:52,773 - How's brick? - Brick? 490 00:28:52,856 --> 00:28:54,942 Oh, he's fine, fine. 491 00:28:55,025 --> 00:28:56,276 Why? 492 00:28:56,652 --> 00:28:59,029 One of the men at the club said he oughta be put away. 493 00:28:59,112 --> 00:29:02,407 The guy that said that ought to be put away. Brick's okay. 494 00:29:02,491 --> 00:29:04,368 Like last night? 495 00:29:04,451 --> 00:29:06,870 Well, he had one too many. 496 00:29:07,788 --> 00:29:11,041 Then how come you're so... So quiet today? 497 00:29:11,124 --> 00:29:14,127 Well, since you brought it up, I'll tell you. 498 00:29:14,211 --> 00:29:17,047 It all started about the time I met you. 499 00:29:17,130 --> 00:29:19,299 Others have complained about that before. 500 00:29:19,466 --> 00:29:21,009 What are the symptoms? 501 00:29:21,468 --> 00:29:24,179 Well, studying that used to take me one hour, 502 00:29:24,263 --> 00:29:25,681 now takes me half the night. 503 00:29:25,764 --> 00:29:27,307 In the middle of a law lecture, 504 00:29:27,391 --> 00:29:31,019 I suddenly find I'm repeating the marriage ceremony to myself. 505 00:29:31,103 --> 00:29:33,146 Now, would you say this is significant? 506 00:29:33,230 --> 00:29:35,565 No. "Frightening" is the word I'd use. 507 00:29:36,233 --> 00:29:37,913 You know, I've been places where, if you... 508 00:29:37,985 --> 00:29:39,295 Didn't make up your mind in a hurry, 509 00:29:39,319 --> 00:29:41,405 you never got a second chance. 510 00:29:44,116 --> 00:29:46,702 Honey, you're not in Korea anymore. 511 00:29:47,160 --> 00:29:49,329 Nobody's gonna drop a bomb on you now. 512 00:29:49,746 --> 00:29:51,540 I'd better do something. 513 00:29:51,623 --> 00:29:54,167 What do you wanna do, ai? 514 00:29:54,251 --> 00:29:56,044 Get married. 515 00:29:57,212 --> 00:29:58,005 Now? 516 00:29:58,088 --> 00:30:00,132 Yesterday would have been better. 517 00:30:01,550 --> 00:30:03,635 What's the big rush? 518 00:30:03,760 --> 00:30:05,600 What's the matter with being sure of ourselves? 519 00:30:05,637 --> 00:30:09,433 I'm so sure of myself now, I'm nearly dead from it. 520 00:30:11,226 --> 00:30:13,520 Guess that's the roadblock. You're not, huh? 521 00:30:13,687 --> 00:30:15,355 I may look like the blonde bombshell 522 00:30:15,439 --> 00:30:19,318 who's been every place, and done everything, but I'm not. 523 00:30:19,401 --> 00:30:23,655 And all these big emotions are... Are wonderful, 524 00:30:23,739 --> 00:30:26,241 - but they just kinda scare me, too. - Well, look... 525 00:30:26,616 --> 00:30:28,243 Why don't you just relax, huh? 526 00:30:28,577 --> 00:30:31,163 No, I'm like you. I can't. 527 00:30:31,872 --> 00:30:35,042 I wanna get married today just as much as you do. 528 00:30:35,834 --> 00:30:38,128 But then, when I stop to think about it, I... 529 00:30:38,211 --> 00:30:41,631 I get so scared, I... I just wanna run. 530 00:30:54,936 --> 00:30:57,147 Ronnie: What's the good word? 531 00:30:57,272 --> 00:30:58,732 There aren't any good words. 532 00:30:58,815 --> 00:31:01,526 They don't make good words the way they used to. 533 00:31:01,610 --> 00:31:03,945 Don't just stand there, speegie. Run around, do something! 534 00:31:04,029 --> 00:31:05,381 I don't want your muscles to stiffen up. 535 00:31:05,405 --> 00:31:06,239 Yes, sir! 536 00:31:06,323 --> 00:31:09,034 Tear on over and get cokes for everybody, speegie. 537 00:31:10,285 --> 00:31:12,704 I tell you, that boy's getting lazy. 538 00:31:12,788 --> 00:31:14,098 Why, he had the audacity to ask me 539 00:31:14,122 --> 00:31:15,522 to brush my own teeth this morning. 540 00:31:15,582 --> 00:31:17,226 They don't make freshmen the way they used to. 541 00:31:17,250 --> 00:31:19,211 No, they've even quit trying. 542 00:31:19,294 --> 00:31:20,294 Brunette: Hi, brick! 543 00:31:20,337 --> 00:31:22,964 Brick: Hi, hi, hi. 544 00:31:23,340 --> 00:31:26,385 Are you coming to our Halloween dance tonight, brick? 545 00:31:26,468 --> 00:31:27,636 Probably not. 546 00:31:27,719 --> 00:31:30,347 Brunette: It's gonna be one of the best dances of the year. 547 00:31:30,430 --> 00:31:32,474 Sweetheart... 548 00:31:33,308 --> 00:31:35,560 Let me tell you something. 549 00:31:35,644 --> 00:31:38,980 I wonder if now is the time when any of us should be dancing, 550 00:31:39,064 --> 00:31:40,666 when we don't know if little orphan Annie's 551 00:31:40,690 --> 00:31:42,401 ever gonna find daddy warbucks. 552 00:31:42,859 --> 00:31:44,319 She's just got to. 553 00:31:44,945 --> 00:31:47,364 I know, I know. 554 00:31:51,076 --> 00:31:53,286 Maybe one of your own would taste better. 555 00:31:53,370 --> 00:31:55,914 No, it's not that. I'm suffering from something. 556 00:31:56,039 --> 00:31:59,501 I think it's the "edges-off-of-everything" blues. 557 00:31:59,626 --> 00:32:01,837 Maybe you should organise a panty raid. 558 00:32:01,920 --> 00:32:04,589 No, no, it goes deeper than that. 559 00:32:04,673 --> 00:32:06,401 I don't wanna get drunk. I'm sick of being sober. 560 00:32:06,425 --> 00:32:08,844 I've seen both movies in town. 561 00:32:09,010 --> 00:32:11,096 It's the mid-semester whim-whams. 562 00:32:11,847 --> 00:32:14,266 What you need's a nice girl. 563 00:32:15,058 --> 00:32:16,726 Child... 564 00:32:17,060 --> 00:32:19,521 What I need's got nothin' to do with nice girls. 565 00:32:19,604 --> 00:32:22,149 I know what brick means. I've got it myself. 566 00:32:22,232 --> 00:32:23,942 Bored with classes that have just begun, 567 00:32:24,025 --> 00:32:26,194 and notes I haven't taken yet. 568 00:32:26,278 --> 00:32:27,612 Bored with being in a place 569 00:32:27,696 --> 00:32:30,157 that's run by thinkers and not doers. 570 00:32:30,240 --> 00:32:32,409 I come from a family that does things. 571 00:32:32,492 --> 00:32:33,827 Well, they can afford to. 572 00:32:34,035 --> 00:32:36,079 A family that does things first. 573 00:32:36,163 --> 00:32:39,124 That's what I need in my life. A big first. 574 00:32:39,749 --> 00:32:42,085 You guys ever hear of a man named schliemann? 575 00:32:42,461 --> 00:32:44,546 Sure, played first base for the giants, 576 00:32:44,629 --> 00:32:46,965 and later invented a plastic breakfast food. 577 00:32:47,466 --> 00:32:49,968 He dug up the ancient city of Troy in Greece. 578 00:32:50,051 --> 00:32:52,596 Hey, what a cat, to dig Troy! 579 00:32:52,721 --> 00:32:54,514 It was a first. Get my point? 580 00:32:54,598 --> 00:32:56,099 Roy: Well, I couldn't hope to do that. 581 00:32:56,183 --> 00:32:58,944 That's what we've got to think of, to pull ourselves out of the swamp. 582 00:32:58,977 --> 00:33:00,979 To be first at something. 583 00:33:01,229 --> 00:33:04,024 Like the guy who flew under the London bridge. 584 00:33:04,107 --> 00:33:06,485 Characters who stole the stone of scone in england. 585 00:33:06,568 --> 00:33:08,111 Just like plinehouser. 586 00:33:08,361 --> 00:33:09,529 Who was plinehouser? 587 00:33:09,613 --> 00:33:11,973 Oh, just the first guy to be called plinehouser, that's all. 588 00:33:12,282 --> 00:33:14,534 He's right, though. This boy's got a point. 589 00:33:14,618 --> 00:33:18,914 Everybody's got a headache today. We've living in the aspirin age. 590 00:33:19,664 --> 00:33:21,544 Speegie: It's really very simple, mr cruikshank. 591 00:33:21,583 --> 00:33:23,423 - Now, wait a minute... - Mind if I file these? 592 00:33:23,502 --> 00:33:24,669 Help yourself. 593 00:33:25,921 --> 00:33:28,006 You bet me five dollars I can't do what? 594 00:33:28,089 --> 00:33:29,424 It's a very simple bet. 595 00:33:29,508 --> 00:33:31,718 Now you're sitting right here where I'm sitting. 596 00:33:31,801 --> 00:33:32,802 - Follow me? - Yeah. 597 00:33:32,886 --> 00:33:35,472 I pour a glass of water on the floor, right here. 598 00:33:35,555 --> 00:33:36,306 Yeah. 599 00:33:36,389 --> 00:33:38,189 - You've got a knife in your hands. - A knife? 600 00:33:38,266 --> 00:33:39,726 Now, I'll bet you five bucks 601 00:33:39,809 --> 00:33:41,311 that I can dry up the water 602 00:33:41,394 --> 00:33:44,481 before you stab me on the hands with the knife. 603 00:33:45,440 --> 00:33:48,151 All right. Who's got a knife? 604 00:33:51,196 --> 00:33:53,073 Roy: Are these regular issue for law students? 605 00:33:53,156 --> 00:33:56,159 I've been getting into a lot of strange closets lately. 606 00:33:56,243 --> 00:33:57,869 Dangerous moths. 607 00:33:58,453 --> 00:34:00,830 Now, you sit right where I was sitting. 608 00:34:09,673 --> 00:34:13,552 Now, remember, five bucks if I dry up the water 609 00:34:13,635 --> 00:34:15,178 before you stab my hands. 610 00:34:15,262 --> 00:34:16,846 Speegie, are you sure? 611 00:34:16,930 --> 00:34:18,390 I mean, the blood. 612 00:34:18,473 --> 00:34:20,308 I'm sure. Now, you ready? 613 00:34:20,767 --> 00:34:22,018 Okay. 614 00:34:22,102 --> 00:34:23,520 One... 615 00:34:23,979 --> 00:34:25,146 Two... 616 00:34:25,230 --> 00:34:26,314 Three! 617 00:34:29,192 --> 00:34:30,610 They grow up fast these days. 618 00:34:30,694 --> 00:34:32,320 Speegie: Pay me. 619 00:34:37,409 --> 00:34:40,829 I'll bet you five dollars that you never get the five dollars I owe you. 620 00:34:40,954 --> 00:34:42,706 And, having won that bet, we're even. 621 00:34:42,789 --> 00:34:44,666 So quit worryin' about money, and get to work. 622 00:34:44,749 --> 00:34:46,251 Yes, sir. 623 00:34:50,630 --> 00:34:52,716 Something you invented? 624 00:34:56,344 --> 00:34:58,104 Recorded male voice: Glad to meet ya, mister. 625 00:34:58,179 --> 00:35:00,557 Hope I don't have to kill ya. 626 00:35:01,308 --> 00:35:02,559 Special research. 627 00:35:02,642 --> 00:35:04,477 What for? What's my crime? 628 00:35:04,561 --> 00:35:06,271 Remember what that cop said in harolds club 629 00:35:06,354 --> 00:35:08,148 when we got involved in that hold-up? 630 00:35:08,231 --> 00:35:11,276 Hesam, "there's no way it could be done." 631 00:35:11,359 --> 00:35:12,694 He should only know. 632 00:35:12,777 --> 00:35:14,714 You mean you've been thinking about it all this time? 633 00:35:14,738 --> 00:35:16,823 I've worked out a plan how to Rob harolds club 634 00:35:16,906 --> 00:35:18,825 of a million dollars, maybe more. 635 00:35:18,908 --> 00:35:21,953 Oh. How much time you figure on researching our penal system? 636 00:35:22,037 --> 00:35:22,912 When I say a plan, 637 00:35:22,996 --> 00:35:25,457 I mean one where you'd walk away free and clear. 638 00:35:28,168 --> 00:35:31,171 You know what bitsy brain's doing now? 639 00:35:31,254 --> 00:35:33,381 Last year he planned to drain foster's lake, 640 00:35:33,465 --> 00:35:35,109 and collect all the pennies that had been thrown there 641 00:35:35,133 --> 00:35:37,052 for the last 130 years. 642 00:35:38,261 --> 00:35:40,513 He figured it would amount to over $70,000. 643 00:35:40,597 --> 00:35:42,724 A man is never appreciated in his own century. 644 00:35:42,807 --> 00:35:44,994 Yeah, well, maybe when you get out of prison in the next one, 645 00:35:45,018 --> 00:35:47,354 you'll be with people that understand your language. 646 00:35:47,437 --> 00:35:49,856 You really think you could knock off harolds club? 647 00:35:49,939 --> 00:35:51,524 A joint that's open 24 hours a day, 648 00:35:51,608 --> 00:35:53,443 seven days a week, 52 weeks out of the year, 649 00:35:53,526 --> 00:35:55,236 with over 1,000 people in it every second? 650 00:35:55,320 --> 00:35:56,321 I do. 651 00:35:56,404 --> 00:35:58,073 The main cash vault is right in the middle 652 00:35:58,156 --> 00:35:59,574 of the floor of the gambling room. 653 00:35:59,658 --> 00:36:02,494 It looks like the rock of Gibraltar, and opens like the Panama canal. 654 00:36:02,619 --> 00:36:04,120 It has two doors, both steel-barred, 655 00:36:04,204 --> 00:36:05,973 and one doesn't open until the other's closed. 656 00:36:05,997 --> 00:36:07,123 Oh, great, that's a cinch. 657 00:36:07,207 --> 00:36:08,976 All you need's a hairpin and a toy hammer, huh? 658 00:36:09,000 --> 00:36:10,502 Ronnie: Got that all worked out. 659 00:36:10,919 --> 00:36:12,438 The only thing left I've got to figure 660 00:36:12,462 --> 00:36:14,547 is how to leave Reno without a trace. 661 00:36:14,673 --> 00:36:16,513 This boy's got a little Dillinger blood in him. 662 00:36:16,591 --> 00:36:19,135 This boy has the spirit of adventure in his heart. 663 00:36:19,219 --> 00:36:20,762 You really think you could do it? 664 00:36:20,845 --> 00:36:22,430 Oh, I could do it all right. 665 00:36:22,514 --> 00:36:24,307 The question is, would! Do it? 666 00:36:24,766 --> 00:36:27,394 'Course, I wouldn't keep the money if I did. 667 00:36:27,477 --> 00:36:29,479 Now he's a communist. He hates money. 668 00:36:29,562 --> 00:36:31,481 He's a crazy, mixed-up rich kid. 669 00:36:31,564 --> 00:36:33,066 And they're the worst kind, you know. 670 00:36:33,149 --> 00:36:34,526 Yeah. 671 00:36:34,609 --> 00:36:37,070 Okay, mr first, what's the gimmick? 672 00:36:37,153 --> 00:36:40,782 I wouldn't mind bein' first with a million bucks myself. 673 00:36:42,659 --> 00:36:44,095 Man on recording: You louse this deal, Jack, 674 00:36:44,119 --> 00:36:47,372 I'll gut ya, and shoot my way outta here. 675 00:36:48,373 --> 00:36:50,208 It's all done with psychology. 676 00:36:50,291 --> 00:36:52,794 A simple and basic motivation. 677 00:36:52,877 --> 00:36:54,546 Fear, gentlemen. 678 00:36:54,629 --> 00:36:57,590 In this case, worth one million dollars. 679 00:36:57,674 --> 00:36:58,967 Gee. 680 00:36:59,050 --> 00:37:00,927 A million bucks. 681 00:37:01,010 --> 00:37:02,887 Well, I wouldn't be afraid. 682 00:37:03,221 --> 00:37:05,140 I'd be petrified. 683 00:37:35,295 --> 00:37:38,339 This must be the place where they rehearsed tobacco road. 684 00:37:38,423 --> 00:37:40,258 Now, why would he want a trailer? 685 00:37:40,341 --> 00:37:43,470 Well, to transport his old money to the scrap heap, perhaps? 686 00:37:43,595 --> 00:37:46,055 Or to take his old girlfriends in for a retread job, perhaps? 687 00:37:46,139 --> 00:37:47,742 Ronnie: I bought both the car and the trailer, 688 00:37:47,766 --> 00:37:49,368 and I did it without leaving a single trace. 689 00:37:49,392 --> 00:37:51,394 - This is desirable? - I used a fictitious name, 690 00:37:51,478 --> 00:37:54,022 and bought 'em across the state line from the smiling dutchman. 691 00:37:54,105 --> 00:37:56,483 Who must be laughing out loud after this deal. 692 00:37:56,566 --> 00:37:59,170 - You're sure you didn't steal it? - Does this look like I stole it? 693 00:37:59,194 --> 00:38:00,904 How can I think when I'm blinded? 694 00:38:01,029 --> 00:38:03,782 His folks must have clipped a coupon last night, or sold a state. 695 00:38:03,907 --> 00:38:05,107 Well, it was just a small one. 696 00:38:05,158 --> 00:38:06,868 Rhode Island, wasn't it, Ronnie? 697 00:38:06,993 --> 00:38:08,119 Why, it's a perfect set-up. 698 00:38:08,203 --> 00:38:10,580 One guy drives, the others hide inside, out of sight, 699 00:38:10,663 --> 00:38:12,791 and no-one can trace it back. 700 00:38:12,874 --> 00:38:14,959 According to the law I've studied, 701 00:38:15,043 --> 00:38:17,337 it's a misdemeanour to ride in a trailer 702 00:38:17,420 --> 00:38:18,963 when it is in motion. 703 00:38:19,214 --> 00:38:21,525 You think a couple of misdemeanours is gonna bother Ronnie? 704 00:38:21,549 --> 00:38:23,468 He's only interested in felonies. 705 00:38:23,551 --> 00:38:25,151 Yeah, but you're still gonna have to stop 706 00:38:25,220 --> 00:38:26,638 for gas, oil, and water. 707 00:38:26,721 --> 00:38:28,556 Everything you need, you carry in the trailer. 708 00:38:28,640 --> 00:38:30,975 Gasoline, drinking water, canned foods. 709 00:38:31,059 --> 00:38:32,644 Dynamite for blasting out of jail. 710 00:38:32,727 --> 00:38:34,455 Oh, and Thanksgiving's a perfect time for it. 711 00:38:34,479 --> 00:38:35,730 It's jamboree week in Reno, 712 00:38:35,814 --> 00:38:38,191 and everybody wears cowboy outfits and false beards. 713 00:38:38,274 --> 00:38:40,485 It's like a western mardi gras. 714 00:38:40,568 --> 00:38:43,738 You, er... you're talking like this could be done. 715 00:38:43,822 --> 00:38:44,864 I mean, actually. 716 00:38:44,948 --> 00:38:46,991 It can be done, brick, and I mean actually. 717 00:38:47,075 --> 00:38:48,618 So what? None of us are gonna do it. 718 00:38:48,701 --> 00:38:51,621 Why not? Call it a... A field experiment in psychology. 719 00:38:51,704 --> 00:38:53,414 Roy: It's not what we call it that matters. 720 00:38:53,498 --> 00:38:56,018 Ronnie: If we don't keep the money, we're not committing any actual crime. 721 00:38:56,042 --> 00:38:57,853 Roy: Suppose they grab us before we get a chance to show 'em 722 00:38:57,877 --> 00:38:58,938 we weren't going to keep the money? 723 00:38:58,962 --> 00:38:59,980 Ronnie: They won't, I tell you. 724 00:39:00,004 --> 00:39:01,732 I've got everything worked out, and it's foolproof. 725 00:39:01,756 --> 00:39:02,924 We leave the trailer in Reno. 726 00:39:03,007 --> 00:39:04,551 We board a train, and we're out of town 727 00:39:04,634 --> 00:39:06,344 before anybody knows we've even been there. 728 00:39:06,719 --> 00:39:08,012 Yeah... 729 00:39:08,638 --> 00:39:09,931 What are you shutting up about? 730 00:39:10,014 --> 00:39:11,724 It all takes place in seven minutes. 731 00:39:11,808 --> 00:39:13,160 At the first stop, we get on the phone, 732 00:39:13,184 --> 00:39:15,019 and let 'em know where the money is. 733 00:39:15,103 --> 00:39:15,937 Well, you know me, 734 00:39:16,020 --> 00:39:17,748 always the first one to tear down a goalpost, 735 00:39:17,772 --> 00:39:19,691 or any other red-blooded college prank. 736 00:39:19,774 --> 00:39:22,110 Please, don't talk about blood! 737 00:39:22,193 --> 00:39:23,027 What else will you need? 738 00:39:23,111 --> 00:39:24,237 A cart. 739 00:39:24,320 --> 00:39:26,799 We'd have to build a cartjust like the one we saw at harolds club. 740 00:39:26,823 --> 00:39:27,740 Yeah. 741 00:39:27,824 --> 00:39:29,534 And we'd need another guy. 742 00:39:29,617 --> 00:39:30,368 Why? 743 00:39:30,451 --> 00:39:33,329 Well, the plan calls for four guys to make it work. 744 00:39:33,997 --> 00:39:36,207 Do you think a! Would go for it? 745 00:39:37,000 --> 00:39:39,669 Not if he knew what he was doin'. 746 00:39:39,752 --> 00:39:42,714 Last couple of days, I promise you he hasn't. 747 00:39:44,465 --> 00:39:46,360 Do you think it would work with al, if he didn't know 748 00:39:46,384 --> 00:39:48,386 what was up till the last minute? 749 00:39:48,469 --> 00:39:49,512 Mm-hmm. 750 00:39:50,346 --> 00:39:51,598 You really need him? 751 00:39:54,267 --> 00:39:56,811 It might be fun if we all did it together. 752 00:39:58,021 --> 00:40:01,149 Clear out the attic, mother, I'm having in a few friends to hide. 753 00:40:01,232 --> 00:40:02,734 It's easier than swallowing goldfish. 754 00:40:02,817 --> 00:40:04,527 Well, who said I want to do that, either? 755 00:40:04,611 --> 00:40:05,904 About ai. 756 00:40:05,987 --> 00:40:06,738 Yeah? 757 00:40:06,821 --> 00:40:08,239 I've gotta have four guys. 758 00:40:08,323 --> 00:40:09,908 How about speegie? 759 00:40:11,159 --> 00:40:12,660 You got ai. 760 00:40:12,952 --> 00:40:15,371 Speegie, phew! 761 00:40:33,640 --> 00:40:35,266 The ancient mariner. 762 00:40:35,350 --> 00:40:36,851 Ah, very funny. 763 00:40:36,935 --> 00:40:39,163 What are you doin' here, brick? I thought you were packin'. 764 00:40:39,187 --> 00:40:40,521 How's Kay doin'? 765 00:40:40,605 --> 00:40:43,608 Oh, fine, fine. Took three encores tonight. 766 00:40:43,691 --> 00:40:46,736 And she'll be out of the shower in five minutes. 767 00:40:46,819 --> 00:40:49,238 You're gettin' to be a regular night-club Johnny, aren't you? 768 00:40:49,322 --> 00:40:50,615 Yeah, I like it. 769 00:40:50,698 --> 00:40:53,368 Listen, the guys insist you come along. 770 00:40:53,451 --> 00:40:55,691 Vacation starts tomorrow. We go to Reno a couple of days, 771 00:40:55,745 --> 00:40:57,497 and then up to Ronnie's ranch. 772 00:40:57,580 --> 00:40:59,248 Why drive all that distance? 773 00:40:59,332 --> 00:41:02,418 Well, everybody gets their own private monogrammed Turkey. 774 00:41:02,502 --> 00:41:04,587 Maybe we win a couple of dollars at roulette. 775 00:41:04,671 --> 00:41:07,674 Hmm. I can have more fun right here. 776 00:41:09,092 --> 00:41:10,927 You know, it might do you and Kay some good 777 00:41:11,010 --> 00:41:12,595 not to see each other for a week or so. 778 00:41:12,679 --> 00:41:17,141 You know, the old gag about absence makes the something. 779 00:41:17,225 --> 00:41:19,268 Yeah, I know that old gag. 780 00:41:19,352 --> 00:41:21,145 Brick, this year we're stuffing our Turkey 781 00:41:21,229 --> 00:41:24,023 with dressing rooms, not dressing. 782 00:41:36,202 --> 00:41:38,162 Kay: Who is it? 783 00:41:39,789 --> 00:41:41,082 Why? 784 00:41:41,165 --> 00:41:44,168 Kay: No reason, except I'm just out of the shower. 785 00:41:46,254 --> 00:41:48,006 You know, I never told you, 786 00:41:48,089 --> 00:41:50,633 but I used to have a job in a ladies' Turkish bath. 787 00:41:50,717 --> 00:41:53,052 Hey, what about those Turkish women? Pretty cute? 788 00:41:53,136 --> 00:41:55,513 Yeah, but they all had Turkish men. 789 00:41:55,596 --> 00:41:57,598 Oh, you do get the bad breaks, don't you? 790 00:41:57,682 --> 00:42:02,937 Mm-hmm. You know, a soap opera's a fast, funny musical compared to my life. 791 00:42:05,481 --> 00:42:07,692 However, there are moments I wouldn't trade 792 00:42:07,775 --> 00:42:10,486 for mountains of uranium. 793 00:42:12,280 --> 00:42:14,699 You know, I've been doing a lot of thinking about us. 794 00:42:14,782 --> 00:42:17,368 Al: Oh? You, too? 795 00:42:17,452 --> 00:42:20,079 You told me the boys invited you to go along with them to Reno 796 00:42:20,204 --> 00:42:21,664 over the Thanksgiving holidays. 797 00:42:21,748 --> 00:42:24,042 Yeah, brick's outside now, trying to sign me on. 798 00:42:24,125 --> 00:42:25,310 You know, why they should want me 799 00:42:25,334 --> 00:42:28,046 with my sad face is more than I can figure. 800 00:42:29,255 --> 00:42:31,340 You know, I was thinking... 801 00:42:31,424 --> 00:42:33,009 That if you went along with them, 802 00:42:33,217 --> 00:42:36,387 and we didn't see each other until after you got back... 803 00:42:38,014 --> 00:42:39,682 I just thought that... 804 00:42:39,766 --> 00:42:42,852 That it would give us a week to get away from each other, 805 00:42:43,436 --> 00:42:45,730 and just kinda think things over. 806 00:42:46,022 --> 00:42:47,273 Sure. 807 00:42:50,902 --> 00:42:52,528 Don't get sore, ai. 808 00:42:53,196 --> 00:42:55,132 - It's just that when we're together... - Look, Kay, 809 00:42:55,156 --> 00:42:56,783 you don't have to explain anything to me. 810 00:42:56,866 --> 00:42:58,951 You can see, or not see, anybody you want. 811 00:42:59,035 --> 00:43:00,036 It's only a week, ai. 812 00:43:00,119 --> 00:43:01,879 It's not the seven long miserable days, baby. 813 00:43:01,913 --> 00:43:04,016 It's the fact that you still have to think up trick gimmicks 814 00:43:04,040 --> 00:43:05,720 to find out whether you're in love with me. 815 00:43:05,750 --> 00:43:06,918 It isn't that. 816 00:43:07,001 --> 00:43:08,896 - I know I'm in love with you. - Do you? Well, then maybe, 817 00:43:08,920 --> 00:43:11,648 when we're talkin' about love, we're talkin' about two different things. 818 00:43:11,672 --> 00:43:14,509 Maybe we're not. In my book, it means consideration 819 00:43:14,592 --> 00:43:16,361 for the feelings of the person you're supposed to be in love with. 820 00:43:16,385 --> 00:43:18,072 Have you noticed my feelings lately? They're pretty well beat. 821 00:43:18,096 --> 00:43:19,931 You feel real sorry for yourself, don't you? 822 00:43:20,014 --> 00:43:23,059 No, I don't feel sorry for myself. I feel sorry for you. 823 00:43:23,768 --> 00:43:26,896 You just can't make up your mind, can you? 824 00:43:27,230 --> 00:43:28,606 - Ai... - W hat? 825 00:43:32,568 --> 00:43:34,695 Let's forget what I said. 826 00:43:35,446 --> 00:43:38,324 - Maybe it was a lousy idea at that. - No, maybe it's a good idea. 827 00:43:38,407 --> 00:43:39,700 Anyway, let's give it a try. 828 00:43:39,784 --> 00:43:41,664 It can't get any worse, as far as I'm concerned. 829 00:43:41,744 --> 00:43:44,413 Look, we don't have to decide anything this minute. 830 00:43:44,497 --> 00:43:46,332 - I'll give you a call later. - No, don't. 831 00:43:46,415 --> 00:43:48,876 Maybe, er... maybe we can get together after Thanksgiving, 832 00:43:48,960 --> 00:43:51,838 if we still want to, and you can make up your mind. 833 00:43:51,921 --> 00:43:54,048 Ai, please. 834 00:44:01,848 --> 00:44:03,224 Let's get outta here. 835 00:44:03,307 --> 00:44:04,600 Sure. 836 00:44:05,143 --> 00:44:07,145 - When are you leaving for Reno? - In the morning. 837 00:44:07,228 --> 00:44:09,897 Okay, the sooner, the better. 838 00:44:15,945 --> 00:44:17,738 - Larry: Hey, ai. - Yeah? 839 00:44:17,822 --> 00:44:19,342 There's a cream cheese lookin' for you. 840 00:44:19,407 --> 00:44:21,409 She's downstairs. Said it's urgent. 841 00:44:21,492 --> 00:44:24,537 She wanted to come up, but I told her it was against the... 842 00:44:25,788 --> 00:44:27,456 The house rules? 843 00:44:29,500 --> 00:44:31,002 Thanks, Larry. 844 00:44:36,757 --> 00:44:39,635 Would there be any room in there for my things? 845 00:44:39,760 --> 00:44:43,014 I don't know. Depends on where you're goin'. 846 00:44:43,681 --> 00:44:46,851 I hear they marry people in a hurry in Reno. 847 00:44:47,226 --> 00:44:49,687 I have a friend who's going there. 848 00:44:55,276 --> 00:44:57,087 If what you've been going through is anything like 849 00:44:57,111 --> 00:44:58,863 what I've been going through, 850 00:44:59,155 --> 00:45:01,908 then I'm marrying the toughest guy in the world. 851 00:45:04,744 --> 00:45:07,079 You're absolutely sure now, huh? 852 00:45:07,205 --> 00:45:09,498 I tell you, I've been boiled in oil, 853 00:45:09,582 --> 00:45:10,958 and I know what I'm doing. 854 00:45:18,883 --> 00:45:20,736 Well, I know I should get discreetly outta here, 855 00:45:20,760 --> 00:45:22,261 but I'm gonna stay, and watch. 856 00:45:22,345 --> 00:45:24,347 - We're getting married. - Mm-hmm. 857 00:45:24,430 --> 00:45:25,890 Hey, I said we're getting married. 858 00:45:25,973 --> 00:45:26,974 Yeah, I heard you. 859 00:45:27,058 --> 00:45:30,436 I was just wondering if I should sing something appropriate. 860 00:45:30,519 --> 00:45:33,856 - Easy, boy, easy. - There, that'll ruin you for all other men. 861 00:45:33,940 --> 00:45:35,500 Well, I think you two are gonna like marriage. 862 00:45:35,524 --> 00:45:36,793 I've heard it described as something like 863 00:45:36,817 --> 00:45:38,694 tennis played with 40-millimetre cannons. 864 00:45:38,778 --> 00:45:40,488 No, that's before you get married. 865 00:45:40,571 --> 00:45:41,656 Oh, I see. 866 00:45:41,739 --> 00:45:44,218 Say, I wonder if Ronnie'd mind giving us a lift as far as Reno? 867 00:45:44,242 --> 00:45:46,202 We'll leave you fast enough after that. 868 00:45:46,285 --> 00:45:47,203 Well... 869 00:45:47,286 --> 00:45:48,955 Well, never mind. We'll catch a train. 870 00:45:49,038 --> 00:45:50,915 Come on, I'll take you home. 871 00:45:53,125 --> 00:45:54,377 - Hey, wait a minute. - What? 872 00:45:54,460 --> 00:45:56,313 You're gonna need money like you never needed money before. 873 00:45:56,337 --> 00:45:57,505 Like you never dreamed of. 874 00:45:57,588 --> 00:46:00,007 And this child is not gonna travel alone with you 875 00:46:00,091 --> 00:46:01,717 until you've done the right thing by her. 876 00:46:01,801 --> 00:46:04,262 Old brick's gonna see that he doesn't get away from you 877 00:46:04,345 --> 00:46:06,264 now that he's ruined you! 878 00:46:06,347 --> 00:46:08,099 Thank you, old brick. 879 00:46:08,182 --> 00:46:10,893 Hey, won't it be great on a honeymoon with just the five of us? 880 00:46:10,977 --> 00:46:12,144 We'll see you, brick. 881 00:46:12,228 --> 00:46:14,105 - Good night. - Brick: Good night. 882 00:46:48,389 --> 00:46:50,349 J“ time and time I stroke those tresses 883 00:46:50,433 --> 00:46:52,518 j“ in the years long since gone by 884 00:46:52,601 --> 00:46:54,437 j“ now I find them everywhere 885 00:46:54,520 --> 00:46:57,398 j“ in the butter and in the pie 886 00:46:57,481 --> 00:46:59,400 j“ pickle-diddle-dido, dum-dum j“ 887 00:47:05,239 --> 00:47:06,532 Kay: Down with three! 888 00:47:06,615 --> 00:47:08,451 Next time, gin, one. 889 00:47:08,534 --> 00:47:10,745 Oh, think you're pretty smart, huh? 890 00:47:12,747 --> 00:47:15,458 Haven't seen you look so sharp since Tokyo, buddy. 891 00:47:15,541 --> 00:47:17,585 Look sharp, be sharp! 892 00:47:18,502 --> 00:47:21,297 Hey, you warned Ronnie about the chance he's taking? 893 00:47:21,881 --> 00:47:23,424 Chance? What chance? 894 00:47:23,507 --> 00:47:26,111 Ronnie: You know they're gonna throw the book at you if you're caught. 895 00:47:26,135 --> 00:47:27,386 What are you talkin' about? 896 00:47:27,845 --> 00:47:30,222 About ridin' back here. It's against the law. 897 00:47:31,140 --> 00:47:34,101 Oh, well, we just won't tell the cops what we're doin', that's all. 898 00:47:34,185 --> 00:47:36,854 Okay by me. It's your funeral. 899 00:47:36,937 --> 00:47:38,814 - Hey, you hungry? - Starved. 900 00:47:38,898 --> 00:47:41,126 What do you say we stop in the next town, and get a bite to eat? 901 00:47:41,150 --> 00:47:42,943 Oh, when we're so completely self-sufficient? 902 00:47:43,027 --> 00:47:46,697 Everything we need is right here. Food, gas and oil, water, you name it. 903 00:47:46,781 --> 00:47:49,241 Yeah, we figured on getting you two to Reno non-stop. 904 00:47:50,868 --> 00:47:53,746 - Ronnie: Come on, brick, let's eat. - Right. 905 00:47:54,914 --> 00:47:57,792 Complete down to the red, rough hands. 906 00:48:01,670 --> 00:48:03,381 Where'd you get the cart, Ronnie? 907 00:48:03,964 --> 00:48:07,051 I built it. Electric torch, book of instructions. 908 00:48:07,843 --> 00:48:09,970 Torn swift and his radioactive uncle, you know. 909 00:48:10,054 --> 00:48:12,174 I didn't know you could do anything like that, Ronnie. 910 00:48:13,474 --> 00:48:15,935 Not a bad job, either. 911 00:48:16,560 --> 00:48:17,937 Pretty nice along the seams. 912 00:48:18,020 --> 00:48:20,815 Ai, here are your sandwiches. 913 00:48:22,233 --> 00:48:24,402 It's something I designed for dad's ranch. 914 00:48:24,860 --> 00:48:27,113 Al: I've seen a cart like that somewhere before. 915 00:48:27,196 --> 00:48:29,198 I can't remember where. 916 00:48:29,281 --> 00:48:30,616 I'll trade you. 917 00:48:30,991 --> 00:48:32,243 Okay. 918 00:49:05,192 --> 00:49:06,777 J“ hmm, hmm 919 00:49:06,861 --> 00:49:09,405 j“ dada da dada dum 920 00:49:09,488 --> 00:49:11,740 j“ dada dum 921 00:49:13,117 --> 00:49:15,786 j“ I went out of my way 922 00:49:16,412 --> 00:49:19,665 j“ to get in the way of love 923 00:49:21,292 --> 00:49:23,878 j“ but I'm not sorry 924 00:49:25,588 --> 00:49:28,299 j“ even a little bit 925 00:49:29,842 --> 00:49:32,678 j“ 'cause I discovered 926 00:49:33,721 --> 00:49:36,807 j“ the joy was worth the pain of it 927 00:49:39,310 --> 00:49:41,687 j“ I went out of my mind 928 00:49:42,605 --> 00:49:46,442 j“ when you stopped being kind and gentle 929 00:49:48,360 --> 00:49:50,571 j“ and I laughed and I thought 930 00:49:51,113 --> 00:49:54,575 j“ you're just being temperamental 931 00:49:56,785 --> 00:50:00,664 j“ till it's ancient history to you 932 00:50:01,624 --> 00:50:04,793 j“ I've kept a memory or two 933 00:50:05,586 --> 00:50:08,130 j“ it's to go out of my way 934 00:50:08,214 --> 00:50:12,426 j“ to be out of this world with you j“ 935 00:50:13,344 --> 00:50:16,263 now, is this what you've been yapping about for so long? 936 00:50:16,347 --> 00:50:18,182 Just about. 937 00:50:19,058 --> 00:50:22,061 You know, I must've been batty to be scared about us. 938 00:50:22,144 --> 00:50:24,605 Well, you were young. 939 00:50:25,856 --> 00:50:27,691 We'll change all that. 940 00:50:27,858 --> 00:50:31,195 I was young, happy, successful at my work, 941 00:50:31,278 --> 00:50:33,113 and now you're taking me out of all this. 942 00:50:33,197 --> 00:50:36,951 Well, sometimes a little misery and poverty is character-building. 943 00:50:37,117 --> 00:50:40,412 That's what I want to build first: Character. 944 00:50:44,124 --> 00:50:45,543 Don't miss a one of them, Roy. 945 00:50:45,626 --> 00:50:47,836 We can't leave a single print inside this trailer. 946 00:50:47,920 --> 00:50:49,421 What happens if we do? 947 00:50:49,505 --> 00:50:51,715 Then this rig can be traced back to us. 948 00:50:51,799 --> 00:50:53,999 What happens if someone in harolds club starts shooting? 949 00:50:54,051 --> 00:50:56,345 - You know, with guns? - I told you, no guns. 950 00:50:56,428 --> 00:50:58,055 Yeah, but you didn't tell them. 951 00:50:58,138 --> 00:51:00,224 This plan is absolutely foolproof. 952 00:51:00,307 --> 00:51:02,560 He's a genius. If he says it is, it is. 953 00:51:02,643 --> 00:51:04,371 You know, they charge double fares for bodies. 954 00:51:04,395 --> 00:51:06,689 - What do you mean by that? - Just that. 955 00:51:06,772 --> 00:51:09,733 A body has to have two tickets on a train or a plane. 956 00:51:09,858 --> 00:51:12,278 There's a regulation about it somewhere. 957 00:51:12,403 --> 00:51:14,863 That's an example of real positive thinking. 958 00:51:15,239 --> 00:51:17,616 Listen, let's get serious a minute, Ronnie. 959 00:51:17,700 --> 00:51:19,451 All of us, within the next 24 hours, 960 00:51:19,577 --> 00:51:22,121 could be lying on a dirty floor surrounded by cigarette butts, 961 00:51:22,246 --> 00:51:25,666 staring up at a ring of strange faces with bullet holes in our heads. 962 00:51:25,749 --> 00:51:28,502 Just wipe the cards and relax. 963 00:51:30,004 --> 00:51:34,425 I've just rubbed this queen of spades so hard I turned her into a Jack. 964 00:51:34,508 --> 00:51:37,261 We'll pull off the road up ahead. It's good and dark outside. 965 00:51:37,344 --> 00:51:39,013 Brick, you Bury all that stuff. 966 00:51:39,096 --> 00:51:41,140 Break the glass jugs, and scatter the pieces. 967 00:51:41,223 --> 00:51:42,641 When do these go on? 968 00:51:42,725 --> 00:51:44,643 When we stop. I'll take care of that. 969 00:51:45,394 --> 00:51:47,563 Roy, your job is to keep ai and Kay busy, 970 00:51:47,646 --> 00:51:49,148 while we handle everything here. 971 00:51:49,231 --> 00:51:50,482 Keep them busy? 972 00:51:50,566 --> 00:51:53,152 I never saw two busier people in my whole life. 973 00:51:53,235 --> 00:51:55,529 They haven't stopped once! 974 00:51:58,532 --> 00:52:01,201 What are your folks going to say about this? 975 00:52:01,285 --> 00:52:02,762 It's been the ambition of the whole family 976 00:52:02,786 --> 00:52:06,999 to get somebody in good-looking enough to answer the door. 977 00:52:07,082 --> 00:52:09,710 And what do the others do while I'm answering the door? 978 00:52:09,793 --> 00:52:12,588 Oh, they peek out from behind the curtain, and... 979 00:52:12,671 --> 00:52:14,798 Look at you. 980 00:52:16,258 --> 00:52:20,471 Hey, you trying for some insurance money or somethin'? 981 00:52:20,554 --> 00:52:22,890 I just lost all my shame for a minute. 982 00:52:23,182 --> 00:52:25,768 Well, don't go lookin' for it. 983 00:52:27,978 --> 00:52:30,856 You know, you're a nut, but I love you. 984 00:53:01,595 --> 00:53:03,430 Harolds club! 985 00:53:04,598 --> 00:53:07,309 Sure, that's what it looks like. 986 00:53:07,685 --> 00:53:08,602 You're right. 987 00:53:08,686 --> 00:53:11,313 It looks like a dead ringer, doesn't it? 988 00:53:11,397 --> 00:53:12,757 Recording: Glad to meet ya, mister. 989 00:53:12,815 --> 00:53:14,858 Hope I don't have to kill ya. 990 00:53:14,942 --> 00:53:17,277 You louse this deal, Jack, I'll gut ya, 991 00:53:17,361 --> 00:53:19,238 and shoot my way outta here. 992 00:53:19,321 --> 00:53:21,615 - What's the pitch? - Brilliant, isn't it? 993 00:53:21,740 --> 00:53:23,242 Now, watch. 994 00:53:24,493 --> 00:53:27,538 Recording: Yeah, Jack, ya gettin' this? 995 00:53:27,621 --> 00:53:29,581 Get goin'! 996 00:53:30,124 --> 00:53:31,458 - What is it? - I don't know. 997 00:53:31,542 --> 00:53:33,335 It's the greatest hoax of the century. 998 00:53:33,419 --> 00:53:36,880 As nefarious as fu manchu, and as practical as a zipper. 999 00:53:37,089 --> 00:53:39,049 It's a way to hold up harolds club in Reno, 1000 00:53:39,133 --> 00:53:42,302 and get away with it. A perfect crime. 1001 00:53:42,970 --> 00:53:45,222 Did you know about this, brick? 1002 00:53:45,305 --> 00:53:47,599 Yeah, sure, I knew about it. 1003 00:53:47,683 --> 00:53:49,852 Yeah, you set him up for it, huh? 1004 00:53:49,935 --> 00:53:52,896 No, it's his own idea, not mine. 1005 00:53:53,689 --> 00:53:55,733 Well, there's no harm done yet. 1006 00:53:55,816 --> 00:53:58,086 At least you haven't broken any laws, as far as I can see, 1007 00:53:58,110 --> 00:54:01,029 but you're trying hard for a cell block and your varsity number. 1008 00:54:01,113 --> 00:54:02,948 Ronnie, how could you dream up such a thing? 1009 00:54:03,031 --> 00:54:04,676 I don't know what everyone's getting so excited about. 1010 00:54:04,700 --> 00:54:07,345 I've just come up with the greatest idea since the bikini bathing suit, 1011 00:54:07,369 --> 00:54:08,930 and you treat me like a hardened criminal. 1012 00:54:08,954 --> 00:54:11,457 All right, let's pull this rig over to the side of the road. 1013 00:54:11,540 --> 00:54:13,083 Okay, ai. 1014 00:54:16,503 --> 00:54:18,338 All right, honey. 1015 00:54:18,422 --> 00:54:21,091 You stay here in the trailer with Ronnie there. 1016 00:54:39,777 --> 00:54:41,487 How could you let these kids fool around 1017 00:54:41,570 --> 00:54:43,113 with anything this stupid, brick? 1018 00:54:43,197 --> 00:54:46,492 Brick: Oh, you know how Roy is. He'll go along with anything for laughs. 1019 00:54:46,575 --> 00:54:49,244 But Ronnie's gone to a lot of trouble and expense. 1020 00:54:49,328 --> 00:54:52,581 He's worked out a plan. Great plan. 1021 00:54:52,664 --> 00:54:54,344 He really could Rob harolds club, you know? 1022 00:54:54,374 --> 00:54:55,685 Al: Yeah, I know. He could do anything. 1023 00:54:55,709 --> 00:54:57,377 - But how about you? - Me? 1024 00:54:57,503 --> 00:54:59,338 - Yeah, you. - I'm dead serious. 1025 00:54:59,421 --> 00:55:01,215 Come on, let's quit horsin' each other. 1026 00:55:01,298 --> 00:55:02,966 Don't talk down to me, ai. 1027 00:55:03,050 --> 00:55:04,843 I don't feel a fit comin' on or anything. 1028 00:55:04,968 --> 00:55:06,220 I'm as cool as a trench knife. 1029 00:55:06,303 --> 00:55:09,139 I'm not talkin' down to you. Just tell me about it. 1030 00:55:09,223 --> 00:55:11,767 All right, any guy who wants to lead himself 1031 00:55:11,850 --> 00:55:14,570 a quiet, peaceful, uneventful life picked the wrong time to get born. 1032 00:55:14,686 --> 00:55:17,564 Sure, sure, you had it tough. So did I. 1033 00:55:17,648 --> 00:55:19,358 But we made it back. That evens things up. 1034 00:55:19,441 --> 00:55:20,776 No, it doesn't. 1035 00:55:20,859 --> 00:55:22,629 I did a lot of brain-beating in that hospital. 1036 00:55:22,653 --> 00:55:24,738 I got it figured out. I figured it this way. 1037 00:55:24,822 --> 00:55:27,449 A guy's gotta have a little money to call his own. 1038 00:55:27,533 --> 00:55:29,052 Every time I thought I could make ends meet, 1039 00:55:29,076 --> 00:55:30,595 some joker came along and moved the ends out. 1040 00:55:30,619 --> 00:55:32,555 Well, no more. I'm gonna do anything to get what I want. 1041 00:55:32,579 --> 00:55:33,956 Keep talking, keep talking. 1042 00:55:34,039 --> 00:55:35,558 I'm not gonna graduate this year or any year! 1043 00:55:35,582 --> 00:55:37,602 - You know it, and I know it. - Sure, you'll graduate. 1044 00:55:37,626 --> 00:55:38,877 We'll help pull you through. 1045 00:55:38,961 --> 00:55:41,296 No, you guys had me hangin' around your neck long enough. 1046 00:55:41,380 --> 00:55:43,215 I wasn't cut out for law. 1047 00:55:43,549 --> 00:55:45,759 Well, you're not cut out for 50 years in prison, either. 1048 00:55:45,843 --> 00:55:47,678 Look, I already had my lost years. 1049 00:55:47,761 --> 00:55:50,532 You... you realise there are guys our age that are in practice already? 1050 00:55:50,556 --> 00:55:51,699 You're not thinkin' straight, brick. 1051 00:55:51,723 --> 00:55:53,326 You better get yourself back to that hospital fast. 1052 00:55:53,350 --> 00:55:55,561 How much money you got in your pocket, right now, huh? 1053 00:55:55,644 --> 00:55:58,164 How much you think you're gonna have a year after you get out of school? 1054 00:55:58,188 --> 00:56:00,691 Ten, twenty, fifty bucks? Ronnie's cooked up a sure thing. 1055 00:56:00,774 --> 00:56:02,710 - You're both wrong! - We can be in and out of that club 1056 00:56:02,734 --> 00:56:04,778 in six minutes tonight, ai, with a fortune. 1057 00:56:04,862 --> 00:56:07,573 Tonight, ai, tonight you can have 50,000 bucks, maybe. 1058 00:56:07,656 --> 00:56:09,300 You and Kay could live high on the hog on that. 1059 00:56:09,324 --> 00:56:11,660 Al: I hear words, and they don't make sense. 1060 00:56:11,743 --> 00:56:13,954 We're countin' on you. 1061 00:56:14,037 --> 00:56:15,330 Counting on me? 1062 00:56:15,414 --> 00:56:17,082 Sure, I figured it right down the line. 1063 00:56:17,165 --> 00:56:18,667 Just like old times, ai. 1064 00:56:18,750 --> 00:56:21,253 Look, brick, you saved my life once. 1065 00:56:21,336 --> 00:56:23,213 I'm grateful to you for that. 1066 00:56:23,297 --> 00:56:25,048 I'm gonna help you. 1067 00:56:25,132 --> 00:56:26,901 We're going over to that trailer, get that cart out, 1068 00:56:26,925 --> 00:56:29,052 and shove it over right down there. 1069 00:56:29,136 --> 00:56:33,140 Then we're going in to Reno, and forget we ever had this conversation. 1070 00:56:33,390 --> 00:56:35,392 - Ai? - Yeah? 1071 00:56:36,518 --> 00:56:38,538 You know, when you first decided to bring Kay along, 1072 00:56:38,562 --> 00:56:40,439 it kinda worried me. 1073 00:56:40,522 --> 00:56:43,108 Now I can see how it's gonna help. 1074 00:56:43,901 --> 00:56:46,445 You leave Kay out of this, brick. 1075 00:56:46,528 --> 00:56:48,030 Know why? 1076 00:56:48,697 --> 00:56:50,297 I got a part in the hold-up for her, too. 1077 00:56:50,365 --> 00:56:51,575 She's gonna drive the car. 1078 00:56:53,869 --> 00:56:55,162 Ooh. 1079 00:56:56,955 --> 00:57:00,292 Hey, only got one punch for me, old buddy? 1080 00:57:00,375 --> 00:57:02,502 Don't push me, brick. 1081 00:57:04,922 --> 00:57:07,215 You involve Kay in anything, I'm gonna kill ya. 1082 00:57:09,551 --> 00:57:12,596 Hey, that'd boost your legal career real good, wouldn't it? 1083 00:57:12,679 --> 00:57:15,474 Every law firm in the country'd want you for a junior partner. 1084 00:57:15,557 --> 00:57:17,726 Al: You're really sick. 1085 00:57:20,604 --> 00:57:23,106 Ronnie, go in that trailer, and bring that cart out here! 1086 00:57:23,190 --> 00:57:24,691 Kay: Ai! 1087 00:57:26,443 --> 00:57:28,487 No guns, brick! The deal was no guns! 1088 00:57:28,570 --> 00:57:31,573 Now, this is the way it works. You three stay inside the trailer. 1089 00:57:31,657 --> 00:57:33,951 Give me the trailer key, Ronnie. 1090 00:57:34,660 --> 00:57:36,244 Come on, toss it. 1091 00:57:42,000 --> 00:57:45,712 Okay, you'll stay in deep freeze till we get to Reno. 1092 00:57:45,796 --> 00:57:48,340 My old buddy here is gonna drive. He has to rehearse his part, 1093 00:57:48,423 --> 00:57:50,193 so he'll know what he's doin' when we get to harolds club. 1094 00:57:50,217 --> 00:57:53,095 Al: You won't get away with this, brick, gun or no gun. 1095 00:57:53,178 --> 00:57:55,138 Yes, I will. 1096 00:57:55,806 --> 00:57:58,016 You wanna know why? 1097 00:57:58,100 --> 00:58:00,244 'Cause your only chance of getting out of this thing alive 1098 00:58:00,268 --> 00:58:02,396 is to pull it off, and get away clean. 1099 00:58:02,479 --> 00:58:03,759 You're worse off than I thought. 1100 00:58:03,814 --> 00:58:05,565 You ought to be back in that psycho ward. 1101 00:58:05,649 --> 00:58:06,900 Psycho ward? 1102 00:58:07,150 --> 00:58:09,128 Yeah, that's right. I should've told you guys before. 1103 00:58:09,152 --> 00:58:11,405 - Shut up! - That's where he w... 1104 00:58:11,863 --> 00:58:14,282 Look at the evidence, counsellor. 1105 00:58:14,366 --> 00:58:16,910 Who bought the trailer and the car you're riding in? 1106 00:58:16,994 --> 00:58:18,161 Ronnie. 1107 00:58:18,245 --> 00:58:20,455 Used a phoney name and address. 1108 00:58:21,164 --> 00:58:24,376 And the licence plates don't go with this rig, either. 1109 00:58:24,459 --> 00:58:25,877 Roy bought the groceries, 1110 00:58:26,461 --> 00:58:28,296 and he helped Ronnie to build the cart, too. 1111 00:58:28,380 --> 00:58:30,525 And that's Ronnie's voice you heard on the tape recorder. 1112 00:58:30,549 --> 00:58:32,050 Is that right? 1113 00:58:36,054 --> 00:58:37,806 You and kayjust came along for the ride, 1114 00:58:37,889 --> 00:58:40,183 but who's gonna believe it was just to get married? 1115 00:58:40,600 --> 00:58:42,436 You're part of a gang, ai. 1116 00:58:42,853 --> 00:58:44,479 But he hasn't done anything. 1117 00:58:44,771 --> 00:58:46,732 The police aren't gonna believe that. 1118 00:58:46,815 --> 00:58:48,275 I'll take my chances. 1119 00:58:49,443 --> 00:58:51,695 Maybe you don't read me. 1120 00:58:52,279 --> 00:58:53,530 If you guys don't back me up, 1121 00:58:53,613 --> 00:58:56,199 I'm gonna Rob harolds club all by myself. 1122 00:58:56,533 --> 00:58:59,244 You couldn't, brick, not by yourself. 1123 00:59:00,287 --> 00:59:03,623 Well, then I'll say it again slowly, so you'll understand. 1124 00:59:03,707 --> 00:59:07,919 I'm going to Rob harolds club, with or without you guys. 1125 00:59:08,462 --> 00:59:10,839 And I'm gonna use the gimmick that you figured, Ronnie. 1126 00:59:11,006 --> 00:59:13,300 They'll follow you around like lady godiva. 1127 00:59:13,633 --> 00:59:15,677 Well, you'd better pray I make it. 1128 00:59:15,844 --> 00:59:19,681 'Cause if I get caught, I'm gonna drag you all in with me. 1129 00:59:19,806 --> 00:59:22,309 Al: Go on, get in the back like he says. 1130 00:59:22,392 --> 00:59:24,853 Now you're thinkin' straight, ai! 1131 00:59:26,354 --> 00:59:28,541 Oh, I want that cart moved up in the back seat of the car 1132 00:59:28,565 --> 00:59:29,858 where I can watch it. 1133 00:59:30,025 --> 00:59:31,860 Cover it up with a blanket. 1134 00:59:32,235 --> 00:59:34,112 Come on, move! 1135 00:59:42,871 --> 00:59:46,124 And then you walk up to the guy with the cart, see? 1136 00:59:46,208 --> 00:59:49,586 And you say, er... "I guess you don't remember me. 1137 00:59:49,669 --> 00:59:53,048 "Mr gunderson introduced us, but that was a long time ago." 1138 00:59:55,509 --> 00:59:57,928 Oh, look, ai. 1139 00:59:58,011 --> 01:00:02,182 You... you play this through with me, you're not gonna get in any trouble. 1140 01:00:02,265 --> 01:00:03,975 You... You were forced into a crime. 1141 01:00:04,059 --> 01:00:07,395 Now, even I can defend you on that. 1142 01:00:07,479 --> 01:00:09,119 I should've sent you back to that hospital 1143 01:00:09,147 --> 01:00:11,817 the night you clobbered that kid at the club. 1144 01:00:11,900 --> 01:00:14,486 I'm not goin' back there, ai. 1145 01:00:14,569 --> 01:00:18,532 I wouldn't have gone back there then. I'm not goin' back now, either. 1146 01:00:19,908 --> 01:00:22,911 I'll do anything to keep from goin' back there, ai. 1147 01:00:23,537 --> 01:00:25,539 Anything, you get that? 1148 01:00:26,248 --> 01:00:28,583 This is the best way I know to get there. 1149 01:00:28,667 --> 01:00:29,960 After I get that money, 1150 01:00:30,043 --> 01:00:33,797 I'm gonna put a million miles between me and the doctors. 1151 01:00:34,422 --> 01:00:37,384 I can't live with that place hangin' over my head, ai. 1152 01:00:37,884 --> 01:00:39,564 You think I like holdin' a gun on you, huh? 1153 01:00:39,594 --> 01:00:41,304 You think I like that? 1154 01:00:41,388 --> 01:00:42,990 You're the only guy ever meant anything to me. 1155 01:00:43,014 --> 01:00:44,099 But I'll cut you down, ai. 1156 01:00:44,182 --> 01:00:46,244 Even you, I'll cut you down if you try to stop me, see? 1157 01:00:46,268 --> 01:00:48,687 You've made that point enough. 1158 01:00:49,896 --> 01:00:52,149 You think I'm crummy, don't you? 1159 01:00:52,983 --> 01:00:56,069 No, I don't think you're crummy. I know you're sick. 1160 01:00:56,987 --> 01:00:59,906 Not sick enough to let you stop me. 1161 01:01:00,740 --> 01:01:02,909 I'm not gonna stop you, brick. 1162 01:01:03,451 --> 01:01:06,472 I'm gonna help you, because I don't want a lot of innocent people to get messed up. 1163 01:01:06,496 --> 01:01:08,081 You kill anyone, I'd feel responsible. 1164 01:01:08,165 --> 01:01:11,334 - Ai, ai, I... - Shut up, shut up! 1165 01:01:13,086 --> 01:01:15,589 I'm liable to get sick myself. 1166 01:01:49,581 --> 01:01:52,751 Kay, take this. 1167 01:01:54,794 --> 01:01:55,921 Why? 1168 01:01:56,129 --> 01:01:58,256 In 65 seconds, brick will stop. 1169 01:01:58,340 --> 01:02:01,051 He'll unhitch the trailer, and abandon it. 1170 01:02:01,134 --> 01:02:03,637 Thirty seconds later, we'll walk into harolds club. 1171 01:02:03,762 --> 01:02:06,223 Exactly six minutes later, we'll come out. 1172 01:02:06,306 --> 01:02:08,516 An eastbound train leaves one minute later. 1173 01:02:08,683 --> 01:02:11,561 Ronnie figures we can walk from the club to the station in 15 seconds. 1174 01:02:11,645 --> 01:02:14,272 Ronnie: We'll board her just as she rolls out. 1175 01:02:16,316 --> 01:02:17,943 Why are you telling me this? 1176 01:02:18,068 --> 01:02:19,903 I know how brick thinks. 1177 01:02:20,403 --> 01:02:22,989 My job is to drop the cart at the alley entrance 1178 01:02:23,073 --> 01:02:24,616 three minutes and fifteen seconds 1179 01:02:24,699 --> 01:02:26,826 after ai, brick, and Roy enter the club. 1180 01:02:26,910 --> 01:02:28,954 Then I park the car in Harold's garage. 1181 01:02:29,037 --> 01:02:31,039 No-one will notice it there for a day or two. 1182 01:02:31,289 --> 01:02:33,959 You don't think brick's gonna let you out of his sight now, do you? 1183 01:02:34,042 --> 01:02:36,836 No, but he will trust Kay. 1184 01:02:36,920 --> 01:02:38,080 The minute he turns his head, 1185 01:02:38,129 --> 01:02:40,465 I'm gonna yell for the first policeman I see. 1186 01:02:41,675 --> 01:02:43,426 Not if you want ai alive. 1187 01:02:43,635 --> 01:02:45,220 Brick'd kill him, for sure. 1188 01:02:49,099 --> 01:02:50,767 Take this. 1189 01:02:51,351 --> 01:02:54,271 You have six minutes to deliver the cart, park the car, 1190 01:02:54,354 --> 01:02:56,356 and buy three tickets at the depot. 1191 01:02:56,439 --> 01:02:57,941 Three tickets? 1192 01:02:58,650 --> 01:03:01,236 Brick and I won't be going back. 1193 01:03:01,319 --> 01:03:03,280 Now, don't talk like that, Ronnie. 1194 01:03:03,363 --> 01:03:06,199 Listen, maybe Kay is right, maybe she could get the cops, 1195 01:03:06,283 --> 01:03:07,593 and they could surround the place? 1196 01:03:07,617 --> 01:03:08,868 No, it's too late, Roy. 1197 01:03:08,952 --> 01:03:10,662 And they couldn't get a! Clear of brick. 1198 01:03:10,745 --> 01:03:13,832 Cross brick now, and he'd turn into a shooting maniac. 1199 01:03:13,915 --> 01:03:16,042 He'd mow us down, and that's not all. 1200 01:03:16,126 --> 01:03:19,170 He'd kill a lot of innocent people before they stopped him. 1201 01:03:19,379 --> 01:03:20,630 No, we've gotta wait 1202 01:03:20,714 --> 01:03:23,758 and let the professionals catch him, after the hold-up. 1203 01:03:24,759 --> 01:03:26,886 It'll all be over in seven minutes. 1204 01:03:31,308 --> 01:03:33,268 It wasn't just a stunt, Roy. 1205 01:03:33,351 --> 01:03:35,687 I wanted to see it work. 1206 01:03:35,770 --> 01:03:38,523 And I wanna see it work right now. 1207 01:03:38,606 --> 01:03:40,084 I don't mean for the money or anything, 1208 01:03:40,108 --> 01:03:43,611 but just to know I was able to do it. 1209 01:04:11,973 --> 01:04:13,641 All right. 1210 01:04:14,225 --> 01:04:16,603 Bring out the cowboy outfits. 1211 01:04:19,647 --> 01:04:21,524 Unhitch it. 1212 01:04:28,365 --> 01:04:30,283 Come on, start puttin' that stuff on. 1213 01:04:43,213 --> 01:04:45,256 All right, 25 seconds. 1214 01:04:45,340 --> 01:04:47,509 I'm gonna say this once, Kay. 1215 01:04:48,343 --> 01:04:51,030 Ronnie's supposed to deliver the cart to the back entrance of harolds club 1216 01:04:51,054 --> 01:04:53,515 three minutes and fifteen seconds after we enter. 1217 01:04:53,890 --> 01:04:56,851 Then he's supposed to park the car in Harold's garage. 1218 01:04:57,102 --> 01:04:59,562 Now, this is a change of plans. 1219 01:04:59,771 --> 01:05:02,107 Ronnie's gonna stay with me, and you do his job. 1220 01:05:02,649 --> 01:05:04,609 Drive the car, follow us. 1221 01:05:04,692 --> 01:05:07,362 I'll point out the spot for you to leave the cart. 1222 01:05:07,445 --> 01:05:10,240 The garage is across the tracks from the club. 1223 01:05:10,990 --> 01:05:13,451 And if the cart isn't there three minutes and fifteen seconds 1224 01:05:13,535 --> 01:05:16,955 after we enter, on the button, 1225 01:05:17,038 --> 01:05:18,832 I'm gonna kill ai. 1226 01:05:19,457 --> 01:05:21,501 I thought I told you to leave her out of this. 1227 01:05:23,545 --> 01:05:25,755 You put your beards on. 1228 01:05:28,758 --> 01:05:30,135 Okay, time. 1229 01:05:31,261 --> 01:05:33,805 Make up your mind, Kay. We're rolling. 1230 01:05:33,888 --> 01:05:36,033 Six minutes after we get into harolds club, we'll be out. 1231 01:05:36,057 --> 01:05:38,059 You'll see a train, get on it. 1232 01:05:38,143 --> 01:05:40,687 We'll enter different cars and meet you later. 1233 01:05:40,770 --> 01:05:43,606 Ronnie's gonna buy the tickets on the train. 1234 01:05:47,235 --> 01:05:49,362 All right, ai, you decide. 1235 01:05:50,655 --> 01:05:52,657 Ai, he's insane. 1236 01:05:52,740 --> 01:05:54,284 Do what he says. 1237 01:06:34,824 --> 01:06:36,451 Brick: Let's move. 1238 01:07:06,231 --> 01:07:07,273 Hi!- 1239 01:07:07,357 --> 01:07:08,816 oh, hi! 1240 01:07:09,442 --> 01:07:11,152 Al: I guess you don't remember me. 1241 01:07:11,236 --> 01:07:12,987 Mr gunderson introduced us. 1242 01:07:13,112 --> 01:07:15,216 - Well, you meet an awful lot of people. - Sure, sure, I know, 1243 01:07:15,240 --> 01:07:17,951 but I wanted to talk to you. It's important. 1244 01:07:18,076 --> 01:07:20,578 - If you could spare a second. - Oh? 1245 01:07:21,120 --> 01:07:23,331 Don't turn your head too quickly, but... 1246 01:07:23,456 --> 01:07:26,167 But if you look over your right shoulder, you'll see a man. 1247 01:07:31,130 --> 01:07:32,298 What about him? 1248 01:07:32,423 --> 01:07:33,633 Well, that man's my partner. 1249 01:07:33,716 --> 01:07:36,094 He's got a gun pointed at your back. 1250 01:07:36,928 --> 01:07:39,556 You make the wrong move in the next second, he'll kill you. 1251 01:07:40,056 --> 01:07:41,558 You gettin' it? 1252 01:07:42,308 --> 01:07:43,309 Yeah, I hear you. 1253 01:07:43,393 --> 01:07:45,770 No, don't look up there. Look at me. 1254 01:07:50,775 --> 01:07:53,236 I know they're watching us up there. 1255 01:07:54,612 --> 01:07:57,323 Right about now, you'd better start smiling. 1256 01:07:57,407 --> 01:07:59,200 Look at me and smile. 1257 01:07:59,284 --> 01:08:02,704 This is a friendly conversation, in case anybody's watching. 1258 01:08:02,787 --> 01:08:04,205 Smile. 1259 01:08:05,707 --> 01:08:07,917 You can do better than that. 1260 01:08:10,295 --> 01:08:12,297 All right. 1261 01:08:12,380 --> 01:08:14,215 What are we gonna do now? 1262 01:08:14,841 --> 01:08:15,943 Well, you're gonna push your cart 1263 01:08:15,967 --> 01:08:18,136 down to the Blackjack table at the head of the stairs 1264 01:08:18,219 --> 01:08:19,887 right next to the dealer, 1265 01:08:19,971 --> 01:08:22,432 and ask her to keep an eye on it for you. 1266 01:08:22,515 --> 01:08:24,475 But she'll think that's funny if I do that. 1267 01:08:24,559 --> 01:08:26,036 Oh, she'll think it's funny, but she'll do it anyway, 1268 01:08:26,060 --> 01:08:27,478 because you asked her to. 1269 01:08:27,562 --> 01:08:28,962 And, while we're walking down there, 1270 01:08:29,022 --> 01:08:31,983 you keep looking at us, and smiling. 1271 01:08:33,318 --> 01:08:34,819 Get goin'. 1272 01:08:48,791 --> 01:08:51,085 Keep an eye on this for me. 1273 01:08:51,169 --> 01:08:52,795 Okay. 1274 01:09:04,223 --> 01:09:07,435 Don't look at the ceiling. Just go out there to the alley. 1275 01:09:07,518 --> 01:09:09,062 Smile. 1276 01:09:09,604 --> 01:09:11,356 Keep smiling. 1277 01:09:17,695 --> 01:09:19,548 - Er... sorry, we're working in here. - But we... 1278 01:09:19,572 --> 01:09:21,383 You'll have to use the Virginia street entrance. 1279 01:09:21,407 --> 01:09:23,701 That's the only entrance that's open. 1280 01:09:30,375 --> 01:09:32,710 Al: Give him that cigarette. 1281 01:09:33,586 --> 01:09:35,088 You yell for help, and we'll run. 1282 01:09:35,171 --> 01:09:37,715 You'll save your boss a little money, but... 1283 01:09:37,799 --> 01:09:40,218 Just before we run, I'm gonna kill you. 1284 01:09:53,314 --> 01:09:56,234 That's right, that's a duplicate. 1285 01:09:56,317 --> 01:09:57,670 You're gonna push that into the money room, 1286 01:09:57,694 --> 01:09:59,320 just like it's your regular cart. 1287 01:10:01,364 --> 01:10:02,782 Stuff the bills in there. 1288 01:10:02,865 --> 01:10:05,618 No silver, just bills. 1289 01:10:05,702 --> 01:10:07,370 All you say is the boss wanted the money. 1290 01:10:07,453 --> 01:10:09,539 He sent you to get it, and he wants it quick. 1291 01:10:09,622 --> 01:10:11,541 Anybody wants to know why, 1292 01:10:11,624 --> 01:10:13,626 you don't know, and you don't care. 1293 01:10:13,710 --> 01:10:15,604 Then you tie the sack up, put it on top of the cart 1294 01:10:15,628 --> 01:10:17,422 and push it right back here. 1295 01:10:17,505 --> 01:10:18,506 You got that? 1296 01:10:18,589 --> 01:10:19,966 Sure. 1297 01:10:20,049 --> 01:10:22,135 I guess you're wonderin' why you oughta do this, 1298 01:10:22,218 --> 01:10:24,303 once you're inside, huh? 1299 01:10:25,054 --> 01:10:27,682 Well, it had crossed my mind. 1300 01:10:27,765 --> 01:10:30,393 Meet the other member of our group. 1301 01:10:32,228 --> 01:10:34,188 Recording: Glad to meet ya, mister. 1302 01:10:34,272 --> 01:10:36,274 Hope I don't have to kill ya. 1303 01:10:36,482 --> 01:10:39,318 See, you're gonna have company in the cash room. 1304 01:10:39,569 --> 01:10:41,779 Our little friend in the cart. 1305 01:10:42,530 --> 01:10:44,930 You're gonna wheel him in there with you, and then out again. 1306 01:10:46,367 --> 01:10:47,952 Wanna know why? 1307 01:10:48,536 --> 01:10:50,037 Tell him why, Charlie. 1308 01:10:50,788 --> 01:10:54,000 Guy in there's five feet tall, no bigger than most jockeys. 1309 01:10:54,083 --> 01:10:56,878 He's served time. I won't say where. 1310 01:10:56,961 --> 01:10:59,130 He's out, because he escaped. 1311 01:10:59,213 --> 01:11:01,090 He says he'll never serve time again. 1312 01:11:01,174 --> 01:11:02,609 Recording: You louse this deal, Jack, 1313 01:11:02,633 --> 01:11:05,094 I'll gut ya, and shoot my way outta here. 1314 01:11:05,178 --> 01:11:07,889 See, he's gonna watch you all the time through these iouvres. 1315 01:11:07,972 --> 01:11:09,092 The top isn't fastened down. 1316 01:11:09,140 --> 01:11:11,020 All he has to do is stand up, and he's shootin'. 1317 01:11:11,142 --> 01:11:12,477 At you. 1318 01:11:12,560 --> 01:11:13,560 Got that? 1319 01:11:13,603 --> 01:11:16,230 Recording: Yeah, Jack, ya gettin' this? 1320 01:11:16,981 --> 01:11:17,981 Yeah. 1321 01:11:18,024 --> 01:11:19,024 Recording: Get goin'. 1322 01:11:19,066 --> 01:11:21,319 You're due back in the vault now. 1323 01:11:21,402 --> 01:11:23,321 Don't stall on the way and set off the alarm, 1324 01:11:23,404 --> 01:11:25,782 or our friend in here is gonna have to dust you. 1325 01:11:46,219 --> 01:11:48,137 Woman: Jackpot, I did it! 1326 01:11:48,221 --> 01:11:51,432 I hit a jackpot, I did it, I did it! 1327 01:11:51,516 --> 01:11:54,227 Casino worker: Another giant $ 1, 000 jackpot! 1328 01:11:54,310 --> 01:11:56,354 Machine c408. 1329 01:11:56,437 --> 01:11:58,648 A $1,000 jackpot! 1330 01:13:16,726 --> 01:13:17,810 Having any luck? 1331 01:13:17,894 --> 01:13:21,856 Al: No, no, I won one last time I was here. 1332 01:13:27,194 --> 01:13:30,156 That's a ten cent machine. 1333 01:13:32,909 --> 01:13:33,701 Al: Yeah. 1334 01:13:33,784 --> 01:13:34,994 Where's the quarter machine? 1335 01:13:35,077 --> 01:13:37,830 Al: They're down that way. 1336 01:13:37,914 --> 01:13:39,749 Okay, good luck. 1337 01:14:30,466 --> 01:14:32,468 Now, look, Eric. 1338 01:14:32,551 --> 01:14:35,346 We're gonna pick up a bag now and go outside the door. 1339 01:14:35,930 --> 01:14:38,099 We're going to a car we got waiting out in the alley. 1340 01:14:38,224 --> 01:14:40,267 We're going to blow the horn twice. 1341 01:14:40,351 --> 01:14:42,228 Now, the minute he hears it in there, 1342 01:14:42,478 --> 01:14:43,646 he's gonna push out the sides 1343 01:14:43,729 --> 01:14:45,523 and go out the door, too. 1344 01:14:45,606 --> 01:14:48,901 Now, you wait right here till you hear the horn honk twice. 1345 01:14:48,985 --> 01:14:51,070 You getting this? 1346 01:14:51,153 --> 01:14:52,905 Yeah, I'm gettin' it. 1347 01:14:53,739 --> 01:14:56,826 Look, I've done everything you've asked me to do. 1348 01:14:56,909 --> 01:14:59,495 I don't want him getting wild at the last minute. 1349 01:15:02,248 --> 01:15:04,875 Just follow instructions and nobody's gonna get hurt. 1350 01:15:05,001 --> 01:15:08,004 He's not gonna shoot anybody he doesn't have to. 1351 01:15:13,092 --> 01:15:15,386 Look out! There's a man with a gun in there! 1352 01:15:22,518 --> 01:15:24,687 Brick, this has gone far enough. 1353 01:15:39,243 --> 01:15:40,786 I'm okay. 1354 01:16:03,392 --> 01:16:05,037 Ai, I've gone to the police, I've told them! 1355 01:16:05,061 --> 01:16:06,371 - Tell them to stay back. - Darling, please... 1356 01:16:06,395 --> 01:16:07,581 Darling, please, it's too late. 1357 01:16:07,605 --> 01:16:09,041 - It's in their hands now. - Look, brick is a real sick guy, 1358 01:16:09,065 --> 01:16:10,792 but he's not gonna hurt anybody unless he's crowded. 1359 01:16:10,816 --> 01:16:13,194 Now, tell 'em to stay back and give me a chance with him. 1360 01:16:13,277 --> 01:16:14,528 Tell 'em! 1361 01:17:26,684 --> 01:17:29,353 Hey, mister, did you see a big fellow come by here carrying a bag? 1362 01:17:29,436 --> 01:17:30,729 Nope. 1363 01:17:32,940 --> 01:17:35,067 Er... sorry, sir. No people, just cars. 1364 01:17:35,151 --> 01:17:36,861 Look, I gotta find this guy! 1365 01:17:36,944 --> 01:17:39,905 Look, buster, sorry. No people, just cars. 1366 01:17:58,465 --> 01:17:59,508 Brick! 1367 01:18:00,676 --> 01:18:02,303 Brick, where are you? 1368 01:18:04,763 --> 01:18:06,140 Brick! 1369 01:18:15,524 --> 01:18:16,901 Brick! 1370 01:18:29,747 --> 01:18:31,749 Kay: Please, you've got to believe me. 1371 01:18:31,874 --> 01:18:33,226 Look, if you'll just let him alone, 1372 01:18:33,250 --> 01:18:35,961 then he might be able to get him down without anyone being hurt. 1373 01:18:36,045 --> 01:18:37,606 Look, lady, you never know about a psycho, 1374 01:18:37,630 --> 01:18:40,382 - especially if he's got a gun. - No, no, please. 1375 01:18:44,762 --> 01:18:46,305 Al: Stay back! 1376 01:18:52,102 --> 01:18:53,479 Stop! 1377 01:18:53,812 --> 01:18:55,522 Hold it, Matt. 1378 01:19:21,465 --> 01:19:22,967 Brick! 1379 01:19:23,467 --> 01:19:25,094 It's me. 1380 01:19:42,486 --> 01:19:44,780 I'm not crowdin' you. 1381 01:19:49,910 --> 01:19:52,204 I wouldn't crowd you, brick. 1382 01:19:54,999 --> 01:19:56,750 I'm gonna kill ya. 1383 01:19:59,586 --> 01:20:01,588 I'm goin' away. 1384 01:20:02,673 --> 01:20:05,342 I thought maybe you'd like to come with me. 1385 01:20:08,554 --> 01:20:10,264 I'm gonna kill ya. 1386 01:20:21,358 --> 01:20:24,069 Do you remember the time you brought me in? 1387 01:20:28,490 --> 01:20:30,784 I had a hole in my side. 1388 01:20:33,203 --> 01:20:36,081 The commies were shooting at you then. 1389 01:20:38,876 --> 01:20:41,128 You remember the tracer bullets? 1390 01:20:45,466 --> 01:20:48,844 How they lit up the snow, and made it look all red? 1391 01:20:52,514 --> 01:20:53,682 Remember? 1392 01:21:53,283 --> 01:21:56,328 Just because I wanted to be a mr first. 1393 01:22:01,834 --> 01:22:03,460 Hey. 1394 01:22:08,090 --> 01:22:09,550 And will you check his records? 1395 01:22:09,633 --> 01:22:11,051 We check everything. 1396 01:22:11,135 --> 01:22:12,135 In Washington, I mean. 1397 01:22:12,177 --> 01:22:14,096 I got most of the details from her. 1398 01:22:14,179 --> 01:22:16,014 I'll get the rest from you. 1399 01:22:16,557 --> 01:22:18,517 What's going to happen to him? 1400 01:22:18,600 --> 01:22:22,688 Well, he'll have to stay in the hospital this time until he's well. 1401 01:22:22,771 --> 01:22:26,650 Ronnie: It certainly is a terrible way for you to start your marriage. 1402 01:22:26,733 --> 01:22:28,819 You mean there's another way? 1403 01:22:28,902 --> 01:22:30,696 Sure is. 1404 01:22:30,779 --> 01:22:33,240 There sure is, honey. 1405 01:23:01,685 --> 01:23:09,685 Subtitles by powerhouse films ltd 101435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.