Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,733 --> 00:01:51,235
There are those who believe
2
00:01:51,319 --> 00:01:55,656
that life here began out there,
3
00:01:55,740 --> 00:01:58,826
far across the universe,
4
00:01:58,910 --> 00:02:01,703
with tribes of humans
5
00:02:01,788 --> 00:02:06,250
who may have been
the forefathers of the Egyptians
6
00:02:06,334 --> 00:02:10,087
or the Toltecs or the Mayans,
7
00:02:10,672 --> 00:02:15,342
that they may have been
the architects of the great pyramids,
8
00:02:15,426 --> 00:02:18,846
or the lost civilisations
of Lemuria
9
00:02:19,430 --> 00:02:21,306
or Atlantis.
10
00:02:22,392 --> 00:02:27,354
Some believe that there may yet be
brothers of man
11
00:02:27,438 --> 00:02:30,691
who even now fight to survive
12
00:02:30,775 --> 00:02:33,944
somewhere
beyond the heavens.
13
00:03:02,765 --> 00:03:07,019
Noble delegates,
you're anxious to go back to your ships
14
00:03:07,103 --> 00:03:09,354
before our rendezvous
with the Cylons
15
00:03:09,439 --> 00:03:14,067
but I think it appropriate
to toast the most significant event
16
00:03:14,152 --> 00:03:16,695
in the history of mankind.
17
00:03:17,447 --> 00:03:21,283
I would like to raise
my chalice to you,
18
00:03:21,910 --> 00:03:24,536
not merely
as the Quorum of 12,
19
00:03:24,621 --> 00:03:27,164
representing
the 12 Colonies of man,
20
00:03:27,248 --> 00:03:29,750
but as my friends,
21
00:03:29,834 --> 00:03:33,587
the greatest leaders
ever assembled.
22
00:03:34,797 --> 00:03:37,591
As we approach
the seventh millennium of time,
23
00:03:37,675 --> 00:03:42,763
the human race at last will find peace,
thanks to you.
24
00:03:42,847 --> 00:03:44,431
To peace.
25
00:03:49,062 --> 00:03:51,188
Starbuck,
what are you going to say?
26
00:03:51,272 --> 00:03:53,982
Zac, calm down.
Why are you so nervous?
27
00:03:54,067 --> 00:03:55,734
He sees me
as his little brother.
28
00:03:55,818 --> 00:03:59,279
You're acting like one.
It's a routine patrol.
29
00:03:59,364 --> 00:04:02,699
- Why is it so important to you?
- Because it is.
30
00:04:02,784 --> 00:04:05,661
I'm a warrior.
I want to prove that to him.
31
00:04:05,745 --> 00:04:08,163
This may not be the best time.
32
00:04:08,248 --> 00:04:11,250
It's a peace envoy!
What trouble could there be?
33
00:04:11,334 --> 00:04:14,711
- That's not the point.
- Starbuck, you promised.
34
00:04:14,796 --> 00:04:16,088
I know.
35
00:04:16,172 --> 00:04:19,132
What are you doing?
We're going on patrol.
36
00:04:19,217 --> 00:04:23,053
- Er...
- He can't make it. Starbuck's not well.
37
00:04:23,680 --> 00:04:26,515
- Oh?
- Yeah, well, it's... erm...
38
00:04:30,144 --> 00:04:32,980
Well, that's kind of
short notice, erm,
39
00:04:33,064 --> 00:04:35,941
with everybody not wanting
to go on this patrol.
40
00:04:36,025 --> 00:04:41,321
They want to celebrate the armistice.
I wonder who I'll be able to find?
41
00:04:43,199 --> 00:04:45,117
Yes, Zac,
you have a suggestion?
42
00:04:46,661 --> 00:04:49,830
I've studied the coordinates
from here to the Cylon capital.
43
00:04:49,914 --> 00:04:53,542
- My ship's ready to go!
- That's lucky. Isn't it, Starbuck?
44
00:04:53,626 --> 00:04:56,169
Yeah, that's a real
stroke of luck.
45
00:04:56,254 --> 00:04:59,840
I guess you're just gonna have
to pull Starbuck's patrol with me.
46
00:05:00,758 --> 00:05:02,134
Wow!
47
00:05:06,973 --> 00:05:10,350
- Were we ever like that?
- I can't remember that far back.
48
00:05:10,435 --> 00:05:12,436
Listen, maybe I ought to go.
49
00:05:12,520 --> 00:05:16,315
No, he'll be fine.
It's not as if we're at war, right?
50
00:05:16,399 --> 00:05:17,983
See you later.
51
00:05:18,568 --> 00:05:21,570
- Take care of the stomach.
- Yeah, I will.
52
00:05:24,741 --> 00:05:28,493
Section 12, launch bay Alpha,
stand by to launch fighter probe.
53
00:05:28,578 --> 00:05:32,164
Acknowledge input.
Recorded and functioning.
54
00:05:32,248 --> 00:05:34,666
Coordinates transferred.
55
00:05:34,751 --> 00:05:37,794
- Acknowledge.
- Acknowledged. Ready to launch.
56
00:05:37,879 --> 00:05:42,341
Core systems transferring control
to probe craft. Launch when ready.
57
00:06:09,660 --> 00:06:12,746
- It's so different out here.
- This is nothing.
58
00:06:12,830 --> 00:06:16,291
When the war is over,
we may get back to deep exploration.
59
00:06:16,376 --> 00:06:20,337
That's the challenge.
Let's take a look at Lianus Vector.
60
00:06:28,638 --> 00:06:31,056
Baltar, my friend,
61
00:06:31,140 --> 00:06:33,892
this armistice conference
would not have been possible
62
00:06:33,976 --> 00:06:36,520
without your tireless work.
63
00:06:36,604 --> 00:06:41,149
You have secured for yourself
a place in the history books.
64
00:06:41,234 --> 00:06:44,528
That the Cylons chose me as their liaison
to the Quorum of the 12
65
00:06:44,612 --> 00:06:48,490
was an act of Providence,
not skill.
66
00:06:58,459 --> 00:07:03,088
I see the party is not
a huge success with all my children.
67
00:07:04,173 --> 00:07:06,758
What awaits us
out there troubles me.
68
00:07:06,843 --> 00:07:11,680
Surely you don't cling
to your suspicions about the Cylons?
69
00:07:11,764 --> 00:07:13,849
They asked for this armistice.
70
00:07:13,933 --> 00:07:16,726
- They want peace.
- Forgive me, Mr President,
71
00:07:16,811 --> 00:07:20,564
but they hate us with every fibre
of their existence.
72
00:07:21,274 --> 00:07:24,192
We love freedom.
We love independence -
73
00:07:24,277 --> 00:07:28,488
to feel, to question,
to resist oppression.
74
00:07:29,031 --> 00:07:34,077
To them, it's an alien way of existing
they will never accept.
75
00:07:34,162 --> 00:07:37,789
But they have, through Baltar.
76
00:07:37,874 --> 00:07:40,125
They have sued for peace.
77
00:07:42,503 --> 00:07:45,380
Yes. Of course, you're right.
78
00:08:00,563 --> 00:08:04,065
Apollo, two targets on my scanner
above the moon Cimtar.
79
00:08:04,150 --> 00:08:07,736
It could be a storm.
We'll be coming through it.
80
00:08:07,820 --> 00:08:11,448
Hold positions and cover me
while I take a look.
81
00:08:36,307 --> 00:08:39,434
- Well, look at that.
- What is it?
82
00:08:39,977 --> 00:08:41,978
I'll tell you in a flash.
83
00:08:46,859 --> 00:08:50,654
Warbook says a Cylon tanker.
Scanner reads it's empty.
84
00:08:50,738 --> 00:08:54,241
- Apollo, I have a funny feeling.
- Well, we came to look.
85
00:09:05,962 --> 00:09:09,589
There's the other ship
tucked in nice and neat.
86
00:09:10,132 --> 00:09:11,925
I wonder what she's doing?
87
00:09:13,970 --> 00:09:18,139
- She's jamming us.
- Warbook says she's a freighter.
88
00:09:18,224 --> 00:09:21,851
If she's jamming us, she's hiding something.
I'm going round her.
89
00:09:30,486 --> 00:09:34,531
Nothing but a harmless mist.
Not heavy at all.
90
00:09:35,449 --> 00:09:38,994
I don't see why they'd send up
all that electronic jamming.
91
00:09:43,916 --> 00:09:45,959
- Let's get out of here.
- Why?
92
00:09:47,670 --> 00:09:49,588
I'll explain later.
93
00:09:49,672 --> 00:09:53,258
Colonial viper in quadrant.
Intercepting.
94
00:10:00,308 --> 00:10:02,267
I see what you mean.
95
00:10:17,366 --> 00:10:21,369
It's an ambush. Enough firepower
to destroy the entire fleet.
96
00:10:29,670 --> 00:10:32,756
We won't make it,
giving them our backs.
97
00:10:32,840 --> 00:10:36,384
- How many of them can you make out?
- Four.
98
00:10:36,469 --> 00:10:39,554
At three, hit your reverse thrusters
and maximum braking flaps.
99
00:10:39,639 --> 00:10:43,600
We'll give them a little surprise.
One, two, three.
100
00:10:51,067 --> 00:10:53,943
Turbos, full forward thrust.
Now.
101
00:11:00,493 --> 00:11:02,827
Right here, you creeps.
102
00:11:14,757 --> 00:11:19,928
Hey, not bad, little brother.
You go after the guys on the right.
103
00:11:29,897 --> 00:11:32,399
- Yahoo!
- Apollo, I'll get this one.
104
00:11:35,945 --> 00:11:37,821
Zac, look out! Behind you!
105
00:11:40,658 --> 00:11:44,494
- He's right on my tail!
- Hang on, I'm coming.
106
00:11:44,578 --> 00:11:46,746
- Steady...
- Hurry, Apollo!
107
00:11:46,831 --> 00:11:47,956
Steady...
108
00:11:52,420 --> 00:11:55,004
Nice shooting
but they hit my high engine.
109
00:11:55,089 --> 00:11:57,465
That's OK, we got 'em.
110
00:11:57,550 --> 00:12:01,302
Those guys need
a ten to one margin...
111
00:12:02,263 --> 00:12:05,348
Apollo, better look
at your scanner.
112
00:12:08,102 --> 00:12:11,521
- But 1,000 to one, that's not fair.
- What's it mean?
113
00:12:11,605 --> 00:12:13,064
There won't be any peace -
114
00:12:13,149 --> 00:12:16,443
there may not be much of anything
if we don't warn the fleet.
115
00:12:18,696 --> 00:12:21,948
Do it.
I won't be able to keep up with you.
116
00:12:22,032 --> 00:12:25,076
- Zac, I'm not going to leave you.
- You have to.
117
00:12:25,161 --> 00:12:31,040
I'll make it back. Now go on - you've got
to warn the fleet. I'll be all right.
118
00:12:32,293 --> 00:12:35,295
You can fly with me any time,
little brother.
119
00:12:36,589 --> 00:12:38,506
Good luck.
120
00:12:44,680 --> 00:12:48,433
This is Commander Adama
returning from Atlantia.
121
00:12:48,517 --> 00:12:51,394
- Request permission to land.
- Granted.
122
00:12:53,397 --> 00:12:56,941
- Something's wrong.
- What is it?
123
00:12:57,026 --> 00:13:00,570
I don't know.
They just put the ship on alert.
124
00:13:09,580 --> 00:13:13,917
Atlantia, this is Galactica.
Request assistance...
125
00:13:14,001 --> 00:13:16,711
- What is it?
- Our patrol had trouble.
126
00:13:16,796 --> 00:13:21,090
Signals are being jammed.
It could be smugglers or pirates or...
127
00:13:22,676 --> 00:13:25,261
Get me the President, please.
128
00:13:27,097 --> 00:13:32,101
Mr President, our patrol is under attack,
we don't know by whom.
129
00:13:32,186 --> 00:13:35,814
As a precaution I would like
to launch intercept fighters.
130
00:13:35,898 --> 00:13:40,527
I think that's highly inadvisable
in view of the delicacy of our situation.
131
00:13:40,611 --> 00:13:42,654
Quite right, Baltar.
132
00:13:42,738 --> 00:13:46,783
Commander, as a precaution
I insist upon restraint.
133
00:13:46,867 --> 00:13:50,703
If this turns out to be
an encounter with some outlaws,
134
00:13:50,788 --> 00:13:54,165
we could jeopardise the peace
by displaying fighters
135
00:13:54,250 --> 00:13:57,502
- so close to our rendezvous.
- Mr President,
136
00:13:57,586 --> 00:14:01,798
- two of my fighters are under attack.
- By forces unknown.
137
00:14:01,882 --> 00:14:04,968
Do not launch
until the situation is more clear.
138
00:14:05,052 --> 00:14:08,638
Sir, I at least urge you
to bring the fleet to alert?
139
00:14:08,722 --> 00:14:12,559
I will consider that.
Thank you, Commander.
140
00:14:13,477 --> 00:14:16,271
He'll consider it?
He'll consider it?
141
00:14:16,355 --> 00:14:17,897
It's all right.
142
00:14:17,982 --> 00:14:20,483
I'm sorry, Commander,
it's just that...
143
00:14:20,568 --> 00:14:22,777
- Well...
- Well, what?
144
00:14:23,529 --> 00:14:26,906
The patrol is under the command
of Captain Apollo.
145
00:14:27,491 --> 00:14:30,368
If I can't have confidence
in my first-born son,
146
00:14:30,452 --> 00:14:32,579
whom can I depend upon?
147
00:14:32,663 --> 00:14:36,833
Commander, Zac is with him.
It's his first patrol.
148
00:14:41,463 --> 00:14:42,797
Thank you.
149
00:14:54,602 --> 00:14:56,436
Come on, give me all you got.
150
00:15:00,065 --> 00:15:03,568
Still no word from our fighters.
They're being jammed.
151
00:15:03,652 --> 00:15:07,488
- If we don't launch...
- We cannot launch. It's been forbidden.
152
00:15:08,449 --> 00:15:10,325
However...
153
00:15:11,327 --> 00:15:14,829
this might be a good time
for battle stations drill.
154
00:15:14,914 --> 00:15:17,707
- Sound the alert, Colonel.
- Yes, sir.
155
00:15:17,791 --> 00:15:21,085
You may never see
another one, fellas.
156
00:15:21,170 --> 00:15:22,879
A perfect pyramid.
157
00:15:22,963 --> 00:15:27,008
Unless there's a better hand,
the pot's mine.
158
00:15:32,723 --> 00:15:34,390
Wait, wait!
159
00:15:35,392 --> 00:15:39,187
- Come here, wait! Come back!
- Duty calls!
160
00:15:39,271 --> 00:15:41,648
Let's go!
161
00:15:55,120 --> 00:16:00,458
Sir, our scanner shows a large number
of ships headed this way at high speed.
162
00:16:00,542 --> 00:16:04,337
- A single craft is approaching.
- Get that pilot here.
163
00:16:04,421 --> 00:16:06,881
- Get me the President.
- Yes, sir.
164
00:16:23,732 --> 00:16:25,900
- What's going on?
- Don't worry.
165
00:16:25,985 --> 00:16:30,238
Probably an aerial salute
for the President.
166
00:16:30,322 --> 00:16:32,198
Sure ruined a good card game.
167
00:16:32,282 --> 00:16:35,034
- Commander?
- Mr President,
168
00:16:35,119 --> 00:16:37,954
a wall of unidentified craft
is closing in.
169
00:16:38,038 --> 00:16:41,165
Possibly a Cylon
welcoming committee.
170
00:16:42,209 --> 00:16:45,420
Sir, may I suggest we launch
a welcoming committee of our own?
171
00:16:45,504 --> 00:16:49,882
There remain many hostile feelings
amongst our warriors.
172
00:16:49,967 --> 00:16:54,887
The likelihood of an unfortunate incident
with all those pilots in the sky...
173
00:16:55,472 --> 00:16:56,431
Commander?
174
00:16:56,515 --> 00:17:00,601
Sir, did Baltar suggest
that we sit here defenceless?
175
00:17:00,686 --> 00:17:03,354
My friend,
we are on a peace mission.
176
00:17:03,439 --> 00:17:06,941
The first peace
Man has known in a thousand years.
177
00:17:12,781 --> 00:17:16,743
- Stand by to attack.
- Come on, baby, not much further.
178
00:17:22,041 --> 00:17:25,376
Blue Flight Two, in trouble!
Emergency approach.
179
00:17:26,462 --> 00:17:28,046
- Mr President!
- Commander...
180
00:17:28,130 --> 00:17:32,050
our patrol is under attack
from the approaching force.
181
00:17:32,134 --> 00:17:35,928
Mr President,
your welcoming committee is firing at us!
182
00:17:36,013 --> 00:17:41,225
Baltar?
183
00:17:47,441 --> 00:17:48,733
We made it.
184
00:17:52,738 --> 00:17:55,740
Patrol to fleet, I need help!
185
00:18:10,798 --> 00:18:12,298
What was that?
186
00:18:14,593 --> 00:18:17,261
That was my son,
Mr President.
187
00:18:17,346 --> 00:18:20,223
No! Oh, my God...
188
00:18:45,082 --> 00:18:48,042
Positive shield, now!
Launch fighters!
189
00:18:55,968 --> 00:19:00,096
- All batteries commence fire!
- All fire, control stations.
190
00:19:07,938 --> 00:19:10,356
Launch all remaining vipers.
191
00:19:17,197 --> 00:19:20,533
- Sir, they're off.
- Fighters launched, sir.
192
00:19:20,617 --> 00:19:22,910
Did the other ships
launch their fighters?
193
00:19:22,995 --> 00:19:24,620
Negative, sir.
194
00:19:25,497 --> 00:19:26,998
Lord help us.
195
00:19:33,547 --> 00:19:37,425
Engineering reports
hits on starboard engine.
196
00:19:37,509 --> 00:19:40,428
Cylons.
I had to leave Zac, he's disabled.
197
00:19:40,512 --> 00:19:42,430
- I have to go back.
- No.
198
00:19:42,514 --> 00:19:45,266
Father, I didn't know what to do!
He doesn't stand a chance!
199
00:19:45,350 --> 00:19:49,145
Atlantia to all battlestars...
200
00:19:49,229 --> 00:19:50,563
Zac?
201
00:19:50,647 --> 00:19:52,773
His ship was destroyed
just short of the fleet.
202
00:19:52,858 --> 00:19:55,276
Transferring target data.
203
00:19:55,360 --> 00:19:59,071
Reduce speed
to maintain position with Atlantia.
204
00:20:05,037 --> 00:20:07,580
Boomer,
there's a pair on your tail.
205
00:20:11,668 --> 00:20:14,212
Pull up!
I'll get him off.
206
00:20:18,008 --> 00:20:19,508
Nice shooting!
207
00:20:27,601 --> 00:20:30,394
We have to know
how many base ships we're dealing with.
208
00:20:30,479 --> 00:20:33,564
- No base ships.
- You're mistaken.
209
00:20:33,649 --> 00:20:38,069
Fighters can't go this far from Cylon,
they don't carry enough fuel.
210
00:20:38,153 --> 00:20:42,198
- Just fighters. Maybe a thousand.
- How do you account for that, Apollo?
211
00:20:43,492 --> 00:20:47,036
I don't know. We picked up
an empty tanker on our scanner.
212
00:20:47,120 --> 00:20:49,622
I guess the Cylons
used it to refuel
213
00:20:49,706 --> 00:20:52,917
after flying there
from where their base ships are.
214
00:20:53,001 --> 00:20:57,129
Why operate without base ships
when it isn't necessary?
215
00:20:57,214 --> 00:21:00,675
They would've been well out of our range
at the old moon.
216
00:21:02,219 --> 00:21:04,887
Unless it was necessary...
217
00:21:04,972 --> 00:21:07,139
for them to be somewhere else.
218
00:21:07,766 --> 00:21:09,767
Get me the President!
219
00:21:18,110 --> 00:21:20,903
Starbuck, it's dangerous here!
220
00:21:23,365 --> 00:21:27,034
Mr President,
I request permission to leave the fleet.
221
00:21:27,119 --> 00:21:30,705
I suspect our home planets
may face imminent attack.
222
00:21:37,838 --> 00:21:41,590
- Maintain contact!
- ... fires out of... Request...
223
00:21:41,675 --> 00:21:44,593
How could I have been
so completely wrong?
224
00:21:46,638 --> 00:21:49,515
I have led the entire
human race to ruin.
225
00:21:54,980 --> 00:21:58,941
- Mr President?
- Group 3, Vectors 1-7 and 2-8.
226
00:21:59,026 --> 00:22:00,943
Arm and attack Atlantia.
227
00:22:15,584 --> 00:22:18,169
- I got him on the left.
- I got him on the right.
228
00:22:20,422 --> 00:22:23,299
The main attack
is on the President's ship.
229
00:22:33,310 --> 00:22:35,353
Atlantia Death Squadron, attack.
230
00:22:46,323 --> 00:22:48,699
Negative shield, now!
231
00:23:06,385 --> 00:23:07,843
Oh, my God.
232
00:23:15,310 --> 00:23:19,563
Commander, long-range scanners
have picked up Cylon base ships...
233
00:23:20,148 --> 00:23:24,276
at grids 0-3-5,
1-2-6 and 2-5-8.
234
00:23:25,112 --> 00:23:28,948
Within striking range
of the planets Virgon, Sagitara and...
235
00:23:29,032 --> 00:23:31,033
Yes, and Caprica.
236
00:24:11,241 --> 00:24:13,868
By your command.
237
00:24:17,497 --> 00:24:19,248
Speak, Centurion.
238
00:24:19,332 --> 00:24:24,295
All base ships are now
in range to attack the Colonies.
239
00:24:24,379 --> 00:24:29,216
The final annihilation
of the life form known as Man.
240
00:24:29,301 --> 00:24:31,719
Let the attack begin.
241
00:24:59,039 --> 00:25:01,123
Helm, bring us around.
242
00:25:01,208 --> 00:25:04,835
We're withdrawing.
Flank speed for home.
243
00:25:21,728 --> 00:25:24,980
Long-range scanner picks up
wave after wave of ships
244
00:25:25,065 --> 00:25:27,441
headed towards all inner planets.
245
00:25:28,902 --> 00:25:31,737
Hey, Boomer, where's she going?
246
00:25:31,821 --> 00:25:34,615
Don't ask me.
The Commander calls the shots.
247
00:25:34,699 --> 00:25:37,493
Hey, guys, Galactica's pulling out.
248
00:25:37,577 --> 00:25:40,246
There's got to be a good reason.
249
00:25:44,543 --> 00:25:47,503
Electronic jamming has stopped.
250
00:25:47,587 --> 00:25:50,339
They're clearing the air
for their electronic guidance systems.
251
00:25:50,423 --> 00:25:52,216
So the attack is under way.
252
00:25:52,300 --> 00:25:57,346
No, sir, we're picking up video signals.
Everything looks normal at home.
253
00:25:57,430 --> 00:26:01,016
We have a civil broadcast transmission
coming up shortly.
254
00:26:02,811 --> 00:26:04,853
Perhaps we're in time,
Commander?
255
00:26:04,938 --> 00:26:08,941
Preparations continue through the night
here at the Caprica Presidium.
256
00:26:09,859 --> 00:26:13,195
We can see at the moment
it is somewhat deserted.
257
00:26:13,280 --> 00:26:16,740
But with the new dawn,
it will be full of Capricans
258
00:26:16,825 --> 00:26:19,326
coming here,
eagerly and joyfully,
259
00:26:19,411 --> 00:26:22,621
to usher in a new era -
the era of peace.
260
00:26:22,706 --> 00:26:26,458
So far, details
of the armistice meeting,
261
00:26:26,543 --> 00:26:29,503
going on at this very moment
on the star Kobol,
262
00:26:29,588 --> 00:26:31,922
are not coming in
as we had hoped for.
263
00:26:32,007 --> 00:26:36,176
It seems that this is due
to unusual electrical interferences
264
00:26:36,261 --> 00:26:39,597
which are blocking out
all interstellar communications.
265
00:26:39,681 --> 00:26:45,811
However, as soon as they are available,
we will be showing you the first pictures
266
00:26:45,895 --> 00:26:51,317
of something described as
the most significant event in history.
267
00:27:01,328 --> 00:27:05,289
Oh, my God!
It's a tremendous explosion!
268
00:27:05,373 --> 00:27:07,041
Are we getting this on camera?
269
00:27:09,419 --> 00:27:13,130
People are running everywhere.
270
00:27:13,214 --> 00:27:18,010
Ladies and gentlemen, this is terrible.
They're bombing the city.
271
00:27:22,682 --> 00:27:24,350
Boxey!
272
00:27:34,611 --> 00:27:35,986
No! Boxey!
273
00:27:54,381 --> 00:27:58,467
Miss, the building's going to topple!
Everybody, run for cover!
274
00:27:59,135 --> 00:28:00,844
Run! Run!
275
00:28:00,929 --> 00:28:04,348
Hurry, find cover!
Get out of here!
276
00:28:04,432 --> 00:28:06,475
Stay down here!
277
00:28:07,811 --> 00:28:09,353
No! No!
278
00:28:19,823 --> 00:28:22,700
- My daggit! Where is he?
- He's fine.
279
00:28:33,753 --> 00:28:35,754
It's going to be all right.
280
00:28:37,132 --> 00:28:39,967
...on the southern peninsula.
281
00:28:40,051 --> 00:28:43,721
31 cities are known
to be under heavy attack.
282
00:29:04,325 --> 00:29:08,495
Red 1-3-niner, we're on fire.
Emergency, fire in Red 1-3.
283
00:29:10,331 --> 00:29:12,708
The water supply is cut off.
284
00:29:22,093 --> 00:29:25,679
A second wave
is coming in. We have no defences!
285
00:29:27,098 --> 00:29:29,349
Is this channel operative?
286
00:29:33,354 --> 00:29:34,897
Oh, Zac...
287
00:29:34,981 --> 00:29:36,732
and all the others!
288
00:29:36,816 --> 00:29:41,403
They trusted us to protect them
and we... Oh, God.
289
00:29:50,830 --> 00:29:53,248
There really wasn't any choice.
290
00:29:57,045 --> 00:30:00,714
Commander, Cylon base ships
on long-range scanner,
291
00:30:00,799 --> 00:30:03,926
launching to all outer planets.
292
00:30:04,469 --> 00:30:06,470
No hope, Commander.
293
00:30:08,932 --> 00:30:11,141
What about Sagitara?
294
00:30:11,226 --> 00:30:13,977
The planet's in flames,
Commander.
295
00:30:18,858 --> 00:30:21,944
Have my shuttlecraft
prepared, please.
296
00:30:22,028 --> 00:30:23,570
Shuttlecraft?
297
00:30:24,572 --> 00:30:27,199
I'm going down
on the surface of Caprica.
298
00:30:27,283 --> 00:30:30,118
You can't. If the Cylon scanners
pick you up...
299
00:30:30,203 --> 00:30:33,413
You will continue to rendezvous
with the survivors of the fleet.
300
00:30:33,498 --> 00:30:37,793
I'll take you in my fighter.
You're the last Council member.
301
00:30:37,877 --> 00:30:40,838
If we run into a Cylon ship,
you'll have a chance.
302
00:30:40,922 --> 00:30:43,173
I insist on that, Commander.
303
00:30:45,635 --> 00:30:47,219
Very well.
304
00:30:49,973 --> 00:30:54,017
Transferring control to probe craft.
Launch when ready.
305
00:31:03,862 --> 00:31:06,238
Ships are coming in
on both decks, sir.
306
00:31:07,323 --> 00:31:12,327
- What's the count?
- 67 fighters in all, sir. 25 of our own.
307
00:31:12,412 --> 00:31:15,330
- How many battlestars?
- None.
308
00:31:16,040 --> 00:31:17,499
What?
309
00:31:18,751 --> 00:31:21,795
We're the only surviving battlestar.
310
00:31:25,091 --> 00:31:26,383
My God.
311
00:31:28,720 --> 00:31:31,889
Red Leader One in trouble.
Repeat, in trouble.
312
00:31:31,973 --> 00:31:34,266
Red Leader,
how can we assist you?
313
00:31:34,350 --> 00:31:38,145
I'm damaged. Power control circuits
shot away on my landing gear.
314
00:31:38,229 --> 00:31:40,647
Starbuck, what's your condition?
315
00:31:40,732 --> 00:31:44,943
This is no time for trainees, Athena.
I'm in real trouble.
316
00:31:45,028 --> 00:31:48,739
You will be if you keep talking like that.
How's your fuel?
317
00:31:48,823 --> 00:31:51,783
- Dry.
- All right. Run the check with me.
318
00:31:58,875 --> 00:32:02,210
Alpha circuit,
alternate to left servo circuit.
319
00:32:02,295 --> 00:32:05,756
Alpha circuit alternating
to left servo circuit.
320
00:32:06,758 --> 00:32:10,969
No response.
My throttles are still full open.
321
00:32:16,935 --> 00:32:20,395
Omega C circuit.
Alternate the servo support circuit.
322
00:32:20,480 --> 00:32:25,734
Alternating to servo support circuit.
Does not respond.
323
00:32:26,736 --> 00:32:29,738
Bring him in full throttle.
There's no choice.
324
00:32:29,822 --> 00:32:34,826
I heard him. Get everyone out of the way,
I'm coming in hot.
325
00:32:45,129 --> 00:32:47,172
You're cleared to land.
326
00:32:47,840 --> 00:32:51,760
I hope you aren't counting off
for neatness.
327
00:33:00,770 --> 00:33:03,397
He's coming in like a missile.
328
00:33:10,697 --> 00:33:13,407
Stay back! He could lose it.
329
00:33:18,538 --> 00:33:21,248
I told you to stay back!
330
00:33:22,458 --> 00:33:23,583
Starbuck!
331
00:33:23,668 --> 00:33:26,628
Get out!
The ship might blow any minute!
332
00:33:29,257 --> 00:33:31,967
- Are you all right?
- Fine, no thanks to your father.
333
00:33:32,051 --> 00:33:36,471
- Here. Give it a good wash for me.
- Out of the way. Blow that out!
334
00:33:36,556 --> 00:33:41,184
What are you saying?
Do you realise what we've been through?
335
00:33:41,269 --> 00:33:42,769
You didn't see
how we spent our day.
336
00:33:42,854 --> 00:33:46,857
We single-handedly beat the Cylons
while you went on a cruise!
337
00:33:46,941 --> 00:33:49,776
Don't you realise what's happened?
338
00:33:49,861 --> 00:33:54,031
I realise what happened.
You should see this baby when it takes off.
339
00:33:54,115 --> 00:33:57,743
Beautiful sight, unless it
happens to be your base ship!
340
00:33:57,827 --> 00:33:59,786
Starbuck, listen to me!
341
00:34:00,663 --> 00:34:02,789
The Colonies are gone.
342
00:34:04,250 --> 00:34:07,627
- All of them.
- What are you talking about, gone?
343
00:35:12,443 --> 00:35:13,652
I'm sorry, Ila.
344
00:35:15,404 --> 00:35:17,322
I was never there
when it mattered.
345
00:35:18,908 --> 00:35:20,367
Never.
346
00:35:23,746 --> 00:35:25,122
Women.
347
00:35:30,837 --> 00:35:33,797
- This way.
- There's food somewhere.
348
00:35:34,590 --> 00:35:36,258
I'm hungry.
349
00:35:43,349 --> 00:35:44,683
Father?
350
00:35:47,353 --> 00:35:51,481
There are crowds coming.
They probably saw our ship land.
351
00:35:52,358 --> 00:35:56,111
I was just...
gathering a few things here.
352
00:35:58,114 --> 00:36:02,033
- This likeness of you and Zac...
- Father, we can't stay.
353
00:36:17,592 --> 00:36:20,135
Maybe Mother wasn't here.
354
00:36:22,972 --> 00:36:24,306
No.
355
00:36:25,266 --> 00:36:27,017
No, she was here.
356
00:36:29,145 --> 00:36:30,854
She was here.
357
00:36:52,168 --> 00:36:55,629
Where were they?
Where were they?
358
00:36:56,672 --> 00:36:58,965
Where are the rest
of you fancy fliers?
359
00:36:59,050 --> 00:37:01,468
Where were you
when they killed the rest of us?
360
00:37:01,552 --> 00:37:05,513
- What were you doing, boy?
- Wait! Let him talk!
361
00:37:06,098 --> 00:37:09,726
I want to know where you were as well.
All of you.
362
00:37:10,895 --> 00:37:16,316
We waited. We watched and prayed
and you never came.
363
00:37:17,443 --> 00:37:19,694
Most of us are dead.
364
00:37:21,781 --> 00:37:25,158
- The fleet is all but destroyed.
- But you're here.
365
00:37:25,826 --> 00:37:27,535
From the Battlestar Galactica.
366
00:37:27,620 --> 00:37:30,455
- It survived?
- Yes.
367
00:37:30,957 --> 00:37:36,253
What of the President and the
Council of 12 and all the other Colonies?
368
00:37:36,337 --> 00:37:38,004
All destroyed.
369
00:37:39,173 --> 00:37:42,175
- Commander Adama.
- Yes, Serina.
370
00:37:42,260 --> 00:37:45,553
It's true then.
We're defeated, doom
371
00:37:48,099 --> 00:37:50,642
Can I ride in your ship, sir?
372
00:37:51,185 --> 00:37:53,520
Fighter planes
aren't for little boys.
373
00:37:53,604 --> 00:37:57,357
They're going to have to be
if we're going to survive.
374
00:38:03,239 --> 00:38:07,117
- We must fight back.
- Yes, we are going to fight back.
375
00:38:07,201 --> 00:38:10,704
But not here, not now,
not in the Colonies.
376
00:38:10,788 --> 00:38:12,497
Not even in this star system.
377
00:38:12,581 --> 00:38:17,085
Send word to every man, woman
and child who survived this holocaust.
378
00:38:17,169 --> 00:38:22,215
Tell them to set sail at once in every
assorted vehicle that will carry them.
379
00:38:31,642 --> 00:38:35,395
And the word went forth
to every outpost of humanity,
380
00:38:35,479 --> 00:38:38,273
and they came.
The Aries,
381
00:38:38,357 --> 00:38:40,650
the Gemons, the Virgos,
382
00:38:40,735 --> 00:38:44,696
the Scorpios, the Pisceans
and the Sagittarians.
383
00:38:44,780 --> 00:38:47,615
In all, 220 ships,
representing every colony,
384
00:38:47,700 --> 00:38:52,120
colour and creed
in the star system.
385
00:39:27,073 --> 00:39:30,825
The human race
might have one more chance
386
00:39:30,910 --> 00:39:34,454
but first it would have
to survive
387
00:39:34,538 --> 00:39:35,914
the alliance, the elements...
388
00:39:35,998 --> 00:39:40,001
and the unknown sinister threats
that would lie ahead.
389
00:39:41,921 --> 00:39:44,381
Their destruction is complete.
390
00:39:44,465 --> 00:39:48,510
Our forces have taken prisoners
near the spacedrome.
391
00:39:48,594 --> 00:39:52,013
They tell of survivors
who escaped in ships.
392
00:39:52,098 --> 00:39:53,681
What ships?
393
00:39:54,558 --> 00:39:56,935
How far can they go?
394
00:39:57,019 --> 00:39:59,562
If a handful of survivors
did escape,
395
00:39:59,647 --> 00:40:03,024
they would have neither fuel nor food
for a long voyage.
396
00:40:03,109 --> 00:40:09,072
The information is not complete.
It is offered in exchange for life.
397
00:40:09,156 --> 00:40:11,908
And what is the standing order
for humans?
398
00:40:11,992 --> 00:40:15,620
- Extermination.
- Then carry out your orders.
399
00:40:15,704 --> 00:40:19,582
If they exist...
they're doomed.
400
00:40:41,522 --> 00:40:45,775
We gather here as representatives
of each ship in our fleet
401
00:40:45,860 --> 00:40:48,611
to answer that single question...
402
00:40:48,696 --> 00:40:50,613
where will we go?
403
00:40:51,115 --> 00:40:54,200
Our recorded history tells us
that we descended
404
00:40:54,285 --> 00:40:56,828
from a mother civilisation,
405
00:40:56,912 --> 00:41:00,540
a race that went out into space
to establish colonies.
406
00:41:00,624 --> 00:41:02,750
Those of us here assembled now
407
00:41:02,835 --> 00:41:06,629
represent the only known
surviving Colonies.
408
00:41:06,714 --> 00:41:09,757
Save one, a sister world,
409
00:41:09,842 --> 00:41:11,885
far out in the universe,
410
00:41:11,969 --> 00:41:15,513
remembered to us
only through ancient writings.
411
00:41:15,598 --> 00:41:19,434
It is my intention to seek out
that remaining colony,
412
00:41:19,518 --> 00:41:22,770
that last outpost of humanity
in the whole universe.
413
00:41:22,855 --> 00:41:24,105
Commander Adama?
414
00:41:25,357 --> 00:41:31,279
This 13th colony, this other world,
where is it and what is it called?
415
00:41:31,906 --> 00:41:35,742
I wish I could tell you
that I know precisely where it is
416
00:41:35,826 --> 00:41:37,535
but I can't.
417
00:41:37,620 --> 00:41:41,456
However, I do know
that it lies beyond our star system,
418
00:41:41,540 --> 00:41:45,919
in a galaxy very much like our own,
on a planet called...
419
00:41:47,505 --> 00:41:49,172
Earth.
420
00:41:49,256 --> 00:41:50,590
Earth?
421
00:42:15,616 --> 00:42:16,658
Anybody here?
422
00:42:17,368 --> 00:42:19,202
- Starbuck.
- Oh.
423
00:42:20,663 --> 00:42:25,750
I've been looking for you. I came
to apologise for how I treated you.
424
00:42:26,961 --> 00:42:28,503
It's just...
425
00:42:29,505 --> 00:42:33,174
I'd seen so many of the guys
from my squadron...
426
00:42:34,927 --> 00:42:36,678
...burned up.
427
00:42:39,223 --> 00:42:43,643
I guess I was looking
to take it out on somebody.
428
00:42:44,812 --> 00:42:47,313
I wish it hadn't been you.
429
00:42:48,107 --> 00:42:50,358
It wasn't important, Starbuck.
430
00:42:51,860 --> 00:42:53,736
I don't know what is.
431
00:42:53,821 --> 00:42:57,240
Look, I'm sorry about...
432
00:42:58,951 --> 00:43:01,703
Zac and your mother.
433
00:43:01,787 --> 00:43:03,871
Starbuck,
you don't have to say anything.
434
00:43:07,710 --> 00:43:11,045
- Zac pulled my patrol.
- He wanted to go.
435
00:43:11,130 --> 00:43:16,384
Yeah. Athena, this is a time
for sticking together.
436
00:43:17,803 --> 00:43:23,725
Maybe we could talk about, er...
things.
437
00:43:25,227 --> 00:43:26,894
Us, you mean?
438
00:43:28,147 --> 00:43:31,899
Well, I... guess
it is a little overdue.
439
00:43:33,861 --> 00:43:36,696
Starbuck, I don't know.
440
00:43:38,490 --> 00:43:42,243
I don't think any of us
have any kind of future any more.
441
00:43:42,870 --> 00:43:46,080
Don't say that.
Things are going to be all right.
442
00:43:47,583 --> 00:43:52,003
Look, if we can handle
what we've just been through,
443
00:43:52,796 --> 00:43:55,048
we can handle anything.
444
00:43:56,467 --> 00:44:00,762
Later, maybe, when things
aren't so fresh in my mind.
445
00:44:02,306 --> 00:44:03,973
Athena, I...
446
00:44:05,100 --> 00:44:07,852
I said I was sorry.
447
00:44:07,936 --> 00:44:09,562
Starbuck...
448
00:44:11,065 --> 00:44:13,941
I don't want to care
about anybody...
449
00:44:15,152 --> 00:44:17,362
but especially you.
450
00:44:17,446 --> 00:44:21,783
Zac couldn't wait
to get out there, get all shot up.
451
00:44:22,284 --> 00:44:24,994
And you,
you're worse than Zac.
452
00:44:25,079 --> 00:44:28,706
I think of it...
as an obligation.
453
00:44:30,042 --> 00:44:32,001
No, you don't.
454
00:44:32,461 --> 00:44:36,714
You like to pretend they're dragging you
by your bootstraps but...
455
00:44:36,799 --> 00:44:42,512
you really can't wait to get up there
in that machine of yours.
456
00:44:43,305 --> 00:44:44,764
Well, I...
457
00:44:45,724 --> 00:44:48,935
I guess we...
see things differently.
458
00:44:51,146 --> 00:44:53,106
I guess we do.
459
00:44:55,901 --> 00:44:58,653
I said what I came to say.
460
00:45:26,140 --> 00:45:28,558
This is Alpha Shuttle.
461
00:45:28,642 --> 00:45:33,771
Fleet damage and supply survey.
Please prepare to receive.
462
00:45:33,856 --> 00:45:38,568
Look at it this way, Boomer,
it isn't the worst duty in the fleet.
463
00:45:39,319 --> 00:45:41,821
I hear they're sending
some guys from Beta section
464
00:45:41,905 --> 00:45:45,408
crawling around an old skybus
looking for a solium leak.
465
00:45:45,492 --> 00:45:48,035
Wonder how they missed us for that?
466
00:45:48,120 --> 00:45:50,246
Excuse me, but...
467
00:45:50,330 --> 00:45:54,459
- What are you looking for?
- Solium leaks.
468
00:45:57,004 --> 00:45:58,963
- Bye.
- Halt!
469
00:46:01,967 --> 00:46:03,342
Apollo!
470
00:46:05,220 --> 00:46:10,600
Captain, that stuff is dangerous.
These old ships shouldn't even be flying.
471
00:46:10,684 --> 00:46:13,102
There wasn't much choice,
was there?
472
00:46:13,187 --> 00:46:16,355
How many people did we leave behind
for lack of ships?
473
00:46:16,440 --> 00:46:19,192
Unless you want
a permanent duty here,
474
00:46:19,276 --> 00:46:22,612
you'll help survey
every ship for damage
475
00:46:22,696 --> 00:46:27,283
or I might be tempted
to loan you to Beta company.
476
00:46:28,160 --> 00:46:32,246
Keep it up, old buddy.
You're going to get us into real trouble.
477
00:46:33,040 --> 00:46:35,625
Ten thousand light years
from nowhere,
478
00:46:35,709 --> 00:46:39,003
our planet destroyed -
and I'll get us in trouble?
479
00:46:39,087 --> 00:46:41,255
- All I'm saying...
- What is the matter with you?
480
00:46:41,340 --> 00:46:47,220
I tell you, you may as well live for today.
We might not have many left.
481
00:47:09,618 --> 00:47:10,743
Apollo?
482
00:47:11,703 --> 00:47:13,871
Yeah, I see it.
483
00:47:13,956 --> 00:47:17,625
- Where's the food?
- Everything's gonna be taken care of.
484
00:47:17,709 --> 00:47:19,919
And water?
We haven't had water in two days.
485
00:47:20,003 --> 00:47:21,170
We'll have food and water...
486
00:47:21,255 --> 00:47:24,006
But you promised us water!
487
00:47:24,091 --> 00:47:28,469
Can't you bring us some water?
A little bit?
488
00:47:28,554 --> 00:47:30,888
We just need a little bit of water!
489
00:47:30,973 --> 00:47:35,434
Where's the food? We haven't heard
from anyone in two days!
490
00:47:35,519 --> 00:47:37,812
Please.
Please, tell us what's going on.
491
00:47:37,896 --> 00:47:40,898
- Have we been left behind?
- No, you haven't.
492
00:47:40,983 --> 00:47:43,484
Be patient.
You will be attended to.
493
00:47:43,569 --> 00:47:46,612
Be patient.
Just be glad you're alive.
494
00:47:50,576 --> 00:47:53,494
It's Gemonese.
Bommer can translate.
495
00:47:54,413 --> 00:47:56,873
Does anyone understand
Gemonese?
496
00:47:56,957 --> 00:48:01,002
- Her husband is feverish.
- What's wrong with your arm?
497
00:48:01,086 --> 00:48:04,714
- Others are in greater need than I.
- Get her out of here.
498
00:48:04,798 --> 00:48:10,136
She should be jettisoned with the dead.
No place for refuse here.
499
00:48:12,306 --> 00:48:14,181
Feed her to the daggits!
500
00:48:15,893 --> 00:48:18,394
Dirty socialator.
501
00:48:18,979 --> 00:48:23,816
You starve us while the bureauticians
luxuriate in their private sanctuaries.
502
00:48:23,901 --> 00:48:27,612
- No one is in luxury, I promise you that.
- No, you're lying.
503
00:48:27,696 --> 00:48:31,324
I saw it with my own eyes
aboard the Rising Star,
504
00:48:31,408 --> 00:48:36,245
before I was cast out and put here
among the Borays of humanity.
505
00:48:39,291 --> 00:48:42,335
Core Control
is aware of the problem.
506
00:48:42,419 --> 00:48:46,714
- So food and water is on the way?
- They're "aware" of the problem.
507
00:48:46,798 --> 00:48:51,135
What are you saying?
There's something you're not telling us.
508
00:48:51,219 --> 00:48:54,805
Relief is on the way,
you have my word as a warrior.
509
00:48:54,890 --> 00:48:56,974
Your word as a warrior?
510
00:48:59,102 --> 00:49:01,228
I can't fault them for resenting us.
511
00:49:01,313 --> 00:49:04,148
They have to blame someone.
512
00:49:07,694 --> 00:49:11,447
Core Command, Alpha Shuttle asking
for clarification on food dispersal.
513
00:49:11,531 --> 00:49:14,992
Core Command.
No information available at this time.
514
00:49:15,077 --> 00:49:18,663
"Not available"?
I just left a ship filled with starving people.
515
00:49:18,747 --> 00:49:22,333
- What's going on?
- I'm sorry,
516
00:49:22,417 --> 00:49:26,003
Core Command has
no information available at this time.
517
00:49:32,302 --> 00:49:35,930
Commander, this is Colonel Tigh.
518
00:49:36,014 --> 00:49:37,556
It's starting.
519
00:49:38,934 --> 00:49:43,187
Something's wrong.
What did they tell you when you called?
520
00:49:43,271 --> 00:49:47,608
The same thing they told you,
a vague acknowledgment of the problem.
521
00:49:51,863 --> 00:49:55,282
Boomer, I'm getting
an awful uneasy feeling.
522
00:49:55,367 --> 00:49:59,120
Why don't you just give me
your name, OK?
523
00:50:00,122 --> 00:50:01,539
It's all right.
524
00:50:02,582 --> 00:50:04,875
My name is Cassiopeia.
525
00:50:04,960 --> 00:50:08,379
Cassiopeia. It's beautiful.
526
00:50:08,463 --> 00:50:11,215
It means "fairy queen",
doesn't it?
527
00:50:11,299 --> 00:50:14,635
- I think so.
- Designation?
528
00:50:17,597 --> 00:50:20,433
I'm designated a socialator.
529
00:50:21,309 --> 00:50:22,727
It's an honourable profession,
530
00:50:22,811 --> 00:50:26,313
it's had the blessings
of the elders for 4,000 years.
531
00:50:26,398 --> 00:50:28,482
I didn't say anything.
532
00:50:29,818 --> 00:50:33,487
I was just curious about
all that excitement on the barge.
533
00:50:33,572 --> 00:50:35,406
That woman...
534
00:50:36,575 --> 00:50:41,495
That woman is a member of
the Otori Sect amongst the Gemonese.
535
00:50:41,580 --> 00:50:45,499
They don't believe
in physical contact between genders
536
00:50:45,584 --> 00:50:48,377
except when sanctified
by the priest
537
00:50:48,462 --> 00:50:50,755
during high worship
of the sun storm,
538
00:50:50,839 --> 00:50:53,632
which comes once
only every seven years.
539
00:50:56,094 --> 00:51:00,181
No wonder those buggers
are such good card players.
540
00:51:01,183 --> 00:51:06,020
This is Alpha Shuttle.
Rendezvousing with Starliner Rising Star.
541
00:51:06,104 --> 00:51:09,273
Then on to Galactica
with patients for life station.
542
00:51:09,357 --> 00:51:12,902
What are you up to?
If you don't mind my asking... sir.
543
00:51:12,986 --> 00:51:16,155
Seeing what's at the bottom
of this conspiracy.
544
00:51:16,239 --> 00:51:22,036
Rising Star, this is Sigma Shuttle
on fleet damage and supply survey.
545
00:51:22,871 --> 00:51:26,457
Contaminated?
Weren't the provisions checked?
546
00:51:26,541 --> 00:51:30,377
Yes, but not for Pluton poisoning.
547
00:51:30,879 --> 00:51:33,672
Pluton breaks down food.
All this is worthless?
548
00:51:33,757 --> 00:51:35,591
We don't know yet.
549
00:51:35,675 --> 00:51:38,010
Jolly, go through every container.
550
00:51:38,095 --> 00:51:41,013
Some may have been shielded
enough to be saved.
551
00:51:41,098 --> 00:51:43,766
We went through three ships.
It isn't looking good.
552
00:51:43,850 --> 00:51:47,561
Salvage anything you can.
Even small scraps will help.
553
00:51:47,646 --> 00:51:50,147
What do we do
with the rest of it?
554
00:51:50,941 --> 00:51:52,900
Jettison it.
555
00:51:52,984 --> 00:51:54,151
Keep a lid on the problem.
556
00:51:54,236 --> 00:51:57,363
If people find out we haven't any food,
we'll have a mutiny.
557
00:51:57,447 --> 00:51:58,697
We're going up
to the second level.
558
00:52:05,163 --> 00:52:08,082
Flight Leader Serpentine,
by your command.
559
00:52:08,166 --> 00:52:10,876
Report, Centurion,
on the final assault.
560
00:52:10,961 --> 00:52:14,839
On each of the 12 planets
a similar story is told
561
00:52:14,923 --> 00:52:17,550
of a handful of ships
who escaped destruction
562
00:52:17,634 --> 00:52:19,510
to rendezvous with a warship.
563
00:52:19,594 --> 00:52:22,888
- What kind of warship?
- The Battlestar Galactica.
564
00:52:22,973 --> 00:52:26,684
Then go and seek out Baltar.
Tell him I'm displeased.
565
00:52:26,768 --> 00:52:32,064
Tell him I've offered a choice:
deliver the Battlestar Galactica
566
00:52:32,149 --> 00:52:33,524
or deliver his head.
567
00:52:44,828 --> 00:52:45,828
Captain!
568
00:52:47,247 --> 00:52:50,040
- Yes?
- I heard that you'd come aboard.
569
00:52:50,125 --> 00:52:52,626
May I borrow you for a moment?
570
00:52:52,711 --> 00:52:55,421
We're on an important survey
for the Commander.
571
00:52:55,505 --> 00:52:57,631
It won't take very long.
572
00:52:58,717 --> 00:53:02,428
Boomer, go up to elite class
and see if there's any problems.
573
00:53:02,512 --> 00:53:04,722
You won't like what you find.
574
00:53:04,806 --> 00:53:07,141
I'll be along presently.
575
00:53:08,268 --> 00:53:10,186
It's my son.
576
00:53:12,022 --> 00:53:14,523
He hasn't moved in two days.
577
00:53:14,608 --> 00:53:17,860
He lost his daggit
which meant everything to him.
578
00:53:17,944 --> 00:53:20,196
I thought you could help.
579
00:53:20,280 --> 00:53:22,406
I don't know what I can do.
580
00:53:22,490 --> 00:53:26,452
He seemed to spark a little
when you picked him up on Caprica.
581
00:53:26,536 --> 00:53:29,830
I got the feeling
that you were good with children.
582
00:53:29,915 --> 00:53:32,291
I grew up with a kid brother.
583
00:53:32,375 --> 00:53:34,501
- Where is he?
- There.
584
00:53:44,471 --> 00:53:49,058
Excuse me, I'm looking for
young men to be fighter pilots.
585
00:53:49,142 --> 00:53:50,559
Your name is?
586
00:53:51,645 --> 00:53:53,854
- Boxey.
- Boxey.
587
00:53:54,439 --> 00:53:55,856
Okay.
588
00:53:57,484 --> 00:54:01,320
You're at the top of my list.
I've been looking for you.
589
00:54:01,404 --> 00:54:04,990
You should have contacted the Commander.
We need pilots.
590
00:54:05,075 --> 00:54:07,076
I'm too little to be a pilot.
591
00:54:07,911 --> 00:54:12,539
Right now. But how long do you think
it takes to become a full warrior?
592
00:54:12,624 --> 00:54:14,416
I don't know.
593
00:54:14,501 --> 00:54:17,002
You have to start
when you're small
594
00:54:17,087 --> 00:54:19,964
or you won't get these
until you have grey hair.
595
00:54:20,048 --> 00:54:23,217
- You like them?
- I want Muffit.
596
00:54:24,803 --> 00:54:28,013
There's not much room
for a daggit in a fighter plane.
597
00:54:28,098 --> 00:54:30,391
He's gone. He ran away.
598
00:54:31,851 --> 00:54:33,435
Oh.
599
00:54:34,437 --> 00:54:35,896
Well, erm...
600
00:54:37,399 --> 00:54:39,942
maybe we can find
one of Muffit's friends.
601
00:54:40,026 --> 00:54:43,028
I asked.
There are no daggits.
602
00:54:49,661 --> 00:54:51,954
I'll tell you what...
603
00:54:52,038 --> 00:54:54,456
as a Colonial warrior
first level,
604
00:54:54,541 --> 00:54:57,835
you can have the first daggit
that comes along, OK?
605
00:54:57,919 --> 00:55:01,922
But only on the condition
that you get your rest,
606
00:55:03,341 --> 00:55:05,175
close your eyes,
607
00:55:07,470 --> 00:55:10,180
eat all your primaries,
608
00:55:13,852 --> 00:55:16,103
and stop chasing girls.
609
00:55:17,731 --> 00:55:19,398
Thank you.
610
00:55:20,400 --> 00:55:23,569
I was right, you are good with kids.
611
00:55:23,653 --> 00:55:26,905
You and your brother
must be very close.
612
00:55:26,990 --> 00:55:30,034
- We were.
- Oh, I'm sorry.
613
00:55:32,037 --> 00:55:33,704
If you'd rather not be involved...
614
00:55:33,788 --> 00:55:37,624
Don't be silly.
What's a warrior to do after he's lost the big one?
615
00:55:37,709 --> 00:55:40,127
Win a few of the little ones.
616
00:55:45,050 --> 00:55:47,968
That's not a little one
in there, Captain.
617
00:55:48,053 --> 00:55:49,428
No.
618
00:55:53,475 --> 00:55:57,144
- This is private accommodation...
- Just step aside...
619
00:55:57,228 --> 00:56:02,316
...secured by Sire Uri and his party.
I'm being paid by Trans Stellar's...
620
00:56:02,400 --> 00:56:03,942
Now...
621
00:56:04,027 --> 00:56:07,529
- What's going on, Boomer?
- Oh, nothing.
622
00:56:07,614 --> 00:56:12,910
Just the fella here didn't seem to want
to let us into the club area.
623
00:56:13,995 --> 00:56:19,041
Thank you.
624
00:56:19,793 --> 00:56:23,420
I trust you have an explanation
for this intrusion?
625
00:56:26,341 --> 00:56:30,469
Would you like to make a statement
before I arrest you, Sire Uri?
626
00:56:30,553 --> 00:56:35,432
I'm glad you know my name.
You'll know from where the blade fell.
627
00:56:35,517 --> 00:56:39,019
You have about a micron
to join me on my shuttle.
628
00:56:39,104 --> 00:56:44,024
Then I'll turn the starving passengers
loose and leave you to them.
629
00:56:44,109 --> 00:56:49,613
Captain, why don't you join us in
our prayer of gratitude for deliverance?
630
00:56:49,697 --> 00:56:51,824
In case it eluded you, Councillor,
631
00:56:51,908 --> 00:56:55,494
100 people have died
since our deliverance from the Cylons.
632
00:56:55,578 --> 00:57:00,958
While hunger hasn't yet taken a life,
it's only a matter of time now.
633
00:57:02,085 --> 00:57:04,545
Notify Core Command
that we have found stores
634
00:57:04,629 --> 00:57:07,131
which we will distribute
as far as they go.
635
00:57:07,215 --> 00:57:13,053
No, it's mine!
It belongs to me and my guests.
636
00:57:14,681 --> 00:57:18,183
Does your wife feel the same
about denying food to others?
637
00:57:18,268 --> 00:57:21,812
- My wife?
- Siress Uri. I don't see her.
638
00:57:23,481 --> 00:57:27,943
Unfortunately she was not in time
to make the voyage.
639
00:57:30,947 --> 00:57:34,366
My sympathies.
I share your bereavement.
640
00:57:34,451 --> 00:57:38,495
- Siress Uri was an outstanding woman.
- Yes.
641
00:57:39,330 --> 00:57:41,915
She would be moved
by your mourning.
642
00:57:45,044 --> 00:57:48,338
Have Jolly come up
and distribute this food.
643
00:58:02,854 --> 00:58:07,357
Without being critical, Captain, haven't
you overplayed our hand just a tad?
644
00:58:07,442 --> 00:58:12,196
Sire Uri is a member
of the newly elected Council of the 12.
645
00:58:12,280 --> 00:58:14,448
How do you overplay starvation?
646
00:58:25,585 --> 00:58:27,294
How does it feel?
647
00:58:27,378 --> 00:58:30,214
Like it's never
even been broken.
648
00:58:35,845 --> 00:58:40,849
The bone's been fused whole.
It's stronger than before.
649
00:58:43,144 --> 00:58:45,062
It's wonderful.
650
00:58:51,277 --> 00:58:53,153
Look, look!
651
00:58:55,323 --> 00:58:57,616
Look at my arm!
652
00:58:59,911 --> 00:59:02,162
You're waiting to take me back,
aren't you?
653
00:59:02,247 --> 00:59:05,457
Well, it isn't easy
to find a ride around here.
654
00:59:05,542 --> 00:59:08,418
I dread returning to that ship.
655
00:59:08,503 --> 00:59:10,837
Look, maybe I can check around
656
00:59:10,922 --> 00:59:13,507
and see if there's
anyplace else you can go.
657
00:59:13,591 --> 00:59:15,425
There are better ships.
658
00:59:16,261 --> 00:59:19,596
Would you be doing this
if I weren't a socialator?
659
00:59:19,681 --> 00:59:24,351
Hey, listen, can we forget my little jokes
back on the shuttle?
660
00:59:24,435 --> 00:59:26,186
Look, I...
661
00:59:26,271 --> 00:59:28,313
I just want to help you.
662
00:59:28,940 --> 00:59:32,025
Really, it's nothing personal.
663
00:59:32,652 --> 00:59:36,321
- Nothing personal?
- No. Absolutely nothing.
664
00:59:36,406 --> 00:59:38,782
- Really?
- I swear.
665
00:59:40,159 --> 00:59:42,327
Okay. Okay!
666
00:59:43,413 --> 00:59:46,790
But I think you're making
a terrible deal.
667
00:59:54,215 --> 00:59:56,883
Long-range patrol
is reporting in.
668
01:00:02,015 --> 01:00:04,683
Scanners show no sign
of Cylon pursuit.
669
01:00:04,767 --> 01:00:07,060
All vectors looking good.
670
01:00:07,145 --> 01:00:10,105
- Commander.
- Yes, I heard.
671
01:00:10,690 --> 01:00:13,066
That's... good news.
672
01:00:13,151 --> 01:00:15,110
Apparently we've escaped.
673
01:00:15,194 --> 01:00:19,656
Finding us now is almost impossible -
if we don't make any mistakes.
674
01:00:19,741 --> 01:00:22,159
Carillon is too far away.
675
01:00:22,910 --> 01:00:26,163
We will never make it
because of the food disaster.
676
01:00:26,247 --> 01:00:28,540
There is no other destination.
677
01:00:28,625 --> 01:00:30,459
Ah, but there is.
678
01:00:31,127 --> 01:00:35,088
We can stop here, on Borallus.
679
01:00:37,550 --> 01:00:40,969
We know that everything
we need is there...
680
01:00:41,054 --> 01:00:44,222
food, fuel and water.
681
01:00:44,307 --> 01:00:47,476
And, undoubtedly,
a Cylon task force.
682
01:00:47,560 --> 01:00:51,813
- It is the most logical place to stop.
- Precisely why it'll be fatal.
683
01:00:51,898 --> 01:00:54,733
- Where are you going?
- Possibly fatal.
684
01:00:54,817 --> 01:00:58,403
Is it not surely fatal
to continue towards Carillon?
685
01:00:58,488 --> 01:01:02,324
There is another way,
if I may have a moment of your time?
686
01:01:02,408 --> 01:01:05,952
I support Commander Adama's
rejection of Borallus.
687
01:01:06,037 --> 01:01:07,704
Surprising.
688
01:01:07,789 --> 01:01:11,249
It is a deathtrap as lethal
as the one we left behind
689
01:01:11,334 --> 01:01:13,960
and we haven't
the armament to fight.
690
01:01:14,045 --> 01:01:17,839
However, there is
another approach to Carillon.
691
01:01:19,092 --> 01:01:21,259
Instead of using
the intended route,
692
01:01:21,344 --> 01:01:23,970
which takes us
centons out of our way,
693
01:01:24,806 --> 01:01:27,391
I suggest we take
the direct path, here,
694
01:01:27,475 --> 01:01:30,060
through the Nova of Madagon.
695
01:01:31,020 --> 01:01:34,523
Not patrolled and a savings
of centons in reaching Carillon.
696
01:01:34,607 --> 01:01:37,234
Captain,
I may not be a military expert,
697
01:01:37,318 --> 01:01:42,614
but I do know that the Cylons
don't have to patrol that particular area
698
01:01:42,699 --> 01:01:47,285
because they mine it, they lay mines
that make passage impossible.
699
01:01:47,370 --> 01:01:50,080
It is impossible
for cumbersome ships like ours
700
01:01:50,164 --> 01:01:52,958
to even attempt
to go through that passage.
701
01:01:53,042 --> 01:01:58,130
I agree. The fleet could not traverse it
unless it had been cleared first.
702
01:01:58,214 --> 01:02:01,675
And how would you
propose doing that?
703
01:02:03,052 --> 01:02:05,846
I suggest I find
one or two volunteers
704
01:02:05,930 --> 01:02:08,849
to fly with me ahead of the fleet
in fighter craft
705
01:02:08,933 --> 01:02:11,810
to blow the minefield
apart with torpedoes.
706
01:02:11,894 --> 01:02:14,146
- Good idea.
- Two volunteers?
707
01:02:14,230 --> 01:02:16,398
Out of the question!
Out of the question!
708
01:02:16,482 --> 01:02:18,233
Brilliant, brilliant.
709
01:02:18,317 --> 01:02:23,321
If you must go straight ahead as you insist,
Adama, then this is the way.
710
01:02:23,406 --> 01:02:27,617
- I say we support the captain.
- Good for you, my boy.
711
01:02:27,702 --> 01:02:31,413
As grave a plan as it is,
it appears to be our only hope.
712
01:02:31,497 --> 01:02:36,460
You have the support and the blessing
of the Council of the 12.
713
01:02:37,920 --> 01:02:39,546
Thank you.
714
01:02:43,676 --> 01:02:47,429
Guess who he's got in mind
to volunteer? Hey, wait.
715
01:02:47,513 --> 01:02:49,473
I'm getting outta here.
716
01:02:50,933 --> 01:02:54,102
Well, just the two fellas
I wanted to see.
717
01:02:54,187 --> 01:02:55,979
Follow me, gentlemen.
718
01:02:56,063 --> 01:02:59,024
See, I told you. Right.
719
01:03:06,783 --> 01:03:10,535
What were you doing
volunteering for a mission like that?
720
01:03:10,620 --> 01:03:14,122
Sire Uri must be
laughing up his sleeve.
721
01:03:14,207 --> 01:03:19,211
Is that what's worrying you -
being made to look foolish by Uri?
722
01:03:19,837 --> 01:03:22,214
I'm sorry but there was no choice.
723
01:03:22,298 --> 01:03:25,217
You didn't have a plan.
It was his way or mine.
724
01:03:25,301 --> 01:03:29,679
Now he's got us doing it,
turning one against the other.
725
01:03:29,764 --> 01:03:32,724
If Uri weren't such a prima donna
I'd say let him lead!
726
01:03:32,809 --> 01:03:35,936
We must not allow ourselves
to be fractioned off.
727
01:03:36,020 --> 01:03:38,605
- A single voice is imperative.
- But not his!
728
01:03:38,689 --> 01:03:41,316
He's only interested in himself.
729
01:03:41,400 --> 01:03:46,154
I don't understand how he got elected -
you voted for him!
730
01:03:46,906 --> 01:03:51,076
You should have known him back
in the renaissance days of Caprica.
731
01:03:51,160 --> 01:03:55,330
He was the best.
A builder, an architect of dreams...
732
01:03:55,957 --> 01:04:01,837
Now he just sits and decays himself
with drink and remembrance.
733
01:04:02,713 --> 01:04:05,757
No wonder our world fell apart.
734
01:04:06,467 --> 01:04:08,885
Looking back is contagious.
735
01:04:09,679 --> 01:04:11,763
Decay and corruption
go hand in hand
736
01:04:11,848 --> 01:04:14,349
with defeatism
and lack of action.
737
01:04:14,433 --> 01:04:16,726
Uri moved in because
you failed to act,
738
01:04:16,811 --> 01:04:19,896
to have alternatives
to his plans.
739
01:04:19,981 --> 01:04:24,276
I believe it is...
sometimes prudent
740
01:04:24,360 --> 01:04:28,238
to steer away from the flames
once you've been badly burnt.
741
01:04:28,322 --> 01:04:31,741
And I'd say you'd better
look around more carefully.
742
01:04:31,826 --> 01:04:34,411
You're nursing wounds
while we're still in the fire.
743
01:04:56,893 --> 01:04:58,435
He still won't eat.
744
01:04:58,519 --> 01:05:01,438
I may have something
to interest him.
745
01:05:01,522 --> 01:05:03,773
Tonight?
Shouldn't you get some rest?
746
01:05:03,858 --> 01:05:07,235
I'll sleep better after
we solve Boxey's problem.
747
01:05:07,320 --> 01:05:10,572
- That's a tall order.
- I'm a big boy.
748
01:05:12,366 --> 01:05:13,950
Okay, Boxey.
749
01:05:18,205 --> 01:05:20,498
You're going to love this,
Boxey.
750
01:05:20,583 --> 01:05:26,129
As you know, we will soon be landing
on various alien planets.
751
01:05:26,672 --> 01:05:29,424
It's important that we be safe.
752
01:05:30,051 --> 01:05:33,762
Ordinarily, we'd use trained daggits
to stand watch at night
753
01:05:33,846 --> 01:05:37,599
while our warriors
slept in their encampments.
754
01:05:37,683 --> 01:05:39,768
But we didn't have any daggits.
755
01:05:39,852 --> 01:05:42,938
So we just had to see
what we could come up with.
756
01:05:43,022 --> 01:05:46,608
We'll call the first one Muffit II.
757
01:06:11,467 --> 01:06:15,428
Naturally, the first one will have to be
very carefully looked after.
758
01:06:15,513 --> 01:06:19,808
That's not Muffit.
It's not even a real daggit.
759
01:06:19,892 --> 01:06:24,646
No, but he can learn to be like a real one.
He's very smart.
760
01:06:24,730 --> 01:06:28,775
And if you would help us,
he can be even smarter.
761
01:06:28,859 --> 01:06:30,694
Stop that.
762
01:06:36,909 --> 01:06:41,746
We used the image of Boxey you gave us
to train the drone to respond to him.
763
01:06:49,296 --> 01:06:51,506
I owe you one, Doc.
764
01:06:51,590 --> 01:06:53,091
Any time.
765
01:06:59,015 --> 01:07:01,766
That's one I owe you.
766
01:07:06,230 --> 01:07:08,440
Call it even.
767
01:07:25,082 --> 01:07:26,666
Father?
768
01:07:28,127 --> 01:07:30,253
Father, are you all right?
769
01:07:33,174 --> 01:07:37,969
If anyone can say that he's all right
after what has happened,
770
01:07:39,346 --> 01:07:42,182
I'd recommend them
for catharsis treatment.
771
01:07:45,561 --> 01:07:48,646
That's not the warrior
I'm used to.
772
01:07:48,731 --> 01:07:53,777
Whatever happened
to the joy of living to fight another day?
773
01:07:55,613 --> 01:07:58,990
Ah, yes, the joy of living.
774
01:08:01,410 --> 01:08:04,245
You were aboard the Galactica.
775
01:08:04,330 --> 01:08:06,706
You didn't see them down there.
776
01:08:06,791 --> 01:08:10,293
Their faces.
The old, the young...
777
01:08:11,253 --> 01:08:17,175
Desperate. Begging, screaming
for a chance to come aboard,
778
01:08:17,259 --> 01:08:19,302
a chance to live.
779
01:08:19,929 --> 01:08:22,472
And there I was, like God,
780
01:08:22,556 --> 01:08:24,516
passing out priorities
781
01:08:26,185 --> 01:08:29,229
as if they were tickets
to a lottery.
782
01:08:32,149 --> 01:08:35,777
There was one...
one woman
783
01:08:36,987 --> 01:08:39,322
with a child in her arms.
784
01:08:39,824 --> 01:08:44,285
She tore at my arm as I was boarding
the launch to come back
785
01:08:45,704 --> 01:08:48,623
- Father, don't.
- Guard came up.
786
01:08:48,707 --> 01:08:52,210
I saw him out of the corner of my eye
and tried to stop him.
787
01:08:53,003 --> 01:08:55,755
He shoved her away,
pushed her.
788
01:08:58,425 --> 01:09:00,760
He didn't see the child.
789
01:09:03,139 --> 01:09:06,391
I don't know what happened
to that woman.
790
01:09:07,184 --> 01:09:12,021
But, God, I don't want it any more.
Let someone else do it.
791
01:09:12,106 --> 01:09:15,775
- Father?
- Take this burden from me.
792
01:09:15,860 --> 01:09:18,736
It's somehow beautiful.
793
01:09:18,821 --> 01:09:21,156
It's a perfect machine.
794
01:09:22,575 --> 01:09:25,285
Born to dance amongst the stars.
795
01:09:25,369 --> 01:09:28,621
It's bumping into them
that has me worried.
796
01:09:29,623 --> 01:09:32,417
Why did you volunteer, Starbuck?
797
01:09:32,501 --> 01:09:34,794
Well, somebody had to do it.
798
01:09:34,879 --> 01:09:36,713
Did Apollo make you?
799
01:09:36,797 --> 01:09:42,343
Yes, you certainly have a way
of cutting through the felgercarb.
800
01:09:43,179 --> 01:09:47,307
Do you ever take that
smouldering weed out of your mouth?
801
01:09:56,442 --> 01:09:59,777
I had this wonderful speech
all prepared.
802
01:09:59,862 --> 01:10:02,113
About this being
your last night here,
803
01:10:02,198 --> 01:10:07,118
about possibly not seeing
another night as beautiful as this one
804
01:10:07,203 --> 01:10:11,122
or another girl
as beautiful as I am ever again?
805
01:10:11,916 --> 01:10:15,543
That speech is
a little better than the one I had.
806
01:10:15,628 --> 01:10:19,631
Would you mind if I borrowed it
on some future occasion?
807
01:10:23,260 --> 01:10:27,847
Do you mind if we don't spend
much more time in the launching bay?
808
01:10:29,475 --> 01:10:32,518
Can you think of any place
more private?
809
01:10:32,603 --> 01:10:36,481
I can't think of any place private
in the whole damn fleet.
810
01:10:39,068 --> 01:10:41,736
- What's in there?
- That's the launch tube.
811
01:10:41,820 --> 01:10:45,406
You don't want to go in there.
It's dark and cold and...
812
01:10:51,038 --> 01:10:56,251
Lord, I'll do anything you ask tomorrow,
just don't call an alert tonight.
813
01:11:06,595 --> 01:11:09,681
Colonel, have you seen
Lieutenant Starbuck?
814
01:11:09,765 --> 01:11:11,557
No, I don't think I...
815
01:11:11,642 --> 01:11:14,394
Wait, I did see him
on the monitors earlier.
816
01:11:14,478 --> 01:11:17,730
Before we shut down,
he was checking out his ship.
817
01:11:17,815 --> 01:11:20,483
- That seems to make sense.
- I'm sure he's gone.
818
01:11:20,567 --> 01:11:24,737
Getting a good night's sleep for the mission.
Why don't you do the same?
819
01:11:48,429 --> 01:11:50,471
That little snake.
820
01:12:08,115 --> 01:12:11,659
The Nova of Madagon
is not a nova at all
821
01:12:11,744 --> 01:12:16,748
but a star field so bright our cockpits
will be sealed to prevent blindness.
822
01:12:16,832 --> 01:12:21,377
We'll navigate by scanner
and clear a path with turbo lasers.
823
01:12:22,755 --> 01:12:26,632
Starbuck? You're fidgeting
like a daggit on a sunspot.
824
01:12:26,717 --> 01:12:28,676
It's my bio-pulse line, sir.
825
01:12:28,761 --> 01:12:31,429
It's a bad time for me
to be in a cockpit.
826
01:12:31,513 --> 01:12:35,224
Starbuck's being polite.
He got a steam burn.
827
01:12:35,309 --> 01:12:39,937
I won't ask you how you got it
because I need you on this mission.
828
01:12:40,522 --> 01:12:43,608
I didn't choose you to help
without a great deal of anguish.
829
01:12:43,692 --> 01:12:48,279
Let me assure you that
if we fail, no one will survive.
830
01:12:48,364 --> 01:12:53,409
The rest of our friends
must sit in anticipation of our skill.
831
01:12:56,413 --> 01:12:58,247
Or lack thereof.
832
01:12:59,416 --> 01:13:01,751
- Ready?
- Ready.
833
01:13:04,088 --> 01:13:08,758
- Starbuck?
- I'm not ready but let's get it over with.
834
01:13:17,476 --> 01:13:22,647
- Nova star field ahead.
- On three, two, one...
835
01:13:22,731 --> 01:13:24,816
Radiation shield positive.
836
01:13:26,902 --> 01:13:29,612
Launch fighters now.
837
01:13:49,299 --> 01:13:53,344
Skin temperature read-out
100 and rising.
838
01:14:01,478 --> 01:14:06,065
I can't see anything but it's getting hot.
Anybody picking up the field?
839
01:14:06,150 --> 01:14:08,109
- Negative.
- Mine's gone.
840
01:14:08,193 --> 01:14:11,571
I was afraid of that.
It's too bright.
841
01:14:12,948 --> 01:14:16,409
Core systems
transferring control to Galactica.
842
01:14:16,493 --> 01:14:19,078
We will guide you
using scanners.
843
01:14:19,163 --> 01:14:24,625
- What if we miss a mine?
- We'll be the first to know. Let's go.
844
01:14:29,882 --> 01:14:32,884
- We'll talk you through.
- Countdown to fire.
845
01:14:32,968 --> 01:14:35,970
Five, four, three...
846
01:14:39,224 --> 01:14:40,975
Three degrees right.
847
01:14:43,687 --> 01:14:46,314
Target destroyed.
One target coming up.
848
01:14:46,398 --> 01:14:48,774
It's burning through.
849
01:14:48,859 --> 01:14:52,028
... - two, one, fire.
- Keep firing!
850
01:14:55,866 --> 01:14:57,492
And fire.
851
01:15:06,335 --> 01:15:11,797
Heartbeat, Captain Boomer,
read-out 100, other functions normal.
852
01:15:11,882 --> 01:15:17,053
It's working, Commander.
They're clearing a path 100 maxims wide.
853
01:15:17,137 --> 01:15:19,138
That is precision flying.
854
01:15:19,223 --> 01:15:23,518
- I can't see. Are we hitting anything?
- Hanged if I know.
855
01:15:25,771 --> 01:15:27,980
... two, one, fire.
856
01:15:32,027 --> 01:15:35,238
Heartbeat, Captain Apollo,
read-out 99.
857
01:15:35,322 --> 01:15:38,407
Skin temperature 120
and still rising.
858
01:15:40,744 --> 01:15:43,746
Skin temperature 130
and rising.
859
01:15:45,457 --> 01:15:48,626
- Five, four...
- It's getting hot.
860
01:15:48,710 --> 01:15:51,170
...two, one, fire.
861
01:15:53,090 --> 01:15:57,677
Fire.
862
01:16:03,267 --> 01:16:06,811
Heartbeat, Captain Apollo,
read-out 99.
863
01:16:06,895 --> 01:16:11,857
Skin temperature 135
and slowly levelling off.
864
01:16:16,697 --> 01:16:17,822
It's cooling off.
865
01:16:19,283 --> 01:16:21,450
Let's take a look
at where we are.
866
01:16:21,535 --> 01:16:23,077
Negative shield, now.
867
01:16:27,874 --> 01:16:31,168
There it is - Carillon.
868
01:16:31,253 --> 01:16:35,172
- I think we're going to make it.
- Yee-ha!
869
01:16:39,094 --> 01:16:40,928
We did it!
870
01:16:52,357 --> 01:16:54,025
Recall the flight crews.
871
01:16:59,573 --> 01:17:01,407
The planet Carillon.
872
01:17:01,491 --> 01:17:04,702
Landing operations
will begin at once.
873
01:17:05,370 --> 01:17:09,582
Prepare to land the mineral ships
and the landram parties.
874
01:17:10,584 --> 01:17:14,378
Our mineral scanners have located
875
01:17:14,463 --> 01:17:16,172
the approximate site
of the old mining expedition.
876
01:17:16,256 --> 01:17:19,425
Blue Squadron will vector in
the ground search teams.
877
01:17:36,735 --> 01:17:40,071
Welcome, Baltar.
I have grave news.
878
01:17:40,155 --> 01:17:45,201
A handful of Colonials prevail
but we will soon find them.
879
01:17:45,285 --> 01:17:47,953
What of our bargain?
My colony was to be spared!
880
01:17:48,038 --> 01:17:50,206
I now alter the bargain.
881
01:17:50,290 --> 01:17:53,250
How can you change
one side of a bargain?
882
01:17:53,335 --> 01:17:55,670
When there is no other side.
883
01:17:55,754 --> 01:17:59,924
You have missed
the entire point of the war.
884
01:18:00,008 --> 01:18:03,511
But I have no ambitions
against you.
885
01:18:03,595 --> 01:18:06,681
Could you think me
so foolish as to trust a man
886
01:18:06,765 --> 01:18:09,225
who would see his own race destroyed?
887
01:18:09,309 --> 01:18:12,395
Not destroyed, subjugated.
Under me.
888
01:18:12,479 --> 01:18:14,605
There can be no survivors.
889
01:18:14,690 --> 01:18:20,069
So long as one human remains alive
the alliance is threatened.
890
01:18:21,196 --> 01:18:23,197
Surely you...
891
01:18:23,782 --> 01:18:25,908
You don't mean me?
892
01:18:25,992 --> 01:18:28,703
We thank you
for your help, Baltar.
893
01:18:28,787 --> 01:18:30,746
Your time is at an end.
894
01:18:30,831 --> 01:18:34,959
- No, you can't...
- No, not now, Centurion.
895
01:18:35,043 --> 01:18:38,713
Remove him for public execution.
896
01:18:42,467 --> 01:18:45,678
Vector 63038
to Ground Expedition 2.
897
01:18:45,762 --> 01:18:48,597
My scanners
read life forms beyond here.
898
01:18:48,682 --> 01:18:51,142
Either it's some
high-energy substance
899
01:18:51,226 --> 01:18:54,645
or they left a caretaker
operation behind.
900
01:18:54,730 --> 01:18:57,064
We've got it, 038.
Thanks.
901
01:18:57,149 --> 01:19:00,234
I wonder what this looks like
in the daytime.
902
01:19:00,318 --> 01:19:02,903
Hey, this is the daytime.
903
01:19:04,406 --> 01:19:06,615
Oh. Lovely.
904
01:19:07,534 --> 01:19:12,496
Skywalk 038, can you assist
in locating Tylium mine?
905
01:19:12,581 --> 01:19:15,583
You got it, Captain.
My scanner indicates
906
01:19:15,667 --> 01:19:19,336
that you will intersect the mine area
in 24 millicentons.
907
01:19:19,421 --> 01:19:23,048
- Affirmative.
- Sync chronometers.
908
01:19:23,133 --> 01:19:26,969
Captain would like a check-in
every four millicentons.
909
01:19:27,053 --> 01:19:29,138
- Understood?
- Affirmative, Jolly.
910
01:19:29,222 --> 01:19:32,183
You are in time-sync now.
911
01:19:32,684 --> 01:19:34,685
038 returning to base.
912
01:19:34,770 --> 01:19:36,729
See you guys in a while.
Good luck.
913
01:19:49,034 --> 01:19:50,618
Boomer...
914
01:19:50,702 --> 01:19:54,538
- Yeah, yeah, what is it now?
- You're not going to believe this.
915
01:20:06,343 --> 01:20:08,135
I don't believe it.
916
01:20:20,816 --> 01:20:23,526
- What is it?
- I don't know.
917
01:20:33,537 --> 01:20:35,871
- Boy, it sure is pretty.
- Yeah.
918
01:20:35,956 --> 01:20:38,833
- Sounds friendly.
- Yeah.
919
01:20:45,549 --> 01:20:47,258
Don't shoot me!
What do you want?
920
01:20:47,342 --> 01:20:49,760
Wait, wait.
Don't be afraid.
921
01:20:49,845 --> 01:20:52,179
Listen...
Hey, you're from Taura.
922
01:20:52,264 --> 01:20:54,682
I'm a Taurus.
How do you know that?
923
01:20:54,766 --> 01:20:58,561
The dialect.
Listen, what is this place?
924
01:20:58,645 --> 01:21:02,439
- What are you doing here?
- Me? What are you doing here?
925
01:21:02,524 --> 01:21:06,402
Colonial warriors sneaking around
with your weapons drawn!
926
01:21:06,486 --> 01:21:10,030
- Sorry.
- This is legal, isn't it?
927
01:21:10,115 --> 01:21:12,700
Well, how did you get here?
928
01:21:12,784 --> 01:21:18,330
- I came in a skybus.
- She's been smoking plant vapour.
929
01:21:19,207 --> 01:21:24,420
Wait, wait, miss! Could you tell us
something about this bus?
930
01:21:24,504 --> 01:21:26,630
My travelator,
he took care of all of it.
931
01:21:26,715 --> 01:21:30,676
Isn't it fabulous here?
All this for so little money.
932
01:21:30,760 --> 01:21:34,388
Oh, and I just won
over 1,000 cubits.
933
01:21:34,472 --> 01:21:37,391
- Isn't that amazing?
- You won those cubits here?
934
01:21:37,475 --> 01:21:40,853
In here. Everybody's doing it.
It's incredible.
935
01:21:40,937 --> 01:21:46,025
If it's illegal, you're going to have
to fight the whole star system.
936
01:21:46,109 --> 01:21:49,194
I have to go.
I have a moonlight cruise.
937
01:21:49,279 --> 01:21:52,281
Two moons...
oh, how can you go wrong?
938
01:21:55,410 --> 01:21:58,495
How cut off can these people be?
939
01:21:58,580 --> 01:22:00,831
It's like she hasn't heard
the Colonies were destroyed.
940
01:22:00,916 --> 01:22:04,335
And why haven't we heard
about this place?
941
01:22:04,419 --> 01:22:08,881
I suppose you know every gambling
chancery in this star system?
942
01:22:09,549 --> 01:22:14,511
That's right. If there's a game going on,
you'd know about it.
943
01:22:32,489 --> 01:22:36,158
The odds must be incredible.
People are winning a fortune.
944
01:22:36,242 --> 01:22:38,285
Yes, and they're well fed.
945
01:22:38,370 --> 01:22:41,497
Why don't we find out
who's in charge of this place
946
01:22:41,581 --> 01:22:43,332
and get some food to the fleet?
947
01:22:43,416 --> 01:22:48,629
The last thing these people may want
is a battlestar at their front door.
948
01:22:48,713 --> 01:22:50,339
I've never found
a gambling den
949
01:22:50,423 --> 01:22:54,218
that didn't depend
on military pay vouchers.
950
01:22:54,302 --> 01:22:58,764
Now, Boomer, until we find out
who these, er, people are,
951
01:22:58,848 --> 01:23:00,432
remember,
it only takes one informant
952
01:23:00,517 --> 01:23:03,435
and the Cylon
war machine will be here.
953
01:23:03,520 --> 01:23:06,105
I want to look around,
sit in on a game,
954
01:23:06,189 --> 01:23:09,942
see if I can find out
what's behind this place.
955
01:23:22,998 --> 01:23:26,500
Your mission, Boxey,
is to watch that read-out.
956
01:23:26,584 --> 01:23:30,170
When the counter gets to ten,
it means we've found a Tylium deposit.
957
01:23:30,255 --> 01:23:31,839
Yes, sir.
958
01:23:34,259 --> 01:23:36,969
We can't afford to stay
in one place for too long.
959
01:23:37,053 --> 01:23:40,180
Why?
Why'd those people want to hurt us?
960
01:23:40,265 --> 01:23:42,599
What did we do to them?
961
01:23:42,684 --> 01:23:44,727
It's not what we did to them,
962
01:23:44,811 --> 01:23:47,521
it's what they fear
we could do.
963
01:23:48,398 --> 01:23:50,816
They're not like us.
They're machines,
964
01:23:50,900 --> 01:23:54,069
created by living creatures
a long time ago.
965
01:23:54,154 --> 01:23:58,073
If they're machines,
why don't we just turn 'em off?
966
01:24:01,619 --> 01:24:03,579
Boy, I wish we could.
967
01:24:03,663 --> 01:24:06,123
These machines
aren't that simple.
968
01:24:06,207 --> 01:24:10,627
Some machines are so advanced they
function better than living creatures.
969
01:24:10,712 --> 01:24:13,672
- They're not smarter.
- In some ways, they are.
970
01:24:13,757 --> 01:24:18,135
They think a lot faster than we do
but they're not as individual.
971
01:24:18,219 --> 01:24:22,973
We can do more of the unexpected.
It's about the only advantage we have.
972
01:24:23,058 --> 01:24:26,894
- Why did we make them?
- We didn't. Another race did.
973
01:24:26,978 --> 01:24:29,480
A race of reptiles called Cylons.
974
01:24:29,564 --> 01:24:34,318
The Cylons found humans were the
most practical creatures in this system,
975
01:24:34,402 --> 01:24:39,364
so they copied our bodies
but they built them bigger and stronger.
976
01:24:39,449 --> 01:24:41,825
They can exchange parts
and live forever.
977
01:24:41,910 --> 01:24:46,038
Maybe the Cylons who created
these machines could turn them off.
978
01:24:46,122 --> 01:24:47,998
There are no more real Cylons.
979
01:24:48,083 --> 01:24:53,545
They died off thousands of yahrens ago,
leaving behind a race of supermachines.
980
01:24:53,630 --> 01:24:55,464
And we still call them Cylons.
981
01:24:55,548 --> 01:25:00,177
Will that happen to us, too?
Will our machines take over?
982
01:25:00,261 --> 01:25:05,349
We are very careful not to make our
drones that intelligent or independent.
983
01:25:05,433 --> 01:25:08,685
Present company excepted,
Muffit.
984
01:25:08,770 --> 01:25:11,271
I think we'd better have
this drone checked.
985
01:25:11,356 --> 01:25:13,982
He's been listening awfully closely.
986
01:25:22,450 --> 01:25:24,576
- We'd better talk.
- Right.
987
01:25:37,549 --> 01:25:40,425
- They can't try to read our lips in here.
- Who?
988
01:25:40,510 --> 01:25:43,470
Whoever might be up
to something here.
989
01:25:43,555 --> 01:25:47,432
Well, Boomer, one thing
this place isn't is crooked.
990
01:25:48,935 --> 01:25:53,105
- Where'd you get all those cubits?
- Gambling. You can't lose.
991
01:25:53,189 --> 01:25:57,860
That's what I mean. You ever been in
a chancery where you couldn't lose?
992
01:25:57,944 --> 01:26:00,195
No, but then I've never
been here either.
993
01:26:15,003 --> 01:26:19,339
We could make a fortune
if we put those girls on the star circuit.
994
01:26:19,424 --> 01:26:23,552
- I mean big money. Big money.
- Big money?
995
01:26:24,637 --> 01:26:27,389
Every creature in the universe
is out to exterminate us
996
01:26:27,473 --> 01:26:30,642
and you want to hire
a vocal group?
997
01:26:30,727 --> 01:26:34,563
- There's something not right about this place.
- Yeah.
998
01:26:49,204 --> 01:26:51,288
I've got to talk to those girls.
999
01:27:05,845 --> 01:27:09,181
Quiet, Muffit.
I see it. Tylium.
1000
01:27:09,265 --> 01:27:12,476
- Nice going.
- That's a hot reading.
1001
01:27:12,560 --> 01:27:16,563
We may be right on top of that old mine.
I better check it out.
1002
01:27:16,648 --> 01:27:19,858
OK, Jolly, keep your eyes open.
1003
01:27:22,570 --> 01:27:25,322
- I'll bring him back.
- Hey, Boxey.
1004
01:27:25,406 --> 01:27:28,951
Boxey, hold it right here.
I'm going to get him back.
1005
01:27:29,577 --> 01:27:32,287
Muffy! Muffy!
1006
01:27:32,372 --> 01:27:33,997
Thank you.
1007
01:27:35,041 --> 01:27:38,835
- For what?
- For saving my son's life.
1008
01:27:38,920 --> 01:27:44,633
You're getting things out of proportion.
Anyway, maybe I should thank you.
1009
01:27:46,094 --> 01:27:49,137
You don't know me
or about Boxey's father.
1010
01:27:49,222 --> 01:27:52,015
When you're ready you'll tell me.
1011
01:27:52,684 --> 01:27:56,478
Nothing that's gone on before
really counts for much.
1012
01:27:57,522 --> 01:28:02,734
As far as the human race is concerned
we're all starting over.
1013
01:28:05,071 --> 01:28:08,448
Muffy! Muffy?
1014
01:28:10,243 --> 01:28:11,702
Muffy!
1015
01:28:14,330 --> 01:28:16,581
Muffy? Muffy!
1016
01:28:16,666 --> 01:28:19,418
Darn you, daggit!
Where are you?
1017
01:28:19,502 --> 01:28:22,337
Muffy! Muffy?
1018
01:28:23,715 --> 01:28:28,093
Muffy!
1019
01:28:50,616 --> 01:28:53,493
- Any sign of Boxey?
- Afraid not.
1020
01:28:53,578 --> 01:28:54,536
What is it?
1021
01:28:55,747 --> 01:28:59,082
- What's happening on this planet?
- I don't know.
1022
01:29:13,931 --> 01:29:16,266
This is the largest Tylium mine
I've seen.
1023
01:29:16,351 --> 01:29:19,061
I just want to find Boxey.
1024
01:29:32,450 --> 01:29:34,659
Welcome to Carillon.
1025
01:29:34,744 --> 01:29:36,244
You are impressed?
1026
01:29:36,329 --> 01:29:39,956
Confused is more like it.
We've lost a little boy.
1027
01:29:43,252 --> 01:29:46,755
He is safe. We found him
and brought him here.
1028
01:29:47,840 --> 01:29:51,051
- Would you care to join him?
- Yes, we would.
1029
01:29:56,140 --> 01:29:57,474
Mommy!
1030
01:29:57,558 --> 01:30:02,020
Ah... Captain.
Good fortune smiles on us.
1031
01:30:02,105 --> 01:30:04,898
It's like nothing we dreamed of,
Captain.
1032
01:30:04,982 --> 01:30:08,402
They have everything we need.
They're happy to share.
1033
01:30:08,486 --> 01:30:12,489
- Sounds like paradise.
- Yeah, it does.
1034
01:30:12,573 --> 01:30:16,535
Colonel?
A message from Sire Uri.
1035
01:30:33,261 --> 01:30:34,886
Well, Colonel.
1036
01:30:36,139 --> 01:30:39,641
- A most optimistic note.
- Too optimistic.
1037
01:30:39,725 --> 01:30:43,311
Uri has everyone breaking in
the bulkheads to get there.
1038
01:30:43,396 --> 01:30:46,106
Perhaps in small numbers
in rotation.
1039
01:30:46,190 --> 01:30:47,566
It isn't going to be that way.
1040
01:30:47,650 --> 01:30:51,820
He's authorised visitors' permits
to half our population.
1041
01:30:51,904 --> 01:30:54,114
Half the population?
1042
01:30:59,203 --> 01:31:02,414
We've come so far, so quickly,
1043
01:31:02,498 --> 01:31:05,500
there has been little time for reason.
1044
01:31:05,585 --> 01:31:09,463
What is the secret
behind the existence of this outpost
1045
01:31:09,547 --> 01:31:11,882
on the outer rim
of our star system?
1046
01:31:11,966 --> 01:31:15,385
There are many such oases
for intergalactic travellers,
1047
01:31:15,470 --> 01:31:19,264
but none so far off
the known arteries of trade,
1048
01:31:19,348 --> 01:31:23,310
and none so curiously close
to a Tylium mine.
1049
01:31:24,187 --> 01:31:26,980
Fuel has begun to arrive
from the Ovion mines
1050
01:31:27,064 --> 01:31:29,649
but in curiously small quantities.
1051
01:31:29,734 --> 01:31:34,571
Now I feel the growing need
for extraordinary measures of precaution.
1052
01:31:34,655 --> 01:31:37,657
The ships continue
to hover over the planet,
1053
01:31:37,742 --> 01:31:39,826
supported by maintenance crews
1054
01:31:39,911 --> 01:31:44,039
whose spirits are as depleted
as their numbers.
1055
01:31:48,252 --> 01:31:52,881
Everyone seems to have forgotten
our flight from the Cylons.
1056
01:31:53,382 --> 01:31:57,344
The beauty and wiles of Carillon
1057
01:31:57,428 --> 01:31:59,971
hold our people spellbound.
1058
01:32:08,022 --> 01:32:09,856
Let 'em ride.
1059
01:32:09,941 --> 01:32:11,775
Hello, Starbuck.
1060
01:32:12,902 --> 01:32:16,446
- This is my lucky night.
- Just might be.
1061
01:32:16,531 --> 01:32:20,408
- Well, money isn't everything.
- No?
1062
01:32:21,827 --> 01:32:26,164
Have you checked out
the accommodations yet?
1063
01:32:26,249 --> 01:32:30,043
Most of my unit is staying
down on Carillon tonight.
1064
01:32:30,127 --> 01:32:33,338
- I'll see what I can arrange.
- OK.
1065
01:32:34,423 --> 01:32:35,882
Yeah.
1066
01:32:36,592 --> 01:32:40,512
- Are you going to play, sir?
- I hope so.
1067
01:32:40,596 --> 01:32:43,557
Hm? Oh! Yeah, sure.
1068
01:32:43,641 --> 01:32:47,060
Let 'em ride again.
It's my lucky night.
1069
01:32:56,696 --> 01:32:58,071
Can't lose.
1070
01:33:02,785 --> 01:33:05,036
Is this seat taken?
1071
01:33:05,121 --> 01:33:07,664
Oh, er... Well, it's, er...
1072
01:33:07,748 --> 01:33:09,624
- Starbuck...
- Yeah.
1073
01:33:09,709 --> 01:33:13,003
I came because I think
I owe you an apology.
1074
01:33:13,087 --> 01:33:13,753
You do?
1075
01:33:13,838 --> 01:33:17,215
This paradise is the perfect opportunity
for us to be...
1076
01:33:17,300 --> 01:33:21,386
open and honest
with one another.
1077
01:33:21,470 --> 01:33:24,764
- Yeah.
- I hurt you. Admit it.
1078
01:33:24,849 --> 01:33:26,349
Well...
1079
01:33:27,310 --> 01:33:31,730
You once said I was the only woman
you'd had real feelings toward.
1080
01:33:31,814 --> 01:33:34,441
Yeah, I, er, may have said that.
1081
01:33:34,525 --> 01:33:36,067
You may have said that?
1082
01:33:36,152 --> 01:33:38,945
No. No, Athena, wait!
1083
01:33:39,030 --> 01:33:42,115
What...
What I meant to say is that
1084
01:33:42,908 --> 01:33:45,035
I've had to shut
all of those feelings out
1085
01:33:45,119 --> 01:33:48,496
to avoid any more pain
than I've already suffered.
1086
01:33:53,502 --> 01:33:54,336
Starbuck...
1087
01:33:54,420 --> 01:33:56,254
Oh, no...
1088
01:34:00,468 --> 01:34:02,344
Hello.
1089
01:34:02,428 --> 01:34:04,929
Excuse me,
you're occupying my space.
1090
01:34:05,014 --> 01:34:08,808
- Your space?
- Yes, I have good news.
1091
01:34:08,893 --> 01:34:12,854
I got us the key
to the royal suite.
1092
01:34:12,938 --> 01:34:15,273
Why thank you,
we do appreciate it.
1093
01:34:15,358 --> 01:34:19,069
Er, see, listen, I've got
this hot streak going here...
1094
01:34:19,153 --> 01:34:22,822
- Oh! I see.
- Yes, I do, too.
1095
01:34:22,907 --> 01:34:24,866
Well, have a good time,
you two.
1096
01:34:24,950 --> 01:34:29,454
And next time it's office rates,
Lieutenant.
1097
01:34:33,918 --> 01:34:37,879
Never eaten so much
in my entire life.
1098
01:34:38,464 --> 01:34:41,383
I'm gonna be as fat as a pig.
1099
01:34:41,467 --> 01:34:44,386
Push level three for us, please.
1100
01:34:44,470 --> 01:34:48,431
I feel like a total glut, Nanswah.
Nothing fits me any more.
1101
01:34:48,516 --> 01:34:51,559
And we've only been
on the surface for three...
1102
01:34:52,353 --> 01:34:55,397
Erm... I asked you
to push the third level.
1103
01:34:56,440 --> 01:34:58,608
There, you've missed our lodging.
1104
01:34:58,693 --> 01:35:01,319
I did press it.
Something seems to be wrong.
1105
01:35:01,404 --> 01:35:04,489
Well, there are no lodgings
this far down.
1106
01:35:05,700 --> 01:35:10,078
Look there, it seems to be taking us
all the way to the bottom.
1107
01:35:12,456 --> 01:35:16,042
- Something's happening.
- Let me at that control.
1108
01:35:18,129 --> 01:35:20,964
There, we've stopped.
Thank goodness.
1109
01:35:23,092 --> 01:35:25,552
I wonder what's down here.
1110
01:35:43,362 --> 01:35:45,196
You wanted to see me?
1111
01:35:46,824 --> 01:35:49,784
I've been sitting here for yahrens,
it seems,
1112
01:35:50,369 --> 01:35:55,248
examining our military intelligence
on this Carillon outpost.
1113
01:35:55,332 --> 01:35:58,626
I didn't think we had any
beyond the exploration for fighter fuel.
1114
01:35:58,711 --> 01:36:00,420
That's the disquieting part.
1115
01:36:01,505 --> 01:36:07,135
Baltar's people declared the Tylium
too minimal for mining.
1116
01:36:07,219 --> 01:36:10,221
And our military intelligence
is based on that report.
1117
01:36:10,306 --> 01:36:14,642
And now we find one of the largest Tylium
mines in the star system.
1118
01:36:14,727 --> 01:36:16,436
Exactly.
1119
01:36:16,937 --> 01:36:19,272
So the mystery is:
1120
01:36:19,356 --> 01:36:23,860
Who's behind such a huge
remote mining operation?
1121
01:36:25,070 --> 01:36:28,531
There's no local food source
to feed their labourers.
1122
01:36:28,616 --> 01:36:32,911
They must be bringing it in
from who knows how far?
1123
01:36:32,995 --> 01:36:36,206
They have plenty to share.
Our people are getting obese.
1124
01:36:36,290 --> 01:36:40,502
Yes.
And there's another mystery.
1125
01:36:41,378 --> 01:36:43,713
There seems to be no connection
1126
01:36:43,798 --> 01:36:49,135
between the Ovion workers underground
and the resort on the surface,
1127
01:36:49,220 --> 01:36:52,180
and yet there must be
some connection.
1128
01:36:53,849 --> 01:36:57,811
Do you suspect a tie-in
with the Cylon Empire?
1129
01:37:01,565 --> 01:37:05,985
Where Baltar's involved
I suppose I suspect everything.
1130
01:37:09,073 --> 01:37:12,992
You've had no reports of anything odd,
out of the ordinary?
1131
01:37:14,286 --> 01:37:18,873
No, sir. The people are having
the time of their lives.
1132
01:37:19,917 --> 01:37:22,836
It's a circus.
A wonderland.
1133
01:37:24,463 --> 01:37:28,550
- Shall we?
- Why don't we, my beautiful captain?
1134
01:37:28,634 --> 01:37:33,054
We have here the food
and necessities to feed our people.
1135
01:37:33,138 --> 01:37:37,559
We have the support of a culture quite
content to be subservient to our needs.
1136
01:37:37,643 --> 01:37:41,980
We are far away from the Cylons
so as not to pose a threat to them.
1137
01:37:42,064 --> 01:37:44,941
At least we ought not to pose a threat.
1138
01:37:45,985 --> 01:37:49,070
And would not if we destroyed
our war machines.
1139
01:37:49,154 --> 01:37:52,115
- What's this?
- Ah, our young warrior.
1140
01:37:52,199 --> 01:37:54,659
Or should I say saviour?
1141
01:37:54,743 --> 01:37:58,121
I was just pointing out
that the Cylons destroyed our cities
1142
01:37:58,205 --> 01:38:00,331
because we were
a threat to their order.
1143
01:38:00,416 --> 01:38:04,460
Here, isolated from them,
we pose no threat.
1144
01:38:04,545 --> 01:38:08,256
Or would not, if we disposed
of our ships and weapons.
1145
01:38:08,340 --> 01:38:11,134
Now, what do you think
of my proposal?
1146
01:38:12,970 --> 01:38:15,138
Hope it's the grog.
1147
01:38:15,639 --> 01:38:19,893
Well, tonight it might very well
be the grog,
1148
01:38:20,686 --> 01:38:23,605
but there's always tomorrow.
1149
01:38:30,821 --> 01:38:34,616
Why should they believe
we are now willing to accept
1150
01:38:34,700 --> 01:38:39,871
that which we have always found unacceptable -
to live under Cylon rule?
1151
01:38:39,955 --> 01:38:42,707
Because we would destroy
our arms...
1152
01:38:42,791 --> 01:38:45,877
to prove we are willing
to live in peace.
1153
01:38:45,961 --> 01:38:49,839
- Destroy our only means of defence?
- Or attack
1154
01:38:49,924 --> 01:38:52,508
May I remind my brothers
1155
01:38:52,593 --> 01:38:55,511
that we did not have conflict
with the Cylons
1156
01:38:55,596 --> 01:38:59,223
until we intervened
in their relations with other nations?
1157
01:38:59,308 --> 01:39:02,185
Yes. Yes, you are right.
1158
01:39:03,270 --> 01:39:05,563
We did not come into conflict
with the Cylons
1159
01:39:05,648 --> 01:39:08,191
until we helped our neighbours,
1160
01:39:08,275 --> 01:39:10,944
whom the Cylons wished to enslave.
1161
01:39:11,028 --> 01:39:14,530
And until we helped the Hasaris
get back their nation,
1162
01:39:14,615 --> 01:39:17,033
taken by force by the Cylons.
1163
01:39:17,117 --> 01:39:20,662
Correct, but if we mind
our own business,
1164
01:39:20,746 --> 01:39:24,791
there's every reason to believe
that the Cylons will leave us alone.
1165
01:39:34,551 --> 01:39:39,764
If you've all come here to turn your backs
on the principles of our fathers
1166
01:39:39,848 --> 01:39:43,643
and the Lords of Kobol,
from whom all Colonies evolved,
1167
01:39:44,687 --> 01:39:47,855
you do so with my utter contempt.
1168
01:39:58,826 --> 01:40:04,330
Warriors are always the last
to recognise the inevitability of change.
1169
01:40:04,957 --> 01:40:07,083
We have a choice.
1170
01:40:07,167 --> 01:40:09,168
Life or death.
1171
01:40:09,878 --> 01:40:11,963
I submit that an issue
this grave
1172
01:40:12,047 --> 01:40:13,881
should be decided
by our people
1173
01:40:13,966 --> 01:40:19,345
Maybe you're right but I'll tell you,
the military won't be easy to convince.
1174
01:40:19,430 --> 01:40:24,517
How, may I ask, do you propose
to present such a delicate matter?
1175
01:40:24,601 --> 01:40:29,022
At a celebration to decorate
those three brave young men
1176
01:40:29,106 --> 01:40:33,359
who led us to safety through
the perilous straits of Madagon.
1177
01:40:33,444 --> 01:40:36,320
One of them Adama's son,
I do believe.
1178
01:40:36,405 --> 01:40:39,240
Just the tonic our people need
at this moment -
1179
01:40:39,324 --> 01:40:42,910
some old-fashioned
down-to-goodness heroes.
1180
01:40:56,467 --> 01:40:58,551
- After you.
- Thank you.
1181
01:41:05,976 --> 01:41:08,311
Party's just getting started.
1182
01:41:10,731 --> 01:41:13,524
You want a little...
company?
1183
01:41:13,609 --> 01:41:16,277
I'm kind of companied out,
thank you.
1184
01:41:16,361 --> 01:41:18,946
You'll miss the tribute
for the warriors.
1185
01:41:19,031 --> 01:41:22,325
I've given them all the tribute
they're going to get.
1186
01:41:22,409 --> 01:41:25,078
Oh, it missed my level.
1187
01:41:25,162 --> 01:41:28,498
Mine, too.
Something seems to be wrong.
1188
01:41:28,582 --> 01:41:31,125
We're going all the way down.
1189
01:41:31,210 --> 01:41:34,629
Is that allowed?
I wonder what's down there?
1190
01:41:42,304 --> 01:41:45,098
Help me!
What are they doing with us?
1191
01:41:48,852 --> 01:41:55,441
OK, 30-70. You guys split 70%
and I'll even pick up the transportation.
1192
01:41:55,526 --> 01:41:57,777
I just don't think
it will work out.
1193
01:41:57,861 --> 01:41:59,153
Why not?
1194
01:42:07,079 --> 01:42:08,871
Look, I can't talk now.
1195
01:42:08,956 --> 01:42:12,250
- What do you mean?
- We'll have to talk about it later,
1196
01:42:12,334 --> 01:42:14,335
if you're still around.
1197
01:42:15,546 --> 01:42:19,257
Wait, where're you going?
You're my ticket out of the military.
1198
01:42:19,341 --> 01:42:24,470
Starbuck! What are you doing?
The captain's been looking for you.
1199
01:42:24,555 --> 01:42:28,391
I agree with you.
Something's going on around here.
1200
01:42:28,475 --> 01:42:31,227
It's gonna have to wait.
We're going back to the Galactica.
1201
01:42:31,311 --> 01:42:34,230
- What for?
- Dress uniforms.
1202
01:42:34,314 --> 01:42:37,692
Dress uniforms?
I'm not getting into any fancy...
1203
01:42:37,776 --> 01:42:41,195
One does not accept
the highest military honour,
1204
01:42:41,280 --> 01:42:43,990
the Gold Cluster,
in a battle suit.
1205
01:42:44,074 --> 01:42:48,161
The Gold Cluster? You're kidding.
- We got it.
1206
01:43:16,106 --> 01:43:17,732
Commander?
1207
01:43:23,113 --> 01:43:24,947
Commander.
1208
01:43:25,032 --> 01:43:28,159
Just like old times,
isn't it, Tigh?
1209
01:43:29,411 --> 01:43:32,205
Our ships weren't so fancy
but we gave them a good run.
1210
01:43:32,289 --> 01:43:33,915
Yes.
1211
01:43:35,083 --> 01:43:36,959
You didn't tell anyone
we were meeting?
1212
01:43:37,044 --> 01:43:38,878
- No.
- Good.
1213
01:43:39,588 --> 01:43:42,256
Is there some reason why
we shouldn't be talking?
1214
01:43:42,341 --> 01:43:47,970
Pick up that ground-crew communicator
and climb into the next ship, please.
1215
01:43:48,055 --> 01:43:51,098
- Climb into the next ship?
- Quickly.
1216
01:43:58,690 --> 01:44:01,984
You're patched
into my internal comms system.
1217
01:44:02,069 --> 01:44:05,363
We are completely isolated.
No one can hear us.
1218
01:44:05,447 --> 01:44:07,782
Yes, but why would anyone
want to?
1219
01:44:07,866 --> 01:44:13,329
It grieves me to take such precautions
on our own battlestar.
1220
01:44:13,413 --> 01:44:19,794
Sire Uri's men are expecting me
to make a move over his disarmament plan.
1221
01:44:19,878 --> 01:44:22,964
Even my private quarters
are being monitored.
1222
01:44:23,048 --> 01:44:27,134
Now, what I'm about to propose
is somewhat risky.
1223
01:44:27,761 --> 01:44:31,055
You don't have to go along
if you don't want to.
1224
01:44:31,139 --> 01:44:36,602
Commander, if you say we should do it,
naturally I say we should do it.
1225
01:44:36,687 --> 01:44:39,397
What is it
we're about to do?
1226
01:44:40,691 --> 01:44:46,821
Tigh, when would be the most
devastating time for a Cylon strike?
1227
01:44:48,407 --> 01:44:52,618
Almost any time,
with half of our warriors down on...
1228
01:44:54,663 --> 01:44:59,250
During the celebration, when
all of our warriors are down on Carillon.
1229
01:44:59,334 --> 01:45:01,752
If we were attacked
1230
01:45:02,296 --> 01:45:06,090
without being able
to recall our warriors...
1231
01:45:06,174 --> 01:45:08,092
we wouldn't have a chance.
1232
01:45:08,176 --> 01:45:13,055
A few well-placed Cylon bombs
in the heart of this launching bay...
1233
01:45:13,140 --> 01:45:16,017
and we couldn't get
a single fighter into the air.
1234
01:45:16,101 --> 01:45:20,396
Then you do think there's more
to Carillon than generosity?
1235
01:45:20,480 --> 01:45:22,606
It smells like a trap.
1236
01:45:23,275 --> 01:45:25,568
It feels like a trap.
1237
01:45:26,236 --> 01:45:28,946
I believe it is a trap.
1238
01:45:29,031 --> 01:45:34,702
It is imperative that we get
our pilots closer to our ships.
1239
01:45:35,412 --> 01:45:39,915
Or perhaps the other way around:
get our ships closer to our pilots.
1240
01:45:40,000 --> 01:45:44,420
How do we get our ships down
to Carillon without council clearance?
1241
01:45:44,504 --> 01:45:50,134
We launch a couple at a time
as if they were part of our regular patrol.
1242
01:45:50,218 --> 01:45:54,096
The council has ordered
all of our warriors to be at the party.
1243
01:45:54,181 --> 01:45:57,892
They will be there,
in a manner of speaking.
1244
01:45:58,894 --> 01:46:02,480
Now, Uri doesn't know
all of our warriors on sight.
1245
01:46:02,564 --> 01:46:06,275
He'll be counting uniforms,
not men.
1246
01:46:06,360 --> 01:46:09,945
- He'll be counting uniforms?
- Yes.
1247
01:46:10,030 --> 01:46:13,783
And I want you to collect
all the warrior uniforms
1248
01:46:13,867 --> 01:46:15,618
you can possibly lay your hands on
1249
01:46:15,702 --> 01:46:18,454
and fill them
with whomever you can find.
1250
01:46:18,538 --> 01:46:21,832
Mechanics,
kitchen personnel, anyone.
1251
01:46:23,085 --> 01:46:25,419
And get them down to that party.
1252
01:46:25,504 --> 01:46:29,632
- What do I tell them?
- Tell them anything.
1253
01:46:29,716 --> 01:46:34,387
Tell them they're on a secret mission -
which is the truth.
1254
01:46:36,181 --> 01:46:39,892
- I'll do my best.
- I'm depending upon you, Tigh.
1255
01:46:41,978 --> 01:46:43,854
If I'm right...
1256
01:46:45,524 --> 01:46:51,028
Uri won't be the only one who'll be
counting uniforms at that party tonight.
1257
01:46:52,864 --> 01:46:54,448
I understand.
1258
01:46:55,659 --> 01:46:58,285
And I hope you are wrong.
1259
01:47:00,372 --> 01:47:03,124
Well, we'll see.
1260
01:48:08,565 --> 01:48:11,066
What are you doing, Colonel?
- Frack.
1261
01:48:12,110 --> 01:48:14,153
I didn't mean to startle you.
1262
01:48:14,237 --> 01:48:16,697
Can we give you a hand with?
1263
01:48:16,781 --> 01:48:20,826
If you ever do that again,
you're on report, Starbuck!
1264
01:48:26,583 --> 01:48:31,921
Tell your playboy pilots this is not
the last inspection I'm going to make.
1265
01:48:32,005 --> 01:48:37,843
If I ever find uniforms in this condition,
you're in trouble!
1266
01:48:42,641 --> 01:48:47,811
When Commander Adama sees these
he's gonna go crazy!
1267
01:48:55,070 --> 01:48:57,404
It's gotta be the pressure.
It's unfair.
1268
01:48:57,489 --> 01:49:00,991
Bridge officers
never get to go to the surface,
1269
01:49:01,076 --> 01:49:03,285
while everybody else
has a good time.
1270
01:49:03,370 --> 01:49:07,081
Bridge officers don't get
shot at flying around.
1271
01:49:07,165 --> 01:49:10,084
- I wouldn't mind trading with them.
- I believe you.
1272
01:49:10,168 --> 01:49:12,711
I'll mention it to the colonel.
1273
01:49:13,838 --> 01:49:16,465
I can't take over for him.
I'm not a colonel.
1274
01:49:16,550 --> 01:49:18,008
Neither am I.
1275
01:49:20,136 --> 01:49:23,514
- So much for guilt. Let's go to the party.
- Right...
1276
01:49:34,734 --> 01:49:36,569
Hello, Father.
1277
01:49:37,654 --> 01:49:39,196
Apollo.
1278
01:49:40,240 --> 01:49:41,865
Well... Erm...
1279
01:49:45,203 --> 01:49:47,997
Colonel Tigh wants
to be at the celebration,
1280
01:49:48,081 --> 01:49:53,752
so I offered to relieve him for the night.
It was simply a favour.
1281
01:49:54,588 --> 01:49:58,132
I thought you'd like to see
your son getting a star cluster.
1282
01:49:58,216 --> 01:50:00,968
It's well deserved.
Well deserved.
1283
01:50:01,052 --> 01:50:03,512
Precisely why I cannot accept it
as anything
1284
01:50:03,597 --> 01:50:06,307
but another of
Councillor Uri's ploys.
1285
01:50:06,391 --> 01:50:10,603
How can saluting
his rival's son be a ploy?
1286
01:50:11,771 --> 01:50:16,900
I have the feeling that he'll propose
destroying our arms at the celebration,
1287
01:50:16,985 --> 01:50:21,238
hoping that the cascade of emotion
will do all the damage
1288
01:50:21,323 --> 01:50:23,365
before they realise
what they've done.
1289
01:50:23,450 --> 01:50:26,368
- But you can stop him.
- I...
1290
01:50:27,245 --> 01:50:30,998
Not any more.
Haven't you heard the talk?
1291
01:50:31,082 --> 01:50:34,293
- I got us into this predicament.
- No one believes that.
1292
01:50:34,377 --> 01:50:36,920
Even if some do,
you have to speak out.
1293
01:50:37,005 --> 01:50:40,341
You've been more
than a father to me.
1294
01:50:40,425 --> 01:50:44,845
You've been someone I could look up to
with trust and respect.
1295
01:50:44,929 --> 01:50:48,891
My ideals rise and fall on your standards,
and this isn't you.
1296
01:50:50,060 --> 01:50:52,728
What's happening to you?
Help me to understand
1297
01:50:54,022 --> 01:50:56,231
You'll understand, my son.
1298
01:50:56,816 --> 01:50:59,526
In time, you'll understand.
1299
01:51:18,922 --> 01:51:22,049
I know that wasn't easy for you,
not telling him.
1300
01:51:22,133 --> 01:51:25,511
- Perhaps you should have.
- No.
1301
01:51:25,595 --> 01:51:27,805
No, if I told him,
1302
01:51:27,889 --> 01:51:31,100
I wouldn't have been able
to keep him from my side.
1303
01:51:31,184 --> 01:51:35,229
This is my gamble.
If I win, we all win.
1304
01:51:35,313 --> 01:51:39,441
But if you're wrong,
Uri will destroy you.
1305
01:51:40,735 --> 01:51:42,736
I'm not wrong.
1306
01:51:44,364 --> 01:51:48,033
The Cylons lured me
into their deception once.
1307
01:51:49,494 --> 01:51:51,370
Never again.
1308
01:51:56,418 --> 01:51:59,628
- Guaranteed?
- Easy. You can't lose.
1309
01:52:01,715 --> 01:52:04,800
- What is?
1310
01:52:05,719 --> 01:52:08,554
That man's insignia
is Blue Squadron.
1311
01:52:08,638 --> 01:52:13,058
I thought I knew everybody in it.
And look at the fit of that uniform.
1312
01:52:13,560 --> 01:52:17,938
Apollo, tonight is
a night of thanksgiving.
1313
01:52:18,022 --> 01:52:22,025
Everyone's dressing up and making do
with whatever they have.
1314
01:52:22,110 --> 01:52:25,154
He probably hasn't worn that
in years.
1315
01:52:26,030 --> 01:52:27,698
Besides,
1316
01:52:28,158 --> 01:52:31,535
the guest of honour
looks absolutely delicious.
1317
01:52:45,175 --> 01:52:49,178
- Hi.
- How lovely you look in your uniform.
1318
01:52:49,262 --> 01:52:50,679
Oh, how?
1319
01:52:51,806 --> 01:52:54,683
Hey, isn't this something,
Boxey?
1320
01:52:54,768 --> 01:52:56,894
Our hosts have been
very generous.
1321
01:52:56,978 --> 01:52:58,937
- I don't like them.
- What?
1322
01:52:59,022 --> 01:53:03,275
I said the Ovions wouldn't approve
of him bringing Muffit.
1323
01:53:03,359 --> 01:53:05,694
Well, we put one over on 'em,
didn't we?
1324
01:53:05,779 --> 01:53:08,280
Except for your captain,
I deduce from the uniforms
1325
01:53:08,364 --> 01:53:14,036
- that most of your warriors are here.
- Well, I'm always a big draw.
1326
01:53:23,838 --> 01:53:27,674
Muffit, come back here!
You daggit, come back here!
1327
01:53:31,763 --> 01:53:32,596
Starbuck.
1328
01:53:32,680 --> 01:53:36,183
What is it?
I'm talking to the great and near-great.
1329
01:53:36,267 --> 01:53:39,603
When you come down,
tell me who that is.
1330
01:53:42,273 --> 01:53:46,860
- Those three guys.
- They sure have lousy tailors.
1331
01:53:46,945 --> 01:53:50,864
- Starbuck, you should know them.
- Why should I know them?
1332
01:53:50,949 --> 01:53:53,784
They're wearing
our squadron insignia.
1333
01:53:56,496 --> 01:53:58,789
Don't start without me.
1334
01:54:00,375 --> 01:54:02,668
Where is the lieutenant going?
1335
01:54:04,420 --> 01:54:06,630
- Erm... To find the captain.
- Excellent.
1336
01:54:06,714 --> 01:54:08,423
What's going on?
1337
01:54:08,508 --> 01:54:11,844
- Stop those guys! Stop 'em!
- What are you?
1338
01:54:15,807 --> 01:54:19,893
- What are you doing, Starbuck?
- Something's going on here.
1339
01:54:19,978 --> 01:54:24,231
Those three impostors, I just...
Listen, can we talk?
1340
01:54:24,315 --> 01:54:28,235
Yeah. Will you excuse us?
The lieutenant needs attention.
1341
01:54:28,319 --> 01:54:31,321
I'll take Boxey and get some food.
Where is Boxey?
1342
01:54:31,406 --> 01:54:34,575
He's probably watching the acrobats.
They're good.
1343
01:54:34,659 --> 01:54:38,704
Don't be long. You don't want
to miss your own coronation.
1344
01:54:39,831 --> 01:54:42,499
- What's this about impostors?
- I don't know.
1345
01:54:42,584 --> 01:54:45,085
I keep running into guys
who aren't from our unit
1346
01:54:45,169 --> 01:54:47,462
but they're wearing our clothes.
1347
01:54:48,256 --> 01:54:50,048
That officer in the shuttle.
1348
01:54:50,133 --> 01:54:53,010
- You spotted one of them?
- Yeah, maybe.
1349
01:54:53,094 --> 01:54:55,470
I think we'd better
check this out.
1350
01:55:02,353 --> 01:55:04,605
I suggest that you find
your two friends
1351
01:55:04,689 --> 01:55:08,817
and tell them that we're going
to begin with or without them.
1352
01:55:08,902 --> 01:55:10,402
Yes, sir.
1353
01:55:18,119 --> 01:55:20,245
- Looks deserted.
- Everyone's at the party.
1354
01:55:20,330 --> 01:55:23,498
No, three impostors are down here.
1355
01:55:28,421 --> 01:55:29,671
How many warriors?
1356
01:55:33,593 --> 01:55:36,595
Nearly their
full complement of warriors.
1357
01:55:36,679 --> 01:55:39,806
Keep the humans
entertained until the end.
1358
01:55:39,891 --> 01:55:43,936
Then they will be yours
in the lower chambers.
1359
01:55:47,106 --> 01:55:51,026
This night, we celebrate
a most special event
1360
01:55:51,110 --> 01:55:53,528
in the annals
of human experience.
1361
01:55:53,613 --> 01:55:57,616
- Starbuck, what'd you find?
- They must be at another level.
1362
01:55:57,700 --> 01:56:00,994
- They're inaccessible to humans.
- I wondered about that.
1363
01:56:01,079 --> 01:56:02,746
So did I.
1364
01:56:05,208 --> 01:56:07,793
I know how to fix that.
Stand back.
1365
01:56:15,885 --> 01:56:17,469
You're the gambler,
pick a level.
1366
01:56:17,553 --> 01:56:21,556
Let's have a look at what's furthest
from the guest rooms.
1367
01:56:32,902 --> 01:56:34,403
Nice...
1368
01:56:41,285 --> 01:56:42,995
Mm, you're the leader.
1369
01:56:47,792 --> 01:56:53,046
...against any living brother,
whether a former friend or foe...
1370
01:56:56,801 --> 01:56:58,176
Muffit!
1371
01:56:58,803 --> 01:57:01,763
...remembered in the era
as the dark...
1372
01:57:19,449 --> 01:57:21,616
Me and my big mouth.
1373
01:57:21,701 --> 01:57:24,494
At least we know the secret of Carillon.
Let's go.
1374
01:57:24,579 --> 01:57:28,373
- Wait! You go.
- What are you talking about?
1375
01:57:28,458 --> 01:57:33,086
We don't know the connection
between the casino and the mining.
1376
01:57:33,171 --> 01:57:37,382
They could be supplying half the fuel
for the Cylon Empire.
1377
01:57:37,467 --> 01:57:40,218
We just can't leave it
fully operational.
1378
01:57:40,303 --> 01:57:44,473
Our entire population's up on top.
Including women and children.
1379
01:57:44,557 --> 01:57:48,435
You warn them. I won't do anything
until you've got away.
1380
01:57:48,519 --> 01:57:50,353
What can you do by yourself?
1381
01:57:50,438 --> 01:57:52,981
This whole planet
is loaded with Tylium.
1382
01:57:53,066 --> 01:57:56,443
If I can ignite it with my laser,
it'll blow apart.
1383
01:57:56,527 --> 01:57:58,528
I can't leave you down here.
1384
01:57:58,613 --> 01:58:01,948
- You'll never get out alive.
- You don't have a choice.
1385
01:58:02,033 --> 01:58:06,119
I had to leave Zac behind.
I can't leave you, too.
1386
01:58:06,204 --> 01:58:08,080
You go.
I'll set fire to the Tylium.
1387
01:58:08,164 --> 01:58:12,042
- By the time we finish arguing...
- Somebody's coming.
1388
01:58:14,670 --> 01:58:15,712
Muffit!
1389
01:58:16,798 --> 01:58:17,839
Run, Boxey!
1390
01:58:33,898 --> 01:58:36,900
- Is it too late to try talking to them?
- I think so.
1391
01:58:46,119 --> 01:58:48,203
Oh, my God!
1392
01:58:50,915 --> 01:58:52,791
Some are probably
from our ships
1393
01:58:52,875 --> 01:58:56,419
No wonder no one's ever left here
to tell about this resort.
1394
01:58:56,504 --> 01:58:58,588
The Ovions
are living off of them...
1395
01:58:58,673 --> 01:59:02,175
and selling the Tylium
to the Cylons.
1396
01:59:02,260 --> 01:59:05,137
- There's Muffit!
- Boxey!
1397
01:59:06,514 --> 01:59:07,848
No!
1398
01:59:08,432 --> 01:59:10,725
Muffit! Muffit!
1399
01:59:11,435 --> 01:59:12,686
Starbuck!
1400
01:59:28,786 --> 01:59:30,537
Let's go! Follow me!
1401
01:59:38,296 --> 01:59:40,547
Report, Centurion.
1402
01:59:40,631 --> 01:59:43,466
It is done,
Imperious Leader.
1403
01:59:43,551 --> 01:59:45,677
Let the attack begin.
1404
01:59:45,761 --> 01:59:48,096
By your command,
Imperious Leader.
1405
01:59:58,482 --> 02:00:00,775
We're doing fine. Oops.
1406
02:00:05,281 --> 02:00:08,617
- There's too many!
- Set fire to the Tylium.
1407
02:00:10,328 --> 02:00:13,246
That must be
why you're a captain!
1408
02:00:18,753 --> 02:00:22,005
Call out the entire garrison.
1409
02:00:39,315 --> 02:00:42,609
Scanner's picking up
a large body of objects.
1410
02:00:42,693 --> 02:00:45,070
Scan for alien forms.
1411
02:00:50,243 --> 02:00:52,035
This way, this way!
1412
02:00:52,119 --> 02:00:53,662
Run, Boxey!
1413
02:00:54,497 --> 02:00:57,749
Where you guys been?
We've been looking all over for you.
1414
02:00:58,167 --> 02:00:59,042
Come on!
1415
02:01:18,938 --> 02:01:23,566
When the fires reach hyper-combustion,
the whole planet's gonna blow!
1416
02:01:26,195 --> 02:01:27,612
Oh, frack!
1417
02:01:36,414 --> 02:01:39,499
Form scan positive.
Multiple three-passenger vehicles.
1418
02:01:39,583 --> 02:01:41,710
Cylon attack craft.
1419
02:01:41,794 --> 02:01:43,712
So they spring their trap.
1420
02:01:45,214 --> 02:01:48,216
Enemy approaching.
90 microns.
1421
02:01:52,471 --> 02:01:53,471
Arm weapons.
1422
02:01:53,556 --> 02:01:57,642
...an opportunity
to throw down our arms
1423
02:01:57,727 --> 02:02:00,270
and prove once and for all
1424
02:02:00,938 --> 02:02:06,067
that peace begets peace
and love begets love.
1425
02:02:06,152 --> 02:02:09,612
- And so I...
- Everybody listen to me!
1426
02:02:09,697 --> 02:02:12,365
Move quickly and orderly
towards the exits.
1427
02:02:12,450 --> 02:02:15,827
- That is an order!
- Stay where you are. I'm in charge here.
1428
02:02:17,330 --> 02:02:20,123
Do what he says!
He's in charge.
1429
02:02:24,628 --> 02:02:26,629
Here, Muffit!
I'm going to save you.
1430
02:02:35,598 --> 02:02:38,266
Enemy closing, 70 microns.
1431
02:03:00,539 --> 02:03:03,708
Enemy approaching, 55 microns.
1432
02:03:12,927 --> 02:03:14,719
Serina, take Boxey.
1433
02:03:16,972 --> 02:03:20,433
I'll be back.
Let's go! Move it out! Take it easy.
1434
02:03:35,741 --> 02:03:38,326
Wait!
We can't leave without Muffit.
1435
02:03:47,128 --> 02:03:49,337
We can't leave without Muffit!
1436
02:03:49,422 --> 02:03:51,256
Better go!
1437
02:04:11,986 --> 02:04:14,696
Where are these
landrams coming from?
1438
02:04:15,865 --> 02:04:18,241
- I don't know.
- From Commander Adama.
1439
02:04:29,086 --> 02:04:32,213
35 microns and closing.
1440
02:04:32,923 --> 02:04:34,632
Why are you in combat dress?
1441
02:04:34,717 --> 02:04:38,303
We didn't go to the party, sir.
You had to go, though,
1442
02:04:38,387 --> 02:04:40,930
or they'd know
they didn't have us all.
1443
02:04:41,015 --> 02:04:43,141
Then who were those guys?
1444
02:04:43,225 --> 02:04:47,687
Anybody the Commander could find
that could fill a uniform.
1445
02:04:52,985 --> 02:04:55,236
Enemy closing, 30 microns.
1446
02:04:55,321 --> 02:04:57,280
Recall all warriors from surface.
1447
02:05:07,541 --> 02:05:12,587
- Stand by to attack.
- 25 microns and closing.
1448
02:05:16,884 --> 02:05:18,343
Take the ladies
to the shutte craft!
1449
02:05:18,427 --> 02:05:19,511
What's going on?
1450
02:05:19,595 --> 02:05:22,972
- Whole squadron's waiting for orders.
- Yahoo!
1451
02:05:23,057 --> 02:05:24,807
15 microns.
1452
02:05:24,892 --> 02:05:28,102
Cylon attack force
now closing to killer range.
1453
02:05:32,816 --> 02:05:33,858
They'll take you in the shuttle.
1454
02:05:33,943 --> 02:05:35,985
- Let's go!
- Bye!
1455
02:05:36,070 --> 02:05:37,946
Take care of your mom.
1456
02:05:39,907 --> 02:05:42,659
I wish he could be my daddy.
1457
02:05:46,580 --> 02:05:49,707
Enemy closing in.
Ten microns.
1458
02:05:56,090 --> 02:05:58,633
They are not sending out
interceptors.
1459
02:05:58,717 --> 02:06:01,553
We have taken them
completely by surprise.
1460
02:06:01,637 --> 02:06:03,888
Closing in, five microns.
1461
02:06:03,973 --> 02:06:08,393
Four, three, two, one...
1462
02:06:16,318 --> 02:06:17,610
Positive shield, now!
1463
02:06:31,917 --> 02:06:35,795
- Starbuck?
- Revved and ready for takeoff.
1464
02:06:42,344 --> 02:06:44,596
He's coming right at us.
1465
02:06:51,895 --> 02:06:54,439
- Fire in the bay!
- Damage control.
1466
02:06:56,775 --> 02:06:58,901
- Your wing ready, Jolly?
- Ready, sir.
1467
02:06:58,986 --> 02:07:00,987
- Boomer?
- Ready, Captain.
1468
02:07:01,071 --> 02:07:02,655
Let's go.
1469
02:07:16,962 --> 02:07:19,589
There's nothing to stop them.
1470
02:07:29,558 --> 02:07:34,103
Sir, incoming squadron doesn't
match any known Cylon machines.
1471
02:07:42,571 --> 02:07:44,572
Aren't they gonna be surprised?
1472
02:07:48,869 --> 02:07:51,746
If we don't stop 'em,
we'll have to live on that rock.
1473
02:08:17,356 --> 02:08:19,065
That one's for the Atlantia.
1474
02:08:20,984 --> 02:08:22,568
Here's one for Zac.
1475
02:08:26,281 --> 02:08:29,575
Father, they're ours. All of them.
But how?
1476
02:08:29,660 --> 02:08:32,912
A lot of our boys violated orders
and skipped the party.
1477
02:08:32,996 --> 02:08:36,582
- We must discuss discipline.
- Yes, sir.
1478
02:08:49,722 --> 02:08:51,347
- Starbuck?
- Yo.
1479
02:08:51,432 --> 02:08:53,099
- On your tail!
- No problem.
1480
02:08:55,978 --> 02:08:57,437
Felgercarb!
1481
02:09:05,529 --> 02:09:07,739
- Boomer, give him a hand.
- On my way.
1482
02:09:10,701 --> 02:09:12,952
Don't take too long, Boomer.
1483
02:09:19,710 --> 02:09:21,627
Thanks for the assist.
1484
02:09:29,595 --> 02:09:32,305
Vector Alpha.
I'm onto three.
1485
02:09:33,766 --> 02:09:35,475
Make that two.
1486
02:09:46,570 --> 02:09:49,322
- Let's go!
- Press it home.
1487
02:09:49,406 --> 02:09:52,366
We got 'em on the run.
1488
02:09:54,286 --> 02:09:56,496
Now let's find
that Cylon base ship.
1489
02:09:56,580 --> 02:09:59,499
- Nothing on my scanner.
- It must be behind Carillon.
1490
02:09:59,583 --> 02:10:02,376
We have to approach this
without being picked up.
1491
02:10:02,461 --> 02:10:04,420
We're not going to let it go.
1492
02:10:04,505 --> 02:10:08,716
They can follow us until
the reinforcements arrive.
1493
02:10:08,801 --> 02:10:10,718
Let's go beneath the scanners.
1494
02:10:13,263 --> 02:10:17,475
Warriors requesting permission
to locate and pursue Cylon base ship.
1495
02:10:18,602 --> 02:10:23,689
No. We must conserve our resources
if we're to find a home for our people.
1496
02:10:23,774 --> 02:10:25,817
Bring the fleet home.
1497
02:10:26,693 --> 02:10:29,487
- Get on a Cylon frequency.
- What for?
1498
02:10:29,571 --> 02:10:31,864
They can't see us,
but they'll hear us.
1499
02:10:31,949 --> 02:10:33,699
Doing what, praying?
1500
02:10:33,784 --> 02:10:35,743
No, you'll be
Red and Blue Squadrons,
1501
02:10:35,828 --> 02:10:40,373
- I'll be Green and Yellow.
- Red and Blue? Oh, I get it.
1502
02:10:40,457 --> 02:10:44,335
Sir, two of our warriors are overdue
and unaccounted for.
1503
02:10:44,419 --> 02:10:47,255
- Who?
- It's Captain Apollo, sir.
1504
02:10:49,633 --> 02:10:52,385
- Who else?
- And Starbuck.
1505
02:10:54,012 --> 02:10:55,012
I see.
1506
02:10:56,849 --> 02:10:59,517
Switching frequencies now.
1507
02:11:03,313 --> 02:11:07,400
Green Leader to Red.
All ships in attack formation.
1508
02:11:07,484 --> 02:11:11,445
Er... Yeah.
Yeah, we're all ready.
1509
02:11:12,114 --> 02:11:14,115
Every one of us.
1510
02:11:14,992 --> 02:11:18,244
- Speak, Centurion.
- By your command.
1511
02:11:18,328 --> 02:11:22,248
Colonial viper squadrons
approaching in large numbers.
1512
02:11:22,332 --> 02:11:25,501
Surely our raiders
are close enough to defend us?
1513
02:11:25,586 --> 02:11:29,630
Our raiders are still engaged
against the Galactica.
1514
02:11:29,715 --> 02:11:33,301
Retreat base ship
behind the protection of Carillon.
1515
02:11:33,385 --> 02:11:35,720
Their scanners will not find us.
1516
02:11:40,017 --> 02:11:42,602
This is Yellow Leader.
We have contact.
1517
02:11:42,686 --> 02:11:45,938
Right.
I've got two more squadrons
1518
02:11:46,023 --> 02:11:49,984
requesting to join us -
Purple and Orange Squadrons.
1519
02:11:50,068 --> 02:11:53,154
They're dying for a good fight.
1520
02:11:53,238 --> 02:11:57,533
Purple and Orange?
Er, negative, Blue Leader.
1521
02:11:57,618 --> 02:12:01,913
We've got all the manpower we need
to knock out one base ship.
1522
02:12:01,997 --> 02:12:06,000
We're picking up signals
between Purple and Orange Squadrons.
1523
02:12:06,084 --> 02:12:08,169
We don't have those squadrons.
1524
02:12:08,253 --> 02:12:10,129
Purple and Orange?
1525
02:12:12,841 --> 02:12:15,217
Starbuck and Apollo?
1526
02:12:20,098 --> 02:12:22,266
Lord help them both.
1527
02:12:28,941 --> 02:12:33,069
The warriors continue to advance -
at least six squadrons.
1528
02:12:33,153 --> 02:12:36,322
Recall all raiders to defend base ship.
1529
02:12:36,406 --> 02:12:38,616
Our raiders are all destroyed.
1530
02:12:38,700 --> 02:12:43,371
All destroyed? How?
We took them by surprise.
1531
02:12:43,455 --> 02:12:48,250
Apparently it was not as big
a surprise as we had hoped for.
1532
02:12:51,588 --> 02:12:54,340
Retreat closer to Carillon,
below their scanners.
1533
02:12:54,424 --> 02:12:56,884
There are reports of fires.
1534
02:12:56,969 --> 02:13:00,846
- Lower. Or they will destroy us.
- By your command.
1535
02:13:02,307 --> 02:13:04,600
Just ahead. There she is.
1536
02:13:04,685 --> 02:13:07,186
- Lovely...
- What do we do, ram her?
1537
02:13:07,270 --> 02:13:10,898
We are now picking up
warriors on the scanner.
1538
02:13:10,983 --> 02:13:13,067
We are too close to the surface.
1539
02:13:13,151 --> 02:13:17,238
Telemetry reports surface of Carillon
reaching vapour point.
1540
02:13:17,322 --> 02:13:20,741
There are only two ships.
It is a deception.
1541
02:13:20,826 --> 02:13:23,786
Open fire
and retreat from the planet.
1542
02:13:24,788 --> 02:13:27,748
- Er, Apollo...
- OK, Starbuck, let's go
1543
02:13:27,833 --> 02:13:31,460
before the Tylium we set on fire
blows the planet apart!
1544
02:13:32,713 --> 02:13:34,755
Negative shield, now.
1545
02:13:36,133 --> 02:13:37,675
She's going to explode.
1546
02:14:10,959 --> 02:14:12,626
Let's go home.
1547
02:14:20,552 --> 02:14:24,221
Some home. A piece of metal
in the middle of nowhere.
1548
02:14:27,100 --> 02:14:32,146
It beats just plain nowhere,
at least until we find Earth.
1549
02:14:33,065 --> 02:14:35,066
Think we'll ever find it?
1550
02:14:36,485 --> 02:14:38,944
We'll find it. Someday.
1551
02:14:43,158 --> 02:14:45,117
Let's go in.
1552
02:15:08,934 --> 02:15:10,893
Fleeing from the Cylon tyranny,
1553
02:15:10,977 --> 02:15:13,604
the last battlestar, Galactica,
1554
02:15:13,688 --> 02:15:16,065
leads a ragtag fugitive fleet
1555
02:15:16,149 --> 02:15:20,402
on a lonely quest -
a shining planet
1556
02:15:20,487 --> 02:15:22,822
known as Earth.
1557
02:15:36,586 --> 02:15:38,170
You are Baltar?
1558
02:15:42,259 --> 02:15:44,552
As if you don't remember.
1559
02:15:44,636 --> 02:15:48,222
My predecessor has left me
with a difficult choice.
1560
02:15:51,351 --> 02:15:52,852
Your...
1561
02:15:54,062 --> 02:15:58,732
...predecessor?
- Was destroyed by your peers.
1562
02:15:58,817 --> 02:16:03,154
A foolish miscalculation
of the will of your people.
1563
02:16:05,240 --> 02:16:08,450
l-I-I-I tried to warn him.
1564
02:16:08,535 --> 02:16:11,370
I could've helped.
I could've prevented his...
1565
02:16:11,454 --> 02:16:14,540
Yes.
I have examined your epistle
1566
02:16:14,624 --> 02:16:18,127
suggesting you would be able
to locate the humans.
1567
02:16:18,211 --> 02:16:19,837
I can!
1568
02:16:21,464 --> 02:16:23,048
Oh, yes.
1569
02:16:23,133 --> 02:16:26,385
I think as they do.
1570
02:16:26,469 --> 02:16:31,765
l-I-I-I know where they will go,
what they must do.
1571
02:16:31,850 --> 02:16:34,810
I find your reasoning logical.
1572
02:16:37,731 --> 02:16:39,273
Then...
1573
02:16:42,027 --> 02:16:45,112
- I am to be...
- Spared.
1574
02:16:50,827 --> 02:16:54,121
- To serve the Empire!
- No.
1575
02:16:54,206 --> 02:16:56,457
To serve your people.
1576
02:16:56,917 --> 02:17:00,669
To help us extend
the hand of truce.
1577
02:17:01,671 --> 02:17:03,130
Truce?
1578
02:17:03,215 --> 02:17:05,925
My predecessor was programmed
1579
02:17:06,009 --> 02:17:09,845
at a time when our empire
was less capable of tolerance.
1580
02:17:09,930 --> 02:17:15,601
Now that we are omnipotent
we can afford to be more charitable.
1581
02:17:15,685 --> 02:17:19,146
You will explain
my policy of goodwill.
1582
02:17:19,231 --> 02:17:23,150
I have spared you,
I will spare them.
1583
02:17:23,235 --> 02:17:28,822
They are...
not likely to be receptive.
1584
02:17:28,907 --> 02:17:35,371
I will send with you a base star
entirely under your command.
1585
02:17:35,455 --> 02:17:37,164
Lucifer?
127345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.