Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,810 --> 00:01:43,228
Hold it, boys, hold it!
2
00:01:43,687 --> 00:01:45,814
Before we get out,
let's remember the agreement.
3
00:01:45,897 --> 00:01:47,166
Attendant: Set your brakes,
turn your lights off,
4
00:01:47,190 --> 00:01:49,484
and take your keys with you,
if you wish.
5
00:01:49,776 --> 00:01:51,778
Now, one hour.
6
00:01:51,862 --> 00:01:53,989
It is now eleven P.M.
7
00:01:54,615 --> 00:01:56,908
One hour,
then we all leave quietly,
8
00:01:56,992 --> 00:01:58,386
no matter how much
money you've won,
9
00:01:58,410 --> 00:02:00,078
or how many girls you've met.
10
00:02:00,162 --> 00:02:02,122
I repeat for the record, one hour.
11
00:02:02,205 --> 00:02:04,833
Has there ever been
such a college boy before?
12
00:02:04,916 --> 00:02:06,627
So anxious to get back
to his studies,
13
00:02:06,710 --> 00:02:09,129
that the thought of winning
$10,000 at a crap table
14
00:02:09,212 --> 00:02:10,380
merely disgusts him.
15
00:02:10,505 --> 00:02:11,840
Could be that girl, too.
16
00:02:11,923 --> 00:02:13,550
- Roy: Who's that?
- That heavenly girl.
17
00:02:13,634 --> 00:02:15,302
- Hey.
- What does he care about girls
18
00:02:15,385 --> 00:02:16,970
when he can shack up
with his law books?
19
00:02:17,054 --> 00:02:18,639
One hour.
20
00:02:18,722 --> 00:02:21,391
Not what you'd call an
interesting conversationalist, is he?
21
00:02:55,258 --> 00:02:57,761
Your old daddy flew one
of those in the war, son.
22
00:02:57,844 --> 00:02:59,888
And was that how you
were killed in action, sir?
23
00:02:59,971 --> 00:03:01,473
Yes, indeed.
24
00:03:13,568 --> 00:03:16,279
I don't want to bother you, boys,
but it is now 11:03.
25
00:03:16,363 --> 00:03:18,448
Yeah, man, let's go
where the money is.
26
00:03:18,532 --> 00:03:20,033
Yeah, man.
27
00:03:35,590 --> 00:03:37,944
Is this the place where the people live
who want to give us all this money?
28
00:03:37,968 --> 00:03:39,177
This must be the place.
29
00:03:39,261 --> 00:03:41,763
This is my infallible roulette system.
30
00:03:41,847 --> 00:03:43,098
Now, he has a system!
31
00:03:43,181 --> 00:03:44,283
Well, if you've got a system,
32
00:03:44,307 --> 00:03:45,910
you might as well get
it out of your system.
33
00:03:45,934 --> 00:03:47,352
That's what I always say.
34
00:03:47,436 --> 00:03:49,020
And you know
he always does say that!
35
00:03:49,104 --> 00:03:51,457
Sir, I wonder if you'd arrange
to have a brink's armoured car
36
00:03:51,481 --> 00:03:53,233
at the side door in about an hour?
37
00:03:53,316 --> 00:03:56,153
I expect to be making a
gold shipment about then.
38
00:03:56,820 --> 00:03:58,822
We're his male nurses.
39
00:04:51,249 --> 00:04:53,502
Croupier: You got seven, now 37.
40
00:04:59,049 --> 00:05:01,176
Madam, would you give up
this sinful life of gambling
41
00:05:01,259 --> 00:05:03,053
if the right man came along?
42
00:05:03,136 --> 00:05:05,138
I might, yes.
43
00:05:05,222 --> 00:05:06,723
Excuse me.
44
00:05:07,224 --> 00:05:08,475
How's the play?
45
00:05:08,558 --> 00:05:10,936
I put it down, they pick it up.
46
00:05:11,019 --> 00:05:13,438
Maybe you ain't puttin'
it down in the right place.
47
00:05:13,522 --> 00:05:15,273
That could explain it.
48
00:05:15,357 --> 00:05:16,733
Aren't you playing?
49
00:05:16,817 --> 00:05:19,194
Well, I'd like to, but I just
get a nosebleed every time
50
00:05:19,277 --> 00:05:21,279
I see that happenin' to my money.
51
00:05:21,363 --> 00:05:23,990
Does it bother you when
it's my money that's going?
52
00:05:24,074 --> 00:05:27,494
No, not as long as you
assure me you got plenty more.
53
00:05:30,247 --> 00:05:32,499
You mind my standing here?
54
00:05:32,582 --> 00:05:35,085
I haven't called for a guard, have I?
55
00:05:35,168 --> 00:05:37,921
Why, they just get in the way.
56
00:05:40,799 --> 00:05:42,300
Jackpofl
57
00:05:44,344 --> 00:05:50,684
r152, the giant jackpot,
$50, bonus, r152.
58
00:05:50,767 --> 00:05:51,810
Good luck to you, sir.
59
00:05:51,893 --> 00:05:53,562
- Thank you.
- You're welcome.
60
00:05:53,645 --> 00:05:55,272
You must lead a clean life.
61
00:05:55,355 --> 00:05:58,900
Yeah, and up until now
it's been driving me crazy.
62
00:06:02,737 --> 00:06:04,614
21 red.
63
00:06:05,740 --> 00:06:07,784
I know this system is infallible
64
00:06:07,868 --> 00:06:10,120
because I worked it out myself.
65
00:06:10,203 --> 00:06:12,664
Do you suppose I could
be reading it wrong?
66
00:06:26,386 --> 00:06:27,470
Oh, boy!
67
00:06:27,554 --> 00:06:30,074
Now I can buy that atom-powered
steam shovel I've always wanted.
68
00:06:30,098 --> 00:06:31,933
With that?
69
00:06:36,730 --> 00:06:39,149
And of course it was
completely ridiculous.
70
00:06:39,232 --> 00:06:41,568
I didn't know she was a countess.
71
00:06:41,651 --> 00:06:44,338
So it was right after that, my poor
old grey-haired mother said to me,
72
00:06:44,362 --> 00:06:45,739
she said, "brick, son,
73
00:06:45,822 --> 00:06:48,408
"I just know you're gonna be
terribly attractive to women.
74
00:06:48,491 --> 00:06:51,161
"And I do so hope you're not
gonna be a beast about it."
75
00:06:51,244 --> 00:06:53,204
Tell me, have you been
a beast about it?
76
00:06:53,288 --> 00:06:54,289
Well, certainly.
77
00:06:54,372 --> 00:06:56,532
What did my poor old grey-haired
mother know about fun?
78
00:06:57,334 --> 00:06:59,628
It is now11:19.
79
00:06:59,711 --> 00:07:01,796
Thank you, thank you.
80
00:07:02,964 --> 00:07:04,215
I don't like to wear a watch.
81
00:07:04,299 --> 00:07:07,427
I hired him to follow me around
and tell me what time it is.
82
00:07:08,053 --> 00:07:10,055
Croupier: 25, red.
83
00:07:20,190 --> 00:07:21,858
Well, this is it!
84
00:07:21,942 --> 00:07:24,211
Didn't you explain to him
that your system was infallible?
85
00:07:24,235 --> 00:07:26,613
I knew there was
someone I forgot to tell.
86
00:07:26,696 --> 00:07:28,740
Well, I gotta cash a cheque.
87
00:07:29,240 --> 00:07:31,302
You know, only someone whose
father owned an oil company
88
00:07:31,326 --> 00:07:32,953
could afford that system.
89
00:07:33,036 --> 00:07:35,830
You've always hated me just because
my family has money, haven't you?
90
00:07:35,914 --> 00:07:38,458
No, I have a lot
better reasons than that.
91
00:07:39,250 --> 00:07:41,169
Whew!
92
00:07:44,547 --> 00:07:47,425
It is now11:21.
93
00:07:47,968 --> 00:07:50,011
The old lamplighter.
94
00:07:53,556 --> 00:07:55,600
Do you see that?
95
00:07:57,143 --> 00:07:58,311
What, that mirror?
96
00:07:58,395 --> 00:07:59,688
You know what that's for?
97
00:07:59,771 --> 00:08:02,857
Yeah, so tall texans can
see to comb their hair.
98
00:08:03,566 --> 00:08:05,110
They're observation posts.
99
00:08:05,193 --> 00:08:07,529
Guards sit up there,
and keep an eye on things.
100
00:08:18,623 --> 00:08:19,749
Pardon me.
101
00:08:20,959 --> 00:08:23,199
I'm writing a new telephone book,
and I'd like to include
102
00:08:23,253 --> 00:08:25,588
- your name and number.
- Eight, six and out.
103
00:08:25,672 --> 00:08:27,298
Whew!
104
00:08:27,382 --> 00:08:28,550
I don't know if he told you,
105
00:08:28,633 --> 00:08:30,176
but he's only thirteen years old.
106
00:08:30,260 --> 00:08:31,636
Be gone, son.
107
00:08:32,679 --> 00:08:35,432
I am the oldest thirteen
you'll ever run into.
108
00:08:35,515 --> 00:08:38,184
They're cute.
109
00:08:50,321 --> 00:08:52,657
Will you pardon me, please?
110
00:08:52,741 --> 00:08:54,409
Excuse me.
111
00:08:55,827 --> 00:08:58,163
I'll need one of those
when my system starts working.
112
00:08:58,246 --> 00:09:00,749
By then, you'll be too old to push it.
113
00:09:05,754 --> 00:09:07,589
Can you handle that for me?
114
00:09:09,049 --> 00:09:10,592
Don't make me have to shoot.
115
00:09:11,051 --> 00:09:13,344
How would you like this, sir?
Any particular denomination?
116
00:09:13,553 --> 00:09:14,971
Robber: Any denomination'll do.
117
00:09:22,771 --> 00:09:23,897
Cashier number three.
118
00:09:24,022 --> 00:09:25,774
Guy in a grey suit and grey hat.
119
00:09:25,857 --> 00:09:27,692
Two guys backin' him up.
120
00:09:28,026 --> 00:09:30,695
The gun's in the
magazine he's holding.
121
00:09:39,621 --> 00:09:41,348
- Just hand us that magazine.
- What magazine?
122
00:09:41,372 --> 00:09:43,458
- What's going on here?
- Yeah, what's going on?
123
00:09:43,541 --> 00:09:45,794
Take it easy and no-one'll get hurt.
124
00:09:45,877 --> 00:09:47,879
Hand me that cheque, please.
125
00:09:51,341 --> 00:09:54,594
"$5,000, or I'll blow your head off."
126
00:09:55,386 --> 00:09:58,223
Okay, friend, let's not
disturb the customers.
127
00:10:23,706 --> 00:10:24,833
Al: Hey, wait a minute.
128
00:10:24,916 --> 00:10:26,268
- Who's in charge here?
- Who's asking?
129
00:10:26,292 --> 00:10:28,012
I'm asking. What are you
arresting them for?
130
00:10:28,086 --> 00:10:30,856
- These characters have flipped, ai.
- He's behind in his quota for the night.
131
00:10:30,880 --> 00:10:32,215
Cop: Shut up, both of you.
132
00:10:32,298 --> 00:10:33,967
I asked you why
you were arresting them.
133
00:10:34,050 --> 00:10:36,136
- Who are you?
- A friend of theirs.
134
00:10:36,219 --> 00:10:38,888
We're on our way back to
midwestern university from summerjobs.
135
00:10:39,013 --> 00:10:41,933
We stopped in here to have
a drink and a few laughs.
136
00:10:42,016 --> 00:10:43,518
Well?
137
00:10:44,144 --> 00:10:45,436
Tell him the truth!
138
00:10:46,521 --> 00:10:48,648
Now there's a real Democratic guy.
Hates everybody!
139
00:10:48,731 --> 00:10:50,525
Look, I told you we were students!
140
00:10:50,608 --> 00:10:52,569
- Yeah, yeah.
- Yeah, I'm not kiddin'.
141
00:10:52,652 --> 00:10:55,071
We don't have anything to do with him.
142
00:10:55,864 --> 00:10:58,700
All right, show him your
last year's students' cards.
143
00:10:59,200 --> 00:11:01,536
I never saw 'em before.
144
00:11:04,372 --> 00:11:06,875
Sorry, boys, one of those things.
145
00:11:07,083 --> 00:11:08,251
What happened in there?
146
00:11:08,334 --> 00:11:10,128
The man tried a real crazy stunt.
147
00:11:10,211 --> 00:11:12,380
Roy:
Attempted robbery, he means.
148
00:11:12,463 --> 00:11:15,300
Who'd be crazy enough
to try and Rob Harold's place?
149
00:11:15,383 --> 00:11:16,383
Roy: Are you kiddin'?
150
00:11:16,426 --> 00:11:18,052
'Cause that's where the money is.
151
00:11:18,469 --> 00:11:20,847
10,000 people a day
gamble in there.
152
00:11:20,930 --> 00:11:24,809
Every now and then, some wise
Joe figures a smart angle.
153
00:11:24,893 --> 00:11:27,187
It'd be easier to knock off fort Knox.
154
00:11:28,146 --> 00:11:30,565
There's no way it could be done!
155
00:11:34,277 --> 00:11:35,528
Well, gentlemen.
156
00:11:35,612 --> 00:11:37,530
Al: Dad, you missed out
on all the fun.
157
00:11:37,614 --> 00:11:39,490
I did not.
158
00:11:39,824 --> 00:11:43,244
I would like to make one of
my deathless remarks now.
159
00:11:43,328 --> 00:11:45,622
There may be some things
better than sex,
160
00:11:45,705 --> 00:11:50,043
some worse, but there's
nothing quite like it.
161
00:11:50,126 --> 00:11:52,462
That was kind of a
deathless remark at that.
162
00:11:52,545 --> 00:11:55,506
It is now ten minutes to twelve,
or don't you care anymore?
163
00:11:55,590 --> 00:11:57,985
Well, let's hop in the old car,
drive back to the old college,
164
00:11:58,009 --> 00:11:59,570
dig into those old studies,
and start taking out
165
00:11:59,594 --> 00:12:01,429
those old, old, old
college gals again! Ha ha!
166
00:12:01,512 --> 00:12:02,513
You with me?
167
00:12:02,597 --> 00:12:05,016
Yeah, but I wish
everybody didn't know it.
168
00:12:16,569 --> 00:12:18,529
J“ kindly pass the butter, Mabel
169
00:12:18,613 --> 00:12:20,782
j“ you will find it over there
170
00:12:20,865 --> 00:12:22,659
j“ in the corner of each Patty
171
00:12:22,742 --> 00:12:24,786
j“ you will find a dark brown hair
172
00:12:24,869 --> 00:12:26,829
j“ bum-barumba, boom-boom j“
173
00:12:26,913 --> 00:12:27,913
that's a song?
174
00:12:27,956 --> 00:12:30,333
Sure, it's an excerpt
from Beethoven's 12th.
175
00:12:30,416 --> 00:12:33,378
Beethoven must have written that one
underwater with broken pencils.
176
00:12:33,461 --> 00:12:35,380
Broken fingers.
Where are we, anyway?
177
00:12:35,463 --> 00:12:37,715
Now he wants to know where he is!
Kansas some place.
178
00:12:37,799 --> 00:12:39,467
300 miles to go.
179
00:12:39,550 --> 00:12:42,262
- What are you ioafin' for?
- 85 miles an hour is loafing?
180
00:12:42,345 --> 00:12:45,265
Anything going 85 miles
an hour is a guided missile.
181
00:12:45,348 --> 00:12:47,517
Are you still worryin'
about getting back to Kay?
182
00:12:47,600 --> 00:12:49,328
- Now what has she got?
- I'll tell you what she's got...
183
00:12:49,352 --> 00:12:50,746
Hold it, don't tell him,
don't tell him.
184
00:12:50,770 --> 00:12:52,814
- Why?
- I don't want him to know.
185
00:12:52,897 --> 00:12:55,108
- Oh, yeah.
- Hey, about that cop in Reno
186
00:12:55,191 --> 00:12:57,360
saying you couldn't Rob harolds club.
187
00:12:57,443 --> 00:13:00,738
- What did he mean, "it couldn't be done"?
- Oh, beats me.
188
00:13:00,822 --> 00:13:03,116
Anything can be done.
189
00:13:04,284 --> 00:13:06,619
Of course it could be done.
190
00:13:07,120 --> 00:13:09,080
J“ kindly pass the butter, Mabel
191
00:13:09,163 --> 00:13:11,124
j“ you will find it over there
192
00:13:11,207 --> 00:13:13,209
j“ in the corner of each Patty
193
00:13:13,293 --> 00:13:17,130
j“ you will find a dark brown hair j“
194
00:13:18,047 --> 00:13:19,674
aaah!
195
00:13:45,325 --> 00:13:46,951
Good old Lincoln hall!
196
00:13:48,786 --> 00:13:50,621
- Be safe.
- Hi, ai.
197
00:13:50,705 --> 00:13:52,373
Roy: Hats off, freshman.
198
00:13:52,457 --> 00:13:53,833
What's your name, boy?
199
00:13:53,916 --> 00:13:55,293
Um... it's spieglebauer, sir.
200
00:13:55,376 --> 00:13:57,170
- Francis spieglebauer.
- I see.
201
00:13:57,337 --> 00:14:00,340
Well, son, men have overcome
greater handicaps than that.
202
00:14:00,423 --> 00:14:01,924
But I have loose teeth, you see.
203
00:14:02,008 --> 00:14:03,885
I think I'll just
call you speegie, okay?
204
00:14:03,968 --> 00:14:05,261
- Yes, sir.
- Good lad!
205
00:14:05,345 --> 00:14:07,364
Now hear this, speegie.
Every year we choose a freshman
206
00:14:07,388 --> 00:14:09,199
to help us with a few
chores we have to have done.
207
00:14:09,223 --> 00:14:10,826
Since the work sort
of piled up last year,
208
00:14:10,850 --> 00:14:12,870
they all thought we'd get
two freshmen this year, but, er...
209
00:14:12,894 --> 00:14:14,455
You look like you could
do the work of two men!
210
00:14:14,479 --> 00:14:15,396
Hat on, speegie.
211
00:14:15,480 --> 00:14:18,649
Now, first, in there
is some of our luggage.
212
00:14:18,733 --> 00:14:20,985
Suitcases, heavy articles.
In there is where we live.
213
00:14:21,110 --> 00:14:24,530
Your job is to transport one
inside the other. Understand?
214
00:14:24,614 --> 00:14:27,408
- Are you sure I have to do this?
- Yes, I'm sure.
215
00:14:27,492 --> 00:14:29,452
- Are you sure?
- Oh, I'm sure.
216
00:14:29,577 --> 00:14:30,953
Well, what I mean is,
217
00:14:31,037 --> 00:14:33,373
in the booklet that
the university sent me,
218
00:14:33,456 --> 00:14:36,125
they said they didn't haze
freshmen here anymore.
219
00:14:36,209 --> 00:14:37,710
That's right, speegie.
220
00:14:37,794 --> 00:14:40,046
You see, the fellows
who wrote the booklet
221
00:14:40,129 --> 00:14:41,589
don't haze freshmen
here anymore.
222
00:14:41,672 --> 00:14:43,132
-See?
223
00:14:43,216 --> 00:14:45,218
- Carry on, speegie.
- The keys, speegie.
224
00:14:45,301 --> 00:14:46,844
To work, speegie.
225
00:14:47,512 --> 00:14:48,763
Whew!
226
00:14:56,479 --> 00:14:58,940
It's wonderful to hear
your voice again, Kay.
227
00:14:59,023 --> 00:15:00,108
No, I mean it.
228
00:15:00,191 --> 00:15:03,027
Don't you think he'd be embarrassed
to talk like that in front of us?
229
00:15:03,111 --> 00:15:05,571
- Just wait a minute.
- No, I'm not embarrassed.
230
00:15:05,655 --> 00:15:08,055
But if a couple of characters I know
don't stop listening in,
231
00:15:08,116 --> 00:15:10,118
I may be crowded
into a little violence.
232
00:15:10,201 --> 00:15:11,536
Ruffian!
233
00:15:12,370 --> 00:15:15,665
Hmm? Yeah, the
katzenjammer kids, honey.
234
00:15:15,748 --> 00:15:16,791
Oh, they're fine, fine.
235
00:15:16,874 --> 00:15:20,169
A little more mentally
retarded, perhaps, but fine.
236
00:15:20,294 --> 00:15:21,629
Yeah.
237
00:15:22,463 --> 00:15:24,090
Surprise?
238
00:15:24,173 --> 00:15:26,551
Well, that makes me nervous.
239
00:15:26,634 --> 00:15:31,347
Yeah, I wanted everything just
exactly the way it was when I left.
240
00:15:33,808 --> 00:15:35,852
Come on, tell me about it.
241
00:15:42,900 --> 00:15:44,652
Look at him!
242
00:15:44,735 --> 00:15:47,113
See how happy he is?
243
00:15:49,198 --> 00:15:50,616
Why, just a few short hours ago,
244
00:15:50,700 --> 00:15:52,660
he didn't know a soul in this college
245
00:15:52,743 --> 00:15:55,788
and now, he has friends!
246
00:15:56,289 --> 00:15:57,975
Oh, I'm telling you,
it makes a man appreciate
247
00:15:57,999 --> 00:15:59,500
the American educational system.
248
00:15:59,584 --> 00:16:01,836
Speegie, you see what
a deep thinker he is?
249
00:16:01,919 --> 00:16:04,547
You should feel privileged
to know a man who thinks that deeply.
250
00:16:04,630 --> 00:16:06,132
Yes, sir.
251
00:16:06,841 --> 00:16:08,384
Can I ask a question?
252
00:16:08,468 --> 00:16:09,343
Why not?
253
00:16:09,427 --> 00:16:12,054
Why not spoil him
just a little? Go ahead.
254
00:16:12,138 --> 00:16:13,389
Well, the guys in the next room
255
00:16:13,473 --> 00:16:15,516
said that al and brick
were in Korea together.
256
00:16:15,600 --> 00:16:16,517
Ronnie: So?
257
00:16:16,601 --> 00:16:18,281
Well, they said that
brick saved al's life.
258
00:16:18,311 --> 00:16:19,187
Roy: So?
259
00:16:19,270 --> 00:16:22,148
They said that brick got a medal
and a bad head wound doing it.
260
00:16:23,232 --> 00:16:24,484
Well, so nothing.
261
00:16:24,567 --> 00:16:26,044
That's what the guys
in the next room said.
262
00:16:26,068 --> 00:16:29,280
- Don't pay any attention to them.
- They're drunk most of the time.
263
00:16:29,363 --> 00:16:31,365
Were you two guys in Korea?
264
00:16:31,449 --> 00:16:32,742
What's that?
265
00:16:32,825 --> 00:16:35,203
I said, were you two in Korea?
266
00:16:35,286 --> 00:16:36,954
Are you questioning our patriotism?
267
00:16:37,121 --> 00:16:37,872
Why, no, I...
268
00:16:37,955 --> 00:16:38,873
I suppose you think we
wouldn't have been there
269
00:16:38,956 --> 00:16:40,434
if it hadn't been for
our liver conditions.
270
00:16:40,458 --> 00:16:42,102
Roy: I suppose you think it's fun
to have a liver condition
271
00:16:42,126 --> 00:16:43,896
and never get to go to any
wars with the rest of the guys?
272
00:16:43,920 --> 00:16:45,814
- Why, I didn't mean anything, I...
- Well, you just better take it easy,
273
00:16:45,838 --> 00:16:47,357
and watch who you
call yellow from now on.
274
00:16:47,381 --> 00:16:48,799
- Whom.
- Yeah, whom.
275
00:16:48,883 --> 00:16:51,153
- I didn't call whom yellow, I...
- Get on with your work, speegie.
276
00:16:51,177 --> 00:16:52,470
- Yes, sir.
- Yeah.
277
00:16:52,553 --> 00:16:54,013
Whew!
278
00:16:57,058 --> 00:16:58,226
How's Kay?
279
00:16:58,309 --> 00:16:59,560
She got a surprise for me.
280
00:16:59,644 --> 00:17:01,312
Maybe she's turned into a boy.
281
00:17:01,395 --> 00:17:02,146
That girl?
282
00:17:02,230 --> 00:17:05,107
Wants me to meet her at
the campus club tonight.
283
00:17:05,191 --> 00:17:07,294
- Wonder what that could mean?
- Any number of things.
284
00:17:07,318 --> 00:17:09,153
None of them too good
from your standpoint.
285
00:17:09,237 --> 00:17:10,317
What are you talkin' about?
286
00:17:10,363 --> 00:17:11,924
Now I'm supposed to know
what I'm talking about!
287
00:17:11,948 --> 00:17:13,241
Oh, it'd ruin all your charm.
288
00:17:13,324 --> 00:17:14,867
- Mm-hmm.
- Eh.
289
00:17:14,951 --> 00:17:17,620
Speegie, don't just stand there.
Move, boy, move!
290
00:17:29,215 --> 00:17:33,469
J“ I don't stay home anymore
291
00:17:33,719 --> 00:17:36,514
j“ if there's somewhere to go
292
00:17:37,390 --> 00:17:40,142
j“ I just go along
293
00:17:40,601 --> 00:17:42,853
j“ for the ride
294
00:17:43,646 --> 00:17:45,523
j“ they call me
295
00:17:45,606 --> 00:17:48,568
j“ the life of the party
296
00:17:49,610 --> 00:17:54,240
j“ they don't know that I'm cryin'
297
00:17:54,323 --> 00:17:56,576
j“ inside
298
00:17:56,659 --> 00:17:59,912
j“ if there's a dance or a show
299
00:18:00,371 --> 00:18:03,124
j“ you'll find me around
300
00:18:03,916 --> 00:18:06,586
j“ always iaughin' it up
301
00:18:07,003 --> 00:18:09,505
j“ with the crowd
302
00:18:10,590 --> 00:18:12,508
j“ they call me
303
00:18:12,592 --> 00:18:15,636
j“ the life of the party
304
00:18:16,596 --> 00:18:20,683
j“ but my poor heart is cryin'
305
00:18:20,766 --> 00:18:23,227
j“ out loud
306
00:18:23,811 --> 00:18:27,648
j“ I'm makin' new trends,
and seein' new people
307
00:18:27,732 --> 00:18:30,776
j“ doin' the town until three
308
00:18:31,527 --> 00:18:34,614
j“ it's all I can do
309
00:18:34,989 --> 00:18:37,658
j“ not to think about you
310
00:18:38,576 --> 00:18:42,455
j“ though I know you're not thinkin'
311
00:18:42,538 --> 00:18:44,081
j'ofme
312
00:18:45,416 --> 00:18:48,502
j“ so I'll dance every night
313
00:18:48,961 --> 00:18:52,006
j“ and I'll play every game
314
00:18:52,548 --> 00:18:55,593
j“ I'm the last one to say
315
00:18:55,676 --> 00:18:58,512
j“ my goodbye
316
00:18:59,221 --> 00:19:02,141
j“ it's then that the life
317
00:19:02,224 --> 00:19:05,353
j“ of the party
318
00:19:06,395 --> 00:19:11,150
j“ goes home all alone
319
00:19:12,485 --> 00:19:16,238
j'tocryj'
320
00:19:21,077 --> 00:19:22,912
I don't get it.
How'd this happen?
321
00:19:22,995 --> 00:19:24,973
When we left, she was
working in a department store.
322
00:19:24,997 --> 00:19:26,916
This must be the surprise.
323
00:19:28,501 --> 00:19:29,627
Roy: Hi, Kay.
324
00:19:29,960 --> 00:19:30,960
Welcome home, boys.
325
00:19:31,003 --> 00:19:32,296
Hello, Kay.
326
00:19:33,631 --> 00:19:36,008
I, er... think you gentlemen
made a mistake.
327
00:19:36,092 --> 00:19:37,885
Your table's over there.
328
00:19:38,135 --> 00:19:40,554
- He's ashamed of us.
- Wishes we were dead.
329
00:19:40,721 --> 00:19:42,390
That's right.
330
00:19:42,848 --> 00:19:44,225
I'll be back in a minute.
331
00:19:44,308 --> 00:19:46,727
I want to get out of
this singing dress.
332
00:19:47,478 --> 00:19:48,979
And you know, she's right.
333
00:19:49,063 --> 00:19:51,232
That dress actually does sing.
334
00:19:51,941 --> 00:19:54,235
Why don't you...
You guys go ahead and order?
335
00:19:54,318 --> 00:19:56,028
I want to talk to Kay privately.
336
00:19:56,278 --> 00:19:58,197
What's with you?
You on a diet or somethin'?
337
00:19:58,280 --> 00:19:59,323
Diet?
338
00:19:59,907 --> 00:20:02,993
That's at least 2,500
calories he's following.
339
00:20:13,379 --> 00:20:15,047
Hey, when did all this happen?
340
00:20:15,131 --> 00:20:16,507
About two weeks ago.
341
00:20:16,674 --> 00:20:18,134
It began as a joke.
342
00:20:18,217 --> 00:20:20,469
Not that it hasn't gone
right on being that.
343
00:20:20,553 --> 00:20:21,780
A bunch of us came in one night,
344
00:20:21,804 --> 00:20:23,931
and someone dared me
to get up and sing.
345
00:20:24,014 --> 00:20:25,182
So, you know me.
346
00:20:25,474 --> 00:20:26,868
I don't know whether
I know you or not.
347
00:20:26,892 --> 00:20:29,270
The girl I knew couldn't sing a note.
348
00:20:31,313 --> 00:20:32,648
Nothing's changed.
349
00:20:32,732 --> 00:20:34,442
It's just that the
management thinks I can,
350
00:20:34,525 --> 00:20:36,325
and they're willing to
pay for their opinions.
351
00:20:36,861 --> 00:20:39,321
Now, you tell me,
how was the summer?
352
00:20:39,405 --> 00:20:40,405
I wrote you.
353
00:20:40,448 --> 00:20:43,284
There has never been
such a long, long summer.
354
00:20:44,535 --> 00:20:45,929
Well, I'm glad to see
that all the time
355
00:20:45,953 --> 00:20:47,246
you were wasting away for me,
356
00:20:47,329 --> 00:20:49,433
you weren't forgetting to eat
some of those cows you were punching.
357
00:20:49,457 --> 00:20:51,125
Same old story, huh?
358
00:20:51,250 --> 00:20:54,295
You just won't believe anything
I tell you about how I feel.
359
00:20:54,920 --> 00:20:57,214
Don't you want me
to feel the way I do?
360
00:20:57,298 --> 00:20:58,424
I'd tell you if I didn't.
361
00:20:58,507 --> 00:21:00,593
I know that, so what is it?
362
00:21:01,552 --> 00:21:03,804
Ai, I grew up in this town.
363
00:21:03,888 --> 00:21:04,990
I've been dating college boys
364
00:21:05,014 --> 00:21:06,742
since I was old enough
to be noticed by them.
365
00:21:06,766 --> 00:21:08,642
Well, that, I agree,
must have been horrible.
366
00:21:08,809 --> 00:21:12,188
It's no trick for a girl
to be busy in a college town.
367
00:21:12,271 --> 00:21:14,440
And these weren't
cheap little liars, ai.
368
00:21:14,523 --> 00:21:16,567
They meant it, I guess.
369
00:21:16,650 --> 00:21:19,820
But there's something
about being away to college
370
00:21:19,904 --> 00:21:21,739
makes for deep
and lasting love affairs,
371
00:21:21,822 --> 00:21:24,366
which are forgotten
the minute graduation's over.
372
00:21:24,450 --> 00:21:26,494
Hmm, yeah.
373
00:21:27,453 --> 00:21:29,413
You know, er...
374
00:21:29,497 --> 00:21:31,874
You've had a real rough life,
375
00:21:33,000 --> 00:21:35,795
and I wish there was some way
I could make it up to you.
376
00:21:35,878 --> 00:21:37,963
Okay, but you asked me
for the reason
377
00:21:38,047 --> 00:21:39,882
I couldn't take you too seriously.
378
00:21:39,965 --> 00:21:41,801
And you haven't answered me.
379
00:21:42,885 --> 00:21:45,179
Look, this isn't my
first trip away from home,
380
00:21:45,262 --> 00:21:47,389
and it's only technical that,
381
00:21:47,473 --> 00:21:48,993
I'm one of the
boola-boola boys at all.
382
00:21:49,058 --> 00:21:50,392
You're not all that old.
383
00:21:50,476 --> 00:21:53,312
No, but I'm all that experienced
that I know the difference
384
00:21:53,395 --> 00:21:55,940
between a few
early fumblings with a girl,
385
00:21:56,023 --> 00:21:57,983
and something that's
nice, and lasting,
386
00:21:58,067 --> 00:21:59,819
that's happened to me.
387
00:22:00,236 --> 00:22:03,155
It's time you begin realising
that I know the difference.
388
00:22:03,239 --> 00:22:05,449
This summer, if anything, has...
389
00:22:05,533 --> 00:22:07,493
Only made you more lovable,
390
00:22:07,993 --> 00:22:09,995
and willing to admit it.
391
00:22:11,330 --> 00:22:12,998
Would you care to dance?
392
00:22:13,082 --> 00:22:15,334
No, but it's part of my duties here.
393
00:22:18,462 --> 00:22:20,631
Whatever will the other b-girls think!
394
00:22:20,714 --> 00:22:23,592
That you've finally gotten a live one.
395
00:22:34,770 --> 00:22:36,438
Brick: Want a light?
396
00:22:37,231 --> 00:22:38,524
Okay.
397
00:22:39,775 --> 00:22:43,487
I'm a stranger in town.
Can you direct me to your house?
398
00:22:44,613 --> 00:22:46,448
Did you lose the address?
399
00:22:46,532 --> 00:22:48,367
Why, I was wrestling
cows all summer,
400
00:22:48,450 --> 00:22:49,886
and my writing hand
got all cramped up...
401
00:22:49,910 --> 00:22:51,912
Oh, I see.
How are the cows out west?
402
00:22:51,996 --> 00:22:55,040
Oh, they're...
Oh, you mean the cows?
403
00:22:55,124 --> 00:22:56,917
Well...
404
00:22:57,001 --> 00:23:00,754
Look, I guess I must have
been all crossed up last spring.
405
00:23:00,838 --> 00:23:04,133
I thought you and I were a
big, hot, breathless item,
406
00:23:04,216 --> 00:23:07,052
then not even a card this summer.
407
00:23:07,136 --> 00:23:09,096
Well, Jean, I meant to
call you, I really did...
408
00:23:09,179 --> 00:23:11,640
Oh, fine.
Now I feel much better.
409
00:23:14,018 --> 00:23:17,271
How could you possibly
feel any better, hmm?
410
00:23:21,400 --> 00:23:23,235
Real cosy!
411
00:23:25,195 --> 00:23:27,907
Look, buddy, why don't
you go back to your table
412
00:23:27,990 --> 00:23:29,909
before somebody
eats up your minimum, hmm?
413
00:23:29,992 --> 00:23:31,994
She happen to belong with me, pal.
414
00:23:32,077 --> 00:23:34,496
Only in spirit, son.
415
00:23:36,332 --> 00:23:38,500
You get back inside.
416
00:23:43,297 --> 00:23:45,549
I know all about you, pal.
417
00:23:45,633 --> 00:23:47,301
A real war hero.
418
00:23:47,968 --> 00:23:50,512
One of the fruit salad boys.
419
00:23:52,514 --> 00:23:54,114
Well, how do you
like your beatings, huh?
420
00:23:54,183 --> 00:23:56,060
Standing up, or on the ground?
421
00:23:56,143 --> 00:23:57,728
Don't crowd me, Mac.
422
00:24:03,442 --> 00:24:05,277
Better leave it lay, junior.
423
00:24:18,457 --> 00:24:20,000
Al: Brick, brick!
424
00:24:21,752 --> 00:24:22,670
Get him out of here, fast!
425
00:24:22,753 --> 00:24:24,213
Brick: I'll kill that...
426
00:24:24,296 --> 00:24:26,632
Brick! Brick!
427
00:24:26,715 --> 00:24:28,759
It's me, ai. Ai!
428
00:24:52,116 --> 00:24:54,368
Come on, brick.
I'll take you home.
429
00:24:54,451 --> 00:24:55,953
Come on.
430
00:25:04,962 --> 00:25:06,463
Here, brick.
431
00:25:13,345 --> 00:25:15,347
Listen to me, brick.
432
00:25:16,932 --> 00:25:19,059
You know,
it might not be a bad idea
433
00:25:19,143 --> 00:25:21,454
- going back to the vets' hospital...
- I'm not going back there, ai.
434
00:25:21,478 --> 00:25:22,539
- Just to check...
- I'm not going back!
435
00:25:22,563 --> 00:25:24,690
I don't want any part of that cage.
436
00:25:25,315 --> 00:25:26,984
They were only trying to help you.
437
00:25:27,818 --> 00:25:30,029
Treat you like an animal.
Like somethin' under a rock.
438
00:25:30,779 --> 00:25:32,322
All the time tellin' you
you're psycho.
439
00:25:32,531 --> 00:25:34,616
A lot of guys went
through shock like you did.
440
00:25:34,783 --> 00:25:37,494
Look, ai, I'm okay, I'm okay!
441
00:25:37,953 --> 00:25:39,913
Sure, sure, you're okay.
You're in great shape.
442
00:25:39,997 --> 00:25:41,433
But it still wouldn't
hurt to have a check-up.
443
00:25:41,457 --> 00:25:43,417
Look, lay off of me, will you?
444
00:25:45,002 --> 00:25:46,587
You want to get rid of me?
445
00:25:46,670 --> 00:25:48,356
What's the matter? You tired of
having me hanging on your back?
446
00:25:48,380 --> 00:25:50,025
Okay, I'll get out of here.
I'll get out now!
447
00:25:50,049 --> 00:25:51,317
You're not going anywhere.
448
00:25:51,341 --> 00:25:53,010
They told you to call,
didn't they, huh?
449
00:25:53,093 --> 00:25:56,430
"Give us a call, captain, in case 3742
starts goin' off his rocker again."
450
00:25:56,513 --> 00:25:58,557
I'm not making any calls.
451
00:25:59,933 --> 00:26:01,393
That for sure?
452
00:26:01,685 --> 00:26:02,978
Sure.
453
00:26:26,251 --> 00:26:28,128
You know, you...
454
00:26:29,004 --> 00:26:31,256
Really coulda
hurt that kid at the club.
455
00:26:31,340 --> 00:26:33,092
Brick: I know!
456
00:26:36,595 --> 00:26:39,598
What do you think's gonna
happen to you if you...
457
00:26:42,726 --> 00:26:44,645
Be sensible, brick.
458
00:26:44,728 --> 00:26:47,731
Go over and
have a talk with the doc.
459
00:26:51,693 --> 00:26:54,446
Look, ai, I'm...
I'm a lot better now.
460
00:26:54,530 --> 00:26:55,739
This isn't gonna happen again.
461
00:26:55,823 --> 00:26:57,801
I just had a couple of
drinks too many, that's all.
462
00:26:57,825 --> 00:27:00,327
Al: Sure, that's what you said
up in San Francisco last year
463
00:27:00,410 --> 00:27:01,537
with that cab driver.
464
00:27:01,620 --> 00:27:05,749
Yeah, but, ai, these things take time.
That's all I need. Just a little time.
465
00:27:05,833 --> 00:27:07,626
Al: Sure.
466
00:27:10,921 --> 00:27:12,339
If those doctors
hear about tonight,
467
00:27:12,422 --> 00:27:14,675
it's gonna sound
a lot worse than it was.
468
00:27:14,758 --> 00:27:17,427
- They won't hear about it.
- You won't say anything, ai?
469
00:27:17,511 --> 00:27:20,139
I won't say anything, I promise.
470
00:27:26,395 --> 00:27:28,605
Brick, you're gonna...
471
00:27:29,648 --> 00:27:31,275
You're gonna
have to watch yourself.
472
00:27:31,984 --> 00:27:33,694
I know.
473
00:27:34,528 --> 00:27:36,572
It'll work out.
474
00:27:37,573 --> 00:27:39,366
It'll work out.
475
00:27:41,410 --> 00:27:42,870
Yeah.
476
00:28:04,725 --> 00:28:07,203
Roy: Well, this is the last time
I'm gonna double date with you.
477
00:28:07,227 --> 00:28:10,230
You know she danced like
seven miles of unpaved road?
478
00:28:10,314 --> 00:28:11,914
Speegie's got
better taste than you have.
479
00:28:11,940 --> 00:28:12,816
Ronnie: Oh, stop.
480
00:28:12,900 --> 00:28:14,568
Roy:
Oh boy, what's happenin' to me?
481
00:28:14,651 --> 00:28:17,029
How could you trap me like this?
482
00:28:18,697 --> 00:28:20,699
What's the matter with brick?
483
00:28:20,782 --> 00:28:23,493
Nothing a good night's
sleep won't cure.
484
00:28:24,036 --> 00:28:25,829
Well, that's the trouble with liquor.
485
00:28:25,913 --> 00:28:29,249
You take one drink, and it
makes a new man out of you.
486
00:28:29,333 --> 00:28:31,627
Then, the new man
has to have a drink, too.
487
00:28:31,710 --> 00:28:34,004
Quote and unquote.
488
00:28:46,892 --> 00:28:49,645
You can tell me your troubles.
489
00:28:50,520 --> 00:28:52,773
- How's brick?
- Brick?
490
00:28:52,856 --> 00:28:54,942
Oh, he's fine, fine.
491
00:28:55,025 --> 00:28:56,276
Why?
492
00:28:56,652 --> 00:28:59,029
One of the men at the club
said he oughta be put away.
493
00:28:59,112 --> 00:29:02,407
The guy that said that ought
to be put away. Brick's okay.
494
00:29:02,491 --> 00:29:04,368
Like last night?
495
00:29:04,451 --> 00:29:06,870
Well, he had one too many.
496
00:29:07,788 --> 00:29:11,041
Then how come you're so...
So quiet today?
497
00:29:11,124 --> 00:29:14,127
Well, since you
brought it up, I'll tell you.
498
00:29:14,211 --> 00:29:17,047
It all started
about the time I met you.
499
00:29:17,130 --> 00:29:19,299
Others have complained
about that before.
500
00:29:19,466 --> 00:29:21,009
What are the symptoms?
501
00:29:21,468 --> 00:29:24,179
Well, studying that used to
take me one hour,
502
00:29:24,263 --> 00:29:25,681
now takes me half the night.
503
00:29:25,764 --> 00:29:27,307
In the middle of a law lecture,
504
00:29:27,391 --> 00:29:31,019
I suddenly find I'm repeating
the marriage ceremony to myself.
505
00:29:31,103 --> 00:29:33,146
Now, would you say
this is significant?
506
00:29:33,230 --> 00:29:35,565
No. "Frightening"
is the word I'd use.
507
00:29:36,233 --> 00:29:37,913
You know, I've been places
where, if you...
508
00:29:37,985 --> 00:29:39,295
Didn't make up
your mind in a hurry,
509
00:29:39,319 --> 00:29:41,405
you never got a second chance.
510
00:29:44,116 --> 00:29:46,702
Honey, you're not
in Korea anymore.
511
00:29:47,160 --> 00:29:49,329
Nobody's gonna drop
a bomb on you now.
512
00:29:49,746 --> 00:29:51,540
I'd better do something.
513
00:29:51,623 --> 00:29:54,167
What do you wanna do, ai?
514
00:29:54,251 --> 00:29:56,044
Get married.
515
00:29:57,212 --> 00:29:58,005
Now?
516
00:29:58,088 --> 00:30:00,132
Yesterday would have been better.
517
00:30:01,550 --> 00:30:03,635
What's the big rush?
518
00:30:03,760 --> 00:30:05,600
What's the matter with
being sure of ourselves?
519
00:30:05,637 --> 00:30:09,433
I'm so sure of myself now,
I'm nearly dead from it.
520
00:30:11,226 --> 00:30:13,520
Guess that's the roadblock.
You're not, huh?
521
00:30:13,687 --> 00:30:15,355
I may look like the blonde bombshell
522
00:30:15,439 --> 00:30:19,318
who's been every place, and
done everything, but I'm not.
523
00:30:19,401 --> 00:30:23,655
And all these big emotions are...
Are wonderful,
524
00:30:23,739 --> 00:30:26,241
- but they just kinda scare me, too.
- Well, look...
525
00:30:26,616 --> 00:30:28,243
Why don't you just relax, huh?
526
00:30:28,577 --> 00:30:31,163
No, I'm like you. I can't.
527
00:30:31,872 --> 00:30:35,042
I wanna get married today
just as much as you do.
528
00:30:35,834 --> 00:30:38,128
But then, when I stop
to think about it, I...
529
00:30:38,211 --> 00:30:41,631
I get so scared, I...
I just wanna run.
530
00:30:54,936 --> 00:30:57,147
Ronnie: What's the good word?
531
00:30:57,272 --> 00:30:58,732
There aren't any good words.
532
00:30:58,815 --> 00:31:01,526
They don't make good words
the way they used to.
533
00:31:01,610 --> 00:31:03,945
Don't just stand there, speegie.
Run around, do something!
534
00:31:04,029 --> 00:31:05,381
I don't want your
muscles to stiffen up.
535
00:31:05,405 --> 00:31:06,239
Yes, sir!
536
00:31:06,323 --> 00:31:09,034
Tear on over and get
cokes for everybody, speegie.
537
00:31:10,285 --> 00:31:12,704
I tell you, that boy's getting lazy.
538
00:31:12,788 --> 00:31:14,098
Why, he had the audacity to ask me
539
00:31:14,122 --> 00:31:15,522
to brush my own teeth this morning.
540
00:31:15,582 --> 00:31:17,226
They don't make freshmen
the way they used to.
541
00:31:17,250 --> 00:31:19,211
No, they've even quit trying.
542
00:31:19,294 --> 00:31:20,294
Brunette: Hi, brick!
543
00:31:20,337 --> 00:31:22,964
Brick: Hi, hi, hi.
544
00:31:23,340 --> 00:31:26,385
Are you coming to our
Halloween dance tonight, brick?
545
00:31:26,468 --> 00:31:27,636
Probably not.
546
00:31:27,719 --> 00:31:30,347
Brunette: It's gonna be one of
the best dances of the year.
547
00:31:30,430 --> 00:31:32,474
Sweetheart...
548
00:31:33,308 --> 00:31:35,560
Let me tell you something.
549
00:31:35,644 --> 00:31:38,980
I wonder if now is the time
when any of us should be dancing,
550
00:31:39,064 --> 00:31:40,666
when we don't know
if little orphan Annie's
551
00:31:40,690 --> 00:31:42,401
ever gonna find daddy warbucks.
552
00:31:42,859 --> 00:31:44,319
She's just got to.
553
00:31:44,945 --> 00:31:47,364
I know, I know.
554
00:31:51,076 --> 00:31:53,286
Maybe one of your
own would taste better.
555
00:31:53,370 --> 00:31:55,914
No, it's not that.
I'm suffering from something.
556
00:31:56,039 --> 00:31:59,501
I think it's the
"edges-off-of-everything" blues.
557
00:31:59,626 --> 00:32:01,837
Maybe you should
organise a panty raid.
558
00:32:01,920 --> 00:32:04,589
No, no, it goes deeper than that.
559
00:32:04,673 --> 00:32:06,401
I don't wanna get drunk.
I'm sick of being sober.
560
00:32:06,425 --> 00:32:08,844
I've seen both movies in town.
561
00:32:09,010 --> 00:32:11,096
It's the mid-semester whim-whams.
562
00:32:11,847 --> 00:32:14,266
What you need's a nice girl.
563
00:32:15,058 --> 00:32:16,726
Child...
564
00:32:17,060 --> 00:32:19,521
What I need's got
nothin' to do with nice girls.
565
00:32:19,604 --> 00:32:22,149
I know what brick means.
I've got it myself.
566
00:32:22,232 --> 00:32:23,942
Bored with classes
that have just begun,
567
00:32:24,025 --> 00:32:26,194
and notes I haven't taken yet.
568
00:32:26,278 --> 00:32:27,612
Bored with being in a place
569
00:32:27,696 --> 00:32:30,157
that's run by thinkers and not doers.
570
00:32:30,240 --> 00:32:32,409
I come from a family
that does things.
571
00:32:32,492 --> 00:32:33,827
Well, they can afford to.
572
00:32:34,035 --> 00:32:36,079
A family that does things first.
573
00:32:36,163 --> 00:32:39,124
That's what I need in my life.
A big first.
574
00:32:39,749 --> 00:32:42,085
You guys ever hear of
a man named schliemann?
575
00:32:42,461 --> 00:32:44,546
Sure, played first base
for the giants,
576
00:32:44,629 --> 00:32:46,965
and later invented a
plastic breakfast food.
577
00:32:47,466 --> 00:32:49,968
He dug up the ancient
city of Troy in Greece.
578
00:32:50,051 --> 00:32:52,596
Hey, what a cat, to dig Troy!
579
00:32:52,721 --> 00:32:54,514
It was a first. Get my point?
580
00:32:54,598 --> 00:32:56,099
Roy:
Well, I couldn't hope to do that.
581
00:32:56,183 --> 00:32:58,944
That's what we've got to think of,
to pull ourselves out of the swamp.
582
00:32:58,977 --> 00:33:00,979
To be first at something.
583
00:33:01,229 --> 00:33:04,024
Like the guy who flew
under the London bridge.
584
00:33:04,107 --> 00:33:06,485
Characters who stole the
stone of scone in england.
585
00:33:06,568 --> 00:33:08,111
Just like plinehouser.
586
00:33:08,361 --> 00:33:09,529
Who was plinehouser?
587
00:33:09,613 --> 00:33:11,973
Oh, just the first guy to be
called plinehouser, that's all.
588
00:33:12,282 --> 00:33:14,534
He's right, though.
This boy's got a point.
589
00:33:14,618 --> 00:33:18,914
Everybody's got a headache today.
We've living in the aspirin age.
590
00:33:19,664 --> 00:33:21,544
Speegie: It's really
very simple, mr cruikshank.
591
00:33:21,583 --> 00:33:23,423
- Now, wait a minute...
- Mind if I file these?
592
00:33:23,502 --> 00:33:24,669
Help yourself.
593
00:33:25,921 --> 00:33:28,006
You bet me five dollars
I can't do what?
594
00:33:28,089 --> 00:33:29,424
It's a very simple bet.
595
00:33:29,508 --> 00:33:31,718
Now you're sitting right here
where I'm sitting.
596
00:33:31,801 --> 00:33:32,802
- Follow me?
- Yeah.
597
00:33:32,886 --> 00:33:35,472
I pour a glass of water
on the floor, right here.
598
00:33:35,555 --> 00:33:36,306
Yeah.
599
00:33:36,389 --> 00:33:38,189
- You've got a knife in your hands.
- A knife?
600
00:33:38,266 --> 00:33:39,726
Now, I'll bet you five bucks
601
00:33:39,809 --> 00:33:41,311
that I can dry up the water
602
00:33:41,394 --> 00:33:44,481
before you stab me on
the hands with the knife.
603
00:33:45,440 --> 00:33:48,151
All right. Who's got a knife?
604
00:33:51,196 --> 00:33:53,073
Roy: Are these
regular issue for law students?
605
00:33:53,156 --> 00:33:56,159
I've been getting into a
lot of strange closets lately.
606
00:33:56,243 --> 00:33:57,869
Dangerous moths.
607
00:33:58,453 --> 00:34:00,830
Now, you sit
right where I was sitting.
608
00:34:09,673 --> 00:34:13,552
Now, remember, five bucks
if I dry up the water
609
00:34:13,635 --> 00:34:15,178
before you stab my hands.
610
00:34:15,262 --> 00:34:16,846
Speegie, are you sure?
611
00:34:16,930 --> 00:34:18,390
I mean, the blood.
612
00:34:18,473 --> 00:34:20,308
I'm sure. Now, you ready?
613
00:34:20,767 --> 00:34:22,018
Okay.
614
00:34:22,102 --> 00:34:23,520
One...
615
00:34:23,979 --> 00:34:25,146
Two...
616
00:34:25,230 --> 00:34:26,314
Three!
617
00:34:29,192 --> 00:34:30,610
They grow up fast these days.
618
00:34:30,694 --> 00:34:32,320
Speegie: Pay me.
619
00:34:37,409 --> 00:34:40,829
I'll bet you five dollars that you
never get the five dollars I owe you.
620
00:34:40,954 --> 00:34:42,706
And, having won that bet,
we're even.
621
00:34:42,789 --> 00:34:44,666
So quit worryin' about money,
and get to work.
622
00:34:44,749 --> 00:34:46,251
Yes, sir.
623
00:34:50,630 --> 00:34:52,716
Something you invented?
624
00:34:56,344 --> 00:34:58,104
Recorded male voice:
Glad to meet ya, mister.
625
00:34:58,179 --> 00:35:00,557
Hope I don't have to kill ya.
626
00:35:01,308 --> 00:35:02,559
Special research.
627
00:35:02,642 --> 00:35:04,477
What for? What's my crime?
628
00:35:04,561 --> 00:35:06,271
Remember what that cop
said in harolds club
629
00:35:06,354 --> 00:35:08,148
when we got involved in that hold-up?
630
00:35:08,231 --> 00:35:11,276
Hesam,
"there's no way it could be done."
631
00:35:11,359 --> 00:35:12,694
He should only know.
632
00:35:12,777 --> 00:35:14,714
You mean you've been thinking
about it all this time?
633
00:35:14,738 --> 00:35:16,823
I've worked out a plan
how to Rob harolds club
634
00:35:16,906 --> 00:35:18,825
of a million dollars, maybe more.
635
00:35:18,908 --> 00:35:21,953
Oh. How much time you figure on
researching our penal system?
636
00:35:22,037 --> 00:35:22,912
When I say a plan,
637
00:35:22,996 --> 00:35:25,457
I mean one where you'd
walk away free and clear.
638
00:35:28,168 --> 00:35:31,171
You know what bitsy brain's doing now?
639
00:35:31,254 --> 00:35:33,381
Last year he planned
to drain foster's lake,
640
00:35:33,465 --> 00:35:35,109
and collect all the pennies
that had been thrown there
641
00:35:35,133 --> 00:35:37,052
for the last 130 years.
642
00:35:38,261 --> 00:35:40,513
He figured it would
amount to over $70,000.
643
00:35:40,597 --> 00:35:42,724
A man is never appreciated
in his own century.
644
00:35:42,807 --> 00:35:44,994
Yeah, well, maybe when you
get out of prison in the next one,
645
00:35:45,018 --> 00:35:47,354
you'll be with people
that understand your language.
646
00:35:47,437 --> 00:35:49,856
You really think you could
knock off harolds club?
647
00:35:49,939 --> 00:35:51,524
A joint that's open 24 hours a day,
648
00:35:51,608 --> 00:35:53,443
seven days a week,
52 weeks out of the year,
649
00:35:53,526 --> 00:35:55,236
with over 1,000 people
in it every second?
650
00:35:55,320 --> 00:35:56,321
I do.
651
00:35:56,404 --> 00:35:58,073
The main cash vault
is right in the middle
652
00:35:58,156 --> 00:35:59,574
of the floor of the gambling room.
653
00:35:59,658 --> 00:36:02,494
It looks like the rock of Gibraltar,
and opens like the Panama canal.
654
00:36:02,619 --> 00:36:04,120
It has two doors,
both steel-barred,
655
00:36:04,204 --> 00:36:05,973
and one doesn't open
until the other's closed.
656
00:36:05,997 --> 00:36:07,123
Oh, great, that's a cinch.
657
00:36:07,207 --> 00:36:08,976
All you need's a hairpin
and a toy hammer, huh?
658
00:36:09,000 --> 00:36:10,502
Ronnie: Got that all worked out.
659
00:36:10,919 --> 00:36:12,438
The only thing left I've got to figure
660
00:36:12,462 --> 00:36:14,547
is how to leave Reno without a trace.
661
00:36:14,673 --> 00:36:16,513
This boy's got a little
Dillinger blood in him.
662
00:36:16,591 --> 00:36:19,135
This boy has the spirit
of adventure in his heart.
663
00:36:19,219 --> 00:36:20,762
You really think you could do it?
664
00:36:20,845 --> 00:36:22,430
Oh, I could do it all right.
665
00:36:22,514 --> 00:36:24,307
The question is, would! Do it?
666
00:36:24,766 --> 00:36:27,394
'Course, I wouldn't
keep the money if I did.
667
00:36:27,477 --> 00:36:29,479
Now he's a communist.
He hates money.
668
00:36:29,562 --> 00:36:31,481
He's a crazy, mixed-up rich kid.
669
00:36:31,564 --> 00:36:33,066
And they're the worst kind, you know.
670
00:36:33,149 --> 00:36:34,526
Yeah.
671
00:36:34,609 --> 00:36:37,070
Okay, mr first, what's the gimmick?
672
00:36:37,153 --> 00:36:40,782
I wouldn't mind bein' first
with a million bucks myself.
673
00:36:42,659 --> 00:36:44,095
Man on recording:
You louse this deal, Jack,
674
00:36:44,119 --> 00:36:47,372
I'll gut ya,
and shoot my way outta here.
675
00:36:48,373 --> 00:36:50,208
It's all done with psychology.
676
00:36:50,291 --> 00:36:52,794
A simple and basic motivation.
677
00:36:52,877 --> 00:36:54,546
Fear, gentlemen.
678
00:36:54,629 --> 00:36:57,590
In this case,
worth one million dollars.
679
00:36:57,674 --> 00:36:58,967
Gee.
680
00:36:59,050 --> 00:37:00,927
A million bucks.
681
00:37:01,010 --> 00:37:02,887
Well, I wouldn't be afraid.
682
00:37:03,221 --> 00:37:05,140
I'd be petrified.
683
00:37:35,295 --> 00:37:38,339
This must be the place where
they rehearsed tobacco road.
684
00:37:38,423 --> 00:37:40,258
Now, why would he want a trailer?
685
00:37:40,341 --> 00:37:43,470
Well, to transport his old money
to the scrap heap, perhaps?
686
00:37:43,595 --> 00:37:46,055
Or to take his old girlfriends in
for a retread job, perhaps?
687
00:37:46,139 --> 00:37:47,742
Ronnie: I bought both
the car and the trailer,
688
00:37:47,766 --> 00:37:49,368
and I did it without
leaving a single trace.
689
00:37:49,392 --> 00:37:51,394
- This is desirable?
- I used a fictitious name,
690
00:37:51,478 --> 00:37:54,022
and bought 'em across the state line
from the smiling dutchman.
691
00:37:54,105 --> 00:37:56,483
Who must be laughing
out loud after this deal.
692
00:37:56,566 --> 00:37:59,170
- You're sure you didn't steal it?
- Does this look like I stole it?
693
00:37:59,194 --> 00:38:00,904
How can I think when I'm blinded?
694
00:38:01,029 --> 00:38:03,782
His folks must have clipped a
coupon last night, or sold a state.
695
00:38:03,907 --> 00:38:05,107
Well, it was just a small one.
696
00:38:05,158 --> 00:38:06,868
Rhode Island, wasn't it, Ronnie?
697
00:38:06,993 --> 00:38:08,119
Why, it's a perfect set-up.
698
00:38:08,203 --> 00:38:10,580
One guy drives, the others
hide inside, out of sight,
699
00:38:10,663 --> 00:38:12,791
and no-one can trace it back.
700
00:38:12,874 --> 00:38:14,959
According to the law I've studied,
701
00:38:15,043 --> 00:38:17,337
it's a misdemeanour
to ride in a trailer
702
00:38:17,420 --> 00:38:18,963
when it is in motion.
703
00:38:19,214 --> 00:38:21,525
You think a couple of misdemeanours
is gonna bother Ronnie?
704
00:38:21,549 --> 00:38:23,468
He's only interested in felonies.
705
00:38:23,551 --> 00:38:25,151
Yeah, but you're still
gonna have to stop
706
00:38:25,220 --> 00:38:26,638
for gas, oil, and water.
707
00:38:26,721 --> 00:38:28,556
Everything you need,
you carry in the trailer.
708
00:38:28,640 --> 00:38:30,975
Gasoline, drinking water,
canned foods.
709
00:38:31,059 --> 00:38:32,644
Dynamite for blasting out of jail.
710
00:38:32,727 --> 00:38:34,455
Oh, and Thanksgiving's
a perfect time for it.
711
00:38:34,479 --> 00:38:35,730
It's jamboree week in Reno,
712
00:38:35,814 --> 00:38:38,191
and everybody wears cowboy
outfits and false beards.
713
00:38:38,274 --> 00:38:40,485
It's like a western mardi gras.
714
00:38:40,568 --> 00:38:43,738
You, er... you're talking
like this could be done.
715
00:38:43,822 --> 00:38:44,864
I mean, actually.
716
00:38:44,948 --> 00:38:46,991
It can be done, brick,
and I mean actually.
717
00:38:47,075 --> 00:38:48,618
So what?
None of us are gonna do it.
718
00:38:48,701 --> 00:38:51,621
Why not? Call it a...
A field experiment in psychology.
719
00:38:51,704 --> 00:38:53,414
Roy: It's not what
we call it that matters.
720
00:38:53,498 --> 00:38:56,018
Ronnie: If we don't keep the money,
we're not committing any actual crime.
721
00:38:56,042 --> 00:38:57,853
Roy: Suppose they grab us
before we get a chance to show 'em
722
00:38:57,877 --> 00:38:58,938
we weren't going to keep the money?
723
00:38:58,962 --> 00:38:59,980
Ronnie: They won't, I tell you.
724
00:39:00,004 --> 00:39:01,732
I've got everything worked out,
and it's foolproof.
725
00:39:01,756 --> 00:39:02,924
We leave the trailer in Reno.
726
00:39:03,007 --> 00:39:04,551
We board a train,
and we're out of town
727
00:39:04,634 --> 00:39:06,344
before anybody knows
we've even been there.
728
00:39:06,719 --> 00:39:08,012
Yeah...
729
00:39:08,638 --> 00:39:09,931
What are you shutting up about?
730
00:39:10,014 --> 00:39:11,724
It all takes place in seven minutes.
731
00:39:11,808 --> 00:39:13,160
At the first stop,
we get on the phone,
732
00:39:13,184 --> 00:39:15,019
and let 'em know
where the money is.
733
00:39:15,103 --> 00:39:15,937
Well, you know me,
734
00:39:16,020 --> 00:39:17,748
always the first one to
tear down a goalpost,
735
00:39:17,772 --> 00:39:19,691
or any other
red-blooded college prank.
736
00:39:19,774 --> 00:39:22,110
Please, don't talk about blood!
737
00:39:22,193 --> 00:39:23,027
What else will you need?
738
00:39:23,111 --> 00:39:24,237
A cart.
739
00:39:24,320 --> 00:39:26,799
We'd have to build a cartjust like
the one we saw at harolds club.
740
00:39:26,823 --> 00:39:27,740
Yeah.
741
00:39:27,824 --> 00:39:29,534
And we'd need another guy.
742
00:39:29,617 --> 00:39:30,368
Why?
743
00:39:30,451 --> 00:39:33,329
Well, the plan calls for
four guys to make it work.
744
00:39:33,997 --> 00:39:36,207
Do you think a! Would go for it?
745
00:39:37,000 --> 00:39:39,669
Not if he knew what he was doin'.
746
00:39:39,752 --> 00:39:42,714
Last couple of days,
I promise you he hasn't.
747
00:39:44,465 --> 00:39:46,360
Do you think it would work with al,
if he didn't know
748
00:39:46,384 --> 00:39:48,386
what was up till the last minute?
749
00:39:48,469 --> 00:39:49,512
Mm-hmm.
750
00:39:50,346 --> 00:39:51,598
You really need him?
751
00:39:54,267 --> 00:39:56,811
It might be fun
if we all did it together.
752
00:39:58,021 --> 00:40:01,149
Clear out the attic, mother,
I'm having in a few friends to hide.
753
00:40:01,232 --> 00:40:02,734
It's easier than swallowing goldfish.
754
00:40:02,817 --> 00:40:04,527
Well, who said I want
to do that, either?
755
00:40:04,611 --> 00:40:05,904
About ai.
756
00:40:05,987 --> 00:40:06,738
Yeah?
757
00:40:06,821 --> 00:40:08,239
I've gotta have four guys.
758
00:40:08,323 --> 00:40:09,908
How about speegie?
759
00:40:11,159 --> 00:40:12,660
You got ai.
760
00:40:12,952 --> 00:40:15,371
Speegie, phew!
761
00:40:33,640 --> 00:40:35,266
The ancient mariner.
762
00:40:35,350 --> 00:40:36,851
Ah, very funny.
763
00:40:36,935 --> 00:40:39,163
What are you doin' here, brick?
I thought you were packin'.
764
00:40:39,187 --> 00:40:40,521
How's Kay doin'?
765
00:40:40,605 --> 00:40:43,608
Oh, fine, fine.
Took three encores tonight.
766
00:40:43,691 --> 00:40:46,736
And she'll be out of the
shower in five minutes.
767
00:40:46,819 --> 00:40:49,238
You're gettin' to be a regular
night-club Johnny, aren't you?
768
00:40:49,322 --> 00:40:50,615
Yeah, I like it.
769
00:40:50,698 --> 00:40:53,368
Listen, the guys insist
you come along.
770
00:40:53,451 --> 00:40:55,691
Vacation starts tomorrow.
We go to Reno a couple of days,
771
00:40:55,745 --> 00:40:57,497
and then up to Ronnie's ranch.
772
00:40:57,580 --> 00:40:59,248
Why drive all that distance?
773
00:40:59,332 --> 00:41:02,418
Well, everybody gets their
own private monogrammed Turkey.
774
00:41:02,502 --> 00:41:04,587
Maybe we win a couple
of dollars at roulette.
775
00:41:04,671 --> 00:41:07,674
Hmm. I can have
more fun right here.
776
00:41:09,092 --> 00:41:10,927
You know, it might do
you and Kay some good
777
00:41:11,010 --> 00:41:12,595
not to see each other
for a week or so.
778
00:41:12,679 --> 00:41:17,141
You know, the old gag about
absence makes the something.
779
00:41:17,225 --> 00:41:19,268
Yeah, I know that old gag.
780
00:41:19,352 --> 00:41:21,145
Brick, this year
we're stuffing our Turkey
781
00:41:21,229 --> 00:41:24,023
with dressing rooms,
not dressing.
782
00:41:36,202 --> 00:41:38,162
Kay: Who is it?
783
00:41:39,789 --> 00:41:41,082
Why?
784
00:41:41,165 --> 00:41:44,168
Kay: No reason, except
I'm just out of the shower.
785
00:41:46,254 --> 00:41:48,006
You know, I never told you,
786
00:41:48,089 --> 00:41:50,633
but I used to have a job
in a ladies' Turkish bath.
787
00:41:50,717 --> 00:41:53,052
Hey, what about those Turkish women?
Pretty cute?
788
00:41:53,136 --> 00:41:55,513
Yeah, but they all had Turkish men.
789
00:41:55,596 --> 00:41:57,598
Oh, you do get
the bad breaks, don't you?
790
00:41:57,682 --> 00:42:02,937
Mm-hmm. You know, a soap opera's a
fast, funny musical compared to my life.
791
00:42:05,481 --> 00:42:07,692
However, there are moments
I wouldn't trade
792
00:42:07,775 --> 00:42:10,486
for mountains of uranium.
793
00:42:12,280 --> 00:42:14,699
You know, I've been doing
a lot of thinking about us.
794
00:42:14,782 --> 00:42:17,368
Al: Oh? You, too?
795
00:42:17,452 --> 00:42:20,079
You told me the boys invited you
to go along with them to Reno
796
00:42:20,204 --> 00:42:21,664
over the Thanksgiving holidays.
797
00:42:21,748 --> 00:42:24,042
Yeah, brick's outside now,
trying to sign me on.
798
00:42:24,125 --> 00:42:25,310
You know,
why they should want me
799
00:42:25,334 --> 00:42:28,046
with my sad face is
more than I can figure.
800
00:42:29,255 --> 00:42:31,340
You know, I was thinking...
801
00:42:31,424 --> 00:42:33,009
That if you went along with them,
802
00:42:33,217 --> 00:42:36,387
and we didn't see each other
until after you got back...
803
00:42:38,014 --> 00:42:39,682
I just thought that...
804
00:42:39,766 --> 00:42:42,852
That it would give us a week
to get away from each other,
805
00:42:43,436 --> 00:42:45,730
and just kinda think things over.
806
00:42:46,022 --> 00:42:47,273
Sure.
807
00:42:50,902 --> 00:42:52,528
Don't get sore, ai.
808
00:42:53,196 --> 00:42:55,132
- It's just that when we're together...
- Look, Kay,
809
00:42:55,156 --> 00:42:56,783
you don't have to
explain anything to me.
810
00:42:56,866 --> 00:42:58,951
You can see, or not see,
anybody you want.
811
00:42:59,035 --> 00:43:00,036
It's only a week, ai.
812
00:43:00,119 --> 00:43:01,879
It's not the seven long
miserable days, baby.
813
00:43:01,913 --> 00:43:04,016
It's the fact that you still
have to think up trick gimmicks
814
00:43:04,040 --> 00:43:05,720
to find out whether
you're in love with me.
815
00:43:05,750 --> 00:43:06,918
It isn't that.
816
00:43:07,001 --> 00:43:08,896
- I know I'm in love with you.
- Do you? Well, then maybe,
817
00:43:08,920 --> 00:43:11,648
when we're talkin' about love, we're
talkin' about two different things.
818
00:43:11,672 --> 00:43:14,509
Maybe we're not. In my book,
it means consideration
819
00:43:14,592 --> 00:43:16,361
for the feelings of the person
you're supposed to be in love with.
820
00:43:16,385 --> 00:43:18,072
Have you noticed my feelings lately?
They're pretty well beat.
821
00:43:18,096 --> 00:43:19,931
You feel real sorry
for yourself, don't you?
822
00:43:20,014 --> 00:43:23,059
No, I don't feel sorry for myself.
I feel sorry for you.
823
00:43:23,768 --> 00:43:26,896
You just can't make up
your mind, can you?
824
00:43:27,230 --> 00:43:28,606
- Ai...
- W hat?
825
00:43:32,568 --> 00:43:34,695
Let's forget what I said.
826
00:43:35,446 --> 00:43:38,324
- Maybe it was a lousy idea at that.
- No, maybe it's a good idea.
827
00:43:38,407 --> 00:43:39,700
Anyway, let's give it a try.
828
00:43:39,784 --> 00:43:41,664
It can't get any worse,
as far as I'm concerned.
829
00:43:41,744 --> 00:43:44,413
Look, we don't have to
decide anything this minute.
830
00:43:44,497 --> 00:43:46,332
- I'll give you a call later.
- No, don't.
831
00:43:46,415 --> 00:43:48,876
Maybe, er... maybe we can
get together after Thanksgiving,
832
00:43:48,960 --> 00:43:51,838
if we still want to,
and you can make up your mind.
833
00:43:51,921 --> 00:43:54,048
Ai, please.
834
00:44:01,848 --> 00:44:03,224
Let's get outta here.
835
00:44:03,307 --> 00:44:04,600
Sure.
836
00:44:05,143 --> 00:44:07,145
- When are you leaving for Reno?
- In the morning.
837
00:44:07,228 --> 00:44:09,897
Okay, the sooner, the better.
838
00:44:15,945 --> 00:44:17,738
- Larry: Hey, ai.
- Yeah?
839
00:44:17,822 --> 00:44:19,342
There's a cream cheese
lookin' for you.
840
00:44:19,407 --> 00:44:21,409
She's downstairs.
Said it's urgent.
841
00:44:21,492 --> 00:44:24,537
She wanted to come up,
but I told her it was against the...
842
00:44:25,788 --> 00:44:27,456
The house rules?
843
00:44:29,500 --> 00:44:31,002
Thanks, Larry.
844
00:44:36,757 --> 00:44:39,635
Would there be any room
in there for my things?
845
00:44:39,760 --> 00:44:43,014
I don't know.
Depends on where you're goin'.
846
00:44:43,681 --> 00:44:46,851
I hear they marry
people in a hurry in Reno.
847
00:44:47,226 --> 00:44:49,687
I have a friend who's going there.
848
00:44:55,276 --> 00:44:57,087
If what you've been
going through is anything like
849
00:44:57,111 --> 00:44:58,863
what I've been going through,
850
00:44:59,155 --> 00:45:01,908
then I'm marrying the
toughest guy in the world.
851
00:45:04,744 --> 00:45:07,079
You're absolutely sure now, huh?
852
00:45:07,205 --> 00:45:09,498
I tell you,
I've been boiled in oil,
853
00:45:09,582 --> 00:45:10,958
and I know what I'm doing.
854
00:45:18,883 --> 00:45:20,736
Well, I know I should
get discreetly outta here,
855
00:45:20,760 --> 00:45:22,261
but I'm gonna stay, and watch.
856
00:45:22,345 --> 00:45:24,347
- We're getting married.
- Mm-hmm.
857
00:45:24,430 --> 00:45:25,890
Hey, I said we're getting married.
858
00:45:25,973 --> 00:45:26,974
Yeah, I heard you.
859
00:45:27,058 --> 00:45:30,436
I was just wondering if I should
sing something appropriate.
860
00:45:30,519 --> 00:45:33,856
- Easy, boy, easy.
- There, that'll ruin you for all other men.
861
00:45:33,940 --> 00:45:35,500
Well, I think you two are
gonna like marriage.
862
00:45:35,524 --> 00:45:36,793
I've heard it described
as something like
863
00:45:36,817 --> 00:45:38,694
tennis played with
40-millimetre cannons.
864
00:45:38,778 --> 00:45:40,488
No, that's before you get married.
865
00:45:40,571 --> 00:45:41,656
Oh, I see.
866
00:45:41,739 --> 00:45:44,218
Say, I wonder if Ronnie'd mind
giving us a lift as far as Reno?
867
00:45:44,242 --> 00:45:46,202
We'll leave you
fast enough after that.
868
00:45:46,285 --> 00:45:47,203
Well...
869
00:45:47,286 --> 00:45:48,955
Well, never mind.
We'll catch a train.
870
00:45:49,038 --> 00:45:50,915
Come on, I'll take you home.
871
00:45:53,125 --> 00:45:54,377
- Hey, wait a minute.
- What?
872
00:45:54,460 --> 00:45:56,313
You're gonna need money
like you never needed money before.
873
00:45:56,337 --> 00:45:57,505
Like you never dreamed of.
874
00:45:57,588 --> 00:46:00,007
And this child is not gonna
travel alone with you
875
00:46:00,091 --> 00:46:01,717
until you've done
the right thing by her.
876
00:46:01,801 --> 00:46:04,262
Old brick's gonna see that
he doesn't get away from you
877
00:46:04,345 --> 00:46:06,264
now that he's ruined you!
878
00:46:06,347 --> 00:46:08,099
Thank you, old brick.
879
00:46:08,182 --> 00:46:10,893
Hey, won't it be great on a honeymoon
with just the five of us?
880
00:46:10,977 --> 00:46:12,144
We'll see you, brick.
881
00:46:12,228 --> 00:46:14,105
- Good night.
- Brick: Good night.
882
00:46:48,389 --> 00:46:50,349
J“ time and time I stroke those tresses
883
00:46:50,433 --> 00:46:52,518
j“ in the years long since gone by
884
00:46:52,601 --> 00:46:54,437
j“ now I find them everywhere
885
00:46:54,520 --> 00:46:57,398
j“ in the butter and in the pie
886
00:46:57,481 --> 00:46:59,400
j“ pickle-diddle-dido, dum-dum j“
887
00:47:05,239 --> 00:47:06,532
Kay: Down with three!
888
00:47:06,615 --> 00:47:08,451
Next time, gin, one.
889
00:47:08,534 --> 00:47:10,745
Oh, think you're pretty smart, huh?
890
00:47:12,747 --> 00:47:15,458
Haven't seen you look so
sharp since Tokyo, buddy.
891
00:47:15,541 --> 00:47:17,585
Look sharp, be sharp!
892
00:47:18,502 --> 00:47:21,297
Hey, you warned Ronnie
about the chance he's taking?
893
00:47:21,881 --> 00:47:23,424
Chance? What chance?
894
00:47:23,507 --> 00:47:26,111
Ronnie: You know they're gonna
throw the book at you if you're caught.
895
00:47:26,135 --> 00:47:27,386
What are you talkin' about?
896
00:47:27,845 --> 00:47:30,222
About ridin' back here.
It's against the law.
897
00:47:31,140 --> 00:47:34,101
Oh, well, we just won't tell the cops
what we're doin', that's all.
898
00:47:34,185 --> 00:47:36,854
Okay by me. It's your funeral.
899
00:47:36,937 --> 00:47:38,814
- Hey, you hungry?
- Starved.
900
00:47:38,898 --> 00:47:41,126
What do you say we stop in
the next town, and get a bite to eat?
901
00:47:41,150 --> 00:47:42,943
Oh, when we're so
completely self-sufficient?
902
00:47:43,027 --> 00:47:46,697
Everything we need is right here.
Food, gas and oil, water, you name it.
903
00:47:46,781 --> 00:47:49,241
Yeah, we figured on getting
you two to Reno non-stop.
904
00:47:50,868 --> 00:47:53,746
- Ronnie: Come on, brick, let's eat.
- Right.
905
00:47:54,914 --> 00:47:57,792
Complete down to
the red, rough hands.
906
00:48:01,670 --> 00:48:03,381
Where'd you get the cart, Ronnie?
907
00:48:03,964 --> 00:48:07,051
I built it. Electric torch,
book of instructions.
908
00:48:07,843 --> 00:48:09,970
Torn swift and his radioactive uncle,
you know.
909
00:48:10,054 --> 00:48:12,174
I didn't know you could do
anything like that, Ronnie.
910
00:48:13,474 --> 00:48:15,935
Not a bad job, either.
911
00:48:16,560 --> 00:48:17,937
Pretty nice along the seams.
912
00:48:18,020 --> 00:48:20,815
Ai, here are your sandwiches.
913
00:48:22,233 --> 00:48:24,402
It's something
I designed for dad's ranch.
914
00:48:24,860 --> 00:48:27,113
Al: I've seen a cart like
that somewhere before.
915
00:48:27,196 --> 00:48:29,198
I can't remember where.
916
00:48:29,281 --> 00:48:30,616
I'll trade you.
917
00:48:30,991 --> 00:48:32,243
Okay.
918
00:49:05,192 --> 00:49:06,777
J“ hmm, hmm
919
00:49:06,861 --> 00:49:09,405
j“ dada da dada dum
920
00:49:09,488 --> 00:49:11,740
j“ dada dum
921
00:49:13,117 --> 00:49:15,786
j“ I went out of my way
922
00:49:16,412 --> 00:49:19,665
j“ to get in the way of love
923
00:49:21,292 --> 00:49:23,878
j“ but I'm not sorry
924
00:49:25,588 --> 00:49:28,299
j“ even a little bit
925
00:49:29,842 --> 00:49:32,678
j“ 'cause I discovered
926
00:49:33,721 --> 00:49:36,807
j“ the joy was worth the pain of it
927
00:49:39,310 --> 00:49:41,687
j“ I went out of my mind
928
00:49:42,605 --> 00:49:46,442
j“ when you stopped
being kind and gentle
929
00:49:48,360 --> 00:49:50,571
j“ and I laughed and I thought
930
00:49:51,113 --> 00:49:54,575
j“ you're just being temperamental
931
00:49:56,785 --> 00:50:00,664
j“ till it's ancient history to you
932
00:50:01,624 --> 00:50:04,793
j“ I've kept a memory or two
933
00:50:05,586 --> 00:50:08,130
j“ it's to go out of my way
934
00:50:08,214 --> 00:50:12,426
j“ to be out of this world with you j“
935
00:50:13,344 --> 00:50:16,263
now, is this what you've been
yapping about for so long?
936
00:50:16,347 --> 00:50:18,182
Just about.
937
00:50:19,058 --> 00:50:22,061
You know, I must've been batty
to be scared about us.
938
00:50:22,144 --> 00:50:24,605
Well, you were young.
939
00:50:25,856 --> 00:50:27,691
We'll change all that.
940
00:50:27,858 --> 00:50:31,195
I was young, happy,
successful at my work,
941
00:50:31,278 --> 00:50:33,113
and now you're
taking me out of all this.
942
00:50:33,197 --> 00:50:36,951
Well, sometimes a little misery
and poverty is character-building.
943
00:50:37,117 --> 00:50:40,412
That's what I want to
build first: Character.
944
00:50:44,124 --> 00:50:45,543
Don't miss a one of them, Roy.
945
00:50:45,626 --> 00:50:47,836
We can't leave a single
print inside this trailer.
946
00:50:47,920 --> 00:50:49,421
What happens if we do?
947
00:50:49,505 --> 00:50:51,715
Then this rig
can be traced back to us.
948
00:50:51,799 --> 00:50:53,999
What happens if someone
in harolds club starts shooting?
949
00:50:54,051 --> 00:50:56,345
- You know, with guns?
- I told you, no guns.
950
00:50:56,428 --> 00:50:58,055
Yeah, but you didn't tell them.
951
00:50:58,138 --> 00:51:00,224
This plan is absolutely foolproof.
952
00:51:00,307 --> 00:51:02,560
He's a genius.
If he says it is, it is.
953
00:51:02,643 --> 00:51:04,371
You know, they charge
double fares for bodies.
954
00:51:04,395 --> 00:51:06,689
- What do you mean by that?
- Just that.
955
00:51:06,772 --> 00:51:09,733
A body has to have two
tickets on a train or a plane.
956
00:51:09,858 --> 00:51:12,278
There's a regulation
about it somewhere.
957
00:51:12,403 --> 00:51:14,863
That's an example of
real positive thinking.
958
00:51:15,239 --> 00:51:17,616
Listen, let's get serious
a minute, Ronnie.
959
00:51:17,700 --> 00:51:19,451
All of us,
within the next 24 hours,
960
00:51:19,577 --> 00:51:22,121
could be lying on a dirty floor
surrounded by cigarette butts,
961
00:51:22,246 --> 00:51:25,666
staring up at a ring of strange faces
with bullet holes in our heads.
962
00:51:25,749 --> 00:51:28,502
Just wipe the cards and relax.
963
00:51:30,004 --> 00:51:34,425
I've just rubbed this queen of spades
so hard I turned her into a Jack.
964
00:51:34,508 --> 00:51:37,261
We'll pull off the road up ahead.
It's good and dark outside.
965
00:51:37,344 --> 00:51:39,013
Brick, you Bury all that stuff.
966
00:51:39,096 --> 00:51:41,140
Break the glass jugs,
and scatter the pieces.
967
00:51:41,223 --> 00:51:42,641
When do these go on?
968
00:51:42,725 --> 00:51:44,643
When we stop.
I'll take care of that.
969
00:51:45,394 --> 00:51:47,563
Roy, your job is
to keep ai and Kay busy,
970
00:51:47,646 --> 00:51:49,148
while we handle everything here.
971
00:51:49,231 --> 00:51:50,482
Keep them busy?
972
00:51:50,566 --> 00:51:53,152
I never saw two busier
people in my whole life.
973
00:51:53,235 --> 00:51:55,529
They haven't stopped once!
974
00:51:58,532 --> 00:52:01,201
What are your folks
going to say about this?
975
00:52:01,285 --> 00:52:02,762
It's been the ambition
of the whole family
976
00:52:02,786 --> 00:52:06,999
to get somebody in good-looking
enough to answer the door.
977
00:52:07,082 --> 00:52:09,710
And what do the others do
while I'm answering the door?
978
00:52:09,793 --> 00:52:12,588
Oh, they peek out from
behind the curtain, and...
979
00:52:12,671 --> 00:52:14,798
Look at you.
980
00:52:16,258 --> 00:52:20,471
Hey, you trying for some
insurance money or somethin'?
981
00:52:20,554 --> 00:52:22,890
I just lost all my shame
for a minute.
982
00:52:23,182 --> 00:52:25,768
Well, don't go lookin' for it.
983
00:52:27,978 --> 00:52:30,856
You know, you're a nut,
but I love you.
984
00:53:01,595 --> 00:53:03,430
Harolds club!
985
00:53:04,598 --> 00:53:07,309
Sure, that's what it looks like.
986
00:53:07,685 --> 00:53:08,602
You're right.
987
00:53:08,686 --> 00:53:11,313
It looks like a dead ringer,
doesn't it?
988
00:53:11,397 --> 00:53:12,757
Recording:
Glad to meet ya, mister.
989
00:53:12,815 --> 00:53:14,858
Hope I don't have to kill ya.
990
00:53:14,942 --> 00:53:17,277
You louse this deal, Jack,
I'll gut ya,
991
00:53:17,361 --> 00:53:19,238
and shoot my way outta here.
992
00:53:19,321 --> 00:53:21,615
- What's the pitch?
- Brilliant, isn't it?
993
00:53:21,740 --> 00:53:23,242
Now, watch.
994
00:53:24,493 --> 00:53:27,538
Recording:
Yeah, Jack, ya gettin' this?
995
00:53:27,621 --> 00:53:29,581
Get goin'!
996
00:53:30,124 --> 00:53:31,458
- What is it?
- I don't know.
997
00:53:31,542 --> 00:53:33,335
It's the greatest hoax of the century.
998
00:53:33,419 --> 00:53:36,880
As nefarious as fu manchu,
and as practical as a zipper.
999
00:53:37,089 --> 00:53:39,049
It's a way to hold up
harolds club in Reno,
1000
00:53:39,133 --> 00:53:42,302
and get away with it.
A perfect crime.
1001
00:53:42,970 --> 00:53:45,222
Did you know about this, brick?
1002
00:53:45,305 --> 00:53:47,599
Yeah, sure, I knew about it.
1003
00:53:47,683 --> 00:53:49,852
Yeah, you set him up for it, huh?
1004
00:53:49,935 --> 00:53:52,896
No, it's his own idea, not mine.
1005
00:53:53,689 --> 00:53:55,733
Well, there's no harm done yet.
1006
00:53:55,816 --> 00:53:58,086
At least you haven't broken any laws,
as far as I can see,
1007
00:53:58,110 --> 00:54:01,029
but you're trying hard for a
cell block and your varsity number.
1008
00:54:01,113 --> 00:54:02,948
Ronnie, how could you
dream up such a thing?
1009
00:54:03,031 --> 00:54:04,676
I don't know what everyone's
getting so excited about.
1010
00:54:04,700 --> 00:54:07,345
I've just come up with the greatest idea
since the bikini bathing suit,
1011
00:54:07,369 --> 00:54:08,930
and you treat me
like a hardened criminal.
1012
00:54:08,954 --> 00:54:11,457
All right, let's pull this rig over
to the side of the road.
1013
00:54:11,540 --> 00:54:13,083
Okay, ai.
1014
00:54:16,503 --> 00:54:18,338
All right, honey.
1015
00:54:18,422 --> 00:54:21,091
You stay here in the
trailer with Ronnie there.
1016
00:54:39,777 --> 00:54:41,487
How could you
let these kids fool around
1017
00:54:41,570 --> 00:54:43,113
with anything this stupid, brick?
1018
00:54:43,197 --> 00:54:46,492
Brick: Oh, you know how Roy is.
He'll go along with anything for laughs.
1019
00:54:46,575 --> 00:54:49,244
But Ronnie's gone to a lot
of trouble and expense.
1020
00:54:49,328 --> 00:54:52,581
He's worked out a plan.
Great plan.
1021
00:54:52,664 --> 00:54:54,344
He really could Rob
harolds club, you know?
1022
00:54:54,374 --> 00:54:55,685
Al: Yeah, I know.
He could do anything.
1023
00:54:55,709 --> 00:54:57,377
- But how about you?
- Me?
1024
00:54:57,503 --> 00:54:59,338
- Yeah, you.
- I'm dead serious.
1025
00:54:59,421 --> 00:55:01,215
Come on,
let's quit horsin' each other.
1026
00:55:01,298 --> 00:55:02,966
Don't talk down to me, ai.
1027
00:55:03,050 --> 00:55:04,843
I don't feel a fit
comin' on or anything.
1028
00:55:04,968 --> 00:55:06,220
I'm as cool as a trench knife.
1029
00:55:06,303 --> 00:55:09,139
I'm not talkin' down to you.
Just tell me about it.
1030
00:55:09,223 --> 00:55:11,767
All right, any guy who
wants to lead himself
1031
00:55:11,850 --> 00:55:14,570
a quiet, peaceful, uneventful life
picked the wrong time to get born.
1032
00:55:14,686 --> 00:55:17,564
Sure, sure, you had it tough.
So did I.
1033
00:55:17,648 --> 00:55:19,358
But we made it back.
That evens things up.
1034
00:55:19,441 --> 00:55:20,776
No, it doesn't.
1035
00:55:20,859 --> 00:55:22,629
I did a lot of brain-beating
in that hospital.
1036
00:55:22,653 --> 00:55:24,738
I got it figured out.
I figured it this way.
1037
00:55:24,822 --> 00:55:27,449
A guy's gotta have a little
money to call his own.
1038
00:55:27,533 --> 00:55:29,052
Every time I thought I
could make ends meet,
1039
00:55:29,076 --> 00:55:30,595
some joker came along
and moved the ends out.
1040
00:55:30,619 --> 00:55:32,555
Well, no more. I'm gonna
do anything to get what I want.
1041
00:55:32,579 --> 00:55:33,956
Keep talking, keep talking.
1042
00:55:34,039 --> 00:55:35,558
I'm not gonna graduate
this year or any year!
1043
00:55:35,582 --> 00:55:37,602
- You know it, and I know it.
- Sure, you'll graduate.
1044
00:55:37,626 --> 00:55:38,877
We'll help pull you through.
1045
00:55:38,961 --> 00:55:41,296
No, you guys had me hangin'
around your neck long enough.
1046
00:55:41,380 --> 00:55:43,215
I wasn't cut out for law.
1047
00:55:43,549 --> 00:55:45,759
Well, you're not cut out
for 50 years in prison, either.
1048
00:55:45,843 --> 00:55:47,678
Look, I already had my lost years.
1049
00:55:47,761 --> 00:55:50,532
You... you realise there are guys
our age that are in practice already?
1050
00:55:50,556 --> 00:55:51,699
You're not thinkin' straight, brick.
1051
00:55:51,723 --> 00:55:53,326
You better get yourself
back to that hospital fast.
1052
00:55:53,350 --> 00:55:55,561
How much money you got in
your pocket, right now, huh?
1053
00:55:55,644 --> 00:55:58,164
How much you think you're gonna have
a year after you get out of school?
1054
00:55:58,188 --> 00:56:00,691
Ten, twenty, fifty bucks?
Ronnie's cooked up a sure thing.
1055
00:56:00,774 --> 00:56:02,710
- You're both wrong!
- We can be in and out of that club
1056
00:56:02,734 --> 00:56:04,778
in six minutes tonight,
ai, with a fortune.
1057
00:56:04,862 --> 00:56:07,573
Tonight, ai, tonight you can
have 50,000 bucks, maybe.
1058
00:56:07,656 --> 00:56:09,300
You and Kay could live
high on the hog on that.
1059
00:56:09,324 --> 00:56:11,660
Al: I hear words,
and they don't make sense.
1060
00:56:11,743 --> 00:56:13,954
We're countin' on you.
1061
00:56:14,037 --> 00:56:15,330
Counting on me?
1062
00:56:15,414 --> 00:56:17,082
Sure, I figured it
right down the line.
1063
00:56:17,165 --> 00:56:18,667
Just like old times, ai.
1064
00:56:18,750 --> 00:56:21,253
Look, brick,
you saved my life once.
1065
00:56:21,336 --> 00:56:23,213
I'm grateful to you for that.
1066
00:56:23,297 --> 00:56:25,048
I'm gonna help you.
1067
00:56:25,132 --> 00:56:26,901
We're going over to that
trailer, get that cart out,
1068
00:56:26,925 --> 00:56:29,052
and shove it over
right down there.
1069
00:56:29,136 --> 00:56:33,140
Then we're going in to Reno, and
forget we ever had this conversation.
1070
00:56:33,390 --> 00:56:35,392
- Ai?
- Yeah?
1071
00:56:36,518 --> 00:56:38,538
You know, when you first
decided to bring Kay along,
1072
00:56:38,562 --> 00:56:40,439
it kinda worried me.
1073
00:56:40,522 --> 00:56:43,108
Now I can see how it's gonna help.
1074
00:56:43,901 --> 00:56:46,445
You leave Kay out of this, brick.
1075
00:56:46,528 --> 00:56:48,030
Know why?
1076
00:56:48,697 --> 00:56:50,297
I got a part in the hold-up
for her, too.
1077
00:56:50,365 --> 00:56:51,575
She's gonna drive the car.
1078
00:56:53,869 --> 00:56:55,162
Ooh.
1079
00:56:56,955 --> 00:57:00,292
Hey, only got one punch
for me, old buddy?
1080
00:57:00,375 --> 00:57:02,502
Don't push me, brick.
1081
00:57:04,922 --> 00:57:07,215
You involve Kay in anything,
I'm gonna kill ya.
1082
00:57:09,551 --> 00:57:12,596
Hey, that'd boost your legal career
real good, wouldn't it?
1083
00:57:12,679 --> 00:57:15,474
Every law firm in the country'd
want you for a junior partner.
1084
00:57:15,557 --> 00:57:17,726
Al: You're really sick.
1085
00:57:20,604 --> 00:57:23,106
Ronnie, go in that trailer,
and bring that cart out here!
1086
00:57:23,190 --> 00:57:24,691
Kay: Ai!
1087
00:57:26,443 --> 00:57:28,487
No guns, brick!
The deal was no guns!
1088
00:57:28,570 --> 00:57:31,573
Now, this is the way it works.
You three stay inside the trailer.
1089
00:57:31,657 --> 00:57:33,951
Give me the trailer key, Ronnie.
1090
00:57:34,660 --> 00:57:36,244
Come on, toss it.
1091
00:57:42,000 --> 00:57:45,712
Okay, you'll stay in deep
freeze till we get to Reno.
1092
00:57:45,796 --> 00:57:48,340
My old buddy here is gonna drive.
He has to rehearse his part,
1093
00:57:48,423 --> 00:57:50,193
so he'll know what he's doin'
when we get to harolds club.
1094
00:57:50,217 --> 00:57:53,095
Al: You won't get away with this,
brick, gun or no gun.
1095
00:57:53,178 --> 00:57:55,138
Yes, I will.
1096
00:57:55,806 --> 00:57:58,016
You wanna know why?
1097
00:57:58,100 --> 00:58:00,244
'Cause your only chance of
getting out of this thing alive
1098
00:58:00,268 --> 00:58:02,396
is to pull it off,
and get away clean.
1099
00:58:02,479 --> 00:58:03,759
You're worse off than I thought.
1100
00:58:03,814 --> 00:58:05,565
You ought to be
back in that psycho ward.
1101
00:58:05,649 --> 00:58:06,900
Psycho ward?
1102
00:58:07,150 --> 00:58:09,128
Yeah, that's right.
I should've told you guys before.
1103
00:58:09,152 --> 00:58:11,405
- Shut up!
- That's where he w...
1104
00:58:11,863 --> 00:58:14,282
Look at the evidence, counsellor.
1105
00:58:14,366 --> 00:58:16,910
Who bought the trailer and
the car you're riding in?
1106
00:58:16,994 --> 00:58:18,161
Ronnie.
1107
00:58:18,245 --> 00:58:20,455
Used a phoney name and address.
1108
00:58:21,164 --> 00:58:24,376
And the licence plates
don't go with this rig, either.
1109
00:58:24,459 --> 00:58:25,877
Roy bought the groceries,
1110
00:58:26,461 --> 00:58:28,296
and he helped Ronnie
to build the cart, too.
1111
00:58:28,380 --> 00:58:30,525
And that's Ronnie's voice you
heard on the tape recorder.
1112
00:58:30,549 --> 00:58:32,050
Is that right?
1113
00:58:36,054 --> 00:58:37,806
You and kayjust came
along for the ride,
1114
00:58:37,889 --> 00:58:40,183
but who's gonna believe it
was just to get married?
1115
00:58:40,600 --> 00:58:42,436
You're part of a gang, ai.
1116
00:58:42,853 --> 00:58:44,479
But he hasn't done anything.
1117
00:58:44,771 --> 00:58:46,732
The police aren't gonna believe that.
1118
00:58:46,815 --> 00:58:48,275
I'll take my chances.
1119
00:58:49,443 --> 00:58:51,695
Maybe you don't read me.
1120
00:58:52,279 --> 00:58:53,530
If you guys don't back me up,
1121
00:58:53,613 --> 00:58:56,199
I'm gonna Rob harolds club
all by myself.
1122
00:58:56,533 --> 00:58:59,244
You couldn't, brick, not by yourself.
1123
00:59:00,287 --> 00:59:03,623
Well, then I'll say it again slowly,
so you'll understand.
1124
00:59:03,707 --> 00:59:07,919
I'm going to Rob harolds club,
with or without you guys.
1125
00:59:08,462 --> 00:59:10,839
And I'm gonna use the gimmick
that you figured, Ronnie.
1126
00:59:11,006 --> 00:59:13,300
They'll follow you
around like lady godiva.
1127
00:59:13,633 --> 00:59:15,677
Well, you'd better pray I make it.
1128
00:59:15,844 --> 00:59:19,681
'Cause if I get caught,
I'm gonna drag you all in with me.
1129
00:59:19,806 --> 00:59:22,309
Al: Go on, get in
the back like he says.
1130
00:59:22,392 --> 00:59:24,853
Now you're thinkin' straight, ai!
1131
00:59:26,354 --> 00:59:28,541
Oh, I want that cart moved up
in the back seat of the car
1132
00:59:28,565 --> 00:59:29,858
where I can watch it.
1133
00:59:30,025 --> 00:59:31,860
Cover it up with a blanket.
1134
00:59:32,235 --> 00:59:34,112
Come on, move!
1135
00:59:42,871 --> 00:59:46,124
And then you walk up to
the guy with the cart, see?
1136
00:59:46,208 --> 00:59:49,586
And you say, er...
"I guess you don't remember me.
1137
00:59:49,669 --> 00:59:53,048
"Mr gunderson introduced us,
but that was a long time ago."
1138
00:59:55,509 --> 00:59:57,928
Oh, look, ai.
1139
00:59:58,011 --> 01:00:02,182
You... you play this through with me,
you're not gonna get in any trouble.
1140
01:00:02,265 --> 01:00:03,975
You...
You were forced into a crime.
1141
01:00:04,059 --> 01:00:07,395
Now, even I can defend you on that.
1142
01:00:07,479 --> 01:00:09,119
I should've sent you
back to that hospital
1143
01:00:09,147 --> 01:00:11,817
the night you clobbered
that kid at the club.
1144
01:00:11,900 --> 01:00:14,486
I'm not goin' back there, ai.
1145
01:00:14,569 --> 01:00:18,532
I wouldn't have gone back there then.
I'm not goin' back now, either.
1146
01:00:19,908 --> 01:00:22,911
I'll do anything to keep
from goin' back there, ai.
1147
01:00:23,537 --> 01:00:25,539
Anything, you get that?
1148
01:00:26,248 --> 01:00:28,583
This is the best way
I know to get there.
1149
01:00:28,667 --> 01:00:29,960
After I get that money,
1150
01:00:30,043 --> 01:00:33,797
I'm gonna put a million miles
between me and the doctors.
1151
01:00:34,422 --> 01:00:37,384
I can't live with that place
hangin' over my head, ai.
1152
01:00:37,884 --> 01:00:39,564
You think I like
holdin' a gun on you, huh?
1153
01:00:39,594 --> 01:00:41,304
You think I like that?
1154
01:00:41,388 --> 01:00:42,990
You're the only guy ever
meant anything to me.
1155
01:00:43,014 --> 01:00:44,099
But I'll cut you down, ai.
1156
01:00:44,182 --> 01:00:46,244
Even you, I'll cut you down
if you try to stop me, see?
1157
01:00:46,268 --> 01:00:48,687
You've made that point enough.
1158
01:00:49,896 --> 01:00:52,149
You think I'm crummy, don't you?
1159
01:00:52,983 --> 01:00:56,069
No, I don't think you're crummy.
I know you're sick.
1160
01:00:56,987 --> 01:00:59,906
Not sick enough to let you stop me.
1161
01:01:00,740 --> 01:01:02,909
I'm not gonna stop you, brick.
1162
01:01:03,451 --> 01:01:06,472
I'm gonna help you, because I don't want
a lot of innocent people to get messed up.
1163
01:01:06,496 --> 01:01:08,081
You kill anyone,
I'd feel responsible.
1164
01:01:08,165 --> 01:01:11,334
- Ai, ai, I...
- Shut up, shut up!
1165
01:01:13,086 --> 01:01:15,589
I'm liable to get sick myself.
1166
01:01:49,581 --> 01:01:52,751
Kay, take this.
1167
01:01:54,794 --> 01:01:55,921
Why?
1168
01:01:56,129 --> 01:01:58,256
In 65 seconds, brick will stop.
1169
01:01:58,340 --> 01:02:01,051
He'll unhitch the trailer,
and abandon it.
1170
01:02:01,134 --> 01:02:03,637
Thirty seconds later, we'll
walk into harolds club.
1171
01:02:03,762 --> 01:02:06,223
Exactly six minutes later,
we'll come out.
1172
01:02:06,306 --> 01:02:08,516
An eastbound train
leaves one minute later.
1173
01:02:08,683 --> 01:02:11,561
Ronnie figures we can walk from
the club to the station in 15 seconds.
1174
01:02:11,645 --> 01:02:14,272
Ronnie: We'll board her
just as she rolls out.
1175
01:02:16,316 --> 01:02:17,943
Why are you telling me this?
1176
01:02:18,068 --> 01:02:19,903
I know how brick thinks.
1177
01:02:20,403 --> 01:02:22,989
My job is to drop the
cart at the alley entrance
1178
01:02:23,073 --> 01:02:24,616
three minutes and
fifteen seconds
1179
01:02:24,699 --> 01:02:26,826
after ai, brick,
and Roy enter the club.
1180
01:02:26,910 --> 01:02:28,954
Then I park the car
in Harold's garage.
1181
01:02:29,037 --> 01:02:31,039
No-one will notice it
there for a day or two.
1182
01:02:31,289 --> 01:02:33,959
You don't think brick's gonna let you
out of his sight now, do you?
1183
01:02:34,042 --> 01:02:36,836
No, but he will trust Kay.
1184
01:02:36,920 --> 01:02:38,080
The minute he turns his head,
1185
01:02:38,129 --> 01:02:40,465
I'm gonna yell for the
first policeman I see.
1186
01:02:41,675 --> 01:02:43,426
Not if you want ai alive.
1187
01:02:43,635 --> 01:02:45,220
Brick'd kill him, for sure.
1188
01:02:49,099 --> 01:02:50,767
Take this.
1189
01:02:51,351 --> 01:02:54,271
You have six minutes to
deliver the cart, park the car,
1190
01:02:54,354 --> 01:02:56,356
and buy three tickets at the depot.
1191
01:02:56,439 --> 01:02:57,941
Three tickets?
1192
01:02:58,650 --> 01:03:01,236
Brick and I won't be going back.
1193
01:03:01,319 --> 01:03:03,280
Now, don't talk like that, Ronnie.
1194
01:03:03,363 --> 01:03:06,199
Listen, maybe Kay is right,
maybe she could get the cops,
1195
01:03:06,283 --> 01:03:07,593
and they could surround the place?
1196
01:03:07,617 --> 01:03:08,868
No, it's too late, Roy.
1197
01:03:08,952 --> 01:03:10,662
And they couldn't get
a! Clear of brick.
1198
01:03:10,745 --> 01:03:13,832
Cross brick now, and he'd
turn into a shooting maniac.
1199
01:03:13,915 --> 01:03:16,042
He'd mow us down,
and that's not all.
1200
01:03:16,126 --> 01:03:19,170
He'd kill a lot of innocent
people before they stopped him.
1201
01:03:19,379 --> 01:03:20,630
No, we've gotta wait
1202
01:03:20,714 --> 01:03:23,758
and let the professionals
catch him, after the hold-up.
1203
01:03:24,759 --> 01:03:26,886
It'll all be over in seven minutes.
1204
01:03:31,308 --> 01:03:33,268
It wasn't just a stunt, Roy.
1205
01:03:33,351 --> 01:03:35,687
I wanted to see it work.
1206
01:03:35,770 --> 01:03:38,523
And I wanna see it work right now.
1207
01:03:38,606 --> 01:03:40,084
I don't mean
for the money or anything,
1208
01:03:40,108 --> 01:03:43,611
but just to know
I was able to do it.
1209
01:04:11,973 --> 01:04:13,641
All right.
1210
01:04:14,225 --> 01:04:16,603
Bring out the cowboy outfits.
1211
01:04:19,647 --> 01:04:21,524
Unhitch it.
1212
01:04:28,365 --> 01:04:30,283
Come on, start puttin' that stuff on.
1213
01:04:43,213 --> 01:04:45,256
All right, 25 seconds.
1214
01:04:45,340 --> 01:04:47,509
I'm gonna say this once, Kay.
1215
01:04:48,343 --> 01:04:51,030
Ronnie's supposed to deliver the cart
to the back entrance of harolds club
1216
01:04:51,054 --> 01:04:53,515
three minutes and fifteen
seconds after we enter.
1217
01:04:53,890 --> 01:04:56,851
Then he's supposed to park
the car in Harold's garage.
1218
01:04:57,102 --> 01:04:59,562
Now, this is a change of plans.
1219
01:04:59,771 --> 01:05:02,107
Ronnie's gonna stay with me,
and you do his job.
1220
01:05:02,649 --> 01:05:04,609
Drive the car, follow us.
1221
01:05:04,692 --> 01:05:07,362
I'll point out the spot
for you to leave the cart.
1222
01:05:07,445 --> 01:05:10,240
The garage is across the
tracks from the club.
1223
01:05:10,990 --> 01:05:13,451
And if the cart isn't there
three minutes and fifteen seconds
1224
01:05:13,535 --> 01:05:16,955
after we enter, on the button,
1225
01:05:17,038 --> 01:05:18,832
I'm gonna kill ai.
1226
01:05:19,457 --> 01:05:21,501
I thought I told you
to leave her out of this.
1227
01:05:23,545 --> 01:05:25,755
You put your beards on.
1228
01:05:28,758 --> 01:05:30,135
Okay, time.
1229
01:05:31,261 --> 01:05:33,805
Make up your mind, Kay.
We're rolling.
1230
01:05:33,888 --> 01:05:36,033
Six minutes after we get into
harolds club, we'll be out.
1231
01:05:36,057 --> 01:05:38,059
You'll see a train, get on it.
1232
01:05:38,143 --> 01:05:40,687
We'll enter different
cars and meet you later.
1233
01:05:40,770 --> 01:05:43,606
Ronnie's gonna buy
the tickets on the train.
1234
01:05:47,235 --> 01:05:49,362
All right, ai, you decide.
1235
01:05:50,655 --> 01:05:52,657
Ai, he's insane.
1236
01:05:52,740 --> 01:05:54,284
Do what he says.
1237
01:06:34,824 --> 01:06:36,451
Brick: Let's move.
1238
01:07:06,231 --> 01:07:07,273
Hi!-
1239
01:07:07,357 --> 01:07:08,816
oh, hi!
1240
01:07:09,442 --> 01:07:11,152
Al:
I guess you don't remember me.
1241
01:07:11,236 --> 01:07:12,987
Mr gunderson introduced us.
1242
01:07:13,112 --> 01:07:15,216
- Well, you meet an awful lot of people.
- Sure, sure, I know,
1243
01:07:15,240 --> 01:07:17,951
but I wanted to talk to you.
It's important.
1244
01:07:18,076 --> 01:07:20,578
- If you could spare a second.
- Oh?
1245
01:07:21,120 --> 01:07:23,331
Don't turn your head
too quickly, but...
1246
01:07:23,456 --> 01:07:26,167
But if you look over your
right shoulder, you'll see a man.
1247
01:07:31,130 --> 01:07:32,298
What about him?
1248
01:07:32,423 --> 01:07:33,633
Well, that man's my partner.
1249
01:07:33,716 --> 01:07:36,094
He's got a gun pointed at your back.
1250
01:07:36,928 --> 01:07:39,556
You make the wrong move in the
next second, he'll kill you.
1251
01:07:40,056 --> 01:07:41,558
You gettin' it?
1252
01:07:42,308 --> 01:07:43,309
Yeah, I hear you.
1253
01:07:43,393 --> 01:07:45,770
No, don't look up there.
Look at me.
1254
01:07:50,775 --> 01:07:53,236
I know they're watching us up there.
1255
01:07:54,612 --> 01:07:57,323
Right about now,
you'd better start smiling.
1256
01:07:57,407 --> 01:07:59,200
Look at me and smile.
1257
01:07:59,284 --> 01:08:02,704
This is a friendly conversation,
in case anybody's watching.
1258
01:08:02,787 --> 01:08:04,205
Smile.
1259
01:08:05,707 --> 01:08:07,917
You can do better than that.
1260
01:08:10,295 --> 01:08:12,297
All right.
1261
01:08:12,380 --> 01:08:14,215
What are we gonna do now?
1262
01:08:14,841 --> 01:08:15,943
Well, you're gonna push your cart
1263
01:08:15,967 --> 01:08:18,136
down to the Blackjack table
at the head of the stairs
1264
01:08:18,219 --> 01:08:19,887
right next to the dealer,
1265
01:08:19,971 --> 01:08:22,432
and ask her to
keep an eye on it for you.
1266
01:08:22,515 --> 01:08:24,475
But she'll think that's
funny if I do that.
1267
01:08:24,559 --> 01:08:26,036
Oh, she'll think it's funny,
but she'll do it anyway,
1268
01:08:26,060 --> 01:08:27,478
because you asked her to.
1269
01:08:27,562 --> 01:08:28,962
And, while we're
walking down there,
1270
01:08:29,022 --> 01:08:31,983
you keep looking at us,
and smiling.
1271
01:08:33,318 --> 01:08:34,819
Get goin'.
1272
01:08:48,791 --> 01:08:51,085
Keep an eye on this for me.
1273
01:08:51,169 --> 01:08:52,795
Okay.
1274
01:09:04,223 --> 01:09:07,435
Don't look at the ceiling.
Just go out there to the alley.
1275
01:09:07,518 --> 01:09:09,062
Smile.
1276
01:09:09,604 --> 01:09:11,356
Keep smiling.
1277
01:09:17,695 --> 01:09:19,548
- Er... sorry, we're working in here.
- But we...
1278
01:09:19,572 --> 01:09:21,383
You'll have to use
the Virginia street entrance.
1279
01:09:21,407 --> 01:09:23,701
That's the only
entrance that's open.
1280
01:09:30,375 --> 01:09:32,710
Al: Give him that cigarette.
1281
01:09:33,586 --> 01:09:35,088
You yell for help, and we'll run.
1282
01:09:35,171 --> 01:09:37,715
You'll save your boss
a little money, but...
1283
01:09:37,799 --> 01:09:40,218
Just before we run,
I'm gonna kill you.
1284
01:09:53,314 --> 01:09:56,234
That's right, that's a duplicate.
1285
01:09:56,317 --> 01:09:57,670
You're gonna push that
into the money room,
1286
01:09:57,694 --> 01:09:59,320
just like it's your regular cart.
1287
01:10:01,364 --> 01:10:02,782
Stuff the bills in there.
1288
01:10:02,865 --> 01:10:05,618
No silver, just bills.
1289
01:10:05,702 --> 01:10:07,370
All you say is the boss
wanted the money.
1290
01:10:07,453 --> 01:10:09,539
He sent you to get it,
and he wants it quick.
1291
01:10:09,622 --> 01:10:11,541
Anybody wants to know why,
1292
01:10:11,624 --> 01:10:13,626
you don't know,
and you don't care.
1293
01:10:13,710 --> 01:10:15,604
Then you tie the sack up,
put it on top of the cart
1294
01:10:15,628 --> 01:10:17,422
and push it right back here.
1295
01:10:17,505 --> 01:10:18,506
You got that?
1296
01:10:18,589 --> 01:10:19,966
Sure.
1297
01:10:20,049 --> 01:10:22,135
I guess you're wonderin'
why you oughta do this,
1298
01:10:22,218 --> 01:10:24,303
once you're inside, huh?
1299
01:10:25,054 --> 01:10:27,682
Well, it had crossed my mind.
1300
01:10:27,765 --> 01:10:30,393
Meet the other member of our group.
1301
01:10:32,228 --> 01:10:34,188
Recording:
Glad to meet ya, mister.
1302
01:10:34,272 --> 01:10:36,274
Hope I don't have to kill ya.
1303
01:10:36,482 --> 01:10:39,318
See, you're gonna have
company in the cash room.
1304
01:10:39,569 --> 01:10:41,779
Our little friend in the cart.
1305
01:10:42,530 --> 01:10:44,930
You're gonna wheel him in there
with you, and then out again.
1306
01:10:46,367 --> 01:10:47,952
Wanna know why?
1307
01:10:48,536 --> 01:10:50,037
Tell him why, Charlie.
1308
01:10:50,788 --> 01:10:54,000
Guy in there's five feet tall,
no bigger than most jockeys.
1309
01:10:54,083 --> 01:10:56,878
He's served time.
I won't say where.
1310
01:10:56,961 --> 01:10:59,130
He's out, because he escaped.
1311
01:10:59,213 --> 01:11:01,090
He says he'll never serve time again.
1312
01:11:01,174 --> 01:11:02,609
Recording:
You louse this deal, Jack,
1313
01:11:02,633 --> 01:11:05,094
I'll gut ya,
and shoot my way outta here.
1314
01:11:05,178 --> 01:11:07,889
See, he's gonna watch you
all the time through these iouvres.
1315
01:11:07,972 --> 01:11:09,092
The top isn't fastened down.
1316
01:11:09,140 --> 01:11:11,020
All he has to do is stand up,
and he's shootin'.
1317
01:11:11,142 --> 01:11:12,477
At you.
1318
01:11:12,560 --> 01:11:13,560
Got that?
1319
01:11:13,603 --> 01:11:16,230
Recording:
Yeah, Jack, ya gettin' this?
1320
01:11:16,981 --> 01:11:17,981
Yeah.
1321
01:11:18,024 --> 01:11:19,024
Recording: Get goin'.
1322
01:11:19,066 --> 01:11:21,319
You're due back in the vault now.
1323
01:11:21,402 --> 01:11:23,321
Don't stall on the way
and set off the alarm,
1324
01:11:23,404 --> 01:11:25,782
or our friend in here is
gonna have to dust you.
1325
01:11:46,219 --> 01:11:48,137
Woman: Jackpot, I did it!
1326
01:11:48,221 --> 01:11:51,432
I hit a jackpot, I did it, I did it!
1327
01:11:51,516 --> 01:11:54,227
Casino worker:
Another giant $ 1, 000 jackpot!
1328
01:11:54,310 --> 01:11:56,354
Machine c408.
1329
01:11:56,437 --> 01:11:58,648
A $1,000 jackpot!
1330
01:13:16,726 --> 01:13:17,810
Having any luck?
1331
01:13:17,894 --> 01:13:21,856
Al: No, no, I won one
last time I was here.
1332
01:13:27,194 --> 01:13:30,156
That's a ten cent machine.
1333
01:13:32,909 --> 01:13:33,701
Al: Yeah.
1334
01:13:33,784 --> 01:13:34,994
Where's the quarter machine?
1335
01:13:35,077 --> 01:13:37,830
Al: They're down that way.
1336
01:13:37,914 --> 01:13:39,749
Okay, good luck.
1337
01:14:30,466 --> 01:14:32,468
Now, look, Eric.
1338
01:14:32,551 --> 01:14:35,346
We're gonna pick up a bag
now and go outside the door.
1339
01:14:35,930 --> 01:14:38,099
We're going to a car we got
waiting out in the alley.
1340
01:14:38,224 --> 01:14:40,267
We're going to blow the horn twice.
1341
01:14:40,351 --> 01:14:42,228
Now, the minute he hears it in there,
1342
01:14:42,478 --> 01:14:43,646
he's gonna push out the sides
1343
01:14:43,729 --> 01:14:45,523
and go out the door, too.
1344
01:14:45,606 --> 01:14:48,901
Now, you wait right here
till you hear the horn honk twice.
1345
01:14:48,985 --> 01:14:51,070
You getting this?
1346
01:14:51,153 --> 01:14:52,905
Yeah, I'm gettin' it.
1347
01:14:53,739 --> 01:14:56,826
Look, I've done everything
you've asked me to do.
1348
01:14:56,909 --> 01:14:59,495
I don't want him getting
wild at the last minute.
1349
01:15:02,248 --> 01:15:04,875
Just follow instructions and
nobody's gonna get hurt.
1350
01:15:05,001 --> 01:15:08,004
He's not gonna shoot
anybody he doesn't have to.
1351
01:15:13,092 --> 01:15:15,386
Look out!
There's a man with a gun in there!
1352
01:15:22,518 --> 01:15:24,687
Brick, this has gone far enough.
1353
01:15:39,243 --> 01:15:40,786
I'm okay.
1354
01:16:03,392 --> 01:16:05,037
Ai, I've gone to the
police, I've told them!
1355
01:16:05,061 --> 01:16:06,371
- Tell them to stay back.
- Darling, please...
1356
01:16:06,395 --> 01:16:07,581
Darling, please, it's too late.
1357
01:16:07,605 --> 01:16:09,041
- It's in their hands now.
- Look, brick is a real sick guy,
1358
01:16:09,065 --> 01:16:10,792
but he's not gonna hurt
anybody unless he's crowded.
1359
01:16:10,816 --> 01:16:13,194
Now, tell 'em to stay back
and give me a chance with him.
1360
01:16:13,277 --> 01:16:14,528
Tell 'em!
1361
01:17:26,684 --> 01:17:29,353
Hey, mister, did you see a big fellow
come by here carrying a bag?
1362
01:17:29,436 --> 01:17:30,729
Nope.
1363
01:17:32,940 --> 01:17:35,067
Er... sorry, sir.
No people, just cars.
1364
01:17:35,151 --> 01:17:36,861
Look, I gotta find this guy!
1365
01:17:36,944 --> 01:17:39,905
Look, buster, sorry.
No people, just cars.
1366
01:17:58,465 --> 01:17:59,508
Brick!
1367
01:18:00,676 --> 01:18:02,303
Brick, where are you?
1368
01:18:04,763 --> 01:18:06,140
Brick!
1369
01:18:15,524 --> 01:18:16,901
Brick!
1370
01:18:29,747 --> 01:18:31,749
Kay:
Please, you've got to believe me.
1371
01:18:31,874 --> 01:18:33,226
Look, if you'll just let him alone,
1372
01:18:33,250 --> 01:18:35,961
then he might be able to get him down
without anyone being hurt.
1373
01:18:36,045 --> 01:18:37,606
Look, lady, you never
know about a psycho,
1374
01:18:37,630 --> 01:18:40,382
- especially if he's got a gun.
- No, no, please.
1375
01:18:44,762 --> 01:18:46,305
Al: Stay back!
1376
01:18:52,102 --> 01:18:53,479
Stop!
1377
01:18:53,812 --> 01:18:55,522
Hold it, Matt.
1378
01:19:21,465 --> 01:19:22,967
Brick!
1379
01:19:23,467 --> 01:19:25,094
It's me.
1380
01:19:42,486 --> 01:19:44,780
I'm not crowdin' you.
1381
01:19:49,910 --> 01:19:52,204
I wouldn't crowd you, brick.
1382
01:19:54,999 --> 01:19:56,750
I'm gonna kill ya.
1383
01:19:59,586 --> 01:20:01,588
I'm goin' away.
1384
01:20:02,673 --> 01:20:05,342
I thought maybe you'd
like to come with me.
1385
01:20:08,554 --> 01:20:10,264
I'm gonna kill ya.
1386
01:20:21,358 --> 01:20:24,069
Do you remember the time
you brought me in?
1387
01:20:28,490 --> 01:20:30,784
I had a hole in my side.
1388
01:20:33,203 --> 01:20:36,081
The commies were
shooting at you then.
1389
01:20:38,876 --> 01:20:41,128
You remember the tracer bullets?
1390
01:20:45,466 --> 01:20:48,844
How they lit up the snow,
and made it look all red?
1391
01:20:52,514 --> 01:20:53,682
Remember?
1392
01:21:53,283 --> 01:21:56,328
Just because I wanted
to be a mr first.
1393
01:22:01,834 --> 01:22:03,460
Hey.
1394
01:22:08,090 --> 01:22:09,550
And will you check his records?
1395
01:22:09,633 --> 01:22:11,051
We check everything.
1396
01:22:11,135 --> 01:22:12,135
In Washington, I mean.
1397
01:22:12,177 --> 01:22:14,096
I got most of the details from her.
1398
01:22:14,179 --> 01:22:16,014
I'll get the rest from you.
1399
01:22:16,557 --> 01:22:18,517
What's going to happen to him?
1400
01:22:18,600 --> 01:22:22,688
Well, he'll have to stay in the
hospital this time until he's well.
1401
01:22:22,771 --> 01:22:26,650
Ronnie: It certainly is a terrible way
for you to start your marriage.
1402
01:22:26,733 --> 01:22:28,819
You mean there's another way?
1403
01:22:28,902 --> 01:22:30,696
Sure is.
1404
01:22:30,779 --> 01:22:33,240
There sure is, honey.
1405
01:23:01,685 --> 01:23:09,685
Subtitles by powerhouse films ltd
101435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.