Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,494 --> 00:00:15,494
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:18,202 --> 00:00:20,204
[birds chirping]
3
00:00:21,371 --> 00:00:24,476
[muffled whispering]
4
00:00:25,409 --> 00:00:27,912
[eerie music]
5
00:00:51,068 --> 00:00:51,970
[Woman] Julia.
6
00:00:52,770 --> 00:00:54,004
Look what you did.
7
00:00:54,639 --> 00:00:56,273
Look what you did again.
8
00:00:56,306 --> 00:00:58,108
Why can't you do anything right?
9
00:00:58,141 --> 00:00:59,744
You are pathetic Julia.
10
00:01:03,213 --> 00:01:04,716
[ominous music]
11
00:01:14,826 --> 00:01:16,393
I'm sorry mom.
12
00:01:16,661 --> 00:01:17,896
I won't be.
13
00:01:18,295 --> 00:01:20,063
I promise.
14
00:01:40,384 --> 00:01:42,185
I'm a good daughter.
15
00:01:43,955 --> 00:01:45,623
I'm a good daughter.
16
00:02:06,209 --> 00:02:08,980
[acoustic guitar music]
17
00:02:21,358 --> 00:02:26,497
♪ Sleep now, honey won't
you sleep now ♪
18
00:02:26,531 --> 00:02:29,333
♪ Dream away your heart ♪
19
00:02:29,366 --> 00:02:32,503
♪ Dream away your start ♪
20
00:02:32,837 --> 00:02:35,073
♪ Breathe now ♪
21
00:02:35,105 --> 00:02:37,642
♪ In and out, just breathe now ♪
22
00:02:37,675 --> 00:02:39,611
♪ Because it's all right ♪
23
00:02:39,644 --> 00:02:43,113
♪ Just hold your head and cry ♪
24
00:02:48,586 --> 00:02:54,025
♪ The waves won't sink
my raft without a fight ♪
25
00:02:55,158 --> 00:02:57,829
♪ I'm wet and I'm cold ♪
26
00:02:57,862 --> 00:03:02,332
♪ I feel hungry and old ♪
27
00:03:02,366 --> 00:03:06,738
♪ I hope we see the
morning light ♪
28
00:03:32,964 --> 00:03:36,934
[gentle acoustic music]
29
00:03:39,403 --> 00:03:42,040
[birds singing]
30
00:04:46,571 --> 00:04:47,538
Hey.
31
00:04:50,108 --> 00:04:51,909
Where's my mom?
32
00:04:54,912 --> 00:04:56,446
Luke?
33
00:04:57,949 --> 00:04:59,449
Do you see my mouse?
34
00:04:59,851 --> 00:05:01,119
Kick him out.
35
00:05:06,858 --> 00:05:07,959
Luke?
36
00:05:09,927 --> 00:05:11,261
Luke?
37
00:05:13,798 --> 00:05:14,899
What is it?
38
00:05:14,932 --> 00:05:16,534
I need you to go to the
drug store to get me pills.
39
00:05:16,567 --> 00:05:17,935
I can't, I'm late for work.
40
00:05:18,936 --> 00:05:20,671
Are you fucking kidding me?
41
00:05:20,705 --> 00:05:22,874
[muffled hip hop music]
42
00:05:41,125 --> 00:05:43,494
About time, you're over
an hour late.
43
00:05:44,495 --> 00:05:46,063
At least I fucking showed up.
44
00:05:47,465 --> 00:05:49,600
Oh, and nice shoes.
45
00:05:49,634 --> 00:05:51,169
What are you wearing, man?
46
00:05:51,202 --> 00:05:52,570
Dude, we're hiking.
47
00:05:52,603 --> 00:05:54,371
Oh, is that what we're doing?
48
00:05:54,672 --> 00:05:57,141
Huh. You know what, I did,
I got that memo.
49
00:05:57,175 --> 00:05:58,910
It was right after I
said my vows,
50
00:05:58,943 --> 00:06:01,779
and my best man and ring
bearer was MIA at my wedding.
51
00:06:01,813 --> 00:06:03,481
Is that why you're
not wearing it?
52
00:06:10,454 --> 00:06:11,689
I'm glad you're here, buddy.
53
00:06:13,024 --> 00:06:14,292
I appreciate it.
54
00:06:16,227 --> 00:06:17,795
Anyways so
55
00:06:17,829 --> 00:06:20,397
What happened to your
Fiji honeymoon anyway?
56
00:06:21,499 --> 00:06:23,034
The restaurant needed me,
57
00:06:23,067 --> 00:06:25,402
and Celine had to work
Fashion Week in Paris,
58
00:06:25,435 --> 00:06:26,336
so it's fine.
59
00:06:27,171 --> 00:06:28,739
Let's do it, let's do nature.
60
00:06:30,340 --> 00:06:31,676
Might want to cover
those ankles.
61
00:06:31,709 --> 00:06:33,711
The bugs are gonna love
that white pasty skin.
62
00:06:34,145 --> 00:06:37,048
Ha ha ha ha ha.
63
00:06:40,585 --> 00:06:43,588
[crickets chirping]
64
00:06:49,961 --> 00:06:53,564
[gentle music]
65
00:06:55,499 --> 00:06:56,868
[Julia] I hope she
has your eyes.
66
00:06:57,168 --> 00:06:58,202
I do.
67
00:06:59,036 --> 00:07:00,538
I hate my eyes.
68
00:07:01,906 --> 00:07:03,406
What are you talking about?
69
00:07:03,774 --> 00:07:06,777
You have beautiful eyes,
intense.
70
00:07:07,945 --> 00:07:09,313
I hope she has your smile.
71
00:07:09,814 --> 00:07:11,115
Yeah, that one.
72
00:07:17,588 --> 00:07:18,823
I'm scared.
73
00:07:21,325 --> 00:07:23,060
Yeah, I know, me too.
74
00:07:26,030 --> 00:07:26,931
Thanks.
75
00:07:27,365 --> 00:07:28,466
Thank you.
76
00:07:32,670 --> 00:07:35,606
No, I mean I'm really scared.
77
00:07:37,475 --> 00:07:38,676
Maybe the women in my family
78
00:07:38,976 --> 00:07:41,846
are all missing some sort of
maternal gene or something.
79
00:07:41,879 --> 00:07:44,048
Babe, you're nothing
like your mother.
80
00:07:46,651 --> 00:07:47,718
I can be so mean.
81
00:07:50,154 --> 00:07:52,356
Come on, you of all
people should know that.
82
00:07:58,629 --> 00:08:00,264
You're not mean.
83
00:08:00,965 --> 00:08:02,133
You're a fighter.
84
00:08:03,668 --> 00:08:04,902
Now look.
85
00:08:10,141 --> 00:08:15,880
♪ The one thing you have
I can't fight ♪
86
00:08:16,714 --> 00:08:17,882
[Ryan] So just
out of curiosity
87
00:08:17,915 --> 00:08:20,184
when was the last time
you were up here?
88
00:08:20,217 --> 00:08:21,285
I came up here once.
89
00:08:21,319 --> 00:08:22,219
When?
90
00:08:24,655 --> 00:08:25,723
When?
91
00:08:29,060 --> 00:08:30,428
Remember the yoga instructor?
92
00:08:30,461 --> 00:08:33,164
Oh no, no, no, no, no, no, no,
no, no.
93
00:08:33,197 --> 00:08:33,831
That does not count.
94
00:08:33,864 --> 00:08:34,966
The Busac story, right?
95
00:08:34,999 --> 00:08:36,634
Where you got wasted and
you passed out,
96
00:08:36,667 --> 00:08:37,969
and hippie chick couldn't
even wake you up.
97
00:08:38,002 --> 00:08:39,804
They had to call on the
park rangers?
98
00:08:41,072 --> 00:08:43,841
Look, despite my shit, and
your shoe fail,
99
00:08:44,408 --> 00:08:46,043
I think we can handle blue.
100
00:08:48,212 --> 00:08:49,246
I prefer green.
101
00:08:49,280 --> 00:08:50,381
Can we do easy?
102
00:08:54,018 --> 00:08:55,653
[Caleb] Beautiful out
here, isn't it?
103
00:08:57,088 --> 00:08:58,556
It's definitely very green.
104
00:09:00,958 --> 00:09:02,059
[grunting]
105
00:09:14,972 --> 00:09:15,940
Really?
106
00:09:16,307 --> 00:09:19,343
That's just leftovers.
107
00:09:19,377 --> 00:09:21,846
I stashed it everywhere.
108
00:09:23,814 --> 00:09:24,648
Look,
109
00:09:26,117 --> 00:09:28,085
I just need to know it's around,
okay?
110
00:09:28,386 --> 00:09:29,587
I need to know it's there.
111
00:09:29,620 --> 00:09:30,721
Why?
112
00:09:33,357 --> 00:09:34,558
So I don't panic.
113
00:09:36,160 --> 00:09:38,262
Look dude, I just got
out of rehab.
114
00:09:39,498 --> 00:09:42,133
Cal, you missed my wedding
because of this shit.
115
00:09:42,166 --> 00:09:44,335
[ominous somber music]
116
00:09:45,970 --> 00:09:47,204
I know.
117
00:09:55,579 --> 00:09:56,414
It's around.
118
00:09:59,850 --> 00:10:00,684
Thanks.
119
00:10:02,386 --> 00:10:04,155
Now, help me with my
fucking bag.
120
00:10:05,322 --> 00:10:06,525
Old man.
121
00:10:10,928 --> 00:10:12,096
[Caleb] Psychedelic Furs.
122
00:10:12,830 --> 00:10:14,533
'77 man.
123
00:10:14,565 --> 00:10:15,332
No way.
124
00:10:15,833 --> 00:10:17,536
Yeah, way off, can you
believe that was in '77?
125
00:10:19,136 --> 00:10:20,938
It's like you're getting worse,
126
00:10:20,971 --> 00:10:22,640
just slowly getting
worse with this.
127
00:10:24,442 --> 00:10:28,079
[light gentle music]
128
00:11:22,666 --> 00:11:23,734
You get to go to work.
129
00:11:23,767 --> 00:11:25,369
Meanwhile, I've given up
my whole life,
130
00:11:25,669 --> 00:11:27,905
my fucking career, to
have this goddamn kid.
131
00:11:27,938 --> 00:11:28,806
Don't call her that, please.
132
00:11:28,839 --> 00:11:30,774
I get to, you don't.
133
00:11:30,975 --> 00:11:32,376
You don't have the right.
134
00:11:37,681 --> 00:11:38,315
Where are you going?
135
00:11:38,349 --> 00:11:39,484
Away.
136
00:11:39,518 --> 00:11:41,051
Yeah, I can see that, where?
137
00:11:41,520 --> 00:11:44,221
I have to do something, alone.
138
00:11:48,527 --> 00:11:50,728
You know, you don't have to
do everything alone, right?
139
00:11:50,928 --> 00:11:52,163
[Julia] Apparently I do.
140
00:11:56,300 --> 00:11:57,902
Julia?
141
00:12:01,272 --> 00:12:02,773
- Julia?
- What?
142
00:12:13,083 --> 00:12:14,251
What?
143
00:12:18,189 --> 00:12:20,157
I can't do this anymore.
144
00:12:34,104 --> 00:12:35,105
You know what?
145
00:12:37,542 --> 00:12:38,610
Neither can I.
146
00:12:40,878 --> 00:12:42,647
I can't be who you
need me to be.
147
00:12:44,748 --> 00:12:46,116
Not anymore.
148
00:12:46,150 --> 00:12:48,085
If you would just stop
shutting me out,
149
00:12:48,118 --> 00:12:49,753
I could get to where you are.
150
00:12:52,524 --> 00:12:53,857
You can't.
151
00:13:02,399 --> 00:13:03,602
You can't.
152
00:13:17,482 --> 00:13:18,816
[Ryan] Are you
kidding me?
153
00:13:19,350 --> 00:13:20,818
Hey look, you want to
head back, then move it.
154
00:13:20,851 --> 00:13:22,219
Okay, well all I'm
saying is the way,
155
00:13:22,253 --> 00:13:23,722
it's probably the way
that we came in.
156
00:13:23,754 --> 00:13:25,624
It's an easy marked trail,
you said it.
157
00:13:25,657 --> 00:13:27,157
Yeah, well I'm not so
much in the dark.
158
00:13:27,191 --> 00:13:27,992
[Julia] Hey.
159
00:13:28,926 --> 00:13:29,760
Hello.
160
00:13:37,702 --> 00:13:38,470
[Ryan] Hi.
161
00:13:42,906 --> 00:13:43,807
Wait a minute.
162
00:13:44,808 --> 00:13:45,809
Julia Jordan?
163
00:13:46,910 --> 00:13:47,845
Yeah.
164
00:13:47,878 --> 00:13:49,046
Caleb, Caleb Gray.
165
00:13:50,114 --> 00:13:51,516
- Right.
- You gotta be kidding.
166
00:13:51,549 --> 00:13:53,150
Really, you guys, you
know each other?
167
00:13:53,183 --> 00:13:54,818
Yeah, yeah.
168
00:13:54,852 --> 00:13:55,953
Wow.
169
00:13:55,986 --> 00:13:57,021
Small world.
170
00:13:57,656 --> 00:14:00,391
I heard you moved to the
city right after graduation.
171
00:14:00,424 --> 00:14:02,226
[Julia] I did, you?
172
00:14:02,661 --> 00:14:04,194
Probably on the next bus.
173
00:14:04,696 --> 00:14:07,264
This is, do you come
out here often?
174
00:14:08,032 --> 00:14:09,833
In my mind all the time.
175
00:14:10,167 --> 00:14:11,268
You?
176
00:14:11,302 --> 00:14:12,236
Not often enough.
177
00:14:12,504 --> 00:14:14,739
Never, he never, he
never comes out of here.
178
00:14:15,873 --> 00:14:17,441
[Julia] So what's the
problem guys?
179
00:14:17,475 --> 00:14:18,510
We're lost.
180
00:14:18,543 --> 00:14:19,343
We're lost.
181
00:14:19,376 --> 00:14:20,545
We're lost. And look at her.
182
00:14:20,779 --> 00:14:22,480
My God, you look like
you know what you're doing.
183
00:14:22,514 --> 00:14:25,849
If you could point us to the
parking lot so we can leave.
184
00:14:26,950 --> 00:14:28,218
What do you mean, the
parking lot? Why?
185
00:14:28,252 --> 00:14:29,119
- What do you mean?
- Yeah.
186
00:14:29,153 --> 00:14:30,854
No flashlight, borrowed tent.
187
00:14:30,888 --> 00:14:32,056
Dude, there is no fucking way
188
00:14:32,089 --> 00:14:33,290
that I am staying
overnight tonight.
189
00:14:33,324 --> 00:14:35,660
Sorry, you don't have
a flashlight?
190
00:14:35,893 --> 00:14:37,161
Well.
191
00:14:37,194 --> 00:14:38,996
There's six minutes
of light left.
192
00:14:39,029 --> 00:14:41,265
No way you make it
back in the dark.
193
00:14:46,170 --> 00:14:47,137
Where's your tent?
194
00:14:47,171 --> 00:14:48,305
Oh, everything's in there.
195
00:14:51,408 --> 00:14:53,645
Yeah, well I wasn't planning.
196
00:14:59,216 --> 00:15:00,685
Okay, follow me.
197
00:15:02,487 --> 00:15:03,987
I don't want to fucking stay.
198
00:15:08,192 --> 00:15:11,428
- [gentle music]
- [humming]
199
00:15:13,263 --> 00:15:15,099
Do you have a can opener?
200
00:15:16,066 --> 00:15:16,900
Swiss army knife?
201
00:15:17,901 --> 00:15:18,803
Nothing, great.
202
00:15:18,837 --> 00:15:20,472
What about you girl scout?
What do you got?
203
00:15:20,971 --> 00:15:24,074
'Cause I got these, guys,
Spanish mussels, imported
204
00:15:24,476 --> 00:15:25,643
from Northern Spain.
205
00:15:25,943 --> 00:15:27,645
I have been dying to try
these suckers.
206
00:15:27,679 --> 00:15:28,979
Outside pocket.
207
00:15:29,012 --> 00:15:29,947
Yes.
208
00:15:38,055 --> 00:15:39,824
Oh, victory!
209
00:15:41,493 --> 00:15:46,765
Anyway, what have you been
up to all these years?
210
00:15:47,030 --> 00:15:48,733
For the past 20 years?
211
00:15:49,066 --> 00:15:50,535
Nothing much.
212
00:15:50,568 --> 00:15:51,435
Really?
213
00:15:51,935 --> 00:15:54,472
Thought you would have been
married with three kids by now.
214
00:15:56,474 --> 00:15:57,441
Nope.
215
00:16:00,277 --> 00:16:01,178
So what are you doing
216
00:16:01,211 --> 00:16:02,913
out here in the forest
all by yourself?
217
00:16:04,716 --> 00:16:05,850
You really want to know?
218
00:16:06,518 --> 00:16:08,185
Sure, I do.
219
00:16:12,389 --> 00:16:14,958
I'm going to find something
called the wishing tree.
220
00:16:17,495 --> 00:16:18,596
The wishing tree?
221
00:16:20,164 --> 00:16:22,099
Where the fuck is a
wishing tree?
222
00:16:23,568 --> 00:16:26,538
It's a special place I used
to go as a kid all the time.
223
00:16:26,771 --> 00:16:28,939
Make a wish, always made
me feel better.
224
00:16:30,941 --> 00:16:32,176
Anyway.
225
00:16:33,210 --> 00:16:34,579
You know, when I was,
226
00:16:35,680 --> 00:16:36,848
when I was a kid,
227
00:16:38,182 --> 00:16:44,622
I used to imagine what it'd
be like to be 20, and 30.
228
00:16:47,357 --> 00:16:48,959
I had so many dreams.
229
00:16:49,761 --> 00:16:52,229
I think as kids, we
know everything.
230
00:16:52,897 --> 00:16:53,997
No no no.
231
00:16:55,299 --> 00:16:57,134
If someone had told
me back then,
232
00:16:58,937 --> 00:17:01,271
life was never gonna
happen the way I expected,
233
00:17:03,775 --> 00:17:05,677
would I have done
things differently?
234
00:17:05,710 --> 00:17:07,745
Like maybe try to
not get cancer.
235
00:17:10,815 --> 00:17:13,016
Doesn't matter what you
do or don't do.
236
00:17:13,050 --> 00:17:15,252
Sometimes things just
happen to you.
237
00:17:24,161 --> 00:17:27,231
[crickets chirping]
238
00:17:31,068 --> 00:17:33,838
[birds singing]
239
00:17:38,576 --> 00:17:39,744
[Ryan] Oh, I got one.
240
00:17:41,546 --> 00:17:42,814
U2.
241
00:17:43,648 --> 00:17:45,884
[Caleb] You know, you would
think, you would think that.
242
00:17:46,416 --> 00:17:47,886
It's gotta be '76 man.
243
00:17:47,919 --> 00:17:48,920
[Caleb] Now way.
244
00:17:51,623 --> 00:17:53,090
You guys I'm gonna head out.
245
00:17:55,593 --> 00:17:59,631
- [Coughing]
- Directions, directions.
246
00:17:59,664 --> 00:18:02,065
You guys can follow me to
the next cutoff.
247
00:18:02,399 --> 00:18:03,968
There's a green trail there.
248
00:18:04,536 --> 00:18:06,938
It'll lead you home if that's
what you're looking for.
249
00:18:10,274 --> 00:18:11,543
- Okay.
- [Julia] Okay.
250
00:18:11,576 --> 00:18:12,744
Thanks.
251
00:18:14,111 --> 00:18:16,280
You gonna fuckin' help
me, or just stand there.
252
00:18:20,785 --> 00:18:21,886
Rude.
253
00:18:29,827 --> 00:18:30,962
[Caleb]I'm hungry, man, hey.
254
00:18:31,361 --> 00:18:32,897
Turn around.
No, no way.
255
00:18:32,931 --> 00:18:34,566
If we have to camp again,
which I don't want to do,
256
00:18:34,599 --> 00:18:35,700
then we're gonna need
this for dinner.
257
00:18:35,733 --> 00:18:37,502
Live off the land, nature boy.
258
00:18:37,535 --> 00:18:39,403
Live off the land? What
are you talking about?
259
00:18:39,737 --> 00:18:41,338
Ah, ha ha.
260
00:18:43,173 --> 00:18:45,309
Service berries, put that
in your stomach.
261
00:18:46,511 --> 00:18:47,679
- Really?
- Do it.
262
00:18:47,712 --> 00:18:48,513
You sure?
263
00:18:48,546 --> 00:18:49,847
Dude, what do I do for a living?
264
00:18:49,881 --> 00:18:50,782
Markup wine.
265
00:18:50,815 --> 00:18:52,584
Ha, food.
266
00:18:52,617 --> 00:18:53,618
I know food.
267
00:18:53,651 --> 00:18:54,852
Wait wait wait, what
are you doing?
268
00:18:55,218 --> 00:18:56,153
Are you nuts?
269
00:18:56,186 --> 00:18:56,921
What do you mean?
270
00:18:57,522 --> 00:18:59,423
Those are Bain berries,
and they're highly toxic.
271
00:18:59,691 --> 00:19:00,658
I know food.
272
00:19:01,091 --> 00:19:03,061
I run two successful restaurants
in the city, all right.
273
00:19:03,093 --> 00:19:04,428
I employ a full-time forager.
274
00:19:04,462 --> 00:19:06,096
Right, well maybe your
forager knows her stuff.
275
00:19:06,129 --> 00:19:09,299
Wildgifts practically
invented forest-to-table.
276
00:19:09,333 --> 00:19:11,002
All right, that was my idea.
277
00:19:11,435 --> 00:19:12,503
Wait a second.
278
00:19:12,904 --> 00:19:14,304
Are you that Ryan?
279
00:19:14,572 --> 00:19:16,808
I know you, I've eaten there.
280
00:19:17,240 --> 00:19:19,176
Didn't you just marry
some rich model.
281
00:19:19,209 --> 00:19:19,978
Here we go.
282
00:19:20,110 --> 00:19:21,479
Even out here people
know who I am.
283
00:19:21,512 --> 00:19:22,346
It's crazy.
284
00:19:22,379 --> 00:19:23,748
Dude, she's from the city,
relax.
285
00:19:23,781 --> 00:19:25,917
Whatever. And yes, Celine.
286
00:19:26,216 --> 00:19:27,284
She's gorgeous.
287
00:19:28,686 --> 00:19:30,488
So what are you doing out
here with him?
288
00:19:30,989 --> 00:19:32,724
We had to postpone
our honeymoon.
289
00:19:33,625 --> 00:19:34,559
Why?
290
00:19:37,562 --> 00:19:39,764
Well, you still don't
know shit about foraging.
291
00:19:39,797 --> 00:19:41,131
No, you don't.
292
00:19:44,469 --> 00:19:45,703
I know food.
293
00:19:46,504 --> 00:19:49,073
[gentle music]
294
00:20:00,084 --> 00:20:01,418
[Ryan] don't think
that we're up
295
00:20:01,452 --> 00:20:03,153
in this level of difficulty,
Caleb.
296
00:20:05,322 --> 00:20:06,289
[Caleb] I think that
you've proven
297
00:20:06,323 --> 00:20:07,892
that you're as inept
as me buddy.
298
00:20:16,199 --> 00:20:17,167
The Cure.
299
00:20:18,335 --> 00:20:20,705
Yeah 1981, but they
suck so hard,
300
00:20:20,738 --> 00:20:21,639
that it doesn't even count.
301
00:20:21,673 --> 00:20:23,206
Like they were awful.
302
00:20:24,207 --> 00:20:25,710
[Caleb] The don't suck,
what are you talking about?
303
00:20:25,743 --> 00:20:26,911
[Ryan] They suck.
304
00:20:28,378 --> 00:20:30,280
Worst band of the 80's.
305
00:20:35,753 --> 00:20:37,922
Hey guys, what's with all
the 80's bands?
306
00:20:39,090 --> 00:20:40,491
Not 80's bands.
307
00:20:41,425 --> 00:20:44,729
This dingus thinks there are
good bands from the 80's,
308
00:20:44,762 --> 00:20:45,763
which isn't true.
309
00:20:46,864 --> 00:20:48,866
All good bands from the
80's actually,
310
00:20:49,500 --> 00:20:51,301
they formed in the 70's,
that's a fact.
311
00:20:52,670 --> 00:20:53,638
It's a fact.
312
00:20:54,572 --> 00:20:55,907
Chatty Kathy.
313
00:20:58,876 --> 00:21:01,079
[Julia] Okay guys, here we are.
314
00:21:01,112 --> 00:21:03,114
Okay well, I guess this is it.
315
00:21:04,281 --> 00:21:06,751
Are you sure you don't
want us to go with you?
316
00:21:06,784 --> 00:21:09,319
An extremely generous offer,
but I'm good.
317
00:21:09,887 --> 00:21:11,856
Do you even know when
you're going?
318
00:21:11,889 --> 00:21:13,223
She said she's good, let's go.
319
00:21:13,458 --> 00:21:15,893
I don't know man, like
alone in the woods?
320
00:21:16,194 --> 00:21:16,961
She's fine.
321
00:21:16,994 --> 00:21:18,196
Tough as nails, look
at this one.
322
00:21:18,428 --> 00:21:20,765
Look, I grew up on these
trails okay, I'm good.
323
00:21:22,900 --> 00:21:24,569
Echo and the Bunnymen.
324
00:21:24,869 --> 00:21:25,803
'79.
325
00:21:25,837 --> 00:21:27,538
God, I loved that band.
326
00:21:27,572 --> 00:21:29,874
Don't eat the berries,
you'll get diarrhea.
327
00:21:32,577 --> 00:21:33,745
We're heading home.
328
00:21:35,580 --> 00:21:36,379
See ya.
329
00:21:36,413 --> 00:21:38,049
A bottle of wine, warm bed.
330
00:21:38,082 --> 00:21:39,249
You want to split a pizza?
331
00:21:39,282 --> 00:21:40,818
No, I don't want to
split a pizza.
332
00:21:41,953 --> 00:21:44,455
[eerie music]
333
00:22:04,642 --> 00:22:06,443
Listen to your mother, Julia.
334
00:22:07,145 --> 00:22:09,480
As noble a task as it is,
335
00:22:09,747 --> 00:22:12,650
nobility is not everyone's
first priority.
336
00:22:13,718 --> 00:22:16,554
What does that even mean, mom?
Huh?
337
00:22:17,387 --> 00:22:20,423
I'm not trying to be noble,
I'm just trying to have a kid.
338
00:22:21,459 --> 00:22:22,827
A family.
339
00:22:22,860 --> 00:22:25,563
Well, yeah, that's what
I thought I wanted, too.
340
00:22:26,597 --> 00:22:29,233
Change your past by
creating a new future,
341
00:22:29,267 --> 00:22:31,235
and you see it doesn't
always work out that way.
342
00:22:32,170 --> 00:22:34,105
You have no idea what you're
getting yourself into.
343
00:22:34,138 --> 00:22:36,373
God, why would you
say that to me?
344
00:22:37,208 --> 00:22:39,544
Why would you infect me
with this doubt?
345
00:22:39,977 --> 00:22:41,546
No, I'm just saying
346
00:22:41,579 --> 00:22:45,183
that based on all of
your past miscarriages,
347
00:22:45,216 --> 00:22:46,484
and all of those attempts,
348
00:22:46,517 --> 00:22:49,687
maybe, just maybe it is
not meant to be for you.
349
00:22:50,721 --> 00:22:53,323
Look it may not be
clear to you now,
350
00:22:53,356 --> 00:22:55,560
but when you have this baby, no,
351
00:22:55,793 --> 00:22:58,462
if you have this baby,
it won't be.
352
00:22:58,496 --> 00:22:59,396
Oh my God.
353
00:23:01,398 --> 00:23:02,365
It's clear, mom.
354
00:23:03,501 --> 00:23:05,670
Motherhood was
never your forte, but
355
00:23:07,505 --> 00:23:08,606
I am different.
356
00:23:10,007 --> 00:23:12,543
No, you're not.
357
00:23:15,079 --> 00:23:18,149
[crickets chirping]
358
00:23:19,650 --> 00:23:22,153
[eerie music]
359
00:23:28,159 --> 00:23:29,193
[Caleb] I like her.
360
00:23:31,128 --> 00:23:32,463
No, I'm serious, man.
361
00:23:33,331 --> 00:23:35,967
I don't have a lot of good
memories from high school.
362
00:23:40,838 --> 00:23:44,075
I remember this, this one time,
363
00:23:44,108 --> 00:23:46,944
she came with me and a bunch
of friends to see New Order.
364
00:23:48,079 --> 00:23:49,480
Fuck man, we had a good time.
365
00:23:50,380 --> 00:23:52,382
We danced and laughed.
366
00:23:53,918 --> 00:23:55,119
We kissed.
367
00:23:58,356 --> 00:23:59,757
I never forgot that kiss.
368
00:24:00,691 --> 00:24:02,260
Of course. Well.
369
00:24:04,228 --> 00:24:05,496
Well, first of all nobody
370
00:24:05,529 --> 00:24:08,266
has good memories of high
school sucked.
371
00:24:08,299 --> 00:24:12,937
And I don't want to be
rude here, but dude
372
00:24:13,938 --> 00:24:16,340
you haven't had a real
relationship since like '92.
373
00:24:20,811 --> 00:24:22,280
Wow.
374
00:24:22,313 --> 00:24:23,446
What?
375
00:24:24,048 --> 00:24:25,650
You just, you don't get it.
376
00:24:26,217 --> 00:24:28,786
Dude, you just can't live
in the moment, can you?
377
00:24:28,819 --> 00:24:29,887
[somber music]
378
00:24:29,921 --> 00:24:32,089
Fuck, not everything has
to be planned.
379
00:24:32,422 --> 00:24:36,193
For the first time in my
life I'm trying to listen,
380
00:24:36,594 --> 00:24:39,697
to see and hear myself and
it's pretty fucking hard,
381
00:24:39,730 --> 00:24:41,198
because all I really want to do,
382
00:24:41,232 --> 00:24:43,467
is get into that bag
and down all my whiskey.
383
00:24:47,838 --> 00:24:49,240
What do you want to do?
384
00:24:49,273 --> 00:24:50,908
Follow her through the
woods uninvited?
385
00:24:50,942 --> 00:24:53,110
Yeah man, women love that.
386
00:24:53,778 --> 00:24:55,179
You see what you're doing,
right?
387
00:24:55,212 --> 00:24:56,681
- You see it?
- What?
388
00:24:56,714 --> 00:24:58,849
You're trading one escape
for another escape.
389
00:24:59,550 --> 00:25:01,285
It's not gonna help
you with whatever it is
390
00:25:01,319 --> 00:25:02,954
that you're trying to find.
391
00:25:07,291 --> 00:25:09,126
- [thunder rumbling]
- Fuck, is it,
392
00:25:09,894 --> 00:25:11,429
is it about to storm?
393
00:25:11,963 --> 00:25:13,097
Looks that way.
394
00:25:15,299 --> 00:25:16,500
What the fuck do we do?
395
00:25:23,007 --> 00:25:25,576
Fine, let's find her.
396
00:25:27,211 --> 00:25:29,680
But I'm doing the talking
this time, okay?
397
00:25:29,714 --> 00:25:30,748
You listening to me?
398
00:25:30,781 --> 00:25:32,149
I'm doing the talking.
399
00:25:32,183 --> 00:25:37,421
- [thunder rumbling]
- [lightning crashing]
400
00:25:47,698 --> 00:25:50,868
[tense orchestral music]
401
00:26:07,084 --> 00:26:10,221
[siren blaring]
402
00:26:10,821 --> 00:26:13,492
[heart beating]
403
00:26:22,600 --> 00:26:24,869
[groaning]
404
00:26:28,873 --> 00:26:31,476
[nurse muffled speaking]
405
00:26:37,181 --> 00:26:38,983
Can you hear me?
406
00:26:39,617 --> 00:26:42,487
[muffled speaking]
407
00:26:50,194 --> 00:26:51,962
Can we see a heart rate?
408
00:26:51,996 --> 00:26:53,498
We're gonna do all we can.
409
00:26:53,931 --> 00:26:57,469
[muffled speaking]
410
00:26:57,502 --> 00:26:59,437
Sir, we're gonna need
you to stay out here.
411
00:27:00,971 --> 00:27:03,340
Julia, I need [muffled].
412
00:27:03,374 --> 00:27:06,478
[electronic beeping]
413
00:27:06,511 --> 00:27:11,483
- [screaming]
- [somber music]
414
00:27:18,355 --> 00:27:20,525
[yelling]
415
00:27:31,635 --> 00:27:34,038
[crying]
416
00:27:52,557 --> 00:27:56,427
[beeping]
417
00:27:58,028 --> 00:28:01,165
[Nurse] I'm so sorry, we
lost the baby.
418
00:28:02,233 --> 00:28:04,268
Placenta previa is rare.
419
00:28:04,301 --> 00:28:07,606
Because she went into labor
at seven months' gestation.
420
00:28:08,607 --> 00:28:10,207
she was just too small.
421
00:28:12,109 --> 00:28:15,045
[muffled speaking]
422
00:28:15,547 --> 00:28:18,583
[beeping]
423
00:28:45,676 --> 00:28:47,711
[Julia's mom] Sweetie, I wish
I could stay, I really do.
424
00:28:47,745 --> 00:28:50,214
But you know Dan booked
these flights ages ago.
425
00:28:51,583 --> 00:28:53,417
Which one's Dan again?
426
00:28:53,618 --> 00:28:54,952
Don't be foolish, Julia.
427
00:28:54,985 --> 00:28:56,754
Dan's been around for months.
428
00:28:56,987 --> 00:28:58,022
Right.
429
00:28:58,956 --> 00:29:00,958
Get it together, Julia.
430
00:29:00,991 --> 00:29:02,826
You're fine, you're alive.
431
00:29:02,860 --> 00:29:04,895
Is that what this looks
like to you, mom?
432
00:29:04,929 --> 00:29:05,896
Is it?
433
00:29:07,031 --> 00:29:08,799
Did you even know what
just happened?
434
00:29:09,867 --> 00:29:14,004
Just keep moving sweetheart,
just one day at a time.
435
00:29:15,339 --> 00:29:17,374
Look by the time I get back,
this'll all be behind you.
436
00:29:17,408 --> 00:29:19,310
Oh my God mom, I am broken.
437
00:29:20,277 --> 00:29:21,145
Do you understand that?
438
00:29:21,178 --> 00:29:22,379
I'm empty.
439
00:29:22,980 --> 00:29:24,982
But you know what, you
just go do you.
440
00:29:25,382 --> 00:29:26,484
Okay?
441
00:29:26,817 --> 00:29:28,185
And your new boyfriend.
442
00:29:29,887 --> 00:29:33,724
That is just cruel Julia,
443
00:29:33,757 --> 00:29:37,228
and it is exactly why I
can't be here.
444
00:29:50,341 --> 00:29:52,510
♪ Baa baa black sheep ♪
445
00:29:53,177 --> 00:29:55,547
♪ Have you any wool ♪
446
00:29:57,881 --> 00:30:01,218
♪ Yes sir yes sir ♪
447
00:30:03,187 --> 00:30:04,888
♪ Three bags full ♪
448
00:30:04,922 --> 00:30:06,090
Maybe you should do the talking.
449
00:30:07,358 --> 00:30:09,494
♪ One for my master ♪
450
00:30:09,527 --> 00:30:12,096
♪ One for my dame ♪
451
00:30:13,964 --> 00:30:19,770
♪ One for the little boy
who lives down the lane ♪
452
00:30:20,371 --> 00:30:23,675
I don't know what I'm doing.
453
00:30:24,108 --> 00:30:25,543
[Caleb] What are you
talking about?
454
00:30:25,577 --> 00:30:27,344
[Julia] The wishing tree.
455
00:30:28,078 --> 00:30:28,912
Not here.
456
00:30:30,381 --> 00:30:32,283
Right, your wishing tree.
457
00:30:32,316 --> 00:30:33,117
It's real.
458
00:30:34,285 --> 00:30:35,953
If it's real I'm gonna wish
459
00:30:35,986 --> 00:30:38,222
for a fucking helicopter to
get the hell out of these woods.
460
00:30:38,255 --> 00:30:39,290
Yeah, because that's
how it works.
461
00:30:39,323 --> 00:30:40,824
Hey, don't tell me how
to make a wish.
462
00:30:41,158 --> 00:30:43,093
It has to mean something to you.
463
00:30:44,028 --> 00:30:45,362
You pray to it.
464
00:30:45,396 --> 00:30:46,830
[inspirational music]
465
00:30:46,864 --> 00:30:48,065
You make a wish.
466
00:30:49,701 --> 00:30:51,703
[Julia] No, you write
your wish down,
467
00:30:52,269 --> 00:30:53,437
and then you burn it.
468
00:30:54,438 --> 00:30:57,174
But you have to write it as
if it's already come true.
469
00:31:00,010 --> 00:31:03,414
[Caleb] Remember that urban
legend about the witch?
470
00:31:03,447 --> 00:31:04,315
You remember that?
471
00:31:04,348 --> 00:31:05,282
Yeah.
472
00:31:07,051 --> 00:31:08,218
It's true.
473
00:31:08,453 --> 00:31:11,055
I used to come out here
all the time as a kid.
474
00:31:11,322 --> 00:31:14,992
My Nana's farm backed
up onto these trails.
475
00:31:15,326 --> 00:31:17,595
Shit happens, lightning strikes,
476
00:31:17,629 --> 00:31:19,430
trees die, it's probably gone.
477
00:31:25,269 --> 00:31:27,304
Do you have any idea
what it feels like
478
00:31:29,139 --> 00:31:31,875
to be totally lost?
479
00:31:37,114 --> 00:31:38,282
[Ryan] Yeah,
480
00:31:39,950 --> 00:31:41,352
yeah I do actually.
481
00:31:49,326 --> 00:31:51,161
It kind of feels like,
482
00:31:53,765 --> 00:31:55,999
like you're wandering
around inside your head.
483
00:31:58,603 --> 00:32:01,639
It's dark and you don't
know where you're going.
484
00:32:05,909 --> 00:32:07,479
It feels like that.
485
00:32:13,984 --> 00:32:18,956
Maybe, maybe this is just
the wrong spot.
486
00:32:20,124 --> 00:32:21,559
[Julia] I guess, but
487
00:32:28,332 --> 00:32:29,933
What are you guys doing here?
488
00:32:31,536 --> 00:32:32,871
Tell her.
489
00:32:35,372 --> 00:32:36,474
The tree.
490
00:32:38,442 --> 00:32:39,644
We're gonna find it.
491
00:32:40,210 --> 00:32:41,613
[Ryan] It's good enough for me.
492
00:32:42,312 --> 00:32:43,347
Let's look.
493
00:32:44,516 --> 00:32:46,518
Ryan needs a ride out
of these woods.
494
00:32:48,352 --> 00:32:49,487
Come on.
495
00:33:13,678 --> 00:33:14,978
[Ryan] Shit.
496
00:33:16,980 --> 00:33:18,315
Can I take this off?
497
00:33:20,250 --> 00:33:22,620
Okay, stay still for a second.
498
00:33:22,654 --> 00:33:24,021
I'm gonna wrap it for you.
499
00:33:24,689 --> 00:33:25,723
[Julia] Oh God.
500
00:33:27,024 --> 00:33:28,091
When'd you do this?
501
00:33:30,260 --> 00:33:31,962
When I was in the field, I fell.
502
00:33:37,067 --> 00:33:39,169
[Ryan] Don't lift anything
with this hand, okay?
503
00:33:42,941 --> 00:33:44,476
Thank you, it's fine.
504
00:33:52,416 --> 00:33:53,485
[Ryan] You know,
maybe all you need
505
00:33:53,518 --> 00:33:54,719
is a fresh set of eyes.
506
00:33:54,752 --> 00:33:56,821
[Julia] I really wanted
to do this on my own.
507
00:33:56,855 --> 00:33:59,423
Okay, well we can
leave if you like.
508
00:33:59,457 --> 00:34:01,258
[gentle music]
509
00:34:04,328 --> 00:34:08,900
But he wants to be here,
so here we are.
510
00:34:14,506 --> 00:34:16,106
I'm not good with this stuff.
511
00:34:18,375 --> 00:34:19,944
There's a connection
that I feel.
512
00:34:21,513 --> 00:34:22,580
Maybe it's just me.
513
00:34:24,147 --> 00:34:26,149
Maybe it's something else,
I don't know.
514
00:34:28,453 --> 00:34:29,319
Like hope.
515
00:34:31,456 --> 00:34:33,123
A chance to do things
differently.
516
00:34:42,232 --> 00:34:43,535
We all have our regrets.
517
00:34:46,538 --> 00:34:48,540
Well, at least you're
not addicted to those.
518
00:35:02,487 --> 00:35:04,589
What's that?
519
00:35:12,062 --> 00:35:13,196
It's okay.
520
00:35:15,033 --> 00:35:18,201
You can tell us whenever
you're ready, if you want.
521
00:35:19,804 --> 00:35:22,840
[crickets chirping]
522
00:35:39,323 --> 00:35:40,658
I'm gonna go take a piss.
523
00:36:13,891 --> 00:36:16,628
[uplifting music]
524
00:36:28,573 --> 00:36:32,510
♪ We could build a sky
below the ground ♪
525
00:36:33,811 --> 00:36:38,616
♪ But hurry up, we
haven't got much time ♪
526
00:36:41,251 --> 00:36:45,255
♪ I would let myself
onto the floor ♪
527
00:36:46,658 --> 00:36:51,428
♪ You're ashamed, but
we have so much more ♪
528
00:37:19,657 --> 00:37:23,861
♪ If I told the truth I'd
pay the price ♪
529
00:37:25,328 --> 00:37:30,434
♪ But I'm cheap so I can
buzz the light ♪
530
00:37:32,436 --> 00:37:36,641
♪ But this could be the
start of something new ♪
531
00:37:37,809 --> 00:37:43,413
♪ So relax, shut your eyes ♪
532
00:37:44,949 --> 00:37:49,954
♪ And open up your mind ♪
533
00:37:51,723 --> 00:37:56,794
♪ And let the impression
bring you down ♪
534
00:37:57,729 --> 00:38:03,167
♪ And open up your soul ♪
535
00:38:03,768 --> 00:38:06,003
♪ And let me in ♪
536
00:38:14,178 --> 00:38:18,082
♪ I bring down the
walls surrounding you ♪
537
00:38:19,684 --> 00:38:25,123
♪ And leave our pride
back there ♪
538
00:38:26,524 --> 00:38:31,929
♪ Because we can talk
for hours at a time ♪
539
00:38:32,463 --> 00:38:37,835
♪ What is yours can be mine ♪
540
00:38:58,856 --> 00:39:03,261
♪ We gotta hurry up
before we die ♪
541
00:39:04,595 --> 00:39:10,067
♪ If we're going to
build that sky ♪
542
00:39:11,301 --> 00:39:16,274
♪ Because this could be the
start of something new ♪
543
00:39:17,275 --> 00:39:23,815
♪ So relax and
shut your eyes ♪
544
00:39:27,285 --> 00:39:30,387
[crickets chirping]
545
00:39:47,205 --> 00:39:48,840
So sick of this.
546
00:39:48,873 --> 00:39:50,308
How much rejection
can a guy take?
547
00:39:50,340 --> 00:39:51,309
What are you sick of?
548
00:39:51,341 --> 00:39:52,710
Not being able to get off?
549
00:39:52,743 --> 00:39:54,145
Oh man, no.
550
00:39:54,178 --> 00:39:56,247
It'd be easier if you
just told me
551
00:39:56,280 --> 00:39:57,882
you're not fucking
attracted to me anymore,
552
00:39:57,915 --> 00:39:59,116
rather than whatever
the fuck this is.
553
00:39:59,150 --> 00:40:00,383
What would be easier?
554
00:40:00,417 --> 00:40:02,286
Our relationship, your
comfort level.
555
00:40:02,320 --> 00:40:03,588
Tell me what.
556
00:40:04,455 --> 00:40:06,691
What, what about my
comfort level, huh?
557
00:40:07,124 --> 00:40:09,460
I am not a human anymore,
I am just a vessel.
558
00:40:09,493 --> 00:40:11,128
Listen to me, look at this.
559
00:40:11,361 --> 00:40:12,597
Look at this.
560
00:40:13,130 --> 00:40:14,665
Does that look sexy to you?
561
00:40:15,233 --> 00:40:16,033
Does it?
562
00:40:16,067 --> 00:40:17,168
Yeah. No.
563
00:40:17,201 --> 00:40:19,604
You know what?
It doesn't even fucking matter.
564
00:40:19,637 --> 00:40:23,107
Right, just leave, the
one thing you're good at.
565
00:40:41,859 --> 00:40:42,627
Give me the bottle.
566
00:40:42,927 --> 00:40:43,728
No.
567
00:40:43,761 --> 00:40:45,263
[eerie music]
568
00:40:49,634 --> 00:40:51,068
It's my fucking life!
569
00:40:51,802 --> 00:40:52,970
My life!
570
00:41:13,858 --> 00:41:15,159
What the fuck was that?
571
00:41:17,228 --> 00:41:18,596
I'll tell you what that was.
572
00:41:21,632 --> 00:41:24,969
That was years of miscarriages
and fucking doctors and.
573
00:41:25,403 --> 00:41:27,371
[somber music]
574
00:41:29,607 --> 00:41:30,675
Fuck!
575
00:41:33,477 --> 00:41:34,612
That was a mistake.
576
00:41:34,946 --> 00:41:36,914
A fucking mistake,
that's what it was.
577
00:41:56,300 --> 00:41:57,201
Fuck.
578
00:42:55,494 --> 00:42:56,961
What the hell?
579
00:42:57,261 --> 00:42:59,397
[laughing]
580
00:43:00,231 --> 00:43:01,432
[Julia] What are
you gonna do?
581
00:43:48,312 --> 00:43:50,581
Listen to me man.
582
00:43:53,617 --> 00:43:55,820
I don't know what the
hell that was last night.
583
00:43:58,523 --> 00:43:59,524
I mean.
584
00:43:59,623 --> 00:44:01,092
Dude, you're not confused
all right, you can relax.
585
00:44:01,125 --> 00:44:02,026
You're not having like
586
00:44:02,059 --> 00:44:04,563
an identity crisis or anything,
trust me.
587
00:44:04,862 --> 00:44:06,197
It's not one of your things.
588
00:44:07,131 --> 00:44:09,166
Okay, and I know that you
were just going along with it.
589
00:44:13,572 --> 00:44:15,639
I don't think that's
what I was doing, though.
590
00:44:20,978 --> 00:44:22,446
I crossed the line last night.
591
00:44:22,680 --> 00:44:23,482
I'm sorry.
592
00:44:24,415 --> 00:44:25,484
Won't happen again.
593
00:44:42,567 --> 00:44:45,636
[Julia] This is the
trail I took yesterday.
594
00:44:45,669 --> 00:44:46,704
[eerie music]
595
00:44:46,737 --> 00:44:48,072
[Ryan] And it led
to the clearing?
596
00:44:48,105 --> 00:44:48,906
Yeah.
597
00:44:51,108 --> 00:44:52,143
[Julia] What am I doing?
598
00:44:54,211 --> 00:44:55,446
Wait a minute.
599
00:44:55,713 --> 00:44:56,714
Check this out guys.
600
00:44:56,981 --> 00:44:58,082
[Julia] What is it?
601
00:45:00,417 --> 00:45:02,720
[Ryan] It looks like it's been
scratched off or something.
602
00:45:02,753 --> 00:45:03,954
[Julia] That's weird.
603
00:45:03,988 --> 00:45:04,955
[Caleb] Yeah.
604
00:45:04,989 --> 00:45:06,558
It's probably a dead end
or a swamp or something.
605
00:45:06,591 --> 00:45:07,825
Fresh marker is
definitely the way to go.
606
00:45:07,858 --> 00:45:08,627
No, no, no, no.
607
00:45:09,260 --> 00:45:11,463
No, that'll just lead us
to where we were yesterday.
608
00:45:12,129 --> 00:45:14,365
Okay, but this one's
clearly been erased,
609
00:45:14,398 --> 00:45:15,232
probably for a reason.
610
00:45:15,634 --> 00:45:16,800
Yeah, and that reason
might be that someone
611
00:45:16,834 --> 00:45:18,202
doesn't want us to go that way.
612
00:45:18,235 --> 00:45:19,837
Exactly, because it's dangerous.
613
00:45:20,539 --> 00:45:23,707
Or, maybe that's
where the tree is.
614
00:45:25,610 --> 00:45:27,579
Okay, so this tree is so
fucking special
615
00:45:27,612 --> 00:45:28,746
somebody's hiding it?
616
00:45:31,882 --> 00:45:32,883
- Maybe.
- Maybe.
617
00:45:34,151 --> 00:45:34,952
Let's go.
618
00:45:36,320 --> 00:45:39,423
[bright piano music]
619
00:45:47,566 --> 00:45:48,699
- Sorry.
- What the fuck?
620
00:45:48,732 --> 00:45:50,067
Bullshit man.
621
00:45:51,835 --> 00:45:53,704
[Ryan] Let the Eagle Scout
show you what he can do.
622
00:46:11,690 --> 00:46:13,190
- You want to cross here?
- [Ominous music]
623
00:46:13,224 --> 00:46:14,191
[Julia] Yeah.
624
00:46:14,225 --> 00:46:15,392
[Caleb] The water, it's
going way too fast.
625
00:46:15,426 --> 00:46:17,094
[Julia] It's fine, I did
it when I was 10, okay.
626
00:46:17,127 --> 00:46:18,162
We're gonna go slow.
627
00:46:19,430 --> 00:46:20,864
[Ryan] You guys following
me for a change?
628
00:46:20,898 --> 00:46:22,634
Hey hold on, be careful.
629
00:46:24,768 --> 00:46:25,869
Wait. Wait!
630
00:46:25,903 --> 00:46:26,770
[yelling]
631
00:46:26,804 --> 00:46:28,239
[suspenseful music]
632
00:46:29,039 --> 00:46:31,175
[yelling]
633
00:46:33,777 --> 00:46:35,145
[Caleb] Put your
foot down!
634
00:46:43,622 --> 00:46:44,855
[Julia] Find the bottom!
635
00:46:45,523 --> 00:46:46,423
Find the bottom.
636
00:46:47,758 --> 00:46:49,594
[muffled yelling]
637
00:46:56,033 --> 00:46:57,368
You lost your bag.
638
00:46:58,703 --> 00:46:59,638
You good?
639
00:47:02,741 --> 00:47:05,577
[dramatic music]
640
00:47:16,854 --> 00:47:19,023
I'm gonna get the bags,
get her hand.
641
00:47:19,256 --> 00:47:21,325
[Julia] It's good, you
stay out of the water.
642
00:47:36,240 --> 00:47:40,478
Shit, the food, all the
food was in the bag.
643
00:47:43,013 --> 00:47:43,682
Jesus.
644
00:47:44,214 --> 00:47:46,083
That was a really good
plan you had there.
645
00:47:46,116 --> 00:47:46,884
[Ryan] Yeah.
646
00:47:47,184 --> 00:47:49,053
You did not cross that
river when you were 10.
647
00:47:49,253 --> 00:47:50,522
Okay, back off.
648
00:47:50,555 --> 00:47:52,256
You just charged right in, okay?
649
00:47:53,658 --> 00:47:55,627
Okay, I'll go get the
fucking bags, not a big deal.
650
00:47:55,660 --> 00:47:57,428
No way, that bag is long gone.
651
00:47:57,462 --> 00:47:58,896
[tense music]
652
00:47:58,929 --> 00:48:00,297
Okay, well you know what,
653
00:48:00,331 --> 00:48:02,199
the good thing is you
still have some food left.
654
00:48:03,702 --> 00:48:05,503
Yeah, we can ration it out
between the three of us.
655
00:48:05,537 --> 00:48:06,705
That's a good idea, actually.
656
00:48:07,071 --> 00:48:09,641
No guys, I only packed
enough for me.
657
00:48:12,309 --> 00:48:14,345
What the hell is that was that
supposed to mean? We don't have food.
658
00:48:14,378 --> 00:48:15,879
I literally didn't anticipate
659
00:48:15,913 --> 00:48:18,082
having to babysit or feed
two grown men.
660
00:48:18,115 --> 00:48:19,083
- Babysit?
- Yeah.
661
00:48:19,116 --> 00:48:20,250
You're not my fucking
babysitter.
662
00:48:20,284 --> 00:48:21,985
- You think you would have
made it this far without me?
663
00:48:22,019 --> 00:48:23,755
Without you, I'm home yesterday.
664
00:48:23,788 --> 00:48:26,357
I did not ask you to come along.
665
00:48:26,390 --> 00:48:27,459
I know, I know you didn't.
666
00:48:27,492 --> 00:48:29,393
Apparently I'm his
fucking babysitter.
667
00:48:30,795 --> 00:48:33,097
And wherever he goes, I
have to fucking follow.
668
00:48:33,130 --> 00:48:34,733
Give me a break, you
knew the deal.
669
00:48:34,766 --> 00:48:36,400
The deal about you being
the best man at my wedding,
670
00:48:36,433 --> 00:48:37,334
that fucking deal?
671
00:48:37,669 --> 00:48:39,838
Wasn't your wedding
basically a joke anyway?
672
00:48:42,206 --> 00:48:43,808
What the fuck did you just say?
673
00:48:45,075 --> 00:48:46,944
Cut the besties bullshit, okay?
674
00:48:47,311 --> 00:48:48,747
You're the one who's chasing.
675
00:48:51,516 --> 00:48:53,150
Don't take out your dead
baby rage on me,
676
00:48:53,183 --> 00:48:54,586
'cause you're fucking barren.
677
00:48:57,187 --> 00:48:59,557
What the fuck did you just say?
678
00:49:00,558 --> 00:49:02,527
What the fuck did you just say?
679
00:49:02,560 --> 00:49:04,328
Whoa whoa whoa, what
are you doing?
680
00:49:04,361 --> 00:49:05,730
Do you hear me?
681
00:49:05,764 --> 00:49:07,431
I will fucking kill you.
682
00:49:07,465 --> 00:49:09,967
Get off me, you hear me?
683
00:49:10,000 --> 00:49:10,968
Calm down, calm down.
684
00:49:11,001 --> 00:49:12,403
Don't you tell me to calm down.
685
00:49:12,436 --> 00:49:14,338
Don't you fucking tell
me to calm down, okay?
686
00:49:14,972 --> 00:49:17,742
Get your fucking hands
off me, okay?
687
00:49:17,776 --> 00:49:19,176
Okay, easy, just calm down.
688
00:49:19,209 --> 00:49:21,078
Go yourself or each other.
689
00:49:21,111 --> 00:49:22,045
I don't care.
690
00:49:22,446 --> 00:49:24,281
But stay the fuck away from me.
691
00:49:26,917 --> 00:49:28,085
Where are you going?
692
00:49:33,390 --> 00:49:34,459
Fuck!
693
00:49:41,265 --> 00:49:43,000
I don't even know what to say.
694
00:49:53,678 --> 00:49:56,180
[eerie music]
695
00:50:25,477 --> 00:50:26,443
[Caleb] Julia?
696
00:50:27,311 --> 00:50:28,312
[Ryan] Julia?
697
00:50:31,583 --> 00:50:32,416
[Caleb] Julia?
698
00:50:35,887 --> 00:50:38,556
[wood creaking]
699
00:50:41,793 --> 00:50:44,261
[eerie music]
700
00:51:54,331 --> 00:51:55,399
Julia?
701
00:52:42,513 --> 00:52:45,984
- [eerie music]
- [loud wind]
702
00:52:47,485 --> 00:52:50,320
I feel like she wishes
I woud just dissapear
703
00:53:13,511 --> 00:53:15,379
[wood banging]
704
00:53:22,086 --> 00:53:25,188
[muffled whispering]
705
00:53:33,097 --> 00:53:34,766
I'm sorry I couldn't love you
706
00:53:34,799 --> 00:53:36,768
the way you needed to be loved.
707
00:53:38,670 --> 00:53:40,138
You deserve more.
708
00:53:40,170 --> 00:53:40,938
It's okay, mom.
709
00:53:40,972 --> 00:53:43,508
No, no it's not.
710
00:53:46,744 --> 00:53:48,046
Shh.
711
00:53:48,913 --> 00:53:51,716
No Julia, you let me speak.
712
00:53:55,218 --> 00:53:56,954
I want you to know
713
00:53:57,555 --> 00:53:59,157
that I did the best I could,
714
00:53:59,189 --> 00:54:01,659
but I know it wasn't enough.
715
00:54:06,363 --> 00:54:08,231
Why are you telling me
this now mom?
716
00:54:09,934 --> 00:54:12,804
There's something about death
717
00:54:12,837 --> 00:54:15,006
when it comes knocking
on your door.
718
00:54:17,075 --> 00:54:18,810
It gives you clarity.
719
00:54:20,645 --> 00:54:22,046
I do love you.
720
00:54:23,648 --> 00:54:27,118
I loved you the very best
way I knew how.
721
00:54:28,418 --> 00:54:29,252
I know.
722
00:54:31,522 --> 00:54:32,623
I know mom.
723
00:54:34,625 --> 00:54:35,660
I know.
724
00:54:38,629 --> 00:54:40,031
I know mom.
725
00:54:40,965 --> 00:54:41,866
No mom.
726
00:54:42,767 --> 00:54:44,035
Mom don't go.
727
00:54:44,702 --> 00:54:46,170
Don't go please.
728
00:54:46,204 --> 00:54:46,971
[gentle music]
729
00:54:47,004 --> 00:54:48,271
Please don't go.
730
00:54:51,476 --> 00:54:53,945
[crying]
731
00:54:57,081 --> 00:54:59,951
[flatline beeping]
732
00:55:02,487 --> 00:55:05,223
♪ We might have to fish ♪
733
00:55:09,193 --> 00:55:12,797
♪ But don't bait me ♪
734
00:55:20,571 --> 00:55:25,275
♪ Take back what I told you ♪
735
00:55:26,043 --> 00:55:30,148
♪ 'Cause we might work it out ♪
736
00:55:44,595 --> 00:55:47,532
♪ We might atrophy ♪
737
00:55:51,169 --> 00:55:55,239
♪ So don't call on me ♪
738
00:56:02,445 --> 00:56:08,152
♪ When the risk follows
the outcome ♪
739
00:56:08,653 --> 00:56:13,390
♪ I would rather be around ♪
740
00:56:28,039 --> 00:56:29,140
[Caleb] Julia?
741
00:56:31,341 --> 00:56:32,342
Julia?
742
00:56:35,513 --> 00:56:36,413
Julia?
743
00:56:38,716 --> 00:56:39,550
Julia.
744
00:56:40,918 --> 00:56:43,721
[]Ryan] Maybe, maybe
she went in there.
745
00:56:43,754 --> 00:56:44,922
You think?
746
00:56:47,959 --> 00:56:49,527
Maybe she needs some time alone.
747
00:56:54,131 --> 00:56:55,299
I'm going in.
748
00:56:55,566 --> 00:56:56,567
Wait.
749
00:57:47,385 --> 00:57:48,219
Hey?
750
00:57:53,724 --> 00:57:54,759
You okay?
751
00:58:07,471 --> 00:58:08,306
I guess.
752
00:58:11,409 --> 00:58:13,244
My mom just died and
753
00:58:16,180 --> 00:58:18,149
I've been carrying
around her ashes,
754
00:58:18,382 --> 00:58:20,117
trying to find this tree,
755
00:58:20,851 --> 00:58:22,353
[light somber music]
756
00:58:22,386 --> 00:58:23,754
because I think somehow
757
00:58:24,922 --> 00:58:26,424
there'll be the answer for me.
758
00:58:28,726 --> 00:58:30,795
It's like no one can
handle my pain,
759
00:58:30,828 --> 00:58:32,229
so I have tried,
760
00:58:34,565 --> 00:58:38,536
I have tried so hard to
it lock it away.
761
00:58:40,638 --> 00:58:41,605
I get it.
762
00:58:42,606 --> 00:58:43,374
I do.
763
00:58:44,575 --> 00:58:46,410
I never got things
right with my mom.
764
00:58:49,480 --> 00:58:50,348
And now that she's gone,
765
00:58:50,381 --> 00:58:51,649
it's like all of my hopes
766
00:58:51,682 --> 00:58:53,684
for everything have
disappeared with her.
767
00:58:55,886 --> 00:58:58,255
This pain inside of you,
it's got to come out.
768
00:59:00,124 --> 00:59:00,992
Trust me.
769
00:59:02,560 --> 00:59:05,029
I've been trying to have
a baby for years and,
770
00:59:07,164 --> 00:59:08,532
I just lost another one.
771
00:59:10,501 --> 00:59:12,169
And this time I was,
772
00:59:14,238 --> 00:59:15,940
I was seven months along.
773
00:59:22,980 --> 00:59:24,949
They saved me not her.
774
00:59:29,253 --> 00:59:30,654
And my husband, fuck.
775
00:59:30,855 --> 00:59:32,590
I mean, he may have left me,
776
00:59:33,190 --> 00:59:36,495
and I can't blame him because
I'm such a fucking asshole.
777
00:59:38,362 --> 00:59:39,530
I can't help it,
778
00:59:41,466 --> 00:59:44,268
I can't because I am so
fucking angry.
779
00:59:48,039 --> 00:59:49,607
I'm so broken.
780
00:59:51,809 --> 00:59:53,144
You're not.
781
00:59:54,245 --> 00:59:55,980
You're not broken.
782
00:59:57,415 --> 00:59:58,416
I am.
783
00:59:58,983 --> 01:00:00,017
I am.
784
01:00:00,851 --> 01:00:01,852
I just,
785
01:00:04,422 --> 01:00:05,256
I just,
786
01:00:09,326 --> 01:00:13,230
I just, I want to feel
something else, you know.
787
01:00:14,466 --> 01:00:15,534
I do.
788
01:00:16,700 --> 01:00:19,103
I want to feel something
I can control.
789
01:00:20,905 --> 01:00:22,339
And I don't know.
790
01:00:24,476 --> 01:00:25,810
I think that's what,
791
01:00:30,881 --> 01:00:32,950
I think that's what last
night was about.
792
01:00:35,119 --> 01:00:36,654
I'm so embarrassed.
793
01:00:37,021 --> 01:00:38,856
Don't be embarrassed.
794
01:00:39,458 --> 01:00:40,257
I am.
795
01:00:42,059 --> 01:00:43,894
I just feel foolish, you know,
796
01:00:44,628 --> 01:00:45,996
looking for this goddamn tree
797
01:00:46,030 --> 01:00:49,033
like it's gonna heal
some part of me.
798
01:00:54,238 --> 01:00:55,606
Maybe it will.
799
01:01:31,476 --> 01:01:32,544
Wanna go?
800
01:01:33,210 --> 01:01:34,479
Yeah, I do.
801
01:01:36,947 --> 01:01:38,115
I do.
802
01:02:26,631 --> 01:02:27,765
All right, what's up?
803
01:02:31,570 --> 01:02:32,970
Why do you always do that?
804
01:02:34,472 --> 01:02:35,574
Do what?
805
01:02:36,040 --> 01:02:37,942
Make yourself the fucking hero.
806
01:02:38,876 --> 01:02:39,710
Excuse me?
807
01:02:41,613 --> 01:02:43,714
Cal, she's going through
a lot right now.
808
01:02:45,749 --> 01:02:46,784
I'm sure she would tell you
809
01:02:46,817 --> 01:02:49,588
if you just try to
connect with her.
810
01:02:59,430 --> 01:03:00,632
- Hey.
- Hey.
811
01:03:10,107 --> 01:03:11,041
I was gonna ask you,
812
01:03:12,910 --> 01:03:14,011
who's this lucky guy?
813
01:03:17,915 --> 01:03:18,749
He's not lucky.
814
01:03:20,485 --> 01:03:21,553
Trust me.
815
01:03:21,885 --> 01:03:23,722
I don't believe
that for a second.
816
01:03:25,724 --> 01:03:27,825
You know, we used to be
so good together,
817
01:03:29,093 --> 01:03:33,097
and then life just got
complicated and dark and,
818
01:03:35,500 --> 01:03:36,934
we said and did things
that I don't know
819
01:03:36,967 --> 01:03:38,470
if we can come back from them.
820
01:03:44,743 --> 01:03:45,644
How big is he?
821
01:03:45,677 --> 01:03:46,611
Hmm?
822
01:03:47,177 --> 01:03:48,178
Can I take him?
823
01:03:48,647 --> 01:03:49,614
I know you could.
824
01:03:49,648 --> 01:03:50,447
Okay.
825
01:03:55,953 --> 01:03:58,289
Hey, why did you never tell me
how you felt in high school?
826
01:03:58,322 --> 01:04:00,057
[gentle music]
827
01:04:02,661 --> 01:04:05,296
You were busy hanging
out with guys in bands,
828
01:04:05,329 --> 01:04:07,064
not guys into bands.
829
01:04:07,097 --> 01:04:09,133
Well, you never took your
headphones off.
830
01:04:09,800 --> 01:04:10,801
Yeah, well
831
01:04:13,471 --> 01:04:15,473
Didn't we go see the
Smiths in the city?
832
01:04:16,541 --> 01:04:19,109
It was New Order, yeah, we did.
833
01:04:19,143 --> 01:04:20,177
New Order.
834
01:04:20,478 --> 01:04:22,379
What was that song you
played me to get me to go?
835
01:04:22,880 --> 01:04:23,515
"Ceremony."
836
01:04:23,548 --> 01:04:24,381
Right.
837
01:04:33,390 --> 01:04:34,358
Did they play it?
838
01:04:34,759 --> 01:04:37,227
Yeah, they did.
839
01:04:38,996 --> 01:04:40,431
Was that when we kissed?
840
01:04:44,368 --> 01:04:47,104
Yeah, that's when we kissed.
841
01:04:48,540 --> 01:04:50,341
I still love that
song by the way.
842
01:04:51,476 --> 01:04:52,309
Yeah, me too.
843
01:04:55,513 --> 01:04:56,681
- Wait a minute.
- What?
844
01:04:58,215 --> 01:04:59,216
The Smiths.
845
01:05:06,290 --> 01:05:07,459
Of course, The Smiths.
846
01:05:10,495 --> 01:05:13,631
[frog croaking]
847
01:05:24,375 --> 01:05:28,312
[romantic piano music]
848
01:06:47,892 --> 01:06:50,060
[Ryan] Cool, we're gonna
have to climb it.
849
01:06:53,765 --> 01:06:54,799
[Julia] Please be careful.
850
01:06:56,568 --> 01:06:58,335
[Ryan] Here we go, I got you.
851
01:07:03,106 --> 01:07:04,909
It's so beautiful up here.
852
01:07:06,945 --> 01:07:08,680
I can't believe you
guys grew up here.
853
01:07:10,882 --> 01:07:12,349
You only came back once.
854
01:07:14,084 --> 01:07:16,320
Once you run away, you
don't tend to run back, huh?
855
01:07:17,655 --> 01:07:18,656
What a mistake.
856
01:07:34,004 --> 01:07:34,839
Hey Ryan?
857
01:07:36,240 --> 01:07:37,074
Yeah.
858
01:07:38,610 --> 01:07:39,511
The Smiths.
859
01:07:41,946 --> 01:07:42,780
Shit.
860
01:07:44,381 --> 01:07:45,215
[Julia] Yep.
861
01:07:46,183 --> 01:07:47,317
That was a good band.
862
01:07:47,986 --> 01:07:49,253
'82.
863
01:07:51,723 --> 01:07:53,257
It was a really good band.
864
01:07:56,360 --> 01:08:00,264
[sentimental orchestral music]
865
01:08:20,618 --> 01:08:21,553
Let me go first.
866
01:08:22,319 --> 01:08:23,120
Watch it.
867
01:08:28,026 --> 01:08:29,694
[Julia] [grunting] Thank you.
868
01:08:32,497 --> 01:08:34,131
- [Caleb] Good?
- Yeah.
869
01:08:34,164 --> 01:08:34,832
[Julia] You okay?
870
01:08:34,866 --> 01:08:35,900
Guys, check this out.
871
01:08:36,266 --> 01:08:37,267
[Julia] What?
872
01:08:37,301 --> 01:08:38,201
[Mystical music]
873
01:08:38,235 --> 01:08:39,037
Come look.
874
01:08:45,409 --> 01:08:46,911
- Wow.
- Wow.
875
01:08:49,112 --> 01:08:52,584
It's just, it's like
this, it's like the shack.
876
01:08:53,718 --> 01:08:55,085
Do you have a
flashlight in here?
877
01:08:55,118 --> 01:08:56,320
Yeah, in my pocket.
878
01:09:01,993 --> 01:09:04,596
Wow, it's like someone's
living in there.
879
01:09:08,165 --> 01:09:09,901
[Caleb] It's way too small,
though.
880
01:09:09,934 --> 01:09:11,201
[Ryan] There's got to be
another way in.
881
01:09:12,135 --> 01:09:13,236
[Caleb] Let's check it out.
882
01:09:13,270 --> 01:09:14,371
Right, let's find it.
883
01:09:15,039 --> 01:09:15,873
Wait.
884
01:09:19,577 --> 01:09:20,478
[Caleb] Come out here.
885
01:09:24,048 --> 01:09:27,719
[dramatic orchestral music]
886
01:09:58,315 --> 01:10:00,885
[wind blowing]
887
01:10:03,286 --> 01:10:05,857
[birds chirping]
888
01:10:08,459 --> 01:10:10,895
[eerie music]
889
01:11:04,882 --> 01:11:06,551
I know what you're looking for.
890
01:11:12,857 --> 01:11:14,192
I know why.
891
01:11:26,938 --> 01:11:30,074
[tense music]
892
01:11:45,957 --> 01:11:47,692
I'll take you there.
893
01:12:03,207 --> 01:12:05,442
[gentle inspirational music]
894
01:12:41,546 --> 01:12:43,648
Why couldn't I find
this on my own?
895
01:12:44,549 --> 01:12:46,517
You lost your ability
to feel wonder.
896
01:12:47,585 --> 01:12:48,820
You've lost yourself.
897
01:12:51,022 --> 01:12:55,193
Sometimes hope is found in
the most unlikely of places.
898
01:13:01,899 --> 01:13:02,733
No wait.
899
01:13:05,503 --> 01:13:06,804
Let's give them some space.
900
01:13:10,908 --> 01:13:13,544
It's not hot, but it'll do.
901
01:13:14,779 --> 01:13:17,882
[crickets chirping]
902
01:13:21,485 --> 01:13:22,787
I don't know.
903
01:13:22,820 --> 01:13:24,155
It's time to let go.
904
01:13:28,326 --> 01:13:29,359
I know your pain,
905
01:13:31,529 --> 01:13:33,798
the kind you think you'll
never recover from.
906
01:13:34,866 --> 01:13:38,669
Grief takes time to resolve,
to integrate.
907
01:13:39,904 --> 01:13:41,806
It will always be a part of you,
908
01:13:42,740 --> 01:13:44,842
but it may not define
who you are.
909
01:13:46,210 --> 01:13:47,912
Only when you
surrender to the pain,
910
01:13:47,945 --> 01:13:50,114
can you heal the little girl.
911
01:13:53,017 --> 01:13:54,151
Okay.
912
01:14:02,860 --> 01:14:04,629
You're gonna need
more than that.
913
01:14:07,164 --> 01:14:08,266
Go on.
914
01:14:17,608 --> 01:14:18,910
There you go.
915
01:14:28,319 --> 01:14:29,720
Lie down.
916
01:14:33,291 --> 01:14:34,458
Right here.
917
01:14:46,037 --> 01:14:49,106
In time, patience.
918
01:15:11,495 --> 01:15:14,165
[wind blowing]
919
01:15:26,010 --> 01:15:29,246
I hope this helps her,
I really do.
920
01:15:30,748 --> 01:15:32,049
Yeah, me too.
921
01:15:36,120 --> 01:15:37,621
Can I try some of that?
922
01:15:39,123 --> 01:15:42,126
[crickets chirping]
923
01:15:44,395 --> 01:15:46,465
[gentle music]
924
01:15:50,968 --> 01:15:52,636
[coughing]
925
01:15:57,041 --> 01:15:58,809
So what are you gonna do?
926
01:16:00,344 --> 01:16:01,579
I don't know.
927
01:16:03,014 --> 01:16:04,015
Not that, though.
928
01:16:09,520 --> 01:16:11,756
How about you, what are
you gonna do?
929
01:16:22,700 --> 01:16:24,268
When I get back to the city
930
01:16:24,301 --> 01:16:26,437
I have to tell my wife
that I can't,
931
01:16:28,906 --> 01:16:30,274
that I can't be with her,
932
01:16:30,708 --> 01:16:33,044
and that I made a big
fucking mistake.
933
01:16:34,879 --> 01:16:36,814
And I don't know how I'm
gonna do that.
934
01:16:39,950 --> 01:16:42,353
I can't keep pretending
to be somebody I'm not.
935
01:16:50,394 --> 01:16:51,796
But we can't go back.
936
01:17:06,010 --> 01:17:07,546
I don't want to.
937
01:17:15,086 --> 01:17:17,655
[eerie music]
938
01:17:35,606 --> 01:17:41,546
[sentimental music]
939
01:17:47,852 --> 01:17:50,020
[baby crying]
940
01:17:55,192 --> 01:17:59,130
Now, now you're ready.
941
01:18:03,801 --> 01:18:05,069
Numb the dark,
942
01:18:05,970 --> 01:18:08,405
and you numb the light.
943
01:18:33,130 --> 01:18:34,765
[Julia] Do you want to
know what it says?
944
01:18:38,470 --> 01:18:39,737
I'm enough.
945
01:18:42,840 --> 01:18:44,476
I'm good.
946
01:18:47,778 --> 01:18:49,046
I am enough.
947
01:18:59,156 --> 01:19:03,628
- I am enough!
- [laughing]
948
01:19:10,234 --> 01:19:11,636
[Julia] I am good.
949
01:19:14,151 --> 01:19:15,479
I am enough.
950
01:19:41,232 --> 01:19:43,200
[baby crying]
951
01:19:55,913 --> 01:19:59,584
[dramatic sentimental music]
952
01:21:42,687 --> 01:21:46,090
[acoustic instrumental music]
953
01:23:05,269 --> 01:23:07,672
[pop music]
954
01:23:40,923 --> 01:23:45,923
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
63251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.